نسخة تم إنشاؤها بواسطة الذكاء الاصطناعي من الحلقة 45 من أحداث ميدفورد، ليز آمونز وجون أندرسون

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

العودة إلى كافة النصوص

خريطة الحرارة للمتحدثين

[John Petrella]: مرحبا سيدي مرحبًا بكم في "Method Happenings"، وهو عرض عن ميدفورد. اسمي جون بيتريلا. الهدف من البرنامج هو منح الأشخاص إمكانية الوصول إلى البيانات والمعلومات التي ستساعدهم على اتخاذ قرارات مستنيرة والعثور على الخدمات والشركات في المدن التي قد لا يعرفون عنها شيئًا. ضيفنا اليوم هو جون أندرسون، و(ليز آمونز) من متحف التاريخ الميثودي والاجتماعي. أريد أن أرحب بكم على حد سواء في العرض. شكرًا لك

[Ammons]: هل أفهم اسمك بشكل صحيح؟

[John Petrella]: جيد جدًا رائع. حسنا شكرا لانضمامك إلينا. يعرفك الكثير من الناس من خلال عملك مع المجتمع التاريخي. ولكن هل يمكن للجميع مشاركة تجربتهم؟ من هو جون أندرسون ومن هي ليز؟

[Ammons]: عمون، لنبدأ مع ليز. أوه، حسنا. أنا من سكان ميدفورد. لقد عشت هنا منذ أكثر من 45 عامًا. أنا أستاذ سابق في قسم اللغة الإنجليزية بجامعة تافتس وكنت متطوعًا جديدًا في الجمعية التاريخية منذ حوالي أربع سنوات.

[John Petrella]: جيد جدًا إذًا، أنتم جميعًا متطوعون مثلي تمامًا. أحبها.

[Ammons]: نحن جميعا متطوعين.

[John Petrella]: العمل التطوعي ممتع. هذا شيء جيد. خوان وأنت؟

[John Anderson]: لذلك ولدت في بيتسبرغ. ولأن والدي كان يعمل في شركة كبيرة، تغيرت عائلتي كثيرًا. وذلك عندما تحصل على وظيفة وتحتفظ بها طوال حياتك المهنية. أوه. هذه هي الأيام. هذه هي الأيام. لذلك ليس لدي مسقط رأس حقًا. بعد التخرج ذهبت إلى نيو هامبشاير. لذلك قررت أن أكرس نفسي لبرمجة الكمبيوتر. قادتني جاذبية الطريق السريع 128 إلى منطقة بوسطن الكبرى، حيث أعيش منذ عام 1977. لقد تقاعدت مبكرًا وتطوعت منذ ذلك الحين في المجتمع التاريخي ولفترة من الوقت في العائلة المالكة.

[John Petrella]: نعم، لا يهم. كيف أقول شكرا لك. نحن بحاجة إلى المزيد من الناس مثلك، هذا صحيح. لنبدأ معك يا جون. هل يمكنك مشاركة هذا مع جمهورنا؟ إذن، جون، هل يمكنك مشاركة بعض المعلومات الأساسية عن المتحف مع الجمهور؟ أين هي؟ متى تفتحون؟ هناك تهمة الغطاء؟ كيف أشعر تجاه المجتمع التاريخي؟

[John Anderson]: نعم، لدينا مبنى مصمم اجتماعيًا في 10 شارع Gubernatorsky. يقع بجوار مبنى المستشفى وفي موقف السيارات الذي تعيش فيه كولين. لقد كانت موجودة منذ عام 1916. نحن جميعًا متطوعون، لذلك نحن مفتوحون أيام الأحد من الساعة 13:00 إلى الساعة 16:00. أو في بعض الأحيان، إذا كان شخص ما من بعيد يحتاج إلى إجراء بحث، فإنه يحتاج إلى اجتماع. لا توجد رسوم دراسية. هذه منظمة تعمل بكامل طاقتها. نحن لا نتلقى أي دعم من حكومة المدينة بخلاف المساعدة العرضية لأغراض محددة. ولكن من مسؤوليتنا الاهتمام بالمبنى وإبقاء الأبواب مفتوحة. كيفية الاتصال بالجمعية؟ نعم، يمكنك الحضور شخصيًا بعد ظهر يوم الأحد أو مراسلتنا عبر البريد الإلكتروني. كلمة واحدة - medfordhistocal02155 في gmail.com. لدينا رقم الهاتف: 391-8739. إن إرسال بريد إلكتروني أو الاجتماع وجهًا لوجه هو بالتأكيد أفضل طريقة. أفضل طريقة. هذا صحيح. إذن، هل أنت هنا كل يوم أحد؟ هذا صحيح.

[John Petrella]: في نفس الوقت كل اسبوع؟

[John Anderson]: هذا صحيح. إذا صادف يوم عيد الميلاد يوم الأحد، فقد نكون مغلقين. نعم نعم.

[John Petrella]: سوف نسمح بذلك. شكرا لك لا مشكلة. حسنًا، ليز، دعنا ننتقل إليك. هل يمكنك وصف المهمة؟ ما هي مهمة جمعية ميدفورد التاريخية؟ ماذا تفعل؟

[Ammons]: مهمتنا هي بذل كل ما في وسعنا لتوفير فهم شامل لتاريخ ميدفورد وتنوعها. نقوم بذلك من خلال عرض عناصر من مجموعاتنا، ومعارضنا، ومتاحفنا، وبرامجنا الشهرية (عادةً في المكتبة)، والبرامج العامة المجانية، والنشرات الإخبارية (إذا كنت عضوًا)، وموقعنا الإلكتروني. هناك العديد من الطرق التي يمكن للناس من خلالها التعرف علينا.

[John Petrella]: جيد جدًا يجب أن أسأل هذا. كيف تصبح عضوا؟ أريد أن أصبح عضوا، ماذا علي أن أفعل؟

[John Anderson]: حسنًا، ما عليك سوى ملء الطلب وإرساله اعتمادًا على العائلة أو الفرد، ولا يكلف سوى 25 دولارًا لكبار السن والطلاب. 25 دولارًا للخريجين والطلاب.

[John Petrella]: أوه. هذا كل شيء. أعتقد أنني بحاجة لأن أصبح عضوا. سوف أصبح عضوا. لدينا العديد من المشاركين. لا أعرف 25 دولارًا. هذا كل شيء لهذا العام. أوه. ثم تقوم بتحديثه كل عام. أستطيع أن أقلبه. أذهب إلى هناك كل يوم أحد.

[Ammons]: وكل هذا مجاني. يجب أن أقول حتى لو لم تأتي تعال إلى المتحف بعد ظهر يوم الأحد.

[John Petrella]: مرحبا بالجميع. نعم، هذا يبدو جيدا. من الجميل حقًا أن تكون قادرًا على تقديم هذا للجميع. أحسنت جون. هل يمكنك المشاركة لفترة وجيزة؟ كما تعلمون، أعتقد أننا ننظر إلى أننا نتحدث عن التاريخ. ما هو المجتمع التاريخي؟ يعرف.

[John Anderson]: لقد تأسسنا في عام 1896 على يد مجموعة من الأشخاص الذين أطلقوا على أنفسهم اسم المواطنين المعنيين في ميدفورد. أوه. أعتقد أن قلقهم هو أن ميدفورد بدأ يتغير بسرعة في هذا الوقت. منذ الحرب الأهلية، تضاعف عدد السكان كل 20 إلى 30 سنة. ولذلك، فإنه ينمو بسرعة كبيرة. اختفت مزرعة ميدفورد القديمة وتحولت إلى منزل وأثاث. نبدأ في منزل سارة برادلي فولتون في آشلاند السفلى. لا يزال المبنى موجودًا، لكنه لا يشبه منزل سارة برادلي فولتون. لقد تم تحسينه عدة مرات. كان لديه ذات مرة جبل فوجي الأزرق. نعم أتذكر. نعم، نعم، نعم.

[John Petrella]: بخير

[John Anderson]: إذن، المبنى موجود، لكنه ليس هناك. بنينا هذا المبنى في عام 1916. سيكون أمرا رائعا إذا كنت تعرف كيفية التزلج. إذا نظرت إلى هؤلاء الناس الرجل الموجود في الصورة والذي يحمل الخطة في المنتصف هو موسى مان. موسى مان. بشكل عام، الذي يدفع ثمن البناء. ولهذا السبب هو في منتصف الصورة. انظر إلى الصور، سوف ترى الكثير. هذه صورة حقيقية نعم. أنت تعلم أنها مجموعة من الأشخاص البيض يرتدون ملابس سوداء. عدة نساء ورجل أسود يرتدي ملابس بيضاء. إنه بناء. لقد قام بالكثير من العمل لصالح مطور العقارات موسى مان. هل تتذكر اسمه؟ هربرت كيلي. ولا يزال من الممكن العثور على آثار لهذا. في الحقيقة؟ من بين أمور أخرى، أصبح رائدا في ألواح الرصف. في مكان ما في ميدفورد سترى لوحة برونزية صغيرة. هذا يعني أنك تعلم أن اسمه لا يزال موجودًا. ولم يتم حفرها أو إخفاؤها على الإطلاق. على مر السنين. على مر السنين. أوه. المثير للاهتمام هو أنه مطور عقاري وربما يشعر أنه بحاجة إلى العودة لفترة من الوقت لأن أفعاله هي التي غيرت ميدفورد إلى الأبد. كل شيء يعمل بشكل جيد. خلال الحرب العالمية الأولى، كان وقتًا مضطربًا، كما تعلمون، انتخابات النساء، الحظر، نهاية الحرب العالمية الثانية. بعد الحرب العالمية الثانية، ماتت هذه الظاهرة لأنه، أولاً وقبل كل شيء، لم يكن عليك الانضمام إلى نادٍ اجتماعي للتأهل. كما تعلم، يوجد هنا العديد من المطاعم ودور السينما والقنوات التلفزيونية. التلفزيون قيد التشغيل. أتذكر. لاحقًا، عندما كنا نقوم بترميم المتحف، اكتشفنا موقدًا في الطابق السفلي. لذلك، يتعين عليهم إعداد الطعام وكذلك تجميع أكواب الشاي وأطقم الشاي. أعتقد أن النساء كن يشربن الشاي هناك. ثم، كما قلت، بعد الحرب العالمية الثانية تباطأت الأمور قليلاً. وتم ترميمه لاحقًا في عام 1975. قد يتذكر البعض الدكتور جو فاليريني، رئيس قسم الدراسات الاجتماعية بالمدرسة الثانوية ورئيس قسم الدراسات الاجتماعية.

[John Petrella]: لدي كتاب كتبه عن ميدفورد. مثالي. لا يزال لدي في المنزل. ما هذا؟ حسنًا، لا أستطيع أن أخبرك بالعنوان، لكنه كتاب قرأته. مثالي. الغلاف مشابه لغلاف فورست. اليوم أريد أن أتحدث عن هذا، ولكن كتبه الدكتور جوزيف فاليريانو. أنت محق

[John Anderson]: حسنًا، كتب موسى مان الكثير من الكتب أيضًا. هذا صحيح. وساهم في هذه الوثيقة. لكن الدكتور فاليرياني تقاعد وتوفي. ثم يمر بفترة من النشاط الأقل. ثم في عام 2006 انضم العديد من الأشخاص الجدد إلى الجمعية وتم انتخاب مجلس إدارة جديد. ونحن نستخدم البرنامج الذي تتحدث عنه ليز منذ ذلك الحين. بخير

[John Petrella]: هذا شيء عظيم. قصة جيدة، رواية جيدة.

[John Anderson]: يمكنك أيضًا أن تصبح جزءًا منه.

[John Petrella]: أنا سوف

[John Anderson]: أنا جادة.

[John Petrella]: سوف أصبح عضوا. وسأطلب أيضًا من بعضكم الانضمام إلي. أنا حقا كذلك. هذا البرنامج سوف يجذب بعض الناس. هل ترى. هل ترى. سوف يحدث. حسنًا، ليز، نحن نعرف المجتمعات التاريخية، المتحف لديه معارض على مدار السنة. هل تعرف كيف تخطط لهم؟ ما هي التحديات التي تواجه تسهيل إنتاج الأدلة ومصادرتها؟ أعني هل يمكنك أن تعطينا البعض؟

[Ammons]: ប្រាកដ។ ត្រឹមត្រូវ។ អញ្ចឹងខ្ញុំនិយាយម្តងទៀត យើងទាំងអស់គ្នាជាអ្នកស្ម័គ្រចិត្ត ដូច្នេះការតាំងពិព័រណ៍ត្រូវបានរៀបចំឡើងដោយអ្នកស្ម័គ្រចិត្ត។ ចុះយ៉ាងណាវិញ ប្រសិនបើនរណាម្នាក់ ឬក្រុមអ្នកស្ម័គ្រចិត្តមួយក្រុមតូចមកជាមួយសំណើដែលយើងគិតថានឹងជាការតាំងពិពណ៌ដ៏ល្អ? យើងនាំយកវាទៅក្រុមប្រឹក្សាភិបាល ហើយក្រុមប្រឹក្សាភិបាលសម្រេចថាតើវាមិនអីទេ ហើយប្រសិនបើវាជាបន្ទាប់មកវាបន្ត។ យើងមានការតាំងពិពណ៌ជាច្រើនក្នុងប៉ុន្មានឆ្នាំថ្មីៗនេះ ប៉ុន្តែថ្មីៗនេះមានការតាំងពិពណ៌ដ៏អស្ចារ្យមួយចំនួន។ រូបថតសង្គ្រាមស៊ីវិលគឺជាការប្រមូលដ៏ធំ និងមានតម្លៃដែលគ្រប់គ្រងដោយសង្គម។ កម្មវិធីកូនក្រមុំដ៏អស្ចារ្យមួយទៀត ជោគជ័យខ្លាំងណាស់។ រឿងមួយទៀតអំពីអ្នកនិពន្ធ និងសកម្មជន Lydia Mariah Child ។ ដូច្នេះធ្លាប់មានបី។ ឥឡូវនេះខ្ញុំនឹងទៅមើលការតាំងពិពណ៌កន្លងមក។ ក្នុងឱកាសខួបលើកទី 250 នៃការបង្កើតប្រទេសនេះ សង្គមសង្ឃឹមថានឹងបង្កើនផលប្រយោជន៍ជាតិនៅក្នុងព្រឹត្តិការណ៍ទាំងនេះ។ គាត់បានធ្វើពិព័រណ៍ទាំងពីរ។ គម្រោងទីមួយនឹងបិទនៅចុងឆ្នាំ 2025។ គម្រោងទីពីរកំពុងដំណើរការ។ ដូច្នេះ​ខ្ញុំ​គិត​ថា​ខ្ញុំ​នឹង​ប្រាប់​អ្នក​បន្តិច​ថា​នេះ​ជា​លើក​ដំបូង​។ វាត្រូវបានគេហៅថា "អន្តោប្រវេសន៍, បដិវត្តន៍អាមេរិចកំពុងដំណើរការ" ។ វាផ្តោតលើការពិតដែលថា Medford ដែលជាកន្លែងដែលយើងហៅថា Medford តែងតែជាកន្លែងសម្រាប់ជនអន្តោប្រវេសន៍។ ជនជាតិដើមភាគតិចដែលរស់នៅទីនេះធ្វើចំណាកស្រុកពីឆ្នេរសមុទ្រទៅព្រៃត្រជាក់នៅពេលអាកាសធាតុល្អ។ ជាការពិតណាស់ ពួក Puritans ក្រោយមកបានធ្វើចំណាកស្រុកពីប្រទេសអង់គ្លេសជាមួយនឹងទាសករអាហ្វ្រិកនៅសតវត្សទី 17 និង 18 ដែលបង្ខំឱ្យពួកគេធ្វើចំណាកស្រុកចេញពីទ្វីបអាហ្វ្រិក។ ដូច្នេះ​បន្ទះ​ទាំង​បី​នេះ​ជា​ផ្ទាំង​សំខាន់​នៃ​ការ​តាំង​ពិព័រណ៍​ដែល​មាន​ចំនួន ១៤ បន្ទះ។ នីមួយៗមានព័ត៌មាន និងរូបភាព។ បន្ទះ 10 ផ្សេងទៀតគឺទំនើប។ អត្ថបទនីមួយៗមានបទសម្ភាសន៍ជាមួយអ្នកដែលបច្ចុប្បន្នរស់នៅ ឬបានរស់នៅក្នុង Medford ។ វាគ្របដណ្តប់បេតិកភណ្ឌដ៏ធំទូលាយមួយ។ ពីជនជាតិអៀរឡង់ និងអ៊ីតាលី ដល់ជនជាតិហៃទី ប្រេស៊ីល ចិន អាស៊ីខាងត្បូង ជនជាតិយូដាអឺរ៉ុប និងមូស្លីមមជ្ឈិមបូព៌ា។ ដូច្នេះ សូមព្យាយាមអបអរ និងដាក់ការស្រមើលស្រមៃរបស់អ្នកជាមុនសិនឥឡូវនេះ។ ជនអន្ដោប្រវេសន៍ និងជនអន្តោប្រវេសន៍ តែងតែត្រូវគេមើលងាយ ព្រោះយើងជាទីក្រុងដែលតែងតែរងផលប៉ះពាល់ និងទទួលបានផលប្រយោជន៍ពីអន្តោប្រវេសន៍។ ការតាំងពិពណ៌បច្ចុប្បន្ន និងបន្ទះទាំងនេះអាចចល័តបាន ដូច្នេះប្រសិនបើពួកគេអាចទៅសាលាក្រុង គេអាចទៅបណ្ណាល័យ ពួកគេអាចទៅសាលារៀន ពួកគេទៅសាលារៀន។ ការតាំងពិព័រណ៍បច្ចុប្បន្នរបស់យើងត្រូវបានគេហៅថា 1776 and Beyond ។ ដូច​ជា​អន្តោប្រវេសន៍ ទាំង​សង្ឃឹម​នឹង​អញ្ជើញ​អ្នក​ទស្សនា​ឱ្យ​គិត​ពី​របៀប​ដែល​អតីតកាល​ត្រូវ​បាន​ភ្ជាប់​ជាមួយ​នឹង​បច្ចុប្បន្ន​និង​អនាគត​ដែល​យើង​អាច​បង្កើត​បាន។ អត្ថបទនេះផ្តោតលើសេចក្តីប្រកាសឯករាជ្យ ហើយពិភាក្សាយ៉ាងខ្លីអំពីសេចក្តីប្រកាសឯករាជ្យរបស់ Medford ឆ្នាំ 1776។ តើ​ពួក​គេ​ទទួល​បាន​នេះ​ដោយ​របៀប​ណា? តើមនុស្សគិតយ៉ាងណា? ហើយគិតអំពីរបៀបដែលវាត្រូវបានបន្ទរនៅពេលនោះ និងឥឡូវនេះនៅក្នុងសេចក្តីប្រកាសឯករាជ្យផ្សេងៗគ្នា ក្នុងចលនាផ្សេងៗគ្នាសម្រាប់យុត្តិធម៌ ឯករាជ្យភាព សម្រាប់ការប្រកាសខ្លួនឯងរបស់ Medford ។ ការបោះឆ្នោត ចលនាលុបបំបាត់ចោល ចលនាការងារ និងសិទ្ធិស៊ីវិលសព្វថ្ងៃ LGBTQ និងគ្មានស្តេច ពិតជាបានមកពីសេចក្តីប្រកាសឯករាជ្យ ដែលបាននិយាយថា យើងចង់បានស្តេចទេ។

[John Petrella]: هذا هو جوهر الحرب الثورية. البيان يقول لا. أريد فقط أن أعود إلى الموضوع الذي أريد أن أسأله لأنني أنا أحب تاريخ المدرسة. صور من الحرب الأهلية. أين يمكنني العثور عليهم؟ أعني أنك وجدتهم للتو، هل تعلم؟ وأتساءل من أين هم؟

[John Anderson]: នេះ​ជា​សំណួរ​ល្អ​ព្រោះ​ខ្ញុំ​ដឹង​ចម្លើយ។ តើអ្នកធ្លាប់លឺពី GAR (Grand Army of Republic) ទេ? នេះគឺជាអង្គការអតីតយុទ្ធជន។ Yankee អតីតយុទ្ធជនសង្គ្រាមស៊ីវិល។ នៅ​គ្រប់​ទីក្រុង​មាន​មនុស្ស​បែប​នោះ។ Medford ក៏មានមួយ។ ខ្ញុំ​គិត​ថា​ការិយាល័យ​របស់​គាត់​គឺ​ជា​កន្លែង​ដែល Lighthouse Bank ឥឡូវ​នេះ។ វាត្រូវបានបិទនៅទសវត្សឆ្នាំ 1940 ។ ដោយសារតែអតីតយុទ្ធជនសង្គ្រាមស៊ីវិលទាំងអស់បានផ្លាស់ទៅឆ្ងាយ។ ពួកគេបានផ្តល់ឱ្យយើងនូវការប្រមូលទាំងមូល។ វារួមបញ្ចូលរបស់សប្បាយៗជាច្រើនដូចជាស្ករគ្រាប់។ បន្ទាប់ពីសង្គ្រាមស៊ីវិល អតីតយុទ្ធជនជាច្រើនបានធ្វើដំណើរទៅភាគខាងត្បូងដើម្បីទៅលេងសមរភូមិដែលពួកគេបានទៅលេង ហើយប្រមូលគ្រាប់រំសេវពីដើមឈើដើម្បីនាំយកមកផ្ទះវិញ។ សម្រាកច្រើន ខ្លះខ្លាចបន្តិច។ នេះគឺជា Lawrence, General Lawrence, អ្នកដឹងទេ, General Lawrence of Lawrence Manor និងអភិបាលក្រុងទីមួយនៃ Medford ជាដើម។ គាត់​បាន​ប្រមូល​រូបថត​ក្រោយ​សង្គ្រាម ហើយ​ទិញ​ច្រើន​តាម​ដែល​គាត់​អាច​ធ្វើ​បាន។ ពួកគេនៅ G.A.R. ហើយភ្លេច។ ពួកគេបានចូលក្នុងសង្គមជាមួយអ្វីៗផ្សេងទៀត។ ពួកគេហាក់ដូចជានៅក្នុងប្រអប់មួយ។ គ្មាននរណាម្នាក់ដឹងថាពួកគេជាអ្វីនោះទេ។ ព្រោះ​ចាំ​ខ្ញុំ​ប្រាប់​អ្នក​នៅ​ពេល​នោះ សង្គម​មិន​សូវ​រស់​រវើក​ទេ។ គ្រាន់តែចូលកន្លែងនេះ។ វាអង្គុយនៅទីនោះអស់ជាច្រើនទស្សវត្សរ៍ រហូតទាល់តែមាននរណាម្នាក់បើកប្រអប់ ហើយនិយាយថា ហេ នេះជាអ្វី? គ្រប់​គ្នា​ងក់​ក្បាល​ដូច​បារី។ ដោយសារតែពួកវាត្រូវបានរក្សាទុកក្នុងស្ថានភាពមិនល្អ។ យើងបានរកឃើញកន្លែងមួយដែលយើងអាចស្ដារពួកវាឡើងវិញ។ ដូច្នេះយើងមានរូបភាពរាប់ពាន់សន្លឹក។ ខ្ញុំ​អាច​និយាយ​ថា​នេះ​គឺ​ជា​ការ​ប្រមូល​ដ៏​ល្អ​បំផុត​មួយ​ក្នុង​ចំណោម​ការ​ប្រមូល​ដ៏​ល្អ​បំផុត​ចំនួន​បី​ឬ​បួន​ក្នុង​ប្រទេស។ ឥឡូវនេះសាធារណជនអាចឃើញពួកវាទាំងអស់ដោយសារតែពួកគេត្រូវបានឌីជីថល។ ពួកគេស្ថិតនៅក្នុងសហព័ន្ធឌីជីថល។ អ្នកអាចប្រើ Google Digital Commonwealth និងចូលប្រើវាដោយផ្ទាល់។ លើសពីនេះទៀត ប្រសិនបើអ្នកចូលទៅកាន់គេហទំព័ររបស់សមាគមប្រវត្តិសាស្រ្ត អ្នកក៏នឹងឃើញតំណភ្ជាប់ទៅកាន់រូបថតទាំងនេះផងដែរ។ អូ។ នេះជារឿងមិនគួរឱ្យជឿ។ ឥឡូវនេះពួកគេនៅសាកលវិទ្យាល័យ Tufts ។ ខ្ញុំចង់និយាយថាពួកគេមានតម្លៃ។ ខ្ញុំប្រាកដថា យើងមិនចង់ឱ្យពួកគេនៅក្នុងសង្គម ហើយប្រាប់មនុស្សថា អូ យើងមានរបស់ល្អៗនៅទីនេះ។ សាកលវិទ្យាល័យ Tufts ផ្តល់នូវទំហំផ្ទុកគុណភាពសម្រាប់កំណត់ត្រាផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក។ ពួកគេអនុញ្ញាតឱ្យយើងប្រើទំហំផ្ទុករបស់ពួកគេ។

[John Petrella]: لقد سمعت للتو أنك تعرف ما الذي تتحدث عنه، ولكن أين يمكنك مقابلة عامة الناس؟ هل يمكنك إظهار المزيد عن هذا؟

[John Anderson]: مباشرة على جهاز الكمبيوتر الخاص بك. مثالي. انتقل إلى موقع التاريخ الاجتماعي. حسنا انقر على المعرض وسترى رابطًا إلى الاتحاد الرقمي. أو يمكنك التواصل مع الاتحاد الرقمي مباشرة. كل ما عليك فعله هو استخدام Google Digital Commonwealth. هناك العديد من الصور التي ليست من المجتمع. أعتقد أن هناك أيضًا صورة في ميدفورد لكينيدي وهو يقوم بحملته الانتخابية في ميدان ميدفورد عندما كان يترشح لعضوية مجلس الشيوخ. لقد كان منذ وقت طويل. يمكنك أن تجد كل هذا على شبكة الإنترنت. هذا أمر لا يصدق.

[John Petrella]: مشرق هذا صحيح هذا أمر لا يصدق. اكتشف شيئًا جديدًا كل يوم، ولكن من الجيد التحدث مع الناس وإخبارهم بما يحدث. هذا أمر لا يصدق.

[Ammons]: نعم، لقد أضفت للتو أن هذه موارد رائعة عبر الإنترنت والرقمية، ولكن أود أن أقترح ذلك العلاقات الإنسانية وجها لوجه. ثم تعال أيام الأحد من الساعة 1:00 ظهرًا إلى 4:00 مساءً لمقابلة أشخاص آخرين وربما الدردشة وطرح الأسئلة حول ما تراه. هذه طريقة رائعة أخرى للتفكير في ميدفورد.

[John Petrella]: جميلة جدا جون، أعرف أنك قلت هذا من قبل، ولكن كيف يمكن للناس أن يشاركوا في المجتمع من خلال الوسائل التاريخية؟

[John Anderson]: حسنا، يمكنك أن تأتي بعد ظهر يوم الأحد. يمكنك حضور أحد اجتماعاتنا. الآن يتم تنفيذ معظم العمل في المكتبة لأنها مكان جديد وجميل. لديهم أجهزة عرض ونظام صوت كبير. معظمهم هنا الآن. وهو مجاني دائمًا. يمكنك تحرير نفسك من خلال التواصل مع أشخاص آخرين ذوي تفكير مماثل. يمكنك زيارة الموقع. سيخبرك بكيفية المشاركة. يمكنك الحصول على استمارة التقديم من الجمعية أو الانضمام إلكترونيا. لكن ما نبحث عنه حقًا هو شخص يريد المشاركة والقيام بشيء ما. أعتقد ولا أذكر أنني رفضت يومًا مشروعًا تم عرضه على مجلس الإدارة. حسنا، هذا مثير للاهتمام. في الأساس، إذا كنت تريد أن تفعل شيئًا يناسب مهمتنا ولا يتطلب الكثير من الجهد، فيمكنك القيام به. إذا قمت بذلك. إذا قمت بذلك. ما لا نحتاجه هو أن يأتي الناس إلينا ويقولون إنك تعرف أن ما يجب عليك فعله هو ما يجب عليك فعله، لكنهم لا يفعلون ذلك.

[John Petrella]: هناك الكثير من هؤلاء الناس هناك.

[Ammons]: لقد حققنا أيضًا نجاحًا، إذا جاز التعبير، خاصة مع هذين المعرضين المعاصرين، وتلقينا تمويلًا لـ Freedom Trail من خلال National Park Service، وأعتقد أن هذا الاختلاف أفاد المجتمع. إنه الاعتراف بأن ما نقوم به مفيد.

[John Petrella]: حسنًا، لقد تعلم زوارنا الكثير اليوم. لقد تعلمت الكثير اليوم. أعني أن الحرب الأهلية وصور جون كينيدي في ميدان ميدفورد مذهلة. أحسنت يا لينز. إذن، من بين المشاكل التي واجهها المجتمع التاريخي. وهذا هو التحدي الذي نواجهه جميعا. كما تعلم، السماح للناس بمعرفة أنك وجهة ومورد للمقيمين لديك. كما تعلمون، أنا أسأل لأنني أهتم كثيرا. كيف يمكنك حل هذه المشكلة؟ كيف تنشر الكلمة؟ أنت تعرف التأثير الاجتماعي أنت تعرف أهدافك وخططك. هل لديك نهج خاص أو عمل تقوم به؟ في رأيي أصعب شيء هو أن تكون معروفاً للعامة.

[Ammons]: ជាការប្រសើរណាស់ ខ្ញុំគិតថាការធ្វើឱ្យប្រាកដថាមនុស្សដឹងថាយើងជានរណា ហើយយើងកំពុងធ្វើអ្វីគឺតែងតែជាបញ្ហាប្រឈម។ ប៉ុន្តែ​ខ្ញុំ​គិត​ថា វា​ពិត​ជា​បាន​ប្រសើរ​ឡើង និង​ខ្លាំង​ជាង​ប៉ុន្មាន​ឆ្នាំ​នេះ។ ជាថ្មីម្តងទៀត ប្រសិនបើអ្នកចូលរួម ប្រសិនបើអ្នកជាសមាជិក។ អ្នកនឹងទទួលបានការជូនដំណឹងតាមអ៊ីនធឺណិតជាទៀងទាត់អំពីព្រឹត្តិការណ៍នាពេលខាងមុខដ៏គួរឱ្យរំភើប។ យើងធ្វើបែបនេះតាមរយៈការធ្វើបទបង្ហាញនៃព្រឹត្តិការណ៍ទីក្រុង អ្នកដឹងទេ ព្រឹត្តិការណ៍ទីក្រុងនឹងត្រូវបានបង្ហាញជាទម្រង់ក្តារតាមរយៈគេហទំព័រ ហើយដូចដែល Joao បាននិយាយថា តាមរយៈនោះ យើងមានផ្លាកសញ្ញានៅថ្ងៃអាទិត្យដែលនិយាយថាយើងនឹងដាក់សញ្ញានៅកាច់ជ្រុងផ្លូវ High Street និង Governor's Avenue ហើយដែលទាក់ទាញមនុស្សជាច្រើនដោយសារតែមានព្រួញធំមួយចង្អុលឡើង ហើយនោះជាកន្លែងដែលយើងនៅ។ មនុស្សដែលចូលមក ខ្ញុំមិនអាចប្រាប់អ្នកបានទេថាមានមនុស្សប៉ុន្មាននាក់ចូលមកកាលពីថ្ងៃអាទិត្យ ហើយនិយាយថា ខ្ញុំបានរស់នៅក្នុង Medford ពេញមួយជីវិតរបស់ខ្ញុំ ហើយខ្ញុំមិនដែលទៅទីនោះទេ។ ខ្ញុំកំពុងគិតអំពីអ្នក ចន។ ខ្ញុំជាម្នាក់ក្នុងចំណោមពួកគេ។ នោះហើយជាមូលហេតុដែលវាបានទាក់ទាញការចាប់អារម្មណ៍ពីមនុស្សគ្រប់គ្នា។ កម្មវិធីបណ្ណាល័យ បណ្ណាល័យជួយយើងព្រោះវាដាក់កម្មវិធីរបស់យើងតាមកាលវិភាគដែលទាក់ទាញមនុស្ស។ ហើយ​បើ​និយាយ​ពី​ការ​តស៊ូ​មតិ យើង​ពិត​ជា​ចង់​ធ្វើ​ការ​ផ្សព្វផ្សាយ​សហគមន៍​បន្ថែម​ទៀត។ យើងបានទទួលជោគជ័យយ៉ាងខ្លាំងក្នុងការឈានទៅដល់សាលារៀនក្នុងប៉ុន្មានឆ្នាំថ្មីៗនេះ។ យើងបានទៅវិទ្យាល័យ Medford ហើយពួកយើងពីរបីនាក់បានមកបង្រៀនថ្នាក់មួយចំនួននៅក្នុងនាយកដ្ឋានប្រវត្តិសាស្រ្ត។ មួយក្នុងចំណោមនោះគឺជាកន្លែងតាំងពិពណ៌អន្តោប្រវេសន៍ ហើយយើងមានអ្នកហាត់ការប្រាំបីនាក់មកពីវិទ្យាល័យ Medford ដែលធ្វើការលើការតាំងពិព័រណ៍នេះ។ យើង​ធ្វើ​នេះ​ដោយ​ចេតនា​ដើម្បី​ចូលរួម​សហគមន៍។ ថ្នាក់ទីបីកំពុងចាប់ផ្តើមនៅសាលាបឋមសិក្សា Roberts ។ ពួកគេនឹងមកដល់សប្តាហ៍ក្រោយ។ មនុស្សរាប់រយនាក់បានមកដល់ ដូច្នេះពួកគេបានបែងចែកជាពីរក្រុម។ អ្នកអាចស្តាប់ពួកគេមុនពេលអ្នកឃើញពួកគេ។ ហាសិបដង! ត្រឹមត្រូវ។ ដូច្នេះ​ហើយ​បាន​ចូល​មក​យក​ទៅ​បាត់។ យើងតែងតែមានក្រដាសមួយសម្រាប់យកដល់ផ្ទះ ហើយដឹកជញ្ជូនដល់ទ្វារផ្ទះរបស់អ្នករាល់គ្នា។ យើង​ចង់​ឲ្យ​សាលា​បឋម​សិក្សា​ទាំង​អស់​មក ប៉ុន្តែ​សាលា​ផ្សេង​ទៀត​មិន​ព្រម។ Roberts អាចដើរមករកយើង។ ប៉ុន្តែ​យើង​ចង់​បាន​ថវិកា និង​ការ​ឧបត្ថម្ភ។ ខ្ញុំមានឡានក្រុងពី Brooks និង Mihitoke តើខ្ញុំភ្លេចអ្នកណា? និង McGlynn ។ បាទ បាទ។

[John Petrella]: مدهش.

[Ammons]: رائع، عظيم. أنا أقول أن معظم هؤلاء الأطفال لم يذهبوا إلى المتحف من قبل. حسنا كثير من الناس لا يذهبون أبدًا إلى متحف التاريخ. نعم نعم. لذلك قمنا بشيء يسمى البحث عن المتحف بدلاً من البحث عن الكنز وكان لديهم شيء صغير وتجولوا في الأنحاء وهل يمكنك العثور عليه؟ والآن سنقول: هل يمكنك العثور على مدافع الحرب الثورية؟ " سوف يلاحظون ذلك. لذلك فهو يجلب لهم السعادة ومن الجيد لنا أن ننشر الكلمة.

[John Petrella]: نعم، أنت تفكر في ركوب الحافلة. هل يمكنك ركن الحافلة لبضع ساعات؟ نعم الاكبر . بعضها البعض؟ نعم، أنا متأكد من أنه يمكن القيام به. نعم، نحن بحاجة لمساعدتكم. لنبدأ ببعض المكالمات الهاتفية.

[Ammons]: دعونا نفعل هذا. سيكون ذلك رائعا. وبسبب هذه المدارس سأضيف أربع مدارس ابتدائية لاستضافة معارض وندوات الهجرة لأنها وسيلة نقل. يأخذونهم إلى جميع المدارس ويسعدون برؤيتهم.

[John Petrella]: لذلك عندما انضممت، التقيت ببعض الأشخاص. سأجري بعض المكالمات الهاتفية. لن أكون أحد الأشخاص الذين تتحدث إليهم. سأكون شخصًا مختلفًا. سوف أساعد. لا أقصد مجرد التحدث يا جون. أنا فقط أحذرك. هذا ليس مجرد كلام.

[Unidentified]: سنفعل ذلك.

[John Petrella]: أعرفك مرة أخرى في هذه اللحظة. أريد فقط أن أشكركما. هذا... هذا مثير للاهتمام حقا بالنسبة لي. مادتي المفضلة في المدرسة هي التاريخ. لقد ألهمتني الدكتورة فاليرياني. هذا أثار اهتمامي حقًا. ونوكس، تذكر؟ مدرس التاريخ فريد نوكس. السيد نوكس.

[John Anderson]: لم أذهب إلى المدرسة الثانوية هنا.

[John Petrella]: السيد تاوبنبرجر. نعم، أنت في بيتسبرغ.

[John Anderson]: أعتقد أنني كنت كبيرًا جدًا في المدرسة الثانوية عندما كنت أقوم بالتدريس.

[John Petrella]: نعم نعم. إذًا، أنتم من مشجعي ستيلرز، أليس كذلك؟ بيتسبرغ ستيلرز، البطاريق، كلهم. نعم، شكرا لكما. القراصنة. أعني القراصنة. نعم، قراصنة بيتسبرغ. لقد كانوا مذهلين في وقتهم. لقد تغلب على يانكيز في غضون عام. نعم لقد فعلوا ذلك. لقد ضربوا الجميع هناك لسنوات. نعم، إنهم فريق بيسبول جيد. نعم، أريد أن أشكر LZ. عمون، أعتقد الآن. لو كنت قتلته سابقًا لكنت اعتذرت. مثالي. عمون، أود أن أشكر ليز أمونز وجوني أندرسون على انضمامهما إلينا. بصراحة، أنا سعيد جدًا. إنه عرض رائع وأعتقد أنه سيكون بمثابة تكملة ونهج اجتماعي وتاريخي. أعتقد أننا تلقينا هذه الرسالة وأنا سعيد بذلك. قبل أن أنتهي، يجب أن أقول شيئا واحدا. لقد نشأت في جنوب فرنسا، أليس كذلك؟ أغنية سابقة تحدثت عن هذا. يا صاح، أعني ماذا حدث على الطريق؟ لماذا ليس لدي طريق في فونج نام؟

[John Anderson]: لكن أعني، عندما كنت على قيد الحياة، هل كان هناك سباق؟ نعم، ليس عندما تكون على قيد الحياة.

[John Petrella]: ليس عندما كان على قيد الحياة. لكنني نشأت مع الأشخاص الذين أخبروني. تم تسمية الطريق على اسم هذا الحصان. هذا المسار حقيقي. هناك نوعان من النصائح.

[Ammons]: لا، أعرف واحدًا، لذا هناك دليلان. تجدر الإشارة إلى أنه يمكنك الحضور يوم الأحد لأنه بالإضافة إلى مساحة المعرض، توجد أيضًا منطقة بحث في الطابق العلوي مع متطوعين آخرين يسعدهم مساعدة الأشخاص في طرح أسئلة مثل: ما هو الطريق السريع في جنوب ميدفورد؟ ماذا حدث له؟

[John Petrella]: لدينا صور. أوه حقًا؟ لأنهم أخبروني عن شارع ميستيك في جنوب ميدفورد. هل هذه هي المنطقة؟

[John Anderson]: هناك وسائل النقل العام للناس.

[John Petrella]: كيف نخرج من الطريق؟ هذا ما أريد أن أعرفه.

[Ammons]: لذا ضع الفيلم جانباً. غادرنا ملعب التنس. والآن ذكرت ذلك. لقد ضحينا بالكثير. لقد ضحينا بالكثير. الأوبرا الأوبرا

[John Petrella]: على الأقل لا يزال لدينا مكتبة. هذا صحيح. يا لها من مكتبة جميلة، إذا جاز لي أن أقول ذلك. هذا مكان عظيم. لدينا أيضًا مجتمع تاريخي. نحن لن نذهب إلى أي مكان.

[Unidentified]: ما زلنا هنا.

[John Petrella]: نحن لن نذهب إلى أي مكان. حسنًا، يكفي ما يحدث مع هذا النهج. شكرا لكما على الانضمام إلينا. ومن الواضح أنه كان وقتا طيبا. شكرا لاستضافتكم لنا. نعم نحن سعداء. أنا أقدر ذلك. ربما تعلم، أريدك أن تعود بعد عام لترى كيف ستسير الأمور. بالطبع عظيم. سيكون هذا عرضًا ممتعًا آخر. حسنًا، أريد أن آخذ قسطًا من الراحة. أريد أن أشكر كل من شاهد هذا العرض وأشكركم على تعليقاتكم. إذا كنت ترغب في الظهور في العرض، فيرجى الاتصال بنا على Methodhappenings02155 عبر gmail.com. يمكنك أيضًا مشاهدة ملخصات البرامج أيام الاثنين والأربعاء والجمعة على موقع Medford Community Media Access. عادة حوالي الساعة السادسة أو السابعة مساءً. يمكنك مشاهدة النسخة التجريبية على موقعنا. يجب عليك زيارة موقعنا على الانترنت. الجميع يفعل ذلك، يمكنك الانضمام أيضا. حادثة ميدفورد. أنا. يمكنك الآن مشاهدة البودكاست الخاص بهذا البرنامج أو الاستماع إليه، وهو رائع حقًا. يمكنك العثور على جميع تطبيقاتنا على اليوتيوب. ما عليك سوى الانتقال إلى موقع YouTube.com، والبحث عن "أحداث الطريقة"، وستكون جاهزًا للبدء. نأمل أن تستمتعوا بقناتنا وتشاهدوا الفيديوهات والمقاطع. يمكنك أيضا أن تجدنا على الفيسبوك. طريقة الحدث على حد علمي، لدينا أيضًا موقع subreddit يمكنك العثور عليه على موقع reddit.com. طريقة قطع الحدث R Cut. هناك العديد من الأماكن حيث يمكنك زيارتنا ومشاهدة جميع العروض. بالنسبة لأحداث الطريقة: بول وماركو وبروس وجو وبالطبع جيمس. اسمي جون بيتريلا، أتذكر هذا النهج وأبقيه محدثًا. شكرا للزيارة. الجد!



العودة إلى كافة النصوص