[Jenny Graham]: Parece que estamos bem. Bom.
[Will Pipicelli]: Estamos listos para partir.
[Jenny Graham]: Ei, vou ler o aviso da reunião para que possamos começar por aqui. Informamos que na quarta-feira, 28 de janeiro de 2026, às 18h. Haverá uma reunião do subcomitê de comunicação que será conduzida por participação remota via Zoom. Esta reunião está sendo gravada. A reunião pode ser assistida ao vivo no canal das Escolas Públicas de Medford no YouTube, através da Medford Community Media em seu canal a cabo local, que é Comcast 9, 8 ou 22 e Verizon 43, 45 ou 47. Como a reunião será realizada remotamente, os participantes poderão ligar ou fazer login usando o link Zoom abaixo. O ID da reunião Zoom é 959-883-9222. 261-6016. Você também pode enviar perguntas ou comentários durante a reunião enviando um e-mail para jennygram em medford.k12.ma.us. Os remetentes devem incluir as seguintes informações: seu nome e endereço, seu endereço na Medford Street e sua pergunta ou comentário. Vou começar fazendo uma chamada. Jenny Graham aqui. Nicole Morell? Aqui. Será Pippaselli?
[Will Pipicelli]: Aqui.
[Jenny Graham]: Maria Dorsey.
[Will Pipicelli]: Aqui.
[Jenny Graham]: E Marissa Desmond. Não vejo Marissa entrando. Ok, então temos três presentes e um ausente em termos de membros votantes. Portanto, temos um quórum. E então, por favor, dê as boas-vindas a Emma, que faz parte da equipe de comunicação da cidade de Medford. Obrigado por se juntar a nós. Eu sei que é uma noite movimentada em Medford. Mas achamos que você escolheu a melhor reunião para participar. Concordo. Obrigado por me convidar. E então, acho que as outras pessoas na teleconferência, para aqueles de vocês que talvez não tenham conhecido algumas das outras pessoas na teleconferência, Jen Carlson, Matt Galeno, Linda Laporto e Adele Sands estão todos à esquerda. Eles são os gerentes de projeto de nossos proprietários. Olá pessoal. E então Matt Rice e Helen Fantini são da SMMA. Eles são da nossa equipe de arquitetos. Então. Bem-vindos a todos, então nossa agenda desta noite é algumas coisas. 1 é para falar. tanto as próximas reuniões agendadas quanto pensar sobre quem são nossos principais públicos em Medford e como podemos alcançá-los. Então acho que, Emma, você será de grande ajuda nessa conversa. Então, com a ajuda de Linda, criei um ponto de partida para nos colocar na direção certa em termos de pensar nos diferentes públicos e no que eles podem querer saber. E eu acho, Você sabe, podemos ou não ter identificado todos os públicos ou podemos querer destacá-los à medida que avançamos. Como é um grupo bem pequeno, acho que não podemos nos preocupar tanto em levantar a mão e esse tipo de coisa. Mas vá em frente e dê forma a este documento. Deixe-me compartilhar minha tela. Todos podem ver isso?
[Unidentified]: Sim.
[Jenny Graham]: Ok, ótimo. Bem, a primeira coisa que fiz com a ajuda de Linda foi tentar descrever alguns dos nossos diferentes públicos e os tipos de coisas que eles podem querer ou esperar da SBC à medida que avançamos. Então começarei com a linha de cima só para dar uma orientação do que está aqui. E então talvez possamos percorrer os diferentes públicos sem ter que repetir tudo ao longo do caminho. E então acho que depois de analisarmos todos eles, poderemos conversar sobre o que está faltando. E especificamente em lugares onde temos alguns espaços reservados ou pontos de interrogação ou nada, podemos conversar sobre como preenchê-los. Então, se você ultrapassar o topo desta grade, temos nosso grupo de partes interessadas. Então, por exemplo, o comitê escolar. E então o que tentamos fazer foi agrupá-los em algumas categorias de quais poderiam ser suas principais preocupações. Portanto, nem todos se preocupam com as mesmas coisas. E muitas pessoas acabam em muitos desses baldes. Então, a gente tentou ser, eu tentei focar nas coisas principais. E depois os objectivos de comunicação, num sentido lato, sabes, manter a comissão escolar informada sobre o estado do projecto e do plano educativo, obter os votos necessários para o plano educativo, por exemplo. E então os canais preferidos do comitê escolar são bem fáceis. Temos reuniões. Eu forneço uma atualização mensal. Realizamos sessões especiais. É tudo muito parecido com racionalizado e regulamentado. Então tudo o que acontece com o comitê escolar acontece por meio de uma reunião formal. Portanto, eles são fáceis de articular dessa forma. E depois apenas algumas frequências e notas que tento conectar, principalmente para que se houver pessoas que se juntam a nós ou nos assistem, tenham uma ideia do que já está acontecendo, porque na verdade há muita coisa acontecendo. Então, se eu seguir esta lista, Espere um segundo. Para onde foi isso? Acho que perdi alguma coisa aqui. Aqui vamos nós. Acabei de encontrar um pequeno loop estranho no meu documento aqui. Bem, então. Ok, então a primeira e a segunda categorias são a comissão escolar do conselho municipal. Eu acho que uma das coisas que. Você sabe, haverá momentos em que o conselho municipal terá que se reunir para realizar votações formais, mas isso acontecerá muito mais tarde no processo. Então, eu acho que por enquanto, e para o estudo de viabilidade, principalmente o que eu espero que esse documento possa contribuir. através de hum, não há um conjunto ativo de requisitos para o conselho intervir, mas obviamente queremos mantê-los incluídos e envolvidos, então conversamos sobre alguns membros do conselho que se juntaram a nós na noite de segunda-feira, quando analisamos o plano educacional e o status do projeto, então isso foi ótimo e então, como esperamos, hum Você sabe, algumas coisas que eu estava pensando são, por exemplo, se fizermos algum tipo de atualização trimestral para eles, sobre a qual certamente posso conversar com o conselho. E outras coisas que achei que poderiam ser úteis é enviar para você as atualizações enviadas aos pais dos alunos para que eles saibam o que são. Os eleitores estão conseguindo, o que pode exigir que algum superintendente expanda sua lista de e-mail de sexta-feira para que tenham acesso às mesmas informações. Hum. E então convites para reuniões, hum, particularmente e eu acho que para aquelas, especialmente aquelas que são reuniões importantes onde faremos alguma divulgação adicional. Então. É assim que tudo é. E então temos nossos legisladores no final desta página. Então, novamente, suas necessidades em termos das coisas que queremos guardar para eles. Tendo sido informado de que eles assistem frequentemente às reuniões do conselho, pensei em incluí-los nos convites para as reuniões que já estão a decorrer. Nossa delegação estadual, e depois convidaremos você em março para se reunir com nossa equipe para que nossa delegação tenha tempo para tirar suas dúvidas, etc. e então apenas atualizações ad hoc à medida que avançamos.
[Unidentified]: Com licença, Jenny.
[Maria D'Orsi]: Com licença. Eu tenho uma pergunta.
[Unidentified]: Sim.
[Maria D'Orsi]: É Maria. Olá. Hum, há algum requisito? O MSBA parece ter requisitos para tudo. Há alguma exigência de sua parte? Hum, no que diz respeito à comunicação com o comitê escolar? Bem, não o comitê escolar. Obviamente, esse não é o grupo. Hum, mas com a Câmara Municipal e os legisladores, eles têm algo importante nisso?
[Jenny Graham]: Não aqui, não naquela época, formalmente, não. O MSB não possui requisitos próprios. Eles tendem a fazer isso, e Matt e Linda, seja honesto aqui, tendem a confiar nas comunidades locais para seguirem suas próprias leis sobre como os comitês e projetos de construção são feitos. E até onde eu sei, Medford não tem nenhum tipo de estrutura que esteja fora da nossa SBC. E, hum, em outras comunidades, eles têm comitês de construção permanentes que participam de projetos como este, ou realizam reuniões municipais e há todos os tipos de decretos que algumas outras comunidades seguem em termos desse tipo de coisa. Como. Eu, na minha pesquisa, não encontrei nada que exija que façamos alguma coisa aqui em Medford, embora considere o conselho um parceiro neste trabalho. Então acho que é importante, mas não obrigatório, garantir que eles estejam informados e saibam o que está acontecendo.
[Linda Liporto]: Para acrescentar a isso, Jenny, um dos poucos requisitos que a MSBA não declara muito claramente é que eles exigem que tenhamos um certo número de reuniões no fórum da comunidade durante o primeiro processo de PDP e PSR. Eu penso, Letfield, corrija-me se eu estiver errado. Acho que eles exigem que tenhamos algum tipo de três reuniões públicas na primeira fase.
[Matt Gulino]: Sim, sim, são três. Sim, são apenas três e acabaremos fazendo mais do que isso. Você sabe, fazemos isso normalmente. Mas sim, geralmente são necessários três fóruns comunitários formais. Acrescentarei que a única aprovação que realmente precisamos do conselho municipal é a aprovação da exclusão da dívida. Portanto, eles terão que aprovar o custo total do projeto ao final do desenho esquemático antes de ir para votação. Em Medford, o conselho terá de aprovar a exclusão da dívida, seja ela qual for. Mas do ponto de vista do escopo e do que está acontecendo no prédio, a menos que seja específico de Medford, o que, como disse Jenny, não parece ser o caso. Na verdade, não há nenhuma exigência através do MSBA para que o conselho municipal aprove o projeto, exceto a exclusão da dívida.
[Jenny Graham]: Hum, esse, o próximo grupo, hum, é outro grupo nosso, vou dizer nosso, nossos pesos pesados em termos de pessoas com grande interesse no projeto. Hum, 1 é a nossa manteiga. Então, acho que temos apenas para aqueles de vocês que já sabem ou não disso. Hum. Identificamos uma espécie de gama para as nossas manteigas. Então nós temos um, tipo, um. Área cercada em um mapa de quem são os vizinhos. E realmente, considerando todas as coisas, não há muitos vizinhos neste projeto porque estamos em grande parte cercados por charnecas. Mas temos trabalhado ativamente com os vizinhos porque muito trabalho foi feito no local. E quando o trabalho no local começou, entregamos pessoalmente cartas a todas as famílias dos Abbotter e contatamos as pessoas no templo para informá-las sobre o que estava acontecendo do ponto de vista do trabalho no local. E eles também receberam um convite para se juntar à nossa lista de e-mail dos Abbotters para que tivéssemos uma maneira rápida de contatá-los. A aceitação de, como, A lista de e-mail de Butter ainda não é enorme e espero que continue a crescer à medida que o projeto avança. Estamos também em fase final de preparação de um postal para os vizinhos, para que recebam de nós outro tipo de comunicação. E esse postal vai dizer-te, convidar-te para duas reuniões específicas que temos no calendário, nomeadamente para vizinhos, onde podes vir, ver o que quer que seja, onde quer que estejamos no projeto, dar a tua opinião e obter respostas às tuas questões específicas como vizinhos. Então essa é a estratégia para nossas manteigas, é como saber que nem todas têm filhos em idade escolar e nem todas estão conectadas e é como um número relativamente pequeno, como um cartão postal, que parece a maneira certa de gostar. Será menos trabalhoso do que entregar mensagens em mãos, mas é outra forma de chegar às pessoas e convidá-las a fazer parte do processo. E então organizaremos alguns encontros específicos para eles, para que possam vir conversar conosco. E então acho que existem os próximos 2 grupos. Eles são semelhantes em muitos aspectos, embora talvez um pouco diferentes. E provavelmente precisamos fazer um trabalho melhor com os professores. Mas temos os nossos professores, obviamente, grandes interessados em tudo isto, e os nossos pais dos alunos atuais, as nossas famílias dos alunos atuais. Então o interesse aí é tudo, desde a obra até as opções do projeto, o custo, tudo. As coisas que temos feito em grande parte até agora são garantir que as coisas sejam publicadas na atualização semanal do superintendente e publicar informações nas redes sociais com gráficos, fotos e avisos de reuniões futuras, coisas assim. E então acho que outra coisa que vale a pena mencionar com os professores é que comemoramos Mais ou menos em conjunto com nossos fóruns comunitários, como os fóruns comunitários baseados em professores. Vou acrescentar e temos outro em março, que vai acontecer de fato no pro day. Então esperamos ter uma grande participação nesse 1.
[Will Pipicelli]: Hum, posso acrescentar mais alguma coisa a isso? Hum, faça o mesmo em todas as reuniões de programação do espaço onde os professores participaram de grande parte do trabalho de visualização que foi feito durante as visitas de construção de novembro. Hum, definitivamente estamos gratos por ter sua voz na mesa em vários casos até agora e mais por vir.
[Jenny Graham]: Obrigado Will. Eu pensei, este está incompleto, mas vou seguir em frente por enquanto. Alguém vai me corrigir. Então, acho que uma pergunta que tenho sobre esses dois grupos em particular é: há algo que está faltando em termos de como queremos pensar em chegar a esses dois grupos de partes interessadas? É como se Maria estivesse tentando me defender. Vou esperar um segundo. Maria, você está tentando ficar muda? Aí está você. Você está em silêncio novamente, Maria.
[Maria D'Orsi]: Desculpe, estou usando um Chromebook em vez do Mac e estou tendo algumas dificuldades. Não tenho muita certeza. Você poderia reformular sua pergunta sobre professores e pais?
[Jenny Graham]: Claro. Então, acho que há algumas perguntas. Uma é: temos Identificamos corretamente as coisas que são importantes para eles? E penso que, nestes casos, identificámos que estes dois grupos se preocupam com tudo o que é bom em diferentes capacidades. E acho que a outra questão é, se pensarmos que essas são as principais maneiras pelas quais vamos alcançá-los, seja por meio da atualização semanal do superintendente e de postagens nas redes sociais, hum, Há coisas que estamos perdendo em termos de garantir que estamos alcançando essas pessoas de forma proativa quando precisamos alcançá-las?
[SPEAKER_09]: Jenny, meu nome é Nicole e peço desculpas se você tocou no assunto. Estou funcionando como duas células cerebrais com um resfriado. Mas Gotta Know Medford, quero dizer, talvez não o tempo todo, mas sendo uma de nossas poucas fontes de notícias na cidade, isso não é mídia social, não é um e-mail direto que possa ser útil.
[Jenny Graham]: Sim, acho que é realmente um ótimo chamado. Vou lhe dar sua própria linha. E hoje eu deveria me encontrar com um dos editores. E tivemos que reprogramar, então vou colocá-los como espaço reservado agora. Mas sim, acho que é uma ótima vocação. Então, se rolarmos para baixo, acho que as outras coisas que são, ah. Você pode me ouvir, Jenny? Sim.
[Suzanne Galusi]: Bem. Muito rapidamente, se estiver tudo bem, com base apenas no feedback dos dados da rua e depois em algum feedback preliminar, incluindo pais e professores na pesquisa do plano estratégico, surgiu uma questão sobre qual é o O modo de comunicação que as pessoas mais desejam ver quando comunicamos peças importantes e como os três primeiros foram o boletim informativo do superintendente ou boletins em geral, visitas escolares e sessões de escuta e conselhos consultivos.
[Jenny Graham]: Vamos ver. Portanto, do ponto de vista das visitas escolares para professores, penso que os fóruns comunitários preenchem essa necessidade. E no caso dos pais, esse feedback também veio dos pais? Sim. Interessante. Então acho que a questão, talvez uma pergunta para o grupo, é: como fazemos isso? Será simplesmente uma questão de levar o projeto a vários edifícios escolares? Porque esse projeto obviamente não vai beneficiar muito os alunos que estão lá agora, mas vai ser muito mais intrigante para as pessoas que talvez não interajam muito com o ensino médio no momento, porque seus filhos são muito mais novos. Então você tem alguma idéia de como poderíamos adicionar isso?
[Suzanne Galusi]: Eu acho que é uma opção. Estou pensando então em convidar as pessoas para a escola secundária para uma reunião comunitária ou uma sessão de escuta ou para um espaço comunitário como a Biblioteca Pública Metro, que poderia ser central, ou como McGlynn, que é definitivamente central para a cidade, mas talvez eu aproveite uma dessas oportunidades. Eu só acho que E gostaria de dividir para poder ver claramente o que os educadores disseram versus o que os cuidadores disseram. Mas se você apenas olhar para as duas respostas principais, verá que as pessoas querem divulgar as coisas, mas também querem aquele toque pessoal e aquela conexão humana em uma reunião onde provavelmente poderiam, você sabe, acompanhar e fazer perguntas e obter mais clareza.
[Adele Sands]: Penso que em vários dos nossos projectos, as visitas escolares têm sido muito eficazes com os membros da comunidade, pessoas que não vêm regularmente à escola, não sabem porque é necessário, porque é que este projecto é importante, e por vezes ter alunos a fazer as visitas, explicando porque é tão importante. por que é difícil fazer o que têm de fazer, por que é difícil educar-se neste edifício. Descobrimos que, principalmente com pessoas que não acham que isso é necessário, de repente elas fazem um tour e ficam tipo, Oh meu Deus, como estão as crianças neste espaço? Como os professores estão atuando neste espaço? E tem um impacto diferente, mas bom, de fazer as pessoas voltarem para casa e realmente pensarem sobre isso.
[Jenny Graham]: Adele, você normalmente vê mais sucesso com eles durante a fase de estudo de viabilidade, ou está um pouco mais adiantado, ou ambos? Ambos. Ambos. OK. Excelente.
[Adele Sands]: Ambos. Eu acho que é importante. E isso realmente depende da comunidade. Mas numa escola, muito claramente, Estávamos apenas começando nossas apresentações com os arquitetos e algumas pessoas foram muito negativas. Assim que olhamos para eles, eles disseram: Ah, não fiz isso, não tinha ideia. Sim. E eu sei disso com meu próprio projeto. Ele estava recebendo muitas críticas de algumas cidades e de seus agentes financeiros. E então levei-os para salas de aula onde não havia fonte de calor. E de repente eles se tornaram nossos maiores campeões porque as crianças tinham aulas de casaco.
[Jenny Graham]: Podemos removê-lo e encontrar um local na programação para adicioná-lo. Eu acho que é uma ótima ideia. E muitas pessoas pediram por isso.
[Linda Liporto]: Concordo. Além disso, para estar ao lado dos pais, outra coisa que temos feito com sucesso em outros projetos é ir às escolas dos futuros alunos sempre que há eventos. Obviamente acho que precisamos de um pouco mais. informações ou avançar um pouco mais no projeto, mas algo que tem sido bom para nós é estar lá com alguns materiais de apresentação, seja uma mesa nas conferências de pais e professores ou alguns eventos em outras escolas, para que os pais já estejam lá, e então estamos lá para oferecer respostas e apenas atualizações quando eles já estão frequentando a escola, e isso apenas mantém esse nível educacional. Isso é definitivamente algo que podemos começar a fazer. Acho que talvez precisemos de um pouco mais de informações sobre o projeto antes de torná-lo realmente bem-sucedido. Mas é uma boa maneira, quando os pais já estão lá, ter que organizar o cuidado dos filhos e sair de casa e ir a outro lugar para obter mais informações.
[Jenny Graham]: Isso é mais útil quando falamos sobre um conjunto restrito de opções que estamos considerando? No momento, acho que a maioria de vocês sabe, existem muitas permutações, mas existem 29 opções aproximadas de alto nível. E até o final de abril esse número cairá para três ou cinco. Esse é o nosso plano. E então é melhor realizar essas reuniões Por exemplo, quando temos 29 opções e temos de 3 a 5 opções, onde está o nível certo de informação para pensar o calendário dessa forma, Linda?
[Linda Liporto]: Acho que depende muito do tipo de informação ou quantidade de informação e feedback que queremos dos pais, certo? Se estamos procurando feedback sobre o que você acha que deveriam ser as opções, então talvez seja mais cedo, mas embora eu ache que é completamente impressionante com o número de opções no momento, mas... estou ouvindo isso, que era esmagador o número de opções que havia. Sim, sim. Então acho que provavelmente seria melhor quando chegássemos bem perto de pelo menos reduzir a parte educacional do projeto para que fosse mais fácil para os pais se associarem a isso. Neste momento é demais para eles, a menos que estejam realmente envolvidos no processo, é difícil para eles compreenderem. Penso simplesmente quando passo por alguém em um corredor ou em uma reunião. Então acho que precisamos avançar um pouco mais no projeto antes de começarmos a fazê-lo.
[Kimberly Talbot]: Sim, se me permitem acrescentar, penso que a imprensa hardcore é realmente quando iniciamos o esquema, e esse momento será com os dias abertos de outono. E essa é uma ótima oportunidade para começar a desenvolver conhecimento sobre o projeto, ou principalmente para deixar os pais dos alunos mais novos entusiasmados com ele. Claro.
[Jenny Graham]: Estou pensando que, depois de reduzirmos para a faixa de 3 a 5, Helen, será um bom momento para procurar opiniões, certo? Em termos de ajudar a SBC a pensar em reduzir isso. Então, acho que talvez possamos olhar o calendário, talvez uma lição para Will e Dr. Glucy seja olhar para o calendário da primavera e trabalhar com os diretores para identificar as coisas que estão acontecendo naquele ponto ideal do final de abril e maio, onde faria sentido planejar ter alguma presença nas coisas que já estão acontecendo.
[Will Pipicelli]: Sim, quero dizer, definitivamente sabemos que maio é realmente uma corrida completa para chegar ao final do ano em termos de eventos de final de ano. Então, eu estava pensando, enquanto conversávamos, se pedirmos aos diretores que identifiquem três eventos de final de ano e pudermos coordenar, você sabe, o que seria melhor para nossos propósitos, isso pareceria bastante fácil e flexível para todos.
[Jenny Graham]: Sim, e Emma, acho que esta é uma ótima pergunta para você do ponto de vista da cidade, e estamos avançando rapidamente em direção a residentes sem alunos atuais. Penso muito neles porque muitas pessoas são residentes com filhos muito pequenos ou crianças hipotéticas ainda, certo? E eles se beneficiarão muito com este projeto. Mas também é muito difícil encontrar essas pessoas e interagir com elas porque muitas vezes ainda não estão interligadas e não decidiram como vão participar. ou não em nossa comunidade, certo? Então eles vêm até nós com suas próprias vidas que não necessariamente os ancoram em Medford, certo, em todos os casos. Fiquei curioso, enquanto conversávamos sobre isso, se você tivesse alguma sugestão em termos de como podemos alcançar pessoas que não têm filhos na escola? Assim como as pessoas com filhos na escola, temos caminhos muito claros para eles. Estou preocupado com todos os outros.
[SPEAKER_08]: Sim, definitivamente. E acho que será muito importante educar essas pessoas sobre por que deveriam se preocupar com este projeto, e definitivamente há razões. Eu diria que por parte da cidade estamos sempre dispostos a compartilhar coisas nas redes sociais da cidade. O prefeito possui boletins informativos que são enviados para cerca de 4.000 pessoas em toda a cidade. Nosso sistema robocall também é super robusto e atinge Temos quase 50 mil contatos sobre isso, então é uma ótima maneira de alcançar muitas pessoas em toda a cidade.
[Jenny Graham]: Outra coisa que fizemos para... Quantas pessoas recebem o boletim informativo do prefeito?
[SPEAKER_08]: Acho que cerca de 4.000 agora, talvez um pouco menos, mas aí. Outra coisa que fizemos para projetos maiores, como zoneamento ou... talvez coleta de lixo, coisas assim, envio de encartes de contas dentro das contas de água e impostos das pessoas e coisas assim. Tenho quase certeza de que isso passa pelo escritório do avaliador. E podemos fazer meia página ou página inteira apenas com informações gerais. Você poderia colocar as próximas reuniões e coisas assim lá.
[Jenny Graham]: E Emma, você tem a sensação de... Na época das caminhadas recebemos uma conta de água a cada 3 meses. É assim mesmo? Eu penso que sim.
[SPEAKER_08]: Isso parece bom para mim.
[Jenny Graham]: Sim. Acho que acabei de pagar minha conta de água em janeiro. Então o próximo 1 seria.
[SPEAKER_08]: Quizás marzo o abril.
[Jenny Graham]: Sim. Você tem alguma ideia, por exemplo, se quiséssemos incluir um encarte de página inteira na conta de água, por exemplo, quando precisaríamos fazer isso? Quem quer que seja para tornar isso possível.
[SPEAKER_08]: Posso entrar em contato com Judy, que é a colecionadora de tesouros, para obter melhores informações sobre isso, mas diria que talvez. Acho que normalmente você quer as coisas cerca de três semanas antes do envio das faturas, porque obviamente elas precisam ser aprovadas, depois impressas e depois passar por todo o processo de envio. Mas posso chegar perto dela. E o Boletim dos Autarcas é publicado com que frequência? Isso é mensal, na primeira semana de cada mês.
[Jenny Graham]: OK. Faria sentido para nós? Por exemplo, fornecer a você uma atualização mensal do boletim informativo do prefeito para que possamos saber continuamente que precisamos fornecer algum tipo de atualização para que as pessoas saibam o que está acontecendo.
[SPEAKER_08]: Sim, isso seria ótimo.
[Jenny Graham]: Qual é o cronograma para isso?
[SPEAKER_08]: Como na última semana do mês, se você pudesse fazer isso. Isso seria ótimo. E podemos deixá-lo como uma seção permanente para atualizações escolares.
[Jenny Graham]: Sim. E então a plataforma de robocalling, você pode nos contar um pouco sobre como ela é usada?
[SPEAKER_08]: Sim, então usamos isso para... acho que você diria. Sim. Portanto, usamos isso de duas maneiras principais. Eu diria que uma maneira é por meio de atualizações urgentes. Seriam emergências de neve. Faremos avisos de construção nos adjacentes e coisas assim. como se estradas estivessem sendo repavimentadas, coisas assim que são urgentes e talvez às vezes em bairros mais específicos. E a outra forma é que o prefeito realize eventos semelhantes a cada duas semanas e atualizações gerais de lembretes importantes para toda a comunidade. Mas sim, podemos segmentar por localização. Então essa também pode ser uma boa forma de entrar em contato com nossos vizinhos, pois podemos direcionar ligações, e-mails e mensagens de texto para endereços específicos.
[Jenny Graham]: Ah, ótimo. Definitivamente deveríamos fazê-lo, porque conversamos sobre isso quando era realmente urgente chegar aos vizinhos. E tivemos alguns voluntários do ensino médio fazendo a ronda, o que foi divertido. se eles apreciassem as horas de voluntariado. Mas agora há cerca de sessenta centímetros de neve, então é um pouco mais difícil fazer isso agora. Sim. CONCORDAR. Definitivamente podemos fazer isso. E então você disse outra coisa que me interessou. Estou tentando lembrar o que foi. Não sei. Eles estão aí? Ah, eu sei o que foi. Há eventos na primavera nos quais você acha que deveríamos realmente pensar? E você não precisa responder isso agora, mas se houver uma lista de eventos na cidade que devemos planejar, adoraríamos colocá-los em nosso calendário, se você puder enviá-la para nós algum dia.
[SPEAKER_08]: Sim, definitivamente. Posso pensar um pouco mais sobre isso. Eu sei que obviamente haverá muitos eventos do Orgulho no final de maio, mas principalmente em junho. Acho que organizamos eventos do Mês da Herança Árabe-Americana em abril. Então sim, há muitos. Então posso listar alguns deles.
[Jenny Graham]: Sim, acho que se você pudesse nos dar uma lista de coisas que você acha que fariam sentido para nós termos uma mesa e dar às pessoas algumas atualizações ou informações, etc., isso seria ótimo. Sim, definitivamente. A outra pergunta que tive sobre a conta de água, acho que uma das coisas que ouvi O que nos preocupa é que a conta da água vai para o proprietário e metade da nossa cidade é locatária. Então, como alcançamos os inquilinos?
[SPEAKER_08]: Essa é uma questão mais difícil que estamos sempre refletindo. Eu acho que a melhor maneira provavelmente seria apenas enviar correspondência para o endereço deles, porque isso não vai, você sabe, qualquer que seja o endereço do proprietário, vai para as pessoas que moram lá e que gostam de receber correspondência na caixa de depósito de fiança, sabe? Então acho que esse é o melhor caminho, junto com as comunicações digitais também.
[Jenny Graham]: E a cidade faz esse tipo de envio de endereços?
[SPEAKER_08]: Nós os fizemos. Eu sei que o escritório do PDS provavelmente faz isso com mais frequência. São um pouco caros, por isso tentamos não fabricá-los. Ou, você sabe, estamos um pouco preocupados em fazê-los com muita frequência.
[Jenny Graham]: Bem, essa seria minha próxima pergunta: quanto custa? Porque há muitas casas. Sim.
[SPEAKER_08]: Sim, o PDS provavelmente tem as informações mais atualizadas sobre isso.
[Jenny Graham]: Isso é algo que você acha que poderia perguntar ao PDS e apenas nos dar uma ideia de quais podem ser os custos que você já viu antes? Sim.
[s093VSbtp08_SPEAKER_01]: Esta é Jen Carlson. Desculpe, minha câmera está um pouco estranha hoje. Eu só ia dizer outra coisa que vimos ser usada no passado, até mesmo, você sabe, enviando, não enviando, pregando panfletos com códigos QR que dizem, você está interessado em saber mais sobre este projeto? Como colocá-los em postes telefônicos ou especialmente onde há áreas residenciais mais densas do que o que você está tentando fazer, chamar a atenção das pessoas. Então, algo chamativo que fica preso onde as pessoas andam para pegar os transeuntes.
[Jenny Graham]: Sim, e acho que outra coisa que estou pensando e que me foi sugerida é: vamos criar um? Uma lista de discussão de pessoas interessadas em atualizações sobre este projeto. Talvez consiga, tipo. Informação semelhante ao que será publicado e como atualização do superintendente. Então, se vamos enviar uma atualização sobre isso para a comunidade escolar, existe uma lista? Existe outra lista de discussão de pessoas interessadas nisso? E obviamente poderíamos facilmente publicá-lo nas redes sociais e conseguiríamos que algumas centenas de pessoas se inscrevessem. Mas se talvez, se adotássemos a abordagem, se fizéssemos algum tipo de correspondência. se fizemos algum tipo de cartão postal ou algo assim, dê a eles um código QR como, aqui está o site do projeto, aqui está como você pode obter mais informações, aqui está como você pode se inscrever para receber atualizações do projeto em sua caixa de entrada de e-mail. Não sei se você já tentou isso antes, Emma, ou se teve sucesso com algum tipo de loop como esse. Até agora tivemos sucesso misto com os Butters, Eu também acho que é muito cedo no projeto que os adjacentes estão superconectados, a menos que estejam, você sabe, conectados porque têm filhos ou, você sabe, filhos que trabalham na escola ou, tipo, esse tipo de coisa, você sabe.
[SPEAKER_08]: Sim, gosto dessa ideia. Trabalhei com o Gabinete de Prevenção e Divulgação. Fizemos pesquisas para o novo site do centro de idosos que estávamos tentando renovar. Então enviamos cartões postais com código QR para o site e uma pesquisa. E eu diria que obtivemos uma boa quantidade de respostas a partir disso. Então acho que as pessoas respondem bastante a isso.
[Will Pipicelli]: E assim que tivermos todos esses e-mails, podemos criar as listas no site final com relativa facilidade. E é por isso que, neste momento, o nosso sistema está dividido por escola e função. Assim, por exemplo, os pais de McGlynn ou os alunos de Brooks. Se apenas fizermos uma lista de buscadores de informações do MSBA, eu acho, e poderemos simplesmente enviar-lhes atualizações específicas ou gerais do projeto do MSBA. quaisquer atualizações escolares que possam não ser tão relevantes para eles.
[Linda Liporto]: Acho que eles também colocaram um cadastro aqui, por assim dizer, no site do projeto com um botão onde eles podem clicar para inserir seu endereço de e-mail e entrar na mailing list. Acho que depois de levá-los até lá, a parte mais fácil é coletar o endereço de e-mail. O difícil é consegui-los. É como um círculo ruim, certo? Sim. Preciso fornecer a eles o código QR para registro pelo correio.
[Jenny Graham]: O outro grupo que mencionarei aqui são os membros da comunidade que necessitam de serviços de tradução. Hum, e temos trabalhado muito, hum, com o pessoal da Prefeitura com Catherine, hum, para fornecer tradução presencial para algumas de nossas reuniões e depois serviços de tradução Zoom. Então, vou mencioná-los apenas para que estejam presentes enquanto falamos sobre todos os públicos que temos interesse em atingir. Hum, então vou adicioná-los à lista. Ei, E depois temos alguns grupos especializados, como os nossos socorristas, o departamento de polícia, etc. Acho que o e-mail é a maneira mais fácil de contatá-los, mas acho que talvez queiramos fazer essa pergunta. E algumas de nossas próximas reuniões, porque as coisas que você precisa saber são um pouquinho. Diferente da comunidade em geral. Nossos conselhos e comissões, existem inúmeros conselhos e comissões. Will e eu temos uma lista de como alcançar pessoas em nossos conselhos e comissões. E temos conversado sobre o envio de um e-mail explicando onde estamos no processo e pedindo que você nos dê feedback sobre os tipos de coisas que deseja saber para que possamos adaptar a forma como nos comunicamos com nossos conselhos e comissões e alcançar as pessoas certas no momento certo. Então isso ainda está por vir. Temos aqui o Conselho sobre Envelhecimento como um grupo separado porque sei que este projecto será de grande interesse para os nossos cidadãos idosos, muitos dos quais adoram os nossos programas vocacionais e os serviços dos quais podem participar. E também, obviamente, quando chega a hora de falar sobre uma escola secundária e as razões para dizer sim a uma escola secundária, ao comentário de Adele acima, Hum, é como uma linha menos direta para pessoas de, hum, à qual o conselho e os idosos poderiam ter acesso. Então. Hum, acho que precisamos pensar na maneira certa de alcançar essas pessoas além do que já falamos. E não sei se você tem algum segredo, hum, em termos de atingir essa população que deveríamos adicionar à lista.
[SPEAKER_08]: Sim, quero dizer, eu sei desde o início que Pam Kelly publica um ótimo boletim informativo para idosos que também é mensal. E isso é enviado pelo correio e entregue em mãos em diversos locais da cidade e em diversos endereços. Então essa é uma opção muito boa. Eu diria também que o centro da terceira idade organiza muitos eventos presenciais. Então, talvez durante um de seus almoços ou algo assim, as pessoas pudessem simplesmente sentar à mesa e conversar cara a cara. Acho que as pessoas mais velhas provavelmente apreciariam isso.
[Adele Sands]: Eu concordo, Emma, absolutamente. Acho que trazer as artes culinárias, trazer biscoitos ou guloseimas das artes culinárias e fazer com que as pessoas vão até eles durante um evento, acho que é uma oportunidade muito boa.
[Linda Liporto]: Certo, tenho dois distritos que preferiram a hora do almoço do bolo de carne especificamente para conversar.
[Jenny Graham]: Sei que o prefeito é frequentador assíduo lá e gosta de cantar bingo, mas não podemos deixar as crianças brincarem. Mas fora isso, tenho certeza de que podemos encontrar outra coisa. Posso entrar em contato com Pam. e veja se eles têm alguma outra sugestão sobre como fazer um contato mais consistente com essas pessoas. E mais uma vez, convide-os para fazer parte do mailing list para que possamos começar a acumular uma lista de pessoas interessadas em saber mais sobre o projeto. E então tivemos alunos do MHS aqui, e acho que é uma ótima ideia. Não tenho uma boa ideia de como chegar aos ex-alunos do MHS ou se temos uma maneira de fazê-lo.
[Suzanne Galusi]: Não sei se existe necessariamente uma rede completa, mas posso trabalhar nisso. Eu provavelmente começaria com o atletismo, bem como com nosso departamento de aconselhamento semelhante. Há interessados que nos faltam. Perdi um bloco separado especificamente para estudantes?
[Jenny Graham]: Você não fez isso. E vou adicioná-los agora.
[Matt Rice]: Presumo que isso inclua alunos do ensino médio e, potencialmente, alunos do ensino médio ou fundamental. E podemos querer revelá-lo. Às vezes, o primário diz que é ótimo fazer esses eventos e já os fizemos no passado, mas também, o benefício que advirá disso pode não ser tão diretamente tangível quanto conversar com estudantes do ensino médio, potencialmente.
[Adele Sands]: Você tem passeios como a oitava série, Suzanne, ou, ou? Sim, passeios de sétima e oitava séries. Seria ótimo. Sim, era a sétima série. Sim, podemos incorporar isso. Esse é o momento perfeito para isso. OK.
[Will Pipicelli]: Sim, podemos preparar algo para a noite curricular que acontecerá na primavera.
[Adele Sands]: Perfeito, sim. OK.
[Jenny Graham]: Eles simplesmente restringem a lista de coisas que lhes interessam. Vou arriscar e dizer que nossos alunos estão menos interessados no custo do projeto. Quão glorioso para eles. Sim.
[Adele Sands]: O único grupo, os únicos stakeholders que não se importam com isso.
[Jenny Graham]: Sim. CONCORDAR.
[Will Pipicelli]: Eu faria, não sei se vale a pena acrescentar a essa lista, como isso afetaria seu aprendizado, porque eu estava conversando com um aluno que estava filmando o Concerto do Visco na semana passada e estava contando a ele sobre o projeto e ele me perguntou, ah, isso significa que teremos que entrar em grupos? E eu pensei, não sabemos. É muito cedo para dizer. Mas essa foi uma das primeiras coisas que ele me perguntou. Então imagino que isso seja o mais importante para muitos de seus colegas.
[Jenny Graham]: Sim, acho que uma pergunta que tenho é: qual é a melhor maneira de alcançar os alunos agora?
[Suzanne Galusi]: Acho que gostaria de conversar com os diretores sobre isso, porque acho que vai variar de nível para nível. Mas acho que existem várias maneiras. Eu acho que há claramente com Os conselheiros escolares, tem os dirigentes dos prédios, e depois acho que também tem os clubes e as atividades. Na verdade, vou me reunir com todos os diretores na sexta e posso começar a tratar desse assunto. Sim, isso seria ótimo.
[Adele Sands]: E há diferentes maneiras de participarmos disso também. Quer dizer, se há maneiras pelas quais você gostaria que nosso grupo interagisse com os alunos, jovens estudantes, e falasse sobre a construção, sabe, o processo, a construção, a gente também pode mudar isso dependendo da série.
[Jenny Graham]: Adele, você tem alguma sugestão sobre como você fez isso antes, além de uma mesa em algum tipo de noite curricular? Absolutamente.
[Adele Sands]: Quer dizer, na verdade, consigo comunicar porque fizemos isso em diferentes escolas, em diferentes níveis, fomos às salas de aula e pedimos às crianças que construíssem coisas. Mas eu certamente posso estenda sua mão Temos algumas pessoas na equipe que fizeram da ida às escolas primárias uma espécie de carreira, então certamente posso fazê-lo. Eles escreveram, então posso deduzir. E como vocês sabem, dependendo das séries mais antigas, é mais interessante quando temos mais no design, como quando estamos de facto a desenhar, os mais velhos podem estar muito envolvidos, sim, mas com os mais novos, as escolas primárias ainda fazem aquele exercício onde criam como se
[Jenny Graham]: Medford. Acredite em Medford ou esquecerei como seria o futuro de Medford. Sim, jardim de infância. E haverá talvez uma oportunidade para eles criarem uma escola secundária em vez de Medford?
[Suzanne Galusi]: Quero dizer, isso é uma possibilidade? Sim. Vocês necessariamente, como alunos do jardim de infância, têm um quadro de referência para o que isso poderia ser?
[Jenny Graham]: Sim, era isso que eu também estava pensando.
[Suzanne Galusi]: Sim. Quero dizer, muitas vezes quando você vê o que eles querem que Medford seja, é como um parque de diversões gigante. Disney. É sempre uma tirolesa.
[Adele Sands]: Eles são animais. Existem muitos slides. Há uma girafa no campo.
[Jenny Graham]: Sim. Sim. Eu acho que isso poderia ser muito divertido. Não consigo imaginar o que eles inventariam para uma escola secundária.
[Suzanne Galusi]: Vou adicioná-lo ao tópico principal.
[Jenny Graham]: Bem. Há mais alguém em termos de público que esteja faltando e que todos possam pensar? Ah, Maria?
[Maria D'Orsi]: Sim. Não é realmente uma questão de audiência, mas ainda não falamos sobre mídia comunitária ou, você sabe, televisão onde as pessoas podem ver talvez entrevistas, conhecer o arquiteto, o designer, Hum, eu não sei quão bem eles são usados ou quão bem, hum, se as pessoas estão aproveitando nossas estações comunitárias, mas eu, eu sei que quando o pai de Suzanne era o presidente do prédio, o futuro, eu assisti aquele programa semanal que ele tinha que mostrava progresso e. conversando com as pessoas que estavam envolvidas. E não eram perguntas e respostas, eram apenas informações que eles queriam espalhar. E achei muito interessante. Então acho que talvez isso seja algo em que possamos pensar também. E quando Will e eu conversamos com os professores do lado televisivo da Vogue, ele realmente quis se envolver e envolver os alunos.
[Jenny Graham]: Sim, acho que seria ótimo. E na verdade temos um pequeno miniprojeto no qual Matt e eu trabalharemos na próxima semana. Então, começaremos a transmitir conteúdo divertido sobre algumas das considerações espaciais de que estamos falando agora.
[Suzanne Galusi]: E não sei se é para esta reunião, uma reunião separada, esta lista, uma lista diferente, mas e os parceiros comunitários, locais de negócios, Tufos.
[Jenny Graham]: Podemos adicioná-los. Ah, desculpe.
[Matt Rice]: Às vezes vamos às reuniões da Câmara de Comércio. Eu ia dizer isso. Sim.
[Jenny Graham]: E Suzanne, enquanto você pensa isso, Gostaríamos de alcançá-los separadamente de alguma forma, ou ter um nível de interesse diferente, ou o que você está pensando?
[Suzanne Galusi]: Eu diria que sim e. Acho que, na minha opinião, há muitas empresas que têm um legado aqui em Medford ou associações comunitárias que fazem muito para apoiar. Hum, as escolas, muitos dos programas associados às escolas. E acho que parte da divulgação pode parecer diferente, mas acho que há muitas associações comunitárias e empresas que seriam úteis para ajudar.
[Adele Sands]: Sim. Concordo. A outra coisa é que Chad precisa ter duas reuniões consultivas por ano com todos os seus programas. E esse é um ótimo lugar para contatá-los e fazer uma apresentação. Eu não sei como ele faz isso. Às vezes é apenas um evento de trabalho e outras vezes é mais um evento gastronômico, mas fazer uma apresentação para o todo, através de todos os editais juntos e depois enviá-los para seus grupos para falar sobre detalhes específicos também é uma forma de envolver você, seus negócios locais, as pessoas que cooperam com seus alunos. Sim.
[Jenny Graham]: É como uma atividade de design esquemático ou é mais uma atividade atual ou ambas?
[Adele Sands]: Sempre penso em envolver os avisos porque desde o início não precisa ser específico depois. aviso do próximo ano. Quero dizer, há um outono e há uma primavera. Você pode simplesmente dizer, estamos aqui, é isso que estamos fazendo, é aqui que recebemos perguntas apenas para mantê-lo interessado e envolvido e sentir que você está se voluntariando para estar neste aviso e dizer que seu feedback é importante para nós. Mas então se torna mais, Estamos faltando alguma coisa? Não pensamos em algo com o seu programa? Nós, porque estas são as pessoas da indústria e elas dizem, não consideramos algo que você acha que está sendo comprometido em seu programa?
[Jenny Graham]: E Suzanne, você tinha outras ideias sobre como alcançar parceiros comunitários?
[Suzanne Galusi]: Quer dizer, ainda posso continuar pensando nisso, mas Eu, minha primeira pista foi o que Matt disse sobre iniciar a junta comercial. Mas acho que há muitos grupos que também patrocinam ou ajudam alguns dos nossos grupos escolares entre clubes, atividades e atletismo, e acho que talvez pudéssemos gerar uma lista também.
[Will Pipicelli]: Mesmo que seja assim, eles gostam de construir um relacionamento e pendurar um folheto, aprender mais sobre o projeto da Medford High School ou apenas expandir a conscientização sobre ele também.
[Jenny Graham]: Há mais alguém que estamos perdendo? Bem, tenho anotado algumas coisas para fazer e os detalhes que incluirei em tudo isso enquanto conversamos. A próxima tabela, me dê um segundo, colocarei tudo em uma página. A próxima mesa são nossas próximas reuniões comunitárias planejadas. E mais ou menos, direi os objetivos de cada reunião em termos do que estamos tentando realizar para dar às pessoas uma ideia melhor do qual é o caminho, e acho que a pergunta que eu tinha, e vou analisar a lista, é: há outras coisas que deveríamos fazer para alcançar as partes interessadas além do que já falamos que seriam únicas ou diferentes? Hum, no que diz respeito a divulgar reuniões específicas, ou há coisas que deveriam acontecer antes de certas reuniões? Existem lugares onde devemos adicionar coisas? Então, examinarei a lista de cima a baixo e faremos isso em partes. Então fevereiro está agitado. Então, no segundo dia, temos uma reunião do comitê escolar. É aí que esperamos que o comité escolar aprove o plano educativo para que possamos apresentá-lo no final do mês. No dia 11 teremos uma reunião do comitê de construção. Analisaremos as conclusões do planejamento espacial de todo o trabalho de pesquisa e trabalho que a equipe de Helen e Matt vem realizando até agora. E veremos uma revisão do custo das 29 alternativas iniciais. No dia 23 teremos uma reunião onde aprovaremos a apresentação do PDP que deverá ser entregue ainda naquela semana ao MSBA. E no dia 25 teremos uma reunião, será bem específica sobre se buscamos ou não um modelo de gestor de construção em risco. E há uma apresentação que precisamos ouvir sobre quais são essas opções em comparação com a criação de propostas de design. Uma candidatura que terá de ser apresentada e, em última análise, um comité de seleção que terá de selecionar essa candidatura e todo esse trabalho também será feito na primavera. E isso nos leva à comunidade número 2. Não tinha a data em mãos, mas acho que é a primeira semana de março. Então, a ideia dessa forma de comunidade é dizer. Aqui está uma visão mais ampla de todas as opções que estão na mesa, que ainda estão na mesa, e os custos aproximados associados a cada uma delas para solicitar mais informações. E então, no final de março, o comitê de construção se reunirá. E o que vamos fazer é pegar todas as informações que temos até agora e dizer: qual é essencialmente a nossa matriz de decisão? Quais são então os critérios que são importantes para nós? Qual é a ponderação? E então como vamos ter uma abordagem reflexiva que vai do 29 ao 3 ao 5? Tudo isso acontecerá em fevereiro e março. Qualquer dúvida sobre qualquer uma dessas coisas ou qualquer coisa que você pense que seja. Não que devamos pensar em acrescentar esse cronograma, dado o que temos que fazer nas reuniões.
[Will Pipicelli]: Eu sei que o dia 3 de março, dia de desenvolvimento profissional para funcionários, pode definitivamente adicionar você a esta lista.
[Jenny Graham]: É o quinto do fórum da comunidade?
[Will Pipicelli]: Um quinto para o fórum e um terço para a equipe.
[Suzanne Galusi]: Acho que temos um momento para isso também. Temos muitas pessoas importantes nesta reunião. Isso já saiu?
[Will Pipicelli]: Ainda não acredito, mas está tudo bem.
[Jenny Graham]: Bem, então. É no final de abril que reduziremos de 29 ou 25 ou qualquer valor que tenhamos que enviar no final de fevereiro para 3 a 5 usando essa matriz de decisão. Eu penso que sim. Deve haver algum tipo de entrada. Hum, sessão antes daquela reunião do dia 27, ou algo parecido, acho que haverá muito interesse da comunidade. Como restringir as opções, estou curioso sobre esse grupo. Se você tiver alguma ideia sobre os tipos de coisas que devemos pensar em adicionar ao calendário. Neste espaço onde vamos passar do 29 para o 5, digamos, para o 5. Seria este o momento certo para realizar uma visitação pública? Isso também poderia funcionar como, por exemplo, aqui estão todas as opções em grandes folhas de papel, para você dar uma olhada nelas.
[Will Pipicelli]: Sim, quero dizer, na semana anterior são férias de abril. Eu acredito.
[Unidentified]: Sim.
[Will Pipicelli]: Portanto, o formulário da comunidade de março é essencialmente assim, estas são as atualizações mais recentes. Estes são alguns dos designs.
[Jenny Graham]: 23 de marzo.
[Will Pipicelli]: Sim. E então. Então, o que precisaríamos entre coletar essas informações e, no final de abril, reduzi-las?
[Jenny Graham]: Acho que é só mais um toque. Isso é uma grande redução nas opções. Portanto, faria sentido dar outra chance às pessoas e talvez agrupá-las em um dia em que pudesse haver alguns passeios pelos edifícios.
[Suzanne Galusi]: Então, isso significa que você quer durante as férias de abril ou em um sábado?
[Jenny Graham]: Eu definitivamente não quero isso durante as férias de abril. Porque não creio que haja gente suficiente para fazer isso, mas talvez no início de abril, acho que certamente poderíamos fazê-lo no início de abril. Só de olhar o calendário poderíamos fazer isso em um sábado. Isso seria legal. Então podemos encontrar um encontro para você. Sim, adicione outra data, mas acho que todos na ligação acham que é uma boa ideia ou uma ideia horrível.
[Adele Sands]: Ah, é uma boa ideia.
[Jenny Graham]: Ok, perfeito. Ah, vá em frente, Adela.
[Adele Sands]: Não, eu ia dizer, quero dizer, se você pudesse ter alguns filhos, quero dizer, sejam as crianças da Honor Society que precisam de algum tempo ou qualquer programa que seja realmente decepcionante no momento, poderíamos ter filhos. As crianças são muito atrativas nesses passeios. Eles lhe contarão a história clara. Eles certamente contarão a história com clareza.
[Jenny Graham]: Ok, então no dia 4 de maio, teremos um. Uma reunião do comitê escolar onde teremos uma atualização sobre o status do plano em 20 de maio. Nós vamos gostar. Teremos novamente uma reunião do comité de construção escolar e é aqui que teremos uma estimativa de custos refinada das três a cinco opções que seleccionámos em Abril. Temos uma reunião no dia 27 apenas para discutir mais essas três a cinco opções, onde quer que estejamos, sejam quais forem as idas e vindas. E então a decisão sobre qual opção singular avançará será tomada na reunião de 10 de junho. Então acho que a outra pergunta que tenho é semelhante. No período de maio a junho tem outras coisas? Parece que planejaremos realizar alguns eventos comunitários nesse período. Portanto, certamente iremos adicioná-los ao calendário. Mas há outros eventos mais importantes que deveríamos pensar em realizar nesse período?
[Suzanne Galusi]: É aqui que você deseja participar de alguns desses eventos comunitários? Porque acho que Will e eu podemos trabalhar nisso com os diretores e maio é normalmente o mês das artes. Então acho que também haverá muitas performances e exposições de arte. Sim, eu entendo.
[Jenny Graham]: Eles obtêm o gráfico completo. Eles ficam uma fila inteira. Então acho que se essa for a nossa estratégia de maio, acho que faz sentido. E se tivermos feito o trabalho de base para a reunião comunitária, tal como o trabalho de base para a reunião comunitária mais ampla que antecede, podemos concentrar-nos em Maio em participar em todos estes eventos e não tentar fazer ambos ao mesmo tempo. Isso faz sentido para todos?
[Suzanne Galusi]: Sim.
[Jenny Graham]: OK. O que mais estamos perdendo?
[Suzanne Galusi]: Essa parece ser uma pergunta para especialistas que já passaram por isso diversas vezes. Ou Emma e Will.
[Adele Sands]: Isto parece muito completo. Realmente é. E enquanto passamos por isso, Também podemos ver coisas, ver oportunidades ou pessoas que nos trazem oportunidades. Você pode ouvir alguém dizer: ah, você pode vir também? Sim, nós iremos.
[Jenny Graham]: Sim.
[Adele Sands]: Bem.
[Linda Liporto]: E à medida que você começa a passar pelo processo, você será capaz de ter uma ideia melhor de quem sente que está recebendo boas informações e quem, Talvez você tenha ideias de, ah, esse grupo não é alguém em que havíamos pensado, mas agora temos duas pessoas que disseram, ah, ei, estou com isso e não sabíamos disso ou daquilo. Então, acho que uma vez que você tenha o plano inicial de comunicação, as pessoas também lhe darão feedback sobre onde está faltando ou onde pode ser útil. Acho que o segredo é apenas garantir que não forneçamos muitas informações cedo demais e que sejam concisas e tenham a mesma mensagem consistente para todos, certo? Para que ninguém se sinta excluído ou demasiado informado, por assim dizer.
[Matt Rice]: Faz sentido ter pontos de contato adicionais para Butters? Hum, nesta lista, hum, mais tarde no processo, eu sei que conversamos sobre isso no início, mas, hum, como uma reunião especial, hum, principalmente para manteiga é obviamente pública. Qualquer pessoa pode participar, mas na verdade para permitir que expressem suas preocupações de forma mais direta à equipe do projeto.
[Jenny Graham]: Temos duas reuniões no calendário, uma em março e outra em.
[Kimberly Talbot]: Acho que é maio. Sim.
[Matt Gulino]: Sim. Nós fazemos isso.
[Kimberly Talbot]: Nós temos dois.
[Matt Gulino]: Sim. Março e abril agora.
[Kimberly Talbot]: Bem. Sim.
[Jenny Graham]: E acho que uma das coisas desafiadoras sobre isso é que, na medida em que você tem muitas reuniões paralelas, você tem muitas conversas que nem todos têm o benefício de ouvir. Bom. E acho que isso pode se tornar um desafio para o comitê de construção acompanhar, porque eles não poderão estar em todas essas reuniões e as coisas vão mudar ou serão sugeridas com base em algo que eles não ouviram. Bom. Então acho que uma das coisas que temos tentado fazer, pelo menos até agora. É como canalizar as pessoas para os locais onde acontecem essas grandes conversas, que é a reunião do comitê de construção. E recebemos várias pessoas e acho que o feedback sobre a maneira como a Mentimeter interagiu com a apresentação foi bastante positivo. Então, acho que para quem gosta de sessões de contribuição maiores, é útil manter o foco, mas acho que haverá, você sabe, Seria ótimo se pudéssemos fazer uma apresentação que levássemos a todos esses lugares diferentes e uma forma de coletar contribuições. Então, para poder compartilhar com todos, acho que isso será fundamental. Bem. Existe algo sobre o qual não falamos e que estamos perdendo? E há uma votação que me permita atualizar isso com base em nossa discussão e enviá-lo ao comitê de construção maior para feedback? Nicole está muito emocionada. Obrigado, Nicole. Então, uma moção de Nicole. Existe uma segunda Maria? Obrigado.
[Unidentified]: Maria, foi um segundo?
[Maria D'Orsi]: É sim. Desculpe.
[Jenny Graham]: Tudo bem. OK, farei a chamada. Então, Jenny Graham, sim. Nicole Morell?
[SPEAKER_09]: Sim.
[Jenny Graham]: E Maria Dorsey? Sim. E Marissa Desmond está ausente. Então, três afirmativamente, um ausente. Essa moção foi aprovada. Existe uma moção para encerrar?
[Maria D'Orsi]: Moção para encerrar a sessão.
[Jenny Graham]: Movimento de Maria, segundo de Nicole. Chamada, Jenny Graham, sim. Nicole Rell? Sim. Maria Dorsey? Sim. E Marissa Desmond está ausente. Então três afirmativamente, um ausente. A sessão está encerrada. Obrigado a todos.
[Adele Sands]: Obrigado.
[Jenny Graham]: Tenha uma boa noite.
[Suzanne Galusi]: Boa noite.
[Jenny Graham]: Boa noite a todos. Muito obrigado a todos.
[Will Pipicelli]: Jenny, qual é o texto da moção, a primeira, o plano de comunicação?
[Jenny Graham]: atualizar o plano com base em nossa conversa e enviá-lo ao comitê de construção para feedback. Tudo bem. Acho que vou parar de compartilhar. Perfeito.
[SPEAKER_09]: Tenha uma boa noite.
[Jenny Graham]: Chegamos alguns minutos mais cedo.