AI 生成的 WMCC 呈现马丁·路德·金纪念日:庆祝活动的文字记录

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

返回所有成绩单

[SPEAKER_12]: 几十年,几十年,几十年,几十年。 甚至在完成博士学位之前,他就在芝加哥大学海洋生物实验室进行独立研究,研究细胞如何对紫外线、激素和实验药物做出反应。 这是在细胞水平上了解黑色素瘤的第一步。 毕业后,他加入哈莱姆医院癌症研究基金会,与 Jane C. Wright 博士一起工作。 在那里,朱厄尔掌握了人体组织培养技术,从患者活检中培育出真正的癌细胞,以便在药物到达人体之前对其进行测试。 这永远改变了癌症治疗。 这永远改变了癌症治疗。 这永远改变了癌症治疗。 年仅 28 岁的 Jewel 在伊利诺伊大学医学院创立了自己的组织培养实验室。 一位在 20 世纪 50 年代领导独立癌症研究的黑人女性。 尽管资助委员会怀疑她的能力,同事质疑她的数据,期刊也极力淡化她的作者朱厄尔,但她仍然坚持了下来。 他对黑色素瘤的研究揭示了黑色素如何保护细胞免受紫外线损伤,以及癌细胞与健康细胞的根本区别,这一发现成为现代皮肤癌科学的基石。 这已成为现代皮肤癌科学的基石。 然后就是拯救生命的工作。 20 世纪 60 年代初,Juul 帮助证明了甲氨蝶呤对抗皮肤癌、肺癌和儿童白血病的功效。 帮助建立医学史上最重要的化疗药物之一的研究。 历史上最重要的化疗药物之一。 一种至今仍在使用并能拯救生命的药物。 但朱厄尔从未忘记纽约大学的走廊。 他明白,如果访问被拒绝,那么光芒就毫无意义。 然后他把注意力转向开门。 她成为一名大学校长,然后任命了第二任院长,并于 1981 年打破了另一个障碍,成为加州州立大学富勒顿分校的第一位非裔美国女校长。 在那里,她为那些像以前一样被告知不属于科学的学生设立了奖学金、指导计划和研究机会。 退休后,他继续训练、指导和举重。 当 Jewel Plummer Cobb 博士于 2017 年去世,享年 92 岁时,她留下的不仅仅是发现。 他留下了拯救的生命、变革的机构以及一代又一代的科学家,他们不再需要独自站在走廊里要求被人看见。 由于肤色,他被拒绝入境。 无论如何她还是出现了。 无论如何她还是出现了。 通过拒绝接受封闭的大门,他改变了科学。 而谁又会永远属于他呢?

[SPEAKER_06]: 早上好。 60年代的精神似乎在各方面都回来了。 为了纪念约翰·刘易斯,2020 年 7 月 23 日,著名布鲁金斯学会的雷·肖恩·雷 (Ray Sean Ray) 先生分享了对这位已故美国国会议员的反思。 约翰·刘易斯,题为《约翰·刘易斯教我们如何陷入困境的五件事》。 事实上,是的,实际上。 陷入好的麻烦,必要的麻烦,并拯救美国的灵魂。 约翰·刘易斯 (John Lewis) 于 2020 年 3 月 1 日在阿拉巴马州塞尔玛的埃德蒙·佩特斯大桥上发表这一声明,纪念血腥星期日的悲惨事件。 血腥星期日发生在 1965 年 3 月 7 日,和平抗议者遭到当局殴打。 这些天我们都太熟悉了,过桥。 刘易斯和阿米莉亚·博因顿·罗宾逊等人被殴打得很厉害,不得不住院治疗。 游行背后的背景意义重大。 600人的民权游行实际上是为了抗议警察的暴行。 26 岁的教堂执事吉米·李·杰克逊 (Jimmy Lee Jackson) 被阿拉巴马州州警詹姆斯·巴纳德·福勒 (James Barnard Fowler) 谋杀。 这次游行也是在臭名昭著的华盛顿游行一年半后举行的,突显出美国黑人的生活几乎没有改变。 艾娃·杜威内 (Ava DuVernay) 获得奥斯卡最佳影片提名的《塞尔玛》(Selma) 是《血腥星期天》的亮点。 血腥星期日通常被认为是刘易斯一生的顶峰。 第一,永远投票。 您的投票很重要。 如果不是,为什么有些人总是想把它从我们身边夺走? 标签好问题。 刘易斯于 2018 年 7 月 3 日发送了这条推文。 他的工作、公平投票、他一生的工作脱颖而出。 民权运动的一个重要组成部分是黑人获得投票权。 1965 年投票权法案最终实现了这一目标。 但最高法院 2013 年谢尔比和霍尔德之间的裁决基本上破坏了投票权法案,并为广泛的选民压制和不公正划分选区铺平了道路,我们知道他们今年也希望这样做。 当然,类似的力量。 这就是为什么国会必须迅速采取行动,通过《约翰·刘易斯投票权法案》,以确保平等进入投票箱。 刘易斯是一位最初的自由斗士,参加了许多抗议活动,并被逮捕数十次,以便人们获得投票权。 他说我们中的一些人为了参与民主进程的权利而献血。 有些人献出了生命。 现在,国会必须尊重刘易斯的遗产并确保平等参与民主进程。 正如刘易斯指出的,投票是有价值的。 这几乎是神圣的。 它是我们在民主国家中拥有的最强大的非暴力工具。 第二,你永远不会太年轻而无法做出改变。 作为学生非暴力协调委员会(也称为 SNCC)的创始人和领导人,刘易斯是在华盛顿游行中发言的最年轻的人。 那年他23岁。 高级民权领袖试图缓和他的言辞 刘易斯批评肯尼迪政府以及联邦层面大规模立法变革的缓慢。 刘易斯还批评民权立法没有解决警察对黑人的暴力行为。 想象一下,如果老一辈的民权领袖听取了约翰·刘易斯的意见,黑人生命运动的这一时刻将会有多么不同。 刘易斯表示:我希望看到美国的年轻人感受到 20 世纪 60 年代的精神,并找到一条让自己走上这条道路的方法。 刘易斯说:我想看看,对不起,找到一种方法来解决问题,好的问题,必要的问题。 年轻人可以而且应该推动变革,并让我们对此负责。 第三。 向权力说真话。 说话。 说话。 刘易斯说,这会造成干扰。 他教导我们说话和表达自己的重要性。 我们必须始终愿意大声疾呼不公正现象,无论付出什么代价。 我的祖父曾参加过两次战争,并获得了紫心勋章和铜星勋章,他从出生起就教导我,沉默,我的沉默,就是我的接受。 刘易斯表示,当你看到一些不正确、不公平、不公平的事情时,你必须说出来。 你必须说点什么。 你必须做点什么。 这句座右铭应该应用到我们生活的各个方面。 感受一下。 刘易斯对此进行了总结,并鼓励我们不要保持沉默。 读完他的一生,我觉得我做得还不够。 刘易斯对此进行了总结,并鼓励我们不要保持沉默。 他坚定支持言论自由,但也坚定谴责仇恨言论。 我相信言论自由。 但我也相信我们有义务谴责种族主义、偏执、反犹太或仇恨言论。 第四,成为种族平等经纪人。 刘易斯是从政治活动家到政治家​​转变的体现。 我将其视为从种族平等倡导者到种族平等经纪人的转变。 种族平等的倡导者不断地谈论,站在差距中,坐在桌子旁为那些无法为自己辩护的人辩护。 有句话说,如果你不在餐桌旁,你就在菜单上,有人会在午餐时吃掉你。 雪莉·奇泽姆说,如果他们不给你座位,就带一把折叠椅。 刘易斯意识到,要实现变革,他需要坐在桌子旁,并且经常带上自己的椅子。 一到谈判桌上,他就意识到他需要帮助起草谈判桌上正在讨论的文件。 这导致他成为一名民选官员和种族平等代理人,以改变、解构和重组阻碍种族平等的法律、政策和程序以及规则。 最后但并非最不重要的一点是第五点:永不放弃。 1986年刘易斯当选国会议员时, 他的第一个项目是创建一个国家博物馆,记录美国黑人的历史、文化和成功。 该法案最终于 2003 年获得通过,并于 2016 年作为国家非裔美国人历史和文化博物馆开放。 刘易斯教会我们坚持不懈。 他教导我们,当一个人有变革性的想法时,就不应该减少它们。 相反,他们应该推广这些想法,直到其他人加入。 变革缓慢并不意味着变革推动者必须缓慢地走向变革。 刘易斯是公平、社会正义和社会变革的一道闪电。 我们必须继承他的遗产,不忘历史,始终寻求正义,陷入困境。 谢谢。

[Terry Carter]: 只是,只是哇,只是哇。 感谢你们三位,我亲爱的朋友贝丝、史黛西和鲍比罗伯特·海耶斯。 我同意你的观点,相信三位民权捍卫者让世界变得更美好。 他们的牺牲是历史性的并且有据可查。 分享这些感想让我们有机会见到马丁·路德·金。” 对运动中许多人的协作影响。 随着我们的前进,我希望我们能够更深入地探讨今天的主题和挑战。 所以,如果你不介意让我成为一名诗人,我想分享一篇为这样的时刻写的新作品。 这是我第一次分享这个,希望它能让你兴奋。 如果我们不放弃,请仔细听听这个解释。 如果我们不放弃,我们可以用梅德加、马尔科姆和马丁的热情和坚韧来抗议我们的处境。 我们可以清除内心的愧疚、羞耻和孤立,就像曼德拉解放罗宾岛时所做的那样。 我们可以停止对我们部落和村庄的亵渎。 我们可以耕耘祖先的土地,播下他们留给我们的梦想的种子。 我们可以发布恶魔堕落的消息,并以优雅和创造力寻求新的正义。 我们可以对抗再次沉迷于掠夺性白人的社会的丑陋和无知。 我们可以与我们真正的盟友一起计划庆祝活动,并向我们的英雄敬酒和致敬。 面对批评者,我们可以怀着正义的自豪感来宣传我们的文化。 我们可以用我们品格的内容来保护我们的子孙、我们的正直和我们的尊严。 我们可以和平地前进,反对红线、黑法和压迫制度。 我们可以有意识地推动积极变革的车轮。 我们可以因为仇恨这个简单的事实而永远对仇恨说“不”。 如果我们不放弃。 我们将夺回失去的领导人和被谋杀的捍卫者的牺牲。 我们将验证我们走向多元化、公平和包容之旅的合法性。 我们将崇敬伟大的诗人、先知、义士和圣贤。 我们将正确划分媒介的证词,并将证人记录为 Ida B.、Zora Neale、Maya 和 Nikki。 我们将吸入邪恶之山堆积在我们身上的污秽。 我们将为针对我们的罪恶之海授予恢复和赔偿的遗产。 我们将消灭一大批因缺乏警惕而埋伏的杀手。 我们将睁大眼睛想象地狱和歇斯底里的危险崛起。 我们将为我们的年轻人接种疫苗,让他们在战火中充满勇气。 如果我们不放弃。 新的故事将承认我们像纳特·特纳、丹麦·维西和罗斯修女一样勇敢。 我们像蒙萨·穆萨、沙卡·祖鲁和黑摩尔人一样取得了胜利,他们使欧洲各地的异教徒雅利安人开化。 我们向定居在洞穴和营地的广大居民大声喊叫:如果你敢,就走吧。 愿我们组成先锋队,以默默的力量守护村庄,愿我们撕开愤怒暴民和疯狂掠夺者的面纱、斗篷和斗篷。 如果我们不放弃,我们就可以投票支持棕色股权和黑人卓越。 我们可能会发现自己身处新的社区、新的空间以及旧有懒惰的新版本。 我们可以为作词者的诗句、作曲家的经典和编曲者的协奏曲添加精彩的内容。 我们可以为组成我们合唱团的全球声音带来和谐和旋律。 我们可以在一千个国家的历史中写下不可磨灭的篇章、篇章和卷册。 我们可能会被认为非常勇敢,吟游诗人的法令中的弹弓和箭将不再使我们的命运变得可耻。 当审判者永远睡在他们自己的火焰诅咒的硬床上时,我们可以惊奇地凝视夜空。 我们可以坚定地知道,他们的一连串恶习只会让他们的头脑充满指责和悔恨。 如果我们不放弃 我们将发表告别演说。 我们将谈论真实、愿景和正义的虚荣心。 我们会诅咒那些异象、侮辱和邪恶的意图。 我们将惩罚我们中间无处不在的种族主义和社会正义病毒。 我们将引领我们人民的歌曲。 这片土地是你的土地。 这片土地是我的土地。 这片土地是为你和我而建的。 因为我内心深处相信,有一天我们会赢。 终于自由了,终于自由了,感谢全能的上帝,我们终于自由了。 谢谢。 好的。 然后。 谢谢。 谢谢。 然后。 我们。 好吧,让我这样做。 您愿意与我们一起前进吗? 这有点弱。 您愿意与我们一起前进吗? 一切都好。 一切都好。 我们走一点吧。 让我们继续吧。 那么好吧。 鼓专业奖。 在去年的 MLK 庆祝活动中,我们延续了 WMC 的新传统,在几个重要领域表彰史诗般的社区领导力。 今天,我们将颁发第三届年度鼓专业奖,回归金博士领导和致力于建设受人喜爱的社区的理念。 这些 WMCC 鼓专业奖项侧重于公民参与和公共服务、艺术倡导和行动信念等类别。 颁发这些奖项的是 Lisa Crossman 和 WMCC 董事会主席(请原谅我,WMCC 董事会成员 Brian Collins)。 好吧,我们的第一个公民参与和社区倡导奖是在死后颁发给我们的朋友和敬爱的成员克拉伦斯·埃德·利贡的。

[SPEAKER_09]: 出色地。 出色地。

[Crossman]: 特里总是说,这份工作最困难的部分之一就是我们开始失去员工,这在第一年并没有影响我,但在过去的几年里,它变得越来越困难。 2026 年 MLK Jr. 鉴于克拉伦斯·埃德·利贡(Clarence Ed Ligon)长期以来对西梅德福社区和大梅德福的公民和社会重要性,他被追授大鼓奖。 作为种族和谐与正义的桥梁搭建者、联络者和倡导者,特别是作为全国有色人种协进会神秘谷分会的忠实成员,我们衷心感谢这一认可。

[SPEAKER_09]: 我要尝试一下。 我正在失去我的声音,最重要的是。 埃德会非常高兴获得这个奖项。 他,特别是自从我们都退休后,他真正喜欢做的事情之一就是与全国有色人种协进会和西梅德福社区中心合作。 我们确保,当我们制定计划来完成事情时,有时会有点无聊。 我们必须查看日历才能了解全国有色人种协进会或社区中心日历上的内容。 因为他喜欢为这两个组织所做的事情。 非常感谢。

[Terry Carter]: 下一个奖项是艺术和文化奖,颁给了阿黛尔·特拉维萨诺 (Adele Travisano)。 因此,如果你参观过西梅德福社区中心(如果你还没有去过的话,你应该去参观一下我们的办公室,丽莎和我在那里从事高级服务业务,而她经营整个业务),那里有四位总统的白宫管家阿隆佐·菲尔兹(Alonzo Fields)的肖像。 他和哈里·杜鲁门在一起。 还有西梅德福伟大歌星马德琳·杜格·凯利的肖像。 还有马布里·多克伯爵的肖像。 马布里·道克·康茨 (Mabry Dock Counts) 是第一个获得波士顿红袜队和许多其他国家队的正式记者证的人。 他还报道黑人联盟棒球。 他是第一个追随查理·布克(Charlie Booker)的人,查理·布克是梅德福的一名消防员,但在此之前,他是一名曲棍球运动员,而且他是一名非常非常优秀的曲棍球运动员,他还参加了波士顿棕熊队的试训,如果种族在他那个时代不是一个问题的话,他可能会做一些事情。 但她画的这些肖像画,非常宏伟。 如果您还没有见过它们,那么您应该去看看。 我们只是想认识到她在梅德福的艺术生活,特别是西梅德福的文化生活中发挥的重要性。

[SPEAKER_03]: 西梅德福社区中心很荣幸推出 2026 年 MLK Jr. 计划。 阿黛尔·特拉维萨诺 (Adele Travisano) 获得鼓专业奖。 鉴于您对西梅德福社区和大梅德福地区长期以来的文化和艺术重要性,作为一位杰出的视觉艺术家和当地、地区和国家历史的保护者,以及艺术的热心支持者,您一直是西梅德福历史区忠实和值得信赖的朋友。

[SPEAKER_08]: 我很高兴能够举办 Doc Counts 艺术节,以纪念我亲爱的朋友 Doc Counts,Mabry Doc Counts。 1994 年在市政厅画肖像后,我被宣布为梅德福历史艺术家。 他说,我希望你为市政厅画我妹妹玛德琳和阿朗佐·菲尔兹,我就这么做了。 从那里继续。 我演了《玛德琳》,然后是《O.G.》 菲利普斯到皮阿拉普浸信会教堂。 我为她画了《佛罗伦萨国王》。 她是一位可爱的女士。 我画了 安德鲁斯学校的玛德琳·安德鲁斯。 我想他们都是。 我不记得了,但受到这个社区的欢迎是我的荣幸和高兴。 我觉得当我离开家乡康涅狄格州沃特伯里时,我的意大利家庭飞地,医生欢迎我进入他的非裔美国人家庭,每个人都拥抱我。 所以我爱你们所有人并想念你们。 我很高兴能在那里。 非常感谢特里。 我知道你在想我。

[Unidentified]: 上帝保佑你。 非常感谢。

[Terry Carter]: 而且奖杯真的很漂亮。 它们是漂亮底座上的玻璃泪珠,而且很重,所以这是一件好事。 现在让我们继续讨论“信仰行动奖”。 我长大的西梅德福社区过去和现在都有很棒的宗教机构。 夏洛浸信会教堂,西梅德福浸信会教堂,圣。 Ray Fields,离我们不远的是 沙洛姆神庙,恩典圣公会教堂。 我的意思是,我可以继续说下去。 对于有信仰的人来说,这是一个美妙的地方。 而该奖项的获得者史黛西·克莱顿 (Stacey Clayton) 则让这一切变得更加精彩。

[SPEAKER_03]: 拿着它,我会读它。 西梅德福社区中心再次荣幸地推出 2026 年 MLK Jr. 计划。 斯泰西·克莱顿 (Stacey Clayton) 获得鼓专业奖。 鉴于其对西梅德福社区和整个梅德福社区长期以来的文化和精神重要性。 作为儿童发展领袖、音乐牧师、福音合唱团指挥和受人喜爱的专业歌手,我们非常感激这一认可。

[Clayton]: 谢谢。 谢谢。 我想,你知道,俗话说,给予者多,期望就多。 我从出生起就受到祝福。 你知道,我们中的一些人不一定注定要在这里,但我们注定要在这里。 我很高兴来到这里。 我很高兴来到这个社区。 因为这是我本可以居住的最特别的社区之一。 我很幸运能找到西梅德福。 感谢我的丈夫。 因为你如此热情好客,让你成为了人间天堂。 这就是为什么我们被种植在这里,互相生活。 让我们从我们的社区开始向世界展示应该如何做到这一点。 没有必要害怕我们的分歧。 学习实际上很令人兴奋。 事实上,这使我们变得更加丰富。 所以谢谢你们今天让我有幸和你们在一起。

[Terry Carter]: 因此,需要注意的一件事是,史黛西每年都会在萨默维尔社区浸信会教堂举办福音音乐会,庆祝黑人历史月。 它位于拐角处,同一条街上,靠近戴维斯广场。 这是一次精彩的庆祝活动。 所以如果你喜欢这个,你应该检查一下。 一切都好。 最后,西梅德福现在有很多雪鸟。 他们离开并前往佛罗里达州和亚利桑那州以及那些类型的地方享受日光浴,而我们则应对三四英寸的积雪、雨夹雪和降雨以及其他一切。 我们的下一个接收者是一只雪鸟,所以他不会来加入我们。 我不会说她是最有趣的,但她肯定是我们四位获奖者中最坚定的一个。 已经有103年历史了,但依然生机勃勃,依旧 新鲜。 天哪,好新鲜啊 她就像穿上酷炫的迷你裙一样酷。 你知道,她是一个令人高兴的人。 许多来社区中心的人,尤其是来参加我们的高级午餐的人,都认识她。 我是格温多林·李,她将获得我们的遗产奖。 理查德会来接你的。 由于她和女儿在佛罗里达州,西梅弗里高级俱乐部主席雷切尔·坦纳 (Rachel Tanner) 将代她领奖。

[Crossman]: 西梅德福社区中心很荣幸向 Gwendolyn Lee 颁发 2026 年 MLK 青少年鼓专业奖。 鉴于她在西梅德福社区留下的令人难以置信的遗产,以及她作为百岁老人在历史悠久的西梅德福飞地的当地老年生活社区中的积极参与, 她仍然是我们亲爱的母亲、朋友、模特和故事讲述者。 她是火箭。 我们将此奖项颁发给格温多林·李。

[SPEAKER_01]: 你能听到我吗? 我真的相信能够获得这个奖项对我来说是一种荣幸。 格温是我的一位亲密的朋友。 我们聊天,因为她在佛罗里达,所以我们每周都会聊天,有时每周两次。 她,就像大家说的那样,特里刚才说的,那不是化妆。 这是100%的格温·李。 她是火箭。 我的意思是烟花。 如果这里的任何人见过她,她仍然在西梅德福附近。 她朝小猫公园走去。 天气好的时候我会呆在那里。 所以我可以说 如果你看到她 这是 Gwen Lee,我们 103 岁的小女孩。 如果仁慈的主怜悯的话,今年 7 月他将迎来 104 岁生日。 因此,能够遇到一个还能走路、能说话、还能心平气和的人,对我们所有人来说都是一件幸事。 这是我们的格温·李,她是我最亲密、最亲爱的朋友。 我很荣幸代表您接受这一点。 非常感谢。

[Terry Carter]: 这就是为什么我们向您表示祝贺,我们非常感谢每位主要鼓手的现场贡献。 梅德福为建设挚爱社区所做的努力和坚持不懈的工作而受到真正的祝福,不仅在这个城市,而且在其他地方。 正如您所看到的,今天是 WMCC 的家庭事务。 有才华。 和我们周围的社区精神,我们尽可能地利用这一点。 我们已经存在 90 年了。 我们在 12 月举行了盛大的周年纪念庆典,并以永不止步的态度迈向未来。 你必须有朋友,你必须有盟友。 你不同意吗? 没关系,没关系,没关系。 太棒了,因为我们两者都有,今天我们展示它们。 雅典娜·威尔逊 (Athene Wilson) 是一位才华横溢的歌手,她七岁时在牙买加穆恩的一座五旬节小教堂开始了自己的职业生涯。 她搬到波士顿开始职业歌唱,作为一名职业歌手,此后在波士顿及其他地区的数百个场所演出,包括 House of Blues and Scholars。 Athene 的音乐涵盖爵士乐、福音音乐和 R&B。 他陪伴了几位当地艺术家和乐队。 他曾在国际上工作过,包括德国、法国、日本、阿拉伯联合酋长国、加勒比地区以及最近的意大利。 他三度获得波士顿城市音乐奖,并在全州、地区和国家的众多公共和私人活动中演出。 她清唱时心里怀着合作使命。 女士们、先生们,这是雅典娜·威尔逊。

[2dmRw3Tp0tA_SPEAKER_04]: 谢谢你,特里弟兄。 谢谢大家。 下午好。 一切都好。 因此,让我们在这里提供帮助。 多么美好、美好的一个下午。 这是多么美好的使命啊! 我很高兴来到这里。 所以如果你能稍微纵容我一下,我们就可以这么做,好吗? 这首歌的名字叫《如果我能帮助某人》。 我希望这些话能留在你的心里,并度过这一天。 一切都好吗? 阿门? 如果我可以在旅行时帮助某人。 如果我能帮助任何人。 用一句话或一首歌。 如果我能帮助别人停止做坏事,我的人生就没有白费。 所以我的生活 这不会是徒劳的。 那么我的人生就不会白费了。 哦,如果我能帮助路过的人就好了。 如果我能尽好人应尽的义务,那么我的一生就不会白费。 如果我能在异世界找回美丽,如果我能像师父所教的那样传播爱的讯息,那么我的人生就没有白费。 那么我的人生就不会白费了。 所以如果我能拥有的话我的人生就不会白费 当我经过一个人的时候,我的人生就不会白费。 如果我在唱这首歌时能帮助别人, 我知道我的人生不会白费。 谢谢。

[Terry Carter]: 好吧,让我沉浸在我的田园恩膏中一会儿。 哈利路亚! 荣耀! 是不是很不可思议? 让我们再次向雅典娜·威尔逊致以问候。 我确信金博士正在观察第三块岩石上发生的很多事情。 到处都有很多金博士的庆祝活动,对吗? 但亲爱的,你选择了正确的道路。 一切都好。 这是一个非常好的上半场。 我们现在暂停一下,吃点小吃,让大家有机会与同桌的人进行更多的交流。 实际上,我会的,我们的志愿者,所以他们已经在这些桌子旁待了一分钟,我确信他们已经注意到了一些事情。 你注意到的第一件事就是它们是多么美丽。 这要归功于凯特利·塔克的艺术。 还有 Charmaine Arlene、Stacey Moore、Lisa 和 Pam Gavin 为您提供的帮助,他们今天早上都在这里帮忙布置客厅里的东西。 但你可能也注意到了商店的卡片,上面有民权运动的巨人。 你会看到所有这些不同的名字。 其中有 15 个。 因此,为了去餐桌买一些三明治和零食,我们去了埃米特和玛米·蒂尔的餐桌。 一切都好。 如您所知,埃米特·蒂尔是一个被谋杀的年轻人。 他的母亲玛米·蒂尔成为民权运动的大力支持者。 好吧,伙计们,让我们重新开始移动吧。 我的搭档佘诗曼和她指定的助手会来拜访您的餐桌。 好吧,认罪了。 我本来应该买一堆钢笔,写字笔,但我没有。 所以我想提前道歉,因为你必须为此提供自己的书写工具,好吗? 这是第一件事,好吗? 第二件事是, 我真心希望每个人都能精神焕发、充满活力。 我们很快就会开始会议计划的其余部分,但我们只是想花一些时间引导您在办公桌上完成社区建设练习。 好的? 再多一点。 我们希望通过团体活动挑战您的思维和遭遇。 出色地。 现在没有奖品了。 我再说一遍,这不是一场比赛。 一切都好吗? 我们的贡献可能不相等,但我们的意图肯定可以。 好的。 这就是为什么在西梅德福社区中心,我们相信我们可以一起做比单独做更多的事情。 他们在我的教堂里也一直这么说。 金博士也肯定相信这一点。 他的人生道路以合作、盟友和伙伴关系为标志。 所以到桌前来,好吧,为你们每个人做一个单词搜索,好吗? 现在,西梅德福社区中心老年午餐的常客之一是一位名叫多萝西·金(Dorothy King)的女士,我们称呼她为多蒂(Dottie)。 这些就是他的行为和他的交易。 他喜欢单词搜索。 他随身携带一本单词搜索书。 这就是我真正获得灵感的地方。 但在你寻找词语的过程中, 没有钥匙,你必须找到 22 个单词。 将会发生的事情是,我会说出这个词,桌子上的每个人都会寻找这个词,圈出它,并与桌子上的其他人分享他们发现的内容。 这个想法是,桌子是 胜利者,不是个人,而是桌子。 这就是我们想要加入社区的原因。 如果你在他说下一个词之前发现了其他词,请对你的同桌做同样的事情。 让他们知道。 因此,在这个寻找过程中,过程比结果更重要。 成为社区。 乐于助人并尊重他人。 不要开始写作。 好了,不开始写了。 他们没有遵循指示。 好吧,开始吧,就好像你完全知道发生了什么一样。 好吧,等等。 这不是火箭科学。 它们是社会科学。 为了推动这一进程,我们希望实现和平。 我们要倡导平等和正义。 这是今天的重点之一。 和平、正义与平等。 我们必须擅长它,并且我们必须再次擅长它。 好的? 所以第一个词,战斗。 继续寻找吧。 查找并分享。 好的? 在社区中查找、分享。 我们走吧。 好吧,第二个词,和平。 一切都好吗? 寻找、分享。 第三个词,美国。 我们都是美国人。 我们所有人,我们中的一些人可能是从外国来的,但今天在这个房间里的你是美国人,好吗? 在这首曲子中,我们不会在没有冰的情况下演奏。 好吧,我们不玩这个。 好吧,下一个词,自由。 好的,找到了,分享一下。 好吧,来吧,房间里的聪明人,视力很好,你能看到它,你知道的。 第五个字,平等,求平等。 找到了,分享一下,好吗? 六个字,六个字,领导,领导。 寻找、分享。 下一个词,正义,正义。 一切都好吗? 有时我们觉得这只是我们自己,但这就是正义。 寻找、分享。 第八个字,勇气。 一切都好吗? 勇气。 用你的胆量去反对这个帖子。 我们走吧。 勇气。 寻找、分享。 一切都好。 第九个字。 这适用于房间里任何想出去扇别人耳光的人。 非暴力。 好的? 和平抵抗。 非暴力。 查找并分享。 一切都好。 第十个词,积极分子,积极分子,A-C-T-I-V-I-S-T,积极分子。 寻找、分享。 第11个字,阿拉巴马州,阿拉巴马州。 好吧,阿拉巴马州,找到它并分享它。 好吧,来吧,聪明人,聪明人。 第十二个字,运动。 一切都好。 运动,我们将建立一个走向和平、平等和社会正义的新运动。 让我们在那里添加一些股权。 我们将有一定的多样性和一定的包容性。 但这个词就是运动。 嗯,第十三个字,兄弟情谊。 兄弟情谊,发现,分享。 出色地。 好吧,第 14 个字,牧师,牧师。 牧师,R-E-V-E-R-E-N-D,牧师。 就像基尔帕特里克牧师一样。 没关系,没关系。 第十五个字,尊重,尊重。 好吧,尊重、寻求和分享。 第十六个字,领导力,领导力。 你已经有了一个领导者,现在你有了领导力。 嗯,字长了,应该很容易找到。 好的,第 17 个词,抗议,抗议。 好吧,有人找到并分享它。 18、梦想。 我有一个梦想。 好吧,第 19 个字,抵制。 联合抵制。 非常好,就像塔吉特和亚马逊一样。 哦,我大声说过了吗? 对不起。 联合抵制。 第20个词,非洲人。 非洲人。 哈利路亚。 好的,我们已经到了最后一个词 21,演讲。 演讲。 好吧,最后一句话,最终答案,和谐。 很好,和谐,和谐。 让我们和谐相处吧 寻找、分享。 出色地。 就荣誉制度而言,我不会参加。 有没有表找到这22个单词? 一切都好。 一。 你是什​​么表? 你是艾美特。 出色地。 玛米·蒂尔。 一切都好。 非常好。 出色地。 我是贝尔德·拉斯汀。 出色地。 还有谁? 科雷塔·斯科特,好吧,还有谁? 嗯,这是前四个,好吧。 别让我困惑。 好吧,就像我说的,这不是一场比赛,好吗? 还有我正在研究的奖励角度,好吗? 我正在研究奖品角度。 我还没弄清楚。 但正如您可能已经看到的那样,我们的想法是我们在一起会更好。 我们一起可以比单独做更多的事情。 坐在桌旁与同桌的人交谈并找到合适的词语,让我们有机会发现我们并没有那么不同。 我们可能不会以完全相同的方式看待事物,但我们都会看到相同的事物。 出色地。 非常好,非常感谢您的参与。 很好,我们认识,很好。 因此,我们认识到,这就是我们希望在整个城市定期看到的情况。 我们希望我们所有的社区机构都能成为规模更大、更有效的孵化器,以促进充满活力的团契和聚会。 这当然是西梅德福社区中心的意图。 正如我之前所说,我们不缺少朋友和盟友加入我们这些特殊的 WMCC 计划。 你们愿意提供帮助,你们愿意挺身而出,我感到很幸运。 所以你们大多数人, 我的朋友马克斯·海涅格也没有。 他是梅德福的第三位桂冠诗人,排在他之前的是维贾亚·桑达拉姆(Vijaya Sundaram)和您的真正的桂冠诗人。 他确实是一个文艺复兴时期的灵魂。 好吧,除了是一位出版诗人之外,乘以,我不知道这是不是一个词,他出版了很多。 不仅是您自己的书籍,还有杂志和各种各样的东西。 麦克斯多产。 当然,他是一名高中老师,仅此一点就可能给了他通往天堂的钥匙。 他是一位歌手和词曲作家,似乎这还不够,他还是一位优质利口酒的酿酒师。 如果您正沿着哈佛大道前往 Medford Brewing Company 寻找美味的 IPA,Max 就是您的最佳选择。 一切都好吗? 一切都好。 所以他会和你分担两份工作。 他将分享一首绝对是我最喜欢的作品之一。 事实上,除了很久很久以前菲利斯·惠特利的一首诗之外,我听到的第一首诗之一让我想起了黑人写诗的事实。 这是兰斯顿休斯的一首诗。 这就是所谓的母亲对儿子。 所以他要跟我们分享一下他自己的一些作品。 女士们、先生们,请为马克斯·海涅格热烈鼓掌。

[Heinegg]: 非常感谢。 谢谢你邀请我。 《从母亲到儿子》,兰斯顿·休斯著。 好吧,儿子,我告诉你,我的生活并不是水晶楼梯。 地板上有大头钉、碎片、破损的木板,还有没有铺地毯的地方,光秃秃的。 但我一直在攀爬、到达高处、转弯,有时甚至在没有光的黑暗中行走。 所以,孩子,不要回来。 不要爬楼梯,因为你会发现有点困难。 现在不要跌倒,因为我仍然会跌倒,宝贝。 我还在攀登。 对我来说,生活并不是水晶楼梯。 我想做一个低调的作品,稍微谈谈我最近对我的学生的感受,我认为他们现在都生活在困难时期,但我认为学生们, 我们面临许多挑战,也许还有一些独特的挑战,这只是为了让您知道,我相信我们都在为您服务。 这是从母亲到儿子,这是从老师到学生,或者在今天的主题中,给想要戒烟的学生的建议。 有两个时刻,我会很明显地试图让你告诉我不要放弃,并且我可能会以老师的身份向你指出这一点。 好吧,我的学生,我的学生,我看到你在你继承的世界中挣扎。 我看到你试图在这个不稳定的地面上稳定自己,试图游泳,淹没在屏幕中,试图在街道上的冰上行走,试图坚持自己,面对做自己的危险,试图独立,期望屈从和顺从, 一个旨在让你无能为力和被剥夺权利的制度的贪婪和伤害。 这就是为什么你很容易退回到阴影中,让别人做事,等待有人为你挺身而出。 当你还年轻的时候,你可以做一点。 但不要放弃。 现在就和我一起说吧。 不要放弃。 正如你唯一能过的生活需要你有这种勇气一样,我们也需要你有这种勇气。 当我们看到有人起身时 我们起床。 当我们听到有人大声为他人服务时,我们也敢这么做。 这个需要醒来并记住其身份和成为人类大家庭的承诺的国家需要你们。 每场战斗都是不同的。 是的,每一次挣扎都是真实的,但我会为你而存在。 我们随时为您提供帮助。 我们将成为您的支柱。 所以不要放弃。 我有你,我确信你也有我。 相信我。 不要放弃。 现在就和我一起说吧。 不要放弃。 谢谢。

[Terry Carter]: 马克斯清楚地了解这项任务。 非常好,麦克斯,再次感谢你迷人的艺术。 我们很高兴今天有您与我们在一起,并感谢您愿意加入西梅德福人民的行列,在这个时刻,每个社区的思想和心灵确实需要共同努力。 如果我喝了它,伙计,我告诉你,今天晚些时候我会在梅德福酿酒公司尝试购买一种 IPA。 一切都好。 您可能已经注意到,今天的节目展示了一些出色女性的才华。 这并非偶然。 金博士有幸与伟大的女性建立了良好的关系,她们对他在民权和社会正义方面的工作产生了积极的影响。 我相信西梅德福社区中心一直是比我记忆中更多有才华和鼓舞人心的女性的孵化器。 我始终想牢记这些重要的榜样和贡献者。 让我们继续下一个议程。 在主题演讲中表达有意义的信息并对主题演讲者发表讲话始终是一个挑战。 相信我,因为我既是给予者,也是接受者。 尽管如此,对我来说,这是一个简单而明显的选择。 我唯一担心的是可用性。 这个问题很容易就解决了。 在这些问题上,人际关系总是有帮助的。 莎拉·布莱奇 (Sarah Bleich) 博士是哈佛大学负责特殊项目的首任副教务长。 这些特别项目之一是哈佛奴隶制遗产倡议。 布莱希还是 T.H. 公共卫生政策教授。 陈公共卫生博士,哈佛大学肯尼迪政府学院教员。 她是一位研究政策专家,发表了 190 多篇经过同行评审的出版物,专门研究与饮食相关的疾病、粮食不安全和种族不​​平等。 此前,布莱奇博士曾在拜登政府担任美国营养安全和健康公平总监。 农业食品和营养服务部。 并担任美国农业部秘书办公室的 COVID-19 高级顾问。 作为奥巴马政府期间的白宫工作人员,她曾在美国农业部担任食品、营养和消费者服务高级政策顾问,并参与第一夫人米歇尔·奥巴马的“让我们行动起来”倡议。 布莱奇于 2023 年当选为美国国家医学院院士,并于 2025 年当选为美国艺术与科学院院士。 他拥有学士学位。 哥伦比亚大学心理学学士学位和博士学位。 哈佛大学卫生政策专业。 我很高兴听到 Blythe 博士在 2025 年发表演讲,当时她正在庆祝哈佛大学行政研究员项目的几位毕业生的毕业典礼。 我的妻子特蕾莎就是这些毕业生之一。 不用说,我很高兴能成为朋友、家人和追随者的观众之一。 但除此之外,听到这位导师和学者的演讲以及她所说的一切,我很感动。 当我倾听时,我所听到的将我带到了这一刻。 很快,您也会知道为什么今天带布莱奇博士来到这里是您的使命。 言归正传,我很高兴向大家介绍莎拉·内奥米·布莱奇博士。

[SPEAKER_00]: Good afternoon. I was saying to Robert, so I've been in and out of this area for about 20 years, and this is by far the kindest place I have been in all those 20 years, so just thank you for welcoming me. And thank you to Terry and his wife, Teresa, for inviting me to be here with you for this Martin Luther King Day celebration. I also want to thank the Tufts University Office of Government and Community Relations. It really is a pleasure to be with you all, to be in this space, and to be in community. As you heard from Terry, my name is Dr. Sarah Bleich, and I have a couple of different hats. I'm on the faculty at the School of Public Health at Harvard in the Kennedy School and still do academic research. And I also have this Administrator hat where I am a vice provost and lead our Legacy of Slavery initiative. And in our time today, I want to reflect on the words and wisdom of Dr. Martin Luther King, to share some of the work that we are doing at Harvard, and most importantly, to connect on the theme of this year's celebration, if we don't quit. But before I do that, I wanna begin by acknowledging several individuals whose lives, labor, and leadership anchor us today. So earlier, about an hour ago, we posthumously honored Mr. Clarence Ed Ligon for civic engagement. We also honored Miss Adele Chavezano for her commitment and impact to arts and culture. Ms. Stacey Clayton for her faith in action, and Ms. Gwendolyn Lee for her enduring legacy. Mr. Ligon, Ms. Travisano, Ms. Clayton, and Ms. Lee, we thank you all again because Medford wouldn't be what it is today without your tireless dedication and commitment to preserving the history of this city and working together to ensure that it remains strong, daring not to quit. Please join me once again in congratulating them. I would also like to reflect back and to acknowledge someone who lived and labored in this very city hundreds of years ago, not even a mile from where we're sitting right now, Miss Belinda Sutton. Miss Belinda Sutton was an African woman enslaved at the royal house in Medford. Now, me and my team went and visited the Royal House around this time last year. It was winter moving into spring, and two things stood out to me on that visit. One was when we were upstairs in the bedrooms, one of the things that Dr. Keira Singleton, who's the executive director, explained to us is that enslaved women would sleep on the feet of their enslavers to keep them warm. And it was a really cold day that day. So I'm fully dressed, my feet are kind of cold, and I'm imagining sleeping on the feet of someone else to keep their feet warm while my feet are freezing. The second thing that really stuck with me on that visit was going downstairs into the kitchen area. And there was this very fancy equivalent of a spit for making meat. And she explained that the reason that the house had made this really big investment in this spit was because the number one cause of death for women was being burned to death by their undergarments and their clothes being set on fire from the flame. But the purpose of that spit was not to protect and care for the enslaved. The purpose of that spit was to make sure that the property of the enslavers didn't die. And I just think about those moments, and it's just, it's amazing the history of this country, and bless you, and the Royal House and Slave Quarters literally is not even a mile away from here. So Ms. Sutton survived the Middle Passage, years of forced labor at the royal estate, the abandonment of her enslaver during the American Revolution. And in 1783, she did something extraordinary. She petitioned the Massachusetts legislature for a pension from the estate that had profited from her enslavement. Her petition was approved, and one payment was made. But then she had many, many efforts to request the rest of the money she was owed and was unsuccessful. But Ms. Sutton never stopped trying. This is one of the earliest documented accounts of an African woman in America plagued by slavery's chains, daring not to quit. And of course, we honor the reason that we are all here today, Dr. Martin Luther King Jr., a man who held many titles for those that were close to him, a son, a husband, a father, a friend, a minister. For the rest of us, he was the leader of the Civil Rights Movement, beginning when he was just in his 20s. Dr. King followed his grandfather and his father's footsteps, became a pastor, and preached his first sermon as a teenager in Ebenezer Baptist Church, nurturing his gift of moving and inspiring millions through public speaking. Dr. King was a man who saw what the future could be if people came together and stood up for what is right, for what is just, and what is true, daring not to quit. Today's theme, If We Don't Quit, could be the subtitle of Dr. King's legacy. In a powerful speech at Spelman College in 1960, he said, and this is on the crossword search that we just did, if you can't fly, then run. If you can't run, then walk. And if you can't walk, then crawl. But whatever you do, you have to keep moving forward. And move forward we must and we will. Dr. King's words are a powerful reminder of the importance of perseverance for progress. And they are not just something that makes us feel inspired today. They are a strategy for tomorrow and something that I hold as I move forward in the implementation work around Harvard's Legacy of Slavery initiative. Now, I come at the legacy of slavery work with a public health lens. For the past two decades, I have dedicated my career to building evidence for policies to help communities live longer, healthier lives through academic research and translation. I've also, as you heard from Terry, had the opportunity to serve twice in the federal government, first under the Obama administration and then in the Biden administration. But my commitment to historically underserved communities is deeply personal. So I grew up in inner city Baltimore, and I was just telling Robert before we started that walking into this room is the first time I have felt like I am in Baltimore in Boston. And that is because of the kindness of this room, and you really are to be commended for that. Now, growing up, I had my parents, and then I have a twin sister, who is my heart, and an older brother, and my parents were both public school teachers. And my mom did special ed, my dad did high school English. I can't go anywhere to this day in Baltimore with my father without someone saying, Mr. Bleich, Mr. Bleich. He knows everybody. The other thing he did is that for the last part of his teaching career, he taught English at an engineering high school, the top engineering high school in the city. So you had to get through my dad to graduate. And so there is a lot of folklore about these engineering students learning how to write well because my dad insisted on excellence in writing. Now, because my parents were public school teachers and because my mom stepped back from the workforce when we were young, my family received SNAP, which you may know as food stamps. My family received WIC. And me and my siblings, we received school meals. So I know firsthand the difference that those programs can make. So it has been a pleasure and honor of my career to be able to explore how do you strengthen the public health impacts of federal nutrition assistance programs. And because I know how powerful these programs are, personally and professionally, this current moment that we are in is especially painful. As many of you know, federal nutrition policy has undergone some of the steepest rollbacks in decades. So last year, 2025, the One Big Beautiful Bill Act, or HR1, was passed. It does many things, including reduces federal spending on SNAP by $186 billion. That is the steepest cut in the history of the program, and it's about 20%. That means that millions and millions of people are not going to be able to participate in that program. Now, these harms are going to be compounded by the cuts through the One Big Beautiful Bill Act to Medicaid. A trillion dollars over 10 years means 10 million people are going to lose benefits. Many people who participate in Medicaid also participate in SNAP. So families are facing collateral impacts. These are likely friends, family, people that you know well, but these changes are going to affect real people in real ways. And in moments like these, it can be hard to know where to lean in. And when I feel that way, I return to my North Star, helping underserved communities achieve a better quality of life. And in this season of change, that is my way of daring not to quit. Now, my work in public health was a launchpad for doing the implementation work for Harvard Legacy of Slavery Initiative. But there's also a very personal moment that primed me for this position. So in 2017, on this day, on MLK, MLK celebration, I was at the JFK Library with my girls. They were then four and six or five and seven. And the focus of that day was the soundtrack to MLK's life. So the MC is describing one of the songs, it was a spiritual, and he mentions slavery. My then seven-year-old child, my oldest, turns to me and says, Mama, what's slavery? Now before I tell you what I said, I come from a family where manners and kindness are everything. So if you're inconsiderate, if you are mean to someone else, you will get in a world of trouble. It is a value that my parents have loudly instilled in myself and my siblings and to my children and one that I really try to reinforce. So I turn to my seven-year-old who says to me, Mama, what's slavery? And I explain it using seven-year-old terminology. She might have been six, I can't remember. And I just, I watch, literally watch the wheels turning in her head. And she looks at me and she said, Mama, that was rude. And I said, you know what, honey? It was extremely rude. And for her, that was like a four-letter word. Because again, we were told you can't be inconsiderate, you can't be rude. And so I often think about that conversation. She had such moral clarity so quickly about what slavery was. It was profoundly wrong, and it was deeply disrespectful to human dignity. So in 2022, Harvard released a report detailing the university's direct financial and intellectual ties to slavery, along with seven recommendations for how to advance reparative efforts related to that history. And the report taught us three difficult truths. The first, Harvard has direct ties to slavery. Harvard leaders, Harvard faculty, Harvard staff, enslaved people in Massachusetts and beyond. Harvard has financial ties to slavery. The university benefited from donors and investments rooted in the slave economy. And the third is that Harvard has intellectual ties to slavery. Harvard scholars helped build and legitimize the racist ideas that justified slavery and segregation. If you're interested to read the report, I've brought a bunch of copies with me that you're welcome to take, and it's also freely available online if you want to learn more. One important thing to know is that the report was voluntary. No one forced Harvard to look in the mirror, but as Dr. King taught us, the time is always right to do what is right. The university is nearly 400 years old. It was past time to be honest about its history. In response, Harvard created the Legacy of Slavery Initiative with a $100 million endowment to cast light on the university's legacies of slavery and address the enduring consequences of slavery through purposeful change. And I was asked to lead this work in 2023. At the initiative, we have three main priorities. One is memorializing those who were enslaved by Harvard affiliates while educating the community on the university's ties to slavery. Another is strengthening partnerships with historically black colleges and universities, or HBCUs. And the third is identifying direct descendants of those enslaved by Harvard affiliates. To me, the work that we are doing today is a way to honor Dr. King's legacy and many other leaders like him, like many of you in this room, who have dedicated your lives to addressing legacies of slavery and their impact on communities, never giving up and daring not to quit. In 1962, Dr. King came to Harvard Law School, and he gave a talk, and it was called The Future of Integration. He told the audience that to have an integrated society, we can do one of three things. We can observe the state of our world today and live in extreme optimism, which calls us to do nothing, always thinking the best while ignoring some painful realities of what's going on around us. Or, we can observe the state of our world today and live in extreme pessimism, which calls on us to digress, see all the problems, create more problems, while solving zero problems. or we can observe the state of our world today and combine the truths of extreme optimism and extreme pessimism and be thankful for how far we have come while understanding that we have a long way to go. And here we are, 64 years later, living in a reality that reflects much of the sociopolitical environment during Dr. King's time while also demonstrating progress Yet, we have a long way to go. And we can only get there together if we dare not to quit. At Harvard, we're not quitting and remain committed to the implementation work at the Harvard Legacy of Slavery Initiative. Some of the ways we live out this commitment are providing individuals and groups with an introduction to what slavery looked like in the 17th, 18th, and 19th century New England, and how Harvard played a major role in it through our guided and self-guided tour experiences. We would love to welcome you all on a guided tour this spring. Feel free to reach out and we can set that up. Or the self-guided option is always available and you can take it at any time that's convenient for you. Many who participate in these tours are stunned that this history is in our backyard and that slavery wasn't something that only happened in the South. Another way Harvard lives out its commitment is through partnerships with HBCUs. For example, we are currently in the third year of offering a program called the Du Bois Scholars Program. It's a summer research internship for rising juniors and seniors at research-intensive HBCUs. We partner with 21 different institutions. And past participants have impacted Harvard through planting seeds that inspire further research by Harvard faculty members, And I'm proud that Harvard gets to help participants to deepen their research skills and develop a strong network of peers through their involvement with the program. This past fall, I had a focus group with a number of the faculty that participated. And one of them, who's been a faculty member for the past two summers, said that in his 26 years of being on the faculty at Harvard Medical School, being a mentor in this program is the most rewarding thing that he's done. And I think we at Harvard are so privileged to have these amazing fellows from HBCUs come with their confidence, with their brilliance, with their energy, with their excitement, and honestly make Harvard a better place. So this is a space where we're probably gaining more than we're giving. The last example I'll leave you with is that we're currently working alongside an organization called American Ancestors. They are the oldest genealogical organization in the country, and we're working with them to identify Harvard leaders, Harvard faculty and staff who enslaved people, and the descendants of those who were enslaved. Although it will take multiple years to complete, this work is vital and Harvard remains committed. And if you want to learn more about the implementation work, I've brought along some one-pagers which describe it and there are QR codes in there that you can scan to learn about things in more detail. During times when this work and the values that it represents are being questioned, Dr. King's legacy continually inspires me to keep leading my team to take concrete steps toward Harvard reckoning with the enduring consequences of slavery. The work that we do has real impact on real lives, and we can only do it in community with others. If we don't quit on amplifying history, even when that history is painful. If we don't quit on investing in our communities through civic engagement, arts and culture, faith in action, and legacy building. If we don't quit on building institutions that are accountable, not just prestigious, if we don't quit on each other across every line of difference, then the work of Ms. Belinda Sutton with her petition, the work Dr. King carried through the Civil Rights Movement, and the work that all of you are doing here in Medford will continue to move us towards a more just society. And even when it feels like we're swimming upstream, which is how this moment feels to me, we will make progress and eventually draw closer to the promised land. We cannot quit. Let me close with a simple invitation. Dare not to quit on yourself, on what you built, on what your community built, or on one another. We need each other to build a brighter future in which generations can thrive and in turn help light the way for those who follow. Thank you for having me in your space.

[Terry Carter]: 所以我笑得合不拢嘴,因为就像你可能做的那样,我喜欢计划成功。 我当时听到的。 在很多方面与我今天听到的相同。 莎拉,这绝对令人难以置信。 你具体化了我们今天想带给观众的一切。 我希望大家鼓掌,因为今天你们勇敢地加入我们,是一位伟大的观众。 因此,当我们的节目即将结束时,我在这次重聚中将是失职的,我认为如果我们不挽着手一起唱歌,这将是不完整的。 马丁·路德·金是一位伟大的福音爱好者,也是福音音乐的爱好者。 精彩的雅典娜·威尔逊再次出现在金博士最喜欢的另一首灵歌《我们将克服》中。

[2dmRw3Tp0tA_SPEAKER_04]: 好吧,如果我们都能站起来,用音乐唱出我们必胜的宣言。 我们会渡过难关的。 我们会渡过难关的。 我们会渡过难关的。 哦,在我内心深处,我相信。 总有一天我们会克服这个问题的。 如果我们走得更远,我们就能过上平静的生活。 我们将和平生活。 我们将和平生活。 总有一天,哦,在我内心深处,我相信有一天我们会平静地生活。 再说一遍。 我们不害怕。 我们不害怕。 我们不害怕。 你相信,对吧? 我们不害怕。 今天我们不害怕。 今天。 啊,在我内心深处,我相信我们会克服的,总有一天我们会克服的。 是的,谢谢。 给彼此一个大手,一个大手。 今天我们就来打败他吧。

[Terry Carter]: 荣耀归于神。 谢谢。 谢谢。 谢谢。 谢谢。 非常感谢雅典娜。 好吧,就像我说的,朋友和盟友。 从一个重要传统到另一个重要传统,我想带另一位朋友来回。 吉尔·哈维 (Jill Harvey) 是大众市政协会的公平总监,此前曾担任阿灵顿市健康与公共服务部的首任多元化、公平和包容性总监。 在获得布朗大学公共关系硕士学位之前,他于 2013 年获得了人类学学士学位。 没关系。 并于2013年获得人类学学士学位。 在她的大学生涯中,她担任了领导职务,领导黑人学生会,并成为社区、公平和包容的终身倡导者。 吉尔自 2020 年以来一直是全国有色人种协进会神秘谷分会的成员,并于 2022 年成为其主席。 我非常钦佩这个女人。 她坚持不懈,决心有所作为。 我们请求您离开本次会议,继续积极参与梅德福及其他地区的类似旅程,以履行我们的职责。 吉尔·哈维。

[w2qazGPKqcY_SPEAKER_03]: 你好? 你好? 好的。 一切都好。 谢谢特里。 当天的费用。 所以我想你们今天来到这里是因为你们关心马丁·路德·金牧师博士所关心的事情。 在他历史悠久、勇敢的一生中,他一直忧心忡忡。 你关心别人,你的家人,你的朋友,你的邻居,甚至是那些你不认识的人。 相信每个人都拥有不应侵犯的权利。 法律、投票权、公平以及获得住房、就业、教育和医疗保健的平等保护。 这些都是你关心和相信的事情。 我们希望,在我们在一起的时间里,你们能够吸收和吸收我们演讲者的信息,你们与邻居和同桌进行富有成效的对话,你们在过去的几个小时里在场,休息一下,从不知何故成为我们新常态的混乱中休息一下。 我被要求将我们共同度过的积极的、共同的能量转化为一种负担,作为一个受人爱戴的社区,作为一个整体向前迈进。 这样做我感到很谦卑,但我决心充分利用在今天的过程结束时分享一些有价值的东西的少数时刻。 我相信金博士希望我们在这个困难、充满挑战和挫折的时期关注三个关键原则。 首先,我相信金博士会恳求我们向内看,变得有自我意识,并认识到我们每个人在延续不公正方面所扮演的角色。 我们每个人都在捍卫压迫性制度方面发挥着作用,了解我们所处的位置至关重要。 其次,我相信金博士会提醒我们,前进中的挑战和挫折是正常发展过程的一部分,我们不应该灰心或绝望。 他告诉我们,前进的路线从来都不是笔直的,因为在一段时期内,运动可能沿着直线前进,然后遇到障碍,路径就会变得弯曲。 这意味着当我们在追求所有人的和平与公平的过程中遇到挫折时,我们不能失去信心。 最后,金博士希望我们认识到,前进的道路是选择社区。 在他被谋杀前的最后一本书《我们从这里去哪里?》中 通过选择社区而不是混乱,显然选择社区和互爱是唯一的出路。 因此,今天下午之后,当你今天离开这里时,你的负担将是三倍的。 首先,开始适应不适。 依靠自我反省,有意识地寻求了解自己和他人,无论是文化、宗教,还是与我们不同的一切。 这可能会很困难和不舒服,但你需要投入其中。 真正的承诺和建立关系使人变得人性化,并帮助我们看到,尽管存在差异,但个体之间还是有更多共同点。 我鼓励你们每个人都努力与邻居交谈。 如果您还不认识住在您附近的人,请认识他们。 在咖啡馆、超市、公园或在等公共汽车时与陌生人开始对话,因为您知道公共汽车晚点了。 但人与人之间的互动非常有用,并且常常会产生连锁反应。 您不知道简单的问候或微笑可以如何对某人的一天产生积极影响。 放下绝望,让你的信念指引你。 金表示,最终的胜利是许多短期遭遇的积累。 现在,我们正处于一场反革命之中,这场革命与我们在这个国家在促进人权和公民权利方面所取得的进展有关。 我们正在这个循环的进步过程中不断前进。 屈服和屈服于压力要容易得多,但我恳求你更深入地探索你的信仰,并鼓励其他人也这样做。 无论神圣的概念对你个人和你的邻居来说是什么,拥抱它并将其置于你所做的一切的最前沿。 最后,选择社区而不是混乱。 尽一切必要确保每个人,无论种族、性别、性别认同、宗教、社会经济地位或任何其他特征,都拥有成长所需的条件。 这就是公平的本质。 我们积极选择优先考虑公平,这需要承诺了解我们目前所采用的结构和系统使生活各个方面的不平等永久存在,必须改变。 而且接受这个改变会很困难,做出这个决定是没有问题的。 在你所做的每一件事中,不仅要考虑它会如何影响你,还要考虑其他人、你的家人、你的朋友、你的邻居以及那些你不认识和可能永远不会见面的人。 当我们今天离开这里时,让我们牢记我们的责任,履行马丁·路德·金牧师博士的承诺。 神圣的信任及其自愿牺牲。 将你梦想的各个部分结合在一起可以带来真正特别的东西,或者正如金博士雄辩地说的那样,不是每个人都能出名,但每个人都可以变得伟大,因为伟大是由服务决定的。 感谢大家今天来到这里,我希望你们离开时精神焕发,决心服务并记住不要放弃。

[Terry Carter]: 哇,哇。 嗯,梅德福,这是美好的一天。 我们讨论、吃饭、跳舞、唱歌、倾听和学习。 我认为这正是马丁·路德·金博士所说的。 希望我们像今天一样在一起。 我祈祷即使我们离开,房间里也不会出现新冠疫情,不会发生冲突,也不会被关闭。 因此,当我们结束会议时,我会将电话转给西梅德福社区中心执行董事丽莎·M·克罗斯曼 (Lisa M. Crossman),以表彰并感谢一些人。 请表达你对丽莎的爱。 一切都好。

[Crossman]: 谢谢,谢谢。 所以我不会和你在一起太久。 我只想说几句话。 当我们即将结束时,我想停下来并感激今天的发生并非偶然。 事情发生是因为人们出现了。 充满对这个社区的感情、承诺和热爱。 今年的主题“如果我们不放弃”提醒我们,进步是靠坚持不懈来维持的,只要我们选择保持承诺,即使道路困难重重,正义和爱的工作就会继续下去。 今天就是这种精神的证明。 首先,我要向特里·卡特表示最深切的谢意。 就是这样。 放弃,放弃,放弃。 他们的远见、领导力和无数的时间使今天的庆祝活动成为可能。 特里,感谢您如此用心和卓越地举办了这次活动。 感谢我们的演讲嘉宾莎拉·内奥米博士今天与我们分享她的智慧、知识和灵感。 我也想哦,放弃吧。 她应得的。 我还要感谢史黛西、佘诗曼、帕姆、梅琳达和凯特利出色的活动组织和支持团队。 是的。 他们确保今天早上一切都进展顺利。 你们的幕后工作让这样的时刻熠熠生辉。 感谢我们的董事会基尔帕特里克牧师、泰塔·德罗莎、梅琳达·里根、迈克尔·伯格曼、斯蒂芬·麦卡洛、马里奥·里德、贾勒特·洛维特、菲尔·戴维斯和布莱恩·柯林斯,感谢你们对西梅德福社区中心使命的持续支持、领导和信任。 是的。 全食宿。 我们深深感谢塔夫茨大学政府和社区关系办公室提供的这个房间以及他们对将所有这些聚集在一起的支持,感谢罗科·迪里科领导这项工作,感谢全国有色人种协进会神秘谷分会,以及在这个房间里捐款的每个人。 您的财政支持使这个庆祝活动能够继续免费并向所有人开放,为此我们感谢您。 我将以马丁·路德·金博士的话作为结束语。 这提醒我们为什么这样的会议很重要。 最终是创建了心爱的社区。 愿我们今天离开这里,用我们的言语、行动和相互关心来推进这一愿景。 谢谢您,祝您回家愉快。

[Terry Carter]: 谢谢。 一切都好。 再次深深感谢塔夫茨大学的 Leah Bedro 以及 IT 大师 Guillermo 的出色帮助。 它又回来了。 正如莎拉博士所说,每个人都可以变得伟大,因为任何人都可以服务。 您不需要大学学位即可服务。 主语和动词不需要重合即可服务。 你所需要的只是一颗充满恩典的心和一颗由爱产生的灵魂。 当我们离开这个地方时,让我们的心充满恩典,让我们的灵魂充满爱。 谢谢你,愿上帝保佑你。 一切都好。 是的。 另一件事是我们没有足够的资源,但它是在线的。 但如果您想要一本有关哈佛奴隶制倡议的书,您可以到这张桌子来见我们。 如果有人感兴趣的话,我还有诗集。 他们就在这里,政教分离。



返回所有成绩单