Transcrição gerada por IA de Looking Back at Medford History Christmas Special 2025

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Voltar para todas as transcrições

[Unidentified]: e pela floresta vamos até a casa da avó. O cavalo sabe como transportar o trenó pela neve branca e compacta. Sobre o rio e pela floresta, ah, como o vento sopra. Ele morde os dedos dos pés e o nariz como se estivesse na grama.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_23]: Bem-vindo ao retrospecto da história do metrô. Sou Laura Duggan, sua anfitriã. Este é o nosso especial de Natal de 2025. Como você sabe, sempre gostamos de ir ao Pólo Norte nesta época do ano e entrevistar as pessoas que estão ocupadas se preparando para o Natal. Recentemente recebi uma mensagem da Sra. Claus dizendo que os dois irmãos do Papai Noel, lembra deles?, Elvis Claus e Brady Claus, estão voltando para visitar o Big Brother Santa. Os espectadores frequentes deste programa provavelmente se lembraram que os irmãos Claus tiveram uma grande reunião no ano passado. E se você não assistiu, ainda pode assistir acessando metfordtv.org e assistindo lá. Enfim, Ade, você está pronto para ir ao Pólo Norte comigo e filmar? Sim. Ah, que bom. Deixe-me vestir meu casaco. Está muito frio lá em cima, assim como você. Sim. Como o seu casaco. Uau. Essa é boa. Você está pronto? Ver? Quase pronto, vou subir aqui. Tenho que ter certeza de que meu colar está bem. Eu quero ter uma boa aparência. Tudo bem, aqui vamos nós. Muito bom. Agora, deixe-me abrir o aplicativo World Travel. Bem. N-O-R-A-V-E. TH, espaço, P-O-L-E. Pronto, dia? Sim.

[SPEAKER_07]: Estamos aqui.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_23]: Acho que a casa do Papai Noel fica logo depois da colina.

[SPEAKER_08]: Bem. Vamos. Vamos indo.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_23]: Só mais um pouco.

[SPEAKER_08]: Estamos quase lá. Espere. Logo acima do cume. Eu sei onde está.

[SPEAKER_07]: Ainda está aí? Eu deveria ter calçado minhas botas de neve. Quase lá, talvez?

[Unidentified]: Espero que sim. Ah, aqui estamos.

[SPEAKER_07]: Por que você está tocando a campainha?

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_23]: Olá Laura e Jay. É bom ver você de novo. Olá novamente. Os irmãos do Papai Noel já chegaram? Não, ainda não. Vocês, Laura e Jay, gostariam de um chocolate quente? Eu certamente faria isso. Sim. Bem, aqui estão alguns biscoitos snickerdoodle para você e o Papai Noel. Muito obrigado. Você sabe como o Papai Noel adora esses biscoitos. Deixe-me pegar um chocolate quente para você. Eu voltarei. Dave, você entende tudo isso?

[SPEAKER_03]: Oi, oi, oi. Bem, olá, Laura. Olá, Dave. É bom ver você de novo.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_23]: Você também, Papai Noel. Trouxe o dia e minha lista de desejos. Eu não queria que ele se perdesse no correio.

[SPEAKER_03]: Oh, é mais curto que no ano passado. Você foi uma boa menina este ano, Laura?

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_23]: Estou sempre bem. Lá vou eu com um chocolate quente. Ah, deixe-me dar uma olhada nisso. Ah, Papai Noel, eu também gostaria, sim, de um desses. Posso ter isso também? O Natal está se aproximando. Você sabe que estou sempre bem e feliz com você. Estamos felizes. Sim. Oh sim. Sim. E um desses também. Sim, um desses. Oh céus. Aqui está o seu chocolate quente. Tenha um bom dia. Obrigado. Ah, e aqui está o outro. Bem. Tudo bem. Vamos salvar isso.

[SPEAKER_03]: Que lista.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_23]: Papai Noel, mal posso esperar para ver seus irmãos novamente. O que você espera? Eles devem chegar a qualquer momento. Ah, devem ser eles. Prepare-se, dia.

[SPEAKER_03]: Sim, é assim que é feito. É assim que você faz. É bom ver vocês. Claro, pegue a bola.

[SPEAKER_02]: Duas mãos.

[SPEAKER_03]: Estou tão feliz que você pôde voltar aqui. Todos nós tivemos nosso último Natal. Ah, claro. É bom te ver. É bom ver você também. Abraço. Os irmãos Noel.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_23]: Dia, você entende tudo isso? Sim.

[SPEAKER_01]: Oh sim.

[SPEAKER_03]: Estou feliz que você veio, mas cara, esta é a época mais movimentada do ano. Você escolheu um bom momento, mas estou ocupado. Mas vou passar um tempo com você. Bem, você também está ocupado.

[SPEAKER_04]: Você está em todo lugar. É assim que é. Eu excursiono por todo o mundo. E estou lhe dizendo, tenho que fazer show após show. E você acabou de conseguir esse show, uma noite por ano. E você nos playoffs?

[SPEAKER_03]: Sim, temos faturas chegando. Temos que chutar a bunda deles. Mas eu agradeço. E eu estou aqui para ajudá-lo. Ouça, vocês não poderiam fazer o que eu faço. Estou lhe dizendo, um ano e uma noite. Em preparação, vou lhe contar isso. Pessoal, tentem fazer meu trabalho por uma semana. e eu lhe darei a parte mais fácil do meu trabalho. O que é isso? Talvez embrulhar alguns presentes, sabe, preparar o trenó. Uma semana.

[SPEAKER_04]: Uma semana. Nossa revolução tem todo um gênero musical. Acho que posso entregar alguns pacotes.

[SPEAKER_03]: Bem, você sabe, a Sra. Claus e eu não tiramos férias há 400 anos. Certamente poderíamos fazer uma pequena viagem a algum lugar. Como vai você? Vocês demoram mais de uma semana. Nós podemos fazer isso. Nós podemos fazer isso.

[SPEAKER_04]: Que tal isso? Nós exploramos a loja aqui no frio Pólo Norte e você vai para o lugar onde filmei um dos meus filmes, A Bela Nação Insular do Havaí.

[SPEAKER_03]: Sra. Noel? Aloha, aloha. Faça suas malas. Ah, o manual.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_23]: As crianças precisam deste manual.

[SPEAKER_03]: Por favor, leia isto com atenção antes de executar qualquer uma de suas tarefas. Bem. Bem? Está tudo no manual. Não é um problema. Pedaço de bolo. Pegue suas malas de volta.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_23]: Acabei de embalar algumas coisas.

[SPEAKER_03]: Alguns?

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_23]: Vamos, querido. Você tem sua coleção de rock aqui?

[SPEAKER_03]: Vá em frente, eu sei.

[SPEAKER_04]: Vamos por aqui.

[SPEAKER_03]: O Havaí é assim. Adeus pessoal.

[SPEAKER_04]: Olá. Bye Bye. Se cuidem, irmão e cunhada. Isso é tudo. Que tal uma música? Acho que poderíamos fazer uma música. Que tal este? Ame-me com ternura, ame-me verdadeiramente. Vou salvar o Natal com você. Adoro como você inventa coisas.

[SPEAKER_03]: Ah, obrigado.

[SPEAKER_04]: Muito obrigado. Mas talvez, talvez devêssemos nos concentrar e focar em qual seria o nosso primeiro curso de ação, irmão.

[SPEAKER_03]: Acho que tudo o que precisamos fazer é pegar as renas e o trenó e fazer a mágica para fazê-los voar ao redor do mundo. Nós podemos fazer isso. Não é grande coisa.

[SPEAKER_04]: Acabamos de voltar do frio congelante. Por que não começamos com algo um pouco mais caloroso, como embrulhar aqueles lindos presentes? Ah, eu posso fazer isso com os olhos vendados. Não é grande coisa. Muito bom. Irmãos Claus, toca aqui. Isso é tudo. Be naughty or be nice. Be on this list. Vamos ao embrulho de Natal. You got it, brother. Oh. Oh. Tentando embrulhar alguns presentes. Eu não sei o que fazer. Acho que estamos tão perdidos que precisamos de mais cola. Olá irmão, você sabe fazer uma fita?

[SPEAKER_03]: Amarrar um laço? Como isso é feito?

[SPEAKER_04]: Sempre tive meus ajudantes que me ajudaram com as fitas e toda a decoração. Ouvir. Estamos presos em uma armadilha. Não posso embrulhar presentes. Acho que gravei demais, Brady.

[SPEAKER_03]: Como é isso?

[SPEAKER_00]: Estes não estão de acordo com nossos padrões.

[SPEAKER_03]: Na verdade? Bem, então acho que tenho que chamar um sinal sonoro. Teremos que fazer isso mais tarde ou encontrar alguém para nos ajudar. Vamos ver o que o manual diz aqui. Ele diz que estamos realmente no comando do trenó do Papai Noel, deveríamos realmente alinhar o trenó do Papai Noel. Primeiro passo, precisamos alinhar as renas e depois conectá-las. Vamos fazer essa parte. Podemos fazer isso, certo?

[SPEAKER_04]: Acho que sim, irmão. Tudo bem. Nós podemos alcançá-lo. Vamos fazer isso. Eu costumava ter muitos cavalos lindos e as renas são apenas cavalos com um enfeite de capuz no topo. Vou reunir essas belezas galopantes. E agora você tem o trenó pronto para balançar! Rock and roll, querido! Ok, irmão mais velho, tenho todas essas renas alinhadas.

[SPEAKER_03]: Tudo bem, vamos dar uma olhada no manual aqui e ver o que vem a seguir. O terceiro passo é estalar o chicote e subirmos em direção ao céu. Parece bom. Aqui está, irmão. Aí está o chicote. Tudo bem. Vermelho. Verde. Quarenta e dois. Lugar. Caminhada. Em Dasher. Em dançarino. Em Prancer. Em Vixen.

[SPEAKER_04]: Isso não é bom. O que diabos foi isso? A rena simplesmente fugiu do nosso trenó.

[SPEAKER_03]: Primeiro passo, alinhamos as renas. Talão de cheques. Terceiro passo, estalamos o chicote, certo? Cheeroonie. Esquecemos o segundo passo.

[SPEAKER_04]: Não os atrelamos ao trenó. Oh, olha, opa. Não seja mau comigo, mano, por ter perdido totalmente a bola na end zone. Oh. Eu sou o cara que estragou tudo lá. Eu rosnei para ele. Desculpe.

[SPEAKER_03]: No.

[SPEAKER_04]: Temos que ligar. Temos que ligar para ele. Temos que dar a ele um pequeno toque no telefone do Papai Noel. Ah, irmão. Estamos na sopa agora.

[SPEAKER_03]: Uau, esse Havaí é ótimo, né, querido?

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_23]: Ah, com certeza é. Estou me divertindo muito.

[SPEAKER_03]: Deveríamos fazer isso com mais frequência.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_23]: Absolutamente.

[SPEAKER_03]: Graças a Deus pelos meus irmãos, né? Oh sim.

[Unidentified]: Sim. É o telefone.

[SPEAKER_03]: É melhor você entender. Olá? Oi, pessoal. O que está acontecendo? O que quer dizer com você perdeu a rena? e você tem dificuldade em embrulhar presentes. Bem, os elfos têm um padrão muito alto, sabia? Você quer que voltemos. Deixe-me perguntar à Sra. Noel, porque ela está se divertindo muito. Querida, os rapazes querem que voltemos. Eles estão tendo problemas.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_23]: Bem, conte a esses seus dois irmãos. Eles estão sozinhos. Temos uma semana e vamos mantê-la. A propósito, tenho que me bronzear. Você sabe disso, querido. E então eu tenho que fazer as unhas. Vermelho, claro, claro. E, meu Deus, tenho uma lição. É uma aula de surf com o Duque. Vejo você mais tarde. Bye Bye.

[SPEAKER_03]: Não sei se vocês ouviram isso, mas estão sem sorte. Você tem que descobrir isso. Você usou o manual? Deixei-te o manual. Você usou? Você fez isso. Mas você deixou de fora uma ou duas partes. Vejo você em outra semana. Boa sorte. Eles achavam que meu trabalho era fácil.

[SPEAKER_01]: Barman.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_23]: GJ, as coisas vão mal aqui no Pólo Norte. Você acha que o Natal pode ser cancelado? Sim. Talvez eu consiga ajuda. Felizmente, o Natal ainda não chegou. Se ao menos pudéssemos manter as coisas sob controle até o Papai Noel voltar. E se transportássemos mais ajudantes de todo o mundo? Tenho meu aplicativo especial de viagens pelo mundo no meu laptop. Enviarei alguns noruegueses para reunir as renas. E para embrulhar presentes, que tal algumas pessoas do departamento de embrulhos para presentes da Macy's? Vamos tentar.

[Unidentified]: Estamos de volta!

[SPEAKER_08]: Que alívio. Aí está. Um para você. Aí está.

[SPEAKER_04]: Eu não queria estragar seu cabelo.

[SPEAKER_03]: Oi amor.

[SPEAKER_04]: Estamos muito felizes em ver você, irmão.

[SPEAKER_03]: Bem, devo admitir que vocês realmente fizeram um bom trabalho. Você sabe, eu tinha minhas dúvidas e devo me desculpar. Os elfos amavam vocês. Você fez um ótimo trabalho. Ótimo trabalho. Trabalho em equipe, é disso que se trata. Mas é bom chegar em casa.

[Unidentified]: É sim.

[SPEAKER_03]: É bom chegar em casa.

[SPEAKER_04]: E acho que posso falar por nós dois porque não teríamos conseguido fazer isso se não fosse pela ajuda de Laura e Day. Direto da Medford Community Media.

[SPEAKER_03]: Obrigado meninas, obrigado, obrigado.

[SPEAKER_04]: Obrigado, muito obrigado.

[SPEAKER_03]: Então, talvez no próximo ano também? Vamos fazer direito, ok, mas não é tão fácil assim, não é um trabalho tão fácil? Não, mas adoramos. Nós amamos isso. Queremos ajudar as crianças. Queremos ajudar a comunidade. Queremos ajudar a levar amor e alegria ao mundo. E eu disse à Sra. Noel que quero uma bola de futebol no Natal para poder treinar no próximo ano. Não há mais falta de jeito. Não há mais falta de jeito.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_23]: É maravilhoso ver todos os irmãos Claus se dando tão bem, principalmente no Natal.

[SPEAKER_04]: Que melhor maneira de começar este momento de harmonia fraterna do que com um pouco de música? Oh sim! Você tem uma música para nós, irmão? Por que não cantamos Blue Christmas aqui? Ah, um dos meus favoritos. Aqui vamos nós. E um, e um dois, e um Natal, aqui vamos nós. Terei um Natal triste sem você. Ficarei tão triste só de pensar em você. As decorações eram vermelhas em uma árvore de Natal verde. Não será a mesma coisa, querido, se você não estiver aqui comigo. Alguns daqueles flocos de neve azuis estão caindo. É quando essas memórias azuis começam a chamar. Vai combinar bem com o seu Natal em branco. E eu vou ter um azul

[SPEAKER_01]: Natal azul, azul, azul para nós! Viva! Nós conseguimos! Nós conseguimos! Feliz Natal! Dia, é hora de voltar para a estação.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_23]: Aqui vamos nós! Ah, isso foi ótimo. É sempre maravilhoso ver os familiares se dando bem, principalmente no Natal.

[SPEAKER_08]: Concordo.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_23]: Não, sim. Obrigado, dia. Tudo bem. Obrigado por filmar. Agora é hora de ler um dos meus livros favoritos, The Night Before Christmas, de Clement C. Moore. Todo mundo se sente confortável no mundo da televisão. “Foi na noite anterior ao Natal, quando nem uma única criatura se movia pela casa inteira, nem mesmo um rato. As meias foram cuidadosamente penduradas junto à lareira na esperança de que S. Nicholas logo estaria lá. As crianças estavam enroladas em suas camas enquanto visões de ameixas açucaradas dançavam em suas cabeças. E mamãe com seu cachecol e eu com meu boné tínhamos acabado de preparar nossos cérebros para uma longa soneca de inverno. Quando ouvi tal barulho na grama, pulei da cama para ver o que estava acontecendo. Corri para a janela, abri as venezianas e levantei o caixilho. A lua no seio da neve recém-caída dava o brilho do meio-dia aos objetos abaixo, quando o que aos meus olhos atônitos devia parecer apenas um trenó em miniatura e uma pequena rena. Quando um motorista antigo é tão animado e rápido Eu soube em um momento que deveria ser Sank Nick. Mais rápido que as águias vieram seus corcéis, e ele assobiou e gritou e os chamou pelo nome.

[SPEAKER_02]: Agora Dasher, agora Dancer, agora Prancer e Bixen, em Comet, em Cupid, em Dancer e Blitzen, no topo da varanda, no topo do muro, até o topo do muro, agora eles fogem, eles fogem, todos eles fogem.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_23]: como folhas secas que antes que o furacão selvagem voe, ao encontrar algum obstáculo, sobem ao céu. Então, até o telhado, os corcéis voaram com um trenó cheio de brinquedos e St. Nicolau também. E então, num piscar de olhos, ouvi no teto os pulos e coices de cada casco. Quando pensei e virei pela chaminé, St. Nicholas deu um pulo. Ele estava vestido de pele da cabeça aos pés e todas as suas roupas estavam manchadas de cinzas e fuligem. Ele tinha uma pilha de brinquedos nas costas e parecia um mascate que acabara de chegar. Seus olhos, como brilhavam! Suas covinhas, que felicidade! Suas bochechas eram como rosas, seu nariz como uma cereja. Sua boquinha engraçada estava levantada como um arco e a barba em seu queixo era branca como a neve. Ele segurava firmemente a ponta de um cachimbo entre os dentes, e a fumaça cercava sua cabeça como uma coroa. Ele tinha um rosto largo e uma barriga pequena e redonda que tremia quando ele ria como uma tigela cheia de gelatina. Olá! Olá! Olá! Ele era rechonchudo e rechonchudo, um velho elfo muito alegre. E eu ri quando vi isso, apesar de tudo. Uma piscadela de olho e um giro de cabeça logo me fizeram saber que eu não tinha nada a temer. Ele não disse uma palavra, mas começou a trabalhar, encheu todas as meias, depois virou-se apressado e, colocando o dedo na lateral do nariz e balançando a cabeça, subiu pela chaminé. Ele pulou em seu trenó, assobiou para sua equipe e todos voaram para longe, como penugem de um cardo. Mas eu o ouvi exclamar antes de desaparecer de vista.

[SPEAKER_02]: Feliz Natal a todos e uma boa noite a todos.

[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_23]: Vocês todos gostaram tanto quanto eu? Agora é a hora de dizer adeus. Sou Laura Duggan, sua anfitriã e estou ansiosa para vê-la novamente em Olhando para trás na história de Medford. e eu e todos aqui da Metro Community Media gostaríamos de desejar a todos um Feliz Natal e um Próspero Ano Novo.

[SPEAKER_04]: ♪ Ah, bem, aqueles flocos de neve azuis estão caindo ♪ ♪ É aí que essas memórias azuis começam a chamar ♪ Faremos bem com o seu Natal em todo o seu esplendor.

[SPEAKER_01]: E eu terei um Natal azul, azul, azul, azul. Nós conseguimos! Feliz Natal a todos!



Voltar para todas as transcrições