[Zac Bears]: Convocatoria de reunión de la Comisión Plenaria, miércoles 15 de noviembre de 2023 a las 18 horas. Sr. Secretario, por favor pase lista.
[Adam Hurtubise]: De hecho, vámonos. Concejal Caraviello. Concejal Collins. Presente. Caballero Concejal. Concejal Scarpelli. Concejal Tseng. Presidente Morell. Presente. Vicepresidente Osos.
[Zac Bears]: Presente. Cuatro presentes, tres ausentes. Se declara abierta la reunión. Habrá una reunión del Comité Plenario del Ayuntamiento de Medford el miércoles 15 de noviembre de 2023 a las 6 p.m. en la Cámara del Ayuntamiento de Medford en el segundo piso del Ayuntamiento de Medford y vía Zoom. El propósito de esta reunión es discutir el documento 21-057 para revisar el borrador de la ordenanza propuesta sobre el uso de sopladores de hojas. El Concejo Municipal ha invitado al Comisionado Interino de Construcción William Forty, a un representante de la Cámara de Comercio de Medford y a representantes de empresas de paisajismo locales a asistir a esta reunión. Para obtener más información, ayudas y adaptaciones, comuníquese con la Secretaria Municipal al 781-393-2425. Atentamente, Nicole Morell, presidenta del Consejo. Hoy presidiré este Comité Plenario sobre la ordenanza sobre el uso de sopladores de hojas. Hasta ahora hemos celebrado varias reuniones sobre este tema. y también un proyecto de ordenanza, que revisaremos y examinaremos. Recibimos varios comentarios, creo, de asesores legales, de nuestro comisionado de construcción, de la Cámara de Comercio. También hemos recibido, no sé si todos los concejales lo han recibido, pero yo he recibido muchos correos electrónicos en apoyo de la ordenanza, correos electrónicos que no apoyan la ordenanza. Creo que lo más importante que hay que decir es que la ordenanza no se realiza. Está en redacción. No es definitivo en este momento. Estamos en una etapa en la que recibiremos aportes de todas las personas interesadas en esto y trataremos de elaborar una política que aborde los problemas para los que estamos trabajando. También quiero señalar que el concejal Caraviello se unirá a nosotros más tarde. Tenía otra obligación en este momento. También el concejal Scarpelli. Por lo tanto, es probable que se nos unan nuestros compañeros Concejales a medida que avance esta reunión. En este punto, me gustaría cederle la palabra al presidente Morell, quien es el iniciador de esta ordenanza, para que comparta más contexto.
[Nicole Morell]: Gracias, vicepresidente Bears. Y le pedí al vicepresidente Bears que presidiera esta reunión, ya que se supone que el presidente debe ser, entiendo que es un miembro con derecho a voto, pero se supone que el presidente debe ser lo más neutral posible. Y dado que este fue mi documento que presenté, creo que es una mejor representación si hablo desde la sala en lugar de desde la silla. Solo quería comenzar, dar un poco de información sobre cómo llegamos aquí hoy. Sé que ha habido mucho interés en las redes sociales, a través de correos electrónicos, respondiendo al aviso de reunión. Y en realidad hemos, Tuve algunas reuniones sobre este tema, así que solo quiero compartir antecedentes para las personas que podrían haber llegado recién enterándose de esto, así que de hecho me recibieron como Concejal. Sé que algunos de mis otros Concejales también lo hicieron. Es posible que haya sido Algunos de ellos son de mis vecinos, por lo que es posible que haya sido un objetivo específico. Pero a lo largo de los años he recibido varios correos electrónicos preguntándome: ¿qué podemos hacer con los sopladores de hojas con respecto al ruido o al componente de contaminación? Y aquellos que están aquí esta noche les dirán que los rechacé todo el tiempo que pude. Dije, no sé si podemos hacer algo. No sé si podremos hacer algo. Y luego finalmente presenté una resolución en 2021, de hecho a principios de año, diciendo simplemente, tengamos una reunión del subcomité. Vea, explore el nivel de interés en cuanto a lo que la gente podría querer ver y cosas así y simplemente inicie la conversación. Entonces, después de dos de esas reuniones, decidimos presentar al comité todo el asunto porque creo que, como todos sabemos, si estamos aquí esta noche, habrá fuertes sentimientos en ambos lados del tema. Y creo que fue más representativo que un organismo más grande pudiera debatir eso. Y en el proceso, le habíamos solicitado al asesor legal solo un borrador de ordenanza que Proporcionar regulaciones sobre el uso de sopladores de hojas en esta ciudad. Esa es la esencia de lo que realmente pedimos. Esta es una práctica común: pedir asesoría legal, ya sabes, queremos, tenemos esto que estamos tratando de hacer. ¿Puedes redactarnos algo de lenguaje? En el pasado, cuando era nuestro abogado municipal, lo que recibíamos a cambio o el proceso de redacción era un poco más en el que estamos. Estoy trabajando con la ley KP. Lo que obtuvimos se parece sorprendentemente a lo que tienen en Somerville. Um y. Básicamente, la razón por la que solicitamos un borrador es que es algo sobre lo que trabajar. Es más fácil tener algo a qué responder. Creo que nos dieron prácticamente todo lo que se podría considerar o la gente está Podríamos elegir lo que funciona para Medford, lo que no, lo que queremos, ya sabes, ver adónde queremos llegar con esto. Así que solo quiero brindar esos antecedentes porque sé, comprensiblemente, que mucha gente está reaccionando a ese borrador como si fuera algo que buscamos aprobar en su totalidad. No estoy buscando pasar eso. Creo que, en base a los comentarios de ambas partes, creo que, en base a los comentarios, obviamente hay más conversación por mantener. Y la razón por la que ese borrador todavía existe en su forma es que cuando lo escuchamos en nuestro último comité plenario sobre este tema, que fue hace más de un año, Um, tuvimos un debate y el concejal Scarpelli dijo que realmente necesitamos tener a los paisajistas aquí antes de hacer algo antes de continuar. Así que lo dejamos en el estado en el que se encuentra. Invitamos a los paisajistas de los que tenemos información de contacto a través de la ciudad, y esa es la reunión que creo que esperamos tener esta noche. Creo que tengo una serie de ajustes que me gustaría considerar en el borrador del texto y que creo que serían un compromiso en muchos lados de la cuestión. creo que Ya sabes, número uno, esto está en gran medida en consonancia o garantizar que esté en consonancia con nuestra ordenanza sobre ruido. No creo que esté fuera del ámbito ser más explícito que este tipo de máquinas están bajo los mismos motivos que nuestra ordenanza sobre ruido. Creo que hay algunas cosas buenas en la ordenanza en cuanto a que los operadores comerciales y propietarios de grandes propiedades simplemente presenten un plan para, um, lo que hacen para mitigar el ruido, en todo caso, el inventario de sus sopladores, y luego los operadores planean educar a sus usuarios y proporcionar PPE, lo cual, según tengo entendido, muchas, no todas, pero muchas empresas de paisajismo ya están haciendo muchas de estas cosas en cuanto a asegurarse de que, por supuesto, sus empleados estén capacitados, que estén proporcionando PPE en caso de que sus empleados quieran usarlo. Y luego pienso en un lenguaje básico, por supuesto, en cuanto a, ya sabes, asegurar que Creo que parte de la frustración con el uso del soplador de hojas es que, amigos, podemos involucrarnos en el ruido, pero a la gente le molesta el ruido. Miran por la ventana y la de alguien, un usuario es como perseguir a alguien como tierra en un camino de entrada. Y creo que cosas así es donde la gente empieza a decir, ya sabes, lo obtengo para las hojas, lo obtengo para limpiar, pero parece que se está convirtiendo en la herramienta para todo. Y cuando es la herramienta para todo, es simplemente asegurarse de que, ya sabes, Los usuarios no están tirando cosas a la calle. No están soplando hojas y todo lo demás en la calle y cosas así, lo cual creo, nuevamente, que es más bien de sentido común. Y luego tenemos el lenguaje en cuanto a limitar el número de sopladores de hojas por lote, 10,000 pies cuadrados o menos. Creo que eso es completamente razonable, especialmente considerando el tamaño de nuestro lote en Medford. Así que ahí es donde estoy ahora. La primera intención de esta reunión fue escuchar a los paisajistas, en general, si tienen cosas específicas, obviamente, sobre este borrador que quieran marcar y tener esa conversación, pero estoy feliz de ceder la palabra a mis compañeros concejales, y luego pasaremos a nuestros invitados también. Si alguien más lo ha hecho, también deje de decir: Siento que voy a seguir intentando dirigir la reunión, así que por favor.
[Zac Bears]: No, es genial. Por favor detenme. A continuación iré con el concejal Collins.
[Kit Collins]: Gracias, Concejal Osos. Gracias, presidente Morell, por ponernos la mesa esta noche. Lo sé, estoy seguro de que para muchos residentes, ya sabes, para mí, estaba pensando en cuando uno era nuestro último comité total en este documento. Así que es reconfortante escuchar el recordatorio de que efectivamente fue hace más de un año. Y creo que todos apreciamos el repaso y el tipo de reorientación sobre cuáles son los objetivos de esta reunión: escuchar nuevamente a los residentes para escuchar específicamente a los paisajistas, agradezco al Concejal Scarpelli por asegurarse de que hiciéramos eso antes de continuar con este borrador. Sé que después de volver a familiarizarme con el borrador que presentó KP Law, también tengo algún tipo de objetivos generales y sugerencias sobre cómo podemos llevar esto adelante, cómo podemos adaptarlo más para abordar los usos más importantes. para hacerlo más justo, para alinearlo con otras reglas en nuestra ciudad. Creo que el preámbulo de la ordenanza es claro en cuanto a que se trata de contaminación acústica. Se trata de contaminación ambiental. Se trata, ya sabes, de regulaciones sensatas para una herramienta que es útil, pero que también es poderosa y tiene un impacto en los vecinos de varias maneras. Así que creo que hay algo de trabajo por hacer en la ordenanza para asegurarnos de que llegue al meollo del problema. Um, los efectos más importantes de los sopladores de hojas y no los más periféricos para que sean justos para todos los usuarios. Um, dicho esto, estoy seguro de que llegaremos a la maleza un poco más tarde. Me encantaría escuchar a algunos de los aquí reunidos y a otros compañeros concejales antes de empezar a meternos en la maleza y hacer mociones. Gracias.
[Justin Tseng]: Concejal Tseng. Gracias, concejal Beres, y gracias, presidente Morelle, por presentar esta ordenanza y guiarnos a través de la historia de la ordenanza y nuestros objetivos con respecto a ella. Me hago eco en gran medida del sentimiento del concejal Collins al traernos de vuelta al propósito original y al objetivo del inquilino de esto. ordenanza y el preámbulo, particularmente para abordar el ruido y la contaminación del aire, como muchos residentes nos han contactado. Y sabemos que hemos recibido muchos mensajes de ambos lados. Estoy seguro de que todos lo hemos hecho. Pero creo que el recordatorio del concejal Morell de que esto sigue siendo muy un borrador que está en marcha y sobre el que estamos solicitando comentarios. Creo que debería esperar que esto dé a la gente una pausa y esperanza sobre este tema. Estamos trabajando en ello, como todos hemos dicho. Creo que, como comunidad, nuestros objetivos son similares. Nos hemos fijado objetivos comunitarios. con nuestros planes climáticos, con nuestros planes integrales. Esta es una de nuestras formas de alcanzar esos objetivos a más largo plazo. Estoy muy agradecido con la Cámara de Comercio y con otros residentes por darnos su opinión al respecto y darnos recomendaciones prácticas sobre las que podemos hablar, y estoy seguro de que hablaremos esta noche. Con eso, se lo devuelvo, presidente Bears. Y estoy emocionado de escuchar a los residentes y expertos.
[Zac Bears]: Genial, gracias. Creo que muy rápidamente puedo revisar la ordenanza tal como está redactada y luego podemos hablar sobre cómo podríamos querer cambiarla. Intentaré ser lo más breve posible.
[Nicole Morell]: Sí, si pudiera, creo que sería útil antes de entrar en los cambios sugeridos escuchar a los paisajistas y a las personas que quieran hablar, porque creo que eso también puede informar eso.
[Zac Bears]: Bien, queremos saber de la gente ahora.
[Nicole Morell]: Si lo desea, bueno, creo que es útil leerlo, pero dije, solo quiero asegurarme de leerlo y escuchar a la gente y luego podemos revisar los cambios sugeridos para asegurarnos de que la audiencia pueda estar representada en esos cambios.
[Zac Bears]: Sí, absolutamente. Dame un momento. Los comisionados de construcción acaban de unirse a nosotros.
[Nicole Morell]: Y debo agregar que creo que hicimos referencia a muchas personas con las que hemos hablado. Además, DPW también revisó la primera versión de esto. Entonces simplemente tener eso doblado.
[Adam Hurtubise]: Dame un momento aquí. Genial, gracias, Sr. Secretario. Solo voy a intentar compartir la pantalla.
[Zac Bears]: Entonces, para analizar esto rápidamente, el borrador actual, que como señaló el presidente Morell, es esencialmente un formulario aparentemente tomado de otra comunidad, y queremos adaptarlo a las necesidades y capacidades de nuestra comunidad. Comenzamos con una declaración de intención: la intención es reducir las emisiones de ruido de una manera particular mediante el uso de sopladores de hojas y reducir el uso de combustibles a base de gas y petróleo y reducir las emisiones de carbono. Hay un conjunto de definiciones. Y luego hay una sección B sobre limitaciones de uso. Y esto pasa por una serie de límites temporales. Por lo que este borrador se limitaría a determinados meses del año. Y además este apartado exime a la ciudad. También exime cosas como operaciones de emergencia, limpieza de eventos especiales, tormentas, huracanes, etcétera. El inciso dos, prohibiría el uso los domingos y feriados legales, y luego esencialmente permitiría el uso entre las 9 a.m. y 5 p.m. de lunes a sábado, además de limitar a una hora continua por día para cualquier propiedad en particular, y exigir el cumplimiento de la ordenanza sobre ruido. La tercera sección se refiere a los operadores comerciales de sopladores de hojas y a los propietarios de grandes propiedades. y requeriría que las operaciones comerciales y los grandes propietarios se registren en la ciudad y presenten un plan de operaciones para el uso de sopladores de hojas. La subsección 4 dice que no se puede usar un soplador de hojas para soplar escombros y una variedad de otros artículos hacia la propiedad de otras personas o hacia la calle. Luego tenemos una sección sobre estándares de emisión y niveles de decibelios. El uso de un solo soplador de hojas a la vez se puede utilizar en parcelas de menos de 10,000 pies cuadrados. Ninguna de estas limitaciones se aplica al uso de minimis por parte de individuos en las propiedades en las que residen. Hay una eliminación gradual de los sopladores de hojas a gasolina, comenzando con los paisajistas comerciales en marzo de 2025, los residentes en marzo de 2026 y los sopladores de hojas con ruedas impulsados por motores de cuatro tiempos en propiedades de más de un acre no están sujetos a las prohibiciones de esta subsección. Y luego hay una variedad de lenguaje legal en torno a las normas de aplicación, la divisibilidad y la fecha de entrada en vigor de la ordenanza. Esto es sólo un breve resumen de dónde nos encontramos ahora. Me gustaría escuchar a todos personalmente como presidente. Creo que podría ser útil escuchar dónde el consejo ya puede no estar de acuerdo con esto y tener un par, tal vez un nivel superior de cambios, que podamos escuchar de cada uno lo que piensan, pero creo que podría ser clarificador. a todos los presentes y a todos los interesados. ¿Cuánto de esto ya existe la intención de cambiar? Por lo tanto, dejaré en manos de mis colegas concejales quienes tengan sugerencias sobre las enmiendas propuestas. También podríamos acudir al Comisionado Cuarenta, quien nos envió una carta de comentarios si queremos saber de él antes de acudir a los concejales.
[Nicole Morell]: ¿Podemos recibir una nueva carta de comentarios o esta es la anterior?
[Zac Bears]: No lo es, no tengo una copia fechada. Esto se refiere al permiso, permiso de $100 para costos administrativos, los niveles de decibeles de sonido.
[Nicole Morell]: Sí, queremos acudir al Comisionado Cuarenta sólo porque siempre tenemos tiempo prestado con él.
[Zac Bears]: Comisionado interino de construcción cuarenta, acudiré a usted por Zoom. Lo reconoceremos si solo desea resumir rápidamente la carta de comentarios que nos proporcionó sobre el borrador que estamos analizando.
[Bill Forte]: De hecho, concejal, gracias. Sólo estaba tratando de buscar esa carta. Sé que lo hice hace unos seis meses, y si me tienen paciencia, tal vez puedan recibir comentarios de todos los demás mientras todavía lo busco. Mi disculpa por no estar completamente preparado para esto.
[Zac Bears]: Lo tienes, lo entiendo. Iré al presidente Morell.
[Nicole Morell]: Claro, puedo empezar. Creo que tengo algunas ideas. Sé que el concejal Collins también tiene algunas ideas, así que también puedo Estoy feliz de no hacerme cargo de todo, pero creo que una cosa, una preocupación que surgió, hablé con algunos miembros de la Cámara de Comercio, y creo que escuchamos esta preocupación la última vez que hablamos, fue simplemente eximir a las propiedades de la ciudad, y creo que la gente dijo que eso no parece justo, lo cual creo que es un comentario justo, que no parece justo. Que no es. Creo que podríamos enmendar esto, atacar el, huelga en la que eximimos a las propiedades de la ciudad, y las propiedades de la ciudad se incluyen en esa solicitud con los operadores comerciales de sopladores de hojas. No la petición, sino la estipulación. Con los operadores comerciales de sopladores de hojas y la OLP, que presenten un plan o tengan un plan archivado en cuanto a los tres parámetros que tenemos en cuanto a abordar los esfuerzos del propietario u operador para mitigar los impactos del ruido y las emisiones en los operadores de los sopladores de hojas y los ocupantes de sus propiedades. inventario de equipos y luego el plan para educar a los usuarios de sus equipos sobre precauciones de seguridad para los usuarios, uso adecuado, etcétera. Entonces creo que eso sería algo que colocaría a la ciudad bajo el mismo alcance que las otras grandes propiedades de las que estamos hablando. Así que creo que eso es algo que habla de justicia, asegurarnos de que lo que estamos viendo es propiedades de tamaño similar de la misma manera en lugar de decir que esta propiedad es del mismo tamaño que esa propiedad, pero es la ciudad, por lo que no les pediremos que hagan ciertas cosas. Entonces esa sería una moción que planeo hacer. No estoy exactamente seguro de la forma de hacerlo. Me gustaría saber qué opinan otros concejales, pero creo que en este momento los comentarios que estoy recibiendo dicen que el uso de minimis es quizás un término confuso, o simplemente es latín, es un término legal. Entonces creo que hacer explícito dónde, Um, no es nuestra intención infringir a los individuos, um, su propiedad. Y nuevamente, no es nuestra intención infringir a nadie. Nuestra intención es establecer regulaciones que puedan satisfacer las solicitudes y necesidades de nuestra comunidad. Pero creo que simplemente entender si se trata de cambiar el primero, más allá de las limitaciones de uso, simplemente asegurarnos de que eso incluya solo el uso de sopladores de hojas en general. Um, y eso es, En realidad, no, creo que son dos. Tomamos dos y los alineamos más con nuestra ordenanza sobre ruido, que es lo que dicta esto de todos modos. Y de esa manera todos estarían bajo el mismo tipo de ordenanzas y regulaciones sobre ruido en lugar de tener dos categorías separadas para empresas e individuos. Entonces creo que tendría curiosidad, o simplemente pensamientos en general, sobre cómo dejar esto más claro. Pero de nuevo creo que Siempre quisimos tener esa parte de esto, que usted salga al césped y sople las hojas, haciendo lo que sea probablemente durante el tiempo que lleva hacer un jardín de tamaño estándar en Medford. Nunca fue nuestra intención decir, oye, no puedes hacer eso. Así que creo que basta con descubrir cuál es el lenguaje para que estas regulaciones reflejen eso. Así que eso es todo lo que tengo por ahora, ya veo. Necesito dejar de intentar llamar a la gente. Eso es todo lo que tengo por ahora. Te cedo.
[Zac Bears]: Gracias señora presidenta. Entonces, solo para resumir sus comentarios, Capté tres propuestas generales que pretende hacer. Una de ellas es que los operadores municipales de la ciudad reciban el mismo trato que los operadores comerciales y las OLP. Segundo, que actualicemos y aclaremos la subsección B7 para explicar mejor el término de minimis y hacerlo más claro. Necesitamos descubrir el lenguaje específico, pero esa es la intención general. Y luego, el tercero fue actualizar B2 para alinearlo con las horas de la ordenanza sobre ruido.
[Nicole Morell]: Sí, y no sé si actualizar B2 elimina la necesidad de siete. Quiero decir, tal vez sea útil serlo, ya sabes, ya que, quiero decir, sé que es útil, es útil ser lo más explícito que podamos en qué, para que la gente sepa lo que estamos intentando, lo que estamos buscando hacer.
[Zac Bears]: Entiendo.
[Nicole Morell]: Nuevamente, basado en comentarios.
[Zac Bears]: A ver si, Comisionado Cuarenta, veo una mano levantada, así que iré con el Comisionado y luego iré con usted, Concejal Collins.
[Bill Forte]: Gracias, señor presidente. Mirando los comentarios que hice y que tenían fecha anterior, parece que así fue, no tengo una fecha aquí. No estoy seguro de por qué no lo hago, pero puedo ver cuándo se creó. En cualquier caso, sé que retomamos esto del año pasado. Básicamente, mis comentarios se limitan a tres cosas, pero me gustaría agregar algo aquí también. la disposición debe contener una tarifa por permiso. Sé que eso lo mencionó el concejal Morell. Además de eso, si alguien está solicitando una exención de eso, digamos que es una escuela o una iglesia o algo así por cualquier razón en particular, entonces, ya sabes, podrían, ya sabes, y creo que eso probablemente debería dejarse en manos del comisionado, ya sabes, esa determinación. Um, eso sería en consulta con el departamento de salud y, um, y el otro, um, jefe de departamento que, esa persona siente, uh, necesario alcanzar, um, los niveles de decibeles de sonido. Um, la única manera de realmente hacer cumplir, uh, algo como esto, y tengo, um, experiencia en la ciudad de Newton. Una persona tiene que estar capacitada y certificada por la EPA. Uh, hay un curso de capacitación. disponible y creo que es un curso de capacitación de ocho horas sobre medidores de ruido, cómo calibrarlos, cómo usarlos, cuál se supone que es el ruido de fondo ambiental adecuado, cómo medir todas esas cosas. No tenía esa capacitación, pero cualquiera de mi personal que pueda estar haciendo cumplir esto, que diría que probablemente serían los oficiales de cumplimiento del código, Dennis y Mike, Mike Valerva, Tendría que certificarse. Entonces hay un costo asociado con eso. El medidor que conozco no es barato. Ese medidor puede costar entre 800 y $ 2000, dependiendo de la calidad y el calibre de ese tipo de medidor. Pero sé que no son baratos. Y nuevamente, el entrenamiento que va con eso. Y luego el Nuevamente, solo quiero que la ciudad y el concejo municipal sean conscientes de que existe un costo asociado con la aplicación de esto. Las multas que se impondrán como resultado de la aplicación de la ley probablemente cubrirían parte de las horas extras. Sin embargo, creo que antes de aprobar esto, debería haber un presupuesto de partidas individuales donde las multas en realidad van a un fondo de horas extras, no es que la ciudad quiera obtener ganancias con esto porque esa no es la idea, pero la idea es obviamente mantener la paz y el disfrute del vecindario. Habrá, ya sabes, realmente no podrás encontrar a alguien para este acto a menos que lo pilles en el acto. Y, ya sabes, tener gente que infrinja con regularidad probablemente sucederá el fin de semana, solo mi suposición. Esas son las recomendaciones que hice en ese momento, pero otra cosa Lo que me gustaría, lo que sugiero que el consejo agregue es que los propietarios de viviendas estén exentos de esto. Y la única razón por la que digo esto es porque creo que el propósito y la intención de esto es controlar las empresas comerciales que de otro modo entrarían y harían este tipo de limpieza masiva. Cuando estás cerca de la limpieza de una operación de soplador de hojas, es posible que haya mucho ruido, habrá gases de escape de estos sopladores y para operaciones comerciales más grandes, creo que esta ordenanza tiene sentido. Creo que su regulación es razonable, pero creo que para la persona promedio que es propietario de una vivienda, ya sea que tenga un soplador de hojas eléctrico o un soplador de hojas a gasolina, no veo que esta ordenanza deba aplicarse a los propietarios de viviendas con el propósito de, nuevamente, vivir en la residencia, personas que residen en la propiedad principalmente y que son los propietarios. No creo que esto deba aplicarse al propietario medio. Y no estoy seguro, no he visto el texto desde hace tiempo, pero no estoy seguro de si se ha abordado, pero simplemente quería descartarlo porque creo que esto creará más problemas de los que resolverá si esta exención para propietarios de viviendas no se incluye en alguna ordenanza. Entonces esos son los únicos comentarios que tengo en este momento. Estaré encantado de responder cualquier pregunta.
[Zac Bears]: Gracias, señor Comisario. Iré al presidente Morell.
[Nicole Morell]: Gracias, presidente Bears. Gracias, Comisario Forgese. Entonces, si tuviéramos que ajustar este lenguaje para que simplemente las regulaciones de uso estén relacionadas con la ordenanza sobre ruido existente, ¿cree que eso resultaría en la necesidad de horas extras para hacer cumplir o porque, quiero decir, eso es algo que ya está en los libros? Así que, si es posible que la gente ya esté siguiendo esto, pero asegurándose de que quede explícito, Las normas sobre el uso de sopladores de hojas se incluyen en la ordenanza sobre ruido existente.
[Bill Forte]: Lo siento, no quise interrumpir. Tenía la impresión de que los niveles de decibeles se establecen por separado para este tipo de actividad, y creo que el nivel de decibelios es de 0,65 decibeles. ¿Es eso correcto?
[Nicole Morell]: En realidad no creo, así que supongo que afuera, así que supongo que la ordenanza sobre el ruido, supongo, está relacionada específicamente con la hora. Entonces, el equilibrio de tiempo, entre siete y seis, en realidad no tenemos en nuestra ordenanza sobre ruido decibeles específicos o el uno, la sección a la que me refiero se refiere al uso de maquinaria. No enumera decibeles específicos. Y comparto su preocupación en cuanto a que no estoy seguro de cómo podríamos capturar eso de una manera que hiciera
[Bill Forte]: ¿Hay alguna diferencia aparte de que tienes un cr grande? Solo me estoy imaginando cómo se ve una tripulación. Está bien, Van a crear un nivel de decibeles superior a 100. Está bien. No hay duda. El decibelio promedio de un soplador de hojas con eco portátil es, según los estándares federales, de 0,65 decibeles. Eso es en el nivel de aceleración más alto, y eso sería básicamente el mayor ruido que obtendrías de un soplador de hojas de gasolina. Básicamente, esto prohibiría los sopladores de hojas de gas. ¿Estoy en lo cierto?
[Nicole Morell]: No creo que esa fuera la intención de esta estipulación. Um, aquí se habla de una eliminación gradual. Nuevamente, estoy, estoy, um, solo estoy preguntando específicamente en cuanto a la hora. Entonces, independientemente de los 65 decibeles, porque creo que los he elevado desde el principio, creo que, para disgusto de algunos de mis vecinos, no estoy seguro de que sea algo que podamos hacer. Así que creo que eso es algo que estaría dispuesto a presentar una moción para eliminarlo simplemente porque no sé cómo vamos a aplicarlo. Eh, Entonces, en la medida en que, ya sabes, si los límites que ponemos en esto son que puedes usar un salto más bajo de acuerdo con la ordenanza sobre ruido, en cuanto al tiempo, es cuando puedes usar maquinaria. ¿Eso requeriría alguna aplicación adicional o ya está bajo el paraguas?
[Bill Forte]: Bueno, el problema que tienes es que la ordenanza sobre ruido es específica para el ruido de la construcción, si no estoy en lo cierto. Creo que sí. Creo que está restringido al ruido de la maquinaria de construcción.
[Nicole Morell]: Ese es el lenguaje, es como maquinaria, maquinaria.
[Bill Forte]: Bueno. Sí. Bueno, supongo que eso sería, un soplador de hojas a gasolina y un soplador de hojas eléctrico entrarían en la misma categoría. No sé si creo que sería prudente hacerlo, ya sabes, para que la ordenanza no sea ambigua y reflejar esas horas de operación en esta ordenanza. o remítalos a la sección de ordenanza en la que se refiere a estas horas de operación. Entonces creo que si hace una subreferencia a la ordenanza sobre operación de maquinaria, entonces creo que sería suficiente, para que no sea ambiguo.
[Nicole Morell]: Sí, como dice, es la sección 38-34. Entonces dice plan de operación o ejecución de maquinaria de cierto trabajo. Ninguna persona deberá realizar un trabajo de un tipo que sea excesivamente ruidoso y que perturbe la paz y tranquilidad razonables del vecindario cercano antes de las 7 a. m. o después de las 6 p. m. de cualquier día y luego continúe. Por lo tanto, actualmente tiene un lenguaje relativamente generalizado.
[Bill Forte]: Haría una subreferencia a ello en esta ordenanza sólo para estar seguro.
[Nicole Morell]: Está bien, pero supongo que volvamos a eso. Lo siento. No estoy tratando de insistir en esto. Pero ¿crees que Si hacemos referencia a la ordenanza sobre ruido, si actualizamos esta ordenanza y hace referencia a la ordenanza sobre ruido y decimos que la ordenanza sobre ruido es lo que afecta los parámetros de uso de los sopladores de hojas, ¿creemos que necesitaremos personal adicional para hacer cumplir eso, dado que es una ordenanza existente que supongo que ya estamos aplicando? respondiendo llamadas sobre?
[Bill Forte]: Sí, entonces lo que se supone que debe suceder es que en realidad recae sobre la policía. Entonces, ante cualquier ruido fuera del horario comercial habitual en el departamento de construcción, los agentes encargados de hacer cumplir el código realmente no salen a menos que haya algún tipo de emergencia en el edificio. No tenemos, al menos como práctica, no quiero pagar horas extras por nada que pueda solucionarse de otra manera. sin carácter de emergencia. Por lo tanto, las horas extra se limitan a llamadas de emergencia únicamente por parte del departamento de bomberos o del departamento de policía en algunos casos, pero en la mayoría de los casos, tratamos de limitar las horas extra. Si se tratara de una situación de sábado en la que alguien estuviera operando sopladores de hojas sin los permisos adecuados, fuera del horario habitual, entonces eso podría ser algo que el departamento pueda considerar como tal vez una aplicación adicional durante el fin de semana. Pero para llegar a la respuesta, el quid de la respuesta que estás buscando es que puedo ver que esto es independiente de las ordenanzas regulares de la ciudad. creo que tendria que ser un poquito mas claro sobre las horas exactas y específicas de operación de los sopladores de hojas. Y creo que la aplicación de la ley también tiene que serlo, creo que la aplicación de la ley, si se va a seguir la ordenanza sobre el ruido, estaría bajo la responsabilidad de la policía los fines de semana y las noches. Así es como yo lo veo. Así que no sería una carga, no sé si respondería a una llamada fuera de horario. para un soplador de hojas a las 6.30 de la noche donde mi personal ya se fue a casa y el mínimo de horas extras es de cuatro horas, creo que presentaría un problema. Nuevamente, lo aplicaríamos durante el horario comercial habitual y realmente no hay forma de multar a alguien después del hecho si no lo pilla en el acto de hacerlo. Bien, está bien. Así es, presenta problemas en ambos lados, pero, ya sabes, todo depende de cómo y cuánta tracción quieres que tenga esta ordenanza. Y luego cómo, obviamente, cómo se financiaría, se revisaría todo el tiempo, pero eso sería aplicación fuera de horario. Y tendría que ser, tendría que ser un fondo de ingresos especial, ya sabes, que cuando se emiten multas, salen. Entonces, si tengo un código de aplicación. inspección ahora si alguien trabaja un sábado sin permiso, es una multa automática de $500. Entonces, si no hay permiso, enviaré un inspector, pero me pagarán una multa de 500 dólares. Y, ya sabes, pueden apelar esa multa, pero hasta el momento en que no se emita un permiso o puedan pagar la multa y se emitirá el permiso. Entonces, ya sabes, existe un mecanismo. Si hay algún tipo de llamada el fin de semana que pueda, ya sabes, rectificar, enviar a un inspector sobre algo que de otro modo no sería una emergencia. Entonces, esto no es una cuestión de emergencia, ya sabes, el consejo tendría que decidir qué tipo de prioridades querrían establecer con esto y en qué medida querrían hacer cumplir esto, así que estoy abierto a sugerencias, pero creo que eso. La ordenanza por sí sola debería tener su propio horario establecido y sus propias agencias de aplicación enumeradas. Entonces, si fue un asunto policial fuera del horario de atención, eso debería enumerarse allí, así como durante el horario comercial habitual, ya sabes, el comisionado de construcción obviamente hará un seguimiento de las quejas y dará avisos de infracción a las empresas que de otro modo estarían reconocidas. Pero, ya sabes, para hacer cumplir esto, ya sabes, las tropas sobre el terreno el fin de semana serán costosas y, ya sabes, tendríamos que asegurarnos de que exista una fuente de financiación para ello.
[Nicole Morell]: Entonces, está bien, gracias. Sí, eso es útil. Y no creo saber, por mi parte, concejal, que no es mi intención convertir esto en un asunto policial. Así que creo que simplemente reflexiono sobre eso.
[SPEAKER_20]: Gracias.
[Zac Bears]: Gracias, comisario. Gracias señora presidenta. Eh, Sólo para resumir un poco más de la discusión hasta ahora. Um, hay una sugerencia del comisionado para que se incluya una tarifa de permiso. El comisionado sería quien determinaría cualquier exención o exención. Um, hay una discusión sobre el costo asociado con el nivel de decibelios y la capacitación necesaria. Y parecía que, señora Presidenta, usted estaba dispuesta a no exigir salir y medir los niveles de decibelios.
[Nicole Morell]: Sí, no lo hago. Creo que es uno de esos. Creo que el Comisionado 14 espartano número uno, no tenemos el. El personal del tren o el dispositivo actualmente, pero también. Si envías gente y la gente ya se ha ido, ¿qué tipo de hacer? Sí, cuál.
[Zac Bears]: Entiendo. Sugerencia que ya conoce, garantizar que las multas vayan a un fondo de ingresos especial para abordar cualquier aplicación de la ley. Y luego también hubo sugerencia. en torno a la aplicación de la ley especificando el comisionado de construcción o su designado. Y parece que no hubo la intención de enumerar que esto sería algo que la policía haría fuera de horario, o al menos eso fue lo que usted sintió al respecto.
[Nicole Morell]: Sí, y tenemos lenguaje en esto que dice que el edificio, ya sabes, que la junta de salud del departamento de construcción sería responsable de hacer cumplir la ley. Pero nuevamente, Trisha Forty plantea un buen punto en el que si estas quejas llegan fuera de horario y él lo es, es suyo, declaración de que no puedes hacer cumplir esto a menos que realmente veas a alguien en el acto de violarlo, entonces creo que eso nos deja en desacuerdo en este momento.
[Zac Bears]: Entiendo. Entonces, sí, solo quería resumir eso. Volveré a repasar esto después de que hayamos escuchado a los concejales y antes de que escuchemos a los demás. ¿El concejal Collins está diciendo, concejal Collins?
[Kit Collins]: Gracias. Y gracias, Comisario 40, por estar aquí. Agradecemos sus comentarios sobre esto, um, antes de pasar al siguiente. Evite esto. Sólo quería tomar nota. Creo que creo que esta conversación es útil. Ciertamente estaría de acuerdo con que vinieras a alguna parte. Creo que esta no es la intención aquí, um. la aplicación de la ley en torno a los sopladores de hojas en un problema de MPD que me parece realmente normativo de cómo la ciudad actualmente hace cumplir otras situaciones que no son de emergencia en nuestro código. Me hace pensar en algunos de los comités generales recientes que tuvimos en torno a las actualizaciones de la ordenanza sobre desechos sólidos cuando algunos de nuestros representantes del equipo de aplicación del código, probablemente fue el Comisionado Cuarenta nuevamente diciendo, ya sabes, se mencionó el vertido y haciendo referencia a, ya sabes, no se puede No puedes multar a alguien por tirar basura ilegalmente a menos que lo pilles en el acto. Ya sabes, esto parece coherente con ese otro tipo de, ya sabes, ofensa entre comillas. Y creo que tener una especie de recurso que no sea de emergencia, como si hay una queja, si se marca para seguimiento para que podamos asegurar que se están otorgando los permisos adecuados, me parece razonable. Así que algo así. Para volver a algunos de los comentarios anteriores que hizo, presidente Morell. Creo que ya ha identificado algunas de mis prioridades para discutir en esta reunión. Me alegra que hayas mencionado la eliminación de la exención para la ciudad. Creo que cuando dije antes sobre intentar enfocar esta ordenanza en el las cuestiones de mayor importancia. Si hablamos de contaminación acústica y contaminación ambiental, entonces estamos hablando de dónde están estos escenarios en los que la mayoría de las personas utilizarán la mayor cantidad de sopladores de hojas, específicamente los sopladores de hojas de gas, la mayor cantidad de veces. Y para mí, ya sea propiedad privada o pública, no importa. Entonces no deberíamos eximir a la ciudad. Estaría encantado de apoyar una moción posterior para eliminar esa exención. Me alegra que estemos alineando el restricciones horarias y bonificaciones con otras actividades relacionadas que se regulan en la ordenanza sobre ruido. Creo que eso hará que sea menos confuso para cualquiera que pueda verse afectado por la ordenanza. Sobre eso, creo que ya hemos discutido la vinculación de las horas del día con las horas establecidas en la ordenanza sobre ruido. Lo siento, sólo estoy mirando mis notas aquí. Mirando mis notas, intento encontrar el hilo de pensamiento que quedó atrás. Pero creo que esto también aborda otra cuestión: tratar de priorizar esto en el área de mayores consecuencias, hablando de personas que usan sopladores de hojas en propiedades grandes, propiedades comerciales, propiedades públicas, versus simplemente una persona normal. residente usando un soplador de hojas en su propiedad individual. Quizás yo haya sido una de las personas que dijo que el término de minimis me resultaba confuso. Y creo que antes en la ordenanza tenemos algunas subsecciones que creo que dejan claro qué reglas se aplican a los propietarios de grandes propiedades. Y luego tenemos algunas advertencias sobre cómo se aplican de manera diferente solo a las personas que usan sopladores de hojas en sus propias propiedades. Siento que hay una manera de simplificar esto, que en realidad no necesitamos la sección sobre el uso de minimis en absoluto. Lo que entiendo a partir de una relectura reciente de la ordenanza es que tenemos estas restricciones en torno a qué tipos de sopladores de hojas se pueden utilizar y cuándo y cuándo se eliminarán gradualmente. Y tenemos restricciones en cuanto a la hora del día. Y actualmente tenemos restricciones sobre la temporada en la que se pueden usar, aunque creo que también deberíamos discutir eso. Y luego parece que hay un estándar adicional para los propietarios de grandes propiedades que tienen que pasar por un proceso de obtención de permisos y presentar un plan de mitigación del ruido y el impacto ambiental solo para propietarios de grandes propiedades. Y creo que ya está claro en el lenguaje de la ordenanza. Los residentes propietarios-ocupantes individuales están exentos de esto. Así que no estoy seguro de para qué sirve el régimen de minimis. En realidad, si los residentes ya están sujetos a los mismos estándares: no pueden usar un súper por la mañana, no pueden usarlos tarde por la noche, no pueden violar la ordenanza NORS, pero los residentes no tienen que pasar por este plan de permisos y mitigación. Simplemente creo que si esta es un área donde podemos eliminarla y dejar más claro qué está dirigido a los residentes y qué es adicional para los propietarios de grandes propiedades, me gustaría saber si hay un argumento para dejar eso.
[Zac Bears]: Presidente Morell.
[Nicole Morell]: Gracias, señor alcalde. Volvamos al Comisario Forde. Entonces, mirando, tenemos, no sé cuánta gente usa esto. De hecho, tenemos perros que ladran o molestan. conjunto de nuestras ordenanzas donde el lenguaje es que ninguna persona tenga un perro o tenga un perro, bla, bla, bla. Cuando dicho ruido, el ladrido de un perro, sea claramente audible para los residentes vecinos desde el edificio, local, vehículo o medio de transporte que alberga a dicho perro, o dicho ruido sea continuo durante más de 10 minutos. Que dicho ruido sea claramente audible a dicha distancia o continuo por más de 10 minutos, será evidencia prima facie de una violación. Quizás nunca recibas llamadas sobre esto, pero quiero decir, esto es algo que Para cuando alguien sale, es posible que el perro ya no esté ladrando o simplemente tengo curiosidad, ¿recibes llamadas o personas se comunican sobre esto y cómo se maneja que pueda informar algo aquí?
[Bill Forte]: Sí, entonces solo respondemos al ruido de la construcción. Ese sería el alcance de nuestra aplicación de la ordenanza sobre el ruido. No creemos que sea apropiado o simplemente, ya sabes, históricamente no hemos impuesto ningún tipo de ruido como fiestas nocturnas o, ya sabes, podríamos encargarnos tal vez de un camión al ralentí si hay un negocio que Ya sabes, eso es camiones circulando a altas horas de la noche o ruido excesivo relacionado con un proyecto de construcción. Um, aparte de eso, realmente no somos el agente que hace cumplir el ruido en la ciudad. Creo que la policía es el agente encargado de hacer cumplir la ley, um, de la ciudad.
[Nicole Morell]: Bueno. Gracias.
[Bill Forte]: Eso aborda eso. Sólo una cosa más que quería agregar sobre la exención para propietarios de viviendas. Yo creo que de lo que digo que estarían exentos es del registro de uso de soplador de hojas. De nuevo, esto solo se aplicaría a empresas comerciales, ya sabes, de paisajismo que vienen y limpian, ya sabes, por contrato, ya sabes, cualquier otra cosa que no sea una propiedad residencial, ya sabes, de forma regular, por lo que eso es específico del registro, los cien derechos de permiso y todo ese registro es específico para paisajistas comerciales y la única exención que obtendría un propietario de vivienda es que no tendría que registrarse como paisajista comercial obviamente, pero aún así estaría sujeto por las mismas reglas y regulaciones, especialmente cuando se trata de horas de funcionamiento de un soplador de hojas. Entonces eso también podría necesitar algo de claridad. Entonces.
[Nicole Morell]: Gracias.
[Adam Hurtubise]: Gracias. Concejal Collins.
[Kit Collins]: Gracias. Y simplemente, lo agradezco, agradezco al comisionado Cuarenta. Y creo que simplemente revise mi interpretación aquí, porque según mi lectura de esta ordenanza, creo que ahí es donde estamos en este borrador actual: todos los usuarios no puede violar la ordenanza DOORS. Todos los usuarios deben utilizar un soplador de hojas seguro que cumpla con ciertos estándares de la EPA. Pero sólo los operadores que operan en grandes propiedades tienen que pasar por los aspectos de permisos y planificación de mitigación. Creo que así es como está redactada la ordenanza actualmente. Creo que si eso es necesario aclararlo, entonces debería serlo, porque creo que es Una de las prioridades para mí en esta reunión es delinear, ya sabes, ¿en qué se diferencia esto para los residentes individuales versus los contratistas o empleados municipales? Y creo que ese es el quid de la cuestión.
[Justin Tseng]: Gracias. Gracias. Sólo quería intervenir en este punto con algunos puntos en los que creo que hay más en los que podemos trabajar, pero en general, aprecio la discusión que estamos teniendo hasta ahora. Yo hago, yo, estaría a favor de eliminar las exenciones para las propiedades municipales. Creo que es importante que demos ejemplo como ciudad si esperamos que la gente siga esta ordenanza. Creo que alinear las regulaciones de esta ordenanza con la ordenanza sobre ruido tiene mucho sentido. Creo que, en general, será más fácil hacer cumplir las cosas si están en consonancia con las ordenanzas existentes. Al leer el texto de la ordenanza en sí, creo que el punto mínimo de la subsección siete aborda muchas de las preocupaciones que he escuchado de los residentes, pero estoy de acuerdo con el concejal Collins en que podríamos dejarlo más claro y Póngalo en las subsecciones uno y dos, si eso tiene más sentido para los residentes que están leyendo el texto de esta ordenanza. Pero creo que esa es una cuestión jurídica. Así que eso se lo dejo a los abogados. Creo que estoy totalmente a favor de separar esto de los individuos, en el sentido de que Nuestro objetivo son estos, como creo que todos hemos enumerado, acabamos de enumerar hoy. Nuestro objetivo son realmente estas enormes propiedades, propiedades municipales que eran, donde se crea tanta contaminación y mucho ruido. Creo que no queremos, creo que todos estamos de acuerdo con una regulación razonable de esto y solo tenemos que encontrar una manera de poner esto, poner eso en el texto. Pero, Creo, quiero decir, concejal Morell, que tal vez sepa más, pero estoy mirando la sección B, las subsecciones uno y dos pueden tener sentido, pero me interesaría saber si tiene algo.
[Zac Bears]: Gracias. ¿Podría decirme rápidamente, concejal Collins, si tiene alguna enmienda adicional específica además de las enumeradas? Sólo quiero asegurarme de haberlos capturado en la lista que mantengo.
[Kit Collins]: ¿Qué tienes para mí hasta ahora?
[Zac Bears]: Creo que estuvo de acuerdo con muchos otros que ya se han propuesto. ¿Hubo algo nuevo?
[Kit Collins]: Ya eliminé la exención en Puedo leer.
[Zac Bears]: Puedo leer mi lista muy rápido. Tengo que el municipio no exime a la actualización municipal y aclare el uso mínimo, eh, actualización para alinearse con el horario de la ordenanza sobre ruido. Um, y luego también tuvimos al comisionado de construcción asegurándonos de que la tarifa del permiso esté incluida, uh, eliminando la medición del nivel de decibeles. Eh, y solo aclarando a la autoridad de aplicación, ¿había algo más?
[Kit Collins]: Bueno, tengo un par más que aún no he mencionado.
[Zac Bears]: Oh, está bien, aún no los has mencionado. Bueno. Lo cual puedo hacer ahora o más tarde. Muy bien, iré con el presidente Rourke.
[Nicole Morell]: Gracias, Sr. St. Baird. Solo quería señalar el punto del concejal Tseng, quiero decir, puede que valga la pena incluir el de minimis también, porque creo que las cosas pueden caer, creo que, ya sabes, cuando se extienden las horas diarias, la gente puede tener, oh, solo quiero usar mi soplador de hojas, ya sabes, hacer esto muy rápido. Sea lo que sea para hacer esto, tengo horas de luz adicionales, así que asegurarme de eso está exento si alguien simplemente está limpiando su jardín, necesita pasar el tiempo regular de la ordenanza sobre ruido, tal vez sea excesivo, pero no sé, podría ver que es un caso en el que se incluyen tanto solo las regulaciones como también se dice uso disminuido, ya sabes, en cualquier caso.
[Zac Bears]: Claro, solo estaremos un par de minutos más, gracias.
[Nicole Morell]: Sí, estoy feliz de hacerlo.
[Zac Bears]: Sí, ¿alguien más?
[Justin Tseng]: Concejal Tseng, adelante. Muy rápido sobre ese punto. Creo que podría ser útil mantenerlo ahí. Sería una gran pregunta para los abogados. En todo caso, creo que aumentar el número total de minutos podría tener un poco de sentido. Esto parece un poco bajo en mi opinión, pero solo quería dejarlo claro.
[Zac Bears]: Sé que tenemos un par más del concejal Collins. Sólo quiero señalar que creo que estructuralmente esta ordenanza tiene fallas desde el principio, el borrador que recibimos. Simplemente creo que hay muchos contrafácticos que hacen que sea difícil entender lo que cada sección intenta decir. Creo que podría estar mejor estructurado en lugar de limitar su uso como una sección general con siete subsecciones para tal vez dividirla en potencialmente ya sabes, una sección ocupada por el propietario o residencial, y luego una sección comercial, municipal y OLP, y entonces quedaría muy claro qué se aplica a cada grupo.
[Nicole Morell]: Sí, diré que las ciudades que he examinado tienen cosas como esta, tienen sus ordenanzas que están, ya sabes, dentro de su código de ordenanzas, y luego tienen como un localizador que resume y no legalmente lo que se incluye. Entonces, pero creo que, según tu punto, y me gusta más y.
[Zac Bears]: Sí, creo que un cambio estructural solo beneficiaría la legibilidad. Volveré con el concejal Sagan y luego lo abriré al público.
[Justin Tseng]: Muy rápidamente, en cuanto a su punto, creo que entiendo lo que dice la Sección B con los puntos 1 y 2 sobre la exclusión de municipales y OLP, y luego en el punto 3, volver a incluirlos. Creo que lo entiendo, pero es una de esas cosas en las que estructuralmente no parece útil que todo esto se agrupe. Y no está particularmente claro, ni siquiera para nosotros. Y estamos acostumbrados a mirar estas ordenanzas. Bien.
[Zac Bears]: Está bien. En este punto, me abriré al público. Tenemos a Tom Lincoln en Zoom y luego, si hay alguien en la cámara que quiera hablar, puede hacer fila. Sí, creo que también queremos asegurarnos de recibir información de los paisajistas, pero sé que la gente tiene compromisos de tiempo, pero solo de quien sea, quien no sea concejal, pero si alguien quisiera hablar, algún miembro del público en la sala, paisajistas, etcétera, también tengo una mano en Zoom. Así que iré primero a Tom Lincoln y luego la gente podrá hacer fila detrás del podio. Tom, nombre y dirección para que conste, por favor.
[Tom Lincoln]: 27 Calle Gleason, Medford. Estoy un poco confundido acerca del negocio de la paquetería grande. Y creo que el peligro aquí es que al enfatizar eso en realidad estás ignorando el meollo del asunto aquí. Si tomamos todas las horas de uso del soplador de hojas en un año determinado en Medford, puedo garantizar que un gran porcentaje se realiza en parcelas residenciales pequeñas y relativamente pequeñas. En mi pequeña calle, en Gleason Street, A menudo hay dos o tres personas trabajando al mismo tiempo con varios sopladores de hojas por unidad. A veces no están aquí mucho tiempo, pero a veces sí bastante. Y creo que estás confundiendo el uso residencial con el uso comercial. Un paisajista comercial que trabaja en una zona residencial tiene el mismo efecto Francamente, quizás más debido a la proximidad a la calidad de vida, la contaminación y el ruido. Eso es algo con lo que creo que hay que tener cuidado, en mi opinión. En segundo lugar, veo que es muy difícil hacer cumplir la ley en este sentido. Y creo que eso me dice, y creo que probablemente a otras personas, que lo que realmente se quiere hacer aquí es incentivar el uso de sistemas más silenciosos. sopladores de hojas, que son los eléctricos, más silenciosos y limpios. No sé qué han hecho otras ciudades. Este tipo de ordenanza se está extendiendo por todo Massachusetts hasta cierto punto, pero para incentivar a la gente a utilizar sopladores de hojas eléctricos. El hecho es que las personas en el terreno no toman, generalmente no toman, la decisión sobre qué equipo usar, a menos que también sean los propietarios. de empresas, y hay una amplia gama de empresas que realizan este trabajo, al menos desde mi punto de vista. Así que creo que algún tipo de programa de incentivos, zanahoria, si lo desean, muchos palos aquí, pero algunas zanahorias creo que serían una buena idea. Creo que los decibeles, voy a volver a esto, lo siento, creo que el negocio de los medidores de decibelios es, No soy partidario de hacer un mal juego de palabras aquí porque no veo que se apliquen controles de decibeles en Medford en ningún otro lugar. Así que no puedo imaginar que esto sea algo que tenga una alta prioridad. Puede que me equivoque en ese tipo de cosas. Lo último, que es un tema menor, pero sólo una observación como residente, hay sopladores de hojas y luego están Grandes máquinas que aspiran las hojas, sobre todo hacia el final de la temporada. Y eso a veces suena como una cacofonía de sopladores de hojas, todos sentados dentro de una gran caja de madera en un camión. Y no sé si eso ya está cubierto en la ordenanza de construcción del inspector de edificios. pero es otra parte de esto. Esos son sólo los comentarios que tengo aquí. No soy un experto en redacción, pero creo que los comentarios sobre la estructura de la ordenanza probablemente también sean bastante acertados.
[Zac Bears]: Gracias. Gracias, Tom. ¿Alguien del público quiere hablar? Siéntete libre, sí. Debe presionar el botón del micrófono y necesitaré su nombre y dirección para que conste, por favor. Estas bien.
[SPEAKER_04]: DE ACUERDO.
[Zac Bears]: ¿Estás encendido? Estás encendido.
[SPEAKER_04]: DE ACUERDO. Está bien. Catherine Maris, 50 Ridgeway Road, Medford, en North Medford. Entonces soy jardinero doméstico. Hago mi propio paisajismo y demás. Y por eso lo hago cuando quiero. Entonces podrían ser de 9 a 5, podrían ser las 8 de la mañana, podrían ser las 6 de la noche. Recorto los arbustos cuando es necesario podarlos. Los aspiro. Hago volar las cosas a mi propiedad y las rompo y todo ese tipo de cosas. Soy una mujer mayor, por lo que me lleva mucho tiempo. A veces hago un poco, corto todos los arbustos y hago un lado, y luego entro a la casa y tomo una copa, y luego vuelvo. No lo haré en cinco minutos, no lo haré en 15 minutos. Podría hacerlo entre el 1 de junio y el 30 de septiembre. No lo hago, quiero hacerlo entonces. Aquí dice que no puedo, ¿es correcto?
[Zac Bears]: Bueno, este borrador tiene texto, pero no es definitivo.
[SPEAKER_04]: Bien, entonces me opongo a que la gente me diga que no puedo hacer mi jardinería y trabajar en el jardín durante el verano cuando tú lo haces. Así que al principio me alegré cuando dijiste lo de minimis, y no fue así. De minimis, sí. Y luego me di cuenta, cuando hablabas, que era el permiso. Eso era de lo que estaría exento. Entonces, como propietario de una vivienda. Son ambas cosas.
[Nicole Morell]: Serían ambas cosas. El uso de minimis sería para los propietarios de viviendas.
[SPEAKER_04]: Muy bien, ¿entonces se me permite, y tengo uno eléctrico porque no puedo usar el de gasolina, simplemente es demasiado para mí, salir a podar los arbustos y volver a usar mi soplador durante el verano?
[Nicole Morell]: Creo que sí, votaríamos por todo, cualquier cosa, así que sí, 100%. Personalmente, no creo que me gustaría presentar una moción en la que el sistema eléctrico quede exento de cualquiera de las regulaciones. Creo que, según el punto de Tom, creo que es un incentivo. Pero creo que esto es absolutamente lo que nos resulta útil escuchar. Así que creo que todo esto está en juego, todo está en debate. Entonces sí, eso es lo que dice ahora y eso es lo que estás leyendo. ¿Es eso lo que estamos tratando de aprobar? Para mí, no.
[SPEAKER_04]: Creo que hay un montón de personas como yo que hacen lo mismo.
[Nicole Morell]: Absolutamente, sí. Y creo que eso es parte del problema, la forma en que está escrito esto ahora, escrito por abogados, es confusa. Entonces, número uno, que no sea confuso, pero número dos, escuchar a la gente y asegurarse de que, sí, no estamos limitando a las personas a hacer jardinería y hacer cosas.
[SPEAKER_04]: Y también creo que somos una ciudad diferente a cuando nos comparamos con algunas de todas. Somos una ciudad totalmente diferente a algunas de todas. Tenemos lotes más grandes y, ya sabes, las casas están un poco más separadas, etc.
[Zac Bears]: Algo de esto es un poco Arlington Belmont también aprobó ordenanzas similares a estructuras similares a estas que son Ya sabes, me gusta decir que Medford es un poco de Somerville, un poco de Malden, un poco de Melrose, un poco de Winchester, un poco de Arlington, ya sabes, diferentes partes de la ciudad tienen diferentes sabores. Pero sí.
[SPEAKER_04]: Pero cuando leo algunas de estas cosas, pienso, ya sabes, ¿seremos como Footloose? Somos como Elmore City en Oklahoma, donde ya no permiten bailar. Ya sabes, tenemos que tener cuidado con lo que estamos pisoteando. Sí.
[Zac Bears]: Sí. Pero esto sí dice, y creo que aquí es donde debemos aclarar, porque incluso el Sr. Lincoln, que acaba de mencionar, Esto dice específicamente que las limitaciones establecidas en dos de las subsecciones, por lo que esas son de las que estábamos hablando en torno a las horas y los días, no se aplicarán al uso de minimis de un soplador de hojas por parte de un individuo en la propiedad en la que reside.
[SPEAKER_04]: Bien, entonces no se trata sólo de propiedad. lo permite, es mi general, está bien.
[Zac Bears]: Y la pregunta es: ¿qué significa de minimis? Eso es lo que estamos tratando de descubrir.
[SPEAKER_04]: Sí, así que omita los términos de minimis y simplemente diga exactamente qué es lo que el propietario puede hacer durante estos meses, durante estas horas. Y la electricidad está bien, porque parece que no alcanza el punto de decibeles que no quieres que haga ese ruido.
[Zac Bears]: Creo que hay un montón de aclaraciones lingüísticas y estructurales que deben realizarse en esta ordenanza para dejar claro exactamente qué se aplica a quién y qué significa todo.
[SPEAKER_04]: Excelente. Está bien. Gracias. Eso es lo que necesitaba.
[Zac Bears]: Gracias. Iré con Chris Bennett en Zoom y luego iré en persona a continuación. Entonces Chris Bennett en Zoom. Deberías estar en silencio.
[Chris Bennett]: Hola. Soy Chris Bennett. Estoy en Martin Street en Medford. Y aprecio que esté hablando de lograr que los propietarios de viviendas no estén más exentos de esto. Pero lo único que quería mencionar es que se nos considera Ciudad Libre de EE. UU. Tengo como seis árboles en mi patio trasero. Dejé los árboles a propósito porque siento que se encargan de la contaminación por sí solos. Hacemos nuestro propio compostaje. Hacemos todo lo que podemos sin tener que preocuparnos por todas esas cosas. Pero también soy mayor y tengo un tamaño bastante grande, llevo mucho y medio y tengo que hacer muchas hojas. Probablemente termine con Incluso con mi abono y todo lo que hago, hay como 30 bolsas. No voy a hacer eso sin un soplador de hojas. Y entiendo la preocupación de todos por la energía a gas, pero yo diría que el 99% de los propietarios no tienen energía a gas. sopladores. Generalmente son los camiones comerciales los que tienen todo eso. Así que solo quería, nuevamente, estar de acuerdo con lo que todos decían de que si se trata de una cuestión de propietarios, deberíamos estar exentos. No tiene ningún sentido no serlo. Esos son mis dos centavos. Eso es todo. Gracias, Cris.
[Zac Bears]: Nombre y dirección para el registro, por favor, y listo.
[kOuBy-MtMpc_SPEAKER_34]: Entonces soy Dorino, 325 Malden Street en Medford. También soy residente en Medford y también me preocupa que, como residente, tengamos horas limitadas después del trabajo para intentar hacer las cosas. Y creo que las restricciones definitivamente deben ser claras y justas. No queremos que el valor de las propiedades baje porque la gente no puede cuidar sus jardines. Sé que lo están trasladando a lo comercial, pero también debemos tener en cuenta que los paisajistas pueden optar por no hacer negocios en Medford si se lo ponemos difícil. Entonces, algo que también hay que considerar desde una perspectiva empresarial: ¿vale la pena, dependiendo de cuántos clientes tengan, realizar este papeleo y el permiso para hacerlo? Además, ahora mismo hablamos de que los sopladores de hojas son eléctricos. Quiero decir, en el futuro, estoy seguro de que hablaremos sobre cortadoras de césped y otros electrodomésticos que usamos. Y realmente, con la economía como está, no creo que sea un buen momento para nada de esto.
[Zac Bears]: Gracias por tu comentario. ¿Alguien más en la cámara quisiera comentar? ¿O alguien en Zoom? Nombre y dirección para que conste en acta, por favor.
[SPEAKER_18]: Patrick Harris, 178 calle Woodwind. Residentes de Metford desde hace más de 50 años. Trabajo paisajismo en Metford desde que tenía 12 años. Voy a repasar un par de cosas. ¿Tienes cuál será el costo de los permisos?
[Nicole Morell]: Creo que tiraron 100$.
[SPEAKER_18]: Es una recomendación de $100. Entonces, si soy paisajista, sabrás que tengo un soplador de hojas. ¿Cuál es el propósito de que ahora tenga que retirar más dinero? para que mi negocio obtenga un permiso para utilizar sopladores de hojas. Entonces ¿tendré que tener un permiso para utilizar mi cortadora de césped? ¿O mi camioneta? ¿Hacia dónde va eso? Sólo me pregunto adónde irá después de eso. Es una pendiente resbaladiza y nadie la propone. DE ACUERDO. Pero bueno, usted propone $100, y eso será para sopladores de hojas, y luego el caballero de Gleason Street, que probablemente se queja de mí, he hablado con él. Quiero decir, en esta época del año circulo por Medford cada 12 a 14 días. Estoy en su calle 15 minutos cada 12 a 14 días. Tengo 14 empleados. Apoyamos a muchas familias. Así que creo que las restricciones que hay para los propietarios de viviendas deberían desaparecer, porque es una locura. Las horas, como acaba de decir la última señora, la gente trabaja hasta tarde. Ellos regresan a casa. ¿Qué van a hacer, pasar el domingo cinco horas limpiando su jardín, cuando podrían estar con su familia? Todo el mundo tiene dos trabajos, maridos, esposas, todos. Entonces creo que deberían estar exentos de todo eso. Cuando dices múltiples sopladores, si llego a tu propiedad y solo se me permite usar un soplador, ¿es eso lo que estás proponiendo si estoy en una propiedad de menos de 10,000 pies cuadrados? Así que tengo un soplador en tu propiedad durante una hora, y si estoy libre, estoy allí durante 15 minutos. Entonces llega mi equipo, tengo un equipo de 14, así que si voy a tu casa, Tengo al menos seis u ocho muchachos recogiendo hojas. Luego tengo muchachos que vienen detrás de ellos con sopladores para tratar de limpiar todo después. Así que rastrillamos muchísimo. El chupahojas que tengo, sí, hace ruido. Intentamos mantenerlo lo más bajo posible cuando lo ejecutamos y cuando aspiramos las hojas. No quiero que mis muchachos suban 10 o 14 pies por una escalera con grandes cimas de hojas y posiblemente peligrosa. Por eso utilizamos los chupones de hojas. También nos hace más eficientes y salimos de allí mucho más rápido. El momento que ustedes tienen para esto, quiero decir, como paisajista, si es el 1 de marzo y hace buen tiempo, estamos fuera. Estoy totalmente de acuerdo. Queremos ir al verano después del Día de los Caídos. El 15 de septiembre es un día mucho mejor que el 1 de octubre. Las hojas vuelan fácilmente por aquí después del día 15. El 15 de diciembre es fecha cerrada. No tengo ningún problema con eso. Solo tus horas de operación. Quiero decir, estás intentando ir a las 9 a.m. por la mañana.
[Nicole Morell]: Creo que hemos estado hablando mucho sobre simplemente cumplir con la ordenanza sobre el ruido, que es a las 7 a.m. a 6.
[SPEAKER_18]: Bueno. Me lo pregunto, porque, quiero decir, la otra mañana me desperté con un camión afuera de mi casa a las 5.30 de la mañana entregando bordillos. Quiero decir, hay otras personas... Tampoco deberían estar haciendo eso. Bueno, lo son. Entonces solo digo esto... Y en la ciudad, si conduces por ahí con toda la construcción que estamos teniendo, esos muchachos están trabajando a las 6:20, 6:30 de la mañana, y nadie les dice una palabra. Entonces no sé si obtienen algún tipo de exención. por trabajar en las carreteras en ese momento? No sé. ¿Es que no les permiten estar trabajando a las 6.30 de la mañana?
[Zac Bears]: Creo que depende. Quiero decir, generalmente lo sabría si fuera para uso privado. No sé si tiene un uso específico. Solo me refiero a toda la construcción que tenemos en la ciudad. Quiero decir, si se trata de MassDOT o DCR, no tenemos autoridad sobre eso. Entonces no sé qué calles.
[SPEAKER_18]: Bueno. La eliminación gradual, como si estuvieras hablando de deshacerse de todos los sopladores de hojas en dos años.
[Zac Bears]: Sería, como está escrito, sopladores de hojas a gasolina antes del 15 de marzo de 2025 para los paisajistas comerciales y el 15 de marzo de 2026 para los residentes en su propia propiedad.
[SPEAKER_18]: ¿Por qué esperar dos años? ¿Por qué no rechazan esto y no nos dejan usarlos ahora? Quiero decir, es ridículo intentar eliminar esto gradualmente. La cantidad de árboles que hay en la ciudad, la cantidad de limpieza que realmente hacemos para la ciudad, la cantidad de cosas que limpiamos en propiedad de la ciudad, Ya sabes, hablas de gente que no tira hojas a la calle con el viento. Todos los ciudadanos de Medford, una vez que oyen que eres una hoja. ya sabes, fijas las fechas para la limpieza y ya vienen los camiones, la gente está llenando la calle de hojas. Si hay una tormenta de nieve antes de que se limpien, tendrás toneladas de hojas bajo la nieve por toda la ciudad. Entonces, quiero decir, todavía estamos trabajando bastante para ayudar a la ciudad a limpiar también. Y hay muchos paisajes ahí fuera. Quiero decir, lo propuse en Winchester. Hay ciertas áreas que si quieres, si fuera posible dividirlas en ciertos paréntesis y decir, está bien, Trabajo en tu zona un lunes. Trabajo en tu zona un martes. Puedes tener todo el ruido allí en un día y luego el resto de la semana no lo hay. Pero luego, si hay un área divisoria, tal vez alguien esté demasiado cerca, hay golpes todos los días. Quiero decir, nuevamente, solo estoy en Medford cada 12 a 14 días, porque no podemos estar allí todas las semanas. Así que sólo digo que no lo soy. Esta gente que se queja se queja de mí 15 minutos cada dos semanas. Por eso digo que algún otro paisaje es si pudieran trabajar las mismas áreas. Probablemente no puedan hacer eso, pero es solo una opción. Ya hemos hablado de esto en otras ciudades, de montar un remolque que sea totalmente eléctrico, y dices que los sopladores eléctricos son mucho mejores, pero no lo son. La cantidad de carbón, la cantidad de gas natural que se necesita para fabricar estas baterías, me costaría, para un solo remolque, 75.000 dólares conseguir un remolque equipado para hacer funcionar sopladores eléctricos. para el día que los usemos. Quiero decir, ¿quieres poner ese costo? Tengo dos curvas de corte. Son 150.000$ que tengo que invertir en baterías, ¿cuáles crees que son mejores? No. Quiero decir, hay muchas historias sobre estas baterías de litio que ahora se están incendiando. Entonces, ese es un punto que, ya sabes, y tal vez sea lo que también quieras eliminar gradualmente. No sé quién esperas que rastrilla todas estas hojas en Medford sin sopladores. Eso es un poco ridículo. Eso es todo. Quiero decir, creo que en tus citas, si quieres hacer eso, hay ciertos trabajos durante el verano para los que necesitas un soplador más grande. Así que tal vez sea eso. Sí.
[Nicole Morell]: ¿Puedo hacerte una pregunta? Por supuesto. ¿Trabaja en lugares, opera en Arlington y lugares como? No. No.
[SPEAKER_18]: Estoy en Winchester.
[Nicole Morell]: Bueno. ¿Operan en alguna ciudad que tenga ordenanzas sobre sopladores de hojas?
[SPEAKER_18]: Lexington. ¿Lexington?
[Nicole Morell]: Sí. ¿Cómo es eso?
[SPEAKER_18]: Disponemos de sopladores de gas durante el verano. Disponemos de sopladores de batería durante el verano. Pero quiero decir, hay un trabajo determinado, como podar arbustos durante el verano. Si estoy en Lexington, uso mi soplador de gas, ese pequeño soplador. Y primero recogemos todas las cosas pesadas, pero tenemos que limpiar las cosas. Entonces, ¿todavía los usamos a veces? Tenemos que hacerlo. Ya saben, quiero decir, propietarios de viviendas, ¿qué voy a hacer? Ponles el costo ahora. Sabes, trato de ser muy razonable con lo que cobramos a la gente. Y ahora voy a pasar otro, qué, 10 tipos, otra hora y media en la propiedad de alguien. Alguien que no puede hacerlo. Alguien que trabaja seis días a la semana y quiere pasar tiempo con su familia un domingo. Es sólo que, ya sabes, hay cosas diferentes. Este es el método. Llevo aquí mucho tiempo. Pago mis impuestos a la propiedad tal como lo hacen todos los demás miembros de mi familia. Quiero decir, ha sido un negocio familiar desde hace mucho tiempo. Así que no quiero que me echen de Medford. Siento que eso es lo que estás tratando de hacer. Y creo que esto se convertirá en una bola de nieve en todas las cosas que intentarás y deshacerte de los quitanieves. ¿Y luego será mi cortacésped? ¿Es mi chupahojas de quien se queja el caballero? ¿Hasta dónde va a llegar esto? Y se habla de contaminación, pero la ciudad sigue construyendo más casas. Quieren más de esto o traerán más gente a la ciudad. Tenemos un millón de apartamentos. ¿Cuántos coches más tenemos ahora aquí con esta contaminación? Simplemente va a crecer como una bola de nieve de una cosa a la siguiente. Así que no me importa trabajar con la ciudad. Sé que a algunas personas no les importan mis sopladores. Sé que algunas personas lo hacen. Entonces estás escuchando a las personas que se quejan. No escuchas a personas a las que no les importa.
[Nicole Morell]: Estamos aquí para ambos. Quiero decir, sí, lo hay.
[SPEAKER_18]: Pero estoy seguro de que hay una audiencia más amplia de la que no escuchas y a la que no le importa esto.
[Zac Bears]: Si pudiera, solo tengo una pregunta. Seguro. Hablaste de las fechas. Parece bastante seguro de que la fecha del 15 de marzo, antes del 15 de marzo y después del 15 de diciembre, no tuvo ningún problema con eso.
[SPEAKER_18]: Como dije, el 1 de marzo, si hace buen tiempo. Quiero decir, todavía podríamos tener nieve. A veces nieva en abril y eso nos paraliza durante una semana. Pero si salgo el 1 de marzo, tienes el Día de los Caídos, lo entiendo totalmente. La gente quiere tener un verano más tranquilo. Nuevamente, ya estamos usando sopladores a batería durante el verano. Y luego los usamos en ciudades que ni siquiera tienen la ordenanza, simplemente tratamos de trabajar con la gente. Y luego creo que del 15 de septiembre al 15 de diciembre, Quiero decir, generalmente es cuando salimos a trabajar. De 7 a 5, todos mis chicos se van a casa a las 5.30. Todos tienen familias. No quiero que trabajen más allá de eso. Y llegas a esta época del año, está oscuro a las 5 en punto. No voy a trabajar ahí. Entonces, si me paras a las 9 en punto, ahora solo puedo trabajar de 9 a 5 cuando realmente no puedo llegar a las 5. Ya sabes, tenemos un límite de 10 meses para realizar todo nuestro trabajo. Y si vas a limitar algo que he estado haciendo apasionadamente durante 32 años de mi vida, es que no me importa hablar de ello. Estoy feliz de encontrar soluciones, pero eliminarlas gradualmente no creo que eso suceda nunca. En Medford, a menos que quieras que todos con rastrillos vayan a limpiar todo un día. La eliminación fue sólo para el gas. Todavía gasolina. ¿Has usado un soplador de batería? Contamos con un área eléctrica. Quiero decir, ¿vas a las casas a las que voy que tienen, como dijo esa señora, que está en Martin Street, donde tiene cinco árboles? ¿Has visto la topografía de Medford desde 1950 hasta ahora? Tenemos muchos árboles. Sabes, también podría dedicarme a otras cosas. Quiero decir, ustedes tienen una compañía de árboles que llega a Medford y cortan árboles por toda la ciudad. No veo ninguna caja fuerte marcada. Estas personas aparecen en las aceras, rompen el cemento y arrojan árboles al suelo. Me encantaría saber cuánto pagamos por ellos, porque son árboles de mierda. Algunos de ellos están medio muertos, pero ustedes están pagando por ello y están plantándolo. Entonces, hay otras cosas sobre la ciudad que también deben revisarse al respecto. Entonces, no lo sé, esa es mi pieza. Gracias por tus comentarios.
[Zac Bears]: Se lo agradezco, gracias. ¿Alguien más en la cámara quisiera comentar? Y de hecho, tengo a Eunice en Zoom. Si pudieras esperar un segundo. Eunice, nombre y dirección para que conste, por favor.
[Eunice Browne]: Eunice Brown, Avenida Greenleaf. Muchas gracias. Primero quiero hacer una pregunta rápida antes de decir lo que necesito decir para tener algo de claridad. ¿Esto es sólo para sopladores de gas o se aplica básicamente? Como, ya sabes, no poder usar nada en el verano, ¿eso requiere, cuál es la palabra que quiero, se aplica a cualquier tipo de soplador? Las reglas que tiene, ¿se aplican a cualquier tipo de soplador o solo a sopladores de gas?
[Zac Bears]: Tal como está escrito, que probablemente será modificado, la eliminación gradual es solo para los sopladores de gas. La definición de soplador de hojas para todos los demás requisitos incluye batería y electricidad.
[Eunice Browne]: Bien, ahora que hemos dejado eso fuera del camino, a lo que me refiero es que creo que hay algunas áreas diferentes, y creo que las has tocado, que definitivamente necesitan algunas revisiones aquí. Definitivamente los días de la semana y el horario, de lunes a sábado, de 9 a 5, afecta ciertamente tanto el propietario de la vivienda como el personal comercial. No creo que eso les funcione en absoluto. Ya sabes, no poder usarlo un domingo para alguien que podría trabajar seis días a la semana, ya sabes, ahora no pueden salir y atender a sus bienes. La temporada, del 15 de marzo al 31 de mayo y luego del 1 de octubre a mediados de diciembre. Entonces no puedes usar ningún soplador durante el verano. ¿Qué pasa si vas a celebrar una fiesta del 4 de julio, una fiesta de graduación o algo así? No puedes salir y ordenar tu jardín. El tiempo, según tengo entendido, Y supongo que realmente no entiendo esta pieza de minimis. ¿Eso decía que sólo puedes salir y usar tu soplador durante un máximo de cinco minutos al día? Porque si ese es el caso, es ridículo para casi cualquier cosa. Y luego mi último punto, y tuve esta conversación en línea anteriormente con el presidente Morell sobre ¿A cuántos paisajistas se les notificó sobre esta reunión? Conozco 1 de tus reuniones. No lo sé hace un año o algo así. Um, ya sabes, se acordó eso. Contactarías a los paisajistas. Obviamente, el Sr. Pierce subió al podio hace un momento. Creo que mi paisajista lo es. ya sea por Zoom o en persona, no estoy seguro de cuál, pero solo porque le conté sobre esto. No tenía idea. Y habló con un par de sus amigos paisajistas y de otras empresas. Ellos tampoco tenían idea. Entonces creo que se están perdiendo una gran cantidad de empresas que hacen negocios en Medford. quiero decir, Como intenté explicarle hoy al presidente Morell, cuando necesité un paisajista hace un año, busqué en Google paisajistas en Medford. Se le ocurrieron un par de docenas de negocios. Continué con algunos de los grupos de Medford. Pedí recomendaciones. Puse en los cuadros de búsqueda, limpieza de otoño, limpieza de primavera, lo que sea, y apareció ya sabes, docenas y docenas de nombres de empresas que hacen negocios en Medford, ¿cuántas de ellas fueron notificadas? Creo que nos estamos perdiendo a una gran cantidad de personas que hacen negocios en Medford y que no tienen idea de que esto está sobre la mesa en este momento. Así que creo que el alcance definitivamente necesita ser mejor. Gracias.
[Zac Bears]: Gracias por tus comentarios. Nombre y dirección para que conste en acta, por favor.
[Nicole Morell]: Está encendido. Ups, lo golpeé de nuevo.
[McGilvey]: Gracias. Harry McGilvey de Piedmont Road, Bedford. Para empezar, odiaría ver a alguien como Pat Cass, que es un muy buen tipo y dirige un muy buen negocio. Odiaría verlo cerrar debido a las regulaciones gubernamentales. Eso es una tragedia. También me gustaría, en aras de la transparencia, porque a todos nos encanta esa palabra. ¿Cuánta gente se queja realmente de esto? Esta es una ciudad con alrededor de 70.000 u 80.000 habitantes. ¿Cuántos residentes tienen realmente un problema con esto? Como propietario de una vivienda, tengo todos los equipos que funcionan con gasolina. Soy reacio a comprar baterías de litio porque tengo experiencia personal en las que he visto Los peligros de las baterías de litio, en el último año, he visto lo que pueden hacer las baterías de litio. Y desconfiaría de enchufar uno en mi garaje, que está conectado a mi casa. No confío en la tecnología. No creo que lo hayan dominado todavía. Realmente no he tenido ninguna experiencia con incendios domésticos ni nada parecido causado por equipos que funcionan con gas. Y también tengo curiosidad por saber cómo la ciudad de Medford puede decir que no podemos usar equipos que funcionan con gasolina, que los eliminaremos gradualmente, cuando puedo ir legalmente a Home Depot o Lowe's y comprar uno. Sólo tengo curiosidad por saber cómo la ciudad tiene esa autoridad para eliminar algo gradualmente. ¿Qué más vamos a eliminar gradualmente? Porque mi cortacésped y mi quitanieves suenan tan fuerte como mi soplador de hojas. Y utilizo mi quitanieves por mucho más tiempo y en horarios mucho más tardíos. que mi soplador de hojas. Y no escucho a mis vecinos quejarse cuando doy la vuelta a la esquina hasta la calle Wyman, haciendo un camino en la acera con mi, eh, mi bola de nieve. Así que insto al concejo a que esto, esto, con todo lo que está sucediendo en esta ciudad, esto no es algo que, eso, eso creo que este concejo debería ser VP que se ocupa ahora mismo. Hablamos de financiación y presupuestos y todo lo demás. Y ahora estamos hablando de limitar el uso de sopladores de hojas en la ciudad de Medford. Gracias.
[Zac Bears]: Gracias por tus comentarios. ¿Alguien más en las cámaras o en línea?
[Nicole Morell]: Esa es una buena sudadera. Eso es todo. Pero hay que tener cuidado con lo que les enseñan allí. De ahí es de donde vengo. Oh, esa es una buena escuela para eso.
[Zac Bears]: Uh, voy a nombrar una dirección para que conste, por favor.
[Milva McDonald]: Hola, Milva McDonald, 61 Monument Street. Gracias por presentar esta ordenanza. A mí personalmente no me gusta el ruido. Um, pero sólo quiero centrarme en un tema que ya se ha tocado, pero siento que en realidad no se ha abordado. Profundizamos, y ese es el impacto ambiental de los sopladores de hojas, lo cual, quiero decir, podemos hablar de pendiente resbaladiza, pero en este momento los sopladores de hojas están sobre la mesa, y lo que sí sabemos es que los sopladores de hojas que funcionan con gasolina son altamente contaminantes. Una estadística que acabo de leer decía que una hora de uso del soplador de hojas equivale a conducir 1.100 millas en un automóvil. Creo que los sopladores de hojas que funcionan con gasolina pertenecen a otra clase y me gustaría que eso se resaltara un poco más. Y entiendo las dificultades de la aplicación de la ley, los problemas del ruido. Aunque estoy preocupada por ellos, trabajo en casa y me resulta difícil. Dicho esto, para mí el aspecto más importante de esta ordenanza es la eliminación gradual. Muchos de ustedes se comprometieron a abordar el cambio climático y las cuestiones ambientales, por lo que realmente les insto a que cumplan con eso y con la eliminación gradual de los sopladores de hojas a gas.
[Zac Bears]: Gracias. Gracias. Enlace a Ellen en Zoom.
[Ellen Epstein]: Gracias, Zach. Sólo quería poner mi granito de arena.
[Zac Bears]: Lo siento, ¿podría darme su nombre y dirección para que conste?
[Ellen Epstein]: Lo siento, Ellen Epstein, 15 Grove Street, Medford. Tengo un problema con los sopladores de hojas y tengo edad suficiente para recordar la época anterior a los sopladores de hojas. Y parece que ni siquiera estamos hablando de eso. Para mí, el mayor peligro de los sopladores de hojas es que fomentan una estética paisajística prístina que es realmente perjudicial para un ecosistema saludable. Y sé que los sopladores de hojas llegaron para quedarse. Creo que es realmente desafortunado. Y estoy muy a favor de hacer todo lo posible para regularlos. Muchas gracias.
[Zac Bears]: Gracias, Elena. ¿Alguien más? Sr. McGilvery, si hay alguien más que no ha ido primero, quiero dejarlo ir antes de que usted vaya por segunda vez. Gracias. Nombre y dirección para que conste en acta, por favor.
[DNuiAY3aRNM_SPEAKER_03]: Norman Kaplan, Camino Hedlund. En primer lugar, me gustaría decir que escuché a Pat Kearse con mucha atención. Y tengo mucho respeto por Pat. Una cosa que no mencionó es que se ofrece como voluntario para entrenar baloncesto femenino. Y está haciendo un trabajo fantástico. Y también tengo respeto por su industria, la industria del paisajismo. Hay muchos paisajistas en mi vecindario cada semana y veo lo duro que están trabajando. Lamento que tengamos que hacerlo, hemos llegado a este punto, que necesitamos hablar sobre una ordenanza para frenar, regular, si no prohibir completamente los sopladores de hojas de gas. Es una lástima que esto no se haya podido hacer basándose simplemente en el sentido común, y es que los propietarios de viviendas pudieron ver este problema, pudieron oír el ruido, pudieron leer sobre los efectos contaminantes, los peligros para la salud, y hablar con sus paisajistas y decirles, miren, simplemente no podemos permitir esto. Hubo un tiempo antes de los sopladores de hojas, había una industria de paisajismo. Nos ocupamos de las hojas. Tenemos los recortes de césped bajo control. Va a costar un poco más. Tendrás que agregar un par de trabajadores. Vas a tener que combinar la electricidad con rastrillos y escobas. Está bien, vale la pena. En realidad vivimos bajo una tiranía de la minoría. Yo diría, en una estimación aproximada, que tal vez el 15% de los hogares en Medford en realidad emplean paisajistas, y los paisajistas, utilizan probablemente el 95% de los sopladores de hojas de gas, si no más. No vemos demasiados propietarios de viviendas con un tanque de gasolina atado a la espalda y, ciertamente, ninguna mujer. Son demasiado inteligentes para eso. entonces es el momento Hace tiempo que es necesario poner fin al uso y mal uso de estos dispositivos. Y también es hora de dejar de considerar las medidas a medias. Prácticamente todos los sopladores de hojas que vemos y oímos a través de ventanas y puertas cerradas y las paredes son del estilo mochila. Estas son las máquinas que prefieren exclusivamente, o casi exclusivamente, los paisajistas. El problema que realmente no se ha abordado aquí es que hemos hablado mucho sobre el ruido y es horrible, sin duda, pero probablemente no habría el mismo impulso en todo el país por la eliminación de estos dispositivos aunque fuera sólo el ruido. Lo que no hemos oído mucho es ¿cuál es el verdadero problema? Y esos son los riesgos para la salud de estos dispositivos. Se trata de motores de dos tiempos toscos e ineficientes. Y a diferencia de los típicos motores de combustión interna, su cuatro tiempos, algo que estaría en su vehículo de motor, que tiene tanques separados para gasolina y aceite. Estos dos tiempos, que son muy sencillos, son muy primitivos, son baratos, combinan la gasolina y el aceite en el mismo depósito. Y como resultado, alrededor de un tercio de esa mezcla, combustible fósil, gasolina y aceite, se emite sin quemar en el escape junto con una mezcla tóxica de cáncer, sustancias químicas que causan enfermedades cardiovasculares y respiratorias y partículas ultrafinas nocivas. Uno de los principales fabricantes de calidad comercial. sopladores de hojas a gasolina, y todas las herramientas eléctricas son de acero, S-T-I-H-L. Permítanme leer directamente una advertencia en el manual del operador actual del soplador de hojas a gas de acero de grado comercial. Y cito: tan pronto como el motor está en marcha, este producto genera gases de escape tóxicos que contienen sustancias químicas como hidrocarburos no quemados, incluido el benceno, que es un carcinógeno conocido, el monóxido de carbono, que se sabe que causa problemas respiratorios, cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. La advertencia, que se muestra de manera destacada en el manual del propietario, continúa destacando la emisión de contaminantes en el aire de menor tamaño y particular. las palabras exactas que están usando. Están hablando de partículas 2,5 o 2,5 micrones más abajo. Este es un diámetro más pequeño que un cabello humano. Y el problema con estas partículas ultrafinas es que no se pueden filtrar a través de nuestro cuerpo. Termina profundamente alojado en nuestros pulmones y se sabe que causa todo tipo de problemas de salud. La advertencia también destaca la emisión de estas partículas más pequeñas y, de hecho, advierte a los operadores y transeúntes que usen respiradores aprobados. Ahora, estos paisajistas que están allí nueve horas y media al día, desde las 7.30 de la mañana hasta las 4.30 de la noche, horas y horas de exposición muy cerca de estas emisiones. No llevan respiradores. Muy pocos de ellos usan protección para los ojos y también pocos usan protección para los oídos. Y desde donde están, el nivel de decibeles, como dijo nuestro comisionado de construcción, probablemente supere los 100 decibeles. Imagínense, sin embargo, Por un momento, si un equipo de paisajistas estuviera en su vecindario con los sopladores de hojas en funcionamiento y todos tuvieran respiradores de grado industrial, ¿dejaría que sus hijos salieran a jugar? ¿Sacarías a pasear a tu bebé en el cochecito con estos dispositivos encendidos? Esta mañana, escuché de los paisajistas, bueno, nos iremos en cinco o 15 minutos. Esta mañana llegaron, el remolque de caballos llegó a mi calle a las 8.35. Salieron a las 10.45 horas. Ahora, manejaron un par de propiedades diferentes, pero estuvieron encendidas durante las 9:30, sí, dos horas y 15 minutos. Y puedo decirles que la mayor parte de ese tiempo estuve escuchando ese horrible ruido de hojas al soplar. Y a pesar de que tenía las ventanas y las puertas cerradas, tenía tapones para los oídos y la radio encendida, todavía podía oírla. Pero nuevamente, mi principal preocupación son los riesgos para la salud aquí. Son 15 veces, según Mass Perk, y para aquellos de ustedes que no saben qué es eso, es un grupo sin fines de lucro que defiende el interés público. Según Mass Perk, un soplador de hojas de gasolina es 15 veces más contaminante que un automóvil de gasolina. Según la Junta de Recursos del Aire de California, una hora El uso de un solo soplador de mochila genera las mismas emisiones que un automóvil recorrido 1.100 millas. Y creo que uno de nuestros residentes lo mencionó a menos que no hayas citado la fuente. Entonces ella tenía razón. Según la Agencia de Protección Ambiental, en 2020, los sopladores de hojas y podadoras de hilo a gas fueron responsables del 85% de todas las emisiones de partículas finas. y el 51% de todas las emisiones de compuestos orgánicos volátiles de todos los equipos de jardinería y césped que funcionan con gasolina. Y eso es justo lo que sale de la parte trasera de los sopladores de hojas. ¿Qué sale del frente? Bueno, soplan a velocidades de 180 a 200 millas por hora. Esta es la velocidad del aire de un huracán de categoría cinco. y están lanzando al aire un montón de cosas que ni usted ni sus hijos quieren inhalar, como heces de animales, polvo de construcción, moho, hongos, polen, pesticidas, herbicidas, y todas estas cosas permanecen en el aire durante horas. Así que no se trata sólo de un problema delante de tu casa, sino de todos tus vecinos. Entonces, en Medford, desde mediados de marzo hasta mediados de diciembre, excepto los domingos y los días lluviosos, hay más de 50 empresas de jardinería que se despliegan todos los días durante nueve horas, nueve horas y media, de 7:30 a 4:30. Y están contaminando los barrios. Y no sólo el aire que respiramos afuera, pero también dentro de nuestras casas, si elegimos abrir las ventanas. ¿Realmente queremos que estas máquinas funcionen diariamente en nuestros vecindarios una vez al año? A mis buenos vecinos que, consciente o inconscientemente, permiten a los paisajistas utilizar sopladores de hojas a gas. Yo diría que el Torneo de Golf Masters nunca se trasladará de Augusta, Georgia, a su césped. No es necesario que su césped parezca una alfombra de pared a pared. Aún se puede cuidar adecuadamente y tener una apariencia cuidada mediante una combinación de sopladores, rastrillos y escobas eléctricos o de batería, y recortes de césped. Durante todo el verano, el paisaje está cubierto de recortes de hierba. No es necesario volarlos a ninguna parte. Escoceses, todo el mundo ha oído hablar de los escoceses. Producen semillas de césped y muchos otros productos químicos para el césped. De hecho, recomiendan dejar los recortes de césped en su lugar. No podemos seguir sacrificando la salud de nuestros residentes. sobre el altar de césped pulido con saliva. No dejamos que nuestros hijos beban agua contaminada. ¿Por qué deberíamos hacerles respirar aire contaminado cuando tenemos en nuestro poder hacer que el aire sea mucho más limpio y saludable? Aquí se habló mucho sobre la aplicación de la ley. Y mi respuesta es que este es un problema imaginario. Por supuesto, habrá algunos infractores, pero existen recursos legales para abordar ese problema, cualquier incumplimiento. Si aprobamos una ordenanza, la mayoría de las personas y la mayoría de las empresas la cumplirán porque, de hecho, la mayoría de las personas y las empresas respetan la ley. Y en cuanto a la minoría de infractores, antes que nada, un amable recordatorio: Probablemente sea todo lo que se necesita, como una carta de la Junta de Salud o del departamento de construcción, o simplemente que el propietario que contrata a los paisajistas le indique al paisajista que tenemos una ordenanza y que nos gustaría que la cumpla. Hay otros remedios, pero dudo que alguna vez lleguemos a tener que ir más allá de lo que acabo de sugerir. También existe un estribillo estándar entre los paisajistas de que tendrían que aumentar sus tarifas si no pudieran usar sus sopladores. No he visto ninguna evidencia de eso en los lugares donde se hayan prohibido los sopladores de hojas de gas. Y a aquellos que dicen que las tarifas subirían, tengo que preguntarles a esos mismos paisajistas: ¿bajaron sus tarifas después de comenzar a usar los sopladores de hojas? Dudo. Prohibir los sopladores de hojas de gas en todo momento y restringir la energía eléctrica y de batería a la limpieza de primavera y la eliminación de hojas de otoño no es un movimiento radical, como algunos parecen sugerir. Como no existe una prohibición nacional sobre los sopladores de hojas de gas, corresponde a los municipios actuar, y cientos lo han hecho.
[Zac Bears]: Quiero rápidamente... Norman, tendré que darte un minuto más.
[DNuiAY3aRNM_SPEAKER_03]: He aquí una muestra de ciudades y pueblos de Estados Unidos que ya han aprobado ordenanzas que prohíben los sopladores de hojas de gas, todo ello sin disturbios civiles, debo añadir. Palo Alto, Pasadena, Santa Mónica, Oakland y al menos otras 20 en California. Seattle, Washington, Aspen, Colorado, Miami Beach, Naples, Florida, Somerset, Maryland, Lodgemont, Nueva York, Montclair, Nueva Jersey, Washington, D.C. y aquí en Massachusetts, Concord, Belmont y Arlington. Hablamos sobre, voy a saltarme la ordenanza en sí porque aún queda mucho trabajo por hacer al respecto. Pero finalmente quiero decir que sería negligente si no le agradeciera a la presidenta Morell por toda su habilidad y arduo trabajo, las horas de trabajo que ha invertido para lograr esta importante ordenanza. casi a buen término. Muchas gracias por tu tiempo.
[Zac Bears]: Muchas gracias. ¿Algún otro comentario? Harry, sé que querías subir. ¿Alguien más? No veo ninguna mano en Zoom, pero si desea comentar, no dude en levantar la mano en Zoom. Al no ver ninguno, volveré con Harry.
[McGilvey]: Gracias. Harry McGilvey de Piedmont Road. Nunca leí el manual del propietario. Este tipo me asustó muchísimo por un tiempo. Creo que todos estábamos un poco deprimidos. De todos modos. De todos modos, la ciudad de Medford tiene un camión aspirador y la mayoría de los contratistas tienen un camión aspirador. Sólo estoy haciendo un comentario aquí. Hablas de ruido fuerte y hablas de, pero no pueden hacer las cosas sin ese camión aspirador. Tuvimos ese proyecto McCourt en la ciudad de Medford durante cinco años. Había partes de ese proyecto en las que había muchos servicios públicos subterráneos. Sin el camión aspirador, no habrían podido cavar los agujeros. Esa es mi opinión, por mucho que queramos fabricar equipos impulsados por gas, diablos, los necesitamos. Así que tengamos cuidado con lo que prohibimos y lo que no prohibimos. Gracias.
[Adam Hurtubise]: Gracias.
[Zac Bears]: ¿Algún comentario adicional del público en este momento? Al no ver ninguno, acudiré al concejal Tseng. y luego el presidente Morell y luego el concejal Thomson.
[Justin Tseng]: ¿Concejal Tseng? ¿Presidente Osos?. No quiero pisarle los pies a nadie aquí. Aprecié todos esos comentarios. Creo que fue útil y creo que me mostró que todos estamos un poco más cerca de nuestras metas de lo que apreciamos y de lo que nos damos cuenta. Creo que lo que escucho sobre las necesidades de los residentes de cuidar su césped y también lo que apoyamos aquí en nuestras conversaciones de esta noche, parece que hay un gran apetito por exenciones para los sopladores de hojas eléctricos de batería. Creo que algo que También deberíamos considerar en el concejo municipal que parece haber acuerdo sobre nuestros ajustes menores en los horarios, en las operaciones del domingo, en las fechas de inicio de la temporada de soplado de hojas, como el 1 de marzo y el 15 de septiembre, en lugar del 16 de marzo y el 1 de octubre, y en aumentar el tiempo mínimo de cinco minutos a algo un poco más razonable, más realista para satisfacer las demandas de los residentes. Pero creo que, como nos han recordado los residentes, muchos de nosotros hemos sido elegidos en plataformas específicamente sobre contaminación acústica y contaminación ambiental. Y les debemos a nuestros votantes dar un ejemplo práctico de esto. Creo que la pregunta es, ¿cómo se ve eso? Pero sí creo que hay más consenso del que creemos. Presidente Morell.
[Nicole Morell]: Sí, entonces presentaría una moción basada en esta discusión para que ajustemos la Sección 2 bajo limitaciones de uso para que diga, de acuerdo con las Secciones 38 a 34 y 38 a 37. Y luego eso se aplica a alguien que decidió que el uso de sopladores de hojas está restringido. a las horas entre las 7 a.m. y 6 p.m. en cualquier día.
[Unidentified]: Bueno.
[Nicole Morell]: Y luego creo que estaría bien, comenzaremos con eso. ¿Enviaste un correo electrónico en este idioma?
[Zac Bears]: Sí. ¿Entonces puedo ponerlo en el informe? Sí. Creo que podría sugerir que podría ser más útil para nosotros presentar mociones sobre cambios de política general en lugar de un lenguaje específico. Bueno. Voy a hacer una moción para que reorganizar y eliminar un montón de jerga legal.
[Nicole Morell]: Sí, porque creo que esto tiene que volver al asesor legal. De hecho, pueden esforzarse por conseguirnos una ordenanza que refleje a Bedford y no simplemente darnos la ordenanza de Somerville.
[Zac Bears]: Entonces la moción sería cambiar el horario de 9 a 5 a 7 a 6.
[Nicole Morell]: Sí, de acuerdo con la ordenanza sobre ruido vigente.
[Zac Bears]: Tomaremos todas las mociones a la vez, pero la propuesta la hizo el presidente Morell y la secundó el concejal Collins.
[Nicole Morell]: Y luego también presentaría una moción para eliminar el texto que exime a las propiedades de la ciudad de estas regulaciones. Y luego también, no sé si estamos en la misma moción, agregar propiedades de la ciudad a los requisitos de la subsección 3 bajo limitaciones de uso.
[Adam Hurtubise]: ¿Puedes repetir esa última parte?
[Nicole Morell]: Agregue propiedades de la ciudad en la subsección 3 en lo que respecta a los requisitos. limitaciones de uso. Esa es una sección que incluye operadores de pisos comerciales, propietarios de grandes propiedades y luego se suma la ciudad de Medford.
[Zac Bears]: ¿Deberíamos hacer que sea un solo movimiento, tal vez?
[Nicole Morell]: Seguro. Creo que eso es, sí.
[Zac Bears]: Excelente.
[Nicole Morell]: Sí. Siempre y cuando el empleado lea todo. Excelente.
[Zac Bears]: ¿Hay un segundo para esa moción?
[Nicole Morell]: Y luego simplemente pediría que eliminemos la subsección cinco con respecto a los decibeles específicos. en realidad, puede que no sea todo el asunto, sí, hay una oración allí que dice en cuanto a los requisitos de OSHA con respecto al PPE, así que solo pediría que tachemos la parte específica de los decibelios entre no obstante o después de la palabra agencia hasta el período posterior a la palabra decibeles, sí, sí.
[Adam Hurtubise]: ¿Hay un segundo para esa moción?
[Nicole Morell]: Muy bien, puedo parar ahí para dejar hablar a otros concejales.
[Adam Hurtubise]: Dame un segundo. Sólo quiero ponerme al día aquí. DE ACUERDO.
[Zac Bears]: ¿Alguna otra moción? Concejal Collins.
[Kit Collins]: Creo que el presidente Morell ya hizo las mociones que estaba planeando, así que gracias por ello. Me gustaría aclarar: ¿tenemos ya una moción en el pleno para eximir a los sopladores de hojas eléctricos de las restricciones estacionales existentes? En ese caso, presentaría una moción para que los sopladores de hojas eléctricos queden exentos del
[Zac Bears]: Yo estaba, um, así que sería una moción para que la electricidad pudiera ser más fácil.
[SPEAKER_08]: Bueno.
[Adam Hurtubise]: Um, bueno, creo que estaría exento de
[Kit Collins]: Limitaciones de uso de la Sección B, subsección 1, pero también soy consciente de que esto se va a reorganizar, por lo que no estoy seguro de si consultar las subsecciones sea útil en este momento.
[Zac Bears]: Así que simplemente propongamos que los sopladores de alivio eléctricos y de batería se puedan usar durante todo el año. Esa es una manera más fácil de expresarlo esta vez. Es una moción del concejal Kahn, secundada por... ¿Qué es el concejal Tseng?
[Adam Hurtubise]: ¿Concejal Kahn?
[Kit Collins]: Tengo la sensación de que esto va... El segundo movimiento lo relacionará con lo que eras... Me gustaría proponer, concejal Bears, que también proponga reformular la sección B, subsección siete, para aclarar que existe una exención para los permisos y los planes de mitigación y las tarifas de los permisos. para los residentes que utilizan sopladores de hojas en sus propias propiedades, y creo que probablemente referirse a los residentes sea más claro que a los propietarios-ocupantes, propietarios, etc.
[Adam Hurtubise]: Individuo en la propiedad en la que reside es el idioma actual.
[Nicole Morell]: Bueno, ahí lo tienes. Y creo que, si pudiera intervenir, creo que esa oración también, si simplemente eliminamos la palabra de minimis y esa oración sobre de minimis, creo que cumple con nuestra intención original. sin añadir la confusión de de minimis, definiendo de minimis. Pero sólo una sugerencia.
[SPEAKER_08]: DE ACUERDO.
[Zac Bears]: Entonces es una moción para reformular B7 con la exención de permisos y tarifas de mitigación y eliminar la palabra de minimis en esa sección.
[Adam Hurtubise]: excepto todo. Bien.
[Nicole Morell]: Lo siento, ¿qué quieres decir con eso?
[Justin Tseng]: Si eliminamos la palabra de minimis, tenemos que reincorporar de alguna manera esa segunda oración a la primera.
[Nicole Morell]: Sí, se refiere a dos secciones específicas. Por lo que actualmente son las limitaciones establecidas en las subsecciones. B1 a 2 no se aplicará y dice, disminuido porque está dividido.
[Justin Tseng]: Sí, es principalmente que si nos deshacemos de todas las referencias al mínimo aquí y nos deshacemos de esa segunda oración, entonces es una exención completa de todo.
[Zac Bears]: Creo que deberíamos hacerlo, y aquí es donde llega el motivo por el que creo que necesitamos reestructurarlo. Mi sugerencia sería que presentemos una moción para decir que el uso de un soplador de hojas por parte de un individuo en la propiedad en la que reside tendrá las siguientes limitaciones. Y eso sería,
[Kit Collins]: Me complace presentar una moción más general encaminada a recuperar la intención de que estas restricciones no se apliquen a personas que las utilicen en sus propias propiedades. No es necesario que esté en D7.
[Zac Bears]: Básicamente, estarían en eso, que el uso de un soplador de hojas por parte de un individuo en la propiedad en la que reside debería cumplir con las secciones 38, 34 y 38, 37. Esa es la ordenanza sobre el ruido. Y luego, la única otra restricción que pusimos fue algún tipo de límite de tiempo agregado.
[Nicole Morell]: Sí, ese es un buen punto. No estoy discutiendo contra mí mismo sin querer. Creo, sí, creo recordar haber dicho que el nivel de minimis es útil para las personas que necesitan operar fuera de la ordenanza regular sobre ruido. Así que olvido que alguna vez dije algo. Volveré a ello. Porque creo que el punto de minimis allí, creo que a lo que estamos tratando de llegar es que hay estas horas de la ordenanza sobre ruido, pero puede haber, Circunstancias en las que la gente quiere, necesita, lo que sea, usar su soplador de hojas durante un cierto período de tiempo para realizar su trabajo. Creo que debemos asegurarnos de que estamos eximiendo, o en mi opinión, eximiendo a los residentes de la capacidad de hacerlo, otorgándoles a los residentes la capacidad de hacerlo.
[Justin Tseng]: Sí. Quiero decir, en mi opinión, la parte más importante es simplemente la definición de tiempo agregado creado.
[Kit Collins]: Sí. Creo que, esa cuestión pierde importancia un poco si eliminamos la prohibición los domingos y festivos. Creo que ese tipo de casos marginales en los que alguien realmente necesita usar su soplador de hojas durante lo que estoy seguro sería un corto período de tiempo, si es antes de las 7 o después de las 6, podrían entrar en la categoría de llamada telefónica del vecino o tal vez como una carta de Coden 4. No lo sé. No estoy seguro. Estoy intentando, en tiempo real, si es más útil ponerlo en la ordenanza o si es más confuso.
[Justin Tseng]: Sí, el concejal Collins tiene razón en eso. Especialmente si votamos sus mociones, es posible que esa sección simplemente no sea necesaria.
[Zac Bears]: Parece, para que pueda entenderlo, que esencialmente si usted es un individuo y quiere usar un soplador de hojas en su propiedad, todo lo que vamos a decir es: Hay que hacerlo entre los horarios que permite la ordenanza sobre ruido. Y de lo contrario, hay una cantidad de tiempo adicional en la que podría usarlo fuera de la ordenanza sobre ruido. Podrías usarlo después de las 6 p. m., pero solo durante 15 minutos o. Entonces, lo que decía el concejal Collins es que, sí, eliminamos la última parte. Así que digamos que la única limitación al uso individual es la ordenanza sobre ruido.
[Nicole Morell]: Bueno. Lo siento, ¿qué dijiste por Susan Ferris?
[Zac Bears]: que la única limitación para que un individuo use un soplador de hojas en la propiedad donde vive sería la ordenanza sobre ruido.
[Nicole Morell]: Sí, supongo que lo que quiero decir es la mujer que tuvimos aquí antes que dijo, ya sabes, a veces yo, ya sabes, estoy ahí a las siete o estoy haciendo poco a poco con mi soplador de hojas eléctrico. Supongo que no quiero obstaculizar eso. Quiero decir, mi, sí.
[Zac Bears]: Entonces podríamos hacer una ordenanza sobre el ruido o una cierta cantidad de minutos, es lo que estoy diciendo.
[Nicole Morell]: Bien, lo tengo.
[Zac Bears]: Estaría abierto a cualquiera de las dos cosas. Creo que cualquiera de los dos funciona y tiene sentido. Estoy diciendo que sería un o en la redacción del mismo. En general, trate de mantenerlo dentro de la ordenanza sobre ruido. Si vas fuera del horario permitido por la ordenanza sobre ruido, tienes 30 minutos. Sí, está bien. No sé si 30 es correcto. Ustedes pueden debatir eso.
[Justin Tseng]: Sí, iba a decir que tal vez deberíamos hablar sobre lo que tiene sentido. Creo que 15 o 30 tiene sentido.
[Kit Collins]: Podemos presentar una moción para recibir comentarios de la Junta de Salud o del Comisionado de Construcción sobre cuál debería ser el número de minimis correcto de minutos en este caso. Apoyaré la moción.
[Zac Bears]: ¿Deberías decir eso otra vez, por favor? No pude oírlo.
[Kit Collins]: Solicitar comentarios del Comisionado Cuarenta o su designado por la Junta de Salud sobre cuál sería un intervalo de minimis apropiado.
[Unidentified]: Sí.
[Adam Hurtubise]: una moción para
[Zac Bears]: enmendar la subsección 7 de la sección B para decir que esta ordenanza solo limitaría el uso de un soplador de hojas. Sí, voy a llegar allí. Esta ordenanza sólo limitaría el uso, lo siento, de un soplador de hojas por parte de un individuo.
[SPEAKER_08]: Sí.
[Zac Bears]: El uso de un soplador de hojas por parte de un individuo en la propiedad en la que reside. El cumplimiento de los artículos 38-34. Con los apartados 38-34 y 38-37. Y para permitir algo de tiempo fuera de esas restricciones y solicitar comentarios del Comisionado Fordy y de la Junta de Salud sobre cuál debería ser ese período de tiempo. Y esa es la moción del concejal Collins, apoyada por el concejal Sainte. ¿Hay otras mociones? Tengo un par, pero adelante.
[Nicole Morell]: Conozco la moción del concejal Collins para tener electricidad o batería. um, exento de la sección, um, de las regulaciones estacionales, um, pero yo sugeriría que también incluya la sección dos, en lo que respecta a las regulaciones de tiempo, solo por las regulaciones del resort.
[Zac Bears]: No lo sentimos.
[Nicole Morell]: Tendría que tener suelos eléctricos exentos de los apartados uno y dos. Entonces creo que hablamos de que la sección uno es estacional y la sección dos es como la hora del día. quién está exento eléctricamente de las regulaciones horarias.
[Zac Bears]: Para que puedas usarlo cuando quieras.
[Nicole Morell]: Sí.
[Zac Bears]: ¿Es eléctrico a las 9 p.m.?
[Nicole Morell]: Quiero decir, mi opinión es que están lo suficientemente callados como para no tener que estarlo, pero quiero decir, tal vez esta sea una pregunta para... esperaré. Me quedaré en eso. Creo que hay un... Porque creo que existe una ordenanza sobre el ruido relacionado con la maquinaria, o hay una ordenanza. La forma en que está redactada la ordenanza sobre ruido y, por supuesto, esto da lugar a interpretaciones, es específica de la maquinaria. Dice que ninguna persona deberá realizar un trabajo que sea excesivamente ruidoso y perturbador. Entonces, bajo la idea de que esto no es tan ruidoso y perturbador como el gas, también puedo dejarlo así y dejarlo para cualquier discusión futura o lo que sea. Sí.
[SPEAKER_20]: No es mi intención adentrarme tan intensamente en la maleza. Se lo agradezco.
[Kit Collins]: Creo que, bueno, ciertamente podríamos, como borrador escrito, podríamos proponer cualquier cosa y enmendarla aún más. Creo que eso funcionaría de manera diferente en diferentes barrios de la ciudad. Sí. Pensando en mi vecindario en South Medford, lo siento un poco más fuera de los límites, y creo que así sería en muchos otros vecindarios.
[Nicole Morell]: Sí, eso es justo. Sí. Una vez más, este también es un documento vivo en este momento. No estoy casado con nada. DE ACUERDO. Luego la otra cosa, o simplemente sé, creo, que las fechas que el Sr. Keir compartió fueron útiles.
[Zac Bears]: Sí. Tuve del 15 de marzo al 31 de mayo y del 15 de septiembre al 15 de diciembre.
[SPEAKER_18]: Esa es mi cabeza.
[Zac Bears]: Solo tengo algo más. Sólo quiero. Ah, claro.
[SPEAKER_18]: Adelante. Tengo que ir al entrenador. ¿Cuáles son tus próximos pasos? ¿Hay otra reunión o?
[Zac Bears]: Sí, vamos a presentar todas estas mociones. Luego habrá otra reunión una vez que el asesor legal haya redactado todas estas mociones en un lenguaje que, con suerte, sea más legible. Y supongo que será después de que comience el nuevo período en enero. Una cosa que vamos a implementar, con los dedos cruzados, para nuestra primera reunión en enero es una nueva agenda en línea y un sistema de gestión de reuniones donde más de estos archivos, como los borradores y demás, se adjuntarán a las agendas en línea para que la gente pueda acceder.
[Nicole Morell]: Entonces, desde el punto de vista del procedimiento, este asunto tiene que pasar por el comité. Hasta que no sea votado en el comité, no será algo sobre lo que realmente votemos. Algunas cosas permanecen en el comité para siempre. Algunas cosas, quiero decir, la última vez que nos reunimos sobre esto fue hace un año. No estaré en el próximo consejo, así que no debería hacer ninguna promesa, pero sí, es probable que haya al menos una reunión más de tipo comité antes de que termine sobre algo que realmente se votará. Vale, perfecto.
[Adam Hurtubise]: Genial, gracias.
[Nicole Morell]: Quiero decir, alguien más puede moverse. Sé que el vicepresidente Bears tiene algunas mociones, así que no quiero.
[Zac Bears]: Ésas son mis dos mociones. No quiero ser comité en todas las mociones. Sigamos con el 15 de marzo. Bueno. El concejal Tseng está presentando una moción para establecer la restricción entre ellos, así que seamos claros, porque hemos exento completamente la electricidad, ¿es decir, del 1 de enero al 31 de diciembre? Sí. Bueno. Esto sería para los sopladores de gas, del 15 de marzo al 31 de mayo y luego del 15 de septiembre al 15 de diciembre. Bien, esa es una moción del concejal Tseng.
[Adam Hurtubise]: 15 de marzo, 31 de mayo y 15 de septiembre, 15 de diciembre.
[Zac Bears]: Sí. No voy a modificar ni poner. Iba a sugerir un enfoque un poco diferente, que es que solo se permita la electricidad a mediados de ese período de verano. Porque realmente no veo el valor entre el 15 de diciembre y el 15 de marzo de permitir lo eléctrico.
[Adam Hurtubise]: Quiero decir, creo que es más fácil en cuanto al lenguaje.
[Nicole Morell]: Además, creo que las estaciones tienen las estaciones deciden qué son las personas. Bueno. Sí, estoy bien con eso. Creo que, para mí, creo que se trata del, eh, el derecho a, ¿qué es? Creo que lo que la gente busca es disfrutar tranquilamente, como durante el verano. Um, creo que a veces creo que hablamos, hablamos de la colección de hojas. Creo que las estaciones están cambiando tanto que puede haber, no sé, Dios sabe qué hacer antes o después, pero creo que tener ese tiempo de tranquilidad en el que la gente puede estar afuera, Ya sabes, durante el verano es importante.
[Zac Bears]: Entiendo. Bueno. Por lo tanto, la moción es que los sopladores de hojas a gasolina solo se pueden utilizar entre el 15 de marzo y el 31 de mayo y el 15 de septiembre y el 15 de diciembre. ¿Hay una moción que el concejal Tseng secundó por el segundo concejal Morell presente? Eh,
[Nicole Morell]: Sí, quiero decir, creo que, sinceramente, no lo sé. No creo que la gente lo use encima de la nieve. Quizás lo sean. Si es necesario, tal vez haya una razón. No sé. Sí, creo que es solo, creo que solo para mayor claridad, creo que es este uso, creo, también al punto del Sr. Kearse, es como si estuviera limitado por el clima de todos modos. Pero creo que, para mayor claridad, es más fácil decir eso. O está exento o se les permite lo que sea. Es como la frase muy sencilla. Sí, no estoy tratando de diseñar una ordenanza en la que, ya sabes, estás en un lugar de estacionamiento y, ya sabes, hay algo y estás leyendo cuatro letreros seguidos tratando de hacer los cálculos en el medio para determinar si realmente puedes estacionar. Y creo que hay un punto de discusión. Creo que vale la pena discutir las fechas de la eliminación gradual, tal vez sea necesario retrasarlas un poco. Sé que hay un proyecto de ley tanto en la Cámara como en el Senado en este momento, en lo que respecta a la financiación para que los paisajistas comerciales hagan la transición a la electricidad. Así que creo que hay algunas cosas que se están moviendo como nunca antes. eso tal vez respaldaría eso. Nuevamente, creo que si hay algo que surgirá en otro consejo, no seré yo, pero ponerlo a consideración, sabiendo que es un borrador y que todavía se está trabajando en él, no tiene por qué ser así, pero simplemente lo estoy presentando para su consideración.
[Zac Bears]: Tengo algunos propios. Una es una moción para agregar una tarifa de permiso a una tarifa de permiso de $100. a los operadores comerciales y a la sección OLP, y que el comisionado tendrá la discreción de emitir exenciones.
[Justin Tseng]: ¿Necesita que uno de nosotros presente formalmente esa moción?
[Zac Bears]: Sí.
[Justin Tseng]: Haré esa moción.
[Nicole Morell]: Segundo.
[Zac Bears]: El segundo es establecer un fondo de ingresos especial para todas las multas recaudadas bajo esta ordenanza para financiar su cumplimiento.
[Justin Tseng]: También te ayudaré a hacer esa moción.
[Adam Hurtubise]: Gracias. Segundo.
[Zac Bears]: En tercer lugar está el cumplimiento, simplemente especifique en la sección de cumplimiento que esto será aplicado por el comisionado de construcción o su designado.
[Adam Hurtubise]: Eso será apoyado por.
[Nicole Morell]: A veces no puedo oír allí. Debe ser el calor, para el cual no sé si tengo llave.
[Zac Bears]: Sí, está mucho en nuestras manos. Estoy apuntando al termostato. Estos son los termostatos del aire acondicionado. Ese no hace nada, y ese es el calor. Lo último es que creo que deberíamos ajustar la estructura de la sección de limitaciones de uso para que tenga limitaciones para individuo, una subsección para individuos, ¿podemos reformular eso? Una sección para personas que utilizan un soplador de hojas en la propiedad en la que residen. Y un inciso para comerciales, OLP y municipales. Operadores comerciales, OLP y municipales.
[Justin Tseng]: Fresco. Sí. Sí.
[SPEAKER_08]: Sí, está bien.
[Zac Bears]: Y lo único aquí fuera de eso que he discutido y que no ha presentado una moción es el domingo y el feriado.
[Justin Tseng]: Oh sí. Creo que ambos.
[Nicole Morell]: Creo que la ordenanza sobre el ruido es solo todos los días de la semana. Así que creo que si podemos cambiar ese lenguaje a cualquier día, es decir, pienso en el punto del Sr. Kearse, Los comerciales lo son.
[Zac Bears]: 7 a 6 cualquier día.
[Nicole Morell]: Sí. Así es como la moción cubre eso.
[Zac Bears]: Volvamos a ese primer movimiento.
[Justin Tseng]: Sí, el primer movimiento que hiciste cubre eso.
[Nicole Morell]: DE ACUERDO. Sí. Creo que basta con asegurarme de que el lenguaje cualquier día sea explícito. Sí. No creo que queramos enviar gente a la ordenanza para averiguar a qué días se aplica. Entonces creo que la forma en que está escrito en la ordenanza es de 7 a 6 cualquier día. Cualquier día.
[Adam Hurtubise]: Cambiar el horario de 9 a 5 a 7 a 6 para alinearlo con la ordenanza sobre ruido.
[SPEAKER_08]: Muy bien, volvamos a leer los 10 movimientos.
[Adam Hurtubise]: El presidente Morell propuso cambiar el horario de nueve a cinco a siete a seis cualquier día de la semana para alinearse con la ordenanza sobre ruido. Ese es un segundo del concejal Collins. El presidente Morell propuso eliminar el texto que exime a las propiedades de la ciudad y agregar las propiedades de la ciudad en la subsección tres en cuanto a los requisitos. Y ese es un segundo del concejal Tseng. El presidente Morell propuso eliminar el inciso cinco relativo a la parte específica de los decibeles. Y ese es un segundo del concejal Collins. El concejal Collins propuso permitir el uso de sopladores de hojas eléctricos y de batería durante todo el año. Este es un segundo del concejal Tseng. El concejal Collins propuso enmendar la subsección siete de la sección B para limitar el uso de un soplador de hojas por parte de un individuo en la propiedad en la que reside para cumplir con las secciones 38-34 y 38-37 y permitir una cierta cantidad de tiempo fuera de esas restricciones y solicitar comentarios del Comisionado Cuarenta y de la Junta de Salud sobre cuál debería ser la duración de ese tiempo. Ese es un segundo del concejal Tseng. El concejal Tseng propuso que se permitan sopladores de gas sólo del 15 de marzo al 31 de mayo y luego del 15 de septiembre al 15 de diciembre. Es un segundo del presidente Morell. El concejal Tseng propuso agregar una tarifa de permiso de $100 a los operadores comerciales y la sección OLP y que el comisionado tendrá la discreción de emitir exenciones. Segundo del presidente Morell. El concejal Tseng propuso establecer un fondo de ingresos especial para todas las multas recaudadas en virtud de esta ordenanza para financiar su ejecución, lo cual fue apoyado por el presidente Morell. El concejal Tseng propuso especificar que la aplicación de la ley estará a cargo del comisionado de construcción o su designado, seguido por el presidente Morell. El concejal Tseng propuso tener una sección para personas que utilizan sopladores de hojas en la propiedad en la que residen y una subsección para operadores comerciales, OLP y municipales. También hay un segundo del concejal Collins.
[Zac Bears]: ¿Alguna pregunta o comentario sobre esas mociones, algo que deba editarse o cambiarse?
[Adam Hurtubise]: Sí.
[DNuiAY3aRNM_SPEAKER_03]: No tuve oportunidad de comentar nada sobre el borrador y solo tengo dos breves. comentarios, que creo que simplemente fueron pasos en falso, probablemente inadvertidos por parte del bufete de abogados que los redactó. Tengo otros problemas con la ordenanza. No es la forma en que lo redactaría. Pero en cuanto a las limitaciones de uso, bueno, primero que nada, en las definiciones de un soplador de hojas comercial, tener dos o más empleados, eso es totalmente innecesario. El objetivo final de esta ordenanza es, en última instancia, deshacernos de los sopladores de hojas de gas. Por lo tanto, realmente no importa si el propietario comercial es un propietario único, o tiene 10 empleados, o tiene un empleado, o es sólo un tipo en una camioneta y un soplador de hojas. Entonces mi sugerencia es que se revise la definición de operador comercial de sopladores de hojas para que indique es cualquier persona o empresa, incluidas, entre otras, empresas unipersonales, sociedades, sociedades de responsabilidad limitada, corporación u otra entidad, organización o acuerdo. eso recibe, y el resto está bien. Pero creo que permitiría cierta picardía por parte de las empresas para evadir estas restricciones si simplemente establecieran pequeñas LLC con solo un gerente y un empleado. Eso creo, y mi reseña de de ordenanzas en todo el país, casi todas definen al soplador de hojas comercial simplemente como una persona o una empresa, y no hablan de cuántos empleados. El otro ítem es sobre limitaciones de uso, B2, que establece que se permitirá hasta una hora continua de soplado de hojas. Ningún operador, por mucho que me desagraden, nunca los he visto ni escuchado a ninguno de ellos funcionando continuamente durante una hora. Uno de los problemas, uno de los aspectos insidiosos de esto, es que están encendidos y apagados. Simplemente no lo sabes al azar. mientras los paisajistas están en las propiedades. Por lo tanto, sugeriría revisar eso para decir que en parcelas de 10,000 pies cuadrados o menos, solo se puede usar un soplador de hojas, pero no más de un total de 30 minutos por día. Y eso podría ser divididos en como decidan hacerlo. Parcelas de más de 10.000 pies cuadrados. Sólo se puede usar un soplador de hojas, pero no por más de un total de 30 minutos por día dentro de cada área de 10,000 pies cuadrados. Entonces esos son los dos, esos son los dos frutos maduros para mí en el, sobre la ordenanza tal como fue redactada. Ese es el borrador de octubre de 2022. Sólo diré para terminar que el párrafo tres realmente necesita algo de trabajo. Y dado que volverá al bufete de abogados, estoy seguro de que lo harán bajo la dirección del presidente Morell. orientación, échale un vistazo y trata de redactarlo de nuevo para que quede más claro. ¿Tiene algún comentario específico que podamos compartir con ellos? Bueno, sí, lo hago.
[Nicole Morell]: Pro bono.
[DNuiAY3aRNM_SPEAKER_03]: Cuando hablan de esa tierra, No está específicamente definido en el documento. Creo que el redactor pretendía que se aplicara sólo a una o más parcelas contiguas que en conjunto comprendan un total de dos acres. Si es así, es necesario especificarlo. Otro defecto de construcción es la vaguedad innecesaria causada por la unión de operadores comerciales de sopladores de hojas y OLP que buscan operar sopladores de hojas. ¿El intento de operar sopladores de hojas en dichas tierras se aplica a los operadores comerciales de sopladores de hojas, así como a los OLP, para ser muy claro, creo que no debe decir ni operadores comerciales de sopladores de hojas que quieran operar sopladores de hojas en una o más parcelas contiguas que en conjunto comprendan un total de dos acres o más, ni a OLP que busque operar sopladores de hojas en una o más parcelas contiguas que en conjunto comprendan un total de dos acres o más se le permitirá operar sopladores de hojas. Quiero decir, creo que eso es una mejora, pero realmente esperar que las empresas comprendan lo que pueden y no pueden hacer. Creo que realmente hay que aclararlo y simplificarlo, y creo que eso se puede hacer. No estoy preparado para hacer eso en este momento, pero estaría feliz de trabajar con el presidente Morell o ese bufete de abogados o simplemente presentar mis ideas en general al consejo. Si miran, estaré encantado de enviar al presidente Morell aproximadamente media docena de estas ordenanzas de todo el país. Los tengo todos. De hecho, en cada comunidad que mencioné la última vez que hablé, imprimí su ordenanza de su código municipal. Y algunos de ellos son elegantemente simples, y sencillo, y un niño de sexto grado podría entenderlo. Quiero decir, lo que estamos enfrentando aquí, desafortunadamente, es que se mete en la maleza muy rápidamente. Y creo que eso es parte del problema. Quiero decir, lo escuchamos de residentes que estaban algo desconcertados y desconcertados por lo que significa esto. ¿Qué puedo hacer? Y en realidad malinterpretando. lo que se debe explicar claramente. Entonces, creo que esto fue diseñado originalmente a partir de una plantilla, tal vez tomada de alguna otra ordenanza de otra comunidad. Y está bien si funciona. Pero si no es así, no hay nada de malo en arruinar todo esto y comenzar de nuevo con algo nuevo, simple y claro. y hacer el trabajo.
[Zac Bears]: Si pudiera enviarlo, he intentado escribirlo, pero específicamente ese lenguaje para la primera sección y la primera cláusula de la subsección tres, sería útil. Lo haré. Y luego personalmente, y estoy seguro a través del presidente Morell, a todos los concejales, si hay uno o dos de sus favoritos, y lo ideal sería que uno de ellos fuera Massachusetts, aunque no apuesto por Lexington. Darlington, Belmont y Concord.
[DNuiAY3aRNM_SPEAKER_03]: Creo que podría inclinarme por Evanston, Illinois, pero no me cites al respecto.
[Zac Bears]: Suelen ser, bueno, tal vez uno, si pudiera darnos su favorito, en términos de lenguaje simple, externo, y luego tal vez también si hay uno de Massachusetts que cree que no está plagado de jerga, eso podría ser útil como guía. Podríamos decir, oye, queremos que se lea más como esto. Estoy en ello. Gracias. Te lo agradezco. Definitivamente estás en ello, Norman. Nadie puede decir lo contrario.
[Justin Tseng]: Realmente lo apreciamos.
[Zac Bears]: No, es algo bueno. Honestamente, no creo que tengamos con suficiente frecuencia, y no lo digo con ligereza, lecturas dramáticas de manuales de propietario-operador. Suena gracioso decirlo así, pero La empresa le está diciendo que esto es peligroso, y en términos muy claros y específicos explica por qué es peligroso. Y creo que eso es importante. Creo que abrió la mente de todos en la sala, independientemente de dónde estuvieran en esto, para decir, oye, esto es algo que deberíamos analizar. Así que lo aprecio.
[DNuiAY3aRNM_SPEAKER_03]: Si eso es lo que Steele's le dice por escrito, sólo puede imaginar lo que los miembros de su junta corporativa dicen en privado.
[Zac Bears]: Sí, claro.
[DNuiAY3aRNM_SPEAKER_03]: Exactamente. Ya sabes, tal como aprendimos de Laura Lahr y los grandes casos del tabaco.
[Adam Hurtubise]: Sí.
[DNuiAY3aRNM_SPEAKER_03]: Ya sabes, cuando finalmente recibimos los correos electrónicos.
[Zac Bears]: Sí. DE ACUERDO. Está bien. Entonces, ¿hay alguna moción que queramos hacer para revisar el lenguaje sugerido?
[Nicole Morell]: Sí. Creo que sí, simplemente haremos una moción para revisar el lenguaje sugerido proporcionado.
[Adam Hurtubise]: Enviado por?
[Nicole Morell]: Presentado por residente. Sí.
[Adam Hurtubise]: Sí. Está bien.
[Nicole Morell]: Pero creo que probablemente también haría una moción para... ¿Unirme? Sí, estoy adivinando, pero únete a todas las mociones.
[Zac Bears]: Sí, ese fue mi... Sí.
[Nicole Morell]: En realidad, ¿podríamos pasar lista? No, ¿podríamos pasar lista uno por uno?
[Adam Hurtubise]: Por cierto, no necesitamos pasar lista.
[Nicole Morell]: Estoy bromeando.
[Adam Hurtubise]: No quiero... Las últimas dos mociones que tengo, Pienso que el vicepresidente Bears le ha pedido al Sr. Kaplan que envíe el texto de la ordenanza y varios ejemplos de ordenanzas al consejo. Y luego el presidente Morell propuso revisar el lenguaje de ordenanza sugerido presentado por el Sr. Kaplan. Tiene un segundo del concejal Tseng. Y luego el presidente Morell propuso unirse a todas las mociones. Sí. ¿Únete y aprueba o simplemente únete?
[Zac Bears]: Únase y apruebe, suena genial. Sí. Secundado por el concejal Tseng. Únase y apruebe.
[Nicole Morell]: No, estoy mirando mi pequeña hoja de papel. Resulta que tienes razón. No estoy acostumbrado a estar aquí tratando de descubrir qué está pasando. Yo solía sentarme allí.
[Zac Bears]: Es un flashback de enero de 2022. ¿Entonces solo necesitas llamarlo en ese momento? Sí, a propuesta del consejo, presidente Morell, sobre las mociones unidas y aprobadas, unir y aprobar las 11 mociones. Secundado por el concejal Tseng. Secundado por el concejal Tseng. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Opuesto? Ninguno. El movimiento pasa. Sostener. Tenemos que hacer una moción para mantener el documento en el comité o... Necesitamos... ¿A quién le pedimos que eche un vistazo? ¿Cuál es nuestro orden de operaciones actual? ¿Queremos?
[Adam Hurtubise]: El empleado tiene una sugerencia. I can suggest something. Haré que se recopile el informe del comité. Tengo que sacar errores tipográficos de ahí y todo. My suggestion would be to circulate this committee report. Para obtener el lenguaje del Sr. Kaplan y el informe del comité, tome ambas cosas y envíelas a quien sea el próximo editor y redactor de este borrador de ordenanza.
[Zac Bears]: ¿Y queremos, dado que estamos en este lugar, porque queremos ir a KP con esto? ¿Y creemos que nos darán lo que queremos si acudimos a ellos?
[Nicole Morell]: Creo que aquí radica el desafío de no tener un abogado municipal. Esto es algo que históricamente iría a parar a un abogado de la ciudad con el que trabajaríamos mano a mano.
[Zac Bears]: ¿Alguien quiere intentarlo?
[Justin Tseng]: El concejal Collins lo intentará. Yo también estaría feliz de hacerlo, pero como... creo que sería una moción para...
[Kit Collins]: Creo que, obviamente, no es lo ideal. Sería bueno si no tuviéramos un servicio de sueño en el que pudiéramos confiar. Pero creo que este es el proceso que hemos estado llevando a cabo durante gran parte de este período hasta ahora, uno de nosotros lo intenta por primera vez, recibe información y luego lo envía para una revisión legal real para asegurarnos de que encontramos lo que nos perdimos. Pero creo que probablemente nos acercaremos más rápido a lo que queremos si uno de nosotros hace la reorganización.
[Justin Tseng]: También parece que ese enfoque genera menos señales de alerta.
[Nicole Morell]: Sí, creo que el proceso sería que el concejal Tseng incorporara las ediciones y luego probablemente otra reunión del comité. Y luego, una vez que se vea bien, envíelo para revisión legal.
[Zac Bears]: Podrías seguir ese camino. Incluso estaba pensando, cualquiera de ustedes que quiera dar el primer paso, podría venir a nosotros. Y podríamos enviarlo a KP si creemos que estamos en condiciones de enviarlo a KP en ese momento. DE ACUERDO. Si estás de acuerdo con eso, tal vez saltes un comité. Si sentimos que es tan sustancialmente diferente, si juzgamos que es tan sustancialmente diferente que sentimos que es necesario tener otra reunión antes de presentarlo al consejo, algo así.
[Nicole Morell]: Sí, creo que sí, solo una moción para que el concejal Tseng incorpore, o no sé, ¿quieres hacerlo? Moción para incorporar las ediciones, moción, podría simplemente eliminar el hacer o de, moción para incorporar las ediciones en un borrador que se compartirá con KP Law para su revisión legal.
[Zac Bears]: Sí, eso suena bien.
[Nicole Morell]: Antes de volver al consejo.
[Zac Bears]: Entonces uno, sí, podemos, Podemos etiquetarlo en equipo si es necesario. Tres de nosotros podemos formar equipo.
[Adam Hurtubise]: Alguien quedará fuera.
[Zac Bears]: Sobre la moción, el concejal Morell, secundado por el concejal Tseng, ¿todos los que están a favor? ¿Opuesto? El movimiento pasa. ¿Sobre la moción para mantener el documento en comité y aplazada por el Concejal Collins, secundada por? Presidente Morell, ¿todos los que están a favor? Sí. ¿Opuesto? Se aprueba la moción, se levanta la sesión. Gracias.