Transcrição gerada pela IA do Conselho de Desenvolvimento Comunitário 07-21-21

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

De volta a todas as transcrições

Mapa de calor de alto -falantes

[Andre Leroux]: Boa noite para todos. Meu nome é Andre Larue. Sou o presidente do Conselho de Desenvolvimento Comunitário de Medford e abri a reunião de 21 de julho de 2021 que está sendo registrada. De acordo com o capítulo 20 das leis de 2021, esta audiência do Conselho de Desenvolvimento Comunitário de Medford será mantida por meios remotos. Os membros públicos que desejam acessar a reunião podem fazê -lo acessando a reunião da reunião contida neste documento. A assistência na pessoa dos membros públicos não será permitida, e a participação pública em qualquer audiência pública durante esta reunião será apenas por meios remotos. E um lembrete para todos, Para participar durante a reunião fora da plataforma Zoom, você pode enviar perguntas e comentários para o TOC em Medford-ma.gov ou enviar por telefone em 781-393-2480. A reunião será transmitida ao vivo pela Medford Community Media nos canais Comcast 22 e Verizon 43. Todos os votos serão as chamadas das chamadas, por isso, um lembrete para apresentar cada vez que você fala. E silêncio se você não estiver falando. Obrigado. Mais uma vez, desde que a gravação começou alguns segundos atrasada, esta é a reunião do Conselho de Desenvolvimento Comunitário de Medford em 21 de julho de 2021. O primeiro elemento da agenda é a aprovação da ata da reunião no mês passado, 10 de junho de 2021. Há algum comentário ou pergunta sobre os membros do conselho sobre as atas e seus comentários?

[David Blumberg]: Andrés, David?

[Andre Leroux]: Sim, David.

[David Blumberg]: Na ausência de outros comentários, gostaria de propor uma moção para aprovar a ata de nossa última reunião.

[Andre Leroux]: Obrigado David. Há um movimento no chão para aprovar a ata. Existe um segundo?

[Deanna Peabody]: Isso é Deanna. Avançar. Isso é Deanna. Eu estou indo para o segundo.

[Andre Leroux]: Obrigado Deanna. Há um movimento com um segundo para aprovar a ata. Rolle Call Vote. Deanna Peabody.

[Deanna Peabody]: Chance.

[Andre Leroux]: Christy Dowd.

[Deanna Peabody]: Chance.

[Andre Leroux]: Jackie Furtado. Sim. Wes Anderson. Sim. David Blumberg. Sim. E vou me abster porque não estava presente na reunião no mês passado. Então, obrigado, Jackie, por presidir no mês passado. Então, obrigado. A moção vai aprovar a ata. O artigo a seguir sobre a agenda é uma audiência pública para uma solicitação de revisão do Plano de Local de Permissão Especial para 640 a 760 Fellsway. Desculpe, para apenas porque há muito, tenho que ler o anúncio da audiência pública. Existem muitas janelas para administrar aqui. Aviso de audiência pública, Conselho de Desenvolvimento Comunitário da cidade de Medford, 640 a 760 Fellsway, 21 de julho de 2021. O Conselho de Desenvolvimento Comunitário de Medford realizará uma audiência pública na quarta -feira, 21 de julho de 2021 às 18h. através Vídeo remoto de conferências de zoom em relação a um pedido de revisão do Plano de Local de Licença Especial apresentado pelo Biolife Plasma Services LP para realizar um inquilino que se encaixa em um espaço de inquilino existente na propriedade em 640 a 760 Fellsway. O escopo do trabalho para este projeto é fazer reformas internas e reconfiguração da carga externa e a fachada do edifício Converter um espaço de inquilino existente usado como produtos esportivos Modell em um centro de doação de plasma, localizado em um distrito comercial de zoneamento C1 e, portanto, é um uso permitido. Você pode ver uma cópia do aplicativo na Sala de Desenvolvimento do Escritório Comunitário 308 ou no site da cidade clicando nas apresentações atuais da placa do CD. Abra o público público. Kathleen Desmond, que representa o proponente, poderia explicar um pouco mais sobre o projeto que estamos vendo considerando hoje à noite?

[Kathleen Desmond]: Certamente. Boa noite Presidente Larue, membros do conselho. Com mim, hoje à noite estão Dwayne Musser e Jason Harder By Built to Feed Inc. Eles estão aqui em nome da Requerente Biolife Plasma Services Limited. Além disso, Karen Johnson, da Charter Realty Development, está aqui em nome do proprietário da propriedade em questão, Parceria Limitada de Fellsway Plaza. John Lorden O gerente de projetos de engenharia da TY e Bond também está aqui, assim como Patrick Dunford, o consultor de trânsito do projeto e também um gerente de projeto da BHB. Hoje à noite, o Requerente Biolife Plasma Services está procurando uma permissão especial do plano do site deste conselho. Como introdução, os Serviços de Plasma de Biolife do Requerente são uma empresa dedicada ao desenvolvimento de terapias baseadas em plasma que contribuem para a criação de tratamentos inovadores para condições médicas como hemofilia, imunodeficiências e outros distúrbios genéticos. As instalações da biolife, como a proposta, colecionam doações de plasma de doadores adultos saudáveis para um processo semelhante ao das doações de sangue. O plasma coletado é processado e usado no desenvolvimento de tratamentos médicos avançados. O local proposto, como mencionado, está localizado no distrito C1, onde os usos do consultório médico são permitidos da direita. Enquanto o uso é permitido no distrito e não há intenção de alterar a pegada existente da própria estrutura, A Seção 94-3327 da Portaria de Zoneamento de Medford define um projeto importante para incluir escritórios médicos contendo 5.000 pés quadrados ou mais área de piso bruto, o que requer e requer uma permissão especial desta placa. Como história, o local do assunto está localizado no Shopping Center do Fellsway Plaza, localizado na Rota 28 em Medford. O shopping é composto por três Plotas de terra separadas, cada propriedade de entidades separadas, John, se ele pudesse compartilhar sua tela e colocar o plano do site, para que possamos mostrar a junta.

[SPEAKER_02]: Sim, eu só espero ter permissão.

[Andre Leroux]: Você parece fazer isso.

[SPEAKER_02]: Ele não está me dando a opção de selecionar uma tela. Isso me permite alternar entre um participante ou múltiplo.

[Kathleen Desmond]: Posso compartilhar minha tela se John não puder fazer isso.

[Amanda Centrella]: John, você deve, se você clicar apenas na tela de compartilhamento, em vez de como a pequena flecha de cuidados ao lado, acho que você deve ser capaz de compartilhar.

[SPEAKER_02]: Excelente.

[Kathleen Desmond]: Obrigado. Então, como você pode ver, O pacote está localizado no centro do que é essencialmente o shopping center Plaza Plaza. O local do assunto tem uma área terrestre de 666.700 e 34 pés quadrados. Existem três edifícios separados localizados na propriedade em questão. O primeiro está abaixo, que é uma área bancária do século. Tem muitos aproximadamente 3.075 pés quadrados. O próximo pacote é que o prédio está ocupado De acordo com o supermercado Stop and Shop, que possui uma grande onda de aproximadamente 63.386 pés quadrados, e a construção do sujeito que fica imediatamente adjacente ao prédio de parada e loja, que possui aproximadamente 84.952 pés quadrados. A parte do edifício que será ocupada pela biolife, que fica em Garnet e está no extremo oposto do lote, adjacente à propriedade da New Creek LLC, na verdade compartilhar uma parede de festas, possui aproximadamente 20.300 pés quadrados e, como indicado, anteriormente ocupado por modelos, um varejo esportivo. Os modelos fecharam suas portas em Agosto de 2020. E de importância para o espaço adjacente a essa propriedade, que é de aproximadamente 4.400 pés quadrados, também está vago. Isso fechou suas portas em outubro de 2019. O projeto da placa implica principalmente a reutilização e a reinicialização da área interior deste espaço de 20.300 pés quadrados. Existem pequenas mudanças cosméticas para a fachada do edifício. John, você pode ir a essa página, eu acho? Portanto, esses são os modelos que são construídos abaixo, que mostram a ele como parecia isso, quando era essencialmente existia. O que se propõe a fazer é mudar, obviamente, a sinalização de serviços de plasma biolife, para incluir um par adicional de janelas na frente A fachada e de um lado, e essas são essencialmente as mudanças que estão sendo feitas fora da frente do edifício. Além dessas mudanças. Algumas mudanças estão sendo feitas na área de primavera de carga e, se você pode ir. que inclui a adição de uma plataforma alta externa e uma almofada de lixo localizada na parte traseira. Como o engenheiro da cidade disse, isso não implica nenhum trabalho de retorno ou superfície. Portanto, é apenas uma melhoria que não implica cavar nenhum tipo real. Finalmente, a outra melhoria que está sendo feita está relacionada à sinalização localizada mais perto da entrada da Riverside Ave E, novamente, isso é apenas para eliminar a sinalização, que está relacionada aos modelos e incluindo o sinal da vida biológica. Como o projeto tem um alcance muito limitado. Solicitamos uma série de isenções sobre o requisito do plano do site. E acho que você deveria tê -los em seu pacote, o departamento de engenharia da cidade Não teve exceção às isenções solicitadas. E posso atravessar as isenções agora ou no final da apresentação com base na preferência do conselho. Pode ser melhor esperar até que todos os apresentadores tenham mostrado o que está envolvido.

[Andre Leroux]: Sim, vamos esperar até o final da apresentação.

[Kathleen Desmond]: Com isso, farei a apresentação a Dwayne Messer no terno para construir. Ele fornecerá mais alguns detalhes sobre a operação da empresa e também especificará quais tipos de melhorias estão fazendo no plano da planta e também na área do recipiente de lixo. Dwayne. Eu vi isso.

[Andre Leroux]: Para ter em mente que, enquanto fazemos isso que nosso planejador de uso da terra está participando do conselho nos últimos anos, a Annie Streetman saiu e temos um novo planejador que nos ajuda hoje no Escritório de Desenvolvimento da Comunidade, Amanda Center. Então, Amanda, muito obrigado por toda a sua ajuda para preparar os materiais e os funcionários hoje à noite.

[Amanda Centrella]: Obrigado, animado por trabalhar com todos vocês.

[Kathleen Desmond]: Eu vi Dwayne, você tem problemas com seu microfone?

[SPEAKER_08]: Kathleen, você pode me ouvir agora?

[Kathleen Desmond]: Sim, sim, sim.

[SPEAKER_08]: Bem obrigado. Sim, sinto muito por isso. Sim, este é Dwayne Musser com construção para se adaptar. John, se você pudesse levantar o avião da planta, poderia correr muito rápido. Se alguém tiver alguma dúvida, informe -o. Então, como Kathleen disse, estamos cuidando do espaço vago, aproximadamente 20.300 pés quadrados. Esta é uma instalação de 60 leitos para biolife. 60 doadores possíveis ao mesmo tempo. E a operação é apenas com hora marcada. Em seguida, todos os pacientes, todos os clientes fazem compromissos e se apresentam em seu tempo atribuído. O processo começa com cada cliente que passa por um processo de detecção de saúde antes de fazer qualquer doação. Esse processo no primeiro compromisso dura algumas horas. E depois de passar por toda a detecção de saúde, eles podem retornar e fazer sua doação. Que passe por outro exame de saúde menor antes de cada doação e exame de saúde, para que a doação possa durar 45 a cerca de 60 minutos. Mas, basicamente, ele tem a entrada frontal na frente da frente do edifício, semelhante ao de Modell, que é apenas para os pacientes. E todas as operações estão na frente, as salas de exame, a área de espera está na frente, banheiros para clientes. Há uma área de escritório para um lado para funcionários e gerentes. E então, a grande área que pode ser vista no fundo da bandeja do piso é de 60 camas. O processamento de plasma está na parte de trás da casa. Há uma grande caixa de freezer no meio daquela casa traseira, onde o plasma é armazenado. E então a parte traseira do edifício é a área de recebimento de produtos secos que são usados. durante a operação. Eu também gostaria de ressaltar que há uma sala biológica para um lado que é uma sala segura para a qual apenas a equipe acessa. E então o biohazard é eliminado por uma empresa nacional que gerencia esse material. Quanto às adições externas que Kathleen mencionou, estaríamos melhorando a fachada em termos de sinalização e pintura na parte de trás da casa. Remova a mola de carga existente, expanda -a um pouco e adicione um contêiner de bloco seguro. E depois há uma rampa, obviamente, para obter o material no edifício. E como Kathleen disse, o trabalho externo é muito mínimo. Estaria cortando e eliminando algum asfalto existente para colocar sapatos novos e fundações para a rampa e o recipiente de lixo e depois revisar isso. Os impactos mínimos para o exterior. Kathleen também cobriu a sinalização na frente do edifício e uma adição de um painel em um dos postes existentes. Eu ficaria feliz em responder a quaisquer perguntas que você possa ter.

[Andre Leroux]: Você pode explicar a localização do reboque reefer que está no diagrama?

[SPEAKER_08]: Sim, absolutamente. Deve se preocupar. Obrigado. Em seguida, o reboque de Reefer está apenas em caso de emergência. O trailer de Reefer não está permanentemente lá. Na verdade, parece apenas No caso de um corte de energia por um período prolongado, o plasma deve ser armazenado a uma temperatura muito específica, para que possa ser processada posteriormente para fins médicos. Então, em caso de um corte de energia prolongado ou no caso de um mau funcionamento do freezer, a Biolife possui um fornecedor de guarda nacional para todos os seus centros em todos os EUA. Seria armazenado até que o freezer existente possa ser reparado ou a energia seja ligada novamente. Colocamos isso em todos os nossos aplicativos e planos do site, para que todos estejam cientes de que, você já sabe, em caso de um desastre natural e não há poder por um período prolongado de tempo, precisamos trazer esse reboque e salvar todo esse produto.

[Andre Leroux]: Portanto, era o que era um tipo de reboque refrigerado ou freezer.

[SPEAKER_08]: Sim, sim, é basicamente um semi com freezer Componente, você sabe, suba e desça a estrada o tempo todo. Não apenas as notas de outro semi, mas basicamente como o semi trailer seria da sua parte e o material seria armazenado nisso. Bem.

[Andre Leroux]: Obrigado. Sim. Os membros do público de observação podem ter outro, pois poderiam ter alguma confusão se estiverem vendo um trailer de Reefer. Sim.

[SPEAKER_08]: Entendido. Sim. E essa é uma pergunta muito comum. Sim.

[Andre Leroux]: Obrigado. Existem outros proponentes que vamos apresentar ou perguntas sobre o que os membros do conselho apresentaram?

[Kathleen Desmond]: Também temos Patrick Dunford de Bhb, que apresentará em seu estudo de trânsito que realizou junto com o projeto. E acho que também vi Patrick aqui.

[Andre Leroux]: Sim, eu vejo isso lá. Amanda, você vê isso?

[39QZXkKLDII_SPEAKER_01]: Aqui vamos nós. Desculpe. Eu não podia ficar sem morrer, precisava de permissão. Então, com isso fora do caminho, eu sou Pat Dunford, engenheiro de transporte da VH, me desculpe. Não, não é um problema. Por isso, preparamos uma avaliação de tráfego para este projeto, em 24 de maio. E eu sei que a equipe de engenharia e planejamento da cidade a revisa. Sem entrar em muitos detalhes, a recompensa do espaço tem uma mudança bastante insignificante na geração geral de viagens para o quadrado. Portanto, com isso, não há muito impacto correspondente conforme o esperado. No entanto, com qualquer projeto, ele sempre entende que há um certo grau de impacto de qualquer novo uso que chegue. Portanto, o que a equipe da cidade havia feito foi identificar algum tipo de melhorias de baixo custo que pudessem beneficiar as deficiências nessa área que esse projeto poderia implementar. Eles o resumiram em um memorando de 7 de julho. Não tenho certeza se isso foi ao conselho, mas tive a oportunidade de falar com a equipe da cidade sobre isso e Eles desenharam essas melhorias, o potencial sugerido melhorias, fora de uma auditoria de segurança rodoviária, que é uma estrada, é uma avaliação de planejamento e segurança da Rota 28 na Riverside Avenue, que havia sido feita cerca de três anos atrás. Isso foi feito em nome de um projeto em Somerville como parte do processo de revisão do MEPA de seu status. Esse foi o projeto de montagem na seção quadrada da montagem de Somerville. Este projeto já é obrigado a coletar e implementar a maioria dessas melhorias identificadas. Portanto, quando conversamos com a equipe outro dia, o que tentamos fazer foi identificar melhorias que esse projeto poderia ser implementado de maneira rápida e fácil, sem muitos custos ou licenças de engenharia ou complexidades ou complexidades da natureza, as coisas em que o maior golpe podem ser definidas para resolver rapidamente problemas existentes. Realmente não está relacionado ao novo uso aqui. Então, o que fizemos foi construir um gráfico aproximado que destacou alguns deles. Enviei isso para a equipe da cidade muito tarde do dia, então não sei se eles tiveram a oportunidade de revisá -lo, mas posso acompanhá -lo. Essas são apenas algumas idéias que temos. Quanto ao que poderia ser feito aqui. A antena é orientada da mesma maneira que o plano do site, então espero que seja muito fácil seguir. Mas suponho que posso começar do lado direito e trabalhar a caminho da esquerda, onde a Riverside Avenue, pois sai do sinal em Fellsway, Rota 28, o limite de velocidade, já que todas as estradas da cidade são 40 quilômetros por hora, é o limite de velocidade de fato. And there is a sign of publishing that as people leave the intersection. Não tenho medidas exatas, mas sei que, anedoticamente, houve algumas preocupações de velocidade, desde que as pessoas deixam uma estrada congestionada. Muitas vezes, eles coletam sua velocidade enquanto saem da esquina além da Commercial Street. Portanto, o que sugeriríamos foi que esse projeto possivelmente implementa a, que é chamado de sinal de feedback de velocidade, como mostrado na imagem lá. E você provavelmente já viu isso onde Ele publica o limite de velocidade, mas, ao mesmo tempo, também mostra a rapidez com que você é um lembrete para derrubá -lo. Obviamente, o pedido policial é sempre a melhor maneira de fazer isso, mas eles não podem estar lá fora todos os dias. Portanto, isso serve como um lembrete para motoristas e estudos mostraram que é realmente bastante eficaz manter a velocidade. Portanto, como parte deste projeto, eu havia identificado um lugar em potencial para o que é exatamente onde as pessoas começam a capturar a velocidade. Eu acho que seria uma boa localização e é relativamente fácil de colocar. Isso é realmente energia solar e parece que há espaço dentro da cidade imediatamente, onde isso pode ser colocado em todo o Lado norte da Riverside Avenue contra esse tráfego ocidental. Isso é algo que esse projeto poderia assumir e implementar muito rápido. Movendo -me para a esquerda no, acho que a entrada de automóveis principal alimentando a praça da Ofvivide Avenue. Provavelmente estou tentando pensar em quantos anos, mas houve listras que foram colocadas no cruzamento, comumente conhecidas como não bloqueando a caixa. Em poucas palavras, ele está arranhando a estrada. Portanto, os veículos que estão em uma fila no sinal não bloqueiam a entrada, o que pode ser frustrante para as pessoas que entram e saem do local. Essas listras foram colocadas, mas com o tempo desapareceu. Por isso, estávamos sugerindo que isso é algo que poderíamos sair e nos dissipar para recuperar essa eficácia onde deveria estar. Algo estaria procurando fazer com isso. Outro tópico que surgiu na auditoria de segurança rodoviária foi a necessidade de acomodações de bicicleta na área. E uma deficiência bastante óbvia que escolhemos através da equipe do projeto foi que há uma série de racks de bicicletas. Existem oito racks capazes de conter cerca de 16 veículos em frente à loja de papel. Isso é ao longo do salão da unidade principal, estendendo -se à Rota 28. E esse salão de transmissão tem cerca de 35 pés de largura hoje, o que é mais do que largo para uma única pista em cada direção. O problema é que as velocidades tendem a retomar porque é muito ampla. Então, o que estávamos procurando, se você olhar para o topo dessa seção, é uma calçada de 35 pés para parar. Estamos procurando simplesmente restringir isso. Portanto, são as duas faixas de 12 pés e podemos trabalhar com a equipe da cidade para calcular se elas devem ter 12 ou 11 anos. Basicamente, manter faixas individuais de viagem em cada direção, mas introduzindo pistas de bicicleta nos dois lados da estrada. E isso tem o efeito combinado de dar uma área de sorte claramente designada e segura para os ciclistas. E do mesmo lado, também reduz efetivamente a largura gerenciável da estrada para carros, que esperamos ter uma redução correspondente nas velocidades. Então isso parecia uma conexão bastante óbvia, onde você tem prateleiras de bicicleta perto da loja, Ciclistas que saem da queda e realmente não há acomodações para eles no meio. Então isso é algo que poderíamos colocar em seu lugar rapidamente. Novamente, isso é uma informação como provavelmente uma hora atrás, passei para a equipe da cidade. Por isso, não acho que eles tenham a oportunidade de revisar, mas acho que está no espírito do que eles estavam procurando, onde é rápido, eficaz, não muitas permissões ou design de engenharia, mas algo que pode ajudar algumas deficiências existentes. Então, eu ficaria encantado em fazer qualquer dúvida sobre isso, ou posso voltar a Kathleen para discussões adicionais.

[Andre Leroux]: Bem, permita -me levar um momento, porque essa é uma nova informação, para convidar o engenheiro de tráfego de Medford, Todd Blake, ou o engenheiro da cidade, Tim McGiverr, se quiserem comentar ou responder a isso neste momento.

[Todd Blake]: Sim, obrigado. Este é Todd Blake, diretor de tráfego e transição da cidade de Medford. Recebemos isso, como Patrick, mais tarde, mas parece se encaixar na questão do que estávamos solicitando para melhorar a segurança e melhorar os pedestres ou andar de bicicleta no local com a esperança de reduzir as viagens de veículos, o que, portanto, mitigaria parte do impacto das viagens de veículos. Todo mundo pode me ouvir bem? Sim. OK. Sim, acho que eles fizeram um bom trabalho tentando identificar, e reconhecemos que o que Patrick disse anteriormente, da auditoria de segurança rodoviária, algum outro projeto, suponho, fornecerá essas coisas, mas ainda não o fizeram. Mas essa é uma boa alternativa, eu acho. Havia outros componentes que notei que eles poderiam melhorar a segurança que pareciam, Bom, você sabe, mínimo. E se eles vão sair de qualquer maneira para o site para a direção dos três ingressos existentes ao longo dos 28. Aqueles que só partem ou apenas partem, mas, no entanto, não há direito de reviravolta ou nenhuma sinalização de curva para a esquerda para indicar isso. Então, se alguém sair do local, há o potencial de as pessoas virarem à esquerda em 28. sul incorretamente. Isso é algo que também pode ser considerado. Mas acho que eles fizeram um ótimo trabalho tentando acomodar qual era a intenção de reduzir viagens de veículos e melhorar a segurança.

[Andre Leroux]: Ótimo, obrigado, Sr. Blake. Os membros do conselho têm alguma dúvida ou comentário sobre esta parte da apresentação?

[Deanna Peabody]: Andre, tinha algumas perguntas. Eu só queria, você pode me ouvir? Sim. Eu só queria entender por que nenhuma recomendação de Todd foi incluída no cruzamento acentuado. Isso porque eles já estão propostos a serem feitos. Porque, obviamente, se um RSA foi feito, isso significa que é um dos melhores locais de alto acidente no estado. E alguns deles pareciam baixos frutos, como verificar intervalos de depuração amarela e vermelha. e adicione placas traseiras. Então, eu me perguntei por que eles não foram incluídos.

[Alicia Hunt]: De fato, devemos esclarecer que a auditoria de segurança rodoviária não foi realizada devido a um local de alto acidente. Foi realizado devido ao projeto, porque um desenvolvedor privado o pagou como parte de seu Projeto Down By Assembly Road.

[Deanna Peabody]: Bem. É um cluster H-Sip, eu acho.

[39QZXkKLDII_SPEAKER_01]: Se eu puder avaliar isso, na verdade é uma combinação dos dois. O estudo foi realizado porque, de fato, é uma localização alta e a agência estadual, MEPA, determinou que esse projeto deveria enfrentar esse estudo e implementar as melhorias de baixo custo que foram identificadas. O estudo identificado, acho que o número foi de aproximadamente 40 melhorias de baixo custo e é obrigado a estabelecê -los, o que inclui alguns dos mencionados.

[Deanna Peabody]: Ok, porque há muitas coisas sobre essa interseção que são claras, como violações de qualquer um dos requisitos, você sabe, Mutcd ou ADA. Então, mas se eles forem feitos de qualquer maneira, então.

[Kathleen Desmond]: Sim, eu acho. Oh, me desculpe, Pat, não quero interromper.

[39QZXkKLDII_SPEAKER_01]: Eu serei rápido nisso. E para ficar claro, alguns dos elementos relacionados ao sinal identificados estão listados no que eles categorizam como um custo médio de 10.000 a 50.000. E eu sei que o memorando da cidade sugeriu sobre um impacto de aproximadamente US $ 12.000 para este projeto. Então, uma vez que pegamos alguns dos elementos do sinal, O que eu concordo, existem muitas deficiências aqui. Mas, em termos de obtenção de melhorias reais, as coisas que descrevi acima, podemos realmente fazer isso acontecer muito rápido e com bastante eficácia. Embora as melhorias do sinal, em qualquer grau, grande parte desse dinheiro seja alocada, bem, basicamente eu e minha empresa, o que é excelente, mas muitos deles serão absorvidos na permissão, em vez de melhorias reais ao longo do caminho, por isso tentamos encontrar coisas que possamos fazer mais rapidamente.

[Unidentified]: Bem.

[Andre Leroux]: Obrigado Pat. Outros membros do conselho têm dúvidas e apenas um lembrete de, porque temos isso na tela, para indicar seu nome antes de falar.

[David Blumberg]: Outros, David.

[Andre Leroux]: Oi David. Avançar.

[David Blumberg]: Eu estava simplesmente curioso para ouvir a reação à sugestão do Sr. Blake sobre a sinalização da direita. Isso é algo que pode se enquadrar no escopo dessas melhorias propostas?

[39QZXkKLDII_SPEAKER_01]: Supondo que alguém tenha se aproximado de mim, novamente, o que tentamos fazer era encontrar elementos diretamente sob o controle da cidade e a jurisdição da cidade. Não vou fingir que uma curva à direita em vermelho é uma questão complicada, mas é um sinal de DCR. Em seguida, apresenta uma agência estatal externa onde Sentimos que poderíamos fazer as coisas de maneira mais eficaz e mais aplicável. Isso não significa que a medida não seja necessária, apenas talvez não em nome deste projeto.

[Andre Leroux]: Lanford e este é Andre Larue, o presidente. Eu mesmo tenho duas perguntas. Um fica ao longo da Riverside Avenue com isso, o sinal de limite de velocidade de 25 milhas por hora. Gostaria de saber se existe, se você acha que vale a pena trazê -lo para o cruzamento, porque apenas saber como os veículos deixam a praça na caixa, e depois há como um lugar, Você sabe, os problemas com os veículos que chegam rapidamente pela Riverside Ave para o outro lado. Não sei se ele acredita que pode valer a pena trazer a sinalização, como antes da caixa, ou se há outra maneira de melhorar a segurança para quem está deixando a praça para a Riverside Ave que está indo para o leste.

[39QZXkKLDII_SPEAKER_01]: Quero dizer, o local atual captura aqueles que deixam a praça. Poderíamos ver talvez mudando mais 150 pés ou mais. Acho que não quero isso entre o sinal e o caminho de entrada para a praça, e não acho que você esteja sugerindo, mas acho que talvez um pouco mais próximo do cruzamento que certamente poderíamos ver, desde que ainda estejamos capturando as pessoas que saem da praça. E, novamente, esse limite de velocidade é mais global, que é em toda a cidade, que não é apenas para esta estrada, mas é um bom lembrete, então o sinal está lá. Então, sim, certamente poderíamos parecer isso.

[Andre Leroux]: E sim, você sabe, eu aprecio as sugestões que você apresenta aqui. No entanto, o outro que eu não tenho que ver é em termos de racks de bicicletas, os portabycices existentes não são realmente excelentes portadores de bicicletas que estão lá. Eles eram realmente jogados em alguns ... Você conhece cimento e há literalmente como se estivesse ao lado de uma área de estacionamento muito movimentada, está em uma ilha, então eu me pergunto se há e não há prateleiras de bicicleta que eu não acredito no final da praça, onde você sabe que esse projeto acontecerá, então me pergunto se há a oportunidade de colocar as prateleiras de bicicleta no final da praça.

[39QZXkKLDII_SPEAKER_01]: Eu teria que examinar mais de perto o plano do site para isso. A bicicleta representa onde eles certamente são úteis. Teria que ver se isso implica eliminar os vagas de estacionamento ou outras mudanças no espaço geométrico. Então, eu teria que consultar um empate e um link com isso sobre se há espaço para colocar uma bicicleta adicional. Não é uma grande despesa e há muita explosão por dinheiro lá. Então não somos contra. Eu só quero ter certeza de que poderia cumprir se prometesse que algo faria.

[Kathleen Desmond]: Devido à dificuldade com os lugares de estacionamento que Patrick mencionou e a incluiu na declaração escrita, é que o proprietário do pacote está sujeito a um contrato de três caminhos entre os outros proprietários que exigem que eles mantenham um certo nível de vagas de estacionamento que não pode ficar abaixo. Isso é uma restrição, é uma restrição de escrita contida e todas as obras e acho que dei a nomeação de escrita em mim. Na minha declaração escrita, e também tenho uma cópia da restrição, mas eles são muito limitados de alguma forma sobre o que podem fazer com o estacionamento. Sei ao conversar com Karen Johnson, que tentou negociar as mudanças nesse contrato em vão. Então, neste momento, se ele carregar um espaço de estacionamento, que criará problemas com os outros dois biders de acordo com o contrato, e esse contrato se estende até 2035.

[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Posso fazer uma pergunta com o rastreamento disso? Sim, por favor. Suponho que há uma certa quantidade de estacionamento que está sendo dado a este projeto como parte do projeto ou é um contrato de estacionamento agrupado?

[Kathleen Desmond]: É um estacionamento na piscina na medida em que há mais estacionamento necessário para qualquer uma das várias empresas. Em outras palavras, o requisito é de uma área de 350 pés quadrados. E o estacionamento, pois está agora sob o acordo de 4,1 vagas de estacionamento por 1.000 pés quadrados entre os três proprietários de desenvolvimento. Definitivamente, há estacionamento suficiente dentro da propriedade para acomodar o uso que está sendo usado.

[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Quero dizer, acho que onde estou com isso é que me pergunto se esse projeto se ofereceria para desistir do estacionamento ou criar uma área de estacionamento de bicicleta aprimorada, o que provavelmente parece um bom local para fazê -lo na frente Este pacote porque está no canto, bem no centro do shopping. Seria bom para o acesso a tudo. Definitivamente, acho que Andre perguntou, incluindo uma área de bicicleta melhorada para tudo.

[Kathleen Desmond]: Certamente é algo que poderíamos ver. E como Patrick disse, ele não sabe sem olhar mais profundamente, se precisará de espaços. Mas então podemos, de acordo com o contrato, encontrar espaços em outros lugares para permanecer no limiar que é necessário de acordo com o contrato, infelizmente.

[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Sei que existem equações envolvidas, mas também sei que 99,99% das vezes, esse estacionamento está meio vazio. Hum, minha segunda pergunta foi, hum. Você considerou a adição de árvores e nas áreas de estacionamento aqui?

[Kathleen Desmond]: Então Mudança, acho que é o plano do site que mostra onde estamos. Então, em termos deste projeto em particular, e se você comparar esse pacote específico com as parcelas adjacentes, a rota de caça realmente tentou fazer um paisagismo nas áreas que lhes permitiriam manter o Requisitos de estacionamento necessários se você olhar para eles, e isso é apenas uma amostra. Tenho fotos suficientes das árvores que plantaram e plantações e são muito mais maduras neste momento do que eram, mas basicamente elas tentaram colocar paisagem nas áreas onde Eles são permitidos. Além disso, eles mantêm plantadores sazonais que você verá na frente de todos os edifícios e aqueles que giram entre a primavera, outono e verão e bancos e têm bancos e eu sei que o presidente Ele discorda dos tipos de racks de bicicleta que estão lá, mas eles tentaram fazer as coisas que o conselho gosta de ver. E sabíamos que isso seria uma pergunta, certamente, mas o problema é realmente o que eles são obrigados em termos do acordo com os outros dois proprietários e os espaços que eles têm ou os espaços necessários. E posso, se posso compartilhar o meu, posso realmente.

[Elizabeth Bayle]: Compartilhe minha tela. Olá, Kathleen. É Karen Johnson. Claro, pouco antes de fazer isso, Kathleen, eu percebi que ... Karen, desculpe, você poderia se apresentar, por favor? Peço desculpas. Karen Johnson. Estou com a Charter Realty e o desenvolvimento. Somos os donos do Fellsway Plaza. Nós o temos desde 2013. Eu estava percebendo, no seu ponto de bicicleta, racks, Há estacionamento diagonal em frente à biolife proposto apenas nos agradecimentos exatamente, John, no entalhe, na verdade, no edifício. Acho que provavelmente poderíamos deslizar esses espaços diagonais para baixo, porque você vê que há uma área na frente listrada. Poderíamos deslizá -los para baixo e fazer uma pequena área para prateleiras de bicicletas no final daquela fila de estacionamento. Eu acho que isso funcionaria bem sem perder nenhum espaço.

[Andre Leroux]: Isso seria bem -vindo. Obrigado pela sugestão.

[Elizabeth Bayle]: E podemos dar uma olhada mais de perto na superfície. Parece que é pedra esmagada. Não bicicleta lá e estacionei minha bicicleta lá, mas parece que ela é pedra esmagada. Então podemos dar uma olhada na superfície ou até mesmo fazer algum tipo de Proteção ao redor do perímetro, se a altura da calçada é um pouco mais alta ou mesmo uma madeira de baixo nível ou algo como uma grade de madeira. Quero dizer, essas são coisas muito, muito simples de implementar, e se isso o torna mais atraente Ciclistas para montar esse local, acho que é para o benefício de todos. Então eu acho que esses são dois pontos muito bons que você fez. Certamente, podemos analisar mais sua implementação e trabalhar com a equipe.

[Kathleen Desmond]: Karen, em termos da história, você poderia simplesmente, porque fez certas melhorias de paisagismo? E acho que quando você dirige por essa área, é realmente a única área paisagística. E acho que você fez o que pode. É tão justo dizer?

[Elizabeth Bayle]: É um desafio, e logo após a compra da propriedade, conseguimos reconstruí -lo para o pacote abandonado adjacente a Riverside, que tem sido muito bem -sucedido e três restaurantes, e estamos muito felizes por eles ainda estarem bem, mesmo durante esse período bastante difíceis para os operadores de restaurantes. Aptidão do planeta permitido. Então, essas duas aplicações envolveram licenças especiais. Quando chegamos ao aplicativo Planet Fitness, fizemos vários e acho que essas fotos são úteis. Fizemos várias melhorias nos existentes Áreas paisagísticas. E essas fotos foram tiradas logo após a entrada da paisagem. Eles são um pouco mais maduros agora e mais cheios. Também mantivemos, o que eu acho que era algo que o proprietário anterior não fez lá. Como Kathleen mencionou, esta é uma propriedade que originalmente fazia parte de três proprietários diferentes. Foi desenvolvido em 1915. Em termos do que podemos fazer para usar o que podemos fazer para o novo Estamos muito estacionados. Eu entendo isso, mas não podemos mudar isso. É lamentável. Há tantas coisas que gostaríamos de fazer aqui, mas não podemos fazê -lo. Portanto, o que estamos tentando fazer é focar um espaço existente, adicionar vida ao centro em termos de tráfego de pedestres e, obviamente, apontar um espaço de 20.000 pés quadrados é realmente significativo para nós.

[Andre Leroux]: para esclarecer isso. E os comentários de qualquer outro membro do conselho antes de abrir o público para os membros do público? Bem, sem ouvir nenhum. Gostaria de saber se poderíamos parar de compartilhar a tela aqui.

[Kathleen Desmond]: Podemos ver a todos. Oh sí.

[Andre Leroux]: Sim, obrigado, advogado DeSigon. Se você pudesse verificar isso, isso seria ótimo.

[Kathleen Desmond]: Claro, e então, se eu puder colocá -lo na tela para que você também o tenha. Portanto, o aplicativo de isenção é derivado da seção 94 334 c um, e o primeiro requer um local de uso de instruções a 100 pés da linha de propriedade. O requerente solicita uma isenção deste requisito é que a substituição do uso planejado não contemple nenhuma alteração externa substancial ou modifique o edifício existente com mais de 50 anos, por isso estamos solicitando. que o plano não requer essas estruturas a 100 pés. A segunda solicitação requer uma seção de bloqueios e dimensões dos locais de edifícios existentes e propostos ou outras estruturas que mostram contratempos das linhas de propriedade. Enquanto mostramos muito disso, não mostramos as elevações de toda a estrutura proposta e a estrutura, não é proposto. Portanto, o requerente solicita uma isenção deste requisito, particularmente em relação às elevações e dimensões do edifício existente. Como uma substituição está relacionada apenas a uma parte da estrutura e não contempla alterações ou modificações externas substanciais para o edifício. A seção I requer elevações e propostas de contorno existentes em um pé. Novamente, não estamos alterando nenhum dos elementos externos, e isso é essencialmente uma modificação do interior de um espaço existente. Então, estamos pedindo uma isenção sobre isso. J requer a área proposta. O candidato está procurando uma isenção desse requisito, pois não há alterações contempladas no local do projeto, incluindo calçadas e áreas de estacionamento existentes. O Requer paisagismo e projeção, incluindo árvores, paredes de pedra, cercas e outras características que serão mantidas ou eliminadas. Mais uma vez, esta é uma situação em que não estamos realmente mudando o exterior da estrutura, e é apenas parte do edifício que está realmente sendo modificado. P, que requer iluminação externa, incluindo a localização e a intensidade da iluminação. Novamente, estamos procurando uma renúncia a esse requisito, pois é um substituto para uso e não há alterações contempladas na iluminação externa existente. E, na realidade, também devo mencionar que, como parte do que eles fizeram em termos de melhoria do site, acho que toda a iluminação é a iluminação LED neste momento. E isso é algo a apontar. Portanto, essas são as isenções que estamos solicitando. E como o relatório do engenheiro da cidade indica que não deu exceção desses aplicativos.

[Andre Leroux]: Obrigado, advogado de Desmond. Eu gostaria de abrir o público para os membros do público. Há alguém que gostaria de falar? Você pode levantar suas mãos. Ou mencione no bate -papo que você gostaria de falar e que podemos ativá -lo.

[Alicia Hunt]: E Andre Ken Cross levantou a mão, gostaria de falar.

[Andre Leroux]: Muito bom, obrigado, Ken. Avançar.

[Krause]: Obrigado, Ken Krause, 50 Mystic Street em Medford. Não tenho um comentário profissional ou com o projeto. No entanto, eu queria compartilhar apenas algumas observações para ouvir. Fiquei feliz em ver a ênfase no estudo de tráfego para melhorar o acesso à bicicleta, mas ainda há uma deficiência muito grave no acesso a pedestres. Eu acho que existem sete acessos de veículos imobiliários. E há apenas um que tem algum tipo de pista de pedestres, por assim dizer, para sair da rua. para o complexo. Felizmente, esse é o caminho da bicicleta, as pistas de bicicleta estão sendo adicionadas, mas isso não está necessariamente relacionado a essa adição ou mudança, mas da Riverside Avenue, é muito perigosa para as pessoas que andam. Eles se tornam a entrada onde estão todos os veículos e simplesmente entram no trânsito. E assim, em algum momento, seria útil tentar corrigir isso. A segunda coisa é que eu acho a parte, o comentário sobre O site está muito estacionado. É verdade, mas não concordo que você não possa mudar isso. Quero dizer, pode haver restrições, mas acho que há a oportunidade de recuar de uma nova maneira, principalmente através do programa de preparação de vulnerabilidades da cidade. Estamos procurando ilhas de calor em toda a cidade e maneiras de reduzi -las. E apenas olhando para essa vista aérea, eu suspeitaria que esta é uma ilha de calor, e talvez haja uma maneira de reduzir o estacionamento através de algum programa ou esforço através do municipal. Preparação de vulnerabilidades. E então apenas o último comentário, se eu pudesse, para o Conselho de Desenvolvimento Comunitário, para o benefício do público, seria muito útil se mais informações sobre esses planos sobre a agenda pudessem ser apresentadas. Muitas pessoas descobrem esses projetos através da agenda e 640 a 760 Fellsway É um grande complexo e pode ser qualquer número de edifícios. Existem outras vagas lá e não há informações sobre o que é proposto, qual é a natureza do negócio que está acontecendo em que acho que é muito vago e mais informações que podem passar pela agenda seriam muito úteis. Então, para futuras reuniões, pediria que você considere que, além de qualquer aviso de audiência pública que possa aparecer no documento. Obrigado.

[Andre Leroux]: Obrigado Ken. Esses são todos ótimos pontos. E me pergunto se Karen gostaria de responder a qualquer um deles.

[Elizabeth Bayle]: Então, acho que podemos dizer as coisas como um acordo de servidão recíproca com outras duas partes, e não está totalmente claro o que isso significa. É efetivamente um um conjunto de acordos e restrições na escrita. É registrado nos registros da Terra e cada proprietário é obrigado por ele, sucessores e título até 2035. E como eu apontei antes, Eu acho que estava faltando em más condições que a propriedade foi desenvolvida em 1959. Não foi. Eu já estava desenvolvido antes disso. Mas em 1959, esses três proprietários fizeram este contrato. E o acordo destinado a proteger, de alguma forma, todos os proprietários de usos competitivos. De outras maneiras, era para fornecer benefícios a todos os proprietários para Os propósitos de ter servos recíprocos. Então, cada parte do acordo é o beneficiário dessas servidões. Em seguida, um contrato de servidão recíproco diz essencialmente que, como proprietário, aceitarei todas essas restrições e também obterei todos os benefícios. E assim foi realmente renovado no final dos anos 80. Esqueci exatamente, acho que era 1988. Foi renovado. Um novo conjunto de restrições e benefícios foi acordado naquele momento. E um deles foi a restrição de que cada proprietário e nas três propriedades completas mantenham uma proporção em Kathleen, são 4,5 espaços por mil pés quadrados de área de piso. E assim, quando digo que está muito carimbado, digo isso em relação ao que sabemos agora em termos de uso máximo de compensação de estacionamento compartilhada. Na verdade, se você colocar isso e fazer uma análise ITE, por exemplo, em usos compartilhados, você provavelmente não precisaria mais do que sabe, você sabe, Três e meio, talvez por mil, talvez, isso provavelmente seja alto. Sabemos que os requisitos da cidade de Medford também são muito mais baixos do que isso. Então, quase temos que esperar por isso até 2035. Já tentamos vários casos para entender com as outras partes deste Contrato. Temos tentado antes de comprar a propriedade. Compramos em 2013, como eu apontei. Antes de fechá -lo, nos comunicamos com Kimco e nos aproximamos do Estado Ocean, e eles ainda são os mesmos proprietários das outras propriedades, dizendo: Vamos olhar, vamos modernizar isso. Vamos ver algumas dessas restrições de uso às quais somos todos sujeitos. Vamos ver algumas coisas diferentes e interessantes coletivamente com Fellsway Plaza. E não chegamos a lugar nenhum. E, francamente, tentamos todos os anos. Uma das restrições é que existe uma servidão da linha de visão. E se ele viu do plano de John Lorden, do plano Ty e Bond, há uma linha muito escura que fica paralela às frentes da propriedade da Kimco e perpendicular à propriedade do Estado Ocean, que tenho certeza de que é considerado parado e armazenado. Essas são áreas restritivas nas quais, independentemente do zoneamento, não podemos construir. Não podemos nem colocar um sinal de pilão. Então eu escuto você. Há muitas coisas excelentes que todos sabemos agora que os proprietários, acho que nos anos 80, quando renegociaram esse acordo, não sabiam. À medida que nos aproximamos de 2035, se ainda somos proprietários dessa propriedade, confie em mim, muitas dessas coisas renegociarão positivamente porque vemos um valor tremendo neste local. Tive várias conversas com Todd e Tim, mais recentemente, Tim, sobre o que podemos fazer. Também somos donos da Plaza Torre nas costas. Nosso arquiteto, Tom Scott, também está disponível se você tiver alguma dúvida sobre arquitetura e design. Vimos muitas análises de viabilidade, obviamente, com algo como o Wellington Circle desenvolvido. Esta é a próxima etapa lógica para o desenvolvimento orientado ao tráfego. Gostaríamos muito de fazer tantas coisas aqui, e esperamos esperar por isso, e conversaremos com você em 2035 sobre o grande projeto novo, moderno, moderno e sustentável que podemos apresentar. E até então, Temos que encontrar uma maneira de tornar este um projeto financeiramente viável.

[Andre Leroux]: Espero que ainda estejamos próximos, Karen.

[Elizabeth Bayle]: Agradeço seus comentários, Ken, e obviamente estão muito bem informados. Concordo com você. Agora temos que Temos que pagar as faturas, então.

[Andre Leroux]: Bom. E então essa linha de visão me surpreendeu quando eu soube disso. Isso inclui até o plantio de árvores, pois pode bloquear a linha de visão. Isso é correto, certo? É por isso que as árvores ao redor do lado de fora.

[Elizabeth Bayle]: De qualquer forma, não podemos colocar mais árvores lá, porque não podemos decolar, decolar os lugares de estacionamento. Então, eu acho, você sabe, novamente, eu acho que TODD teve uma ótima sugestão para re-filmar. Veremos absolutamente mais oportunidades para estacionamento de bicicleta e faremos isso um pouco mais, Ajustável para um ciclista.

[Andre Leroux]: Sim, e eu faço. Quero dizer, eu gostaria de mencionar isso sozinho. Então, Ken, obrigado por fazer isso. Eu concordo com o comentário de que as pessoas caminham para a praça nos ingressos. Então essa é uma situação bastante perigosa. Não sei se há algo que posso fazer para melhorar essa situação.

[Elizabeth Bayle]: Analisamos quando estávamos fazendo o projeto do planeta de fitness e fica um pouco pesado lá porque as parcelas próximas ao rio, que é uma questão completamente diferente, história ambiental. Mas essa seção, e John, eu não sei se você pode colocar seu Seu plano novamente. Essa seção é muito estreita. Não me lembro da dimensão exata. Sei que observamos a possibilidade de adicionar uma calçada naquele momento, e não podíamos fazê -lo funcionar com os contratempos na margem do rio e depois com a quantidade de fachada que temos na lateral da rota de outono. Mas vamos dar outra olhada. Vamos dar outra olhada. Concordo com você.

[Amanda Centrella]: Eu me perguntei se eu poderia ter um momento para abordar um dos outros comentários de Ken, que tiveram a ver com, um, apenas acesso aos planos, e à medida que mais informações sobre a agenda, hum, você sabe, os diferentes projetos nos elementos da lista, de acordo com todo o meu coração. E acho que no futuro colocaremos mais dessas informações lá. Uh, mas apenas para as pessoas saberem na página do site da Medford para o Escritório de Desenvolvimento de Planejamento e Sustentabilidade. Você se move para o Conselho de Desenvolvimento da Comunidade, há uma guia que diz: Hum, as apresentações atuais da placa do CD e todas as apresentações abertas que são, hum, você sabe, na agenda, etc. Hum e essas informações são colocadas no aviso de audiência pública. Hum, mas acho que o progresso também o colocará na agenda. Então, obrigado.

[Andre Leroux]: Amanda e para aqueles em Zoom Alicia Hunt, nosso diretor de planejamento colocou o link diretamente no bate -papo. Bom. Todd Blake.

[Todd Blake]: Agradeço, Sr. Presidente. Eu ia acompanhar os bons comentários de Ken sobre o acesso a pedestres. Destacamos isso, bem como o acesso ao ciclismo. E pode haver algumas coisas que podem ser mais fáceis, você sabe, possivelmente para o proponente considerar, como pintar travessias de pedestres por essas entradas da Way Way. E então estou olhando para o outro isole da unidade, o outro salão de transmissão principal, que é uma forma do sinal. E também parece pintado muito largo para viajar em cada direção. Portanto, pode haver a oportunidade de pintar, se desejar, pintar um ombro, que pode atuar como uma passarela em vez de uma calçada, se uma calçada fosse muito solicitada.

[Andre Leroux]: Obrigado Sr. Blake. Algum outro membro do público gostaria de falar? Use a função Raise Your Hand, ou não sei se as pessoas de desenvolvimento da comunidade, se recebemos e -mails ou telefonemas.

[Amanda Centrella]: Eu não fiz isso, vou verificar agora, mas não acho que recebamos e -mails ou telefonemas sobre o assunto. Dê -me um segundo para olhar a bandeja de entrada.

[Andre Leroux]: E o advogado Desmond, enquanto isso, havia outras cartas dos líderes do departamento, incluindo o corpo de bombeiros.

[Kathleen Desmond]: Não, não, não, não há problemas com nenhum dos outros comentários do chefe do departamento. E tivemos uma reunião e uma conversa muito produtiva com o Departamento de Engenharia. Isso não aconteceu até ontem, com base em conflitos e férias de programação. Mas, você sabe, eu acho que foi benéfico para todos.

[Andre Leroux]: Bem, acho que estamos abordando o ponto de poder receber uma moção com algum tipo de projeto, talvez a mitigação que negocia o departamento de trânsito da cidade. E eu acho que podemos Dê a ele, podemos delegar a responsabilidade de terminar esse pacote. Mas acho que o que vimos aqui é um bom passo à frente. E acho que o que o proponente exibiu alguma vontade de falar mais sobre isso.

[Alicia Hunt]: Alice? Sinto muito, se pudesse, só queria ter certeza. Um dos comentários na carta de engenharia foi que o edifício possa estar dentro da jurisdição da Comissão de Conservação, porque sabemos que existem áreas úmidas em propriedades adjacentes. Tivemos o agente ambiental da cidade, Dennis McDougal, revisamos e fizemos as medidas e dissemos que na verdade fica a 140 pés do pântano. Embora esteja a apenas 70 pés da linha de propriedades aqui, é claramente o suficiente do pântano, em sua opinião, que está fora da jurisdição. E eu só queria dizer isso claramente para registro, já que eu estava na carta de engenharia, A UM Dennis concordou que a sugestão de engenharia de que deveria haver barreiras de sedimentos de perímetro da palha era, obviamente, uma boa sugestão. Nós sempre gostamos de fazer isso.

[Andre Leroux]: Portanto, somos os justos para os membros do conselho entender que somos um tipo de permissão especial concedida pelo Conselho para este projeto, para que não vá para nenhum outro lugar. Precisamos de um Estamos encarregados da aprovação do projeto com condições. Então, acho que para resumir, acho que o que ouvimos, existem algumas condições que estão na letra do chefe dos bombeiros às quais o proponente não tem objeção. Há um, Algumas medidas de mitigação de tráfego, incluindo re-raios para bicicletas e pedestres, considerando a expansão do estacionamento de bicicletas e um tipo de redução de velocidade Sinalização, tipo de sinal de feedback na Avenida Riverside. Estou perdendo alguma outra condição?

[Alicia Hunt]: Andre, estamos marcando de uma maneira que podemos lê -los novamente no quadro.

[Andre Leroux]: Excelente.

[Alicia Hunt]: Isso é perfeito. Em seguida, a proposta de mitigação proposta do proponente, em vez das propostas na carta ao conselho do engenheiro de tráfego, Eles devem instalar um sinal de feedback da Ave Speed em Riverside na direção oeste, que seria solar, instalaria um novo limite de velocidade de 40 quilômetros de MPH na Riverside Ave, instalaria faixas de bicicleta na corredora principal do estacionamento dentro do estacionamento, re -apaga que não bloqueia as caixas da Ave Rivers. Aqueles foram os que propuseram. Os outros, e eu gostaria do proponente para confirmar que estes os próximos dois Capturamos adequadamente para você, que eles o fariam e, na realidade, quero adicionar isso, verificar e, se possível, deslizar os vagas diagonais de estacionamento e criar uma pequena área de bicicleta no final da fila de estacionamento, incluindo proteção para a área de bicicleta, como trilhos ou carranca. Parece bom?

[Elizabeth Bayle]: Em João, no pedido de desculpas, no plano de empate e nos laços, parece quase sete, mas acho que há 11 espaços lá. Portanto, essa é apenas uma faixa diagonal fora da bota do edifício, apenas para ficar claro.

[Alicia Hunt]: Em parte, quero capturá -los com muita precisão, porque você obtém permissão, faz o trabalho. Quando a permissão de ocupação vencer, alguém do nosso escritório assume esta lista e diz: essas coisas acontecem? Queremos ter certeza de que poderemos verificá -los e obtê -los. E então o proprietário visitará a oportunidade de adicionar calçadas ao salão da unidade no futuro ou potencialmente pintar. Eu não capturei a palavra certa. Um caminho para pedestres?

[Elizabeth Bayle]: Um caminho para pedestres, sim.

[Alicia Hunt]: Então, suponho que, para esses dois, em vez de tentar sustentar as coisas, se você, como o proprietário, descubra que não pode fazer essas coisas, solicitamos que você nos dê algo por escrito que mostra que essas são as medidas, é por isso que não podemos fazer essas coisas.

[Kathleen Desmond]: Alicia se eu pudesse também. O relatório dos engenheiros teve uma restrição de US $ 12.000 como limite e este projeto. Se eles estivessem exigindo isso para o espaço de varejo, não estaríamos passando pelo processo de permissão especial do plano do site. Portanto, como parte disso, eles também pagarão uma taxa de ligação e essa taxa de vinculação é superior a US $ 40.000, por isso realmente apreciamos esse limite que foi instituído porque, em algum momento, o projeto não se torna viável e é isso que é Uma espécie de âncora de cama.

[Alicia Hunt]: No começo, há uma taxa de link. E nosso inquilino, este é um projeto de 20.000 pés quadrados, certo? Correto. Nossos cálculos eram que a taxa de vinculação seria a ordem de 20.000 pés quadrados, ou US $ 20.000.

[Kathleen Desmond]: Isso é melhor do que Kim pensou que seria.

[Andre Leroux]: Bem, acho que foram um pouco mais de 20.000. Eu pensei que era mais como 34.000.

[Alicia Hunt]: Portanto, para o que deve, portanto, para o registro, o link após a revisão do plano do site ser concluído, o requerente deve concluir a aplicação do programa de link para as taxas de link. E, de acordo com isso, é quando o comissário de edifícios certificará a quantidade de vinculação. No entanto, é uma quantidade que custa 1.000 pés quadrados de área bruta. E o número comercial é, oh, Amanda, esta folha diz 1.700. Por que estávamos usando vários 1.000 em nossa reunião esta manhã?

[Amanda Centrella]: Talvez eu esteja olhando. Há uma taxa separada para a parte não sudeste de Redford.

[Alicia Hunt]: Hum, então eu voltei e acho que está mais perto de 34.000 34.000, porque isso é claramente no sudeste de Medford. Bom? Bem. Sim. E então você sente isso. Portanto, 34.000 são baseados nos pés quadrados exatos da renovação.

[Andre Leroux]: O comissário de edifícios terminará isso. Não temos, isso não é algo que o conselho deve fazer. Isso é apenas para fins informativos. Ok, Amanda, suponho que não haja mais perguntas ou comentários do público. Bem, eu vou fechar, Ken simplesmente jogou algo no bate -papo. Olhando ao longo do caminho, esses links podem ser direcionados para melhorias de acesso a pedestres para este local, em vez de simplesmente entrar no Geral Link Funds Group? Essa é uma pergunta para você, Alicia, eu acho.

[Alicia Hunt]: O problema é que o Fundo de Link é para melhorias nas instalações públicas e é uma propriedade privada. Então, uma coisa que chegaria, eu disse offline, mas, mas Através do Diretor de Desenvolvimento Econômico, nos comunicaremos com os proprietários para ver se há algo que a cidade pode fazer quando o programa ao qual Ken estava se referindo é um programa financiado por subsídios. E então eu me pergunto se lá, o que poderia estar lá as oportunidades de trabalhar com os três proprietários de propriedades como uma cidade para ver se há a capacidade de obter qualquer subsídio para ajudar a mudar os acordos. Mas vou me comunicar com eles offline. Legalmente, acho que não podemos usar taxas de link de propriedade privada.

[Andre Leroux]: Muito bem, obrigado. Aprecio esse esforço, Alicia. Portanto, gostaria de fechar a parte do público público e aberto à deliberação e movimento pelos membros do conselho. Existem mais comentários ou discussões pelos membros do conselho? Existe algum movimento no chão? Isso incluiria as condições nas cartas do Corpo de Bombeiros, do Conselho de Saúde e das listas que Alicia nos ditou.

[Alicia Hunt]: Então, o que eu capturei foi na carta de engenharia, exceto que não as recomendações de tráfego. Isso incluiria como a palha está perto disso. Ah, acho que isso também ia dizer, acho que precisamos de uma moção para aprovar as isenções que eles solicitaram. Não estou claro que podemos fazer isso de acordo.

[Andre Leroux]: E podemos fazer um movimento para todas as isenções ou precisamos fazê -las separadamente?

[Alicia Hunt]: Uma moção para todas as isenções, a menos que alguém se opõe a uma delas.

[Andre Leroux]: Bem, há um ... Andre, isso é David? Sim, David.

[David Blumberg]: Você poderia oferecer uma moção para aprovar as isenções solicitadas?

[Andre Leroux]: Obrigado. Obrigado. Conforme indicado no ... conforme solicitado na carta do proponente. Existe um segundo no chão? Eu estou indo para o segundo.

[Deanna Peabody]: Deanna, seré segundo.

[Andre Leroux]: Eu não farei isso em segundo lugar. Eu vou te pegar na próxima vez, aula. Rolle Call Vote. Deanna Peabody.

[Jacqueline McPherson]: Chance.

[Andre Leroux]: Christy Dowd.

[Jacqueline McPherson]: Chance.

[Andre Leroux]: Jackie Furtado.

[Jacqueline McPherson]: Chance.

[Andre Leroux]: Bess Andresen. Sim. David Blumberg. Sim. E eu também sou um aye. Portanto, os movimentos para aprovar as isenções solicitados pelo proponente do projeto são aprovados por unanimidade. Em seguida, ele receberia uma moção para aprovar o plano do site com permissão especial para as condições que nosso diretor de planejamento articulou. No projeto. Obrigado Klaus.

[David Blumberg]: Andrew, este é David. Eu posso apoiar isso.

[Andre Leroux]: Obrigado David. Rolle Call Vote. Deanna Peabody.

[Jacqueline McPherson]: Chance.

[Andre Leroux]: Christy Dowd. Sí. Jackie Furtado.

[Jacqueline McPherson]: Chance.

[Andre Leroux]: Klaus Andresen. Sim. David Blumberg. Sim. E eu também sou um aye. A aprovação do plano do local com permissão especial passa por unanimidade. Muito obrigado.

[Kathleen Desmond]: Obrigado pelo seu tempo e tenha uma boa noite.

[Andre Leroux]: Obrigado. Obrigado por todos os proponentes que vieram e pelas informações que ele compartilhou. Muito bem, o próximo elemento da agenda é outra audiência pública, uma emenda proposta ao zoneamento do capítulo 94 para alterar a estrutura de membros do Conselho de Apelações de Zoneamento de Medford. Deixe -me justo, espere um momento enquanto paro.

[Alicia Hunt]: Eu estava simplesmente a dizer, Andre, enquanto você está levantando isso, apenas para o fundo dos membros do conselho, na verdade, é o mesmo que você viu antes. Havia um problema de sincronização legalmente com o processo antes, então o Conselho da Cidade o refere a ele. Não há nada mudado. Não há mudanças em nenhum deles. Está simplesmente se referindo.

[Andre Leroux]: Portanto, o Aviso de Audiência Pública é que o Conselho de Desenvolvimento Comunitário de Medford realizará uma audiência pública na quarta -feira, 21 de julho de 2021, depois das 18h30. Através da videoconferência remota de Zoom em relação a uma solicitação do prefeito Brianna Lungokin para alterar o capítulo 94 do zoneamento das ordenanças revisadas Cidade de Medford Seção 94-35A para alterar a estrutura do Conselho de Apelações de Zoneamento de Medford de três membros e um membro associado a cinco membros e dois membros associados. O texto completo da emenda pode ser visto no escritório da secretária da cidade, na prefeitura 103 ou no site da cidade clicando nas apresentações atuais do conselho do CD. Já mencionamos que, de acordo com o capítulo 20 das leis de 2021, esta audiência do Conselho de Desenvolvimento Comunitário de Medford é realizada através de reuniões remotas. Eu gostaria de chamar esse público público para pedir. Acabamos de ouvir nossa diretora de planejamento, Alicia Hunt, que é apenas uma referência. Não sei se Amanda, você queria adicionar detalhes a isso.

[Amanda Centrella]: Não há novos detalhes. Eu verifiquei hoje com o escritório do funcionário e, sim, o conselho foi encaminhado novamente para consideração. E sim, sim.

[Andre Leroux]: Oh, vá em frente.

[Amanda Centrella]: Não, isso foi tudo. Bem.

[Andre Leroux]: Então, os membros do Conselho, isso é algo que já deliberamos e votamos, mas me permite perguntar se você tem mais comentários ou perguntas para sua discussão antes de abri -lo aos membros do público. Ok, sem ouvir nenhum, gostaria de abrir a parte da participação pública do público. Qualquer membro público que queira comentar, use a função Raise a mão na tela do seu zoom ou para enviar um email ou ligue para o Escritório de Desenvolvimento Comunitário ou se você também pode deixar comentários ou perguntas no bate -papo de zoom. Eu só vou dedicar um tempo para alguém fazer isso. E para quem estiver ouvindo remotamente, lembrarei que o endereço de e-mail é TOC em Medford- ma.gov. E o número de telefone é 781-393-2480. Muito bom, não vendo nenhum, e Amanda, suponho que não, você não recebeu nada?

[Amanda Centrella]: Sem chamadas, sem e -mails.

[Andre Leroux]: Ok, ótimo. Depois, fecharei a parte da participação pública do público e a abrirei para deliberação e movimento pelos membros do conselho.

[Jacqueline McPherson]: Andre, este é Jackie, Jackie Furtado, vice -presidente. Eu só queria reiterar muito rapidamente que é isso, A associação atual é obviamente pequena demais para representar a diversidade da cidade. E é por isso que o prefeito está pedindo isso. Também é oneroso para os membros do conselho, ele tem apenas três membros, alternativos. Faço uma moção para recomendá -lo de volta para que eu possa fazer isso desta vez.

[Andre Leroux]: Ótimo, obrigado. E deixe -me ler esse cara deveria ter feito isso antes, mas apenas para lembrar a todos que a carta. Este conselho enviado ao Conselho da Cidade incluiu basicamente o conselho recomenda que o conselho considere um idioma reincorporador relacionado à incrível dos termos. Isso está presente na ordenança existente, inserindo o seguinte na segunda frase após o prazo de três frases de ano, a citação, que será escalonada para que os termos de não mais que dois membros expirem anualmente. Tínhamos acrescentado essa recomendação ao Conselho da Cidade. Portanto, se fizermos uma moção, também podemos considerar incluir esse idioma. Jackie, essa foi uma moção formal que você fez?

[Jacqueline McPherson]: É um movimento formal. Eu simplesmente não tinha todo o idioma, mas farei um movimento do que você acabou de dizer.

[Andre Leroux]: Ok, ótimo. Bem, reiniciaremos nossa mesma recomendação ao Conselho da Cidade.

[David Blumberg]: Sim, este é David. Gostaria desse movimento segundos para enviar nossas mesmas recomendações da última vez. Brilhante.

[Andre Leroux]: Excelente. Obrigado David. Rolle Call Vote. Deanna Peabody.

[Deanna Peabody]: Chance. Chance.

[SPEAKER_19]: Chance.

[Andre Leroux]: Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance. Chance.

[Alicia Hunt]: Obrigado. Atualizaremos a data da carta e solicitaremos que você a renuncie.

[Andre Leroux]: Excelente. Muito obrigado, diretor de Hunt. Oh, O artigo a seguir sobre a agenda é uma recomendação para revisar o plano do site para o Conselho de Apelações da 200 Boston Avenue. E apenas um lembrete de que, como o ZBA é a permissão especial que oferece autoridade para este projeto, nossa função é a revisão do plano do site e faz um conjunto de recomendações ao ZBA para consideração, pois elas aprovam ou discutem o projeto.

[David Blumberg]: Andre, este é David.

[Andre Leroux]: Sim, David, deixe -me ler o aviso de audiência pública. Segure um momento. Desculpe, todos, enquanto todas as minhas janelas alternam. Cortesia da reunião. O Conselho de Desenvolvimento Comunitário de Medford realizará uma reunião em 21 de julho de 2021 após as 18h. Através do zoom, a videoconferência remota em relação a uma solicitação de revisão do plano do site apresentada pela Simmons Properties LLC e representada pelas propriedades da Cummings para construir uma adição de três andares a uma estrutura existente na 200 Boston Avenue para ser usada como uma instalação de pesquisa e laboratório de teste. Este é um uso permitido em um distrito de zoneamento industrial. O projeto está sujeito a uma permissão de revisão especial do plano do local de acordo com a Portaria de Zoneamento da cidade de Medford, Capítulo 94, Seção 94-331, e requer a aprovação do Conselho de Apelações. Portanto, o Conselho de Desenvolvimento da Comunidade realizará uma revisão do site e apresentará suas recomendações ao Conselho de Zoneamento, que será a autoridade para conceder licenças especiais para a permissão especial para revisar o plano do site. Os planos para este projeto podem ser vistos no Escritório de Planejamento, Desenvolvimento e Sustentabilidade, Prefeitura 308 ou no site da cidade, clicando nas apresentações atuais do conselho do CD. Mais uma vez, se seus membros públicos quiserem enviar comentários ou perguntas por e-mail, o endereço de e-mail será o TOC em Medford-ma.gov ou pelo telefone 781-393-2480. Obrigado. David Blumberg.

[David Blumberg]: Andre, obrigado. Este é David. Terei que me desafiar desse assunto, já que o requerente é meu empregador que apresenta um conflito óbvio. Então, vou continuar e silenciar e suprimir meu vídeo e não participarei disso.

[Andre Leroux]: Excelente. Muito obrigado, David. Deixe -me convidar o projeto de proposição para fazer uma apresentação sobre o que estamos vendo. Acho que temos Mike Avini pelo arquiteto sênior do projeto da Cummins Properties. Isso está correto?

[Michael Levaney]: Sim, correto. Muito obrigado. Agradecemos ao Conselho de Desenvolvimento da Comunidade por nos receber nos membros públicos do público por se juntarem a nós hoje à noite. Meu nome é Michael Advance. Sou arquiteto sênior de projeto da Cummings Properties. Com mim esta noite nesta ligação é Brian Murray. Ele é um engenheiro de projeto aqui na Cummings Properties. Dennis Clark, presidente e CEO da Cummings Properties e nosso consultor de trânsito, Rodney Emery, da World Tech Engineering. Estamos aqui hoje à noite, procurando uma recomendação do Conselho de Desenvolvimento Comunitário para construir uma adição ao edifício existente na 200 Boston Ave. Mais especificamente, como o presidente disse anteriormente, e como o comissário do edifício Paul Mulkey declarou, em sua carta de rejeição de permissão datada de 3 de junho de 2021, o projeto exige um zoneamento, uma descoberta do Conselho de Apelações de Zoneamento. Nesse caso, o Conselho de Desenvolvimento da Comunidade faz uma revisão do plano do site e fornece uma recomendação ao Conselho de Apelações de Zoneamento. Breve resumo do projeto. De acordo com a recomendação do Conselho de Planejamento da área metropolitana de fevereiro de 2012 para avaliar os benefícios e impactos da extensão da linha verde, o candidato propõe reconstruir uma estrutura de estacionamento de nível cívico existente, Em uma estrutura de cinco andares, composta por aproximadamente 67.000 pés quadrados brutos de instalações de pesquisa e testes de uso misto, também ciências da vida, incluindo 133 vagas de estacionamento estruturadas adicionais. Até aproximadamente 6.100 pés quadrados no nível do solo podem ser feitos como um espaço comercial de serviços de varejo. Gostaria de compartilhar um breve resumo de como chegamos hoje à noite. Em dezembro de 2020, Dennis Clark, presidente e CEO da Cummings Properties, eu, e um de nossos inquilinos na 200 Boston Ave, se reuniram com o prefeito e o chefe do gabinete do prefeito para apresentar o projeto. With the support of the major's office, in January of 2021, We participated in a virtual meeting to introduces the project to severe medford City office, including alicia hunt, the director of planning, victor schrader, the director of the economic convelopment director, Building Commissiter, Paul Mulkey, director of traffic and transportation, Todd Blake, Chief Buckley of Medford Police Department, Chefe Gilberti, do Departamento de Bombeiros de Medford, e o engenheiro da cidade de Medford, Tim McGibbon. Com o apoio da coordenação do escritório do prefeito, em abril de 2021, participamos de uma reunião de disseminação da comunidade virtual, apresentando o projeto ao bairro. Mais uma vez, pegamos todas as coisas, a contribuição que obtivemos na reunião de dezembro, fez dele um pacote que compartilhamos com a comunidade em abril. Em maio, enviamos um pedido de licença de construção para o projeto. Em junho, enviamos uma solicitação de revisão do plano do site. Isso nos leva a hoje. Então, o que eu gostaria de compartilhar com você é uma apresentação que é uma combinação de todas as informações que reunimos e coletamos nos últimos seis meses, dependendo das várias reuniões que tivemos. E para compartilhar com você alguns, o pacote de aprovação municipal que apresentamos e revisamos essa peça por peça. No entanto, a primeira coisa que eu gostaria de fazer é se Amanda me permitiria compartilhar a tela.

[Amanda Centrella]: Você deve ser estabelecido.

[Michael Levaney]: Bem, tela um. Ok, posso compartilhar a tela, compartilhar? Seja paciente comigo um segundo, sozinho, veja se podemos fazer isso bem. Então, queremos compartilhar o som. Eu quero otimizar este vídeo. Gostaria de compartilhar com você um vídeo que lhe dá uma amostra do que o projeto é tratado. É uma breve representação de dois minutos. Eles são pacientes comigo um segundo. Todos ainda estão lá? Sim. Obrigado por compartilhar isso. Não sei o que está acontecendo. Por algum motivo, não posso perder todo mundo. Deixe -me ir aqui. Ok, eu vou, se você me levar um segundo, deixe -me dar um passo atrás aqui. Então eu gostaria de um tipo de Oh, errado. Espere. Desculpe. Você também não pode ver isso. Esse. Bem, como eu disse antes, o velho com tecnologia aqui. Nós apenas avançaremos. Então, o que eu gostaria de fazer é atravessar algumas das peças que foram apresentadas. como parte dos documentos de apresentação de aprovação municipal. Todo mundo vê o que tenho na minha tela?

[Andre Leroux]: Sim.

[Michael Levaney]: Fantástico. Então, novamente, esta é a adição proposta ao edifício na 200 Boston Ave. A vista que está vendo aqui é a elevação norte do edifício que parece para o sul. Isso é Novamente, uma ilustração tirada desse vídeo. Muitos desses slides são semelhantes ao que estava no vídeo aqui, mas esta é a nossa visão do projeto que assistia a Northern Boston Ave. A garagem está em primeiro plano. O edifício de três andares proposto fica mais ao sul. Esta é a nossa visão, novamente, a elevação norte deste projeto parecendo sul. No fundo, você pode ver a passarela elevada de pedestres que conectará as duas estruturas, tornando -as um pouco de uma. Este é o primeiro slide no pacote de apresentação que enviamos para o Conselho de Desenvolvimento da Comunidade e, posteriormente, o Conselho de Apelações de Zoneamento, que mostra algumas das condições existentes, um sul existente da aparência, uma foto de aspecto existente, que parece leste de Boston Ave na estrutura de estacionamento de um único nível existente que já existe. Esta foto aqui está olhando para o norte. Abaixo da Boston Ave, uma espécie de plano de locus de onde está. Eu sei que é pequeno, mas aí está. Esta é uma sobrecarga do site existente como existe hoje, a estrutura de estacionamento que entra daqui e vai aqui no nível superior. E novamente, apenas para um tipo de pegada do que é proposto em vermelho aqui está a pegada do desenvolvimento proposto. Novamente, folha de título para esse pacote. Então, novamente, este é um plano de local de condição existente. A linha amarela indica o escopo da garagem existente que parece ser reutilizada. Este slide aqui mostra basicamente como seria a estrutura proposta. Como você pode ver em rosa aqui, eliminamos uma seção da tampa superior da garagem para que quando Você vem aqui e vira e vira essa peça. Precisávamos de uma peça plana aqui para fazer a transição. Então, na verdade, estamos eliminando uma seção da garagem. Nós nos colocamos um pouco em planos de serviço público. Hoje nos conhecemos, cedo com Peter Kerger, do Departamento de Agua, o Departamento de Água e Esgoto para apresentar alguns detalhes de água e esgoto que apareceram. Nos comentários, cartas do Departamento de Engenharia. Tudo deve ser usado no site. Há capacidade de água e esgoto. Fizemos cálculos aqui no canto superior esquerdo para falar sobre consumo de água e esgoto, a descarga precoce de esgoto. E de acordo com a nossa reunião, parece que temos as capacidades no site para acomodar todas essas coisas. Aqui temos planos e comunicações de gás e eletricidade. Estamos trabalhando ativamente com a National Grid, que controla os serviços elétricos e de gás aqui. Temos confirmação de que há muita eletricidade no bairro para capturar a necessidade disso, o que está acontecendo, o requisito de serviço elétrico para a estrutura proposta. O gás, há um gás de alta pressão que atravessa o local que também deve, foi confirmado que há mais do que suficiente. Ainda estamos trabalhando com a empresa de gás para determinar a carga real necessária, mas eles se sentem confortáveis para que possamos obter todas essas informações. Deveríamos ser capazes de obter todo esse serviço diretamente dos serviços públicos no site. Portanto, esperamos não deixar o site para nenhum desses serviços públicos. Plano de qualificação e drenagem. Temos um lugar interessante. É 100% desenvolvido como todos que conhecem aqui. E conversamos com o engenheiro da cidade, Tim McGiver, sobre como fazemos o projeto de reurbanização e como fazemos algumas melhorias aqui. Há uma ligeira redução Em uma área impermeável que ajuda a contribuir para o gerenciamento da água da chuva aqui. Ele também resolve que atualmente a cobertura de estacionamento superior está exposta. Os carros de tempestades dirigem aqui, podem ter descargas de óleo, o que você puder sair de um carro no sistema de água da chuva, ele vai para um separador de areia de óleo e depois entra no sistema colocando o teto na estrutura. para que todo o estacionamento esteja estruturado. Na verdade, ajuda na qualidade da descarga de água da chuva. Então isso também é uma melhoria no site. Além disso, consistindo em Carta de comentários do Departamento de Engenharia. Concordamos, e fizemos isso em muitos lugares no passado, e muitas de nossas propriedades administradas tentarão preservar a maior quantidade de água da chuva que pudermos em uma cisterna para que possamos usá -la para plantas de água e outros. E fizemos isso com sucesso em outros lugares, e esperamos fazê -lo aqui também. Plano de paisagismo. Novamente, é um site bastante apertado. Existem algumas paisagens ao longo do edifício existente da 200 Boston Ave que será mantido. Provavelmente teremos que fazer um pouco de trabalho aqui na área da paisagem que está em frente à estrutura da garagem entre a garagem e a calçada. Agora, obviamente, essa será uma área de trabalho, pois estamos erguendo essa estrutura. Então, parte disso será deslocada e replantada. Como falei antes, isso estará aqui nesta área, aqui está um espaço de serviços em potencial. Portanto, esperamos ter uma área de lugar aqui, um espaço ao ar livre para envolver esse espaço de serviço aqui. Isso também será incorporado alguns bancos e algumas escadas e rampas. Hum, para reforçar que este é apenas um piso do plano do piso ao nível do solo. Da proposta. Em rosa, aqui está a área que se propõe a ser um espaço de serviços. Neste momento, certamente não temos inquilinos alinhados para isso, estamos felizes em aceitar qualquer referência, se desejar. Ajude -nos e encontre uma boa cafeteria local que deseja carregar esse espaço seria mais do que aberto a isso. Mas todo o restante do nível do solo continuará sendo o estacionamento de nível superior no segundo andar, essa rampa que está aqui permanecerá agora, ela chegará ao segundo nível de estacionamento e, em seguida, a transição para o Os níveis superiores de estacionamento dessa maneira de um cronograma e o restante do segundo nível de estacionamento permanecerão como existir hoje, mas agora será coberto. Atingiremos os níveis mais altos no terceiro, quarto e quinto níveis. Estes serão os Os espaços de vida propostos aqui em Blue e Beige serão o estacionamento. Novamente, é um sistema exclusivo de hélice. Depois, há rampas de ambos os lados. Um dos comentários feitos com a letra da Comissão Histórica foi se pudéssemos virar para que a rampa estivesse no lado interno do do projeto, mas devido à opressão do local e para continuar estacionando nas rampas, precisávamos de cada parte da execução. Como você pode ver, há apenas algum lugar plano aqui. Essas rampas continuam a subir. Portanto, é muito difícil virar isso nesta pegada para acomodar esse comentário. Mais uma vez, estamos olhando Documentos que foram apresentados como parte do processo de aprovação da apresentação municipal. Seções conceituais de construção, estacionamento, como você pode ver, rampas, lugar plano, enquanto falamos, três níveis de espaço com sede, espaço para o solo. Somente outras seções transversais da garagem no espaço com as coisas. Esta seria a passarela de três pedestres de três níveis que conecta os edifícios. O teto da estrutura, reservávamos essa parte do teto para equipamentos mecânicos. E esta parte da seção de garagem do teto que provavelmente não precisará de equipamentos mecânicos será reservada para futuras matrizes solares. Ele será construído solar conforme exigido pelo código de construção do código. Estas são algumas elevações de construção. E novamente, pode ser um pouco redundante. O vídeo foi derivado após a montagem deste pacote. Mas, novamente, eles falam sobre alguns dos materiais que estamos usando. Nosso objetivo é coincidir com a linguagem vernacular do edifício existente usando materiais modernos. Esta elevação superior aqui é A elevação norte, então você está olhando para o sul, o edifício existente aqui à esquerda. É um antigo edifício de fábricas de concreto, todo concreto pré -fabricado com um preenchimento de tijolos. E carregamos alguns dos mesmos componentes para isso, mas apenas os materiais modernizados. Este é o pássaro de Boston, aqui no meio está a elevação da Avenida Boston. O interessante sobre isso é um dos comentários novamente na carta da Comissão Histórica foi separar um tipo de construção da estrutura de construção. E embora seja muito desafiador fazer ao recriar uma seção e complica o estacionamento. Alcançamos a desconexão visual aqui por fornecendo um material diferente no meio. Portanto, isso será todo tipo de projeção e teremos uma projeção diferente no meio para separar os dois. Então eu acho que alcançamos o mesmo objetivo aqui. Fizemos isso com materiais em vez de tentar mudar a forma do edifício. Novamente, lugar difícil, difícil de fazer. Aqui está um tipo isométrico do site, um pouco, novamente, todos desenvolvidos antes do vídeo. Espero que o vídeo tenha contado uma boa quantia na história, mas apenas aborda alguns dos materiais que vamos usar para que isso aconteça. Portanto, a parte interessante deste projeto é a fase. E como você sabe Obviamente, precisaríamos manter este edifício da Boston Ave Boston Ave completamente ocupado, exatamente isso, ocupado e operacional. Assim, como você pode ver aqui no canto superior esquerdo, o plano de condição existente agora, a construção da cobertura de estacionamento, mostra os relacionamentos. Fase um, gostaríamos de construir a estrutura de estacionamento primeiro e depois ocupar a estrutura de estacionamento. E depois a segunda fase, entramos e construímos o edifício. Retornar à fase um. O desafio é que precisamos alcançar esse nível mais alto de estacionamento enquanto isso está acontecendo. A rampa para chegar aqui, como você pode ver, fica no lado sul do local, é direcionada ao norte e dá acesso ao deck de estacionamento de nível superior. Temos muitas opções. Nós realmente ainda não o prendemos. Uma coisa que pensamos é que, se pudéssemos acessá -lo da Boston Ave com uma rampa temporária enquanto fazemos isso para que ainda pudéssemos usar o estacionamento, isso seria uma maneira de vê -la. Ainda hoje, conversamos sobre talvez pudéssemos fazer uma rampa aqui no lado norte da garagem existente para acomodar o mesmo, dependendo da corrida que precisamos. Portanto, essas são algumas das logísticas que ainda teremos que resolver. Esperamos completamente que haja algumas perguntas aqui e que alguns dos desafios sejam, você sabe, podemos precisar de alguma cooperação com a cidade para bloquear a calçada um pouco enquanto trabalhamos aqui, ou também estamos assistindo a acomodações de estacionamento fora do site. desafiante. É um local urbano. É bastante apertado. Já desenvolvemos algumas estratégias de área de estabelecimento para coisas fora do site para obter material aqui, mas algumas das logísticas do site serão resolvidas e, esperançosamente, como eu disse, trabalharemos com a cidade para que isso aconteça. E, finalmente, o edifício completo, é assim que fica quando tudo está unido. Novamente, essa era uma visão aérea de como tudo seria visto quando for concluído. Eu provavelmente poderia me aproximar um pouco aqui, me aproximar um pouco. Ele se adapta muito bem lá muito bem com o edifício existente e o ambiente existente. Estes são todos esses foram apenas todas essas representações aqui novamente, muito semelhantes às que mostramos no vídeo e mostramos no início, então vou passar por elas porque tudo isso foi incluído no pacote de aprovação de submissibilidade municipal apenas duplicado. Uma coisa que somos convidados a entrar em uma das reuniões foram alguns dos estudos das sombras, como esse edifício afetaria os vizinhos? E definitivamente existe no solstício de inverno, pois todos sabemos que é quando obtemos as sombras mais longas. Curiosamente, haverá algo amanhã de manhã, poderíamos pegar um pouco no pico do solstício de inverno, fazemos algumas sombras fora do local ao norte. pela manhã. À tarde, eles são investidos. As casas do outro lado da rua jogam as sombras do prédio. Essa foi realmente a única vez que houve desafios significativos aqui. Mais uma vez, duas vezes por dia, torna -se, à medida que o dia avança, as sombras voltam, e não deve ser uma dificuldade significativa, não espero. E com isso, entregarei brevemente ao meu colega Brian Murray, que falará sobre transporte público e estacionamento no local.

[SPEAKER_01]: Boa noite, Sr. Presidente, membros do conselho, Brian Murray Cummings Properties. A adição proposta está muito bem localizada para facilitar o transporte multimodal. Com relação às rotas de ônibus de transporte público, 80 e 94. Mike, acho que você tem que fazer isso, você pode compartilhar sua tela de microfone?

[Michael Levaney]: Ah, me desculpe, pensei que se eu compartilhasse, parei de compartilhar minha tela, voltaria. Desculpe por isso, todos.

[SPEAKER_01]: Isso está ok. Vou continuar com a narrativa. Então, as rotas de ônibus de 80 e 94 servem à adição proposta na Avenida Boston. Além disso, há uma rota do ônibus 96, que fica a 800 metros da proposta. Essas rotas conectam o edifício a cidades de Arlington, Medford, Cambridge e Somerville. E, em particular, eles fornecem conexões de transporte de massa. A estação vermelha da Davis Square das rotas de ônibus 94 e 96 e, ao norte, a estação ferroviária Cercanías também é acessada a West Medford por ônibus. Hum, outro ponto a ter em mente é que, no programa de dicas do MPO para os exercícios fiscais de 2022 a 2026, a expansão da bicicleta azul foi aprovada, o que financiaria a criação de uma mola azul de bicicleta na Winthrop Street e Boston Avenue, que é um terço da milha da adição proposta. Mike, vou precisar da sua ajuda para ... ótimo. Mova para o próximo slide, por favor. Obrigado. Neste slide, gostaria de discutir o estacionamento. Essas duas imagens são as imagens de satélite tiradas pré-pandemias em 2017 e 2018 durante um dia útil. Na condição existente, o site possui 361 espaços. O site é normalmente ocupado pelo escritório da UCI e pela investigação e pelo laboratório da luz. O número de vagas de estacionamento na condição existente é um para 658 pés quadrados brutos. Como você pode ver em imagens de satélite, existem amplos lugares de estacionamento para atender às necessidades dos ocupantes do edifício. E vou explicar esse ponto um pouco mais em um momento. A condição final, hum, aguardando a conclusão da adição proposta. O que planejamos fazer é manter a mesma proporção de estacionamento. Na condição existente, é um espaço para 658 pés quadrados brutos. Na condição final, é uma ligeira melhora em um espaço de estacionamento para 671 pés quadrados brutos. Eu gostaria de adicionar uma anedota aqui. Para o benefício da cidade, aqueles que entendem estão em consulta para considerar a recodificação da Portaria de Zoneamento. Nisso, ao observar imagens de satélite, determinamos que a demanda real por vagas de estacionamento para este edifício, que serve predominantemente ciências da vida, é em média uma para cada 1.000 pés quadrados brutos. E isso está de acordo com o que a cidade e seus consultores estão pensando em codificar esse tipo de uso no distrito do Office 2. Portanto, há um ponto de dados para compartilhar. E Mike, se você pudesse ir para o próximo slide. Um ponto adicional que gostaríamos de fazer em relação ao transporte multimodal é a capacidade de andar de bicicleta para viajar para a propriedade. Esta é uma imagem dos racks de bicicletas existentes no site. Eles são muito bem usados e gostaríamos de continuar apoiando o ciclismo como um modo de transporte para a adição proposta e forneceremos Peças para bicicletas proporcionalmente à construção de pés quadrados. Eu acho que isso cobre os principais pontos que quero fazer no transporte e estacionamento, e voltarei a Mike. Obrigado Mike.

[Michael Levaney]: Obrigado Brian. Então, eu quero compartilhar um rápido par de últimos bits aqui antes que possamos abri -lo a perguntas. Esta é a Avenida 196 Boston. É uma boa foto. Esta é a fachada que enfrenta os trilhos do trem. Foi isso que parecia antes que a Cummings Properties estivesse envolvida com ele. E todos sabemos como parece hoje, mas essa é apenas uma dessas coisas divertidas que sinto que qualquer pessoa em Medford, que é residente de uma vida ou está lá há muito tempo, reconheceria isso e, esperançosamente, apreciaria o que está acontecendo neste campus de construção nos últimos 30 anos. E com isso, falamos um pouco. Fico feliz em abrir isso para perguntas. Eu sei que há muitas coisas sobre as quais todos queremos falar, por isso estamos felizes em receber qualquer pergunta.

[Andre Leroux]: Muito bom, obrigado, Mike. Se você pode parar de compartilhar sua tela, isso seria ótimo. Obrigado. E permita -me abri -lo aos membros do conselho para obter perguntas e comentários. Klaus? Olá.

[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Peço desculpas se essa pergunta ficou clara, mas este é um novo edifício ou uma renovação para um prédio?

[Michael Levaney]: É além do edifício existente. É assim que estamos procurando ... que edifício existente? O edifício 200 da Boston Ave, que foi a qual mostramos a passarela de pedestres com a qual estava conectado. Então, vamos tratar tudo isso como uma ótima estrutura.

[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Eu estaria interessado em entender a abordagem do código para isso. Mas provavelmente não é uma discussão neste momento. Requisitos de espaço aberto. Deixe -me voltar. Quais variações solicitam como parte deste projeto?

[Michael Levaney]: Obrigado. Não estamos solicitando variações. Estamos pedindo uma descoberta do Conselho de Apelações de Zoneamento com base em três coisas. O revés do pátio traseiro existente é inferior a um pé. O canto sudeste fica a menos de um pé da linha de propriedades. Neste distrito de zoneamento industrial hoje, As histórias permitidas são duas e a altura permitida é de 35 pés. E, portanto, esses são os três elementos que estamos pedindo para que o Conselho de Apelações de Zoneamento emita uma descoberta e uma permissão especial de que essa adição ao edifício não seja mais prejudicial ao bairro do que existe.

[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: O que estamos governando ou finalmente governamos?

[Alicia Hunt]: Esta é uma recomendação de revisão do Plano do Site do Conselho de Apelações de Zoneamento. Eles são a entidade de conceder licenças para este projeto. Isso responde?

[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Sim, não, ele faz. Estou muito confuso com o A abordagem de planejamento neste projeto. E pode estar completamente correto, mas parece -me adicionar um novo edifício, porque para mim, este é um novo edifício. Esta não é uma adição. A ponte de três andares não faz parte do edifício, quero dizer, uma ponte de três andares, uma ponte de três andares não faz um edifício se tornar parte de outra. Não estou abaixo, não estou claro sobre a abordagem de zoneamento e código de como isso acontece.

[Alicia Hunt]: Não parece, então, no final, foi uma decisão do comissário do edifício. Então no pacote, o, A sexta página do PDF de sua coisa é a carta, uma carta de referência da carta de rejeição da permissão do comissário do edifício. E assim, existe, decidiu que isso era, seria considerado, é uma propriedade total, que seria uma expansão de um edifício invisível na propriedade Entre a estrutura de estacionamento existente e a ponte, considerou que era uma boa adição, o que era preferível ter esse edifício com esse espaço comercial adicional, o P&D adicional, o trabalho adicional das ciências da vida. O espaço comercial no térreo e que seria que isso pudesse ser considerado uma expansão de um edifício existente neste próximo. Ele é um proprietário. Tudo é uma propriedade. Essa foi a sua decisão.

[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Bem.

[Alicia Hunt]: Construir dois edifícios separados seria mais desafiador.

[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Claramente, eles adotaram essa abordagem porque lhes permite Corrente interessante no sentido de ter uma certa quantidade de uso industrial, uso de laboratório no lado leste e um tipo de uso residencial no oeste. Eu acho que curiosamente o vídeo foi o que para mim realmente consolidou o fato de que Este edifício parece uma escala para o Boston AV, empurrado contra o jeito assim. E também estou pensando nisso em conjunto com o espaço aberto. Como se eu entendesse que você está fazendo isso em que está tentando criar uma extensão de um edifício, mas suponho que, como parte disso, isso e que é um edifício existente, de alguma forma, que, que, exclui -o dos requisitos de espaço aberto. Posso estar errado nisso, e isso pode esclarecer, mas quando você olha para o plano do local, o prédio parece estar construindo para a linha de propriedades em um bairro residencial industrial. Parece denso e grande para esse lugar, É bom que esteja do lado direito da rua para que as sombras e o sol não afetem mal os vizinhos, mas ainda sinto que há algum tipo de mitigação na arquitetura para mitigar essa altura seria merecida. O que estou lutando é exatamente o tipo de A rota da aprovação que nos levou a esse design. Mas acho que posso ter mais conversas com outras pessoas offline sobre isso. Mas eu não sei.

[Andre Leroux]: Mike, você quer responder um pouco disso?

[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Ainda estou muito confuso sobre como chegamos a isso.

[Michael Levaney]: Eu ficaria feliz em fazer isso, obrigado. Então é um distrito de zoneamento industrial. Não há requisitos de espaço aberto neste distrito, zero. Existem algumas paisagens mínimas aqui. Basicamente, isso está pegando uma pegada existente e simplesmente a torna mais alta. Portanto, não é como se estivéssemos aumentando nesse sentido. Hum, barco. Por que, por que chegamos a uma adição em vez de um novo edifício para uma grande pergunta?

[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Não, eu entendo por que você fez isso. Bem. Bem.

[Michael Levaney]: Então, sim, novamente, nós. Acho que escrevi um pouco de luz, novamente, o distrito de zoneamento industrial. Estamos dentro do reverso lá. Há, como meu colega Brian mencionou, se isso acontece ou não ou como vai, há um movimento. A cidade está procurando, trabalhando com um consultor de zoneamento para orar nesta área, como dois distritos que potencialmente conhecem um escritório Isso potencialmente colocaria isso quase certo sem espaço aberto. Então, teríamos que olhar um pouco mais.

[Andre Leroux]: Mike, você poderia falar um pouco sobre algum compromisso com o bairro que você poderia ter e que comentários, se tiver?

[Michael Levaney]: Sim, absolutamente. Então, como mencionei em abril, 14 de abril, acho que tivemos uma reunião de divulgação da comunidade de zoom e foi bastante assistida e tivemos muitos comentários dos vizinhos. Um deles queria que se parecesse mais com o aeroporto de San José. E um dos comentários e eu faria isso Eu acho que foi o cavalheiro Doug Carr, que está na Comissão Histórica, que também é um arquiteto, passou muito tempo olhando para ele. E seu maior comentário foi, novamente, como estamos separando o tipo de dois. Ele realmente gostou dele. Foi bastante positivo. Eu acho que todo comentário foi principalmente positivo. Ele se concentrou no tipo de separação dos dois edifícios. E acho que ele entendeu que o desafio com isso seria aquele Desvantagem parte do estacionamento se tivéssemos empurrado a seção central para trás. Mas, além desse tipo de feedback arquitetônico, não havia muitos outros. Eu não acho que temos ninguém do lado oposto da Ave de Boston que teve um comentário.

[Andre Leroux]: E eu entendo que isso é, hein, você poderia falar um pouco sobre como a fase, quando a fase, quão rápido a segunda fase aconteceria e foi, como ela está relacionada à construção do programa de construção original? Algo da primeira parte à qual ela se conectará.

[Michael Levaney]: Sim claro. Portanto, a primeira fase seria construir a garagem e não estou mais compartilhando minha tela.

[Andre Leroux]: Sim, não, quero dizer que me lembro de que estou me perguntando sobre a linha do tempo com que a fase dois seguiu na fase um imediatamente.

[Michael Levaney]: Quero dizer que nosso objetivo é fazê -lo. Construa a garagem, posso usá -la para garantir que não estamos pedindo alívio de estacionamento, ou não precisamos fazer nada fora do site naquele momento. Se pudermos colocar a garagem em operação, e imediatamente entraremos diretamente na construção da fase dois, que é a frente do edifício, a parte do sedimento do edifício. E suponho que realmente não funcionamos muito profundamente, mas estamos vendo uma espécie de fases de nove meses e nove meses para cada um deles. E gostaríamos de poder programá -lo. Portanto, é em um momento de inatividade, talvez ele comece para que, ou o maior, isso aconteça, é no verão que há menos pessoas no prédio e há menos pessoas por perto, o que pode ser útil.

[Andre Leroux]: E o inquilino da nova parte do edifício, você já tem inquilinos alinhados?

[Michael Levaney]: Não, nós não. Temos muitos inquilinos existentes no edifício que manifestaram interesse em expansão. E essa seria uma ótima oportunidade para expandir no lugar. Esperamos que este seja um edifício de ciências da vida. Está perto de todo o transporte neste setor. É difícil transferi -los para Woburn e Beverly. Todo mundo quer estar nesta área. Então, estamos procurando fazer essa acomodação. Não temos ninguém especificamente, mas, como mencionei anteriormente, estamos felizes se alguém quiser, alguém conhece alguém que procura espaço, grita -nos.

[SPEAKER_24]: Sr. Presidente, posso complementar? Sim. Meu nome é Dennis Clark. Sou CEO da Cummings Properties. E quando iniciamos esse processo de permissões há alguns meses, pensávamos naquele momento que não tínhamos um contrato de arrendamento em mãos, mas pensamos que sabíamos exatamente qual de nossos clientes em expansão existente levaria toda a nossa parte substancial deste novo edifício. E se você tivesse me perguntado se esse ainda era o mesmo plano até cerca de três dias atrás, eu teria dito que sim. Sentado aqui agora, não sei se isso vai acontecer. Então, enquanto nos sentamos aqui hoje à noite, ainda não temos um contrato no final, e estamos avançando isso de uma maneira especulativa. Mas estamos operando essa propriedade há quase 30 anos. E durante esse tempo, somos muito práticos. Mantemos, projetamos, construímos, fundamos, fazemos tudo em casa. Vimos a conversão gradual de mais e mais desses dois edifícios em relação às empresas baseadas na ciência, incluindo biotecnologia, e essa é a composição atual do edifício. Então, onde vimos a demanda, este edifício está substancialmente cheio ou cheio há vários anos. E vemos mais demanda do que a oferta do mercado. E acreditamos que isso é responsável Maneira de investir mais em Medford e atender a parte dessa demanda e, presumivelmente, com os clientes existentes principalmente no edifício, porque temos algumas dezenas no total. E vários deles estão desenvolvendo empresas baseadas em ciências que estão sempre mudando no que precisam.

[Andre Leroux]: Muito bem, obrigado pelo esclarecimento, Sr. Clark.

[Jenny Graham]: Sim, posso adicionar alguns comentários e alguns deles podem parecer um pouco loucos, mas ei, meu primeiro apareceu novamente.

[Andre Leroux]: Desculpe.

[Jenny Graham]: Desculpe. Eu sou Christie Dowd, membro do conselho. Obrigado. Este projeto tem um link?

[Andre Leroux]: Sim, ele faz.

[Jenny Graham]: E o que é isso?

[Andre Leroux]: Estimado em torno de US $ 275.000.

[Jenny Graham]: Hum, sim, essa é uma espécie da minha segunda pergunta. O que retorna ao bairro? Hum, você sabe, só que acho que há uma oportunidade de fazer algo melhor do que um Starbucks. no espaço do térreo. E se isso é um espaço comercial, há uma consideração para outro gesto retribuir ao bairro que promove algum tipo de oportunidade educacional no térreo, algo que promove a inclusão de capital dentro desse bairro ou um varejista de bairro? Essas são apenas minhas preocupações. Eu acho que em toda a grande Boston, você está vendo muitos desses edifícios de ciências da vida subindo, e há um grande foco no térreo, o espaço comercial para retribuir à comunidade de alguma forma. E meu último comentário é que eu entendo as fases, mas estou preocupado que Com esse especulativo, a garagem é construída primeiro e tem algum tipo de compromisso para garantir que esse próprio edifício seja construído, como então, simplesmente não há garagem. E temos muito estacionamento. Então, não sei se há alguma resposta para isso. Obrigado. Isso é tudo o que tenho.

[Michael Levaney]: Então, eu ficaria feliz em conversar com seus dois excelentes pontos. Muito obrigado. Colocamos a Starbucks lá como um marcador de posição. Esperamos que seja uma comunidade menor, algo menor, mais orgânico. Você sabe, talvez seja uma cafeteria de mãe e pop que possa servir ao bairro ou ser um limpador a seco, o que quer que funcione melhor lá, qualquer tipo de comodidade da vizinhança que precise de um espaço como esse esteja disponível. Essa é a intenção. Simplesmente pegamos um logotipo e tentamos mostrar algo lá. Com relação ao estacionamento, não sei o que dizer, além de que não há possibilidade de construir um estacionamento. Nenhum, nenhum, nenhum, nenhum, e então isso não se segue. Ou seja, não estamos fazendo isso para construir um estacionamento, estamos fazendo isso para construir o espaço com a sede.

[SPEAKER_01]: Gostaria de acrescentar a isso, dado ou simplesmente adicionar aos pontos que fiz ao apresentar as informações de estacionamento, simplesmente não teria sentido econômico construir um estacionamento expandido porque atualmente, atualmente, Temos um número mais do que suficiente para atender às necessidades do edifício existente. Portanto, a construção de um estacionamento é impulsionada pela adição proposta e pelo espaço adicional da vida que produziria. Então eles estão completamente conectados. Desculpe, Dennis, se você tivesse algo a acrescentar.

[SPEAKER_24]: Foi para onde eu estava indo, Brian, obrigado.

[Andre Leroux]: Ótimo, obrigado. Membros do conselho, qualquer outra pergunta que você gostaria de mencionar neste momento antes de abrir a parte da participação pública do público?

[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Acho que só seguiria o acompanhamento e sei que estou um pouco quebrado neste momento, mas encorajo você a olhar para a massa do prédio e como ela vai para a rua e como o paisagismo É pensado de uma maneira holística com toda a massagem em massa e como a rua toca. E eu também acho que é um problema de design curioso naquela área onde há muito diversificada Número de tipos de edifícios e usos ao longo dessa borda. Mencionei o residencial do outro lado da rua, mas se você pensa naquele lado da Boston Ave, você tem tudo, desde casas a lojas de antiguidades, estações de serviço, U-Haul. Então, pense no comércio de varejo e nos usos do térreo, como o edifício encontra a rua e como você poderia começar a contar uma história Como Boston se junta. É algo que acho que realmente encorajo você a pensar.

[Andre Leroux]: Como nós, os líderes do departamento da cidade demos uma olhada nisso, eu me pergunto se o engenheiro da cidade, Tim McGiverr, gostaria de falar ou ... com certeza. dado.

[Tim McGivern]: Obrigado por ingressar. Claro. Andre, você tinha alguma pergunta específica para mim ou queria que eu lhe desse?

[Andre Leroux]: Eu me pergunto, sei que em sua carta você levantou alguns problemas e eu sei, você sabe, Klaus está levantando alguns problemas no momento. Gostaria de saber se você queria destacar algo em particular.

[Tim McGivern]: Você sabe, como declarou os proponentes, eles se encontraram conosco preliminares e discutiram as coisas. Geralmente, Você sabe, do ponto de vista da concessionária lá. Eles parecem estar na direção certa. Quero dizer, eu poderia inserir todos os tipos de detalhes. Eu simplesmente farei cada um mais ou menos. Sistema de água da chuva, eles se conectam a um sistema não -Medford. É um sistema privado. Nós realmente não sabemos quem o possui, mas descarrega o rio. E assim é um projeto de re -urbanização, reduzindo a área à prova d'água. Portanto, a idéia de tanques é algo que eu acho que faz muito sentido aqui se eles podem usar água de irrigação. Além disso, você sabe, convertendo o estacionamento do teto em um teto normal, contribui para a qualidade da água, bem como para a redução da área impermeável. Então, você sabe, e eu pedi a eles para dar uma olhada no sistema no local em termos da coleção que está lá agora e fazendo algumas melhorias de referência para que as coisas estejam fazendo onde elas devem manter flutuáveis e óleos fora do rio. Quanto à água, eles têm seu próprio sistema privado no local. Peço que você confirme que está em loop para que eles possam ter um serviço de proteção contra incêndio de duas fontes. E não apenas um. Então, tenho certeza de que eles provavelmente conversaram sobre isso com o Sr. Kerger hoje e descobrindo essa peça. E então, o que estou esquecendo, esgoto? Pedi -lhes para garantir que estejam dando uma olhada para onde suas águas residuais estão indo neste momento. Entre, parte dele entra em um separador de grade de óleo. Você sabe, então eu pedi que você separasse o fluxo tradicional de águas residuais do fluxo de areia petrolífera para proteger essa unidade, manutenção, vídeos inspecione o serviço privado para alcançar nosso sistema e também inspecionar qualquer infiltração ou entrada, que, você sabe, é algo bastante basal. E então, Da perspectiva de um site, novamente, existe uma pegada existente lá e é dado onde e o que eles estão fazendo, ele não tinha um problema geral do site com a programação que eles estão propondo. Há um ligeiro aumento na área da paisagem na frente com uma espécie de comodidade de pedestres ao longo da frente da propriedade. Eu acho que isso funcionará bem para a área. Eu acho que o Sr. Oh, perto. Desculpe. Não sei como pronunciar seu sobrenome. Eu apenas olhei para ele muito rápido. Peço desculpas. De qualquer forma. Andresen. Andresen. Sim, Sr. Andresen. Faz um bom argumento, você sabe, em termos da massa do edifício e como, você sabe, a Boston Ave o leva. Sabe, eu não sou um arquiteto, mas também senti isso nas representações, mas, você sabe, isso não é para o meu lugar dizer de uma maneira ou de outra. E então tivemos algumas recomendações que acreditávamos ser apropriadas, dada a análise de tráfego, semelhante ao último projeto que passamos, dando um menu de opções que são melhorias um pouco menores, limitando aproximadamente 20.000. Eu acho que Todd está aqui, você pode dar detalhes sobre isso. E então, o último elemento sobre o qual falarei muito rápido é a fachada e fará algumas melhorias modestas, acho que é tudo Tudo o que estaríamos perguntando aqui e substituindo painéis de concreto Burst, painéis da calçada. Em geral, é justo e em boas condições, essa calçada, eu diria bom. Portanto, existem alguns painéis rachados, outros agitados. Pedimos que eles dêem uma olhada em seus ingressos. Geralmente, aqui na cidade, gostamos de ter ingressos que são tratados como uma estrada ou são tratados como uma estrada de entrada e não no meio. Neste momento, eles estão no meio, então pedimos que façam algumas melhorias lá. Bastante modesto. O que mais? E eu acho que Todd, se você quisesse entrar em alguns dos menus das opções que você colocou lá, acho que essa poderia ser a próxima etapa lógica. Então, obrigado. Também estou aberto a perguntas.

[Andre Leroux]: Obrigado. Bem, Tim, antes de ir, posso simplesmente? Você está, houve algum monitoramento disso?

[Tim McGivern]: Eu realmente não falei, não estou ciente do e -mail, eu realmente não falei com Dave. Em seguida, Dave projeta o fornecedor de água, dirige a divisão de água e águas residuais. Então, do ponto de vista prático, eles precisarão obter inspeções e coisas assim. Você sabe, provavelmente estou olhando para coisas semelhantes que estou vendo. Neste momento, não tenho registros para uma conexão de loop. Portanto, o projeto afirma que eles têm uma conexão de loop. Da North Street à Boston Avenue. Isso lhes permitiria obter seus serviços de loop e conhecer o código do site de proteção contra incêndio basicamente. Mas se eles não tiverem isso, então eles teriam Provavelmente, devo encontrar uma maneira de viajar ou colocar as conexões na Boston Avenue. Não sei o que Dave disse, mas isso é mais ou menos o que está acontecendo com a água. E esgoto, é um sistema de coleção no site com, eu acho, uma conexão com o sistema da cidade.

[Andre Leroux]: Então. Então o e -mail de Dave Proctor Basicamente, diz que o MWRA deve participar, uma vez que uma permissão de 8 m será necessária junto com o separador de esgoto aquático. O serviço de água de oito polegadas deve ser substituído, pois Elizabeth Gray também está na linha de água de oito polegadas que fornece o serviço de bombeiros. O esgoto precisaria ser vídeo. Então, Gostaria de saber se há alguém na ligação que pode esclarecer o que está acontecendo lá. Não sei se Mike O'Vaney, você pode fazer isso.

[Michael Levaney]: Eu penso que sim. Então, na verdade, nos encontramos com Peter Krieger esta manhã. Então, talvez eu possa esclarecer algumas das coisas. Primeiro, todos os comentários do Departamento de Engenharia, incluindo tráfego, Isso no menu oferecido no tráfego era suscetível a isso. Havia algumas coisas que se sentiram confortáveis e tudo o que Tim mencionou em sua carta faz sentido e todas são facilmente alcançáveis. Com relação à água, então, quando nos encontramos com Peter hoje, aprendemos, se ela for lançada, perseguir essas portas de água para a propriedade adjacente em 222 Boston Ave, que é o, Elizabeth Construindo quatro andares Grady. E há portas de água que vão para a North Ave, North Street. Então, assumimos que essa era uma conexão de loop quando nos encontramos com Peter hoje. Quando conversei com Peter, conversei com Peter na terça -feira, ele disse, deixe -me desenterrar alguns mapas e eu o encontrarei lá esta manhã. Por isso, os conhecemos esta manhã e aprendemos que só poderia ser uma linha de duas polegadas que deixa a North Ave que serve em 222 e 230, e que potencialmente termina lá. Há uma linha de oito polegadas em nosso site que é executada entre os edifícios fornecidos pelo serviço de bombeiros para 222. Há também uma linha de oito polegadas que atravessa a entrada norte de nossa propriedade que se conecta ao serviço de bombeiros da 196 Boston Ave, que é o edifício adjacente ao edifício norte. O que conversamos com Peter foi, bem, algumas opções. Havia uma opção para fazer uma conexão de portão triplo. Como propusemos nos planos. E parecia pensar que isso funcionaria. Foi também uma próxima etapa, a próxima opção de nível, que se conectaria à linha que se estende da estrada de entrada norte à qual serve o edifício pela garagem. Agora, poderia ser de cem pés de tubo para que pudéssemos instalar pelo menos uma conexão de dois locais. E Peter pensou que isso também seria aceitável. Então a terceira coisa que estamos falando foi que Como, como aprendemos e a cidade pode estar ciente. Elizabeth Gray, essa propriedade, procura reconstruir isso também, potencialmente em um futuro próximo. E existe a possibilidade de que algo aconteça nesse site, que o requisito seria para esse desenvolvimento pegar uma linha de oito polegadas da North Ave e executá -lo ao longo do caminho de entrada e conectá -lo à linha de oito polegadas que já está criando outro loop. Então, havia algumas opções muito atingíveis lá que Peter apresentou e eu acho, Todos eles, diferentes níveis de opções que podem ser promulgadas para tornar isso satisfatório para o departamento de água. E nos sentimos à vontade para continuar trabalhando com eles.

[Andre Leroux]: Bem. Tim McGibbon, você fez isso? Vejo que você não é entregue. Não sei se você queria comentar isso.

[Tim McGivern]: Posso comentar que parece razoável. Basicamente, o problema é sem ter um loop Eu só tenho uma fonte de incêndio. Então, obviamente, você não pode isolar isso. Então você desliga, os edifícios precisam de água, etc., etc. Então, o que eu estava falando é criar esse loop em soa como três maneiras diferentes, certo? Então Você sabe, e do que estamos falando agora, você sabe, e Dave tinha um som como se tivesse informações sobre a qualidade da água e a era dos canos e coisas assim. Talvez tudo o que geralmente saia quando eles fizerem o teste de fluxo de incêndio. Se eles fizerem um teste de fluxo de incêndio e os fluxos não forem altos o suficiente e é uma linha de oito polegadas, significa que é mais provável, você sabe, tuberculado ou em más condições ou qualquer outra coisa. Mas você sabe, remonta a um lugar privado principal. Então, o que estou procurando é que eles atendam aos padrões de proteção contra incêndio para o edifício no local, o sistema de água. E então parece que o que eu digo é consistente com o que a reunião com o departamento de água, como foi. Então, confirmarei que vou falar com esses caras e com certeza de qualquer maneira.

[Andre Leroux]: Obrigado. Todd Blake, você pode falar um pouco da sua perspectiva sobre o que é proposto em termos de ambiente de pedestres, estacionamento, tráfego etc.?

[Deanna Peabody]: Eu também me perguntei, Andre, se íamos ouvir a tecnologia mundial e obter um resumo de seu estudo de trânsito.

[Andre Leroux]: Temos alguém? Sim.

[Michael Levaney]: Eu acho que Rod Emery da World Tech está disponível.

[Andre Leroux]: Bem, então, por que não fazemos isso? Portanto, Todd pode abordar tudo de uma vez. Tudo bem?

[SPEAKER_19]: Claro. Rod Emery da World Tech Engineering e fez um estudo de impacto no tráfego tradicional para a área. Provavelmente onde começamos a área de estudo, tivemos um quarteirão no local, você sabe, Mystic Valley Parkway, Boston Ave, North Ave e Auburn Street, formam esse círculo ao redor do local. Realizamos contagens de tráfego em março passado. Eles formam a base da rede de volume existente. Levamos em consideração as condições e crescimento sazonais, bem como para a pandemia, aplicamos alguns fatores a isso. E criamos um caminho de sete anos, uma rede não -construção 2028. Portanto, se nada acontecesse no site, é assim que o tráfego seria visto nesses cruzamentos. Mystic Valley Parkway tem aproximadamente três vezes mais tráfego que a Boston Avenue e Boston Ave Menor arterial na cidade. E também atravessamos algumas jurisdições que o Sr. Valley Parkway pertence ao DCR. Estamos bem na fronteira de Somerville, então temos alguns cruzamentos interessantes lá. Depois de construir a rede sem compilação. Aplicamos alguns volumes de tráfego, dependendo da condição de construção, que era o que era 67.000 pés quadrados de pesquisa e desenvolvimento e, na realidade. Estávamos um pouco do lado conservador, o espaço de 3000 pés quadrados de serviços na realidade está incluído no 67 que colocamos fora e realmente adicionamos tráfego, dependendo dele, não em um Starbucks, mas no que chamamos de restaurante informal e, na realidade, no restaurante informal a 3000 pés quadrados. Gerou o tráfego de pico e os 67.000 pés quadrados de desenvolvimento. Por isso, acreditamos que criamos uma imagem bastante conservadora dos impactos do tráfego. Os sinais nos cantos da maioria desses cruzamentos funcionam razoavelmente bem. O Cigali Parkway tem algumas filas longas, mas eles servem muito tráfego através de suas faixas. Eu acho que os sinais são bastante antigos. Observamos os níveis de serviço ao longo da Boston Avenue, o caminho de entrada é chamado para ir a um nível de serviço que é o melhor. E algumas das ruas laterais do bairro residencial. O DCR está no meio de fazer seu Plano Diretor de Parkways acabou de ser lançado. E esta seção, é claro, está incluída em seu plano mestre em todas as estradas de parques que estão fazendo e parece haver um tópico deles eliminou as faixas para tentar melhorar a acomodação de pedestres e bicicletas, por isso fizemos uma análise secundária no apêndice do Mississippi Valley Parkway, é uma estrada de uma Lane em vez de A, você sabe, você sabe, você sabe, você sabe, você é uma estrada de uma estrada. A maioria dos problemas que encontramos não foram problemas operacionais, mas eles eram os dois locais de DCR ou altos locais de acidentes. E assim, mais esforço está nos aspectos de segurança das interseções. Nós olhamos para os impactos. No máximo, temos algo, mantemos tráfego adicional em menos de 20 carros por hora para o cruzamento, para que eles estendam e se dissipam. Houve impactos mínimos. Tivemos alguns segundos de mais um par de um par, talvez 15 pés de mais espaço para fazer fila. Pensamos que os sinais no Misty Valley Parkway poderiam ser aprimorados pelos ajustes do Sub Timing, sentimos que são apertados, eles variam faixas apertadas, não há ombros e o tráfego de giro que você situação difícil. Uma das coisas interessantes é que eles tiveram muitos acidentes que ocorreram em condições de chuva ou nas condições de pavimento molhado que me surpreenderam, apenas em Auburn e Mystic Valley Parkway. Uma das recomendações do plano diretor de Parkways era que eles queriam que alguém fizesse uma análise de estrada na qual fornecemos no estudo do tráfego tão rápido que as conclusão do Estudo e posso comentar sobre as recomendações de Todd ou posso, podemos ter uma pequena conversa sobre isso. Eu acho que existem algumas recomendações realmente boas aqui nas instalações de ônibus e pedestres que podemos incorporar ao projeto. Existem outras recomendações nos cruzamentos do Mystic Valley Parkway, adicionando cabeças de sinal e placas traseiras e algumas mudanças de lente. O que pode ser mais difícil quando você tem sinais antigos do que estruturalmente, mais cedo, mais cedo não poderá absorver todo esse peso extra e carga do vento. Fizemos isso, apontamos que eles realmente deveriam ter uma auditoria de segurança rodoviária para encontrar um menu completo de melhorias de segurança que acompanhe esses dois para apontar locais, mas vou terminar lá.

[Jacqueline McPherson]: Isso é Jackie. Não tenho nenhum ponto de esclarecimento. Se você pode retornar quando conversou no nível do serviço A, você se referiu a Boston ou Miss Valley Parkway Rota 16 Boston, você tem onde estão as ruas e as estradas laterais? Onde as ruas e as estradas laterais são como um nível de inglês, e você disse que era alto. Podemos descompactar? Ele disse que era o nível mais alto, podemos descompactar o que o nível mais alto significava que isso significa literalmente que é tráfego de fluxo livre com usuários individuais praticamente não afetados pela presença de outras pessoas na corrente de tráfego? Então, o que você está dizendo é isso. A aplicação de Boston que tomou, e isso é no horário de pico e no pico, mas isso inclui quando os alunos da Universidade de Tufts, porque isso é praticamente uma área de pós -graduação que eu morava na 258 Boston Ave e eu, simplesmente não vejo um serviço de nível, e estou apenas tentando descobrir quais horas foram suas horas de pico.

[SPEAKER_19]: A medida do nível de medição é baseada em quantos segundos o atraso deve esperar para fazer uma manobra. Então, em um sinal, você vai entre a rua principal e a rua lateral e os carros atrasam um certo número médio para todo o cruzamento. E às vezes uma abordagem pode estar mais próxima da falha do que um nível A. Serviço A. Certamente, os sinais não estão nos níveis de serviço. Os ingressos são quanto tempo você tem que esperar para sair de um caminho de entrada. Basicamente, a Boston Ave não para para as ruas laterais ou as estradas de entrada que saem, então ele realmente apenas olha para quanto tempo leva um motorista para sair de uma estrada de entrada para a Avenida Boston.

[Jacqueline McPherson]: E isso sem tomar, estou apenas tentando descobrir que sei que é uma direita arterial de Boston, então você tem o conector cruzado lá, na realidade todo mundo está tentando alcançar os conectores que são estradas importantes que, seja leste, oeste ou leste em 16, estou sozinho para ver. Estou me divertindo com o estudo sem ver os detalhes reais por trás do estudo, não apenas para morar lá, mas também para ser um estudante de tufos nessa área. E também tenho um projeto nessa área com a linha verde que vem na Rota 16. Então é difícil para mim ver. do que ter um nível de a. Isso é tudo.

[SPEAKER_19]: Mais uma vez, é realmente a rua lateral que foi a que o faria em uma estrada de entrada ou em um lugar incivilizado. Certamente, há sinais de que Boston e North Street são mais como um BA, pense em um nível de serviço que me lembro bem. E acho que Boston Abbott e o Sr. Valley Parkway também são B. Mas existem certas abordagens que abordam a capacidade, então não quero enganá -la. Ok, nível geral de serviço, fatoramos todas as abordagens e a média. Às vezes, há um ou dois deles muito próximos da capacidade e que seria como um nível de serviço E.

[Jacqueline McPherson]: Ok, isso significa que a pior falha e ... não, F está falhando. F está falhando na capacidade. Eu só queria ter certeza. Portanto, ele criou um grupo geral da área e o local que afetou a propriedade. É o que você está dizendo é um único nível. Bem, tudo bem, obrigado. Não há mais perguntas, eu só queria clareza.

[Andre Leroux]: Ok, talvez possamos ir, é um Todd Blake da cidade, apenas para comentar o que estamos ouvindo e também suas recomendações, Todd.

[Todd Blake]: Obrigado, Sr. Presidente. Então, sim, como mencionei em nossa carta de comentários, Basicamente, devido a locais de choque muito altos, os locais de alta taxa de choque para os quais esse projeto contribuirá com o tráfego. Além disso, apenas as viagens líquidas estão adicionando no horário de pico e o AM Peak está adicionando 155h. Pico 75 e Diario 1600. Bem como outras críticas que fizemos. Saliente que qualquer nova viagem adicional pode exacerbar os problemas existentes, como a história do acidente nesses dois locais da Mystic Valley Parkway, e também o que pode fazer para promover o tráfego, o ciclismo e o acesso a pedestres que reduziriam os impactos do veículo para a comunidade vizinha, essa estrada, esses cruzamentos. Portanto, minhas recomendações são baseadas no fato de que o que eu acho proporcional, relativamente, para este projeto para a área, e eu recomendo um menu de opções para a placa ou o proponente considerar. Você sabe, e de forma alguma uma lista exaustiva, mas apenas fornece uma amostra do que poderia ser possível. Portanto, para o conforto de ciclismo, ele procura apenas uma espécie de atualização que Boston possui faixas de bicicleta e ações que estão por aí agora. Para enfatizar, especialmente os pontos de conflito para os ciclistas com uma pista de bicicleta, eles atravessam as ruas laterais e possivelmente super compartilhados na participação em declive, apenas para enfatizar ainda mais esses confortos, para que os ciclistas incentivem ainda mais ciclismo. E então, para os pedestres, as duas travessias de pedestres que seriam as travessias incivilizadas de pedestres que atravessam o local para melhorá -las de qualquer maneira possível e, se forem deficientes em acessibilidade para fazê -lo também. Então, em termos de segurança, você sabe disso, há muito que pode ser feito nesses dois cruzamentos, você sabe que não é necessariamente, você sabe, Eu não deveria, esse proponente não deve ser considerado para corrigir todos eles. É por isso que eu estava tentando recomendar algumas coisas que são uma proporção que poderiam adicionar alguma medida de segurança àquelas para reduzir alguns acidentes. E como Rod apontou, parte da equipe é bastante antiga. Então, você sabe, eles poderiam ver e ver o que eles recomendam, você sabe, com uma consulta com o DCR ou Somerville no caso de Boston Abbott, Mystic Valley. Uma coisa que eu realmente notei que hoje está na direção disso no Mystic Valley Parkway. É a única abordagem para as duas interseções que não possui um componente superior. Portanto, há um professor com a cabeça do sinal em frente ao tráfego oeste, mas não o tráfego para o leste na Boston Avenue e Mystic Valley Parkway. E quando você chega a essa abordagem, existem apenas dois lados de montagem e um deles As árvores estão bloqueando a visão de uma, e a outra está momentaneamente, às vezes por trás de uma publicação. Portanto, a adição de uma cabeça de sinal mais alta nessa abordagem poderia, você sabe, poderia aumentar a segurança lá, a visibilidade do sinal e conscientizar as pessoas do vermelho ou do verde antes. E Rod apontou um bom ponto na carga. Se você está pendurado versus, Você sabe, montado no braço, pode não contribuir tanto para a carga do vento, uma cabeça extra. Então é algo a considerar. Coisas assim, você sabe, o sistema de sinais é tão antigo que ainda possui lâmpadas incandescentes versus LED. Eles não são tão visíveis. Eles saem com muito mais frequência. Em geral, esses tipos de lâmpadas saem a cada seis meses, enquanto o LED dura alguns anos e é mais brilhante. Você sabe, algo tão simples quanto uma lâmpada que sai em um vermelho que não é visível para o que é visível na direção leste, você sabe, contribuir para a segurança de uma maneira substancial. Então, apenas tento dar a placa e o proponente das opções para melhorar a segurança e reduzir as viagens de veículos.

[Andre Leroux]: Obrigado Sr. Blake. Então, Sr. Emery, isso poderia acontecer rapidamente em termos de possibilidades no site e fora do site, que, como temos a tarefa de fazer algumas recomendações para o ZBA, que parece que é viável aqui e quais você pode ter problemas?

[SPEAKER_19]: Certamente, como eu disse, originalmente que as instalações de bicicleta que Todd falavam sobre pintar algumas das pistas de bicicleta, algumas das áreas de conflito. O ônibus para que exista um banco e o pedestre, alguns dos sinais de aviso adicionais. Não tenho certeza do que, quero dizer, certamente procuraremos algumas das cabeças de sinal adicionais na Mystic Valley Parkway, mas Com o DCR direcionado para, você sabe, algum tipo de plano diferente para Parkway, que provavelmente não acontecerá recentemente, você sabe, no curto prazo, mas talvez haja algumas melhorias simples que podemos pensar para tentar melhorar a visibilidade dos sinais lá. Não tenho certeza, neste momento, você sabe, até que tenhamos um pouco de ervas daninhas em design, o que poderíamos fazer lá. Certamente, as placas para trás, as novas lâmpadas são um pouco mais fáceis do que substituir a sobrecarga. Depois de ir para os sinais acima, não tenho medo, mas sei que teríamos que verificar os braços do mastro para ver estruturalmente onde eles poderiam sustentá -lo.

[Todd Blake]: Algumas outras coisas menores que notei é que falta as viseiras de algumas das cabeças de sinal. Então, isso geralmente implica que eles estão sendo espancados quando os caminhões pegam a esquina. Então, então eu poderia ter substituído ou considerar reposicionar uma publicação para que ela não seja espancada ou protegida com um poste de amarração, coisas assim. Na Boston Ave, no norte, não é necessariamente um local de acidente, mas há uma publicação muito próxima do canto que pode usar alguma proteção e, nesse sinal, também existem duas cabeças de sinal que ainda têm lentes de sinal de oito polegadas que não podem mais ser usadas neste ponto, os 12 polegadas são o padrão, então sim, qualquer coisa. Não sei, Rod, se sua equipe tiver algo ou se você quiser dar uma olhada no que acha que pode fazer dentro dos valores recomendados.

[SPEAKER_24]: Sr. Blake, faria sentido se concentrar nos elementos de sua lista que estão dentro da jurisdição de Medford? Parecia que as duas partes poderiam se encontrar e decidir o que faz sentido fazer e saber o que podemos fazer. Ao contrário de alguns desses outros elementos que envolvem múltiplas jurisdições. Existe o suficiente na terra de Medford que é consistente com o valor e o tamanho do projeto que é proposto?

[Todd Blake]: Sim, não tenho um custo detalhado para tudo isso, mas pode haver o suficiente para reconstruir essa proporção no Medford nas seções. Quero dizer que é muito peculiar como essa pequena parte do Boss Christmas é em Somerville, mas muitos moradores de Medford obviamente o usam do lado de West Medford, então eles cruzam essa breve seção de Somerville, e um dos cruzamentos de pedestres, acredito, está em Somerville em Irving. Você sabe, considerou -se que essas duas travessias de pedestres foram possivelmente realizadas para estar melhor posicionada para servir o novo desenvolvimento, especialmente se houver um restaurante informal de café no canto. Então, suponho que a resposta é que pode haver o suficiente para atender a essas necessidades na parte de Medford. Mas então, você sabe A desvantagem seria potencialmente que as melhorias são de um lado ou não necessariamente distribuídas para onde as viagens podem ser igualmente distribuídas, mas.

[Deanna Peabody]: Posso simplesmente acrescentar que o estudo de tráfego está nesses resultados que o tempo de sinal é otimizado e alterado? Portanto, para obter esses resultados, precisamos incluir atualizações de tempo de sinal. Nos sinais de DCR. Rob, me desculpe, me perdi, minha internet continua saindo, então perdi parte da sua apresentação, mas definitivamente acho que alguns, não sei o que, existe alguma aprovação do DCR que você precisa passar?

[SPEAKER_19]: Talvez Mike, acho que não fazemos isso. Não neste momento, não. Quero dizer, eu sei que Deanna está certa sobre a análise de compilação de mitigação, mas o que estava mitigando foi um aumento de dois ou três segundos no atraso. Portanto, era apenas para mostrar a matemática que poderíamos fazê -lo com apenas alguns ajustes de sincronização. Mas ainda assim, os impactos são muito, muito mais baixos, mesmo sem ele. Então eu, você sabe, estou feliz Para o DCR, mas não tenho certeza de onde está a cabeça, eu acho, porque eles estão procurando fazer outras coisas no parque. Eles desencorajam o tráfego em vez de incentivá -lo a ser mais eficiente.

[Deanna Peabody]: Isso faz sentido. Eu só queria ressaltar que para ver as mudanças que ele apresenta no relatório.

[SPEAKER_19]: Não construímos sem as mudanças. E então mostramos que, para mitigar os atrasos de três ou quatro segundos que, você sabe, certamente podemos melhorar com apenas algumas mudanças de tempo. Obrigado por apontar.

[Andre Leroux]: Jackie, vejo que você não é entregue. Você gostaria de dizer algo?

[Jacqueline McPherson]: Não. Desculpe, não neste momento.

[Andre Leroux]: Os membros do conselho querem falar neste momento antes de abrir a parte da participação pública do público? Bem, por que não abrimos a parte da participação pública do público? Se algum residente que gostaria de fazer um comentário, use a função Raise Hand na parte inferior da tela Zoom. Você também pode enviar um email para o TOC em Medford- ma.gov e pode ligar, deixe-me obter o número novamente. Você também pode ligar para 781-393-2480. Ótimo, vejo que Ken Kraus levantou a mão. Poderíamos ativá -lo, isso seria ótimo. Vá em frente, Ken.

[Krause]: Obrigado. Mais uma vez, Ken Kraus, 50 Mystic Street. Apoio essa adição à 200 Boston Avenue. Eu acho que será bom para a cidade em termos de desenvolvimento econômico, renda e trabalhos adicionais na cidade. E também espero que seja um catalisador para o planejamento contínuo da fase dois da extensão da linha verde, que é trazer uma estação adicional ao lado desta propriedade. A única coisa que me preocupa um pouco do impacto da comunidade é a emissão de construção do edifício à noite. Essas empresas de ciências da vida geralmente têm sede e parceiros internacionais e as luzes são apagadas na 200 Boston Avenue no início e à tarde. Eles não são muito significativos em termos do impacto do bairro. Nesse lado do prédio, porque há o corredor ferroviário dos viajantes, peça desculpas e esse tribunal sem nomeação por trás dele. É um pouco backup em uma elevação mais baixa. Mas, como eu apontei, essa será uma mudança significativa para as escolas da Boston Avenue. Existem cerca de 10 casas diretamente em frente a isso e agora há uma cobertura de estacionamento de baixo nível e um canto é apenas estacionamento de superfície. E eles terão agora Uma parede de cinco andares do extremo para acabar com a construção lá, que mudará drasticamente a vista de sua perspectiva. Portanto, à medida que isso continua, espero que os planejadores possam levar em consideração que a luz que sai do edifício é reduzida, seja sombras nas janelas ou simplesmente as luzes dentro da área de estacionamento enquanto elas serão projetadas, as luzes ainda serão visíveis. Então um dos As coisas negativas nessa área são o edifício U-Haul, em termos de impacto no bairro, é extremamente excessivo. Se você está lá à noite, o prédio está na verdade em Somerville e não é um prédio gozo, mas é muito iluminado na área de West Medford. Você pode vê -lo para blocos e é ou seja, não queremos algo perto disso. Eu não acho que cummings Eu faria isso. Eles são um excelente cidadão corporativo e querem fazer a coisa certa com a comunidade. Então, eu só espero que eles levem isso em consideração. E se o Conselho de Desenvolvimento Comunitário puder fazer uma condição disso ou simplesmente uma ênfase disso para minimizar a emissão de construção do edifício, principalmente nas horas noturnas. Obrigado.

[Andre Leroux]: Excelente. Obrigado Ken. Alguém da equipe do projeto pode falar sobre o problema da luz? Eu acho que é bom. Sim, Sr. Vaney.

[Michael Levaney]: Obrigado. Grande ponto. Então, curiosamente, a garagem com certeza, temos várias propriedades com garagens. E configuramos as luzes para que elas estejam em sensores de ocupação, para que as luzes não sejam acesas o tempo todo. Alguém lidera e precisa de uma luz, a luz continuará. Alguém não precisa de luz, a luz se apaga. Então, acho que a seção da garagem certamente será genericamente mínima, esperançosamente. A seção de edifícios é muito interessante. Certamente, podemos trabalhar com os possíveis inquilinos para fazer coisas como sombrear ou conhecer esses edifícios, é absolutamente correto. Existem muitas empresas internacionais e é difícil, os edifícios estão abertos. Eu direi que 24 sete estão abertos. Os clientes podem usá -los como desejam. Geralmente, você tem pessoas lá às seis ou sete da manhã e trabalha até que, você sabe, Sempre que é à noite que é necessário. Certamente, podemos trabalhar com eles quando eles não estão lá para garantir que as adaptações sejam feitas para que não estejamos incomodando nossos vizinhos assim. Estamos felizes em trabalhar para isso.

[Andre Leroux]: Você poderia falar um pouco mais sobre paisagem? Eu acho que a pegada do edifício coincidirá com o baralho que já está lá. Então você não vai Aumente o amortecedor, o amortecedor da paisagem, certo? E eu sei que existem alguns pequenos tipos de árvores que estão no momento. Eu acho que você provavelmente precisa tirá -los, mas qual é o único, você plantará mais árvores, pois as árvores podem ser uma forma de detecção, pedir desculpas, as propriedades do outro lado da rua desse impacto visual?

[Michael Levaney]: Absolutamente. Posso compartilhar minha tela apenas para retornar a uma representação? Tudo bem?

[Andre Leroux]: Ótimo, Amanda, se você pudesse fazer isso.

[Alicia Hunt]: Muito desculpe. Mike, você tem permissão para compartilhar a tela. Você deve escolher a janela que deseja. Lá tem.

[Michael Levaney]: Você pode ver isso? Sim. Então, o objetivo aqui é que você está certo. Estamos construindo dentro da pegada existente da garagem como ela existe hoje. E você está certo, existem algumas paisagens feitas entre a garagem e a calçada generosamente larga que está lá agora. Obviamente, provavelmente teremos alguns desafios com isso apenas para construí -lo. E como você pode ver aqui, plantamos algumas árvores adicionais. Vamos replantar toda essa área. Haverá alguns Um espaço de comodidade ao ar livre aqui para qualquer tipo de conforto do rolo usando o piso inferior, mas haverá árvores ao longo do edifício. Potencialmente, haverá uma iluminação externa que colocamos no edifício apenas para acentuar o nível mais baixo que interagirá com a calçada. Vamos usar luzes abaixo, nada vai brilhar, tudo vai brilhar. Semelhante às luzes que cumprem o céu escuro para garantir que estamos na iluminação e não iluminando a área. Se isso responder sua pergunta.

[Andre Leroux]: Acho que estava apenas olhando para essas árvores para ver se elas fazem um sombreamento do prédio, mas parecem muito pequenas lá.

[Michael Levaney]: É provavelmente assim que vamos comprá -los. Talvez eles sejam um pouco pequenos quando os compramos, mas não demorará muito para que sejam grandes.

[SPEAKER_24]: Gostamos de árvores e seremos generosos com o que fazemos lá se este projeto for aprovado. Mike também recomendou internamente, e ingressamos no programa, a eliminação de alguns espaços de estacionamento interiores naquele lado norte do edifício para criar mais espaço verde e, talvez, mais igualmente importante, um pouco mais de espaço para pátio, uma área de recreação ao ar livre ou espaço de suporte ao ar livre para uma cafeteria ou um restaurante informal que esperamos atrair. No edifício e certifique -se de que nosso conceito para o espaço dos serviços exista a escala do bairro. Se você vai ter sucesso e deseja que seja bem -sucedido se construirmos espaço e ninguém quiser alugá -lo, é um fracasso. Precisará ser Serviços que são realmente atraentes para as pessoas no campus, mas também no bairro circundante para serem viáveis. E se o bairro quiser um sabor mais local, gostaríamos disso. Queremos colocar lá o que for atraente para todos na área e, portanto, bem usado. E essa é a nossa intenção, esse é o nosso objetivo.

[Andre Leroux]: Minha sugestão poderia ser proteger uma área um pouco mais. Eu já vi muitas situações em que você tem aquelas pequenas áreas de pátio ao ar livre em estradas bastante movimentadas e com ruído e com sol pleno, eles não são lugares muito agradáveis para se estar. Então, se você pudesse conseguir Mais algumas árvores naquele canto, ajudando a sombrear a área do pátio. Eu acho que isso seria útil. E não sei na medida em que existe, você sabe, o que você pode fazer com a calçada ao longo da Avenida Boston. Eu sei que é uma ótima calçada e não parece estar em uma boa forma, de acordo com a cidade. Então, você sabe, não é um substituto completo, mas, mas, Talvez corrigindo pontos que tenham problemas. Não sei se é possível colocar alguns novos poços de árvores ao longo da calçada também. Quanto mais vegetação pode proteger isso, um tiro tão reto ali com o tráfego que realmente desencoraja, eu acho, uma sensação de segurança e o nível de ruído quando tiver tráfego nesse nível Não é ótimo.

[Michael Levaney]: Devidamente marcado, obrigado. Existem algumas árvores existentes na calçada que não são mostradas nessa representação. Existem três deles, três árvores consideráveis que permanecerão. Portanto, também podemos estender absolutamente os poços das árvores nisso. E, novamente, preencha essas lacunas com algumas árvores na área de revés de 15 pés.

[Alicia Hunt]: E deixe -o sentir, Andre, este é o diretor de Alicia apenas porque faz parte dessa conversa. Hum, se estamos colocando algumas anotações em uma condição em torno das árvores, e o que eu recomendaria é que Consulte nosso guarda de árvores, que é realmente um especialista na árvore certa, no lugar certo, para falar sobre a altura adequada. Quão alto as árvores cresceriam sem se preocupar em interromper a calçada? E tenho o prazer de ouvir você dizer que deseja manter as árvores das calçadas que estão lá e não sentem que elas estão no caminho da construção. E eu poderia consultar Tim e Todd sobre isso, se estivessem, se a empresa fosse suscetível, se houvesse espaço, porque posso ver que muito perto da estrada é um problema, muito perto do edifício é um problema, mas consultar nossa equipe e o guardião das árvores sobre se as árvores adicionais trabalhavam nesse sentido, pois é tão grande. E isso pode ajudar. Poderíamos colocar árvores maiores se estivessem ao lado da estrada versus ao lado do prédio? Quero dizer, isso é algo que poderíamos considerar lá?

[Michael Levaney]: Certamente estamos abertos a isso.

[Andre Leroux]: Obrigado. E nós temos Suponho que haverá listras nas ruas laterais ao longo da Boston Ave, e existem rampas existentes que cortam esses ingressos. Sinto muito, não vi isso de perto.

[Alicia Hunt]: Desculpe, você quer dizer suas estradas de entrada ou está falando sobre as ruas laterais?

[Andre Leroux]: Sim, acho que seus ingressos.

[Alicia Hunt]: As entradas na área de 200 na Boston Ave?

[Andre Leroux]: Sim.

[Alicia Hunt]: Então, quero dizer, todas as calçadas teriam que cumprir o ADA.

[Andre Leroux]: Correto, eles estão em um nível semelhante com as calçadas em cada extremidade ou existem rampas?

[Michael Levaney]: As calçadas mergulham diretamente nele. Então, tudo realmente saiu com o nível inteligente. Na noite de segunda -feira, e todos estão dentro da porcentagem de AAB maciço que pode ser. Existem algumas gotas de luz, mas são todos os tipos de nível. Tudo é bom, sobe, bem, menos de 2%.

[Andre Leroux]: Ok, na realidade, estou olhando para isso agora em Street View, Google Street View. Bem, sim. Na verdade, posso mostrar às pessoas se elas só quiserem vê -lo muito rápido.

[Todd Blake]: Sr. Presidente, se eu puder.

[Andre Leroux]: Sim, adiante, Sr. Blake.

[Todd Blake]: Sim, como você está representando na vista da rua, o que Tim mencionou anteriormente é para a maioria dos projetos agora, queremos que eles continuem o tratamento da calçada, de modo que o cimento concreto com um avental de entrada, bem como o projeto da Locust Street, Ou se for mantido dessa maneira onde o pavimento de asfalto é o caminho de entrada e tiver uma rampa de cada lado, pintaria a faixa de pedestres pelo caminho de entrada como se fosse uma rua. Então, um desses dois, se permanecesse assim, teria uma travessia de pedestres pintada, ou poderia construí -lo de tal maneira que parece uma versão contínua da calçada.

[Michael Levaney]: Sim, e hoje aquelas calçadas que o avental conhece, então acho que provavelmente o deixaria lá, e acho que a faixa de pedestres não é uma má idéia, e também ajudará o tráfego a se acalmar.

[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Posso fazer uma pergunta sobre esse ponto de vista? Sim, absolutamente. Então, onde estaria a proposta? Construir a Fase B em relação ao que estamos vendo o rosto das garagens hoje?

[Michael Levaney]: É quase o mesmo lugar.

[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: O mesmo lugar, então o mesmo teria a mesma faixa de buffer.

[Michael Levaney]: Sim, é cerca de 15 pés. Da calçada ou da calçada? Da linha da propriedade, que eu acho que é a parte de trás da calçada. Sim, essa dimensão entre a parte de trás da calçada e a face do edifício é de 15 pés.

[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: E isso permaneceria.

[Michael Levaney]: Correto.

[SPEAKER_24]: E aqui está uma das árvores de que estávamos falando. Desculpe, Sr. Clark, vá em frente. Provavelmente vale a pena notar que nosso plano implica reciclar a maior parte dessa estrutura de estacionamento. Muitas empresas podem entrar e simplesmente derrubá -lo, enviá -lo e começar de novo. Mas acreditamos que a maneira mais eficiente e sustentável, lucrativa e sustentável de fazer esse projeto é reciclar a maior parte da estrutura existente. E é por isso que a pegada é a pegada, com exceção da modesta demolição no lado da célula. que o Sr. avançou anteriormente em sua apresentação.

[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Mas você terá que cavar seus sapatos, certo?

[Michael Levaney]: Mike e Brian, você pode falar com isso? Sim, dentro do reverso. Mas eles estarão sob o chão. E também haverá muitos sapatos internos. Na verdade, você sabe o que? E Brian, você pode me ajudar aqui. Os sapatos de perímetro que agora estão permanecerão intactos. Vamos entrar, eles podem estar a 10 pés e depois fazer outra fileira de sapatos lá dentro, para que a carga tributária durante os últimos 10 pés, apenas um metro e meio que estará nos sapatos existentes. Acho que temos um esquema no qual podemos deixar os sapatos existentes e não cavar o perímetro.

[SPEAKER_01]: Sim, Mike. Isso é correto. E o conselho pode ver o indicado nos planos que foram apresentados. As colunas marcadas em vermelho são novas, que requerem sapatos novos, mas que estão no quadro do perímetro atual da garagem.

[SPEAKER_02]: Bom. Obrigado.

[Andre Leroux]: É ótimo saber que você vai reutilizar muito disso. Obrigado. Sr. Blake, levanta a mão novamente.

[Todd Blake]: Sim, obrigado, Sr. Presidente. Eu só queria voltar a algo que Dennis havia perguntado em termos de possível mitigação de tráfego dentro da cidade. Olhando um pouco mais, se o proponente quiser oferecer algo como estender Você sabe, para dizer Winthrop Street ou até para a estação de linha verde ou, você sabe, é West Medford, você provavelmente poderia alcançar o nível de melhorias na própria propriedade de Medford. Assim, por exemplo, marcas verdes em todos os pontos de conflito nas ruas laterais e nas super ações se estendiam até a estação de extensão da linha verde, a nova linha, então isso definitivamente melhoraria e aumentaria a probabilidade de as pessoas acelerarem dessa área para o local ou vice -versa. Então, a resposta é que a proporção recomendada poderia chegar a Medford se o conselho decidisse seguir essa rota com essas melhorias.

[Andre Leroux]: O Sr. Blake pode explicar, apenas um super superficial, o que isso implicaria?

[Todd Blake]: Obviamente, portanto, a subida, como é provável que todos saibam, o endereço de tapeçaria de Boston tem uma faixa de bicicleta, separada da viagem, mas na direção ladeira abaixo, ele tem xereos, indicando que os ciclistas podem viajar para dentro da faixa e os motoristas devem estar cientes deles. Então, neste momento, as ações são pintadas como marcas brancas. Em um super compartilhamento, seria a mesma marca, mas com um fundo de caixa verde. Então, realmente se destaca e aparece na estrada. Um exemplo local está na Curtis Street, em Somerville, logo na colina de Winthrop Street Medford, você sobe com a colina para Somerville, abaixo de Raymond e Curtis e paradas de Boulevard, alguns têm alguns. Portanto, é apenas um, é apenas um fundo verde sob o White Shero, e é um quadrado e está destinado a destacá -lo ainda mais do que é lembrar os motoristas de estar ciente dos ciclistas na estrada com eles.

[Michael Levaney]: Sim, acho que é uma sugestão fantástica, e acho que é algo que ficaríamos felizes em considerar e trabalhar com Todd e o Departamento de Engenharia em algo assim.

[Todd Blake]: Penso que a Comissão de Bicicletas de Medford pediu para introduzir elementos como esses nos pontos de conflito na passagem de ruas e super sharos como essa para alcançar áreas onde não podemos caber em uma pista de bicicleta.

[Andre Leroux]: E o Sr. Blake, quero dizer, como olhar para isso aqui, veja se alguém está nesta imagem na pista de bicicleta, você acha que é, bem, eu não sei se é. Há a pista de bicicleta lá. Isso é uma pista de bicicleta ou o estacionamento? Eu realmente não entendo.

[SPEAKER_01]: Sr. Presidente, daquele lado da rua, acho que está estacionando. E então tem Sharows, os indicadores, como Blake disse, que as bicicletas são bicicletas na pista de viagem e, no lado oposto da rua, ao sul, possui uma pista de bicicleta dedicada.

[Andre Leroux]: Esta é a pista de bicicleta dedicada, certo?

[Todd Blake]: Esse é o ombro do estacionamento.

[Andre Leroux]: Esse é o ombro do estacionamento, e esta é a pista de bicicletas?

[Todd Blake]: Correto.

[Andre Leroux]: Interessante. Bem, quase faz sentido se livrar da pista de estacionamento e fazer esta pista de bicicleta e ter algum nível de proteção aqui com postúdios permanentes, mas você sabe, pelo menos algumas das bandeiras ou algo que você pode colocar lá.

[Todd Blake]: Sim, a cidade está aberta para explorar coisas assim, mas isso implicaria a eliminação da comissão de trânsito da parte no estacionamento da rua. Então, trabalhando dentro de quando este era um projeto completo de rua em 2017 e, para adicionar essas combinações de bicicletas, sem afetar um lado inteiro de Boston, tendo estacionamento. Ele foi capaz de colocar as bicicletas subidas e a participação em declive. Esse é o mesmo tratamento que vai em uma rua principal perto da Escola de Rotas Seguras de Brooks para a escola. Portanto, toda vez que não há necessariamente um espaço claro ou suficiente para atribuir duas pistas de bicicleta, a preferência é a pista de bicicleta na direção superior, porque as bicicletas são mais lentas e fora da corrente das viagens, enquanto se for ladeira abaixo,

[Jacqueline McPherson]: E então não existe estacionamento na rua que realmente exista para os moradores nessa área, porque quase todas as ruas, exceto a North Street, estão estacionando, correto? E se não me engano, acho que as outras opções foram o estacionamento da 200 Boston Ave. Você tem sido muito generoso ao permitir que os moradores da Boston Ave se estabeleçam lá. Eu fazia parte disso quando morava aos 258. Então eu Eu estava tomando essa nota sobre a reestruturação desse estacionamento lá, mas também notei que o estacionamento estava em casa.

[Andre Leroux]: Bem, eu também me pergunto neste canto, apenas olhando para o ônibus, o ponto de ônibus e, então, você sabe, espero que haja mais pessoas que usam o ponto de ônibus quando o desenvolvimento deles ocorre. Se houver uma oportunidade, já que está redesenhando essa área, para que as pessoas que esperam o ônibus tenham algum lugar para, você sabe, sair do tempo ou sentar.

[Michael Levaney]: Sim, um dos, um dos, Recomendações, uma das recomendações de Todd era adicionar bancos lá. E isso é algo que ficaríamos felizes em fazer. E haverá uma paisagem harding nessa área, novamente, que terá bancos e sombras e as pessoas poderiam sentar lá. De fato, nessa representação que eu compartilhei com você, há um estacionamento, há um banco em frente ao ponto de ônibus.

[Andre Leroux]: Não vejo outros comentários dos membros do público. Amanda, você conseguiu alguma coisa?

[Amanda Centrella]: Sim, tive um comentário de Rapatino da 81 Marshall Street. Ela tinha dois tipos de pontos. O primeiro foi uma preocupação com o barulho. Existe um nível de ruído existente que já afeta os moradores. Ela acredita que pode ser CA ou calor existente que sai dos edifícios. E ele se pergunta se o proponente consideraria Qualquer esforço para mitigar o ruído existente que já está afetando os moradores e também para abordar preocupações de ruído no futuro. A segunda metade de seu comentário teve a ver com isso lá e talvez isso fosse abordado explicando um pouco a natureza do trabalho dos possíveis inquilinos que se mudariam para essa instalação. Mas haveria algo que Hum, qualquer pessoa que viesse que seria adicionada à exaustão ou poluição do ar ou, em geral, uma preocupação com materiais perigosos na área que pode afetar os moradores vizinhos.

[Andre Leroux]: Sim, por favor. Qualquer um de vocês.

[SPEAKER_24]: Comentário interessante sobre o

[Michael Levaney]: O equipamento e o ruído do telhado. Quando adicionamos em 2011, ouvimos o mesmo e chegamos às autoridades da cidade e foi determinado que ele não veio do nosso prédio. Então isso é interessante. Sim, haverá equipamentos de telhado lá. Incentivaremos os fãs na zona baixa, obviamente. E se tivermos que avaliar um pouco ou se precisarmos fazer com que os clientes façam um exame para direcionar o barulho diretamente de Fora da direção dos vizinhos, onde nos sentimos confortáveis com isso.

[SPEAKER_24]: Acabamos de ter como operadores do edifício existente, independentemente de acabarmos aprovando ou não essa expansão e construindo ou não, queremos nos relacionar com vizinhos que têm preocupações com operações. Então, se você quiser entrar em contato comigo diretamente, fique feliz em conversar com ela mais especificamente. Além disso, queremos entender o que ele está ouvindo.

[Michael Levaney]: Incrível. Resposta muito melhor, Dennis. Muito obrigado. Com relação a materiais perigosos e poluição, novamente, isso será uma continuação do que acontece nesse edifício agora. Não prevemos que este edifício não seja Não tem nada do que eu entendo, não há um nível biológico três ou quatro usuários. Portanto, não há nada realmente lá, tudo é biografia, a maior parte da ciência é biológica, não pesada em produtos químicos ou Outros poluentes, e é assim que vemos isso funciona. Isso agora é ciência. O edifício não está sobrecarregado com materiais perigosos. Existem regras e regulamentos específicos a esse respeito com que também cumpremos.

[SPEAKER_24]: Acrescentarei que nós, como empresa, temos quase 35 anos de experiência especificamente com as empresas de ciências da vida como clientes. Cerca de 2 milhões de pés quadrados de nosso portfólio total são ocupados por empresas de ciências da vida e também produtos farmacêuticos, meditech e assistência médica. E em nossa experiência, existem algumas das indústrias mais regulamentadas, tanto no nível estadual quanto federal. E a maioria de nossos edifícios é multi -preenchida, para que possa ter uma variedade de usos mistos, propriedades corretas ao lado do outro no mesmo andar e compartilhar paredes de festas. Você pode ter uma empresa de contabilidade, um escritório de advocacia, um escritório de negócios em geral, um banco ou um restaurante ao lado de qualquer uma dessas empresas de ciências. E até o momento, não tivemos um problema relacionado à saúde em nenhum de nossos edifícios. E novamente, como operadores de longo prazo, somos completamente invertidos e a operação de nossas propriedades. Não os construímos, os vendemos para outra pessoa e nos afastamos e deixamos que os problemas sejam os de outra pessoa. Então, fazemos o possível para sermos reflexivos e responsáveis sobre o que fazemos. Cometemos erros, todos fazemos isso, sentimos falta das coisas. Mas então nós, você sabe, não é o que acontece, é o que você faz quando as coisas vão de lado. E nunca vendemos um edifício comercial nos 50 anos que a empresa operava. Não posso sentar aqui e dizer que isso nunca acontecerá, mas o registro até o momento é que somos apenas como investidores e operadores imobiliários. Então, faríamos isso e, novamente, ficaríamos felizes em nos relacionar com autoridades da cidade ou qualquer membro público sobre qualquer uma dessas perguntas, você sabe, hoje à noite e em qualquer outro momento. Estamos aqui, somos locais, somos práticos. E deixe -me dizer também caso você não tenha outra chance, eu só queria agradecer a todos por investirem o tempo que você deve revisar este projeto antes da reunião desta noite e depois discuti -lo aqui. Agradecemos todos os comentários. Agradecemos sua seriedade. Este projeto só acontecerá se todos pensarem que isso deve acontecer. Nós respeitamos isso. Agradecemos isso e estamos ouvindo. Então, obrigado.

[Andre Leroux]: Obrigado Sr. Clark. Diretor de Desenvolvimento Econômico de Bedford Victor Schrader. Eu acho que você tem algo a dizer sobre esse tópico.

[Victor Schrader]: Sim, eu aprecio a cadeira. Eu simplesmente pensei que seria útil para o conselho saber que o Conselho de Saúde está revisando um conjunto de regulamentos relacionados à biotecnologia e usos laboratoriais na cidade. Como, como Dennis mencionou, essas são indústrias pesadas muito regulamentadas no nível federal, mas na época, neste momento não temos requisitos registrados na cidade e informará um conselho de supervisão de qualquer tipo, por isso esperamos obter alguns regulamentos que não são onerosos, mas exigem que as pessoas tocem a base da cidade antes de operar na comunidade.

[Andre Leroux]: Vamos ver, Amanda, você está recebendo outro comentário?

[Alicia Hunt]: Digamos que ela, parece que ela é a única razão pela qual estaria falando ao telefone neste momento.

[Michael Levaney]: Parece um telefone.

[Alicia Hunt]: Tomamos um número de telefone para que as pessoas que assistem televisão podem ligar.

[Andre Leroux]: Fazer doações. Mas enquanto esperamos por isso, deixe -me voltar aos membros do conselho e perguntar se alguém tem mais comentários ou perguntas que deseja fazer.

[Deanna Peabody]: Eu só quero dizer que concordei com Todd e todas essas sugestões são ótimas. E há apenas, eu sei que há muito que podemos exigir. Eu sozinho, alguns dos, O nível de números de serviço no relatório é bastante preocupante e os números otimizados são muito melhores. Então, não sei se há outra maneira. Como se você olhasse para a Boston Ave, o oeste à esquerda através da faixa direita em condições de construção sem otimização, seu nível de serviço, 80 segundos atrasos com melhorias. Existem 36,9 segundos de atraso no nível de serviço D. Portanto, embora a interseção geral possa ser apenas alguns segundos de melhoria, algumas das abordagens são bastante significativas. E acho que o tráfego adicional sem alterar nenhum dos tempos realmente receberá os sinais no atraso. Mas talvez haja outra maneira pela qual possa ser melhorada. Eu só queria dizer isso.

[Jacqueline McPherson]: E eu só queria tirar proveito desse DNA, não tenho certeza de que, se você perdeu sua internet, é hora de não ser engenheiro de tráfego, mas sei muito sobre engenharia de tráfego através de engenheiros de tráfego e foi aí que eu fui com essas informações antes e faria isso. Eu procuraria pessoas como Deanna e seus próprios engenheiros de tráfego e até engenheiros de animais de estimação ou alguém com essa experiência para me dizer o que esses efeitos atenuados resultariam. Então, e parece que estamos chegando lá com nossos engenheiros Todd Blake. Acho que simplesmente iria com algumas dessas opções que você tem para mitigação. Isso é tudo o que eu estava tentando chegar cedo, porque sabia que não poderia ser um serviço de nivelamento por conta própria.

[Andre Leroux]: Embora talvez não possamos condicionar nada com base no DCR, o incentivamos a pelo menos abrir um diálogo com eles para ver se há algum progresso que possa ser feito.

[Jacqueline McPherson]: Obrigado, Andre. E foi aí que eu fui com isso. Apenas esteja aberto ao diálogo.

[Andre Leroux]: De volta à questão da luz, porque acho que isso é algo que pode ser problemático para as casas do outro lado da rua. Você já tratou isso antes? Quero dizer, há muito vidro naquele edifício. Existe alguma maneira de obter um certo tipo de vidro que limita as emissões de luz? Não sou arquiteto, então não posso falar com materiais específicos, mas talvez você possa.

[Michael Levaney]: Claro, definitivamente há muito vidro no edifício. Muito do seu vidro de spandrel, se você realmente olhar para o, Eu diria que um terço do seu vidro de spandrel. Eu acho que existem alguns tons que podem ser usados. Não sei se ele faz com que o vidro mude de cor. Isso pode ser um pouco desafiador. Certamente poderíamos procurar algumas opções construídas para tirá -lo das mãos do inquilino, se for uma possibilidade. Estaríamos abertos para olhar mais profundamente.

[Andre Leroux]: Sim, e você pode explicar para alguém que não conhece esse material, vidro de spandrel, o que é isso?

[Michael Levaney]: Sim, absolutamente. Então, vou compartilhar minha tela mais uma vez, se estiver tudo bem. Todo mundo vê isso? Em seguida, essas peças de vidro na parte inferior aqui, na parte inferior de cada painel da janela, são vidro de spandrel. Você não pode ver através deles, para que a luz não passe por eles. Então, você sabe, cerca de dois terços deste painel A luz passará, mas no fundo não o fará. Portanto, há muito vidro para o efeito, mas nem tudo é visual, todo esse canto, há muitos vidro visual. Então, sim, podemos continuar procurando como podemos mitigar esse problema em potencial.

[Jacqueline McPherson]: Andre, isso é Jackie. Eu ficaria curioso para saber o que Clace sentia sobre isso. Clace, para não ligar para ele, mas temos um arquiteto nele.

[Andre Leroux]: Clace, você quer? Você pode dizer algo sobre esse problema?

[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Sim, quero dizer, o vidro de spandrel é usado muito comumente, e eu acho, você sabe, sua saída da fachada do edifício parece ser totalmente acordada com O design do edifício adjacente e, você sabe, parece apropriado. Sou hipócrita, dizendo que não gosto porque uso o tempo todo. Mas acho que assim, para mim, o mais importante é a fachada. E acho que, de certa forma, gostaria que houvesse uma maneira de voltar para a fachada. Talvez até visualmente, em vez de realmente fisicamente, para criar uma sensação mais incorporada nos andares superiores. E não sei se isso significa, você sabe, olhe para a estética da fábrica mais tradicional para os três primeiros andares e faça algo muito mais simples e mais monótono para o andar superior voltar e não parecer, Oprimido para a rua. Isso é apenas uma sugestão, eu não sei. No entanto, eu tive outra pergunta, que foi, você está procurando qualquer tipo de certificação de leitura -UP ou medição de sustentabilidade no edifício?

[Michael Levaney]: Uma boa pergunta. Obviamente, criaremos isso em todos os códigos atuais e em todos os requisitos de código de alongamento. Em geral, construímos padrões de liderança. Tentamos obter o máximo possível. Provavelmente poderíamos chegar a esse ponto, mas nunca vamos para a certificação. Nós não fazemos isso. Mas sinto que poderíamos obter essa certificação, se desejarmos. Nossas experiências, nunca tivemos um cliente que se aproxima e nos diga: oh, não podemos realmente alugar esse edifício porque não é certificado pelo LEED. Simplesmente não foi tanto quanto é importante construí -lo nesse nível, mas não foi a ferramenta de marketing que eu acho que pode ou não apresentar.

[Alicia Hunt]: Então, eu tenho uma pergunta sobre iluminação interior. Você disse que poderia facilmente se comprometer com os sensores de ocupação na garagem, porque esse é o seu padrão. Você poderia se comprometer com os sensores de ocupação em áreas públicas, desculpe, dentro da parte comercial do edifício? Não me lembro se essa peça de canto era um espaço público, como um lobby e uma escada, ou se isso é um espaço alugado no canto. Mas eu poderia imaginar a diferença entre ele brilhando a noite toda e a noite toda em comparação com os ocupantes, não há ninguém lá e as luzes se apagam.

[Michael Levaney]: Sim, então seu comentário, este não é um espaço público neste momento. Esperamos que isso faça parte do contrato. E existem requisitos no código de energia de que existem sensores de ocupação. Assim, esses edifícios estarão cheios de sensores de ocupação. Teoricamente, alguém teria que fazer um esforço arranjado para cancelá -los se quisesse manter as luzes acesas a noite toda. E espero que não, porque não é benéfico para ninguém.

[Alicia Hunt]: E havia preocupação se os ocupantes estivessem lá a noite toda. Mas acho que também há mais tolerância, porque há pessoas lá em comparação com isso está vazio e brilha nos apartamentos das pessoas. E há outro comentário. Houve um comentário sobre o telhado estaria pronto para a energia solar. Eu acho que está ciente da ordenança solar de Medford que requer avaliação e se a avaliação diz que a energia solar é adequada para instalar a energia solar, uma certa quantidade de energia solar no telhado do edifício. Então, estou prevendo que haveria energia solar neste edifício.

[SPEAKER_24]: Bom para nós. Rotineiramente, estamos fazendo energia solar em nossos edifícios, onde faz sentido, especialmente em estacionamentos, porque não compete pelo espaço do telhado com equipamentos mecânicos. E, de fato, fazemos nossa própria construção de projetos, nossos próprios eletricistas estão intimamente envolvidos em nossa energia solar. Somos um dos maiores desenvolvedores solares privados. Então, sim, acreditamos nisso. Obrigado.

[Andre Leroux]: Obrigado. Sim, isso foi um comentário no Chat Ken Kraus e eu também pedi isso. Então, obrigado por responder. Amanda, está ficando tarde. Temos mais alguns comentários que levaram o telefone ou?

[Amanda Centrella]: Sim, apenas uma pergunta de rastreamento de Tina Rapatino, 81 Marshall Street. Ele se perguntou, e estava instruindo isso a fazer qualquer estudo ao qual se referiu ao estudo de 2011, se lembra, como era que ele era considerado para gerar o barulho. E ele também queria confirmar que adoraria entrar em contato com alguém da equipe proposta para discutir suas preocupações.

[Michael Levaney]: Então da minha cabeça, não me lembro. Há muitos outros ruídos ambientais na área. E era alguém, foi o comentário que veio de alguém do lado a jusante da North Ave ainda. Portanto, poderia ter sido, poderia ter sido alguém mais próximo de toda a seção de comida, potencialmente tão complexa lá. E como Dennis mencionou, estamos felizes em conversar com quem quiser entrar em contato e promover isso.

[Andre Leroux]: Havia mais alguma coisa, Amanda? Eu sei que você parecia que estava falando um pouco.

[Amanda Centrella]: Não, isso foi tudo e não houve comentários por e -mail. Excelente.

[Andre Leroux]: Algum outro comentário dos membros do conselho? Portanto, nosso papel como uma reunião, obviamente, não somos a autoridade de concessão de aprovação aqui. Estamos fazendo recomendações ao ZBA. Acho que cobrimos muita terra. Então, faríamos isso, acho que precisamos obter as notas da equipe de desenvolvimento da comunidade e escrever isso em uma carta. Não sei, Alicia, se você acha que pode fazer um resumo rápido ou não.

[Alicia Hunt]: Então estamos fazendo várias anotações e Na verdade, eu tinha um tipo de, por que não li o que temos até agora? Então, o que escrevemos muitas das condições que ouvimos os membros dizem e que ouvimos o proponente se sentir suscetível, espero que os pegemos aqui. Então eu indiquei isso como um banco de ônibus. O proponente forneceria assentos perto do ponto de ônibus. Isso seria melhorar as instalações de bicicleta. Mas tenho que lhe dizer que terei que verificar se isso é feito e que não é mais claro o suficiente para mim para que eu saiba o que isso significa. Então, teremos que elucidar o que era. Alguém quer expandir instalações de bicicleta aprimoradas?

[Todd Blake]: Sim.

[Unidentified]: Vá em frente, Sr. Blake.

[Todd Blake]: Se o conselho acabar indo para parte da bicicleta e algumas das coisas do sinal, ou o proponente havia perguntado se todas as melhorias poderiam ser mantidas em Medford, sugira que ele poderia ir mais longe com o conforto da bicicleta na Avenida Boston.

[Alicia Hunt]: O conforto da bicicleta significa pistas de bicicleta e tinta. Porque no meu mundo, isso também significa transportadoras.

[Todd Blake]: Sim, para essa pergunta específica, seria melhorar as faixas de bicicletas existentes, as bicicletas subidas, com marcas especiais nos pontos de conflito, então em cada rua cruzada. E então, a descida seria melhorar as marcas existentes causando xerife do xerife.

[Alicia Hunt]: E parece -me que sei que entendo completamente que o proponente prefere manter coisas em que a cidade tem jurisdição devido à dificuldade de coordenar com o estado. Mas alguns deles vão diretamente para Somerville. Mas Todd, nos sentimos muito confortáveis para que pudéssemos facilitar se as coisas precisavam ser para ter consistência Para marcas de bicicleta. Quero dizer, neste momento, é consistente entre Medford e Somerville por Boston Ave que poderíamos facilitar isso com muita facilidade.

[Todd Blake]: Sim, acho que sim. Quando cheguei aqui, coordenamos com Somerville para ajustar algumas das marcas que se aproximam do outro ônibus lateral no Mystic Valley Parkway. Então, sim, me sinto confortável com isso. Mas, com este conselho, qualquer aprovação oficial provavelmente terá que ter o idioma sujeito a DCR e Somerville, mas tenho confiança suficiente. E depois volte para o ônibus, O banco de ônibus é apenas um, porque há uma parada em cada direção é apenas para parar no proponente ou no outro lado. Depois, há uma parada de ônibus de ambos os lados.

[Andre Leroux]: Quero dizer, acho que, da minha perspectiva, ambos deveriam ser.

[Alicia Hunt]: Todd, se você acha que há espaço na calçada e a cidade tem o espaço apropriado do outro lado da calçada, suponho que o proponente não tenha examinado isso.

[Andre Leroux]: Bem, quero dizer, há o buffer. Um banco pode ser potencialmente incorporado e, idealmente, algum tipo de refúgio na propriedade.

[Todd Blake]: Sim, e em relação ao lado oposto, Alicia, eu poderia escrever de tal maneira que ele fornece um ônibus, um banco, se for, você sabe, se a acessibilidade permitir e, se não, você sabe, não é sua culpa. Mas acho que um banco caberá no lado oposto, está nas paradas de ônibus perto de Harris. Sim, abrigos, Sr. Presidente, estamos trabalhando em alguns nós mesmos e, às vezes, eles são desafiadores para se encaixar no direito de passagem, mas como ele mencionou, do seu lado, eles podem ter o espaço.

[Andre Leroux]: Sim, se você pudesse ingressar no plano da paisagem, isso seria ótimo.

[Alicia Hunt]: Você deve continuar? Adicione sinais de aviso de pedestres. Havia um local específico.

[Todd Blake]: Então, isso retorna, perdoe pelas respostas complicadas. Isso retorna à tampa recomendada. Portanto, existem sinais de alerta estático, de alumínio, fluorescente, amarelo e verde, mas há uma próxima etapa de melhoria em que você pode adicionar a borda intermitente LED, o que é um custo mais alto. Em seguida, depende do menu que finalmente é escolhido.

[Alicia Hunt]: Sim- estamos escolhendo o menu agora. Qual é a localização para o sinal de pedestre?

[Todd Blake]: Portanto, existem duas travessias de pedestres existentes, uma em Harris, uma perto de Harris e outra perto de Irvington.

[Alicia Hunt]: Não ouvi o que você disse.

[Todd Blake]: Irvington, eu acho, é tecnicamente Somerville. Então, a travessia de pedestres fica na fronteira da cidade, exatamente.

[Alicia Hunt]: Sei que estamos trabalhando em vários projetos conjuntos com a equipe de transporte de Somerville no momento. Eu havia me aproximado do DCR para melhorar o tempo de sinal no Mitic Valley Parkway, na Boston Ave, e procurar cabeças de sinal adicionais na Mystic Valley Parkway. Requer sensores de ocupação em todo o edifício. Eu acho que foi dito que é o código de construção, mas acho Minha impressão era que o conselho se sentiria melhor simplesmente em dizer isso explicitamente. Qualquer iluminação externa será iluminação. Árvores adicionais para sombrear a área do pátio, trabalhar com as árvores guardiões nas árvores apropriadas, dê altura sem interromper a calçada e as árvores adicionais possível. Isso é apropriado. E depois pinte a faixa de pedestres pela entrada ou faça a calçada parecer contínua com a calçada, tornando -a concreta. E eu só queria dizer isso, no caso da construção, o proponente descobriu que eles estavam reconstruindo a calçada, então você sabe, o caminho de entrada, haveria a opção de ir de qualquer maneira. O equipamento do telhado será baixo como possível ruído e incluirá uma detecção de ruído adequada. Em seguida, os comentários do Conselho de Saúde e do Corpo de Bombeiros foram incorporados. No entanto, ele incorpora comentários de engenharia e, em seguida, a parte do tráfego, acho que estamos nos aproximando separadamente.

[Andre Leroux]: E a energia solar que também cobrimos.

[Alicia Hunt]: Eu queria mencionar o, A letra da Comissão Histórica era realmente mais conselhos e design e não foi projetada como condições que eles poderiam adotar. Havia uma coisa lá que não mencionamos e que foi Pedindo que eles usariam os tufos de transporte exigem coisas, mas não estou claro que eles tenham autoridade para fazê -lo, já que isso não é uma entidade de tufos. Na minha opinião, poderíamos dizer que qualquer ocupação de tufos espaciais faria parte do plano de gerenciamento da demanda de transporte Tufts. E eu me pergunto se isso seria considerado justo. Alguém tem alguma preocupação com isso?

[Andre Leroux]: Bem, quero dizer, eu gostaria de perguntar ao proponente se eles fizerem algum tipo de gerenciamento de demanda de transporte em suas propriedades no momento.

[Michael Levaney]: Então, sim, nós. Algumas das maiores propriedades de Beverly, temos um casal realmente considerável de planos de TDM. O ponto em que essa propriedade de tamanho provavelmente não justifica algo assim. No entanto, a propriedade da fita o faz. Eu sei que eles fizeram isso, nós realmente conversamos com o representante do Tufts sobre esse comentário específico. Estamos separados dos fios. Suspeito que a Tufts tenha um plano de TDM, e sei que eles estão potencialmente no processo de visitá -lo novamente agora que, quando a linha verde vai a bordo, isso mudará seu plano de TDM significativamente, potencialmente. Então eu acho, você sabe, que as pessoas dos fios que usam nosso prédio, eu suspeito que isso faça parte do TDM deles, porque faz parte de, você sabe, edifícios que gerenciam ou instalações que fazem parte. Mas não sei disso, novamente, estamos um pouco separados deles, então não sei como. Não temos muito a dizer sobre como eles lidam com seu TDM.

[Jacqueline McPherson]: Isso é menor que eles não possuem esse espaço correto.

[Michael Levaney]: Correto. É tudo pelo menos.

[Jacqueline McPherson]: Bem. Sim.

[Alicia Hunt]: Então, como deixamos isso? Então, como eu disse quais cartas incorporam, meu instinto não era incluir a Comissão Histórica como requisitos. Esses não são requisitos. Essas eram um tipo de recomendações de design.

[Andre Leroux]: Sim claro. Concordo.

[Alicia Hunt]: Ah, e Tim, queriam verificar alguns de seus requisitos. Alguns conversaram sobre a revisão dos planos e queriam entender se eu queria ver a revisão dos planos, e precisamos de mais interação com água e esgoto antes que pudéssemos fazer nossas recomendações ao Conselho de Apelações de Zoneamento?

[Tim McGivern]: Não me parece. Quero dizer, tentei escrever meus comentários para que eles pudessem ser recomendados. O processo do plano de construção é quando eu normalmente entra nos arenitos que me garantem que exatamente o que está no plano será exatamente o que é construído. Portanto, realmente depende do conselho, mas não necessariamente, não faço exceção para que as revisões de planos ocorram agora durante esse processo de revisões de planos que ocorrem antes de obter a permissão de construção. Na minha opinião, ou os tipos de críticas sobre os serviços públicos que estou vendo podem acontecer em qualquer nível. E Todd, se você pode me ouvir, se você não concorda com o que estou dizendo sobre algumas das condições de tráfego e transporte, fale, mas não acho que seja esse o caso. Então.

[Alicia Hunt]: E, neste caso, este conselho não está tomando a decisão da permissão. É uma recomendação para o ZBA. E sua carta, a carta de Tim é na verdade para a cadeira do ZBA. Depois, ainda há outra reunião para ter tempo. Eu irei, o ZBA anunciou seu público para a próxima semana sobre esse assunto.

[Jacqueline McPherson]: Bem, deveríamos, Eles estão procurando guiá -los em sua decisão, certo? Sim.

[Alicia Hunt]: Bem. Bom. Portanto, nossa recomendação pode ser cumprir as recomendações de engenharia, direito, engenharia e tráfego. Eu acho que Amanda realmente tirou para nós, o idioma exato me enviou uma mensagem em segundo plano. A Carta de Comissões de Construção é que o Conselho de Desenvolvimento Comunitário realizará um plano de revisão e apresentará suas recomendações ao ZBA.

[Andre Leroux]: Em geral, acho que a maneira como fazemos isso, só vou olhar para algumas das notas. Votaríamos para recomendar que o ZBA aprove o pedido de revisão do plano do site com Um conjunto de condições. E essas condições seriam nossas recomendações de design. E o ZBA pode levá -los ou deixá -los. Porque é uma recomendação.

[Todd Blake]: Em termos de comentário Tim com o tráfego, uma vez que o tráfego foi discutido nesta reunião e o conselho finalmente recomendará a lista que Alicia leu, Eu sempre poderia revisar minha carta pessoal ao conselho de zoneamento para dizer que somos concomitados ao que o Conselho de Planejamento recomenda, pois todos discutimos apenas o menu de opções e chegamos a uma conclusão que agora será diferente do que está escrito no meu memorando original.

[Alicia Hunt]: Esses foram os artigos que capturamos em nossas anotações. Havia outros Condições que os membros do conselho podem ter mencionado que não capturamos. Ok, somos humanos.

[Andre Leroux]: Não fora da minha cabeça, mas geralmente, para a frente, Sr. Avaney.

[Michael Levaney]: Então eu acabei de dizer, e se não quiser interromper ninguém, se alguém tivesse algo a dizer, eu só queria voltar a um dos comentários mencionados pelo diretor de planejamento de caça. Com relação à nossa interação com o DCR e as cabeças de sinal em potencial. Eu acho que em alguns dos comentários dos membros do conselho, foi muito, pelo menos, se pudéssemos envolvê -los no tempo do sinal em vez da equipe, acho que é uma diferença significativa que eu gostaria de colocar isso aqui. Eu acho que isso é um pouco diferente da instalação de novos equipamentos lá. Sentimos -nos confortáveis em ver e ver se a otimização do sinal pode ser feita com e dor mínima para todos. Mas acho que esse nível de revisão da equipe Rod havia mencionado, eles estão olhando para todo esse corredor de qualquer maneira.

[Deanna Peabody]: Eu acho que provavelmente não é algo que queremos ... eu concordaria em falar sobre o tempo do sinal, otimização e verificar os tempos de intervalo amarelo e vermelho e de pedestres também.

[Michael Levaney]: Obrigado.

[Alicia Hunt]: Quero trabalhar com o DCR para melhorar o tempo de sinal em Valley Parkway e Boston Ave. Você quer que eu coloque um adicional?

[Deanna Peabody]: E Auburn. Esses são os dois locais de alto acidente.

[SPEAKER_19]: Isso, isso é Rod Emery, posso pedir um ponto de esclarecimento? Todd mencionou que há um limite de US $ 20.000 neles; portanto, se tivermos essas condições, um, dois, três e quatro, todos estão relacionados ao tráfego, eles estão sujeitos a um limite de US $ 20.000 para que possamos fazer apenas um, dois e três, ou um, três e quatro, se totalizarem US $ 20.000? Precisamos de um idioma sobre os US $ 20.000, suponho que estou dizendo.

[Alicia Hunt]: Sim, essa foi uma recomendação para o conselho para que, porque ele não deseja que o conselho exija tudo em sua lista, e estamos tentando fornecer algumas diretrizes sobre o que seria uma quantidade razoável de coisas.

[Andre Leroux]: Sim, eu acho Vá em frente, Sr. Blake.

[Todd Blake]: Desculpe. E eu só, você sabe, em mim, essa era minha recomendação pessoal de que parecia apropriado em termos de nível de impacto e custo, mas o conselho pode ou não concordar com isso. Então, você sabe, e então algumas das coisas que discutimos, como o quão longe a Boston Ave acompanha os tratamentos de bicicleta que também afetam o custo. Isso é o que eu estava fazendo. Dependendo do menu final, pode estar abaixo, dentro ou sobre isso. Ok, e não quero assumir que o conselho concorda com 20 ou não, então sim, e eu não acho que estamos realmente

[Andre Leroux]: Você sabe, obviamente, você custa essas coisas e toma uma decisão, mas acho que tivemos uma conversa produtiva sobre o que acreditamos ser importante e reduzimos, acho, de uma maneira que, você já sabe, você, os proponentes podem lidar. Se você não concorda com isso, provavelmente devo dizer isso agora, mas acho que é um conjunto razoável de condições.

[Michael Levaney]: Sim, acho que também, mas discordo que deve haver algum tipo de limite. Espero que o conselho considere que, se fizéssemos o suficiente, se fizéssemos um investimento aqui em alguma coisa, você sabe, um desses artigos é de US $ 25.000 e é isso que faremos, isso seria razoável. Eu acho que é a abordagem que há um punhado de coisas que são importantes e, se pudermos alcançá -las, ótimas, com uma quantidade razoável de custo, Somos a favor, mas não queremos que eles nos cobram, tudo bem, isso é um valor de US $ 100.000 em coisas, e é isso que vamos fazer. Acho que gostaríamos que o conselho considerasse que os US $ 20.000 são uma quantidade razoável de mitigação para um projeto desse alcance.

[Deanna Peabody]: Em relação a quase qualquer outra coisa, o tempo do sinal tem um custo bastante baixo.

[Michael Levaney]: É, mas, infelizmente, vamos gastar dinheiro em engenheiros de tráfego para resolvê -lo. E será, é por isso que estávamos inclinados a algumas das coisas, como mencionamos no início, algumas das coisas que tiveram um impacto real. E eu sei que sim, não estou descartando isso, mas haverá custos nisso, isso e talvez esse custo vale a pena. Você sabe o que eu quero dizer? Eu simplesmente não sabia se é físico e físico. Então está tudo bem. Acreditar, Algo desse dinheiro que gastamos com a engenharia, e isso também é bom.

[SPEAKER_24]: Rod e Mike, é razoável pensar que poderíamos obter nosso próprio sentido interno para o estádio de beisebol nesses custos entre agora e o tempo em que estamos programados para estar em frente ao Conselho de Apelações? E que, se essas pessoas fazem uma recomendação que diz que acredita que esse é um alcance de trabalho apropriado, que possamos responder mais especificamente em nossa próxima apresentação?

[SPEAKER_19]: Obviamente, podemos definitivamente encontrar estimativas de custo.

[SPEAKER_24]: Sim. Quero dizer, eu gostaria de pensar que estamos no estádio certo, mas tudo isso se junta em tempo real e aprecia que todos estão realmente rolando as mangas e apenas falando sobre esses problemas. Estamos certos com você. Queremos que o projeto seja um sucesso. Para torná -lo um sucesso, não apenas precisa ser iminentemente delegável, o mercado deve querer o que estamos fazendo, Mas você também precisa se encaixar no bairro e se sentar com o restante do campus, porque não estamos procurando criar problemas. Então estamos ouvindo.

[Andre Leroux]: Eu acho que é uma boa sugestão, Sr. Clark. E, você sabe, temos a oportunidade de ajustar um pouco o idioma. Posso terminar com a equipe da cidade antes de ir para o ZBA. Então, você sabe, há tempo para eles ainda estarem nesse loop. Obrigado. Incrível. Obrigado. Desculpe, Sra. Furtado.

[Jacqueline McPherson]: Desculpe, Andre. Eu só queria tirar vantagem e dizer que definitivamente não estamos procurando causar dificuldades financeiras, certo? Mas também não estamos olhando na área da comunidade. Portanto, sempre que pudermos aplicar o que faz mais sentido lá, acho que esse será o melhor resultado para todos. E, novamente, não estamos procurando colocá -lo em dificuldades econômicas, mas não estamos em posição de lidar com os custos no momento. Portanto, quanto mais eu posso fazer para ajudá -lo, como Andre já apresentou, seria mais benéfico.

[Michael Levaney]: suficiente. Obrigado.

[Jenny Graham]: E isso é Chrissy Dowd. Você se importa se eu for mais um ponto em termos de, obrigado, em termos de espaço comercial no térreo quando se trata do bairro, encorajo você a ter mais conversas com os abutores e os vizinhos e garantir que seja algo que as pessoas também querem lá e que gostam de ter no bairro.

[Andre Leroux]: e obter um negócio independente local, se possível. Sim, Sr. Schrader.

[Victor Schrader]: Sim, Christy, fico feliz que você mencione isso. No distrito industrial, o térreo dos EUA que gostaríamos de ver que eles não são permitidos neste momento. Portanto, se eles permanecerem os mesmos, esses teriam que retornar para aprovação como uma variação de uso. Talvez possamos mudar isso enquanto isso. Há alguma discussão através do processo de recodificação de ajustar isso, mas acho que todos concordamos. Gostaríamos de ver ativos, você sabe, usos amigáveis para o bairro no térreo. E poderíamos ter que obter aprovação para aqueles quando surgir.

[Andre Leroux]: Excelente. Algum outro pensamento final? Obrigado. Então, acho que poderíamos receber uma moção neste momento para aprovar o projeto. Eu recomendei a aprovação do plano do site da ZBA com as seguintes recomendações de design. E essas recomendações seriam aquelas que o diretor caçou simplesmente articulou e que seria o idioma concluído pelo Conselho de Desenvolvimento Comunitário. Pessoal e aprovado pelo Presidente de Desenvolvimento Comunitário. Alguém estaria disposto a fazer esse movimento e não precisaria repeti -lo?

[Jacqueline McPherson]: Este é Jackie Vitale. Como não preciso repetir completamente, faço o movimento.

[Jenny Graham]: Alguém quer deitar o movimento? Este é Kristi Dowd, eu vou em segundo lugar.

[Andre Leroux]: Obrigado, Kristi, eu agradeço. A aprovação da chamada da moção. É aprovação e não está desaprovação. Vamos ver, Klesson Dresen. Sim. Kristi Dowd.

[Jacqueline McPherson]: Sim.

[Andre Leroux]: Jackie Furtado.

[Jacqueline McPherson]: Sim.

[Andre Leroux]: Deanna Peabody. E eu também sou um sim, com David Bloomberg desafiando -se dessa discussão. Portanto, é aprovado por unanimidade pelo Conselho de Desenvolvimento Comunitário de Medford.

[Michael Levaney]: Obrigado a todos por demorar tanto. Obrigado a todos por todo o tempo que eles colocaram sobre isso para ecoar os comentários anteriores de Dennis. Muito obrigado. Eu sei que você tem mais negócios esta noite. Então vamos ver. Muito obrigado. Obrigado.

[Andre Leroux]: Devo dizer, você sabe, não falamos sobre o design especificamente, mas você sabe, na ausência, você sabe, independentemente do problema da escala, acho que foi, você sabe, é um design agradável e obrigado por gastar tempo. Obviamente, o fato de não parecia não parecer que era algo que as pessoas gostavam.

[Michael Levaney]: Agradecemos. Muito obrigado. Muito obrigado. Obrigado. Obrigado a todos. Tenha uma noite fantástica. Obrigado.

[Andre Leroux]: Muito bom, eu sei que é uma longa noite, amigos. Portanto, há mais uma coisa a fazer, que é revisar uma solicitação de liberação de títulos para a subdivisão final da Macklin Road. E apenas para resumir onde estamos nisso, essa foi uma subdivisão de três pontos que foi aprovada com as condições do Conselho de Desenvolvimento Comunitário em uma audiência em 26 de julho de 2017. Aprovamos um valor de bônus de rendimento de US $ 600.000, reduzido para US $ 194.037 no ano passado em 2020, dependendo do trabalho que foi concluído no momento da recomendação do engenheiro da cidade. O requerente solicitou agora que o bônus fosse lançado em US $ 5.000. A divisão de engenharia fez uma visita e inspeção do site e está recomendando Reduza o link para 19.550 com isso inclui alguma contingência. Então, deixe -me ir ao requerente para enviar sua inscrição. Eu acho que John Valdina e Benjamin Minix de Eagle Brook, o candidato e Benjamin Minix da Eagle Brook Engineering. Então eu não sei se John, você quer aceitar.

[SPEAKER_07]: Eu aceito. Você pode me ouvir bem?

[Andre Leroux]: Sim, nós podemos. Obrigado Benjamin. E perdoe a longa noite e espere por isso.

[SPEAKER_07]: Isso acontece. Obrigado por ficar no final. Eu sei que às vezes eles me cortam, então é bom permanecer na sua frente. Novamente, Ben Minnix com a Eagle Brook Engineering. Por isso, solicitamos o lançamento do bônus pela subdivisão da Macklin Road. Apresentamos uma carta, assim como Tim McGibbon, apenas documentando Juntamente com o plano de asfalto, mas foi concluído. E então Tim McGiverr forneceu uma nota em resposta com alguns elementos excelentes. E não sei qual seria a melhor maneira de fazer isso para revisar os elementos em cada linha ou como você deseja vê -la.

[Andre Leroux]: Talvez possamos ir a Tim e receber seus comentários sobre isso, para que não precisemos passar por tudo. Alicia, diretora de caça, você vai?

[Alicia Hunt]: Parece -me que, se há elementos com os quais você concorda, você concorda e, se houver, você sabe, passe por aqueles que não concordam. O conselho, se você concorda, e o conselho só concordará com Tim se você concorda.

[Andre Leroux]: Sim, isso parece razoável.

[SPEAKER_07]: Muito bom, sim, eu posso passar por isso rapidamente. Vou simplesmente ir à lista com a carta de Tim. O primeiro é a terra corta nas laterais da estrada. Então, basicamente, precisamos colocar mais marls e sementes nas laterais da estrada onde há escavação e uma prateleira quebrada que é exposta. Então não nos opomos a isso. Podemos fornecer mais margem. E Tim, por favor, diga -me se eu não entendo seu comentário corretamente.

[Tim McGivern]: Eu diria que sou ruim com isso. Nesse caso, coloquei uma foto, quero dizer, você pode Plumar e colocar um pouco de frutas e sementes nela. Eu acho que as soluções não apenas incluem Franco e Seed. Então, em geral, estamos apenas procurando uma transição sem problemas no projeto.

[SPEAKER_00]: OK.

[SPEAKER_07]: O serviço elétrico subterrâneo retornará a isso depois. O número seis na lista, diz um sinal alto. John ordenou o sinal de parada, então vamos colocar o pôster. Número nove na lista, as árvores. E precisávamos obter a aprovação do diretor de árvores para árvores. Quatro das seis árvores foram instaladas. Então, o que aconteceu é que este projeto teve aprovação com a Comissão de Conservação. E naquela época, Dennis McDougall apostou as árvores dentro da área de conservação, bem como na rua. E então entendemos que essas eram as árvores finais para todo o projeto. E é isso que foi instalado. E então, quando apresentamos o plano de lei do julgamento, as árvores estavam ausentes novamente e não as aprovavam. Então é aí que estamos neste momento. E eu também acredito Nem todas as espécies de árvores eram maça, e isso ocorreu porque havia uma escassez de arces naquela época. E Dennis McDougall recomendou árvores com um sistema radicular diferente devido à prateleira na área. Então, não sei se alguém quer comentar isso. Eu não acho que o diretor de árvores esteja na chamada naquele momento.

[Andre Leroux]: Então eu não sei, Tim ou Alicia, o que fazemos com isso?

[Tim McGivern]: As árvores, tudo o que preciso ver é um pedaço de papel, um documento de algum tipo de diretor de árvores que diz que o enraizamento ocorreu e que aprova as árvores. Não é necessariamente um posicionamento, é mais que as árvores estão em boa forma.

[SPEAKER_07]: Bem. E apenas para abordar outra coisa que estava nos cartões, a localização das árvores, do lado imediatamente ou em propriedade privada. Estávamos discutindo isso no escritório depois de receber os comentários e A estrada ainda é privada e dois dos lotes já foram vendidos. Na verdade, e talvez não seja tão claro no plano como construído, mas ao olhar para ele em um arquivo CAD, posso ver que duas das quatro árvores ou pedem desculpas, três das quatro árvores estão realmente do lado do direito do direito de passagem. Mas mesmo com o transporte de lotes particulares, eles ainda estão sob a propriedade da rua privada, esta rua quente. Então, se a cidade quiser levá -los, eles são responsáveis Para mantê -los. Então, gostaríamos de alguma direção se, se é assim que a cidade quiser ir, hum, você sabe, que acabamos de chegar a algum tipo de conclusão com isso. Mas se todos estivemos estabelecidos, como na árvore que vence, hum, sentimos sobre o assunto, suponho que isso satisfaz o problema.

[Tim McGivern]: Basta fornecer um pouco mais de informação aqui do que Ben, mas obrigado, Ben. Basicamente, eles são algumas dessas árvores, e acho que Ben foi corrigido com base no verdadeiro espacial, você sabe, onde as árvores realmente pousam. Então, você sabe, a subdivisão, o processo de subdivisão definitivo exigia que as árvores entrassem em algum momento, você sabe, Eles desembarcaram em propriedade privada e isso foi aceitável. Bem, as parcelas, as parcelas do edifício e isso foi aceitável. Então agora a questão é: essas árvores públicas são, elas estarão nessa lei pública potencialmente futuras ou estarão ativas? parcelas de construção privadas. Se eles estão em pacotes de construção privados, a cidade deseja ter controle sobre essas árvores para que não sejam cortadas ou o que for no futuro? Ou seja, quero dizer, essa é realmente a pergunta sobre a tabela neste momento. Então, você sabe, porque são árvores que são colocadas como parte da subdivisão, este conselho seria a autoridade de se essas árvores se tornarem públicas ou não árvores ativas públicas ou não. Aqui está um problema que Ben falou sobre o título da propriedade das parcelas já mudou de mãos pelo menos uma vez. Então, você sabe, isso pode apresentar um desafio.

[Andre Leroux]: Então, eu não sei, Sr. McGiverr, existe uma decisão que nós ou o conselho devemos tomar sobre isso? Quero dizer, nós somos Eu realmente não tenho nada a ver com, você sabe, como as árvores foram citadas.

[Tim McGivern]: Sim, essas são mais árvores são necessárias como parte da subdivisão. Portanto, você deve colocar árvores na subdivisão. Eu acho que isso faz parte dos regulamentos deste conselho. Portanto, em vez de as árvores estão todas no direito de passagem pública, que normalmente veriam em uma subdivisão, algumas delas estão em pacotes particulares, mas estão recebendo crédito para aqueles como futuras árvores públicas. Mas eles estão na construção de lotes, para que o proprietário do edifício possa reduzi -los, se assim o desejarem. A cidade não tem controle sobre ela. Portanto, se este conselho concordar com isso, isso teria que ser documentado. Se a placa não concordar com isso, deve haver uma maneira de resolvê -la. E não sei como resolvê -lo, podemos falar sobre isso, mas você sabe.

[Andre Leroux]: Quero dizer, acho que está bem para nós. Quero dizer, não sei como, a menos que, já sabemos, nos convencemos de uma maneira pública, então não vejo como fazemos mais nada.

[Tim McGivern]: Uma maneira potencial de resolvê -lo não é aceitar as árvores que não são, você sabe, sem retornar e olhar para toda a história, você poderia dizer, bem, essas árvores não contam para as árvores na estrada e você não colocou árvores na estrada. Isso seria uma idéia para resolvê -lo. Mas suponho que isso tenha mais história por trás disso e essa aprovação me precede. Então é uma pergunta.

[Alicia Hunt]: Assim, ele exigiu seis e, através de alguma falta de comunicação, eles acabaram planejando quatro. Então, existem lugares no futuro espaço público? Quero dizer, assumindo a maneira como eles poderiam colocar mais duas árvores. Isso seria então público. E nesse sentido, estou ciente de que a cidade tem conspirações junto com essa maneira privada. Nós fazemos isso. Em teoria, poderíamos pedir árvores nessas parcelas. No entanto, a idéia é que havia alguns serviços para os vizinhos que moravam atrás de uma floresta e agora vivem atrás dos pátios abertos.

[SPEAKER_07]: Eu acho comigo ... Conhecimento do site nos últimos anos, posso conversar com isso muito bem. As tramas de propriedade da cidade, no lado oposto dos lotes desenvolvidos, recentemente desenvolvidos, há muita prateleira nessa área. Portanto, embora haja árvores lá, não acho que elas estejam atingindo todo o seu potencial de crescimento. Então, para cavar e colocar uma árvore, não acho que seja o melhor interesse de alguém nessa área. E então, a Comissão de Conservação realmente reduziu a quantidade de árvores que eles queriam nas costas para a área úmida. Porque apenas colocá -los causaria mais distúrbios do que abandonar a área. E então, para colocar as árvores ao longo da direita da passagem, ela tem apenas um metro entre a parte de trás da calçada e a linha de propriedade da passagem. Então você está um pouco perto. Então, não sei exatamente onde os apertaríamos.

[Andre Leroux]: Mas a cidade tem algumas dessas parcelas, como Alicia disse?

[Alicia Hunt]: Eu estava dizendo que as tramas que a cidade possui estão cheias de prateleira. E eu não sei. Eu não fiz nenhuma construção, perfuração ou nada.

[Tim McGivern]: Mencione as parcelas. São parcelas arborizadas. Então eles já são um tipo de floresta.

[Alicia Hunt]: Eles estão um pouco completamente arborizados. Eu me pergunto, há espaço para árvores?

[SPEAKER_07]: Sim, acho que estaria destruindo árvores para colocar em árvores nesses lugares.

[Tim McGivern]: Sim. E eu também acrescentaria aqui, como os regulamentos da subdivisão que pertencem à trama. Então, você sabe, hum, você sabe que esse é o objetivo da regulamentação, então quero dizer que eu acho, você sabe, Eles plantaram quatro e deveriam ter seis, e alguns estão em pacotes privados e não no enredo. Então, quero dizer, eu gostaria de saber a história completa de como eles pousaram, onde as árvores pousaram, onde o fizeram. O conselho tem a capacidade de dizer, você sabe, seu plano tem seis árvores no direito de passagem. Também vou olhar para os planos. Você precisa colocar as seis árvores no direito de passagem ou a prancha está bem em não ter as árvores da maneira que estão nas parcelas do edifício com obviamente o risco de que o proprietário as acredite?

[Andre Leroux]: Alguém tem uma foto disso que pode colocar na tela?

[SPEAKER_07]: Os planos aprovados do site mostram as seis árvores em lotes particulares.

[Tim McGivern]: Ah, é isso que eu estava vendo. Era isso que eu estava procurando, Ben. Sim. Então essa é a parte da história que eu não entendo. Eu acho que foi aprovado dessa maneira por algum motivo. Hum, você sabe, então eu não ia dar um passo, não ia colocar os dedos em aprovação e dizer, mudar a aprovação. Em seguida, foi aprovado como, você sabe, com as árvores nas parcelas. Em seguida, construindo pacotes.

[Andre Leroux]: Bem, quero dizer, parece que, como o quê, ocorrido. Quero dizer, acho que não há nada que o conselho realmente precise fazer aqui. Precisamos, por escrito, aprovar quatro árvores em vez de seis árvores?

[Alicia Hunt]: É menos sobre isso e mais sobre libertar o bônus e estamos tendo dinheiro para isso? Eu direi que a cidade tem o que chamamos de um programa traseiro do Sidewalk, onde se não houver espaço suficiente para árvores e os moradores querem árvores e a cidade quer colocar árvores, a cidade e a cidade mantém a propriedade por dois anos e depois as árvores são Volto aos proprietários, o que suponho que o que Tim acabou de mencionar é que isso significa que um proprietário poderia optar por reduzi -lo, é o inconveniente. O benefício é que o proprietário agora é responsável pela manutenção desse comércio. Bom.

[Andre Leroux]: Então, ok, quero dizer, estamos apenas falando sobre o lançamento do bônus. Quero dizer, não sei por que estamos entrando em todos esses detalhes aqui.

[Alicia Hunt]: Quero dizer, é ... é uma das coisas que foram cobertas por A caixa. Portanto, quando revisamos o plano do canteiro de obras, quando eles atendem a todas as condições, assinamos a permissão de ocupação. E quando eles não atendem a todas as condições, não assinamos a permissão de ocupação. Nesse caso, por ser uma subdivisão, não temos licenças de ocupação que mantemos em suas cabeças até que tudo seja feito a todas as condições. Temos seu dinheiro, o bônus, até que todas as condições sejam atendidas. Então, a questão é: ela atende à condição que o conselho pretendia? Hum, acabei de receber as condições escritas originais para isso.

[Andre Leroux]: Quero dizer, só quero dizer, no que me diz respeito, sim, atenda às condições. A cidade estava envolvida na colocação das árvores e, como, vamos seguir em frente.

[Alicia Hunt]: Bom. O idioma na decisão foi que uma árvore será colocada em cada lote. Isso não afirma que deve estar no direito de passagem. E ele não afirma que está em propriedade privada. Hum, então, na realidade, em cada lote parece ser que a condição parece ter sido cumprida.

[SPEAKER_07]: Ok, sozinho, discutimos isso, você sabe, há quatro anos, há três anos. E, você sabe, eu só quero confirmação. Então, quando o diretor de árvores olha para ele, ele não sobe novamente e depois adia mais um mês para isso. Até agora, tudo bem, como é.

[Tim McGivern]: Sim, isso mostra no plano. Então, Ben, se as árvores forem plantadas, a guarda das árvores sinais e alcançará a estimativa, porque estão lá, eles o encontram.

[Andre Leroux]: Ok, a menos que qualquer membro do conselho fale, vou dizer que sim, a condição foi cumprida.

[Jacqueline McPherson]: Não muito, acho que não há muito mais do que podemos fazer neste momento. Parece que foi encontrado no momento de.

[Andre Leroux]: Muito bom, você quer continuar verificando a lista?

[SPEAKER_07]: Sim, por favor. Nova pedra localizada na superfície do solo. Aquela pedra afastou novamente, então vamos levantar isso de volta à classificação e depois restaurar o orifício de perfuração. Vou pular os aventais de entrada. Falaremos sobre isso com mais detalhes. O sistema de água da chuva será inspecionado e mantido. Farei uma inspeção no sistema de água da chuva, pois obterá as informações atualizadas, construídas sobre estruturas de água da chuva. Para aquele açude, Tim comentou mais tarde. As cercas de palha e lodo, eliminamos também. Geradores de backup, John, você tem alguma foto ou algo agora ou a apresentará após o fato de geradores de backup?

[SPEAKER_00]: Não, não tenho fotos disso neste momento. Posso enviar algumas fotos que tenho. Comprei geradores para as três casas. Eles precisam ter o painel que tudo está conectado na parte de trás da casa. Tudo o que eles vão fazer é conectar -se ao painel e conectar o gerador e as bombas serão bombas.

[SPEAKER_07]: E eu vi que não importa o quanto alguém não o viu em busca de lotes de dados. A pedra decorativa ao lado da estrada. Então, suponho que gostaríamos de contribuir do conselho, aceitável ou não. Ele chegou ao PL7 de Tim McGiburn.

[Andre Leroux]: Isso me parece bem. Você pode ver bem. Eu acho que é fácil de manter. Caso contrário, não sei quem será responsável por manter essa faixa. Algum membro do conselho, outra pessoa se importa?

[SPEAKER_19]: Sim.

[Andre Leroux]: Então o polegar acima.

[SPEAKER_07]: Bem. Sim. Nós, quero dizer, acreditamos que essa é a maneira de seguir, quero dizer, não, nenhum dos moradores provavelmente quer manter isso. Então isso provavelmente é mais fácil. A semente romana discutiria isso. Sim. Enquanto eles planejam, vamos atualizá -lo de acordo. E então As câmeras de cada lote, como o Sr. McGiver comentou, eu já fiz essas mudanças no plano enquanto esperávamos, então tudo está estabelecido. Então, retornaremos aos elementos que queríamos discutir com mais detalhes. Então, o grande é o serviço subterrâneo, o serviço de eletricidade subterrâneo do lote um, que é a 20 Macklin Road. Então, muitos e três foram vendidos, que são 30 e 40 Macklin Road No início do momento em que o lote começou, o prédio começou. Então, esses serviços elétricos temporais já estavam dentro e depois no subsolo. Então eles foram para o post, o posto de utilidade existente que estava lá. Então, quando a National Grid saiu para conectar o serviço para o lote um, porque esses serviços para dois e três já estavam no post, eles instalaram no top um. E como Detalhados pela National Grid, eles permitirão apenas duas conexões de serviço vertical em um post. Então eles foram acima do outro. Agora, para alterar isso para o serviço subterrâneo, teríamos que eliminar essas duas linhas de serviço no posto de serviços públicos, executar uma linha principal da cabeça pela postagem a uma caixa de ligação e, em seguida, executar três linhas de serviço ou conectar as duas linhas de serviço e executar um novo serviço subterrâneo ao lote. Portanto, solicitamos que o conselho desista desse requisito para o lote um, já que o serviço de despesas gerais já está instalado, como a casa existente em 10 Macklin. É um serviço de 30 pés mais alto do posto para a casa.

[Andre Leroux]: Tim, você tem alguma preocupação com isso?

[Tim McGivern]: Realmente preocupa -se. É mostrado apenas no plano está subterrâneo. Todo mundo sabe que isso iria entrar no metrô e a diferença, o que quero dizer, está falando sobre a instalação da caixa de junção em algum lugar, você sabe, no chão e que os três serviços deixam isso em vez disso. Para ser sincero aqui, é um pouco de falta de planejamento aqui. Quero dizer, este produto sabia que as três casas deveriam ter serviços subterrâneos. Eu prefiro serviços subterrâneos. Eu acho que todos os serviços devem ser subterrâneos. Mas depende do quadro, se eles quiserem desistir disso. Obviamente, a casa tem energia e duas das três casas foram realizadas com serviços subterrâneos. O plano diz todos os três. E quando olho para isso, digo, por que os três não foram feitos? Por que isso não foi planejado? Então é onde eu estou. Eu acho que eles deveriam instalar esse terceiro.

[SPEAKER_00]: Se eu puder dizer alguma coisa, quando faríamos o metrô no lote um também, a rede nacional excedeu os planos e basicamente nos disse que não podemos, você só pode fazer dois por pólo. E quero dizer, a National Grid nos disse isso, então eles foram acima. Sozinho, quero dizer, se essa é a lei, é isso que eles não me disseram nada sobre uma caixa de travessia naquele momento. Eles simplesmente disseram que só podemos colocar dois elevadores em um post por razões de segurança, para subir, se você precisar escalar, seja o que for, você sabe, os outros motivos. Então eles foram acima. Essa não foi minha decisão.

[Andre Leroux]: Quero dizer, algum membro do conselho tem uma opinião? Quero dizer, a casa tem poder. Estou inclinado a seguir em frente e desistir dele.

[Jacqueline McPherson]: Eu só queria falar sobre nosso tratamento com a coordenação de serviços públicos, remonta ao que McGovern já disse, McGovern já disse que é uma falta de planejamento, porque se ele fizer uma realocação ou coordenação de serviços públicos, ele já tem essas discussões com todas as pessoas de serviços públicos antecipadamente. Então você não descobriu até depois de ser necessário.

[SPEAKER_00]: Naquele dia, quando eles colocaram os serviços, eles nos disseram que só podiam prestar dois serviços subterrâneos. Era apenas um post lá e eles disseram que só podemos executar dois serviços subterrâneos a partir desse post. Esta última casa está no curto prazo, então vamos passar por cima. Foi isso que eles me disseram. Não trabalhe para a National Grid e temos uma carta do Engenheiro Nacional de Grid que apresentamos dizendo isso. Sr. Presidente, posso responder?

[Tim McGivern]: Sim, é claro, Sr. McGeevan. John, quero dizer, você sabe, eu entendo o que você está dizendo, mas, ao mesmo tempo, quero dizer, eu também faço esse trabalho. Quero dizer, você diz à National Grid que precisa de três serviços subterrâneos. Bom. E quando você me disse que eles disseram que não podiam fazer isso, eu disse, ok, me mostre por escrito. Então, os escritos que recebi da National Grid disse que poderiam fazê -lo. Eles só precisam instalar uma caixa de união.

[SPEAKER_00]: Muito bom, acho que não, bem, essa é exatamente a verdade. O que eles disseram que eu disse que viram os planos. Eles disseram que disseram que precisávamos de três, três serviços subterrâneos. Mas eles disseram que foi o que eles me disseram. Então, a carta mais tarde para o engenheiro, se existe uma maneira definitiva de fazê -lo, foi depois do fato. Quando ele escreveu essa carta há algumas semanas, quando ele solicitou uma carta de

[SPEAKER_07]: Então, quero dizer, acho que estamos bem no momento. Acho que estamos bem no momento, bem, concordamos, o plano dizia o serviço subterrâneo. Esse é o caso. Vale a pena neste momento para cavar uma trincheira e fazer todo esse trabalho? E é apenas a decisão da placa e estamos no ponto em que já está instalado. Vale a pena voltar e fazer isso? E nisso estamos pedindo orientação.

[Andre Leroux]: Eu me inclino para deixar ir como é. A energia já está instalada. É uma distância a uma curta distância, mas algum membro do conselho tem uma opinião sólida?

[Alicia Hunt]: Uma pergunta. Tim forneceu estimativas detalhadas para todas essas coisas. Esse argumento é mais de US $ 2.100 em trabalho ou seria mais do que isso neste momento?

[SPEAKER_00]: Para serviço subterrâneo? Seria muito mais que 2100.

[Jacqueline McPherson]: Sim, underground. Eu ficaria muito surpreso se o underground de 2100.

[SPEAKER_00]: Terminou bem. Bem, há muita prateleira lá. Teríamos que explorar esse teto daquele posto para a casa. Quando colocamos o serviço subterrâneo do serviço temporário, ele levou a lá. Ainda há prateleira lá. Mas essa não foi a razão pela qual não estávamos no subsolo. O motivo foi pelo motivo que eu disse. Mas seria muito mais que US $ 2.100 para colocar no chão. Somente o custo dos suprimentos elétricos superará isso. A escavação não importa.

[Tim McGivern]: Sim, isso foi, eu apenas peguei nossa estimativa original e dividido por três, Alicia. Portanto, eles têm 70 pés por pé linear para a vala. E normalmente o equipamento elétrico entra no fornecedor e depois o trabalho para obter Na escavação, o recheio, se houver concreto que precisa ser descarregado ou o que for, o projeto, normalmente realizado.

[Jacqueline McPherson]: Já vendemos cerca de um milhão e cinco, apenas um pequeno projeto para serviços underground antes, apenas para dar uma idéia. Então, dependendo dos pés lineares. Então é mais de 2100.

[Andre Leroux]: Então, Cles e David, eu vejo os dois sem morrer. Você quer comentar, alguma delas?

[David Blumberg]: Andrés, David, não desistiria disso.

[Andre Leroux]: Você não daria isso. Cles?

[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Eu também estou inclinado assim.

[Jacqueline McPherson]: E Andre, não sei se você pode contar com minhas perguntas, estou mentindo porque voltarei à reunião de 20 de novembro e também em janeiro e é como toda vez que houve uma viagem de ida e volta com apenas algumas das recomendações da cidade de McGivern. Então, eu me pergunto se isso é uma tendência e venha e venha sem querer Nós deixamos isso deslizar muito. E entendo que não podemos voltar e mudar as coisas desde o início, mas é aqui, seis, é ótimo. E não quero continuar permitindo que as coisas deslizem com esse tipo de impacto.

[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Quero dizer, recebemos, concedemos a aprovação com base em algo. E não foi isso que foi feito.

[SPEAKER_00]: Novamente, foi o que a National Grid nos disse que eles iriam fazer. Não tinha nada a ver com nenhum de nós fazendo qualquer ligação sobre isso.

[Deanna Peabody]: Não sei.

[Adam Hurtubise]: Está duro.

[Deanna Peabody]: Acho que estou com Andre e neste momento.

[SPEAKER_07]: Quer revisar os outros e retornar a isso no final? Sim. A seguir, são apresentados os aventais da entrada para os lotes um e dois. Então eu acho que Tim McGiver foi e mediu as pistas onde as calçadas cruzam o caminho de entrada. Portanto, não há aventais neste momento para esses lotes. E o comentário de Tim é o avental para encontrar a encosta cruzada para essa calçada. E também, juntamente com isso, foi outro comentário sobre 93 Winslow, que não tinha aventais. E isso era, eles deveriam fornecer avental. Então eu acho que John já teve discussões com o jornal para alcançá -las. Mas suponho que queremos apenas confirmação do que será necessário para todas essas entradas.

[Tim McGivern]: Só estou saindo, não apenas os detalhes mostrados em seus desenhos, mas nas regras de acessibilidade. Portanto, deve ter menos de 2% das encostas cruzadas nas travessias de pedestres, no mínimo um metro e meio de largura. Gostamos de ver quatro pés, mas três pés são aceitáveis, mas deve ser de um caminho para outro, assim como as calçadas.

[Andre Leroux]: Bem, quero dizer, isso parece simples. Você tem algum problema com isso? Proponente, requerente.

[SPEAKER_07]: John, algum comentário sobre isso? Desculpe, eu ainda estava pensando no metrô. Sim, então 93 Winslow, a casa existente. Sim, quero dizer, precisamos dos aventais lá para manter a água afastada. Eles deveriam pegá -los. E então trabalhamos com o jornal. Eles vão fazer isso. E então os outros dois ingressos, realmente não é tanto. É apenas uma polegada, duas polegadas de calçada. Saiba, 20 pés de largura, um metro e meio de largura. Então, como eles estão lá fora para os outros, não é muito mais. Sim, para cuidar disso.

[Tim McGivern]: Sim, quero dizer, isso não voa para nenhum lugar da cidade. Portanto, para que eles saibam, como, que não voam como se precisassem ter um, eles já sabem, menos de 2% dos brincos cruzados em todas as suas passarelas de pedestres.

[SPEAKER_24]: Sim, eu entendo.

[Tim McGivern]: Sim. Você também pode verificar. Quero dizer, eu só vou verificá -los. Portanto, é sua responsabilidade garantir que eles o cumpram. Bem. Há outro retorno? Sinto muito, não queria te incomodar. Isso está ok.

[SPEAKER_07]: O último, que retorna à eletricidade, foi o único.

[Andre Leroux]: Sozinho, você quer dizer o clandestino, no chão, no chão? Esse é o último problema. Quero dizer, parece que temos uma espécie de mesa dividida sobre isso. Christy, Jackie, eles estão caindo?

[Jenny Graham]: Sinto muito, estou apenas lendo o resumo novamente.

[Andre Leroux]: Quero dizer, já vimos esse projeto tantas vezes, honesto com Deus. Eu só quero terminar. Eu só quero gostar, a eletricidade já está lá. Vamos ver sozinhos, não quero vê -lo novamente.

[Jacqueline McPherson]: E por que estamos forçando -o a subterrâneo? Houve um propósito real, geralmente é um propósito estético, mas Tim, você pode nos lembrar por quê?

[Tim McGivern]: Quais são os benefícios para os serviços subterrâneos?

[Jacqueline McPherson]: Não, não, não. Eu sei que só queria para isso fora do propósito estético. Eu não sabia se havia um propósito específico para isso.

[Tim McGivern]: Eu faria essa pergunta a você. Eu faria essa pergunta ao conselho. Eu não estava aqui durante o processo de aprovação. Mas, basicamente, o que estou acontecendo é apenas o plano aprovado aprovado possui serviços subterrâneos para todas as casas. Pessoalmente, prefiro serviços subterrâneos. Eu gostaria que todos os cabos superiores fossem subterrâneos. Em geral, então, é aí que eu caio nisso nesse tipo de coisa. Apenas para dar às pessoas uma idéia do que normalmente acontece nisso em uma situação como essa. Se um desenvolvedor estiver executando um projeto e encontrar algo que não atenda ao plano, especialmente um plano de subdivisão aprovado aprovado, que é tão bom quanto a regulamentação, e não é assim, eles não podem fazê -lo. Então eles deveriam ir ao conselho, ter essa discussão e, em seguida, é descoberto então, bem, por que você não pode fazer isso? Qual é a documentação? Da, da, da, da, eu preciso de uma isenção. Isso não aconteceu. Então, por outro lado, é uma hora 11, ele não pôde fazê -lo e depois receber um e -mail da National Grid que diz, bem, ele poderia ter feito isso. Então, você sabe, apenas tentando enquadrar a imagem.

[Jenny Graham]: Então eu tenho uma pergunta. Quero dizer, qual é a carga para o desenvolvedor para dar servidão nacional? Você conhece uma carga na propriedade e reduz o valor, isso afeta os proprietários das parcelas agora que quero dizer não? Eu entendo, há alguma logística ao seu redor, mas suponho que sim. Estou apenas tentando equilibrar de uma maneira ou de outra simplesmente reunindo um pouco mais de fatos, como se não fosse um problema de segurança e é mais uma estética e entendo que o conselho a aprovou antes de ser subterrâneo, você sabe, isso é uma coisa, mas se não é um problema de segurança ter alto. Bem. O desenvolvedor simplesmente não quer reservar um tempo para fazê -lo, porque você sabe que somos algo como esta seção doméstica ou é um fardo e um impacto para o valor da terra fornecer uma rede nacional uma servidão?

[SPEAKER_00]: Não, não se trata que eu não quero dedicar tempo para fazê -lo, acho que comecei e como todo mundo sabe lá. Estou sozinho para mim. Meu parceiro tem alguns problemas. Ele se foi. Eu fui para o inferno e voltei com este projeto. Eu fiz o meu melhor para tentar fazer tudo da maneira certa para você. Eu não sou um ótimo construtor. Eu tenho três filhos na faculdade. Agora eles estão fora da faculdade. Eu sou um tipo de pescoço azul. Então isso é tudo o novo para mim. E quando eles me disseram que a grade nacional triunfa sobre qualquer coisa, É isso que eles dizem. Quando chegaram lá, eles me disseram isso. Eu fui com o que eles disseram. Você está certo, Tim. Eu provavelmente deveria ter dito, bem, eu irei ao conselho de qualquer maneira. Estamos tentando fazer a última casa, e eu simplesmente fui com o que eles me disseram. Essa é a verdade honesta de Deus, e

[Tim McGivern]: Eu sei que John não estava tentando esfregar. Eu estava tentando ser geral e típico do que normalmente aconteceria. Eu não queria apontar você. Eu entendo a situação do verdadeiro. E Sra. Dowd, apenas para comentar o que você disse, sem problemas de segurança. Geralmente é uma preferência, na cabeça ou no subsolo. E então em termos de servidão, que Dependendo de onde a caixa de cruzamento aterrissa. Ele pousa ou pousa no pacote de construção? Se você pousar no pacote de construção, sim, as redes nacionais precisarão acessar isso. O valor da propriedade reduz? Não sei. Ele teria que perguntar ao mercado se ter uma caixa de junção nacional de grade em sua propriedade reduz o valor. Pode ser um pouco. Mas se ele está no direito de passagem, nós os temos em toda a cidade e, geralmente, eles não são tão grandes. Eles são reparados de tempos em tempos. Como uma pesquisa.

[Alicia Hunt]: Se ajudar, Tim está revisando isso dos planos que lhe foram apresentados porque ele não era o engenheiro da cidade naquele momento. Ele não era o diretor de desenvolvimento da comunidade. E, na realidade, se a memória serve, muito poucos de vocês estavam nesta placa quando isso foi aprovado. Então eu parei a escrita Não consigo nem encontrar palavras agora, desculpe. As condições escritas, as condições narrativas e o serviço elétrico não são mencionados nas condições narrativas. Por isso, não voltei à ata dessa reunião, mas não era, seria de esperar que, se eles tivessem discutido, isso teria sido algo chamado na narrativa. Então ele não está na narração disso.

[SPEAKER_07]: Se bem me lembro, era instalar outra postagem ou executar o Underground Electric. E, basicamente, caiu e ninguém queria adicionar outro post à rua. Hum, então subterrâneo corre sob a calçada e ao redor do beco sem saída. Hum, não foram as corridas curtas dos cabos às casas. Era mais sobre adicionar outro post no final da rua e ter um longo post para postar. Hum, mas, novamente, não tenho isso por escrito. É baseado apenas na minha memória dessa discussão. Portanto, ele não pôde executar um serviço aéreo do poste existente para o lote três. É muito longo. Eu teria que ter outro post no final do beco sem saída.

[Andre Leroux]: Sim, não me lembro que isso é um problema que gerou discussão. Houve muita discussão sobre muitos problemas. Este não foi um deles. E sinto que o serviço está lá.

[Jacqueline McPherson]: Sim, não tenho notas. Vou concordar com isso, Andre. Não tenho notas. Eu tenho notas sobre o gerador. Eu tenho notas de carbono em granito. Não tenho notas sobre isso. Então eu estou apenas ... estou com você agora. Eu só vou dizer apenas fazer isso.

[Alicia Hunt]: Então, e neste momento, o que votamos é a que distância lançar o bônus. E assim, de acordo com a conversa que ouvimos hoje à noite, fiz alguns cálculos. Então, se verificássemos, Tim nos deu uma estimativa de 19.000 sem as seis árvores. Mas manter tudo o mais que ele estimou, isso traz uma mobilização e contingência total e um total de 12.650 no link. Se também desistirmos dessa parte, o requisito elétrico subterrâneo traz o link total que continuaríamos mantendo em 10.235. E parece que todos concordam com os outros elementos. O que fizemos em outro lugar foi sugerir que De acordo com a recomendação do engenheiro, o presidente poderia liberar administrativamente o restante do bônus. Tim, você tinha algo a acrescentar sobre isso?

[Tim McGivern]: Eu só queria falar sobre árvores. A razão pela qual as árvores ainda não estão lá não é por causa do problema com a propriedade e onde estão localizadas. É porque não recebemos o login do guardião da árvore no enraizamento.

[Alicia Hunt]: Correto, correto. Portanto, ele manterá o valor em dólares até que tenhamos a carta do diretor da árvore dizendo que ele os aprovou.

[Andre Leroux]: Essa é a minha recomendação. Mas devemos indicar ao diretor de árvores que concordamos com quatro árvores em vez de seis árvores, o que acho que concordamos que estava tudo bem. Então, não sei como comunicamos isso, mas se isso pudesse se comunicar através da equipe da cidade, seria, seria, bom?

[Alicia Hunt]: E Amanda pode servir bem, eu enviaria uma introdução entre o proponente e o diretor de árvores se você ainda não o tiver.

[SPEAKER_07]: Sr. Max, acho que a única coisa nos planos em relação à árvore nascida é apenas para aprovar as espécies Arce. Hum, não é o número de árvores. Portanto, se pudermos concordar com isso, é só que precisamos de uma carta que a árvore aprova a espécie da árvore. Hum e então isso satisfaz tudo. Eu acredito.

[Alicia Hunt]: Ele mencionou que queria que o diretor da árvore aprove que eles estavam enraizados, que eles não iriam morrer conosco.

[Tim McGivern]: Sim, isso está simplesmente fora de nossos regulamentos. E cito, um enraizamento completo da nova árvore será necessário e será demonstrado para a satisfação do guardião da árvore. Diretamente da seção 8.33 das regras e direitos da subdivisão.

[Alicia Hunt]: É a isso que se refere, desculpe.

[SPEAKER_07]: Não, eu simplesmente não entendi, obrigado.

[Andre Leroux]: Então, acho que para os efeitos do link, as árvores permanecem lá dentro?

[Tim McGivern]: Essa seria minha recomendação, sim.

[Andre Leroux]: Acho que demos nosso tipo de aprovação à nova árvore, Você sabe, plano e o que foi feito lá. E então estamos esperando, você sabe, a papelada para que possamos lançar o link. Então eu acho que está tudo bem. Vamos manter isso dentro. Acho que agora temos uma opinião majoritária no quadro para que Eletricidade subterrânea Agite para o lote da casa número um. Para que isso possa sair. E então o que isso nos leva em termos de bônus?

[Alicia Hunt]: Somente a eletricidade é renunciada. Vou fazer os cálculos em um minuto. Eu estava olhando para ver se a carta que eles solicitaram, se tivermos uma idéia do que é o bônus total que estamos lançando. A carta não menciona.

[Adam Hurtubise]: Desculpe, ele não.

[Alicia Hunt]: 17.135 é o link que continuaríamos mantendo, que lançaríamos o resto. Honestamente, não me enfrento qual é o nosso link atual.

[Andre Leroux]: São 194.000 algo. Então você disse: você disse, qual era o total, Alicia? US $ 17.135 é que o que continuaríamos mantendo e lançando o restante.

[Alicia Hunt]: Temos uma moção de um membro do conselho para libertar todos, exceto 17.000

[Andre Leroux]: 154. 35. 17.000. O que é isso? Vou fazer esse movimento. Obrigado Klaas. Existe um segundo?

[Deanna Peabody]: Eu estou indo para o segundo.

[Andre Leroux]: Obrigado Deanna. Muito bom, cercam o voto de chamada. Klaas Andressen? Sim. David Blumberg? Sim. Christy Dowd?

[Jacqueline McPherson]: Chance.

[Andre Leroux]: Deanna Peabody?

[Jacqueline McPherson]: Chance.

[Andre Leroux]: Jackie Furtado?

[Jacqueline McPherson]: Chance.

[Andre Leroux]: E eu também sou um aye. A diretoria aprova por unanimidade todos, exceto US $ 17.035 do bônus.

[Alicia Hunt]: E o conselho quer que eles voltem para ser lançado pelos últimos US $ 17.000, ou quer fazê -lo administrativamente com ele, bem, bem e nós, entre nós, aprovando que fizemos isso? Ele completou tudo nesta lista e, em seguida, a cadeira assina nela.

[Andre Leroux]: Eu acho que deve ser feito administrativamente por uma quantia tão pequena de dinheiro.

[Alicia Hunt]: Sequestrar isso.

[Andre Leroux]: Para fazer uma moção formal sobre isso, Alicia?

[Alicia Hunt]: Eu acho que você faz isso. Eu acho que você deve votar agora para dar permissão para fazê -lo administrativo.

[Andre Leroux]: Concordo, para liberar o restante do título administrativamente, sujeito à aprovação do presidente. E aí? Alguém vai fazer uma moção?

[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Vou fazer um movimento.

[Andre Leroux]: Obrigado, aula. E eu vejo Jackie em segundo.

[Adam Hurtubise]: Eu segundo.

[Andre Leroux]: Obrigado. Rolle Call Vote. Classe Andreessen. Sim. David Blumberg. Sim. Christy Dowd. Sim. Jackie Furtado.

[Jacqueline McPherson]: Chance.

[Andre Leroux]: Deanna Peabody.

[Jacqueline McPherson]: Chance.

[Andre Leroux]: E eu também sou um aye. O movimento passa. Obrigado. Agradeço a paciência de todos e obrigado por esperar tanto tempo, John e Benjamin. Obrigado pessoal.

[SPEAKER_07]: E Tim, suponho que nos comunicaremos com você para uma inspeção final e enviarei o plano para que tudo estivesse pronto. Parece bom. Muito bom, muito obrigado.

[Andre Leroux]: Obrigado a todos. Boa noite. Muito bom, acho que podemos ... Continue o artigo a seguir sobre a agenda para revisar e aprovar as regras e regulamentos revisados da organização e procedimento do Conselho de Desenvolvimento Comunitário de Medford. Se ninguém tiver um problema, vamos continuar isso na próxima reunião. Eu vejo alguns polegares acima, excelente. E então vários, podemos continuar isso ou há algo que devemos abordar aqui, Alicia?

[Alicia Hunt]: Eu ia dizer que você havia aprovado o BJ. Você pode ter visto que sua permissão de gasolina foi negada pelo conselho que agora está sendo apelado pelos tribunais. Portanto, eles precisarão de uma extensão da permissão deste conselho porque tiveram um ano para iniciar a construção. Suas licenças podem expirar em setembro. Então, no próximo público, isso virá na sua frente. E acho que a outra coisa é que os termos do conselho da cidade, coisas que por si só, o prefeito não teve tempo de resolver isso enquanto lidávamos com o orçamento. Eu fiz algumas recomendações. Também obtivemos um consultor jurídico formalmente informado de que o termo de todos, você permanece um membro, permanece em sua posição, a menos que alguém seja designado em seu lugar. E assim, ele espera, é muito padrão legal com conselhos e comissões. Portanto, não estávamos preocupados com o fato de que todos ou metade do conselho expirariam no prefeito planejam ter feito recomendações e ela planeja entrar em contato com ela, recomendo o que ela fará no final desta semana.

[Jacqueline McPherson]: Então, pelo menos eu tenho uma pergunta sobre isso para mim. Assim, por exemplo, o governador, quero dizer, porque o meu não expira até que o prazo do prefeito expire. E talvez eu saiba que ele está correndo de novo, mas me pergunto, estou na encruzilhada e sozinha, devo sentar parado? Mas mesmo que expirasse em janeiro, tenho que lutar para tentar descobrir

[Alicia Hunt]: Meu próximo, eu simplesmente não sei. E você é nomeado pelo governador. Não sei como esse mecanismo funcionou. Mas suponho que as coisas no nível estadual tenham sido. Se quiséssemos colocar esse processo em consideração agora e não esperar até janeiro. Eu acho que seria muito apropriado. Se eu quisesse ser eleito pelo governador, devemos iniciar esse processo. Se o governador não quiser ser eleito, devemos iniciar um processo para ter uma nova designação Vou de férias no sábado. Bem? Obrigado.

[Andre Leroux]: Muito bom, bem, obrigado a todos. Desculpe, foi uma longa reunião novamente. Eu sei que tivemos uma série deles no início do ano e decidimos evitar isso. Eu acho que eu conversei com a equipe do CD, e isso foi um pouco inevitável, mas, você sabe, pedi que eles preferissem ter uma reunião adicional durante o mês do que ter uma longa reunião como essa e é limitada a uma audiência pública por reunião. Então, para você saber. Então, obrigado pela sua paciência e por estar lá tão tarde. Obrigado. Existe uma moção para adiar a reunião? Vou fazer um movimento. E segundo. Segundo para David. Obrigado. Rolle Call Vote. Klaus Andresen. Sim. David Blumberg. Sim. Christy Dowd.

[Jenny Graham]: Chance.

[Andre Leroux]: Jackie Furtado.

[Jenny Graham]: Chance.

[Andre Leroux]: Yenna Peabody.

[Jenny Graham]: Chance.

[Andre Leroux]: Eu também sou um olho. Então a reunião é adiada. Obrigado a todos.



De volta a todas as transcrições