[Andre Leroux]: Buenas noches, todos. Mi nombre es Andre Larue. Como presidente de la Junta de Desarrollo Comunitario de Medford, llamo a la reunión del 11 de agosto de 2021 para ordenar. De conformidad con el Capítulo 20 de las Leyes de 2021, esta audiencia de la Junta de Desarrollo Comunitario de Medford se llevará a cabo por medios remotos. Los miembros del público que deseen acceder a la reunión pueden hacerlo accediendo al enlace de la reunión contenido en este documento. No se permitirá la asistencia en persona de los miembros del público y solo la participación pública en cualquier audiencia pública durante esta reunión será solo por medios remotos. Algunos recordatorios, para participar durante la reunión fuera de la plataforma de zoom, se pueden enviar preguntas y comentarios al TOC en Medford-Ma.gov, eso es TOC en Medford-Ma.gov, o enviarse por teléfono al 781-393-2480. Eso es 781-393-2480. La reunión se transmitirá en vivo a través de Medford Community Media en los canales Comcast 22 y Verizon 43. Todos los votos serán votos de llamadas. Así que por favor preséntate cada vez que hables. Me gustaría recibir una asistencia de llamadas a los miembros. Déjame llamarte por su nombre y luego solo diga el presente. Christy Dowd.
[Jenny Graham]: Presente.
[Andre Leroux]: Blumberg. Deanna Peabody. Y yo mismo presente silla. Sigue siendo nombre yo mismo aquí. Eso Excelente. Así que hoy tenemos un pequeño grupo de miembros. Tenemos una pareja de vacaciones, pero tenemos un quórum con cuatro. Entonces, si los hay, cualquier voto que tomemos hoy tendrían que ser unánime. Tenemos la opción de continuar elementos para una reunión futura si eso se convierte en un problema. Así que solo quiero darle un aviso a la gente sobre eso. El primer artículo en la agenda es la aprobación de las actas de la reunión de julio. ¿Y alguna pregunta o comentario, comentarios, ediciones de cualquiera de los miembros sobre las actas?
[David Blumberg]: Andre, este es David. Claramente, hubo mucho esfuerzo que se puso en las actas. Simplemente no he tenido la oportunidad de revisarlos y darles la atención que realmente se merecen. crédito al personal de la ciudad por ponerles tanto en ellos este mes como lo hicieron. Les agradezco por eso. Pero creo que en este momento, considerando también, tenemos cuatro miembros para continuar que probablemente sería el mejor movimiento en este momento.
[Andre Leroux]: Tenemos una moción para continuar la aprobación de las actas de julio hasta la próxima reunión. ¿Hay un segundo?
[Deanna Peabody]: Este es Deanna. Voy a segundo.
[Andre Leroux]: Todos los que se oponen, habrá, quiero decir, a favor, tomaré la llamada. Christy Dowd?
[Jenny Graham]: Oportunidad.
[Andre Leroux]: David Blumberg? Sí. ¿Anna Peabody?
[Adam Hurtubise]: Oportunidad.
[Andre Leroux]: Y yo también soy un aye. Tan por unanimidad, las actas, la aprobación de las actas continúa hasta la próxima reunión. Gracias David. Y gracias, Amanda y el personal por esas notas detalladas, porque realmente son muy bien.
[Amanda Centrella]: Todo el crédito es para Yvette en ese.
[Andre Leroux]: Gracias, Yvette. El siguiente artículo en la agenda es la solicitud de extensión de permiso del club mayorista de BJ en 278 Middlesex Ave y 0 Middlesex Ave. Creo que tenemos a Mark Vaughn de Reimer Brownstein, LLP que representa a BJ's, disculpe si pronunciaba mal eso, puedes corregirme. Y si pudiera, veamos si el personal puede no morirlo.
[afyYb4sUUnA_SPEAKER_13]: Estoy aquí.
[Andre Leroux]: Excelente. Gracias Mark.
[afyYb4sUUnA_SPEAKER_13]: Buenas noches, señor presidente y miembros de la junta. Es bueno verlos a todos de nuevo. Ha pasado un tiempo, pero si recuerdas, represento al club mayorista de BJ en relación con su La reurbanización propuesta en sus instalaciones existentes en Middlesex Avenue. No para recrear la historia aquí, pero pasamos mucho tiempo hace aproximadamente un año más o menos con la Junta obteniendo la aprobación del Plan de Sitio de Permiso Especial para poner en una estación de combustible de autoservicio y mejoras de sitio asociadas. Terminó obteniendo ese permiso del tablero. Creo que fue unánime con una abstención, tal vez. Pero desde entonces, hemos estado trabajando a través de algunas otras aprobaciones. Como sabrá, buscamos un permiso de almacenamiento de combustible del Ayuntamiento, y eso fue negado por el Ayuntamiento. Sin embargo, BJ ha presentado un Una apelación de esa negación y eso es lo que el Tribunal Superior y se está abriendo camino a través del proceso, así que creo que esto es realmente solo un elemento de limpieza si pudiera señor, presidente del contexto, que bajo sus ordenanzas de zonificación. Tienes una disposición que un permiso especial. Concedido bajo las disposiciones de zonificación el tramo dentro de un año. Incluido dicho tiempo requerido para perseguir o esperar la determinación de la apelación. mencionado en la sección 94-38. Si un uso sustancial de los mismos no es pronto o comienza, excepto por una buena causa o en el caso de un permiso para la construcción, si la construcción no se inicia en dicha fecha, excepto por una buena causa. Así que obviamente no estamos en condiciones de comenzar la construcción que acaban de dar el atractivo en curso. Así que hemos presentado A, hablé con Alicia para solicitar si podríamos tener el documento de registro que El vencimiento por el permiso especial no retirará hasta un año después de la resolución judicial completa y final del permiso de almacenamiento de combustible. Creo que bajo el estatuto solo, se considera contado, pero solo desde la limpieza y para evitar cualquier ambigüedad en el futuro, pensamos que el mejor curso de acción sería documentar las cosas adecuadamente Su tabla ya que pasó una buena cantidad de tiempo en esto en el pasado, así que gracias.
[Andre Leroux]: Gracias, abogado Vaughn. Sí, la junta ciertamente pasó mucho tiempo en este proyecto. Apreciamos todo su buen trabajo en ello. Nos sorprendió un poco los eventos que ocurrieron después. Alicia, ¿necesitamos tomar un voto real sobre esto?
[Alicia Hunt]: Así que solo quería comentar que es bonita, la solicitud, la necesidad de la solicitud es bastante inusual. La solicitud fue, algo empujado y dijimos, bueno, ¿qué hizo Medford la última vez que sucedió algo como esto? Y no teníamos ese ejemplo. Así que revisamos con nuestro abogado de la ciudad, el abogado de la ciudad, y Paul Moki, el comisionado de edificios, y ambos dijeron: Esto parece exactamente lo que eso, Esa frase buena causa es en la ordenanza, pero que sería, no estaba claro si debía dar esa extensión administrativa o la junta debería votar. Entonces dijimos, vamos a llevarlo a la Junta y pedirles que solo voten para extenderlo o para pegarlo hasta que se resuelva la apelación administrativa. Por lo tanto, tendrían un año después de la resolución de la apelación para comenzar realmente la construcción.
[Andre Leroux]: No está claro si realmente necesitamos aprobarlo. Entonces, tal vez algo de movimiento a lo largo de la línea de respaldo de la extensión del permiso sería apropiado. Eso sería genial.
[David Blumberg]: Andre, este es David. Tengo una pregunta. Solo para aclarar, ¿es el efecto del peaje, o lo que el Sr. Vaughan sugiere, es un año después de este problema que está frente a algún poder judicial? Cuando eso se resuelve, ¿es un año desde esa fecha, o es, por ejemplo, un año de nuestra decisión, pero Se dice el período, o simplemente no se ejecuta durante el período del litigio sobre la negación del Ayuntamiento. Entonces, si se realizaron cuatro meses antes de que el Ayuntamiento dijera que no, ¿tendría ocho meses después, o tendrá los 12 meses completos después de que regrese esa decisión?
[Andre Leroux]: Yo mismo soy abogado. No tengo esa respuesta, pero adelante, el abogado Vaughn. Estoy seguro de que tienes una opinión.
[afyYb4sUUnA_SPEAKER_13]: Sí, respetuosamente, pediríamos que sea un año después de la resolución de la apelación, solo para que luego tengamos tiempo suficiente para movilizarse y poder avanzar. Entonces, si esa sea la solicitud, que creo que tiene sentido, porque probablemente no estaremos en condiciones de poner palas en el suelo el día después de la resolución.
[David Blumberg]: Bien, y si pudiera hacer un seguimiento entonces.
[Andre Leroux]: Sí, por favor. Y también, ¿tiene alguna preocupación con eso, David?
[David Blumberg]: Supongo que tiene sentido. Tiene sentido para mí si está todo vinculado a la misma aprobación. Definitivamente pude ver eso. Supongo que mi seguimiento al Sr. Vaughn fue justo, ¿hay otros obstáculos potenciales como este que BJ está anticipando que se enfrenta después de que este problema se resuelve, presumiblemente a su favor? ¿Podríamos ver este problema nuevamente, o crees que, después de este punto, estás bastante cerca de poder seguir adelante con el proyecto?
[afyYb4sUUnA_SPEAKER_13]: Sí, creo que ese fue el único permiso que teníamos restante, el Sr. Bloomberg. Terminamos obteniendo una orden de las condiciones de reemplazo para la presentación de los humedales, por lo que no creo que haya otros permisos y aprobaciones que serían problemáticos en ese sentido. Bueno. Gracias.
[Jenny Graham]: Esto es Christy. Simplemente, odio complicar más las cosas, pero fui la abstención en la aprobación original. Entonces, en términos de solicitudes de proceso correctas, ¿puedo participar en una recomendación esta noche sobre esto?
[Andre Leroux]: No veo por qué no. Creo que es un voto separado.
[Jenny Graham]: Bueno. Solo quería asegurarse. Simplemente no quería invalidar nada. Sabes, hice una recomendación. Sí.
[Andre Leroux]: ¿Alguna otra pregunta o hay una moción en el piso para respaldar la extensión permanente durante un año después de la resolución de la apelación?
[David Blumberg]: Andre, David. Me gustaría presentar una moción para respaldar las solicitudes de proporcionar un año completo después de la determinación judicial de la negación del Consejo de la Ciudad antes de que nuestra decisión lapas. Probablemente dije eso mal.
[Andre Leroux]: Gracias David. ¿Hay un segundo?
[Deanna Peabody]: Voy a segundo.
[Andre Leroux]: Rodar voto de llamada. Christy Dowd?
[Deanna Peabody]: Oportunidad.
[Andre Leroux]: David Blumberg? Sí. ¿Deanna Peabody? Sí. Y yo también soy un aye. La moción pasa por unanimidad.
[afyYb4sUUnA_SPEAKER_13]: Gracias, señor presidente y miembros de la junta. Y de nuevo, espero que disfrutes el resto del verano y aprecian tu tiempo. Gracias. Lo mismo para ti y la mejor de las suertes. Gracias. Bueno. Adiós.
[Andre Leroux]: El siguiente artículo en la agenda es una audiencia pública para una solicitud de revisión de plan de sitio de permiso especial para 23 Sycamore Avenue. Leeré el aviso de audiencia pública ahora. Ciudad de Medford. La Junta de Desarrollo Comunitario de Medford llevará a cabo una audiencia pública el miércoles 11 de agosto de 2021 a las 6 p.m. A través de la videoconferencia remota de Zoom, en relación con una solicitud de revisión del plan de sitio de permiso especial presentada por Oxford Properties Group, DBA 23 Sycamore propietario LLC para realizar la demolición parcial y las renovaciones interiores de un edificio en 23 Sycamore Avenue para estar ocupada como un centro de investigación y prueba. Esta propiedad se encuentra en un distrito de zonificación industrial y, por lo tanto, el uso propuesto está permitido en este sitio. Se puede ver una copia de la solicitud en la Oficina de Desarrollo de Planificación y Sostenibilidad Room 308 o en el sitio web de la ciudad en www.medfordma.org bajo la subpasa del departamento de planificación. Y puede hacer clic en las presentaciones actuales de la placa de CD para encontrar eso. Creo que tenemos un proponente aquí representado por Valerie Moore de Nutter McLennan y Fish LLP y podemos iniciar la presentación con su equipo. Si ella pudiera no ser declarada.
[Valerie Moore]: Gracias, señor presidente y miembros de la junta. Antes de continuar con la audiencia, debido a que estamos en algunos miembros de la junta esta noche, ¿puede confirmarme si Medford ha adoptado la regla de Mullen de modo que un miembro de la junta ausente podría ver la grabación de esto y luego poder participar en una audiencia posterior?
[Andre Leroux]: Alicia, ¿tenemos eso?
[Alicia Hunt]: Esa es una adopción en toda la ciudad. que ha sido adoptado. Conozco a otros tableros, tengo experiencia con otras tablas que hacen eso. Creo que esta junta también ha hecho esto en el pasado.
[Valerie Moore]: Muchas gracias. Con eso, creo que nos sentimos cómodos en el futuro. Soy Valerie Moore de Nutter, McLennan & Fish, y estoy aquí esta noche en nombre de Oxford Properties con su propuesta para la reurbanización del sitio en 23 Sycamore Avenue. 23 Sycamore Avenue es un almacén existente de almacenamiento en frío que se construyó a fines de la década de 1980. Como parte de esta propuesta, estaremos en la posición bastante inusual de tomar un edificio actualmente no conformado y hacerlo más conforme al eliminar partes que actualmente exceden la cobertura de lote permitida y excede los contratiempos permitidos. En la propiedad o antes de la Junta esta noche, buscando un plan de sitio, permiso especial, porque estamos proponiendo cambiar el uso de la instalación desde el almacén de almacenamiento en frío que ha estado durante las últimas décadas en una instalación actual de buenas prácticas de fabricación. No se requiere otro alivio de zonificación. Por lo tanto, este será el único alivio que se requiere para que el proyecto avance. Y con eso, lo entregaré a Matt Haverty de Oxford Properties para contarle un poco más sobre ellas.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Hola, equipo. No estoy seguro. ¿Necesito no ser declarado? ¿Pueden escucharme?
[Andre Leroux]: Oh, podemos escucharte.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Oh, genial. Está bien. Bueno, muchas gracias, Valerie. Y gracias a todos, por permitirnos presentarte hoy. Estamos muy felices de estar aquí frente a este tablero y de trabajar con la ciudad de Medford. Hasta ahora, la experiencia ha sido Muy colaborativo en comunicación y hemos apreciado cada paso de ese proceso. Oxford Properties está muy entusiasmado con el potencial que tiene este sitio y, al igual que Valerie, es un poco atípico en el hecho de que realmente queremos hacer que el sitio sea un poco mejor por cómo realmente lo experimenta en términos de quitar los pies cuadrados y tratar de convertirlo en un sitio en funcionamiento que funcione para estos fines. Rápidamente, tenemos un par de diapositivas aquí. Hablaremos un poco sobre Oxford muy rápido, y luego hablaré un poco sobre las instalaciones de GMP, pero no quiero aburrirlos, así que cortaré un par de diapositivas rápidamente. Son un poco densos. Si ustedes tienen alguna pregunta, obviamente pregúntame en cualquier momento, pero no quiero aburrirlos. Por lo tanto, generalmente nos vamos con el hecho de que Oxford Properties Group es en realidad una subsidiaria de Omers de propiedad absoluta, que es el Sistema de Retiro de Empleados Municipales de Ontario, que tiene más de 500,000 Empleados municipales en el área de Toronto con su plan de jubilación. Por lo tanto, siempre hablamos sobre la promesa de pensión y de lo que significa tener inversiones a largo plazo, mantener esas inversiones y realmente crear valor dentro de eso durante la vida a largo plazo de la propiedad. Tenemos más de $ 70 mil millones de activos a nivel mundial, 150 millones de pies cuadrados a través de una mezcla de multifamiliares, ciencias de la vida, oficina, venta minorista, industrial, hoteles, Nuestra sede original es Toronto y sigue siendo nuestra sede principal. Nuestra sede de América del Norte y el hombre que dirige América del Norte está fuera de nuestra oficina de Boston, que es de donde todos estamos fuera. Pero tenemos oficinas en todo el mundo en Sydney, Singapur, Luxemburgo y Londres. Podemos ir al siguiente. Como puedes imaginar, Como muchos han comenzado a ver, la ciencia de la vida realmente ha sido un foco para nosotros durante mucho tiempo. Ha sido relativamente infantil en comparación con otros que se centraron en eso durante los últimos 25, 30 años. Pero realmente comenzamos a entrar y poner mucho capital detrás de él en 2016. Y creemos que es muy similar a cómo ejecutamos los activos de nuestra oficina en el sentido de que creemos en crear un ecosistema en nuestros activos. Creemos que Sabes, no solo es importante tener estas grandes empresas que se sientan en estos espacios. Debe comenzar con los espacios de la incubadora, crear oportunidades para que estas compañías jóvenes entren, que se conviertan en otras áreas, ya sea dentro de su cartera u otras, para hacer espacio e intentar crear ese tipo de cultura en torno a lo que hablan aquí es mucho, ya sabes, como las cosas de estilo del campus en la ciencia de la vida. Y eso es realmente lo que hacemos en todos nuestros diferentes, y todas nuestras clases de activos distantes. Eso es lo que realmente creemos. Entonces, en 2016, comenzamos con algunos, ya sabes, financiamiento de la deuda y biomed. 2017, compramos una propiedad en Boston que estamos desarrollando como 350,000 pies cuadrados de laboratorio de I + D. En 2019, comenzamos a recoger más productos de laboratorio, compramos 42 acres en el puerto marítimo. Estamos en el medio de hacer una planificación maestra en este momento que se contemplaría actualmente el 50% de los 6 millones de pies cuadrados para ser una forma de uso de la compañía de ciencias de la vida. Pero también, a corto plazo, hemos hecho muchos usos de I + D en los edificios actuales. Y luego nos hemos estado enfocando realmente, como mencioné antes, este ecosistema que estamos tratando de crear es que Sabes, obtienes con las personas de I + D que comienzan temprano, comienzan a probar parte de su ciencia, comienzan a fabricarlo en un pequeño componente dentro de sus laboratorios de I + D, pero cuando comienzan a romper, necesitan ir a un lugar que esté subcontratando GMP, como una buena producción de práctica de fabricación, o una buena producción de práctica de fabricación, o Necesitan crear grandes instalaciones para sí mismos para hacer eso. Entonces creemos que al unir a los más cerca y crear esto, como hablamos de un ecosistema de I + D, GMP, realmente beneficia a todos en el proceso. Por lo tanto, estos son solo una muestra de proyectos que tenemos en todo el mundo y que hemos estado funcionando durante bastante tiempo. Entonces podemos ir al siguiente. Entonces, las instalaciones de GMP, escuchará mucho este término utilizado mucho. El término real que les gusta ser, ya sabes, si entras en el lado científico, son las buenas prácticas de fabricación actuales. Y la razón por la que dicen que la parte actual es que estas prácticas cambian significativamente a través de diferentes evoluciones durante todo el año. Y siempre tienes que diseñar al nivel actual de práctica de fabricación actual. Por lo general, cualquier persona que tome medicamentos, productos biológicos, dispositivos médicos y otras terapias para cualquier uso humano donde se fabriquen, esas son estas instalaciones. Solo una especie de nota interesante, algo que aprendimos mientras aprendemos cada vez más sobre este producto en los últimos cinco años, incluso si es algo así como un cosmético, Eso dice que han demostrado que pueden reducir las arrugas o el cosmético de tipo que desafía la edad, deben producirse en una buena instalación de fabricación actual. Entonces, es un poco interesante que cualquier cosa que diga que hay un beneficio para su vida o para su, al usar el producto, debe hacerse de acuerdo con estos regulados bajo 21 CFR 210. La FDA regula, tiene derecho a inspeccionarlos en cualquier momento. Y luego, si está fabricando a otros países, digamos Francia, debe cumplir con sus regulaciones CGMP además de los Estados Unidos. Estos generalmente van desde clínicos tempranos hasta lanzamiento y fabricación. Así que solo un tipo rápido de sinopsis. La fase uno es la primera en el hombre. Es este grupo muy pequeño de pacientes en los que las personas solo están probando su ciencia. Eso no sucede en el tipo de instalación que le mostramos hoy. Fase dos, generalmente está llegando a cientos de pacientes. Es de nuevo, básicamente estás tomando el más alto nivel de atención que se hace actualmente para tratar esto, para lo que estás tratando de resolver y lo estás comparando con eso. Y luego se entra en la dosificación, que todavía se realiza típicamente en una pequeña instalación piloto de GMP dentro de su oficina de investigación y desarrollo, donde realmente es de miles de pacientes. Pero cuando venimos en estas instalaciones que son realmente una instalación de CGMP, es el lanzamiento en la fabricación comercial. Entonces, es cuando alguien ha sido aprobado, necesita construir una instalación. Por lo general, se necesitan un año hasta aproximadamente un año y medio para que se encarguen después de haber sido construidos. Así que asegúrese de que realmente se adhieran a estas prácticas y luego distribuyen grandes dosis. Siguiente diapositiva. Entonces, ¿cómo son diferentes? Ustedes han comenzado a ver muchas instalaciones de ciencias de la vida de R y D en su camino. Estos son ligeramente diferentes en el hecho de que son intensivos en utilidad y requieren una alta confiabilidad. Entonces, ya sabes, en un laboratorio, un laboratorio típico, es posible que tenga 15 vatios por pie cuadrado para energía que se necesita solo en esa pequeña porción de laboratorio que está en ese edificio. Mientras que en el edificio así, tendrás 25 vatios por pie cuadrado. Por lo tanto, tiene una cantidad significativa de energía que se requiere. Necesita control de acceso de seguridad dedicado. Esos son similares, pero donde difiere son los casilleros, las esclusas de aire, las habitaciones limpias. Son muy específicos sobre la separación, incluso dentro del edificio, cuál es el área limpia. Entonces, cuando hablamos de estos edificios, hubo una cita interesante en la ciudad de Boston. Tuve una reunión la semana pasada y hubo una cita interesante de que estos edificios son realmente más limpios que cualquier otro edificio en la ciudad, como para todo el vecindario, porque deben seguir ciertas prácticas dentro del edificio que no permiten que salga fuera de estas habitaciones limpias. Y luego hay más capas entre eso y el mundo exterior. Personal altamente capacitado, los desechos se manejan de cerca y son más limpios que cualquier laboratorio. Entonces se clasifican como limpieza, que es un alto nivel. El beneficio de los inquilinos GMP es un mayor mercado laboral. Así que hablamos de trabajos de alta calidad con personal educado, pero también existe el impacto significativo de los trabajadores del collar azul, ¿verdad? Las personas con las que estás trabajando con los científicos, pero están trabajando en los componentes de fabricación de esta instalación. Por lo tanto, realmente tiene un buen beneficio para el mercado laboral local. Buenos vecinos, sin ruido, y le mostraremos por qué, bajos olores y bajas emisiones. Estas empresas se centran en la salud. Están tratando de resolver muchos de los problemas de salud que existen hoy. Y les gusta asegurarse de que eso resuene con las personas que tienen trabajando para ellos. Por lo tanto, intentan proporcionar instalaciones que sean un paso anterior en términos de salud y bienestar. Y luego siempre quieren tener potencial adicional, correcto, para la expansión. Entonces ves estos grupos que comienzan a aparecer. Quieren tener oportunidades para crecer localmente para que no tengan que, ya sabes, realmente saltar e ir a un trabajo diferente, ya sabes, las fuerzas laborales. Así que creo que es genial. Entonces, algunas de las cosas que verá lo que SGA presentará en breve es que las características de diseño son una placa de piso grande que puede ser muy flexible. Tienen tecnologías en constante cambio, un volumen muy alto. Entonces, en este edificio, tenemos 40 pies claros, que es lo que lo hace deseable. Y lo que sucede es, y uno de los grandes beneficios del vecindario es que les gusta albergar todos sus equipos para estas unidades y para todo lo que está dentro del edificio. Entonces, si puedes imaginar un edificio de 40 pies de altura 20 pies, vamos a poner un entrepiso y en realidad habrá unidades que están parados allí en lugar de agregar unidades a la azotea porque quieren tener un mantenimiento rápido para llegar a ellos. Cualquier minuto perdido es una pérdida significativa de productividad y potencialmente una pérdida de su ciencia. Entonces quieren tener esas unidades dentro del edificio si es posible. Así que eso es muy importante para ellos. Las características sostenibles son realmente importantes para ellas. Sobres de alto rendimiento. Sabes, tenemos componentes críticos en marcha allí. Estructura, verás esto con todos, pero un gran espacio de columnas, incluso más grande de lo que quieres en el mundo de I + D. Desea más que solo los 33, le gustaría tener más grande que eso. Carga de flujo, les gusta tener un mínimo de 150 libras por pie cuadrado. Y luego la vibración del piso, típica como un edificio de laboratorio, querrían tener buenas clasificaciones de vibración del piso. Entonces, en el lado del eurodiputado, como mencioné, han dedicado recirculación de la sala limpia Sistema de manejo de aire con filtros HEPA, y la habitación está presurizada. Así que esencialmente, cuando entras, debes ser, cualquier cosa que entra, supongo que solo diría que es el equipo más estéril. Cuando veas a estas personas, y SGA hablará con él, es un silencio extremadamente estéril. Y luego tienen un poder de espera que se requiere para asegurarse de que no haya interrupción ni pérdida de producto. Lo que normalmente ve, y SGA hablará con esto, es que se traen materias primas, Entran en el almacenamiento de materiales y van a la preparación de materiales. Pasan por un corredor limpio. Antes de entrar en la suite de la sala limpia, el corredor de retorno también está realmente limpio. Y luego entran en paquete y etiquetado, y se envían. Y uno de los beneficios de lo que tenemos en 23 Sycamore es una cantidad significativa de muelles de carga que permite que esta separación sea aún más pronunciada. Tan buenos momentos para eso.
[Adam Hurtubise]: Siguiente diapositiva.
[SPEAKER_15]: Lo siento.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Y entonces, ¿por qué aquí, verdad? Obviamente, Boston y Cambridge, el puerto y el Cambridge están realmente en auge en términos de investigación y desarrollo. Y lo que encontramos es que la sede del CEO realmente quiere estar dentro de los 60 minutos de un viaje en automóvil para llegar a su instalación de GMP o instalación de CGMP. Tenemos muchos desarrollos que tenemos en curso en el cinturón 128-495, pero lo que realmente creemos es que Medford y las ciudades circundantes localmente a Boston son mucho más atractivas. Y creo que si miras incluso, hoy sabes, hoy en el periódico de Boston Globe, y hemos tenido algunas conversaciones confidenciales, pero Greenlight Bio, una compañía de Medford, es una empresa de investigación y desarrollo que acaba de tener un gran avance en la cantidad de ciencia que podrán hacer en el futuro cercano. Ustedes han visto empresas que han estado creciendo dentro de su ciudad, Queremos proporcionarles la salida para permanecer dentro de esa ciudad o al menos estar cerca si están en Somerville o Cambridge. Queremos que alguien pueda elegir a Medford como un lugar que, ya sabes, cuando salgo de mi oficina a las 125 de verano en Boston, me lleva siete minutos salir de mi auto a 23 Sycamore. Y eso es algo que ninguno de estos CEO tiene, esa proximidad. Por eso es realmente importante para nosotros investigar estas ciudades. Y Medford es honestamente, Hablamos con Víctor y su equipo antes. Bedford es uno que está muy alto en nuestra lista. Consideramos que es un diamante en el momento en este momento en este mundo. Y creemos que es una oportunidad perfecta para ello. Así que John, tal vez te lo entregues para que pases por los detalles reales.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_09]: Gracias Pat. Íbamos a comenzar afuera.
[SPEAKER_19]: Comienza el sitio para nosotros. Salta allí. Siguiente diapositiva por favor gracias John. Mi nombre es el personal de Ken aquí. El ingeniero civil que trabaja en este proyecto. Y así, trate de familiarizarse con el sitio. Los enfermos más de su río. Y 23 Sycamore se encuentra casi a la mitad del bloque. En el este está el y yo era una instalación de Bush. y el resto del vecindario es generalmente industrial. El sitio en sí es de aproximadamente 3.3 acres. Gran parte de eso es el sitio principal cubierto por el edificio. Entonces, como dijo Valerie, actualmente no cumplimos con la cobertura, los subsidios de cobertura del lote y al demoler porciones de los edificios, lo llevaremos a cumplir. La otra parte del sitio está a lo largo del derecho de paso del ferrocarril que solía servir esto, sitio aquí. Eso es un estímulo ferroviario que sirvió al sitio y parte de él sirve al Anheuser-Busch, pero que se extiende al norte desde el sitio y se incluye en esos 3.3 acres. No estamos planeando hacer nada con ese espolón ferroviario y estamos tratando de hacer todo lo posible para permanecer fuera de eso. Creo que hay otras fotos, John, si quieres pasar por esas. Siguiente diapositiva. Por lo tanto, estas son solo algunas fotos que muestran el sitio existente, y creo que este hace un trabajo bastante bueno al mostrar, regrese una, mostrando la parte del edificio que se demolirá para dar paso al estacionamiento para el sitio. Así que sí, ahí mismo, John. Entonces, si está mirando esto, esta es la parte más antigua del edificio con los cuatro muelles de carga y un pequeño espacio de oficina en la parte delantera. Esto se construye hasta la propiedad contigua al norte, justo contra esa línea de la cerca. Y esta porción será demolida justo más allá de ese edificio de ladrillo. La fachada más alta en la parte trasera es la nueva instalación de almacenamiento en frío, que debe permanecer en su lugar. Entonces, la huella existente en el sitio, el edificio es de aproximadamente 85,000 pies cuadrados. El edificio, la parte que van a demoler, será demolida. Son aproximadamente 25,000 pies cuadrados. Y abrirá el sitio para estacionar. Entonces, como, Como dijo Matt, realmente estamos tratando de hacer que el sitio sea más funcional como una instalación aquí que atenderá a la comunidad y a la gente que trabaja aquí. Así que quiero seguir adelante y avanzar al plan del sitio en sí.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_09]: Sí, lo siento. Está bien. Esto me está saltando un poco, así que déjame tratar de avanzar al plan del sitio.
[SPEAKER_19]: Sí.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_09]: Solo algunas de las fotos existentes que Ken estaba describiendo.
[SPEAKER_19]: Creo que una cosa que verás en esas fotos es que el sitio está bastante bien construido en los bordes. Y lo que estamos tratando de hacer como parte de esto es una especie de retroceder, darnos un poco más de espacio para respirar con las propiedades contundentes con Sycamore Ave e intentar abrir y crear un proyecto mejor. Así que aquí está el plan de sitio actual. Esto se ha actualizado desde la presentación original basada en Solo el progreso en el proyecto en sí y luego respondiendo a los comentarios del personal de planificación y el personal de la ciudad, varios comentarios diferentes sobre los planes en sí. Entonces, como dije, al norte del edificio, el lado izquierdo del plan aquí, al norte del edificio, esa es la parte que será Demolido para dar paso al estacionamiento, y también creará el punto de acceso al edificio, porque realmente no hay una entrada real, y John puede hablar con eso un poco más, pero realmente no hay entrada a la instalación. Así que estamos buscando crear alrededor de 100 estacionamiento, o 100 estacionamientos espaciales, que tendrá una circulación unidireccional a través del lote, claramente definida por las flechas, en sentido antihorario a través del sitio, una entrada, una entrada, que proporcionará una circulación decente al sitio, El estacionamiento, 100 espacios, permitiría hasta, según la zonificación de la ciudad, ya sabes, necesitaría un espacio para dos empleados. Entonces eso permitiría hasta 200 empleados. Y creo que John había preparado un tipo de memorando indicando que ese sería el máximo que verías aquí. En realidad, sería un poco menos de 200 empleados. Por lo tanto, hay un estacionamiento más que adecuado para dar servicio a las instalaciones en aquellos que trabajarán aquí. La entrada al sitio se construirá en sí está metida en el sitio de un poco, por lo que tratamos de crear conexión con el estacionamiento a Sycamore Avenue para llevar a la gente al sitio para que haya conexiones de peatones desde Sycamore Avenue hasta el sitio. Y conectarse a eso a esa entrada. Algunas de las otras mejoras que creo que hemos visto es y esto es nuevamente algunas desde que hemos presentado los planes han sido algunos Actualizaciones de los planes del sitio. Y solo estamos tratando de mejorarlo. Entonces, una de las cosas que vimos fue el plan original, el estacionamiento estaba bastante cerca de Sycamore Ave y era realmente apretado. No había mucho espacio que pudiéramos hacer con nada para paisajismo o amortiguación para el estacionamiento a lo largo de Sycamore Avenue en el nuevo campo de estacionamiento. Parte de eso fue como generador, generador existente que se necesita para el sitio. Trabajamos y estamos reubicando a ese generador en una de las bahías de carga, porque como dijeron, tenemos muchas bahías de carga aquí. Ya sabes, la instalación de almacenamiento en frío existente tenía 12 bahías de carga. Habría ocho en la parte de la instalación que tenemos. Eso es aún más de lo que se necesita. La ciudad requiere tres por zonificación. Vamos a proporcionar seis. Entonces, moviendo ese generador a la bahía de carga, Nos permitió hacer algunas cosas en Sycamore Ave. Entradas para mejorar y mejorar la experiencia de entrada. Y dejaré que Nicole hable de eso un poco más tarde. Algunos de los cambios que creo que hemos realizado como resultado de los comentarios de varios departamentos son, al menos desde la perspectiva del diseño, Hemos proporcionado una señalización adicional que observa la circulación unidireccional. Hemos agregado una estación de carga de vehículos eléctricos y espacios de estacionamiento. Hemos agregado dos espacios para vehículos eléctricos. Y una de las cosas que cambió cuando reubicamos ese generador era que el área de muelle de carga no necesitaba ser tan amplia como es. Entonces hoy Si mira por Sycamore Avenue desde el borde sur del muelle de carga hasta el borde norte. Solo hay un mar de pagos a más de 150 pies desde el borde hasta el borde. Podemos saber en el plan original para reducirlo a aproximadamente 120 pies de ancho y podemos reducirlo aún más a unos 100 pies creando un poco más apretado. Curva cortado allí, pero al mismo tiempo también crea una detección adicional y potencial de paisaje en la parte delantera del edificio en estos lugares. Y también ayuda a acortar el cruce de peatones a través del área del muelle de carga, que hemos mostrado en la solicitud, que se muestra un cruce de peatones que es un poco más visible de lo que habíamos mostrado originalmente. Entonces, el cruce de peatones tipo escalera para que los peatones hacia y desde. Y yo diría que la otra cosa Hemos podido hacer es crear una acera en toda nuestra fachada para ayudar a conectarse a la acera existente que termina en el sitio de Savings Bank de East Boston en el este de East Boston. Y llevamos eso a través de nuestro frente. Entonces, básicamente, ahora hay una acera que se extiende por Sycamore Avenue. Ya sabes, a medida que nos dirigimos hacia el sur o a la derecha del plan, hemos eliminado el campo de estacionamiento que estaba frente al edificio en ese lugar. Había alrededor de ocho espacios allí. No es muy efectivo para nosotros dada la ubicación, la entrada del edificio. Y así pudimos tomar esta área y, como dijo Matt, hay un desarrollo muy intensivo en servicios públicos. Y entonces Hemos podido reconfigurar algunas de las utilidades y algunos de los comentarios que recibimos de los departamentos fueron, ya sabes, centrarse en el agua de alcantarillado y asegurarnos de que estuviéramos proporcionando las configuraciones correctas para cada uno de ellos. Y los planes se han actualizado para reflejar esos comentarios para abordar los problemas de alcantarillado y agua. También está, sí, para que podamos voltear al plan. También es necesario una actualización en el servicio de electricidad al sitio. Habrá transformadores adicionales en la alimentación en el sitio de las líneas de utilidad existentes que alimentan el sitio. Dijimos la actualización al sistema de agua, nuevas líneas de alcantarillado y un nuevo servicio de gas para atender el sitio. También hay, debido a la instalación de laboratorio o ese componente, hay una necesidad de gases. Y entonces hay un que hay tanques ubicados en la parte delantera del edificio. Y estos tanques son típicos con los espacios de laboratorio. Serán, ya sabes, oxígeno, monóxido de carbono, dióxido de carbono y nitrógeno, todas las cosas que se usan en el laboratorio. Y serán almacenados allí. Hemos trabajado para, ya sabes, enmascararlos lo mejor que podamos, empujarlos contra el edificio, cumplir con algunos de los contratiempos mínimos al edificio y crear una pared de pantalla a través de ese frente, y luego abrirse Alguna área entre la pared de la pantalla y la avenida Sycamore para algunos paisajismo. Y de nuevo, dejaré que Nicole cava en eso un poco más profundo. Y luego, por último, pero no menos importante, el aguas pluviales, ya sabes, el sitio tiene aguas pluviales existentes, gran parte del edificio fluye, gran parte del edificio existente para permanecer flujos hacia el plan sur aquí y es Descarga en un sistema de detención Swale y se trata. Entonces, ahora la parte de TI se descarga a un sistema de detención en el área de carga. Entonces necesitamos, lo que necesitamos hacer es mirar el nuevo campo de estacionamiento. Así que ya no está en la azotea, es estacionamiento. Por lo tanto, es un poco más, el potencial para el tratamiento de aguas pluviales. Por lo tanto, hemos incorporado un sistema de infiltración que recolecta la escorrentía del área de estacionamiento y proporciona un tratamiento hasta una pulgada a través de la infiltración. Tenemos algunos números preliminares sobre las tasas de infiltración de los suelos subyacentes. La ubicación real del sistema está en el edificio. Entonces, hasta que ese edificio se derrumbe, no pudimos hacer pozos de prueba allí para obtener la confirmación. Pero todo ha sido diseñado con el caso más bajo. Las tasas de infiltración potencial más bajas, ya sabes, permiten infiltración. Así que estamos tratando más de una pulgada de escorrentía desde esa área de estacionamiento antes de que se descargue al sistema de desagüe del sicómoro. Y para eso, eso cumple con los estándares MS4 en los estándares de la ciudad de Bedford para el tratamiento. Y así es, ya sabes, una breve descripción de, El sitio se planifica ellos mismos. Espero haber capturado todos los diferentes cambios que hemos realizado como resultado de los comentarios de revisión por pares, que creo que fueron útiles. Entonces, con eso, se lo entregaré a John. No, lo siento. Lo entregaré a Ryan para que podamos hablar un poco sobre el tráfico.
[HK3G1-bENjA_SPEAKER_06]: Gracias Ken. Hola a todos. Mi nombre es Ryan White. Soy ingeniero senior de transporte en VHB, y dirigí el esfuerzo de transporte para este proyecto. Quiero brindarle una descripción muy breve del análisis de tráfico y estacionamiento que se realizó para respaldar este proyecto. Realmente, como parte de este proyecto, completamos y presentamos un estudio de impacto de transporte a la división de ingeniería. Esto ha sido revisado. y las actualizaciones apropiadas, como se acaba de mencionar Ken, al plan del sitio o se enviaron respuestas a esos comentarios. Se espera que el cambio en el uso de la construcción produzca una ligera modificación tanto para el número como para los tipos de viajes al sitio, realmente, ya que cambia de un uso de un almacén a un uso de fabricación. Y solo quiero señalar que los recuentos de tráfico que se usaron como condiciones de referencia para esto Todos somos tomados de relatos históricos no horizontales para sacar cualquier influencia de los últimos 18 meses más o menos. En general, se espera que el proyecto tenga un impacto mínimo en las carreteras del área. Producir alrededor de 20 nuevos viajes netos a la red de área durante la hora pico, por lo que aproximadamente un viaje cada tres minutos más o menos a la red general del área. Si bien este es un aumento en el número total de viajes generados por el sitio, debido al cambio en el uso del sitio, se espera que disminuyan el número de viajes de camiones Desde el uso existente que está en el sitio, y estamos seguros de que las seis bahías de carga que se proponen podrán acomodar la carga esperada. Y luego, como mencionó Ken, todo el estacionamiento se acomodará en el sitio con el estacionamiento ampliado que se proporciona. Sin embargo, como lo mencionan todos los cambios en el plan del sitio con los bastidores de bicicletas que se proporcionan con la nueva acera que se proporciona en la conexión de la acera con la puerta principal de este edificio y los cruces peatonales mejorados, creo que todos estos cambios realmente están destinados a promover el uso de modos alternativos al sitio, aunque hemos asumido una peor condición de caso en el análisis en el que todos conducen. El proponente está muy, muy interesado en promover el uso de esos modos alternativos, como había mencionado Todd, en un lado de asegurarse de que las personas que desean andar en bicicleta o tomar el tránsito a esta ubicación tienen la capacidad de hacerlo. Y con eso, permítanme entregar esto a los arquitectos para hablar sobre las bonitas representaciones y el diseño de este edificio.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Hola, Ryan, solo para agregar eso un poco, ya sabes, Oxford está muy comprometido con la sostenibilidad y muchas oportunidades diferentes para hacerlo para que las personas usen sus bicicletas para transitar. Al igual que estas compañías, estamos, diremos, a la vanguardia de las de Boston y a nivel mundial. Entonces, lo que proponemos aquí es realmente el mínimo de lo que pretendemos hacer. Esperamos hacer más con ese inquilino. Queremos alentarlos a hacer más, pero solo queremos hacerle saber que también es lo más importante. Creo que cuando miramos por primera vez esta propiedad al principio, Sabes, miramos cómo tenía algunas aceras que no eran continuas y cosas así. Esos son muy importantes para nosotros. Así que solo quiero dejar en claro que compartimos sus mismas preocupaciones y queremos asegurarnos de que estamos mejorando la propiedad que tenemos. Lo siento, adelante.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_09]: Gracias Matt. Y gracias a todos. Mi nombre es John Sullivan, arquitecto de SGA, con arquitectos para el proyecto, trabajando junto a Oxford y el equipo del proyecto. Sabes, emocionado de compartir algunos de los conceptos que hemos podido desarrollar colectivamente. Y iba a comenzar, sé que hemos compartido algunas imágenes existentes, y creo que es importante, nuevamente, aclarar, comenzar a mostrar el edificio en su contexto y realmente destacando, si puedes ver mi cursor, esta parte del edificio está siendo demolida. Entonces, el edificio en su forma actual realmente ocupa casi la totalidad del sitio. Esto será demolido, dejando aproximadamente una huella de 60,000 pies cuadrados. Sabes, que creemos que tiene grandes huesos y, ya sabes, realmente se presta a este uso en el lugar correcto. Entonces, ya sabes, mucho potencial y Ken habían descrito, ya sabes, algunas de las condiciones de borde aquí que son, ya sabes, es mucho pavimento. Realmente no hay delineación entre el ámbito público y, ya sabes, en el borde del sitio. Así que tenemos algunos conceptos de paisaje emocionantes para compartir también. Términos del edificio en sí. Este es solo un plan existente, un plan existente del edificio del edificio en su forma actual nuevamente se llama almacenamiento de almacenamiento. Sabes que esta parte del edificio aquí a la página a la izquierda de la página es Ya sabes, está bajando, lo que nos deja, ya sabes, es raro que veas que los edificios se vuelven más pequeños de esa manera desde un punto de vista de la huella, pero nos deja con un cuadrado realmente bueno, con un plato de piso realmente bueno para, ya sabes, para el uso de GMP y solo espacios amplios y flexibles, ya sabes, para permitir que ocurra la ciencia. Así que solo para tratar de resaltar la estrategia de demolición. Y luego mirar, ya sabes, cómo estamos pensando en el plan, ya sabes, así que estamos tratando de hacer este edificio, ya sabes, muy atractivo para un inquilino que, ya sabes, que verá el potencial en este espacio y verá esto como un lugar donde puedan, ya sabes, alcanzar su misión científica. Por lo tanto, la placa del piso en sí está realmente bien abierta y muy flexible. Sabes, este es un gran almacén de almacenamiento en frío, por lo que es así en su forma actual. Y eso es algo que pretendemos preservar. Y luego agregaremos, insertaremos una estructura para soportar algunos de los usos mecánicos que sucederán dentro del edificio. Pero creo que es importante resaltar un poco de lo que Matt habló en términos de cómo el material se mueve y sale a través del edificio y dónde ocurren algunos de los usos. Así que nuevamente, tenemos los seis muelles de carga que se mantienen a lo largo de la calle. Y eso se presta a tener una especie de lugar central donde, ya sabes, el material puede entrar, y luego pasa por un proceso muy estricto antes de que ingrese a la zona central donde ocurrirán las salas limpias y ahí es donde ocurrirán la investigación y la producción. Y luego sale material, ya sabes, nuevamente a través de un proceso muy controlado en Sepa, una serie de carga de muelles de carga y luego fuera del sitio. Así que es realmente hacia la mitad del plan aquí es donde están las habitaciones limpias y ahí es donde ocurre la producción. Hay un espacio de almacenamiento. El muelle de carga es, ya sabes, en términos de su ubicación. Y eso realmente deja el lado este del sitio o el área al norte disponible para uso de la oficina. Y habrá trabajadores que trabajan en las salas limpias que tienen espacio, ya sabes, espacio de oficina para volver a eso, creemos que sucederá aquí. Entonces Nuevamente, el edificio tiene, ya sabes, es muy fuerte desde un punto de vista estructural. Tiene excelentes bahías de columna abierta. Tiene mucha altura, y realmente se presta a este uso. Esta fachada, a través de la demolición, deberá ser reutilizada, por lo que tenemos algunas imágenes para compartir allí. Pero también tenemos la intención de agregar ventanas a lo largo de diferentes bordes del edificio para soportar el uso en el interior. Y nuevamente, esta es nuestra entrada principal que verá. Y luego mostramos un plan de segundo nivel, por lo que este es un pequeño plan de mezcla mixto para el punto de Matt, lo que es único sobre estos edificios y, diferente de un edificio de laboratorio típico, es que sabe que son espacios de gran volumen, pero dentro de ese espacio hay un piso agregado para apoyar todas las necesidades mecánicas que el inquilino será. estar proporcionando. Es específico para su uso, pero lo que buscan es un espacio abierto en este nivel de entrepiso para proporcionar su equipo mecánico controlado específico dentro del edificio. Así que eso es lo que ves aquí en esta zona gris. Y luego, lo que queda arriba es también un segundo nivel de espacio de oficina. Una vez más, esto puede flexionarse un poco dependiendo de las necesidades exactas del inquilino, pero sentimos que esto es realmente flexible para los tipos de empresas que funcionarán aquí. Y luego simplemente corre por el edificio. Entonces, ya sabes, lo que ves en la elevación superior es, ya sabes, lo que verías en Sycamore Ave. Así que es, nuevamente, es un edificio mucho más pequeño en comparación con lo que es actualmente. Pero esta es realmente una versión limpia de esa fachada delantera. Y el objetivo es realmente proporcionar un recubrimiento, limpiarlo, realmente tratarlo con paisajismo y detección. Y nuevamente, solo, ya sabes, responda cómo se organiza el edificio. La principal oportunidad para la intervención de la fachada es realmente a lo largo de la fachada norte, que enfrenta el estacionamiento. Así que tenemos una representación para compartir esta fachada, pero esta fachada es completamente nueva. Estamos agregando ventanas en algunos de los espacios científicos, pero también en algunos de los oficinas. Esta es una entrada principal en la que tenemos, ya sabes, un elemento vidrioso más grande para dar la bienvenida a las personas al sitio y expresarla de una manera que habla con la ciencia y hable con la tecnología. Y luego, ya sabes, ya sabes, material y color, ya sabes, realmente una forma de romper esta fachada más larga en algo que creemos que es muy acogedor a medida que la gente se acercará al sitio. Y luego, simplemente moverse alrededor de los otros lados del sitio nuevamente, este es un edificio existente, por lo que estas intervenciones están destinadas a ser, ya sabes, menores de alguna manera, pero a través del programa dentro de agregar en este es el. Este es el lado este del sitio, que mira hacia la parte trasera del sitio desde Sycamore Avenue. Y al agregar el espacio de la oficina en dos niveles, eso nos da la oportunidad de golpear algunas ventanas, proporcionar algunos elementos verticales. Realmente proporciona un ritmo alrededor de esta fachada trasera. Nuevamente, esto está destinado a facilitar el uso, pero también para mejorar el edificio existente. Y luego parte de ese idioma se lleva al lado del sitio. Entonces, ya sabes, intervenciones mínimas, pero pensamos positivos, y luego en el lado norte del sitio, ahí es donde sabemos que ahí es donde realmente tuvimos la oportunidad de crear una nueva y nueva sensación para este edificio, así que eso es lo que ves aquí, ya sabes, esto es, ya sabes, te da una idea de. La nueva fachada que enfrenta el estacionamiento. Esto realmente está vinculado a la forma en que las personas entrarían en el edificio todos los días como empleados, visitantes o personas que vienen de su espacio de laboratorio en las ciudades cercanas. Ya sabes, el objetivo aquí es romper esta fachada más larga con estas ventanas verticales y este elemento de envoltura que realmente captura y termina la entrada y el punto de llegada principal. Entonces esto está destinado a ser vidrioso, una expresión realmente abierta para Para dar la bienvenida a las personas al espacio y apoyados por algunas de las intervenciones de plantación, rampa y paisaje que están sucediendo a su alrededor. Y luego puede ver algunos de los cambios materiales mientras empujamos hacia la calle para formar un poco más de un marcador visual. Así que estamos emocionados por esto. Sentimos que es algo a lo que las compañías científicas responderán bien. Habla con la tecnología, y realmente nos brinda la oportunidad de crear una experiencia realmente positiva a medida que las personas llegan al sitio. Entonces, con eso, lo pasaré a nuestros colegas en Copley-Wolf para hablar sobre algunas de las mejoras del sitio.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_00]: Está bien. Hola. ¿Puedes oírme bien? Excelente. Mi nombre es Nicole. Estoy con Copley-Wolf. Soy el diseñador de paisajes trabajando en este proyecto. Y lo que haré es llevarlo a una gira de secuencia de entrada rápida de cómo funcionan las cosas en el sitio. Entonces, dado que estamos trabajando con un área industrial y tenemos bastante actividad utilitaria que ocurre en la parte delantera del sitio, comenzaremos aquí en la entrada en Sycamore Avenue. Estamos viendo cómo podemos comenzar a evaluar esta área. Así que tenemos un poco de suceder con la granja de tanques, los transformadores y el generador. Estamos buscando traer arbustos de detección de hoja perenne, estamos buscando traer plantaciones más bajas que comienzan a dar un poco de borde suavizante, y luego traer algunas paredes de detección gráfica frente a la granja de tanques que también está amortiguada por más arbustos, perennes de esa naturaleza. A medida que cruza el área de la zona de carga, llegamos a nuestra entrada principal y tenemos otra pared de pantalla. Estas paredes de pantalla también son oportunidades para la señalización gráfica para algunos de los inquilinos. Por lo tanto, ayuda a animar el espacio y comienza a hablar con la fachada y los elementos arquitectónicos que están sucediendo con el edificio, lo que hace que esa conexión de arquitectura del paisaje. A medida que vengas a nuestra entrada de estacionamiento, Eres bienvenido por un letrero de monumento con plantación e iluminación. Al entrar en nuestra área de estacionamiento, comenzamos a traer más de nuestra iluminación de estacionamiento, así como un elemento de cerca a lo largo del lado izquierdo de la página aquí, solo colocando al vecino de al lado. A medida que llega más allá, tenemos varias áreas donde podemos traer más árboles de estacionamiento, Esa es una gran parte de cómo vamos a comenzar a traer un poco más de sombra a esta área. Esa es una de las cosas buenas de poder trabajar con el edificio eliminado es que nos está brindando la oportunidad de traer un poco más de plantación de lo que está actualmente allí. A medida que llega a la entrada principal del edificio, comenzamos a activar este espacio con diferentes patrones de pavimentamiento. Y la pieza principal de esto también es cómo entras en el edificio. Hay alrededor de un cambio de altura de tres pies y medio desde el nivel del estacionamiento hasta el edificio. Así que tenemos una serie de escaleras, así como una rampa accesible para ADA. Esa rampa se compone de paredes, así como plantaciones que ayudan a darle la bienvenida al espacio, así como algunas opciones de asientos de banco. Cuando comienzas a ir a la parte trasera del sitio, esta área es donde tenemos un estímulo ferroviario existente. Las pistas no son algo con lo que vamos a trabajar, pero queremos brindar más oportunidades para árboles ornamentales, árboles más grandes donde hay espacio para comenzar a brindar más oportunidades de sombra y servicios de ecosistemas con enfriamiento y un poco más de hábitat en el área. Así que la siguiente diapositiva, por favor. Cuando esto comienza a hablar con un poco de la materialidad del espacio, estamos viendo, como mencioné, para nuestra secuencia de entrada con las opciones de pavimentación, ¿cómo damos esto aparte de muchos de los espacios más concretos para hacer que una entrada que sea acogedora, mirando un poco de una pequeña presencia mejorada de pavimentadores, bastidores de bicicletas, por lo que, como se mencionamos, podemos comenzar a alentar definitivamente más modes de transporte de transporte de transporte,? Esta es la parte inferior izquierda es una muestra de la cerca que podríamos estar usando. Y también estamos viendo las paredes decorativas de la tabla de concreto en esta área, más o menos para suavizar las cosas, calentarlo un toque. Y nuestro banco, esto es solo un guiño a ese aspecto industrial rústico que estamos viendo en esta área. Siguiente diapositiva, por favor. Y, por último, esto es solo una muestra de algunas de las plantas que estamos comenzando a considerar para el sitio. Tenemos ambas áreas más grandes, queremos traer árboles de árbol de hoja perenne y algunos árboles ornamentales más pequeños. Creo que a medida que estamos en los bordes exteriores del sitio, veremos algunas de las plantaciones más grandes que están un poco más flojas. Y a medida que nos acercamos a la entrada principal con el signo del monumento y la rampa de escalera y entrada, entraremos en algunas de nuestras variedades más pequeñas que tienen un poco más de forma y un poco más de compacto para ellas. Nuestra esperanza es que podamos traer bastante plantas nativas. Traiga esos servicios del ecosistema, un poco más de hábitat al área, y solo ayudan a suavizar el aspecto y convertirlo en un espacio animado. Y con eso, lo devolveré al equipo.
[SPEAKER_15]: Adelante, Valerie.
[Valerie Moore]: Gracias Nicole. Y creo que eso Concluye nuestra presentación y estaríamos encantados de responder cualquier pregunta que tenga la Junta.
[Andre Leroux]: Gracias. Apreciar las presentaciones del equipo y En este momento, me gustaría, en términos de la orden de la audiencia pública, me gustaría invitar a un par del personal de la ciudad que está con nosotros esta noche para dar algunos de sus comentarios y luego tomar preguntas y comentarios de la junta, y luego abriremos la audiencia pública a la participación pública. Entonces, creo que tenemos No sé si Tim McGivern está, sí, Tim está aquí y Todd Blake. Me pregunto si Tim, podría proporcionar algunos comentarios. No sé si ha tenido la oportunidad de asimilar alguno de los cambios que se han realizado, pero nos encantaría escuchar sus comentarios sobre la situación de la utilidad.
[Tim McGivern]: Seguro. Hola, Andre. Buenos días, miembros. Así que tuve la oportunidad de ver rápidamente los dibujos revisados y parece, y creo que Ken de BHB se fue. Algunos de los cambios que señalé que quería ver. Fue bueno ver esa proactividad. Desde el punto de vista de la utilidad, no tuve ningún comentario importante. Realmente, solo necesitaban reconfigurar la forma en que tenían el servicio de agua configurado. Y luego, ya sabes, algunos ajustes menores a las aguas pluviales y algunos detalles para los planes, cosas así. Y también noté que acortaron esa acera de 120 pies a aproximadamente 100. Así que esa era una preocupación que tuve también. Así que me alegro de ver eso. Y luego solo quería llamar la atención de que Sigma Avenue es una línea de flotación. No creo que se pueda hacer mucho en este proyecto, pero vale la pena señalar, creo, por eso lo pongo en mi revisión, que este parcel Sabes que no parece que se use, no sé si hay un uso para ello, pero si alguna vez existe alguna necesidad potencial de aumentar la calidad del suministro de agua o algo así, entonces este sería el propietario de ese paquete de parcelas de estímulo y hay una conexión potencial en Benjamin Circle. Pero hay otro terrateniente en Benjamin Circle que también tendrá que involucrarse con eso. Entonces, es algo que debe saber que está allí en lo que respecta al desarrollo en esta área. Y simplemente traerlo a la atención del propietario también para cualquier conversación futura que pueda involucrar. Se beneficiaría, ya sabes, algo que beneficiaría a todos los que están conectados al sistema de agua. Pero además de eso, Realmente no tenía nada, ya sabes, nada importante además de cosas típicas. Calcularon su flujo sanitario usando agua portátil, lo cual está bien, pero solo necesito el cálculo realizado de una manera diferente para confirmar que están bajo ciertos umbrales para cosas como II y otros elementos. Entonces, pero además de eso, bastante sencillo. Y esto parece un buen proyecto y emocionado de verlo.
[Andre Leroux]: Gracias señor McGivorn Es un Blake me pregunto si podrías hablar un poco al transporte. Aspecto del proyecto y los cambios que se han realizado.
[Todd Blake]: Seguro gracias al señor silla. Sí, como mencionó el proponente del proyecto, hay algunos viajes nuevos adicionales agregados a la red. Sabes, alrededor de 20 en cada hora pico y luego creo que es un aumento de aproximadamente el 130% diario. Entonces, como resultado, recomendé algo de mitigación. Sabes, los proponentes hicieron un buen trabajo al revisar el plan del sitio con algunos ajustes menores basados en algunos de los comentarios que proporcioné, como las estaciones de carga eléctrica, asegurándose de que el estacionamiento de la bicicleta sea suficiente, y también recomendaciones con respecto a cubrir el estacionamiento de la bicicleta y investigar eso. En términos de recomendaciones fuera del sitio, había proporcionado Dos opciones esencialmente una que proporcionan una infraestructura de bicicletas a través de rayas y señalización en Riverside Ave en el bloque que conoce más cercano al desarrollo o para proporcionar un mayor acceso de peatones a las paradas de tránsito cercanas al proporcionar Las rampas de sillas de ruedas accesibles y las marcas de los cruces peatonales a través de Sycamore, así como en la orilla del río. El cruce de peatones a través de Riverside estaría sujeto a la aprobación de la Comisión de Tráfico, pero han apoyado bastante ese tipo de cosas. Y se alinearía muy bien con este desarrollo y las dos paradas de tránsito que existen en Riverside Ave. Así que creo que la respuesta de los comentarios del proponente había indicado que estaban favoreciendo esa opción de escalera, la opción de cruce de peatones versus la opción de carril bici. Pero creo que son dos buenas mejoras para tratar de mejorar, aumentar la cantidad de compartir el modo sin vehículos en el sitio. Y ayuda a la comunidad general y a ellos.
[Andre Leroux]: Y Todd, ¿eso también incluye un cruce de peatones, no creo que haya un cruce de peatones allí en este momento en Sycamore Ave, para que los peatones que caminan por Riverside Ave que cruzan la apertura de Sycamore? Sí, también serían rayas.
[Todd Blake]: Creo que lo escribí como tal para proporcionar que Crosswalk que continúe con la acera a lo largo de Riverside Ave Crossing Sycamore, así como uno cruzando Riverside. Correcto.
[Andre Leroux]: Gracias. Tenemos un par de otros empleados de la ciudad aquí. Veo a Victor Schrader, director de desarrollo económico. No sé, Victor, ¿quieres decir algo?
[Victor Schrader]: Oh, gracias, Andre. Oxford ha sido genial trabajar con él. Su equipo ha sido genial trabajar con su equipo. Es bueno tener un desarrollador de calidad que esté pensando en los tipos de cosas que queremos ver a medida que mejoran las propiedades. Así que ha sido muy positivo y, como dijo Matt, colaborativo. Entonces lo apreciamos. En el lado de las ciencias de la vida, esto es algo que creo que la junta ha escuchado. De nosotros, el personal, está pensando más en esta industria como una oportunidad para el crecimiento en Medford. Y, por lo tanto, simplemente no está relacionado directamente con este proyecto, pero tangencial es algunas conversaciones en las que la Junta de Salud está trabajando en la que nuestro departamento está trabajando para actualizar algunos ... Use la palabra regulación libremente, solo algunos, ya sabes, algún compromiso con esta industria a medida que crece en Medford. Realmente hay una supervisión muy limitada en los libros de hoy. Por lo tanto, la Junta de Salud está buscando algunas oportunidades para pedirle a la gente que se registre con la Junta de Salud, háganos saber qué están haciendo y potencialmente crear una especie de grupo asesor para la Junta de Salud. relacionado con la ciencia de la vida. Entonces, estamos apoyando eso y ciertamente lo haremos que Oxford, el equipo lo sepan, y otros interesados en desarrollar ciencias de la vida en Medford, les hagan conscientes de este tipo de cambios en las políticas. Así que creo que es algo positivo. La mayoría de nuestros vecinos en el área, en la región, tienen políticas en los libros como este. Simplemente nos estamos poniendo al día de alguna manera, así que.
[Andre Leroux]: Gracias Sr. Schrader. Alicia Hunt, no sé si quieres decir algo directamente. No es necesario, o si hay alguien más de la ciudad que quiere decir algo antes de ir al tablero.
[Alicia Hunt]: Gracias, Andre. Lo hago, eh, no sé si los proponentes saben que mi especialidad particular, además de ser el director es en realidad la sostenibilidad. Um, noté varias veces la mención de Sostenible, y lo tomé como lo que significa, y quiero asegurarme de que fuera claro, eh, eficiencia energética, porque se le conocía como sostenible para reducir el tamaño de los equipos mecánicos. Entonces, ¿tenía razón al comprender que durante la presentación ibas a un edificio muy eficiente?
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Sí, eso es correcto, Alicia. Entendemos, ya sabes, al hablar contigo anteriormente, como si todavía se quede en nuestra mente que la energía solar es una parte importante de, ya sabes, de lo que hemos hablado. Somos, desearía tener la estadística aquí, solo a nivel mundial, somos una de las primeras, una de las primeras organizaciones en ser consideradas como sostenibles y bien adecuadas para todas nuestras propiedades como una práctica global. Entonces creo Vamos a trabajar, y entiendo que somos un núcleo y un caparazón, y debemos esperar a que nuestro inquilino ayude a hacer cumplir que también lo hagan. Pero trabajaremos de la mano con usted para asegurarnos de hacer el edificio más eficiente y que estamos presionando esas prácticas tanto como sea posible. Como mencionamos, las mecánicas en este techo deberían ser bastante livianas, lo que permite una buena oportunidad para hacerlo. Así que creo que estamos ansiosos por trabajar con usted y su equipo en ese proyecto.
[Alicia Hunt]: Eso sería genial. Bien. Yo tenemos que trabajamos en estrecha colaboración con Cambridge en algunas de las pautas que en consideración a su alrededor sabemos edificios netos cero y soy plenamente consciente de que la ciencia de la vida es el último lugar para ir a cero neto debido al uso intensivo de energía intensiva de los edificios. Y es decir, estamos siguiendo las conversaciones del Cambridge con eso. Así que entiendo mucho que no podemos ir, no estamos preparados para ir a cero neto de inmediato, pero eso es, ya sabes, estamos viendo el tipo de cosas 2030, 2050 y para ser futuras pruebas de nuestros edificios aquí. Entonces lo apreciamos. Y, francamente, nuestro transporte, a menudo tengo comentarios sobre el transporte, pero nuestro director de transporte es tan minucioso que no podría mejorar lo que ya ha mencionado aquí. Creo Una pregunta que aparecerá, noté su disposición a incluir el estacionamiento de EV, lo que creo que es genial. Entonces, si ustedes tienen un estándar de cómo hacen eso, ya sea que sea propietario de los empleados, si hay oportunidades para que otras personas usen esas estaciones de carga, si el edificio está cerrado por la noche, cosas como cómo podría funcionar. Sobre todo, tengo curiosidad. Es el tipo de pregunta que tenemos de los residentes.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Esa es una gran pregunta, y creo que trabajaremos para abordarlo mejor, pero le daré una respuesta rápida es que la mayoría de nuestras estaciones de EV han estado dentro de edificios y estacionamientos que nos permiten permitir que sea seguro. Así que creo que estaríamos abiertos a ese pensamiento, siempre y cuando pudiéramos hacerlo de manera segura y segura para permitir que eso no sea solo un área que, ya sabes, se convierta en una zona de peligro para cualquiera. Así que queremos asegurarnos de hacer eso de la manera correcta, pero creo que hay una manera de hacerlo.
[Alicia Hunt]: Noté que La forma en que podría imaginar que podría haber vecinos que podrían entrar desde allí desde la espalda, pero no está claro para mí si habría o no conexiones para caminar o si esto estaría demasiado lejos, prácticamente hablando. Quiero decir, estás a un edificio de las casas, pero el camino no se conecta. Así que lo puse como algo a considerar. Hemos recibido solicitudes para comenzar a localizar estaciones de carga EV en más partes de la ciudad. Estamos explorando formas creativas de hacer eso.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Sí, eso es genial. Quiero decir, cuanto más uso de ello, más práctico y para eso está ahí. Así que estamos abiertos a eso.
[Alicia Hunt]: Y lo hacemos, tengo experiencia personal con conocer las personas que tienen estaciones de carga en el trabajo y, por lo tanto, compran un vehículo eléctrico. Entonces sé que ese concepto funciona.
[Andre Leroux]: Entonces, ¿cuántas estaciones de EV se están planeando?
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Dos actualmente, ¿verdad?
[SPEAKER_19]: Sí, eso es correcto. Dos ahora mismo. Y hay cierto potencial para aumentar eso. Sí. Creo que el desafío es que somos, sigue siendo un sitio ajustado y ya sabes, necesitas esa infraestructura. Entonces, um, tratar de no afectar el conteo de estacionamiento, eh, se convierte en un desafío y luego tampoco quitará parte del paisaje que volvimos a poner aquí. Um, pero sí, hay, hay oportunidades potenciales para algunos lugares adicionales para las estaciones de carga de EV.
[Alicia Hunt]: Así que no creo que hacerlos EV le quite su conteo en términos de zonificación para el estacionamiento. Estamos explorando en algunos de nuestros lotes públicos que tienen múltiples cargadores donde tal vez dos lugares dicen solo EV y otros lugares que son atendidos o sirvientes por la carga EV no se limita solo a EV. Para tener esa flexibilidad, ¿tiene dos empleados con vehículos eléctricos o tiene cuatro empleados? Y si solo tiene dos, los otros lugares pueden ser utilizados por otros vehículos. Así que es algo que realmente estamos buscando hacer en algunos de nuestros lotes públicos.
[SPEAKER_19]: Y no es necesariamente el recuento del que me preocupa. No tenemos muchas áreas en las que pueda poner la estación de carga en sí, por lo que podría tener que ir al área de estacionamiento, lo que le quitaría los posibles espacios de estacionamiento. Pero sí, habría preferencia por EV, pero generalmente, si nadie tiene un automóvil eléctrico, entonces el espacio podría estar estacionado de otra manera.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Y solo digo que el inquilino va a conducir y que trabajaremos con ellos para conducir cuando aseguremos a un inquilino, también quieren hacer estas cosas. Así que espero que estamos trayendo a un inquilino al principio de este proceso mientras todavía estamos trabajando en todo nuestro diseño para incorporarlo. Por lo tanto, es algo que impulsaremos también, pero queríamos mostrar el compromiso y la respuesta a los comentarios de Todd y al equipo para asegurarnos de que nos abordemos como mínimo lo que deberíamos abordar, pero presionaremos por más.
[Andre Leroux]: Solo el director Han, mientras lo hemos usado, creo que esto, este edificio también está sujeto a la ordenanza solar. Y, um, ¿hay sus planes para instalar la energía solar, eh, justo al principio?
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Entonces, solo una respuesta rápida sobre eso por mi parte, si me preguntaba, lo siento, pero, um, así que lo único que habíamos hablado al principio es que necesitamos confirmar, no queremos, Con la energía solar, hay mucho arrendamiento y requisitos para mantener su espacio, como si no quisiera moverlos, ¿verdad? Y entonces queremos confirmar con el inquilino que no están poniendo ciertos equipos allí para que podamos decidir dónde colocarlo. Así que creo que es lo que habíamos hablado sobre el comienzo de lo que esperábamos que fuera posible es, ya sabes, pasamos por este proceso como un núcleo y un caparazón, pero cuando el inquilino entre nosotros, nos dirigimos a todos esos elementos porque entonces sabremos exactamente dónde tenemos espacio para ello, lo que creo que será abundante. Pero Odiaría poner energía solar. En realidad, hemos comprado un edificio en el puerto marítimo. Tenían una gran cantidad de energía solar y querían convertirse en ciencias de la vida y pensaron que lo habían hecho bien. Necesitábamos agregar un montón de dunnage y enfriadores y todo esto. Esto es diferente a este tipo de edificio. Pero mi único punto es que fue una pesadilla tratando de reducir la cantidad de energía solar y obtener el mismo tipo de energía al tener estas unidades para quitar la luz del sol, el resplandor y todo eso. Queremos evitarlo siendo un poco más reflexivo, y simplemente no podemos hacerlo sin el inquilino en este momento. Así que solo, estamos comprometidos con eso, y no quiero que pienses que es una promesa vacía. Definitivamente es una promesa. Estás grabando esta reunión, por lo que puedes volver a estos minutos en algún momento. Pero no puedo responder eso de una manera que sea inteligente en este momento.
[Andre Leroux]: Bien, no creo que tengamos que ver a dónde van, pero hay una ordenanza a la que tendrá que seguir, que es, creo, el 25% de los, techo. ¿Es eso correcto, cacería del director?
[Alicia Hunt]: Creo que es el 50%. El requisito temprano es hacer una evaluación solar. Pero parte de eso es saber a dónde va a ir el equipo, qué espacio en el techo se requiere para el equipo, pero luego hacer la evaluación solar y hacernos saber qué puede hacer. Y luego avanzando con eso. Esperemos que pueda comprometerse a un inquilino antes de que llegue demasiado lejos este proceso.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Sí, estamos comprometidos a hacer todo esto, la evaluación y todo. Solo queremos asegurarnos de que sea inteligente. Entonces, um, y no quiero decir que este es el problema del inquilino. No es, es, es nuestro, ¿verdad? Es solo, no lo sabemos hasta que el inquilino llegue allí.
[Alicia Hunt]: Por lo tanto, es útil tener un propietario que sea comprensivo y a bordo en lugar de un inquilino que quiere hacerlo. Y el propietario que no está interesado.
[Andre Leroux]: Tengo algunas preguntas, pero lo abriré a los miembros de la junta para que puedan, primero puedan obtener sus preguntas. Entonces, ¿Miembros de la junta, ¿alguien quiere saltar? Sí, David Blumberg.
[David Blumberg]: Claro, Andre. Gracias. En los materiales, hay menciones de la vía verde propuesta. ¿Podría Alicia, tal vez alguien simplemente darnos un poco de antecedentes? Quiero decir, simplemente no vi por el terreno la posibilidad de que esto se vincule con mucho de cualquier cosa, pero tal vez puedas educarme o alguien puede educarme en el fondo con el ¿Con la propiedad y la vía verde propuesta?
[Alicia Hunt]: Entonces hay una visión. Entonces, el final de esa línea de ferrocarril, ese estímulo que está detrás de ellos, que en realidad es una vieja línea ferroviaria que continúa. Y la línea en sí está quieta, el espacio sigue siendo físicamente claro. Alrededor de la propiedad de Bush, bajo la ruta 28, al lado de BJ's, Y el dueño de la propiedad, por lo que no es inmediato para BJ, hay agua al lado de BJ, como lo saben. Pero al otro lado de eso está la línea de ferrocarril. Y el dueño de la propiedad, en realidad, está construyendo nuevas viviendas multifamiliares, también está muy interesado en que haya una vía verde a lo largo de su propiedad. Entonces ha dejado espacio para eso en su plan. Y luego continúa para cruzar la ruta 28. Y hay un estímulo de ferrocarril existente allí que en realidad caminé un par de veces que luego llega a la línea naranja. Y pensamos que en realidad era bastante excelente porque cruzó la línea naranja en un puente terrestre que no tenía ningún uso de ferrocarril cuando comenzamos a explorar esto hace cuatro años, y luego uno de los Las compañías ferroviarias comenzaron a ejecutar una línea en el puente terrestre, pero hay mucho interés en explorar lo que se puede hacer allí. Luego cruza hasta River's Edge, donde el dueño de la propiedad, John Priato, realmente caminó este espolón conmigo hace muchos años. Para ver si podríamos usarlo para abrir el vecindario de East Medford para conectarse al río Malden por sus propiedades. Y ese es un extremo. Y detrás de este edificio está el otro extremo de un espolón ferroviario existente en su mayoría abandonado.
[David Blumberg]: Bien, eso es interesante. Parecía desde el terreno que donde está cerca de este edificio, era solo un poco sin acceso sin acceso a,
[Alicia Hunt]: Ese es el callejón sin salida detrás de este edificio. Es la otra dirección donde hay mucha visión.
[David Blumberg]: Bueno. Entiendo. Bueno. Gracias por el fondo. Aprecio eso. La señalización es la revisión del plan del sitio. ¿Debería incluir una vista de la señalización propuesta para el edificio o está sujeto a la aprobación separada de la ciudad?
[Alicia Hunt]: Creo que eso va al Ayuntamiento, pero tal vez hay una cierta cantidad de zonificación que se permite esencialmente a lo derecho. Si es así, si hacen una señalización que se ajusta dentro de nuestra zonificación actual, entonces nuestra oficina simplemente se firma. Y si quieren más firma de esa señalización, entonces lo que está permitido por el correcto, tienen que ir al Ayuntamiento.
[David Blumberg]: Bueno. Bueno. Solo quería decir que justo, supongo, en general, mi sentido del mercado de edificios como este en estos días es tanta demanda en este momento para el espacio de almacenamiento, que creo que traería mucho tráfico de camiones, muchos entresijos a un almacén. Así que creo que la ciudad y la comunidad se beneficiarían. En gran parte por este tipo de reutilización de esta propiedad en lugar de lo que creo que pasaría de otro modo en este momento, dadas las demandas del mercado. Así que solo quería compartir que si tenemos a los miembros de la comunidad observando, creo que deberían sentirse mejor con este uso que su uso actual o cuáles podrían ser las otras alternativas. Me preguntaba si las almohadillas del tanque, quiero decir, es una especie de, supongo, supongo, Nada que realmente puedas hacer al respecto como un equipo de diseño, pero parece que la parte trasera de la casa está al frente en este edificio. Tienes la buena entrada en la parte posterior. ¿Tenemos una imagen que nos muestra la proyección que se mencionó que bloquearía el área del tanque desde la vista de Sycamore Ave? Y luego hubo algunos gráficos que se mencionaron para suavizar la vista, tal vez bloquear la vista en el área de carga también. Simplemente no recordaba haber visto una buena imagen en esos dos frentes.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_09]: No tenemos una representación que capture esas opiniones. Compartimos cierta precedencia en cuanto a lo que esperamos lograr y trabajar en términos de la sensación de esa proyección. Y es importante para nosotros, lo dijiste bien, que la parte trasera de la casa viene al frente de alguna manera porque es necesario. Por lo tanto, nos sentimos muy fuertemente por proporcionar un buen borde de pantalla allí y hacer que eso sea parte de esa secuencia de entrada en el sitio. Pero todavía no tenemos eso diseñado para un nivel detallado. Y eso es algo en lo que ciertamente podemos trabajar con la gente. Bueno.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: David, solo una de las cosas, hemos sido socios de SGA por un tiempo, pero una de las cosas que realmente hizo que nuestros equipos se unieran mucho fue lo que hicieron en los enlaces en Watertown. Y siento que hicieron un muy buen trabajo al reutilizar un edificio, si alguna vez tienes la oportunidad de verlo, Pero realmente como hay generadores al otro lado de la calle en el estacionamiento, claro. A medida que entras y eso es proyectado por un buen tipo de madera, um, um, deslizamiento y cercas y cosas así. Hicieron un muy buen trabajo al hacer que no se sienta como si estuvieras pasando por una granja de tanques o algo así. Um, y esa es una de las razones por las que nos asociamos con SGA. Porque creo que se vuelven creativos con eso y no solo parece, ya sabes, una valiente valla de enlace de cadena frente a ella. Realmente tiene algún propósito detrás de esto. Así que espero que se vea bien cuando terminemos con él.
[SPEAKER_15]: Bien, eso suena bien.
[Andre Leroux]: Y solo salto a ese David solo porque planteaste ese problema y sí, esa es una gran preocupación mía es ese tipo de esquina suroeste que sería lo que es el frente del edificio cuando te estás acercando desde la calle y Y realmente me gustaría ver algo hecho con esa fachada, ya sea continuando con los tratamientos de la ventana, incluso si son ventanas falsas, o potencialmente usando esas enormes paredes para algún tipo de arte público, ya sabes o, ya sabes. Creo que eso sería Una gran oportunidad. De lo contrario, dejarlo como es, creo, sería desafortunado.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Así que poner algo al lado del edificio si las ciudades nos dejaran. Por lo general, no se nos pide que hagamos eso. Así que estoy seguro de que a John y su equipo podrían encontrar algo creativo allí. Estábamos tratando de enfocarnos mucho en las áreas que podríamos controlar, lo que realmente está haciendo que esa entrada sea tan importante. Y creo John y su equipo están muy concentrados en tratar de hacer de eso una mejor experiencia mientras vienes a Sycamore. Así que no es, ya sabes, estamos tratando de resolver un mejor edificio dentro de la comunidad, pero también estamos tratando de resolver por vender esto a un inquilino para que sean atractivos para venir aquí. Y tampoco quieren ir por una granja de tanques que crean todos los días. Así que necesitamos hacer que eso se vea un poco mejor. Podemos pasar un tiempo en eso.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_09]: Sí, creo que una de las cosas, ya sabes, un par de cosas que estamos tratando de equilibrar, pero hasta el punto de Matt donde, ya sabes, realmente queremos que este edificio tenga una experiencia agradable y agradable para las personas, ya sabes, que se están acercando y atrayendo a los inquilinos para que lo hagan, ya sabes, exitoso. Así que creo que, ya sabes, sentimos que podríamos limpiarlo y mantenerlo algo neutral para los inquilinos hasta que sepamos quién es ese inquilino y tal vez cómo se ve su marca y, ya sabes, cómo eso puede comenzar a trabajar con ella. La proyección, ya sabes, vuelve a los elementos de proyección, creo que esas son oportunidades maravillosas para el arte público o algo divertido y escultórico y algo que se relaciona con el edificio. Así que ciertamente, queremos reducir la visión de algunos de los equipos, pero ciertamente los vemos como oportunidades para convertirlo en un mejor edificio y un mejor proyecto e incorporar algo divertido y, ya sabes, específico del sitio. Así que aprecia mucho los comentarios.
[Andre Leroux]: John, ¿qué pensaste sobre la idea de que continúe de alguna manera los tratamientos de la ventana, incluso si en realidad no son ventanas?
[KdVL9syClrc_SPEAKER_09]: Creo que puede haber, quiero decir, tenemos que mirarlo con el grupo. Creo que puede haber una oportunidad. Hemos usado esos elementos verticales para organizar las ventanas, y tal vez algunos de esos elementos verticales podrían encontrar su camino hacia el frente del edificio y, ya sabes, hablar de ese ritmo y proporcionar un poco de continuidad mientras giras la esquina. O tal vez llevamos algo de material un poco más a la vuelta de la esquina que estamos comenzando, ya sabes, para usar para revestir en el lado, estamos proporcionando la nueva fachada. Entonces creo que hay algo oportunidad allí. Dicho esto, es una fachada muy larga, y hace un paso atrás un poco. Así que creo que nos gustaría ser inteligentes para hacer esas intervenciones en las que más ayudan en términos de lo que vería. Y pueden ser algunas intervenciones las que lo llevan a donde realmente ingresa físicamente al sitio, y ahí es donde hay más expresión. Pero definitivamente creo que hay alguna oportunidad allí.
[Andre Leroux]: Simplemente luchando un poco con cómo podemos, ya sabes, condicionar el proyecto para asegurarnos de obtener el diseño del sitio de calidad que queremos, ya sabes, mientras mantenemos la flexibilidad que está buscando, um, ya que aún no tiene un inquilino. Así que es solo, solo pasar por mi mente ahora mismo.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_09]: Sí, absolutamente. Y quiero decir, sé que Matt también se siente así, pero estamos, ya sabes, estamos comprometidos a hacer de este un gran edificio. Um, Así que estamos abiertos a explorar esas ideas.
[Andre Leroux]: ¿Hay otros miembros de la junta que quieran saltar? Christy o Deanna? Oh, adelante. Lo siento, te interrumpí. Lo siento, David. Sí.
[David Blumberg]: Solo dije algunos más si está bien. Y es decir, me sorprendió un poco solo un par de lugares, pero creo que supongo que el tipo de inquilino que estás buscando atraer a este edificio probablemente te pedirá mucho más en ese frente. Y probablemente haya mucho Bueno, un comodidad que deberíamos obtener al pensar en ese próximo inquilino estará en este edificio porque serán, creo, conscientes del tipo de problemas de la casa de los que estamos hablando en este momento. El estacionamiento en sí y la cantidad de espacios, ¿está siendo conducido por la zonificación? ¿Está siendo impulsado por su sentido de lo que el mercado está buscando en términos de satisfacer los recuentos de empleados? Tal vez son ambos.
[SPEAKER_15]: Es ambos, pero no sé si Ken o, ¿quién quiere hablar con ese?
[SPEAKER_19]: Quiero decir, obviamente, sí, la zonificación está conduciendo esto un poco, pero creo que mientras hablamos sobre el número potencial de empleados aquí, podríamos manejar alrededor de 200, eso nos pondría en los 100 espacios que serían necesarios para manejar a los empleados aquí. Entonces creo que es Sabes, creo que es sí, zonificación, pero también está impulsado por el mercado. Y parecen estar alineándose en este sitio.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Así que sí, solo felicitaré con el hecho de que, ya sabes, tenemos, ya sabes, hemos comercializado libremente esto y, y la primera pregunta, sorprendentemente, pensé que sería la altura del techo y cosas así. Primera pregunta, ¿cuántos lugares de estacionamiento llegas a tener? Porque no pueden ver el estacionamiento justo cuando caminamos allí. Y, y son un poco de Empujándonos, ha habido algunos que nos han empujado a decir, bueno, 100 no es suficiente. Y estamos como, bueno, no hay una razón realmente válida para ir más allá de eso. Por lo tanto, tenemos propiedades en Framingham que son instalaciones del PNB, y actualmente están en esta proporción, y parece funcionar bastante bien. Así que creo que nos caemos en él por ambos tipo de convergencia en esos 100. Pero es algo que es muy importante para ellos. Entonces no lo soy
[Andre Leroux]: Sí, en realidad tenía esa pregunta. Misma pregunta. Si usted, incluso si tiene 200 empleados, quiero decir, ¿cuántos están realmente en el sitio en un solo momento?
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Sí. Ya sabes, ellos, en realidad usan esto si puedes creerlo. Entonces, para sus inversores y piensan que les gusta que lleguen en giras porque quieren continuar recaudando fondos. Como si usen esto como una oportunidad para mostrar un tipo de su, de lo que son capaces en algún momento. Entonces tienen los trabajadores que están allí, pero también les gusta tener algunos lugares donde las personas puedan entrar. Entonces, No hay una gran respuesta aparte del hecho de que todos buscan más que esto. Y nosotros, derivamos al hecho de que, muy bien, descubramos cuántas personas realmente trabajan aquí. Eso es 200. Eso es al 50% de vivir, ya sabes, 0.5 por persona. Y llegamos a cien y, ya sabes, éramos honestamente, estábamos presionando bastante para llegar a los cien porque estábamos de 85 a 86. Cuando originalmente miramos esto, tuvimos que apretarlo realmente para hacerlo adecuado. Entonces, um, no sé esto que tenemos, Estamos siendo expulsados y enmarcándolo también. Nos piden que construamos un nuevo edificio y realmente nos están presionando para que hagan estacionamiento sobre infraestructura sobre tierra, lo que no se prefiere allí. Um, pero realmente desean que realmente estén empujando el estacionamiento y lo están usando. Diré que está lleno incluso durante estos tiempos covid, es lleno el estacionamiento.
[Andre Leroux]: Tendemos a ser una tabla que, uh, empuja hacia abajo en el estacionamiento.
[Deanna Peabody]: También me preguntaba lo mismo, como, uh, ¿Se esperaría que los 200 empleados fueran como trabajar durante el día o se espera que esto sea como A, ya sabes, dónde habría turnos nocturnos y que la gente estaría allí por la noche?
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Es predominantemente día. Creo que los recuentos de tráfico muestran eso, ¿verdad? Lo siento, no te estaba preguntando, solo en nuestro equipo, pero es predominantemente el tráfico diario y el uso de un día.
[Deanna Peabody]: Me preguntaba si tenemos algo como otro edificios que son de tamaño similar en el área. Y si sabemos cuál es su relación de estacionamiento, cuántos empleados conducen para trabajar en lugar de tomar el, no sé, Todd, si tiene alguna idea de eso.
[Todd Blake]: Y no de este tipo particular de uso, confiaría en el proponente para encontrar comps para eso. Pero esa es una gran pregunta. También tenía esa pregunta inicial. ¿Hay varios turnos o es solo un turno? Y luego, si no es una serie de turnos, ¿cuáles son las proporciones? Pero las proporciones en Medford, hay algunos datos, datos del censo que muestran relaciones en Medford. Y luego las otras cosas por las cuales estamos presionando, como sabes, empujando Los desarrolladores y proponentes a abogar por otros modos alternativos para que no seamos solo, ya sabes, uno podría argumentar que Medford no es lo mismo que Framingham, ¿verdad? Así que está un poco más cerca de Boston. Entonces hay algunas opciones más. Así que con suerte, pero eso fue, eso también se destacó, pero según lo que proporcionaron, parecía.
[Deanna Peabody]: Sí. Esperemos que eso funcione, pero podría ser útil identificar como oportunidades de estacionamiento compartidas en el área. Si, si Hay más demanda que la cantidad de espacios.
[Andre Leroux]: Sí, estaba pensando particularmente a lo largo del borde norte del estacionamiento donde tienes caras en el otro estacionamiento y la otra propiedad industrial. No es muy atractivo, así que quería obtener un poco más de claridad sobre lo que está planeando para la detección allí y Sabes, oye, no me importaría tomar, ya sabes, cinco de los espacios y convertirlos en islas de árboles para que puedas obtener más árboles en ese borde.
[Deanna Peabody]: Y luego tuve una pregunta adicional. Hay como un área escotada en el estacionamiento, creo que en el borde norte. Me preguntaba qué era eso.
[SPEAKER_19]: Es para el acceso al departamento de bomberos. Entonces, el departamento de bomberos quiere que las personas entren al sitio y maniobran sin tener que detenerse o retroceder. Y es muy apretado, ya sabes, desde donde está el edificio hasta la línea de propiedad, es muy apretado. Y, por lo tanto, la torre o torre de escalera muy grande, ya sabes, la torre aérea entra. Necesita toda esa habitación para maniobrar, y el departamento de bomberos solicitó que lo hiciéramos para que el camión pueda maniobrar a través del sitio. Víctor estaba en la reunión, y se mantuvieron bastante firmes.
[Deanna Peabody]: ¿Debería ser etiquetado como Fire Lane o?
[SPEAKER_19]: Podríamos llamar a ese carril de fuego sin estacionamiento.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Una de las cosas es importante tener en cuenta su punto, Andre, es que existir en este momento es una delineación bastante mala entre las dos líneas de propiedad. Es como la barandilla doblada. Solo lo estoy mirando ahora mismo. Claza de enlace de cadena que está completamente ruinías. En realidad estamos criando la tierra por igual Olvidé cuántos pies son. Campbell, lo llevamos a esa entrada porque la losa está realmente elevada. Así que lo mencionamos y crearemos una condición que definitivamente sea más favorable en esa línea. Pero nuevamente, no sé qué hacemos allí, como en términos de ir más allá de eso, algún tipo de, ya sabes, un sofisticado mejor sistema de cercas. No sé qué otro, como solo estoy tratando de averiguar para qué estamos resolviendo allí. ¿Es más la vista de las personas de nuestro estacionamiento mirando el estacionamiento de su edificio, o es al revés?
[Andre Leroux]: Quiero decir, sería, desde mi perspectiva, en términos de poner más vegetación, sería, ya sabes, reducir el efecto de la isla de calor asfalto, obtener, ya sabes, más permeabilidad.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Bien, entonces estás pensando más si hubiera una línea de vegetación a lo largo de eso, lo siento, simplemente entendí eso.
[Andre Leroux]: Bueno, estaba pensando, quiero decir, idealmente, y entiendo que esto no es un poco a dónde vas con él. Quiero decir, me encantaría tomar, ya sabes, varios de esos lugares de estacionamiento, ya sabes, cada pocos lugares de estacionamiento y convertirlo en una isla de árboles para que puedas obtener mucho más, uh, ya sabes, la cubierta verde del estacionamiento del estacionamiento. Y creo que también sería mucho más atractivo para el estacionamiento, pero también Creo que lo que has estado diciendo es que estás escuchando que hay personas presionando para tener más de 100 puntos.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Sí, recientemente tuvimos a alguien de Bedford a nosotros y pidió significativamente más. Es posible que hayamos sido descalificados por eso. it's uh we're trying to push the story as well like you know when you talk about um you know Todd made the recommendations like covered bike park and things like that those are things we intend to do anyways but we're trying to push that sustainability item um we can only push so far i guess is my only thing i would say and we are going to continue to push hard but again how do we assure you of that um how do you write a condition to make us assure that i'm not sure i just we want to say we're responsible but we también quiero Queremos poder alquilar esto en algún momento también.
[Andre Leroux]: Todd Blake, veo que tienes, oops, lo siento, Ken. Tomemos a Todd y luego volvamos contigo.
[Todd Blake]: Sí, iba a responder a algo que Andre dijo, pero rápidamente, Matt, algo que podrías hacer para promover el uso de bicicletas también es tener instalaciones de tipo de ducha dentro del edificio. No sé si tendrías eso de todos modos para este tipo de uso, pero al tener eso, a veces eso alienta el ciclismo, especialmente para las personas con un largo viaje en bicicleta. Pero para volver al punto de Andre sobre el estacionamiento y agregar algo de espacio verde, puede haber una oportunidad que veo en el plan. Entonces, el proponente muestra espacios de 19 pies en tres de los cuatro pasillos y 17 en otro. Entonces 17 es compacto y 19 cumple con nuestro código de zonificación. Pero mi experiencia en otros estacionamientos, podría hacer el 19, 18 y aún funcionaría. Y luego, si hiciste eso en los tres pasillos, ganarías tres pies de, ya sabes, sé que no es mucho Andre, sino tres pies de capacidad de paisajismo, ya sea a lo largo de toda la longitud, a lo largo del medio o a lo largo de ese borde izquierdo allí.
[SPEAKER_19]: Y eso es algo de lo que hemos hablado. Creo que tendríamos que ver eso. Creo que el desafío todavía es la maniobra de camiones de bomberos a través del sitio. Entonces, incluso si reduje esos espacios de estacionamiento, lo impacta. Entonces es algo que miramos. Lo que iba a decir es, ya sabes, hicimos un esfuerzo para tratar de empujar el paisaje hacia Sycamore Avenue para crear la entrada, ya sabes, para crear una mejor entrada, crear una mejor sensación a lo largo de Sycamore Avenue. para el sitio. Una opción podría ser una pequeña redistribución de que tengamos las islas del paisaje más grandes. Y sé que Nicole no me emociona, pero tenemos la isla paisajista más grande aquí. En la entrada, podríamos poner dos espacios de estacionamiento allí y tal vez dos Cree una isla de dos espacios más centradas en el, para ayudar a romper un poco más, por lo que podría poner algo más central. Así que somos solo, todavía estamos obteniendo los cien espacios, pero estamos redistribuyendo el paisaje a través del estacionamiento un poco mejor.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Y solo diría que además de eso, como donde está demostrando que, ya sabes, la entrada con la señalización y el aumento de la vegetación que actualmente, ya sabes, dos generadores residen allí y tomamos algunos de los comentarios, decidimos mover el generador, que es un costo sustancial a, El área del muelle de carga porque en ambos casos, solo porque pensamos que estábamos tratando de resolver tanto, ya sabes, pasamos de una cobertura de edificio a la cobertura del estacionamiento, y queríamos hacer la mayor cantidad de vegetación posible. Así que estamos abiertos, obviamente, a diferentes sugerencias. Quiero decir, estábamos dispuestos a poner un costo significativo para hacer eso. Es solo una cuestión de que queremos tratar de resolver, creo, muchos aspectos diferentes de lo que estás diciendo. Incluso solo a tu punto, Todd, ¿estás diciendo, si estoy mirando este plan, se encogería de la izquierda a ¿Se encogería un poco a la izquierda y a la derecha, lo que significa que la longitud del espacio se volverá más corta? ¿Es eso lo que estás diciendo?
[SPEAKER_19]: Sí, eso es lo que está diciendo.
[Todd Blake]: Sí. Sí, correcto. Parece que puede ganar tres pies, pero entiendo que todavía hay maniobrabilidad en la esquina. Sí, si aprietas, básicamente cambia los pasillos de estacionamiento en el estacionamiento central hacia la derecha hacia el edificio por tres pies, luego puedes mover el borde de estacionamiento a la izquierda por tres pies y tener un amortiguador de tres pies de paisaje o en el medio, en el medio. Pero como otros mencionaron, si te afeitas algo en la entrada y lo pones en algún lugar en el medio, Alicia, por favor ayúdame aquí, eso puede ayudar con la zona de calor del estacionamiento extendiendo los árboles ligeramente en lugar de tener una gran franja de pavimento en el medio.
[Alicia Hunt]: No dolería mientras la isla fuera lo suficientemente grande para que los árboles se plantara en un pozo para realmente apoyar árboles más grandes, por lo que como una pequeña isla si se hiciera como un pozo de árbol, por lo que había espacio debajo del estacionamiento para que las raíces se expandieran si el agua del estacionamiento se permitía entrar al pozo del árbol. Eso es algo con lo que Cambridge ha estado trabajando mucho. Eso podría soportar un árbol más grande, lo que te daría sombra, a diferencia de una pequeña isla con solo un poquito de agua que golpea ese árbol. Tendrías algunos problemas de sombra. Diferiría a un arborista sobre si podría o no que funcione.
[Andre Leroux]: Quiero decir, parece que solo lo está cambiando. Así que no estoy diciendo que eso sea necesariamente lo que queremos hacer. Estaba tratando de ver si hay algo aditivo, particularmente para grandes árboles de sombra. Me pregunto si podrías volver a hablar un poco sobre el paisajista, si Nicole pudiera hablar un poco más sobre dónde habrá grandes árboles. Realmente no puedo decir desde este plan del sitio aquí.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_00]: Claro, en este momento estamos mirando la entrada principal donde el letrero del monumento es para algunos árboles más grandes, los pozos de los árboles en el estacionamiento y luego varios lugares alrededor del área derecha de la página donde tenemos un poco más de distancia con el edificio. Obviamente, tendríamos que trabajar con la forma en que funcionan las aperturas para el edificio para que no solo estemos bloqueando las ventanas, las vistas y la luz que están llegando. Pero esas son las áreas que estamos buscando tratar de traer algunos de los árboles más grandes y posiblemente también en esta área de la granja de tanques. La otra pieza de la que conocemos, teniendo en cuenta, es la visibilidad para el muelle de carga y la entrada y salida para el área de estacionamiento. Así que eso es algo con lo que hemos estado discutiendo sobre cómo nos aseguramos de que tengamos en cuenta las líneas de visión de seguridad con eso. Pero como saben, en cuanto a lo que Alicia estaba diciendo acerca de tratar de traer más permeabilidad con árboles más grandes en estas medianas, eso es definitivamente algo que podríamos ver y explorar más con cómo tener más expansión de raíz en este área de estacionamiento y ocupar algunas de las aguas pluviales que ocurre en esas áreas. Eso es algo que hemos hecho bastante.
[Andre Leroux]: ¿Y ahí, ¿estás paisajismo en el ferrocarril? Sé que no estás moviendo los rieles, pero parece que hay un paisaje en el estímulo.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_00]: Es realmente árboles, ya sabes, agregar árboles donde tenemos espacio para agregar árboles. No hay mucho espacio. Entonces, en algunas áreas que serían árboles más pequeños o realmente se mantendría o se agregaría a la hierba de césped que está allí porque No estamos anticipando mucha actividad en este espacio, pero es realmente más agregar cualquier servicio del ecosistema que podamos donde tengamos el espacio.
[Andre Leroux]: Todavía estoy un poco confundido sobre la granja de tanques. ¿El servicio agrícola de tanques desde el interior o el exterior? ¿Y qué tan alto es? No tenemos, realmente no vimos una representación desde ese lado. Así que estoy confundido sobre cómo el, La señalización y la pasarela de concreto y las plantaciones, cómo todo eso funciona juntos.
[SPEAKER_14]: Hola, Tom Joyner con ingenieros consultores de AHA. Entonces, en este momento, los tanques están planeando tres puntos, y como Ken mencionó, los gases típicos que se necesitan para este tipo de operación son nitrógeno, oxígeno, y CO2, pueden ser de tamaño variable. Sabes, podría haber una instalación que en realidad no necesite ninguna, que funcionen con tanques cubiertos. Pero, ya sabes, estos tanques podrían tener el tamaño de seis pies de diámetro y 12 pies de altura o más, dependiendo de cuál sea su volumen. Pero en general, es, ya sabes, orden de magnitud de lo que veríamos por ahí.
[Andre Leroux]: Entonces, ¿es este, nuevamente, otro elemento que dependerá del inquilino, y podría no ser una granja de tanques, o hay ... ¿qué va a estar allí?
[SPEAKER_14]: Sí, quiero decir, desde el punto de vista de la planificación, lo que Oxford está haciendo es tratar de anticipar qué necesitaría este tipo de inquilino de fabricación. Y así, para la planificación del espacio, es la ubicación para el tanque a granel y para el llenado. Por lo tanto, estas cosas serían llenadas por camiones cisterna que realmente podrían estacionar. Dentro del área del muelle de carga y traiga mangueras a los tanques para llenarlas. Y luego tendrías una tubería detrás del tanque que sabes que hemos tomado y entra en el edificio para la utilidad del proceso.
[Andre Leroux]: Sí, esa fue una de mis preguntas sobre si a un camión de petroleros les gustaría llegar a la derecha donde, ya sabes, este plan del sitio dice que va a plantar.
[SPEAKER_14]: Sí, generalmente todos vienen con mangueras largas que pueden llenarse desde la distancia.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_09]: Y solo para dar un pequeño sentido de escala, eso es aproximadamente 15 pies de profundidad de plantar antes de llegar a la pantalla desde la parte posterior de la acera. Por lo tanto, es una buena oportunidad para una amortiguación de plantación de tamaño decente.
[Andre Leroux]: Y John, no sé si eres el que haces esto, pero ¿cuál es el tratamiento en este momento para el borde del estacionamiento en el? Lado norte.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_09]: Justo aquí, esto y Nicole, es posible que también puedas ayudar. Esto es, quiero decir, es apretado. Estamos un poco justo contra el borde, y eso está destinado a ser una especie de condición de la cerca. Bien. Y creo que podrías hablar sobre diferentes formas de tratar esa cerca. Sabes, vamos a querer una ventaja más agradable para eso, ya sabes, para ese lado del sitio. Pero eso es lo que tenemos. espacio para en ese extremo.
[Andre Leroux]: Bien. Ahora, supongo que me preguntaba si ya tenía algo planeado allí o si lo era, ya sabes, ¿coincidirá con algunos de los, como el agradable revestimiento que tuviste en la representación?
[KdVL9syClrc_SPEAKER_00]: Creo que lo que inicialmente hemos tirado para algunas ideas es la cerca de aluminio corrugada de la que teníamos una imagen precedente, pero esto es definitivamente algo que queremos que hable con la fachada y la arquitectura y la arquitectura y la arquitectura. Y definitivamente coordina con cómo funciona, así como con las otras pantallas.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_09]: Sí, y ese ha sido el pensamiento para algunas de estas otras pantallas que son más en el frente del sitio es que este, particularmente, este aquí cerca de la carga y cerca del tanque podría ser un material similar que hemos comenzado a usar en la fachada. Por lo tanto, hay alguna conexión con el edificio y luego la oportunidad de proporcionar gráficos o Ya sabes, color o algún arte como se había hecho referencia antes. Pero esa fue la idea de que, ya sabes, tal vez este en particular y este comienza a hablar con la fachada del edificio. Eso le da algunos de esos momentos continuos alrededor del sitio mientras trabaja más profundamente en el sitio hacia la entrada.
[Andre Leroux]: Gracias. Lo siento, una pregunta más. Esto se trata más de la pregunta de tráfico y una gran pregunta. Entonces, con el área de muelle de carga. Ahora, aprecio el hecho de que has reducido esa apertura a unos 100 pies. También mencionó que el área de estacionamiento en realidad será regresado. Creo que será un poco más alto de lo que es ahora. Así que supongo que mi pregunta es, en general, cuando revisamos los proyectos con esta junta, cuando hay entradas de entradas, requerimos que el cruce de peatones esté en el grado. Y me pregunto, aquí, no parece que ese sea el caso, porque son seis Muelle de carga de la puerta, área industrial. Y me pregunto si con algunos de los cambios de calificación serían posibles para hacerlo.
[SPEAKER_19]: Entonces, a través del muelle de carga, no habrá ningún cambio de calificación. En todo caso, hemos mejorado la conexión peatonal creando la acera que no está allí hoy y crea esa oportunidad. Estará en grado con el existente, con Sycamore Avenue y el área de carga. A medida que ingresa al sitio, usamos más de un delantal tradicional de la entrada para que la acera esté sentada y continua a través del camino de entrada y se incrementa en el sitio. Eso fue sugerido por Todd. Así que lo hemos incorporado en el diseño. Por lo tanto, mantiene una conexión peatonal más continua a través de allí. Pero el estacionamiento, estamos coincidiendo con las calificaciones en Sycamore Avenue. El estacionamiento generalmente será el mismo grado que el área de carga, el área de carga existente para el edificio existente. En general, será esa misma área. Creo que de lo que estamos hablando hacia la parte posterior, aumentamos un poco, pero aún tenemos una gran diferencia entre el estacionamiento y la elevación del piso terminado del espacio donde tienes que levantar esos tres pies y medio, y por lo tanto las escaleras y el sistema de rampa en la entrada.
[Andre Leroux]: Miembros de la junta, ¿tiene preguntas adicionales?
[David Blumberg]: Tuve un par más, Andre.
[Andre Leroux]: Sí, David, adelante.
[David Blumberg]: Lo que supongo que es una especie de comentario para lanzar, tal vez sea por la consideración de Matt más que nadie, pero dada la proximidad a Wellington, puede ser que ese inquilino que ocupa todo el edificio resulte ventajoso tener algún tipo de servicio de transporte que pueda recoger empleados que salgan de la ciudad en la línea naranja. trabajar por las mañanas, noches. He visto ese trabajo en otros parques de oficinas suburbanos. Entonces algo a considerar allí.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Eso es genial, David. Compramos propiedades en 645 Summer en el puerto marítimo. Organizamos y administramos un servicio de transporte. Inevitablemente, el inquilino termina pagando a través de los costos de operación, pero es algo, nuevamente, que nos gusta conectar a las personas con el transporte, ¿verdad? Porque queremos asegurarnos de que sea fácil para ellos. Pero estoy 100% de acuerdo. Hicimos eso hace unos dos años allí, y ha tenido mucho éxito hasta ahora. Genial. Sí. Gracias por la sugerencia.
[David Blumberg]: Seguro. En la entrada del edificio, que encuentro bastante atractiva, me pregunto, ¿hay oportunidades, sé que se mencionó que todavía está considerando la combinación y los adoquines exactos que podrían usarse allí, pero para algunas superficies más permeables, ¿hay alguna oportunidad para tal vez algunos árboles ornamentales más pequeños también para dar un poco de sabor verde a la entrada?
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Deja que Nicole tome eso. Ella es la experta.
[Andre Leroux]: Tenemos una pregunta de un miembro de la audiencia en Zoom que pregunta sobre el pavimento permeable para el área de estacionamiento en general.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_00]: Quiero decir, creo que es una gran pregunta. Creo que algo de eso se reduce a Al igual que el tráfico vehicular en todos los adoquines permeables, tiende a ser un poco más fácil cuando tienes áreas donde es más tráfico peatonal. Pero creo que es, siempre soy fanático de los adoquines permeables si podemos llevarlos allí. Así que creo que es algo que sería excelente para la conversación, pero definitivamente considere en las áreas peatonales.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Sí, diría lo mismo. Tenemos un edificio en la bahía de atrás en Boston donde Lo tuvimos sobre los carriles de conducción. Reduce todo el perímetro de Back Bay. Hicimos adoquines permeables en el exterior. Los carriles de conducción no se han mantenido tan bien como esperaríamos, pero las porciones peatonales han sido muy buenas. Así que somos de mente abierta para eso.
[Andre Leroux]: Y la aclaración del miembro de la audiencia es que estaba pensando en el pavimento poroso. Asfalto poroso, no adoquines.
[Alicia Hunt]: Entonces, algo que he visto en algunos lugares, en realidad, me viene a la mente el estacionamiento de Lexington DPW es que usan pavimento poroso y asfalto poroso para los lugares de estacionamiento y el asfalto regular para el carril de la conducción. Y de esa manera hacia el ojo no entrenado, es solo asfalto continuo. Para alguien a quien se le ha dado un recorrido verde de su suerte, en realidad puedes ver la diferencia de esa manera, porque en realidad habló, porque tienes razón, el pavimento poroso no se mantiene tan bien en los carriles de transmisión.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Bueno, no sé lo que has visto en eso, Personalmente, no hemos hecho pavimento poroso en nuestros estacionamientos y nuestras instalaciones, pero tendría que mirar y ver cómo aguantan, cuál es el mantenimiento, cuál es el, ya sabes, cómo, qué, ya sabes, con la eliminación de nieve, todo eso. Solo tengo que ver eso para ver si eso es algo que tiene sentido para la longevidad del proyecto. Pero de nuevo, quiero decir, estamos buscando mejores formas de hacer las cosas todos los días si hay algo Sería genial. Quiero decir, creo que acabo de ver que la nota aparecía de la gestión de aguas pluviales, que creo que es un gran punto. Lo tomamos en serio. Podemos ampliar lo que estamos haciendo por las aguas pluviales si es necesario.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_00]: Matt, agregaré, Copley Wolf ha hecho algo de esto, como un proyecto similar en UConn, si eso es algo que queremos Discuta y presenta allí. E imagino que Ken tiene más pensamientos en términos de las tasas de infiltración que han estado calculando.
[SPEAKER_19]: Sí, iba a saltar sobre eso. Así que gracias. Gracias Nicole. Sí, creo que ese será el gran problema aquí es que las tasas de infiltración que estamos viendo preliminarmente en el sitio no son tan geniales. Entonces, el beneficio que habríamos obtenido de un pavimento poroso al dejarlo infiltrarse en el suelo no va a estar ahí. Voy a tener que poner en base a lo que estoy viendo ahora, ya sabes, probablemente tengamos que drenar el pavimento poroso para que podamos eliminar parte del potencial helado porque el agua se mantendrá allí. Así que tendremos que mirarlo un poco más una vez que obtengamos algo adicional una vez que podamos derribar ese edificio y salir y hacer algunas pruebas adicionales. Esperemos que obtengamos mejores resultados que lo que vimos inicialmente. Y luego ve desde allí y mira cuáles pueden ser las oportunidades.
[Andre Leroux]: ¿Otros miembros de la junta tienen preguntas? David, ¿todavía tienes un par más?
[David Blumberg]: No sé si alguien respondió a mi tipo de comentario general sobre la entrada del edificio y tal vez algunos paisajes adicionales o más vegetación y menos superficies duras allí cuando entramos en el edificio. Tal vez la posibilidad de algunos árboles también.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_00]: Seguro. Parte de lo que estamos trabajando es la necesidad de tener espacio para nuestra rampa de accesibilidad. Y así, poder tener el ancho de las paredes y la pendiente que necesitamos hacer que ese aumento suceda y encajarlo en un espacio bastante apretado. La principal restricción que tuvimos fue que con nuestro análisis de tráfico y la necesidad de acceso a incendios. Um, todo se condensó bastante. Um, entonces yo, siempre pondré un árbol si puedo. Um, pero necesito espacio en la bola de road y necesito espacio de accesibilidad y necesito espacio en camiones de bomberos. Así que es un poco, es un poco limitado, um, en esa área.
[David Blumberg]: Bueno. Gracias, Andrea. Volveré al bastón. Gracias.
[Andre Leroux]: Uh, Blake, tienes la mano levantada.
[Todd Blake]: Sí, gracias Mister Chair, solo entrará en algo que trajiste sobre el cruce de peatones a través de la base de carga. Así que estaba tratando de mirar las calificaciones existentes basadas en Street View y No parece que haya nada necesariamente que les prohíba que necesariamente proponga que creo que lo que sugiere que el señor Silla sobre el cruce de cemento en la acera versus el cruce pintado en otros proyectos, generalmente sugerimos que una u otra continúe la acera en la acera y tenga un delantal típico Entonces, a menos que haya algún problema de calificación que no esté viendo, no parece que haya nada que les impida hacer lo que sugiere, si lo prefiere.
[SPEAKER_14]: Gracias.
[Andre Leroux]: Christy o Deanne?
[Tim McGivern]: Tim, ¿es eso? Sí, lo hago. Gracias, Andrea. Solo quería hablar sobre la pieza de asfalto poroso. Como Ken mencionó, tendrán que esperar, ver lo que tienen en el suelo. Pero estoy abierto a eso. Y en cuanto al mantenimiento y cosas así, recomiendo el producto poroso de hormigón curado que se puede extraer para limpiar. Esos son realmente agradables. Pero, por supuesto, es algo de lo que estoy dispuesto a hablar con ustedes si eso es algo que les interesa hacer para las aguas pluviales para su sitio. Por lo tanto, queremos asegurarnos de que el suelo sea correcto. El punto de Ken es claro.
[Andre Leroux]: Gracias, ingeniero McGovern. Christy o Deanna, ¿alguna pregunta?
[Jenny Graham]: Esto es Christy. No tengo ninguna pregunta. Creo que todas las preguntas que los miembros de la junta y el personal de la ciudad han planteado y los comentarios han sido excelentes, y no tengo nada más que agregar a eso. Solo tengo una declaración de que aprecio la presentación. Pensé que estaba muy bien hecho y minucioso, y apoyo el proyecto. Creo que es obvio.
[Deanna Peabody]: No tengo más preguntas.
[Andre Leroux]: Gracias. Permítanme abrir la parte de participación pública de la audiencia. ¿Hay alguien en el zoom que le gustaría hablar? Y permítanme obtener la información para que también pueda, si está viendo de forma remota, participar. Nuevamente, si está mirando desde casa, puede enviar preguntas y comentarios por correo electrónico a OCD en Medford-ma.gov. Eso es TOC en Medford-Ma.gov. O puede llamar al 781-393-4222. 2480. Eso es 781-393-2480. Y habrá un personal de la ciudad que le responderá y se asegurará de que recibamos sus comentarios. Entonces, mientras esperamos un par de minutos para ver si tenemos a alguien allí, ¿hay alguien aquí en la llamada de zoom a quién le gustaría hablar? Mientras tanto, permítanme tomarme un minuto para preguntarle al proponente si el cruce de peatones, ¿cómo se tiene el cruce de la acera frente al muelle de carga tratado en este momento? ¿Podrías aclarar esa vez más?
[SPEAKER_19]: Seguro. Es un cruce de peatones pintado a través del delantal de la entrada. Entonces, el asfalto continúa desde Sycamore Avenue hasta el sitio. Y es A, Solo un cruce de peatones pintado en este punto.
[Andre Leroux]: Tienes un problema para poner. No es uno graduado, sino un tipo diferente de tratamiento que continúa la acera, incluso si está en el grado de la calle.
[SPEAKER_19]: Básicamente, si continuamos la acera en cualquier pendiente del camino de entrada, pero continuo sin tener que hacer el delantal, creo que podríamos ser susceptibles de eso. No quiero hablar por Matt, pero mi única preocupación fue la maniobrabilidad de camiones dentro y fuera. Pero si está en el grado, es una excelente solución. Está bien, sí, lo entiendo.
[SPEAKER_15]: Pero sí, definitivamente seríamos de mente abierta para hacer eso.
[Andre Leroux]: Genial, gracias. Muy bien, Amanda, ¿hemos recibido algún comentario o pregunta del público?
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Creo que alguien solo dijo que sí, Bill, que tiene una pregunta.
[Andre Leroux]: Gracias. Espel, no sé si ese es ese su primer nombre. Tal vez el personal de la ciudad pueda activarlo. Y solo un recordatorio para indicar su nombre y dirección para el registro antes de hacer su pregunta.
[SPEAKER_00]: Sí, entonces mi nombre es Erin Bell, y tengo 108 Otis Street. Y a medida que Oxford busca nuevos inquilinos, solo en términos de desarrollo en Medford, ¿qué ves de esa área? Simplemente estar un poco familiarizado con el área, teniendo, preguntándose, ya sabes, lo que estás viendo con esto, conociendo las unidades de almacenamiento y qué más hay en esa calle. Um, entonces es la pregunta sobre quién está mirando estos o es más, um, como los inquilinos que estás mirando y luego, ¿qué ves tal vez en cinco años para Medford para esa área? Um, ya sabes, como, como ex alumnos de Tufts y ver el, Uh, 200 Boston Ave, Y cosas así. Solo me pregunto lo que ves con el crecimiento, especialmente cuando vemos la expansión de Harvard, lo que empujó tanto a Somerville y Medford y solo desde la ciudad y su interés en esto, especialmente cuando estás mirando a los inquilinos.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Sí, absolutamente. Entonces diría que Cuando miras por primera vez este espacio en términos de solo GMP en Boston, ¿verdad? Y a nivel nacional, hablamos de eso un poco antes. Miramos como una hora dentro de los límites de la ciudad, ¿verdad? Y luego comienzas a probarlo un poco. Y lo que vemos para este espacio es que realmente creo que Medford tiene una oportunidad única para convertirse en un líder en este tipo de ciencias de la vida, así como en ciencias de la vida en general. Entonces creemos que Habrá un clúster aquí y nos gustaría tener la mayor cantidad posible de clúster porque hemos hablado un poco sobre ese ecosistema. Realmente queremos que ese ecosistema prospere. No podemos solo tener un pequeño componente del ecosistema. Queremos tener todo y poder realmente, um, ya sabes, tanto para nosotros, nuestros inquilinos en el vecindario circundante, poder, permitir que estas compañías crezcan, um y permanezcan en esta área. Um, porque la otra opción no es buena para nadie. No me parece. Lo que hemos visto es que creo que antes de nosotros tener algo tan cerca, no había muchas ofrendas dentro de 128. Y hemos visto mucho interés solo por la especulación de nosotros diciendo: Oye, podemos tener un sitio. Ha habido mucho interés en mirar este sitio. Y creo que otros se están dando cuenta en esta área. Y sí creo, y espero que también somos nosotros, que habrá muchas más propuestas frente a ustedes en el futuro cercano para este tipo de producto, así como I + D, que ustedes ya han visto mucho. Pero somos, somos lo que nos gusta decir, alcista en Medford. Um, entonces, uh, creemos que tiene las cualidades únicas y la ciudad que, um, concienzuda y dispuesta a trabajar con usted, para comprender, oye, estas son nuestras preocupaciones. Bueno. Si abordamos estos, pasemos, trabajemos juntos para avanzar. Y creo que, ya sabes, las ciudades realmente, quiero decir, eh, las empresas realmente lo aceptan. Así que probablemente sea una forma larga de decir que realmente lo dimos. Entonces, um, Esperemos que podamos probarlo en el próximo año y dentro de cinco años, hay un gran ecosistema y clúster que existe en Medford.
[SPEAKER_00]: Agradezco tu respuesta, Matt. En realidad es la dirección de mis padres, pero también confesaré que soy la persona del pavimento poroso. Lo sé, vi eso.
[SPEAKER_15]: Estaba esperando tu pregunta.
[SPEAKER_00]: Así que soy ingeniero estructural e investigo en asfalto poroso. Soy una facultad, así que eso fue algo en lo que siempre pienso cuando veo que estacionamiento es asfalto poroso, y especialmente desde el punto de vista de la gestión de aguas pluviales, porque cada vez que hay una gran tormenta, la gente siempre piensa que fue, es su problema de inundación. No es su problema de inundación. Tenías un problema de gestión de aguas pluviales. Por eso tienes un problema. Así que confesaré, pero muchas gracias por tu respuesta.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: No, lo aprecio. Y honestamente, separado de esto, lo que sea que aprenda, envíelo si puede, si obtiene mi información de contacto a través de esto, porque como dije, estamos mirando a nivel mundial las cosas para tratar de ser mejores, tanto nuestro producto como el entorno. Y queremos llegar, incluso al punto de Alicia, queremos llegar a net cero en este tipo de proyectos, que llegará antes de lo que pensamos. De todos modos, estamos tratando de ser responsables, pero.
[SPEAKER_00]: Sí, aprecio y respeto eso. Siempre estoy buscando formas de que haya un nexo entre la energía y nuestro uso y nuestra necesidad. Nota al margen, tengo una turbina de marea en un puente en New Hampshire. Así que también miro a Nexus entre el transporte y la energía y la sostenibilidad.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Hombre, estoy a punto de contactarte después de esto. Esa es mi otra pregunta. Lo siento, iba a decir que es por eso que no tener esto en persona es tan perjudicial.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_00]: La grabación se detuvo.
[Andre Leroux]: ¿Querías continuar la grabación?
[KdVL9syClrc_SPEAKER_00]: Grabación en progreso.
[Amanda Centrella]: Lo lamento. No sé cómo sucedió eso.
[Andre Leroux]: Gracias. ¿Alguna otra pregunta de los miembros del público?
[Amanda Centrella]: No creo que haya llegado ningún correo electrónico o llamadas.
[Andre Leroux]: Tengo otra cosa que me ocurrió, Matt. Entonces, con los tipos de inquilinos que entran y que se está fabricando, me pregunto si puede abordar un poco más cómo se manejarán la basura y los desechos en el sitio, y es posible que haya algún médico o biohazard ¿material?
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: No, sabía que harías esa pregunta y desearía ser un experto en esa parte. Um, yo, no sé si alguien más en nuestro equipo puede hablar con él, pero rápidamente indicaré que, um, tenemos muchos tipos diferentes de activos en nuestra cartera a nivel mundial, y estos se consideran los más de limpieza calificados para cualquier cosa que hayamos tenido porque están tan regulados por la FDA. Muchas personas piensan que estas instalaciones van a estar sucias, y tienen todo este desperdicio y cosas así. No ves nada de eso como vecino o como operador o propietario. Pero tal vez algunos de mi equipo puedan decir de manera inteligente por qué ese es el caso, porque no soy la persona que puede hacer eso. Pido disculpas. Puedo obtener su documentación más adelante, pero no sé si, John, tienes algo que puedas opinar sobre eso.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_09]: No, iba a hacer eco de lo que has dicho, Matt, solo que porque hay un nivel tan alto de regulación sobre cómo funcionan estos espacios, todo el material que sale de los espacios pasa por dicho proceso antes de que llegue, ya sabes, llega a la puerta de la muelle de carga que, nuevamente, ya sabemos, sabemos mucho, solo para investigar edificios, cuáles son, ya sabes, ya sabes, altamente reguladas y también reguladas y también también reguladas y también también reguladas y también. Extremadamente segura, pero solo la cantidad de proceso asociado con este tipo de espacio es simplemente elevada para que todo ese material esté muy controlado. Y nuevamente, estoy seguro de que hay otros que pueden decir eso mejor que yo, pero esa ha sido nuestra experiencia con cómo estos edificios GMP están comenzando a funcionar.
[Valerie Moore]: Solo agregaría que en nuestros materiales de aplicación, dice que estaríamos contratando con un transportista de residuos privados para la eliminación de residuos y en la medida en que se necesita un transportista especializado. El transportista es necesario para cualquier material biológico o desechos médicos, entonces el contratista apropiado estaría comprometido. Entonces no sería una carga para la ciudad.
[Andre Leroux]: Y con esa eliminación de residuos, ¿está sucediendo eso a través de los muelles de carga o es ese otro?
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Sí, entonces tienen un área designada en lo que llamaríamos el El lado de la salida, ¿verdad? Tienen seis muelles de bloqueo, pueden tener tres para entrantes, tres para la carga. Pero creo que es importante tener en cuenta, solo para que John y yo señalen que, ya sabes, todo porque está tan regulado dentro de la instalación, este desperdicio realmente se sentará en sus instalaciones, y está completamente contenido, directamente dentro de sus instalaciones, porque tiene que estar tan, tan separado de cualquier cosa. Entonces es solo otra competencia, el hecho de que estas personas Haga el proceso hasta la parte de almacenamiento. Esperan a que surja el camión de residuos, cargan el camión de desechos y se va. Pero hemos estado operando estos durante algunos años y nunca he visto visiblemente ninguna evidencia de los desechos. Pero de nuevo, no lo soy, debería hacer que alguien envíe una declaración al respecto.
[Andre Leroux]: Pero no, quiero decir, por lo que puedo decir, no hay externo como contenedor o contenedor ni nada.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Hay un compactador, un compactador típico, pero eso es más para los desechos generales, como lo que sería una oficina y un laboratorio. ¿Correcto, John?
[KdVL9syClrc_SPEAKER_09]: Sí, eso es correcto. Y eso se encuentra en el sitio al lado del generador adyacente a la base de carga.
[Andre Leroux]: Así que creo que deberíamos tratar de resumir algunas de las cosas que hemos discutido. No sé si Amanda, tienes notas con las que puedes comenzar.
[Amanda Centrella]: Sí, déjame levantarlos aquí. Así que me disculpo de antemano si no capturé estos de la manera más elocuente o si los he malvado. Así que siéntete libre de todos para intervenir y podemos ajustarlo según sea necesario. Así que tengo una condición aquí para proporcionar gráficos de diseño o arte para la fachada delantera del edificio o explorar diseño para la fachada del edificio. Utilice los pozos de los árboles para capturar aguas pluviales del estacionamiento y apoyar árboles de sombra más grandes. Incluya el lenguaje que describe las expectativas con respecto al tanque y la detección que el personal puede revisar. Considere la pavimentadora permeable en las áreas peatonales y explore el uso de pavimento poroso para lugares de estacionamiento y asfalto normal para carriles de conducción. Continúe con la acera a través del camino de entrada frente a la granja de tanques. Y Alicia está agregando una versión editada aquí, solo esperando que termine de escribir. Oh, Todd había mencionado el potencial para aumentar el acceso de los peatones mediante la inclusión de rampas de silla de ruedas de accesibilidad y cruces peatonales a lo largo de Riverside Ave y Crossing Sycamore Ave. y cumplimiento de la ordenanza solar de Medford.
[Alicia Hunt]: Entonces, una cosa que solemos afirmar es la incorporación de las cartas delanteras del departamento. Realmente no discutimos algunos de ellos. Realmente nos centramos en los que había respuestas. Estoy mirando brevemente a la Junta de Salud, parece haber presentado una carta que es Simplemente algo estándar que supongo que no hay preocupaciones ni preguntas sobre ninguna de sus declaraciones, que todos son solo construcción estándar, cosas de control de roedores.
[Andre Leroux]: Sí, déjame expresarlo como un poco diferente. Quiero decir, ¿hay algo en los titulares del departamento con los que tenga problemas para cumplir?
[Valerie Moore]: ¿Puedo agregar, nunca recibimos una junta de salud? Carta de comentario. No se compartió con el solicitante. Entonces, si pudiera reenviarnos eso para que al menos podamos revisarlo brevemente para asegurarnos de que sepamos lo que le estamos implicando.
[Amanda Centrella]: Pido disculpas. Déjame hacer eso de inmediato.
[Alicia Hunt]: Te diré que mientras lo hundí, mi impresión era que todo era una remediación estándar de polvo, remediación de ruido durante las cosas de construcción. Plan de drenaje adecuado para la gestión del agua subterránea. Residuos sólidos, que debe haber un plan de residuos sólidos a la Junta de Salud para su aprobación. Se debe obtener el permiso para todos los contenedores de basura. Las prácticas de eliminación y eliminación deben cumplir con las regulaciones de contenedores. Los receptáculos deben mantenerse limpios y sanitarios. Séptico temporal. Instalación de Port-A-Potties temporal para la construcción. Protección de las empresas existentes. Las condiciones deben mantenerse sanitarias para las empresas existentes. El plan debe presentarse a la Junta de Salud. Requieren una lista de 24 por 7 contactos para notificar durante la demolición y la construcción. Estos son básicamente elementos de demolición estándar. Debe haber una Junta de Inspección de Salud después. Está bajo preocupaciones adicionales Se debe enviar información exhaustiva sobre el alcance real de las operaciones al Departamento de Salud para su revisión y aprobación. Todos y cada uno de los procesos biomédicos pueden estar sujetos a requisitos adicionales del departamento. A medida que ha presentado más información, se pueden imponer inquietudes y requisitos adicionales. Lo siento, acabo de ver uno que no había visto en sus cartas antes. El espacio verde para permitir el drenaje y reducir el índice de calor en la propiedad debe incluirse con la cobertura de los árboles disponibles. Lo siento, eso fue nuevo para la carta del Departamento de Salud. El pavimento permeable debe usarse para fines de drenaje. Esa es la carta de la Junta de Salud. Supongo que viste la carta del departamento de bomberos, ¿verdad? Porque lo hiciste, respondiste a eso.
[Andre Leroux]: Bien. Entonces, Um, ya sabes, la Junta de Salud, como el Space Green One y el Pavimento permeable, todo estaba en preocupaciones adicionales. Entonces es, uh, No necesariamente llamaría a esos requisitos. Creo que esos son, ya sabes, en la medida viable, los que son más requisitos de la gestión integrada de plagas, ya sabes, la identificación de cualquier tanque de almacenamiento subterráneo o materiales peligrosos, la remediación del polvo, la remediación de ruido, Plan de drenaje, residuos sólidos, potencianos y luego presentar un plan para mantener la condición sanitaria durante el proceso de demolición.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Y esos tienen sentido para nosotros. Creo que mencionaste Lo siento, ¿tengo un eco ahora? Lo siento. Creo que mencionaste que algunos que realmente estaban relacionados específicamente con el proceso del inquilino. Y creo que, ya sabes, Andre, creo que hay un par de buenos puntos que hiciste. Hay un par de elementos, como ¿cómo condiciona esto? Pero me pregunto, y creo que Valerie también hablará con él, pero ¿hay alguna manera de acondicionar un poco al inquilino, ¿verdad? Porque no podremos decirle cuál es el uso, pero tampoco podremos obtener un inquilino a menos que nosotros, Obtenga un núcleo y un caparazón hasta cierto punto, ¿verdad? Así que me imagino que hay algunos componentes como la granja de tanques, lo real, cómo hacemos esa detección, cosas así, así como la Junta de Salud, que imaginamos que se abordaría en el momento del inquilino que podemos condicionar. El único que creo que tal vez necesitamos hablar un poco y cómo condicionamos es la fachada, lo que creo que fue una preocupación para usted. Y creo que queremos hacer algo mejor por esta fachada. Simplemente no lo hago No es positivo lo que es eso todavía, pero creo que podríamos resolverlo bastante rápido aquí. No sé qué debe ser. Estoy un poco dudar en hacer que parezca el resto del edificio porque es un área acoplada de carga que nunca coincide. Me gustó tu idea sobre si se trata de obras de arte o algo que hace que eso se sienta como un mejor edificio. No estoy seguro, John, si tuvieras alguna idea mientras hemos estado sentados aquí.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_09]: Ciertamente creo que tal vez eso No sé cómo se relaciona con el proceso, pero algo que podemos revisar aguas abajo como personal o con el grupo. Pero creo que hay formas de traer algunos de esos materiales y doblar la esquina o extender algunos de esos elementos en la fachada misma. Sabes, las oportunidades de arte en las paredes de la pantalla o en algunos de esos otros elementos que creo que podrían ser, ya sabes, podrían ser interesantes. Quiero decir, me encanta la idea de un mural en una parte del edificio. Es difícil saber exactamente cuál sería eso correcto hasta que sepamos exactamente cómo se usa el edificio y quién está en él. Pero creo que poco menos de eso, ciertamente podría haber algunas maneras de llevar parte de la materialidad alrededor de algunas esquinas y extenderla a esa fachada de sycamore también. Ya sabes, dale una apariencia más constante hacia la calle que tiene cuando comienza a girar al otro lado. Sí.
[Valerie Moore]: Hasta ese momento, creo que quizás la forma de resolver eso es una condición de que una vez que hayamos identificado a un inquilino antes de obtener un permiso para que un inquilino se ajuste, tal vez el personal podría revisar aún más el diseño de que presentaríamos detalles adicionales del La fachada y el examen del tanque en ese punto. Si obtenemos un 10 que no requiere ningún tanque y tal vez podamos integrar más paisajismo en ese momento, pero no lo sabremos en esta etapa de permiso.
[Andre Leroux]: Sí, soy una pregunta para el Director Hans o incluso Victor. Trató estas situaciones antes de que tenía el desarrollo de especificaciones y luego tiene los inquilinos que requieren algún tipo adicional de bucle de retroalimentación de diseño. ¿Y cuál es la mejor manera de manejar eso? Pienso como Sra. Morris sugirió, estoy feliz de Ya sabes, tener una condición que el proponente regrese en un momento futuro solo para, ya sabes, comentarios y la aprobación final del diseño, ya sabes. No tengo que hacerlo, ya sabes, descubrir el idioma, pero me gustaría que la junta pueda verlo realmente, no solo al personal.
[Valerie Moore]: ¿Podría sugerir que eso avance a través de una reunión pública en lugar de una audiencia pública, y que sea solo una simple aprobación de la junta en lugar de ... sí.
[Andre Leroux]: Absolutamente, no una audiencia pública.
[Alicia Hunt]: Creo que eso es algo que podría funcionar. Bien. Estaba pensando en la logística de la misma. Diré que No tengo suficiente experiencia con estos personalmente para poder decir lo que nos ha funcionado en el pasado. No sé si Victor lo haría de una posición diferente de su posición anterior. Pienso más nuevo en la ciudad que yo, pero No lo hacemos, por lo que se les emitirá otro permiso de construcción para el ajuste del inquilino. Eso no necesariamente atraviesa nuestra oficina. Um, no lo firmaríamos. Entonces, una de las cosas en las que estoy pensando es cómo colocamos una bandera de que el departamento de construcción es consciente de que en este caso necesita correr a través de nuestra oficina para el inquilino. Um, Estoy seguro de que es algo que podemos entender. Quiero preguntar, parece que la junta estaría dispuesta a incluir, potencialmente aprobar esto esta noche con una serie de condiciones que un proponente hará esto, lo hará. Y solo quiero, ¿sería más fácil para el proponente revisar algunas de estas cosas y volver El próximo mes con Like This es exactamente lo que estamos haciendo en comparación con que podríamos obtener las aprobaciones a través de esta noche. Solo quiero ser claro porque siento que muchas de estas cosas son bastante nebulosas y me gusta tener condiciones muy concretas que cuando Alguien está pidiendo su permiso de ocupación o permiso de construcción, estoy caminando con la lista diciendo: ¿Hiciste este cheque? ¿Hiciste eso? Versus un propietario que me dijo, bueno, pensé que te referías a esto. Y estamos diciendo, pero pensamos que nos referimos a esto porque no está lo suficientemente claro. Así que solo, quiero levantar eso para asegurarme de que todos estemos en la misma página para estos.
[Andre Leroux]: Quiero decir, Director Hunt, estoy de acuerdo contigo sobre los detalles, pero probablemente no van a tener un inquilino en el próximo mes. Así que no sé si no tiene sentido continuar de esa manera. Creo que vamos a tener que descubrir cómo decir las condiciones de una manera que hay un ciclo de retroalimentación y que cuando tienen Sabes, quiero decir, no somos un tablero que le gustará sacar la alfombra de, desde debajo de ti. Solo queremos, creo, ver el producto final. Y una vez que tenga esos diseños finales y proporcione, sabe, algunos, ya sabes, comentarios y respaldo en ese momento.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Y podría ser, oh, lo siento. Lo siento. Adelante.
[Valerie Moore]: Creo que podemos abordar eso a través de una condición que solo requiere que antes de sacar un permiso de ajuste de inquilino que regresemos y aparezcamos ante esta junta en una reunión pública programada regularmente para la posterior aprobación de la junta de su parezca como partes de la fachada y la detección. Y la viabilidad del pavimento permeable, algunos de estos tipos de elementos más abiertos que no creo que estemos en condiciones de refinar en este momento, y probablemente no podremos refinarlos hasta que podamos derribar parte del edificio y comenzar a hacer algunos de los trabajos del sitio y el trabajo de concha que entra en esto. Hemos visto esto hecho en otras comunidades ciertamente, así que es Podemos trabajar una condición para abordar eso.
[Alicia Hunt]: Y en realidad, ¿podrías ayudarme con el proceso que estás anticipando aquí? Obviamente, no conoces nuestros datos, pero hay un permiso. Estamos mirando la demolición aquí. Normalmente, estamos viendo la construcción. Así que esto va a emitir un permiso de demolición. ¿Vas a buscar un permiso de ocupación antes de venir para un permiso de ajuste?
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Oh, en realidad, así que estamos buscando un permiso de construcción, pero estamos buscando un permiso de demolición para la parte del edificio, la construcción obviamente para construir como el entrepiso y crear toda esa entrada. Y luego no tendríamos un certificado de ocupación hasta que llegó un inquilino, ¿verdad? Sería una forma de finalización temporal o sustancial con la ciudad hasta que el inquilino esté en el espacio, obviamente con firma del departamento de bomberos y cosas de esa naturaleza para asegurarse de que sea un edificio seguro. Um, pero sí, eso es lo que buscaremos a Valerie correcto, que resume eso.
[Valerie Moore]: Eso es exactamente correcto. Entonces, el interior del que trabajo para el inquilino requeriría otro permiso de construcción, y obviamente, una vez que hemos identificado a un inquilino, no es un Proceso para tener sus diseños listos para extraer ese permiso, por lo que habrá mucho tiempo incorporado en el horario para que aparezcamos en una reunión pública y obviamente trabajaremos con el personal para asegurarnos de que eso funcione para usted y avisos adecuados proporcionados.
[Alicia Hunt]: Genial, eso es lo que quería asegurar que no hubiera habido. La oportunidad de volar accidentalmente bajo el radar, emitir todos los permisos, de repente, y que ya lo había obtenido. Entonces, mi oficina, firmaré los permisos de ocupación. Y si sabe que no estoy firmando con el permiso de ocupación, a menos que haya vuelto frente a nosotros por estos otros elementos, ese es en realidad el cheque en el sistema que es muy útil. Para ser consciente de que eres consciente de que hay ese cheque. En realidad, Tim también tiene que firmar los permisos de ocupación, por lo que también estará al tanto de algunos de estos detalles. Y eso es lo que somos nosotros, lo peor es que cuando alguien viene a nosotros para un permiso de ocupación y piensan que han hecho todo y decimos, pero recuerdan esta lista de condiciones que se emitieron hace tres años, en realidad no ha cumplido con ellos y no estamos firmando el permiso de ocupación hasta que regrese y cumplan con la lista de condiciones.
[Andre Leroux]: Así que supongo que es el punto en el que vuelves a nosotros antes de, después del permiso de demolición, antes del permiso de construcción, o es antes del permiso de ocupación? Porque algunas de las cosas pueden, quiero decir, eso, ¿no afectaría el permiso de construcción en absoluto? ¿Algunos de los proyectos tal vez?
[Alicia Hunt]: Habrá dos permisos de construcción. La que es la gran, las cosas grandes y más grandes. Y luego habrá un permiso de construcción más detallado una vez que hayan identificado a un inquilino. ¿Lo conseguí correcto, Matt?
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Es, pero puedo ver a dónde va Andre también, es eso, ya sabes, en el núcleo y el shell, quieres dirigirte tal vez la fachada o la proyección, ¿verdad? Por lo tanto, estamos proponiendo tener el examen, que puede ser necesario o no, y la fachada que necesitamos para planchar. Los otros componentes Creo que todos son direccionables. Como, creo que ya hemos acordado que el cruce de peatones debería hacerse, por lo que sería una condición que hacemos. Las rampas UVA que, ya sabes, el tráfico criado fue realmente, lo siento, solo los estaba buscando y mi pantalla desapareció. Entonces ese tráfico mencionó que vamos a abordar también. Sabes, creo que una de las condiciones sería realmente la energía solar, ¿verdad? Desea decir, como, necesitamos hacer la viabilidad y mirar, lo siento, Todd, ahí está. Así que son bastante fáciles de ser direccionables. Nuestra intención es la siguiente, ¿verdad? Necesitamos obtener la aprobación para que nos sentimos cómodos demostrando y comenzando a adquirir este proyecto porque necesitamos llevar esto al mercado el próximo verano, que luego el inquilino, debemos tratar de traer un inquilino en los próximos tres a cuatro meses para realmente aumentar su diseño. Y en ese período, antes de que se presenten, les llevará un tiempo presentar. El mejor de los casos, probablemente estén presentando un año a partir de ahora, correcto, con todo el diseño que tienen que hacer. Ese período entre los cuatro meses y un año es realmente donde traemos y entendemos sus requisitos y volvemos a la junta y dicen, está bien, estamos construyendo todas estas dos cosas que nos íbamos a ir, pero estábamos listos para proceder con esa parte. Porque no vamos a buscar un CFO para nuestro núcleo y caparazón. Se nos exigirá que cumplamos con las condiciones que acordamos. ¿Eso tiene sentido en la fachada y en la pared de la pantalla? No puedo hacer que nada firme o hacer hasta entonces, supongo. Probablemente te estoy confundiendo.
[Andre Leroux]: No sé, Matt. ¿Estabas de acuerdo conmigo o con Alicia en eso?
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Fue un poco en el medio, pero lo que estaba tratando de decir es que Vamos a, en general, sabremos quién es el inquilino antes de estar incluso en la etapa en la que estamos completando la cáscara de maíz. Pero los dos componentes creo que son, uno es la granja de tanques, que en realidad no creo que sea un gran componente que no sea solo, si no lo necesita, no la tendrán, ¿verdad? Vamos a hacer que parezca más bonito. Realmente se debe a la fachada, ¿verdad? Entonces, ¿cómo nos aseguramos de que esa fachada se aborde de una manera que tenga sentido? Creo que queremos entender qué es el inquilino, y un mes después de eso, volveremos a usted para que presente, y está muy por adelantado que soliciten un permiso, para que podamos hacer el trabajo antes de que realmente comiencen su trabajo.
[Andre Leroux]: Pero necesitará su primer permiso de construcción antes de eso.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Lo haremos, sí. Sí, necesitaremos el permiso de construcción para poner el entrepiso y todo eso en marcha, porque es un artículo de plomo tan largo.
[Andre Leroux]: Lo decir antes, ya sabes, antes del diseño final de la fachada, ya sabes, el trabajo está hecho, volverás al tablero.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Sí. Tal vez solo en esa elevación, si eso tiene sentido, solo porque el resto también requiere algunos artículos de plomo largo con el vidrio. Eso sería genial.
[Andre Leroux]: Sí, creo que es realmente la elevación del oeste.
[SPEAKER_15]: Correcto.
[Andre Leroux]: Bueno, está la pieza del sur.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Eso se envolverá. Sí. Sí. Puede condicionarlo como tal, siempre que tengamos una especie de lo que generalmente creemos que está aprobado como parte de esto, que podemos promover ese diseño mientras creemos que estaremos en buena forma.
[Andre Leroux]: Bueno. Y yo, y yo estoy de acuerdo. Creo que hay muchas de estas condiciones en las que hemos acordado. Podemos simplemente, aclararlos. Quiero decir que generalmente tenemos algo allí diciendo que, ya sabes, el otro, si no tenemos una condición específica al respecto o abordarlo particularmente, entonces decimos, ya sabes, que el proponente tiene, cumplirá con las cartas del departamento. Creo que en este caso, tenemos que eximir la carta de la Comisión Histórica de eso porque allí, Ya sabes, no lo son, están opinando sobre el diseño, pero eso no está en su jurisdicción. Así que dejaremos eso a un lado.
[Alicia Hunt]: Podemos manejar eso diciendo que el proponente cumplirá con la ingeniería, el tráfico, la salud, las cartas del departamento de bomberos por sus, por del proponente. Y podemos incorporar las letras de respuesta del proponente. ¿Simplemente no mencionamos los que no los sostenemos?
[Andre Leroux]: Bueno, lo único que mencionó la comisión histórica, que no preguntamos, fue si hay una oportunidad para crear un poco Ya sabes, una zona de asientos, algún tipo de amenidad en el espacio verde hacia el riel. No sé si hay suficiente espacio para eso o si pensaste en eso.
[Valerie Moore]: Entonces, si pudiera agregar el riel, es un espacio realmente confinado y también es todavía considerado un derecho de paso del ferrocarril por el estado. Por lo tanto, agregar un área o estructuras de asiento requeriría la aprobación de la masa. Departamento de Transporte, que es algo que no requerimos actualmente. Así que no hemos planeado agregar tal área de asientos en este momento. Dicho esto, si la ciudad avanzara los planes para la vía Greenway y se extendiera a esta área, ciertamente en ese momento, Porque si estaría trabajando a través del proceso de terminar el derecho de paso del ferrocarril para hacerlo, eso presentaría la oportunidad para que el solicitante en ese momento considere agregar áreas de asiento y otros elementos que harían que eso sea un espacio de vías verdes más emocionante.
[Alicia Hunt]: Me pregunto si sería beneficioso para la ciudad y que el proponente es incluir una condición que dice Que, que el proponente sea susceptible, ya sabes, está dispuesto a trabajar con la ciudad en cualquier desarrollo futuro de las vías verdes de la línea ferroviaria para que dentro de ocho años, dentro de 10 años, alguien podría sacar eso y decir, oye, ya sabes, Matt ya no está aquí. John ya no están aquí, pero dijeron que trabajarían con nosotros en eso.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Quiero decir, puedes ver. Cuando hablamos sobre eso antes, quiero decir, básicamente posicionamos nuestra entrada en ese lado para que permita que eso sea un potencial en el futuro. Creo que esperamos que se convierta en un potencial en el futuro. Entonces, si desea una condición de que lo hagamos, seamos abiertos y trabajemos con eso, eso no es un problema. Creo que lo aceptaríamos por completo porque esa es otra forma de transporte que nos cuesta y permite otro comodidad real. Como dije antes, SGA hizo enlaces y enlaces tiene una conexión directa con Como un ferrocarril antiguo que se crea en una forma de bicicleta que realmente nos dice que soy un diseño holístico.
[SPEAKER_15]: Experiencia SO. Gracias por eso.
[Andre Leroux]: Entonces, tal vez algo como el proponente. Así que participe en cualquier esfuerzo de planificación.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Sí, quiero decir que realmente deberías. De acuerdo, quiero decir, como dije, si no estoy aquí, buena suerte con ese tipo tratando de resolverlo, ya sabes, pero no, eso es genial.
[Todd Blake]: Feliz.
[Andre Leroux]: Blake, director de tráfico, tuviste la mano.
[Todd Blake]: Si realmente quieren un banco de la zona de asientos, podríamos hacer que un marcador de posición coloque el banco en Riverside Ave para que los trenes se detengan hasta que determinen que eso es necesario más adelante.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: No sé. ¿Existe la necesidad de un banco? Lo lamento.
[Andre Leroux]: No sé si eso fue una broma, Todd.
[Todd Blake]: No pude decirte eso. Fue una broma, pero siempre podemos agregar más servicios de tránsito, así que siéntase libre de agregar un poco más.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Lo intentaremos, pero no sé si puedo llegar a un banco en Riverside, facetado al azar, pero queremos trabajar con ustedes tanto como podamos. Pero espero que nosotros No sé si esto lo está resolviendo. Espero que que creemos muchas cosas de estacionamiento para bicicletas impulsemos esto un poco más lejos y tal vez con suerte se extiende la vía verde y verán que hay un montón de personas en bicicleta y necesitan una mejor ruta. Así que espero que ese sea el caso.
[Andre Leroux]: Y en realidad, Todd, tengo una pregunta sobre el cruce de peatones en Riverside. ¿Eso es solo restringir el de la intersección? No estás hablando de un nuevo cruce peatonal, ¿verdad?
[Todd Blake]: Sí, sería nuevo. Entonces, a través de Sycamore, lo estaría rayando donde debería estar. En Riverside sería nuevo para facilitar los cruces de cualquier persona desde el callejón sin salida de Sycamore para cruzar la calle para utilizar la parada de autobús en el otro lado.
[Andre Leroux]: Por lo tanto, probablemente tenga que poner como un signo de prioridad de peatones en el medio en algún lugar.
[Todd Blake]: No sé. Sí, si la Comisión de Tráfico lo aprobaría, implicaría una rampa accesible a ambos lados porque es necesario para cualquier revestimiento nuevo. Y luego, las señales de advertencia de metal de aluminio estándar también serían W11-2, las letreros fluorescentes de la pasarela peatonal amarilla verde. Y luego si la silla o la junta de CD piensan que es Una preocupación de ellos, también podría sugerir incluir elementos mejorados como el borde parpadeante o algo así también. Pero parece que puede estar sugiriendo una mediana en el medio, que no es necesariamente una mala idea, pero la estructura del carril, la configuración del carril en Riverside Ave, tiene la oportunidad, tiene el potencial de incluir el carril bici ambas direcciones en este segmento. Por lo tanto, no necesariamente querríamos impedir eso al agregar una mediana.
[Andre Leroux]: No estaba pensando en una mediana, solo estaba pensando, si la gente no está cruzando a la luz, entonces podría ser peligroso.
[Todd Blake]: Sí, también podría considerar en el lado del estacionamiento opuesto a Sycamore, podría considerar un aumento para esa rampa para sillas de ruedas para que sea más visible para los conductores que conducen, y la distancia de cruce también se volvería más corta. Entonces, en el lado sur de Riverside, hay un hombro de estacionamiento, pero en el lado norte, no hay estacionamiento. Entonces, si agregó un cruce de peatones y agregó un broche en el lado sur, reduciría un poco la distancia de cruce y proporcionaría mejores líneas de visión.
[Andre Leroux]: ¿El proponente tiene alguna idea al respecto?
[Deanna Peabody]: Creo que es una buena idea. No creo que la gente camine hacia el Señal para llegar al, cruzar, para volver a la parada de autobús.
[Andre Leroux]: Solo para ser claro. Así que estamos hablando de, creo que el único lugar que tiene sentido, creo que ponerlo en la acera del oeste de Sycamore hasta la acera este de Linden Street, porque ponerlo más Desde el otro lado, entras en la entrada de estacionamiento, ¿verdad? There's like a parking, which I don't think is used. It's walled off right now or fenced off, but it seems tricky. Solo lo estoy mirando en Google Maps aquí.
[Todd Blake]: Podría ser del ... East Side de Sycamore directamente a través de Riverside, esencialmente siendo un cruce de bloque medio, ya sabes, en una mitad y en una sección en la otra, o incluso entre las dos entradas para que la propiedad a la que creo que se refiere en el lado este, básicamente estaba destinado a conectarse. Las personas que desean utilizar las paradas de tránsito cuando regresan, ya sabes, que vienen al trabajo o regresan a casa. Y como señaló Deanna, esto es aproximadamente a mitad de bloque, ¿entonces la gente realmente va a viajar, desde Sycamore, viajar a Locust o Commercial para presionar el botón? Es probable que se crucen allí donde la parada de tránsito esté de todos modos, por lo que hacer eso lo más seguro posible.
[HK3G1-bENjA_SPEAKER_06]: Sí, Todd, creo que estamos completamente de acuerdo contigo. Creo que vamos a tener que trabajar con la Comisión de Tráfico para descubrir la señalización apropiada para que los automovilistas sean conscientes de que el cruce de bloque medio está ocurriendo aquí y exactamente qué rampas de acera queremos que coincidan. Creo que es algo que vale la pena, especialmente para alentar aún más el uso de tránsito a esta ubicación y apoyar cruces seguros y directos a esas instalaciones.
[Todd Blake]: Lo interesante es Andre que el equipo movió la parada de autobús. Solía estar más cerca de Locust Street, el que el oeste, pero lo movían porque necesitaban entrar en el carril izquierdo en Locust de todos modos, así que.
[Andre Leroux]: Bien, está bien. Entonces, el idioma, supongo, eso está en la carta de Todd Blake es susceptible para el proponente. Podemos ir con eso.
[SPEAKER_15]: Sí. Sí, absolutamente.
[Andre Leroux]: Excelente. ¿Y alguna preocupación con alguna de las condiciones que Amanda había leído?
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Tuve la fachada, los pozos de los árboles, creo que abordamos en el hecho de que, no estoy seguro, creo que ese fue el punto de David, ¿verdad? No creo que nosotros No tenemos mucho que poner árboles allí. Desafortunadamente, no hay mucha tierra allí. Así que creo que puede ser algo en lo que no podemos trabajar en David.
[Andre Leroux]: Sí, podemos sacarlo. Creo que eso es correcto.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: La detección del tanque obviamente el tipo de pavimento poroso conducido lo explorará. No estoy seguro. Creo que es más una exploración, ¿verdad?
[Andre Leroux]: Solo para mirar el ... sí, creo que esa sería la condición para explorar el uso de pavimento poroso en las áreas de estacionamiento.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Sí, y la acera a través del muelle de carga, estamos de acuerdo en que eso tiene sentido hacerlo.
[Andre Leroux]: La forma en que declaraste, eso es calle, pero con concreto.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Correcto. Sí. Sí, eso funciona. Y eso son solo los comentarios de David. Quiero decir, los comentarios de Todd. Creo que sí, estamos al 100% a bordo de esas condiciones.
[Andre Leroux]: Miembros de la junta, ¿nos perdimos algo?
[David Blumberg]: Andre, ¿había algo para el potencial cambiando el paisaje en el estacionamiento para tal vez crear un área de paisajismo, y también la idea de la longitud de los espacios de estacionamiento a lo largo de esa línea de cerca?
[Andre Leroux]: Um, supongo que mi, mi, ya sabes, Todd dijo que podríamos exprimir a tres pies. Y, uh, para mí, parecía un lavado y realmente no parecía que valiera la pena y cambiando, ya sabes, tienen una entrada bien ajardinada en este momento. Cambiar eso al interior no parecía agregar mucho. Bueno.
[David Blumberg]: No estoy en desacuerdo con eso. Solo quería asegurarme de que no hubiéramos llegado a otra conclusión al respecto.
[Andre Leroux]: Sí. Gracias. Muy bien, bueno, con esta lista de condiciones, y creo que deberíamos tener algo de lenguaje allí diciendo que el presidente trabajará con el personal de desarrollo comunitario para finalizar la redacción. Podríamos aceptar una moción Para aprobar el permiso especial con la revisión del plan del sitio, incluidas las condiciones para este proyecto. ¿Hay un miembro de la junta que le gustaría moverse así?
[Deanna Peabody]: Andre, moveré ese movimiento.
[Andre Leroux]: Gracias. Gracias Deanna. ¿Hay un segundo?
[David Blumberg]: Puedo segundo, Andre. Es David.
[Andre Leroux]: ¿David? Muy bien, rode la votación de llamadas. Christy Dowd.
[Jenny Graham]: Oportunidad.
[Andre Leroux]: David Blumberg. Sí. Anna Peabody.
[Deanna Peabody]: Oportunidad.
[Andre Leroux]: Y yo también soy un aye. Se aprueba el permiso especial con la revisión del plan del sitio.
[SPEAKER_15]: Impresionante.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Muchas gracias a todos. Obviamente, esta ha sido una experiencia agradable y una buena discusión, por lo que aprecio su flexibilidad en una especie de nueva forma de moverse a través de un proceso. Así que nosotros, uh, este no es lo último que ves de nosotros, obviamente volveremos con suerte antes que nadie espere, um, para verlos. Así que gracias.
[Andre Leroux]: Bueno, gracias. Realmente es, eh, creo que todos están de acuerdo. Ese es un gran proyecto. Trae muchos empleos a la comunidad, diferentes tipos de empleos. Así que estamos entusiasmados con eso. Impresionante.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Excelente. Espero que todos tengan una gran noche.
[Andre Leroux]: Gracias. Gracias. Muchas gracias.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Gracias chicos.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_00]: Gracias, buenas noches. Gracias.
[Andre Leroux]: Muy bien, por lo que los miembros de la junta de CD, no terminamos del todo, pero como solo tenemos cuatro de nosotros, voy a sugerir que continuemos la discusión de las reglas y regulaciones una vez más.
[Jenny Graham]: Creo que es justo. Sí, siento que más de nosotros necesitamos estar aquí.
[Andre Leroux]: Christy, ¿harías ese movimiento?
[Jenny Graham]: Haré ese movimiento para continuar. Hasta que tengamos más miembros de la junta en la próxima reunión para revisar las reglas y rangos.
[David Blumberg]: Gracias. Me gustaría segundo que eso.
[Andre Leroux]: Rodar voto de llamada. Christy Down.
[Adam Hurtubise]: Hola.
[Andre Leroux]: David Blumberg. Hola. Hola. Yo también soy un ojo. Gracias. Eso continúa por unanimidad.
[Deanna Peabody]: ¿Tenemos una fecha todavía para la próxima reunión? Y podría tener una pareja.
[Alicia Hunt]: ¿Eso es el siguiente? Sí. Bajo actualizaciones misceláneas y otras, ese es uno de los elementos de bala allí.
[Amanda Centrella]: Sí. Y en realidad, antes de llegar a eso, quería dar una breve actualización sobre una presentación anterior que había entrado, porque se relaciona con nuestra programación. Así que déjame levantar mis notas aquí. Pero 200 Boston Avenue. está reconsiderando un poco su proyecto. Y han hablado con el personal aquí, y hemos consultado con el comisionado de edificios para determinar cuál debería avanzar el proceso. Pero son, sí, creo que reinventar un proyecto un poco más pequeño. Y había escuchado lo que la junta había estado diciendo sobre algunas de sus preocupaciones, así como creo que un cambio en las circunstancias con un posible inquilino. Así que solo quería darte un aviso que vendrá ante ti, disculpe. En otra ocasión, y se reconcibirá como un nuevo proyecto. No tendrá que ir, o lo siento, seguirá siendo la ZBA. Por lo tanto, la junta aquí estará a cargo de presentar algunas recomendaciones o incluso continuar las recomendaciones existentes que ya se discutieron. Será un proceso ligeramente acelerado de lo normal, y Entonces, quiero asegurarme de que, y por eso se vincula en parte de la programación, si hablamos de septiembre, solo queremos asegurarnos de que no estemos sobrecargando la agenda, y también obtener cosas dentro de un cierto período de tiempo. Entonces, sí, y supongo que tal vez solo invitaría a Víctor, si hay algo más que te parezca, podría ser relevante para compartir sobre la naturaleza de los cambios para este proyecto.
[Andre Leroux]: Amanda, solo para ser claros, todavía tendríamos que hacer una audiencia pública, ¿verdad?
[Amanda Centrella]: Sería una reunión pública, sí. Así que todavía tendríamos que hacer una reunión pública. Todavía presentaríamos un aviso de cortesía a los colegios. Gran parte del proceso es el mismo que antes, con un poco de tiempo afeitado para su revisión, porque el proyecto en sí es algo similar en la concepción a lo que ya se presentó ante el tablero, pero menos impacto. Por lo tanto, muchos de los materiales aún proporcionan planes actualizados, y luego una especie de memorando que detalla los cambios con el tráfico o el estacionamiento.
[Victor Schrader]: Sí, ese es un gran resumen, Amanda. Andre, el proceso en realidad no cambiaría. No esperamos. Estamos pidiendo a Cummings que se refirme con el comisionado de edificios. Él emitirá una nueva negativa de permiso, pero no anticipamos un cambio en los pasos. Entonces llegaría a usted para una recomendación y luego pasaría a ZBA, que sería el permiso especial.
[Andre Leroux]: Es un proyecto significativamente más pequeño es mi comprensión.
[Victor Schrader]: Sí, lo es. Se parece al diseño original. Garaje más pequeño, más pequeño bruto y más pequeño minorista. Entonces es Queremos que actualicen parte del material, obviamente les presenten un nuevo paquete para que puedan tener su opinión. Pero como dijo Amanda, debido a que no es dramáticamente diferente, no esperamos la necesidad del tipo de tiempo típico en torno a la revisión del personal interno, porque todos lo han visto recientemente, y no deberían No debería requerir mucho tiempo y atención para avanzar. Entonces, si podemos acelerarlo, seguiremos el proceso normal. Pero estamos tratando de trabajar con ellos para moverlo si podemos.
[Andre Leroux]: Entonces Amanda, en términos de programación,
[Amanda Centrella]: Sí, con eso en mente, solo quería preguntarle a la junta en qué se pensaban sus pensamientos, por lo que existen, como sé, de dos presentaciones que podrían o deberían estar ocurriendo en septiembre para su revisión. No estaba seguro de si queríamos incluirlos en una reunión o si tendría sentido dividirlos en reuniones separadas en septiembre. Pero dos fechas que quería flotar por todos ustedes fueron el 15 de septiembre y el 22 de septiembre.
[Victor Schrader]: Y la otra presentación es 16 Foster Court, que ha entrado con su propuesta formal.
[Andre Leroux]: ¿Cuántas unidades es eso?
[Amanda Centrella]: Nueve, ocho.
[Andre Leroux]: ¿Han cambiado mucho sus planes?
[Victor Schrader]: Sí, lo han hecho. Definitivamente incorporaron muchas de las recomendaciones que salieron de la última, la reunión previa con la junta. Um ¿Se ha cambiado drásticamente? No. Pero ciertamente tu
[Andre Leroux]: Podría hacer cualquiera de los dos, Amanda. El 15 es un poco de preferencia para mí.
[Alicia Hunt]: ¿Se piensa en hacer dos reuniones separadas? ¿O creemos que ambos serán lo suficientemente cortos como para tenerlos en una reunión juntos que está bien? Solo quiero ser explícito al respecto. Y en este punto, es demasiado tarde que no agregaríamos nada más a la agenda. Y si hubiera algo grande, lo sabríamos. Podríamos obtener un A&R o algo que podría entrar.
[Andre Leroux]: Quiero decir, siento que no vamos a cambiar mucho nuestras condiciones para la de Cummings. El tribunal de crianza podría ser una conversación más larga, pero la hemos visto antes, por lo que existe esa ventaja. Así que no me importa hacerlos a ambos juntos, porque no creo que el Cummings uno vaya a tomar mucho tiempo. Miembros de la junta, es un placer.
[Deanna Peabody]: Eso funciona para mí, haciendo ambas cosas en lo mismo.
[David Blumberg]: También me suena bien.
[Amanda Centrella]: Sí, lo mismo. ¿El día 15 sería susceptible a todos? Sí.
[Adam Hurtubise]: Sí, eso se ve bien.
[David Blumberg]: Sí.
[Amanda Centrella]: Excelente. Y sí, tal vez solo, diremos que funciona, y confirmaré con otros miembros de la junta que no están presentes, pero diremos el 15.
[Andre Leroux]: Terminé antes a las nueve, así que Alicia, tienes 60 segundos para cualquier actualización.
[Alicia Hunt]: Tener dos cosas en uno fue lo que acabas de decir, así que la otra actualización fue que solo quería lamentar haber escrito esto y ahora está en la otra pantalla. Pido disculpas.
[Andre Leroux]: Es el plan de adaptación climática. ¿Eso es correcto?
[Alicia Hunt]: Gracias. Tienes el, tienes nuestras notas abiertas y no puedo obtener esa ventana. Dos pantallas aquí. Um, entonces enviamos a algunos de ellos, mi personal que trabaja en el plan climático, enviado por el borrador de las estrategias, los miembros de la junta de desarrollo comunitario. Y esto es básicamente que está en modo de vista previa. Y si alguno de ustedes quiere poner los comentarios medios o los comentarios sobre ellos, Ahora, antes de que se haga público, si desea enviar cosas en la próxima semana, podemos hacerlo. Estamos felices de obtener esa opinión. No sienta que esta sea su única oportunidad de entrada. Básicamente, el proceso es que a principios de septiembre, vamos a lanzar un borrador completo de la acción climática y el plan de adaptación con todas las estrategias y acciones en él y tomar comentarios públicos. Y esperamos estar abiertos para comentarios públicos durante al menos dos meses. Por lo tanto, habrá mucho tiempo para revisarlo y proporcionar comentarios. En particular, he estado preguntando a los departamentos como Tim's y Todd's que tienen conexiones muy directas para ver las estrategias antes de que nos hagamos públicos para que no publiquemos nada con lo que tengan preocupaciones serias. Así que no sé si algún miembro, no escuchamos nada de regreso de la junta de planificación de desarrollo. Así que quería mencionar eso, que si desea revisarlo, si desea proporcionar información antes de que nos hagamos público, esta es la oportunidad.
[Andre Leroux]: Gracias Alicia. Aprecio eso. Y tal vez, ya sabes, Amanda, podrías enviar un recordatorio por correo electrónico a la junta, especialmente porque nos faltan miembros.
[Alicia Hunt]: Sí, lo soy. Amanda, si me ayudas a recordar, miraré en mi correo electrónico. Debería haber sido copiado en todos los mensajes, por lo que debería tener el mensaje que fue a la Junta sobre esto, que puedo reenviarlo a todos, recordándolos a todos. Cuando nos conocimos hoy en el plan, les dije que se lo mencionaría esta noche, en caso de que alguien quisiera hacer eso.
[Andre Leroux]: Genial, gracias. Bueno, gracias a todos. ¿Tenemos un ... adelante, David?
[David Blumberg]: Sin preguntas. ¿Alguna actualización sobre nuestro séptimo miembro y términos y ese tipo de cosas para compartir?
[Alicia Hunt]: Lo siento, discutí ... Envié al alcalde algo de información, discutí con ella brevemente la membresía en julio, y luego me fui de unas vacaciones de dos semanas. Y entonces no he ... He regresado desde el lunes. No he tenido la oportunidad de seguirla, y ella no actuó sobre eso mientras yo estaba fuera. Por eso parece que no ha pasado nada.
[Andre Leroux]: También es agosto. Las cosas se ralentizan. Seguro.
[Alicia Hunt]: Sí, estamos trabajando. Pido disculpas. También estamos trabajando en la contratación. Se aprobaron muchos puestos nuevos en el presupuesto de la ciudad. Se está agitando en el mundo del empleo municipal. Esto puede estar sucediendo en todos los campos en todas partes, pero la cantidad de aperturas y personas que abandonan los municipios para ir a otros municipios, como si acabamos de dejar al ingeniero de la ciudad a Cambridge, no a Tim, sino como uno de su personal. Así que estamos un poco abrumados por la rotación que está ocurriendo con el personal.
[David Blumberg]: Mi otra pregunta es sobre el progreso en la zonificación. He estado tratando de seguir el ritmo. La última visualización que hice fue, creo, a partir de la reunión del 24 de julio con Mark Mabrowski, y obviamente, Alicia, estabas contribuyendo en eso. No sé si hubo uno posterior a eso, si puedes recordar y avísame, Ya me siento un poco de estrés y un poco de sudor sobre cómo se verá esto cuando vuelva a nosotros, porque sigo escuchando al Consejo de la Ciudad hablando sobre cómo nos confían para emitir esto y brindar comentarios. No sé cuánto tiempo tendremos que lidiar con eso, y eso es lo que me pone un poco nervioso.
[Alicia Hunt]: Y dijiste que eran las reuniones de julio, la que recuerdas eso.
[David Blumberg]: 24 es que esa es la fecha en que recuerdo ser, esta es como la última que pude encontrar a pedido, por así decirlo.
[Alicia Hunt]: Estaba revisando mis notas. Sí, recibimos una actualización en junio y se conocieron en julio.
[David Blumberg]: Este pasó sobre la inalámbrica y superó la definición de familia.
[Alicia Hunt]: Sí, esa es la última reunión que celebraron.
[David Blumberg]: Victor habló sobre O2 al mismo tiempo.
[Alicia Hunt]: Sí, no me han notificado otra reunión.
[David Blumberg]: Bueno. Parece que Mark siempre está presionando para cambiar un draft, pero no siempre regresan con una reunión tan rápida como quizás su cambio.
[Adam Hurtubise]: Bien.
[David Blumberg]: ¿Pero no tienes ningún sentido de cuándo eso vendrá a nosotros o cuánto tiempo se nos permitirá lidiar con eso?
[Alicia Hunt]: Bueno, así que lo miraría de esta manera si estuvieran primero zonando para nosotros, tenemos una breve ventana de tiempo para abrir una audiencia pública. Pero no hay nada que diga cuando tenemos que cerrar la audiencia pública. También tienen que abrir una audiencia pública en la misma cantidad de tiempo. Es un trabajo muy extraño en la ley. Pero obviamente no pueden hacer nada hasta que reciben respuesta de nosotros. Mi expectativa es que si tenemos un par de audiencias públicas, continuamos, eso sería Estoy anticipando eso. No puedo imaginar, ya sabes, tienen 15 reuniones en esto. Obviamente no podemos tener una audiencia pública en una noche y eso es todo. Abriremos una audiencia pública. Tendremos una ventana corta para abrir la audiencia pública, pero luego anticipo que nos reuniríamos varias veces en ella. Simplemente no veo otra forma. Es masivo.
[Andre Leroux]: Algo más.
[Alicia Hunt]: Solo agregaré que asumiré que todos han prestado atención a las noticias y que con la evolución de esta pandemia. No estamos hablando de reuniones en persona en el corto plazo. Y si alguien, si un miembro del comité siente que deberíamos reunirnos en persona, hay miembros del público que sienten que quieren que ajustemos cómo estamos haciendo negocios, sería útil para nosotros escuchar eso directamente en esta oficina, porque no hemos recibido ningún comentario de nadie que diga que deseamos que las reuniones de la Junta de Desarrollo Comunitario fueran en persona. Si eso cambia, lo discutiremos. Pero con los números volviendo a subir, no estamos hablando de celebrar reuniones en persona.
[Andre Leroux]: Creo que las reuniones virtuales en realidad funcionan bien para este tablero, especialmente dadas las presentaciones y la capacidad de las personas para escuchar y ver a los proponentes. Bueno, ha sido otra noche larga, así que voy a entretener una moción para aplazar, si a alguien le gustaría hacer ese movimiento.
[David Blumberg]: Andre, David, me gustaría hacer una moción para aplazar la reunión de esta noche.
[Andre Leroux]: ¿Hay un segundo?
[Deanna Peabody]: Sí, lo voy a segundo.
[Andre Leroux]: Rodar voto de llamada. Christy Dowd?