Bảng điểm do AI tạo ra của WMCC Fresh Fridays Words and Music-03-28-25

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Quay lại tất cả các bảng điểm

[Unidentified]: Rất thú vị. Đúng. Được rồi Tôi rất vui vì Terry tiếp tục làm điều này. Tôi đã làm nó một năm trước. Tôi thậm chí không biết tại sao tôi làm điều đó. Chúng tôi đang ở cùng một công ty xem xét những gì đã xảy ra ở Newport.

[SPEAKER_03]: Và. Và.

[Terry Carter]: Cảm ơn rất nhiều.

[Unidentified]: Do đó, các phương tiện truyền thông đã làm phiền tôi trong nhiều năm. Vì vậy, tôi muốn tạo ra một tình huống bạn truy cập YouTube và tiếp tục nhận được ý kiến ​​từ những người ghét. Được rồi Đúng. Đúng. Chúng tôi đã rất thấp vào thứ Tư. Chúng tôi là người cuối cùng. Tôi có thể cảm thấy bộ não của tôi được thắp sáng.

[Terry Carter]: Xác minh micrô, xác minh, một, hai, ba, một, hai, ba.

[Dee Morris]: O 5 6 7 8 9

[Terry Carter]: 晚安,朋友和邻居。 我叫...哦,这个电话和服务。 我的天啊。 我的名字叫特里·E·科特(Terry E. 井 - 在三月的三月,《妇女历史月份》的其他每月现场表演,著名的周五,言语和著名,绘画和沙滩音乐的演讲。 在黑人历史月特别版的特别版之后,我们很高兴与您与您在一起,该版本与皇室和奴隶宿舍,Kiara Singleton博士以及与Athene Wilson和Rawlins Ross的史诗般的音乐进行了充满活力的对话,这都是Arlington Street 111号计划的伟大朋友。 一如既往地感谢马萨诸塞州文化委员会成员梅德福艺术委员会 支持我们。 因此,虽然春天开始以较高的温度和更长的日子来取笑我们,但我们想提醒您,Covid和RSV以及许多其他流动仍然可用。 而且我们仍在努力了解当地的健康需求和关注点。 因此,掩蔽良好,但不是必需的。 和往常一样,我们很乐意在WMCC的这里赞助实时节目。 鉴于环境中的所有疯狂,我们希望成为一个安全的地方和一个庇护所,人们可以来发泄一些日常新闻。 因此,我们很高兴见到他,我们的朋友,我们的邻居和我们的追随者。 非常感谢您在这里。 因此,感谢我们与梅德福社区媒体的其他活动赞助商凯文·哈灵顿(Kevin Harrington)。 当我们通过Medford社区媒体传播,9到Comcast频道,为Verizon以及MCM YouTube频道传播时,他们不断地指导我们。 如果您在电子设备或电视上观看该程序,无论它是否适合该程序。 因此,我组织了该计划已有八年多了。 正如他们所说,我们可能还有70多个演出。 我有幸与这张小桌子上的一些老师,领导者和叙述者和巨大的历史学家交谈和交谈。 言语和音乐为我提供了吸引许多人注意的绝佳机会。 今晚也不例外,所以我希望您准备好做些事情,实际上是有见地和迷人的。 然后我们可爱的客人,我们的客人到这部分 好吧,你知道,现在要放一天。 我们走吧。 他们都更新。 我们参加夜间计划的宾客是一位著名的梅德福历史学家,讲述了这座美丽城市的故事,多年来比愿意承认的更多。 让我们向某些人展示并与他人,我的朋友Dee Dee Morris重新出现。 迪·莫里斯(Dee Morris)是一位当地的历史学家,顾问和作家,专门研究大波士顿大波士顿十九世纪和20世纪的历史,当然还有梅德福市。 它在图书馆,学校和历史社会中提出了计划。 他的步行步行包括对墓地和社区的探索,重点是将人们与公民祖先联系起来。 公众有机会欣赏一些塑造我们社区的男人和女人。 迪一直很敏感,对西梅德福的历史亮点表现出了极大的感情,西梅德福对文档计数的工作和智慧以及历史梅德福德学会表示非常崇高的敬意,以维持许多当地历史制造商的成就。 她是梅德福(Medford)和萨默维尔(Medford)和萨默维尔(Somerville)的简洁且可访问的故事的作者,也是波士顿灵性主义黄金时代的手册。 如果您喜欢在会议和媒体和中等害怕的情况下生活在边缘,那就非常好。 因此,由于这是我在这些夜晚的住宿中的习俗,所以我喜欢分享一些经文以帮助塑造夜晚。 当我们在当地妇女的历史上经历一系列社会动态时,我选择强调美国妇女选举权的运动。 因此,这件作品被称为壁炉和家,这是一首参议院的诗。 让我们看看我是否可以在这里找到它。 UPS。 哦,我们要去。 哦 如果是蛇,我会咬我的眼睛。 好的。 家庭和房子,一首参政诗。 将您的选举权留在厨房。 我不给您这个许可。 尽管您拥有所有的希望和野心,但您对这种煽动的所有想法。 这不是您表现出扭曲的脸的时间或地方。 节省您对我们夜晚的热情,停止思考您的权利。 让我解释一下什么样的情况,这样您就不会试图抬起刀片。 这是一个直接和真实的人的世界。 这些人是红色,白色和蓝色的。 你为什么要制造恶臭? 试图朝着边缘前进? 要求专营权和声音? 要求新的自由和选择? 废除现在并没有失去您现在产生的自由。 奴隶的轭几乎很冷。 我们将不允许这样大胆的运动。 赤脚和怀孕,这是我们祖先教的最适合您的很多。 管理家庭和家庭,并从白天政策退休。 然后,将会有黑人站在我们面前,将屋顶抬起愤怒的合唱团,要求更多并想尝试,并享受适用的任务。 除母乳喂养和喂养婴儿外,正确的性爱应该如何引导? 你为什么突然如此决心? 对您的投票从来没有意义。 他将拥有苹果手推车,将这种原因带到他的心中。 不,相反,请滚入您的赛道和此类特权,下车。 让我们与牙齿和指甲作斗争,徒劳的所有热情。 没有办法燃烧。 要留下您的印记,它将不会占上风。 我们不会实现这一点,将我们标记为陆军学员的选举权派。 您的旗帜和横幅永远不会改变我们的男性形式。 历史的过程将证明我们的气质。 返回水槽和AS。 在茶壶里放一些水。 为每个花瓣组织粉红色的玫瑰。 保持孩子们安静而整洁。 我的角色和管道旁边的座位。 也许我让你揉我的脚。 这将使我的一天结束。 让我指望天真的弱者。 选民展位关闭。 这就是全部。 这是一个直接和真实的人的世界。 这些人是红色,白色和蓝色的。 很好,所以现在我生气了, 是的,我会回来清洁东西。 让我们与Dee Morris进行友好的对话。 因此,如果我能占上风,他会谈论您的教育形式,以及什么吸引您研究了这个故事?

[Dee Morris]: Chà, tôi đã ở British Columbia và sau đó tiếp tục đến khu vườn của riêng tôi. Tôi chuyên về tiếng Anh. Tôi yêu nó bởi vì chúng là những từ. Tôi yêu từ ngữ. Ồ, những từ này làm gì. Thật tuyệt. Sau đó, tôi đã tò mò. Tôi muốn nói rằng nó tò mò, nhưng Leo có thể chính xác hơn. Vì vậy, khi tôi nói chuyện với mọi người, tôi nói, ok, bạn đến từ đâu? Bạn thích gì? Nỗi sợ hãi của bạn là gì? Tôi bắt đầu nói với bản thân mình rằng đây là câu chuyện. Vì vậy, tôi không muốn tham gia vào câu chuyện này bởi vì, theo tôi, chúng chỉ là những câu chuyện về tiền trắng. Thực sự, tốt, tiền là đủ. Vâng, tôi nghĩ rằng chúng ta có rất nhiều ngày hôm nay. Vì vậy, từ lâu, bạn biết đấy, anh ấy đã làm, và sau đó phát minh ra nó, anh ấy đã kiếm được hàng tỷ đô la và sống một số hạnh phúc mãi mãi. Thật sự? Còn phụ nữ trong cuộc sống của phụ nữ, trẻ em và những thứ khác thì sao? Và tôi sẽ không bao giờ viết quá nhiều. Sau đó, tôi nói, ok, tôi rất tò mò. Tôi đã đi đến Hills Hills. Tôi đang cố gắng cứu một khu vườn cộng đồng. Tôi biết rằng đất nước này là một khu vườn Cambridge và được chôn cất trên đồi Auburn, vì vậy tôi đã nói, thật tuyệt. Tôi đã đi, không có tượng đài, dây kéo, rất trống rỗng. Tôi trở lại văn phòng và nói, chuyện gì đang xảy ra vậy? Họ nói đó là phá sản. Ồ Anh ta mất tiền và không ai biết anh ta là ai ngày hôm nay. Họ chỉ bắt đầu bạn bè trên Đồi Auburn, vì vậy tôi đã tiếp cận họ và nói: Tôi muốn đi với Charles Mason Hovey. Họ nói, anh ấy là ai? Tôi nói, bởi vì bạn không biết anh ấy. Thật tuyệt vời, không chỉ ở Cambridge, mà ở Hoa Kỳ. Ok, mọi thứ đều ổn. Tôi có 25 người và chúng tôi đã rời đi. Chúng ta phải biết gia đình anh ta, bạn bè, chiến thắng của anh ta, bi kịch của anh ta, thực tế là con trai anh ta đã tìm thấy chương trình hoa hồng ở California. Tôi nghĩ, wow, tôi yêu nó. Sau đó bắt đầu.

[Terry Carter]: Chà, đó là một câu chuyện tuyệt vời, đó là một câu chuyện tuyệt vời. Vậy tại sao bạn phải điều tra và nói về lịch sử địa phương ngày hôm nay?

[Dee Morris]: Bởi vì chúng tôi có những người rất tốt ở Medford và các thành phố lân cận. Nhiều người trong số những người này, có lẽ trong thời đại của họ, biết điều đó. Nhưng bây giờ một người, ồ có, nếu điều đó, họ đáng chú ý. Tôi chắc rằng tôi đã nói rất nhiều về tổ tiên dân sự. Giống như khi bạn bước vào lịch sử Tôi không quan tâm nếu bạn được sinh ra, bạn biết tất cả bài phát biểu bạn nhận được. Những người đến trước chúng tôi có liên quan đến chúng tôi. Họ sẽ giúp. Chúng ta có thể học hỏi từ những chiến thắng, những sai lầm, suy nghĩ, những gì họ lo lắng. Đây là một sự thoải mái cho tôi. Tôi nghĩ rằng đó là một sự thoải mái cho người khác. Chúng tôi dám nói rằng chúng tôi đã được truyền cảm hứng để tiếp tục và có thể làm điều gì đó tuyệt vời. Đây là cho họ.

[Terry Carter]: Vâng, ý tôi là theo quyết định này, tôi muốn có cuộc trò chuyện này với bạn và bạn sẽ chơi tất cả khái niệm nhà kho hoặc bơi này nếu chúng tôi không đi, Chúng tôi sẽ rất khó nhận ra những gì đang xảy ra với nhau ... chúng tôi sẽ không tìm thấy điều đó.

[Dee Morris]: Vì vậy, tất cả chúng ta cần kết nối với quá khứ, nhưng sau đó chúng ta có một kết nối vì đó là cách duy nhất của chúng ta.

[Terry Carter]: Hoàn toàn, hoàn toàn. Bây giờ bạn biết, một số trong đó là dễ dàng, bạn biết đấy, rõ ràng ... anh ấy nói. Ok, tôi ... thấy, nếu tôi biết bạn sẽ gặp vấn đề, bạn biết ... nhưng ok, ok. Tôi đã sẵn sàng cho thử thách. Tôi đã sẵn sàng cho thử thách. Điều tôi muốn hỏi là những thách thức có thể mà các cuộc khảo sát lịch sử tăng lên.

[Dee Morris]: Nhiều người quan tâm tôi Họ đã không viết nhiều về họ. Vì vậy, bạn không thể gọi cho họ, nhân tiện, tôi có thể đến không? Chúng tôi sẽ uống cà phê và nói chuyện. Không, điều này sẽ không xảy ra. Vì vậy, tôi phải rất sáng tạo. Và cảm ơn Chúa trực tuyến theo nhiều cách. Tôi đã nguyền rủa nhiều lần. Nhưng trong trường hợp này, như Ancery.com, đó là một khởi đầu. Nhưng hầu như không có màu đen hoặc cầu nguyện sẽ đến. Sau đó, bạn đi, đó là một lợi thế. Đây là một lợi thế. Bây giờ nó cung cấp cho bạn toàn bộ câu chuyện? KHÔNG. Nhưng điều đó cho đủ. Vì vậy, mọi người là thịt và máu. Tôi muốn nói về họ vì tôi nghĩ chúng ta có thể hưởng lợi.

[Terry Carter]: Hoàn toàn, hoàn toàn. Vì vậy, thám tử của bạn là nhiều hơn một chút.

[Dee Morris]: Ồ vâng. Tôi muốn một chiếc mũ.

[Terry Carter]: Rất tốt, rất tốt. Vì vậy, rõ ràng con voi trong phòng, chúng ta không thể dễ dàng tránh nó. Đối thoại lành mạnh về nghiên cứu lịch sử về sự đa dạng, công bằng và các nghiên cứu bao gồm, như mọi thứ trong các ưu đãi chủng tộc, và việc rút tiền phát triển trong cộng đồng của chúng ta và hơn thế nữa?

[Dee Morris]: Tôi khóc mỗi đêm trong khi xem tin tức vì tôi nghĩ tất cả công việc này là như thế này Celelosa đau đớn bên nhau, hãy vứt nó đi? Đây là một thách thức. Và tôi thậm chí không thích thử thách của từ này. Tôi sẽ dừng lại. Tôi sẽ không thề. Tôi sẽ không thề. Nhưng một lần nữa khám phá ra công dân của chúng ta là ai. Chà, họ đang đối mặt với vấn đề đi và đi, xung đột, bạn có biết không? Tôi có thể làm điều đó. Tôi có thể làm điều này với sự giúp đỡ của mọi người xung quanh tôi. Tôi cũng sẽ giúp đỡ người khác. Có lẽ nó quá màu hồng, nhưng tôi nghĩ đó là một phần của con đường.

[Terry Carter]: Tôi tin rằng, giống như bạn Trong ít nhất một thời gian, các tổ chức lớn có thể mất kiểm soát.

[Dee Morris]: Thử.

[Terry Carter]: Do đó, đây sẽ là trách nhiệm của tổ chức nhỏ nhất và cá nhân tôi là thành viên của tổ chức bảo tồn văn hóa và lịch sử. Trong một số trường hợp, trách nhiệm của chúng tôi là làm những gì tổ chức lớn nhất có.

[Dee Morris]: Chính xác. hoặc không có tài nguyên. Mọi người từ bỏ, lửa hoặc bất cứ điều gì khác. Họ chỉ đơn giản là không có nhiều cách. Vì vậy, điều này rất, rất quan trọng đối với chúng tôi Giữ mình và tìm ra những gì phải làm.

[Terry Carter]: Vâng, ý tôi là, loại O'Neill nói điều đó tốt hơn. Tất cả các chính sách, ông nói, là địa phương. Do đó, như các xã hội địa phương, các thành phố địa phương, v.v., điều rất quan trọng là duy trì quyền kiểm soát lịch sử của chính chúng ta để họ không thể bị loại bỏ bởi lực lượng lớn hơn mà họ sẽ có.

[Dee Morris]: Và kể cho bọn trẻ về câu chuyện. Đúng. Điều này trở nên rất quan trọng.

[Terry Carter]: Hoàn toàn, hoàn toàn. Nói chuyện và làm cho họ nhận ra đó cũng là về tôi. Cuối cùng, chính xác. Tuyệt đối. Rất tốt. Bạn đã trả lời câu hỏi và nói với bạn đôi khi khóc khi xem tin nhắn, nhưng tôi muốn làm lại để bạn có thể đến nơi bạn muốn đến. Rõ ràng bị loại khỏi sự thật và sự dè dặt của lịch sử nhập cư đen, Mỹ và địa phương. Làm thế nào để bạn nghĩ rằng cá nhân anh ta ảnh hưởng đến anh ta như một nhà văn, nhà nghiên cứu và nhà sử học?

[Dee Morris]: Đôi khi mọi người sợ nói. Họ sợ nói chuyện, bạn sẽ làm gì? Nếu tôi nói với bạn điều gì đó, bạn sẽ lừa dối tôi như thế nào? Bạn sẽ làm điều gì đó sai. Điều này phải được khắc phục. Có đủ lỗi, vì vậy đôi khi bạn không chắc chắn nên nói hay làm thế nào hay ai nói. Đó là nó. Nhưng điều đó không ngăn cản chúng ta. Đây là một người khác, tôi đặt một số người phụ nữ này trong quá khứ, tôi rời đi, làm thế nào bạn làm điều đó? Nhưng họ ở đó để học hỏi và tận hưởng.

[Terry Carter]: Hoàn toàn, hoàn toàn. Và hãy để chúng tôi tham gia. Vì vậy, khi chúng tôi chuẩn bị tối nay, bạn đã nói chuyện với tôi về một số người phụ nữ nổi tiếng muốn nhấn mạnh câu chuyện của Medford. Tôi sẽ trích dẫn tất cả mọi người, tôi thực sự muốn họ truyền bá nó, vì vậy bạn chỉ có thể chia sẻ một bản tóm tắt ngắn về những câu chuyện họ đã làm.

[Dee Morris]: Bạn chỉ không bận tâm.

[Terry Carter]: Không, không, không. Tôi không dám, tôi không dám.

[Dee Morris]: Ok, mọi thứ đều ổn.

[Terry Carter]: Trừ khi tôi nghĩ rằng tôi có điều gì đó để nói.

[Dee Morris]: Được rồi, tôi sẽ đặt bạn phù hợp với bạn. Tôi biết bạn sẽ làm.

[Terry Carter]: Rất tốt. Rất tốt, vì vậy hãy bắt đầu, tôi hy vọng sẽ phát âm tên của bạn tốt, Keziah Revellion. Tôi có thể viết một cuốn sách, đó là tên của hầu hết mọi người, bao gồm cả tôi, ít quen thuộc nhất.

[Dee Morris]: Được rồi OK, tôi nói, bởi vì bạn có thể nói, bởi vì nó nghe giống như một bài hát. Tôi tìm thấy nó một cách tình cờ. Tôi thích giám sát các mảnh đất, đặc biệt là tôi là một quản trị viên nghĩa trang, thật tuyệt vời. Đây là chính thức. Vì vậy, tôi không thích hợp. OK, Nghĩa trang Cross Street gần Hội đồng thành phố. Trên thực tế, 93 thứ này ngon và thứ quay này là nơi nghĩa trang. Ah, không phải? May mắn thay, vào cuối những năm 1950, thành phố đã quyết định với sự khôn ngoan của mình rằng đây là nơi mà tất cả các thảm họa phải đi. Chà, làm thế nào để bạn đối phó với nghĩa trang? Do đó, DPW và những người khác rất thận trọng và nói, loại bỏ người dân thập tự giá và đưa họ đến các khu vực đặc biệt của rừng sồi. Vì vậy, bây giờ nó được bao quanh bởi những bức tường đá của Far Brooks Farm. Có một lô đường phố chéo, cảm ơn Chúa. Bởi vì, nếu không bạn sẽ tưởng tượng. Tại sao bạn nói nó? Bởi vì chúng là xương. Họ là xương. Ok, ở đây và ở đó. Họ cẩn thận. Họ rất cẩn thận. Sau đó, tôi thường đi lang thang ở đó. Tôi đã rất ngạc nhiên bởi một hàng bia mộ khóc. Tôi nói, wow, điều này đang làm tốt. Trên thực tế, một cậu bé tội nghiệp bước về phía con chó của mình. Điều này không nên được thực hiện. Nhưng anh ấy đã ở đó. Tôi nói, đến đây. Tôi muốn cho bạn thấy một cái gì đó. Tôi đã cho thấy ngôi mộ. Sau đó, tôi đã rất ngạc nhiên bởi Revalian Keziah này. Tôi nói, bạn có nghe thấy cái tên đó không? Anh ấy nói, không. Vì vậy, tôi đã nói, tôi sẽ tìm ra tốt hơn. Tốt nhất là khám phá điều này. May mắn thay, có một cuốn sách tuyệt vời với 20 màu trong gia đình. Toàn bộ chương là trong sự phục hồi của Medford. Làm thế nào, làm thế nào? Chúa ơi. Vì vậy, tôi đã phát hiện ra, tốt, Thomas Revalian, một màu đen miễn phí, Sinh ra, có lẽ ở Pháp, họ không chắc chắn, họ không biết. Nhưng nó đến ở Hoa Kỳ. Đó là một thợ cắt tóc. Bây giờ con ngựa thánh ngày nay, một thợ cắt tóc không chỉ là sự điều chỉnh, điều chỉnh, chỉnh sửa. Thợ cắt tóc, cựu nghệ sĩ.

[Terry Carter]: Tonsoille sim。

[Dee Morris]: Tổng quan Bây giờ cô ấy đã trở thành một người phụ nữ? KHÔNG. Nhưng tôi rất tài năng. Tất nhiên, anh và vợ lớn lên cùng với một số con và ở lại khu xây dựng biển. Sau đó, kết thúc với một cửa hàng trên 14 Main Street. Hôm nay, nếu bạn đến cửa hàng, có một thợ cắt tóc đen ở đó. Wow, điều này rất sâu. Mọi thứ đều tốt. Sau đó, anh ta để cho trình độ của mình thu hút tất cả các chàng trai Medford cũ vì anh ta ở đây. Bạn nhập. Giống như một người phụ nữ, bạn biết bạn làm gì khi vào. Bạn sẽ cảm thấy, nói chuyện, so sánh và tấn công và hỏi về những điều và cuộc trò chuyện. Đó là những gì họ làm trong cửa hàng. Tuyệt vời, tuyệt vời, tuyệt vời. Vì vậy, một nghệ sĩ rất khác nhau. Đó là lý do tại sao đá của gia đình bạn đẹp. Anh ta có một đứa con trai tên là Robert, người mà anh ta hy vọng sẽ tiếp tục chuyển sang thương hiệu của cha mình. Robert được sinh ra vào những năm 1820. Cuối cùng cô đã gặp và kết hôn với Kezia Hill Gould, một phụ nữ Mỹ bản địa sống ở Boston. Ông kết hôn với một anh chàng rất già được hàn gắn vào Chiến tranh Cách mạng.

[Unidentified]: Giống như, wow.

[Dee Morris]: Vì vậy, nó giống như nhiều thập kỷ. Họ đã kết hôn. Nó không kéo dài lâu. Sau đó Robert tham gia. Tôi muốn gọi nó là một câu chuyện tình yêu bởi vì tôi không nghĩ chúng rất giống nhau. Nhưng tất nhiên anh chuyển đến Medford và sinh ra một số trẻ em. Đứa trẻ thứ hai, ba tháng sau khi sinh, đã qua. Nó chỉ là 25 năm. Nhưng trước khi bạn tìm thấy tất cả, bạn biết, thoải mái về nó, tôi đã nói, bạn biết không? Thật tuyệt vời. Nó ở đây ở Medford. Cô ấy là một phụ nữ người Mỹ bản địa. Anh ấy là hậu duệ của Massasoit và bạn thực sự ở đó. Sau đó, anh ta sẽ mua Medford Plaza. Có thể vào cha của bạn - trong cửa hàng. Anh ta phải biết mọi người. Ai biết anh ấy là người Mỹ? Người đã nói với bạn để biết. Làm thế nào để nhận nó? Được rồi, oh, bạn là một kẻ nổi loạn. Oh, Thomas Store, vâng. Anh ấy và Robert có một mối quan hệ tuyệt vời. Tôi biết? KHÔNG. Tôi muốn nó. Tại sao không? Họ đã có hai con trong một thời gian rất ngắn. Họ đã kết hôn vào khoảng năm 1842. Ông qua đời năm 1845. Và khi bạn nhìn thấy những viên đá của gỗ sồi trên đường phố, wow. Bạn không nên chơi, nhưng chạm vào. Họ đẹp. Họ là nghệ thuật. Ở đây tôi tự hào nói rằng cô ấy là một phụ nữ Mỹ hạnh phúc Sống ở Medford Plaza. Yippee. Tôi nghĩ nó là tuyệt vời. Anh ấy nói điều gì đó trong cộng đồng của chúng tôi.

[Terry Carter]: Ok, cảm ơn vì sự giáo dục của bạn, cho tất cả các thông tin mới. Cross Street, vv Không biết. Bạn bè của tôi ở bên trong, nhưng họ là những dòng Cereza, vì vậy họ có thể không biết gì về nó.

[Dee Morris]: Bạn đang ở trong công viên chính. Cross Street, ra mắt với những bức tường đá. Và nó rất đẹp. Chỉ ở đó và đi bộ.

[Terry Carter]: Chúng tôi cần để bạn đi bộ với chúng tôi.

[Dee Morris]: Ồ, tất nhiên.

[Terry Carter]: Rất tốt, vì vậy Sarah Bradley Fulton chắc chắn là một cái tên cộng hưởng với nhiều Medfords. Buzz của nó chắc chắn vẫn còn sống để giải trí cho một người bạn khác trong chương trình. Anh ấy ở với chúng tôi tối nay, Laura Dangan. Vì vậy, cảm ơn bạn. Nhưng nói về Sarah Bradley Fulton.

[Dee Morris]: Được rồi Một người phụ nữ hoàn toàn khác với Kezia. Ngày của ông là từ 1740 1835. Nhưng nó trở nên trơn tru. Cô đã có rất nhiều sự tham gia với chồng trong cuộc cách mạng. Ngoài ra còn có một người phụ nữ cách mạng, những bài thơ của cô. Nhưng ông đã kết hôn với John Fulton, 1760. Cô trở thành thành viên của con gái tự do. Vâng, bạn biết đấy, điều này không hoạt động với Vương quốc Anh. OK 1773. Tiệc trà Boston. Khi tôi mở một cửa hàng ở Boston, tôi đã có tất cả khách du lịch Anh, nơi bạn có thể đến cửa hàng và nói rằng bạn muốn lấy một chiếc cốc và các bản vá khi họ sử dụng tại Boston Tea Party. Tôi đã làm rõ rằng điều này là đúng, nó không phải là một cuộc họp.

[Unidentified]: Nguyên tắc cơ bản.

[Dee Morris]: Tôi nói chúng tôi đã chạm vào trà tại cảng. Được rồi Những gì anh ấy và một số người bạn đã giúp che đậy những chàng trai có thể làm vườn và mặc quần áo. Tại sao? Bởi vì chúng sẽ không bị mắc kẹt vào lúc này. Sau đó, anh ấy đã làm. Sau đó, khi các chàng trai trở lại, anh ta nhận được tất cả. Một số người Anh đã qua, nói: Có điều gì đó xảy ra không? Ồ, không. Bạn sẽ làm gì? Bạn biết đấy, làm điều đó bình thường. Nó rất tốt. Sau đó là Trận chiến Bunker Hill. Cô và chồng đang sống ở nơi huyền bí gần nơi bây giờ đồn cảnh sát. Và những người lính trở về từ Bunker Hill, chúng tôi đã không làm tốt. Nhiều cậu bé bị thương. Như anh ta hỏi, anh ta lấy viên đạn vào cú đánh của một cậu bé. Tôi không biết bạn muốn tôi lấy viên đạn từ má tôi bao nhiêu lần. Tôi không chắc mình có thể làm được, nhưng anh ấy đã làm điều đó.

[Unidentified]: Được rồi

[Dee Morris]: Ngoài ra còn có một số thông tin phải được chuyển cho George Washington. Nó nên làm điều này. Nó không thể. Đó là ai? Anh nằm trên đường. Anh ấy gửi tin nhắn. Này, đừng nói với tôi rằng tôi không sợ. Rốt cuộc, anh và John đã mua một trang trại tại North Medford nơi tôi sống. Bạn có biết, Fulton Street, đoán xem? Fulton vẫn ổn, bắt đầu xuống và sau đó đến gần lượt quanh co, đó là nơi trang trại của nó và John đi qua, Sarah tiếp tục, có một cô con gái và mọi thứ khác Thống đốc John Brooks, một anh hùng sống ở Quảng trường Medford. Anh ấy sẽ về nhà. Trong 90 năm của mình, anh sẽ đi xuống dịch vụ nhà thờ. Ok, tại sao không? Tôi có thể đi bộ. Tôi sẽ đến nhà thờ. Bạn muốn gì? Cô ấy không phải là một người phụ nữ khó khăn. Tôi bảo cô ấy chuẩn bị. Tự do là tuyệt vời cho nó, không chỉ một mình, mà còn cho cộng đồng và đất nước. Sau đó, ông được chôn cất tại Nghĩa trang Phố Salem. Nó có một cái đẹp trông giống như một hòn đá, nhưng không phải là trường hợp. Giống như một cái gì đó từ cửa, anh ta sẽ bước ra ngoài. Điều này được xem xét, hãy sử dụng nó như thương hiệu của bạn. Đây là một ý kiến ​​hay. Vì vậy, khi bạn chơi, nó đi vào và ra khỏi nhà. Tôi yêu điều đó.

[Terry Carter]: Đúng. Một là một câu chuyện tuyệt vời. Đây là một câu chuyện tuyệt vời. Và tôi nghĩ rằng tôi thích tất cả mọi thứ Laura giữ cho nó tồn tại bởi vì nó tuyệt vời giữa công việc cô ấy đã làm để xây dựng bức tượng và gần như tất cả các sự cố Medford lịch sử đã xảy ra. Thật tuyệt khi tổ chức nhiều câu chuyện tại Sarah Bradley Fulton. Ok, sau đó chúng tôi tiếp tục tiến về phía trước. Điều này rõ ràng là hấp dẫn. Hãy nói về Belinda Sutton.

[Dee Morris]: Mặc dù cô ấy là người phụ nữ xa nhất trong nhóm, cô ấy là một thứ mới đối với tôi. Belinda Sutton, ngày của ông, 1712-1793. Được rồi Sinh ra ở Gold Coast ở Tây Phi. Khi tôi khoảng 12 tuổi Một số thợ săn nô lệ đã đến các thành phố, đưa anh ta và những đứa trẻ khác đưa chúng và đưa chúng đến Antigua, nơi mà Hoàng gia Isaac yêu dấu có các đồn điền và mọi thứ của chúng. Anh ấy đã, và anh ấy đã ở trên năm 1732, và anh ấy đang làm việc cho anh ấy, vâng, nhưng anh ấy đã ở đó, ở đó, làm những gì anh ấy đã làm. Anh ta quyết định hợp pháp rằng anh ta cần phải đón gia đình và đến Hoa Kỳ. Như bạn đã biết, Medford và như vậy. Thời gian đã trôi qua. Anh ấy làm việc chăm chỉ. Tất nhiên, bạn biết đấy, đó hoàn toàn là về mọi thứ bạn biết để thiết lập nhân viên hoàn toàn. Tất cả. Đối với cô, ý tưởng về tự do có thể là một hy vọng của tình yêu, nhưng nó ở đó. 1775, Thời gian cách mạng. Chà, tôi phải nói, thật không may, Isaac Royal là một hậu vệ chính trong hoàng gia. Chúa ơi, làm thế nào tôi tìm thấy lâu đài tuyệt vời và tuyệt vời này? Điều gì có thể xảy ra với tôi? Nó là vị tha. Nhưng anh chạy vì anh nghĩ nó tốt hơn. Tại sao những gì xảy ra? Tôi không muốn kéo. Điều này là đủ để kéo người khác xuống. Nhưng nó không ở giữa nhóm. Được rồi Sau đó, anh rời đi, đến Canada, và cuối cùng trở về Anh. Anh ấy ở cùng với nhiều nô lệ khác. Để được thực hiện? Được rồi Massachusetts đảm nhận tài sản của mình. Vì vậy, bây giờ nó là một phần của Massachusetts, có thể nói. Rõ ràng anh đã kết hôn và có hai con. Năm 1778, ông sống ở Boston. Anh ta có một con trai và một cô con gái. 1783, một hội nghị tuyệt vời. Chế độ nô lệ tuyên bố hiến pháp. Nó miễn phí. Cái gì? Anh ta chỉ biết rằng anh ta không có thu nhập. Anh ta có thể làm gì? Tất nhiên, như bạn biết, anh ấy không thể đọc và viết. Có một bất lợi. Nhưng anh ấy có bạn bè. Có lẽ tôi nghĩ anh ấy có mối liên hệ với Hoàng tử Hall.

[Terry Carter]: Hoàng tử Hội trường, WI.

[Dee Morris]: Vào tháng 2 năm 1783, những nỗ lực của ông đã yêu cầu cơ quan lập pháp đưa ra sửa chữa. Ý tôi là, đây là từ chúng tôi bắt đầu sử dụng ngày hôm nay. Nhưng đó là vào năm 1783, và Belinda nói không tôi không có một xu. Cơ quan lập pháp đã làm một cái gì đó cho tôi, và nó rất hợp lý. Vì vậy, anh ấy nói có, tôi nghĩ nó có thể giúp ích, và sau đó tất nhiên anh ấy đã mặc nó. Thời gian đó là rãnh kịp thời, bởi vì bây giờ cô ấy là một phụ nữ lớn tuổi. Con gái của bạn bị bệnh và hy vọng điều đó sẽ xảy ra. Yêu cầu bồi thường của bạn hiện đang được phê duyệt. 15 pounds và 12 dòng được phê duyệt mỗi năm. Điều này không nhiều cho chúng tôi, nhưng nó là mật hoa cho nó. Tuy nhiên, nó phải được thực hiện gần như mỗi năm vì các khoản thanh toán được dừng lại. Bạn không biết? Nhưng đơn đặt hàng của bạn hiện có sẵn trên trang web của Royal. Nó hoàn toàn di chuyển bởi vì anh ấy nói về nhiều năm và nhiều thập kỷ rằng anh ấy sẽ không bao giờ được thưởng dưới bất kỳ hình thức hay hình thức nào cho thời gian của anh ấy và cho những người làm việc tự do. Bây giờ nó thực chất là không có tiền. Vì vậy, tôi cần phải hoàn trả và hỗ trợ. Hoàn toàn, tôi bắt đầu khóc khi đọc. Đó là nó, nó kịch tính, nhưng không nhiều. Nhưng hãy tưởng tượng sự can đảm của một người phụ nữ, một người phụ nữ lớn tuổi không thể đọc hoặc viết, nhưng yêu cầu cơ quan lập pháp. Chỉ khi một người phụ nữ bị ràng buộc và quyết tâm, cô ấy sẽ cho tôi thấy rằng cô ấy sẽ tìm ra cách.

[Terry Carter]: Tôi sẽ nói điều đó. Tôi sẽ nói điều đó. Được rồi Vì vậy, nơi tiếp theo tôi sẽ là Lydia Maria Child. Được rồi Điều này ít nhất cung cấp cho chúng tôi một chút của một mục.

[Dee Morris]: Từ 1802 đến 1880, nhiều thời gian của chúng ta. Được rồi Bây giờ bạn biết Fuji màu xanh ở đâu, nó là gì, và tên của nhà hàng? Đó là ngôi nhà của anh ấy. Được rồi Được rồi Vì vậy, bây giờ bạn phải yêu nó, tốt, ở đó. Không có gì lạ đối với cha mẹ của nó, Converse với Susanna Francis, có sáu người con. Mọi thứ đều tốt. Người mẹ qua đời khi Lydia 12 tuổi. Cha tôi rất nghiêm túc. Sau đó, anh sống với em gái của mình ở Maine, nơi cộng đồng Maine thông cảm với người dân địa phương. Vì vậy, Lydia có thể đánh giá cao điều này, và đó là một nơi khác. Oh, ok, ok? Mọi thứ đều tốt. Ông trở về Boston vào năm 1824. Anh quyết định viết một cuốn tiểu thuyết. Tôi nói, tôi không thể nói, ồ vâng, một trong những người phụ nữ mới này. Không, không. Habermack, về những câu chuyện ban đầu. Đó là một cuốn tiểu thuyết. Có một phụ nữ da trắng lớn tuổi và một cậu bé người Mỹ bản địa.

[Unidentified]: Ồ.

[Dee Morris]: Medford đã không chuẩn bị cho việc này. Này này, đó là lý do tại sao tôi mang nó. Kezia Revalian sớm đến thành phố và chấp nhận nó. Hãy nhìn xem, những người bạn cần biết và sau đó chấp nhận. Vâng, tôi có thể nói lắc mặt đất không? Vâng, thực sự, bạn có thể tưởng tượng. Ai đang viết? Ồ, đây là một người phụ nữ da trắng đã viết về hôn nhân Interacio. 1824, vâng, vâng. Anh hài lòng với cô. Anh ấy muốn viết. Anh vào cuốn sách thiếu nhi. Họ đã làm điều đó. Anh ấy kiếm tiền, được rồi. Ông đã viết một cuốn sách về Cách mạng trong mắt của hai người phụ nữ. Nó không tốt lắm? Anh ấy làm việc trong một tạp chí, OK. Vì vậy, tình yêu. Anh kết hôn với David Lee Child. OK, anh ấy là ai? Chà, anh ta là một doanh nhân đen, thông minh, thông minh và xấu. Vì vậy, anh vẫn mắc nợ trong suốt cuộc hôn nhân. Anh ta sẽ kiếm tiền bằng văn bản. Anh ta lấy tiền. Tôi không có nghĩa là nó xấu, nhưng khoản đầu tư không tốt. Vì vậy, họ đã có một thời gian tồi tệ. Tôi thực sự thích một khía cạnh của cuốn sách, The Frugal House. Tôi nghĩ rằng bạn đã có một ngôi nhà kinh tế. Đối với những người không cảm thấy xấu hổ về nền kinh tế Đây là 1829. Hãy chú ý đến 1829. Tôi đang cố gắng nâng cao các gia đình chuyển đến cấp độ cạnh tranh mà bạn sẽ tìm thấy trong sự nghiệp. Cao Ý bạn là, phụ nữ có thực sự làm điều gì đó quan trọng khi chuẩn bị cho đàn ông khi họ làm tất cả những điều này trong thơ không? OMG. Năm 1833, ông bị mê hoặc với người theo chủ nghĩa bãi bỏ của William Garrison và gọi cho tên người Mỹ này có tên là "Châu Phi". Tiêu đề là xấu, nhưng một cuốn sách hay. Thật tuyệt vời khi xem xét Medford đang đến. Cô tiếp cận các chủng tộc khác nhau, nhấn mạnh tầm quan trọng của việc phụ nữ làm việc, nói rằng đàn ông và phụ nữ nên làm việc cùng nhau để hài hòa giữa các chủng tộc. Như New York hoặc một cái gì đó. Bạn biết đấy, đây không phải là nơi nhỏ này. Anh ấy đã học được rất nhiều từ những bài học này ở đây. Vì vậy, bạn có thể biết những dòng sông và rừng tốt nhất có thể. Nhưng đây là sâu hơn. Khi tôi rời đi, tôi yêu thực tế rằng cuốn tiểu thuyết đầu tiên của anh ấy là một cuốn tiểu thuyết tương tác. Điều này tuyệt vời như thế nào? Tôi nghĩ rằng điều này là tuyệt vời.

[Terry Carter]: Vâng, điều này vẫn còn cách xa các dòng sông và rừng.

[Dee Morris]: Đó là kết thúc. Điều này là rất xa.

[Terry Carter]: À, vì vậy chúng tôi đã rời khỏi Lydia và chúng tôi có thêm hai người đến và chúng tôi phải làm điều đó rất nhanh và chúng tôi sẽ làm điều đó rất nhanh vì vậy Amelia Earhar

[Dee Morris]: Từ năm 1897 đến 1937, tốt, nó gần như đã có trong thời gian của ông. Sau khi mẹ cô ly hôn, cô, chị gái và mẹ cô sinh ra ở Kansas và đến Medford. Sống trên đường Brooks. Họ có một ngôi nhà đẹp. Có một viên đá phía trước lớn và một tấm mới được chiếu trên đó. Có vẻ tốt. Tất nhiên, sự quan tâm của anh ấy là bay trong không khí. Hàng không. Vâng, hàng không. Được rồi Cô ấy đã tạo ra tất cả các loại hồ sơ, và bạn biết rằng đó rõ ràng là một mối quan tâm nghề nghiệp rất kỳ lạ của bất cứ điều gì về phụ nữ, nhưng nó giỏi về nó, và thiết kế thời trang và hành lý sẽ không ngăn cản phụ nữ, nếu nó ở trong tình trạng tốt. Năm 1928, sau khi làm nhân viên xã hội tại Nhà Denison ở Boston, ông đã gặp biên tập viên George Putnam. Và anh ấy giàu có, khôn ngoan, và không tệ. Mặc dù cô chỉ là một hành khách, cô trở thành người phụ nữ đầu tiên bay qua Đại Tây Dương. Tất nhiên, tôi nghĩ. Nhưng điều đó thật tuyệt. Đó là một cảm giác. Anh ta yêu cầu anh ta kết hôn với anh ta. Tôi nghĩ rằng đây là điều quan trọng nhất. Anh ấy không muốn thay đổi tên của mình. Chúng ta đang nói về những năm 1920. Anh ấy không muốn thay đổi. Anh ấy nói chúng tôi sẽ không kết hôn nếu tôi đổi tên. Sau đó, anh ấy nói anh ấy sẽ ổn. Sau đó anh viết một lá thư trước khi họ kết hôn. Anh ấy nói, tôi yêu bạn, nhưng tôi muốn bạn biết Nếu chúng ta không hạnh phúc sau một năm, chúng ta sẽ ngừng hút thuốc.

[Terry Carter]: Đây là một prenuupc.

[Dee Morris]: Bạn thực sự nghĩ gì? Ý tôi là, vì vậy cô ấy là một phụ nữ Tôi có nghĩa là những gì tôi nghĩ.

[Terry Carter]: Vâng, rõ ràng.

[Dee Morris]: Họ không ly hôn. Họ rất hạnh phúc. Nhưng điều này phải là phi thường.

[Terry Carter]: Vâng, tôi sẽ nói điều đó. Đúng. Đúng. Rất tốt. Rất tốt. Ok, điểm dừng chân cuối cùng chúng tôi sẽ làm trong chuyến đi là Madeline Duggar Kelly của riêng chúng tôi.

[Dee Morris]: Được rồi Ông được sinh ra cùng năm với Amelia Earhart vào năm 1897. Nhưng Amelia chỉ mới 40 tuổi khi cô biến mất. Madeline qua đời vào năm 1995, vì vậy đó chắc chắn là thời gian của chúng tôi. Anh ấy rất thể thao ở trường trung học. Bây giờ đây là những gì bạn mong đợi để nghe một người phụ nữ, phải không? Có một anh chàng tốt trong tin tức, bạn biết tất cả, bạn biết tất cả, bạn biết đấy, bạn biết đấy, bạn biết đấy, bạn biết đấy, rất chuyên môn ở giày cao gót, và cuối cùng họ đã nhận được danh tiếng của Medford. mm Có Ông theo học trường giáo dục thể chất của Đại học Sargent, hiện là một phần của BU. Được rồi Đã một vài năm, nhưng cuối cùng đã đến trường luật Portia và trở thành một luật sư. Nó phải là tuyệt vời.

[Terry Carter]: Vâng, phụ nữ thông minh.

[Dee Morris]: Ông kết hôn năm 1918, trong Trung úy - Hoàng gia Edward Duggar. Nó hoạt động trong bộ binh 372A. Họ có sáu người con. Tất cả trẻ em đi học đại học. Điều này là tuyệt vời.

[Terry Carter]: Vâng, hoàn toàn.

[Dee Morris]: Nhưng anh đã có một thời gian khó khăn để tìm một công việc. Họ nói, ồ, bạn biết đấy, anh ấy muốn làm việc ở trường. Anh ấy muốn đi làm. Ồ, bạn có đủ điều kiện, nhưng bạn là phụ nữ, đen. Thật là một sự thương hại, đó là? Thật khủng khiếp khi có được một công việc. Năm 1939, Edward yêu dấu của ông đã qua. Sau đó, ông làm việc trong tiến trình quản lý công việc và cuối cùng là giám đốc của Câu lạc bộ Fort Service. Sau đó, một trong những khoảnh khắc tự hào nhất của ông vào năm 1952 là mẹ của năm Massachusetts, đó là một lợi ích rất lớn cho bà. Anh ta phục vụ trong hội đồng trường, và đó là bức chân dung của anh ta. Anh ấy, bạn có thấy anh ấy không?

[Terry Carter]: Sau đó, chúng tôi sống ở 158 Jerome, gần phía bên kia của bãi đậu xe, là nhà. Được rồi Anh ấy là ông chủ.

[Dee Morris]: Oh, sim.

[Terry Carter]: Anh ấy là ông chủ.

[Dee Morris]: Oh, sim.

[Terry Carter]: Có người kể câu chuyện này, Mike McGlynn, Khi anh ta muốn chạy cho thị trưởng, về cơ bản anh ta phải nhận được phước lành. Sau đó, anh ta, và anh ta ngồi trong phòng và có một cuộc trò chuyện. Anh ấy làm cho anh ấy thực hiện một số lời hứa. Được rồi Đặc biệt là trong cộng đồng người Mỹ gốc Phi ở West Medford. Vì vậy, có, chúng tôi biết điều đó. Anh ấy là một thành viên của nhà thờ của chúng tôi và đã mở rất nhiều thứ, phải không? Không có một tiêu đề chính thức, anh biết phải làm gì.

[Dee Morris]: Vâng, nếu bạn phải làm điều gì đó, nó sẽ làm điều đó.

[Terry Carter]: Vâng, anh ấy đã đưa ra tính năng này cho trẻ em và tất cả mọi người. Có nhiều khác biệt trong gia đình này.

[SPEAKER_03]: Thử.

[Terry Carter]: Có nhiều khác biệt trong gia đình này. Vì vậy, hãy để tôi hỏi một câu hỏi cuối cùng. Bạn có biết bạn tự hỏi đầu tiên không?

[Dee Morris]: Điều gì sẽ ngạc nhiên? Tôi thích đọc sách. Không, đây không phải là tất cả. Đây không phải là tất cả. Đây không phải là tất cả. Tôi yêu động vật. Được rồi

[Unidentified]: Được rồi

[Dee Morris]: Đôi khi bạn có nghĩa là gì đôi khi? Tôi thường nghĩ rằng họ tốt hơn mọi người. Chà, họ là anh chàng có vũ trang phù hợp. Ý tôi là, bạn biết đấy, bạn hỏi một câu hỏi và họ sẽ cho bạn biết. Tôi có một số mối quan hệ rất lớn với mèo và chó.

[Terry Carter]: Được rồi Bạn có bất kỳ sở thích nào không?

[Dee Morris]: Ồ, tôi không dám nói có. Không, tôi không có sở thích. Đúng. Được rồi OK, tôi nghĩ rằng mèo phức tạp hơn.

[Terry Carter]: Vâng, chúng rất phức tạp.

[Dee Morris]: Đúng. Tôi có, địa chỉ email của tôi là Kitty Hawk. Đó là linh hồn của con mèo của tôi. S-O-U-L, Cat. Bởi vì anh luôn nghĩ rằng anh có thể bay. Và bởi vì nó sẽ nhận thức được các nhà máy và tòa án. Tôi đã 21 tuổi. Tôi nghĩ rằng nó không thể ngăn cản. Nó không phải. Nhưng anh ấy đã dạy tôi rất nhiều.

[Terry Carter]: Tôi nghĩ.

[Dee Morris]: Anh ấy dạy tôi cách xử lý mọi việc. Nếu một cái gì đó không hoạt động, hãy tìm một cách khác. Đây là vô giá.

[Terry Carter]: Wow, được rồi, tôi dám nói bạn là vô giá. Ồ, đó là nó. Tất nhiên, đối với Medford, cũng có tất cả các khái niệm về một di sản văn hóa vượt qua thời gian, trong nhiều thập kỷ.

[Dee Morris]: Bạn phải làm điều này bởi vì nếu chúng ta bị mắc kẹt trong không gian của chúng ta bởi vì đó là khiếu nại chính của tôi đối với các nhà phát triển vì tôi sẽ đi một mình, ồ để điều ngược lại tất cả những điều này. Tôi sẽ nói, bạn biết đấy, câu chuyện này không bắt đầu với bạn, bạn tin hay không. Ý anh là gì? Tôi nói, có điều gì đáng để tiết kiệm ở đây không? Bởi vì chúng tôi không muốn bắt đầu trên bảng mọi lúc.

[Terry Carter]: Đừng để chúng tôi bắt đầu với các nhà phát triển. Vì vậy, ý tôi là, cảm ơn bạn rất nhiều vì đã mang đến những suy nghĩ lịch sử của bạn Bạn biết đấy, sự ngây thơ của bạn.

[Dee Morris]: Bạn phải thoải mái.

[Terry Carter]: Vâng, đối với cộng đồng văn hóa này, nó rõ ràng là ở Great Medford. Đây là một nhiệm vụ rất quan trọng để bạn tham gia. Tôi hy vọng thành phố tiếp tục đối xử tốt với nó và cung cấp cho bạn phụ kiện trẻ em.

[Dee Morris]: Cảm ơn bạn, vâng. Ok, tôi có thể làm phiền không? Vâng, xin vui lòng. Được rồi Năm nay, tháng sáu Đây là kỷ niệm 150 năm của thư viện. Vì vậy, điều này là tuyệt vời. Vì vậy, hãy đối phó với Meta-Manion trở thành một thư viện. Thật tuyệt. Sau đó, vào tháng 10, tôi sẽ mở rộng một chút của Thatcher Magoon Jr. Câu chuyện về cuộc sống. Bố đến thư viện, và con trai anh sống đối diện với một lâu đài xinh đẹp khác. Người con trai nhận nuôi quản gia của mình. Vì vậy, chương trình tháng 10 chỉ đơn giản là có tiêu đề "High Street" phấn khích về cảm xúc.

[Terry Carter]: Điều đó rất phong phú. Được rồi Mọi thứ đều tốt. Để có được tất cả mọi người được chăm sóc, cảm ơn bạn rất nhiều vì sự quan tâm và sự quan tâm của bạn trong cuộc thảo luận của chúng tôi tối nay và đã tham gia cùng chúng tôi khi chúng tôi tiếp tục bình tĩnh lại để linh hoạt hơn và cung cấp một số câu chuyện và giải trí hay nhất. Chuẩn bị cho khía cạnh âm nhạc của Moneda và chuẩn bị một cái gì đó rất đặc biệt. Hãy đi Tôi đã ngừng khôi phục cảnh, quay lại và chia sẻ một số quảng cáo, và chúng tôi sẽ đi với nửa cuối của kế hoạch. Cho Dee Morris. Kiểm tra 1-2, kiểm tra 1-2. Kiểm tra 1-2, kiểm tra 1-2. Kiểm tra 1-2, kiểm tra 1-2. Kiểm tra 1-2, kiểm tra 1-2.

[SPEAKER_07]: Dù sao, tôi có một cái gì đó để làm.

[Unidentified]: Rốt cuộc, câu chuyện về người phụ nữ mà chồng tôi và tôi sống là một loại tường biên giới. Chúng tôi đã tạo ra nó ở khu vực nông thôn. Tôi thực sự không biết thông tin đáng tin cậy về nó như thế nào, nhưng là một trong những người phụ nữ nổi tiếng Những người lính cách mạng. Vì vậy, bạn biết, tôi trả lời câu hỏi này. Tôi nói, bạn đã biết rằng, rõ ràng, cha tôi là một thành viên của đất nước đen giống như Quốc hội. Nó đến từ một nơi làm việc. Anh trai tôi ở Syria. Tôi không biết điều đó. Tôi không biết điều đó. Tôi không biết điều đó. Tôi không biết điều đó. Tôi không biết điều đó. Tôi không biết điều đó. Tôi không biết điều đó. Tôi không biết điều đó. Tôi không biết điều đó. Tôi không biết điều đó. Tôi không biết điều đó. Tôi không biết điều đó. Tôi không biết điều đó. Tôi không biết điều đó.

[Terry Carter]: 很好,朋友。 我们正在尝试处理一些技术困难,以领导一些试图参加此计划的人。 所以我们相信我们舔。 让我们来看看。 一切都很好。 因此,感谢所有与我们一起参加2025年冬季活动的人。 再说一次,今晚在这里,作为一个社区,我们确实有很多工作要做。 我们将继续需要它不断增长的参与和协会才能工作。 坚持我们,因为我们都会在一起,否则我们将分开。 而且我们不想这样做。 然后,老年人,老年人,每周从星期二到星期四加入我们,共享营养午餐和充满活力的袋子。 午餐时间为12小时。 您可以致电781-483-3042进行预订。 这只是2美元的捐款。 因此,他们看到并与我们共进午餐。 我们还希望您与我们一起与WMCC建立联系,并确保您拥有联系信息以供将来的传播和新闻。 因此,我们现在有一些事情,我们自己以及其他一些组织,我们是朋友,他们只是想引起他们的注意。 我们将于5月16日上午11点在社区中心举行。 AARP举办的欺诈保护研讨会。 他们将探索常见的打击,例如检测到它们并避开它们,这是打击正在用来攻击人的战术。 众所周知,目前有很多事情。 如果您要求个人信息该怎么办。 他们试图说是的骗局,以便他们可以记录自己的声音,然后将此答案应用于他从未同意做的事情。 因此,您知道,这个研讨会会告诉您如何接近 这些类型的诈骗者在打电话时,以及您不给他们的信息。 资源可以帮助您保护它,您可以向家人传达信息。 因此,我们将在通知委员会上发表出版物,如果您有任何疑问,您可以致电我们。 我们可以提供您可以编写的数字。 我们还可以提供您可能需要的注册链接。 所以这是一回事。 此外,梅德福社区合唱团和Young的年轻成人合唱团将于5月2日(星期五)举行年度音乐会。 这不是一个新的星期五,所以他不必担心晚上7点的冲突,那是在梅德福高中的卡伦剧院。 这是一个免费的入场。 好 - 捐款。 他们将有抽奖。 这始终是一个有益的本地组织的好处。 还有伊丽莎白(Elizabeth)或Betsy Pesci,她在这位合唱团中确实做得很好。 因此,如果您有机会听到他们的唱歌,那就太好了。 好的,然后我们在列克星敦的朋友们正在组织一个有关列克星敦黑人爱国者队的系列。 这是由Lex Media和Tricons 2制作的9集。 他邀请观众度过11个黑人男女的生活,这些黑人和女人是经济,政治和军事革命的一部分,该革命达到了列克星敦的关键点,并于1775年4月19日在马萨诸塞州的康科德(Concord)和康科德(Concord)达到了关键点。 而且还有很多其他信息随之而来。 如果您再次感兴趣,我们将发布信息。 我希望将其添加到我们的网站上。 他们的税收捐款有助于支持WMCC任务。 考虑将自己与我们联系起来,以提出这一使命。 考虑向这个重要的社区组织扣除税款。 您可以通过电话,在线或检查进行捐款。 有关更多信息或成为会员,请致电781-483-3042与Lisa Crossman联系。 一切好吗? 很好,很好。 因此,现在是时候,我们的习惯也是时候将注意力引导到我们今晚主要书的音乐方面致力于抒情的奇迹。 因此,您可以转身,看到人们,结识人,做事。 我的朋友,该计划的朋友史黛西·克莱顿(Stacy Clayton)也在萨默维尔社区的浸信会教堂举行了这场精彩的音乐会,为那些知道多久的人。 而且,您知道,我们有一个人参加社区中心的成员,史黛西(Stacey)总是邀请所有人,我们走了,我们度过了愉快的时光。 我有幸成为他的居民诗人,近年来是您的仪式主人。 但是她向我介绍了一些出色的人,他们来向我们唱歌。 珍妮·邦纳姆·卡特(Jenny Bonham Carter)是与史黛西(Stacey)一起唱歌的人之一。 她来自瑞典。 她很高兴。 她的姓是科特(Cotter),这不会伤害她。 因此,我们很乐意始终娱乐并让自己娱乐。 现在,世界需要的是在2021年创造了联盟的宗教歌手。 他们是一群多样的艺术家,每个艺术家都有自己独特的音乐之旅。 作为一个小组 通过上帝给出的环境的语言,并始终努力扩展和协作。 他们向贫穷的竞选活动,马萨诸塞州和平行动,各种礼拜堂,节日,MLK庆祝活动,老年人中心等等。 现在,世界需要的成员,一个人正在途中,宗教联盟歌手是 沃尔特·库珀(Walter Cooper)和史蒂芬·库珀(Stephen Cooper),让我谈谈库珀兄弟。 过去,库珀兄弟(Cooper Brothers)来了,你知道,因为那是兄弟俩所做的,他们来了,因为我们在西梅德福有妇女,你知道。 我说的那样。 我们在西梅德福有好姐妹。 然后兄弟会到达。 我们有剑桥男孩。 我们有一些波士顿的朋友。 我们以某种方式追求它们,对吗? 因为它们可能是骚乱。 但是你知道我在说什么吗? 我们有一些萨默维尔男孩。 然后我们有了西牛顿的一些孩子。 因为我们有shiloh。 他们有默特尔浸信会,对吗? 所以一切都是共同的。 一切都起作用。 一切都起作用。 所以沃尔特和... 史蒂夫和我在这里。 Belle Linda Halpern在这里。 梅尔·珀金斯(Merle Perkins)正在路上。 因此,事不宜迟,我们将从建筑物中的成员开始。 因此,在舞台上,他们是珍妮·邦纳姆·卡特(Jenny Bonham Carter),沃尔特(Walter)和贝琳达·霍尔珀(Belinda Halpern)的斯蒂芬·库珀(Stephen Cooper)。 它们是世界现在需要联盟的宗教宗教歌手。

[SPEAKER_07]: Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã chấp nhận chúng tôi. Tôi yêu nơi này. Ngay cả mẹ tôi cũng ở trong cộng đồng phương Tây tại Trung tâm Cộng đồng West Medford. Bầu không khí đơn giản là đẹp. Chúng ta không thể hạnh phúc hơn. Đây là một bài hát rất kịp thời. Chúng ta đừng hát cho bạn. Hãy hát với bạn. Chúng tôi hy vọng bạn mang tiếng nói của riêng bạn ngay hôm nay. Tập hợp giải thưởng Đối với tất cả những người phụ nữ đến trước, bạn đã cho chúng tôi can đảm và như vậy.

[SPEAKER_04]: Hãy chú ý đến các giải thưởng, và như vậy.

[SPEAKER_07]: Tribute chúng ta phải trả theo các nguyên tắc của nó là chính xác. Hãy chú ý đến các giải thưởng, và như vậy. Bạn biết. Chờ đợi.

[Unidentified]: Chờ đợi. Chờ đợi. Xin lưu ý giải thưởng. Chờ đợi.

[SPEAKER_06]: Thông qua các cuộc đấu tranh và nỗi đau của họ, nhiều quyền là.

[SPEAKER_13]: Xin lưu ý giải thưởng.

[SPEAKER_06]: Chờ đợi. Niềm tin mạnh mẽ, bạn đã làm đúng. Hãy hành động trong những tình huống khó khăn.

[SPEAKER_04]: Xin lưu ý giải thưởng. Chờ đợi.

[SPEAKER_12]: Chờ đợi. Xin lưu ý giải thưởng.

[SPEAKER_07]: Chờ đợi. Bạn truyền cảm hứng cho chúng tôi không thể hiện nó, nhưng họ mở đường.

[SPEAKER_13]: Xin lưu ý giải thưởng.

[SPEAKER_07]: Chờ đợi. Vì vậy, hãy cùng nhau dừng lại, hãy dừng lại.

[Unidentified]: Xin lưu ý giải thưởng. Chờ đợi. Đợi đã, hãy theo dõi giải thưởng. Chờ đợi. Chờ đợi. Chờ đợi. Chờ đợi. Chờ đợi. Xin lưu ý giải thưởng.

[SPEAKER_05]: Tôi đang trên đường. Tôi đang trên đường. Cho một thế giới tốt đẹp hơn. Cho một thế giới tốt đẹp hơn. Tôi đang trên đường. Tôi đang trên đường. Cho một thế giới tốt đẹp hơn.

[SPEAKER_13]: Cho một thế giới tốt đẹp hơn.

[SPEAKER_05]: Tôi đang trên đường.

[SPEAKER_12]: Tôi đi đến một thế giới tốt đẹp hơn. Ôi, Chúa ơi, tôi đang trên đường.

[SPEAKER_05]: Tôi đang trên đường.

[SPEAKER_06]: Nếu bạn không đến, tôi sẽ không quay lại.

[SPEAKER_13]: Tôi sẽ không quay lại. Nếu bạn không đến, tôi sẽ không quay lại. Tôi sẽ không quay lại. Nếu bạn không đến, tôi sẽ không quay lại.

[SPEAKER_05]: Tôi sẽ không quay lại. Tôi đang trên đường. Ôi, Chúa ơi, tôi đang trên đường. Tôi đang trên đường. Tôi hỏi anh trai tôi. Tôi hỏi anh trai tôi. Hãy đến với tôi. Hãy đến với tôi. Tôi hỏi anh trai tôi. Tôi hỏi anh trai tôi. Hãy đến với tôi và đi cùng tôi hỏi anh em của tôi, tôi hỏi anh em tôi � Hãy đến với tôi.

[SPEAKER_06]: Tôi hỏi em gái tôi.

[Unidentified]: Tôi hỏi em gái tôi. Hãy đi với tôi. Hãy đến với tôi. Tôi đang trên đường. Ôi, Chúa ơi.

[SPEAKER_05]: Tôi đang trên đường. Tôi đang trên đường. Chúng tôi đang trên đường. Chúng tôi đang trên đường. Cho một thế giới tốt đẹp hơn. Cho một thế giới tốt đẹp hơn. Chúng tôi đang trên đường.

[SPEAKER_12]: Chúng ta đang bước vào một thế giới tốt đẹp hơn. Chúng tôi đang trên đường. Chúng ta đang bước vào một thế giới tốt đẹp hơn. Chúng tôi đang trên đường. Ôi, thưa ông. Chúng tôi đang trên đường. Ôi, thưa ông. Chúng tôi đang trên đường.

[SPEAKER_13]: Cảm ơn rất nhiều. Bạn rất thân thiện. Vì vậy, chúng tôi có nghĩa là chúng ta là những gì thế giới cần bây giờ.

[SPEAKER_06]: Ca sĩ của các liên minh tôn giáo, nhiệm vụ của chúng tôi là

[SPEAKER_12]: Tình yêu, tình yêu ngọt ngào.

[SPEAKER_13]: Đây là điều hiếm hoi duy nhất. Những gì thế giới cần bây giờ. Những gì thế giới cần bây giờ là tình yêu, tình yêu ngọt ngào. Đây là điều hiếm hoi duy nhất. Những gì thế giới cần bây giờ là tình yêu, tình yêu ngọt ngào. Không, nó không chỉ đối với một số người, mà còn cho tất cả mọi người. Lạy Chúa, chúng ta không cần một ngọn núi khác. Có rất nhiều ngọn núi và đồi để leo lên. Có đủ đại dương và sông để băng qua, đủ để kéo dài cho đến khi kết thúc thời gian. Những gì thế giới cần bây giờ là tình yêu, tình yêu ngọt ngào. Đây là điều hiếm hoi duy nhất. Những gì thế giới cần bây giờ là tình yêu, tình yêu ngọt ngào. Không, nó không chỉ đối với một số người, mà còn cho tất cả mọi người.

[SPEAKER_06]: Lạy Chúa, chúng ta không cần một đồng cỏ khác. Có đủ ngô và cánh đồng màu xanh để phát triển. Có đủ kem chống nắng và tia mặt trăng. Ôi, thưa ngài, nếu bạn muốn biết.

[Unidentified]: Những gì thế giới cần bây giờ là tình yêu, tình yêu ngọt ngào.

[SPEAKER_13]: Đây là điều hiếm hoi duy nhất. Những gì thế giới cần bây giờ là tình yêu, tình yêu ngọt ngào.

[SPEAKER_12]: Không, nó không chỉ đối với một số người, mà còn cho tất cả mọi người.

[SPEAKER_11]: Tình yêu, tình yêu, tình yêu.

[SPEAKER_04]: Bạn biết.

[SPEAKER_11]: Tất cả những gì chúng ta cần là tình yêu, tình yêu, tình yêu. Tất cả những gì chúng ta cần là tình yêu, tình yêu, tình yêu.

[Unidentified]: Tất cả những gì chúng ta cần là tình yêu

[SPEAKER_12]: Tất cả những gì chúng ta cần là tình yêu, tình yêu, tình yêu. Tất cả những gì chúng ta cần là tình yêu, tình yêu, tình yêu. Tất cả những gì chúng ta cần là tình yêu, tình yêu, tình yêu. Tất cả những gì chúng ta cần là tình yêu, tình yêu, tình yêu. Tất cả những gì chúng ta cần là tình yêu, tình yêu, tình yêu. Tất cả những gì chúng ta cần là tình yêu, tình yêu, tình yêu. Tất cả những gì chúng ta cần là tình yêu.

[SPEAKER_07]: Beatles nói điều này, tình yêu, tình yêu, tình yêu.

[SPEAKER_11]: Tình yêu, tình yêu, tình yêu.

[SPEAKER_12]: Tình yêu, tình yêu, tình yêu.

[SPEAKER_07]: Tôi nghĩ rằng chúng ta có thể làm điều đó một lần nữa.

[SPEAKER_12]: Reynmen, Reynmen, Reynmen. Reynmen, tình yêu, tình yêu.

[SPEAKER_07]: Không có gì bạn có thể làm, điều này là không thể. Bạn không có gì để hát. Bạn không có gì để nói, nhưng bạn có thể học cách chơi. Rất dễ dàng. Tất cả những gì bạn cần là tình yêu.

[SPEAKER_13]: Tất cả những gì bạn cần là tình yêu. Tất cả những gì bạn cần là tình yêu, tình yêu. Tình yêu là tất cả những gì bạn cần.

[Unidentified]: Tất cả những gì bạn cần là tình yêu. Tất cả những gì bạn cần là tình yêu.

[SPEAKER_13]: Tất cả những gì bạn cần là tình yêu, tình yêu. Tình yêu là tất cả những gì bạn cần. Tình yêu là những gì chúng ta cần. Tình yêu là những gì chúng ta cần. Tình yêu là những gì chúng ta cần. Tình yêu là những gì chúng ta cần. Tình yêu là những gì chúng ta cần. Tình yêu là những gì chúng ta cần. Tình yêu là những gì chúng ta cần. Tình yêu là những gì chúng ta cần. Tình yêu là những gì chúng ta cần. Tình yêu là những gì chúng ta cần. Tình yêu là những gì chúng ta cần. Cảm ơn bạn rất nhiều, cảm ơn bạn rất nhiều. Vâng, như bạn biết, chúng ta là thế giới, chúng ta tự gọi mình là những gì thế giới cần bây giờ, các nhạc sĩ tôn giáo trong liên minh tôn giáo. Chúng tôi ở một mình như một nhóm các nghệ sĩ xinh đẹp. Anh trai tôi và tôi, anh trai của tôi Cooper, chúng tôi có nghĩa là anh trai của tôi, Stephen, Ở Walter, chúng tôi đã hát trong năm mươi năm. Vâng, chúng tôi bắt đầu trong một thời gian dài. Vì vậy, chúng tôi bắt đầu hát R & B với mọi thứ từ thập niên 60 và 70. Vào những năm 1980, chúng tôi chuyển sang Tin Mừng. Từ những năm 1980, chúng ta đã hát trong một bộ tứ tên là "Shades Love", đó là cái bóng của tình yêu trong Tin Mừng. Sau đó, một vài năm trước, chúng tôi đã may mắn gặp được những người phụ nữ này. Chúng tôi để bản thân tiếp tục thực hiện. Vì vậy, như chúng tôi nói, chúng tôi tự gọi mình là những nhạc sĩ tôn giáo, đó là những gì chúng tôi tự gọi mình. Tên này rất quan trọng, và khi chúng ta nói về con người và những câu chuyện, đặc biệt là người da đen, điều quan trọng là phải hiểu vai trò của đức tin. Điều về đức tin này là Trong lịch sử, bạn sẽ không có quá nhiều trong số này. Bởi vì một cái gì đó giống như tàu ngầm phụ thuộc vào sự vô hình. Rất thú vị. Chúng tôi đang nói về đường sắt ngầm. Chúng ta đang nói về Harriet Tubman, và điều đó đúng. Nhưng tôi biết, mọi người nói về cách họ thay đổi những nô lệ này. Đi bộ từ nhà này sang nhà khác và lái xe đi. Đây là một nền văn hóa. Đây là một nền văn hóa của đường sắt ngầm. Một lần nữa, những gì đã xảy ra là không có hồ sơ lịch sử. Vì họ không thể. Bởi vì họ đã làm, họ sẽ không thể thành công. Nhưng họ đã làm. Họ đã làm điều đó. Trên thực tế, bạn không thể kể chuyện, nhưng chúng ta có thể kể chuyện. Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã kể những câu chuyện của những người phụ nữ này và những người ảnh hưởng đến chúng tôi. Trong cộng đồng của chúng tôi, đặc biệt là khi bạn xem xét lịch sử, nô lệ bị bắt cóc ở đất nước của họ. Họ được đặt trên một chiếc thuyền và được đưa vào sa mạc. Thực tế là nếu bạn thực hiện chuyến đi này trên chiếc thuyền này, bạn đã đưa ra một lựa chọn vật lý để thực hiện chuyến đi này trong trường hợp này. Nhiều người trong số họ thì không. Và nếu bạn hiểu, anh ấy chọn thể chất. Sau đó, họ đã làm gì khi họ đưa nô lệ của họ đến đây? Họ rao giảng Tin Mừng. Tại sao? Bởi vì họ nghĩ rằng họ có thể kiểm soát họ. Họ nói rằng chúng ta sẽ là Kitô hữu và sau đó chúng ta kiểm soát họ và chúng ta có thể thao túng họ. Nhưng bạn có biết gì không? Như tôi đã nói, không có câu chuyện, nhưng nhìn thấy tâm trí. Về mặt tâm linh những gì mọi người trong quần áo của họ làm, và khi họ đến đây, họ không phải là một thành phố. Họ không có văn hóa chung. Họ không có ngôn ngữ chung. Nhưng Thánh Linh làm cho con người. Nếu bạn muốn khám phá lịch sử của nô lệ Mỹ, hãy lắng nghe những lời tâm linh. Đừng nhìn vào người da trắng. Đừng nhìn kiểm dịch với tất cả những điều này. Bạn phải nhìn người khác. Kể những câu chuyện là quan trọng. Nhưng không ai nói chuyện với bất cứ ai. Ý tôi là. Bây giờ chúng ta hãy nói chuyện. Hy vọng rằng nó sẽ được phản ánh trong bảo tàng. Nếu bạn nói chuyện với mọi người, Chúa Giêsu sẽ nói. Bạn đã nghe một nhà sử học nói về Chúa Giêsu chưa? Bạn nói rằng bạn sẽ nói chuyện với bất kỳ ai trong chúng ta và tôi đã thấy một số nụ cười, bạn biết đấy, bạn biết những gì bạn nghe thấy. Ở Shiloh, ở nơi khác, bạn biết sự tăng trưởng mà chúng ta nghe được. Chúng ta nghe thấy ai? Phụ nữ. Phụ nữ, mẹ của chúng tôi đảm bảo với tôi và anh trai tôi rằng tôi có thể chứng kiến ​​và ngừng nói chuyện, nhưng mẹ tôi chắc chắn rằng chúng tôi đã đến nhà thờ cho đến khi chúng tôi 14 tuổi và bạn không có lựa chọn nào khác. Sau đó, ở tuổi 14, bạn có thể tự đưa ra quyết định. Nhưng không, tại sao họ làm điều đó? Bởi vì họ yêu chúng tôi và biết. Họ biết rằng cuộc sống chống lại chúng ta. Đối phó với những gì cuộc sống mang lại cho chúng ta sẽ đòi hỏi sức mạnh của đức tin. Chúng tôi là những nhạc sĩ tôn giáo trong giao ước. Chúng tôi hỗ trợ các liên minh tôn giáo trong âm nhạc và nghệ thuật. Bởi vì nếu bạn nhìn vào những thứ như phong trào dân quyền, chúng ta nói về Tiến sĩ Martin Luther King, người đúng, anh ta là người lãnh đạo, nhưng anh ta là một nhà lãnh đạo Một giao ước tôn giáo. Đó là một phong trào tôn giáo trong Liên minh đã làm cho mọi thứ xảy ra. Những gì chúng ta cần ngày nay là như nhau, và chúng tôi hy vọng rằng chúng ta có thể khuyến khích chúng bởi vì đây là những gì chúng ta cần ngày nay để tiếp tục cùng nhau và cho phép đức tin của chúng ta báo cáo câu trả lời cho những điều trên thế giới. Vì vậy, cuộc trò chuyện của tôi là đủ. Bây giờ tôi muốn giới thiệu anh ấy với Bell, Linda Halperin sẽ đưa chúng tôi.

[SPEAKER_06]: Cảm ơn Walter. Tôi cũng lớn lên trong một gia đình đã đi đến một hội đường. Bây giờ là tối thứ sáu. Đây là thời điểm ban phước trong Nhà Do Thái. Phước lành Do Thái giáo yêu thích của tôi được gọi là Shechhecauu. Shehecheanu có nghĩa là chúng ta ban phước cho mọi khoảnh khắc. Chúng tôi cảm ơn Chúa mỗi khoảnh khắc. Tôi nghĩ rằng anh ấy là một lời cầu nguyện của người Do Thái, một lời cầu nguyện của người Do Thái Phật giáo, bởi vì anh ấy luôn luôn là một phước lành. Chúng tôi có rất nhiều điều để ước tối nay. Vì vậy, chúng tôi phải đi. Bạn sẽ hát với tôi. Chúng tôi sẽ làm điều này như The Blues và chúng tôi sẽ gọi và trả lời. Baruch Atah. Baruch Adonai Adonai Eloheinu Eloheinu Melech Ha'olam Melech Ha'olam Melech Ha'olam Baruch Athah Adonai Eloheinu Melech Chúng tôi cảm ơn Mel. Điều đó có nghĩa là bạn đã làm cho chúng tôi. Điều này có nghĩa là bạn đã tạo khóa mới của tôi, đây là khóa mới, ý tôi là bạn có những gì bạn có Ở đây bạn giữ chúng tôi và mang đến cho chúng tôi Chúng tôi đang ở West Medford.

[SPEAKER_13]: Chúng tôi đang ở West Medford.

[SPEAKER_06]: Chúng tôi ban phước cho phụ nữ của chúng tôi.

[SPEAKER_13]: Chúng tôi ban phước cho phụ nữ của chúng tôi.

[SPEAKER_06]: Chúng tôi ban phước cho tổ tiên của chúng tôi. Chúng tôi ban phước cho tổ tiên của chúng tôi. Chúng tôi rất may mắn.

[SPEAKER_13]: Chúng tôi rất may mắn.

[SPEAKER_06]: Shehchenu Vekiamanu Weearegianu Loos Hazeh. Rất nhiều Hazeh.

[Unidentified]: Lại.

[SPEAKER_06]: Shechenu Vegiadri Vegiana Pi Hazeh.

[SPEAKER_04]: Sau đó!

[SPEAKER_06]: Rất tốt, vì vậy chúng tôi rất vui khi được ở bên chúng tôi. Rất vui khi được ở đây. Xin chào. Rất vui được gặp bạn. Cảm ơn. Hãy để chúng tôi mang lại một số hòa bình cho những người không có GPS lái xe. Chúng ta cần phải tự mình nghỉ ngơi. Có nhiều nơi trên thế giới cần bài hát này. Israel và Gaza, Nga và Ukraine. Nhiều nơi.

[Unidentified]: Moer, xin chào, Shalom. Moer, xin chào, Shalom. Moer, xin chào, Shalom. Moer, xin chào, Shalom. Moer, xin chào, Shalom.

[SPEAKER_04]: Hành tây, cống nạp, shalom. Hành tây, cống nạp, shalom.

[SPEAKER_05]: Hành tây, Salaam, Shalom Naan Gaza.

[SPEAKER_04]: Paz, Salam, Shalom của Israel. Paz, Salam, Shalom ở Ukraine.

[SPEAKER_05]: Paz, Salam, Shalom ở Nga. Paz, Salam, Shalom ở Yemen. Paz, Salam, Shalom. Sudan. Paz, Salam, Shalom.

[SPEAKER_04]: Chúng ta có thể sống hòa bình.

[SPEAKER_10]: Chúng ta có thể sống hòa bình.

[SPEAKER_13]: Perera Shalom Alana , Ropa Shalom Alina

[SPEAKER_04]: Shalom! Asalamu Alayna, Salam, Salam, Salam. Asalamu Alayna, Salam, Salam, Salam. Hòa bình sẽ đến với chúng ta. Hòa bình sẽ đến với chúng ta. Hòa bình sẽ đến với chúng ta. Lấy tất cả mọi người. Hòa bình sẽ đến với chúng ta. Hòa bình sẽ đến với chúng ta. Hòa bình sẽ đến với chúng ta. Lấy tất cả mọi người. Về chúng tôi, đặc biệt là. Shalom, Shalom, Shalom. Về chúng tôi, đặc biệt là. Shalom, Shalom, Shalom.

[SPEAKER_13]: Ojibo Shalom Aleinu, Ojibo Shalom Aleinu, Ojibo Shalom Aleinu, Ve'akulam. Ojibo Shalom Aleinu, Ojibo Shalom Aleinu, Ojibo Shalom Aleinu, Ve'akulam. Ojibo Shalom Aleinu, Ojibo Shalom Aleinu, Ojibo Shalom Aleinu, Ve'akulam. Hòa bình sẽ đến với chúng ta, hòa bình sẽ đến với chúng ta, hòa bình sẽ đến với chúng ta, và hòa bình sẽ đến với chúng ta, để mang nó đến tất cả. Hòa bình sẽ đến với chúng ta, hòa bình sẽ đến với chúng ta, hòa bình sẽ đến với chúng ta, và hòa bình sẽ đến với chúng ta, để mang nó đến tất cả.

[Unidentified]: Hòa bình sẽ đến với chúng ta. Hòa bình sẽ đến với chúng ta. Hòa bình sẽ đến với chúng ta. Lấy tất cả mọi người

[SPEAKER_06]: Do đó, chúng tôi cũng sẽ tham gia nhiều cuộc tụ họp Do Thái yêu thích của chúng tôi. xảy ra? Đúng. Đó thực sự là một câu chuyện giải phóng, rất phù hợp với câu chuyện của Walter về những nô lệ giải phóng. Đây là một nguồn cảm hứng tuyệt vời cho dân số người Mỹ gốc Phi ở đất nước này. Vì vậy, chúng ta hãy hát một bài hát về việc vượt qua dòng sông tự do. Nhưng trước tiên, tôi phải nhận được các từ. Chờ đợi. Chúng tôi đi đây.

[SPEAKER_05]: Ồ, chúng tôi băng qua dòng sông tự do.

[SPEAKER_12]: Lắng nghe - đánh bại nó. Giống như tiếng chuông, nó sẽ không dừng lại.

[SPEAKER_04]: Không cần phải suy nghĩ lại, tôi có thể thấy đất nước chúng ta đã hứa.

[SPEAKER_13]: Ồ, chúng tôi đang băng qua, oh, tự do của dòng sông, lắng nghe. Giống như tiếng chuông, nó sẽ không dừng lại.

[SPEAKER_06]: Không cần phải suy nghĩ lại không rời khỏi đất nước đã hứa, khi chúng ta không đối xử với vị vua già tốt bụng, chúng ta làm việc ở Ai Cập cả ngày dưới ánh mặt trời Xin Chúa gọi Moses là Con. Làm điều đó ngay bây giờ. Bạn phải đưa người của tôi trở lại nơi họ thuộc về.

[SPEAKER_12]: Ồ, chúng tôi đang đi du lịch. Ôi, tự do sông, lắng nghe.

[SPEAKER_13]: Giống như tiếng chuông, nó sẽ không dừng lại. Bạn không cần phải suy nghĩ lại để không nhìn thấy đất nước chúng tôi đã hứa.

[SPEAKER_10]: Chà, họ nói rằng đất nước Canaan đầy sữa và mật ong. Và mọi người đều có đủ niềm vui. Nhưng trước khi tôi đi, tôi phải nói rằng mặc dù có vẻ thú vị, tôi cảm thấy lạc lõng, nhưng bây giờ họ đã tìm thấy tôi. Ồ, chúng tôi đang vượt qua, ồ, con đường.

[SPEAKER_13]: Chúng tôi gọi âm thanh của tiếng chuông

[SPEAKER_10]: Vâng, hãy nhìn vào đất nước đầy hứa hẹn này.

[SPEAKER_06]: Rất tốt, khi chúng ta nói về câu chuyện của người phụ nữ, sau khi người Do Thái vượt qua Rio, cô ấy có phải là một người phụ nữ thực sự quan trọng không? Họ thực sự băng qua Biển Đỏ. Họ băng qua Biển Đỏ, và người Ai Cập theo đuổi họ, trong khi người phụ nữ rất nổi tiếng mang chuông của cô, nhưng Miriam. Tuyệt vời, tuyệt vời. Chúng tôi ăn mừng Miriam tối nay. Tên của mẹ tôi. Cầu mong anh ấy yên nghỉ. Amen. Vì vậy, chúng tôi, mọi người đều có quyền sống. Vì vậy, hãy lắng nghe Jenny về công việc của bạn và bạn cũng có thể tìm hiểu về chiến dịch nghèo. Băng qua sông Jiefang hôm nay.

[SPEAKER_07]: Đúng vậy. Một trong nhiều cách chúng ta có thể truyền đạt cảm xúc của mình và làm điều gì đó bởi vì tôi chắc chắn nhiều người đã tham gia vào tất cả mọi thứ và các tòa nhà cộng đồng là số một. Phong trào nghèo nàn, chiến dịch nghèo nàn, đạo đức ... sự hồi sinh. Cảm ơn bạn, cảm ơn. Yêu cầu cho sự tái sinh đạo đức quốc gia. Anh ta tái sinh mười năm trước. Đây là một môn thể thao trên toàn quốc. Chúng ta thường đưa ra tiếng nói đáng thương theo nhiều cách.

[SPEAKER_06]: Jenny là một nhà quay phim có hoàn cảnh khó khăn.

[SPEAKER_07]: thực tế. Tôi nghĩ rằng chúng ta nên làm điều đó, ai đó sẽ làm tổn thương anh trai của chúng tôi. Tôi không nghĩ rằng tôi nên làm điều đó. Hãy hát. Tôi có thể hát. Ai đó sẽ làm tổn thương anh trai tôi và phải mất một thời gian dài. Và chúng tôi sẽ không im lặng nữa. Ai đó đang làm tổn thương anh trai tôi, đó là một thời gian dài. Vâng, một thời gian dài trước đây.

[SPEAKER_12]: Ồ, đã lâu rồi.

[SPEAKER_07]: Ồ, ai đó đang làm tổn thương anh tôi, đã lâu rồi. Và chúng tôi sẽ không im lặng nữa. Bạn không biết ai đó đang làm tổn thương em gái tôi? Vâng, một thời gian dài trước đây. Ồ, đã lâu rồi. Vâng, ai đó đã làm tổn thương em gái tôi trong một thời gian dài. Và chúng tôi sẽ không im lặng nữa. Ai đó đang làm tổn thương những người lớn tuổi và nó rất chậm, vâng, cách đây rất lâu, ồ vâng Trong một thời gian dài. Một số người đã làm bị thương người già trong một thời gian dài. Và chúng tôi sẽ không im lặng nữa. Bạn có biết rằng ai đó đã đầu độc nước của chúng tôi và mất nhiều thời gian? Trong một thời gian dài. Vâng, một thời gian dài trước đây. Ai đó đã đầu độc vùng biển của chúng tôi. Và đó là một thời gian dài. Và chúng tôi sẽ không im lặng nữa. Ai đó làm tổn thương người nghèo, và đã lâu rồi. Ồ, đã lâu rồi. Vâng, một thời gian dài trước đây. Ai đó sẽ làm tổn thương người nghèo và dành nhiều thời gian, chúng tôi sẽ không làm điều đó

[SPEAKER_04]: Im lặng, chúng tôi sẽ không giữ im lặng, chúng tôi sẽ không giữ im lặng, chúng tôi sẽ không

[Unidentified]: im lặng và chúng tôi sẽ không im lặng và chúng tôi sẽ không im lặng và chúng tôi sẽ không im lặng và chúng tôi sẽ không im lặng và chúng tôi sẽ không im lặng và chúng tôi sẽ không im lặng và chúng tôi sẽ không im lặng và chúng tôi sẽ không im lặng và chúng tôi sẽ không im lặng và chúng tôi sẽ không im lặng. Ficaremos emsilêncioenãoficaremos emsilêncioemsilêncioenãoficaremos emsilêncio nÃoficaremos emsilêncio

[SPEAKER_07]: Và chúng tôi sẽ không im lặng.

[SPEAKER_13]: Si ai.

[SPEAKER_07]: Jenny Bonham Carter. Có lẽ trong lưu ý này, nếu bất cứ ai quan tâm, họ có thể nhìn vào chiến dịch nghèo đói. Thứ bảy tới, có một cuộc biểu tình tuyệt vời nhưng được đặt tên. Rất nhiều cái gật đầu.

[SPEAKER_06]: Trong ki -ốt của nhóm chung ở Boston.

[SPEAKER_07]: Vào lúc 11 giờ sáng, vâng, vào ngày 5 tháng 4, đó là nhiều tổ chức đằng sau nó, và đó là những gì chúng ta cần làm để củng cố âm thanh. Lượng điện năng. Amen. Hãy làm một bài hát khác, tôi nghĩ chúng ta cần phải làm điều đó. Đúng. Tôi nghĩ rằng có một cái nữa, bởi vì có. Lại. Vâng, rất tốt. Được rồi, chúng ta hãy làm điều đó sau.

[SPEAKER_13]: Hãy viết nó. Nhưng trước khi chúng tôi làm điều đó, chúng tôi chỉ có nghĩa là chúng tôi đã sẵn sàng để đóng cửa bây giờ. Vì vậy, một lần nữa, chúng tôi nói rằng chúng tôi là nhạc sĩ trong liên minh tôn giáo, nhưng một điều rất quan trọng về đức tin cần phải có. Đó là những gì họ nói với chúng tôi. Niềm tin mà không có một công việc chết. Bạn phải tự tin. Đức tin là quan trọng, nhưng nó chỉ bắt đầu từ đó. Vì vậy, đó là về công việc. Đó là những gì chúng ta sẽ làm ở đây. Đó là những gì chúng tôi sẽ tập trung ở đây. Bởi vì chúng tôi biết có một công việc. Chúng tôi biết có công việc phải được thực hiện. Chúng tôi hỏi tất cả các câu hỏi, câu hỏi của thế giới, chúng tôi nhìn vào thế giới, bạn có thể làm gì? Tôi ở một mình. Sự khác biệt giữa tôi là gì? Nhưng bài hát nói về ánh sáng nhỏ này với tôi và tôi sẽ làm cho nó tỏa sáng. Tôi hơi tươi sáng. Nhưng xin vui lòng xem xét nó. Nếu tôi lấy ánh sáng nhỏ của mình và sử dụng ánh sáng nhỏ của email, ánh sáng nhỏ của Jenny, ánh sáng đẹp, ánh sáng nhỏ Stephen.

[SPEAKER_06]: D. Morris (D.

[SPEAKER_13]: Ánh sáng nhỏ của bạn, ánh sáng nhỏ của bạn. Điều gì xảy ra khi tất cả những ánh sáng nhỏ này nhặt được? Chẳng mấy chốc, chúng ta có đủ ánh sáng để lan tỏa bóng tối. Đây là công việc của đức tin. Công việc của đức tin là gì? Công việc của đức tin là tình yêu. Do đó, thách thức của chúng tôi là để tình yêu tỏa sáng. Mặc dù chúng ta đang ở trong một thế giới không nhất thiết phản ánh điều này, nhưng đây là những gì chúng ta gọi là nó. Đây là những gì đức tin của chúng tôi hướng dẫn chúng tôi theo dõi mọi thứ khác xung quanh chúng tôi. Nhưng chúng ta có ánh sáng này. Đây là nơi chúng ta có thể tin tưởng. Đây là những gì mẹ tôi nói: Cho đến khi bà 14 tuổi, bạn sẽ ở trong nhà thờ. Sau đó, bạn sẽ nhận được ánh sáng này. Mọi thứ đều tốt. Được rồi một hai ba. Mọi người hát với chúng tôi. Cắt với chúng tôi. Hãy đi ngay bây giờ.

[SPEAKER_12]: Tôi sẽ làm ánh sáng nhỏ này cho tôi. Tôi sẽ làm ánh sáng nhỏ này cho tôi.

[SPEAKER_04]: Tôi sẽ làm cho nó tỏa sáng, để nó tỏa sáng, tỏa sáng, tỏa sáng.

[SPEAKER_13]: Tôi để nó tỏa sáng bất cứ nơi nào tôi đi.

[SPEAKER_12]: Tôi để nó tỏa sáng bất cứ nơi nào tôi đi. Bất cứ nơi nào tôi đi. Tôi sẽ làm cho nó tỏa sáng, để nó tỏa sáng, tỏa sáng, tỏa sáng.

[SPEAKER_06]: Tất cả phụ nữ đến trước Hãy để nó tỏa sáng, tất cả những người phụ nữ đến trước. Tôi sẽ làm cho cái này tỏa sáng. Tất cả phụ nữ đã ở đây.

[SPEAKER_04]: Tôi sẽ làm cho cái này tỏa sáng. Có thể nó tỏa sáng. Có thể nó tỏa sáng.

[SPEAKER_06]: Có thể nó tỏa sáng. Chỉ ở Simedford, chúng tôi sẽ làm cho nó tỏa sáng. Chỉ ở đây tại West Bedford, tôi sẽ làm cho nó tỏa sáng.

[SPEAKER_05]: Chỉ ở đây tại West Bedford, tôi sẽ làm cho nó tỏa sáng.

[SPEAKER_04]: Nó là để rõ ràng.

[SPEAKER_13]: Có thể nó tỏa sáng. Hát lại câu này. Nó đúng ở West Bedford. Cắt nhạc. Nó đúng ở West Bedford.

[SPEAKER_12]: Chỉ ở đây tại West Bedford, tôi sẽ làm cho nó tỏa sáng. Vâng, hãy đến.

[SPEAKER_13]: Sự vội vàng. Hãy đến, Westminster. Mọi người đều hát.

[SPEAKER_04]: Mọi người đều hát.

[SPEAKER_13]: Thôi nào, thưa ngài.

[Unidentified]: Đi bộ trong hy vọng, tôi sẽ làm cho nó tỏa sáng. Đi bộ trong hy vọng, tôi sẽ làm cho nó tỏa sáng. Đi bộ, đầy hy vọng. Tôi sẽ làm cho cái này tỏa sáng.

[SPEAKER_12]: Có thể nó tỏa sáng. Lại.

[SPEAKER_13]: Có thể nó tỏa sáng. Đi bộ, đầy hy vọng. Có thể nó tỏa sáng. Cùng nhau. Bạn có thể dừng lại nếu bạn cần nó. Đi bộ, đầy hy vọng. Bạn có thể dừng lại nếu bạn cần nó. Tôi sẽ làm cho cái này tỏa sáng.

[SPEAKER_04]: Thử.

[Unidentified]: Nói với ai đó. Đi bộ, đầy hy vọng.

[SPEAKER_05]: Tôi sẽ làm cho cái này tỏa sáng. Đi bộ, đầy hy vọng. Tôi sẽ làm cho cái này tỏa sáng.

[SPEAKER_13]: Nó là để rõ ràng.

[SPEAKER_12]: Nó là để rõ ràng. Nó là để rõ ràng.

[SPEAKER_13]: Đúng. Cảm ơn. Cảm ơn rất nhiều. Chúa phù hộ cho bạn.

[Terry Carter]: Rất tốt, nó được gọi là đỉnh. Tất cả đều ổn? Ok, vì vậy nếu họ không nâng nó, tôi thực sự không biết phải làm gì. Nhưng tôi biết có. Do đó, tôi muốn cảm ơn D. Morris vì đã bắt đầu cách giải phóng. Tôi muốn cảm ơn thế giới bây giờ cần liên minh của các nhạc sĩ tôn giáo để ban phước cho chúng tôi bằng những phước lành dồi dào. Thật là một đêm truyền cảm hứng. Cảm ơn Walter và Stephen Cooper, Belinda Halperin, Meryl Perkins. Anh ấy đến đây. Và Jenny Barnum-CoTter. Cho họ một mức lương tốt. Được rồi Vì vậy, đây là gói cho phiên bản trực tiếp mới của các chương trình và âm nhạc hàng tháng của WMCC. Chúng tôi rất vui khi trở về trung tâm và ghé thăm nó đến các phòng khách và những nơi khác trong gia đình. Tôi muốn cảm ơn tất cả các vị khách cho phép chúng tôi xâm chiếm không gian. Cảm ơn bạn trên khuôn mặt của bạn. Cảm ơn các nhà sử học và nhà giáo dục đặc biệt Dee Morris. Wow, thế giới cần giao ước của các nhạc sĩ tôn giáo bây giờ. Nó chỉ đơn giản là tốt đẹp. Chơi người đàn ông của tôi Kevin Harrington và Mark Davidson trên Medford Community Media. Rất tốt, rất tốt. Cảm ơn bạn đã dành một đêm khác bằng cách đổ mồ hôi các dịch vụ do WMCC cung cấp. Chúng tôi sẽ trở lại với bài thơ hàng năm của bài thơ tuyệt vời vào tháng Tư, những từ và âm nhạc mới, trong khi chúng tôi kỷ niệm thơ quốc gia và cuộc thi kịch tính vào mùa xuân. OK, đó là tất cả. Tôi rời đi. Tôi có những vần điệu khác, nhưng tôi không thể nói điều đó. Tôi yêu tất cả mọi người, cảm ơn bạn đã ở đây tối nay. Về nhà an toàn. Hãy cẩn thận và trở lại. Tất cả đều ổn? Cảm ơn.



Quay lại tất cả các bảng điểm