Bản ghi do AI tạo ra của Hội đồng Thành phố Medford - ngày 16 tháng 12 năm 2014

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Quay lại tất cả bảng điểm

Bản đồ nhiệt của loa

[Paul Camuso]: Cuộc họp thường kỳ lần thứ 37 của Hội đồng Thành phố Medford đang được tiến hành. Thư ký sẽ gọi.

[Clerk]: Phó Tổng thống Caraviello. quà tặng Cố vấn Dello Russo. quà tặng Thưa ông cố vấn. quà tặng Nghị sĩ McCarran. quà tặng Đánh dấu nghị sĩ. Cố vấn Penta. quà tặng Tổng thống Camuso.

[Paul Camuso]: Bảy thành viên có mặt đã đứng dậy chào cờ.

[Robert Penta]: Tôi cam kết trung thành với lá cờ Mỹ.

[Paul Camuso]: Tổng thống đã công nhận Nghị sĩ Hiệp sĩ.

[Adam Knight]: Cảm ơn ngài rất nhiều, ngài Tổng thống. Tôi muốn đề xuất một kiến ​​nghị đình chỉ việc áp dụng các quy định này. Uh, quy tắc đánh số số 33 là để nhặt giấy. Nếu tôi có thể tìm thấy số ở đây. Một, bốn, bảy, ba, hai.

[Paul Camuso]: 14-732 Về Kiến nghị giữ nguyên việc chấp nhận Tài liệu này Theo Quy tắc 33. Mọi người có đồng ý không? Mọi người đều phản đối? vâng họ có nó. Đoạn 14-732. Đây là khoản phân bổ IPTU của Hội đồng Thành phố cho năm tài chính 2015 vào ngày 9 tháng 12 năm 2014. Nó đã bị hoãn lại. Nó quay trở lại Tòa thị chính Medford. Đây là tỷ lệ được đưa ra vào tuần trước. Ông O'Neill. Hội đồng thành phố phải tổ chức bốn cuộc bỏ phiếu riêng biệt về vấn đề cụ thể này. Tôi hy vọng ai đó sẽ đưa ra động thái cắt bỏ tất cả số phiếu bầu. Ông O'Neill.

[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tối nay, chúng tôi lại đứng trước cơ quan quý trọng để ăn mừng rằng chúng tôi đã tổ chức một buổi điều trần công khai để thảo luận về những vấn đề liên quan đến việc phân bổ thuế tài sản cho năm tài chính 2015. Đầu tiên, hãy xác định yếu tố cư trú để sử dụng cho năm tính thuế 2015. Khi hệ số cư trú tối thiểu được chọn, một tỷ lệ phần trăm của tổng số tiền thuế sẽ được chuyển từ người nộp thuế dân cư sang người nộp thuế thương mại, công nghiệp và tài sản cá nhân. Điều này dẫn đến mức thuế suất thấp hơn đối với tài sản nhà ở và thuế suất cao hơn đối với người nộp thuế thương mại, công nghiệp và tài sản cá nhân. Trong lịch sử, các hội đồng đã chọn các yếu tố dân cư thấp hơn. Nếu đây một lần nữa là lựa chọn của thành phố, hệ số dân cư tối thiểu là 0,899216 thập phân và chiết khấu không gian mở sẽ được áp dụng thứ hai. Điều này không áp dụng cho thành phố Medford nhưng không cần phải bỏ phiếu. Thứ ba là áp dụng miễn trừ cư trú. Nếu bạn làm mất nó, tài sản dân cư đang sử dụng sẽ được miễn tới 20% giá trị căn nhà trung bình. Điều này đạt được bằng cách chuyển một phần nghĩa vụ thuế từ tài sản dân cư do chủ sở hữu sử dụng sang tài sản không do chủ sở hữu sử dụng. Sự thay đổi này dẫn đến sự gia tăng thuế suất dân cư. Một số tài sản do chủ sở hữu sử dụng sẽ thấy hóa đơn thuế của họ tăng lên. Thứ tư: Áp dụng các miễn trừ dành cho doanh nghiệp nhỏ. Nếu được thông qua, các tài sản thương mại nhỏ, nhà ở và cơ sở kinh doanh sử dụng 10 người trở xuống và có giá trị dưới 1 triệu USD sẽ được miễn thuế lên tới 10% giá trị được đánh giá. Điều này đạt được bằng cách chuyển một phần thuế kinh doanh công nghiệp từ các tài sản đủ điều kiện này sang các tài sản thương mại hoặc công nghiệp khác. Vì sự thay đổi này dẫn đến sự gia tăng thuế suất thương mại và công nghiệp, tất cả các nhà công nghiệp thương mại không được miễn thuế sẽ thấy hóa đơn thuế của họ tăng lên. Là một phần của phiên điều trần, Ủy ban Ước tính có trách nhiệm thông báo cho Ủy ban về bất kỳ khả năng thu nợ vượt mức nào bắt đầu từ năm tài chính 2015. Thưa Chủ tịch, số tiền ước tính là $57.657,67.

[Paul Camuso]: Cảm ơn rất nhiều, ông O'Neill. Bạn có thắc mắc và/hoặc kiến ​​nghị? Dự án gì? Chúng ta có bốn tài liệu trước mắt.

[Adam Knight]: Thưa ngài Tổng thống.

[Paul Camuso]: Một bài viết với bốn câu hỏi khác nhau về câu hỏi đầu tiên.

[Unidentified]: Chúng ta đã trả lời những câu hỏi này chưa?

[Paul Camuso]: Chúng ta phải làm điều này. Vì vậy, cần phê duyệt để xác định hệ số nhà ở để sử dụng trong năm tài chính 2015. Cố vấn Lungo-Cohen.

[Breanna Lungo-Koehn]: Cảm ơn ngài Tổng thống Camuso. Tôi cũng có một nghị quyết mà tôi muốn thông qua và thiết lập tỷ lệ đối với các kiến ​​nghị, mệnh lệnh và nghị quyết (Doc. 14-784).

[Paul Camuso]: trang 174. trang 174. trang 174. trang 174. trang 174. trang 174. trang 174. trang 174. trang 174. trang 174. trang 174. trang 174. trang 174. trang 174. trang 174. trang 174. trang 174. trang 174. trang 174. trang 174. trang 174. trang 174. trang 174. trang 174. trang 174. trang 174. trang 174. trang 174. trang 174. trang 174. trang 174. trang 174. trang 174. trang 174. trang 174. trang 174. trang 174. trang 174. trang 174. trang 174. trang 174. trang 174. trang 174. trang 174.

[Breanna Lungo-Koehn]: trang 174. trang 174. trang 174. trang 174. trang 174. trang 174. trang 174. trang 174. trang 174. trang 174. trang 174. trang 174.

[Paul Camuso]: Bạn có muốn nộp thuế của bạn? Giảm gánh nặng thuế. Đó là ngân sách mà bốn thành viên hội đồng đã phê duyệt vào tháng Sáu. Sau đó, một triệu đô la sẽ bị cắt giảm, hoặc thị trưởng phải xuất trình một lá thư có công chứng nói rằng ông ấy muốn phân bổ một triệu đô la hoặc tiền miễn phí.

[Breanna Lungo-Koehn]: Tôi 100% không đồng ý. Vào năm 2012, tôi chỉ muốn người đóng thuế biết rằng vào năm 2012, 2.475.075 USD đã được gửi vào tài khoản tiền miễn phí theo ngân sách của chúng tôi. Năm 2013, ngân sách đã phân bổ $1,883,685,000. Năm 2014, chúng tôi có 945.322 USD. Cả bạn và tôi đều không biết chúng ta đang bỏ phiếu cho số tiền này. Bất kỳ tháng sáu nào, như hầu hết tất cả chúng ta đã ở đây trong những năm gần đây. Với tư cách là thành viên hội đồng, vào năm 2012, tôi đã không bỏ phiếu để đóng 2,5 triệu đô la thuế cá nhân nhằm tăng tài khoản tiền miễn phí của chúng ta. Bây giờ tôi có tin vào việc tiết kiệm không? Đúng. Nhưng năm 2012 là 2,5 triệu đô la Mỹ và năm 2013 là 1,883 triệu đô la Mỹ. Năm 2014 con số này là gần 1 triệu USD. Đây là điều tôi đã không bỏ phiếu.

[Paul Camuso]: Vì vậy tôi hoàn toàn không đồng ý với bạn. Điểm thông tin.

[Adam Knight]: Thưa ông cố vấn. Tôi nghĩ chỉ vài tuần trước chúng tôi đã phân bổ 1,2 triệu đô la cho chương trình cải thiện cộng đồng. Vì vậy, tôi nghĩ rằng một số quỹ này đã được biểu quyết và biểu quyết để chi tiêu. Nó được chi cho thiết bị, vấn đề an ninh và một loạt nghị quyết mà hội đồng thực sự đã gửi tới chính phủ. Thưa ngài Tổng thống.

[Breanna Lungo-Koehn]: Vâng, hoàn toàn. Tôi đồng ý với bạn. Vâng, cố vấn, 100%. Vấn đề là chúng tôi vẫn còn sáu đến tám triệu trong tài khoản tiền miễn phí của mình. Chúng tôi có hàng triệu lợi nhuận được giữ trong tài khoản nước và cống rãnh, và bạn biết đấy, tôi nghĩ điều này có liên quan đến tình trạng quá tải. Lãi suất cao hơn. Chúng tôi cũng có phí nhượng quyền TV3 mà chúng tôi tính cho các thuê bao truyền hình cáp. Chúng ta cần cho mọi người thời gian. Đây rõ ràng là điều chúng ta không thể bỏ phiếu hàng năm. Nhưng tôi nghĩ đây là năm để làm điều đó. Chúng tôi có trữ lượng lớn. Mọi người đang đau khổ. Chúng tôi thường xuyên nghe thấy điều này trong email và các cuộc gọi điện thoại. Xem xét chúng tôi đã đầu tư 2,5 lần (từ 1 triệu đến 2,5 triệu) số tiền miễn phí của mình, đây là số tiền chúng tôi có thể mua được. Tiền miễn phí cho ba ưu đãi cuối cùng.

[Paul Camuso]: Điểm thông tin, Hội đồng Dello Russo.

[Fred Dello Russo]: Cố vấn hoặc bà Baker giải thích làm thế nào chúng tôi lại rơi vào tình huống này mà lại có tiền dư dả?

[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: Vì vậy, tôi đoán tôi muốn biết tiền miễn phí được tạo ra như thế nào.

[Fred Dello Russo]: vâng làm ơn

[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: Kòm nou te diskite semèn pase a, pi fò jenerasyon lajan kach gratis soti nan depase revni lokal ki depase bidjè. Nan ane fiskal 2012, revni lokal yo te depase bidjè nou an $1,364,000. Nan ane fiskal 2013, yo te ranmase $1,592,000, prèske $1,006,000 plis pase bidjè nou an. An 2014, bidjè nou an te totalize $861,000. Chak ane, pi fò nan revni anplis yo soti nan peye taks endirèk machin. Nou pa konnen ki konsekans peye taks endirèk sou machin motè yo pral genyen. Kidonk, bidjè nou an pa ka depase kantite lajan yo te ogmante ane anvan an. chak ane ki pase, Twò wo, pi wo pase bidjè nou an. Tankou 2013, yo te pran plis pase $ 700,000. Mwen panse ke rezon an se moun ki lwe nouvo machin. Se poutèt sa, taks endirèk ou peye a pi wo pase anvan. Nan kèk pwen, anpil moun pral gen nouvo machin ak nimewo sa a ap kòmanse tonbe. Sòf si yo kontinye lage nouvo machin, bagay yo pral estabilize. Mwen panse ke gen yon pwoblèm ak kategori sa a dènyèman. Nou te resevwa tou kèk finansman adisyonèl nan men Medicaid akòz chanjman nan fòmil federal la, ki te pèmèt nou rekipere kèk nan depans kapital ki asosye ak Medicaid. Medicaid. Mwen di ankò, sa p ap kontinye repete. Sa a te rive sèlman kèk fwa. Anpil nan bagay sa yo se pa evènman renouvlab oswa bagay nou ka bidjè pou. Yo ka tonbe. Pa gen okenn fason pou predi sa. Se poutèt sa, nou te benefisye benediksyon pandan tout ane yo. Men, sa pa nesesèman ajoute. Istorikman, nou pa te retounen lajan nan bidjè a. Ane pase a, nou te retounen sèlman $122,000 nan fon bidjè. Bidjè a ap depanse. Jan mwen konnen, sa yo se nivo bidjè ki pi ba yo. Dapre mwen, yo apèn ase pou satisfè bezwen bidjè vil la. Si w gade ozalantou w ap wè kantite anplwaye nan tout biwo ki gen ladan DPW yo trè ba. Alor mon pa krwar zis akoz nou’n zener sa nivo sirpli dan sa dernyen 2an, mon pa asire ki nou kapab garanti ki sa i pou kontinyen.

[Fred Dello Russo]: Thưa ngài Tổng thống, xin vui lòng bấm vào để biết thêm thông tin.

[Paul Camuso]: Để biết thêm thông tin, vui lòng liên hệ với Nghị sĩ De La Ruza.

[Fred Dello Russo]: Có khi nào trong những năm gần đây chúng ta không thặng dư ngân sách hoặc thặng dư các khoản thu của thành phố khác không?

[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: Chỉ vài năm trước, chúng tôi đã thiếu tiền miễn phí. Chỉ riêng trong năm 2010, chúng tôi đã có mức thâm hụt dòng tiền tự do là 500.000 USD. Vì vậy, một vài năm trước, chúng tôi đã hỗn loạn. Chưa đầy một năm, hóa đơn không đến như mong đợi và bạn đang gặp rắc rối. Vì vậy cần phải có thặng dư, dự trữ.

[Breanna Lungo-Koehn]: Nếu tôi có thể. Đây là một đề xuất được tôn vinh theo thời gian. Cảm ơn ngài Tổng thống Camuso. Nếu được, Ian, tôi đồng ý với anh. Chúng ta cần thặng dư, nhưng tôi không biết, tôi không thể, tổng số đó là bao nhiêu. Tôi nghĩ dư 13 triệu là đủ. Ý tôi là, tôi nghĩ chúng ta có thể chi tiêu ít hơn cho người nộp thuế trong năm nay.

[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: Nhưng nước và nước thải dư thừa chỉ có thể được sử dụng để giải quyết vấn đề về nước và nước thải. Bạn và tất cả các nghị sĩ chắc chắn nhận thức được tất cả các vấn đề và lũ lụt mà chúng ta gặp phải. Có rất nhiều dự án được thực hiện trong lĩnh vực nước thải và do đó lượng nước và nước thải dư thừa Có lẽ chỉ đủ để đáp ứng nhu cầu của họ. Sở Cấp thoát nước và Kỹ sư Thành phố đã rất thành công trong việc nhận được tài trợ từ MWRA để giải quyết một số nhu cầu của chúng tôi. Như vậy chúng ta không phải ngâm bể, cống thoát nước thường xuyên như chúng ta nghĩ. Vì vậy, tôi không biết những chương trình này sẽ kéo dài bao lâu. Nhưng công việc cần phải thực hiện về cơ sở hạ tầng thoát nước sẽ vẫn tiếp tục. Mức dự trữ mà chúng tôi có, mặc dù có vẻ rất nhiều, nhưng tất cả chúng tôi đều biết khoản nợ không được cấp vốn trong lương hưu là bao nhiêu, nó là hàng triệu đô la, tất cả chúng tôi đều biết khoản nợ không được cấp vốn trong OPEB là khoản dự trữ sau khi nghỉ hưu, chúng tôi hoàn toàn không cấp vốn cho nó. Chúng tôi là một trong số ít thành phố không tài trợ đầy đủ cho Quỹ ủy thác phúc lợi sau nghỉ hưu của OPEB.

[Robert Penta]: Chúng tôi sẽ làm rõ. Cố vấn Penta. Ngay cả khi chúng ta biết điều này, chính phủ này đã nắm quyền 27 năm và chưa bỏ ra một xu nào để trả cho khoản nợ chưa được tài trợ. Khi bạn nói chuyện với tôi và tôi đưa ra quyết định ở đây, chúng ta có thể ngừng chi 500.000 USD tiền miễn phí mỗi năm. Đây có phải là một giọt nước trong xô? Đây là một sự khởi đầu. Vâng, lúc đầu, nó không có gì khác biệt. Chính phủ chưa thực hiện bất kỳ biện pháp nào để cắt giảm nguồn tài trợ này. Bạn đang nói về OPIP phải không? Đúng.

[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: Vâng, chúng tôi đã không... chúng tôi không có bất kỳ nguồn tài trợ nào cho nó, chúng tôi chỉ... chỉ... tôi chỉ nói rằng trong hai năm qua chúng tôi đã có đủ tiền rảnh rỗi để xem xét tài trợ cho nó. Nhưng chúng tôi... nhưng nghĩa vụ của chúng tôi liên quan đến nghĩa vụ lương hưu đã tăng lên đáng kể. Hiện nay phải mất 10 triệu USD mỗi năm để tài trợ cho hệ thống lương hưu. Dự luật 2.5, được ban hành vào năm 1980, được đặt ra ở mức độ mà những người soạn thảo cho rằng chúng ta có thể đáp ứng các nghĩa vụ của mình trước khi bảo hiểm y tế bắt đầu tăng theo cấp số nhân. Vì vậy, việc đáp ứng nghĩa vụ của thành phố chỉ tăng 2,5% là một nhiệm vụ khó khăn. Tôi nghĩ rằng có mức tiền miễn phí này, thấp so với rất nhiều nơi, là bằng chứng cho những nỗ lực chúng tôi đã thực hiện trong việc cắt giảm ngân sách. Hàng năm, khi ngân sách đến, chúng tôi phân tích kỹ càng, cố gắng giữ ở mức dễ đáp ứng, dễ đáp ứng hơn.

[Paul Camuso]: Xin mời phát biểu, Nghị sĩ Lungo-Cohen.

[Breanna Lungo-Koehn]: Cảm ơn, Cố vấn Camuso. Cảm ơn lời giải thích, Anna. Ý tôi là, chuyện gì đã xảy ra với bản tóm tắt thuế của chúng ta, thuế tiêu thụ đặc biệt đối với ô tô? Vào tháng 6, hoặc theo kết quả của tháng 6, chúng tôi đã chi ít hơn ngân sách 600.000 USD nhưng sau đó vẫn giữ nguyên số tiền đó vào năm 2015. Chúng ta có nên làm vậy không?

[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: Không, chúng tôi, ừm, số tiền này, chiến dịch xe hơi, đã được lập ngân sách đúng bằng số tiền chúng tôi đã huy động được năm ngoái. Giá trị ở cột A là thu nhập thực tế. Ngân sách của chúng tôi không thể vượt quá con số này trừ khi chúng tôi có thể chứng minh với Bộ Doanh thu rằng chúng tôi có lý do để mong đợi rằng chúng tôi sẽ huy động thêm vốn. Việc chúng tôi huy động được nhiều tiền hơn dự trù cho năm ngoái là tình cờ, nhưng không phải là điều chúng tôi có thể lường trước được. Một lần nữa, chúng ta không thể dự đoán bất cứ điều gì sẽ chứng minh điều này.

[Breanna Lungo-Koehn]: Bạn có ngân sách của chúng tôi cho năm ngoái không? Tôi không có số đó.

[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: Không. Chà, ít hơn 582.000 đô la. để tôi xem

[Breanna Lungo-Koehn]: Năm ngoái nó là $5,302,000. Chúng tôi đã quyên góp được 5.682.000 đô la.

[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: Mỗi năm chỉ Để trích dẫn những gì chúng tôi tìm thấy.

[Breanna Lungo-Koehn]: Nhưng tôi nghĩ nó dưới ngân sách là 600.000 đô la, nên chúng tôi chỉ thêm 300.000 đô la, nên chúng tôi vẫn dưới ngân sách.

[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: Bạn đang nói về cái gì vậy? Khi tôi hỏi ủy ban cuối cùng của cả cuộc họp: Chúng tôi đã lập ngân sách chính xác những gì chúng tôi có.

[Breanna Lungo-Koehn]: Có, nhưng điều đó không có ý nghĩa gì so với câu hỏi tôi đã hỏi vào thứ Ba tuần trước và bạn biết đấy, tôi đã viết câu trả lời cho bạn. Bạn nói nó còn khoảng 600.000 đô la nữa.

[SPEAKER_12]: Ngân sách của chúng tôi thấp.

[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: Năm trước có 682. Năm 2014, có 382 hoặc nhiều hơn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Dù sao đi nữa, tôi nghĩ rõ ràng là chúng ta cần phải dự trữ. Tôi nghĩ việc giữ chân là điều hiển nhiên Nhưng trong tình hình hiện tại, tôi nghĩ chúng ta có thể giảm mức thuế hiện tại. Tôi nghĩ chúng ta có thể đóng góp và giúp đỡ mọi người, nếu mỗi năm có một ít cho đến khi chúng ta đạt đến một điểm nhất định. Nhưng chủ sở hữu nhà trung bình sẽ thấy sự gia tăng, với giá nhà trung bình dành cho hai gia đình tăng gần 400 USD mỗi năm. Giá trung bình cho ba ngôi nhà là hơn 500 USD. Ý tôi là, nó sẽ lắng nghe mọi người. Điều này cũng ảnh hưởng tới người thuê nhà. Ý tôi là, chỉ có tôi thôi Bạn biết tôi đến từ đâu, tôi không chỉ nghĩ về ngân sách thành phố. Bạn cũng phải xem xét mọi người. Bạn phải suy nghĩ về mọi thứ cùng nhau. Bạn biết đấy, tôi muốn nhận phản hồi từ các thành viên còn lại trong hội đồng quản trị, nhưng tôi nghĩ đây là năm chúng ta nên bắt đầu làm điều đó.

[Richard Caraviello]: Phó chủ tịch Caraviello, rồi Hội đồng đêm. Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi có một câu hỏi. Xuất sắc. Loại bỏ nó. Xin lỗi

[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Xuất sắc. Đối với ông, thưa Tổng thống, điều này sẽ làm giảm thuế suất dân cư xuống 12 xu, xuống còn 45, 68, 31 xu. Còn những gia đình cha mẹ đơn thân thì sao? Vì một triệu đô la? Chúng tôi đã giảm ở mức 11,58.

[Breanna Lungo-Koehn]: Người ta hiểu rằng thuế sẽ tăng hơn 3 triệu USD nên sẽ giảm một phần ba, gần một phần ba.

[Richard Caraviello]: Thưa ông cố vấn.

[Paul Camuso]: Kế tiếp. Điểm thông tin. Cố vấn Lungo-Kerr.

[Breanna Lungo-Koehn]: Tôi nghĩ điều này nói lên nhiều điều về phía ủy ban này và nơi chúng tôi muốn tiến về phía trước. Điều này có nghĩa là đôi khi bạn đặt 2,5 triệu, sẽ có thuế lên tới 2,5 phần trăm, tôi nghĩ đây là một khoản thuế quá cao, tôi nói, bạn đang gửi một thông điệp không chỉ cho người dân mà còn cho trụ sở chính rằng, bạn biết đấy, có lẽ chúng ta nên xem xét kỹ hơn về ngân sách tháng Sáu của mình. Ít nghĩ rằng trường hợp cắt giảm. Tôi nghĩ chúng ta cũng có thể cắt giảm chi tiêu và quản lý sở cảnh sát elaji với cơ chế công khai linh hoạt của sở. Ít muốn nói, ít nghĩ rằng đó là sự thật. Tất cả điều này cần có bốn người muốn thực hiện nó.

[Paul Camuso]: Có bốn ủy viên hội đồng đã phê duyệt ngân sách và tôi không phải là một trong số họ nên tôi không thể nói về điều đó. Nghị sĩ Penta, xin lỗi, Nghị sĩ Knight, và sau đó là Nghị sĩ Penta.

[Adam Knight]: Thưa Chủ tịch, tôi nghĩ lại năm 2001 Kể từ đó, tất cả chúng tôi tham gia vào chính phủ đều tiếp tục nhận được phản hồi từ Hiệp hội Thành phố Massachusetts về sự cần thiết phải khôi phục nguồn tài trợ viện trợ địa phương về mức trước năm 2001. Chúng ta sẽ có một chính quyền mới. Chúng ta có một thống đốc mới đến Beacon Hill. Thống đốc từng là chủ tịch, bộ trưởng hành pháp và tài chính, đồng thời là kiến ​​trúc sư của chín cắt giảm C đã được thực hiện. Tôi nghĩ chúng ta cần phải cẩn thận. Có lẽ bây giờ chưa phải lúc. Chúng tôi đã ở dưới cùng một ban quản lý trong 8 năm và chúng tôi biết điều gì sẽ xảy ra. Chúng tôi không làm điều đó nữa. Chúng ta sẽ có một chính quyền mới. Thưa ngài Chủ tịch, trong lịch sử, chính phủ đã hỗ trợ 9 lần cắt giảm hỗ trợ địa phương sau khi ngân sách được phê duyệt. Nó khiến tôi lo lắng, nó khiến tôi rất lo lắng về việc cắt giảm thuế, giảm dòng tiền tự do, không có dự trữ trong ngân hàng và những điều tương tự sẽ xảy ra ở cấp tiểu bang trong tương lai. Nếu trên thực tế, mục chương trình nghị sự này được thông qua, chúng ta có thể rơi vào tình thế thực sự bấp bênh trong tương lai.

[Robert Penta]: Tôi thấy nó hơi khác một chút. Tôi nghĩ cách đây vài tuần, hai hoặc ba tuần trước, chúng tôi đã có 7,9 triệu USD tiền miễn phí. Sau đó, thị trưởng nghĩ ra dự án thú vị của mình mà Hội đồng thành phố chưa bao giờ đề xuất hoặc yêu cầu. Điểm thông tin, Nghị sĩ Hiệp sĩ.

[Adam Knight]: Tôi nghĩ ủy ban sẽ đưa ra khuyến nghị cho thị trưởng hàng tuần về những dự án mà chúng tôi muốn nhận được tài trợ, những bước chúng tôi muốn chính phủ thực hiện và hướng đi mà chúng tôi muốn thấy một số sáng kiến ​​​​thực hiện.

[Robert Penta]: Cảm ơn ngài, thành viên Quốc hội. Thưa ông Diễn giả, tôi nghĩ rằng Diễn giả đã đưa ra đề xuất mà ông ấy yêu thích, đó là lấy tiền từ số tiền sẵn có, giảm bớt 1,2 triệu, rồi đưa ra một số tiền khác so với nơi ông ấy muốn đến. Dù sao đi nữa, điểm mấu chốt là vì lý do nào đó mà chúng ta đã tích lũy thặng dư ở hai khu vực rất lớn thuộc về người nộp thuế. Đầu tiên là phí nước và nước thải. Cái thứ hai ở đây là trong tài khoản tiền miễn phí. Bây giờ, như Ann Baker đã đề cập, có lẽ chúng ta đã gặp may trong những năm gần đây, dù đó là nhờ thuế tiêu thụ đặc biệt dành cho ô tô. Tôi nghĩ trong cuộc trò chuyện của chúng ta, bạn cũng đã nói về Medicaid. Chúng tôi đã nhận được một số khoản hoàn lại từ họ mà chúng tôi không mong đợi. Điều này đã giúp chúng tôi giải quyết vấn đề có thêm tiền để chi tiêu vào bất cứ thứ gì. Nhưng không có mục nào đang chờ xử lý trước khi hội đồng yêu cầu đóng góp ý kiến ​​về việc nên thành lập đồn cảnh sát hay thuê thêm cảnh sát. Sẽ không vui chút nào nếu tiếp tục tất cả những điều này phải không? Trong ngân sách trước, hội đồng nhà trường năm nay có thêm 2 triệu đô la so với năm ngoái, và họ đã thuê rất nhiều người mới, vì vậy hội đồng trường không bao giờ yêu cầu thêm hoặc đưa bất cứ thứ gì vào ngân sách này. Tôi rất vui vì đã bỏ phiếu cho ngân sách này vì ngân sách mà tôi đã bỏ phiếu là loại bỏ 800.000 đô la tiền thuế nước và cống rãnh khỏi cộng đồng này. Nhưng dù sao đi nữa, với suy nghĩ đó, tôi thấy không có vấn đề gì khi kiếm được hàng triệu đô la đó và tôi sẽ cho bạn biết lý do. Có thể năm sau chúng ta sẽ không có cơ hội làm điều này, nhưng hôm nay trước mắt chẳng có gì bảo tôi rằng có một dự án quan trọng cần phải làm đến mức chúng ta cần số dư này vì số dư đã đến mấy lần. trong những năm gần đây. Chúng tôi đã làm điều này nhiều lần trong những năm gần đây. Chúng ta cần duy trì điều đó để giữ xếp hạng trái phiếu ở mức cao. Vậy xếp hạng trái phiếu của chúng ta sẽ đi về đâu, gây thiệt hại cho những người nộp thuế tăng thuế hàng năm? Nghị sĩ Caraviello, ông vừa hỏi một câu về ngôi nhà dành cho một gia đình này. Điều đó giúp bạn tiết kiệm được 48 USD, phải không? Bạn sẽ phải trả bao nhiêu với mức thuế hiện hành? $150 hiếm có. Ed, luôn có nhà dành cho hai gia đình và có nhà dành cho ba gia đình. Hãy làm phép tính để xem họ sẽ nhận được bao nhiêu. Nó có thể không nhiều, nhưng ít nhất bạn đang nói với những người đóng thuế trong cộng đồng này rằng, lần đầu tiên sau 27 năm, họ sẽ không được tăng thuế suất. Chúng tôi có tiền. Chúng tôi không giữ tất cả số tiền. Chúng tôi có tiền.

[Paul Camuso]: Điểm thông tin, Hội đồng Dello Russo.

[Fred Dello Russo]: Hoặc thông qua Tổng thống, bà Baker hoặc ông O'Neill, câu chuyện tăng thuế của Medford chỉ bắt đầu từ 27 năm trước, hay nói đúng hơn là. Bạn có thể đã nghĩ điều này sẽ xảy ra hàng năm cách đây 27 năm.

[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: Chà, tôi đã làm việc trong chính quyền thành phố ở nhiều thành phố khác nhau trong khoảng 30 năm và tôi chưa bao giờ thấy thuế suất giảm.

[Robert Penta]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Với tất cả sự tôn trọng Anna, tôi thấy điều đó ở Somerville. Tôi đã chứng kiến ​​điều đó xảy ra ở Everett trong nhiều năm qua. Thuế suất đã giảm hoặc ổn định. Nhưng đó không phải là vấn đề. Bạn biết đấy, thực tế là chúng tôi đã có rất nhiều sự phát triển mới, rất nhiều sự phát triển ở thành phố Medford trong những năm qua. Chúng tôi được biết rằng đây sẽ là liều thuốc chữa bách bệnh cho một đợt tăng thuế khác trong cộng đồng này khi thời cơ đến. Điều này sẽ đặt nền móng. Nó cứ tăng lên, tăng lên và tăng lên. Kể từ đó, chúng tôi đã có bốn dự án phát triển nhà ở lớn trong khu vực lân cận này, cho dù đó là trên Wellington Circle, cho dù đó là trên Mystic Valley Parkway, cho dù đó là dự án phát triển mới được đề xuất đối diện với ga xe lửa hay dự án phát triển mới ở bên kia đường từ cuối nhà ga thay vì nhà ga phía trước Nhà thuyền Tufts. Nhưng đó không phải là vấn đề. Sự thật là chúng tôi thậm chí không lấy được đồng xu cuối cùng từ tài khoản tiền miễn phí. Nếu bạn lấy trung bình 1 triệu USD hay 899.000 USD trong ba năm qua, như Nghị sĩ Lungo-Koehn đã nói, thì dù đó là gì đi nữa, vẫn có số dư trên 6 triệu USD.

[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: Tôi chỉ muốn nói một điều, về giấy phép và phát triển thành phố. Hàng năm chúng tôi kiếm được doanh thu địa phương, giấy phép là một phần doanh thu địa phương. Hàng năm, khi nhìn lại những gì chúng tôi đã làm trong năm trước, nếu thấy một dự án lớn sắp triển khai, chúng tôi sẽ bổ sung thêm giấy phép. giấy phép dự kiến ​​​​trong những năm này. Nhìn chung, phí giấy phép giúp giảm thuế suất vì chúng tôi luôn xem xét chúng trong bối cảnh chúng tôi hiểu. Thông thường, những dự án lớn này đòi hỏi nhiều năm lập kế hoạch. Đó là cách chúng ta biết khi nào những điều này sẽ xảy ra. Và chúng được bao gồm trong thuế suất. Bạn đã thấy kết quả của các khoản phí giấy phép này.

[Robert Penta]: Nhưng ông O'Neill đề xuất mức giá cao hơn là 3.805.800.926 USD. Trong ngân sách năm nay, khoản mở rộng tăng trưởng vốn mới của chúng tôi là 999.941 USD. Điều này có nghĩa là mức tăng trưởng ngân sách từ năm ngoái đến năm nay dự kiến ​​là $4,805,867. Tất cả những lời khuyên đều nói là nếu bạn lấy một triệu đô la tiền rảnh rỗi của mình và cho người chủ nghỉ ngơi, bạn có thể loại bỏ một triệu đô la. thế thôi. Chúng tôi không nói rằng chúng tôi sẽ loại bỏ tất cả mọi thứ, nhưng chúng tôi có tiền để giúp những người này thở phào nhẹ nhõm. Bạn sẽ có mức tăng trưởng doanh thu mới, tăng trưởng và hoạt động kinh doanh mới, đồng thời có thêm hai tòa nhà mới sẽ được xây dựng vào năm tới, điều này có nghĩa là sẽ có nhiều doanh thu thuế mới hơn. vậy Để cho chúng tôi biết thuế hàng năm là có triệu chứng. Chà, nếu có triệu chứng thì một ngày nào đó chúng ta đều sẽ chết, và đây cũng là một triệu chứng. Nhưng có những điều chính phủ có thể làm để giúp đỡ người dân thay vì ngược đãi họ bằng cách nói: "Hãy cho tôi thêm tiền, cho tôi thêm tiền, cho tôi thêm tiền." Và cách duy nhất để cho họ nhiều tiền hơn là đánh thuế họ để họ chết.

[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: Tôi thực sự phản đối việc sử dụng sai từ ngữ. Tôi nghĩ rằng thành phố, chính phủ đang cố gắng quản lý thành phố và tạo ra một Lối sống và lối sống của Medford. Tôi nghĩ mức thuế này là mức thuế hợp lý và phù hợp với tất cả các cộng đồng khác xung quanh chúng ta. So sánh rất thấp. Tôi chỉ không muốn nghe rằng chúng ta đang lạm dụng người đóng thuế.

[Paul Camuso]: Nghị sĩ Marcos, Nghị sĩ Caraviello, Phó Tổng thống Caraviello.

[Michael Marks]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi muốn cảm ơn thành viên hội đồng đồng nghiệp của tôi, Thành viên Hội đồng Lungo-Koehn, vì đã đưa chuyện này ra ánh sáng tối nay. Bạn biết đấy, chúng ta nghe thấy thuật ngữ "tiền miễn phí" rất nhiều, đặc biệt là trong mùa thuế đặc biệt này. Nhiều người chặn tôi lại và hỏi, thành phố này lấy tiền miễn phí ở đâu? Nó hoạt động như thế nào? Và bạn biết đấy, khi tôi giải thích với họ rằng đó chỉ là tiền của người đóng thuế, Bạn biết đấy, đột nhiên một bóng đèn xuất hiện trong đầu họ và họ nói, tại sao tôi không nhớ? Nếu bạn có một số tiền dư, tại sao không đưa nó cho người nộp thuế? Điều tương tự cũng xảy ra với tiền miễn phí mà chúng ta sẽ thảo luận tối nay. Với sự dư thừa về hóa đơn nước và cống rãnh thương mại, tất cả chúng ta đều biết rằng cần có quỹ dự phòng để chi trả cho các dự án. Ví dụ, những cơn bão nghiêm trọng gây ra lũ lụt cho nhiều người dân. Nhưng theo ý kiến ​​​​của tôi, vì số tiền quá cao, 6, 7, 8 triệu đô la, và tôi nghĩ bạn đã nghe điều đó từ một số thành viên Quốc hội, nên cuối cùng đã đến lúc quay lại với những người nộp thuế và nói, bạn biết không? Năm nay là lúc tặng quà Giáng sinh sớm. Tiết kiệm 45 đô la để mua một ngôi nhà hay một ngôi nhà khác có vẻ như là một việc nhỏ. Nhưng tôi nghĩ nó nói lên nhiều điều về cách chính quyền này và thành phố nhìn nhận người nộp thuế. Tại một số điểm, chúng tôi cho rằng có những trữ lượng không thể giải thích được tại sao chúng lại lớn đến vậy. Tôi biết bạn sẽ không đồng ý với điều đó. Nhưng vì đồng hồ nước mới đã tích lũy được lượng dự trữ nên chúng ta đã thấy hóa đơn tiền nước và cống rãnh của chúng ta từ mức thâm hụt chuyển sang thặng dư hàng triệu đô la, điều này thật tuyệt vời. Nhưng tại thời điểm nào chúng ta ngừng tích lũy những khoản dự trữ này? Theo tôi, thành phố không nên lúc nào cũng nhúng tay vào túi người nộp thuế. Có, chúng tôi phải cung cấp dịch vụ đầy đủ cho cư dân của mình. Đúng, chúng tôi muốn có một thành phố tiếp tục phát triển, nhưng ở cấp độ nào? Tôi đoán đó là vấn đề của tôi. Chúng tôi chưa bao giờ nghe nói về sự tăng trưởng mới. Chúng tôi chưa bao giờ nghe nói về sự hồi sinh của Method Square, mà tôi có thể nói thêm rằng chính quyền này đã nỗ lực trong 25 năm qua. Kế hoạch cần phải được phủi bụi. Chúng tôi sở hữu ba lô đất ở khu thương mại trung tâm thành phố thuộc sở hữu của Thành phố Medford. Tôi không biết có bao nhiêu cộng đồng khác có thể tự hào về điều đó, nhưng chúng tôi có nó. Thay vì quấy rối những người nộp thuế hiện đang thanh toán hóa đơn, chúng tôi đang lợi dụng những tài sản cụ thể không được sử dụng đúng mức này và có thể tạo thêm doanh thu thuế. Bạn biết đấy, chúng ta đang nói về nước dư và nước thải. Chúng ta đang nói về tiền miễn phí và phí nhượng quyền truyền hình cáp. Chúng tôi đã không có trạm truy cập cáp cộng đồng trong gần hai năm, nhưng bây giờ tất cả chúng tôi đều phải trả phí nhượng quyền. Thị trưởng có hàng trăm nghìn đô la trong tài khoản của mình nhằm cung cấp quyền truy cập cho các cộng đồng địa phương hiện không được sử dụng. Liệu tất cả những người trả phí nhượng quyền có phí nhượng quyền trên hóa đơn truyền hình cáp của họ, dù là Verizon hay Comcast, có nên loại bỏ khoản phí vô nghĩa này không? Tôi nghĩ vậy. Vì vậy tối nay tôi sẽ ủng hộ điều đó. Tôi nghĩ rằng hàng triệu đô la sẽ giúp khoản thặng dư được chuẩn bị tốt để chi trả cho mọi tình huống xảy ra, bất kỳ trường hợp khẩn cấp nào hoặc bất kỳ điều gì cần phải làm. Tôi nghĩ nó sẽ gửi một thông điệp tới những người nộp thuế trong cộng đồng này rằng đúng vậy, nếu có thặng dư, bạn sẽ được hưởng lợi từ khoản thặng dư đó. Rốt cuộc, đó là tiền của bạn. Tôi sẽ ủng hộ điều này tối nay và cảm ơn các đồng nghiệp của tôi đã đưa vấn đề này ra ánh sáng. Cảm ơn ngài, thành viên Quốc hội.

[Paul Camuso]: Một câu hỏi thúc đẩy cuộc trò chuyện. Nghị sĩ Lungo-Koehn ở đây đã đề xuất sửa đổi tài liệu gốc. Nếu yêu cầu triệu đô này được chấp thuận, triệu đô la này sẽ lấy từ đâu để tài trợ cho ngân sách hiện tại? Số tiền này có được chứng minh là tiền miễn phí nếu được thị trưởng đưa ra không? Hay nó sẽ bị cắt?

[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: Tôi không chắc là tôi hiểu câu hỏi của bạn. Bạn có thể nhắc lại điều đó được không?

[Paul Camuso]: Nếu đề nghị giảm thuế 1 triệu USD của Dân biểu Lungo-Koehn được thông qua, số tiền đó sẽ được bù đắp vào đâu? Bạn sẽ đi thôi, không có tiền miễn phí. Nhưng nó phải đến từ thị trưởng, người đã yêu cầu chúng tôi lấy tiền miễn phí.

[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: Đây chỉ là yêu cầu của HĐND TP. Tôi không chắc thị trưởng sẽ thực hiện thủ tục gì... à, có lẽ vấn đề nên được nêu ra với luật sư thành phố.

[Paul Camuso]: Yêu cầu trước mắt chúng tôi về cơ bản là giảm thuế 1 triệu đô la và yêu cầu thị trưởng phải nộp văn bản cho Hội đồng thành phố để nhận số tiền này miễn phí. Điều đó có đúng không?

[Mark Rumley]: Ý kiến ​​của thị trưởng, kỳ thực những chuyện này thường là từ miệng thị trưởng mà ra. Chính xác. Đó là vấn đề của tôi. Điều đó làm cho nó hơi khác một chút. Ngoài ra, tôi đang cố gắng theo kịp điều này, chỉ cần nhìn vào nó. Đó chính là điều bạn đang nói đến: thuế suất. Ý tôi là, thuế.

[Paul Camuso]: Nó sẽ được bình chọn sau tài liệu chính. Nhưng nếu được chấp thuận, cách duy nhất để huy động được hàng triệu đô la này là cắt giảm hoặc chứng nhận tiền miễn phí.

[Breanna Lungo-Koehn]: Chỉ để làm rõ. Điều này có thể giúp bạn biết những gì cần phải xảy ra. Như bốn năm qua đã cho thấy, ngân sách có thể có thêm 1 triệu đô la tiền miễn phí. Vì vậy sẽ không nhất thiết phải có sự cắt giảm. Chúng tôi có thể không thêm tiền vào tài khoản tiền mặt miễn phí trong năm nay. Điều đó thật tuyệt. Ý tôi là, tôi đã dành sáu năm qua để cố gắng nói rằng chúng ta không nên áp dụng mức thuế tối đa, khiến tôi đau đầu vào mỗi tháng 6 và tháng 12. Khi tháng 12 đến, họ bảo tôi phải làm việc đó vào tháng 6. Cuối cùng, bạn biết đấy, cuối cùng chúng tôi cũng nhận ra rằng có bao nhiêu tiền sẽ là tiền miễn phí và chúng tôi đang tạo gánh nặng cho người nộp thuế. Vì vậy, chúng tôi có thể có ít nhất 1 triệu đô la tiền miễn phí trong ngân sách của mình. Về cơ bản, ý tôi là, nếu mọi việc diễn ra tốt đẹp, hoặc hơn một triệu, nếu mọi việc diễn ra như những gì đã diễn ra trong 5, 6, 7 năm qua, Chúng tôi chỉ không thêm nhiều tiền miễn phí như vậy.

[Paul Camuso]: Chúng tôi đang gửi tin nhắn. Nhưng nếu đến năm 2010, chúng ta âm 500.000 USD thì sao? Quá trình sản xuất của đạo diễn Burke sẽ không giống như năm 2010. Chà, với tất cả sự tôn trọng, chúng ta có một thống đốc mới hiện đang xem xét cắt giảm 9C. Chỉ để làm rõ. Chỉ để làm rõ. xin lỗi Hãy để tôi làm bạn phấn khích. Sau đó, Hon.

[Robert Penta]: Thưa Tổng thống, năm 2010 là 544.000 USD. Chúng ta có 7.594.000 USD. Vì vậy, mặc dù Ngay cả khi bạn bước vào lãnh thổ tiêu cực vào năm tới. Chúng ta đang nói về năm nay. Bạn có 7.594.000 USD. Đó là rất nhiều tiền. Chúng ta chỉ đang nói về việc kiếm được một triệu đô la. Cảm ơn ngài, thành viên Quốc hội.

[Richard Caraviello]: Phó Tổng thống Caraviello. Cảm ơn ngài Tổng thống. Đầu năm nay chúng ta đã bỏ phiếu để giảm thuế nước xuống 600.000 USD, phải không? Hóa đơn nước và cống rãnh. Đối với nước và nước thải?

[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: Có, bạn cắt giảm hóa đơn nước và cống rãnh.

[Richard Caraviello]: Chúng tôi cắt giảm hóa đơn nước và cống rãnh, khoảng 600.000 USD. Số tiền này đến từ đâu? Chúng ta đã quyết định tiền sẽ đến từ đâu chưa?

[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: Vâng, bạn đã cắt giảm ngân sách. Đúng. Khi ngân sách bị cắt, kết quả là lãi suất cơ bản sẽ thấp hơn do ngân sách bị cắt.

[Richard Caraviello]: Vì vậy, chúng tôi đã cắt giảm 600.000 đô la từ ngân sách của mình trong năm nay.

[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: Đây không phải là mục đích của việc làm rõ ngân sách.

[Robert Penta]: Có vẻ như vậy, nhưng Ủy ban Cấp thoát nước vừa công bố một cơ cấu tỷ giá mới sẽ tăng trong suốt cả năm và ủy ban đã bỏ phiếu ủng hộ mức chênh lệch 800.000 USD. Đó là 800.000 đô la.

[Paul Camuso]: Nghị sĩ Caraviello, Phó Tổng thống Caraviello nói đúng. Ngân sách được phê duyệt không phải là con số ban đầu của thị trưởng.

[Richard Caraviello]: Chúng tôi đã bỏ phiếu vào tháng 6 để cắt giảm ngân sách 600.000 đô la hoặc bất cứ điều gì chúng tôi đã bỏ phiếu. Một vài tuần trước, bạn đã đề nghị chúng ta đầu tư 500.000 USD vào trái phiếu không được tài trợ và tôi ủng hộ. Đã có một triệu lẻ ba rồi.

[SPEAKER_05]: Anh ấy làm chủ

[Richard Caraviello]: Chúng tôi có mức thuế chi phí thấp ở thành phố giàu vốn này. Một lần nữa, như tôi đã nói, không phải lúc nào cũng có tiền miễn phí.

[Paul Camuso]: Chà, chúng tôi cũng đang yêu cầu một ủy viên và chúng tôi hy vọng rằng điều này sẽ sớm xảy ra.

[Richard Caraviello]: Sở Cảnh sát là ưu tiên hàng đầu trong cộng đồng này.

[Paul Camuso]: Chỉ cần làm rõ một điều, Quốc hội.

[Breanna Lungo-Koehn]: Thông tin về điều này. Nếu chúng tôi có thể đảm bảo rằng số tiền tiết kiệm được sẽ được dùng để xây dựng đồn cảnh sát mới. Chúng tôi không nói điều đó. Đúng, nhưng nó sẽ không xảy ra. Ông ấy nói rằng sẽ phải mất ít nhất bảy năm và có thể là 15 năm nữa cho đến khi chúng tôi ngừng lập kế hoạch trước khi có thể có một đồn cảnh sát với sự giám sát như vậy.

[Paul Camuso]: Điểm thông tin, Nghị sĩ Hiệp sĩ.

[Adam Knight]: Điều này giả định bạn ở đó thêm 15 hoặc 7 năm nữa. Tôi nghĩ mọi người đều có cơ hội nộp đơn vào một trong các vị trí tuyển dụng của chúng tôi hai năm một lần nếu điều đó tốt. Nếu họ cảm thấy thành phố đang đi đúng hướng hoặc những hành vi không phù hợp, họ có mọi quyền để làm như vậy. Bạn có biết ý tôi là gì không? Nhưng tôi nghĩ câu hỏi trước mắt chúng ta bây giờ là liệu việc cắt giảm thuế một triệu đô la có phải là một ý tưởng hay cho chúng ta hay không.

[Richard Caraviello]: Đây là câu hỏi thực sự trước mắt chúng ta. Chúng ta có một thống đốc mới, người đã cho biết rằng ông ấy đang tìm cách cắt giảm chi tiêu.

[Adam Knight]: Điểm thông tin, Nghị sĩ Hiệp sĩ. Tôi tin rằng thống đốc mới gần đây cũng đã thảo luận trên các phương tiện truyền thông về ý tưởng yêu cầu các chính quyền thành phố thành lập quỹ khẩn cấp để ứng phó. Duy trì nền tảng tài chính vững mạnh.

[Richard Caraviello]: Phó Tổng thống Caraviello. Thật không may, thưa Tổng thống, thành phố của chúng ta đang trở thành một thành phố được nhiều người biết đến, và sự nổi tiếng phải trả giá đắt. Cảm ơn

[SPEAKER_15]: Cố vấn Penta. điều đó có nghĩa là gì Này?

[Robert Penta]: Sự nổi tiếng có nghĩa là gì? Tôi không biết. Có kiến ​​nghị yêu cầu phải có sự chấp thuận toàn thể. Làm thế nào để bạn đề cập đến chính phủ? Đây là một cộng đồng rất khó khăn. Ý tôi là, về mặt bất động sản, về mặt bất động sản. Chà, bạn biết đấy, chúng ta vừa nói về việc Cơ quan lập pháp tiểu bang đã thông qua ngân sách, và họ đã thông qua ngân sách khi biết rằng ngân sách đang thâm hụt 325 triệu đô la. Chà, với tôi điều đó không có nghĩa là chúng quan trọng, Họ quá thông minh để nhận ra rằng họ có ngân sách 325 triệu USD. Theo tôi, Nghị sĩ Donato đã làm rất tốt. Chúng ta không nói về Phó Donato. Chúng ta đang nói về các cơ quan lập pháp của bang.

[Paul Camuso]: Đây là Hạ nghị sĩ Donato và các đồng nghiệp của ông ấy.

[Robert Penta]: ồ tốt Đó là ý kiến ​​của bạn. Kết luận là thế này.

[Paul Camuso]: Bạn không thể vừa có bánh vừa ăn nó.

[Robert Penta]: Tôi không thấy cái bánh nào trên bàn cả? tuần tới tuần tới được rồi Mang nó theo bạn. Điểm mấu chốt của tất cả những điều này là, nếu bạn thông minh về những gì bạn đang làm ở đây và trong chính quyền địa phương và đảm bảo rằng bạn quan tâm đến người nộp thuế bằng hết khả năng của mình, Đây có phải là vấn đề ngoài lề đối với bạn không? Có lẽ là có. Không dành cho tôi. Bởi vì bây giờ tôi có thể yên tâm chia tay một triệu đô la vì chúng tôi không còn ở điểm số 0 nữa. Chúng ta không phải là 1 triệu, 2 triệu, 3 triệu, 4 ​​triệu hay 5 triệu. Vẫn còn 6,2 triệu USD. Và tôi không có vấn đề gì với nó. Tôi không nghĩ bất kỳ người nộp thuế nào sẽ gặp bất kỳ vấn đề gì với điều này vì không có vấn đề gì. Trên bục giảng này, trước Hội đồng này, số tiền này cần được chi cùng với các khoản nợ không được tài trợ bởi lương hưu và OPED. Chúng tôi chưa thấy bất cứ điều gì từ thị trưởng, nó đã nằm trên bàn của họ kể từ tháng Chín.

[Richard Caraviello]: Nghị sĩ Penta, tôi không đồng ý với bạn. Ý tôi là, tôi thấy rất nhiều dự án trong thành phố. Vậy họ ở đâu trước mặt chúng ta? Tối nay các bạn sẽ gặp nhau. các phòng ban trong trường học của chúng tôi, việc bảo trì trường học của chúng tôi,

[Robert Penta]: Nghị sĩ Caraviello, chính là ông trong nhiệm kỳ đầu tiên. Đầu năm thứ hai của nhiệm kỳ đầu tiên, ông đã nộp một tài liệu nói rằng bộ phận trường học nợ 1,2 triệu đô la và không làm gì để sửa nó. Nhưng họ chỉ thuê 2 triệu USD.

[Richard Caraviello]: Tôi tiếp tục vận động cho việc sửa chữa những ngôi trường này. Hãy tưởng tượng nếu thành phố trả thuế cho những trường học này. Chúng tôi may mắn là với sự tài trợ của chính phủ, Người dân thành phố phải trả ít nhất 100 triệu đô la tiền thuế cho các trường học.

[Paul Camuso]: Thưa ông cố vấn. Cảm ơn ngài, Phó Tổng thống.

[Adam Knight]: Thưa Chủ tịch, tôi nghĩ điều rõ ràng trong cuộc tranh luận và trò chuyện là chúng ta với tư cách là một đô thị và thành phố có nhiều lựa chọn trong việc sử dụng cái được gọi là quỹ miễn phí được chứng nhận. Tuy nhiên, chúng tôi không thể làm được gì nhiều nếu không có tiền miễn phí được chứng nhận. Vì vậy tôi nghĩ những khoản dự trữ này rất quan trọng cho sự ổn định tài chính. Từ Medford. Tôi nghĩ rằng những khoản dự trữ này là những gì chúng ta nên tích lũy. Chúng ta không cần phải tránh chúng. Tôi nghĩ chúng ta nên ở phía trước. Tôi nghĩ đó là điều tất cả chúng ta có thể đồng ý. Chúng ta cần phải tiến về phía trước. Chúng ta có rất nhiều điều không chắc chắn trong bốn năm tới. Thưa Tổng thống, về mặt lịch sử, chính quyền mới của chúng ta đã ủng hộ việc cắt giảm chi tiêu của chính quyền địa phương. Vì lý do này và chỉ vì lý do này mà tôi đã bỏ phiếu chống lại nghị quyết này.

[Paul Camuso]: Tất cả đều ổn. Chúng tôi có kiến ​​nghị về câu hỏi đầu tiên. Yếu tố dân cư sẽ được sử dụng trong năm tài chính 2015 được xác định bằng cách chọn yếu tố dân cư thấp nhất được những người tiền nhiệm của chúng tôi lựa chọn trong lịch sử. Nếu đây một lần nữa là một lựa chọn cho thành phố, Ủy viên Hội đồng Dello Russo đã đề xuất hệ số dân cư tối thiểu là 0,899216 để phê duyệt. Thư ký sẽ gọi. Bạn sẽ thấy một tài liệu khác. Các bài viết là Mục 14-784. Thưa các thành viên Quốc hội, chúng tôi sẽ chủ trì cuộc họp này.

[Robert Penta]: Tôi có thể cho bạn một cuộn được không?

[Paul Camuso]: Yêu cầu quyết định của Tổng thống. Thư ký họp theo quyết định của Chủ tịch.

[SPEAKER_05]: Quyết định của tổng thống đã bị nghi ngờ. Các sửa đổi luôn đi trước chuyển động chính.

[Paul Camuso]: Hãy để tôi bật tính năng này để mọi người ở nhà có thể biết bạn đang làm gì. Tôi nghĩ bạn nên nghe điều này. Thưa ngài Chủ tịch, việc sửa đổi được đưa ra trước đề nghị chính. cảm ơn bạn Biết các quy tắc đặt hàng của bạn. Cảm ơn ngài, thành viên Quốc hội. Thư ký sẽ khiếu nại trên giấy. Anh ấy còn một tuần trước chúng ta. Không... không, không, Điều 22 không có. Thư ký sẽ quyết định việc này. Phó Tổng thống Caraviello phát biểu trước động thái.

[Richard Caraviello]: Trước khi chúng tôi gọi, có lẽ chúng tôi có thể nhận được lời giải thích từ luật sư thành phố và cho bạn một số lời khuyên trước khi tiếp tục việc này?

[Mark Rumley]: Đầu tiên, các vấn đề của quốc hội đều do tổng thống quyết định và việc thách thức tổng thống là một phần của thủ tục nghị viện. Vì vậy đây không phải là vấn đề pháp lý. Câu hỏi thứ hai, tôi đoán chuyện gì đang xảy ra, nhưng điều thứ hai, liên quan đến Điều 22, Điều 22 được áp dụng miễn là đạo luật, lệnh hoặc nghị quyết có thể được đọc toàn bộ trong một cuộc họp hoặc một đêm. Nó là một van an toàn ngăn chặn bất cứ thứ gì đi qua nó. Nhưng theo tôi được biết, dù tôi không có mặt nhưng tài liệu này đã có mặt tại Hội đồng Bảo an vào tuần trước và được đệ trình vào thời điểm này. Vì vậy, Điều 22 chỉ được viện dẫn một lần. Theo những gì tôi hiểu thì đây cũng là trường hợp. Uh, nhưng tổng thống quyết định. Bạn thách thức tổng thống. Vì vậy, có một quá trình. Đúng.

[Paul Camuso]: Về thách thức của chức vụ tổng thống, chúng tôi có một người muốn nói về nó. Thưa ông, tên đăng ký và địa chỉ.

[Robert Cappucci]: Robert Capucci, 71 phố Evans. Cảm ơn ngài Tổng thống. cảm ơn bạn Thành viên, tôi phải nói về chuyện đã xảy ra tối nay. Tôi sẽ cố gắng nói ngắn gọn. phụ nữ Baker, người đã nói nhưng không nói, thích từ "lạm dụng" mà Ủy viên Hội đồng Penta sử dụng. Đối với những người kiếm sống bằng cách cho đi tất cả số tiền đó, Massachusetts đứng thứ bảy trong danh sách các tiểu bang dễ chuyển đến nhất. Chúng tôi là nước lớn nhất tính theo đầu người Là bang có mức thuế cao nhất so với bất kỳ bang nào khác trong cả nước. Trong khi Ủy viên Hội đồng Knight đang ngồi trên ghế chủ tịch, ông ấy muốn nói về những khoản cắt giảm mang tính lịch sử sẽ đi kèm với chính phủ mới. Đây là nhiệm kỳ thống đốc bang Massachusetts đầu tiên của Charlie Baker.

[Adam Knight]: Thưa ông cố vấn. Tôi đã đề cập đến ông Baker, người từng là Thư ký Văn phòng Điều hành Hành chính và Tài chính, khi tôi tin vào chính quyền của Thống đốc Romney, Họ đã thực hiện những cắt giảm chưa từng có theo Mục 9c của Luật chung, cho phép họ cắt viện trợ địa phương sau khi thông qua ngân sách tiểu bang, điều này đặt các thành phố vào tình thế rất rất bấp bênh vì họ đã có ngân sách dựa trên những con số họ được giao. Đó là lý do tại sao tôi hơi lo lắng về sự không chắc chắn trong hệ tư tưởng của ông ấy, cùng với việc ông ấy đã phát biểu công khai và ủng hộ ý tưởng này. Thưa Tổng thống, việc các chính quyền địa phương thành lập quỹ khẩn cấp, có thể là một điều kiện, sẽ khiến tôi tin rằng đây là điều mà ông ấy sẽ rất chú ý.

[Robert Cappucci]: Được rồi, hai điểm, Nghị sĩ Penta, xin thứ lỗi cho tôi, Nghị sĩ Camuso nói với Nghị sĩ Knight ở phía bên kia ghế. Chỉ mới có tám năm, chính phủ của Patrick đã cắt viện trợ cho các thành phố. Thành phố vẫn có thể tạo ra thặng dư ít hơn 7 triệu đô la so với số tiền đó. Thống đốc Patrick đã nhiều lần đổ lỗi cho chính phủ liên bang vì phải cắt viện trợ cho các thành phố. Một điểm khác tôi muốn nhấn mạnh là: Bạn đang nói về phần nào khác?

[Adam Knight]: Gần đây, ông xuất hiện trên các phương tiện truyền thông và nói về sự cần thiết của nguồn tài trợ khẩn cấp cho các chính quyền thành phố.

[Robert Cappucci]: Chúng tôi, những công dân Medford, những người đóng các khoản thuế này, muốn có một số tiền khẩn cấp trong túi của mình. Ý tôi là, nếu bạn lấy 1 triệu đô la từ số tiền thặng dư 7 triệu đô la, tôi không nghĩ có đợt bán bánh nướng ở Medford. Tôi không thấy thành phố Medford tạo ra sản phẩm và bán nó trên thị trường. Chính phủ không có tiền cho đến khi đánh thuế công dân của mình. Chúng tôi muốn biến Medford thành một thành phố hấp dẫn và thân thiện. Chúng tôi làm điều này bằng cách giảm thuế suất. Tôi không nghĩ nên tăng thuế tài sản đối với tài sản dân cư hoặc thương mại. Chúng tôi phải làm cho Medford trở nên hấp dẫn vì Somerville đang dẫn trước chúng tôi. Về việc nhắc tới bốn lời thề, thành phố luôn nói khi nào việc này xảy ra, lần sau ở đồn cảnh sát, lần sau ở công viên tối tăm. Chà, lần tiếp theo là bây giờ, năm sau chúng ta sẽ tổ chức bầu cử thành phố và tôi muốn mọi người nghe điều đó vì chúng ta cần lá phiếu thứ tư trong hội đồng hoặc chúng ta cần ban quản lý mới ở văn phòng trung tâm. Cảm ơn rất nhiều.

[Paul Camuso]: Ghi lại tên và địa chỉ.

[Anthony D'Antonio]: Chào buổi tối, Anthony D'Antonio, xin lỗi, Phố Yale. Bạn biết đấy, điều đó xảy ra hàng năm. Hết ngân sách và tất cả chúng ta đang nói về những con số, và đúng như vậy. Vấn đề nằm ở việc thiết kế ngân sách, và sau khi chuyển đến Medford vài năm trước và thấy nó hoạt động như thế nào, tôi không hài lòng với cách phát triển ngân sách. Bạn có thể nói và bảo vệ bất cứ ai và tất cả những người bạn muốn, nhưng Hiện tại không ai quan tâm đến những người có thu nhập cố định, những người có lẽ đang toát mồ hôi ở nhà và tự hỏi: Liệu tôi vẫn có thể mua thuốc theo toa sau khi đợt tăng thuế này được thông qua chứ? Họ kiếm được 1.100 USD mỗi tháng. Hãy làm phép tính này và sở hữu ngôi nhà của riêng bạn. Bạn phải đặt mình vào vị trí của họ. Các quan chức được bầu thường không bị ảnh hưởng bởi luật pháp, quy định và ngân sách mà họ tạo ra vì đó là những gì họ hiểu. Bạn có thể xử lý nó. Bạn có số tiền này trong. Tôi không có ý đó theo cách xúc phạm. Ý tôi là bây giờ mọi người không có khả năng đó. Giá điện đang tăng cao. Hóa đơn tiền nước đang tăng lên. Mọi thứ đang đi lên. Đây là cái gì? Gas và mọi thứ bây giờ đang đi xuống. v.v. Hãy xem điều gì xảy ra tiếp theo. Điều này sẽ không kéo dài mãi mãi, nhưng chúng ta phải ngừng làm việc cho chính phủ và làm việc cho người dân. Khi bạn nói có, hãy làm điều đó. Ý tôi là, hầu hết thành viên hội đồng không phục vụ người dân Medford. Điều này làm tôi thất vọng vì nó ảnh hưởng đến tất cả mọi người. Nó ảnh hưởng đến những người muốn đến đây. Và bạn không nhìn thấy bức tranh đầy đủ. Và với một chính phủ mới, đã đến lúc phải thực hiện một số thay đổi. Đã đến lúc chúng ta tìm thấy một người có thể nói: Đã đến lúc các thành phố phải gánh chịu một số trách nhiệm tài chính. Điều này thật điên rồ. Bạn không thể tiếp tục đút tay vào túi của tôi, túi hàng xóm của tôi và mọi người khác ở Medford. Điều quan trọng là bạn phải làm điều này ngay từ đầu. Nếu bạn nói với tôi rằng bạn không thể tìm được không gian để cắt giảm ngân sách và biến nó thành một thành phố tốt hơn, thì bạn đang không làm công việc của mình, bởi vì nó ở đó, được chứ? Có lẽ bạn nên bắt đầu đọc một cuốn sách về nó.

[Joe Viglione]: Chào buổi tối, Joe Villione, 59 Đại lộ Garfield, Medford, MA. Bạn biết đấy, khi xe của tôi đang đi xuống Đại lộ Garfield, đâm vào ổ gà này đến ổ gà khác sau khi Lưới điện Quốc gia đóng đường, bà Baker, với tất cả sự tôn trọng, xe của tôi cảm thấy bị ngược đãi, nhưng hội đồng thành phố gồm bốn thành viên này đã được tăng lương.

[Paul Camuso]: Bây giờ nếu bạn lấy tiền của chúng tôi... việc tăng lương sẽ mang lại lợi ích cho tất cả các nhà lập pháp. Có bảy thành viên của Hội đồng này. Bốn ủy viên đã bỏ phiếu ủng hộ. Toàn bộ hội đồng đã bỏ phiếu ủng hộ việc tăng phí. Kiểm tra sổ đăng ký. Điều đó hoàn toàn đúng, thưa Nghị sĩ. Chúng tôi sẽ... chúng tôi sẽ cung cấp cho bạn số phút. Tiếp tục đi các bạn. Xin vui lòng lên sàn.

[Joe Viglione]: Chà, bạn biết đấy, khi tôi ở đây, bạn lại gọi nhầm tên tôi. Có lẽ, có lẽ, có lẽ điều này thật ngu ngốc.

[Paul Camuso]: Chúng tôi sẽ cung cấp bản sao biên bản cuộc họp.

[Joe Viglione]: Tôi đã ở đó, tôi nghe thấy cuộc bỏ phiếu, ba người bỏ phiếu chống và bốn người bỏ phiếu thuận. Bây giờ, thị trưởng đã được tăng lương, nên bạn, Paul, nhận 82.000 đô la từ Văn phòng Cảnh sát trưởng, đây là hồ sơ công khai, và sau đó bạn nhận thêm 30, 32 đô la nữa ở đây. Đó là rất nhiều tiền. đó là sự thật Paul, các công dân xứng đáng được nghỉ ngơi vì đó là tiền của chúng ta và nó rất rất khó khăn. Nó rất, rất khó khăn cho mọi người. Hãy bỏ tiền ra đó và muốn đến Tòa thị chính hoặc một buổi điều trần công khai để có quyền tự do ngôn luận và luôn bị gián đoạn. Bạn biết đấy, tôi đã đến dự một cuộc họp báo vào tuần trước và tôi đang trả tiền cho nó. Bạn đang phải trả giá cho nó. Tôi đang nói chuyện với Comcast. Ai làm phiền tôi thế? Thị trưởng đã từ chối tôi. Tôi tưởng đó là Mỹ chứ không phải Havana. Tôi nghĩ chúng ta có quyền tự do ngôn luận. Tôi đang nói chuyện với nhà cung cấp cáp mà tôi đã trả hơn 10.000 đô la. Tôi không thể nói gì vì thị trưởng đã bước thẳng lên bục phát biểu. Ồ, hãy nói về khả năng tiếp cận vào tuần tới vì tôi đang thiết lập một trạm mới. Một cuộc họp báo sẽ được tổ chức. Vậy các cuộc họp báo trả phí của chúng tôi được tổ chức ở đâu? Đây là ngân sách thành phố. Thị trưởng làm việc cho chúng ta chứ không phải cho ông ấy. Bạn làm việc cho chúng tôi. Ủy ban này phải hoạt động tích cực vì người đàn ông này, vì ông ta ở bên ngoài Tòa thị chính, và tôi thích Thị trưởng McGlynn ở bên ngoài Tòa thị chính. Tôi thực sự muốn nó. Tôi đang ghi hình lễ thắp sáng cây thông Noel cách đây vài năm và thị trưởng đang mỉm cười. người tốt Nhưng anh ấy có phải là người lãnh đạo không? Không. Không, đó là ích kỷ. Ngân sách này rất quan trọng. Tôi không biết tại sao ba mươi ngàn người không gõ cánh cửa đó. Họ sợ hãi. Tôi đã nói chuyện với người dân trong thành phố. Họ nói, Joe, họ chỉ nghĩ đó là một sự thất bại. Bạn không thể chống lại hội đồng thành phố. Bạn có thể chống lại Tòa thị chính vì chúng tôi sở hữu Tòa thị chính. Đây là tiền của chúng tôi. Bạn có tiền của chúng tôi, và tôi biết ơn ba thành viên rưỡi hội đồng vì đã làm điều đúng đắn, và tôi hy vọng lần này một nửa hội đồng sẽ ở bên phải hàng rào.

[Breanna Lungo-Koehn]: Tất cả đều ổn. Cố vấn của Rococo. cảm ơn bạn Nhận xét cuối cùng. Cảm ơn ngài Tổng thống Camuso. Tôi nghĩ thẳng rằng có thể các thành viên hội đồng quản trị đang lưỡng lự và chỉ muốn đưa ra tuyên bố. Chúng tôi thông báo cho ban quản lý, bạn biết đấy, Những gì họ đang làm để tạo ra thặng dư là một điều tốt. Đạo diễn Burke đã làm rất tốt. Nhưng những gì chúng ta đang nói, thứ thuế này, thuế, thuế, thuế, thuế, chi tiêu, tiết kiệm, tiết kiệm, tiết kiệm cần phải được cân bằng một chút. Chúng ta luôn có thể thay đổi điều đó vào năm tới. Hy vọng rằng chúng ta có thể giữ đà phát triển này và có thặng dư ngoài số tiền miễn phí đó trong năm nay. Nhưng vẫn sẽ có một cuộc bỏ phiếu vào tháng 6 và tháng 12 tới, và đó sẽ là của tất cả chúng ta. Tháng Giêng sẽ là tháng của sự thay đổi. Năm nay, chúng tôi đang gửi một tin nhắn. Bạn biết đấy, Dân biểu Pence đã nói về điều này vài tuần trước. Theo tôi được biết, khu vực trường học đã tạo cơ hội việc làm cho 90.000 người. Quản trị viên đã nhận được mức tăng lớn. Bạn biết đấy, điều đó xảy ra mọi lúc, tôi đã biết họ nhiều năm và nó vẫn xảy ra. Chúng ta hãy thắt dây an toàn. Hãy bắt đầu ở đây. Tôi đã cố gắng làm điều này trong năm hoặc sáu năm. Hãy bắt đầu ở đây. Đây là cách thực hiện, xem xét số tiền miễn phí đã được đầu tư hàng năm kể từ năm 2010. Tin tôi đi, Giám đốc Burke đã làm việc này ngay từ đầu. Điều này sẽ xảy ra một lần nữa. Quản lý ngôi nhà của bạn theo cách của bạn. Bạn kiếm tiền, tiêu tiền và tiết kiệm tiền. Người ta không áp đặt mức thuế cao nhất hàng năm từ mọi góc độ có thể. Người nói đã đúng. Mọi người cần nghỉ ngơi. Chúng tôi sẽ biết về nó vào tháng Giêng và tháng Hai khi chúng tôi nhận được các cuộc điện thoại và email. Tôi rời MedFed vì tôi không đủ khả năng chi trả. Đó là mức tăng $200, $300, mà tôi không đủ khả năng chi trả. Hoặc bất động sản thương mại. Tại sao bạn muốn giết chúng tôi? Chúng tôi đang cố gắng điều hành một doanh nghiệp. Hãy gửi một tin nhắn tối nay.

[Paul Camuso]: Cảm ơn Dân biểu Lungo-Cohen. Tất cả đều ổn. Xin ghi lại cho quý ông trên bục giảng, Tài liệu 14-098, Ủy viên Hội đồng Marks đã đề xuất một kiến nghị và trong cuộc điểm danh, ba người ủng hộ và bốn người phản đối. Thay đổi không thành công. Sau đó là kiến ​​nghị cuối cùng về việc tăng lương cho các trưởng bộ phận và cố vấn. Sau khi Tổng thống Karamusso đưa ra kiến ​​nghị tại phiên họp toàn thể, buổi đọc thứ ba bị hủy bỏ và luật được ra lệnh bằng bảy phiếu thuận. Ủy ban này chỉ có vậy thôi, không có tiêu cực nào cả. Anh ra lệnh.

[Robert Penta]: Cố vấn Penta. Điều này được ra lệnh vì mọi người khác đều tham gia bỏ phiếu. Hội đồng đã bỏ phiếu chia rẽ. Bạn vừa đọc nó. Bạn vừa đọc nó. Bạn đã bình chọn cho toàn bộ tờ báo. Bạn sẽ đọc về nó trên mọi tờ báo vì mọi người khác trong thị trấn đều đang chờ đợi những đợt tăng lương này. Bạn là người đầu tiên đến ngân hàng.

[Paul Camuso]: Được rồi. Kiểm toán viên TP.

[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: Tôi chỉ muốn nói một điều. Động lực của tôi, sứ mệnh của tôi ở đây chỉ là để mức thuế được thông qua. Tôi chỉ muốn nói một điều. Thuế suất phải được phê duyệt tại đây và sau đó đến Sở Thuế vụ (IRS) để phê duyệt trước khi bạn quay lại thị trấn để bắt đầu quá trình nhận hóa đơn thuế qua đường bưu điện. Nếu chúng tôi không nhận được hóa đơn thuế đến hạn vào ngày 1 tháng 2 trước ngày 1 tháng 1, chúng tôi sẽ không nhận được hóa đơn thuế đến hạn vào ngày 1 tháng 2, nó sẽ không đến hạn cho đến ngày 1 tháng 5 và dòng tiền của thành phố sẽ dừng lại. Tôi chỉ yêu cầu bạn điều đó Hãy thực hiện quy trình này, bất kỳ quy trình nào bạn muốn thực hiện, hãy hoàn thiện tỷ giá để chúng tôi có thể gửi đến IRS và nhận tỷ giá được phê duyệt để nhận hóa đơn qua thư, nếu không dòng tiền sẽ có vấn đề. Đó là điều tôi muốn nói.

[Paul Camuso]: Thưa ông cố vấn.

[Adam Knight]: Tôi có một câu hỏi dành cho ông O'Neill. Trên thực tế, nếu giới hạn lãi suất được đặt ở mức cao hơn 2,5% so với năm ngoái, chúng tôi sẽ chỉ giảm thuế đối với một số tiền. Nhưng điều đó không nhất thiết sẽ làm giảm thuế của bạn vào năm tới, phải không? Thế chấp quá mức hay giới hạn thế chấp quá mức?

[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Thưa ngài Chủ tịch, thực ra, qua ngài, có một dòng tóm tắt ở cuối trang hai. Nó nói 3D. Các nguồn thu nhập khác được nhắm mục tiêu giảm thuế cụ thể là tiền miễn phí được phân bổ vào hoặc trước ngày 30 tháng 6 và ngày 1 tháng 7 năm 2014. Con số này sẽ xuất hiện ở vị trí này trên bảng tóm tắt. Vì vậy, thuế sẽ không thay đổi.

[Adam Knight]: Sau đó vào năm tới, nếu chúng ta không thực sự được giảm 1 triệu đô la và giới hạn thuế tăng thêm 2,5%, chúng ta sẽ thấy sự phục hồi của 1 triệu đô la đã bị cắt giảm này, cộng thêm mức tăng 2,5% nữa nếu điều này thực sự được thông qua. đó là sự thật

[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: ĐƯỢC RỒI

[Adam Knight]: ĐƯỢC RỒI

[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Không, không, bạn không thể mất nó được. Nó xuất hiện trên trang thứ hai của tờ rơi giới hạn thuế vào thứ Ba tuần trước. Nếu bạn muốn vượt xa điều đó, ừm, Quốc hội, một nửa, hãy nghĩ về năm tài chính 2014 ở bên phải, tức là khoảng một nửa ngưỡng tài chính. Nếu chúng tôi thêm 2,5%, hay 2,3 triệu, cộng với mức tăng mới là 999.941 đã được phê duyệt gần đây, chúng tôi sẽ nhận được giới hạn thu là 96.504, đây là điểm khởi đầu cho năm tới. Bạn không loại bỏ nó khỏi ngưỡng thuế. Bạn không thể khấu trừ nó khỏi thuế của mình như được hiển thị bên dưới. Bài tập tóm tắt trang 2.

[Adam Knight]: Vì vậy, khi mức thuế được ấn định vào năm tới, 96 triệu USD hoặc 5 con số vẫn sẽ là ngưỡng thuế cộng thêm 2,5%. Ngưỡng thuế không dưới 95 triệu USD.

[SPEAKER_05]: Ngưỡng thuế vẫn ở mức 96 triệu USD.

[Adam Knight]: Không, đó là tiền từ 2,5%.

[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: Nó chỉ giảm thuế thôi. Giảm gánh nặng thuế đối với cải cách vốn.

[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Về cơ bản làm điều tương tự.

[Adam Knight]: Nhưng tỷ lệ vẫn giữ nguyên phải không? Ý tôi là, tôi sẽ không đánh đổi khoản thuế 2,5% để lấy bất cứ thứ gì ngoài hàng triệu đô la. Thuế vẫn được miễn 2,5% phải không?

[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Không, bạn không có tùy chọn này để đặt hàng trước 1.5. Không. Về cơ bản, bạn đạt được điều tương tự bằng cách phân bổ vốn và nhập chúng vào trang 2 của bản tóm tắt, giảm thuế ở trang 1 ở đầu bản tóm tắt.

[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: Do đó, công suất dư thừa không phải là 57.000 USD mà là 1.057.000 USD.

[Adam Knight]: Nhưng năm sau, khi thuế được gửi đi, số tiền triệu đô vừa cắt này sẽ được tính vào, cộng thêm 2,5%, tương đương 96 triệu đô la.

[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: Bạn sẽ không mất một triệu đó.

[Adam Knight]: Vì vậy, thật tốt khi nói rằng nếu năm tới giới hạn thuế không giảm, người ta sẽ thấy mức tăng hàng triệu đô la mà chúng ta đang thúc đẩy và chúng ta sẽ chi tiêu không tốt, nhưng khi họ áp đặt, hoặc vẫn vượt quá giới hạn thuế vào năm tới.

[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: Tương tự, thuế suất là một hàm số của nỗ lực duy trì ngân sách. Tất cả đều quay trở lại ngân sách. Chúng tôi không cố gắng tối đa hóa điều đó. Chúng tôi chỉ cố gắng tài trợ ngân sách theo cách công bằng nhất mà chúng tôi có thể tưởng tượng.

[Adam Knight]: Đúng, nhưng điều tôi đang nói là mức trần tài chính được đề xuất hiện nay là 96,5 triệu đô la, phải không?

[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: Cộng thêm hai phần trăm rưỡi.

[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Vậy đây... đây là giới hạn thuế phải không? Nếu bạn nhìn vào trang đầu tiên của bản tóm tắt, bạn sẽ thấy nó là 96.446.667,33. Trang đầu tiên của phần tóm tắt là trang 11 của tài liệu tuần trước. Tôi có thiếu cái gì ở đây không? Trang đầu tiên là thế này. À, trang 11, được rồi. Trang 11, trang đầu tiên từ trên xuống, hàng thứ ba từ dưới lên bên phải.

[Unidentified]: Được rồi, thuốc từ.

[Robert Penta]: Thưa Chủ tịch, tôi yêu cầu đề nghị rút lui và đề nghị của Ủy viên Hội đồng Lengelcon được cho phép.

[Paul Camuso]: Tất cả đều ổn. Như Nghị sĩ Lengel-Cohen gợi ý, bạn có đô la không? Tôi nghĩ đó là một triệu đô la. Không, bạn đang nói 980.000 đô la. Nếu được chấp thuận, bạn đã tính toán hệ số cư trú tối thiểu sẽ là bao nhiêu chưa? Vậy khi nào chúng ta có thể bỏ phiếu?

[Robert Penta]: Không, điều này sẽ không thay đổi. Điều này sẽ không thay đổi.

[Paul Camuso]: Điều này sẽ không thay đổi. Không, nó sẽ không. Nếu... không, nó sẽ vẫn như cũ, điều này cũng sẽ thay đổi. vẫn không thay đổi. vẫn không thay đổi. Tất cả đều ổn.

[Richard Caraviello]: Thưa ngài Chủ tịch, về kiến ​​nghị này, tôi chắc chắn rằng tôi hiểu điều này. Vậy việc miễn thuế dân cư vẫn giữ nguyên phải không?

[SPEAKER_15]: Wi.

[Richard Caraviello]: Đây là... Đây... Đây là kiến ​​nghị về một vấn đề... Luật sư Cohen.

[Paul Camuso]: Điều này tương tự với tài liệu bạn nhận được sau cuộc họp.

[Richard Caraviello]: Xuất sắc. Vì vậy, tại thời điểm cụ thể này, chúng tôi bỏ phiếu cho câu hỏi số một.

[Paul Camuso]: Khi bỏ phiếu biểu quyết kiến ​​nghị, Hội đồng Lungo. Kiến nghị giảm nguồn thu từ thuế. Ủy ban Lungo-Kehn, bạn có muốn làm điều đó không? Giải thích điều đó. Chúng tôi có thể đề nghị hoãn cuộc họp, chấp nhận các giấy tờ khác của bạn và sau khi tất cả các kết quả cho các giấy tờ khác của bạn không?

[Breanna Lungo-Koehn]: Các tập tin khác của tôi sẽ được chuyển. Trong khi chúng ta đang cắt giảm thuế Kiểm toán viên Baker đã đề cập, do đó chúng tôi không thu phí tối đa. Chúng tôi có 57.000 đô la mà họ đã nói với chúng tôi vào tuần trước là khoản thuế chưa đến hạn. Bây giờ hãy quên đi, nếu là 1 triệu hoặc 945.000, cộng thêm 57.000 thì chúng tôi sẽ không đánh thuế. Con số cuối cùng là gì? 322 là số đô la đầu tư vào tiền miễn phí năm ngoái, thấp nhất trong 4 năm qua. Đúng.

[Clerk]: Chính xác. Khi chúng ta làm điều này, thuế suất sẽ giảm bao nhiêu từ mức 11,7 triệu USD?

[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Thưa ngài Chủ tịch, tôi chưa chuẩn bị sẵn kịch bản 945 cho ngài. Tôi đã chuẩn bị một triệu. Khoản tiền 1 triệu đô la sẽ giảm thuế suất 12 xu cho nhà ở và 24 xu cho doanh nghiệp. Gần như tăng gấp đôi.

[Richard Caraviello]: Liệu nó có giảm xuống còn 11 không?

[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: 11:58, quảng cáo sẽ giảm?

[Richard Caraviello]: 10:53 tối Có ai đó bị ngã ở hành lang hay họ chỉ ngồi đó?

[Robert Penta]: Thay đổi câu hỏi

[Paul Camuso]: Đối với việc phát hành tiền giấy, sẽ có một cuộc bỏ phiếu kháng cáo. Thư ký sẽ gọi.

[Richard Caraviello]: Bạn có thể đọc lại chuyển động không?

[Clerk]: Về cơ bản nó là Tài liệu Hội đồng 14-784, phải không?

[Paul Camuso]: 1.000.000 USD và nhập số khác.

[Breanna Lungo-Koehn]: Đây không phải là mức trung bình trong ba năm qua. Nếu tính trung bình trong ba năm qua thì con số còn cao hơn nhiều. Nhưng Nghị sĩ Caraviello...chúng tôi vừa nhận được những con số đó vào thứ Sáu, nên khi tôi viết bài này, tôi không biết số tiền đó là miễn phí.

[Paul Camuso]: Phó Tổng thống Carabello. Vui lòng chờ. Phó chủ tịch. Vui lòng chờ. Ồ, tôi không thể nghe thấy bạn.

[Fred Dello Russo]: Không.

[Clerk]: Thành viên Quốc hội của Ntuk.

[Fred Dello Russo]: Wi.

[Paul Camuso]: Cố vấn Martinho. Đúng. Cố vấn Patterson. Đúng. Không, ba có, bốn không, kiến ​​nghị thất bại. Tài liệu tiếp theo trước mắt chúng ta là chấp thuận đề nghị của Ủy viên Hội đồng Dello Russo về việc chấp nhận hệ số dân cư tối thiểu là 0,899216. Như thường lệ, hội đồng bỏ phiếu ủng hộ. Thưa ngài Bí thư, điểm danh bỏ phiếu.

[Clerk]: Ngài Tổng thống, ngài có thể đưa nó cho tôi được không? Đúng. Nghị sĩ Dello Russo? Đúng. Ông cố vấn? Đúng. Nghị sĩ Lungo-Cohen?

[Paul Camuso]: Đợi một lát. Cố vấn Lungo-Koehn, có phải bạn không? Điều này là do yếu tố dân cư. Chấp nhận các yếu tố dân cư tối thiểu.

[Breanna Lungo-Koehn]: Wi.

[Paul Camuso]: Nghị sĩ Neil. Đúng. Nghị sĩ Franklin.

[Robert Penta]: Wi.

[Clerk]: Tổng thống Wilson.

[Paul Camuso]: Đúng, tài liệu đã được thông qua với bảy phiếu ủng hộ và không có phiếu chống. Thứ hai, sử dụng giảm giá không gian mở. Theo các tài liệu trước đây của chúng tôi, thành phố Medford theo truyền thống đã bỏ phiếu không về vấn đề này, nhưng điều đó không áp dụng cho thành phố Medford. Về đề nghị này, Bộ trưởng sẽ đưa ra quyết định.

[Clerk]: Không.

[Paul Camuso]: Không.

[Clerk]: Không. Thưa ngài Chủ tịch trước cuộc gọi.

[Robert Penta]: Anh O'Neill, anh đã cho chúng tôi một số ví dụ. Tôi đã thực hiện một số nghiên cứu về thành phố chị em của chúng ta, Somerville, tỷ lệ này là 35%, và tôi đoán câu hỏi của tôi dành cho bạn là thế này. Nếu trên thực tế thành phố quyết định bỏ phiếu có hay không thì điều đó tùy thuộc vào anh ta, điều này, Trong số bốn điều chúng tôi đang bỏ phiếu, điều nào có thể thay đổi bất cứ lúc nào vào năm tới? Nói cách khác, điều này có nên được áp dụng ngay bây giờ hay không? Hay họ có thể giữ được vị trí thứ ba?

[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Thứ ba, thưa Chủ tịch, tối nay sẽ có cuộc biểu quyết. Nếu tối nay chúng ta bỏ phiếu thì sao? Những gì Somerville đã làm là yêu cầu quyền tự chủ vượt xa điều đó. Bây giờ nhìn lại, tôi nghĩ một số cộng đồng Tôi nghĩ anh ấy đã bắt đầu làm điều này khi bắt đầu quá trình đánh giá. Vâng, luật cho phép lên tới 20%. Họ gần 30 tuổi, tôi nghĩ Cambridge và Boston cũng 30 tuổi.

[Robert Penta]: Không, lên tới 35. Kết quả sẽ cao tới 35%.

[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Họ là những người đầu tiên bước sang tuổi 35. đúng được rồi

[Robert Penta]: Tuy nhiên, vấn đề là nếu hội đồng bỏ phiếu, họ sẽ bỏ phiếu cho người thứ ba, tiếp theo. Điều này có nghĩa là nó có thể được gia hạn lên tới 20%. Nếu hội đồng bỏ phiếu thay đổi điều đó thì phiếu chấp nhận miễn trừ không hợp lệ và số lượng thay đổi, 5%, 10%, 15%, 20%, 20%, v.v. Khi nào thuế suất cơ bản có hiệu lực? Sau ngày 1 tháng 7 năm 2015 hay sau ngày 1 tháng 1 năm 2016?

[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Chà, bây giờ hội đồng chỉ có thể bỏ phiếu tối đa 20% cho các quy định. Vượt quá giá trị này phải là một quy tắc địa phương. Vì vậy, nó không thể vượt quá 20%. Giả sử chúng ta có 20%. Các kịch bản tôi đã chuẩn bị như mọi khi là 20%, 15% và 10%.

[Robert Penta]: Không, bạn chưa trả lời câu hỏi. Nếu hội đồng bỏ phiếu thực hiện việc này sau cuộc bỏ phiếu tối nay (khoảng từ tháng 1 đến tháng 6 năm 2015), thì khi nào nó sẽ có hiệu lực? Ngày 1 tháng 7 năm 2016 hay ngày 1 tháng 1?

[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: À, rõ ràng là luật thuế ngày 1 tháng 1 đúng không.

[Robert Penta]: Không, bạn vẫn chưa bỏ lỡ.

[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Bạn vẫn còn thiếu. Không, đó là năm tài chính 2015. Không. đúng

[Robert Penta]: Chúng tôi sẽ không bỏ phiếu về điều này bây giờ. Chúng tôi sẽ không bỏ phiếu cho việc miễn trừ vào thời điểm này. Giả sử chúng ta thảo luận về vấn đề này và Quốc hội quyết định vào tháng 3 hoặc tháng 4 sẽ thực hiện miễn trừ cư trú. Khi nào điều này có hiệu lực trong ngân sách đối với mức thuế hoặc ngân sách? Ngày 1 tháng 7 năm 2016 hay ngày 1 tháng 1?

[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Nghị sĩ Panto, cuộc bỏ phiếu sẽ được tổ chức vào tháng 12 năm tài chính này. Bạn không thể bỏ phiếu vào tháng Tư. Sau đó, yêu cầu quyền tự chủ có thể được thực hiện.

[Robert Penta]: Bạn không lắng nghe.

[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Lựa chọn là bỏ phiếu tối nay hoặc tháng 12 tới. Trừ khi nó thay đổi hơn 20% với yêu cầu về quyền tự chủ.

[Robert Penta]: Bạn vừa nói là nếu không yêu cầu quyền tự chủ thì có thể lên tới 20%.

[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Chính xác. Quy định hiện hành cho phép lên tới 20%. Bây giờ bạn đã bỏ phiếu tối nay, hãy bắt đầu với tháng Giêng.

[Robert Penta]: Nhưng điều gì sẽ xảy ra nếu chúng ta quyết định bỏ phiếu về vấn đề này vào tháng 4 hoặc tháng 5? Chúng ta cần gì? Chúng ta có cần một bản kiến ​​nghị về Quy tắc gia đình hay chúng ta có thể bỏ phiếu về nó?

[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Không, vì vậy bạn không thể bỏ phiếu về điều đó. Chỉ có thể đề xuất một quy tắc tự chủ.

[Adam Knight]: Thưa Tổng thống, nếu tôi hiểu cuộc trò chuyện này, tôi nghĩ điều mà người định giá đang muốn nói là thuế được xác định hàng năm. Khi tỷ lệ và phí này được cố định thì việc miễn trừ sẽ được xem xét. Nếu điều này xảy ra nửa năm một lần, DSS có giải quyết được vấn đề này trước chu kỳ thuế tiếp theo không?

[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: đó là sự thật Chúng tôi không thể. Bây giờ là tối nay. Đây là một sự kiện thường niên.

[Adam Knight]: Vì vậy, nếu thực tế không có miễn trừ cư trú Chiều nay, nếu không được chấp thuận, hội đồng muốn việc miễn thuế cư trú được thực hiện trong sáu tháng và chúng tôi đã bỏ phiếu ủng hộ rằng nó sẽ không có hiệu lực cho đến lần tiếp theo chúng tôi đưa ra định nghĩa về thuế.

[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Chính xác. Chính xác. Phiên điều trần phân loại thuế là lần duy nhất bạn có thể làm điều đó, phải không? Điều này đã xảy ra rồi. Một lần nữa, không phải tháng Năm. Anh ấy hỏi ba câu hỏi. Sau đó hội đồng quản trị có thể quay lại và yêu cầu quyền tự chủ và vượt quá 20%. Lần thứ tư. Panto khuyên, chúng ta nên làm việc này vào thời điểm này trong năm. Không, đợi một chút.

[Robert Penta]: Lần thứ tư. Hãy để tôi hỏi bạn điều này.

[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Câu trả lời không hề thay đổi. Nó không thay đổi. Cảm ơn ngài Tổng thống.

[Robert Penta]: Vâng, có thể bạn đã không trả lời đúng câu hỏi. Nếu bạn chấp thuận bây giờ, nếu bạn chấp thuận bây giờ câu hỏi, có hay không, phòng sẽ đưa ra quyết định vào tháng 4 hoặc tháng 5 rằng họ muốn áp dụng mức miễn 20%, như bạn đã nói, chỉ có hiệu lực vào tháng 1 năm sau, phải không? Bạn vẫn cần phải nộp đơn đăng ký tự chính phủ cho việc này?

[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Cuộc bỏ phiếu duy nhất bây giờ là tại phiên điều trần phân loại thuế.

[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: Yêu cầu quyền tự chủ chỉ được yêu cầu nếu vượt quá 20%.

[Robert Penta]: Vậy hãy để tôi hỏi bạn câu hỏi này. Nếu bạn đợi đến thời điểm này năm sau và hội đồng bỏ phiếu ủng hộ việc giảm thuế 20%, bạn sẽ giải quyết vấn đề này tối nay như thế nào? Bạn không cần thảo luận vấn đề này trước và cho chúng tôi một ví dụ về chi tiết và chi phí thuế là gì? Ý tôi là, sẽ khá buồn cười nếu đến đây vào một đêm như thế này và đột nhiên bỏ phiếu miễn thuế 20% mà không biết thuế suất là bao nhiêu.

[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Nghị sĩ O'Panter, đây là trang 12 của cuốn sách nhỏ tuần trước.

[Robert Penta]: Không, không, tôi đang nói về một cuộc trò chuyện hợp pháp đấy, Ed. Đừng chỉ gửi trước một mảnh giấy cho chúng tôi.

[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: Nếu bạn muốn bắt đầu thảo luận về vấn đề này vào đầu năm nay, chúng tôi có thể đưa ra ước tính. Đó sẽ là một ước tính rất gần, nhưng cuộc bỏ phiếu thực tế sẽ phải đến khi phân loại thuế. Nhưng chúng tôi có thể đưa ra ước tính và sẽ thảo luận chi tiết hơn về vấn đề này. Tốc độ hợp lý tốt hơn là cố gắng thảo luận mọi thứ vào phút cuối, vâng.

[Robert Penta]: Cảm ơn rất nhiều.

[Paul Camuso]: Sau đêm nay, bạn phải đợi cho đến khi số tiền miễn phí được chứng nhận và các dịch vụ địa phương sẽ phê duyệt vào năm sau. Cơ chế duy nhất khác là một yêu cầu độc lập. Bây giờ là giữa năm phải không? Không, tiền miễn phí của bạn đã được chứng nhận. Không, không, không. Ý tôi là, nếu chúng tôi muốn xin miễn trừ, Bộ Dịch vụ Địa phương nên tham gia vào việc xác minh những con số đó. Nếu bạn muốn vượt quá 20%, bạn chỉ cần gửi yêu cầu quyền tự chủ. 20%, chúng ta có thể làm điều đó bất cứ lúc nào. Ngoài ra, chúng ta phải làm điều đó vào tháng 12. Trừ khi anh ấy là gay. đó là sự thật cảm ơn bạn Tất cả đều ổn. Về điểm thứ ba, theo truyền thống hội đồng đã bỏ phiếu chống lại nó. Thư ký sẽ gọi. Ồ, chúng ta có một người muốn nói chuyện. Vâng, thưa ngài. Ghi lại tên và địa chỉ.

[Andrew Castagnetti]: Andrew Castagnetti, Phố Cushing, Medford, MA. Tôi thực sự xin lỗi. Rất nhiều hành lý. chào mùa. Với sự cho phép của bạn, tôi chúc tất cả các bạn một Giáng sinh vui vẻ. Đó là cảm giác deja vu mà chúng ta lại cảm thấy. Nhưng bạn có thể miễn thuế tài sản ít nhất 20% cho chủ sở hữu địa phương không? Điều này chỉ có thể được xác minh thông qua địa chỉ khai thuế của bạn nếu họ sống trong nhà bạn. Như bạn đã biết, Malden và Somerville đang đạt được mức tiết kiệm thuế bất động sản là 35%. Tại sao không? Hãy cho chúng tôi ít nhất 20 phần trăm, đặc biệt là khi chín trong số mười lần, khoảng 90 phần trăm chủ sở hữu Phương pháp sẽ nhận được mức thuế tài sản thấp hơn mức hiện đang được đề xuất, giảm so với mức tăng lịch sử từ 3 đến 8 phần trăm một năm. Tôi muốn đưa ra một ví dụ nếu tôi có thể. Năm nay, ngôi nhà Attu của tôi trị giá 400.000 USD, gấp 4 lần mức thuế hiện hành là 12,25 USD. Tôi đã trả 4.900 USD mỗi dặm. Năm tới, 2015, giá trị căn nhà của tôi sẽ tăng từ $400.000 lên $452.000, nhân với $11,70 so với giá đề xuất. Mức thuế mới thấp hơn trên 1.000 người tương đương với dự luật thuế bất động sản được đề xuất là 5.288 USD vào năm tới. Dự Luật 2.5 sẽ có mức tăng hàng năm là $388, tăng gần 8 phần trăm so với năm ngoái. Có hy vọng. Nếu bạn sử dụng nhà của mình làm nơi ở chính (xác minh địa chỉ trên tờ khai thuế), bạn, với tư cách là quan chức thành phố được bầu của bạn, có quyền giảm mức tăng trung bình cho chủ sở hữu nhà ở Medford theo luật Khối thịnh vượng chung của Massachusetts. Người dân chúng tôi bây giờ không còn là chính trị gia nữa. Tuy nhiên, bạn, những thành viên được bầu của chúng tôi, tối nay có quyền bỏ phiếu ủng hộ việc miễn thuế tài sản nhà ở 20% và bỏ phiếu để gửi yêu cầu này đến Thị trưởng McGlynn vì tôi tin rằng chỉ ông ấy, Thị trưởng, mới có thẩm quyền lựa chọn và thông qua việc miễn thuế tài sản này. và được HĐND thành phố phê duyệt. Theo Luật chung của Massachusetts Chương 59 Mục 5C, người dân chúng ta, tầng lớp lao động, cần giảm thuế tài sản. Hãy bỏ phiếu đồng ý và giúp cứu những người hàng xóm thuộc tầng lớp trung lưu của chúng ta trước khi quá muộn. Cảm ơn bạn đã lắng nghe và tôi hy vọng điều này sẽ được thực hiện vì theo tôi thì đã quá muộn 10 năm rồi. Cảm ơn bạn đã dành thời gian.

[Richard Caraviello]: Cảm ơn bạn, Mesye Castagneti.

[Andrew Castagnetti]: Tôi hy vọng bạn đã tặng những người đóng thuế một món quà Giáng sinh thú vị và tôi hy vọng đây sẽ là một Năm Mới tuyệt vời và không hề sợ hãi. Cảm ơn

[Paul Camuso]: Thư ký sẽ gọi. Theo truyền thống, hội đồng đã bỏ phiếu chống lại vị trí thứ ba.

[Breanna Lungo-Koehn]: Cố vấn Blanco-Kern. Cảm ơn ngài Tổng thống Caruso. Tôi biết tối nay tôi đã nói đủ rồi, nhưng tôi nghĩ điều quan trọng là phải giải thích tại sao ông Castagneti lại làm được công việc tuyệt vời như vậy. Một số điểm rất tốt và lập luận tốt. Tôi nghĩ tất cả chúng ta đều đồng ý về điều đó, ngoại trừ việc họ đã giải thích cho chúng ta. Nghị sĩ O'Neill có thể giải thích điều này chi tiết hơn hoặc tốt hơn. Nếu chúng tôi bỏ phiếu cho sự miễn trừ của bạn, lên tới 20%, 15%, 10%, nếu tôi không nhầm thì vẫn có khoảng 1.200 đến 1.300 người. Các tài sản do chủ sở hữu sử dụng ở Medford cũng sẽ bị ảnh hưởng. Đó là lý do tại sao tôi với tư cách là thành viên Quốc hội chưa bao giờ bỏ phiếu cho sự miễn trừ này. Tại thời điểm này, Nam Medford sẽ bị tàn phá khi đánh giá tài sản cao hơn. Tây Medford sẽ chết. Bất kỳ tài sản nào của chủ nhà trị giá trên 540.000 USD cũng sẽ gánh chịu gánh nặng này. Vì vậy, tôi chỉ muốn làm rõ điều đó cho những người đang xem và những khán giả. Đó là lý do tại sao tôi chưa bao giờ bỏ phiếu cho sự miễn trừ này, vì nghe có vẻ rất nhiều. Chúng tôi sẽ áp thuế cao hơn đối với những tài sản không có chủ sở hữu sử dụng. Nhưng đây không phải là tất cả. Đó không phải là tất cả. Nhìn chung, nó cũng sẽ ảnh hưởng đến 1.200 đến 1.300 tài sản do chủ sở hữu sử dụng có giá trị từ $540 trở lên.

[Paul Camuso]: Ủy viên Hội đồng Lungo đã nói rất hay. cảm ơn bạn Bạn có muốn tôi giải thích lại hay bạn đã giải thích rõ ràng?

[Breanna Lungo-Koehn]: Tôi đoán tôi đã cố gắng chia nhỏ nó một cách đơn giản nhất có thể. Tôi chỉ mất 12 năm để học nó.

[Paul Camuso]: Cứ như thế, nhắm mục tiêu, nhắm mục tiêu. Vâng, điều đó đúng. cảm ơn bạn Cố vấn Lungo. Bạn đã sẵn sàng chưa? Thượng nghị sĩ Lungo? Hãy chuẩn bị sẵn sàng. cảm ơn bạn Tất cả đều ổn. Cố vấn Penta.

[Robert Penta]: Ed, anh có cơ sở 546.300 USD để được miễn thuế 10% đối với bất kỳ ngôi nhà nào có giá trị cao hơn thế, phải không? đó là sự thật Rực rỡ. Vậy thì bạn nói cái này đại diện cho 1279 gói. Bạn nói trong số tất cả những khu đất này trong thành phố, có 2.309 khu đất không có chủ sở hữu chiếm giữ. Này, đây là số bạn đã cho chúng tôi.

[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Đây là một phần của hướng dẫn hàng năm về miễn trừ cư trú. Đó sẽ là chủ sở hữu chiếm đóng.

[Robert Penta]: Không, không, bạn đã đưa cho chúng tôi 2.309 USD do một người không phải chủ sở hữu xử lý.

[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Vâng, họ không bao gồm điều đó. Đây là trang cuối cùng Sự cố của chủ sở hữu cho đến nay là $ 12,032. Con số này đã tăng lên. Người không phải là chủ sở hữu ở là $2,309. Nhưng số tiền này cộng lại lên tới 1.279 USD. Số lượng giả định là chủ sở hữu chiếm giữ. Giá nhà của những chủ sở hữu này đã tăng bao nhiêu từ mức 546 USD?

[Robert Penta]: Đó là điều tôi muốn biết. Giá trị là gì? Cao bao nhiêu?

[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Hơn một triệu đô la. Chúng tôi có tài sản trị giá hàng triệu, vài triệu đô la trong thành phố và không ai trả tiền cho nó. Vâng, khi giá trị tăng lên, họ phải trả nhiều tiền hơn. Ngay cả khi họ được miễn trừ cư trú, họ vẫn sẽ phải trả nhiều tiền hơn. Đây là một trong những vấn đề về cách áp dụng luật, quy chế hoặc miễn trừ. Nhưng chúng tôi sẽ ủng hộ các nhà lập pháp Lầu Năm Góc vì chúng tôi làm việc này hàng năm và chúng tôi không quan tâm đến việc giải quyết với các chủ nhà. Các tòa nhà chung cư, bất cứ thứ gì vượt quá mức hòa vốn sẽ phải trả nhiều tiền hơn và chủ sở hữu tài sản sẽ chiếm các khu vực khác của thành phố.

[Robert Penta]: Chúng tôi có thời gian nghỉ ngơi, nhưng chúng tôi chưa từng làm điều này trước đây. Chúng ta sẽ không làm 5 46.300, 5 46 đến 600.000, rồi 600 đến 700.000 để đạt 1.000.

[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Chúng tôi đã không làm bài tập này. không không Tôi nghĩ điểm hòa vốn năm ngoái là 501, cao nhất là 1.059.

[Robert Penta]: Do đó, nếu 501 hòa vốn vào năm ngoái và tăng thêm 45.000 đô la trong năm nay do tăng giá, điều đó thể hiện sự đánh giá cao đáng kể về giá trị của tài sản. Chính xác. Chính xác. Chính xác. Vậy nếu tôi muốn chuyển 5 căn nhà trong khoảng từ 46 đến 600, ông Clark, hãy viết nó đi. Tôi muốn biết chi tiết. Bạn không cần phải làm điều này tối nay trong khoảng thời gian từ năm 46 đến sáu, sáu và sáu 50, sáu 50 và bảy cho đến khi bạn hiểu được điều bạn đang nói đến. Vì vậy, tôi muốn thấy thuế suất được chia thành số tiền đó vì tôi không nghĩ nó tệ như mọi người nghĩ. Ý tôi là, nếu bạn có một ngôi nhà trị giá 600.000, 650.000 đô la và bạn muốn trả thêm vài đô la, điều đó tốt hơn rất nhiều so với việc ít nhất tặng lại một thứ gì đó cho một người không đủ khả năng mua một ngôi nhà trị giá 600.000 đô la. Một lần nữa, đây là một cách khác để nghỉ ngơi. Môn thể thao gì? Tôi sẽ nói chuyện với anh ấy.

[SPEAKER_15]: Đợi một lát. Bạn đang nói chuyện với nhân viên.

[Paul Camuso]: Nhân viên này đang làm việc cho bạn. Anh ấy không biết.

[Robert Penta]: Không, nó cũng có tác dụng với chúng ta. Bạn đang đưa ra chuyển động gì cho nhân viên bán hàng? Văn phòng giám định sẽ nhận được từ $546,300 đến $600,000 với số tiền tăng thêm là $50,000. Lên đến một triệu. Lên đến một triệu. Điều này sẽ ảnh hưởng như thế nào đến việc tăng thuế mà 1.279 người nộp thuế sẽ phải nộp. Ví dụ: bạn có máy tính không?

[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Đúng. Thưa Tổng thống, tôi có một ít cho ông. Một tài sản trị giá 600 USD, một tài sản trị giá 700 USD và một tài sản trị giá 800 USD. Vì vậy, chỉ để đưa ra một ví dụ, nếu có 20% vốn sở hữu và chủ sở hữu chiếm giữ, họ sẽ trả 7.078 đô la R bao gồm 10% và nếu không có 10%, họ sẽ trả 7.022 đô la R. Vì vậy, nó có giá khoảng 56 USD hoặc hơn, tùy thuộc vào cách bạn nhìn nhận nó. Vì vậy, khoảng $ 56. được rồi Đó là 600.000 đô la. 600.000 đô la, đúng vậy. Và chi 700.000 USD. Thêm 10% nữa à? Đúng. 10% là 8.344 USD. 10% và chỉ áp dụng cho trường hợp miễn trừ phi cư trú, 8193.

[Robert Penta]: Sau đó có thêm một chút ở trên. Điều đó sẽ tốn thêm 144.000 đô la.

[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: thêm 47 đô nữa. Đây luôn là một phần thưởng bổ sung ngoài mức tăng thêm thông thường. Vậy đây là lãi kép, đây là lãi kép của một ngôi nhà trị giá 800.000 USD với lãi suất 10%. Bây giờ là 10 giờ sáng này chúng ta đang ở đâu thế? 9.654 hoặc 9.406 không được miễn thuế cư trú. Vậy là nhiều hơn 248 USD so với bạn nghĩ, hay 48 USD. Vì vậy, nó được sáng tác.

[Robert Penta]: Vậy nếu bạn có thể nói với chúng tôi điều này trong một cuộc trò chuyện Chúng ta có thể thấy điều đó. Bởi vì điều này có một số lợi thế. Nó không nên là 15 đô la, 20 đô la.

[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Nghị sĩ Pentland, ông không chỉ tiếp tục tăng thêm mức tăng $2,50 mà một khi đã vượt qua, ông còn tiếp tục bổ sung thêm. Vậy có thể là 300, 400 đô nữa.

[Robert Penta]: Đúng, nhưng có bao nhiêu người ở thành phố này có thể mua được một ngôi nhà trị giá 800.000 đô la hoặc 900.000 đô la? Medford 560.000 USD.

[Paul Camuso]: Medford hiện có giá nhà bằng một nửa thành phố ở mức 560.000 USD.

[SPEAKER_15]: Kiểm tra các lần đóng cửa mới nhất. 546 của bạn ở đây là 10%.

[Robert Penta]: Xin vui lòng cho chúng tôi điều đó. Đó là 10%. Những gì bạn có, trung bình là 546.300. Đó là giới hạn.

[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Tại thời điểm này, nó chỉ là cận biên. Thêm vài xu nữa cũng được. Hình minh họa này không phải do tôi thực hiện. Tôi vừa nhận được 670

[Robert Penta]: Sau đó, mặc dù có 1.279 ngôi nhà, Bạn phải nhìn từ 5 đến 6, 6 và 650, 650 và 7.

[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Một lần nữa bạn thu thuế cư trú và chuyển nó đi. Nó liên quan đến việc giảm giá trị xuống dưới 546 và chuyển nó sang các tài sản trống, khu chung cư và tài sản có giá trị cao. Đó là lý do tại sao chỉ có khoảng 14 cộng đồng trong Khối thịnh vượng chung áp dụng nó.

[Robert Penta]: Hãy để tôi hỏi bạn điều này. Bây giờ chúng ta hãy quay trở lại với anh chàng sở hữu một ngôi nhà trị giá 400.000 đô la. Mức thuế hiện tại là bao nhiêu?

[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Chúng tôi đã làm ví dụ này vào năm ngoái. Rõ ràng là không, nhưng họ sẽ trả ít hơn. ĐƯỢC RỒI

[Robert Penta]: Nhưng với mức miễn 10%, họ sẽ phải trả nhiều hơn chứ không phải ít hơn. đó là sự thật

[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: đó là sự thật Sau đó mọi thứ trở nên tồi tệ hơn. được rồi được rồi

[Robert Penta]: Vì vậy, nó có giá trị bằng một.

[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Một lần nữa, thuế cư trú vẫn chưa biến mất. Hoặc truyền nó cho người khác.

[Robert Penta]: Nhưng bạn cũng có thể nhận được $2,309 nếu bạn không sở hữu nhà của mình. Họ cũng sẽ phải trả phí cao hơn.

[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: đó là sự thật Điều đó giúp bù đắp cho… hai, ba tấm gương gia đình phải không?

[Paul Camuso]: Đúng. Cố vấn Penta. Đúng. Nếu bạn cho phép tôi, với tư cách là Tổng thống, tôi sẽ ủng hộ nghị quyết của bạn nếu chúng tôi đợi cho đến khi quá trình đánh giá lại hoàn tất, bởi vì tại thời điểm này, việc tổ chức các hoạt động quốc hội sẽ chẳng ích gì cho đến khi quá trình đánh giá lại hoàn tất.

[SPEAKER_15]: Cần những gì để hoàn thành nó? anh ấy đã nói với chúng tôi vào tuần trước. Bạn tiếp tục. Tôi sẽ không nói thay bạn.

[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Vâng, chương trình kiểm tra năm thứ hai sẽ được hoàn thành vào năm dương lịch 2015, năm tài chính 2016 của chúng tôi. Đây là trách nhiệm của DOI. Cứ chín năm một lần, cứ chín năm chúng ta lại có một cuộc khám sức khỏe.

[Robert Penta]: Vì vậy trong năm 2015 chúng ta vẫn có thể hoạt động bằng những con số này.

[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Chà, một nửa thành phố đã sẵn sàng rồi phải không? Không, một nửa thôi. Khoảng một nửa. Đúng.

[Paul Camuso]: Có khoảng bốn mươi cả hai. Vì vậy, thật không công bằng khi nhận được một nửa số lượng trong một bài đánh giá và một nửa số lượng trong một bài đánh giá khác.

[SPEAKER_15]: Đó là quan điểm của tôi.

[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Không, nếu tôi có thể làm được điều đó thì tôi xin giải thích rằng đây chỉ là một cuộc kiểm tra xem liệu các đặc điểm tài sản được đăng ký trên trang web của văn phòng chúng tôi có được công bố và chính xác hay không. vậy Một số người có được giấy phép xây dựng và một số thì không. Vì vậy, điều này phản ánh sự kiểm tra, phải không? Một số ngôi nhà trở nên tốt hơn, một số trở nên tồi tệ hơn. được rồi Một lần nữa, đó là thuế tài sản, thuế theo giá trị quảng cáo dựa trên giá trị tài sản trong một năm cụ thể.

[Robert Penta]: Nhưng tùy thuộc vào tình hình hiện tại của bạn, bạn có thể cho chúng tôi nếm thử món tôi vừa gọi không? Nếu có, bạn biết đấy, nếu là năm sau, nó sẽ tăng hoặc giảm.

[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: 400.000 USD, ít hơn 500.000 USD. Chính xác. Với chi phí của người khác. Chính xác. Nếu anh có thể làm được điều đó, anh Clark. Bạn phải thêm điều này. Đây là một vấn đề chính sách tài khóa mà toàn thể hội đồng phải thông qua. Nó sẽ ảnh hưởng đến ai đó. Vẫn được phân loại là nhà ở. Nó không áp dụng cho các tòa nhà chung cư không có chủ sở hữu ở và không cư trú tại Thành phố Medford. Nó còn được chia thành ba loại khác nhau.

[Robert Penta]: Nhưng cũng có những nghề không phải là chủ sở hữu và đó là điều chúng tôi đang cố gắng giải quyết.

[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: nó được mong muốn.

[Robert Penta]: được rồi Vậy hãy làm đi, anh Clark. Bạn hiểu không?

[Paul Camuso]: Anh ấy có cái này. Ủy viên Hội đồng Maxley, theo gợi ý của Hội đồng Penta.

[Michael Marks]: Vậy dựa trên những gì ông O'Neill vừa đề cập, Cục Thuế đầu tư cần xây dựng cách phân loại mới như thế nào?

[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Thưa ngài Chủ tịch, Ủy viên Hội đồng Ponta đã nói về vấn đề này trong nhiều năm. Tôi nghĩ điều này liên quan đến hội đồng năm 98. Họ đề xuất cố gắng thay đổi điều đó bằng cách bổ sung thêm một mức thuế suất khác. Bạn biết đấy, nó sẽ đến tận nhà và sau đó DOR sẽ có ý kiến ​​​​về nó, đó là lý do tại sao nó không thay đổi, nên điều này khó xảy ra. Nhưng đó là luật DOR hay luật tiểu bang? Chà, đó sẽ là một sự thay đổi trong luật tiểu bang, một sự thay đổi trong cách phân loại, sẽ quay trở lại những năm 1979, 1980.

[Michael Marks]: Bạn có biết các tiểu bang khác có phân loại này không?

[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Tôi thì không. Tôi không tin điều đó. Tôi không biết. Tôi không nghĩ vậy. Cảm ơn

[Paul Camuso]: Thưa ông cố vấn.

[Adam Knight]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Câu hỏi của tôi thực sự xoay quanh việc kiểm tra định kỳ. Và, bạn biết đấy, ít nhiều, chúng tôi chiếm một nửa số bất động sản nhà ở và thương mại trong thành phố. Bạn có dữ liệu hoặc con số về số lượng người đã tăng từ mức hòa vốn lên mức hòa vốn khi bạn kiểm tra định kỳ không?

[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Đây là một câu hỏi rất hay. Tôi không có cái đó. Thật khó khăn trong một thị trường đang phát triển, vì vậy thị trường này và thị trường năm tới, ý tôi là, định giá của chúng tôi vẫn dưới 100%, vì vậy chúng tôi không có điều đó. Nhưng những người đóng thuế quan tâm có thể tìm thấy những gì họ đã có trong năm ngoái, những tính năng họ có và khi kiểm tra, họ có thể tìm thấy trước và sau. Nhưng trong hầu hết các trường hợp, nếu thị trường không thay đổi thì bạn có thể biết được sự thay đổi đó sẽ như thế nào.

[Adam Knight]: Medford bây giờ có cao hơn thị trường 8% hay gì không? xin lỗi Medford hiện đang vượt xa thị trường với doanh số gần hai chữ số, phải không? Chính xác.

[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: được rồi được rồi Một lần nữa, nó phản ánh thị trường năm 2004, năm tài chính 2004, đặc biệt là hai và ba. Tôi đã kiểm tra với Somerville. Chúng ta đã nói về Somerville trước đây. Ngay cả ở đó. Đó là hai và ba. Về mặt chuyển đổi, tôi nghĩ có khoảng 198 căn hộ mới, hầu hết là từ chuyển đổi, đa số chứ không phải tất cả. Năm nay, chúng tôi có 48 căn nhà hai và ba tầng là khu chung cư hỗn hợp. Một lần nữa, đây là quyết định kinh doanh của chủ sở hữu, thị trường tồn tại nên lợi tức đầu tư tồn tại. Đó là lý do tại sao chúng tôi lại thấy rất nhiều chuyển đổi. Tương tự như năm 2004

[Adam Knight]: Cảm ơn ông O'Neill.

[Paul Camuso]: Tất cả đều ổn. Mọi thứ đều đang chuyển động. Thư ký sẽ gọi.

[Andrew Castagnetti]: Tôi có thể cung cấp một số thông tin cơ bản về những gì tôi vừa nói không? cảm ơn bạn Ông O'Neill đưa ra một số điểm tốt. Trong một thế giới hoàn hảo, chúng ta sẽ không có thuế. Đó là lý do vì sao chúng ta có buổi phát sóng bằng tiếng Anh vào năm 1776. Nhưng nếu chúng ta không lấy 20% này, thì 20% sẽ đầy, khu dân cư, trống, 20% là đầy, đó là tự động, nếu bạn chấp thuận và thị trưởng chấp thuận. Cố vấn Camuso đang nói chuyện với bạn.

[SPEAKER_15]: Xin lỗi

[Andrew Castagnetti]: cảm ơn bạn Nếu bạn hoàn thành đủ 20% trong một thế giới hoàn hảo, Không có khoản phí bổ sung nào phải trả cho những ngôi nhà do chủ sở hữu sử dụng. Tuy nhiên, tôi nhắc lại, tôi nghĩ rằng cứ 10 người thì có một người sẽ phải trả nhiều hơn với mức miễn thuế cư trú 20%. Tuy nhiên, chín người còn lại sẽ trả ít hơn. Việc cứu tầng lớp trung lưu là rất quan trọng. Cảm ơn

[Paul Camuso]: cảm ơn bạn Thư ký, gọi đi.

[Clerk]: Nghị sĩ Dello Russo? Không. Ông cố vấn?

[Anthony D'Antonio]: Không.

[Clerk]: Thượng nghị sĩ Lungo-Conan? Không. Thượng nghị sĩ Martins? Không. Cố vấn Penta? Đúng. Tổng thống Camuso? KHÔNG.

[Paul Camuso]: Đề nghị này đã thất bại với số phiếu 6-6-1. Điểm thứ tư là áp dụng miễn trừ đối với doanh nghiệp nhỏ. Theo truyền thống, hội đồng thành phố Connecticut không ủng hộ điều này. Thư ký sẽ gọi.

[Clerk]: Không. Đề nghị này đã thất bại với bảy phiếu chống và không có phiếu ủng hộ.

[Robert Penta]: Trong cuộc bỏ phiếu gần đây nhất mà chúng ta vừa thực hiện, tôi nghĩ cuộc bỏ phiếu đó là quyết định của tôi đối với ông O'Neill. Tôi không tin điều đó. Trên thực tế, chúng tôi đã không tìm thấy bạn. Tôi khuyên bạn nên xem xét lại để bạn có thể xem xét lại.

[Paul Camuso]: Đề nghị xem xét lại điểm thứ ba.

[Robert Penta]: Wi.

[Paul Camuso]: Bạn không ở bên thống trị. thay mặt Hội đồng Lầu Năm Góc. Đại diện cho Hội đồng Dello Rosso. Đề nghị xem xét lại. Tờ báo lại xuất hiện trước mặt chúng tôi. Hội đồng Lầu Năm Góc.

[Robert Penta]: Có, tôi bỏ phiếu có. Hãy chuyển sang xem xét lại. Tôi sẽ biết ơn sự giúp đỡ nào.

[Paul Camuso]: Không, không, Nghị sĩ Dello Russo làm vậy vì ông ấy là một quý ông. Phải không? Tất cả những người ủng hộ đều đồng ý. Tất cả những người phản đối, báo chí đều ở trước mặt chúng tôi. Điểm thứ ba, áp dụng quyền miễn trừ cư trú, thư ký sẽ thực hiện một cuộc gọi danh nghĩa. Đây là cái thứ ba, cái ở trước mặt chúng ta. Theo truyền thống đã bỏ phiếu không.

[Clerk]: Không.

[Paul Camuso]: Không. Không. Không là có, bảy là không và chuyển động đó thất bại. Điểm thứ tư: Áp dụng miễn trừ cho doanh nghiệp nhỏ. Xin lỗi

[SPEAKER_15]: Tất cả đều ổn.

[Paul Camuso]: Uh, theo đề nghị của Hội đồng Penta, thư ký, ừm, thẩm định viên thành phố đã đưa cho chúng tôi một mẫu dữ liệu, uh, một tờ mẫu mà ông ấy đã yêu cầu từ tất cả những người ủng hộ. Tất cả những người phản đối. vâng họ có nó. Điều này kết thúc bài viết này.

[Adam Knight]: Thưa ngài Chủ tịch, chúng tôi dừng lại.

[Paul Camuso]: Khi chúng tôi ngừng dịch vụ, ban giám đốc của Lungo Curd đã quyết định ngừng hoạt động 14 bảy 89. Bất cứ ai đồng ý. Tất cả đều ổn. Tất cả những người phản đối. Kính gửi Chủ tịch và các Thành viên Hội đồng Thành phố Medford. Tên của người khởi kiện, Adelina Palermo kiện Thành phố Medford. Ngày xảy ra tai nạn, ngày 7 tháng 3 năm 2013. Ngày thanh toán, ngày 8 tháng 12 năm 2014. Nguyên đơn Adelina Palermo, 73 tuổi, ở 112 Sheridan Avenue, Medford, MA 02155, yêu cầu bồi thường thương tích do vỉa hè được nâng cao gần 106 Sheridan Avenue, Medford, MA 02155. Chấn thương của anh xảy ra vào ngày 29 tháng 9 năm 2013. Hậu quả của cú ngã là anh bị rách vòng quay ở vai phải, phải phẫu thuật nội soi khớp. Anh ta được điều trị tại Bệnh viện Lawrence Memorial và Hiệp hội Chỉnh hình Ngoại ô Note. Hóa đơn y tế của anh ấy đã vượt quá 10.000 đô la. Các ủy quyền cần thiết đã được lấy từ khách hàng. Hóa đơn y tế là $10,172. Tiền lương bị mất là bằng không. Những người khác, không. Tổng số tiền thanh toán là 5.000 USD. Có chuyển động gì không? Theo sáng kiến ​​của Ủy viên Hội đồng Dello Russo, Bí thư đã chủ trì cuộc họp.

[Clerk]: Và, và.

[Paul Camuso]: Đúng, tài liệu đã được thông qua với bảy phiếu ủng hộ và không có phiếu chống. Mục 14-790, Đơn xin Phí Bộ phận Pháp lý, Số tiền Yêu cầu bồi thường vượt quá 1.000 USD. Đối với Chủ tịch Hội đồng Thành phố Medford và các Thành viên Hội đồng Danh dự, tên của nguyên đơn là Sharon Dioso kiện Thành phố Medford. Ngày xảy ra tai nạn, ngày 13 tháng 9 năm 2013. Ngày thỏa thuận. Giới thiệu: Phí đăng ký là 4.200 USD. Phó Biện lý Quận Scanlon đã nhận được tất cả các tài liệu quan trọng được ký kết và có một kiến ​​nghị cần được Ủy viên Hội đồng Dello Russo chấp thuận. Tất cả những người ủng hộ Bộ trưởng sẽ gọi điện. Đúng. Đúng. Đúng. Đúng, tài liệu đã được thông qua với bảy phiếu ủng hộ và không có phiếu chống. Trong khi chúng tôi đang tạm dừng, Dự luật 14-784 của Ủy viên Hội đồng Lungo-Koehn cho biết Hội đồng Thành phố Medford đã giải quyết một quỹ miễn phí được chứng nhận trị giá khoảng 1 triệu đô la bằng cách bỏ phiếu giảm thuế trung bình trong ba năm qua. Như một số trưởng bộ phận đã nói với chúng tôi vào ngày 9 tháng 12, Nghị sĩ Lungo-Koehn, bạn có chào đón anh ấy đến với hội nghị không? Chúng tôi đã bỏ phiếu về điều này trong quá trình nộp thuế. Bạn đã bỏ qua một? Chà, tôi đã suy nghĩ một chút phòng trường hợp bạn có bất kỳ câu hỏi nào khác trước khi đi. 783, hãy quay lại chủ đề.

[Breanna Lungo-Koehn]: Vâng, tôi sẽ đặt nó lên bàn. bất cứ điều gì bạn muốn Không có trên bàn.

[Paul Camuso]: Lưu biên lai vào hồ sơ trong khi chúng tôi thực hiện hành động thích hợp tại phiên điều trần về thuế. Vâng, được rồi. Khi chúng ta đang tạm dừng, phần tử 14 socket bảy, tám, bảy. Khi cây bút của tôi bị gãy ở đây. 14 điểm gạch ngang bảy, tám, bảy. Từ Thị trưởng Michael J. McGlynn tới Chủ tịch Hội đồng Thành phố Medford và các Thành viên liên quan đến những thay đổi đối với Ủy ban Nhà ở Công bằng Phường 2 và Ủy ban Nhân quyền Phường 13. Kính gửi Chủ tịch Hội đồng Thành phố Medford và các Ủy viên, tôi trân trọng yêu cầu và đề nghị cơ quan của bạn phê duyệt các sửa đổi sau đây đối với Mục 2 và 13 của Hiến chương Thành phố Medford. Bản sửa đổi này bãi bỏ các điều khoản hiện có trong sắc lệnh sửa đổi của chúng tôi về việc thành lập Ủy ban Nhà ở Công bằng và Ủy ban Nhân quyền, đồng thời hợp nhất hai ủy ban này thành một ủy ban được gọi là Ủy ban Nhân quyền. Nỗ lực này đến từ các thành viên của Ủy ban Nhà ở Công bằng và Ủy ban Nhân quyền. Họ đã làm việc với luật sư thành phố về nỗ lực hợp nhất trong gần một năm. Sự thay đổi này có tính đến các khu vực pháp lý tương ứng của từng ủy ban và tập hợp chúng lại với nhau, cho phép các ủy ban thành lập giải quyết các vấn đề quan trọng và mở rộng nhân quyền và nhà ở công bằng một cách toàn diện và hợp lý. Dưới đây là toàn văn những thay đổi được đề xuất. Xin cho phép tôi mô tả ngắn gọn quy định được đề xuất. Hội đồng có đồng ý với nhận định này không? Tôi nghĩ chúng ta có bảy trang rưỡi. Vâng, thưa quý ông quý bà? Tuyệt vời, họ cung cấp một bản tóm tắt của bài viết, theo gợi ý của cố vấn Dello Russo. Nó được đưa ra trong bối cảnh thị trưởng yêu cầu hợp nhất Ủy ban Nhân quyền và Ủy ban Nhà ở Công bằng thay mặt cho hội đồng, nơi Diane McLeod hiện đang giữ chức vụ giám đốc về sự đa dạng ở nước ngoài. Tôi nghĩ nó cũng bổ sung vào các hạng mục khác được công nhận ngày nay. Và chỉ để đọc một số. Vì vậy, tôi biết rằng bản dạng giới, chuyển giới và những thứ tương tự là một phần của thành phố ngày nay. Chúng tôi tự hào bao gồm tất cả mọi người trong cộng đồng này. Vậy bạn còn muốn bổ sung điều gì trước khi chúng ta nói về vấn đề này không?

[c3JkoYgGg3s_SPEAKER_05]: Không, tôi chỉ muốn nói thêm rằng chúng tôi đã họp và xem xét sắc lệnh rất cẩn thận trong một năm nay và chúng tôi muốn đưa điều đó vào và rõ ràng là chúng tôi đã làm như vậy, Bản sắc giới tính, biểu hiện giới tính và thông tin di truyền. Chúng tôi muốn mọi người ở Medford có được các quyền và đặc quyền như nhau. Chúng tôi nghĩ rằng điều này là quan trọng. Ủy ban có một số thành viên. Chà, một số người phải rời đi, nhưng chúng tôi cũng ở đây để hỗ trợ điều đó. Đây là một sự tiến triển tự nhiên. Trên thực tế, chính phủ liên bang gần đây đã cập nhật luật để bao gồm thông tin về ngân hàng, nhà ở và thế chấp. Bản sắc giới tính giống nhau, biểu hiện giới tính. Chúng tôi đã tổ chức một diễn đàn ở Medford về vấn đề này và chúng tôi tin rằng điều quan trọng là mọi người đều được đối xử bình đẳng.

[Paul Camuso]: Tôi muốn nói thêm rằng Melrose gần đây đã cập nhật các chính sách của mình để mang tính toàn diện hơn. State House News đưa tin này hôm nay. Vì vậy, tôi ghét việc họ đứng sau Melrose, nhưng tôi ước chúng tôi chỉ đứng sau họ. Chúng tôi tốt hơn. Có chuyển động gì không?

[Robert Penta]: Thưa ngài Tổng thống, kiến ​​nghị đã được thông qua.

[Paul Camuso]: Theo đề nghị của Luật sư của Quý ông để phê duyệt.

[Michael Marks]: Đánh dấu nghị sĩ. Cảm ơn ngài Tổng thống. Sau khi sáp nhập 2 ủy ban, số ghế có giống nhau không?

[c3JkoYgGg3s_SPEAKER_05]: Ủy ban của chúng tôi sẽ có chín thành viên. Trước đây, ủy ban của chúng tôi có chín thành viên. Chúng tôi sẽ có chín thành viên ủy ban.

[Michael Marks]: Vì vậy, con số sẽ vẫn giữ nguyên. Xuất sắc. Bây giờ có chỗ trống không?

[c3JkoYgGg3s_SPEAKER_05]: Chúng tôi chỉ có một. Tuần trước có người nói với tôi rằng anh ấy hơi bận và nghĩ rằng anh ấy cần chút thời gian. Vì vậy, hãy lấp đầy chỗ đó. Nhưng chúng tôi có tám ủy ban và các thành viên ủy ban đã ngồi sẵn.

[Michael Marks]: Tôi muốn đích thân cảm ơn các thành viên ủy ban. uh đây là một nhiệm vụ rất quan trọng đối với cộng đồng của chúng ta và dưới sự lãnh đạo của bạn uh có vẻ như cộng đồng này đang đạt được tiến bộ trên nhiều mặt và uh nhà ở và nhân quyền ít nhất là ưu tiên hàng đầu của tôi với tư cách là thành viên hội đồng. Vì vậy tôi muốn cảm ơn các bạn, ủy ban và các thành viên đã có mặt ở đây tối nay và lắng nghe những bài phát biểu tuyệt vời của Chính phủ. Nó có thể không giống như vậy ở một thời điểm nào đó, nhưng, Nhưng chúng ta cần giải quyết một cách cơ bản những gì chúng ta cần làm để quan tâm đến công việc kinh doanh của mọi người.

[c3JkoYgGg3s_SPEAKER_05]: Vì vậy, cảm ơn một lần nữa. Cảm ơn, tôi đánh giá cao nó.

[Paul Camuso]: Cảm ơn Nghị sĩ Marks. Ủy viên Hội đồng Dello Russo, sau này là Ủy viên Hội đồng Penta.

[Fred Dello Russo]: Thưa ngài Tổng thống, hãy để tôi hỏi một câu hỏi đơn giản. Thông tin di truyền là gì? thông tin di truyền.

[c3JkoYgGg3s_SPEAKER_05]: Về cơ bản, nếu ai đó phải đưa ra quyết định, cho dù đó là quyết định về công việc hay sức khỏe, thì bạn biết đấy, bạn thực sự không muốn làm điều đó bởi vì Họ có vấn đề trong gia đình, bạn biết đấy, bạn biết đấy, họ có tiền sử bệnh ung thư hoặc điều gì đó tương tự trong gia đình họ và việc đưa ra quyết định dựa trên nền tảng di truyền của ai đó thực sự không phù hợp. Đây không phải là điều nên làm.

[SPEAKER_15]: cảm ơn bạn cảm ơn bạn Hội đồng Deloitte Russell.

[Robert Penta]: Cố vấn Penta. Thưa ngài Chủ tịch, hai điểm. Vâng, Mục 50 của Kịch bản số 65 nói về việc đề cử, và nói rằng việc đề cử vào Ủy ban Nhân quyền là do thị trưởng đưa ra. . Rõ ràng anh ấy đang đặt tên cho tất cả các thành viên. Có điều gì đó đang xảy ra trong hiệp hội của bạn? Có thể nói, điều đó sẽ bị cấm trong khi bạn có thể bầu thành viên cho bất kỳ ai bạn có thể. Tại sao 9 thành viên này được đề cử làm thị trưởng?

[c3JkoYgGg3s_SPEAKER_05]: Chà, thông thường quy trình của chúng tôi là có ai đó đến cuộc họp của chúng tôi và muốn tham gia. Họ thường đến để tham dự một số cuộc họp. Tất cả chúng ta đều biết nhau. Họ đảm bảo rằng nó có tác dụng với họ. Đó là những gì họ muốn làm. Chúng tôi đảm bảo rằng nó có tác dụng với chúng tôi. Ý tôi là, trước đây đã có người đứng lên và nói, bạn biết đấy, đây không phải là điều tôi nghĩ. Hoặc kể từ đó chúng tôi luôn nói về những gì bạn có thể đóng góp cho ủy ban. Chúng tôi muốn mọi người tích cực tham gia vào cộng đồng. Kể từ thời điểm đó, chúng tôi luôn gửi lý lịch của người đó cho thị trưởng và nói với ông ấy rằng chúng tôi quan tâm đến việc đưa người đó vào ủy ban.

[Robert Penta]: Vậy ai sẽ quảng cáo cho những vị trí này, thị trưởng hay hội đồng?

[c3JkoYgGg3s_SPEAKER_05]: Vâng, ủy ban đã làm điều này trong quá khứ. Nhưng họ luôn đến gặp các thành viên hội đồng trước rồi đến thị trưởng. Vậy bạn đăng quảng cáo trên báo à? Đó là quyết định của bạn sau này.

[Robert Penta]: Bạn đăng một quảng cáo trên báo.

[c3JkoYgGg3s_SPEAKER_05]: Chúng tôi đã làm điều này trong quá khứ. Chúng ta không cần phải làm điều đó. Vâng, một số người đã tham dự cuộc họp, vì vậy chúng tôi đã không tham dự.

[Robert Penta]: Bây giờ cả hai được kết hợp, điều gì sẽ tốt hơn? Các thành viên ủy ban được đào tạo những gì? tối nay bạn ở đây Có cái nào không?

[c3JkoYgGg3s_SPEAKER_05]: Một số người trong số họ đang ở đây. Vâng Dale Bryan đang ở đó. từ Đại học Tufts, nơi ông là giám đốc Bộ Hòa bình và Công lý.

[Robert Penta]: Họ chỉ xuất hiện, bạn biết đấy, nó mới. Có lẽ nếu họ đến và giải thích Bạn đang ở đâu và ai có thể đang xem.

[c3JkoYgGg3s_SPEAKER_05]: Tuyệt đối.

[Robert Penta]: Đây là sự kết hợp quan trọng của hai ủy ban.

[c3JkoYgGg3s_SPEAKER_05]: Tôi có thể nói David Harris phải đi tìm con trai mình, nhưng anh ấy đang làm việc tại Harvard trong lĩnh vực dân quyền và công lý. Được rồi, nhưng anh phải đi. Đúng.

[SPEAKER_02]: Brian 17 Walcott Street, Thành viên Ủy ban Nhân quyền, Hỗ trợ Toàn diện Thay đổi tên và sáp nhập các ủy ban. cảm ơn bạn cảm ơn bạn

[Robert Penta]: Không. Bạn có thể giải thích sở thích của bạn là gì và tại sao bạn tham gia? Bạn đã tham gia như thế nào?

[SPEAKER_02]: Một linh mục từ thành phố đến gặp tôi. Hỏi anh ta xem anh ta có quan tâm đến công việc này không. Tôi đã thảo luận với Diane McLeod, Giám đốc Đa dạng, liệu tôi có muốn phục vụ trong ủy ban hay không. Tôi gặp lại một mục sư trong thị trấn để thảo luận về khả năng này. Tôi đã gặp luật sư thành phố. Tôi đã gặp hiệu trưởng. Tôi đã gặp thị trưởng để thảo luận về mối quan tâm của tôi đối với ủy ban. CHỨC NĂNG CỦA ỦY BAN. Với sự ủng hộ hoàn toàn của các thành viên ủy ban vào thời điểm đó, trong đó có cả các thành viên của Ủy ban Người khuyết tật, tôi đã tham dự một số cuộc họp và sau đó đồng ý trình tên mình lên Thị trưởng.

[Paul Camuso]: Cảm ơn

[Adam Knight]: Anh Bryan, ừm, anh có thể không? Bạn có thể cho chúng tôi biết một chút về những gì bạn thích và cách thức hoạt động của nó không? Bạn có làm điều gì khác ngoài sắc lệnh này không? Tôi biết tháng 11 là Tháng Nhận thức về Người khuyết tật Quốc gia. Diane và tôi đã thảo luận rất lâu về vấn đề này. Có lẽ tôi muốn nghe về kinh nghiệm của bạn trong ủy ban và sở thích của bạn.

[SPEAKER_02]: Vâng, trước khi rời đi chiều nay, tôi đã nói với David Harris, chủ tịch ủy ban: Năm đầu tiên này là năm dài nhất của tôi trong ủy ban và nó liên quan đến nhiều công việc hơn tôi mong đợi. Uh, ủy ban đã tạo điều kiện cho một loạt các cuộc thảo luận cộng đồng kéo dài một năm bắt đầu từ tháng 11 năm trước. Chúng ta kết thúc vào tháng tới với Ngày Martin Luther King, ngày tập trung vào di sản của Kỷ nguyên Dân quyền. và di sản của chế độ nô lệ, bắt đầu với Tuyên bố Giải phóng. Đó là lý do tại sao chúng tôi tổ chức một loạt sự kiện hàng tháng và tham gia vào một số tổ chức phi lợi nhuận trong thành phố. Với tư cách là một nhà giáo dục, tôi nghĩ chúng tôi đã làm rất tốt công việc nâng cao nhận thức của công chúng về các vấn đề quan trọng đối với chúng tôi.

[Adam Knight]: Tuyệt vời, cảm ơn.

[SPEAKER_02]: cảm ơn bạn Bạn có câu hỏi khác?

[Paul Camuso]: thưa ngài? Sếp Sako.

[Leo Sacco]: Chào buổi tối, Cảnh sát trưởng Leo Sacco. Tôi sống tại 227 Elm Street ở Medford và là thành viên của Ủy ban Nhân quyền. Tôi đã là thành viên trong nhiều năm. Thật may mắn và vinh dự khi được là thành viên. Tôi theo bước Đại úy Hubert Hanlon, người từng là thành viên trước khi tôi được bổ nhiệm. Nhưng khi ông nghỉ hưu, tôi được bổ nhiệm vào ủy ban. Tôi nghĩ một trong những điều quan trọng nhất đối với thành phố Medford là chúng tôi luôn đi đầu. Nhiều ủy ban nhân quyền trên toàn tiểu bang, hoặc ít nhất là ở các cộng đồng lân cận, không có thành viên ban giám đốc là cảnh sát. Ở phía trước là rất quan trọng. Bạn biết đấy, đây là đường dây đầu tiên trong cộng đồng nhận được khiếu nại về điều gì đó hoặc mối quan ngại. Chúng tôi thường nghe thấy tuyên bố này trên đường phố và có thể mang nó đến các cuộc họp ủy ban. Vì vậy, chắc chắn có những lợi ích khi có cảnh sát tham gia.

[Robert Penta]: Có, ừm, chủ tịch, có đó, có đó, có liên quan gì đến, ừm, bạn có một sĩ quan cảnh sát làm trưởng hoặc trong hội đồng quản trị khi hai tổ chức đã sáp nhập, Tôi không muốn đưa ra một chủ đề đau đớn, nhưng thật không may, chúng ta thấy những gì đang xảy ra trong nước gần đây với sở cảnh sát, dù bạn ủng hộ hay phản đối, bất kể hành động họ thực hiện. Ủy ban này có thể áp dụng thái độ trực tiếp hòa nhập vào cộng đồng, thay vì chờ đợi vấn đề xảy ra, xem chuyện gì đang xảy ra, xem thái độ của họ như thế nào, nếu có vấn đề xã hội, vấn đề cảnh sát hay vấn đề giáo dục liên quan đến nhân quyền? Đừng chỉ tổ chức các cuộc họp tại Tòa thị chính, hãy đi ra ngoài cộng đồng và xem những gì có thể thực hiện được. Bạn có câu hỏi gì?

[Leo Sacco]: Chà, trong nhiều trường hợp, điều này xảy ra với cảnh sát trong cộng đồng, những người biết được những gì đang xảy ra trong cộng đồng và báo cáo với ủy ban. Diane McLeod và trách nhiệm hàng ngày của cô giải quyết các vấn đề của cộng đồng và đưa chúng lên cấp ủy ban. Về phạm vi thực tế, tôi nghĩ điều đó đã được thực hiện. Ủy ban đã lặp lại điều đó nhiều lần, không nhất thiết là do tôi mà thông qua Diane, David Harris và Dale cũng như tất cả các chương trình khác nhau được sản xuất trong bất kỳ năm nào. Hàng ở đó. Thật không may, tôi sẽ nói điều này, tiếc là có sự thờ ơ. Mọi người bình tĩnh. Mọi người ở nhà, ở cộng đồng và không đặt câu hỏi.

[Robert Penta]: Nhưng không phải là một cơ hội hoàn hảo, vì thiếu một thuật ngữ tốt hơn Không phải vì cảnh sát cộng đồng mà vì sự tham gia của cộng đồng. Ý tôi là, điều quan trọng đối với tôi là tham gia vào hai ủy ban để đạt được mục tiêu. Tôi cho rằng mục tiêu là đảm bảo rằng cộng đồng này chào đón tất cả mọi người, vì bất kỳ lý do gì, cho dù đó là người da màu, cho dù đó là vấn đề khuyết tật, cho dù đó là vấn đề của cảnh sát, cho dù đó là giáo dục. Ý tôi là, bạn thực sự có thể tận dụng lợi thế ở đây và hoàn thiện chính quyền thành phố. Ý tôi là, thời hạn ở đây là ba năm, hai năm và một năm. Vậy nên không phải lúc nào bạn cũng gặp được cùng một người, bởi vì người đó, có thể đã một năm, có thể đã qua, có thể không muốn quay lại. Tôi chỉ xem nó như một chính sách mở cửa thực sự có thể tạo ra sự khác biệt lớn trong thành phố. Tôi nghĩ đây chắc chắn là một cơ hội duy nhất để tiếp cận mọi ngóc ngách của thành phố, bất kể bạn muốn gọi nó là gì, thông qua ủy ban này. Đây chính xác là những gì tôi mong đợi. Ủy ban và ủy ban này sẽ làm gì.

[c3JkoYgGg3s_SPEAKER_05]: Tôi muốn cho bạn biết về những gì chúng tôi đã làm bởi vì như chúng tôi đã nói vào năm ngoái, chúng tôi có một diễn đàn để theo dõi và theo dõi khuôn mặt của chúng tôi, đó là khuôn mặt của chúng tôi có trụ sở tại Medford. Chúng tôi bắt đầu vào tháng 11 năm ngoái và đó là sự khởi đầu của chúng tôi. Như chúng tôi đã nói, hàng tháng chúng tôi đều tổ chức một sự kiện cộng đồng. Vì vậy, không theo bất kỳ thứ tự cụ thể nào, chỉ để cho bạn biết. Chúng tôi đã chiếu ba bộ phim về các chủ đề dân quyền khác nhau tại Thư viện Medford. Sau đó chúng tôi đã có một cuộc trò chuyện với giáo viên và vân vân. Và sau đó là công chúng tham dự những sự kiện này. Chúng tôi còn có Tiến sĩ Bernard Lafayette, một trong những Kỵ sĩ Tự do và lúc đó đang học trung học. Anh ấy đã nói chuyện với toàn bộ lớp trung học cơ sở. Và sau đó anh ấy rời đi. Rất phổ biến. Sau sự kiện, bọn trẻ tụ tập quanh anh. Sau đó anh đến gặp lớp danh dự. lớp lịch sử và nói chuyện với lớp này một lúc. Ông cũng giảng dạy tại Đại học Tufts. Chúng tôi cũng muốn thực hiện một dự án với sinh viên vì chúng tôi muốn giới trẻ tham gia. Chúng tôi đã thực hiện một dự án ở đây cách đây vài tháng và bạn có thể thấy những bức ảnh nằm rải rác cùng với những tờ giấy ghi chú. Chỗ của chúng tôi có hơn 300 người vào ngày hôm đó. Họ là học sinh, là giáo viên, là phụ huynh và chúng ta có một diễn giả. Muji Kareem cũng có mặt và trò chuyện với các em về lòng tự trọng. Thật không thể tin được là họ không muốn về nhà. Chúng tôi phải đưa chúng ra ngoài. Thật tốt khi có nhiều con. Vì vậy, thực sự chúng tôi cũng có kế hoạch này. Sau đó, chúng tôi vẫn đang bàn về việc lên kế hoạch cho sự kiện cuối cùng của mình, đó là Ngày Martin Luther King Jr. Chúng ta đang nói về những gì đã xảy ra với những chàng trai trẻ này. Ferguson và New York, chúng tôi không muốn điều đó xảy ra ở đây. Vì vậy, hãy quay lại với những người trẻ này và cố gắng thảo luận xem chúng ta có thể làm gì, lòng tự trọng của họ là gì và sau đó chúng ta có thể làm gì để những điều như thế này không xảy ra ở đây. Làm thế nào chúng ta có thể giao tiếp tốt hơn? Chúng tôi đang trong giai đoạn lập kế hoạch, nhưng đó là những gì chúng tôi đang làm bây giờ.

[Robert Penta]: Đó có phải là một trong những mục tiêu của ủy ban?

[c3JkoYgGg3s_SPEAKER_05]: Đây là một trong những con đường chúng tôi đã lên kế hoạch và thực hiện từ năm ngoái. Như tôi đã nói, có điều gì đó xảy ra hàng tháng. Tôi chắc chắn có nhiều hơn nữa. Đây là những suy nghĩ chạy qua đầu tôi. Nhưng chúng tôi vẫn chưa dừng lại kể từ lần trước.

[Robert Penta]: Vậy ủy ban có bao nhiêu thành viên?

[c3JkoYgGg3s_SPEAKER_05]: Tám trong số chín vị trí vẫn còn.

[Robert Penta]: Có bao nhiêu người đến từ Ủy ban Nhân quyền? Ý tôi là, bạn trộn cả hai.

[c3JkoYgGg3s_SPEAKER_05]: Có chín ủy ban nhân quyền. Đây là những gì chúng tôi có bây giờ. Một số người trong chúng tôi ở trong Ủy ban Nhà ở Công bằng. Trên thực tế, chúng tôi có cô ấy, hiện là thẩm phán, Elizabeth Cremins, người từng thuộc Ủy ban Nhà ở Cộng đồng. Chúng tôi có những người chỉ là nhà ở.

[Robert Penta]: Nhưng bây giờ bạn còn chín. Có chín người chúng tôi. Vâng, hãy đặt thời gian vào lúc chín giờ. Nhưng tổng cộng hai người có bao nhiêu? Có bao nhiêu người ở đó?

[c3JkoYgGg3s_SPEAKER_05]: Không, bây giờ chúng tôi chỉ có tám người vì khi mọi người đi... không, không, không.

[Robert Penta]: Trước khi sáp nhập, có hai ủy ban riêng biệt...chúng tôi có hai người.

[c3JkoYgGg3s_SPEAKER_05]: Nhưng khi mọi người rời đi, chúng tôi biết mình sẽ thực hiện việc sáp nhập này và chúng tôi không muốn có một hội đồng quản trị gồm 18 thành viên. Vì vậy, khi mọi người rời đi, khi điều đó xảy ra, chúng tôi biết mình sẽ không lấp đầy khoảng trống vì chúng tôi không muốn... có rất nhiều người không quản lý được.

[Robert Penta]: Bạn có gì, vị trí tuyển dụng một năm, hai năm hay ba năm? Chỗ trống này là gì?

[c3JkoYgGg3s_SPEAKER_05]: Đây sẽ là một.

[Robert Penta]: Bạn cũng có thể xem lại Mục 5066, Các cuộc họp Hội đồng. Đây là sự thay đổi tôi muốn đề xuất. Nó tuyên bố rằng khi có đủ số thành viên có mặt để tạo thành số đại biểu cần thiết thì đa số thành viên có mặt sẽ đủ để thực hiện bất kỳ hành động nào. Vậy nếu chỉ có năm trong số chín xuất hiện, bạn có thể cho tôi biết về ba trong số năm và quyết định không? Không, không, không.

[c3JkoYgGg3s_SPEAKER_05]: Phải có năm người để tạo thành một đại biểu.

[Robert Penta]: được rồi Nhưng hầu hết các món quà cũng vậy. Vì vậy nếu có năm Với đa số từ 5 đến 3, liệu họ có sắp xếp được nhịp độ cho 9 thành viên không?

[c3JkoYgGg3s_SPEAKER_05]: Tôi không tin điều đó. Đưa nó cho tôi.

[Robert Penta]: Phần 50-66. ĐƯỢC RỒI

[Mark Rumley]: Tôi cũng đọc cái này. Số phiếu bầu đủ luôn luôn là đa số, theo quy định của Hội đồng. Bạn không thể chuyển thứ gì đó cho hội đồng trừ khi bạn có bốn phiếu bầu.

[Robert Penta]: đàn ông, Lipatisa.

[Mark Rumley]: Anh ấy nói nhiều hơn.

[Robert Penta]: quà tặng Quà tặng là đủ.

[Mark Rumley]: Sự đầy đủ của phiếu bầu luôn là đa số.

[Robert Penta]: đàn ông, Lipatisa.

[Mark Rumley]: Đặc biệt là hoa hồng.

[Robert Penta]: Có lẽ tôi nên nói điều đó thay vì một món quà. Đó là điều mà hầu hết mọi người ở đây đều nói.

[Mark Rumley]: Điều này là cần thiết đối với ủy ban. Sự đầy đủ của phiếu bầu luôn là đa số.

[Robert Penta]: Thưa ông cố vấn. Tôi muốn chỉnh sửa dòng cuối cùng. Sau chữ “nhất” bạn nên nói “hầu hết hoa hồng” và bỏ chữ đó đi và những người có mặt bên ngoài Mục 50-66, đáp ứng đủ số đại biểu, là chủ sở hữu.

[Adam Knight]: Nghị sĩ, ông có thể nói lại lần nữa được không?

[Paul Camuso]: Thưa ông cố vấn.

[Adam Knight]: Chỉ để làm rõ. Theo như tôi được biết, số lượng đại biểu của ủy ban là năm thành viên. Sẽ không có quyết định ràng buộc nào được đưa ra tại cuộc họp nếu có đủ thành viên có mặt nhưng trong trường hợp vắng mặt. Ồ, tôi hiểu điều ông đang nói, Nghị sĩ. Ba phần năm số phiếu chiếm đa số chứ không phải năm chín phần năm.

[Paul Camuso]: Chúng tôi có một kiến ​​nghị cần sự chấp thuận của bạn. Có kiến ​​nghị hủy bỏ ba văn bản sửa đổi không? Ủy viên Hội đồng Dello Russo đã đưa ra kiến ​​nghị. Ủy viên Hội đồng Dello Russo sẽ nhận được nhiều đề xuất thông qua sắc lệnh, trong đó loại bỏ lần đọc thứ ba, đẩy nhanh quá trình và đã được Ủy viên Hội đồng Penta sửa đổi. Anh ơi đằng sau anh có chuyện gì vậy, anh có muốn nói chuyện không?

[Joe Viglione]: Joe Verion, 59 Đại lộ Garfield. Tôi muốn cảm ơn Hội đồng Nhân quyền Kitô giáo vì đã chủ động khi các giáo hội địa phương núp bóng tự do tôn giáo và lên tiếng chống lại quyền công dân của người khác. Đây là biện pháp chủ động được tôi đánh giá rất cao. Câu hỏi của tôi là, nếu nạn nhân là mục tiêu của hoạt động vẽ bậy gần đây ở một trường đại học ở đây, liệu việc sáp nhập mới này có hiệu quả và hữu ích không? Những người có thể là mục tiêu của graffiti. Bạn biết đấy, chúng tôi có một tổ chức phi lợi nhuận ở địa phương bị cáo buộc có liên quan đến phân biệt chủng tộc và kỳ thị người đồng tính, và tôi đã nói chuyện với CDH, họ là một tổ chức giáo dục, McCloud có thể làm rõ nếu tôi sai, nhưng họ không thể đến và giúp chúng tôi khắc phục tình trạng rất tồi tệ này mà hội đồng này và một số thành viên cộng đồng, thị trưởng và luật sư thành phố đã giúp loại bỏ. Nhưng chúng tôi đã mất quá nhiều thời gian và nếu chúng tôi có một thực thể có thể can thiệp khi tình trạng phân biệt chủng tộc và kỳ thị đồng tính trắng trợn xảy ra, như chúng tôi đã thấy ở Quảng trường Medford, thì sẽ phải mất một chặng đường dài để khiến mọi người cảm thấy thoải mái ở thành phố này. Bây giờ tôi nghĩ rằng đây chỉ là một ủy ban cố vấn và tôi muốn xem liệu điều này có thể được làm rõ hay không và liệu chúng ta có thể có được một ủy ban mạnh mẽ và quyền lực hơn hay không. Cảm ơn

[Paul Camuso]: Ghi lại tên và địa chỉ.

[Robert Cappucci]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Robert Cappucci, 71 phố Evans. Nếu tôi có thể nêu ra một số câu hỏi thông qua Chair. Tôi muốn biết có lẽ gần đây đã xảy ra bao nhiêu trường hợp phân biệt đối xử về nhà ở và các thủ tục hiện tại để điều tra những cáo buộc này. Bởi vì tôi tưởng tên bạn là cô MacLeod Ông nói, hàm ý là chúng ta không muốn những gì đã xảy ra ở Ferguson xảy ra ở đây. Bây giờ tôi đã biết cảm giác chung về những gì đã xảy ra ở Ferguson, Missouri... đừng hiểu sai ý tôi. Tôi muốn quyền lợi của mọi người luôn được bảo vệ. Quyền của chúng tôi chưa bao giờ được cấp bởi bất kỳ cơ quan lập pháp nào. Chúng tôi tin vào nền tảng của đất nước này. Các quyền của chúng ta đến từ Thiên Chúa, chúng là bất khả xâm phạm và là quyền bẩm sinh của chúng ta. Vì vậy, chúng ta phải bảo vệ họ. Nhưng nếu tôi hiểu lời khai của đại bồi thẩm đoàn một cách chính xác, thì điều đã xảy ra ở Ferguson là viên cảnh sát, ông Wilson, tôi tin là tên ông ấy, đã không làm điều gì trái quy định. Và anh ấy chỉ đang làm công việc của mình. Vì vậy, mối quan tâm duy nhất của tôi là quá trình điều tra những điều này và bao nhiêu trong số chúng thực sự xảy ra. Vì sự thật về những gì đã xảy ra ở Ferguson, có những phóng viên trên CNN tối hôm đó đã giơ tay, không nổ súng, và điều đó chưa bao giờ xảy ra ở Ferguson, Missouri. Chúng tôi có một quan điểm phổ biến Một nhóm người ở New York bước ra hét lên chúng tôi muốn gì? Viên cảnh sát chết. Khi nào chúng ta cần chúng? Hiện nay. Thậm chí ngày nay, học sinh trung học của chúng ta vẫn trốn học và xâm chiếm thành phố của họ cũng như những nơi khác thông qua mạng xã hội. Tất nhiên, mối quan tâm duy nhất của tôi là quyền công dân của mọi người có được bảo vệ hay không. Nhưng sự thật cũng sẽ được theo đuổi. Cảm ơn ngài Tổng thống.

[Paul Camuso]: Đó là cách mọi chuyện luôn diễn ra ở Medford và sẽ tiếp tục như vậy. Ghi lại tên và địa chỉ.

[Noah Evans]: Tôi là Mục sư Noah Evans, 260 Grove Street, Medford. Tôi cũng là mục sư của Nhà thờ Grace Episcopal. Tôi muốn ủng hộ sắc lệnh này, đặc biệt là việc mở rộng và bổ sung bản dạng và thể hiện giới cho các tầng lớp được bảo vệ ở thành phố này. Hội đồng quản trị của Grace Episcopal Church đã ký một tuyên bố vào mùa xuân năm ngoái ủng hộ việc mở rộng như một phần cam kết đức tin của chúng tôi. Cam kết đức tin mà chúng ta thực hiện khi lãnh nhận Bí tích Rửa tội nhằm tôn trọng phẩm giá của mỗi người. Tôi nghĩ cộng đồng này muốn trở thành một cộng đồng tự hào về sự đa dạng của mình và chào đón, chấp nhận, coi trọng và bảo vệ tất cả mọi người. Đó là lý do tại sao tôi ủng hộ sắc lệnh này và việc phê duyệt nó vào tối nay. cảm ơn bạn Cảm ơn mục sư.

[Jeanne Martin]: Ghi lại tên và địa chỉ. Jean Martin, số 10 phố Cumming. Tôi thực sự đồng ý với bạn khi bạn nói về thuế, nhưng Bob, tôi cần nói về vấn đề này. Các vấn đề xung quanh Ferguson rất phức tạp.

[Paul Camuso]: Tôi sẽ để bạn nói về điều đó một chút, nhưng đó là về luật pháp. Tôi sẽ cho bạn chút thời gian nhưng hãy nói rằng nó phức tạp. Tôi hiểu điều đó, nhưng tôi cũng hiểu những gì chúng tôi đang cố gắng thực hiện với sắc lệnh này.

[Jeanne Martin]: Xuất sắc. Vậy thì tôi... tôi nghĩ tôi đồng ý với sắc lệnh. Tôi chỉ muốn nói rằng vấn đề rất phức tạp. và những câu trả lời đơn giản cho những câu hỏi phức tạp. Điều đó không thể xảy ra.

[Paul Camuso]: cảm ơn bạn Medford đã và đang tiếp tục có tính hòa nhập rất cao.

[Jeanne Martin]: Cảm ơn

[Paul Camuso]: Sau khi Ủy viên Hội đồng Knight đưa ra kiến ​​nghị phê chuẩn đề nghị đã được sửa đổi bởi Ủy viên Hội đồng Penta, Ủy viên Hội đồng Dello Russo đã đưa ra kiến ​​nghị hủy bỏ toàn bộ lần đọc thứ ba của sắc lệnh. Thư ký sẽ gọi. Cảm ơn tất cả mọi người đã đến tối nay.

[Clerk]: Phó Tổng thống Caraviello? Đúng. Nghị sĩ Dello Russo? Đúng. Ông cố vấn? Đúng. Thượng nghị sĩ Kerr? Đúng. Lời khuyên về thương hiệu? Đúng. Cố vấn Penta? Đúng. Tổng thống Camuso?

[Paul Camuso]: Đúng. Hội đồng thành phố Medford đã bỏ phiếu nhất trí với tỷ số 7-0.

[Breanna Lungo-Koehn]: Cố vấn Lungo-Cohen. Chúng ta có đang tiến về phía trước không? Đúng. Cảnh sát trưởng đã ở đó khi chúng tôi dừng lại. Sẽ thật tuyệt nếu chúng ta có được giấy tờ 14-785. còn gì nữa?

[Jeanne Martin]: Ồ, tôi nhanh lắm.

[Paul Camuso]: Tôi sẽ nhanh thôi. không không Đoạn 14-785. làm ơn Nữ nghị sĩ Lungo-Koehn trình bày. Tại cuộc họp đã quyết định rằng các đại diện sẽ điều tra một kế hoạch mới được thực hiện ở nhiều thành phố có tên là Café com Cícara. Tiến thêm một bước nữa... Người ta quyết định rằng Medford sẽ xem xét thực hiện chương trình này hàng tháng sau năm mới. Cố vấn Lungo-Cohen.

[Breanna Lungo-Koehn]: Cảm ơn ngài Tổng thống Camuso. Tôi thấy một sĩ quan cảnh sát, một người bạn của tôi, đăng bức ảnh đang uống cà phê với một sĩ quan cảnh sát, nhưng đó là ở Quận Barnstable. Vì vậy, bạn biết đấy, vài tháng trôi qua và tôi nói, tôi phải nói chuyện với sếp của mình về việc này. Hai tuần trước, tôi đến quán Starbucks ở Chelsea, đối diện với Market Basket Cà phê và một cảnh sát ở ngay đối diện quán Starbucks, nên tôi nhận ra điều gì đang xảy ra trong một cộng đồng lớn như cộng đồng của chúng tôi. Có lẽ tôi không biết liệu những gì chúng tôi làm có phải rộng rãi như Chelsea hay không, nhưng có lẽ có hơn 10 cảnh sát, bạn biết đấy, 10, 20 công dân ra vào, và sau đó có lẽ có 30, 30 công dân chỉ đến gặp cảnh sát, hỏi han, trộn lẫn, Tôi nghĩ điều này rất quan trọng và lý do tôi muốn mang nó đến Medford là, đặc biệt là với mọi thứ đã xảy ra trong hai năm qua, bạn có thể nhìn thấy khuôn mặt của họ, bạn có thể biết tên của họ, chứ không chỉ những công dân biết tên của các sĩ quan cảnh sát và ngược lại. Chính công an đã nhìn thấy, ở đó có trẻ nhỏ nên chỉ cần nhìn mặt là biết cộng đồng. Tôi nghĩ vậy. Tôi muốn nghe suy nghĩ của bạn về vấn đề này và có thể xem đó có phải là chuyện hàng tháng không. Cứ sau vài tháng chúng tôi lại chọn một nơi khác. Chúng tôi có sách bán chạy nhất. Chúng tôi có Mr. Coffee Roaster. Ý tôi là, chúng tôi có Dunkin Donuts và Starbucks ở khắp mọi nơi. Dù là một, hai hay mười sĩ quan cùng một lúc, tôi nghĩ đều có lợi. Ý tôi là, rõ ràng là chúng tôi muốn bắt đầu ở khu vực Nam Medford, nơi chúng tôi gặp nhiều vấn đề nhất. Nhưng tôi nghĩ đó là một kế hoạch tuyệt vời. Tôi nghĩ người dân Medford thực sự thích nó. Tôi nghĩ đây là một cơ hội. Bạn biết đấy, sếp, những cuộc họp cộng đồng mà bạn tổ chức rất tuyệt vời. Tôi rất ấn tượng về số lượng thám tử tham dự cuộc họp vừa qua. Bạn đã ở đó. Ở đó có cảnh sát, có lẽ cũng là những người đó, có mười hay mười lăm cấp cảnh sát. Nhưng bạn biết đấy, lúc đó là 7 giờ tối một ngày trong tuần. Tôi muốn nêu ra vấn đề này. Nơi tôi đã đến Chelsea, hay nơi tôi đang ở bây giờ là Ý tôi là, có lẽ là 10 giờ sáng. Sáng thứ Tư, nhưng tôi đề nghị có lẽ chúng ta nên chọn một ngày khác nhau trong tuần mỗi lần. Tôi nghĩ nhiều người sẽ đi. Chúng thật tuyệt vời đối với con gái tôi, bạn biết đấy, cô ấy luôn nở nụ cười trên môi. Bạn biết đấy, anh ấy biết, bạn biết đấy, cảnh sát là gì, mọi người đều có đồng phục và tôi nghĩ nó tốt cho mọi lứa tuổi và tôi nghĩ nó tốt cho cộng đồng.

[Leo Sacco]: Tôi không đồng ý. Tôi thực sự đã nói chuyện với chủ sở hữu của Case và Chelsea để tìm hiểu cách thức hoạt động của nó. Anh ấy nói mọi thứ đều diễn ra tốt đẹp. Nhưng như bạn đã đề cập, chúng tôi có cuộc họp cộng đồng hàng tháng vào lúc 7 giờ tối. 28 năm. Tối thứ Tư, ngày thứ Tư đầu tiên hàng tháng. Một số cuộc họp có nhiều người tham dự hơn những cuộc họp khác, nhưng ít nhất đó cũng là một cơ hội. Đây là một quán cà phê có nhiều phông chữ. Có bánh rán, có bánh nướng xốp. Vì vậy, chúng tôi làm theo cách của mình và chúng tôi đã làm điều đó lâu hơn nhiều cộng đồng khác. Chúng tôi đang tìm những cách khác để khuyến khích và thúc đẩy những điều tốt đẹp đang diễn ra trong thành phố và sở cảnh sát. Tôi có thể nói rằng có rất nhiều người trong cộng đồng này đang uống cà phê với cảnh sát. Hãy đến bất kỳ cửa hàng bánh rán nào và bạn sẽ biết họ nói gì. Tôi biết một số người sẽ hợp tác với tôi vì những gì tôi vừa nói, nhưng thực tế là có rất nhiều cửa hàng bánh rán trong thị trấn có thể mở cửa và có lẽ chúng ta không cần phải lo lắng quá nhiều về một nhà ga mới. Nhưng sự thật là đó là một chương trình hay. Đây là điều mới mẻ mà một số cộng đồng đang thực hiện. Chúng tôi đang điều tra vấn đề này và có thể không công bố ngay lập tức. Tôi có thể nói rằng có lẽ vào tháng 6, tháng 7 và tháng 8 khi các cuộc họp cộng đồng định kỳ hàng tháng của chúng tôi diễn ra chậm chạp, chúng tôi chắc chắn đã cố gắng làm điều đó khi đó. Tôi không muốn làm điều này nếu không có thêm bối cảnh và sự hỗ trợ từ một văn phòng sẵn sàng tham gia. Nhưng ngày nay, họ rất sẵn lòng tham gia vào kế hoạch mở rộng và đó là điều họ làm hàng ngày. Vì vậy tôi nghĩ đó là một điều tốt.

[Breanna Lungo-Koehn]: Cảm ơn sếp. Tôi biết chúng ta có, chúng ta có, tôi thực sự tin rằng chúng ta có những cảnh sát giỏi ở Medford. Ý tôi là, tôi nghĩ sẽ thật tuyệt nếu để họ nói chuyện với mọi người.

[Leo Sacco]: Đó chính xác là những gì tôi nghe được từ những người trẻ tuổi ở trường học, bạn biết đấy, trong chương trình DARE, việc vẫy tay, mỉm cười và vẫy tay là rất quan trọng. Ba điều nhỏ, đơn giản nhưng có tác dụng lâu dài. Cảm ơn sếp. Cảm ơn

[Jeanne Martin]: Tên và địa chỉ, Fleur. Jean Martin, 10 Cummings Street, tôi chỉ muốn lặp lại những gì bạn đã nói, đó là đây là một khởi đầu tốt cho các sĩ quan cảnh sát khi đi bộ trên phố. Đây là một khởi đầu tốt. Chúng ta cần phải từ bỏ vì nhân khẩu học của chúng ta đang thay đổi hơn bao giờ hết. Có nhiều sinh viên hơn ở khắp mọi nơi tại Tufts. Toàn bộ cộng đồng của chúng tôi đã thay đổi. Phần Glenwood, Nếu cứ đi mua thì sẽ không nhận ra ai cả. Có rất nhiều gương mặt mới ở nhà ga này và trong các cửa hàng. Bạn có thể thấy những người mới đến và đi. Và những người này là người thuê nhà. Nhiều ngôi nhà dành cho hai gia đình đã được chuyển thành nhà cho thuê nên bạn phải ... bạn phải tìm chúng vì chúng sẽ không đến với bạn. Vì vậy, tôi chỉ muốn quảng bá chương trình này và tiếp tục phát triển. cảm ơn bạn cảm ơn bạn

[Paul Camuso]: Về đề nghị phê duyệt của Hội đồng Arango-Kern, Hãy gọi. Yêu cầu gọi.

[Clerk]: Có, kiến ​​nghị đã được thông qua với bảy phiếu ủng hộ và không có phiếu chống.

[Paul Camuso]: Trong khi chúng tôi tạm dừng, mục số 14-788. Với Chủ tịch và các thành viên Hội đồng Thành phố Medford, tôi trân trọng yêu cầu Hội đồng Thành phố phê duyệt những điều sau đây để Thành phố chấp nhận khoản trợ cấp của tiểu bang để tài trợ cho một phần Vườn Hòa bình Crystal Campbell tại Trung tâm Người cao tuổi Medford. Đầu tiên, hãy để Hội đồng Thành phố Medford cho phép Gửi yêu cầu chương trình mua lại và cải thiện công viên cộng đồng với số tiền $299.350,14 tới Văn phòng Điều hành Các vấn đề Năng lượng và Môi trường, Ban Dịch vụ Bảo tồn. Thứ hai, Thị trưởng có quyền ký kết các thỏa thuận tài trợ và thực hiện các hành động cần thiết khác để tuân thủ các điều khoản, mục tiêu và điều kiện của khoản tài trợ này. Thứ ba, ủy quyền cho Luật sư Thành phố chuẩn bị và yêu cầu Thị trưởng thực hiện, theo yêu cầu của E O E, một giao ước hạn chế đối với khu đất nằm trong ranh giới khu đất tại 101 Riverside Avenue và dành phần đất nói trên cho mục đích công viên theo các quy định của Chương 45 của Bộ Quy tắc Chung về Chất lượng, Chương 62 của Sắc lệnh Sửa đổi của Điều 36 và Phần 2 của Medford, và tất cả các tài liệu liên quan. Thứ tư, phân phối và cung cấp các khoản tiền này để tài trợ cho dự án Khu vườn Hòa bình và thanh toán chi phí tài trợ PARC; Các nguồn cho nhiệm vụ này là như sau. Quỹ Cummings đang cung cấp 100.000 đô la, Wynn Resorts đang cung cấp 50.000 đô la, khoản trả trước đầu tiên, Wynn Resorts đang cung cấp 200.000 đô la, khoản trả trước thứ hai, 4.475 đô la đóng góp linh tinh và khoản trợ cấp vận chuyển Mục 125 của liên bang trị giá 475.000 đô la sẽ được sử dụng để tài trợ cho chi phí xây dựng. Tổng chi phí ước tính để xây dựng Khu vườn Hòa bình là 1.128.725.000 USD. Sau khi nghị quyết được thông qua, nó sẽ có hiệu lực. Đây là Điều 5. Sau khi nghị quyết được thông qua, nó sẽ có hiệu lực. Ghi lại tên và địa chỉ.

[Laurel Siegel]: Lauren DiLorenzo, Giám đốc, Văn phòng Phát triển Cộng đồng. Thưa Ngài Chủ tịch, thành viên Hội đồng Lập pháp, xin cảm ơn Đây là sau cuộc họp với Ủy ban chung về việc cải thiện Trung tâm Vườn Người cao tuổi, một khu vườn hòa bình dành riêng cho các nạn nhân của Cuộc thi Marathon Boston. Bombathon, xin lỗi, tôi tưởng chúng ta đã thảo luận về dự án này trước khi tiến xa hơn. Chúng tôi có sẵn một số nguồn tài trợ để biến dự án này từ ý tưởng thành hiện thực và tối nay tôi yêu cầu sự hỗ trợ của các bạn để chấp nhận và Chúng tôi đã yêu cầu tiểu bang đóng góp số tiền 299.350,14 USD và chúng tôi đã chấp nhận và phân bổ các nguồn lực cho dự án này, như Tổng thống đã trình bày chi tiết với bạn. Dự án được thực hiện tốt. Đây có lẽ là một trong những dự án và thiết kế công viên độc đáo nhất mà chúng tôi từng thực hiện. Thành phố quan tâm. Tất cả các bạn đã ủng hộ chúng tôi cho đến nay. Tôi đang chờ đợi sự hỗ trợ của bạn khi chúng tôi tiến tới đấu thầu dự án này. Như chúng ta đã nói trước đây, nó phục vụ lượng dân số lớn hơn, nhưng nó nằm trong khuôn viên của Trung tâm Người cao tuổi Medford. Chúng tôi tin rằng nó sẽ được sử dụng chủ yếu bởi người già. Tôi hy vọng rằng chúng ta có thể đi theo hướng này để có thể bắt đầu xây dựng vào mùa xuân này.

[Paul Camuso]: Có chuyển động gì không? Theo sáng kiến ​​của Ủy viên Hội đồng Dello Russo, Bí thư đã chủ trì cuộc họp.

[Michael Marks]: Đánh dấu nghị sĩ. Cảm ơn ngài Tổng thống. Vấn đề duy trì khu vườn hòa bình đã được nêu ra tại cuộc họp toàn thể ủy ban tối nay. Theo những gì chúng tôi được biết, Này, việc bảo trì vẫn chưa được mô tả, nhưng tôi cho rằng bạn hiện đang lập một kế hoạch bảo trì toàn diện. Tôi ước gì chúng ta có thể làm điều này trước khi ủy ban này tiến hành bất kỳ cuộc bỏ phiếu nào vì chúng tôi biết từ kinh nghiệm trước đây trong cộng đồng này rằng bất kỳ dự án nào được tiến hành, thị trưởng và chính quyền sẽ giám sát Kế hoạch bảo trì cơ sở hạ tầng giải thích cách chúng tôi sẽ bảo trì nó, tài sản của thành phố là gì, chúng tôi sẽ bảo trì tài sản này như thế nào. Tôi không nghĩ công viên này sẽ tạo ra sự khác biệt nào. Tôi biết chính phủ đang thúc đẩy khu vườn yên bình này và đó là trách nhiệm của thị trưởng. Nhưng bất chấp mọi nhu cầu về cơ sở hạ tầng của chúng ta, Về các mặt thành phố và giáo dục cần sự quan tâm ngay lập tức của cộng đồng, thưa Tổng thống, tôi ủng hộ cách tiếp cận cân bằng trong việc phân bổ 1.298.725 đô la để cung cấp một đài tưởng niệm khiêm tốn nhằm tôn vinh các nạn nhân của Cuộc thi Marathon Boston đồng thời ghi nhận các nhu cầu địa phương mà chúng tôi hiện đang giải quyết trong cộng đồng của mình, tức là. Bảo trì đường bộ và vỉa hè, các chương trình giáo dục, bảo trì và sửa chữa các tòa nhà thành phố, cải thiện các biện pháp an toàn công cộng. Bạn biết đấy, tối nay chúng tôi đã nghe nói rằng có hai khoản thanh toán với tổng trị giá 250.000 đô la từ các khoản tài trợ khác nhau sẽ được chuyển cho Peace Gardens và Wynn Resorts. Là một người sống ở khu vực Wellington, tôi nghĩ tất cả chúng tôi đều nhận thức được vấn đề khi lần đầu tiên người ta đề cập rằng một sòng bạc sẽ đến Everett và mối quan tâm chính của người dân là tác động của giao thông đối với cộng đồng của chúng tôi. Thứ hai là an toàn công cộng. Thứ ba là tác động của nó đối với nền kinh tế kinh doanh địa phương trong khu vực. Tôi rất thất vọng với điều này Theo tôi, những vấn đề quan trọng được nêu ra năm ngoái cần được thảo luận và giải quyết, cho dù đó là an toàn công cộng hay cứu trợ giao thông, tuy nhiên thị trưởng đã chọn đầu tư 250.000 đô la tiền của Wynn Resorts vào Khu vườn Hòa bình. Thưa Tổng thống, dù thế nào đi chăng nữa, 250.000 đô la cũng có thể được sử dụng để cải thiện điều kiện trong cộng đồng của chúng ta. Tôi không phản đối việc ghi nhớ tác động tàn khốc của các vụ đánh bom trong cuộc đua marathon, đặc biệt đối với một trong những thành viên cộng đồng của chúng tôi và bốn người khác, cũng như nhiều người bị thương ngày hôm đó vẫn đang phải chịu đựng tổn thương tinh thần trong thời điểm cụ thể đó. Tuy nhiên, tôi nghĩ có một cách để chúng ta có thể đạt được điều này và đáp ứng nhiều nhu cầu mà chúng ta nghe đi nghe lại nhiều lần. Như bạn có thể thấy bên trong ngôi nhà ngày nay, có công việc đang làm trên mái nhà và một phần mái nhà đang bị sập. Tất cả chúng ta đều biết tình trạng của các tòa nhà thành phố trên toàn thành phố. Tối nay, chúng ta đã biết về 1.200.000 cải tiến cần thiết trong hệ thống trường công của chúng ta. Danh sách cứ lặp đi lặp lại. Tôi không nói rằng danh sách nhu cầu này hoặc danh sách nhu cầu hiện tại sẽ thay thế bất cứ điều gì khác có thể xảy ra trong cộng đồng. Chúng ta vẫn cần phải tiến về phía trước. Tuy nhiên, tôi nghĩ rằng chi phí cho di tích cụ thể này có thể được cân bằng phần nào. Tôi ủng hộ việc tiếp tục một tượng đài khiêm tốn vừa đạt được mục tiêu này vừa đạt được mục tiêu của nó. Thưa Tổng thống, cộng đồng của chúng ta đang phải đối mặt với những vấn đề này khi liên quan đến an toàn công cộng, bảo trì đường bộ và các vấn đề về cơ sở hạ tầng. Đó là nhận xét tôi muốn đưa ra. Tôi cũng muốn làm rõ rằng chi phí xây dựng có thể là 1.128.725 USD, nhưng chúng ta cũng phải tính đến chi phí của dự án và kiểm tra sơ bộ. Đó là 170.000 đô la. Điều này đưa tôi đến con số mà tôi đã đề cập, một triệu, gần 1.300.000 đô la. Đó là $ 1,298,725. Tôi tự hỏi các đồng nghiệp của tôi cảm thấy thế nào về điều này. Tôi tin rằng hiện tại đang thiếu lịch bảo trì, mặc dù nó vẫn tiếp tục và tôi chắc chắn rằng nó không liên tục, dự án này, theo thị trưởng, theo bài báo tôi nhận được từ Boston Globe, từ ngày 11 tháng 4 năm 2014, cho biết dự án đã được lên kế hoạch trong 11 tháng. Thưa Tổng thống, chuyện này xảy ra vào tháng 5 năm 2013, khi chính quyền đề xuất đề xuất này và nhóm của ông đã làm việc với nó. Chúng tôi có rất ít ý kiến ​​đóng góp với tư cách là hội đồng quản trị vì quan điểm của tôi vào thời điểm đó là, thôi nào, hãy làm điều gì đó, nhưng không phải ở cấp độ này. Chúng tôi có nhiều nhu cầu trong cộng đồng này. Thưa ngài Tổng thống, đây là những nhận xét của tôi. Chà, tôi đoán là tôi muốn biết các đồng nghiệp của tôi nghĩ gì về đề nghị phê chuẩn của Nghị viên Dello Russo.

[Paul Camuso]: Chúng tôi sẽ gọi. Cho đến bây giờ bạn vẫn chưa nhấn nút. Luật sư, tiếp tục đi.

[Robert Penta]: 我喜欢收到你的来信。 嗯,正如你所知,我们对此进行了很多对话,并不是我反对花园,但我部分反对花这么多钱。 我还有一个与它的专注程度有关的问题。 我认为,不幸的是,发生在这位年轻女子身上的事情不应该发生在任何人身上。 但她和市长决定提名的另外三个人,我认为没有达到所有实际受伤和死亡的人的标准,有些人的余生都受到了伤害。 当我参加会议时,我不同意这两个部分? 4月召开联络会议。 去年4月16日。 我引用当时的市长表示,人们正在呼吁捐款。 正如我们今晚在这里所指出的,您提交的文件, 475 美元的杂项捐款。 现在我看看风能捐款 250,000 美元,这是两笔单独的捐款。 我相信去年一月,正是梅德福市议会,在议员伦格尔和我之间,提出了关于风赌场作为邻近社区的问题的决议,对我们的立场应该是什么有偏好,我相信议员伦格尔和我之间有七项决议, 我们继续讨论发送给市长的赌场的影响,但市长从未回应该建议,从未询问我们缓解措施以及作为周边社区我们会寻求什么。 如果我没记错的话,他本人向大众博彩委员会提交了一份文件,表明这笔钱将用于惠灵顿地区研究该计划,以研究对交通的影响,我认为还有一份与那里的惠灵顿圆环路口有关的文件。 接受这一点并继续前进,现在认识到永利给了我们 250,000 美元,而市长从来没有来到这个议会,只是说听着,我有 250,000 美元。 我什至想在这个公园里使用一些。 你们想用它做什么? 没有,从来没有,没有答案,在这方面绝对为零。 然后我们得到了卡明斯基金会 10 万美元的捐款,这真是太棒了。 如果他想展示这个,就拿 10 万美元,就这样吧。 但现在他们收到了 475,000 美元,这笔资金原本计划用于开发位于 Clippership Drive 的市长水上出租车公园,而本议会再次没有为此举行公开听证会来征求我们的建议。 正如你今天下午提到的,尽管这是联邦拨款,但很多时候, 城镇报名,不进行投票。 嗯,如果能够投票就好了。 我面前没有确切的日期。 据我了解,我相信市长、我们的州代表和您在不到一个月前拍了一张照片,表明梅德福市正在收到这笔 299,000 美元的补助金。 这位市长对于本委员会将如何投票有一个很大的假设。 我认为现在是停止这种情况的时候了。 1,300,000 美元 这个花园花费 1,300,000 美元。 所有这一切都是市长的工作。 与市议会没有互动。 没有采取任何行动将我们希望的内容纳入市议会。 要知道,在马拉松比赛中发生的爆炸事件中,还有一人不幸身亡。 在那个社区,让我们不命名它,在那个特定的社区,那个人有一个美丽的坟墓,上面有一块美丽的小石头,上面有一面旗帜。 以及一块标有如何以及为何的牌匾。 没有价值数百万美元的和平花园。 当我想到这一点,想到我们墓地里的所有退伍军人,那些现在即将参战的人,那些现在即将死去的人,以及那些将来将死去的人,他们不理解这个价值数百万美元的和平花园。 这甚至不是献给他们的。 我们只是在解释这座纪念碑基本上是如何组装在一起的。 那是大约两年前的马拉松比赛。 正如您今晚如此友善而细致地解释了所有这些点的位置以及将使用的指南针,以及沿途的地标,26 英里的路线会让您了解马拉松比赛的举办地点。 我想澄清这一点,特别是向坎贝尔一家,如果他们正在观看并理解我想说的话。 这是一场悲剧,我理解这一点。 我或任何人都无能为力让你的女儿回来。 但我认为这个社区应该有更多的互动。 这个市政厅应该有更多的互动。 这位市长应该多跟我们互动,而不是随心所欲:我要开发这个百万美元的和平花园。 这就是为什么,完全,继续发表评论,继续来。 它将主要供老年人使用。 嗯,对我来说,和平花园不应该是这样的。 它应该主要由社区使用。 它位于一个交通繁忙的十字路口。 但他们将没有地方停下来停车。 当然,如果老人要使用老人纪念馆,他们就会放手。 就像我们在温思罗普街高中的纪念碑一样,孩子们每天都可以看到它,纪念那些为了保卫我们的国家、为了其他人民、其他国家和其他土地的自由和特权以及其他机会而参战的同胞和女士们。 我认为焦点狭窄 这会更具吸引力。 我认为资金,如果这个城市有这个独特的机会,并且肯定做得很好,为这个社区的公园和娱乐筹集资金,这是毫无疑问的。 但我认为可以将努力转向另一个方向以供社区使用。 我知道你正面临赤字。 你的办公室很小,最多可能两个人,两个半人。 去他们位于萨默维尔的姐妹城市,他们分别是 13 岁和 14 岁。 这就是为什么他们在发展和要做的事情方面远远领先于我们,因为他们可以展开翅膀并看待事物。 和平花园最初是一个牧师花园。 然后他们说他们没有给他名字。 所以现在他们给它起了一个名字。 该手势合法吗? 是的。 记忆力好不好? 是的。 是的,要记住这个年轻女子,还有其他三个人。 但我认为现在不在预算之内。 我不喜欢它被假设,我的投票被假设关于这个社区的任何金额。 因此,总统先生,我将建议将这一美元金额减少 50%。 如果他们想把一些东西放在一起,我想他们可能有足够的钱来把它放在一起。 相反,以 50 万美元的价格建造一座非常漂亮的纪念碑,我认为 50 万美元的钱已经可以履行义务了。

[Paul Camuso]: Vì vậy, đề xuất chuyển sang 1.1 và thêm 500.000 đô la phải không?

[Robert Penta]: Wi.

[Paul Camuso]: được rồi Vis Prezidan Caraviello.

[Richard Caraviello]: Lauren, câu hỏi nhanh. Số tiền của Wynn có nhiều hơn hàng triệu đô la mà chúng ta sẽ nhận được hay nó chỉ là một phần của số tiền đó?

[Laurel Siegel]: Đây là một cuộc hẹn riêng.

[Richard Caraviello]: Vậy đó không phải là một phần của cam kết 1 triệu USD phải không?

[Laurel Siegel]: Có phải là luật sư không?

[Mark Rumley]: Đúng. 250.000 USD là một phần của thỏa thuận với Wynn. Đây là một phần trong số hàng triệu đô la mà chúng tôi sẽ nhận được. Có, nếu tôi có thỏa thuận, tôi có thể hủy bỏ nó. Nhưng chắc chắn không phải Wynn chỉ cam kết 250.000 USD. Có nhiều yếu tố khác của thỏa thuận.

[Richard Caraviello]: Tôi biết về nhãn hiệu của hội đồng đã được đề cập trước đó liên quan đến các thỏa thuận bảo trì. Tôi cũng muốn thấy điều đó càng sớm càng tốt. Bạn có biết dự án nước trị giá 475.000 USD đã được đầu tư?

[Laurel Siegel]: không không $475,000 là khoản tài trợ liên bang để xây dựng Công viên Tuyến tính Clippership và các đường mòn.

[Richard Caraviello]: Đây có phải là một phần của việc phân phối nước?

[Laurel Siegel]: Water Taxi là một thương hiệu riêng biệt vì nó có nguồn gốc từ Clippership Linear Park. Vậy đây là một phần của 475?

[Richard Caraviello]: Không, họ pa.

[Laurel Siegel]: Đây là một khoản phụ cấp bổ sung cho mục đích này. Đây là một nhiệm vụ riêng biệt.

[Richard Caraviello]: Tiền thuế nước có còn lưu thông không?

[Laurel Siegel]: Chúng tôi đã gửi phạm vi dịch vụ của mình cho chính quyền tiểu bang. Họ đã gửi nó cho chính phủ liên bang. Nó hiện đang được chính phủ liên bang xem xét. Vì vậy, có, nó có. Chúng không trôi nổi. Nó vẫn còn ở ngoài đó và chúng tôi đang làm việc chăm chỉ để có được tiền.

[Richard Caraviello]: Vậy số tiền đó không thể được sử dụng cho thỏa thuận này?

[Laurel Siegel]: Không, điều đó không giải quyết được vấn đề. Đây là một sự nhượng bộ được thực hiện theo quyết định của Filippo. Điều này rất cụ thể. Giống như đơn xin tài trợ cho công viên này đã được điều chỉnh cho dự án cụ thể này dựa trên đơn đăng ký hiện có của chúng tôi. Nếu bạn không phiền, tôi có thể nói rõ rằng nếu khoản trợ cấp này bị cắt giảm một nửa, tất cả các phương án thiết kế sẽ phải thay đổi, khoản trợ cấp sẽ không có và trên thực tế nguồn tài trợ sẽ bị thay đổi hoàn toàn? Vì vậy tôi muốn nhấn mạnh điều này.

[Richard Caraviello]: Tôi muốn nhìn thấy nó càng sớm càng tốt Bạn biết đấy, các gói bảo trì.

[Laurel Siegel]: Như tôi đã nói, Tổng Ủy ban của chúng ta sẽ họp trong tuần này với một số Phòng ban và Trưởng phòng nhất định để thảo luận về cách tốt nhất để bảo trì và tôi sẽ cung cấp dịch vụ, phải không? Ít trước đó hãy trình bày nó ở mức thấp và ít dàn trải kế hoạch ngay khi chúng ta biết rằng đây là vị trí của nó, với ước tính là có một mức giá.

[Robert Penta]: Thưa ngài Chủ tịch, xin hãy làm rõ, làm rõ. Có phải đó là điều bạn vừa nói không? Chiếc taxi nước trị giá 75.000 USD không phải là một phần của 475 sao?

[Laurel Siegel]: 475.000 USD là một khoản phân bổ riêng. Đây là phân bổ giao thông cho Đường thẳng Clippership và Đại lộ Park. Kinh phí tùy ý cho chiếc phà là khoảng 795.000 USD. Đây là một nhiệm vụ riêng biệt. Khi nào chúng ta sẽ tổ chức phiên điều trần công khai? Chà, chúng tôi thậm chí còn không có phạm vi công việc được phê duyệt. Sau khi chúng tôi nhận được sự chấp thuận và chính phủ liên bang cho phép tiến hành, chúng tôi sẽ có một cuộc họp công khai về vấn đề đó. Tôi hiểu sự thất vọng của bạn. Đây là một quá trình mà chúng tôi không còn số tiền đó nữa. Tôi có thể nói rằng chúng tôi có nguồn tài trợ nhưng không có tiền cho dự án.

[Robert Penta]: Thưa Tổng thống, để nhấn mạnh điểm này, tại sao ông có thể, tại sao ông lại dành nhiều thời gian, công sức và sức lực đến vậy cho một việc mà, ý tôi là, nếu đó là một dự án khác của thị trưởng, ý tôi là, đó là loại bỏ các dự án khác mà thành phố cần? Và quốc hội này thậm chí còn không biết điều đó.

[Paul Camuso]: Tất cả đều ổn. Cố vấn Dello Russo.

[Fred Dello Russo]: Thưa Chủ tịch, tôi vẫn đề nghị phê duyệt các tài liệu đã được đệ trình cho chúng tôi.

[Paul Camuso]: cảm ơn bạn Chỉ cần làm rõ, ừm, đề nghị xóa 1.1 của bạn, ý tôi là, bạn có thể đưa ra giải pháp, nhưng đề nghị trước mắt chúng tôi chỉ là chấp nhận tài liệu này và ủy quyền cho thành phố nộp nó.

[Robert Penta]: Tôi sẽ tiếp tục xem xét tài liệu. Gì? Tôi sẽ tiếp tục xem xét tài liệu. Sửa đổi tài liệu trong 1.3.

[Paul Camuso]: Tài liệu không yêu cầu chúng tôi sửa đổi nó. Thị trưởng có quyền đưa ra yêu cầu. Tôi mong luật sư thành phố giải thích rõ ràng. Điểm cuối cùng của thị trưởng là 1.128. Hãy chỉnh sửa tài liệu và thay đổi giá trị đồng đô la.

[Mark Rumley]: Đây chỉ là học bổng thôi phải không? Nếu bạn thực hiện thay đổi, vì mục đích phân tích, chúng tôi giả định thay đổi đó làm giảm số tiền kiếm được. Sau đó chúng tôi sẽ không tuân thủ việc cấp.

[Robert Penta]: Nó không tạo ra bất kỳ sự khác biệt nào vì tôi nghĩ rằng giống như số đô la còn lại, chúng tôi không cần phải nộp đơn xin trợ cấp vì số đô la còn lại vẫn ở đó.

[Mark Rumley]: Chúng ta phải nộp đơn xin trợ cấp. Chúng ta phải được chấp thuận nếu không chúng ta sẽ gặp rắc rối. Chúng tôi sẽ quay lốp xe của chúng tôi.

[Robert Penta]: Bạn đã nhận được 350.000 USD từ ai đó. Tất cả những gì bạn cần là một khoản quyên góp trị giá 100.000 đô la.

[Paul Camuso]: Bạn có thể đưa ra đề xuất để giảm quy mô của dự án. Bạn không đồng ý với dự án được đề xuất. Nhưng với tư cách là Hội đồng Thành phố Medford, điều chúng tôi đang biểu quyết là cho phép đệ trình khoản phân bổ. Vậy ước tính của thị trưởng là $299.350,14.

[SPEAKER_15]: Bạn có thể chỉnh sửa nó và bỏ phiếu cho tài liệu chính. Nếu sửa đổi không thành công, bạn có thể bỏ phiếu trên chính tài liệu chính hoặc kiến ​​nghị chính.

[Paul Camuso]: 1,1$ bạn muốn chỉnh sửa chỉ mang tính chất tham khảo. Nó không phải là tuyên bố. Bạn đã không yêu cầu bất cứ điều gì. Đây chỉ là thông tin. Tổng chi phí ước tính của dự án xây dựng và hướng dẫn hòa bình là 1.128 USD. Nếu ông muốn đổi thành 500.000 USD thì không thực tế, ông có thể làm được, thưa Nghị sĩ. Nghị sĩ Knight và sau đó là Nghị sĩ Rangel-Koenig.

[Adam Knight]: Cảm ơn ngài rất nhiều, ngài Tổng thống. Đây là một bài thuyết trình rất thú vị và mang tính thông tin cho toàn thể ủy ban hội nghị. Một điều khiến tôi chú ý là với sự chấp thuận của dự án này, sẽ có một số cải tiến ADA được thực hiện đối với Trung tâm Người cao tuổi và một số cải tiến về tuân thủ ADA sẽ được thực hiện ở đó. Nếu không có dự án này, tôi không tin những cải tiến này sẽ xảy ra. Tôi tin rằng những cải tiến tuân thủ ADA này rất quan trọng và chỉ phụ thuộc vào vị trí của Khu vườn Hòa bình. Nó nằm giữa hai cơ sở trong cộng đồng của chúng tôi dành cho người cao tuổi và người khuyết tật. Ngoài ra tôi nghĩ nó sẽ làm đẹp cho quảng trường. Nó sẽ cho mọi người một lý do để đến, dừng lại, ở lại và ngồi lại và bắt đầu hồi sinh và sử dụng đường bờ biển của chúng ta. Một cái gì đó mà ủy ban này nói đến rất nhiều. Chúng tôi có một tài sản chưa được sử dụng ở Medford và đó là bờ sông của chúng tôi. Tôi nghĩ chúng ta cần cho mọi người lý do để đến khu thương mại ở trung tâm thành phố và lý do để ở lại khu thương mại của chúng ta. Bạn biết đấy, tôi chắc chắn thích kế hoạch này. Tôi nghĩ nó cải thiện khả năng tiếp cận nhưng cũng cải thiện cộng đồng đi xe đạp. Đặt giá xe đạp vào đó. Có sẵn thông qua vận tải đa phương thức. Thưa ngài Chủ tịch, tôi nghĩ đây là một khoản chi phí tốt. Đây là điều tôi sẽ ủng hộ.

[Paul Camuso]: Cảm ơn ngài, thành viên Quốc hội.

[Breanna Lungo-Koehn]: Hội đồng Lungo-Koehn và Hội đồng nhãn hiệu. Cảm ơn ngài Tổng thống Camuso. Tôi có cảm xúc lẫn lộn về điều này. Bạn biết đấy, đó là một trong những lá phiếu mà trái tim bạn muốn bầu cho bạn. Anh ấy chỉ nói nó rất lớn: 25.000 feet vuông với giá 1,3 triệu USD. Tôi nghĩ một trong những khía cạnh quan trọng được đề cập là khía cạnh bảo trì. Theo những gì tôi hiểu, tháng 5 năm 2013 là một năm bảy tháng và chúng tôi không có kế hoạch bảo trì thực sự. Nếu tôi biết sẽ có cuộc họp với các trưởng bộ phận vào thứ Năm, tôi đã muốn xem kế hoạch bảo trì trước khi họ bỏ phiếu này. Tôi muốn biết chi phí bảo trì hàng năm là bao nhiêu và DPW (Medford DPW của chúng tôi) có thể chi trả được bao nhiêu. Nếu họ đến và nói rằng chúng tôi không thể lo được việc gì khác thì chúng tôi đang nói về chi phí phát triển. Làm vườn hàng tuần mất sáu tháng trong năm. Vì vậy, tôi muốn biết DPW có thể làm gì, chúng tôi phải thuê ngoài những gì và thành phố sẽ tốn bao nhiêu tiền. Bạn biết đấy, những gì thị trưởng làm và tiền của ông ấy đến từ đâu đều rất tốt. Việc quản lý quỹ ban đầu sẽ tốt hơn nếu chúng ta biết người nộp thuế sẽ phải trả 5.000 USD một năm để bảo trì thay vì 150.000 USD một năm. Tôi thực sự nghĩ rằng con số này là một phần rất quan trọng của dự án này. Tôi cũng muốn đưa ra kiến ​​nghị liên quan đến nguồn tin. Tôi nghĩ đây là một trong những khía cạnh tốn kém nhất của việc xây dựng và bảo trì. Nguồn này giá bao nhiêu?

[Laurel Siegel]: Chi phí ước tính của phần đài phun nước là 275.000 USD. Đây chỉ là ước tính ở giai đoạn này. Đấu thầu vẫn chưa được mời.

[Breanna Lungo-Koehn]: Đó là một phần của những gì tôi quan tâm. Tôi chắc chắn nó sẽ tốt đẹp. Hãy tin tôi đi, đây là điều mà bất kỳ thành phố nào cũng mong muốn có được trong cộng đồng của mình. Nhưng nếu một chiếc lò xo trị giá 275.000 USD bị hỏng sau khi hoàn thành (chẳng hạn như 5 năm sau), ai sẽ nhận được 275.000 USD? Tôi nghĩ đây có lẽ là phần đắt nhất của dự án. Tôi nghĩ dự án này rất tuyệt. ADA, có thể truy cập được. Không gian mở, không gian xanh dành cho người cao tuổi và cộng đồng nói chung. Tôi muốn bỏ phiếu về vấn đề này, nhưng tôi thực sự cảm thấy chúng ta cần thêm thông tin. Tôi nghĩ mình có thể chuẩn bị một vài thứ sẽ khiến tôi cảm thấy thoải mái hơn vào tuần tới, đặc biệt là xét đến cuộc họp vào thứ Năm. Tôi nghĩ nó có thể được thực hiện.

[Laurel Siegel]: Phần lớn chi phí này là những chiếc két sắt thực tế được đặt ở đó để không bị hư hỏng. Một số máy bơm phải được bảo trì và làm sạch. Bảo trì luôn là vấn đề trong mọi việc chúng tôi làm. Đó là công việc của chính phủ. Đây là một vấn đề cần được giải quyết. Tôi yêu cầu Hội đồng tiếp tục thực hiện tài liệu này. Chúng ta đang đến gần lễ Giáng Sinh. Rất tiếc, thỏa thuận tài trợ phải được ký trước ngày 31 tháng 12. Tôi biết tất cả các bạn đều biết rằng các khoản tài trợ vẫn là tiền của người đóng thuế. Chúng tôi chưa nhận được bất kỳ khoản tiền nào từ người nộp thuế thành phố để tài trợ cho công việc này và tôi tin rằng, giá trị của việc bảo trì, là ý định của Thị trưởng trong việc quyên góp cho việc này và như Ủy viên Hội đồng Pinto đã nói, ông ấy đã có những người sẵn sàng quyên góp vì một số người trong số họ sẽ có bản chất là công nhân. Vì vậy tôi hiểu mối quan tâm của bạn. Tôi nghĩ những vấn đề này sẽ được giải quyết. Những câu hỏi này cần được giải quyết và tôi vẫn hy vọng rằng Hội đồng sẽ có thể tiếp tục thực hiện tài liệu này vào tối nay.

[Breanna Lungo-Koehn]: Nếu tôi có thể làm được, tôi nghĩ đó là một khía cạnh quan trọng của số tiền quyên góp hàng năm. Đây có phải là quyên góp một lần không? Vì vậy, năm hoặc mười năm nữa, tất cả sẽ phụ thuộc vào thành phố. Tôi nghĩ những con số, chúng ta cần biết những con số. Ý tôi là, thế thôi, tôi rất tiếc hôm nay là ngày 31 tháng 12. Chúng tôi sẽ có một cuộc họp vài ngày trước Giáng sinh. Sau đó chúng ta có thể bỏ phiếu. Ý tôi là, thứ này lẽ ra đã có trong tay chúng ta từ một tháng trước.

[Paul Camuso]: Tất cả đều ổn. Được rồi, chỉ để làm rõ, Dân biểu Lungo-Koehn, bà vừa đề xuất kiến nghị và Phó Tổng thống Caraviello đã đưa ra yêu cầu về kế hoạch bảo trì và chi tiêu.

[Breanna Lungo-Koehn]: Có, vậy DPW sẽ chịu trách nhiệm về những gì và chúng tôi sẽ phải thuê ngoài những gì?

[Paul Camuso]: Đây là hình ảnh Ủy viên Hội đồng DPW Lungo-Koehn và những gì sẽ được thuê ngoài. Đây là những nghị quyết, hiện có một kiến ​​nghị chính để phê duyệt

[Breanna Lungo-Koehn]: Và điều cuối cùng, bạn sẽ tiết kiệm được bao nhiêu tiền? Ước tính để duy trì toàn bộ dự án là gì?

[Paul Camuso]: Như tôi vừa nói, Phó Tổng thống Caravino. Ông hỏi về kế hoạch bảo trì và chi phí.

[Michael Marks]: 一切都好。 议员的标记。 谢谢总统先生。 我想再次警告董事会的同事,推进一项不包括维护的计划是不负责任的财务行为。 主席先生,我还想说,我们正在考虑合同服务。 现在,我们不确定 DPW 将解决什么问题。 但在某些时候我们会将服务外包。 我们不知道真正的成本是多少。 我认为,作为该委员会的成员,在推进任何项目之前,尤其是考虑到这座城市的历史 维护我们的基础设施。 如果这座城市在维护现有基础设施方面拥有无可挑剔的记录,例如市政厅、警察局、公共图书馆, 破旧的 DPW 院子、消防员,我们道路上的名单数不胜数。 嗯,所以我想说,如果我们的记录是无可挑剔的,是的,你知道,我完全有信心和信心,这座城市会出来提出一个对于这个社区缴纳的税款来说有意义的计划。 然而,事实并非如此。 我认为提前提出这个问题是有道理的。 我就是这么说的。 他有常识。 你知道,今晚我们听说这些都不是纳税人的钱。 正如所提到的,我们都知道补贴和类似的东西来自纳税人的钱,劳伦的观点是正确的。 我的问题不在于纳税人的钱被使用了。 分配给该项目的资金可以有不同的用途。 250风管理 我们可以在这个社区做任何我们想做的事。 并且不要让任何人告诉你其他情况。 事实证明,这是他的等级名单上的市长,他决定利用他来做这件事。 这些都是市长拥有的特权,这对他来说是有好处的。 但这 25 万本来可以用于满足任何社区需求。 卡明斯基金会,如果您阅读拨款申请,其中包括一份原因清单,这不仅限于, 人类服务、教育、医疗保健、社会正义。 如果你看一下,100 个项目就是 10 万美元,相当于卡明斯基金会每年向当地城镇提供的 1000 万美元。 伯灵顿市收到了这 100,000 美元,并将其用于移动指挥单位,以提高对重大警察事件以及社区居民的生命和安全的效率和管理。 这就是他们使用它的目的。 现在,雷丁大学正在利用它来了解残疾情况,并通过修改其残疾意识课程来满足学生和家庭的最大需求。 Watertown 正在利用它来支持早期培训项目,帮助患有早期阿尔茨海默病的人改善他们的生活质量。 这是一些社区正在使用的。 市长试图用这 10 万美元申请和平指导令。 这是你的特权。 我只是想让我的同事知道还有其他潜在用途。 在公园租约中,在公园租约本身的 C 节中,符合条件的项目是那些由任何拥有改进的开放空间和娱乐计划的市政府购买公园、开发新公园或改造现有公园的项目。 因此,这可以用于 24 个不同公园之一,我知道市长在我们之前翻新了社区中的几个公园,但我是在这个城市长大的那些照顾公园的人之一,而且我的孩子们知道每个公园的需求,他们从居民那里继承了这一点。 所以我认为公园拨款,如果市长选择这样做,299,000 美元本来可以花掉。 为了振兴社区中的一些公园,我们可以成立一个委员会等来找出真正的需求是什么,而不是由某人来决定需求是什么,然后继续改善我们的许多公园。 所以,有一系列的问题本来可以用这笔钱来解决,市长选择了这样的使用方式。 原来我和市长有根本分歧, 从这个意义上说,我认为我们可以实现这两个目标。 然而,我从未参与过这个过程。 据《环球报》4 月 11 日的文章称,项目计划已经酝酿了 11 个月,但麦格林表示,该提案一直保密,因为该市没有资金建造戈达德大楼。 他们和他们的核心圈子已经为此努力了几个月,我们已经找到了答案。 我为自己说话。 我是看当地新闻才知道的。 这就是我作为董事会成员的发现。 所以,说实话,总统先生,我认为没有人愿意以这样或那样的方式面对。 我认为这是一个有效的提议。 我认为我们可以在不建造和平花园的情况下对老年人中心进行残疾人和残疾人的改善吗? 绝对地。 我的意思是,我们不需要提供和平花园。 我想说,为什么我们在过去 10 年里没有这样做呢? 您知道,为该特定区域的老年人中心提供所需的一切。 最后一件事,总统先生。 要知道,那是2014年10月27日,梅德福成绩单上发表了一篇文章。 据我了解,这是市长办公室的新闻稿。 第一段是,这是 2014 年 10 月 27 日,市长 Michael McGlynn 很高兴地接受了 299,350 美元的捐款。 来自环境事务执行办公室的社区公园收购和翻新公园拨款计划,该计划将用于建设水晶坎贝尔和平花园。 今晚我们听说这笔拨款在 12 月初才获得批准,也许是在此之前的几周。 所以我不知道市长如何在环境执行委员会批准拨款之前获得发言的自由,接受支票,这是报纸上的照片,我不是编造的,劳伦,你在照片中,接受了支票,然后说,不用担心议会。 我们知道他们会接受这张支票。 别担心他们。 我会接受这一点。 我将召开自己的新闻发布会。 我将在报纸上发布我自己的新闻稿。 然后理事会最终将像其他事情一样对其进行投票。 他们将投赞成票。 他们会屈服于我的压力并投票。 这就是为什么我要告诉你,主席先生,正如我一开始所说的那样,我支持为马拉松式爆炸事件的受害者建造一座不起眼的纪念碑,并 可以使用的额外资金,比如永利捐赠基金,就我而言,卡明斯捐赠基金,必须重新部署并投资于我们这个社区真正需要的东西。 但这将是我的——如果我有选择,那就会发生,总统先生。 因此,总统先生,出于我刚才提到的原因,今晚我无法支持我们面前的这笔 299,000 美元的捐款。 谢谢你,议员。 参赞先生。

[Adam Knight]: Cảm ơn ngài rất nhiều, ngài Tổng thống. Tôi chắc chắn có thể hiểu được mối quan ngại mà các đồng nghiệp của tôi đã nêu ra về lịch trình bảo trì và bảo trì thường xuyên địa điểm. Tuy nhiên, tôi muốn chỉ ra rằng đây không phải là Sân vận động Hormel. Nó không được đặt trong công viên. Ngài Tổng thống, thậm chí không phải Barry Parker. Nơi này có kích thước bằng một sân rộng ở Medford. Tòa thị chính hiện sở hữu một phần không gian và duy trì, bảo trì khu vực này. Vì vậy, chi phí lớn duy nhất có vẻ lạ đối với tôi là đài phun nước. Tôi không tin rằng việc bảo trì và bảo vệ nguồn sẽ thay đổi phạm vi tác động Những gì đang xảy ra bây giờ thật quá quyết liệt. Vì vậy, tôi chắc chắn hiểu những lo lắng về lịch trình bảo trì. Tôi nghĩ những lo ngại này là chính đáng, nhưng khi chúng tôi nghĩ về dự án lớn hơn, tôi nghĩ chúng là chính đáng. Tôi biết nó sẽ tốn 1,1 triệu đô la để xây dựng, nhưng tôi nghĩ các quan điểm sẽ biện minh cho phương tiện và tôi nghĩ lợi ích sẽ giúp chi phí ở mức thấp. cảm ơn bạn Tôi cũng có thể thêm cảm xúc của mình Thưa Tổng thống, xin bày tỏ lòng tưởng nhớ xứng đáng tới các nạn nhân của vụ đánh bom cuộc thi Marathon ở Boston. Tôi cũng tự hào là thành viên của cộng đồng sẽ có đài tưởng niệm lớn nhất cho thảm kịch này cho đến nay.

[SPEAKER_15]: Tôi đồng ý 100% và ủng hộ vô điều kiện. Cố vấn Penta. Tôi chỉ bị sốc thôi.

[Robert Penta]: Phó Marks, bạn vừa viết nó phải không? Ý bạn là để lại bản ghi vào ngày 27 tháng 10? Có hình ảnh thị trưởng đang nhận tấm séc trị giá 299.000 USD.

[Paul Camuso]: Làm thế nào điều này xảy ra?

[Laurel Siegel]: Kiểm soát nghi thức. Tất cả các bạn đều được mời. Ai được mời? Có lẽ bạn đã được mời.

[Paul Camuso]: Tất cả chúng ta đều được mời làm thành viên của Hội đồng.

[Laurel Siegel]: Tôi cầu xin sự khác biệt với bạn. Kiểm soát nghi thức xảy ra khi thư ký bước ra và thông báo các khoản tài trợ cho cộng đồng.

[Robert Penta]: Làm sao bạn có thể chấp nhận một tấm séc khi hội đồng quản trị thậm chí còn không thảo luận về việc bỏ phiếu?

[Laurel Siegel]: Nó được làm bằng bìa cứng và kích thước như thế này. Vâng, bạn biết gì không?

[Robert Penta]: Thưa Tổng thống, hai tuần trước ông đã nói rằng chúng tôi đã bỏ phiếu về vấn đề này, nhưng chúng tôi đã không bỏ phiếu. Sau đó hóa ra bạn đã sai. Họ cũng sẽ chứng minh bạn sai vì hội đồng này chưa bao giờ bỏ phiếu về điều đó.

[SPEAKER_15]: Cán bộ phát triển cộng đồng. Đúng. Điều này đã được trình bày trước hội đồng quản trị chưa?

[Robert Penta]: Không.

[Laurel Siegel]: Chúng ta đã thảo luận về PSCART. Đừng bỏ phiếu. Chúng tôi đã thảo luận vấn đề này về mặt đơn xin trợ cấp khối.

[Robert Penta]: Không phải cho cuộc bỏ phiếu này.

[Laurel Siegel]: Không phải như vậy với việc bỏ phiếu cụ thể trước bạn về việc phân bổ tiền.

[Paul Camuso]: Bao gồm các khoản tài trợ của Khối phát triển cộng đồng tài trợ cho dự án.

[Robert Penta]: Không phải cuộc bỏ phiếu này, Paul.

[Paul Camuso]: tư vấn

[Robert Penta]: Đây là một cuộc bỏ phiếu hoàn toàn khác. Đó là một cuộc bỏ phiếu khác, nhưng chúng ta cần bỏ phiếu cho nó. Cuộc bỏ phiếu của công viên chưa bao giờ được đưa ra trước hội đồng. Anh ấy đúng.

[Paul Camuso]: Cảm ơn

[Robert Penta]: Hoặc xấu.

[Paul Camuso]: Đó là ý kiến ​​​​của bạn. Đây là ý kiến ​​​​của tôi. Di chuyển về phía bàn. Đề nghị được đưa ra bàn thảo là điều không còn nghi ngờ gì nữa. Hẹn gặp lại bạn vào tuần sau. Hẹn gặp lại bạn vào tuần sau. Mọi người đều đồng ý?

[Mark Rumley]: May mắn.

[Paul Camuso]: Mọi người đều phản đối? Đúng. Nhân viên có thắc mắc. Hãy gọi. Bạn muốn đợi cho đến khi các thành viên hội đồng quản trị của bạn trở lại? Bạn quyết định.

[Robert Penta]: Bạn không thể làm gián đoạn cuộc gọi.

[Paul Camuso]: Nó sẽ thất bại dù thế nào đi chăng nữa.

[Robert Penta]: xin lỗi Di chuyển về phía bàn. ồ không

[Adam Knight]: Xin lỗi

[Robert Penta]: Tại sao bạn lại chỉ đạo nó về cách bỏ phiếu?

[Adam Knight]: Tôi không biết chúng ta đang bỏ phiếu cho cái gì. Tôi tưởng chúng ta đang biểu quyết về tài liệu này. Tôi xin lỗi. Đây là sai lầm của tôi. Thật ra, thưa Chủ tịch, nếu cần thiết tôi sẽ đưa ra đề nghị xem xét lại sau khi biểu quyết.

[Clerk]: Thượng nghị sĩ Turner? Đúng. Nghị sĩ Martin? Thượng nghị sĩ Fenton?

[Paul Camuso]: Đúng. Tổng thống Caruso? Không. Đề nghị được đưa ra với một phiếu ủng hộ và ba phiếu chống. Tất cả đều ổn. được cung cấp trong thời gian chúng tôi tạm dừng, Do Phó Chủ tịch Kavi-Yello trình bày. Có hai chức năng. Tôi đã quyết định rằng Hội đồng Thành phố Medford muốn gửi lời chia buồn tới gia đình giáo viên Trường Trung học Medford...đợi đã, bạn có quyết định của tôi.

[SPEAKER_15]: Làm thế nào bạn có thể làm điều này?

[Paul Camuso]: Anh ta đã bị sa thải. Thưa các thành viên Quốc hội, toàn bộ tài liệu đã bị bác bỏ. Nhìn cái gì? Toàn bộ chương trình nghị sự? Không, còn nhiều việc khác trong chương trình nghị sự.

[Robert Penta]: Có nhiều hơn nữa trong chương trình nghị sự.

[Paul Camuso]: Bạn có thể làm theo cách của bạn. Tôi đoán bạn luôn muốn làm những gì bạn muốn làm. Dự luật 14-783, ồ, hãy giao nó cho Dân biểu Lungo-Kearns, dự luật tiếp theo trong chương trình nghị sự. Điều 14-783, do luật sư Lungo-Kearns giao. Tại cuộc họp, người ta đã quyết định rằng thành phố sẽ nhận được một bản sao có chứng thực của các biểu mẫu tiền mặt miễn phí được DOR ký trong ba năm qua. Hơn nữa, Hội đồng còn được cung cấp một lịch trình hiển thị từ tài khoản nào, từng tài khoản và số tiền quỹ miễn phí được chứng nhận từ mỗi năm trong ba năm qua.

[Breanna Lungo-Koehn]: Cố vấn Lungo-Cohen. cảm ơn bạn Tôi sẽ nói chuyện ngay sau đây. Chủ tịch Camuso, chúng tôi đã nhận được phần đầu tiên vào thứ Sáu. Tôi sẽ phê duyệt phần hai. Tôi muốn xem tiền miễn phí đến từ đâu và có những tài khoản nào. Giá như chúng ta có thể tìm thấy chi tiết của ba năm qua. Đề nghị phê duyệt.

[Paul Camuso]: Mọi người có đồng ý với kiến ​​nghị này không? Đúng. Mọi người đều phản đối? vâng họ có nó. Ủy viên Hội đồng Penta giới thiệu mục tiếp theo trong chương trình nghị sự. quyết định bàn phương án giá nước cấp thị trưởng mới được thực hiện. Cố vấn Penta.

[Robert Penta]: Thưa Chủ tịch, chúng tôi hiểu rằng gần đây chúng tôi đã tổ chức một cuộc họp đầy đủ với Ủy ban Đất và Nước về vấn đề này. Cơ cấu giá nước cấp độ mới Trong cuộc họp này, họ phải xem xét một số vấn đề đáng lo ngại liên quan đến cấp độ, có thể là Cấp độ 1, 2 hoặc 3. Chủ yếu ở Cấp 2, là tỷ lệ được đặt cho các doanh nghiệp thương mại và tỷ lệ tối thiểu của Cấp 1 là từ 0 đến 800, được đặt cho khu dân cư. Điều này phải được phân tích. Hội đồng thành phố đã bỏ phiếu loại bỏ 600.000 đô la khỏi ngân sách trước đó, Số tiền ước tính MWRA sẽ thu từ Thành phố Medford. Kết quả của cuộc bỏ phiếu nhằm loại bỏ nó khỏi ngân sách là Hội đồng Đất và Nước đã triển khai một hệ thống phí theo cấp bậc, về bản chất, không chỉ thu hồi được số tiền đó mà còn có khả năng thu hồi được nhiều hơn. Mối quan tâm của tôi bây giờ là Thị trưởng sẽ không thảo luận về những gì Hội đồng thành phố đã thảo luận trong cuộc họp về ngân sách và cuộc họp vừa qua. Vì vậy, tôi quay lại danh sách của mình, đó là tháng 1 năm 1989, dòng tiêu đề trên trang đầu tiên nói rằng giá nước lại tăng lên và nó đề cập đến thị trưởng. Tôi sẽ đọc báo giá của bạn về việc tăng hóa đơn tiền nước.

[Paul Camuso]: Điểm thông tin, Hiệp sĩ Quốc hội.

[Robert Penta]: Năm 1989, tôi học lớp sáu.

[Paul Camuso]: Tất cả đều ổn.

[Robert Penta]: Lúc đó tôi nên học điều gì đó. Kết luận là, Hóa đơn tiền nước sáu tháng của nhiều cư dân dao động từ $400 đến $600. Hãy nhớ rằng, đây là năm 1989. $400 và $500 tương ứng trong sáu tháng. Sự gia tăng này có thể đẩy hóa đơn tiền nước hàng năm của một gia đình lên tới hơn một nghìn đô la. Nếu thành phố thông qua tất cả các khoản tăng giá, Thị trưởng McGlynn đã đưa ra một tuyên bố rằng: "Tôi thách thức các quan chức tiểu bang và liên bang thực hiện Điều này rất quan trọng. Bây giờ chúng ta sang trang tám. Đây là phần chính của câu chuyện. Chính phủ liên bang đã từ bỏ trách nhiệm dọn dẹp cảng. McGlynn nhận xét rằng chính phủ tiểu bang và liên bang mong đợi chúng tôi trả một phần chi phí dọn dẹp không tương xứng cho những nỗ lực này, nói rằng Các quan chức được bầu ở địa phương và tiểu bang đang ủng hộ các đề xuất lập pháp nhằm cắt giảm nguồn tài trợ của cộng đồng địa phương và đang nỗ lực thực hiện hành động để đạt được mục tiêu tương tự. Đó chính xác là những gì tôi nghĩ về những gì Hội đồng này, những gì tôi và những người khác đang nói. Chúng tôi không có thu nhập dự trữ vào thời điểm đó. Chúng tôi không có, không, 8,5 triệu USD. Chúng tôi làm mọi thứ có thể để đảm bảo mọi người thanh toán những hóa đơn đó. Sau khi thành lập quỹ doanh nghiệp. Ở đây, chúng ta đưa thị trưởng trở lại năm 1989, khi ông nhận ra và lưu ý rằng không chỉ các chi phí nên bị cấm mà các thành phố và người dân ở đó cũng sẽ phải trả giá. Chúng ta có một cơ hội, hoặc bây giờ anh ta có một cơ hội, để đưa ra cái mà anh ta gọi là một thỏa thuận ngừng bắn mà anh ta cáo buộc chính phủ liên bang và đất nước. Vì vậy, thưa Tổng thống, tôi không làm điều đó. Đó là những gì anh ấy nói. Đây là những trích dẫn của anh ấy. Đó là những gì tờ báo đã nói vào năm 1989. Trên thực tế, đêm đó năm 1989, chúng tôi đã thông qua một nghị quyết trong chương trình nghị sự của hội đồng nhằm tước bỏ quyền lực của MWRA vì những cáo buộc tục tĩu đối với thành phố. Thưa Tổng thống, tôi yêu cầu ngài và các đồng nghiệp của tôi yêu cầu thị trưởng đình chỉ hệ thống thu phí dần dần này trong một năm và để chúng tôi tìm hiểu xem chúng tôi sẽ đi đâu từ đây. Tiết kiệm nước và đếm đất. Chúng tôi có 8,5 triệu đô la và hiện tại họ đang tăng cơ sở thuế đối với khách hàng sử dụng đất và nước. Điều đó hoàn toàn trái ngược với những gì thị trưởng lập luận vào năm 1989, và đó cũng là vấn đề mà chúng ta đang phải đối mặt hiện nay, với 8,5 triệu đô la dự trữ. Chúng tôi không có đặt chỗ vào thời điểm này. Bây giờ chúng tôi làm. Một lần nữa, với tôi, tôi nghĩ những người nộp thuế đang bị trừng phạt vì điều này.

[Richard Caraviello]: Tổng thống Camuso.

[Paul Camuso]: Vâng, cảm ơn vì đã cho chúng tôi biết về cuộc họp của Hội đồng Thành phố Medford năm 1989. Và nếu tôi nhớ không lầm thì đề xuất này đã nhiều lần là động lực thúc đẩy hệ thống giá nước. Bây giờ, sau Kế hoạch Đất và Nước, chúng tôi đã trả tiền cho một nhà tư vấn, Hitchcock hoặc Babcock Woodcock, và tôi rất tiếc phải nói rằng, sau khi Ủy ban Đất và Nước đã làm rất tốt việc đó, giờ tôi xin hoãn vụ việc dựa trên bài báo năm 1989 của ông, và... Chỉ để làm rõ, Nghị sĩ Fenton.

[Robert Penta]: Đây không phải là bài viết của tôi. Thị trưởng đã nói vậy. Thị trưởng nói với ông ấy rằng đó không phải là tôi. Trích dẫn 30 năm trước, Cố vấn. Không, đó là năm 1989, không phải 30 năm trước. Vâng, có chuyện gì vậy? Nếu nó được phát hành vào năm 1989 mà không có dự trữ và hiện có 8,5 triệu USD, tại sao họ không muốn trả lại cho người nộp thuế? Hãy quay trở lại năm 1939 và cai trị thành phố Medford. Bạn không có ý nghĩa gì cả. Nó kết thúc ở đâu? Bắt đầu từ đâu? Đó là vấn đề.

[Paul Camuso]: Bắt đầu từ đâu? Thưa ngài Chủ tịch, tôi không thể ngồi mà ủng hộ việc này một cách logic được. Không. Để làm cho bạn vâng lời. Bạn sẽ không bao giờ làm điều đó. Để làm cho bạn vâng lời. Vì vậy, tôi yêu cầu một cuộc bỏ phiếu điểm danh cho bài viết của người bạn làm nghề bán thịt của tôi, Robert M. Penter, người có quan điểm, với tư cách là tầm nhìn của người làm nghề làm nghề bán thịt vào năm 1989, mà bây giờ tôi không thể ủng hộ vào năm 2014.

[Robert Penta]: Vâng, nghị sĩ, đó là tất cả những gì tôi có thể nói về điều đó. Năm 1989, không có thặng dư đô la. Chúng tôi chiến đấu để tiếp tục tồn tại. Từ năm 1989 đến nay, bạn của ông, Chủ tịch Quốc hội, khi còn đương chức đã tích lũy được 8,5 triệu đô la tiền thuế và tiền của người nộp thuế, ông ấy không muốn trả lại và muốn tiếp tục thu ngày càng nhiều tiền.

[Paul Camuso]: Và bạn? Và tôi là gì? Cá nhân bạn yêu cầu một hệ thống tính phí theo cấp bậc.

[Robert Penta]: Chúng tôi yêu cầu một hệ thống thuế quan. Chúng tôi không yêu cầu được áp đặt như họ. Chúng tôi đã yêu cầu và tôi nghĩ ý tưởng là để cho chúng tôi thấy nó sẽ trông như thế nào nếu nó không được triển khai.

[Paul Camuso]: Thưa các thành viên Quốc hội, chúng tôi yêu cầu, nó sẽ không được áp dụng ngay bây giờ.

[Robert Penta]: Điều tương tự cũng xảy ra với đồng hồ đỗ xe. Có đồng hồ đỗ xe khắp thành phố. Điều duy nhất chúng tôi yêu cầu chủ sở hữu làm là thương lượng. Tất nhiên là vậy. Bây giờ chúng ta đang nói về năm 1989. Có lẽ chúng ta phải làm điều đó. Chúng ta có thể phải tham khảo năm 1983, nếu bạn muốn. Nó có thể. Chúng ta có thể quay lại. Chúng ta có thể quay lại. Lịch sử luôn kể cho chúng ta những câu chuyện. Lịch sử kể cho chúng ta câu chuyện gì?

[Paul Camuso]: Dấu hiệu tốt nhất về tương lai chính là quá khứ, và tôi tin rằng quá khứ đã đến với nước Mỹ.

[Richard Caraviello]: Nghị sĩ Heisner.

[Adam Knight]: Giáng sinh vui vẻ. Cảm ơn ngài rất nhiều, ngài Tổng thống. Tôi xem lại một số ghi chú của mình và đây là nghị quyết 09-803 do đồng nghiệp của tôi, Nghị viên Penta, trình bày, liên quan đến việc phát triển một kế hoạch thừa nước, đã được ủy ban này nhất trí thông qua. Năm 2010, Phó Penta lại triển khai hệ thống tính phí dần dần. Số tài liệu 12720. Vì vậy, thưa Tổng thống, tôi không nghĩ điều này là bất thường hay chưa từng nghe thấy. Tôi quay lại rồi, tôi, tôi, làm ơn.

[Robert Penta]: Thật là một sự làm rõ. Nó là cần thiết để thực hiện một hệ thống tính phí chia độ. và sự thật. Tôi nghĩ tất cả chúng tôi đều yêu cầu điều đó bởi vì chúng tôi thắc mắc tại sao chúng tôi không yêu cầu áp dụng. Tôi nghĩ đây là mẹo cuối cùng. Ông là người duy nhất lúc đó bỏ phiếu chống lại giá nước cũ, giá nước mới, hệ thống đồng hồ mới. Chính Ủy viên Hội đồng Marks là người đã đưa ra ý tưởng về một hệ thống tính phí dần dần có thể có vì lợi ích của các thương gia trong thành phố. Những người sử dụng nhiều nước hơn sẽ phải trả nhiều tiền hơn, nhưng không phải vậy.

[Richard Caraviello]: Đây là gia đình của bạn. Thưa ông, thưa ông. Các quý ông, hãy cư xử văn minh. Hôm nay tôi đã có cơ hội nói chuyện với một ủy viên cấp nước về vấn đề này. Ông Kamara gợi ý cho tôi Khi những hóa đơn đầu tiên xuất hiện, họ xem xét lại tỷ giá, không phải tỷ lệ phần trăm mà là cách sử dụng để xem liệu nó có thể tăng từ 80 lên 1000 hay không hoặc ở mức nào vì họ không có lịch sử để xem xét. Vì vậy, sau khi tìm thấy một số câu chuyện, họ nói rằng họ sẽ xem xét lại.

[Robert Penta]: Đó là những gì đã được đề xuất trong cuộc họp. cảm ơn bạn được rồi

[Adam Knight]: Thành viên Quốc hội, tôi có nghe thấy bạn nói không? Như tôi đã nói, Đại hội Họa sĩ, ý tôi là Đại hội Marx, Tôi đã có ít nhất tám nghị quyết cũ của hội đồng thành phố ở đây trong bảy năm qua kêu gọi xây dựng một hệ thống định giá nước theo từng cấp độ. Chính phủ đã phản hồi các khuyến nghị của hội đồng trong khoảng thời gian bảy năm. Thưa ngài Tổng thống, tôi hơi bối rối về điều này. Cảm ơn rất nhiều.

[Richard Caraviello]: Ông Gastineau, vui lòng cung cấp tên và địa chỉ đăng ký của ông. Xin lỗi, còn bạn thì sao?

[Andrew Castagnetti]: xin lỗi Cảm ơn Ủy viên Hội đồng Caraviello. Andre Castaneri, Phố Mat, Thánh lễ. Phương pháp. Tôi nghĩ Ủy viên Hội đồng Painter đã đưa ra một số quan điểm tích cực về việc tính phí theo từng giai đoạn. Tôi nghĩ điều đó rất không công bằng cho khu vực dân cư so với khu vực thương mại vào thời điểm hiện tại. Nếu tôi có thể ứng biến ở đây Tôi nghi ngờ chính người dân làm ô nhiễm bến cảng, công chúng. Nó trông giống Tannenmills của Lawrence hoặc Monsanto hơn, nơi có thể có sòng bạc của ProPublica.

[Richard Caraviello]: Người bán sẽ trả mức giá cao hơn.

[Andrew Castagnetti]: chắc chắn? Đúng. Bởi vì nó trông giống như ba lớp. Nghe này - họ trả nhiều tiền hơn. Không, tôi không nghĩ vậy. Tôi không đồng ý với điều đó thưa ông. Hãy để nó cho tôi và tôi sẽ nhớ nó. Cấp độ đầu tiên chắc là 800, thậm chí 800, phải không? Dù đó là gì đi nữa, 13 xu và 12 xu, nó cũng chỉ là đồng xu. Vâng, Cố vấn Buenaventura? Một cái gì đó như thế.

[Richard Caraviello]: Sa và SA tới KI w oh.

[Andrew Castagnetti]: Nhưng răng.

[Richard Caraviello]: Phía trên các tòa nhà dân cư.

[Andrew Castagnetti]: Anh ấy không viết quảng cáo để tư vấn cho cậu Nate phải không? ĐƯỢC RỒI

[Richard Caraviello]: Vì vậy họ sẽ phải trả nhiều tiền hơn.

[Andrew Castagnetti]: Tôi không chắc liệu điều này có chính xác hay không. Bạn nói đúng, cảm ơn Nghị sĩ. ĐƯỢC RỒI

[Michael Marks]: Điểm thông tin, Nghị sĩ Marcos. Người bán trả khoản phí thứ hai cao hơn khoản phí đầu tiên. Vì vậy, nếu bạn là khách hàng dân cư và sử dụng 700 feet khối, bạn sẽ phải trả mức giá thấp như vậy. Khi chi phí của foot khối đó vượt quá 800.801, bạn sẽ phải trả phí cho foot khối đó.

[Robert Penta]: Wi.

[Michael Marks]: Nhưng quảng cáo sẽ tự động thanh toán khoản thanh toán thứ hai.

[Robert Penta]: tự động.

[Michael Marks]: tự động.

[Robert Penta]: được rồi Đó là lý do tại sao họ phải trả phí cao. Nhưng họ phải trả mức thứ hai, đó là mức trung bình. được rồi Nhưng họ không trả khoản phí thứ ba, đây là mức phí cao nhất. Một số có hơn 1.800, một số có hơn 1.600. Nếu họ sử dụng nó, họ sẽ làm như vậy. Nếu họ sử dụng nó, họ sẽ không. Người bán, nếu bạn đi họp, bạn đã nghe được những gì anh ta nói. ồ Điểm thông tin.

[Paul Camuso]: Bạn chỉ cần nói rằng họ sẽ không sử dụng nước. Giá thương mại, nếu bạn đọc bản ghi nhớ, bản ghi nhớ nói... vậy Bệnh viện Lawrence Memorial sẽ không sử dụng nước à? Điều tôi đang nói là những người sử dụng nhiều nên trả tiền cho hệ thống mà họ mang theo. Bệnh viện Lawrence Memorial, Budweiser, Đại học Tufts. Những người này tiêu thụ hàng triệu lít nước mỗi ngày.

[Robert Penta]: Đọc tin nhắn gửi tới mọi người.

[Paul Camuso]: Bà Jones ở Phố Thứ Ba đang sử dụng không gian rộng hai mét khối để tắm và nấu mì ống.

[Robert Penta]: Làm sao bạn biết anh ấy đang làm mì ống?

[Paul Camuso]: Bởi vì cô ấy là một phụ nữ trẻ người Ý. Như tôi đã nói, chúng tôi đưa ra các yêu cầu và bảo vệ nó, dưới sự lãnh đạo của tất cả các thành viên Hội đồng. Nó đã đạt được và bây giờ chúng tôi đang yêu cầu tạm dừng một năm. Bỏ phiếu kháng cáo.

[Andrew Castagnetti]: Nếu bạn có quyền, nếu bạn mua một gallon xăng, bạn sẽ mua 1 gallon, bất kể giá có là 3 đô la hay không. Nếu bạn mua 10 bạn sẽ nhận được 3 euro. Còn giá sỉ thì mình không rõ lắm. Với khả năng toán học hạn chế của mình, tôi sẽ yêu cầu ông Lasky, giám đốc, ước tính điều này, nhưng tôi sẽ bắt đầu với ít nhất 1.000 đô la cho cấp một, khoảng 2.000 đô la cho cấp hai, 3.000 đô la cho cấp ba và cao hơn, 3.000 đô la, Tôi không quan tâm bạn là khu dân cư, thương mại hay cửa hàng giày, bạn phải trả mức giá cao nhất. Vì vậy, bạn có thể trả tiền theo nhu cầu và cố gắng tiết kiệm tiền. Và những công ty cũ không còn tồn tại này, Chương 11, Chương 7, giống như Monsanto, để dọn sạch cảng của họ sẽ tốn bao nhiêu tiền? Tại sao chúng ta lại giữ điều này trong thời thơ ấu của chúng ta?

[Richard Caraviello]: Điều này không công bằng. Nó đã xảy ra vào năm 1989. Nếu bạn muốn giảm hóa đơn tiền nước cho tất cả chúng ta, thì thành phố Medford sẽ phải yêu cầu bộ trường học tự thanh toán hóa đơn nước, hội đồng thành phố tự thanh toán hóa đơn nước, sở cứu hỏa tự thanh toán hóa đơn nước và sở cảnh sát tự thanh toán hóa đơn nước. Không một tòa nhà thành phố nào thanh toán hóa đơn tiền nước của họ.

[Robert Penta]: Người nộp thuế làm điều này.

[Richard Caraviello]: Người nộp thuế làm điều này. Chúng tôi đã tìm thấy nó. Thực ra. Tôi chắc chắn về điều đó. Tôi không có tiền dư trong túi.

[Breanna Lungo-Koehn]: Tôi chỉ muốn nhấn mạnh rằng, cảm ơn Phó Chủ tịch Caraviello. Tôi không thể chịu đựng được đêm nay. Vấn đề này đã được đưa ra trước ủy ban để thảo luận và chúng tôi sẽ đánh giá lại ngay khi nhận được. Tôi nghĩ chúng ta mới chỉ trải qua một phần tư hoặc hai mức lãi suất mới. Sau khi vượt quá ba hoặc bốn, chúng tôi sẽ đánh giá lại.

[Richard Caraviello]: Đó là điều mà công tố viên đã nói với tôi ngày hôm nay.

[Breanna Lungo-Koehn]: Chính xác. Chúng tôi có thể thực hiện các thay đổi hoặc đề xuất thay đổi cho bạn hoặc giới thiệu chúng.

[Richard Caraviello]: Vì vậy, tôi đoán ... anh ấy nói một khi họ đã có một chút lịch sử, họ sẽ thay đổi nếu cần thiết. Thưa ông cố vấn.

[Adam Knight]: Một lần nữa, tôi đồng ý với đánh giá của Mẹ Lungo-Koehn. Bạn biết đấy, có một tài liệu. Điều này hoàn toàn giống với tài liệu của ủy ban. Chưa đầy 90 ngày trôi qua kể từ khi ủy ban rút văn bản và ủy ban vẫn chưa gửi báo cáo ngay cho cơ quan. Vì vậy, theo quy định nội bộ của chúng tôi, tôi không tin rằng việc thảo luận về chủ đề này vào lúc này là thích hợp. Tuy nhiên, ý tôi là, tôi sẽ không thách thức chức vụ tổng thống. Tôi sẽ không đặt câu hỏi, câu hỏi về quy tắc. Tôi chỉ cảm thấy rằng chúng tôi đang xem xét vấn đề này và đưa ra một bộ quy tắc mà chúng tôi đồng ý tôn trọng. Hôm nay chúng tôi đã bỏ phiếu ngừng xóa các mục Quy tắc 33 không còn được sử dụng, và thế là xong. Nó nói rằng nếu một chủ đề bị xóa thì phải mất 90 ngày mới có thể gửi lại chủ đề đó. Thưa ông Chủ tịch, bài báo của chúng tôi vẫn còn ở trước tiểu ban và tiểu ban vẫn chưa báo cáo kết quả. Tôi nghĩ đó là nơi cuộc tranh luận này nên diễn ra.

[Richard Caraviello]: Cảm ơn ông cố vấn. Một cuộc bỏ phiếu kháng cáo đã được yêu cầu. Bạn muốn đặt tên cho nó? Nếu tôi nhớ không nhầm thì nó đã được sử dụng rồi.

[Robert Penta]: Lý do tôi đề cập đến điều này rất đơn giản. Đúng. Những câu chuyện kể những câu chuyện. Nếu thị trưởng lúc đó thừa nhận rằng người dân phải gánh chịu hóa đơn nước và cống rãnh cao, thì bạn giải thích điều đó như thế nào ngày nay khi bạn có 8 triệu rưỡi đô la và không thể cho mọi người nghỉ ngơi? Thật đơn giản. Như bạn đã nói, Cố vấn Camuso, chúng ta không thể có được điều tốt nhất của cả hai thế giới. Tôi không thích bánh ngọt nên bạn có thể ăn nó được không?

[Richard Caraviello]: Kiến nghị bãi bỏ. Mọi người có đồng ý không? tiếp tục đi Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ đăng ký.

[Anthony D'Antonio]: Mọi cuộc bỏ phiếu đã được giải quyết chưa?

[Richard Caraviello]: Bạn đang nói về cái gì khác? Đúng.

[Adam Knight]: Chương trình nghị sự về sự tham gia của công chúng.

[Richard Caraviello]: Anh ấy không nói về nó. Bạn sẽ không nói về điều này? Không. Anh ấy đang nói về chuyện khác. cảm ơn bạn cảm ơn bạn Tốt lắm, thưa ngài.

[Anthony D'Antonio]: Ông. Anthony D'Antonio, đường Yale. Một cuộc họp. Tôi có một câu hỏi mà có lẽ ai đó trong diễn đàn có thể trả lời cho tôi. Người nộp thuế, người xem truyền hình và phòng họp ở đây quá đông đúc. Nhưng hôm nay tôi đang đến tòa thị chính để lấy nhãn dán đậu xe và khi rời đi, tôi gặp người hàng xóm nói với tôi rằng anh ta đến từ tòa thị chính và họ nói với tôi rằng tôi sẽ không nhận được nhãn dán đậu xe như tôi đã từng làm ở tòa thị chính. Có cách nào hoặc cách nào để làm điều này? Bởi vì bây giờ——

[Breanna Lungo-Koehn]: Theo tôi nhớ, họ đang đợi lắp đồng hồ đỗ xe trước khi cấp giấy phép. Chúng ta đã thảo luận vấn đề này trong ủy ban, còn điều gì khác đáng nhớ không? Đáng lẽ phải là tháng Giêng, tháng Hai.

[Anthony D'Antonio]: Vì vậy, dấu hiệu chúng ta có bây giờ đã được miễn trừ cho đến ngày đó?

[Breanna Lungo-Koehn]: Có, họ sẽ không thực thi bất kỳ luật nào, nhưng những người thực thi đồng hồ đo cũng sẽ thực thi giấy phép đóng gói. Đó là lý do tại sao South Medford rất hào hứng với nó. Tôi biết một số cư dân tham dự cuộc họp của chúng tôi cũng ở đó. Ai muốn thứ này tiếp tục phát triển. Đây không phải là quyết định của chúng tôi. Đó chính xác là những gì chúng tôi đã nói. tôi thấy Tôi nghĩ điều quan trọng là bạn phải đề cập đến vấn đề này vì tuần này tôi đã nhận được email về vấn đề này. Một số người rất lo lắng vì không thể gia hạn giấy phép.

[Anthony D'Antonio]: Tốt đấy. Thật tốt khi biết. Tôi còn nhiều điều muốn nói về kế hoạch đỗ xe, nhưng tối nay thế là đủ rồi. Cảm ơn tất cả mọi người.

[SPEAKER_15]: Thưa ngài Tổng thống. Thưa ông cố vấn.

[Robert Penta]: Bạn vừa đề cập đến điều này và nó làm tôi nhớ đến điều gì đó. Họ nói với tôi là bạn không thể đến được. Bạn phải lên mạng và đăng ký để có được chúng. Nếu vậy thì không phải ai trong cộng đồng này cũng có máy tính. Bạn có muốn, bạn có thể làm gì với máy của mình không?

[Paul Camuso]: Cư dân cũng sẽ nghỉ ngơi tại một số bãi đậu xe.

[Robert Penta]: Tôi không hiểu. Và nếu họ không có máy tính và họ nói rằng đó là cách duy nhất để làm việc đó trực tuyến thì chỉ vậy thôi. Tôi chắc chắn sẽ có những cơ chế khác.

[Paul Camuso]: Vâng, tôi không nhớ. Tôi không nhớ.

[Anthony D'Antonio]: Một người hàng xóm của tôi không có máy tính.

[Paul Camuso]: Điểm thông tin, Nghị sĩ Hiệp sĩ.

[Adam Knight]: Tôi biết Thư viện Công cộng Medford có sẵn máy tính công cộng và mọi người có thể sử dụng chúng ở đó. Đây chỉ là một điểm thông tin trong trường hợp bất cứ ai quan tâm.

[Paul Camuso]: Trên thực tế, chúng cũng sẽ được lắp đặt ở một số khu vực nhất định để đạt được mục tiêu này. Đây là một nhiệm vụ khó khăn.

[Anthony D'Antonio]: Chỉ cần công chúng biết là tốt rồi. Bây giờ còn điều cuối cùng trước khi cậu đi. Ủy viên Hội đồng Knight, tuần trước ông đã nói về việc xây dựng từ Phố Smith đến Đại lộ Hicks. Nhưng tôi có một câu hỏi. Ở góc đường Main và đại lộ Alexander, dường như có điều gì đó không ổn. Ủy ban đã giải quyết vấn đề này một vài tuần trước. Nhưng tôi hiểu điều đó. Nhưng nhân danh Chúa, tại sao chúng ta lại cần một lưỡi cưa có chốt? Dán bằng băng keo màu vàng. Ý tôi là, nó thật khủng khiếp. Ý tôi là, khi nào chúng ta mới thoát khỏi cái thứ chết tiệt này?

[Paul Camuso]: Bạn biết đấy, Hội đồng đã nêu vấn đề này vài tuần trước, có thể là ba hoặc bốn tuần trước, và đây là một kế hoạch dài hạn.

[Anthony D'Antonio]: Cà phê thân yêu. Tôi nghĩ nó ở ngay trước mặt họ. Đúng. Cà phê thân yêu. Đúng. Anh ấy đã không tham dự hai cuộc họp gần đây nhất. Tôi đã mất tích.

[Paul Camuso]: Đúng. Tôi nhớ bạn biết bao. Giáng sinh vui vẻ. Tất cả đều ổn. Kỷ lục cũng bị phá vỡ. xin lỗi Người thư ký cầm trong tay hai tờ giấy, đó là hai lá thư chia buồn. Cả hai đều được Phó chủ tịch Caraviello giới thiệu. Cuộc họp đầu tiên, 14-791 do Phó Tổng thống Caraviello trình bày, giải quyết rằng Hội đồng Thành phố Medford muốn bày tỏ lời chia buồn chân thành tới giáo viên Medford Bill Carter, người đã qua đời vào tuần trước sau khi thua trận vì căn bệnh ung thư. Chúng tôi sẽ nhớ anh ấy. Mọi người có đồng ý với kiến ​​nghị này không? Mọi người đều phản đối? Do Phó Chủ tịch Caraviello trình bày. Nếu được giải quyết, Tòa thị chính sẽ tổ chức một phút mặc niệm cho Mary Butler, cư dân lâu năm của Medford, người vừa qua đời. Tổng thống bổ nhiệm Phó Tổng thống Caraviello.

[Richard Caraviello]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Thưa Ngài Chủ tịch nước, chúng tôi thường đến đây để bày tỏ quyết tâm và chia buồn với nhiều người, như thầy, cô, chú, bà của ai đó. Thứ Ba tuần trước, một người phụ nữ tên Mary Butler đã qua đời trong một vụ tai nạn thương tâm trên đường phố. Mary Butler sinh ra và lớn lên ở Medford. Ông sống một mình gần như suốt cuộc đời. Cha mẹ anh qua đời khi anh còn rất nhỏ. Anh trai của ông chết trẻ. Đây là một người phụ nữ không gia đình, không chị em, không anh em. Một buổi lễ nhỏ sẽ được tổ chức tại nhà vào lúc 7:30 sáng mai tại Nhà thờ St. John mà không có sự hiện diện của gia đình. Katie, nhưng người phụ nữ này không có quà tang và tang lễ hay bất cứ thứ gì tương tự. Chúng tôi luôn gửi lời chia buồn tới bà ngoại hoặc một người nào đó đang làm việc tại thành phố. Người phụ nữ này chỉ là một người phụ nữ bình thường, một người đóng góp, cả đời cống hiến cho xã hội, rất tốt Gần đây tôi đã chuyển đến Căn hộ Regency vì ngôi nhà trở nên quá nhiều. Anh ấy đã là hàng xóm của tôi ba mươi năm rồi. Một người phụ nữ tốt không có gia đình, tôi muốn thương tiếc cho cô ấy, chỉ vì thành phố này là quê hương của cô ấy.

[Michael Marks]: Nếu bạn có thể bình luận về vấn đề này, xin vui lòng cảm ơn Nghị sĩ Caraviello vì đã nêu ra vấn đề này. Đây là ca tử vong thứ hai tại khu vực này trong năm qua. Hai người đã chết trên đoạn đường đặc biệt này vào năm ngoái. Tôi đã trình bày một số nghị quyết liên quan đến việc chiếu sáng trước trường học và trước nhà thờ. Trong khu vực cụ thể này và trên Main Street. Ủy ban đã đưa ra rất nhiều đề xuất về cách ổn định giao thông trong khu vực lân cận. Như tôi đã đề cập trước đây, thưa Tổng thống, chúng ta phải bảo vệ đường phố của mình khỏi những người chạy quá tốc độ và những người vi phạm luật lệ giao thông bằng cách vượt biển báo dừng. Anh ấy rất tiếc vì sự cố như vậy đã xảy ra. Tuy nhiên, trong cộng đồng này chúng ta ngày càng chứng kiến ​​nhiều vụ tai nạn cho người đi bộ hơn trong cộng đồng này. Thưa ngài Tổng thống, tôi không biết chúng ta nên làm gì, nhưng chúng ta đã bàn về việc mở rộng vỉa hè. Chúng tôi đã thảo luận về lối qua đường dành cho người đi bộ trên cao. Chúng tôi hiện đang thực hiện một chương trình thí điểm và theo tôi, chúng tôi chưa đạt đến mức độ an toàn cho người đi bộ. Chúng tôi không có lối băng qua đường được đánh dấu rõ ràng. Chúng không được rút ra vào đúng thời điểm. Thưa ngài Tổng thống, ánh sáng cả khu phố không tốt. Theo tôi, tín hiệu khắp thành phố là không phù hợp. Hiếm khi chúng ta thấy bất kỳ loại bẫy giao thông hoặc bẫy tốc độ nào trong cộng đồng có tác động lớn đến việc giảm tốc độ ô tô trên đường phố. Thật vậy, thưa ngài Tổng thống, tôi không biết điều gì sẽ xảy ra, nhưng đối với tôi, có vẻ như cộng đồng của chúng ta hiện đang ở giữa một đại dịch. Thưa ngài Tổng thống, khi hai người đi bộ chết ở cùng một khu vực trong một năm, điều đó sẽ đáng báo động. Cảm ơn ngài Tổng thống.

[Andrew Castagnetti]: Cảm ơn bạn, Andres Castagneti. Tôi chỉ muốn nói rằng khi họ bỏ phiếu miễn trừ đối với tài sản do chủ sở hữu sử dụng, mặc dù chúng ta đều biết rằng 9/10 tài sản do chủ sở hữu sử dụng sẽ được giảm thuế, nhưng tôi rất ngạc nhiên khi đề xuất của chính quyền bang lại bị đánh bại với tỷ số 7-0. Chúng ta có thể sử dụng trạng thái nào. Tôi nghĩ bạn sẽ cho ít nhất 10%, một nửa, một nửa xương. Tôi đoán điều đó không làm tôi ngạc nhiên. Có thể chủ nghĩa tư bản sẽ lại chiến thắng.

[Paul Camuso]: Tất cả những người tham gia có đồng ý kết thúc cuộc họp không? Mọi người đều phản đối? vâng họ có nó.



Quay lại tất cả bảng điểm