[Paul Camuso]: Se convocará al orden la 37ª reunión ordinaria del Concejo Municipal de Medford. El secretario pasará lista.
[Clerk]: Vicepresidente Caraviello. Presente. Concejal Dello Russo. Presente. Caballero Concejal. Presente. Concejal McCurran. Presente. Marcas del concejal. Concejal Penta. Presente. Presidente Camuso.
[Paul Camuso]: Siete miembros presentes, levántense para saludar nuestra bandera.
[Robert Penta]: Prometo lealtad a la bandera de los Estados Unidos.
[Paul Camuso]: El presidente reconoce al Concejal Knight.
[Adam Knight]: Muchas gracias, señor presidente. Me gustaría hacer una moción para suspender las reglas. Uh, numere la regla número 33 para tomar papel. Si puedo encontrar el número aquí. Uno cuatro guión siete tres dos.
[Paul Camuso]: 14-732 sobre la suspensión de la moción para tomar ese documento bajo la regla número 33. ¿Todos los que están a favor? ¿Todos los que se oponen? Se aprueba la moción. Artículo 14-732. Fue la asignación del impuesto predial del año fiscal 2015 en el ayuntamiento, el 9 de diciembre de 2014. Y fue pospuesto. Está nuevamente ante el ayuntamiento de Medford. Esta es la tasa impositiva que se presentó la semana pasada. Sr. O'Neill. Y hay cuatro votaciones separadas que el ayuntamiento debe realizar sobre este asunto en particular. Y ojalá alguien tenga una moción para cortar todos los votos que cuando se tomaron. Sr. O'Neill.
[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Gracias, señor presidente. Una vez más nos presentamos ante el honorable cuerpo esta noche con el propósito de celebrar el, uh, Ya celebramos una audiencia pública para discutir los siguientes puntos relacionados con la asignación del impuesto a la propiedad del año fiscal 2015. Número uno, para determinar el factor residencial a utilizarse para el año fiscal 2015. Al seleccionar el factor residencial mínimo, un porcentaje del impuesto total se transferirá del contribuyente residencial a los contribuyentes comerciales, industriales y de propiedad personal. Esto da como resultado una tasa impositiva más baja para las propiedades residenciales y una tasa impositiva más alta para los contribuyentes comerciales, industriales y de propiedad personal. Históricamente, el ayuntamiento ha optado por el factor residencial mínimo. Si esta es nuevamente la elección del ayuntamiento, el factor residencial mínimo es un decimal 0,899216 número dos para adoptar un descuento de espacio abierto. Esto no se aplica en la ciudad de Medford, pero se requiere un voto en contra. Tres para adoptar una exención residencial. Si se le cayó, Las propiedades residenciales ocupadas por sus propietarios pueden recibir una exención de hasta el 20% del valor residencial promedio. Esto se logra transfiriendo una parte de la obligación tributaria de las propiedades residenciales ocupadas por sus propietarios a propiedades no ocupadas por sus propietarios. Dado que este cambio provoca una tasa impositiva residencial más alta. Varias propiedades ocupadas por sus propietarios verían un aumento en sus facturas de impuestos. Número cuatro, adoptar una pequeña exención comercial. Si se adopta, las pequeñas propiedades comerciales, viviendas y negocios que emplean a diez personas o menos y valorados en menos de un millón de dólares pueden recibir una exención de hasta el 10% de su valor tasado. Esto se logra transfiriendo una parte del impuesto industrial comercial de estas propiedades elegibles a otras propiedades comerciales o industriales. Dado que este cambio provoca una tasa impositiva comercial e industrial más alta, todos los industriales comerciales que no reciban la exención verían un aumento en sus facturas de impuestos. Como parte de la audiencia, es deber de la Junta de Tasadores notificar al consejo sobre cualquier exceso de capacidad de recaudación, exceso de capacidad de recaudación del año fiscal 2015. Se prevé que sea de 57.657,67 dólares, señor Presidente.
[Paul Camuso]: Muchas gracias, Sr. O'Neill. ¿Preguntas y/o mociones? ¿Qué artículo? Tenemos ante nosotros cuatro documentos.
[Adam Knight]: Señor Presidente.
[Paul Camuso]: Un artículo, cuatro preguntas diferentes sobre el número uno.
[Unidentified]: ¿Respondemos estas preguntas?
[Paul Camuso]: Tenemos que hacerlo. Así, la moción de aprobación para determinar el factor residencial a utilizarse para el ejercicio fiscal 2015. Concejal Lungo-Koehn.
[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, presidente Camuso. También tengo una resolución que me gustaría adoptar junto con el establecimiento de la tasa impositiva según las mociones, órdenes y resoluciones, documento 14-784.
[Paul Camuso]: Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174.
[Breanna Lungo-Koehn]: Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174.
[Paul Camuso]: ¿Estás buscando hacer el impuesto? Reducir la carga fiscal. Este es el presupuesto que aprobaron cuatro miembros de este consejo en junio. Entonces habrá un millón de dólares en recortes o el alcalde tendrá que presentar una carta certificada indicando que quiere asignar un millón de dólares o su cantidad como efectivo gratis.
[Breanna Lungo-Koehn]: Estoy 100% en desacuerdo. Ha habido en 2012, sólo quiero que los contribuyentes sepan en 2012, Se depositaron $2,475,075 en nuestra cuenta de efectivo libre del presupuesto. En 2013 se destinaron $1.883.685.000 a caja libre del presupuesto. 2014, tenemos $945,322. Son dineros que ni tú ni yo sabíamos que estábamos votando. en un mes de junio cualquiera, porque casi todos hemos estado aquí durante los últimos años. Yo, como concejal, no voté en 2012 para poner $2.5 millones para gravar a la gente con $2.5 millones para poder aumentar nuestra cuenta de efectivo libre. Ahora bien, ¿creo en el ahorro? Sí. Pero 2,5 millones de dólares en 2012, 1.883 millones de dólares en 2013, y casi un millón de dólares en 2014. Eso es algo sobre lo que no voté.
[Paul Camuso]: Así que estoy completamente en desacuerdo contigo. Punto de información.
[Adam Knight]: Caballero Concejal. Creo que hace apenas un par de semanas asignamos $1,2 millones en efectivo gratis para una iniciativa de mejora comunitaria. Así que creo que parte de este dinero que entró se votó y se votó para gastarlo. Y se ha gastado en equipos, cuestiones de seguridad, y una serie de resoluciones que este consejo realmente envió a la administración. Señor Presidente.
[Breanna Lungo-Koehn]: Sí, absolutamente. Estoy de acuerdo con usted. Um, Concejal Caballero, 100%. El problema es que todavía tenemos entre seis y ocho millones en nuestra cuenta de efectivo libre. Tenemos millones en nuestras cuentas de ganancias retenidas de agua y alcantarillado, lo cual, ya sabes, creo que tiene que ver con cobrar demasiado. tasas más altas. También tenemos dinero en nuestra tarifa de franquicia de TV3, que estamos cobrando a nuestros pagadores de tarifas de cable. Necesitamos darle un respiro a la gente. Y esto es algo sobre lo que evidentemente no podemos votar cada año. Pero creo que este es el año para hacerlo. Disponemos de numerosas cantidades de reservas. La gente está sufriendo. Lo escuchamos en correos electrónicos y llamadas telefónicas todo el tiempo. Esto es algo que podemos permitirnos, considerando que invertimos 2,5 (entre un millón y 2,5 millones) en fondos gratuitos. efectivo gratis de los últimos tres presupuestos.
[Paul Camuso]: Punto de información, concejal Dello Russo.
[Fred Dello Russo]: ¿Podría el asesor o la Sra. ¿Baker nos explica cómo nos encontramos en esta situación con dinero sobrante?
[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: Entonces creo que quería saber cómo se genera el efectivo libre.
[Fred Dello Russo]: Sí, por favor.
[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: Como comentamos la semana pasada, la mayor parte de la generación de efectivo libre proviene del exceso de ingresos locales que superan lo presupuestado. En el año fiscal 12, los ingresos locales superaron en $1,364,000 lo que presupuestamos. En el año fiscal 13, recaudaron $1,592,000, casi $1,006,000 más de lo que presupuestamos. Y en 2014, sumaron $861,000 de lo que presupuestamos. En cada uno de esos años, la mayor parte del exceso de dinero provino de pagos de impuestos especiales sobre vehículos de motor. No tenemos conocimiento de lo que se obtendrá de los pagos del impuesto especial sobre vehículos de motor. Por lo tanto, no podemos presupuestar más de lo que recaudamos el año anterior. Cada uno de esos años que pasaron, excesivamente superior, mucho mayor de lo que habíamos presupuestado. Al igual que en 2013, ganaron más de 700.000 dólares. Creo que la razón de esto es que la gente alquila autos nuevos. Por lo tanto, sus pagos de impuestos especiales son mucho más altos de lo que eran. En algún momento, mucha gente tendrá autos nuevos y la cantidad comenzará a bajar. A menos que sigan lanzando autos más nuevos, entonces se estabilizará. Creo que hay un problema reciente en esa categoría. También obtuvimos un poco de dinero extra de Medicaid debido a un cambio en la fórmula del gobierno federal que nos permitió recuperar algunos costos de capital relacionados con la Programa Medicaid. Eso, repito, no es algo que se vaya a repetir todo el tiempo. Sólo ha sucedido un par de veces. Muchas de estas cosas no son eventos recurrentes y no son algo que podamos presupuestar. Y posiblemente bajen. No hay manera de predecir eso. Así que hemos sido beneficiarios de buena suerte en los últimos años. Pero no es necesariamente que eso vaya a aumentar. Históricamente no hemos devuelto dinero del presupuesto. El año pasado, sólo devolvimos 122.000 dólares del dinero del presupuesto. Los presupuestos se están gastando. Y esos son los niveles presupuestarios más bajos, hasta donde yo sé. En mi opinión, apenas son suficientes para cubrir las necesidades presupuestarias de la ciudad. Si miras a tu alrededor, puedes ver que la dotación de personal en todas las oficinas, incluido DPW, es muy baja. Así que no creo que por el hecho de que hayamos generado este nivel de superávit en los últimos dos años, no estoy seguro de que podamos garantizar que vaya a continuar.
[Fred Dello Russo]: Punto de mayor información, señor presidente.
[Paul Camuso]: Punto de mayor información, concejal De La Ruza.
[Fred Dello Russo]: ¿Ha habido en los últimos años algún momento en el que no hayamos generado un superávit presupuestario o un superávit debido a otros ingresos de la ciudad?
[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: Sólo hace unos años teníamos un déficit de efectivo libre. Recién en 2010 tuvimos un déficit de efectivo libre de 500.000 dólares. Así que no hace muchos años estábamos en un desastre. No hace falta mucho durante un año para que un recibo no llegue según lo previsto y caiga en tiempos difíciles. Por eso es necesario tener excedentes, es decir, reservas.
[Breanna Lungo-Koehn]: Si puedo. Ésa es una afirmación de larga data. Gracias, presidente Camuso. Si me permites, Ian, estoy de acuerdo contigo. Necesitamos un superávit, pero no sé, no puedo, cuál es el total. Creo que 13 millones de superávit serán suficientes. Quiero decir, creo que este sería el año en el que podríamos darle un respiro al contribuyente.
[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: Pero el excedente de agua y alcantarillado sólo puede destinarse a problemas de agua y alcantarillado. Usted y todos los miembros del consejo ciertamente están conscientes de todos los problemas e inundaciones que hemos tenido. Hay numerosos programas que deben realizarse en el área de alcantarillado, por lo que el excedente de agua y alcantarillado probablemente apenas sea suficiente para satisfacer las necesidades de lo que tenían. El Departamento de Agua y Alcantarillado y el ingeniero de la ciudad han tenido mucho éxito al conseguir subvenciones de la MWRA para atender algunas de nuestras necesidades. Así que no hemos tenido que sumergirnos en el retenedor de agua y alcantarillado tanto como pensábamos. Así que tampoco sé cuánto tiempo durarán esos programas. Pero el trabajo que hay que hacer en la infraestructura de alcantarillado va a continuar. Y el nivel de reservas que tenemos, aunque parezca mucho, todos sabemos cuál es el pasivo no fondeado en la pensión, millones de dólares, y todos sabemos cuál es el pasivo no fondeado en la OPEB, las reservas post-jubilación, que no hemos financiado en absoluto. Somos uno de los pocos, una de las pocas ciudades y pueblos que no ha financiado nada al fondo fiduciario de la OPEB para los beneficios posteriores a la jubilación.
[Robert Penta]: Estamos en una aclaración. Concejal Penta. Y aunque lo sabemos, esta administración ha estado allí durante 27 años y no ha puesto ni un centavo sobre la mesa para financiar ese pasivo no financiado. Y mientras usted y yo conversamos y puse una resolución aquí, podríamos dejar de gastar 500.000 al año de nuestro efectivo libre. ¿Es una gota en el balde? Es un comienzo. Bueno, lo del principio, que no ha hecho nada. La administración no ha hecho nada para reducir ese fondo. ¿Estás hablando de la OPIP? Sí.
[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: Sí, no hemos... no hemos financiado nada en eso, y sólo... sólo... diría que sólo en los últimos dos años hemos tenido suficiente dinero en efectivo libre para que podamos considerar financiarlo. Pero nosotros... pero nuestra obligación con respecto al pasivo de las pensiones ha aumentado dramáticamente. Ahora son 10 millones de dólares al año para financiar el sistema de pensiones. Y el nivel de la Proposición 2.5 que se estableció en 1980 se estableció en un nivel en el que los redactores que la establecieron asumieron que podríamos cumplir con nuestras obligaciones antes de que el seguro médico comenzara a aumentar exponencialmente. Así que tratar de cumplir con la obligación de la ciudad, que sólo aumenta un 2,5%, es una tarea difícil. Y creo que tener este nivel de efectivo libre, que es bajo en comparación con muchos, muchos lugares, Es un testimonio de lo que hemos hecho en cuanto a recortar los presupuestos. Y cada año, cuando se presenta el presupuesto, se analiza muy de cerca y se trata de mantenerlo en un nivel que sea fácil de cumplir, más fácil de cumplir.
[Paul Camuso]: Tiene la palabra, concejal Lungo-Koehn.
[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, concejal Camuso. Gracias por tu explicación, Ana. Quiero decir, ¿qué pasa en nuestro resumen de recibos de impuestos, el impuesto especial sobre vehículos de motor? Subpresupuestamos esa cuenta en junio en, o a partir de los resultados de junio, en $600,000, pero luego la mantuvimos en la misma cifra para 2015. ¿Estamos asumiendo eso?
[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: No, nosotros, bueno, esa cifra, el ejercicio con vehículos motorizados, está presupuestada exactamente en lo que recaudamos el año pasado. Esa cifra en la columna A son los ingresos reales. Y no podemos presupuestar más que eso a menos que podamos demostrarle al Departamento de Ingresos que tenemos una razón para esperar que recaudaremos más que eso. Ahora bien, el hecho de que el año pasado recaudamos más de lo presupuestado es fortuito, pero no es algo que hubiéramos podido predecir. Una vez más, no hay nada que podamos predecir que demuestre eso.
[Breanna Lungo-Koehn]: ¿Tienes lo que presupuestamos para el año pasado? No tengo ese numero.
[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: No. Bueno, eran 582.000 dólares menos que eso. Déjeme ver.
[Breanna Lungo-Koehn]: $5.302.000 el año pasado. Y recaudamos $5.682.000.
[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: Cada año, sólo presupuestar lo que obtenemos.
[Breanna Lungo-Koehn]: Pero pensé que estaba subpresupuestado en $600,000, luego solo lo aumentamos en $300,000, por lo que todavía estamos subestimando.
[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: ¿Qué estás diciendo? Cuando le pregunté al último comité de toda la reunión: Presupuestamos exactamente lo que recibimos.
[Breanna Lungo-Koehn]: Sí, pero eso no tiene sentido comparado con las preguntas que hice el martes pasado, en las cuales, ya sabes, escribí tus respuestas. Dijiste que eran unos 600.000 dólares más.
[SPEAKER_12]: Hemos subpresupuestado.
[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: El año anterior fueron 682. En 2014, era 382 o más.
[Breanna Lungo-Koehn]: De cualquier manera, creo que soy muy consciente de que necesitamos reservas. Y creo que las reservas obviamente son Pero en el punto en el que nos encontramos ahora, creo que podemos reducir esta tasa impositiva que tenemos. Creo que podemos contribuir y ayudar a la gente, ya sea un poco cada año hasta que lleguemos a un punto. Pero el propietario promedio verá un aumento de, la casa bifamiliar promedio verá un aumento de casi $400 por año. Promedio de tres familias, más de $500. Quiero decir, le va a pasar factura a la gente. También pasará factura a los inquilinos. Quiero decir, esto es solo que estoy Vengo de un lugar donde, ya sabes, no estoy pensando sólo en el presupuesto de la ciudad. Hay que pensar también en la gente. Hay que pensar en todo en conjunto. Me gustaría, ya sabes, me gustaría recibir la opinión de mis compañeros concejales, pero creo que este es el año en el que deberíamos empezar a hacerlo.
[Richard Caraviello]: Vicepresidente Caraviello, luego Consejo de la Noche. Gracias, señor presidente. Y tengo una pregunta. Bueno. Tomando. Lo lamento.
[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Bueno. Para usted, señor Presidente, eso reduciría la tasa del impuesto residencial en 12 centavos, la reduciría a 45, 68, 31 centavos. ¿Sobre la familia unifamiliar? ¿Por un millón de dólares? Lo bajamos 11,58.
[Breanna Lungo-Koehn]: Según la información, el impuesto aumentará en más de 3 millones de dólares, así que reduzcalo en un tercio, casi un tercio.
[Richard Caraviello]: Caballero Concejal.
[Paul Camuso]: Adelante. Punto de información. Concejal Lungo-Kerr.
[Breanna Lungo-Koehn]: Y creo que dice mucho sobre dónde se encuentra este consejo y hacia dónde queremos avanzar. Quiero decir, gravar al máximo, un 2,5% cuando a veces se aportan 2,5 millones de dólares, lo que considero que es un impuesto excesivo, es decir, se está enviando el mensaje no sólo a la gente sino también a la oficina central de que, ya sabes, tal vez deberíamos examinar nuestro presupuesto en junio un poco más de cerca. Creo que puede haber recortes. Creo que todavía podemos hacer recortes y aumentar nuestro departamento de policía y nuestra fuerza DPW. Quiero decir, creo que se puede hacer. Sólo es cuestión de tener cuatro personas que quieran poder hacerlo.
[Paul Camuso]: Hubo cuatro miembros del consejo que aprobaron el presupuesto y yo no fui uno de ellos, así que no puedo hablar de eso. Concejal Penta, lo siento, concejal Knight, luego concejal Penta.
[Adam Knight]: Señor Presidente, pienso en 2001 y Todos los que hemos estado involucrados en el gobierno desde entonces escuchamos continuamente a la Asociación Municipal de Massachusetts sobre la necesidad de restaurar la financiación de la ayuda local a los niveles anteriores a 2001. Tenemos una nueva administración en camino. Tenemos un nuevo gobernador que viene a Beacon Hill. Este es el gobernador que fue presidente, fue la secretaría de administración y finanzas, y fue el arquitecto de los nueve recortes C que se implementaron. Creo que realmente debemos tener cuidado. Quizás ahora no sea el momento. Llevábamos ocho años de la misma administración y sabíamos qué esperar. Ahora no lo hacemos. Tenemos una nueva administración en camino. Históricamente, la administración ha apoyado nueve recortes C a la ayuda local después de que se haya aprobado un presupuesto, señor presidente. Esto me pone nervioso, me pone muy nervioso por reducir el impuesto, reducir nuestro efectivo libre, no tener reservas en el banco y luego, en el futuro, ver que algo como esto suceda a nivel estatal. Podríamos quedar realmente en una posición precaria en el futuro si, de hecho, este punto de la agenda se aprueba.
[Robert Penta]: Veo esto un poco diferente. Creo que teníamos 7,9 millones de dólares en efectivo libre hace un par de semanas, hace dos o tres semanas. Luego vino aquí el alcalde con sus proyectos favoritos, sobre los cuales el ayuntamiento nunca ha asesorado ni solicitado ninguno de ellos. Punto de información, Concejal Caballero.
[Adam Knight]: Creo que el consejo cada semana hace recomendaciones al alcalde sobre qué proyectos nos gustaría ver financiados, qué pasos nos gustaría que tomara el gobierno y en qué dirección nos gustaría que tomaran ciertas iniciativas.
[Robert Penta]: Gracias, Concejal. Señor Presidente, creo que el alcalde llegó con sus proyectos favoritos que tomaron dinero del efectivo disponible y lo redujeron en $1,2 millones, y luego tomaron otra cantidad de dinero en relación con el lugar al que le gustaría ir. De todos modos, para resumir todo el asunto es que, por alguna razón u otra, hemos acumulado superávits en dos áreas muy grandes que pertenecen a los contribuyentes. El primero es en la cuenta de agua y alcantarillado. El segundo aquí está en la cuenta de efectivo libre. Ahora bien, como ha aludido Ann Baker, tal vez hayamos tenido suerte en los últimos años, ya sea por el impuesto especial sobre los automóviles. Y creo que en nuestras conversaciones, nuevamente, usted también habló sobre Medicaid. Recibimos algunos reembolsos de ellos que no esperábamos. Eso nos ayudó en nuestra cuestión de tener un excedente de efectivo libre para lo que sea. Pero no hay proyectos pendientes que se presenten aquí ahora ante el consejo solicitando su opinión en lo que respecta a si será la estación de policía o si se contratará más personal policial. Y luego, para pasar a todo eso, ¿no es interesante? Durante este presupuesto pasado, el comité escolar terminó con $2 millones más este año que el año pasado, y salieron y contrataron a un montón de gente nueva, por lo que al consejo nunca se le pidió nada por parte del consejo para agregar a este presupuesto, ni nada que incluir. Me alegro de haber votado a favor del presupuesto, porque voté a favor del presupuesto para deshacernos de los $800,000 y del agua y el alcantarillado que, sin piedad, gravan a los contribuyentes en esta comunidad. Pero de todas formas, ciñéndonos a esto, no veo ningún problema en sacar el millón de dólares, y os cuento el motivo. Tal vez el año que viene no tengamos la oportunidad de hacerlo, pero no hay nada ante mí en esta mesa en este momento que me diga que hay un proyecto tan importante que necesita realizarse que necesitamos ese superávit, porque ese superávit ha estado ahí una y otra vez. durante los últimos años. Y lo hemos estado haciendo una y otra vez durante los últimos años. Necesitamos mantenerlo ahí para mantener alta la calificación de nuestros bonos. Bueno, ¿a dónde va nuestra calificación de bonos a expensas de que los contribuyentes obtengan cada año un aumento en sus impuestos? Ahora, concejal Caraviello, acaba de hacer una pregunta sobre esa casa unifamiliar. Son $48 lo que te ahorrarías, ¿correcto? Y con el tipo impositivo actual, ¿sobre qué estaría pagando? $150 algo raro. Y para una casa de dos familias, Ed, y una casa de tres familias. Calcula eso y mira cuánto obtendrían. Puede que no sea mucho, pero al menos les está diciendo a los contribuyentes de esta comunidad que, por una vez, después de 27 años, no recibirán un aumento de la tasa impositiva. Tenemos el dinero. No vamos a aceptar todo el dinero. Tenemos el dinero.
[Paul Camuso]: Punto de información, concejal Dello Russo.
[Fred Dello Russo]: A través del Presidente, a la señora Baker o al señor O'Neill, ¿los aumentos de impuestos comenzaron históricamente en Medford hace sólo 27 años, o fueron algo que Se podría suponer que sucedería todos los años en los años anteriores a hace 27 años.
[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: Bueno, bueno, llevo unos 30 años trabajando en el gobierno municipal en diferentes ciudades y pueblos, y nunca he visto bajar una tasa impositiva.
[Robert Penta]: Gracias, señor presidente. Con el debido respeto, Anna, lo he visto en la ciudad de Somerville. Lo he visto en la ciudad de Everett a lo largo de los años. Las tasas impositivas han bajado o se han estabilizado. Pero ese no es el problema. Ya sabes, el quid de la cuestión es que hemos tenido una gran cantidad de nuevos desarrollos aquí en la ciudad de Medford a lo largo de los años, una gran cantidad de desarrollo. Y nos dijeron que cuando llegaran las estaciones, esa sería la panacea para un nuevo aumento de impuestos en esta comunidad. que sentaría la base. Ha subido y subido y subido. Y desde entonces, hemos tenido cuatro desarrollos importantes de viviendas en esta comunidad, ya sea en Wellington Circle, ya sea en Mystic Valley Parkway, ya sea el nuevo que se propone frente a la estación de tren, o el nuevo que se encuentra al final de la calle al final de la estación, no estaciones que aterrizan frente a donde está Tufts Boathouse. Pero ese no es el punto. El quid de la cuestión es que no vamos a tomar ni el último centavo de la cuenta de efectivo libre. Si a lo que se refiere el concejal Lungo-Koehn, sacando un promedio de los últimos tres años de un millón de dólares u 899.000, sea lo que sea, todavía queda un saldo superior a los 6 millones de dólares.
[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: Sólo quiero decir una cosa relativa a los permisos y el crecimiento de la ciudad. Cada año, cuando hacemos recibos locales, los permisos son un componente de los recibos locales. Y cada año, cuando miramos lo que hemos tomado el año anterior, si hemos visto un gran proyecto en el horizonte, hemos aumentado el permiso. los permisos esperados en esos años. Y, en general, las tarifas de los permisos han contribuido a reducir la tasa impositiva, porque siempre las hemos tenido en cuenta en la medida en que las conocemos. Y generalmente, esos grandes proyectos llevan muchos años de planificación. Así que tenemos una idea de cuándo llegarán esas cosas. Y se han incorporado al tipo impositivo. Ya habéis visto los resultados de esas tarifas de permiso.
[Robert Penta]: Pero las cuotas más altas que propone el Sr. O'Neill ascienden a 3.805.800.926 dólares. Y este año, en el presupuesto, tenemos una nueva expansión de crecimiento de capital de $999,941. Eso significa que se espera que el crecimiento del presupuesto del año pasado a este año aumente en $4,805,867. Y a lo único que se refiere el consejo es a si eliminas un millón de ese dinero sacándolo de tu efectivo libre y dándoles un respiro a los propietarios. Eso es todo. No estamos diciendo que eliminemos todo, pero hay dinero para darles un respiro a estas personas. Estás obteniendo un nuevo crecimiento en los ingresos y estás obteniendo un nuevo crecimiento y negocios y el próximo año se construirán dos nuevos edificios más y eso significará más impuestos nuevos. Entonces, Decir que gravamos todos los años es sintomático. Bueno, si es sintomático, todos vamos a morir algún día, y eso también es sintomático. Pero el gobierno puede hacer algo para ayudar a la gente en lugar de abusar de ella diciéndole: "dame más dinero, dame más dinero, dame más dinero". Y la única manera de darles más dinero es cobrarles impuestos hasta la muerte.
[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: Realmente me opongo al término de abusar de ellos. Creo que la ciudad, la administración está tratando de dirigir la ciudad y crear una un estilo de vida en la ciudad de Medford y un estilo de vida que es un lugar agradable para vivir. Y creo que la tasa impositiva es una tasa impositiva razonable en línea con todas las demás comunidades que nos rodean. Es muy bajo en comparación. Y simplemente no me gustaría escuchar esa palabra de que estamos abusando de los contribuyentes.
[Paul Camuso]: Concejal Marcos y luego Concejal Caraviello, Vicepresidente Caraviello.
[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Y quiero agradecer a mi colega concejal, el concejal Lungo-Koehn, por mencionar este tema esta noche. Sabes, escuchamos la terminología, especialmente en esta temporada de impuestos en particular, que escuchamos las palabras efectivo gratis todo el tiempo. Y mucha gente me ha parado y me ha dicho: ¿de dónde saca la ciudad dinero en efectivo gratis? ¿Cómo funciona eso? Y, ya sabes, cuando les explico que no es más que el dinero de los contribuyentes, Ya sabes, de repente, se les enciende una bombilla en la cabeza y dicen, bueno, ¿por qué no recuerdo esto? Si tiene dinero libre por ahí, ¿por qué esto no llega a los contribuyentes? Y lo mismo puede decirse del efectivo gratis, del que hablaremos esta noche. Con el excedente en la cuenta empresarial de agua y alcantarillado, todos sabemos que se necesita un fondo para emergencias para pagar los proyectos. Por ejemplo, con la gran tormenta, muchos residentes se vieron afectados por las inundaciones. Pero tener cantidades excesivas de $6, $7, $8 millones, en mi opinión, y creo que lo están escuchando de algunos de los concejales, ya es hora de que finalmente volvamos al contribuyente y le digamos, ¿sabes qué? Este año es hora de hacer un regalo de Navidad anticipado. Y puede parecer poca cosa ahorrar $45 para una sola familia o lo que sea. Pero creo que dice mucho de cómo se siente esta administración y la ciudad con respecto a los contribuyentes. Y en algún momento, consideraremos tener reservas que no podrán explicar por qué son tan grandes. Y sé que no estarás de acuerdo con eso. Pero hemos visto una escalada desde los nuevos medidores de agua de las reservas que se acumulan desde déficits hasta ahora superávits multimillonarios en la cuenta de agua y alcantarillado, lo cual es fantástico. Pero ¿en qué momento dejamos de acumular esas reservas? Y a mi modo de ver, la ciudad no debería tener la mano en el bolsillo de los contribuyentes constantemente. Y sí, debemos brindar amplios servicios a los residentes. Y sí, queremos tener una ciudad que avance, pero ¿hasta qué punto? Y creo que esa es la pregunta que tengo. Y nunca escuchamos hablar de nuevo crecimiento. Nunca escuchamos hablar sobre la revitalización de Method Square, en la que debo agregar que esta administración ha estado trabajando durante los últimos 25 años. Es necesario desempolvar el plan. Tenemos tres parcelas de terreno en el distrito comercial del centro que son propiedad de la ciudad de Medford. No conozco muchas otras comunidades que puedan presumir de eso, pero lo tenemos en nuestra comunidad. Y no estamos aprovechando estas propiedades en particular que están siendo subutilizadas y pueden generar impuestos adicionales, y no del asediado contribuyente que actualmente está pagando la factura. Ya sabes, hablamos de excedentes de agua y alcantarillado. Hablamos de efectivo gratis y tarifas de franquicia de cable. No hemos tenido una estación comunitaria de acceso por cable en casi dos años, pero ahora todos estamos pagando una tarifa de franquicia. El alcalde tiene cientos de miles de dólares en una cuenta destinada a brindar acceso a la comunidad local, y actualmente no se está utilizando. ¿Todos los pagadores de franquicias que pagan su tarifa de franquicia en su factura de cable, ya sea Verizon o Comcast, merecen un descanso de esta tarifa que no se utiliza para su propósito? Creo que sí. Así que yo apoyaría esto esta noche. Creo que el millón de dólares dejará el superávit bien preparado para pagar cualquier cosa que surja, cualquier emergencia o cualquier cosa que deba hacerse. Y creo que envía un mensaje a los contribuyentes de esta comunidad de que sí, si hay superávit, ustedes también se beneficiarán del superávit. Y después de todo, es tu dinero. Apoyaré esto esta noche y agradezco a mi colega por mencionarlo. Gracias, Concejal.
[Paul Camuso]: Una pregunta para hacer avanzar la conversación. El concejal Lungo-Koehn tiene aquí una enmienda al documento original. Si se aprueba la solicitud del millón de dólares, ¿de dónde vendrá el millón de dólares para financiar el presupuesto actualmente vigente? ¿Eso sería dinero gratis certificado si el alcalde lo presentara, o serían recortes?
[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: No estoy seguro de haber seguido tu pregunta. ¿Puedes decirlo de nuevo?
[Paul Camuso]: Si se aprueba la moción de la concejal Lungo-Koehn para reducir el impuesto en $1 millón, ¿de dónde se compensará esa cantidad? Simplemente saldrá del efectivo gratis. Pero eso tendría que ser presentado por el alcalde solicitándonos que tomemos el dinero gratis.
[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: Esta es sólo una petición que iría al ayuntamiento. No estoy seguro de cuál sería el procedimiento para que el alcalde... Bueno, entonces tal vez la pregunta debería ser para el fiscal de la ciudad.
[Paul Camuso]: La solicitud que tenemos ante nosotros sería básicamente reducir el impuesto en $1 millón y pedirle al alcalde que presente un documento al consejo para obtener efectivo gratuito certificado por esa cantidad. ¿Es eso correcto?
[Mark Rumley]: El aporte del alcalde, en realidad esto normalmente, este tipo de cosas normalmente se originaría en el alcalde. Exactamente. Esa es mi pregunta. Lo que hace que esto sea un poco diferente. Además, estoy tratando de seguir esto, simplemente mirándolo. Esto es de lo que estás hablando ahora mismo de la tasa impositiva. Quiero decir, el impuesto.
[Paul Camuso]: Se votará después del documento principal. Pero si se aprueba, la única manera de financiar ese millón de dólares sería mediante recortes o efectivo gratuito certificado.
[Breanna Lungo-Koehn]: Punto de aclaración. Esa podría ser tu opinión de lo que tiene que pasar. Lo más probable es que este presupuesto tenga otro millón de dólares en efectivo libre, como lo han demostrado los últimos cuatro años. Así que no necesariamente habría recortes. Es posible que no agreguemos dinero a la cuenta de efectivo gratis para este año. Eso es grande. Quiero decir, he intentado decir que no deberíamos imponer impuestos al máximo durante los últimos seis años, retorciéndome la cabeza cada junio y diciembre. Cuando llega diciembre me dicen que tengo que hacerlo en junio. Finalmente, ya sabes, finalmente nos dimos cuenta de cuánto dinero se destina al efectivo libre y de que estamos sobrecargando a los contribuyentes. Así que lo más probable es que tengamos al menos un millón de dólares de este presupuesto que se destinará a efectivo libre. Básicamente, no vamos a poner, quiero decir, si las cosas han ido, o más de un millón, si las cosas van como han ido en los últimos cinco, seis, siete años, Simplemente no vamos a agregar tanto dinero gratis.
[Paul Camuso]: Estamos enviando el mensaje. Sin embargo, ¿qué sucede si estamos en 2010, cuando tuviéramos $500,000 negativos? No será como 2010 con el director Burke. Bueno, con el debido respeto, tenemos un nuevo gobernador que está analizando recortes del 9C en este momento. Punto de aclaración. Punto de aclaración. Lo lamento. Déjame excitarte. Y luego, concejal.
[Robert Penta]: En aquel 2010, señor Presidente, eran 544.000 dólares. Tenemos $7,594,000. Entonces hay una gran diferencia, incluso incluso si entraste en el campo negativo el próximo año. Estamos hablando de este año. Tienes $7.594.000. Eso es mucho dinero. Y sólo estamos hablando de sacar un millón. Gracias, Concejal.
[Richard Caraviello]: Vicepresidente Caraviello. Gracias, señor presidente. Ahora, votamos a principios de este año para reducir la tasa impositiva en $600,000 para el agua, ¿correcto? La tarifa de agua y alcantarillado. ¿Para el agua y el alcantarillado?
[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: Sí, cortaste la tarifa del agua y del alcantarillado.
[Richard Caraviello]: Recortamos la tarifa del agua y el alcantarillado, unos 600.000 dólares aproximadamente. ¿De dónde salió ese dinero? ¿Hemos decidido ya de dónde ha salido ese dinero?
[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: Bueno, en realidad recortaste el presupuesto. Sí. Y cuando se recorta el presupuesto, el efecto es reducir la tasa potencial porque se recorta el presupuesto.
[Richard Caraviello]: Así que ya hemos recortado nuestro presupuesto en 600.000 dólares este año.
[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: Éste no sería un punto de aclaración presupuestaria.
[Robert Penta]: Podría parecer así, pero la Comisión de Agua y Alcantarillado acaba de salir con su nueva estructura tarifaria, la cual está repuntando en el transcurso del año, la diferencia por la cual este consejo votó a favor, que es de $800,000. Fueron 800.000 dólares.
[Paul Camuso]: El concejal Caraviello, el vicepresidente Caraviello tenía razón. El presupuesto que se aprobó no era el número original del alcalde.
[Richard Caraviello]: Votamos para recortar el presupuesto en 600.000 dólares en junio, o lo que votáramos. Hace unas semanas, usted sugirió que pusiéramos 500.000 dólares, que yo apoyé, en los pasivos no financiados. Ya hay un millón tres.
[SPEAKER_05]: Eso depende del alcalde.
[Richard Caraviello]: Tenemos un pasivo insuficientemente financiado en la ciudad de una gran cantidad de dinero. Nuevamente, como dije, el efectivo gratis no siempre estará ahí.
[Paul Camuso]: Bueno, todos pedimos también una comisaría, que, con suerte, está en el horizonte.
[Richard Caraviello]: Una comisaría de policía es una gran prioridad en esta comunidad.
[Paul Camuso]: Una aclaración, concejal.
[Breanna Lungo-Koehn]: Un punto de información al respecto. Si podemos garantizar que los ahorros se destinarán a una nueva comisaría. No dijimos eso. Sí, pero eso no va a suceder. Dijo que pasarán al menos siete años, probablemente hasta que dejemos de planificar, y otros 15 años antes de que tengamos una estación de policía bajo esa vigilancia.
[Paul Camuso]: Punto de información, Concejal Caballero.
[Adam Knight]: Eso sólo con la condición de que el caballero permanezca allí otros 15 o siete años. Y creo que cada dos años, todos tienen la oportunidad de, si lo consideran oportuno, buscar uno de nuestros cargos. Y si sienten que la ciudad va por el camino correcto, o un curso inadecuado, tienen todo el derecho a hacerlo. ¿Usted sabe lo que quiero decir? Pero creo que en este momento la cuestión que tenemos ante nosotros es si es o no una buena idea para nosotros reducir el impuesto en un millón de dólares.
[Richard Caraviello]: Ése es el verdadero problema que tenemos ante nosotros. Tenemos un nuevo gobernador que ya ha dicho que está buscando recortes.
[Adam Knight]: Punto de información, Concejal Caballero. Creo que el nuevo gobernador también ha discutido recientemente en la prensa la idea de exigir a los municipios que establezcan fondos para emergencias para que mantener una base financiera sólida.
[Richard Caraviello]: Vicepresidente Caraviello. Lamentablemente, señor presidente, nuestra ciudad se está convirtiendo en una ciudad popular y la popularidad cuesta dinero. Gracias.
[SPEAKER_15]: Concejal Penta. ¿Qué significa eso? ¿Eh?
[Robert Penta]: ¿Qué significa popularidad? No sé. Hay una moción para aprobación en la sala. Como te refieres a una administración. Es una comunidad muy dura. Quiero decir, en cuanto a bienes raíces, en cuanto a bienes raíces. Y bueno, nosotros, ya sabes, acabamos de hablar de que la legislatura estatal aprobó un presupuesto y aprobaron el presupuesto sabiendo que había un déficit de $325 millones en el presupuesto. Bueno, eso para mí no hace que parezcan muy, Tienen mucho cerebro para darse cuenta de que tienen un presupuesto de 325 millones de dólares. En mi opinión, el representante Donato está haciendo un buen trabajo. No estamos hablando del Representante Donato. Estamos hablando de la legislatura estatal.
[Paul Camuso]: Ese es el representante Donato y sus colegas.
[Robert Penta]: Ah, okey. Eso es en tu opinión. La conclusión es esta.
[Paul Camuso]: No puedes quedarte con tu pastel y comértelo.
[Robert Penta]: Aquí no veo un pastel en la mesa, ¿verdad? La próxima semana. La próxima semana. Bien. Tráelo. La conclusión de todo esto es que si eres astuto en cuanto a lo que estás haciendo aquí y tu gobierno local y te aseguras de cuidar a los contribuyentes lo mejor que puedas, ¿Es este un problema límite para usted? Quizás lo sea. Para mí no lo es. Porque ahora mismo me siento cómodo diciendo sí a deshacernos de un millón de dólares porque no estamos en la zona cero. No estamos en 1 millón, 2 millones, 3 millones, 4 millones, 5 millones. Nos quedan 6,2 millones de dólares. Y dicho esto, no tengo ningún problema con ello. Y tampoco creo que ningún contribuyente tenga problemas con eso porque no hay nada. ante este podio, ante este consejo, de gran magnitud que necesita que se gaste este dinero, además del pasivo no financiado para las pensiones y la OPED. Y no hemos visto nada del alcalde, y eso ha estado en sus escritorios desde septiembre.
[Richard Caraviello]: Concejal Penta, no estoy de acuerdo con usted. Quiero decir, veo toneladas de proyectos en la ciudad. Bueno, ¿dónde están frente a nosotros? Te conociste en una esta noche. Nuestro departamento escolar, nuestras reparaciones escolares,
[Robert Penta]: Era usted, concejal Caraviello, en su primer mandato. Fue al comienzo del segundo año de su primer mandato, que presentó un documento que decía que el departamento escolar tenía una deuda de 1.200.000 dólares y no habían hecho nada para corregirlo. Pero acaban de contratar 2 millones de dólares.
[Richard Caraviello]: Y sigo defendiendo que se arreglen estas escuelas. Imagínese si esta ciudad estuviera pagando los impuestos de esas escuelas. Tuvimos la suerte de que gracias a la financiación del gobierno, Los ciudadanos de la ciudad pagaron una tarifa mínima de 100 millones de dólares a las escuelas.
[Paul Camuso]: Caballero Concejal. Gracias, vicepresidente.
[Adam Knight]: Señor Presidente, creo que del debate y el diálogo se desprende que hay muchas opciones que nosotros, como concejo y como ciudad, tenemos para la utilización del llamado efectivo gratuito certificado. Sin embargo, si no tenemos efectivo gratuito certificado, no podremos hacer nada. Entonces creo que esas reservas son muy importantes para la estabilidad fiscal. de la ciudad de Medford. Creo que esas reservas son algo que debemos acumular. No necesitamos alejarnos de ellos. Creo que debemos estar a la vanguardia. Creo que eso es algo en lo que todos podemos estar de acuerdo. Necesitamos estar a la vanguardia. Y tenemos mucha incertidumbre en los próximos cuatro años. Tenemos una nueva administración que históricamente ha apoyado hacer recortes al gobierno local, señor presidente. Y por esa razón y sólo por esa razón, voto en contra de esta resolución.
[Paul Camuso]: Está bien. Hay una moción para la primera pregunta que tenemos ante nosotros. es determinar el factor residencial a utilizar para el año fiscal 2015 seleccionando el factor residencial mínimo, que históricamente el ayuntamiento ha elegido antes que nosotros. Si esta es, una vez más, la elección del consejo, el factor residencial mínimo es 0,899216 a propuesta del concejal Dello Russo para su aprobación. El secretario pasará lista. Tiene un documento diferente que va a aparecer. Su artículo es el artículo 14-784. Concejal, dirigiremos esta reunión.
[Robert Penta]: ¿Puedes pasar lista, por favor?
[Paul Camuso]: Se ha solicitado una decisión del presidente. El secretario pasará lista según el fallo del presidente.
[SPEAKER_05]: Se pone en duda la decisión de la presidencia. Una enmienda siempre precede a la moción principal.
[Paul Camuso]: Déjame activar esto para que la gente en casa pueda ver tu comportamiento. Creo que deberías oírlo. La enmienda precede a la moción principal, señor Presidente. Gracias. Conozca sus reglas de orden. Gracias, concejal. El secretario pasará lista en el papel. Ha estado ante nosotros durante una semana. No es... no lo es, no lo es, la sección 22 no está disponible. El secretario pasará lista sobre esto. Vicepresidente Caraviello, antes de que se llame a la moción.
[Richard Caraviello]: Antes de llamar, ¿tal vez podríamos tener una interpretación del abogado de la ciudad antes de darle alguna orientación antes de continuar con esto?
[Mark Rumley]: En primer lugar, los asuntos parlamentarios los decide el presidente y es parte del procedimiento parlamentario desafiar al presidente. Entonces esa no es una cuestión legal. La segunda cuestión, y estoy especulando sobre lo que está pasando, pero la segunda cosa es, En cuanto al artículo 22, el artículo 22 se aplica siempre que una ordenanza, orden o resolución pueda tomar todas sus lecturas en una sola sesión o en una noche. Y es una especie de válvula de seguridad para evitar que algo pase a través de él. Pero según tengo entendido, este documento, aunque no estuve aquí, estuvo ante el consejo la semana pasada y fue presentado en ese momento. Por tanto, el artículo 22 sólo puede invocarse una vez. Y así ha sido, según tengo entendido. Uh, pero el presidente decide sobre eso. Has desafiado a la silla. Entonces hay un proceso para eso. Sí.
[Paul Camuso]: En cuanto al desafío de la presidencia, tenemos un caballero al que le gustaría hablar sobre esto. Nombre y dirección para que conste, señor.
[Robert Cappucci]: Robert Capucci en el 71 de la calle Evans. Gracias, señor presidente. Gracias. Concejales de la ciudad, tengo que hablar de algunas cosas que surgieron esta noche. Simplemente intentaré ser lo más breve posible. Sra. A Baker, que habló y no, le gustó el término abuso utilizado por el concejal Penta. Aquellos de nosotros que vivimos proporcionándoles todos estos fondos excedentes, Massachusetts ocupa el séptimo lugar en la lista de los estados que más se mudaron. Somos los más altos per cápita fuera de cualquier otro estado de la nación como el estado con impuestos más altos. A través de la presidencia del Concejal Knight, quiere hablar sobre una nueva administración que llega con recortes históricos. Esta es la primera vez que Charlie Baker será gobernador de Massachusetts.
[Adam Knight]: Caballero Concejal. Me referí al Sr. Baker en su papel de Secretario de la Oficina Ejecutiva de Administración y Finanzas, momento en el que creo que la administración bajo el Gobernador Romney, hicieron recortes sin precedentes bajo la sección 9c de las leyes generales, permitiéndoles recortar la ayuda local después de que se haya aprobado el presupuesto estatal, lo que dejó a las ciudades y pueblos en una posición muy, muy precaria porque ya habían presupuestado basándose en las cifras que se les habían proporcionado. Y es por eso que estoy un poco preocupado por la incertidumbre de cuál será su ideología, sumado al hecho de que salió públicamente y apoyó la idea. de que los municipios locales establezcan fondos para emergencias, y esto posiblemente sea un requisito, me llevaría a creer que esto es algo en lo que él va a estar atento, Sr. Presidente.
[Robert Cappucci]: Bueno, dos puntos, concejal Penta, disculpe, concejal Camuso al concejal Knight a través de la silla. Acabamos de cumplir ocho años de la administración Patrick, que ya ha recortado la ayuda a ciudades y pueblos. esta ciudad aún pudo crear el superávit de $7 millones bajo esa cantidad. El gobernador Patrick ha culpado repetidamente al gobierno federal por tener que recortar la ayuda a ciudades y pueblos. Otro punto que me gustaría señalar es: ¿cuál fue la otra parte de lo que dijiste?
[Adam Knight]: Recientemente salió en la prensa y habló sobre la necesidad de un fondo para emergencias en los municipios.
[Robert Cappucci]: A los ciudadanos de Medford que pagan estos impuestos nos gustaría tener algunos fondos para emergencias en nuestros bolsillos. Y si sacar un millón de dólares de un superávit de siete millones de dólares lo permite, quiero decir, no veo que la ciudad de Medford tenga ventas de pasteles. No veo a la ciudad de Medford fabricando productos y vendiéndolos en el mercado. El gobierno no hace dinero hasta que imponga un impuesto a los ciudadanos. Queremos hacer de Medford una ciudad atractiva y popular. Lo hacemos recortando las tasas impositivas. No creo que deba haber un aumento del impuesto a la propiedad en las propiedades residenciales o comerciales. Tenemos que hacer que Medford sea atractivo porque Somerville se ha adelantado a nosotros. Y en cuanto a aludir a esos cuatro votos, que surgen, se le dice constantemente a esta ciudad, la próxima vez en la estación de policía, la próxima vez en el parque oscuro. Bueno, la próxima vez es ahora, y tenemos elecciones municipales el próximo año, y espero que todos los que estén al alcance de mi voz lo escuchen, porque necesitamos esa cuarta votación aquí en el consejo, o necesitamos una nueva administración en la oficina de la esquina. Muchas gracias.
[Paul Camuso]: Nombre y dirección para el registro.
[Anthony D'Antonio]: Buenas noches, Anthony D'Antonio, disculpe, Yale Street. Ya sabes, sucede todos los años. Sale el presupuesto, todos discutimos sobre las cifras, con razón. El problema existe en la concepción del presupuesto, que después de haberme mudado aquí a Medford hace varios años y observar cómo funciona, estoy disgustado con la forma en que se elabora este presupuesto. Puedes decir y defender a todos y a quien quieras, pero que nadie se preocupa por la persona que tiene un ingreso fijo en este momento, que probablemente esté en casa sudando y preguntándose: ¿podré comprar medicamentos recetados después de que se apruebe este aumento de impuestos? Ganan 1.100 dólares al mes. Calcule eso y tener una casa propia. Tenéis que poneros en su lugar. Muchas veces, funcionarios electos, no se ven afectados por las leyes que crean, por las reglas, por los presupuestos, porque eso es lo que entienden. Puedes manejarlo. Tienes ese dinero entrando. Y no lo digo de manera despectiva. Estoy diciendo que la gente no lo tiene ahora. Las tarifas eléctricas están subiendo. Las tarifas del agua están subiendo. Todo está subiendo. Vaya cosa. El combustible y todo está bajando ahora mismo. Sólo espera. Mira lo que pasa después. No va a durar para siempre, pero hay que dejar de trabajar para la administración y trabajar para la gente. Cuando digas que lo haces, hazlo. Quiero decir, la mayoría del consejo no trabaja para la gente de la ciudad de Medford. Y eso me decepciona porque afecta a todos. Afecta a la gente que quiere venir aquí. Y simplemente no estás viendo el panorama total. Y en cuanto a la nueva administración que llega, es hora de que hagamos un cambio. Es hora de que encontremos a alguien que tal vez tenga que decir, Es hora de que las ciudades y pueblos asuman parte de esta responsabilidad fiscal. Esto es una locura. No puedes seguir poniendo tu mano en mi bolsillo, en el bolsillo de mi vecino y en el de todos los demás en la ciudad de Medford. Tienes que hacerlo desde el principio, donde cuenta. Y si me dices que no encuentras espacio para recortar el presupuesto y hacer de ella una ciudad mejor, entonces no estás haciendo tu trabajo porque está ahí, ¿vale? Quizás deberían empezar a leer un libro sobre ello.
[Joe Viglione]: Buenas noches, Joe Villione, 59 Garfield Ave., Medford, Mass. Usted sabe, cuando mi auto conduce por Garfield Ave. y se mete en un bache tras otro después de que National Grid cortó la calle, Sra. Baker, con el debido respeto, mi auto se siente abusado y, sin embargo, este Concejo Municipal, cuatro miembros, obtuvieron un aumento.
[Paul Camuso]: Ahora, si vas a aceptar nuestro dinero... el aumento es para todos los miembros del consejo. Siete miembros de este consejo. Cuatro miembros votaron a favor. Todo el consejo votó a favor del aumento. Verifique el registro. Es absolutamente cierto, concejal. Tomaremos... Le daremos las actas. Adelante, señor. Tienes la palabra.
[Joe Viglione]: Bueno, sabes, de nuevo, me estás llamando incorrecto cuando estuve aquí. Y tal vez, tal vez, tal vez sea tonto.
[Paul Camuso]: Le proporcionaremos una copia del acta.
[Joe Viglione]: Estuve aquí, escuché la votación y tres personas votaron en contra y cuatro personas votaron a favor. Ahora, el alcalde recibió un aumento, así que ustedes, ya saben, Paul, reciben $82,000 en la oficina del sheriff, eso es un registro público, y luego reciben alrededor de otros 30, 32 aquí. Eso es mucho dinero. Eso es correcto. Y los ciudadanos merecen un respiro, Paul, ya sabes, porque este es nuestro dinero y es muy, muy difícil. Es muy, muy difícil para la gente. poner ese dinero ahí y querer ir al ayuntamiento o al acceso público para tener libertad de expresión y ser interrumpido todo el tiempo. Ahora, ya sabes, estuve en una conferencia de prensa la semana pasada y estoy pagando por esto. Estás pagando por esto. Estoy hablando con Comcast. ¿Quién me interrumpe? El alcalde me rechaza. Pensé que era Estados Unidos, no La Habana. Pensé que teníamos derecho a la libertad de expresión. Estoy hablando con el proveedor de televisión por cable al que le pagué más de 10 mil dólares. Y no puedo hablar porque el alcalde se dirige directamente al podio. Oh, vamos a hablar sobre el acceso la próxima semana porque tengo una nueva estación en camino. Habrá una conferencia de prensa. Bueno, ¿dónde está la conferencia de prensa que pagamos? Este es un presupuesto de la ciudad. El alcalde trabaja para nosotros, no para sí mismo. Ustedes trabajan para nosotros. Y este consejo tiene que ser proactivo porque ese tipo, tan agradable como es, fuera del Ayuntamiento, y a mí me gusta el alcalde McGlynn fuera del Ayuntamiento. Realmente lo hago. Estoy grabando el encendido del árbol de Navidad hace años y el alcalde sonríe. Hombre simpático. ¿Pero es él un líder? No. No, es egoísta. Este presupuesto es muy importante. No sé por qué no hay 30.000 personas llamando a esta puerta. Tienen miedo. He hablado con gente de la ciudad. Dicen, Joe, simplemente piensan que es una causa perdida. No se puede luchar contra el Ayuntamiento. Puedes luchar contra el Ayuntamiento porque somos dueños del Ayuntamiento. Es nuestro dinero. Ustedes tienen nuestro dinero, y agradezco a los tres concejales y medio que hacen lo correcto, y espero que esta vez medio concejal caiga del lado correcto de la valla.
[Breanna Lungo-Koehn]: Está bien. Concejal Lococo. Gracias. Último comentario. Gracias, presidente Camuso. Simplemente siento sin rodeos que tal vez un concejal podría estar indeciso, y solo quería hacer una declaración. Le estamos haciendo saber a la administración que, ya sabes, Lo que están haciendo para crear un excedente es algo bueno. Lo que está haciendo el director Burke es algo grandioso. Pero estamos diciendo que este impuesto, impuesto, impuesto, impuesto, impuesto, gastar, ahorrar, ahorrar, ahorrar tiene que equilibrarse un poco. Siempre podemos cambiarlo el año que viene. Siempre podremos, con suerte, que esto se mantenga y tengamos un superávit además de esta cantidad en efectivo libre este año. Pero siempre tenemos una votación en junio y una votación el próximo diciembre en la que seremos todos nosotros. Enero será el cambio. Este año, estamos enviando un mensaje. Sabes, el concejal Pence habló de ello hace un par de semanas. El Departamento Escolar, por lo que tengo entendido, creó un empleo para 90.000 personas. Los administradores están recibiendo grandes aumentos. Esto ha estado sucediendo, ya sabes, sé de ellos hace años, y todavía sucede. Apretémonos el cinturón. Empecemos aquí. Llevo cinco o seis años intentando hacer esto. Empecemos aquí. Ésta es la manera de hacerlo, considerando cuánto se está invirtiendo en efectivo libre cada año desde 2010. Y créanme, la directora Burke lo hizo desde que empezó. Va a suceder de nuevo. Hágalo como maneja su hogar. Ganas dinero, gastas dinero, ahorras dinero. No se imponen impuestos a las personas desde todos los ángulos posibles al máximo cada año. Y los ponentes tienen razón. La gente necesita un descanso. Y lo escucharemos en enero y febrero, cuando comiencen a llegar las llamadas y los correos electrónicos. Me voy de MedFed porque no puedo permitirme esto. Este aumento de $200, $300, no puedo pagarlo. O las propiedades comerciales. ¿Por qué nos estás matando? Estamos intentando administrar un negocio. Enviemos un mensaje esta noche.
[Paul Camuso]: Gracias, concejal Lungo-Koehn. Está bien. Y para que conste, para el caballero que estaba justo en el podio, documento 14-098, Hubo una moción del concejal Marks en una votación nominal de tres a favor y cuatro en contra. Las enmiendas fracasaron. Y luego se incluyó la moción final sobre el aumento de sueldo para los jefes de departamento y el ayuntamiento. Fue a raíz de la moción del presidente Calamuso de la sala que se renunciaran a las tres lecturas y se ordenaran en una votación nominal de siete votos afirmativos. Esos son todos los miembros de este consejo y cero en negativo. Y fue ordenado.
[Robert Penta]: Concejal Penta. La razón por la que eso fue ordenado es porque todos los demás estaban mezclados en ese voto. El consejo tuvo una votación por separado. Lo acabas de leer. Lo acabas de leer. Votaste por todo el periódico. Lo leíste en todo el periódico porque otras personas en la ciudad estaban esperando esos aumentos. Fuiste el primero en llegar al banco.
[Paul Camuso]: Está bien. The city auditor.
[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: Sólo quiero decir una cosa. Mi motivación, mi misión aquí es simplemente velar por que se apruebe una tasa impositiva. Sólo quiero decir una cosa. La tasa impositiva debe aprobarse aquí antes de que vaya al Departamento de Ingresos para ser aprobada allí, antes de que pueda regresar a la ciudad para comenzar el proceso de recibir las facturas de impuestos por correo. Si no recibimos las facturas de impuestos por correo antes del 1 de enero, que vencen el 1 de febrero, no tendremos facturas de impuestos que vencen el 1 de febrero, no vencerán hasta el 1 de mayo y el flujo de efectivo en la ciudad se verá interrumpido. solo te imploro que Termine el proceso, cualquiera que sea el proceso que desee seguir, para finalizar una tasa para que podamos enviarla al Departamento de Ingresos y obtener una tasa impositiva aprobada para recibir las facturas por correo, porque de lo contrario el flujo de efectivo será un problema. Eso es lo único que quiero decir.
[Paul Camuso]: Caballero Concejal.
[Adam Knight]: Tengo una pregunta para el Sr. O'Neill. Si, de hecho, el límite de la tasa fijado en el aumento del 2,5% respecto al año pasado, Y vamos a reducir el impuesto sólo en una cantidad monetaria. ¿Pero eso no necesariamente reduciría la recaudación impositiva, correcto, para el próximo año? ¿Un exceso de gravamen o un límite de exceso de gravamen?
[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: A través de usted, señor presidente, eso sería en realidad, hay una línea en el resumen de la página dos en la parte inferior. Dice 3D. Otras fuentes de ingresos asignadas específicamente para reducir la tasa impositiva son el efectivo libre asignado el 30 de junio y el 1 de julio de 2014 o antes. Entonces esa cifra iría en ese lugar en la hoja de resumen. Por tanto, el impuesto seguiría siendo el mismo.
[Adam Knight]: Y luego, el año que viene, si de hecho no hiciéramos la reducción de $1 millón y el límite del impuesto subiera otro 2,5%, veríamos la recuperación de ese millón de dólares que se recortó así como otro aumento del 2,5% si efectivamente se adoptara. Eso es correcto.
[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Bien.
[Adam Knight]: Bien.
[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: No, no, no pierdes eso. Está en el folleto del martes pasado, en la página dos del límite del impuesto. Si desea repasar eso, um, Concejal hasta la mitad, tome el año fiscal 2014 en el extremo derecho, aproximadamente a la mitad del límite del impuesto. Si se añade el 2,5%, que son 2,3 millones, más el nuevo aumento, que acaba de aprobarse en 999.941, se obtiene un límite de recaudación de 96.504, que es el punto de partida para el año que viene. No lo quitarás del límite del impuesto. No lo quitarás del impuesto, así que a continuación. Asignación en la página dos del resumen.
[Adam Knight]: Así que el año que viene, cuando se fijen las tasas impositivas, esa cifra de 96 millones de dólares o cinco seguirá siendo el límite del impuesto más el 2,5%. El límite del impuesto no baja a 95 millones de dólares.
[SPEAKER_05]: El límite del impuesto se mantiene en 96 millones de dólares.
[Adam Knight]: No, sale del dinero recaudado por el 2,5%.
[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: Simplemente redujo el impuesto. Redujo la carga fiscal sobre la recapitulación.
[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Básicamente hace lo mismo.
[Adam Knight]: Pero el porcentaje sigue siendo el mismo, ¿verdad? Quiero decir, no cambiaría la recaudación impositiva del 2,5% a cualquier factor, menos el millón. El impuesto se mantiene en la exclusión del 2,5%, ¿verdad?
[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: No, no tienes esa opción para reservar 1,5. No. Básicamente, se llega al mismo punto asignando dinero e insertándolo en la página 2 del resumen, reduciendo el impuesto en la página 1 en la parte superior del resumen.
[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: Entonces, el exceso de capacidad, en lugar de ser de $57 000, sería de $1 057 000.
[Adam Knight]: Pero el año que viene, cuando se abra la recaudación impositiva, se incluirá ese millón que se acaba de recortar más el 2,5% adicional a los 96 millones.
[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: No pierdes ese millón.
[Adam Knight]: Así que es seguro decir que si, de hecho, no hay reducción en el límite del impuesto el próximo año, la gente ve un aumento de este millón de dólares que estamos impulsando, y no vamos a gastar Correcto, pero todavía se mantiene en el límite del impuesto para el próximo año cuando lo cobren.
[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: Una vez más, la tasa impositiva es una función del intento de cumplir con el presupuesto. Todo vuelve al presupuesto. No estamos tratando de elevarlo al máximo. Simplemente estamos tratando de financiar el presupuesto de la manera más justa que se nos ocurra.
[Adam Knight]: Correcto, pero lo que estoy diciendo es que el límite del impuesto propuesto en este momento sería de 96,5 millones de dólares, ¿verdad?
[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: más dos y medio por ciento.
[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Entonces ese sería... Ese es el límite del impuesto, ¿verdad? Si miras la página uno del resumen, es 96.446.667,33. Página uno del resumen, es la página 11 del folleto de la semana pasada. ¿Me perdí algo aquí? La página uno es esta. Oh, hoja 11, está bien. Hoja 11, página uno arriba, tercera línea abajo a la derecha.
[Unidentified]: Está bien, sí, eso es correcto.
[Robert Penta]: Presidente, presento una moción para eliminar la moción y permitir que prevalezca la moción del Consejero Lengelkorn.
[Paul Camuso]: Está bien. A propuesta del concejal Lengelkorn, ¿tiene usted una cantidad en dólares? Un millón de dólares, creo. No, dijiste $980.000. ¿Y calculó cuál será el factor residencial mínimo si efectivamente esto se aprueba? Entonces, ¿cuándo lleguemos a esa votación?
[Robert Penta]: No, eso seguirá igual. Eso seguirá igual.
[Paul Camuso]: Eso seguirá igual. No, no lo será. Eso también cambiará si... No, sigue igual. Sigue igual. Sigue igual. Está bien.
[Richard Caraviello]: Sobre esa moción, Sr. Presidente, puedo asegurarme de que entiendo esto. Entonces la exención del impuesto residencial sigue siendo la misma, ¿correcto?
[SPEAKER_15]: Sí.
[Richard Caraviello]: Esta es una... Esta... Esto es para una pregunta... la moción del concejal Kern.
[Paul Camuso]: Este es similar al documento que tiene más adelante en la reunión.
[Richard Caraviello]: Bueno. Entonces, en este momento en particular, estamos votando sobre la pregunta uno.
[Paul Camuso]: Vamos a votar la moción del Consejo Lungo. Una moción para reducir la recaudación impositiva. ¿Quiere hacerlo, Consejo Lungo-Koehn? Explícalo. ¿Podemos hacer una moción para posponerlo, tomar su otro documento y luego cualesquiera que sean los resultados de su otro documento?
[Breanna Lungo-Koehn]: Mi otro documento será trasladado. Estamos reduciendo el impuesto al igual que Mencionó el auditor Baker, por lo que no estábamos exigiendo impuestos al máximo. Teníamos 57.000 que la semana pasada nos dijeron que no gravamos hasta. Ahora vamos a ser, ya sea un millón o 945.000, más los 57.000, no estaremos gravando. ¿Cuál es el número, el número final al final? 322 es la cantidad en dólares que se puso en efectivo libre el año pasado, que es la más baja de los últimos cuatro años. Sí.
[Clerk]: Correcto. Cuando hagamos eso, ¿a cuánto bajará la tasa impositiva de $11,7 millones a qué?
[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Para usted, señor presidente, no preparé un escenario 945. Preparé el millón. Y el millón reduciría la tasa impositiva, la residencial 12 centavos y la comercial 24 centavos. Casi lo duplicó.
[Richard Caraviello]: ¿Bajaría a 11?
[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: 11.58, y el comercial bajaría a?
[Richard Caraviello]: 22.53. ¿Alguien se ha caído en el pasillo o simplemente está sentado ahí?
[Robert Penta]: Mueve la pregunta.
[Paul Camuso]: En cuanto a la cuestión de dónde se trata el papel moneda, se procederá a una votación nominal. El secretario pasará lista.
[Richard Caraviello]: ¿Podría volver a leer la moción, por favor?
[Clerk]: Es básicamente el documento 14-784 del consejo, ¿correcto?
[Paul Camuso]: $1,000,000 e inserta el otro número.
[Breanna Lungo-Koehn]: No es un promedio de los últimos tres años. Si promediamos los últimos tres años, sería mucho mayor. Pero que el concejal Caraviello... Recién recibimos estos números el viernes, así que cuando escribí esto, no estaba al tanto de las cifras de efectivo libre.
[Paul Camuso]: Vicepresidente Carabello. Un segundo, por favor. Vicepresidente. Un segundo, por favor. Oh, no pude oírte.
[Fred Dello Russo]: No.
[Clerk]: Concejal Ntuker.
[Fred Dello Russo]: Sí.
[Paul Camuso]: Concejal Martín. Sí. Concejal Paterson. Sí. No, tres afirmativas, cuatro negativas, la moción fracasa. El próximo documento que tenemos ante nosotros trata sobre una moción de aprobación del concejal Dello Russo para aceptar el factor residencial mínimo de 0,899216. Tradicionalmente, el consejo ha votado sí. Votación nominal, Sr. Secretario.
[Clerk]: Señor Presidente, ¿me pueden ofrecer? Sí. ¿El concejal Dello Russo? Sí. ¿Consejero Caballero? Sí. ¿El concejal Lungo-Koehn?
[Paul Camuso]: Espera un segundo. Concejal Lungo-Koehn, ¿es usted? Y esto es para el factor residencial. Aceptar el factor residencial mínimo.
[Paul Camuso]: Concejal Neill. Sí. Concejal Franklin.
[Robert Penta]: Sí.
[Clerk]: Presidente Wilson.
[Paul Camuso]: Sí, por siete votos afirmativos y cero votos negativos, el documento es aprobado. Punto número dos, adoptar un descuento para espacios abiertos. La ciudad de Medford tradicionalmente ha votado no a esto, pero no se aplica en la ciudad de Medford, según el documento que tenemos ante nosotros. Sobre la moción, el secretario pasará lista.
[Clerk]: No.
[Paul Camuso]: No.
[Clerk]: No. Señor Presidente, antes de pasar lista.
[Robert Penta]: Usted nos dio, Sr. O'Neill, algunos ejemplos de cuál sería la tasa. Investigué un poco en relación con nuestra ciudad hermana de Somerville, que representa hasta el 35%, y supongo que mi pregunta para usted es la siguiente. Si de hecho la ciudad decide votar sí o no, ¿es este, es este, ¿Una de las cuatro cosas que vamos a votar que podría cambiarse en cualquier momento durante el próximo año? En otras palabras, esto hay que adoptarlo ya, ¿sí o no? ¿O podría dejarse en suspenso este número tres?
[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Tres, señor Presidente, debería votarse esta noche. Entonces, ¿si se vota esta noche? Lo que hizo Somerville fue una petición de autonomía para exceder esa cantidad. Y eso parece ser ahora, creo que había un par de comunidades que Creo que lo inició temprano en el proceso de tasas impositivas. Um, la ley permite hasta un 20%. Van a 30, creo que Cambridge y Boston también tienen 30.
[Robert Penta]: No, son hasta 35. Habrían resultado hasta un 35%.
[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Son los primeros en llegar a los 35. Correcto. Bien.
[Robert Penta]: La pregunta es esta, sin embargo, si el consejo vota, vota el número tres, que es el que viene. Y éste dice hasta una extensión del 20%. Si el consejo votara para cambiar eso, anule ese voto para aceptar la exención, y cambia el número, 5, 10, 15, 20, 20%, cualquiera que sea. ¿Cuándo entra en vigor eso sobre la tasa base imponible? ¿Sería después del 1 de julio de 2015 o sería el 1 de enero de 2016?
[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Bueno, actualmente el consejo sólo puede votar en el estatuto hasta el 20%. Tendría que ser una regla local superar esa cantidad. Por lo que no se puede superar el 20%. Entonces digamos que hacemos el 20%. Los escenarios que preparé como siempre hacen, es del 20, 15 y 10%.
[Robert Penta]: No, no estás respondiendo la pregunta. Si el consejo vota para hacer esto después de esta votación de esta noche, en algún momento entre enero y junio de este 2015, ¿cuándo entrará en vigor? ¿1 de julio o 1 de enero de 2016?
[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Oh, aparentemente la factura de impuestos del 1 de enero, cierto.
[Robert Penta]: No, todavía no estás desaparecido.
[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Todavía estás desaparecido. No, ahora mismo, el año fiscal 15. No. Correcto.
[Robert Penta]: No vamos a votar por esto ahora. No vamos a votar por una exención en este momento. Digamos que discutimos esto y en marzo o abril, el consejo decide que impondrán la exención residencial. ¿Cuándo entra esto en vigor en el presupuesto a efectos del presupuesto o del tipo impositivo? ¿Es el 1 de julio o el 1 de enero de 2016?
[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Concejal Panto, la votación se realizará en diciembre para el año fiscal en curso. No se puede votar en abril. Entonces se podría presentar la petición de autonomía.
[Robert Penta]: No estás escuchando.
[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: La opción es votarlo esta noche o votarlo el próximo diciembre. A menos que cambie para exceder el 20% con la petición de autonomía.
[Robert Penta]: Acabas de decir que sin una petición de autonomía, puedes subir hasta el 20%.
[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Correcto. El estatuto actual permite hasta el 20%. Now that you voted tonight, we'll kick in a January.
[Robert Penta]: Pero ¿qué pasa si decidimos que queremos votar sobre esto en abril o mayo? ¿Qué necesitamos? ¿Necesitamos una petición de autonomía o podemos simplemente votar sobre ella?
[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: No, entonces no puedes votar sobre ello. Sólo se puede proponer una regla de autonomía.
[Adam Knight]: Si entiendo el diálogo, señor presidente, creo que lo que el tasador está tratando de indicar es que el impuesto se fija cada año. Y cuando se fija esta tasa impositiva y este gravamen fiscal, es cuando se toma en consideración la exención. Si esto sucede semestralmente, ¿es algo que el DSS no va a abordar hasta el próximo ciclo impositivo?
[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Eso es correcto. No podemos. Es esta noche. Es anual.