[Paul Camuso]: A 37ª reunião regular do Conselho da Cidade de Medford será convocada para encomenda. O funcionário ligará para o rolo.
[Clerk]: Vice -presidente Caraviello. Presente. O conselheiro do Russo. Presente. Diretor de Caballero. Presente. Diretor McCurran. Presente. Marca conselheiro. Conselheiro Penta. Presente. Presidente Camuso.
[Paul Camuso]: Sete membros presentes, por favor, ascendam para cumprimentar nossa bandeira.
[SPEAKER_14]: Eu prometo lealdade à bandeira dos Estados Unidos
[Paul Camuso]: O presidente reconhece o conselheiro Knight.
[Adam Knight]: Muito obrigado, Sr. Presidente. Eu gostaria de fazer uma moção para suspender as regras. Uh, número 33 regra para adotar papel. Se eu conseguir encontrar o número aqui. Um Four Dash Sete Tres dois.
[Paul Camuso]: 14-732 sobre a moção para levar esse documento sob a regra número 33 que está suspensa. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? Os Ayes o tem. Artigo 14-732. Foi a alocação do ano fiscal do imposto predial de 2015 no Conselho da Cidade, em 9 de dezembro de 2014. E foi apresentado. Ele está de volta à cidade de Medford. Esta é a taxa de imposto que foi apresentada na semana passada. Sr. O'Neill. E há quatro votos separados que o Conselho da Cidade deve assumir essa questão em particular. E espero que alguém tenha uma moção para cortar todos os votos que, quando são levados. Sr. O'Neill.
[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Obrigado, Sr. Presidente. Mais uma vez, estamos aparecendo diante do corpo honorável hoje à noite para segurar o, uh, Já realizamos uma audiência pública para discutir os seguintes elementos relacionados à alocação do imposto sobre a propriedade do ano fiscal de 2015. Número um, para determinar o fator residencial que será usado para o ano fiscal de 2015. Ao selecionar o fator residencial mínimo, uma porcentagem total do imposto total será alterada do contribuinte residencial para contribuintes comerciais, industriais e pessoais. Isso resulta em uma taxa de imposto mais baixa para propriedades residenciais e uma taxa de imposto mais alta para contribuintes comerciais, industriais e pessoais. Historicamente, o conselho escolheu o fator residencial mínimo. Se isso for mais uma vez, a eleição do Conselho, o fator residencial mínimo é um 0,899216 número dois decimais para adotar um desconto de espaço aberto. Isso não se aplica na cidade de Medford, mas não é necessária uma votação. Três para adotar uma isenção residencial. Se ele deixou cair As propriedades residenciais ocupadas pelo proprietário podem receber uma isenção de até 20% do valor residencial médio. Isso é alcançado alterando uma parte da obrigação tributária das propriedades residenciais ocupadas pelo proprietário para propriedades não ocupadas pelo proprietário. Como essa alteração causa uma taxa de imposto residencial mais alta. Várias propriedades ocupadas pelos proprietários veriam um aumento em suas contas fiscais. Número quatro, para adotar uma pequena isenção comercial. Se adotada, pequenas propriedades comerciais, moradias e empresas que usam dez ou menos pessoas e valorizadas em menos de um milhão de dólares em valor podem receber uma isenção de até 10% de seu valor avaliado. Isso é conseguido alterando uma parte do imposto industrial comercial dessas propriedades elegíveis para outras propriedades comerciais ou industriais. Como essa alteração causa uma taxa de imposto comercial e industrial mais alta, todo o industrial comercial que não recebe a isenção veria um aumento em suas contas fiscais. Como parte da audiência, é dever do conselho de consultores notificar o Conselho de qualquer capacidade tributária excessiva, o ano fiscal de 2015 capacidade tributária excessiva. É projetado que será de US $ 57.657,67, Sr. Presidente.
[Paul Camuso]: Muito obrigado, Sr. O'Neill. Perguntas e movimentos? Que artigo? Temos quatro documentos diante de nós.
[Adam Knight]: Sr. Presidente.
[Paul Camuso]: Um artigo, quatro perguntas diferentes no número um.
[Unidentified]: Tomamos essas perguntas?
[Paul Camuso]: Temos que fazer isso. Então, por moção de aprovação para determinar o fator residencial que será usado para o ano fiscal de 2015. Diretor de Lungo-Koehn.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, Presidente Camuso. Também tenho uma resolução que gostaria de tomar junto com o estabelecimento da taxa de imposto sob moções, ordens e resoluções, documento 14-784.
[Paul Camuso]: Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174.
[Breanna Lungo-Koehn]: Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174. Página 174.
[Paul Camuso]: Você está procurando fazer o imposto? Reduzindo o imposto. Esse é o orçamento aprovado por quatro membros deste conselho em junho. Portanto, haverá um milhão de dólares em cortes ou o prefeito deve apresentar uma carta certificada que indique que ele deseja se apropriar de um milhão de dólares ou seu valor sob dinheiro livre.
[Breanna Lungo-Koehn]: Eu discordo 100%. Houve em 2012, eu só quero que os contribuintes saibam em 2012, US $ 2.475.075 foram colocados em nossa conta em dinheiro do orçamento gratuito. Em 2013, US $ 1.883.685.000 foram colocados em dinheiro gratuito. 2014, temos US $ 945.322. Esse é o dinheiro que você nem sabia que estávamos votando Em qualquer junho, porque quase todos estiveram aqui nos últimos anos. Eu, como conselheiro, não votei em 2012 para colocar US $ 2,5 milhões para superar as pessoas US $ 2,5 milhões para aumentar nossa conta de caixa livre. Agora, acredito em economias? Sim. Mas US $ 2,5 milhões em 2012, US $ 1.883 milhões em 2013, e quase um milhão de dólares em 2014. Isso é algo em que não votei.
[Paul Camuso]: Então eu discordo completamente de você. Ponto de informação.
[Adam Knight]: Diretor de Caballero. Acho que apenas algumas semanas atrás, fizemos US $ 1,2 milhão apropriados em dinheiro livre para uma iniciativa de melhoria da comunidade. Então, acho que parte desse dinheiro que chegou foi votado e foi votado para ser gasto. E foi gasto em equipes, problemas de segurança, e uma série de resoluções que este conselho realmente enviou ao governo. Sr. Presidente.
[Breanna Lungo-Koehn]: Sim, absolutamente. Concordo com você. Hum, Knight Advisor, 100%. O problema é que ainda temos mais de seis e 8 milhões em nossa conta em dinheiro gratuita. Temos milhões em nossa água e esgoto para reter contas de renda, o que eu sei, acho que tenho a ver com sobrecarga na sobrecarga. taxas mais altas. Também temos dinheiro em nossa taxa de franquia TV3, que estamos cobrando nossos pagadores de taxas de cabos. Precisamos dar um tempo às pessoas. E isso é algo que podemos obviamente votar todos os anos. Mas acho que este é o ano para fazê -lo. Temos inúmeras quantidades de reservas. As pessoas estão sofrendo. Nós o ouvimos em e -mails e telefonemas o tempo todo. Isso é algo que podemos pagar, considerando que colocamos 2,5, entre um milhão e 2,5 milhões em grátis Caixa gratuito dos últimos três orçamentos.
[Paul Camuso]: Ponto de informação, o conselheiro do Russo.
[Fred Dello Russo]: O consultor ou a sra. Baker explica como estamos nessa situação com o dinheiro restante.
[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: Então, acho que você queria saber como o dinheiro é gerado livre.
[Fred Dello Russo]: Sim, por favor.
[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: Como discutimos na semana passada, a maior parte da geração de dinheiro livre vem do excesso de recibos locais que vêm além do que nós orçamos. No ano fiscal 12, os recibos locais atingiram US $ 1.364.000 sobre o que orçamos. No ano fiscal 13, eles atingiram US $ 1.592.000, quase US $ 1.006.000 sobre o que orçamos. E em 2014, eles atingiram US $ 861.000 do que orçamos. Em cada um desses anos, a maior parte do excesso de dinheiro ocorreu como resultado dos pagamentos especiais de impostos sobre veículos fiscais. Não estamos cientes do que virá de pagamentos especiais de impostos sobre veículos fiscais. Portanto, não podemos ceder mais do que coletamos no ano anterior. Cada um desses anos que entrou, Excessivamente mais alto, muito mais alto do que o orçamento. Como em 2013, eles atingiram US $ 700.000. Eu acho que o motivo disso é que as pessoas estão alugando carros novos. Portanto, seus pagamentos especiais de impostos são muito maiores do que eram. Em algum momento, muitas pessoas terão carros novos e começarão. A menos que continuem a lançar carros mais novos, isso se estabilizará. Eu acho que há um problema recente nessa categoria. Também obtivemos algum dinheiro extra do Medicaid devido a uma mudança na fórmula do governo federal que nos permite recuperar alguns custos de capital relacionados ao Programa Medicaid. Isso, novamente, não é algo repetido o tempo todo. Algumas vezes aconteceram. Muitas dessas coisas não são eventos recorrentes e não são algo que podemos orçar. E possivelmente, eles cairão. Não há como prever isso. Por isso, somos beneficiários de uma boa sorte nos últimos anos. Mas não é necessariamente que isso aumentará. Historicamente, não retiramos o dinheiro do orçamento. No ano passado, retiramos apenas US $ 122.000 em dinheiro orçamentário. Os orçamentos estão sendo gastos. E esses são os níveis mais baixos de orçamento, o que eu conheço. Tanto quanto eu acredito, eles mal são adequados para satisfazer as necessidades orçamentárias da cidade. Se você olhar em volta, poderá ver que a equipe em todos os escritórios, incluindo DPW, é muito baixa. Portanto, não acredito que o fato de gerarmos esse nível de excedente nos últimos dois anos, não tenho certeza de que possamos garantir continuar.
[Fred Dello Russo]: Mais informações, Sr. Presidente.
[Paul Camuso]: Ponto de mais informações, o conselheiro do Ruza.
[Fred Dello Russo]: Nos últimos anos, não geramos um superávit excedente ou orçamentário devido a outra renda para a cidade?
[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: Apenas alguns anos atrás, tivemos um déficit de caixa livre. Foi somente em 2010 que tivemos um déficit em dinheiro gratuito de US $ 500.000. Portanto, não foi há tantos anos que estávamos em distrações. Não precisa muito de um ano para que um recibo não chegue, pois é projetado que cai em tempos difíceis. É por isso que você precisa ter superávits, quero dizer, reservas.
[Breanna Lungo-Koehn]: Se eu puder. Essa é uma declaração longa. Obrigado, Presidente Camuso. Se eu puder, Ian, eu concordo com você. Precisamos de um excedente, mas não sei, não posso, qual é o total. Acho que 13 milhões de superávits serão suficientes. Quero dizer, acho que este seria o ano em que poderíamos dar um tempo ao contribuinte.
[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: Mas o excedente de água e esgoto só pode ser enviado para problemas de água e esgoto. Você e todos os membros do conselho certamente estão cientes de todos os problemas de inundação que tivemos e dos problemas. Existem inúmeros programas que devem ser feitos na área de esgoto aquático, para que o excedente de água e esgoto Provavelmente é quase adequado para atender às necessidades do que eles tinham. O departamento de água e esgoto e o engenheiro da cidade tiveram muito sucesso na obtenção de subsídios na MWRA para atender a algumas de nossas necessidades. Portanto, não tivemos que mergulhar na água e no retentor de esgoto o máximo que pensávamos. Portanto, não sei quanto tempo esses programas continuarão. Mas o trabalho que deve ser feito na infraestrutura de esgoto aquático continuará. E o nível de reservas que temos, embora pareça muito, todos sabemos o que a responsabilidade não financiou na pensão, milhões de dólares, e todos sabemos qual é a responsabilidade não financiada no OPE, as reservas após a aposentadoria, que não é financiado. Somos um dos poucos, uma das poucas cidades que não financiaram nada a um fundo fiduciário da OPEB para os benefícios após a aposentadoria.
[Robert Penta]: Estamos em um esclarecimento. Conselheiro Penta. E mesmo sabendo, mas esse governo está lá há 27 anos e não colocou um centavo na mesa para obter fundos dessa responsabilidade indefinida. E como você e eu conversamos e colocamos uma resolução aqui, poderíamos parar colocando 500.000 por ano de nosso dinheiro livre. É uma queda no cubo? É um começo. Bem, o que é a princípio, não fez nada. A administração não fez nada para reduzir esse fundo. Você está falando sobre OPIP? Sim.
[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: Sim, não fizemos isso, não financiamos nada nisso e só temos, eu diria que apenas nos últimos dois anos tivemos dinheiro livre suficiente para considerar financiar isso. Mas nós, mas nossa obrigação com a responsabilidade da pensão aumentou dramaticamente. Agora eles custam US $ 10 milhões por ano para financiar o sistema de pensões. E o nível de proposição 2.5 estabelecido em 1980 foi estabelecido em um nível que os editores que o estabeleceram assumiram que poderíamos cumprir nossas obrigações antes que o seguro de saúde começasse a aumentar exponencialmente. Portanto, tentar cumprir a obrigação da cidade, apenas enviar 2,5%, é uma tarefa difícil. E acho que ter esse nível de dinheiro livre, que é baixo em comparação com muitos, muitos lugares, É um testemunho do que fizemos em termos de corte os orçamentos. E todos os anos, quando o orçamento ocorre, você sabe, olhe muito de perto e tente permanecer deprimido em um nível fácil de conhecer, mais fácil de conhecer.
[Paul Camuso]: Diretor de Lungo-Koehn, você tem o chão.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, o conselheiro Camuso. Obrigado pela sua explicação, Anne. Quero dizer, o que acontece em nosso resumo de recebimentos fiscais, veículos a motor especiais? Sub-presumido essa conta em junho ou os resultados em junho, em US $ 600.000, mas depois a mantemos no mesmo número de 2015. Estamos assumindo isso?
[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: Não, nós, bem, esse número, o exercício de veículos a motor, está orçado exatamente no que coletamos no ano passado. Esse número na coluna A é o recibo real. E não podemos orçar isso a menos que possamos demonstrar ao Departamento de Receita que temos um motivo para esperar que coletamos mais do que isso. Agora, o fato de que, no ano passado, levantamos mais do que o orçamento é fortuito, mas não qualquer coisa que poderíamos ter previsto. Novamente, não há nada que possamos prever para mostrá -lo.
[Breanna Lungo-Koehn]: Então, você tem o que orçamos no ano passado? Eu não tenho esse número.
[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: Não. Bem, havia US $ 582.000 a menos que isso. Deixe-me ver.
[Breanna Lungo-Koehn]: US $ 5.302.000 no ano passado. E cobramos US $ 5.682.000.
[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: Todo ano, apenas nós Orçamento do que obtemos.
[Breanna Lungo-Koehn]: Mas eu pensei que estava subestimado por US $ 600.000, depois aumentamos apenas US $ 300.000, por isso ainda estamos subestimando.
[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: O que você está dizendo? Quando perguntei ao último comitê de toda a reunião, orçamos exatamente o que recebemos.
[Breanna Lungo-Koehn]: Sim, mas isso não faz sentido em comparação com as perguntas que fiz na última terça -feira, o que você já sabe, escrevi suas respostas. Você disse que eles eram cerca de US $ 600.000 a mais.
[SPEAKER_12]: Nós vamos até o pressuido.
[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: O ano anterior foi de 682. Em 2014, eram 382 ou mais.
[Breanna Lungo-Koehn]: De qualquer forma, quero dizer, acho que estou ciente de que precisamos de reservas. E acho que as reservas são obviamente Mas, a ponto de estarmos agora, acho que podemos manter essa taxa de imposto que temos. Acho que podemos fugir e ajudar as pessoas, ficar um pouco a cada ano até chegarmos, você sabe, até certo ponto. Mas o proprietário médio verá um aumento na casa média de duas famílias, terá um aumento de quase US $ 400 no ano. Média de três famílias, mais de US $ 500. Quero dizer, isso afetará as pessoas. Também afetará os inquilinos. Quero dizer, isso está sozinho, eu sou Eu venho de um lugar onde, você sabe, não estou apenas pensando no orçamento da cidade. Você também tem que pensar nas pessoas. Você tem que pensar em tudo coletivamente. Gostaria, gostaria de obter a opinião dos companheiros de meus conselheiros, mas acho que é, é o ano em que devemos começar a fazê -lo.
[Richard Caraviello]: Vice -presidente Caraviello, então conselhos noturnos. Obrigado, Sr. Presidente. E eu tenho uma pergunta. Bem. Tirando. Desculpe.
[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Bem. Para você, Sr. Presidente, isso reduziria 12 centavos na taxa de imposto residencial, o reduziria para 45, 68, 31 centavos. Na família única -família? Para um milhão de dólares? Nós o derrubamos 11,58.
[Breanna Lungo-Koehn]: Ponto de informação, o imposto tributário está aumentando em mais de US $ 3 milhões, por isso reduz um terço, quase um terço.
[Richard Caraviello]: Diretor de Caballero.
[Paul Camuso]: Avançar. Ponto de informação. Conselheiro Lungo-Kerr.
[Breanna Lungo-Koehn]: E acho que ele fala muito sobre onde está esse conselho e onde queremos avançar. Quero dizer, tributando 2,5% quando você às vezes coloca US $ 2,5 milhões, o que considero estar sobrecarregado, quero dizer, você está enviando a mensagem não apenas para as pessoas, mas também para o escritório da esquina que, você sabe, você pode ver nosso orçamento em junho um pouco mais de perto. Eu acho que pode haver cortes. Acho que ainda podemos fazer cortes e adicionar ao nosso departamento de polícia e à nossa força DPW. Quero dizer, acho que pode ser feito. É apenas uma questão de ter quatro pessoas que querem fazer isso.
[Paul Camuso]: Havia quatro membros do conselho que aprovaram o orçamento e eu não era um deles, então não posso falar com isso. Conselheiro Penta, desculpe, conselheiro Knight, então conselheiro Penta.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, eu só penso em 2001 e Todos nós que estamos envolvidos no governo desde então ouvimos continuamente a Associação Municipal de Massachusetts sobre a necessidade de restaurar os fundos de ajuda local aos níveis anteriores a 2001. Temos uma nova administração que entra. Temos um novo governador que vem para Beacon Hill. Este é o governador que era o presidente, ele era o Ministério da Administração e Finanças e foi o arquiteto das nove Cortes C que entrava em seu lugar. Acho que devemos realmente ter cuidado. Talvez agora não seja a hora. Tivemos oito anos do mesmo governo e sabíamos o que esperar. Agora não. Temos uma nova administração que entra. Historicamente, o governo apoiou nove cortes em ajuda local após a aprovação de um orçamento, o Sr. Presidente. Isso me deixa nervoso, me deixa muito nervoso reduzir o imposto, remover nosso dinheiro livre, não ter reservas no banco e depois mais tarde no futuro, ver algo assim acontece no nível estadual. Poderíamos ser realmente colocados em uma posição precária no futuro se, de fato, esse elemento da agenda passar.
[Robert Penta]: Eu vejo isso um pouco diferente. Tivemos US $ 7,9 milhões, eu acho, em dinheiro livre há algumas semanas, duas ou três semanas atrás. Então, o prefeito entrou aqui com seus projetos particulares para animais de estimação para os quais o conselho nunca aconselhou ou pediu a nenhum deles. Ponto de informação, conselheiro Caballero.
[Adam Knight]: Acredito que o conselho toda semana faz recomendações ao prefeito sobre quais projetos gostaríamos de ver financiados, em que etapas gostaríamos de ver o governo do governo e em que direção gostaríamos de ver certas iniciativas.
[Robert Penta]: Obrigado, conselheiro. Sr. Presidente, acho que o prefeito entrou com seus projetos de animais de estimação que obtiveram dinheiro livre e o reduziram em US $ 1,2 milhão, e depois pegou outra quantia de dinheiro em relação ao local onde ele gostaria de ir. De qualquer forma, fazer um resultado final para todo o problema é, por um motivo ou outro, acumulamos superávits em duas áreas muito grandes que pertencem aos contribuintes. O primeiro está na conta de água e esgoto. O segundo aqui está na conta em dinheiro gratuita. Agora, como Ann Baker se referiu, talvez tenhamos tido sorte nos últimos anos, seja o imposto sobre impostos especiais. E acho que em nossas conversas, novamente, você também falou sobre o Medicaid. Recebemos alguns reembolsos dos quais não esperávamos. Isso nos ajudou em nosso problema de ter um superávit em dinheiro gratuito para qualquer coisa. Mas não há projetos pendentes que vêm aqui agora antes que o conselho solicite contribuições do Conselho em relação a se é a delegacia, se você estiver colocando mais pessoal de polícia. E então, para mudar tudo isso, não é interessante, durante esse último orçamento, o comitê escolar terminou com US $ 2 milhões a mais este ano do que no ano passado e eles contrataram muitas pessoas novas, para que o conselho nunca pedisse nada próximo ao conselho para acrescentar esse orçamento, ou qualquer coisa a ser incluída? Fico feliz por ter votado pelo orçamento, porque votei no orçamento para me livrar dos US $ 800.000 e da água e do esgoto que, perturbadoramente, taxou os contribuintes nesta comunidade de. Mas, de qualquer maneira, cumprindo isso, não vejo problema em obter milhões de dólares, e vou lhe contar o motivo. Talvez no próximo ano não tenhamos a oportunidade de fazê -lo, mas não há nada antes de mim nesta mesa neste momento que me diz que existe um projeto tão importante que devemos precisar desse excedente, porque esse excedente esteve lá de novo e de novo. Nos últimos anos. E estamos chegando repetidamente nos últimos anos. Precisamos mantê -lo lá para manter nossa qualificação de títulos. Bem, para onde vai a nossa classificação de títulos às custas dos contribuintes todos os anos, obtendo um aumento de seus impostos? Agora, o conselheiro Caraviello, você acabou de fazer uma pergunta naquela casa única. São US $ 48 para economizar, certo? E à taxa de imposto atual, você estaria pagando por quê? $ 150 algo estranho. E para uma casa de duas famílias, Ed, e uma casa de três famílias. Descubra isso e veja o quanto você receberia. Pode não ser muito, mas pelo menos ele está dizendo aos contribuintes desta comunidade pela primeira vez, depois de 27 anos, eles não estão obtendo um aumento na taxa de imposto. Temos o dinheiro. Não estamos pegando todo o dinheiro. Temos o dinheiro.
[Paul Camuso]: Ponto de informação, o conselheiro do Russo.
[Fred Dello Russo]: Através da cadeira, Madame Baker ou Sr. O'Neill, os aumentos de impostos começaram historicamente em Medford apenas 27 anos, ou eles eram algo que Pode -se supor que isso acontecesse todos os anos em anos antes de 27 anos atrás.
[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: Bem, bem, eu trabalho no governo municipal há cerca de 30 anos em diferentes cidades, e nunca vi uma taxa de imposto diminuir.
[Robert Penta]: Obrigado, Sr. Presidente. Com o devido respeito, Anna, eu já vi na cidade de, já vi na cidade de Somerville. Eu já vi isso na cidade de Everett ao longo dos anos. As taxas de imposto caíram ou foram estabilizadas. Mas esse não é o problema. Você sabe, o fato, tivemos muito novo desenvolvimento aqui na cidade de Medford ao longo dos anos, uma grande quantidade de desenvolvimento. E eles nos disseram que, quando as estações de desembarque chegaram, essa seria a nova panacéia de crescimento fiscal nesta comunidade. Isso estabeleceria a base. Ele subiu e para cima e para cima. E desde então, tivemos quatro importantes empreendimentos habitacionais nessa comunidade, seja em Wellington Circle, no Mystic Valley Parkway, se o novo proposto em frente à estação de trem ou se o novo na rua no final da estação não pousa as estações em frente a onde está o banho de Tufts. Mas esse não é o ponto. O fato é que não estamos pegando o último centavo na conta em dinheiro gratuita. Se o conselheiro Lungo-Koehn alude, com média dos últimos três anos para obter um milhão de dólares ou 899.000, seja o que for, isso ainda deixa você com um saldo de mais de US $ 6 milhões.
[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: Eu só quero dizer uma coisa em relação às licenças e crescimento na cidade. Todos os anos, quando fazemos recibos locais, as licenças são um componente dos recibos locais. E todos os anos, quando olhamos para o que pegamos no ano anterior, se vimos um ótimo projeto no horizonte, aumentamos a permissão As licenças esperadas nesses anos. E, em geral, as permissões contribuíram para reduzir a taxa de imposto, porque sempre as levamos em consideração na medida em que as conhecemos. E, em geral, esses grandes projetos têm muitos anos de planejamento. Então temos uma ideia quando essas coisas entram. E ingressou na taxa de imposto. Então você viu os resultados dessas taxas de licenças.
[Robert Penta]: Mas as avaliações mais altas propostas pelo Sr. O'Neill equivale a US $ 3.805.800.926. E neste ano, no orçamento, possui uma nova expansão de crescimento de capital de US $ 999.941. Isso significa que o orçamento do ano passado até este ano aumentará em US $ 4.805.867. E tudo o que o Conselho refere é se elimina um milhão desse dinheiro, tirando -o do seu dinheiro livre e dando aos proprietários um descanso. Isso é tudo. Não estamos dizendo que tudo elimina, mas há dinheiro para dar um tempo a essas pessoas. Você está obtendo um novo crescimento na renda e obtendo novo crescimento e empresas e terá dois edifícios mais recentes no próximo ano e serão mais novos impostos. Então, Dizer isso, você sabe, o imposto todos os anos é sintomático. Bem, se for sintomático, você sabe, todos vamos morrer um dia, e isso também é sintomático. Mas o governo pode fazer algo para ajudar as pessoas em vez de abusá -las dizendo, dando -me mais dinheiro, dando -me mais dinheiro, dando -me mais dinheiro. E a única maneira de dar a eles mais dinheiro é taxá -los até a morte.
[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: Eu realmente faço uma exceção ao termo de abusá -los. Eu acho que a cidade, o governo está tentando dirigir a cidade e criar um Um estilo de vida na cidade de Medford e um estilo de vida que é um lugar agradável para se viver. E acho que a taxa de imposto é uma taxa de imposto razoável alinhada com todas as outras comunidades que nos cercam. É muito baixo em comparação. E eu sozinha, não gostaria apenas de ouvir aquela palavra que abusamos dos contribuintes.
[Paul Camuso]: O conselheiro marca e então o conselheiro Caraviello, vice -presidente Caraviello.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. E quero agradecer ao meu colega Lungo-Koehn Conselheiro a mencionar isso hoje à noite. Você sabe, ouvimos a terminologia, especialmente nesta temporada de impostos em particular, que ouvimos as palavras em dinheiro livre o tempo todo. E eu tive tantas pessoas que me param e dizem: onde você consegue a cidade em dinheiro livre? Como isso funciona? E, você sabe, quando explico que nada mais é do que o dinheiro do contribuinte, Sabe, de repente, uma lâmpada dispara na cabeça, e eles dizem, bem, por que isso não vai voltar para mim? Se você tem dinheiro livre, por que não retorna aos contribuintes? E o mesmo pode ser dito com dinheiro livre, já que estamos conversando hoje à noite. O excedente na conta da empresa de água e esgoto, todos percebemos que precisa de um dia chuvoso para pagar os projetos. Por exemplo, a grande tempestade, muitos moradores foram afetados por inundações. Mas tendo valores excessivos de US $ 6, US $ 7, US $ 8 milhões, na minha opinião, e acho que ele está ouvindo alguns dos conselheiros, é hora de finalmente voltarmos ao contribuinte e dizer: você sabe o que? É hora de um presente de Natal cedo este ano. E pode parecer pequeno economizar US $ 45 para uma única família ou qualquer outra coisa. Mas acho que ele fala muito sobre como esse governo se sente e como a cidade se sente sobre os contribuintes. E em algum momento, veremos reservas que você não poderá explicar por que elas são tão grandes. E eu sei que você não discordará disso. Mas vimos uma escalada dos novos medidores de água das reservas que acumulam déficit para agora bilionários em excedentes na conta de água e esgoto, o que é excelente. Mas a que horas paramos de construir essas reservas? E a maneira como vejo é, você sabe, a cidade não deve ter a mão no bolso do contribuinte constantemente. E sim, devemos fornecer serviços amplos aos residentes. E sim, queremos ter uma cidade que avança, mas até que ponto? E acho que essa é a pergunta que tenho. E nunca ouvimos nenhuma conversa sobre novo crescimento. Nunca ouvimos nenhuma conversa sobre a revitalização do Method Square, que posso acrescentar que essa administração está em obras durante os últimos 25 anos. O plano deve ser polvilhado. Temos três parcelas de terra no distrito comercial do centro da cidade, de propriedade da cidade de Medford. Não conheço muitas outras comunidades que podem se gabar disso, mas temos isso em nossa comunidade. E não estamos aproveitando essas propriedades privadas que estão sendo subutilizadas e que podem trazer impostos adicionais, e não da tarifa do sacerdote que está pagando atualmente a fatura no momento. Você sabe, conversamos sobre água e esgoto excedentes. Falamos sobre dinheiro gratuito, taxas de franquia a cabo. Não tivemos uma estação de acesso a cabo da comunidade em quase dois anos, mas todos estamos pagando uma taxa de franquia no momento. O prefeito tem centenas de milhares de dólares em uma conta com a alocação para fornecer acesso à comunidade local e atualmente não está sendo usada. Todos os pagadores de franquia estão pagando sua taxa de franquia em sua conta de cabo, se você tem Verizon ou Comcast, merece uma pausa dessa taxa que não está sendo usada para o seu objetivo? Eu penso que sim. Então, eu apoiaria isso esta noite. Eu acho que milhões de dólares deixarão o excedente bem preparado para pagar qualquer coisa que surgir, qualquer emergência ou qualquer coisa que deve ser feita. E acho que você envia uma mensagem aos contribuintes desta comunidade de que, sim, se houver superávits, você também se beneficiará no excedente. E afinal, é o seu dinheiro. Vou apoiar isso hoje à noite e agradecer ao meu colega por mencioná -lo. Obrigado, conselheiro.
[Paul Camuso]: Uma pergunta para, e isso é para avançar a conversa. O conselheiro Lungo-Koehn tem uma emenda ao artigo original aqui. Se os milhões de dólares forem aprovados, onde estão os milhões de dólares para chegar ao orçamento que está atualmente em vigor? Isso seria certificado em dinheiro livre se o prefeito o apresentasse ou seriam cortes?
[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: Não tenho certeza se tenho seguido sua pergunta. Você pode dizer de novo?
[Paul Camuso]: Se a moção do conselheiro de Lungo-Koehn for aprovada para reduzir o imposto em US $ 1 milhão, onde será compensada? Simplesmente sairá do dinheiro gratuito. Mas o prefeito teria que ser apresentado pelo prefeito nos pedindo para pegar o dinheiro gratuitamente.
[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: Este é apenas um pedido que iria ao conselho. Não tenho certeza de qual seria o procedimento para o prefeito ... bem, talvez a pergunta deva ser para o advogado da cidade naquele momento.
[Paul Camuso]: A solicitação que temos diante de nós seria reduzir o imposto em US $ 1 milhão e pedir ao prefeito que envie um documento ao Conselho para dinheiro gratuito certificado para esse valor. Isso está correto?
[Mark Rumley]: A entrada do prefeito, na realidade, isso normalmente, esse tipo de coisa normalmente se originaria com o prefeito. Exatamente. Essa é a minha pergunta. Então, o que torna isso um pouco diferente. Além disso, estou tentando seguir isso, apenas vendo. É isso que você está falando sobre a taxa de imposto neste momento. Quero dizer, o imposto.
[Paul Camuso]: Isso será votado após o documento principal. Mas se isso acontecer, a única maneira de financiar esses milhões de dólares seria através de cortes ou dinheiro livre certificado.
[Breanna Lungo-Koehn]: Ponto de esclarecimento. Essa pode ser sua opinião sobre o que tem que acontecer. Provavelmente, esse orçamento tem outros milhões de dólares em dinheiro livre, como mostrado nos últimos quatro anos. Então não haveria cortes. Podemos não estar adicionando à conta de dinheiro gratuita para este ano. Isso é ótimo. Quero dizer, tentei dizer que não devemos tributar o máximo nos últimos seis anos, torcendo minha cabeça a cada junho e dezembro. Quando se trata de dezembro, eles me dizem que eu tenho que fazer isso em junho. Finalmente, você sabe, finalmente descobrimos, quanto dinheiro é em dinheiro livre, que estamos superando os contribuintes. Portanto, provavelmente temos pelo menos um milhão de dólares desse orçamento que entrarão em dinheiro livre. Então, basicamente, não colocaremos, quero dizer, se as coisas passaram, ou mais de um milhão, então se as coisas acontecerem como os últimos cinco, seis, sete anos, sete anos passaram, sete anos, sete anos, Simplesmente não vamos adicionar muito ao dinheiro gratuito.
[Paul Camuso]: Estamos enviando a mensagem. O que acontece se for 2010, no entanto, quando éramos US $ 500.000 negativos? Não será como 2010 com o diretor Burke. Bem, com o devido respeito, temos um novo governador que está olhando para os cortes 9C neste momento. Ponto de esclarecimento. Ponto de esclarecimento. Desculpe. Deixe -me acender. E então conselheiro.
[Robert Penta]: Nesse 2010, o Sr. Presidente custava US $ 544.000. Estamos sentados em US $ 7.594.000. Então há uma grande diferença, mesmo Mesmo se você entrou no campo negativo no próximo ano. Estamos falando sobre este ano. Você tem US $ 7.594.000. Isso é muito dinheiro. E estamos apenas falando sobre receber um milhão. Obrigado, conselheiro.
[Richard Caraviello]: Vice -presidente Caraviello. Obrigado, Sr. Presidente. Agora, votamos no início deste ano para reduzir a taxa de imposto US $ 600.000 em água, correto? A taxa de água e esgoto. Para água e esgoto?
[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: Sim, você corta a velocidade e o esgoto da água.
[Richard Caraviello]: Cortamos a taxa de água e esgoto, US $ 600.000 ou mais. De onde veio esse dinheiro? Decidimos de onde vem esse dinheiro?
[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: Bem, você realmente reduz o orçamento. Sim. E quando reduziu o orçamento, o efeito disso foi reduzir a taxa potencial porque reduziu o orçamento.
[Richard Caraviello]: Portanto, já reduzimos nosso orçamento US $ 600.000 este ano.
[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: Este não seria um ponto de esclarecimento orçamentário.
[Robert Penta]: Pode parecer assim, mas a Comissão de Água e Esgoto acaba de sair com sua nova estrutura tarifária, que está sendo retomada durante o curso do ano, a diferença pela qual este conselho votou, que é de US $ 800.000. Eles eram US $ 800.000.
[Paul Camuso]: O conselheiro Caraviello, vice -presidente Caraviello, estava certo. O orçamento aprovado não era o número original do prefeito.
[Richard Caraviello]: Votamos para reduzir o orçamento de US $ 600.000 em junho ou o que quer que votamos. Algumas semanas atrás, você fez uma sugestão de que colocamos US $ 500.000, que eu apoiava, em passivos inalterados. Já existem um milhão de três.
[SPEAKER_05]: Isso depende do prefeito.
[Richard Caraviello]: Temos uma responsabilidade sub -financiada na cidade de uma grande quantia de dinheiro. Novamente, como eu disse, o dinheiro livre nem sempre estará lá.
[Paul Camuso]: Bem, todos estamos pedindo uma delegacia de polícia também, que fica no horizonte, esperançosamente.
[Richard Caraviello]: Uma delegacia de polícia é uma prioridade importante nesta comunidade.
[Paul Camuso]: Ponto de esclarecimento, conselheiro.
[Breanna Lungo-Koehn]: Um ponto de informação sobre isso. Se pudermos garantir que as economias irão para uma nova delegacia. Não dissemos isso. Sim, mas isso não vai acontecer. Ele disse que eles passarão pelo menos sete anos, provavelmente até pararmos de planejar, outros 15 anos antes de obtermos uma delegacia sob a vigilância.
[Paul Camuso]: Ponto de informação, conselheiro Caballero.
[Adam Knight]: Isso só é fornecido que o cavalheiro existe por mais 15 ou sete anos. E acho que a cada dois anos, todo mundo tem a oportunidade de, se considerar conveniente, procurar um de nossos escritórios. E se eles acharem que a cidade vai para o curso certo, Ou um curso incorreto, eles têm todo o direito de fazer isso. Você sabe o que eu quero dizer? Mas acho que, neste momento, o problema que temos diante de nós é se é uma boa ideia reduzir o imposto em um milhão de dólares.
[Richard Caraviello]: Esse é o verdadeiro problema que está diante de nós. Temos um novo governador que já disse que está procurando cortes.
[Adam Knight]: Ponto de informação, conselheiro Caballero. Eu acho que o novo governador recentemente na imprensa também discutiu a idéia de exigir que os municípios estabeleçam fundos para o dia chuvoso para Eles para manter uma forte base financeira.
[Richard Caraviello]: Vice -presidente Caraviello. Infelizmente, Sr. Presidente, nossa cidade está se tornando uma cidade popular e a popularidade custa dinheiro. Obrigado.
[SPEAKER_15]: Conselheiro Penta. O que isso significa? Ei?
[Robert Penta]: O que significa popularidade? Não sei. Há uma moção de aprovação no chão. Enquanto se refere a uma administração. É uma comunidade muito difícil. Quero dizer, imóveis, em termos de imóveis. E bem, nós, você sabe, acabamos de conversar sobre a legislatura estadual que aprovou um orçamento e aprovou o orçamento, sabendo que havia um déficit de US $ 325 milhões no orçamento. Bem, isso não os faz parecer muito, Eles têm muitos cérebros para descobrir que têm um orçamento de US $ 325 milhões. O representante Donato está fazendo um bom trabalho aos meus olhos. Não estamos falando sobre o representante Donato. Estamos falando sobre a legislatura estadual.
[Paul Camuso]: Esse é o representante Donato e seus colegas.
[Robert Penta]: Ah, Okyy. Isso é na sua opinião. A conclusão é essa.
[Paul Camuso]: Eu não posso ter seu bolo e comê -lo.
[Robert Penta]: Não vejo um bolo na mesa aqui, certo? Próxima semana. Próxima semana. Bom. Trazer. A conclusão de todo o assunto é se você está astuto sobre o que está fazendo aqui e seu governo local e certifique -se de cuidar dos contribuintes da melhor maneira possível, Este é um problema de limite para você? Talvez seja. Para mim, não é. Porque neste momento me sinto confortável ao dizer que posso me livrar de um milhão de dólares porque não estamos na zona zero. Não estamos em 1 milhão, 2 milhões, 3 milhões, 4 milhões, 5 milhões. Temos US $ 6,2 milhões. E disse isso, não tenho nenhum problema com isso. E não acho que nenhum contribuinte tenha um problema com isso, porque não há nada. Antes deste pódio, antes deste conselho, de uma grande magnitude que precisa desse dinheiro para ser gasto, além da responsabilidade não financiada pelas pensões e pela OOPD. E não vimos nada do prefeito, e isso está em suas mesas desde setembro.
[Richard Caraviello]: Conselheiro Penta, eu não concordo com você. Quero dizer, vejo toneladas de projetos na cidade. Bem, onde eles estão à nossa frente? Você se conheceu em um esta noite. Nosso departamento escolar, os reparos de nossa escola,
[Robert Penta]: Você era você, conselheiro Caraviello, em seu primeiro mandato. Foi no início do seu segundo ano do seu primeiro mandato, você produziu um artigo que dizia que o departamento escolar tinha uma dívida de US $ 1.200.000 e não fez nada para corrigi -lo. Mas eles contrataram apenas US $ 2 milhões.
[Richard Caraviello]: E ainda tenho que ter essas escolas organizadas. Imagine se esta cidade estivesse pagando impostos sobre essas escolas. Tivemos sorte de que através do financiamento do governo, Os cidadãos da cidade pagaram uma taxa mínima de US $ 100 milhões nas escolas.
[Paul Camuso]: Diretor de Caballero. Obrigado, vice -presidente.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, acho evidente para o debate e o diálogo que existem muitas opções que nós, como conselhos e, como cidade, temos para o uso do dinheiro certificado. No entanto, se não tivermos nenhum dinheiro certificado gratuito, não podemos fazer nada. Então eu acho que essas reservas são muito importantes para a estabilidade fiscal Da cidade de Medford. Eu acho que essas reservas são algo que precisamos construir. Não precisamos nos afastar deles. Acho que devemos estar à frente da curva. Eu acho que isso é algo em que todos podemos concordar. Precisamos estar à frente da curva. E temos muita incerteza nos próximos quatro anos. Temos um novo governo que historicamente apoiou a realização de cortes no governo local, Sr. Presidente. E por esse motivo e somente esse motivo, estou votando contra essa resolução.
[Paul Camuso]: Tudo bem. Há uma moção para a primeira pergunta que temos diante de nós. É para determinar o fator residencial que será usado para o ano fiscal de 2015, selecionando o fator residencial mínimo, que o conselho historicamente escolheu isso diante de nós. Se for, mais uma vez, a eleição do Conselho, o fator residencial mínimo é de 0,89216 por moção do conselheiro do Russo para aprovação. O funcionário ligará para o rolo. Tem um papel diferente que surgirá. Seu papel é o artigo 14-784. Diretor, dirigiremos esta reunião.
[Robert Penta]: Você pode ligar para o rolo, por favor?
[Paul Camuso]: Uma decisão da cadeira foi solicitada. O funcionário chamará o rolo na falha da cadeira.
[SPEAKER_05]: O fracasso da cadeira está duvidando. Uma emenda sempre precede o movimento principal.
[Paul Camuso]: Deixe -me acender isso para que as pessoas em casa possam ver seu comportamento. Eu acho que você deveria ouvir isso. A emenda precede a moção principal, Sr. Presidente. Obrigado. Conheça as regras do seu pedido. Obrigado, conselheiro. O funcionário chamará o rolo no papel. Ele está diante de nós há uma semana. Não é, não é, não é, a seção 22 não está disponível. O funcionário chamará o rolo nisso. O vice -presidente Caraviello, antes que a moção seja chamada.
[Richard Caraviello]: Antes de ligar, talvez pudéssemos ter uma interpretação do advogado da cidade antes de dar -lhe algumas orientações sobre o advogado da cidade antes de avançar com isso?
[Mark Rumley]: Primeiro, o presidente emite questões parlamentares e faz parte do procedimento parlamentar que questiona o presidente. Então essa não é uma questão legal. O segundo problema, e apenas especule aqui sobre o que está acontecendo, mas a segunda coisa é, Quanto à seção 22, a seção 22 se aplica toda vez que uma ordenança, ordem ou resolução pode fazer todas as suas leituras de uma vez ou uma noite. E é um tipo de válvula de segurança para impedir que algo seja um búfalo. Mas, como eu entendo este documento, embora não estivesse aqui, foi antes do conselho na semana passada e apresentado na época. Em seguida, a seção 22 só pode ser invocada uma vez. E tem sido, como eu entendo. Uh, mas o presidente governa isso. Você desafiou a cadeira. Portanto, há um processo para isso. Sim.
[Paul Camuso]: Então, no desafio da cadeira, temos um cavalheiro que gostaria de falar sobre isso. Nome e endereço para registro, senhor.
[Robert Cappucci]: Robert Capucci na 71 Evans Street. Uh, obrigado, Sr. Presidente. Obrigado. Os vereadores, algumas coisas que surgiram hoje à noite eu tenho que conversar. Só tentarei ser o mais curto possível. Em. Baker, que falou e não gostou, gostou do termo abuso usado pelo conselheiro Penta. Aqueles de nós que vivem no fornecimento de todos esses fundos excessivos, Massachusetts é o sétimo na lista dos mais transferidos nos Estados Unidos. Somos maiores per capita de qualquer outro estado da nação como o estado fiscal mais alto. Através do presidente do conselheiro Knight, ele quer falar sobre um novo governo que chega com cortes históricos. É a primeira vez que Charlie Baker será governador de Massachusetts.
[Adam Knight]: Diretor de Caballero. Referi -me ao Sr. Baker em seu cargo de Secretário do Escritório Executivo de Administração e Finanças, momento em que o governo do governador Romney, eu acho, Ele fez cortes sem precedentes sob a seção 9C das leis gerais, o que lhes permitiu reduzir a ajuda local após a aprovação do orçamento do estado, que deixou cidades e cidades em uma posição muito, muito precária, porque já haviam orçado de acordo com os números fornecidos. E é por isso que estou um pouco preocupado com a incerteza de qual será sua ideologia, juntamente com o fato de ele ter saído publicamente e apoiou a ideia Dos municípios locais que estabelecem fundos chuvosos, e isso é possivelmente um requisito, isso me levaria a acreditar que isso é algo que ele manterá os olhos, Sr. Presidente.
[Robert Cappucci]: Concordo, dois pontos, conselheiro Penta, desculpas, conselheiro Camuso ao conselheiro Knight através do presidente. Temos apenas oito anos do governo Patrick que já reduziu a ajuda a cidades e vilas. Esta cidade ainda pode criar o excedente de US $ 7 milhões sob isso. O governador Patrick culpou repetidamente o governo federal por ter que reduzir a ajuda para cidades e vilas. Outro ponto que eu gostaria de fazer é: qual foi a outra parte do que você disse?
[Adam Knight]: Recentemente, na imprensa, ele saiu e falou sobre a necessidade de um dia chuvoso nos municípios.
[Robert Cappucci]: Os cidadãos de Medford que estão pagando esses impostos, gostaríamos de ter alguns fundos de chuva em nossos bolsos. E se levar um milhão de dólares de um superávit de US $ 7 milhões permitirem, quero dizer, não vejo que a cidade de Medford tenha assinado vendas. Não vejo os produtos de fabricação da cidade de Medford e os vendo no mercado. O governo não faz Qualquer dinheiro até um imposto sobre os cidadãos. Queremos fazer de Medford uma cidade atraente e popular. Fazemos isso reduzindo as taxas de imposto. Não acredito que haja um aumento no imposto sobre a propriedade em propriedades residenciais ou propriedades comerciais. Temos que tornar Medford atraente porque Somerville decolou na nossa frente. E se referir a esses quatro votos, Isso surge, esta cidade é constantemente dita, da próxima vez para a delegacia, da próxima vez para o Dark Park. Bem, da próxima vez é agora, e temos eleições municipais que serão apresentadas no próximo ano, e espero que todos aqueles que estejam ao som da minha voz o ouçam, porque precisamos dessa quarta votação aqui no conselho, ou precisamos de uma nova administração no escritório da esquina. Muito obrigado.
[Paul Camuso]: Nome e endereço para registro.
[Anthony D'Antonio]: Boa noite, Anthony D'Antonal, Apology, Yale Street. Você sabe, isso acontece todos os anos. O orçamento sai, todos discutimos os números, com razão. O problema existe na concepção do orçamento, que, depois de ter se mudado para cá para Medford, há vários anos e observou como ele funciona, estou com nojo da maneira como esse orçamento se reúne. Você pode dizer e defender todos e qualquer pessoa que você queira, mas Que ninguém se preocupa com a pessoa que tem uma renda fixa no momento, que provavelmente está suando em casa, dizendo: poderei comprar medicamentos prescritos após o aumento desse aumento de impostos? Eles estão ganhando US $ 1.100 por mês. Imagine isso e tenha um lar que eles possuem. Você tem que se colocar no seu lugar. Muitas vezes, funcionários eleitos, você não afeta as leis que pensa, pelas regras, pelos orçamentos, porque você a entende. Você pode lidar com isso. Você tem esse dinheiro entrando. E não quero dizer isso de maneira depreciativa. Estou dizendo que as pessoas não têm agora. As taxas elétricas estão escalando. As taxas de água estão escalando. Tudo está subindo. Que coisa. O combustível e tudo estão caindo neste momento. Apenas espere. Veja o que acontece a seguir. Não será o último para sempre, mas você deve parar de trabalhar para administração e trabalhar para as pessoas. Quando você diz que faz, faça isso. Quero dizer, a maior parte do conselho não trabalha para pessoas na cidade de Medford. E estou decepcionado com isso porque isso afeta a todos. Afeta as pessoas que querem vir aqui. E estamos sozinhos, você não está olhando para a imagem total. E em relação à nova administração, é hora de termos uma mudança nela. É hora de conseguirmos alguém que possa ter que dizer É hora de você e cidades fazer parte dessa responsabilidade fiscal. Isso é loucura. Você não pode continuar colocando a mão no bolso, no bolso do meu vizinho e todos os outros na cidade de Medford. Você tem que fazer isso no começo, onde conta. E se você me disser que não pode encontrar espaço para reduzir o orçamento e transformá -lo em uma cidade melhor, não está fazendo seu trabalho porque está lá, bem? Talvez eles devessem começar a ler um livro sobre ele.
[Joe Viglione]: Boa noite, Joe Villione, 59 Garfield Ave., Medford, Massachusetts. Você sabe, quando meu carro dirige da Garfield Ave., e entra em um buraco após buraco depois de uma bomba depois que a rede nacional cortou a rua, a sra. Baker, todos o devido respeito, meu carro se sente maltratado e, no entanto, este Conselho Municipal, quatro membros, obteve um aumento.
[Paul Camuso]: Agora, se você vai pegar nosso dinheiro ... o aumento é para todos os membros do conselho. Sete membros deste conselho. Quatro membros votaram nisso. Todo o conselho votou no aumento. Verifique o registro. É absolutamente verdade, conselheiro. Vamos levar os minutos. Vá em frente, senhor. Você tem o chão.
[Joe Viglione]: Bem, você sabe, novamente, você está me chamando de errado quando eu estava aqui. E talvez, talvez, talvez seja bobo.
[Paul Camuso]: Forneceremos uma cópia da ata.
[Joe Viglione]: Eu estava aqui, ouvi o voto e três pessoas votaram contra, e quatro pessoas votaram. Agora, o prefeito obteve um aumento, então você sabe, Paul, você recebe US $ 82.000 no escritório do xerife, que é um registro público e depois obtém aproximadamente mais 30, 32 aqui. Isso é muito dinheiro. Isso é correto. E os cidadãos merecem uma pausa, Paulo, você sabe, porque esse é o nosso dinheiro, e é muito, muito difícil. É muito, muito difícil para as pessoas Colocar esse dinheiro e querer ir ao conselho da cidade ou acesso público a ter liberdade de expressão e ser interrompido o tempo todo. Agora, você sabe, eu estava em uma entrevista coletiva na semana passada e estou pagando por isso. Você está pagando por isso. Estou falando com a Comcast. Quem me interrompe? O prefeito desliga. Eu pensei que era a América, não Havana. Eu pensei que tínhamos liberdade de expressão. Estou conversando com o provedor de televisão a cabo que paguei a mais de US $ 10.000. E não posso falar porque o prefeito o encanta pelo pódio. Ah, vamos falar sobre acesso na próxima semana porque tenho uma nova estação. Haverá uma conferência de imprensa. Bem, onde você está pagando a conferência de imprensa? Este é um orçamento da cidade. O prefeito trabalha para nós, não para si mesmo. Você trabalha para nós. E esse conselho deve ser proativo porque esse cara, tão agradável, quanto fora do conselho da cidade, e eu gosto do prefeito McGlynn fora do conselho da cidade. Eu realmente faço isso. Estou gravando a iluminação da árvore de Natal anos atrás, e o prefeito sorri. Homem simpático Mas isso é um líder? Não. Não, ele é egoísta. Esse orçamento é muito importante. Não sei por que não há 30.000 pessoas atingindo esta porta. Eles estão com medo. Conversei com pessoas da cidade. Eles dizem, Joe, eles acham que é uma causa perdida. Você não pode lutar contra o Conselho da Cidade. Você pode lutar contra o Conselho da Cidade porque possuímos o Conselho da Cidade. É o nosso dinheiro. Você tem nosso dinheiro e agradeço aos três conselheiros e meio aqui que fazem a coisa certa, e espero que metade de um conselheiro caia do lado direito da cerca desta vez.
[Breanna Lungo-Koehn]: Tudo bem. Lococo Advisor. Obrigado. Último comentário. Obrigado, Presidente Camuso. Eu simplesmente me sinto sem rodeios que talvez um conselheiro pudesse estar em cima do muro, e só queria fazer uma declaração. Deixamos o governo saber que, você sabe, O que eles estão fazendo para criar um excedente é uma coisa boa. O que Burke está fazendo é uma grande coisa. Mas estamos dizendo que esse imposto, impostos, impostos, impostos, impostos, despesas, economia, economia, economia deve equilibrar um pouco um pouco. Sempre podemos mudar isso no próximo ano. Sempre podemos, esperançosamente, isso mantém e temos um excedente, além desse valor em dinheiro livre este ano. Mas sempre votamos em junho e uma votação em dezembro próximo que todos serão. Janeiro será a mudança. Este ano, estamos enviando uma mensagem. Você sabe, o conselheiro Pence falou sobre isso há algumas semanas. O departamento escolar, pelo que entendi, criou um emprego para 90.000. Os administradores estão obtendo grandes aumentos. Isso está acontecendo, você sabe, eu os conheço nos últimos anos, ainda acontecendo. Vamos apertar nossos cintos. Vamos começar aqui. Eu tenho tentado fazer isso há cinco ou seis anos. Vamos começar aqui. Esta é a maneira de fazê -lo, considerando o quanto é colocado em dinheiro livre desde 2010. E acredite, o diretor Burke fez isso desde que começou. Isso vai acontecer novamente. Faça isso enquanto dirige sua casa. Dinheiro da orelha, gaste dinheiro, economize dinheiro. Não cascule pessoas de todos os diferentes ângulos que você pode maximizar a cada ano. E os alto -falantes estão certos. As pessoas precisam de uma pausa. E vamos ouvi -lo em janeiro e fevereiro, quando as chamadas começarem a entrar e os e -mails começarem a entrar. Estou me mudando de Medfed porque não posso pagar isso. Esse aumento de US $ 200, US $ 300, não posso pagar. Ou propriedades comerciais. Por que você está nos matando? Estamos tentando gerenciar um negócio. Vamos enviar uma mensagem esta noite.
[Paul Camuso]: Obrigado, conselheiro Lungo-Koehn. Tudo bem. E para o registro, para o cavalheiro que estava certo no pódio, documento 14-098, Houve uma moção do conselheiro marca sobre um voto de chamadas de três afirmativas e quatro negativas. As emendas falharam. E então, na moção final em relação ao aumento para pagar aos líderes do departamento e ao Conselho da Cidade. Foi na moção do Presidente Calamuso do chão que foi renunciado às três leituras e será ordenado em um voto de sete afirmativos. Todos esses são membros deste Conselho e zero no negativo. E foi ordenado.
[Robert Penta]: Conselheiro Penta. A razão pela qual isso foi ordenado porque todo mundo se misturou a esse voto.
[SPEAKER_14]: O conselho teve uma votação separada. Você acabou de ler.
[Robert Penta]: Você acabou de ler.
[SPEAKER_14]: Você votou em todo o jornal. Você o leu para todo o jornal porque outras pessoas da cidade estavam esperando por esses aumentos. Você foi o primeiro no banco.
[Paul Camuso]: Tudo bem. O auditor da cidade.
[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: Eu só quero dizer uma coisa. Minha motivação, minha missão aqui é ver que uma taxa de imposto é aprovada. Eu só quero dizer uma coisa. A taxa de imposto deve ser aprovada aqui antes disso, isso vai ao departamento de renda a ser aprovado lá, antes que você possa retornar à cidade para iniciar o processo de obtenção de faturas fiscais. Se não obtivermos notas fiscais antes de 1º de janeiro, para vencer em 1º de fevereiro, não teremos as contas fiscais devidas em 1º de fevereiro, elas não devem vencer até 1º de maio e o fluxo de caixa na cidade será interrompido. Eu só te imploro O processo termina, seja qual for o processo que você deseja seguir, para concluir uma taxa para que possamos levá -lo ao departamento de renda e obter uma taxa de imposto aprovada para obter as faturas por correio, porque, caso contrário, o fluxo de caixa será um problema. Essa é a única coisa que quero dizer.
[Paul Camuso]: Diretor de Caballero.
[Adam Knight]: Tenho uma pergunta para o Sr. O'Neill. Se, de fato, o limite de coleta for estabelecido no aumento de 2,5% em comparação com o ano passado, E reduziremos o imposto tributário apenas para um valor monetário. Mas isso não reduziria necessariamente o imposto sobre impostos, correto, para o próximo ano? Um excesso de imposto ou um limite de imposto em excesso?
[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Através de você, Sr. Presidente, isso seria realmente, há uma linha no resumo na página dois no fundo. Diz 3d. Outras fontes de renda atribuídas especificamente para reduzir a taxa de imposto são o dinheiro livre atribuído em 30 de junho e antes de 1º de julho de 2014. Então esse número entraria naquele local na folha de resumo. Então o imposto permaneceria o mesmo.
[Adam Knight]: E então, no próximo ano, se de fato não reduzimos US $ 1 milhão e o limite de cobrança de impostos aumentou outros 2,5%, veríamos A recuperação desse milhão de dólares que foi reduzida, bem como outro aumento de 2,5%, se foi de fato adotado. Isso é correto.
[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: BOM.
[Adam Knight]: BOM.
[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Você não, não, não perde isso. Está no folheto na última terça -feira, página dois do limite de coleção. Se você deseja revisar isso, um conselheiro a meio caminho, pegue o ano fiscal de 2014 para extrema direita, metade do limite de coleta. Adicione 2,5%, que é de 2,3 milhões, além de um novo crescimento, que acaba de ser aprovado em 999.941, fornece um limite de imposto 96504, que é o ponto de partida para o próximo ano. Você não está removendo o limite de coleta. Você não está removendo o imposto, então. Apropriação na página dois no resumo.
[Adam Knight]: Então, no próximo ano, quando as taxas de impostos são estabelecidas, esse número em US $ 96 milhões ou cinco continua sendo o limite de cobrança mais 2,5%. O limite de impostos não é reduzido para US $ 95 milhões.
[SPEAKER_05]: O limite de impostos permanece em US $ 96 milhões.
[Adam Knight]: Não, o dinheiro cobrado por 2,5%de folhas.
[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: Simplesmente reduziu o imposto. Reduziu o imposto sobre o resumo.
[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Essencialmente faz o mesmo.
[Adam Knight]: Mas a porcentagem permanece a mesma, correta? Quero dizer, eu não alteraria o imposto de 2,5% para qualquer fator, exceto um milhão. O imposto permanece com exclusão de 2,5%, certo?
[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Não, você não tem essa opção para alocar 1.5. Não. Você faz isso essencialmente atingindo o mesmo ponto que se apropria o dinheiro e inserindo -o na página 2 no resumo, reduzindo o imposto na página 1 no topo do resumo.
[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: Em seguida, a capacidade excessiva, em vez de ser US $ 57.000, seria de US $ 1.057.000.
[Adam Knight]: Mas no próximo ano, quando o imposto sobre impostos abrir, incluirá milhões de milhões que apenas os 2,5% adicionais foram reduzidos, além dos 96 milhões.
[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: Você não perde esse milhão.
[Adam Knight]: Portanto, é seguro dizer que, se, de fato, não há redução no limite de coleta no próximo ano, que as pessoas vejam um aumento nesse milhão de dólares que estamos pressionando, que não vamos gastar Correto, mas ainda permanece no limite do penhor para o próximo ano para quando forem coletados.
[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: Novamente, a taxa de imposto é uma função de tentar atender ao orçamento. Tudo remonta ao orçamento. Não estamos tentando aumentá -lo ao máximo. Estamos apenas tentando financiar o orçamento da maneira mais justa que podemos encontrar.
[Adam Knight]: Correto, mas o que eu digo é que o limite de coleta neste momento, como foi proposto, seria de US $ 96,5 milhões, certo?
[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: mais dois por cento e meio.
[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Então esse é o limite de garantia, correto. Se você olhar na página de resumo, é 96, 446, 667.33. A página um no resumo é a página 11 na brochura na semana passada. Eu perdi algo aqui? A página um é esta. Oh, folha 11, tudo bem. Folha 11, página um na parte superior, terceira linha para a direita.
[Unidentified]: Bem, sim, isso está correto.
[Robert Penta]: Presidente, faço uma moção para cortar a moção para permitir que a moção do conselheiro Lengelkorn prevaleça.
[Paul Camuso]: Tudo bem. Por moção do conselheiro Lengelkorn, ele tem uma quantia em dólares? US $ 1 milhão, eu acho. Não, você disse US $ 980.000. E calculado qual será o fator residencial mínimo se realmente acontecer? Então, quando chegamos a esse voto?
[Robert Penta]: Não, isso permanecerá o mesmo. Isso permanecerá o mesmo.
[Paul Camuso]: Isso permanecerá o mesmo. Não, ele não vai. Isso também mudará se, não, permanecermos os mesmos. Continua sendo o mesmo. Continua sendo o mesmo. Tudo bem.
[Richard Caraviello]: Nessa moção, Sr. Presidente, para ter certeza disso. Então, a isenção de impostos residenciais permanece a mesma, correta?
[SPEAKER_15]: Sim.
[Richard Caraviello]: Isso é A- isso é para o movimento das perguntas: o conselheiro Kern.
[Paul Camuso]: Isso é semelhante ao jornal mais tarde na reunião.
[Richard Caraviello]: Bem. Então, neste momento em particular, votamos na pergunta um.
[Paul Camuso]: Vamos votar na moção do Conselho de Lungo. Uma moção para reduzir o imposto. Você quer, conselhos de Lungo-Koehn? Explique isso. Podemos fazer um movimento para colocá -lo, pegar seu outro artigo e depois ser os resultados do seu outro artigo?
[Breanna Lungo-Koehn]: Meu outro artigo se moverá. Estamos reduzindo o imposto tributário como O auditor Baker mencionou, por isso não estávamos tributando ao máximo. 57.000 nos disseram na semana passada que não nos impusemos. Agora, seremos, um milhão ou 945.000, mais 57.000, não estaremos tributando. Qual é o número, o número final no final? 322 é o valor em dólares no ano passado que foi colocado em dinheiro livre, que é o mais baixo dos últimos quatro anos. Sim.
[Clerk]: Correto. Quando fizermos isso, a que a taxa de imposto de US $ 11,7 milhões será reduzida?
[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Para você, Sr. Presidente, não preparei uma etapa 945. Eu preparei o 1 milhão. E os 1 milhão eliminariam a taxa de imposto, os 12 centavos residenciais e os 24 centavos comerciais. Ele quase dobrou.
[Richard Caraviello]: Seria implantado para 11?
[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: 11.58, e o comercial seria reduzido?
[Richard Caraviello]: 22.53. Alguém cai no corredor ou está simplesmente sentado lá?
[Robert Penta]: Mova a pergunta.
[Paul Camuso]: Sobre a questão de onde é um documento de dinheiro, isso será um voto de chamada. O funcionário ligará para o rolo.
[Richard Caraviello]: Você poderia ler o movimento novamente, por favor?
[Clerk]: Basicamente, é um conselho do documento 14-784, correto?
[Paul Camuso]: US $ 1.000.000 e insira o outro número.
[Breanna Lungo-Koehn]: Não é uma média dos últimos três anos. Se calculemos a média dos últimos três anos, seria muito maior. Mas para o conselheiro Caraviello ... acabamos de obter esses números na sexta -feira, então, quando escrevi isso, não estava ciente dos números de dinheiro gratuitos.
[Paul Camuso]: Vice -presidente de Carabello. Um segundo, por favor. Vice-presidente. Um segundo, por favor. Oh, eu não conseguia ouvir você.
[Fred Dello Russo]: No.
[Clerk]: Conselheiro NTUKer.
[Fred Dello Russo]: Sim.
[Paul Camuso]: Conselho de Martins. Sim. Advisor de Paterson. Sim. Não, três afirmativos, quatro negativos, o movimento falha. O próximo artigo que temos diante de nós é uma moção de aprovação do conselheiro do Russo para aceitar o fator residencial mínimo de 0,899216. O conselho tradicionalmente votou nisso. Vote de chamada, Sr. Clerk.
[Clerk]: Sr. Presidente, você pode me oferecer? Sim. Conselheiro do Russo? Sim. Cavalheiro do conselheiro? Sim. Diretor de Lungo-Koehn?
[Paul Camuso]: Manter um segundo. Conselheiro de Lungo-Koehn, não é? E isso é para o fator residencial. Aceitar o fator residencial mínimo.
[Breanna Lungo-Koehn]: Sim.
[Paul Camuso]: Conselheiro Neill. Sim. Conselheiro Franklin.
[Robert Penta]: Sim.
[Clerk]: Presidente Wilson.
[Paul Camuso]: Sim, por um voto de sete afirmativo, zero no negativo, o documento passa. Artigo número dois, para adotar um desconto de espaço aberto. A cidade de Medford tradicionalmente votou não sobre isso, mas não se aplica na cidade de Medford, segundo o jornal diante de nós. Na moção, o funcionário ligará para o rolo.
[Clerk]: No.
[Paul Camuso]: No.
[Clerk]: Não. Sr. Presidente, antes de ligar para a lista.
[Robert Penta]: Nós nos demos, Sr. O'Neill, nos deu alguns exemplos de qual seria a taxa. Investigei um pouco em relação à nossa cidade irmã de Somerville, que é de até 35%, e acho que minha pergunta para você é essa. Se, de fato, a cidade decide votar isso, sim ou não, é isso? Uma das quatro coisas que vamos votar que poderiam ser alteradas a qualquer momento durante o próximo ano? Em outras palavras, isso deve ser adotado agora, sim ou não? Ou esse número poderia estar em espera?
[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Três, Sr. Presidente, deve ser votado hoje à noite. Então, se votado esta noite? O que Somerville fez foi um pedido de regra de origem para exceder esse valor. E isso parece ser agora, acho que havia algumas comunidades que Eu acho que isso começou no início da taxa de imposto. Hum, a lei permite até 20%. Eles vão aos 30 anos, acho que Cambridge e Boston também têm 30.
[Robert Penta]: Não, eles têm até 35 anos. Eles teriam demonstrado até 35%.
[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Eles são os primeiros a ir para 35. Correto. Bom.
[Robert Penta]: A questão é que, se o conselho votar, no entanto, eles votam o número três, o que está por vir. E isso diz até uma extensão de 20%. Se o conselho votar para mudar isso, ataque esse voto para aceitar a isenção, e altere o número, 5, 10, 15, 20, 20%, qualquer que seja. Quando se torna eficaz na taxa base fiscal? Isso seria depois de 1º de julho de 2015, ou seria em 1º de janeiro de 2016?
[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Bem, o conselho só pode votar no estatuto de até 20%. Teria que ser uma regra de início para exceder esse valor. Então você não pode exceder 20%. Então, digamos que fazemos 20%. Os cenários que eu preparei Como sempre fazem, são 20, 15 e 10%.
[Robert Penta]: Não, você não está respondendo à pergunta. Se o conselho votar para fazer isso após essa votação hoje à noite, em algum momento entre janeiro e junho deste 2015, quando se torna operacional? 1 de julho ou 1 de janeiro de 2016?
[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Ah, aparentemente a conta fiscal de 1º de janeiro, correta.
[Robert Penta]: Não, você ainda não está perdendo.
[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Você ainda está faltando. Não, agora, o promotor 15. Não. Correto.
[Robert Penta]: Não estamos votando nisso neste momento. Não estamos votando em uma isenção no momento. Digamos que discutimos isso e, em março ou abril, o conselho decide que eles imporão isenção residencial. Quando se torna operacional no orçamento para os efeitos do orçamento ou da taxa de imposto? É 1º de julho ou 1 de janeiro de 2016?
[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Conselheiro Panto, a votação é realizada em dezembro para o atual ano fiscal. Você não pode votar em abril. A solicitação da regra de origem poderia então aparecer.
[Robert Penta]: Você não está ouvindo.
[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: A opção é que você vote hoje à noite ou vote em dezembro próximo. A menos que mude para exceder 20% com a solicitação da regra de origem.
[Robert Penta]: Você acabou de passar sem um pedido de regra de origem, pode subir para 20%.
[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Correto. O estatuto atual permite até 20%. Agora que você votou hoje à noite, começaremos em janeiro.
[Robert Penta]: Mas o que acontece se decidirmos que queremos votar nisso em abril ou maio? O que precisamos? Precisamos de um pedido de regra de origem ou podemos votar?
[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Não, você não pode votar sobre isso então. Você só pode propor uma regra de origem.
[Adam Knight]: Se eu entendo o diálogo, Sr. Presidente, eu acho, hum, o que o consultor está tentando indicar é que o imposto é estabelecido todos os anos. E quando essa taxa de imposto é estabelecida e o imposto, é então quando a isenção é levada em consideração. Se isso acontecer semestralmente, isso é algo que o DSS não assume até o próximo ciclo fiscal?
[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Isso é correto. Nós não podemos. É esta noite. É anual.
[Adam Knight]: Então, de fato, a isenção residencial não foi Não foi aprovado hoje à noite, e o conselho queria implementar uma isenção de imposto residencial seis meses depois, e votamos nele, que não entraria em vigor até a próxima vez que for antes de estabelecer o imposto.
[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Correto. Correto. E a audiência de classificação fiscal é a única vez que você pode fazer isso, certo? E isso aconteceu. Mais uma vez, não maio. Faça três perguntas. O Conselho pode então pegá -lo e propor a solicitação da regra de origem e exceder 20%. Quarta vez. Conselheiro Panto, fazemos isso todos os anos neste momento. Não, espere um minuto.
[Robert Penta]: Quarta vez. Deixe -me perguntar isso.
[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: A resposta não está mudando. Não mudou. Obrigado, Sr. Presidente.
[Robert Penta]: Bem, talvez você não esteja respondendo à pergunta corretamente. Se você aprovar neste momento, se você aprovar a pergunta neste momento, sim ou não, e o conselho decide em abril ou quiser ir para a isenção de 20%, que não se torna operacional, como você diz, até janeiro do ano seguinte, correto? Você ainda precisa de um pedido de regra de origem para isso ou não?
[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: A única votação está agora na audiência de classificação fiscal.
[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: Ele precisa apenas de uma solicitação de regra de origem se exceder 20%.
[Robert Penta]: Então deixe -me perguntar isso. Se você esperar até o próximo ano, quando o conselho votar até 20% para uma isenção de impostos, como você resolverá isso hoje à noite? Você não precisaria discutir isso com antecedência e nos dar um exemplo de qual seria o detalhamento e qual será o custo de imposto? Quero dizer, seria um pouco estúpido vir aqui em uma noite como hoje à noite e, de repente, votar em uma isenção de 20% e não saber quais serão as taxas.
[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: O conselheiro O'Pant, está na página 12, o folheto na semana passada.
[Robert Penta]: Não, não, estou falando sobre ter uma conversa legítima, ed. Não apenas um pedaço de papel jogado com antecedência.
[L9vF4yM-fUc_SPEAKER_20]: Se você quiser começar a discutir isso no início do ano, poderíamos fornecer estimativas para você. Isso seria bem próximo da estimativa, mas na realidade eu não poderia levá -la para votar até o tempo de classificação fiscal. Mas poderíamos fornecer estimativas a serem discutidas em um Ritmo legítimo para tentar discutir tudo no último minuto, sim.
[Robert Penta]: Muito obrigado.
[Paul Camuso]: E depois, depois hoje à noite, você deve esperar até que o dinheiro gratuito seja certificado, a divisão de serviços locais assinados no próximo ano. O único outro mecanismo é a solicitação da regra de origem. No meio do ano, correto? Não, seu dinheiro gratuito já foi certificado. Não, não, não. Estou falando sobre se irmos à isenção, a divisão de serviços locais terá que participar para certificar os números. Você só precisa ir a um pedido de regra de origem se for exceder 20%. 20%, o que podemos fazer a qualquer momento. Além disso, temos que fazê -lo em dezembro. A menos que seja um homo. Isso é correto. Obrigado. Tudo bem. Então, no número três, o conselho tradicionalmente votou não sobre isso. O funcionário ligará para o rolo. Oh, temos um cavalheiro que gostaria de falar. Sim, senhor. Nome e endereço para registro.
[Andrew Castagnetti]: Andrew Castagnetti, Cushing Street, Medford, Massachusetts. Desculpe. Bagagem demais. Saudações da temporada. Se eu posso desejar a todos um Natal tranquilo também. Sentimos que isso é dej vu repetidamente. Mas isso dará ao proprietário do proprietário local ocupado pelo menos uma isenção de impostos imobiliários de 20%? Somente se eles moram em sua casa, que podem ser verificados por meio de seu envio de imposto de renda. Como você sabe, essa economia real de impostos imobiliários está sendo feita em Malden, e Somerville está em 35%. Por que não nós? Pelo menos nos dê 20%, especialmente quando nove em 10 Cerca de 90% dos proprietários de métodos receberiam uma conta de imposto imobiliário mais baixa, em comparação com um aumento histórico de 3% para 8% ao ano. Se eu puder, gostaria de dar um exemplo. Este ano, minha casa, Atu, tem um valor de US $ 400.000, às vezes a taxa de imposto atual de US $ 12,25, Por mil, paguei US $ 4.900. No próximo ano, em 2015, minha avaliação residencial passará de US $ 400.000 para US $ 452.000, US $ 11,70 vezes no proposto Nova taxa de imposto mais baixa por 1.000, que corresponderá a US $ 5.288 em impostos imobiliários para o próximo ano, conforme proposto. Esse aumento anual de US $ 388 é de quase 8% no ano passado, muito para a Proposição 2.5. Há esperança. Você, a cidade escolhida, tem o poder, através da Commonwealth da Lei de Massachusetts, para reduzir esse aumento para o proprietário médio em Medford, se eles moram em sua casa como sua residência principal, que é verificada por seu endereço em sua declaração de impostos. Nós, pessoas, não somos políticos neste momento. No entanto, você, o nosso, os conselheiros municipais eleitos, tem o poder hoje à noite para votar em uma isenção residencial de impostos imobiliários de 20% e votar para enviar essa solicitação ao prefeito McGlynn, porque acredito que apenas ele, o prefeito, tem a opção de autorização para selecionar e adotar essa isenção de impostos ao imóvel. juntamente com a aprovação do Conselho da Cidade. De acordo com as leis gerais da Commonwealth de Massachusetts, capítulo número 59, seção 5c, nós, as pessoas, a classe trabalhadora, precisamos de reservatório fiscal do setor imobiliário. Vote sim, ajude a salvar nossos vizinhos da classe média antes que seja tarde demais. Obrigado gentilmente por ouvir e, esperançosamente, fazer isso, porque, na minha opinião, são 10 anos de atraso. Obrigado pelo seu tempo.
[Richard Caraviello]: Gracias Sr. Castagnetti.
[Andrew Castagnetti]: Espero que você dê aos contribuintes um bom presente de Natal e espero que seja um bom ano novo sem medo. Obrigado.
[Paul Camuso]: O funcionário ligará para o rolo. Tradicionalmente, o conselho não votou não neste número três.
[Breanna Lungo-Koehn]: Diretor White-Kern. Obrigado, Presidente Caruso. Eu sei que já falei o suficiente esta noite, mas acho que isso deve ser explicado porque o Sr. Castagnetti é muito bom Alguns pontos muito bons e têm um argumento muito bom. E acho que é aquele com o qual todos concordaríamos, exceto pelo fato de como é explicado. E o O'Neill Advisor provavelmente pode explicar mais ou muito melhor explicar. Se votarmos em sua isenção, até 20%, 15%, 10%, ainda haveria, se eu tiver esse direito, em torno de 1.200 a 1.300 Propriedades ocupadas pelo proprietário que também seriam afetadas na cidade de Medford. Esse é o raciocínio pelo qual eu, como conselheiro, nunca votei nessa isenção. Nesse ponto, South Medford seria morto como avaliações de propriedades. West Medford seria morto. Qualquer propriedade ocupada pelo proprietário no valor de mais de US $ 540.000 também levaria a carga. Então, eu só queria deixar muito claro para as pessoas que observam e, você sabe, pessoas na platéia. É por isso que nunca votei nessa isenção, porque parece muito bom. Vamos promover as propriedades não ocupadas pelo proprietário. Mas isso não é tudo. Essa não é a imagem completa. A imagem completa é que ela também estaria atingindo 1.200 a 1.300 propriedades ocupadas pelo proprietário que são avaliadas em 540 ou mais.
[Paul Camuso]: Muito bem dito, o conselheiro Lungo. Obrigado. Você quer que eu explique novamente ou você explicou no objetivo?
[Breanna Lungo-Koehn]: Acho que tentei quebrá -lo o mais simples possível. Ele só levou, ele só me levou por 12 anos.
[Paul Camuso]: Então eu estava, eu estava certa no branco, apenas. Sim, isso está correto. Obrigado. Conselheiro de Lungo. Você está pronto? Conselho de Lungo? Preparar. Obrigado. Tudo bem. Conselheiro Penta.
[Robert Penta]: Ed, tem uma base de US $ 546.300 para uma isenção de 10% em qualquer casa avaliada acima disso, correta? Isso é correto. Bem. Hum, e então você, e indicou que representa 1.279 parcelas. E de todas essas parcelas da cidade, você disse que existem 2.309 parcelas ocupadas por não proprietários. Uh, esse é o número que você nos deu.
[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Isso faz parte da ilustração anual, UM, da isenção residencial. E isso seria para o proprietário ocupado.
[Robert Penta]: Não, não, você nos deu US $ 2.309 não ocupados pelo proprietário.
[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Sim, eles não incluem isso. Isso está na última página. O detalhamento seria de US $ 12.032 ocupado pelo proprietário até o momento. Esse número aumentou. Não ocupado pelo proprietário é de US $ 2.309. Mas esse valor ganha US $ 1.279. Esse número deve ser ocupado pelo proprietário. Desses proprietários ocupados, passas de US $ 546 para quê?
[Robert Penta]: É isso que eu quero saber. Qual é o valor? Quão alto?
[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Mais de um milhão de dólares. Temos um milhão de propriedades de alguns milhões de dólares na cidade, mas ela não tem essas pessoas que pagariam. À medida que você sobe, eles pagariam mais. Mesmo obtendo a isenção residencial, eles ainda pagariam mais agora. E esse é alguns dos problemas com a maneira como a lei, lei ou isenção serão implementadas. Mas continuaremos com qualquer conselheiro Penta, porque todos os anos fazemos isso, é, não está ocupado. Edifícios de apartamentos, qualquer coisa no ponto de equilíbrio pagaria mais e o restante do proprietário da cidade movimentada.
[Robert Penta]: Temos uma pausa, mas nunca fizemos isso antes. Não pegamos cinco 46 300 e avançamos para dizer entre cinco 46 e 600.000 e após 600 a 700.000 para atingir esse número de 1000.
[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Não fizemos esse exercício. Não não. E acho que no ano passado foi um 501 foi uma pausa e havia 1059 nisso.
[Robert Penta]: Portanto, se 501 foi um bifre para o par de restos no ano passado e aumentou 45.000 este ano, devido à apreciação, isso é bonito, isso é uma grande apreciação pelo valor da propriedade. Correto. Correto. Correto. Então, se uma casa entre cinco 46 e 600, eu gostaria de mudar o Sr. Clark, escreva isso, por favor. Eu gostaria de obter o colapso. Você não precisa fazer isso esta noite entre cinco 46 às seis, seis a seis 50, seis 50 a sete, até o lacaio que você disse. E então eu gostaria de ver a taxa de imposto testada disso, porque não acho que seja tão ruim quanto todo mundo parece pensar que é. Quero dizer, se você tem uma casa que vale US $ 600.000, US $ 650.000 e pagará mais alguns dólares, é muito melhor do que pelo menos você está retornando algo a alguém que não pode pagar uma casa de US $ 600.000. E novamente, é outra maneira de dar uma pausa. Que movimento? Estou falando com ele.
[SPEAKER_15]: Espere um minuto. Você está falando com o funcionário.
[Paul Camuso]: O funcionário trabalha para você. Ele não.
[Robert Penta]: Não, ele também trabalha para nós. O seu movimento é para o funcionário? É que o escritório do consultor se decompõe de 546.300 para 600.000 e aumentos de US $ 50.000. Até um milhão. Até um milhão. E como isso afetaria os 1.279 contribuintes aumentando nos impostos que estariam pagando. Por exemplo, você tem sua calculadora?
[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Sim. Para você, Sr. Presidente, eu tenho alguns Propriedade avaliada em US $ 600, uma a US $ 700, uma a US $ 800. Então, apenas para um exemplo para ilustrar, com 20% e o proprietário empregado, eles pagariam US $ 7.078 com 10% e sem eles estariam pagando US $ 7022. Portanto, custa cerca de US $ 56, dependendo de como você o vê. Então US $ 56 a mais ou menos. OK. E isso é por US $ 600.000. US $ 600.000, correto. E vá para US $ 700.000. E 10%? Sim. 10% é de US $ 8.344. Com 10%, e apenas com isenção residencial, 8193.
[Robert Penta]: Depois, há um pouco mais alto. Portanto, existem outros US $ 144.000.
[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: US $ 47 mais. Ainda é adicional além do aumento regular adicional. Portanto, é composto, consiste em US $ 800.000 em uma casa com 10%. É um 10, hein, onde estamos? 9.654 e sem isenção residencial, é 9406. Portanto, existem outros US $ 248 a mais do que já, você já sabe, um 48. Então é composto.
[Robert Penta]: Então, se você pode nos trazer de volta em algum tipo de bate -papo, Nós podemos ver isso. Porque há algum mérito nisso. Não precisa ser de US $ 15, US $ 20.
[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Mais uma vez, o conselheiro Pentland ainda está aumentando não apenas US $ 2,5 em crescimento, agora que, uma vez que o adota, muito mais. Portanto, pode ser um aumento de US $ 300, US $ 400.
[Robert Penta]: Sim, mas quantas pessoas na cidade podem pagar US $ 800.000, US $ 900.000? US $ 560.000 em Medford.
[Paul Camuso]: US $ 560.000 em Medford neste momento é metade da cidade.
[SPEAKER_15]: Veja os últimos fechamentos. E seu 546 que tem 10%aqui.
[Robert Penta]: Dê -nos isso lá, por favor. Esses 10%. O que você tem, a média é 546, 300. Esse é o limite.
[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Seria simplesmente marginal naquele momento. Então, mais alguns centavos, tanto faz. Eu não fiz essa ilustração. Acabei de levar 670.
[Robert Penta]: Dito isto, embora existam 1.279 casas, Você precisa olhar entre 5 e 6, 6 a 650, 650 a 7.
[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Mais uma vez, você está tomando um imposto residencial e está mudando. Você está reduzindo os valores inferiores ao 546 e move os não -proprietários ocupados, os prédios de apartamentos e as propriedades de valor alto. É por isso que existem apenas 14 comunidades na Commonwealth que a adotaram.
[Robert Penta]: Deixe -me pedir isso a você. Agora, vamos voltar a alguém que tem uma casa no valor de US $ 400.000. Qual é a taxa de imposto neste momento?
[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Fizemos esse exemplo no ano passado. Obviamente, eu não o fiz, mas eles pagariam menos. Bom.
[Robert Penta]: Mas com uma isenção de 10%, eles pagariam ainda mais do que menos. Isso é correto.
[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Isso é correto. Então também piora para o outro lado. Bom. Bom.
[Robert Penta]: Então ele tem um valor de um.
[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Novamente, o imposto residencial não desaparece. Ele ainda se mudou para outra pessoa.
[Robert Penta]: Mas você também está recebendo US $ 2.309 não ocupados pelo proprietário E eles também pagarão a uma taxa mais alta.
[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Isso é correto. E isso ajuda a compensar ... um exemplo de duas e três famílias, certo?
[Paul Camuso]: Sim. Conselheiro Penta. Sim. Se eu puder, do presidente, apoiarei sua resolução se esperarmos até que a reavaliação seja concluída, porque neste momento não faz sentido fazer o exercício parlamentar até que a reavaliação seja concluída.
[SPEAKER_15]: O que isso faz para ser completo? Ele nos disse na semana passada. Você continua. Eu não vou falar por você.
[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Bem, o segundo ano do programa de inspeção deve ser concluído no ano civil de 2015 para o nosso ano fiscal de 2016. Esse é o mandato de DOI. A cada nove, a cada nove anos, temos que fazer inspeções físicas.
[Robert Penta]: Então, em 2015, poderíamos, ainda poderíamos operar com esses números.
[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Bem, metade da cidade é feita, certo? Uh, não, eu dei isso cerca da metade. É perto da metade. Sim.
[Paul Camuso]: É como as quartas de final de ambas. Portanto, é injusto obter os números para metade de uma avaliação e metade do outro.
[SPEAKER_15]: Esse é o meu ponto.
[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Não, se eu pudesse fazê -lo, bem, o que está acontecendo é o meu ponto de esclarecimento é que é apenas o programa de inspeção para verificar se as características da propriedade que temos no arquivo, que está no site do nosso escritório, tudo é público é necessário. Então, Algumas pessoas recebem licenças de construção, outras não. Em seguida, reflita as inspeções, correto. Algumas casas melhoram, outras pioram. Bom. Portanto, é, novamente, um imposto sobre a propriedade é um imposto ad valem com base no valor da propriedade em um determinado ano.
[Robert Penta]: Mas pelo que você tem agora, você pode nos dar uma amostra para o que acabei de pedir. Se tivemos, você sabe, é um pouco para cima ou baixo, seja o que for no próximo ano.
[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: US $ 400.000, qualquer coisa abaixo de US $ 500.000 seria menor. Correto. À custa dos outros. Correto. Se eu pudesse fazer isso, Sr. Clark. Você tem que adicionar isso. É um problema de política fiscal que o conselho deve adotar um panorama geral. Isso afetará alguém. Ele permanece dentro da aula residencial. Você não pode jogá -lo nos prédios de apartamentos que não são ocupados pelo proprietário, que não moram na cidade de Medford. Continue nas três categorias diferentes.
[Robert Penta]: Mas você também tem o proprietário não ocupado, e é isso que estamos tentando abordar.
[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Isso é correto.
[Robert Penta]: Bom. Então faça isso, Sr. Clark. Você entendeu isso?
[Paul Camuso]: Ele tem isso. Sobre a moção do conselheiro Penta, o conselheiro Marksley.
[Michael Marks]: Então, o Sr. O'Neill acaba de mencionar, o que seria necessário para criar uma nova classificação com o departamento de renda?
[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Para você, Sr. Presidente, o conselheiro Penta, com o devido respeito, está falando sobre isso há anos. E é algo que remonta, acredito, ao conselho em 98. Eles propuseram tentar mudar isso, adicionar outra taxa de imposto. Você sabe, vá para a casa do estado, e então Dor tem uma opinião sobre isso, e é por isso que ele não mudou, então não é provável. Mas é um ato de Dor ou um ato da legislatura estadual? Bem, teria que ser uma mudança na lei estadual, a mudança na lei de classificação, desde 1979, 1980.
[Michael Marks]: Você sabe se outros estados têm essa classificação?
[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Eu não. Eu não acredito nisso. Não sei com certeza. Não me parece. Obrigado.
[Paul Camuso]: Diretor de Caballero.
[Adam Knight]: Obrigado, Sr. Presidente. E minha pergunta realmente girou em torno de inspeções cíclicas. E, você sabe, Grant, estamos em metade das propriedades residenciais e comerciais aqui na cidade. Você tem algum fato ou figura em relação ao número de pessoas que saltaram do equilíbrio até o ponto de equilíbrio por meio de inspeções cíclicas?
[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: É uma pergunta muito boa. Eu não tenho isso. É difícil, em um mercado de UP, então este mercado e o mercado no próximo ano, as avaliações, quero dizer, ainda estamos baixos em 100%, por isso não temos isso. Mas os contribuintes preocupados podem obter o que tinham, quais eram suas características no ano passado e, após a inspeção, eles podem obter o acima e o posterior. Mas principalmente, se o mercado não mudasse, eu pude ver qual seria a mudança.
[Adam Knight]: 8% no mercado ou algo assim em Medford? Com licença? Medford está no mercado neste momento em quase dois dígitos em termos de vendas, certo? Correto.
[L7QFU4RDE4Q_SPEAKER_01]: Bom. Bom. Novamente, reflete o mercado de 2004, ano fiscal de 2004, especialmente dois e três. E eu verifiquei com Somerville. Conversamos sobre Somerville antes. O mesmo lá. Eles são dois e três. As conversões, acho que havia cerca de 198 novos condomínios, principalmente conversões, principalmente todas. Este ano, tivemos 48 dois e três, uma propriedade de uso misto que foi para condomínios. Portanto, é novamente uma decisão comercial do proprietário, e o mercado está lá, então o retorno do investimento está lá. É por isso que estamos vendo, mais uma vez, o grande número de conversões. O mesmo em 2004.
[Adam Knight]: Gracias Sr. O'Neill.
[Paul Camuso]: Tudo bem. Tudo no movimento. O funcionário ligará para o rolo.
[Andrew Castagnetti]: Posso dar informações sobre o que você acabou de dizer? Obrigado. O Sr. O'Neill fez alguns pontos positivos. Em um mundo perfeito, não teríamos nenhum imposto. É por isso que organizamos o show em inglês em 1776. No entanto, se não adotarmos esses 20%, os 20%completos, residenciais, desempregados, os 20%completos, que são automáticos, se aprovados, e o prefeito a aprova. Camuso Advisor, falando com você.
[SPEAKER_15]: Lo lamento.
[Andrew Castagnetti]: Obrigado. Se você fizer 20% completo em um mundo perfeito, Zero ocupado pelo proprietário deve pagar qualquer aumento. No entanto, acho que, dos 10, com 20%, repito, isenção residencial, um pagará mais. No entanto, nove outros pagariam menos. É muito importante salvar a classe média. Obrigado.
[Paul Camuso]: Obrigado. Funcionário, ligue para o rolo.
[Clerk]: Conselheiro do Russo? Não. Cavalheiro do conselheiro?
[Anthony D'Antonio]: No.
[Clerk]: Diretor de Lungo-Koehnan? Não. Conselheiro Martins? Não. Conselheiro Penta? Sim. Presidente Camuso? Não.
[Paul Camuso]: Para um voto de seis afirmativamente, seis em negativo, um afirmativo, a moção falha. O artigo quatro adota uma pequena isenção comercial. Tradicionalmente, isso não foi apoiado pela cidade de Connecticut. O funcionário ligará para o rolo.
[Clerk]: Não. Por um voto de sete em negativo, zero afirmativamente, a moção falha.
[Robert Penta]: Na última votação que acabamos de tomar, acho que a votação foi sobre minha resolução para o Sr. O'Neill. Eu não acreditei. Nós realmente não chegamos até você. Eu movo a reconsideração para reconsiderá -la.
[Paul Camuso]: Mova a reconsideração no número três.
[Robert Penta]: Sim.
[Paul Camuso]: Você não estava do lado predominante. Em nome do Conselho Penta. Em nome do Conselho de Dello Russo. Para mover a reconsideração. O jornal está de volta diante de nós. Conselho Penta.
[Robert Penta]: Sim, eu voto sim. Mover reconsideração. Eu apreciaria.
[Paul Camuso]: Não, não, o conselheiro dos Russo a mudou para você porque ele é um cavalheiro. Ele é? Todos que são a favor, sim. Todos os opostos, o jornal está de volta diante de nós. Artigo número três, para adotar a isenção residencial, o funcionário ligará para o rolo. Este é o número três, de volta diante de nós. Tradicionalmente, um voto sem votação.
[Clerk]: No.
[Paul Camuso]: Não. Não. Zero afirmativo, sete no negativo, o movimento falha. Artigo número quatro, para adotar uma pequena isenção comercial. Desculpe.
[SPEAKER_15]: Tudo bem.
[Paul Camuso]: Uh, por moção do conselheiro Penta, para que o funcionário, um, o consultor da cidade para nos fornecer a tabela de amostragem de dados que solicitava a todos os favoritos. Todos os opostos. Os Ayes o tem. Esse é o fim desse artigo.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, estamos sob suspensão.
[Paul Camuso]: Enquanto estamos sob suspensão, o Conselho da Curd Lungo se move para levar 14 sete 89, Hu, fora de serviço. Todos que são a favor. Tudo bem. Todos os opostos. Ao honorável presidente e membros da cidade de Medford. Nome do reclamante, Adelina Palermo contra a cidade de Medford. Data do acidente, 7 de março de 2013. Data de liquidação, 8 de dezembro de 2014. O reclamante, Adelina Palermo, 73, 112 Sheridan Avenue em Medford, Massachusetts, 02155, busca uma compensação por lesões sofridas como resultado de uma calçada alta localizada em torno de 106 Sheridan Avenue, Medford, Massachusetts. Sua lesão ocorreu em 29 de setembro de 2013. Como resultado de sua queda, ele sofreu uma ruptura rotativa no ombro direito, que exigiu cirurgia artroscópica. Ela foi tratada no Lawrence Memorial Hospital, além de anotar os associados ortopédicos suburbanos. Suas contas médicas excederam US $ 10.000. As versões necessárias foram obtidas dos clientes. O custo médico foi de US $ 10.172. Salários perdidos, zero. Outros, zero. O acordo total, US $ 5.000. Existe um movimento? Por moção do conselheiro do Russo, o Secretário ligará para a lista.
[Clerk]: Sim. Sim.
[Paul Camuso]: Sim, por um voto de sete afirmativo, zero no negativo, o documento passa. Artigo 14-790, Pedido de Despesas do Departamento de Direito, reivindica mais de US $ 1.000. Para o presidente e os membros honoráveis da cidade de Medford, o nome do requerente é Sharon Deioso contra a cidade de Medford. Data do acidente, 13 de setembro de 2013. A data do contrato. A breve sinopse é o valor do aplicativo é de US $ 4.200. O advogado assistente do Scanlon da cidade recebeu todos os documentos apropriados assinados e há uma moção de aprovação do conselheiro do Russo. Todos aqueles que são a favor do funcionário chamarão o rolo. Sim. Sim. Sim. Sim, por um voto de sete afirmativo, zero no negativo, o documento passa. Enquanto estamos em suspensão, 14-784 oferecidos pelo conselheiro Lungo-Koehn, o voto da cidade de Medford para reduzir o imposto na média dos últimos três anos, uma quantia certificada de dinheiro livre, que é de aproximadamente US $ 1 milhão. Conforme indicado em 9 de dezembro pelos chefes do Departamento de Múltiplos, para receber no arquivo, o conselheiro de Lungo-Koehn? Voamos nisso durante o documento fiscal. Você pulava um? Bem, pensei sobre isso se houvesse mais perguntas antes de partirem. 783, vamos levar.
[Breanna Lungo-Koehn]: Sim, eu colocaria na mesa. O que você quiser. Não na mesa.
[Paul Camuso]: Receba local no arquivo porque agimos sobre ele durante a audiência tributária. Sim. Tudo bem. Enquanto estamos em suspensão, UH, Item 14 traço sete, oito, sete. Enquanto minha caneta está desmoronando aqui. Artigo 14 Dash sete, oito, sete. Do prefeito Michael J. McGlynn ao Presidente e membros da cidade de Medford sobre as emendas à Fair Housing Commission da Divisão 2 e à Comissão de Direitos Humanos da Divisão 13. Caro Sr. Presidente e membros do Conselho da Cidade de Medford, solicito respeitosamente que seu órgão honrado aprova a seguinte emenda à Divisão 2 e Divisão 13 da Portaria da cidade de Medford. Esta emenda ataca as disposições atuais de nossas ordenanças revisadas que estabelecem a Comissão de Habitação Fair e a Comissão de Direitos Humanos e combina as duas comissões com uma Comissão chamada Comissão de Direitos Humanos. Esse esforço se originou com os membros da Fair Housing Commission e da Comissão de Direitos Humanos. Eles têm trabalhado com o advogado da cidade durante uma melhor parte de um ano nesta consolidação. Essa emenda leva em consideração as respectivas jurisdições individuais de cada Comissão e se junta a elas de uma maneira que permitirá que a comissão resultante aborde problemas significativos e constantemente expandida e moradia justa de maneira integrante e simplificada. A seguir, é apresentado um texto completo da emenda proposta. Se eu puder dar uma breve sinopse sobre a ordenança proposta. O conselho concorda com isso? Temos sete páginas e meia, eu acho. Você está bem, senhoras e senhores? Muito bom, por moção do conselheiro do Russo para uma sinopse do jornal. O prefeito apresenta isso em nome da solicitação da Comissão de combinar a Comissão de Direitos Humanos e a Comissão de Habitação Fair, que Diane McLeod é nossa diretora de diversidade no exterior no momento. Além disso, acho que adicione aulas adicionais que são reconhecidas hoje. E apenas para Leia alguns. Então, eu sei que é a identidade de gênero, o transgênero e as coisas daquela natureza que fazem parte da cidade de hoje, hum. E estamos orgulhosos de ter tudo inclusivo nesta comunidade. Então, hein, qualquer outra coisa que você queira adicionar antes de dar uma olhada nisso?
[c3JkoYgGg3s_SPEAKER_05]: Uh, não, eu só queria Identidade de gênero, expressão de gênero e informação genética também. Queremos que todas as pessoas da cidade de Medford tenham os mesmos direitos e privilégios. Acreditamos que é importante. E existem vários membros da Comissão. Bem, alguns tiveram que sair, mas estamos aqui para apoiar isso também. E é um tipo de progressão natural. O governo federal realmente atualizou recentemente sua legislação para incluir informações e informações bancárias e hipotecas. A mesma identidade de gênero, expressão de gênero. Tínhamos um fórum aqui sobre isso na cidade de Medford, e achamos importante que todos tenham tratado o mesmo.
[Paul Camuso]: E posso acrescentar que Melrose atualizou recentemente sua política para ser muito inclusiva também. Foi relatado hoje no Statehouse News. Então, eu odeio estar atrás de Melrose, mas estamos logo atrás deles, esperançosamente. O nosso é melhor. Existe um movimento?
[SPEAKER_14]: Moção de aprovação, Sr. Presidente.
[Paul Camuso]: Sobre a moção de aprovação do conselheiro Knight.
[Michael Marks]: Marca conselheiro. Obrigado, Sr. Presidente. Com a consolidação de ambas as comissões, haverá o mesmo número de assentos?
[c3JkoYgGg3s_SPEAKER_05]: Teremos nove membros da comissão que tivemos. Anteriormente, tínhamos nove membros da Comissão. Teremos nove membros da Comissão.
[Michael Marks]: Então, o número permanecerá o mesmo. Bem. Há alguma abertura atualmente?
[c3JkoYgGg3s_SPEAKER_05]: Nós só temos um. Tínhamos alguém interessado em que ele me disse na semana passada que esteve um pouco ocupado e acredita que ele precisa, já demorou algum tempo. Então vamos preencher essa posição. Mas temos oito comissões, os membros da comissão agora.
[Michael Marks]: Quero agradecer pessoalmente aos membros da Comissão. Uh, essa é uma tarefa muito importante em nossa comunidade e, sob sua liderança,, na minha opinião,, na minha opinião, essa comunidade está avançando em muitas frentes e, das quais habitação e direitos humanos estão no topo da minha lista como membro do conselho. Então, quero agradecer ao comitê e agradecer aos membros por sair hoje à noite e ouvir o governo da melhor maneira possível. Em certos pontos, pode não parecer assim, mas, Mas chegamos à raiz do que devemos fazer para fazer os negócios das pessoas.
[c3JkoYgGg3s_SPEAKER_05]: Então, agradeço novamente. Obrigado, eu aprecio isso.
[Paul Camuso]: Obrigado, conselheiro Marcas. O conselheiro do Russo, então o conselheiro Penta.
[Fred Dello Russo]: Sr. Presidente, apenas uma pergunta rápida. Qual era a informação genética? Informação genética.
[c3JkoYgGg3s_SPEAKER_05]: Isto é, basicamente, se alguém tomou uma decisão, seja uma decisão de emprego ou, por exemplo, cuidados médicos, bem, você sabe, você realmente não quer fazer isso porque Eles têm um problema em sua família e, você sabe, eles têm, sabe, eles têm câncer na família ou em alguns, é uma decisão tomada sobre o passado genético de alguém e não é realmente apropriado. Não deve ser feito.
[SPEAKER_15]: Obrigado. Obrigado. Conselho Russo.
[Robert Penta]: Conselheiro Penta. Dois pontos, Sr. Presidente. Hum, na Seção 50 Dash 65, fala sobre compromissos e diz que as nomeações da Comissão de Direitos Humanos, o prefeito será designado. Aparentemente, está nomeando todos os membros. Existe alguma coisa dentro de sua associação? Isso deixaria os limites, por assim dizer, e você escolheu membros para alguém que poderia ser. Por que esses nove membros são todas as citações do prefeito?
[c3JkoYgGg3s_SPEAKER_05]: Bem, geralmente qual é o nosso processo, temos pessoas que procuram nossas reuniões interessadas em participar. Eles geralmente chegam a algumas reuniões. Todos nós nos conhecemos. Eles garantem que seja uma boa opção para eles. Isso é o que eles queriam fazer. Garantimos que seja adequado para nós. Quero dizer, tivemos pessoas no passado e elas disseram, você sabe, não é isso que eu pensava. Ou e depois, a partir daí, sempre falamos sobre o que você pode trazer para a Comissão. E queremos pessoas ativas e participamos da comunidade. E então, a partir daí, sempre enviamos o currículo dessa pessoa para o prefeito e dizemos que estamos interessados em ter essa pessoa na comissão.
[Robert Penta]: Então, quem anuncia para esses cargos, o prefeito ou a comissão?
[c3JkoYgGg3s_SPEAKER_05]: Bem, a Comissão fez isso no passado. Mas eles sempre vêm aos membros da comissão antes de irem ao prefeito. Então você coloca um anúncio no papel? E essa é a sua decisão mais tarde.
[Robert Penta]: Você coloca um anúncio no papel.
[c3JkoYgGg3s_SPEAKER_05]: Temos no passado. Nós não tivemos que fazer isso. Hum, tivemos, não, já tivemos pessoas suficientes que vêm às reuniões, por isso não tivemos isso.
[Robert Penta]: Então, qual seria o melhor, já que esses dois são mesclados? Qual é o pano de fundo dos membros que estão na comissão? Hum, estão aqui esta noite? Algum deles?
[c3JkoYgGg3s_SPEAKER_05]: Alguns deles estão aqui. Hum, Dale Bryan está aqui. Ele é da Universidade de Tufts e é o chefe de paz e justiça.
[Robert Penta]: Eles simplesmente surgem, você sabe, isso é novo. Talvez se eles vieram explicar, Sua posição, as pessoas que poderiam estar observando.
[c3JkoYgGg3s_SPEAKER_05]: Absolutamente.
[Robert Penta]: Esta é uma mistura importante de duas comissões.
[c3JkoYgGg3s_SPEAKER_05]: Eu direi que David Harris teve que sair para pegar seu filho, mas ele trabalha em Harvard, UM, direitos civis e justiça. Hum, mas ele teve que sair. Sim.
[SPEAKER_02]: Brian 17 Walcott Street, membro da Comissão de Direitos Humanos e apoio total do Mudança do nome e a combinação das duas comissões. Obrigado. Obrigado.
[Robert Penta]: Não. Você poderia explicar qual é o seu interesse e por que está envolvido? Como você se envolveu com isso?
[SPEAKER_02]: Eles se aproximaram de mim, um dos capelães da cidade. Pergunte se eu estava interessado na comissão. Eu tive uma discussão com o diretor de diversidade, Diane McLeod, se estou interessado em participar da comissão. Eu me encontrei, novamente, um dos capelães da cidade para discutir a possibilidade. Eu me encontrei com o advogado da cidade. Eu me encontrei com o superintendente da escola. Eu me encontrei com o prefeito para discutir os interesses que ele teria na comissão. papéis para a comissão. E participei de várias reuniões antes de aceitar que meu nome é apresentado ao prefeito, UH, com o apoio total dos membros da Comissão, que naquela época incluíam membros dos membros do Comitê de Pessoas com Deficiência.
[Paul Camuso]: Obrigado.
[Adam Knight]: Sr. Brian, hum, pode, Você pode nos contar um pouco sobre como você gosta e como está funcionando? E, além desta ordenança, há outras coisas em que você está trabalhando? Eu sei que novembro foi o mês nacional de consciência da deficiência. Diane e eu conversamos extensivamente sobre isso. E eu gostaria de ouvir um pouco sobre suas experiências no comitê e como ele gosta.
[SPEAKER_02]: Bem, eu disse a David Harris, que é o presidente da comissão antes de sair hoje à noite, No primeiro ano em que estive na comissão, há muito mais trabalho envolvido do que eu sabia esperar. A Comissão contribuiu para uma série de discussões de um ano na comunidade em novembro de um ano atrás. E concluiremos no dia de Martin Luther King no próximo mês, EH, que se concentrou nos legados da era dos direitos civis. E o legado da escravidão, começando com a proclamação, a proclamação da emancipação. Portanto, fizemos uma série de eventos da ordem de um por mês e participamos de várias organizações não lucrativas na cidade. E como educador, acho que fizemos um bom trabalho para aumentar a conscientização do público sobre os problemas de preocupação.
[Adam Knight]: Excelente, gracias.
[SPEAKER_02]: Obrigado. Alguma outra pergunta?
[Paul Camuso]: Senhor? Sacco da cabeça.
[Leo Sacco]: Boa noite, Leo Sacco, chefe de polícia. Residem na 227 Elm Street, em Medford, e sou membro da Comissão de Direitos Humanos. Agora sou membro há um bom número de anos. Muito sortudo e honesto por ser um membro. E sigo os passos do capitão Hubert Hanlon, que foi membro antes da minha consulta. Mas quando me aposentei, fui nomeado membro da comissão. Eu acho que uma das grandes coisas da cidade de Medford é que estamos na frente. Muitas das comissões de direitos humanos em todo o estado, ou pelo menos em nossas comunidades vizinhas, não têm um policial como membro da Comissão. E é muito importante estar na frente. Você sabe, seja a primeira linha a ouvir algo ou as preocupações de reclamações na comunidade. E muitas vezes o ouvimos na rua e podemos levá -lo às reuniões do comitê. Portanto, há um benefício definitivo, hein, por envolver um policial.
[Robert Penta]: Existe algum, hum, para a cadeira, é? E para não levantar um problema azedo, mas infelizmente vimos o que está acontecendo recentemente em todo o país em relação ao departamento de polícia, seja por ou contra, seja qual for a ação. É possível que essa comissão tenha uma atitude para ir à comunidade, em vez de esperar que um problema apareça antes dela e veja o que está acontecendo e ver qual é a sua atitude e se são direitos humanos com o objetivo de problemas sociais, problemas policiais, problemas educacionais? Em vez de apenas ter uma reunião no Conselho da Cidade, ir aos bairros e descobrir quais são as possibilidades. Quais são seus problemas?
[Leo Sacco]: Bem, em muitos casos, isso já acontece com os policiais que estão na comunidade que já têm uma idéia do que está acontecendo na comunidade e o levaria à Comissão. Diane McLeod e seu papel é lidar com problemas da comunidade e são levados ao nível da comissão. Quanto ao alcance real, acho que é algo que foi feito. Repetidamente pela Comissão, não necessariamente eu, mas através de Diane e David Harris e Dale e todos os vários programas que ocorrem durante o ano de qualquer ano. Há o escopo. A parte infeliz, e eu direi isso, a parte infeliz é a apatia. As pessoas estão quietas. As pessoas permanecem em suas casas, permanecem em seus bairros e não trazem os problemas.
[Robert Penta]: Mas essa seria uma oportunidade perfeita para a qual a falta de uma melhor terminologia Não é para vigilância comunitária, mas para a participação da comunidade. Quero dizer, para mim, isso é ótimo, fundindo essas duas comissões para atingir uma meta. E assumirei que o objetivo é garantir que essa comunidade seja considerada favoravelmente por todos os tipos de pessoas para qualquer pessoa, sejam pessoas de cor, seja deficiência, seja um problema policial, seja um problema educacional. Quero dizer, você pode realmente executar todo o alcance aqui e ser um complemento para o governo da cidade. Dessa forma, quero dizer, você tem termos aqui que últimos três anos, dois anos e um ano. Portanto, você nem sempre recebe o mesmo indivíduo porque a pessoa, talvez tenha um ano, talvez tudo feito, ele ou ela pode não querer voltar. Eu só vejo isso como uma política de porta aberta que pode realmente, esta cidade está mudando muito. E acho que esta é uma oportunidade absoluta única de entrar no intestino de cada canto desta cidade com esta comissão, comitê, como você deseja chamá -lo. E é isso que eu esperaria. Este comitê e comissão para fazer.
[c3JkoYgGg3s_SPEAKER_05]: Gostaria de dar uma idéia do que estamos fazendo, porque, como dissemos no ano passado, tivemos um fórum para continuar e rastrear nossos rostos, que tivemos uma decolagem dos rostos de Medford. E começamos em novembro passado, e esse foi o nosso começo. E todo mês, como dissemos, estamos realizando uma atividade na comunidade. Portanto, não em nenhuma ordem específica, apenas para saber. Tivemos três filmes na Biblioteca de Medford em diferentes questões de direitos civis. E tivemos conversas com um professor, etc., então. Então, houve o público em geral que participou desses eventos. Também tínhamos o Dr. Bernard Lafayette, que é um dos pilotos da liberdade, estava na verdade no ensino médio. E conversou com toda a classe júnior. Ele saiu depois disso. Ele foi tão bem recebido. As crianças o cercaram após o evento. E então foi e se encontrou com a classe de honra. Aula de história e ele conversou com essa aula por um tempo. Ele também falou na Universidade de Tufts também. Também tínhamos um projeto que queríamos fazer com os alunos porque queríamos a participação dos jovens. Então, tivemos um projeto aqui há alguns meses, no qual você provavelmente viu as fotos que existiam com o Post-PS. Tivemos esse lugar cheio de mais de 300 pessoas naquele dia. Eles eram estudantes, eram professores, eram pais e tínhamos um orador. Que estava aqui, Muji Kareem, e ele falou com as crianças sobre a auto -estima. E foi incrivelmente, eles não queriam ir para casa. Tivemos que expulsá -los. Havia tantos filhos, era absolutamente fabuloso. Então, também tivemos esse programa também. E então também estamos falando sobre planejar nosso último evento, que seria o dia da MLK. E estamos falando sobre o que aconteceu com os dois jovens. Ferguson e Nova York e como não queremos algo assim aqui. Então, estamos retornando aos jovens para tentar discutir o que podemos fazer, qual é a auto -estima e, em seguida, o que podemos fazer para que algo assim não aconteça aqui. Como podemos nos comunicar melhor? E assim estamos nesses estágios de planejamento, mas é isso que estamos fazendo agora.
[Robert Penta]: Então esse é um dos objetivos desta comissão?
[c3JkoYgGg3s_SPEAKER_05]: Esse é um dos nossos caminhos que planejamos desde o ano passado, e estamos fazendo isso. Como eu disse, todo mês tivemos algo que está acontecendo. Tenho certeza de que há mais. Esses são os que estou pensando no topo da minha cabeça. Mas não paramos desde o fim.
[Robert Penta]: Então, os membros da Comissão, quantos?
[c3JkoYgGg3s_SPEAKER_05]: Havia oito das nove posições.
[Robert Penta]: E quantos comitê de direitos humanos? Quero dizer, os dois se fundiram.
[c3JkoYgGg3s_SPEAKER_05]: O Comitê de Direitos Humanos é nove. É isso que temos agora. Tínhamos algumas das pessoas que tínhamos na comissão que tínhamos na comissão que haviam deixado. Na verdade, nós, agora ele é um juiz, Elizabeth Cremins, que trabalhou no Conselho de Habitação da Comunidade. E tínhamos pessoas de moradias justas.
[Robert Penta]: Mas agora você tem nove. Você tem nove membros. Sim, mantemos isso às nove. Mas quantos você teve entre os dois no total? Quantos estavam lá?
[c3JkoYgGg3s_SPEAKER_05]: Não, neste momento, temos apenas oito, porque quando as pessoas saíram, não, não, não.
[Robert Penta]: Antes de se fundir, as duas comissões separadamente, nós dois somos nove.
[c3JkoYgGg3s_SPEAKER_05]: Mas quando as pessoas saíram, sabíamos que faríamos essa fusão e não queríamos um conselho de 18 membros. Então, quando as pessoas saíram, desde que isso aconteceu, sabíamos que não estávamos preenchendo pontos, porque não queríamos ter feito isso, era incontrolável ter tantas pessoas.
[Robert Penta]: E o que você tem, uma vaga de um ou dois anos? Que vaga é?
[c3JkoYgGg3s_SPEAKER_05]: Seria um.
[Robert Penta]: Você também vai para a Seção 5066, reuniões e quorum. E esse é o que eu acho que faria uma mudança sugerida. Ele diz que, quando houver membros suficientes presentes para estabelecer um quorum, a maioria dos presentes será suficiente para qualquer ação tomada. Então, se apenas cinco em cada nove aparecerem, você vai me dizer três em cada cinco e a decisão? Não, não, não.
[c3JkoYgGg3s_SPEAKER_05]: Cinco dos, devem ser cinco para um quorum.
[Robert Penta]: Bom. Mas a maioria dos presentes também diz. Então, se cinco forem apresentados E a maioria dos cinco são três, eles vão estabelecer o ritmo para nove membros?
[c3JkoYgGg3s_SPEAKER_05]: Eu não acredito nisso. Me dê o.
[Robert Penta]: Seção 50-66. Bom.
[Mark Rumley]: Eu também li isso. A suficiência da votação sempre seria a maioria, como em uma regra do conselho. Você não poderia aprovar algo para o conselho, a menos que tivesse quatro votos.
[Robert Penta]: Mas isso não diz isso.
[Mark Rumley]: Ele diz a maioria.
[Robert Penta]: Aqueles presentes. Os presentes serão suficientes.
[Mark Rumley]: A suficiência da votação sempre seria a maioria.
[Robert Penta]: Mas não diz isso.
[Mark Rumley]: A maioria da comissão.
[Robert Penta]: Talvez isso deva dizer isso e não aqueles presentes. Diz a maioria dos presentes.
[Mark Rumley]: Isso deve dizer a maior parte da comissão. A suficiência de votação é sempre a maioria.
[Robert Penta]: Diretor de Caballero. Eu quero alterar essa última linha. Após a palavra, a maioria, a maioria da comissão deve dizer e eliminar as palavras E aqueles que estão presentes na Seção 50-66, muitos de Corrum, que é o titular.
[Adam Knight]: Você pode dizer isso de novo, por favor, conselheiro?
[Paul Camuso]: Diretor de Caballero.
[Adam Knight]: Apenas um ponto de esclarecimento. Enquanto eu lia, ele diz que cinco membros da comissão constituirão um quorum. Uma decisão vinculativa não será tomada em nenhuma reunião na qual não haja membros suficientes presentes para constituir um quorum quando membros suficientes operarem. Bem, então eu vejo o que você está dizendo, conselheiro. Um voto de três dos cinco poderia constituir uma maioria de votos, em vez de um voto de cinco de nove.
[Paul Camuso]: Temos uma moção de aprovação. Existe uma moção para desistir das três leituras alteradas? Há uma moção do conselheiro do Russo. Ele terá muita moção para o conselheiro do Russo para a aprovação da ordenança, renunciando às três leituras, que acelera o processo, alterado pelo conselheiro Penta. O cavalheiro atrás de você, você gostaria de falar?
[Joe Viglione]: Joe Villion, 59 Garfield Ave. Quero agradecer à HRC por ser proativo quando uma igreja local se escondeu por trás da liberdade de religião para falar contra os direitos civis de outras pessoas. Esse foi um movimento proativo que eu realmente apreciei. Minha pergunta é que, se uma vítima é um objetivo do grafite recente, digamos, em uma universidade aqui, essa nova fusão será proativa e ajudará. O indivíduo que pode ter sido atacado por esse grafite. Você sabe, tivemos uma organização local sem fins lucrativos que alegou que estava envolvida no racismo e na homofobia, e eu conversei com a HRC, e eles são uma entidade de ensino, e a Sra. McCloud pode esclarecê -lo se eu estiver incorreto, mas eles não poderiam intervir e nos ajudar com essa situação muito ruim, que esse conselho e parte da comunidade do prefeito e do advogado da cidade ajudaram a erradicar. Mas levamos muito tempo e, se tivéssemos uma entidade que pudesse intervir quando houver racismo flagrante e homofobia, como vimos publicados na Praça Medford, isso seria muito útil para as pessoas se sentirem confortáveis nesta cidade. E neste momento, acho que é apenas um conselho consultivo, e gostaria de ver se isso poderia ser esclarecido e se podemos avançar com uma comissão mais forte que tem mais poder. Obrigado.
[Paul Camuso]: Nome e endereço para registro.
[Robert Cappucci]: Obrigado, Sr. Presidente. Robert Capucci, 71 Evans Street. Se eu pudesse, através da cadeira do presidente, fazer apenas algumas perguntas. Eu me pergunto quantos casos de discriminação dessa natureza na Câmara ocorreram, talvez recentemente, e qual é o verdadeiro processo de investigar essas acusações. Porque, acho que o nome dela é Miss McLeod, Ele mencionou, ele disse, pois não queremos ver que as coisas que aconteceram em Ferguson acontecem aqui. Agora, eu sei que a opinião popular do que aconteceu em Ferguson, Missouri, e por favor, não me entenda mal. Eu quero que todos os direitos de todos sejam protegidos. Nossos direitos nunca foram administrados por nenhuma agência legislativa. Acreditamos no fundamento desta nação. Que nossos direitos vêm de Deus, que são inalienáveis, com os quais nascemos. E, portanto, eles devem ser protegidos. Mas o que aconteceu em Ferguson, se eu entendi o testemunho do grande júri, foi que o oficial, Sr. Wilson, acho que ele foi chamado, não fez nada fora do lugar. E ele estava apenas fazendo seu trabalho. Então, mas, como só me preocupo, o processo de pesquisa desses assuntos e quantos deles realmente aconteceram. Devido à verdade do que aconteceu em Ferguson, apenas na CNN na outra noite, havia correspondentes fazendo mãos, não atirando, e isso nunca aconteceu em Ferguson, Missouri. Temos opinião popular causando Grupos de pessoas vão para os gritos da cidade de Nova York, o que queremos? Polícia Dead. Quando os queremos? Agora. Temos crianças do ensino médio que hoje, por meio de redes sociais, deixaram suas aulas e agrediram a casa do estado e outros lugares. E eu me preocupo que os direitos civis de todos estejam protegidos, é claro. Mas a verdade também será seguida. Obrigado, Sr. Presidente.
[Paul Camuso]: E é assim que ele sempre esteve em Medford e continuará sendo. Nome e endereço para registro.
[Noah Evans]: Eu sou o reverendo Noah Evans, 260 Grove Street, em Medford. Eu também sou o reitor da graça da Igreja Episcopal. Quero apoiar essa ordenança, especialmente a expansão e a adição de identidade e expressão de gênero às classes protegidas nesta cidade. A sacristia, o Conselho da Igreja Episcopal da Grace, assinou uma declaração na primavera passada em apoio a essa expansão e faz parte de nosso compromisso com a fé Um compromisso com a fé que fazemos em nosso batismo para respeitar a dignidade de cada ser humano. E acho que essa comunidade quer ser uma comunidade orgulhosa de sua diversidade na maneira como recebe, aceita e aceita e protege todas as pessoas. Então, eu quero apoiar esta ordenança e sua passagem hoje à noite. Obrigado. Obrigado reverendo.
[Jeanne Martin]: Nome e endereço para registro. Jean Martin, 10 Cumming Street. Estou tão a bordo com você quando você fala sobre impostos, mas Bob, tenho que falar sobre isso. Os problemas relacionados a Ferguson são muito complexos.
[Paul Camuso]: Vou deixar você falar brevemente sobre isso, mas é a ordenança. Vou lhe dar alguma margem, mas só quero dizer que é complexo. Eu entendo, mas entendo o que estamos tentando fazer com esta ordenança.
[Jeanne Martin]: Bem. Bem, então eu, hein, suponho que concordo com a ordenança. Eu só quero dizer isso, hein, os problemas são muito complexos. e respostas simples para problemas complexos. Não pode estar acontecendo.
[Paul Camuso]: Obrigado. Medford sempre foi e continuará sendo muito inclusivo.
[Jeanne Martin]: Obrigado.
[Paul Camuso]: Sobre a moção do conselheiro Knight para aprovação alterada pelo conselheiro Penta e o conselheiro Dello Russo fez uma moção para renunciar às três leituras sobre essa ordenança. O funcionário ligará para o rolo. E obrigado a todos por partirem esta noite.
[Clerk]: Vice -presidente Caraviello? Sim. Conselheiro do Russo? Sim. Cavalheiro do conselheiro? Sim. Kerr Advisor? Sim. Marcas do conselheiro? Sim. Conselheiro Penta? Sim. Presidente Camuso?
[Paul Camuso]: Sim. Por um voto de sete afirmativo, zero de negativo, isso é aprovado por unanimidade pela cidade de Medford.
[Breanna Lungo-Koehn]: Diretor de Lungo-Koehn. Estamos avançando? Sim. Apenas enquanto estamos sob suspensão, temos o chefe de polícia aqui. Se pudéssemos tomar o documento 14-785. O que mais?
[Jeanne Martin]: Oh, o meu é rápido.
[Paul Camuso]: O meu será rápido. Não não. Artigo 14-785. Por favor. Oferecido pelo conselheiro Lungo-Koehn. Resolveu que o chefe de polícia analisa o novo programa que muitas cidades estão implementando, que é chamado de café com uma xícara. Ou ainda mais ... Resolva que Medford procura implementar o programa uma vez por mês após o ano novo. Diretor de Lungo-Koehn.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, Presidente Camuso. Vi um policial, um amigo meu, publiquei fotos de café com um policial, mas estava no Condado de Barnstable. Então, você sabe, eles passaram alguns meses e disseram que eu tinha que conversar com o chefe sobre isso. Então, há duas semanas, eu estava em Chelsea na Starbucks, do outro lado da cesta de mercado e Do lado de fora do Starbucks, havia café com um policial, então percebi que estava acontecendo em grandes comunidades como a nossa. Provavelmente, não sei se o que fazemos deve ser tão extenso quanto o Chelsea, mas provavelmente havia mais de 10 policiais lá, você sabe, 10, 20 cidadãos que entram e saem, então talvez cerca de 30, 30 cidadãos tenham acabado de se encontrar com um policial, fazendo perguntas, misturando, misturando, O que eu pensei que era importante e por que eu gostaria de levá -lo a Medford, especialmente à luz de tudo o que aconteceu nos últimos dois anos, você pode ver os rostos, você pode aprender os nomes e eles não são apenas os cidadãos que aprendem os nomes dos policiais, é vice -versa. Eles eram os policiais que viram, havia crianças pequenas lá, então era apenas para ver rostos e conhecer a comunidade. Eu acho que é, eu adoraria ouvir sua opinião sobre isso e ver talvez se for uma vez por mês. A cada poucos meses, escolhemos um local diferente. Temos best -sellers. Temos o Sr. Coffee Roasters. Quero dizer, temos Dunkin 'Donuts, Starbucks em todos os lugares. E um ou dois ou 10 policiais ao mesmo tempo, acho que é algo que seria benéfico. Quero dizer, obviamente, gostaríamos de começar na área de South Medford, onde temos mais problemas. Mas eu apenas pensei que era um ótimo programa. Eu acho que as pessoas em Medford realmente aceitam. Eu acho que é uma oportunidade. Você sabe, as reuniões da comunidade que você administra, chefe, são ótimas. Fiquei muito, muito impressionado com quantos, você sabe, os detetives estavam lá na última reunião em que fui. Você estava lá. Havia a polícia lá, provavelmente a mesma, 10 ou 15 policiais de todas as faixas. Mas isso foi na noite de uma semana às 19h. Eu gostaria de trazer isso. Para o que eu fui no Chelsea, ou estava onde estava, estava em Quero dizer, talvez as 10h. Na quarta -feira de manhã, mas proponho que possamos escolher um dia diferente da semana toda vez que fazemos isso. Eu acho que você conseguiria muitas pessoas que saíram. Eles foram gentis com minha filha e, você sabe, é que eu tinha um sorriso no rosto dela. Sabe, ela sabia, você sabe, o que a polícia, todos tinham seu uniforme, e acho que é bom para todas as idades, e acho que seria ótimo para a comunidade.
[Leo Sacco]: Eu não discordo. Na verdade, conversei com o chefe Kyes e o Chelsea para descobrir como estava funcionando. E ele disse que está indo muito bem. Mas, como você mencionou, há 28 anos, tivemos reuniões mensais da comunidade às 19h. Na noite de quarta -feira, a primeira quarta -feira de cada mês. Algumas reuniões são mais atendidas do que outras, mas pelo menos é uma oportunidade. E é café com vários policiais. Existem donuts, existem muffins. Então, fazemos isso em nosso caminho e fazemos isso há muito mais tempo do que muitas dessas outras comunidades. Estamos procurando outras maneiras de tornar o escopo e comercializar as coisas boas que estão acontecendo na cidade e as coisas boas que estão acontecendo no departamento de polícia. Posso dizer que há muitas pessoas nesta comunidade que tomam café com a polícia. Vá para qualquer loja de donuts, você sabe o que diz. Sei que haverá algumas pessoas que me darão os negócios sobre o que eu acabei de dizer, mas o fato é que, o que é, há tantas lojas de rosquinhas na cidade, elas podem ser subestações, e provavelmente não precisaríamos nos preocupar muito com uma nova estação. Mas o fato é que é um bom programa. É algo novo que está fazendo várias comunidades. Estamos olhando para ele e podemos não começar imediatamente, Eu diria que provavelmente em junho, julho e agosto, quando as coisas diminuem a velocidade de nossas reuniões mensais regulares da comunidade, isso seria algo que definitivamente tentaríamos até então. Não quero fazê -lo sem ter um pouco mais de informações básicas e obter alguma aceitação dos escritórios que gostariam de estar dispostos. Mas eles estão muito dispostos a fazer parte do programa de disseminação hoje, é o que eles fazem em suas atividades diárias normais. Então eu acho que isso é uma coisa boa.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, chefe. Eu sei que temos, fazemos isso, eu realmente acho que temos ótimos policiais em Medford. Quero dizer, apenas para conversar com pessoas que acho que elas seriam enormes.
[Leo Sacco]: Exatamente o que eu ouço dos jovens das escolas, você sabe, no programa Dare, você sabe, é uma grande coisa para sacudir, sorrir e você sabe, cumprimenta. Três pequenas coisas, muito simples, isso seria muito útil. Obrigado chefe. Obrigado.
[Jeanne Martin]: Nome e endereço, Fleur. Jean Martin, 10 Cummings Street, e eu gostaria de ecoar o que ele disse, que este é um ótimo começo para policiais andando pela rua. É um ótimo começo. Precisamos sair porque tivemos mudanças demográficas como nunca antes. Temos mais estudantes em todos os lugares da Universidade de Tufts. Temos bairros inteiros que mudaram. Seção de Glenwood, Se você for ao workshop, não reconhecerá ninguém. Existem tantos rostos novos nessa parada e loja. Você pode ver as novas pessoas entrando e saindo. E essas pessoas são inquilinos. Muitas dessas casas de duas famílias se tornaram propriedades de aluguel, então um ... você precisa encontrá -las porque elas não virão até você. Então, eu só quero incentivar este programa e continuar. Obrigado. Obrigado.
[Paul Camuso]: Sobre a moção de aprovação do conselheiro Alango-Kern, Chamada, por favor. A chamada foi solicitada.
[Clerk]: Sim, por um voto de sete afirmativo, zero no negativo, a moção é aprovada.
[Paul Camuso]: Enquanto estamos sob suspensão, o artigo número 14-788. Para o presidente e os membros da cidade de Medford, solicito respeitosamente que o Conselho da Cidade aprove o seguinte para que a cidade possa aceitar um subsídio estadual que será usado para financiar uma parte do Crystal Campbell Peace Garden, no terreno do Medford Senior Center. Número um, autorizado pela cidade de Medford A apresentação de um pedido de aquisição e renovação do Programa Parklands for the Communities por um valor de US $ 299.350, US $ 299.350,14 ao Escritório Executivo de Assuntos Ambientais e Ambientais, Divisão de Serviços de Conservação. Número dois, que o prefeito está autorizado a executar um contrato de subsídio e tomar outras ações necessárias para realizar os termos, propósitos e condições desse subsídio. Número três, Que o advogado da cidade está autorizado a se preparar e o prefeito executou a restrição de escrever para terras dentro dos limites da propriedade na 101 Riverside Avenue, conforme exigido pela preservação E ou E da referida terra para fins de um parque público sob as disposições da Lei Geral da Missa. e todos os documentos incidentais. Número quatro, que os seguintes fundos serão apropriados e estarão disponíveis para financiar o projeto Paz Garden e avançar os custos do subsídio do PARC, as fontes desta apropriação são as seguintes. US $ 100.000 da Cummings Foundation, US $ 50.000 em Wynn Resorts, Pagamento número um, US $ 200.000 em Wynn Resorts, Pagamento número dois, US $ 4.475 em contribuições diversas, a $ 475.000 A Seção 125 Garmark de transporte federal também será usada para financiar os custos de construção. O custo total estimado da construção da paz é de US $ 1.128.725.000. Que a resolução entra em vigor em sua passagem e é o número cinco, de que a resolução entra em vigor em sua passagem. Nome e endereço para registro.
[Laurel Siegel]: Lauren Dilorenzo, diretora do Escritório de Desenvolvimento Comunitário. Sr. Presidente, membros do Conselho, obrigado por Meeting with us the committee of everything before this for presentation on the update of the Senior Garden Center, which is a garden of peace that has been proposed to honor the victims of the Boston Marathon Marathon about the bombings, apologize and I think we have talked about this project before we have continued in this, we have a variety of funds to move this project of a concept to a reality to a reality and I am asking for their support tonight and We accept and accept and accept this. Um subsídio que solicitamos ao Estado por um valor de US $ 299.350,14, e também aceitar e os fundos apropriados que foram doados ao projeto, como o presidente já havia detalhado antes. O projeto é bem concebido. É provavelmente um dos parques e projetos de projetos mais especiais que fizemos. Na cidade, tem havido muito interesse nela. Todo mundo apoiou até o momento. Espero procurar seu apoio no futuro à medida que avançamos para que possamos fazer uma oferta. E como já conversamos sobre isso antes, ele serve uma população maior, mas está no campo do Medford Senior Center. E acreditamos que os idosos o usarão principalmente. E espero que possamos avançar para que possamos colocar isso em construção nesta primavera.
[Paul Camuso]: Existe um movimento? Por moção do conselheiro do Russo, o funcionário ligará para a lista.
[Michael Marks]: Marca conselheiro. Obrigado, Sr. Presidente. No comitê hoje à noite de toda a reunião, foi mencionada a questão de manter esse jardim de paz em particular. E pelo que eles nos disseram, A manutenção ainda não foi descrita, mas atualmente acho que está no processo de montagem de um plano de manutenção completo. E, espero, espero que tivéssemos isso antes de qualquer voto deste Conselho, pois sabemos de uma experiência passada nesta comunidade que, um, qualquer projeto que avance, Uh, o prefeito e o governo estão sempre procurando por Um plano de infraestrutura de manutenção sobre como vamos manter, que será de propriedade da cidade, como vamos manter essa propriedade. E eu veria esse parque como nenhuma diferença. Sei que o governo está promovendo este jardim de La Paz e que está sob o alcance do prefeito para fazê -lo. No entanto, embora tenhamos tantas demandas de infraestrutura, Tanto em frentes municipais quanto educacionais que exigem atenção imediata em nossa comunidade, apoiariam uma abordagem equilibrada, o Sr. Presidente, dos US $ 1.298.725, o que forneceria um monumento modesto em homenagem às vítimas da maratona de Boston, enquanto reconheceria as necessidades locais que atendemos atualmente em nossa comunidade, ou seja, ,,,,,,, Estradas e reparos na calçada, programação educacional, manutenção e reparo de edifícios municipais, medidas aprimoradas de segurança pública. Você sabe, ouvimos hoje à noite que as diferentes marcas que eles pagarão por este jardim da paz e Wynn Resorts têm um total de dois pagamentos de US $ 250.000 combinados. Eu, como uma pessoa que vive na área de Wellington, e acho que todos reconhecemos esse problema quando o cassino que foi para Everett foi mencionado pela primeira vez, foi a preocupação número um que os moradores tiveram foi o impacto do tráfego em nossa comunidade. E então o número dois era a segurança pública. E o número três foi o impacto que teria na economia comercial local na área. E estou muito decepcionado que O prefeito optou por colocar US $ 250.000 em Wynn Resorts em um jardim de paz quando, na minha opinião, os problemas número um mencionados no ano passado deveriam estar em cima da mesa e se aproximar, seja a segurança pública, seja a mitigação de tráfego. Qualquer um desses problemas, os US $ 250.000 poderiam ter melhorado as condições em nossa comunidade, Sr. Presidente. Não me oponho ao impacto devastador que o bombardeio de maratona teve, particularmente em um dos nossos na comunidade e em quatro outros, e muitas pessoas inúmeras que ficaram feridas durante esse dia que ainda sofrem as cicatrizes emocionais daquele momento em particular. No entanto, acho que poderíamos fazer isso de uma maneira que pudéssemos atingir esse objetivo e também atingir as muitas necessidades que ouvimos repetidamente. Como você pode ver dentro da câmera hoje, temos uma construção que está sendo feita no telhado e nas partes do telhado que estão iluminadas. Todos conhecemos as condições de nossos prédios municipais em toda a cidade. Ouvimos hoje à noite, aproximadamente 1.200.000 de melhorias necessárias em nosso sistema escolar público. E a lista continua e continua. E não estou dizendo que essa lista de demanda ou esta lista disponível nas necessidades deve substituir qualquer coisa que possa ocorrer na comunidade. Nós sempre precisamos avançar. No entanto, acho que poderia haver um equilíbrio de gastos neste monumento em particular. E apoiaria para avançar um monumento modesto, que pode atingir esse objetivo e também atingir os objetivos Que eles estão diante de nós em nossa comunidade em relação à segurança pública, com relação aos reparos nas estradas, com relação à infraestrutura, Sr. Presidente. Então, esses são os comentários que eu queria fazer. E eu também queria esclarecer que o custo da construção pode ser de US $ 1.128.725, mas também deve levar em consideração o projeto e o custo inicial da pesquisa. Isso é US $ 170.000. E isso leva à figura que mencionei, um milhão, quase US $ 1.300.000. Eles custam US $ 1.298.725. E não sei como meus colegas se sentem nisso. Acredito que a atual falta de um plano de manutenção, embora esteja em processo, e não duvido que não esteja em processo, esse projeto, segundo o prefeito, de acordo com o artigo que tenho do Boston Globe, e isso foi datado de 11 de abril de 2014, ele disse que os planos de design estão em andamento há 11 meses. Então, isso voltaria a maio de 2013, Sr. Presidente, que essa proposta estava no governo e sua equipe estava trabalhando nisso. E nós, como conselho, tivemos muito poucas contribuições porque minha contribuição naquele momento teria sido, vamos lá, vamos fazer alguma coisa, mas não nesse nível. Temos muitas necessidades nesta comunidade. Então, esses são meus comentários, Sr. Presidente. Hum, e estou ansioso para ouvir o que meus colegas têm a dizer sobre a moção de aprovação do conselheiro do secretário de Russo.
[Paul Camuso]: Vamos chamar o rolo. Você não pressionou seu botão até agora. Dica, vá em frente.
[Robert Penta]: Eu amo saber sobre você. Hum, tivemos muitas conversas sobre isso como elas sabem, e não é que eu me oponha ao jardim, mas na parte eu me oponho às despesas dessa grande quantia de dinheiro. Eu também tenho um problema em relação a como está sendo dedicado. Eu acho que, infelizmente, o que aconteceu com essa jovem não deveria ter ido a ninguém. Mas ela e três outros que o prefeito decidiu nomear a dedicação para ser, acho que ele sente falta do barco sobre todas as pessoas que foram realmente machucadas e mortas e algumas pessoas danificadas pelo resto de suas vidas. Duas partes com as quais não concordo com isso, enquanto participei da reunião, o que foi? A reunião de ligação em abril. 16 de abril deste ano passado. E o prefeito naquele momento indicou, nomeação, que as pessoas estão cancelando o telefone que desejam fazer contribuições. E como indicamos aqui hoje à noite, com o documento que você apresentou, US $ 475 em contribuições diversas. Agora olho para as contribuições do vento de US $ 250.000, duas separadas. Era este Conselho da Cidade de Medford, acredito que em janeiro do ano passado, entre o conselheiro Lengel e eu, que introduzimos resoluções na questão do cassino eólico que era uma comunidade ao lado, que ele prefere, você sabe, qual deveria ser nossa posição, quem eu acho que havia sete resoluções entre o conselheiro Lengel e eu, Ele continuou em relação ao impacto daquele cassino enviado ao prefeito, e o prefeito nunca respondeu a esse conselho, ele nunca pediu em parte da mitigação e como uma comunidade vizinha o que procuraríamos. E se bem me lembro, ele apresentou um documento à Comissão de Jogo em Mass que indica que o dinheiro será usado para a área de Wellington para o estudo do programa, para o impacto do tráfego, e acho que havia outro em relação à interseção do círculo de Wellington. Levando isso e apresentando e agora reconhecendo que Wynn nos deu US $ 250.000 e nunca chegou ao prefeito deste conselho e só diz, ouça, eu tenho US $ 250.000. Eu gostaria de usar parte dele neste parque aqui. O que você gostaria de fazer com isso? Nada, nunca, não há resposta, absolutamente zero quando se trata disso. E então temos a contribuição de US $ 100.000 da Cumming Foundation e isso é muito bom. Se você sentiu que eu queria apresentar isso, obtenha os US $ 100.000, assim é. Mas agora ele está recebendo os US $ 475.000, que originalmente seriam o desenvolvimento do parque de táxi aquático do prefeito lá em Clippership Drive, então, novamente, o conselho nunca, uma audiência pública nunca foi realizada antes que este conselho solicite nossa recomendação. E como você aludiu no início de hoje à noite, embora seja um subsídio federal, muitas vezes, Cidades e cidades fazem a aplicação e não há votos tomados. Bem, teria sido bom ter um voto. Eu não tenho a data exata contra mim. Pelo que entendi, acho que o prefeito, nosso representante do estado e você tirou uma foto há menos de um mês, indicando que a cidade de Medford estava recebendo esse subsídio de US $ 299.000. Uma grande presunção deste prefeito de como eu votaria neste conselho. E acho que chegou a hora de isso parar. US $ 1.300.000 US $ 1.300.000 para este jardim em particular. Isso é tudo o que o prefeito faz. Não houve interação com o Conselho da Cidade. Não houve ação de inclusão no Conselho da Cidade do que gostaríamos. Você sabe, havia outro indivíduo que infelizmente morreu naquele bombardeio quando ocorreu na maratona. E nessa comunidade, deixaremos isso sem um nome, nessa comunidade em particular, que o indivíduo tem uma pequena tumba agradável com uma pequena pedra agradável com uma bandeira. e uma placa que identificou como e por quê. Não há jardim de paz multimilionário. E quando penso sobre isso, e penso em todos os veteranos que estão em nossos cemitérios, e nos quais eles vão à guerra agora, e aqueles que vão morrer agora, e aqueles que morrerão no futuro, não recebem esse jardim de paz de um milhão de dólares. E isso nem é dedicado a eles. Está apenas sendo dedicado à forma como esse monumento está basicamente configurando. Foi a maratona há cerca de dois anos. E, como o cavalheiro explicou hoje à noite, onde estará todos esses lugares e a bússola que será usada, você sabe, e as referências na estrada, o caminho das 40 quilômetros lhe daria uma idéia onde a maratona ocorreu. Quero esclarecer isso, especialmente para a família Campbell, se eles estão olhando e se tiverem algum senso de entendimento do que estou tentando dizer. Foi uma tragédia e eu entendo. E não há nada que eu ou ninguém mais possa fazer para trazer sua filha de volta. Mas essa comunidade, eu acho, deveria ter tido mais interação. Este conselho da cidade deveria ter tido mais interação. Esse prefeito deveria ter sido mais interativo conosco, em vez de seguir seu capricho, desenvolverei este jardim de paz de um milhão de dólares. Para o qual, completamente, ainda são comentários. Será usado principalmente por adultos mais velhos. Bem, para mim, não é o que deveria ser o Jardim da Paz. Deve ser usado principalmente pela comunidade. Está em um cruzamento muito visível para uma grande quantidade de tráfego. Mas não haverá lugar para eles pararem e estimam. E se os idosos o usarem, é claro, o monumento para adultos mais velhos, eles transmitirão. Como o monumento que temos no ensino médio na Winthrop Street, ele está lá para que essas crianças vejam todos os dias para dar -lhes uma lembrança dos tipos e mulheres que passam porque entraram em guerra para defender nosso país e pelas liberdades e privilégios de outras pessoas e outros países e outras terras e outras oportunidades. Eu acho que uma abordagem de escala Seria muito mais saboroso. Acho que o dinheiro, se esta cidade tem essa oportunidade única, e você certamente faz um bom trabalho para obter dinheiro para parques e recreação nesta comunidade, não há dúvida sobre isso. Mas acho que os esforços podem ser orientados para outra direção para o uso da comunidade. Eu sei que você está lidando com um déficit. Você tem um escritório muito pequeno, talvez duas pessoas, duas e meio. Vá para sua cidade irmã em Somerville, e eles têm 13 e 14 anos. E essa é a razão pela qual eles estão muito à nossa frente quando se trata de desenvolvimento e coisas para fazer, porque podem espalhar suas asas e olhar as coisas. O jardim da paz começou como um jardim de padre. Então eles disseram que não atribuíram um nome. Então eles estão consertando um nome agora. O gesto é agradável? É sim. A memória é agradável? É sim. Ter a memória dessa jovem, sim, e para as outras três pessoas. Mas acho que não se encaixa no orçamento neste momento. Não gosto de me presumir e presumir meu voto em qualquer quantia em dólares nesta comunidade. E, como resultado, Sr. Presidente, farei uma recomendação de que esse valor em dólar seja reduzido em 50%. E se eles querem colocar algo, acho que podem ter dinheiro suficiente para montar Para fazer um monumento muito bom a um clipe de US $ 500.000 em vez de, e acho que o dinheiro já está lá para fazer com que os US $ 500.000 cumpram a obrigação.
[Paul Camuso]: Então, a moção para atingir 1,1 e adicionar US $ 500.000, está correta?
[Robert Penta]: Sim.
[Paul Camuso]: OK. Vice -presidente Caraviello.
[Richard Caraviello]: Lauren, uma pergunta rápida. O dinheiro de Wynn está além dos milhões de dólares que vamos obter ou faz parte dos milhões de dólares?
[Laurel Siegel]: Este é um compromisso separado.
[Richard Caraviello]: Então, isso não faz parte do compromisso de US $ 1 milhão, está correto?
[Laurel Siegel]: Isso é advogado?
[Mark Rumley]: Sim. Os US $ 250.000 fazem parte do contrato com a Wynn. Faz parte dos milhões de US $ 1 que vamos obter. Sim, eu poderia terminar se ainda tivesse o acordo. Mas certamente não é que Wynn tenha cometido apenas US $ 250.000. Existem muitos outros elementos para esse acordo.
[Richard Caraviello]: Eu sei que o conselho foi mencionado acima no contrato de manutenção. Eu também gostaria de ver isso, o mais rápido possível. Você sabe, os US $ 475.000, que vieram do projeto de água?
[Laurel Siegel]: Não não. Os US $ 475.000 são uma alocação federal para o Parque Linear e a Rota do Clippership.
[Richard Caraviello]: Isso fazia parte da alocação de água?
[Laurel Siegel]: O táxi aquático é uma tarefa separada, no sentido de que está fora do parque linear do Clippership. Então, isso é parte de 475?
[Richard Caraviello]: Não, não é.
[Laurel Siegel]: Essa é uma tarefa adicional para isso. É uma tarefa separada.
[Richard Caraviello]: Esse dinheiro tributa a água ainda está flutuando?
[Laurel Siegel]: Temos um escopo proposto de serviços que foram enviados ao estado. Eles o enviam para os federais. É nos federais que são revisados agora. Então, sim, é. Eles não estão flutuando. Ele ainda está lá, e estamos tentando acessar esse dinheiro.
[Richard Caraviello]: Para que o dinheiro não pudesse ser usado para essa aliança?
[Laurel Siegel]: Não, isso não vai. Essa é um subsídio discricionário de Feripo. É muito específico. Assim como esse aplicativo de subsídio ao parque é específico para este projeto específico com base no aplicativo que temos. Se você não se importa, posso esclarecer que, se essa tarefa for cortada pela metade, todos os planos de design devem ser alterados, essa alocação não estaria disponível e realmente o pacote de financiamento teria que ser alterado completamente? Então, eu só quero enfatizar isso.
[Richard Caraviello]: Eu gostaria de ver o mais rápido possível Você sabe, o pacote de manutenção.
[Laurel Siegel]: Nós, como eu disse, no comitê de tudo, temos uma reunião nesta semana com alguns dos líderes da divisão e do departamento para discutir como abordamos melhor a manutenção e isso iria doar serviços, certo? Vou enviar, apresentarei esse plano assim que soubermos o que é, com um custo estimado.
[Robert Penta]: Ponto de esclarecimento, Sr. Presidente, esclarecimento. Você acabou de dizer isso? Os US $ 75.000 para o táxi aquático não fazem parte de 475?
[Laurel Siegel]: US $ 475.000 é uma alocação separada. Essa é uma tarefa de transporte para a Clippership Linear Linear Path and Parkway. O subsídio discricionário de Berryboat é de aproximadamente US $ 795.000. É uma tarefa separada. Quando foi nosso público público para isso? Bem, nem temos um intervalo de trabalho aprovado. Depois de aprovados, os federais permitiram que isso avançasse, teremos reuniões públicas sobre isso. Eu entendo sua frustração. É o processo que ainda não temos esse dinheiro. Temos uma tarefa sem que o dinheiro seja atribuído, devo dizer, ao projeto.
[Robert Penta]: Só para ressaltar isso, Sr. Presidente, como você poderia, por que eu gostaria de gastar tanto tempo, esforço e energia em algo que, quero dizer, se esse é outro projeto do prefeito, quero dizer, ele está removendo outros projetos que a cidade precisa? E esse conselho nem sequer está ciente disso.
[Paul Camuso]: Tudo bem. Conselheiro russo.
[Fred Dello Russo]: Sr. Presidente, novamente, a aprovação do documento que foi apresentado diante de nós.
[Paul Camuso]: Obrigado. E apenas um esclarecimento, hum, sua moção para atingir o 1.1, ou seja, ele pode fazer uma resolução, mas a moção que temos antes de nós é aceitar o documento e autorizar a apresentação da cidade.
[Robert Penta]: Vou mudar para alterar o papel. Que? Vou mudar para alterar o papel. Para alterar o papel em 1.3.
[Paul Camuso]: O documento não nos pede para alterá -lo. Está autorizando o prefeito a enviar o aplicativo. Eu pediria um esclarecimento ao advogado da cidade. O resultado final em que o prefeito colocou 1.128. Vamos alterar o jornal, alterar o valor em dólares.
[Mark Rumley]: Isso é apenas para enviar o subsídio, certo? Se isso o alterar, suponha para fins de análise que houve uma emenda para reduzir o dólar. Então não cumpriríamos o subsídio.
[Robert Penta]: Não faz diferença, porque acho que, como o resto dos dólares, não precisamos solicitar o subsídio, porque o restante dos dólares está lá.
[Mark Rumley]: Temos que solicitar o subsídio. Temos que obter essa aprovação ou estamos presos na lama. Estaremos girando nossos pneus.
[Robert Penta]: Você já tem US $ 350.000 em pessoas particulares. Tudo o que você precisa encontrar é de outros US $ 100.000.
[Paul Camuso]: Você pode fazer uma recomendação para reduzir o projeto. Você não concorda com o projeto conforme apresentado. Mas o que votamos como cidade de Medford é autorizar a apresentação do subsídio. Portanto, o prefeito considerou US $ 299.350,14.
[SPEAKER_15]: E pode alterá -lo e depois votar no documento principal. Se a emenda falhar, você poderá votar no mesmo artigo principal ou na moção principal.
[Paul Camuso]: Os US $ 1,1 que você deseja alterar são apenas informativos. Não é declarativo. Ele não está pedindo nada. É apenas informativo. O custo total estimado do guia de paz e o projeto de construção é de US $ 1.128. Se você deseja alterar isso para ler US $ 500.000 quando não for realista, pode fazê -lo, conselheiro. Conselheiro Knight e então conselheiro Langel-Koenig.
[Adam Knight]: Muito obrigado, Sr. Presidente. Foi uma apresentação muito interessante e informativa que ocorreu no comitê de toda a reunião. Uma das coisas que me saltou foi o fato de que, com a passagem deste projeto, serão várias melhorias da ADA no Centro para Pessoas mais velhas e várias melhorias de conformidade lá. Na ausência deste projeto, não acredito que essas melhorias ocorram. Acredito que essas melhorias adaptadas de conformidade são vitais, dependendo apenas da localização, onde estará o Garden de la Paz. Ele está localizado entre duas instalações que abrigam idosos e indivíduos com deficiência em nossa comunidade. Além disso, acho que vai embelezar a praça. Isso dará às pessoas um motivo para vir e parar, sentar e sentar, e começar a criar uma revitalização e uso de nossa costa. O que é algo que esse conselho fala com frequência. Temos um ativo muito subutilizado aqui em Medford, e esse é o nosso passeio. E acho que precisamos dar às pessoas um motivo para vir aos nossos distritos comerciais do centro e um motivo para permanecer em nossos distritos comerciais do centro. Você sabe, eu certamente gosto do plano. Eu acho que fornece melhorias em busca de acessibilidade, mas também fornece melhorias para uma comunidade de ciclismo. Coloque bicicletas lá. É acessível ao acesso através do transporte multimodal. Sr. Presidente, acho que isso é uma boa despesa. É algo que vou apoiar.
[Paul Camuso]: Obrigado, conselheiro.
[Breanna Lungo-Koehn]: O conselheiro Lungo-Koehn e depois o conselheiro Mark. Obrigado, Presidente Camuso. Eu tenho sentimentos encontrados sobre isso. Você sabe, é um daqueles votos em que seu coração quer votar em você. Ele diz apenas que é muito extenso, US $ 1,3 milhão por 25.000 pés quadrados. E acho que um aspecto enorme e enorme disso, que foi mencionado, é o aspecto da manutenção. Pelo que entendi, maio de 2013, é um ano, sete meses, e realmente não temos um plano de manutenção. Gostaria de ver um plano de manutenção antes de avançar com esse voto, seja, você sabe, eu sei que há uma reunião na quinta -feira com os líderes do departamento. Eu gostaria de saber qual seria o número de manutenção por ano, o que o DPW, nosso DPW Medford poderia lidar. Se eles entrarem e dizerem que não podemos lidar com mais nada, então estamos falando sobre faturas de paisagismo Contas semanais para paisagismo durante os seis meses do ano. Então, eu gostaria de saber o que o DPW pode lidar, o que teremos que contrair, quanto custará à cidade. Você sabe, é muito bom, você sabe, o que o prefeito fez e onde ele recebeu dinheiro. O dinheiro inicial seria muito melhor para lidar se soubermos que os contribuintes pagarão US $ 5.000 em manutenção por ano, contra US $ 150.000 por ano. Eu realmente acredito que esse número é um componente extremamente importante deste projeto. Eu também gostaria de fazer um movimento em relação à fonte. Eu acho que esse é um dos aspectos mais caros da construção e manutenção. Quanto custa essa fonte?
[Laurel Siegel]: O custo estimado da peça de origem é de US $ 275.000. Isso é apenas uma estimativa nesta fase. Ainda não foi oferecido.
[Breanna Lungo-Koehn]: E isso faz parte da minha preocupação. Tenho certeza de que vai ser lindo. Acredite, isso é algo que qualquer cidade ou cidade adoraria ter em sua comunidade. Mas uma fonte de US $ 275.000, se isso for concluído no final, digamos, em cinco anos, quem encontrará os US $ 275.000? Eu acho que esse é provavelmente o componente mais caro deste projeto. Eu acho que este projeto é ótimo. ADA, acessibilidade. Espaço aberto, espaço verde para idosos e a comunidade em geral. É algo em que quero votar, mas realmente sinto que precisamos de um pouco mais de informação. Eu acho que você poderia montar algo para me fazer sentir mais à vontade para a próxima semana, especialmente com a reunião na quinta -feira. Eu acho que isso pode ser feito.
[Laurel Siegel]: A maioria do custo disso são os cofres reais que são colocados lá, para que eles realmente não quebrem. Existem bombas que devem ser mantidas e limpas. Em termos de manutenção, a manutenção é sempre um problema com tudo o que fazemos. E é algo que é uma função do governo. É algo que deve ser abordado. Pedi ao conselho que se mudasse neste documento. Estamos chegando em uma temporada de férias. O contrato de subsídio deve ser executado, desculpando -se antes de 31 de dezembro. E, você sabe, eu sei que todos sabemos que os subsídios permanecem contribuintes. Não acessamos nenhum dinheiro dos contribuintes municipais para financiar isso, e acho que a quantidade de manutenção, a intenção do prefeito é obter doações para isso e já teve pessoas que se ofereceram para fazer doações, como o conselheiro Pinto já haviam falado antes, já que alguns deles serão relacionados à obra de trabalho. Então eu entendo suas preocupações. Eu acho que eles serão abordados. Eles precisam ser abordados, e ainda espero que o conselho progrida neste documento hoje à noite.
[Breanna Lungo-Koehn]: Se eu posso terminar, acho que esse é um aspecto importante dessas doações que chegam anualmente. Será uma doação única? Então, dentro de cinco anos, depende completamente da cidade. Eu acho que esses números, precisamos conhecer esses números. Quero dizer, isso é, e lamento que seja 31 de dezembro. Teremos uma reunião alguns dias antes do Natal. Podemos votar nisso então. Quero dizer, isso deveria estar diante de nós há um mês.
[Paul Camuso]: Tudo bem. Hum, apenas para esclarecer, O conselheiro Lungo-Koehn, sua moção que ele acabou de aplicar, o vice-presidente Caraviello já solicitou que o programa de manutenção e os custos.
[Breanna Lungo-Koehn]: Sim, e então, o que o DPW lidará e por que teremos que contratar?
[Paul Camuso]: Então, o conselheiro Lungo-Koehn, DPW será tratado e o que será contratado. E todas essas são resoluções e há um movimento principal de aprovação neste momento
[Breanna Lungo-Koehn]: E por último, quanto manter, qual é a estimativa para manter todo esse projeto?
[Paul Camuso]: O vice -presidente Caravino, como acabei de dizer. Ele pediu o programa de manutenção e o custo.
[Michael Marks]: Tudo bem. Marca conselheiro. Obrigado, Sr. Presidente. Novamente, eu apenas avisaria meus colegas do Conselho para avançar em um plano que não inclua manutenção não é fiscalmente responsável. E eu também declararia, Sr. Presidente, que estamos vendo serviços contratuais. Agora, foi discutido que não temos certeza do que o DPW vai lidar. Mas em algum momento, vamos subcontratar os serviços. E não sabemos qual será o custo real. E eu acho que, como membro deste conselho, antes de avançar qualquer projeto, especialmente com a história que esta cidade tem Mantendo nossa infraestrutura. Se esta cidade tivesse um registro impecável de manter sua infraestrutura atual, como o Conselho da Cidade, o Departamento de Polícia, a Biblioteca Pública, O pátio DPW em ruínas, os postos de bombeiros, a lista continua e em nossas estradas. Hum, então eu diria que, se nosso registro fosse impecável, sim, você sabe, eu tenho toda a fé e confiança de que a cidade sairá e criará um plano que faça sentido em nome da taxa de pagamento nesta comunidade. No entanto, esse não é o caso. E acho que fazer a pergunta com antecedência só tem bom senso. Essa é a única coisa que eu digo. Tem senso comum. Você sabe, ouvimos hoje à noite que nada disso será o dinheiro dos contribuintes. E todos sabemos, como mencionado, subsídios, etc. Eles vêm do dinheiro dos contribuintes, que Lauren está certo sobre isso. Meu problema não é o fato de que o dinheiro dos contribuintes está sendo usado. O dinheiro que está entrando neste projeto pode ser atribuído para um uso diferente. Os 250 de gestão do vento Eles poderiam optar por tudo o que queremos nesta comunidade. E não deixe ninguém dizer o contrário. Isso acabou sendo o prefeito em sua lista de ordens hierárquicas e optou por usá -lo para isso. Agora, isso é toda prerrogativa que o prefeito tem e bom para ele. Mas esses 250.000 poderiam ter sido usados para qualquer necessidade da comunidade. A fundação Cummings, se você ler seu aplicativo de subsídio, inclui uma lista de causas, e isso não se limita a eles, Serviços humanos, educação, assistência médica, justiça social. E se você olhar, eles são 100k para 100 programas, são US $ 10 milhões por ano que a Fundação Cummings dá às cidades locais. A cidade de Burlington obteve seus 100.000 e a está usando para uma unidade de comando móvel que facilita a maior eficácia e gerenciamento dos incidentes policiais críticos e da vida e segurança das pessoas em sua comunidade. Para isso, eles estão usando. Agora, a leitura o usa para entender as deficiências para atender às maiores necessidades dos estudantes e famílias, renovando seu currículo de consciência da deficiência. Watertown o usa para apoiar os programas de empoderamento em estágio inicial, alcançando pessoas com a doença de Alzheimer no estágio inicial para melhorar a qualidade da vida. É isso que algumas das comunidades estão usando. O prefeito procurou usar os US $ 100.000 para solicitar a solicitação para fazer um guia de paz. Essa é a sua prerrogativa. Eu só quero que meus colegas saibam que existem outros usos potenciais. O aluguel do parque, diz que, no aluguel de parques, sob os projetos elegíveis da Seção C são os da compra de parques de desenvolvimento de um novo parque ou renovação de um parque existente por qualquer município com um plano de recreação e espaço aberto aprimorado, que temos. Para que isso possa ser usado para um dos 24 parques diferentes, e eu percebo que o prefeito acaba antes de renovar mais alguns parques da comunidade, mas eu sou aquele que frequentou os parques como crescendo nesta cidade, e meus filhos também conhecem a necessidade em cada parque individual, herdados dos moradores. Então eu acho que o parque subsidia o dinheiro, se o prefeito escolher os US $ 299.000 poderiam ter gasto Revitalizar alguns dos parques da comunidade, e poderíamos ter reunido um comitê etc. para descobrir quais são as necessidades reais, em vez de ditar quais são as necessidades e avançar para melhorar muitos de nossos parques. Portanto, existem vários problemas que poderiam ter visto com esse dinheiro, e o prefeito optou por usá -lo dessa maneira. Tenho um desacordo fundamental com o prefeito, Sobre isso, acho que poderíamos alcançar os dois objetivos. No entanto, nunca estive envolvido no processo. De acordo com o artigo em El Globe, em 11 de abril, ele diz que os planos de design estão em processo por 11 meses, mas McGlyn disse que a proposta permaneceu privada porque a cidade não tinha dinheiro para construir o Goddard. Então eles estavam trabalhando nisso com seu círculo interno por vários meses, e descobrimos. Eu falo por mim mesmo. Eu o descobri nas notícias locais. Foi assim que aprendi como membro do conselho. Então, você sabe, eu acho, sinceramente, Sr. Presidente, eu não acho que alguém queira ser enfrentado de uma maneira ou de outra Eu acho que é uma proposta decente. Acho que poderíamos fazer melhorias de incapacidade e melhorias de incapacidade no Centro para pessoas mais velhas sem construir um jardim de paz? Absolutamente. Quero dizer, não precisamos de um jardim de paz para oferecer. E eu diria: por que não estávamos fazendo isso nos últimos 10 anos? Você sabe, forneça o que é necessário para o centro sênior nessa área em particular. Uma última coisa, Sr. Presidente. Você sabe, foi em 27 de outubro de 2014 que houve um artigo publicado na transcrição de Medford. E pelo que entendi, foi um comunicado de imprensa do escritório do prefeito. E o primeiro parágrafo é, e é 27 de outubro de 2014, o prefeito Michael McGlynn teve o prazer de aceitar US $ 299.350 em fundos de subsídio Do Escritório Executivo de Assuntos Ambientais, a aquisição de parques e reformas para o Programa de Subsídios do Parque das Comunidades, que será usado para a construção do Crystal Campbell Peace Garden. Hoje à noite ouvimos dizer que esse subsídio não foi aprovado até algum tempo no início de dezembro e talvez algumas semanas antes disso. Portanto, não tenho certeza de como o prefeito tem liberdade para sair antes que os subsídios aprovados pelo Escritório Executivo de Assuntos Ambientais aceitem o cheque, que é uma imagem no jornal, não estou inventando -o e Lauren, você está na imagem, aceita o cheque e, em seguida, não se preocupe com o conselho. Sabemos que eles aceitarão esse cheque. Não se preocupe com eles. Eu vou aceitar. Vou ter minha própria conferência de imprensa. Vou lançar meus próprios comunicados de imprensa no papel. E então o conselho acabará por votar nele, como tudo o mais. Eles vão votar sobre isso. Eles passarão por minha pressão e votarão. Então eu diria, Sr. Presidente, como eu disse a princípio, apoie um monumento modesto em homenagem às vítimas do bombardeio da maratona e com O dinheiro adicional que poderia ser usado, como Wynn Grant, no que me diz respeito, o subsídio de Cummings teria que se realizar e colocar o que realmente precisamos nesta comunidade. Mas esse seria o meu, se eu tivesse meus drutistas, seria o que aconteceria, Sr. Presidente. Então, hoje à noite, não posso apoiar esse subsídio que está diante de nós pelos US $ 299.000, de acordo com os motivos que acabei de mencionar, Sr. Presidente. Obrigado, conselheiro. Diretor de Caballero.
[Adam Knight]: Muito obrigado, Sr. Presidente. E certamente posso entender as preocupações que meus colegas levantam sobre um plano de manutenção, atendimento perpétuo no site. No entanto, quero ressaltar que este não é o estádio Hormel. Não é colocado no parque. Nem é de Barry Park, Sr. Presidente. Este local é do tamanho de um grande quintal na cidade de Medford. E a cidade faz parte do espaço agora e fornece manutenção e manutenção da área. Portanto, a única despesa importante que estará fora do comum, na minha opinião, seria a fonte. E não acredito que a manutenção e a manutenção de uma fonte mudassem o escopo do que está sendo feito lá neste momento muito drasticamente. Então, você sabe, sem dúvida, entendo as preocupações sobre um plano de manutenção. Eu acho que essas preocupações são justificadas, mas acho que elas são justificadas quando estamos analisando projetos que estão em uma escala muito maior. Eu sei que há uma despesa de US $ 1,1 milhão para construir isso, mas acho que os fins justificarão a mídia e acho que os benefícios dispararão os custos. Obrigado. Posso acrescentar também que sinto Continuando o tributo às perdas no bombardeio da maratona de Boston, Sr. Presidente. E também tenho orgulho de fazer parte da comunidade que terá o monumento em uma escala maior para essa tragédia até o momento.
[SPEAKER_15]: Eu concordo 100% e apoio todo o coração. Conselheiro Penta. Estou surpreso.
[Robert Penta]: Conselheiro Marks, eu só escrevi? Você disse em 27 de outubro e depois deixou uma transcrição? Há uma foto do prefeito que aceita um cheque de US $ 299.000.
[Paul Camuso]: Como isso acontece?
[Laurel Siegel]: Controles cerimoniais Todos foram convidados. Quem foi convidado? Você pode ter sido convidado.
[Paul Camuso]: Vocês todos foram convidados como conselhos.
[Laurel Siegel]: Eu imploro que você adie com você. Verificação cerimonial Quando os secretários saem e anunciam a concessão de subsídios às comunidades.
[Robert Penta]: Como você poderia aceitar um cheque quando o conselho nem o discutir para votar?
[Laurel Siegel]: É papelão e é tão grande. Bem, você sabe de alguma coisa?
[Robert Penta]: Há duas semanas, Sr. Presidente, você disse que já votamos nisso e não. Então foi demonstrado que ele estava errado. Também será demonstrado que ele está errado, porque esse conselho nunca votou sobre isso.
[SPEAKER_15]: Oficial de Desenvolvimento Comunitário. Sim. Isso era antes do conselho antes?
[Robert Penta]: No.
[Laurel Siegel]: Conversamos sobre o PScart. Não votar. Conversamos sobre isso em termos do aplicativo de subsídio em bloco.
[Robert Penta]: No para este voto.
[Laurel Siegel]: Este voto em particular à sua frente para a alocação de fundos não é.
[Paul Camuso]: O subsídio do bloco de desenvolvimento comunitário contido Financiamento para este projeto.
[Robert Penta]: No este voto, Paul.
[Paul Camuso]: Conselheiro.
[SPEAKER_14]: Este é um voto completamente diferente. É um voto diferente, mas está diante de nós para votar. A votação do parque nunca esteve antes do conselho.
[Robert Penta]: Eu estava certo.
[Paul Camuso]: Obrigado.
[Robert Penta]: Você estava errado.
[Paul Camuso]: Essa é a sua opinião. É minha opinião. Movimento da mesa. O movimento da tabela não pode ser feito. Até a próxima semana. Até a próxima semana. Todos aqueles que são a favor?
[Mark Rumley]: Chance.
[Paul Camuso]: Todos os opostos? Sim. O funcionário está em dúvida. Chamada, por favor. Você quer esperar até que seu colega retorne do conselho? Você decide.
[Robert Penta]: Você não pode interromper uma chamada.
[Paul Camuso]: Você vai falhar de qualquer maneira.
[Robert Penta]: Desculpe. Movimento da mesa. Oh não.
[Adam Knight]: Lo lamento.
[Robert Penta]: Por que devo guiá -lo para dizer a ele como votar?
[Adam Knight]: Eu não sabia o que estávamos votando. Eu pensei que estávamos votando no jornal. Peço desculpas. Foi meu erro. Na verdade, vou me mudar para reconsideração após a votação, se necessário, Sr. Presidente.
[Clerk]: Turner Council? Sim. Conselheiro Martin? Conselheiro Fenton?
[Paul Camuso]: Sim. Presidente da Calusa? Não. Por um voto afirmativo, a moção é apresentada, três em negativo. Tudo bem. Oferecido por, enquanto estamos sob suspensão, Oferecido pelo vice-presidente Carvey-amarelo. Existem dois documentos. Se resolveu que o Conselho da Cidade de Medford oferece condolências à família do professor da escola de Medford ... espere um minuto, você tem minha resolução.
[SPEAKER_15]: Como você pode fazer isso?
[Paul Camuso]: Foi apresentado. Todo o jornal foi apresentado, conselheiro. Que mesa? Toda a agenda? Não, há mais na agenda.
[Robert Penta]: Há mais na agenda.
[Paul Camuso]: Você pode ter do seu jeito. Eu acho que você quer o seu caminho o tempo todo. Ofereça 14-783, que, oh, iremos ao conselheiro Lungo-Kearns, que é o próximo na agenda. Artigo 14-783, oferecido pelo conselheiro Lungo-Kearns. Resolveu -se que o Conselho da Cidade recebe uma cópia dos últimos três anos de formulários de caixa certificados, que foram assinados pelo DOR. Seja resolvido que o conselho recebe uma quebra que mostra o que contabiliza o certificado gratuito para cada um dos últimos três anos, cada conta e número em dólares.
[Breanna Lungo-Koehn]: Diretor de Lungo-Koehn. Obrigado. Eu serei breve. Presidente Camuso, a primeira parte que recebemos na sexta -feira. A segunda parte em que avançaria. Eu gostaria de ver de onde vem o dinheiro livre, quais contas. Se pudéssemos obter um colapso disso nos últimos três anos. Moção de aprovação.
[Paul Camuso]: Em movimento de aprovação, todos aqueles que são a favor? Sim. Todos os opostos? Os Ayes o tem. Próximo artigo sobre a agenda oferecida pelo conselheiro Penta. Seja resolvido, a taxa de água recém -implementada do prefeito é discutida. Conselheiro Penta.
[Robert Penta]: Sr. Presidente, como sabemos, tivemos um comitê de toda a reunião com a Comissão de Água e Solo em relação ao Nova estrutura de taxa de água escalonada. E nessa reunião, era algo como informativo que havia alguns problemas de preocupação que eles investigassem em relação aos níveis, pelo nível um, dois e três. O que está especialmente relacionado ao nível dois, que seria a taxa estabelecida para os negócios comerciais e o mínimo de zero a 800 no nível um para o residencial. E isso é algo a ser olhado. O Conselho da Cidade votou neste último orçamento para nocautear US $ 600.000, Devido ao valor estimado que a MWRA teria que impor à cidade de Medford. E como resultado dessa votação, cujo eliminado do orçamento, a Comissão de Água e Solo implementou o sistema de taxa de nível, que, em essência, não apenas recuperará a quantidade de dinheiro, mas provavelmente mais do que isso. Minha preocupação neste momento é que o prefeito não aborda o que o Conselho da Cidade foi direcionado durante o orçamento e na última reunião. Então, voltei ao meu inventário, que é janeiro de 1989, e há uma manchete da página principal que fala sobre as taxas de água que aumentam novamente e o prefeito é citado. Vou ler sua consulta sobre o aumento das taxas de água.
[Paul Camuso]: Ponto de informação, cavalheiro do conselho.
[Robert Penta]: Eu estava na sexta série em 1989.
[Paul Camuso]: Tudo bem.
[Robert Penta]: Eu deveria ter aprendido algo então. A conclusão é, Com muitos residentes, eles recebem contas de água entre US $ 400 e US $ 600 por seis meses. Lembre -se, isso é em 1989. US $ 400 e US $ 500 por seis meses. O aumento pode gerar o custo anual das faturas de água para uma família por mais de US $ 1.000. Se a cidade aprovou todos os custos aumentados, o prefeito McGlynn emitiu uma declaração dizendo que estou desafiando as autoridades estaduais e federais a E isso é muito importante. Vamos para a página oito agora. E esta é a parte principal da história. Os governos federais abdicaram seu senso de responsabilidade de limpar o porto. Comentando que o governo estadual e federal espera que paguemos uma parte obscenamente desproporcional da limpeza desses esforços, McGlyn perguntou Funcionários eleitos locais e estaduais para fornecer apoio para legislar propostas que eliminariam os fundos das comunidades locais e trabalhariam para alcançar medidas administrativas até o mesmo objetivo. E isso não passa de nada mais do que eu penso do que esse conselho, eu e outras pessoas estamos dizendo. Não tínhamos um fundo de reserva na época. Não tínhamos, nem US $ 8,5 milhões. Tínhamos tudo o que podíamos fazer para garantir que as pessoas estivessem pagando essas contas. Posteriormente, para o fundo corporativo localizado sob a fundação. E aqui temos o prefeito retornando a 1989, naquela época, reconhecendo e abordando que o custo não seria apenas proibitivo, mas que cidades e cidades e pessoas que inventam cidades e cidades pagarão por isso. E aqui temos uma chance, ou aqui você tem uma oportunidade neste momento, a fim de dar ao resto daquele que está falando, pelo qual eu estava culpando os federais e o estado. Então, com isso, Sr. Presidente, este não sou eu inventando. Isso é o que ele disse. Estes são seus compromissos. Então está escrito no artigo em 1989. Em 1989, de fato, tivemos uma resolução na agenda do conselho na mesma noite para retirar a MWRA de seus poderes devido à cobertura obscena a cidades e cidades. Estou perguntando, Sr. Presidente, que meus colegas solicitam ao prefeito que mantenha esse sistema de taxas escalonadas por um ano e o descubra e o que vamos ver, você sabe, para onde estamos indo em relação àquele relacionado àqueles relacionados à Economia na contagem de água e solo. Temos US $ 8,5 milhões e agora a base tributária está aumentando ainda mais para clientes de água e solo. Totalmente contrário ao que o prefeito argumentou em 1989 e, ao mesmo tempo, é o mesmo problema que agora está diante de nós, e estamos sentados em US $ 8,5 milhões em reserva. Não tínhamos reservas naquele momento. Agora fazemos isso. E, novamente, para mim, acho que você está penalizando os contribuintes por isso.
[Richard Caraviello]: Presidente Camuso.
[Paul Camuso]: Sim, obrigado por conversar na reunião de 1989 da cidade de Medford. Mas esse conselho municipal, se bem me lembro, tem sido a força motriz por trás de ter o sistema de taxa de água escalonada. E agora que pagamos a um consultor, Hitchcock ou Babcock, depois de água e piso Woodcock, sinto muito, depois que a Comissão de Água e Solo fez o trabalho de Yeoman sobre isso, para pedir agora em suspense, de acordo com seu artigo de 1989, e ... ponto de esclarecimento, o conselheiro Fenton.
[Robert Penta]: Não é o meu artigo, é o que o prefeito disse e o que o prefeito disse, não o que eu disse. Citado há 30 anos, conselheiro. Não, isso é 1989, não há 30 anos. Sim, então, o que há de errado nisso? Se você viu a luz em 89, não tinha uma reserva e agora tem oito milhões e meio de dólares, por que não gostaria de devolvê -la aos pagadores das taxas?
[SPEAKER_14]: Então, vamos voltar para 1939 e governar a cidade de Medford. Você não tem sentido. Onde termina? Onde começa? Essa é a questão.
[Paul Camuso]: Onde começa? Sr. Presidente, não posso sentar aqui e apoiar logicamente isso. Não. Para mantê -lo em obediência. Você nunca faz isso. Para mantê -lo em obediência. Por isso, peço uma votação em meu querido colega do conselho Robert M. Penter e sou conselheiro em 1989 por seu conhecimento, mas não posso apoiá -lo agora em 2014.
[Robert Penta]: Bem, então tudo o que posso dizer em resposta a isso, conselheiro, é simplesmente isso. Em 1989, não havia superávit em dólares. Estávamos lutando para manter a sobrevivência. E de 89 até agora, e enquanto seu amigo o prefeito está no cargo, ele acumulou US $ 8,5 milhões em superávits de impostos e contribuintes, e não deseja devolvê -los e quer continuar cobrando cada vez mais.
[Paul Camuso]: E você? Quanto a mim? Você solicita pessoalmente um sistema de taxas escalonadas.
[Robert Penta]: Pedimos um sistema de taxas escalonadas. Não pedimos que eles impunhassem o que fizeram. Perguntamos e acho que toda a idéia era nos mostrar como não seria implementá -la.
[Paul Camuso]: Diretor, pedimos, agora não é para implementá -lo.
[Robert Penta]: É o mesmo com os filmes. Você tem estacionamentos em toda a cidade.
[SPEAKER_14]: Tudo o que pedimos para o medidor é negociar.
[Robert Penta]: Claro que é.
[SPEAKER_14]: Nós nos referimos a 1989 agora. Podemos ter que fazer isso. Podemos ter que nos referir a 1983, se desejar. Pode. Podemos voltar. Podemos voltar. A história sempre nos conta uma história.
[Robert Penta]: Qual é a história que a história nos diz?
[Paul Camuso]: O melhor preditor no futuro é o passado, e acho que seu passado chegou aos Estados Unidos.
[Richard Caraviello]: Heisner Advisor.
[Adam Knight]: Feliz Natal. Muito obrigado, Sr. Presidente. Olho para trás algumas das minhas anotações e tenho uma resolução aqui datada de 09-803, apresentada por meu colega, o conselheiro Penta, em relação à criação de um programa excessivo de uso da água, que aprovou por unanimidade este Conselho. Novamente, em 2010, o conselheiro Penta, implementação de um sistema de taxas escalonadas. 12720 Número do papel. Então eu acho que isso é algo que não é incomum e não é inédito, Sr. Presidente. Voltei e por favor.
[Robert Penta]: Que esclarecimento. Solicite um sistema de taxa escalonado. É verdade. Acho que todos pedimos porque queríamos saber por que não pedimos para implementá -lo. Eu acho que era o Conselho Max. Foi o único naquela época que ele votou contra o antigo, a nova taxa de água, o novo sistema de medidores de água. E foi o conselheiro que apresentou a idéia de possivelmente ter um sistema de taxas escalonadas devido a pessoas comerciais na cidade. E aqueles que usam mais água estariam pagando por mais, e não é isso que está acontecendo.
[Richard Caraviello]: É sua família. Cavaleiros, senhores, senhores. Cavaleiros, seja civil, por favor. Tive o privilégio de conversar com um dos comissários de água hoje sobre isso. E o Sr. Kamara me aludiu que Após o lançamento das primeiras contas, eles veriam a taxa novamente, não na taxa, mas, para usar, ver se ela pode passar de 80 a 1.000 ou para onde deveriam estar, porque não têm histórico para estudar. Então, depois de ter um pouco de história, eles disseram que ele veria novamente.
[Robert Penta]: E essa foi a recomendação feita na reunião. Obrigado. OK.
[Adam Knight]: Diretor, eu ouvi isso? Mais uma vez, como eu disse, o conselheiro Penteter, quero dizer, conselheiro Marcas, Tenho pelo menos oito resoluções aqui apresentadas pelos conselhos municipais anteriores nos últimos sete anos que solicitariam a implementação de um sistema de taxa de água escalonado. O governo respondeu às recomendações feitas pelo conselho por um período de sete anos. Estou coçando a cabeça um pouco sobre isso, Sr. Presidente. Muito obrigado.
[Richard Caraviello]: Sr. Gastineau, seu nome e endereço para registro, por favor. Desculpe o quê?
[Andrew Castagnetti]: Desculpe. Obrigado, o conselheiro Caraviello. Andrew Castaneri, rua Cachion, Method Mass. Acredito que o conselheiro Ponter eleva alguns pontos positivos nessa taxa escalonada. Eu acho que é atualmente muito injusto para o residencial versus o comercial. E se eu conseguir pensar na pulseira aqui Duvido que foram as aldeias que contaminaram o porto, o público em geral. Era mais parecido com os Tannenmills em Lawrence ou os Monsantes, onde o cassino da Propublic provavelmente irá.
[Richard Caraviello]: Pessoas comerciais pagarão a taxa mais alta.
[Andrew Castagnetti]: Claro? Sim. Porque parece três níveis. Ouça --- estão pagando a taxa superior. Não, acho que não. Eu não concordo com isso, senhor. Deixe -me, vou lembrar. O primeiro nível foi de 800, até 800, eu acho, certo? Em qualquer coisa, 13 e 12 pontos um pouco centavos. Correto, conselheiro Buenaventura? Algo assim.
[Richard Caraviello]: É a taxa mais alta.
[Andrew Castagnetti]: Mas espere um minuto.
[Richard Caraviello]: É maior que o residencial.
[Andrew Castagnetti]: Ele não diz comercial em seu conselho do conselho, certo? Bom.
[Richard Caraviello]: Então eles pagarão mais.
[Andrew Castagnetti]: Não tenho certeza se é necessário. Você está certo, obrigado vereador. Bom.
[Michael Marks]: Ponto de informação, marcas do vereador. O comercial paga a segunda taxa, que é maior que a primeira taxa. Portanto, se você é um usuário residencial e usa 700 pés cúbicos, pagará essa taxa baixa. Uma vez que ele superou 800, 801, para o pé cúbico, ele está pagando a alta taxa por esse pé.
[Robert Penta]: Sim.
[Michael Marks]: Mas o comercial pagará automaticamente essa segunda taxa.
[Robert Penta]: Automaticamente.
[Michael Marks]: Automaticamente.
[Robert Penta]: Bom. Então eles estão pagando a alta taxa. Mas eles estão pagando a segunda taxa, a taxa mental. Bom. Mas eles não estão pagando a terceira taxa, que é a mais alta nas taxas. Isso é 1.800 e mais, 1.600 e mais. Se eles o usarem, eles o farão. Se eles o usarem, não o farão. O comercial, se fosse para a reunião, teria ouvido o que ele disse. Oh
[SPEAKER_14]: Ponto de informação.
[Paul Camuso]: Você acabou de dizer que eles não vão usar a água. As taxas comerciais, se você ler a nota, diz a nota ... então o Hospital Lawrence Memorial não usará a água? Quero dizer, os grandes usuários devem pagar pelo sistema que eles tributam. Hospital Memorial Lawrence, Budweiser, Universidade de Tufts. São pessoas que estão fazendo milhões de galões de água por dia.
[Robert Penta]: Leia a mensagem que veio ao povo.
[Paul Camuso]: A Sra. Jones, na 3rd Street, está usando dois pés cúbicos para tomar banho e ferver um pouco de macarrão.
[Robert Penta]: Como você sabe que ela está fazendo macarrão?
[Paul Camuso]: Porque ela é uma jovem italiana. Como eu disse, pedimos isso, defendemos isso sob a liderança de todos os membros deste conselho. Ele foi concretizado e agora estamos pedindo um ano, mantendo -o em suspense. Rolle Call Vote.
[Andrew Castagnetti]: Se eu puder, se você vai comprar um galão de gasolina, compre 1 galão, é o que é o preço, US $ 3. Se você comprar 10, é US $ 3. Quanto à taxa de atacado, não tenho certeza disso. Na minha matemática limitada, o Sr. Lasky teria que ser o diretor, mas começaria com pelo menos US $ 1.000 para o primeiro nível, US $ 2.000 para o segundo nível, o estádio aqui e US $ 3.000 para o terceiro nível e acima dos US $ 3.000, Não me importo se você é residencial, comercial ou o sapateiro, você paga a taxa mais alta. Então você paga enquanto usa e tenta manter. E essas corporações antigas que estão faltando, capítulo 11, capítulo 7, como os Monsantos, quanto eles pagam para limpar o porto? Por que estamos tristes com isso além dos tempos de nossos filhos?
[Richard Caraviello]: Não é justo. Aconteceu em 1989. Se você deseja reduzir as taxas de água em todos nós, a cidade de Medford terá que deixar o Departamento da Escola pagar sua própria fatura de água, o Conselho da Cidade pagará sua própria fatura de água, o corpo de bombeiros pagará sua própria conta de água e o Departamento de Polícia pagará sua própria conta de água. Nenhum deles, nenhum dos prédios municipais paga uma conta de água.
[Robert Penta]: Os contribuintes fazem isso.
[Richard Caraviello]: Os contribuintes fazem isso. Nós o coletamos. De fato. Tenho certeza disso. Não tenho dinheiro livre no bolso.
[Breanna Lungo-Koehn]: Eu só queria ressaltar, obrigado, vice -presidente Caraviello. Não posso apoiar isso esta noite. Isso está no comitê, nesta questão, e vamos reavaliar quando chegarmos, acho que passamos apenas por um ou dois trimestres com a nova taxa escalonada. Uma vez que soubéssemos três ou quatro, vamos reavaliar.
[Richard Caraviello]: Foi isso que o comissário me disse hoje.
[Breanna Lungo-Koehn]: Correto. E possivelmente faremos alterações ou aconselhamos -as a fazer alterações ou recomendar.
[Richard Caraviello]: Então eu acho ... ele disse que, uma vez que eles tiverem alguma história ao seu lado, eles farão uma mudança, se necessário. Diretor de Caballero.
[Adam Knight]: Novamente, concordo com o conselheiro Lungo-Koehn em sua avaliação. Você sabe, há um papel. É o mesmo documento exato que está no comitê. 90 dias não se passaram desde que este documento foi eliminado por este conselho e nenhum relatório desse comitê foi imediatamente emitido ao órgão. Portanto, não acho que este seja um problema que deve ser apropriado para discussão neste momento com base em nossas regras internas. No entanto, quero dizer, não vou desafiar a cadeira. Não vou fazer uma pergunta, uma questão de regras. Eu só acho que Estamos olhando para isso e temos um conjunto de regras para as quais concordamos em viver. Votamos para suspender a Regra 3 hoje para sair -de itens de serviço, e isso é tudo. Ele diz que, se um problema for eliminado, 90 dias antes de voltar ao chão. Temos o documento que ainda está no subcomitê, e o subcomitê não relatou nenhuma descoberta, Sr. Presidente. Eu acho que é aqui que essa discussão deve ocorrer.
[Richard Caraviello]: Obrigado, conselheiro Knight. O voto de chamada foi solicitado. Você quer se referir a ele? Já está no comitê, se não me engano.
[Robert Penta]: A razão pela qual mencionei que isso é muito simples. É sim. A história conta a história. E se o prefeito naquela época reconhecesse o fato de que as pessoas estavam sendo espancadas por terem faturas altas de água e esgoto, como você explica hoje quando tem oito milhões e meio de dólares e não pode dar um tempo às pessoas? É tão simples assim. Não posso ter os dois lados, como você diz, o conselheiro Camuso. Eu não gosto do bolo, então você pode comer, ok?
[Richard Caraviello]: Movimento para colocá -lo no arquivo. Tudo a favor? Ir em frente. Nome e endereço para registro, por favor.
[Anthony D'Antonio]: Esse voto foi tratado?
[Richard Caraviello]: Você está falando em outra coisa? Sim.
[Adam Knight]: Participação pública na agenda.
[Richard Caraviello]: Ele não está falando neste assunto. Você não está falando sobre isso? Não. Ele está falando sobre outra coisa. Obrigado. Obrigado. Muito bom, senhores.
[Anthony D'Antonio]: Senhores. Anthony D'Antonio, Yale Street. Uma reunião. Tenho uma pergunta, e talvez alguém no conselho possa me iluminar. Os contribuintes e pessoas que podem estar assistindo na televisão e superlotação e salão do conselho aqui. Hoje, porém, fui para o conselho da cidade para conseguir um estacionamento Pancardus e encontrei meu vizinho exatamente quando saí e ele disse que eles já haviam vindo do conselho da cidade e disse que não conseguia conseguir os adesivos como costumávamos fazer no Conselho da Cidade. Existe algum método ou maneira de fazer isso? Porque agora-
[Breanna Lungo-Koehn]: Pelo que me lembro, eles estão esperando até que os estacionamentos sejam estabelecidos para emitir licenças. Argumentamos isso no comitê, mais alguém se lembra? Isso seria janeiro, fevereiro.
[Anthony D'Antonio]: Então, estão os banners que temos agora em que o avô encontra até essa data?
[Breanna Lungo-Koehn]: Sim, eles não farão nenhum aplicativo, mas as pessoas que aplicarão os medidores também aplicarão as permissões. Então, South Medford está muito empolgado com isso. Eu sei que havia vários moradores de nossa reunião que estavam lá. Isso quer que isso avança. Não foi a nossa decisão. Isso é exatamente o que eles nos disseram. Eu entendo. Eu acho que é importante que eu mencionei, porque recebi um e -mail esta semana. Alguém muito preocupado não pôde renovar sua permissão.
[Anthony D'Antonio]: Isso é bom. É bom saber. Tenho outras coisas a dizer sobre o programa de estacionamento, mas tive o suficiente para esta noite. Obrigado a todos.
[SPEAKER_15]: Sr. Presidente. Sr. Consejero.
[Robert Penta]: Você simplesmente menciona e, simplesmente, ela simplesmente passou minha memória em alguma coisa. Eles me disseram que você não pode vir. Você terá que se conectar on -line e fazer uma solicitação para obtê -los. Se for esse o caso, todos não têm um computador nesta comunidade. Então, se você não tem um carro, como você deve fazer isso?
[Paul Camuso]: Os moradores também estão fazendo uma pausa em alguns dos estacionamentos.
[Robert Penta]: Eu não entendo. Mas se eles não tiverem um computador, e se eles lhe disserem que essa é a única maneira de fazê -lo on -line. Tenho certeza de que haverá outros mecanismos.
[Paul Camuso]: Sim, não me lembro disso. Eu não me lembro disso.
[Anthony D'Antonio]: Um dos meus vizinhos não tem um computador.
[Paul Camuso]: Ponto de informação, conselheiro Caballero.
[Adam Knight]: Estou ciente de que eles têm computadores públicos na Biblioteca Pública de Medford, para a qual é acessível, e as pessoas também podem usá -los lá. É apenas um ponto de informação se alguém estiver interessado.
[Paul Camuso]: Na verdade, eles também serão configurados em determinadas áreas para tirar isso. Esta é uma ótima empresa.
[Anthony D'Antonio]: Enquanto o público é informado, isso é ótimo. Agora, uma última coisa antes de ir. Knight Advisor, você estava falando sobre a construção da Smith Street para a Hicks Avenue na semana passada. Mas eu tenho uma pergunta. Na esquina da Main Street e Alexander Avenue, parecia ter havido um erro. O conselho foi para isso há algumas semanas. Mas eu entendo. Mas por que precisamos ser ferrados em Sawhusk em nome de Deus? Madeira com fita adesiva amarela. Quero dizer, é terrível. Quero dizer, quando podemos nos livrar dessa maldita coisa?
[Paul Camuso]: Você sabe, existe um plano permanente que o conselho fez essa pergunta há algumas semanas, talvez três ou quatro semanas atrás.
[Anthony D'Antonio]: Caro Café. Eu acho que está de frente para eles. Sim. Caro Café. Sim. Ele não estava nas duas últimas reuniões. Eu me perdi.
[Paul Camuso]: Sim. Que saudades de você. Feliz Natal. Tudo bem. Os registros também foram aprovados. Desculpe. Temos dois trabalhos nas mãos do funcionário e eles são duas condolências. Ambos são apresentados pelo vice -presidente Caraviello. O primeiro, 14-791, oferecido pelo vice-presidente Caraviello, foi resolvido que a cidade de Medford estende suas sinceras condolências ao professor da escola de Medford, Bill Carter, que morreu na semana passada depois de perder sua batalha contra o câncer. Sentiremos falta disso. Em movimento de aprovação, todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? E oferecido pelo vice -presidente Caraviello. Seja resolvido, o Conselho da Cidade oferece um momento de silêncio para a recente morte de Marie, Mary Butler, uma longa residente de Medford. O presidente reconhece o vice -presidente Caraviello.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Sr. Presidente, costumamos vir aqui e dar resoluções e condolências a muitas pessoas, como um professor da escola, ou a tia, tio, avó. Na terça -feira passada, uma mulher, Mary Butler foi morta em um trágico acidente na High Street. Mary Butler nasceu e cresceu em Medford. Ela viveu sozinha por toda a sua vida. Seus pais morreram em tenra idade. Seu irmão morreu em tenra idade. Esta é uma mulher que não tem família, ou irmãs, irmãos. Em casa, haverá uma pequena cerimônia, mas não haverá uma família lá às 730 da manhã em St. Carty, mas essa mulher não tem família para estar lá e não há condolências nem nada. E estamos sempre oferecendo condolências para pessoas que a avó de alguém ou o trabalho de alguém para a cidade. Esta mulher era apenas um contribuinte regular, toda a vida na comunidade, bom Recentemente, ele se mudou para o condomínio da Regency porque a casa estava ficando demais. Ela era minha vizinha por 30 anos. Boa mulher, sem família, e eu gostaria de oferecer esse momento de silêncio por ela apenas porque a cidade é sua família.
[Michael Marks]: Somente se eu pudesse tocar isso, e aprecio o conselheiro Caraviello que mencionou. Isso marca a segunda mortalidade nessa área em particular durante o ano passado. Duas mortes no último ano naquela seção específica da High Street. Eu ofereci várias resoluções sobre iluminação contra a escola e em frente à igreja. Nessa área em particular e ao longo da High Street. E este conselho ofereceu muitas, muitas sugestões sobre abordagens que são tráfego nesta comunidade. E, como mencionei antes, precisamos retirar nossas ruas de velocistas e pessoas que estão quebrando as regras e as leis das estradas, através de sinais de parada, Sr. Presidente. E é lamentável que um incidente como esse ocorre. No entanto, mais Disponível nesta comunidade, e estamos vendo mais acidentes de pedestres nesta comunidade. E não sei o que temos que fazer, Sr. Presidente, mas discutimos a extensão das calçadas. Conversamos sobre travessias altas de pedestres. Temos um programa piloto no momento e ainda conhecemos a marca, na minha opinião, na segurança dos pedestres. Não marcamos claramente nossos cruzamentos de pedestres. Eles não são pintados em tempo hábil. A iluminação em toda a comunidade é pobre, Sr. Presidente. A sinalização é inadequada, na minha opinião, em toda a cidade. E raramente vemos qualquer tipo de mordida de tráfego ou picadas de radar em nossa comunidade que tenha um profundo impacto na desaceleração do carro em nossas ruas. E, na verdade, Sr. Presidente, não sei o que ele levará, mas, na minha opinião, estamos em uma situação neste momento que é epidemia em nossa comunidade. E quando você tem dois pedestres dentro de um ano morto na mesma área, o Sr. Presidente, que deve levantar uma bandeira vermelha. Obrigado, Sr. Presidente.
[Andrew Castagnetti]: Obrigado, Andrew Castagnetti. Eu só queria dizer que, quando você votou na isenção ocupada pelos proprietários, embora todos soubéssemos que 9 em cada 10 dos proprietários ocupados teriam menos um aumento de impostos, estou muito surpreso que não houvesse 7 contra a proposta do estado. que é do estado que poderíamos usar. Eu acho que pelo menos você oferecerá 10%, metade, meio osso. Acho que não estou surpreso. Talvez o capitalismo venha novamente.
[Paul Camuso]: Todos aqueles que são a favor do adiamento? Todos os opostos? Os Ayes o tem.