Bảng điểm do AI tạo ra của Hội đồng Thành phố Medford - ngày 6 tháng 10 năm 2015 (MT không chính thức cung cấp)

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Quay lại tất cả bảng điểm

Bản đồ nhiệt của loa

[Fred Dello Russo]: Cuộc họp thường kỳ lần thứ 29 của Hội đồng thành phố Medford sắp bắt đầu. Ông thư ký, xin vui lòng gọi.

[Clerk]: Thượng nghị sĩ Camuso? Cố vấn Caraviello? quà tặng Ông cố vấn? quà tặng Phó Tổng thống Lemon Curran? quà tặng Lời khuyên về thương hiệu? quà tặng Cố vấn Penta? quà tặng Chủ tịch DeLo Russo?

[Fred Dello Russo]: Cả bảy người có mặt đều đứng dậy chào cờ Tổ quốc. Đúng. Tôi thề trung thành với lá cờ của Hợp chủng quốc Hoa Kỳ và nền cộng hòa mà nó đại diện, một quốc gia dưới quyền Chúa, không thể chia cắt, với tự do và công lý cho tất cả mọi người. Cảm ơn ngài Tổng thống. Hãy nhớ lời khuyên này tối nay.

[Adam Knight]: Thưa ngài Chủ tịch, tôi đề nghị đình chỉ những quy định này. Chúng ta có thể lấy tờ giấy được đánh số 1 5 6 9 1. Giấy. Đúng.

[Fred Dello Russo]: Ngoài ra còn có một biểu đồ giấy của trang viên Brooks từ tuần trước. rất tốt Vậy, về đề nghị đình chỉ các quy tắc, ừm, Một trong những tài liệu đã bị hỏng và một tài liệu khác đang ở trên kệ. Mọi người đều đồng ý? Mọi người đều phản đối? tính phí 15-691, Thông tin của Thị trưởng. Ngày 1 tháng 10 năm 2015 Kiến nghị của Chủ tịch Hội đồng Thành phố Medford, Thị trưởng Michael J. McGlynn về Quyền cai trị nhà ở. Kính gửi Chủ tịch và các Thành viên, tôi trân trọng yêu cầu và đề nghị cơ quan của bạn chấp thuận Đơn yêu cầu Thay đổi Quy tắc đính kèm liên quan đến việc sử dụng Wright Pond để nộp lên Tòa án Chung. Luật sư thành phố đã viết bản kiến nghị pháp lệnh địa phương này sau khi tiến hành một cuộc điều tra lịch sử về Wright Pond, bao gồm việc tìm kiếm quyền sở hữu, đề cập đến các giao dịch trong quá khứ của cựu Luật sư Thành phố Medford và với sự hỗ trợ của Đại diện Bang Paul J. Donato, cùng với Hội đồng Hạ viện Massachusetts. Việc Tòa án chung chấp thuận bản kiến ​​nghị quy tắc riêng biệt này sẽ loại bỏ mọi sự mơ hồ và xác lập một cách chắc chắn và rõ ràng rằng việc sử dụng Bãi biển Wright Pond và khu vực dịch vụ bãi biển có thể bị giới hạn đối với cư dân Medford và khách của họ, ngoại trừ những người khác. Trân trọng, Thị trưởng Michael J. McGlynn. Uh, luật quận quy định rằng Thành phố Medford có thể sử dụng một số vùng đất nhất định cho bất kỳ mục đích nào của thành phố, dù được thông qua hay không, v.v., trong phạm vi đó bất kể luật, quy định hoặc sắc lệnh nào.

[Adam Knight]: Thưa ông Chủ tịch, tôi đề nghị bỏ qua phần đọc và lời khuyên đó sẽ cung cấp cho chúng tôi một bản tóm tắt ngắn gọn về ngôn ngữ.

[Fred Dello Russo]: Rất tốt ở động thái này. Tất cả đều ủng hộ. Tất cả những người phản đối. Thưa luật sư. Chào mừng

[Mark Rumley]: Xin chào ngài Chủ tịch và các thành viên Hội đồng quản trị. Tên tôi là Mark Lumley. Tôi là luật sư thành phố. Tôi sống ở số 50 Đại lộ Woodrow ở Medford. Cảm ơn bạn đã chấp nhận tài liệu này tối nay. Đây là Đơn thỉnh nguyện về Quy tắc Gia đình được đề xuất mà tôi sẽ cung cấp cho bạn một cái nhìn tổng quan ngắn gọn về Các sự kiện dẫn đến nhu cầu đăng ký vay thế chấp. Có một anh chàng đã gọi đến văn phòng thị trưởng vào cuối tháng 7 hoặc đầu tháng 8 và được giới thiệu đến văn phòng của tôi, anh ấy sống ở Medford, anh ấy không phải là cư dân Medford và anh ấy muốn biết tại sao họ không thể sử dụng Wright Pond vì trước đây thành phố chỉ cho phép cư dân sử dụng nó. Vì vậy tôi đã nói rằng tôi sẽ nghiên cứu chủ đề này và tôi đã làm như vậy. Tôi đã thấy nhiều luật khác nhau được thông qua trong quá khứ liên quan đến vấn đề này. Tôi tập trung vào ý kiến ​​năm 1974 do Luật sư Thành phố Daniel Riley viết. Ông Reilly nói rằng vì tài sản đã được chuyển giao hoặc chuyển giao từ tiểu bang đến chính quyền thành phố vì mục đích công viên nên việc sử dụng nó không thể giới hạn đối với cư dân và việc sử dụng nó phải được mở cho cư dân của các thành phố khác làm đất công viên. Nó có tư cách và phải được mở theo Hiến pháp Massachusetts. Giờ đây, sau ý kiến ​​của luật sư thành phố vào năm 1974, những nỗ lực đang được tiến hành để thông qua một luật đặc biệt, luật hội nghị và một bản kiến ​​nghị pháp lệnh địa phương nhằm cho phép Medford hạn chế việc sử dụng Wright Pond ở ít nhất các khu vực bãi biển, nhà vệ sinh và bãi đậu xe chỉ dành cho cư dân. Nhưng điều tôi biết là tiểu bang cho phép các thành phố sử dụng công viên theo cách này. Vì vậy, nó mơ hồ. Tất nhiên, điều này phải được mở cho tất cả cư dân của các thành phố khác, theo một tuyên bố của công viên. Vì vậy vấn đề đã được đưa lên Ban Công viên vào cuối mùa hè. Vâng, họ đã mô tả về bạn. Sự việc cũng thu hút sự chú ý của thị trưởng. Tôi đã có cuộc nói chuyện rất lâu với James Kennedy, cố vấn pháp lý của Hạ viện bang Boston. Chúng tôi đã xem xét tất cả các luật và ông ấy đồng ý rằng những luật mà họ cố gắng thông qua vào năm 1975 rất mơ hồ và ông ấy nói: Thành phố Medford có thể sử dụng công viên cho mục đích của thành phố. Cách tốt nhất để giải quyết vấn đề này một cách trực tiếp hơn là xóa bỏ trạng thái công viên của khu vực và đặt nó dưới trạng thái sử dụng của thành phố. Vì vậy, tôi đã viết Kiến nghị Quy tắc Gia đình này để đạt được mục tiêu đó. Bây giờ một số điểm cuối cùng. Điều đó không có nghĩa là nếu bạn sống bên ngoài thành phố Medford, bạn không thể câu cá ở Wright Pond hoặc đến tất cả các công viên xung quanh hồ. Bạn có thể làm điều này. Điều đó không có nghĩa là bạn không thể đi cùng một cư dân Medford đến hồ nếu họ mời bạn. điều đó có nghĩa là đậu xe Các nhà vệ sinh, khu vực bãi biển và khu vực bãi biển xung quanh, nơi tôi nghĩ cũng có rất nhiều trẻ em ở đó, dường như chỉ dành cho cư dân của thành phố Medford, và trên thực tế, đây là chức năng của thành phố Medford từ ba mươi người trở lên. Vì vậy, nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào, tôi sẽ sẵn lòng trả lời chúng.

[Fred Dello Russo]: cảm ơn bạn Tổng thống công nhận Thượng nghị sĩ Camuso.

[Paul Camuso]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi chắc chắn nghĩ rằng đó là một bước đi tích cực đối với tôi. Mối quan tâm duy nhất của tôi là tôi dự định bỏ phiếu đồng ý vào chiều nay. Nhưng câu hỏi duy nhất của tôi là: bạn có nghĩ người ngoài vẫn có thể câu cá, v.v.? Park, vâng. Chính xác là Park. Có số tiền nào chúng tôi không thể nhận được vào lúc này không? Bạn đã bao giờ xem xét vấn đề này về mặt giá cả trong quá khứ chưa?

[Mark Rumley]: Phí trước đây do Hội đồng Công viên quy định và vẫn được áp dụng tại các khu vực đỗ xe. Nhưng điều này sẽ nằm trong phạm vi của DPW như khu vực bãi biển, khu vực bơi lội, nhà vệ sinh và những thứ khác. Vậy nó có giá bao nhiêu? Tôi không thể nói điều đó.

[Paul Camuso]: Chà, lý do tôi hỏi là vì tôi muốn đảm bảo rằng, nhờ hành động chiều nay, mọi người sẽ không thấy mức tăng lãi suất lớn vào năm tới vì chúng tôi đang cung cấp một số nguồn lực nhất định cho cư dân Medford. Vì vậy tôi nghĩ đây là một câu hỏi công bằng và quan trọng. Nhưng tối nay tôi có ý định ủng hộ điều đó.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn ngài, thành viên Quốc hội. Cố vấn Penta.

[Robert Penta]: Chà, Mark, ừm, luật được thông qua ngày 8 tháng 12 năm 1975 là Tiêu đề VII 30 của Đạo luật Khối thịnh vượng chung. Đúng. Câu đầu tiên nêu rõ rằng chính quyền đô thị có quyền sử dụng một mảnh đất nhất định cho bất kỳ mục đích nào của thành phố. Không, điều này không có nghĩa là một mảnh đất cụ thể mà là một công viên cụ thể trong thành phố này, được xác định và mô tả dưới đây. Vâng, thưa ngài. Xuất sắc. Nó không chỉ ảnh hưởng đến miền Nam và Tây Nam, v.v.

[Mark Rumley]: Wi.

[Robert Penta]: Vâng, có những cuộc thảo luận chuyên sâu trong hồ sơ quốc gia liên quan đến vấn đề này, phản ánh thực tế rằng, ừm, Chúng tôi tập trung vào hai lĩnh vực đặc biệt ở đây. Một là công viên nơi có bãi biển và một là khu vui chơi dành cho trẻ em. Tôi nghĩ sân chơi này rất riêng biệt và độc đáo, và đã có lúc thành phố nhận được tài trợ của liên bang để cải thiện nó. Nhưng sau đó, tôi tin rằng sở công viên thành phố vẫn giữ quyền kiểm soát, quyền sở hữu, bảo trì và chăm sóc tài sản. Bây giờ, tôi cũng đã thảo luận với Hạ viện và tôi nghĩ họ đã nói: Họ có cảm giác và hiểu rằng khi đạo luật được thông qua vào năm 1975, mọi mục tiêu của thành phố sẽ bao gồm những gì chúng ta đang thảo luận hiện nay. Tôi không có vấn đề gì, tôi sẽ nói rõ lại, nhưng từ năm 1975 đến nay chưa hề có vấn đề gì.

[Mark Rumley]: Với Sa to Ete WI, ông Condselor.

[Robert Penta]: Nó đã trở thành một vấn đề vào mùa hè này vì ai đó đã mang nó đến, nhưng khi bạn nói rằng nó được cấp phép cho bất kỳ mục đích nào của thành phố, thì thành phố Medford được phép sử dụng nó cho bất kỳ mục đích nào của thành phố. Tôi nghĩ điều đó đã rõ ràng vào thời điểm đó.

[Mark Rumley]: Có, nhưng bạn phải nói hết câu.

[Robert Penta]: Chà, tôi biết rằng đối với bất kỳ mục đích nào của thành phố, một công viên nhất định và thành phố ở trên đều được phác họa và mô tả dưới đây. Điều này sẽ đưa bạn đến điều này. Xuất sắc. tôi biết nó ghi là "gói" Theo luật đề xuất của ông, nó được chuyển thành đất thành phố.

[Mark Rumley]: Wi.

[Robert Penta]: Tôi hiểu tất cả những điều này khi phân biệt giữa công viên và đất thành phố. Nhưng quay lại chủ đề này một lần nữa, đây là một cuộc thảo luận lớn vào năm 1975. Vâng tôi biết. Vì lúc đó tôi là người đại diện. Tôi là nhà đồng tài trợ cho dự án này.

[Mark Rumley]: Đúng. Báo chí đưa tin ông đang ở Hạ viện.

[Robert Penta]: Đúng. Có rất nhiều cuộc thảo luận về điều này vào thời điểm đó. Ở một mức độ nào đó, tôi nghĩ rằng một trong những lập luận và vấn đề mà chúng tôi sử dụng vào thời điểm đó là nếu thành phố thực sự nhận được tiền liên bang thì nó phải mở cửa cho công chúng. Tôi nghĩ một trong những lập luận là đưa ra và thông qua luật này và không nhận tiền liên bang trong tương lai. Chúng ta có thể sử dụng nó cho bất kỳ mục đích nào của thành phố. Vì vậy, về cơ bản những gì chúng tôi đang làm là phá hủy các công viên và chuyển chúng sang mục đích sử dụng của thành phố, bất kể mục đích sử dụng của thành phố là gì.

[Mark Rumley]: Những nỗ lực của năm 1975 là đủ, trong nhiều thập kỷ. Nhưng khi điều đó xảy ra trong năm nay, và nó sẽ chỉ xảy ra, thì đó là câu hỏi sẽ lặp đi lặp lại một khi nó xảy ra. Vì vậy, khi tôi nói chuyện với ông Kennedy và thảo luận về vấn đề này, ý tưởng không phải là, ồ, đạo luật năm 1975 có sai sót. Nhưng vấn đề là, nếu họ giải thích nó ngày nay, rất có thể một khi từ "công viên", "khu vực bãi biển", v.v. xuất hiện, thì nó sẽ được thẩm phán mở ra cho tất cả các thành phố khác, có thể là trước tòa. Vì vậy, đây là một hành động khắc phục.

[Robert Penta]: tôi thấy Nhưng tôi cũng nghĩ đó là một biện pháp khắc phục tốt để mọi người hiểu, Nó sẽ tiếp tục được kiểm soát bởi Thành phố Medford và chỉ dành cho cư dân Medford. đó là sự thật Đúng. Đúng.

[Fred Dello Russo]: Xuất sắc. ĐƯỢC RỒI

[Breanna Lungo-Koehn]: Cảm ơn

[Fred Dello Russo]: cảm ơn bạn Chủ tịch Ủy ban Penta công nhận Phó Chủ tịch.

[Breanna Lungo-Koehn]: cảm ơn bạn Tổng thống Treiro. Vậy, luật sư thành phố, sao? Giấy phép có được cấp cho người không cư trú vào mùa hè này không?

[Mark Rumley]: Không, vì sự cố xuất hiện vào cuối mùa hè, đến mức khi nó được đưa đến Dịch vụ Công viên thì đó là tuần cuối cùng hồ mở cửa. Đó là lý do tại sao nó không trở thành một cuộc xung đột thực sự.

[Breanna Lungo-Koehn]: Tôi chỉ nói điều này vì tôi đồng ý với câu hỏi của phó Caruso về việc tăng thuế. Vì vậy tôi đề cập đến điều này bởi vì có hai điều, đặc biệt đối với những người sử dụng quyền cùng nhau, có hai điều mà bằng cách nào đó Nó gây xôn xao trong mùa hè. Một trong số đó là việc tăng phí mà không thông báo cho khán giả. Ngoài ra còn có câu hỏi liệu những người không phải cư dân có thể sử dụng hồ vào mùa hè tới hay không và tại sao đây lại là một bãi biển nhỏ đến mức mọi người muốn giữ nó chỉ cho cư dân Medford. Vì vậy, đó là hai vấn đề chính và tôi thực sự hy vọng tỷ giá sẽ không tăng trở lại vào năm tới. Vì vậy, xét đến việc không có giấy phép nào được cấp thì điều này dường như không đúng. Bạn biết đấy, trả tiền cho người không cư trú. Tôi chỉ nghĩ rằng điều này cần phải được đề cập lại bởi vì cách nó diễn ra, tôi không thích cách nó diễn ra. Tất cả chúng tôi đều phản đối việc này xảy ra và mức phí sẽ tăng lên, nhưng chúng tôi muốn mức phí này được giữ nguyên và không tăng vào năm tới.

[Mark Rumley]: Đúng. Tôi nghĩ đây là những điểm chắc chắn và còn nhiều thời gian từ nay đến khi các bãi biển mở cửa vào năm tới để giải quyết chúng. Cảm ơn

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn bà Phó Chủ tịch. Sự công nhận của Tổng thống đối với các Cố vấn Hiệp sĩ.

[Adam Knight]: Thưa ngài Tổng thống, cảm ơn ngài rất nhiều. Luật sư Lumley, cảm ơn bạn rất nhiều. Tôi nghĩ đây là một bước tiến lớn theo đúng hướng và củng cố vị trí của chúng tôi ở đây, đồng thời cho phép chúng tôi tiếp tục những gì chúng tôi đang làm hiện tại. Tôi đánh giá cao công việc bạn đã làm và tôi không thấy có gì sai với sự thay đổi ngôn ngữ hoặc luật này - đó là yêu cầu của bạn, thưa Tổng thống. Vì vậy, tôi sẽ trình đề xuất phê duyệt vào thời điểm này.

[Fred Dello Russo]: Do đó, Nữ nghị sĩ Knight đã đưa ra đề nghị phê chuẩn và được Phó Tổng thống Lungo-Cohen tán thành. Ông thư ký, xin vui lòng gọi. Cố vấn Camuso.

[Paul Camuso]: Chúng ta cũng có thể gửi lời cảm ơn tới Hạ nghị sĩ Donato vì sự phục vụ của ông ấy đối với Hạ viện. Tôi có thể nói rằng khi chúng trở thành một phần không thể thiếu của ngôn ngữ viết, chúng có cơ hội tốt để được chấp thuận. Vâng, chúng rất hữu ích. Cảm ơn

[Fred Dello Russo]: Vì vậy, mục thứ hai đã được đề nghị phê duyệt.

[Clerk]: Thượng nghị sĩ Camuso? Đúng. Cố vấn Caraviello? Đúng. Ông cố vấn? Đúng. Phó Tổng thống Lungo-Cohen. Đúng. Đánh dấu nghị sĩ. Đúng. Cố vấn Penta. Đúng. Tổng thống de la Rosa. Đúng.

[Fred Dello Russo]: Đề nghị được thông qua với bảy phiếu thuận và không có phiếu chống. Xin cảm ơn Luật Sư Bà nhiều lắm. Adrian Appel và John Green, hiện nay luật yêu cầu 24.000 USD để bác bỏ vụ kiện 15-681. Dưới đây là một số thu nhập của luật sư tuần trước. Vì vậy, vấn đề bây giờ lại xảy ra với chúng ta theo đề nghị của Knight. Thưa Luật sư, tôi muốn trình bày về chủ đề này để chúng ta quyết định những câu hỏi này.

[Mark Rumley]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Đây là vấn đề đã được thảo luận nhiều lần trước đây. Đây là lần đầu tiên ông giữ chức vụ thành viên HĐQT đầy đủ. Tôi sẽ cung cấp cho bạn một cái nhìn tổng quan ngắn gọn về sự thật và lý do tại sao vấn đề này lại xảy ra với bạn. Sự thật như sau: John Gribe và Adrian Appel đã từng là người quản lý của Brooks Estate. Họ đã kết hôn. Năm ngoái chúng tôi nhận ra họ thật may mắn khi có được một đứa con. Điều này đã trở thành một vấn đề do độ tuổi của Trang viên Brooks, sự hiện diện của chì và những khó khăn khác ở đó. Chúng tôi chắc chắn không muốn con mình lại rơi vào tình huống nguy hiểm. Các chuyên gia của chúng tôi khuyên chúng tôi rằng miễn là trẻ còn là trẻ sơ sinh và chưa biết đi hoặc đi lại thì không có gì phải lo lắng. Điều đó thật tuyệt vì chúng tôi đã liên lạc với nhau, ý tôi là, tôi và những người khác trong Hội đồng Thành phố, Karen Rose và Louise Miller, đã liên lạc với ông Appel về ý định của ông ấy. Bởi vì khi trẻ lớn hơn, trẻ phải rời khỏi khu vực đó nếu chúng ta muốn bắt đầu tháo chì. Chúng tôi đã nhận được một số ước tính chi phí cho việc loại bỏ quyền lãnh đạo khỏi Trang viên Brooks, việc này sẽ yêu cầu hoàn thiện cả nội thất và ngoại thất. Giá cả thì mình chỉ đưa ra ví dụ hoặc ước tính thôi, giá của DLED phải từ 350.000$ trở lên, càng nhiều càng tốt. Vì vậy chúng tôi đã thảo luận ý định của họ với ông Pell và ông Grebe, nhưng họ không chắc chắn. Vì vậy, họ đã dành thời gian và nói rằng họ sẽ làm điều đó. thay đổi, nhưng chúng ta phải tìm ra một số thuật ngữ để giúp chúng thay đổi. Đây là khoản thanh toán trị giá 24.000 USD. Đổi lại, thỏa thuận hiện tại với Brooks Estate sẽ bị hủy bỏ và chúng tôi sẽ tiếp tục. Nếu thỏa thuận không được thông qua thì ông bà Gribe cũng vậy. Appel có quyền quay lại Brooks Manor vào một thời điểm nào đó sau khi di dời và chúng tôi phải bắt đầu quá trình di dời càng sớm càng tốt. Đồng thời, hãy bao dung họ, đừng bao dung một cách thụ động mà hãy chịu trách nhiệm sống ở một không gian khác khi xảy ra sự đào thải. Vì vậy, chúng tôi có thỏa thuận này trước chúng tôi. Tôi đặt nó trong gói vào thứ Sáu. Tôi hy vọng bạn có cơ hội đọc nó và nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào, tôi sẽ trả lời chúng.

[Fred Dello Russo]: Chủ tịch trong Phó chủ tịch của Long-Cohen.

[Breanna Lungo-Koehn]: Cảm ơn Tổng thống Dello Russo. Tôi chỉ có một câu hỏi: Chúng tôi có biết rằng hội đồng quản trị, Hội đồng quản trị Brooks Estates, đã ký hợp đồng thuê với cặp vợ chồng này không, hay thực ra lúc đó chỉ có những người đàn ông. Thành phố, chúng tôi đã thảo luận trong cuộc họp vào mùa hè, thành phố không thực sự biết rằng họ phải làm điều này, nhưng chúng tôi nghĩ Trang trại Brooks là một phần của Medford. Vì vậy, tôi nghĩ trong tương lai, vì nếu chúng tôi trả tiền, tôi nghĩ chi phí sinh hoạt sẽ vào khoảng 24.000 trong sáu tháng.

[Mark Rumley]: Vâng, có một số điều.

[Breanna Lungo-Koehn]: Thành phố chúng ta đang thực hiện những biện pháp nào để đảm bảo điều này không bao giờ xảy ra nữa? Có bất kỳ hạn chế nào đối với người và người chăm sóc sống trong khu nhà không? Có bất kỳ hạn chế nào về số giờ mà người quản lý có thể đến kiểm tra tài sản trong một ngày không? Chúng ta sẽ làm gì để không rơi vào tình huống này nữa sau sáu tháng, một năm, hai năm, năm năm?

[Mark Rumley]: Vâng, câu hỏi bạn hỏi rõ ràng là câu hỏi chính. Như tôi đã nói với Hội đồng trước đây, tôi đã thảo luận với ông Lincoln và ông Carr về công việc của họ với văn phòng của tôi về việc soạn thảo bất kỳ thỏa thuận nào có thể đạt được trong tương lai. Bây giờ bạn có thể nói rằng nó rất đơn giản để làm điều này. Nhưng trên thực tế, bất kỳ ai, bất kỳ ai đủ điều kiện đều có thể nhận con nuôi. Nếu có một quy định cấm ngay cả người chăm sóc tham gia vào các hoạt động này thì chúng ta phải điều tra tất cả những điều này. Ý tưởng của bạn về việc có ai đó ở đó vào ban ngày hoặc bán thời gian có thể khả thi. Chúng ta có thể kết hợp nhiều yếu tố ngôn ngữ. Nhưng điều đảm bảo duy nhất tôi có thể đưa ra cho Hạ viện là những người ở Brooks Hall, ông Lincoln, ông Carr và những người khác đã dành cho chúng tôi. Họ hứa rằng họ sẽ trao đổi với văn phòng của tôi ở cấp độ thích hợp để tìm ra thỏa thuận trong tương lai, hoặc có thể là một số cách tiếp cận khác, để đảm bảo rằng di sản được an toàn, nhưng quan trọng hơn, là chúng ta có thể tiếp tục mà không xảy ra chuyện này nữa. Bởi vì việc loại bỏ tài sản sẽ rất tốn kém. đó là sự thật Vì vậy điều chúng ta phải làm là đảm bảo rằng tài sản đó Sự bảo vệ, nhưng mặt khác, sự phơi bày của thành phố không còn đứng sau trách nhiệm pháp lý nữa.

[Breanna Lungo-Koehn]: Từ quan điểm của tôi, tôi đồng ý với điều này và tôi muốn bỏ phiếu để giải quyết vấn đề này bởi vì tôi biết với tư cách là một thành phố, chúng ta phải đối phó với 350.000 đô la chi phí di chuyển và thời gian cần thiết để cặp vợ chồng này vượt qua quá trình di chuyển. Chúng tôi phải trả tiền cho nó. Vì vậy, tôi đoán điều đó có ý nghĩa. Mối quan tâm duy nhất của tôi bây giờ là ngay cả với những gì bạn vừa nói, bạn đã nói chuyện với hội đồng quản trị. Bạn có thể đạt được nó và cũng mang lại cho bạn cảm giác an toàn. Bây giờ tôi sẽ cảm thấy thoải mái hơn với tư cách là ủy viên hội đồng thành phố nếu tôi có thỏa thuận bằng văn bản với hội đồng thành phố. Tôi nghĩ rằng với tư cách là một thành phố sở hữu tài sản, chúng ta nên 100% Tìm hiểu chuyện gì đã xảy ra, ai đã thuê căn nhà và ai đã ký hợp đồng thuê với Brooks Estates. Lúc đầu họ không cho phép. Chúng tôi không biết khi nào hợp đồng sẽ được ký kết. Tôi nghĩ bạn đã đề cập rằng bạn không biết và chưa bao giờ đọc hợp đồng. Tôi nghĩ tôi thực sự muốn điều đó trước khi ký bất kỳ hợp đồng nào, trước khi hoàn tất bất kỳ thỏa thuận nào, nhưng trước hết Bạn biết đấy, cho dù đó là với hội đồng quản trị hay không, tôi nghĩ nên có những hướng dẫn phù hợp với việc 100% người tham gia hội đồng quản trị.

[Mark Rumley]: Tất cả đều ổn. Tôi hiểu cảm giác của bạn nhưng tôi vẫn sẽ nói điều đó. Nếu thỏa thuận này, nếu thỏa thuận này không được thông qua, rất có thể chúng ta sẽ không thể giải quyết được vấn đề này với ông Grebe và bà Grebe. Các cuộc gọi rất có thể sẽ mờ dần và biến mất. Trong trường hợp này, họ vẫn có quyền quay lại. Vậy điều tôi muốn nói với bạn là, Tôi đã thảo luận với các hội đồng khác và sẽ không có thỏa thuận nào nữa với bất kỳ ai đóng vai trò là người quản lý tài sản trừ khi thỏa thuận này được văn phòng của tôi chấp thuận. Bây giờ, tôi không cố tỏ ra giáo điều, nhưng tôi nói rằng điều đó sẽ không xảy ra. Một điều nữa là đây không phải là lựa chọn duy nhất để bảo vệ tài sản. Có nhiều cách điện tử để làm việc. Có cảm biến và video có sẵn để bảo vệ tài sản. Sự tồn tại của con người không nhất thiết phải là con đường duy nhất để tiến về phía trước. Nhưng tôi không muốn quá kiêu ngạo về quyền tự quyết của Chính phủ vì thực tế Chính phủ là đơn vị quản lý tài sản này và tôi sẽ tôn trọng đặc quyền của Chính phủ. Nhưng mặt khác, tôi muốn đảm bảo rằng khi thực hiện quyền quyết định của mình, chúng ta sẽ không rơi vào tình huống này nữa. Một ví dụ. Nói một cách nhẹ nhàng, chúng ta vẫn có thể thuê một người chăm sóc 70 tuổi, người độc thân và hiếm muộn. Có, bạn có thể nếu bạn nhận nuôi. Không ai có thể mang con mình đến tòa nhà này. Vì vậy, ngôn ngữ, nếu có một ngôn ngữ mà mọi người có thể tiếp cận và sử dụng nó, Tương tự, các đặc quyền phải được giới hạn để đảm bảo rằng vai trò lãnh đạo trong tòa nhà được công nhận và không có trẻ em nào bị giam giữ hoặc nhận làm con nuôi hoặc được chăm sóc theo cách khác. Vấn đề này có thể được giải quyết nếu chúng tôi có một người chăm sóc bán thời gian có mặt trong ngày hoặc vào thời điểm khởi hành. Có một vài biến khác nhau có thể làm điều này. Tôi hiểu và tin rằng mối quan ngại của bạn là thận trọng, hợp lý và chuyên nghiệp. Nhưng tôi cũng nghĩ rằng tại thời điểm này, ở ngã ba đường này, câu hỏi đặt ra là liệu chúng ta nên chấp nhận hợp đồng trị giá 24.000 USD này hay chuẩn bị hơn 350.000 USD.

[Breanna Lungo-Koehn]: Tôi sẽ cảm thấy thoải mái hơn nếu chúng tôi (không phải do lỗi của chúng tôi) làm việc chăm chỉ để đàm phán thỏa thuận này và tôi sẽ cảm thấy thoải mái hơn khi biết rằng chúng tôi đã thiết lập các nguyên tắc. Tôi hiểu rằng hội đồng quản trị nên có một số quyền tự quyết định, nhưng rõ ràng quyền tự quyết định của họ có thể dẫn đến vấn đề tiềm ẩn 350.000 USD đối với chi phí của người đóng thuế. Ngay cả với số phiếu bầu trị giá 24.000 USD, điều đó cũng không hề dễ dàng. Nó rơi vào người nộp thuế, họ phải trả tiền cho ai đó, bạn biết đấy, Người đàn ông chuyển đến đó theo một hợp đồng thuê đã ký mà văn phòng luật sư thành phố chưa bao giờ đọc. Đó không phải là lỗi của bạn. Hội đồng quản trị không bao giờ đưa anh ta đến văn phòng. Điều này có vẻ không tốt. Tôi không biết có phải như vậy không, bạn biết đấy, tôi chắc chắn rằng nó không phù hợp với phần còn lại của hội đồng quản trị. Nó không có tác dụng với tôi. Tôi chỉ muốn đảm bảo chuyện này sẽ không xảy ra lần nữa. Tôi hy vọng chúng ta có thể thức dậy. Có thể với tư cách là Công việc B, chúng tôi sẽ ngồi lại và họp với văn phòng của bạn trong vài năm tới. Bạn biết đấy, chúng ta sẽ có một cuộc họp trong vài tuần nữa để thảo luận về cách ngăn chặn điều này xảy ra lần nữa.

[Mark Rumley]: Tôi chắc chắn đồng ý với tình huống này.

[Breanna Lungo-Koehn]: Tôi sẽ biến đây thành tài liệu Loại B để chúng ta có thể thảo luận bàn tròn về những gì tốt nhất cho Brooks Properties. Vâng, chúng tôi đại diện cho người nộp thuế và đây là tiền của người đóng thuế đang được sử dụng. Vì vậy, tôi nghĩ hội đồng quản trị cần hiểu rằng chúng tôi muốn đảm bảo rằng điều này sẽ không xảy ra nữa. Vậy nếu tôi có thể

[Fred Dello Russo]: Đây là biện pháp tốt.

[Breanna Lungo-Koehn]: Cảm ơn

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn bà Phó Chủ tịch. Tổng thống đã công nhận Hạ nghị sĩ Marks.

[Michael Marks]: Cảm ơn ngài Chủ tịch và cảm ơn ngài Luật sư đã giới thiệu. Câu hỏi của tôi tương tự như Ủy viên Hội đồng Lungo-Koehn, thực ra tôi đã hỏi bạn vào tuần trước và hy vọng nhận được câu trả lời từ EMBELT.

[Mark Rumley]: bạn làm phụ nữ màu hồng Nói chuyện với một thành viên sẵn có dựa trên câu hỏi của bạn. Xin lỗi, tôi quên mất. Xin lỗi

[SPEAKER_17]: Chào buổi tối, Thành viên. Karen Rose, Giám đốc Y tế Công cộng của Thành phố Medford. Tôi đã nói chuyện điện thoại với Doug Carr và về cơ bản anh ấy muốn biết liệu còn ai có thể sống ở đó nữa không. Và về cơ bản theo Bộ luật Y tế Nhà ở Quốc gia, Tôi nói với anh ấy rằng trong tình hình hiện tại, có một số vấn đề khác, không nhất thiết là những vấn đề chính, mà tôi sẽ không bào chữa vào lúc này. Tôi sẽ ngăn anh ta lại. Và có những bước bạn có thể thực hiện ngay bây giờ để thay đổi tình hình. Nhưng đó là cảm giác của tôi bây giờ. Vì vậy, chúng tôi để nó ở đó. Tôi đang tìm kiếm các lựa chọn khác để lên TV. Có một hệ thống an ninh ở đó. Điều đó không có nghĩa là chúng không tồn tại. Nhưng hãy nhìn vào những thứ như máy quay TV, nó cũng là thứ chúng ta sử dụng ở trường học và mọi nơi khác. Đó là cách chúng tôi kết thúc cuộc trò chuyện.

[Michael Marks]: Xuất sắc. Vậy ông với tư cách là Tổng Y sĩ đang nói rằng ông sẽ không cho phép bất cứ ai sống ở nơi này?

[SPEAKER_17]: Những gì tôi sẽ sử dụng là tiêu chuẩn tối thiểu về nhà ở, 105 CMR 410. Tôi sẽ lấy đó làm lý do để không cho ai sống ở đó bây giờ. Khi tình hình được cải thiện và một số cải tiến được hoàn thành, các đồng nghiệp của tôi chắc chắn sẽ xem xét các lựa chọn khác cho EMBL. Nhưng bây giờ, không, tôi sẽ không để ai sống ở đó cả.

[Michael Marks]: Xuất sắc. Cảm ơn rất nhiều. Điều này rất hữu ích. Tôi đoán điều này dẫn đến câu hỏi tôi đã hỏi. Thưa Luật sư, tôi không chắc mình có thể trả lời câu hỏi này được không nhưng tôi nghĩ là cần thiết Họ sẽ có thể cho chúng tôi biết kế hoạch dài hạn của họ là gì để đảm bảo rằng tòa nhà này tồn tại, được bảo trì, v.v. trong khi nó là tòa nhà thuộc sở hữu của thành phố. Tôi biết họ đã bảo trì tòa nhà trong nhiều năm. Họ đã nỗ lực hết sức để đảm bảo rằng tòa nhà trở thành như ngày nay. Nhưng tôi nghĩ nó rất quan trọng. Trung úy Will, khi tôi đọc tài liệu, nó thực sự mô tả chi tiết những gì lính canh đang làm. Vì vậy, vấn đề không chỉ là họ vặn chìa khóa và đặt mình lên giường. Họ có một loạt trách nhiệm và nhiệm vụ. Hàng ngày, hàng tuần và hàng tháng và ghi lại hoạt động này. Vì vậy, tôi có thể nói rằng khi họ ký thỏa thuận này, EMBEL nghĩ rằng việc có ai đó thực sự sống trong tòa nhà để đảm bảo việc bảo trì nó là rất quan trọng. Vì vậy, tôi đang tự hỏi bây giờ câu trả lời của bạn là gì và tôi biết bạn sẽ không cho chúng tôi câu trả lời đó, nhưng tôi thực sự muốn biết.

[Mark Rumley]: Bởi vì tôi không có nó, theo một nghĩa nào đó thì không sao cả.

[Michael Marks]: Thưa Chủ tịch, sẽ rất tốt nếu các thành viên của EMBELT tới cuộc họp này và trả lời một số câu hỏi về vấn đề này vì nó nằm trong chương trình nghị sự. Tôi nghĩ đây là lần thứ ba nó được đưa vào chương trình nghị sự. Cuộc họp công khai thứ hai của Tổng thống, vâng. Phó tổng thống tham dự một cuộc họp công khai lần thứ hai. Chúng tôi có một cuộc họp khác đã bị hủy bỏ. Nhưng tôi tin vào khía cạnh này. Tôi đồng ý với Dân biểu Lungo-Cohen. Điều rất quan trọng là phải tìm hiểu Kế hoạch dài hạn là gì? Sơn có chì là một vấn đề. Có vấn đề với con đường dẫn tới lâu đài. Chúng tôi đã biết được một số vấn đề từ Ban Y tế. Có nấm mốc trong tòa nhà. Về chất lượng nước, tôi không biết gần đây nó đã được kiểm tra chưa. Được rồi, chúng tôi đang nghe. Chất lượng không khí trong toàn bộ tòa nhà như thế nào? Điều này đã được chứng minh chưa? Vậy là mọi thứ đã được thử nghiệm? KHÔNG.

[SPEAKER_17]: Tôi đã kiểm tra nước trước Lễ tạ ơn vì các vấn đề về chất lượng nước đã được tôi lưu ý và vẫn còn tồn tại. Nó không quan trọng. Nhưng khi nói đến các vấn đề như chất lượng không khí, chúng ta không còn ở đó nữa. Nếu muốn loại bỏ chì, việc kiểm tra chất lượng không khí phải được thực hiện sau khi khắc phục. Vì vậy, chúng tôi sẽ không kiểm tra chất lượng không khí trong thời gian này.

[Michael Marks]: được rồi cảm ơn bạn

[SPEAKER_17]: Cảm ơn

[Michael Marks]: Thưa ngài Tổng thống. Thưa Chủ tịch, quan điểm cuối cùng của tôi chỉ là đưa ra để thảo luận. Tôi sẽ ủng hộ điều này tối nay vì thực lòng tôi nghĩ nó ít tệ nạn hơn trong hai tệ nạn. Tôi không vui vì điều này đã xảy ra. Tôi rất buồn vì thành phố không biết về thỏa thuận khi nó được ký kết. Nhưng ông ấy vẫn tiếp tục, thưa Tổng thống. Luật sư dựa vào phần 5 “Tiện ích” mà người thuê nhà phải trả. Chúng ta đều biết họ không trả tiền thuê nhà. Chà, đây là cái mà bạn gọi là thỏa thuận cũ. được rồi Vâng. Đó là thỏa thuận đã ký mà người chăm sóc không trả tiền thuê nhà. Đây là thỏa thuận giữa M-Belt và Quản trị viên. Nhưng nó cũng tiếp tục theo Điều khoản 5 "Tiện ích" và nói rằng người thuê nhà sẽ thanh toán toàn bộ tiền điện cung cấp cho cơ sở, mọi chi phí sưởi ấm, Theo thông báo của Thành phố Medford, xăng dầu được cung cấp tại chỗ và Phần C, Hóa đơn Nước và Cống thoát nước cho Thành phố Medford. Hóa ra, tôi đã liên hệ với sở cấp nước, tôi đã liên hệ với ông Pompeo, thủ quỹ thành phố, nhưng nơi này không có hóa đơn cấp nước, cống rãnh ít nhất trong tám chín năm qua. Theo như tôi biết, tôi cũng không chắc điều đó là cần thiết. địa điểm Tôi nghĩ đó thực sự là điều mà chúng ta với tư cách là một thành phố nên làm bởi vì tôi sẽ nói với bất kỳ cư dân nào khác trong cộng đồng này rằng khi họ nghe tin những người sống ở đó không thanh toán hóa đơn nước và cống rãnh, tôi nghĩ họ nên buồn về điều đó. Tôi hoàn toàn hiểu điều này. Nếu đó là một phần của thỏa thuận, chẳng hạn như không trả tiền thuê nhà, thì đó là một phần của thỏa thuận. Tất cả chúng ta đều phải chấp nhận điều đó, nhưng tài liệu này nêu rõ rằng họ phải thanh toán hóa đơn nước và cống rãnh. Bây giờ nếu đây là lỗi của thành phố vì đã không cảnh báo họ về hóa đơn nước và cống rãnh, thì tôi đoán chúng ta cần phải tìm hiểu. Vậy tối nay tôi muốn hỏi ngài Chủ tịch qua tờ báo này. Như tôi đã nói, tôi sẽ ủng hộ nó. Nhưng trước tiên tôi muốn biết liệu tài sản cụ thể này đã được phân bổ chưa. Tại sao họ không có hóa đơn cho tài sản cụ thể này trong tám hoặc chín năm qua? Hoặc có thể đó là sau sự thật, tôi rất biết ơn bạn đã làm vậy. Viết một thỏa thuận. Nhưng bạn biết đấy, tôi muốn xem, bạn biết đấy, tôi nghĩ đã có một cuộc gọi ký quỹ vài năm trước. Tôi không chắc điều này có phù hợp hay không, nhưng tôi muốn kho chứa nước và cống rãnh. Con số này thấp hơn nhiều so với tiêu chuẩn 9 năm đối với nước và cống rãnh.

[Mark Rumley]: Có thể phù hợp hoặc hợp lý nếu đề cập đến vấn đề này trong cuộc thảo luận về Tài liệu B khi chúng ta gặp nhau.

[Fred Dello Russo]: Vì vậy tôi sẽ làm việc này với tư cách là B. Đây là một thay đổi đối với tài liệu B.

[Michael Marks]: được rồi Trên thực tế, nếu nhà ở là cần thiết, tại sao không có hóa đơn cấp thoát nước trong 8, 9 năm qua?

[Fred Dello Russo]: Chính xác. Từ cuộc họp này, chúng tôi sẽ thành lập Hội đồng quản trị M-Belt.

[Michael Marks]: Được rồi, đó là chuyên sâu. Tôi nghĩ Sở Cấp thoát nước nên nói với chúng tôi vì không có quy định nào áp dụng cho địa điểm này.

[Fred Dello Russo]: Vì vậy, họ yêu cầu Sở Cấp thoát nước trả lời.

[Michael Marks]: Tôi muốn biết liệu bạn có biết thỏa thuận về lô đất cụ thể này không vì tòa nhà thành phố không thanh toán hóa đơn nước hoặc cống rãnh hiện tại. Điều này thuộc loại nước không có doanh thu. Nó được trả bởi tất cả những người nộp thuế trong cộng đồng này. Vì vậy, nó không áp dụng một mình. Đây là một tòa nhà thuộc sở hữu của thành phố. Vì vậy, tôi hiểu tại sao nó có thể không áp dụng một mình. Nhưng làm thế nào để đạt được thỏa thuận? Trừ khi họ có kế hoạch ước tính nước và cống rãnh ở đó, giống như họ đã làm ở cộng đồng này nhiều năm trước khi chúng tôi lắp đặt đồng hồ nước mới. Nhưng tôi nghĩ đây là những vấn đề quan trọng, thưa Tổng thống. cảm ơn bạn cảm ơn bạn

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn ngài, thành viên Quốc hội. Knight Advisors được Phủ Chủ tịch công nhận. Bây giờ tôi xin lỗi vì sai lầm này.

[Adam Knight]: Ồ được rồi, thưa Tổng thống. Đây là một câu hỏi quan trọng. Chắc chắn ủng hộ Tôi tin rằng mục đích biện minh cho phương tiện. Điều này sẽ đưa chúng ta đến các giải pháp cho tình hình hiện tại và sẽ là cách hiệu quả nhất về mặt chi phí để giải quyết vấn đề này. Tuy nhiên, tôi chia sẻ mối quan ngại của các đồng nghiệp về Hội đồng và quá trình ra quyết định của Hội đồng, và Hội đồng có một Hội đồng được đề cử. Tôi đang tự hỏi liệu Ban quản trị Khu D có thể cập nhật cho chúng tôi những cuộc trò chuyện gần đây mà họ có về tình trạng hiện tại của Trang viên Shepherd Brook và kế hoạch của họ cho tương lai hay không. Tôi biết có sự hỗ trợ rất lớn từ các thành viên của Metro Brooks Estate Land Trust để xây dựng nhà để xe và biến nó thành một loại cơ sở chức năng nào đó. Vấn đề đã được đưa ra hội đồng nhưng nó đã thất bại và bây giờ chúng tôi đang ở tình trạng hiện tại. Vì vậy, tôi nghĩ câu hỏi là, thưa Tổng thống, trong tương lai, chúng ta sẽ thực hiện những bước nào? Nếu bạn có thể cho chúng tôi biết một chút về những gì đang diễn ra ở đó, tôi nghĩ điều đó sẽ giúp ích rất nhiều cho hội đồng quản trị. Một vài tháng trước, tôi nghĩ sẽ là một ý kiến ​​hay nếu tập hợp lại và đặt ra các tiêu chuẩn cho các thành viên hội đồng quản trị mà chúng tôi đang bổ nhiệm vào các hội đồng và ủy ban này. Lý do tôi nghĩ như vậy là vì khi một tình huống như thế này xảy ra, ít nhất chúng ta cũng có một số bối cảnh và hiểu rõ về những gì đã xảy ra trong quá trình đó. Vì vậy, thưa ngài Chủ tịch, tôi xin cung cấp cho ngài một số thông tin về: Chuyện gì đang xảy ra với Mecklenburg Land Trust, chuyện gì đang xảy ra với Shepherd Brook Estate về mặt kế hoạch trong tương lai, đề xuất vận chuyển hiện đã thất bại vì nó đã được đưa ra trước hội đồng quản trị. Thưa Tổng thống, chúng tôi đã nhận được yêu cầu tài trợ khẩn cấp, tôi nghĩ số tiền đó là khoảng 275.000 USD, để giải quyết một số vấn đề cấp bách đang tồn tại ở đó. Tôi nghĩ sẽ tốt hơn nếu có được một bức tranh hoàn chỉnh về những gì đang diễn ra. Chắc chắn ủng hộ Chúng ta sẽ phải đối mặt với những nỗ lực kiện tụng tiềm ẩn và tách biệt hoặc loại bỏ đáng kể các chi phí tiềm ẩn. Vì thế tôi chắc chắn sẽ ủng hộ tờ báo tối nay. Thưa Tổng thống, cuộc trò chuyện này có thể chưa thực hiện được. Đây có thể là cuộc trò chuyện sau này, nơi chúng ta có thể thực sự xắn tay áo lên và tìm hiểu sâu hơn về chủ đề. Vì vậy, tôi muốn hỏi ngài, thưa Tổng thống, có lẽ chúng ta có thể thực hiện điều này như một bài kiểm tra B. Chúng tôi gác lại vấn đề này vào chương trình nghị sự sau và cho người đàn ông thời gian để chuẩn bị thứ gì đó cho chúng tôi. Anh ấy có thể quay lại và kể cho chúng tôi nghe một số chuyện đã xảy ra ở đó. Bởi vì tôi cho rằng xét về những vấn đề mà Hội đồng hiện đang phải đối mặt thì thực sự là quá nhiều. Giải quyết các vấn đề cấp bách trước mắt, đó là các gia đình sống ở đó và sự ra đời của con cái họ, và liệu 24.000 đô la này có giải quyết được các vấn đề mà chúng ta gặp phải hay không. Tôi nghĩ đây là một biện pháp tốt. Tôi tin rằng về lâu dài, sự hỗ trợ từ khoản tín dụng này sẽ giải quyết được nhiều vấn đề và giảm chi phí cho chúng tôi. Vì vậy, thưa Chủ tịch, trong khuôn khổ Tài liệu B, tôi cũng muốn ông cung cấp cho chúng tôi một cái nhìn tổng quan ngắn gọn về những gì đang diễn ra. Thưa ngài Tổng thống. chủ tịch

[Fred Dello Russo]: rất tốt Vì vậy chúng tôi yêu cầu đó là một phần của công việc B, phần chính của công việc B, Anh ấy sẽ tổ chức một cuộc họp với ban giám đốc M-Belt. Tư vấn là đại diện của M-Belt. Nếu các thành viên chưa sẵn sàng giải quyết những vấn đề này tối nay.

[Adam Knight]: Thưa ông Chủ tịch, tôi không có ý định đưa vấn đề như vậy ra cho ông vào lúc này. Không có gì. Chúng ta đang nói về một dự án trị giá hàng triệu đô la. Tôi không mong đợi anh ấy sẽ rút thứ này ra khỏi tay áo và gửi nó đến cuộc họp hội đồng quản trị. Tất cả chúng ta đều nhận ra điều đó.

[Fred Dello Russo]: Nếu nghị sĩ không muốn giải quyết vấn đề thì câu hỏi sẽ được đặt ra với sự hiểu biết rằng không có sự thiên vị. Vì vậy, nếu nghị sĩ cảm thấy rằng ông ấy chưa sẵn sàng thảo luận bất kỳ chi tiết nào vào tối nay, ông ấy có thể chọn không làm như vậy. Điểm thông tin, Cố vấn Marx.

[Michael Marks]: Ý tôi là, NBELT là một hội đồng. Nó bao gồm một số nhà tư vấn. Cá nhân tôi muốn biết chính hội đồng sẽ nói gì. Bạn biết đấy, nếu Nghị sĩ Penta muốn nói về chuyện đó thì tùy ông ấy. Nhưng tôi thích nghe lời khuyên hơn.

[Fred Dello Russo]: Tôi nghĩ đây là một yêu cầu mà tất cả chúng ta đều có thể đồng ý. được rồi Và ngồi xuống với hội đồng để thảo luận về nó. Thưa bà Phó chủ tịch, còn một điểm cần làm rõ.

[Breanna Lungo-Koehn]: Cảm ơn Tổng thống Dello Russo. Tôi nghĩ chúng tôi đã nghe lời khuyên này thông qua Karen Ross, và đó là điều tôi thực sự quan tâm vì nấm mốc. Có chì. Sẽ tốn 350.000 USD để khắc phục hoặc khắc phục sự cố. Tuy nhiên, hiện có người trong hội đồng đang hỏi liệu có ai đó có thể ở được ở đó không. Đó là điều khiến tôi lo lắng, chúng tôi không kiểm soát được tình hình. Đó là lý do vì sao chúng ta cần đưa chúng ra ánh sáng. Nhưng tại sao lại có. Tôi nghĩ hội đồng cần, nếu họ biết về vấn đề này mà vẫn muốn ai đó ngủ ở đó vào ban đêm thì vấn đề đó rất nghiêm trọng và chúng tôi phải đảm bảo rằng chúng tôi sẽ kiểm soát được nó.

[Fred Dello Russo]: Hoàn hảo. Vì vậy, chúng tôi có hai điểm cần làm rõ. Hiệp sĩ Hội đồng, bạn có thể đề nghị sự chấp thuận của Hiệp sĩ Hội đồng không?

[Richard Caraviello]: Uh, Chủ tịch Hội đồng Calaviello, ừm, tất cả các bạn, tất cả các thành viên hội đồng của tôi đều đã đưa ra quan điểm xác đáng tại, ừm, cuộc họp. Tôi rất thích tham dự cuộc họp này, ừm, Sẽ sớm có một cuộc họp với hội đồng quản trị và tôi sẽ yêu cầu Karen Rose cũng tham dự cuộc họp mà chúng tôi đã tổ chức với ông Lumley. Câu hỏi duy nhất của tôi là, bạn biết đấy, khi hội nghị diễn ra, tôi muốn thấy bạn đưa ra tất cả các chủ đề cần quan tâm ngay bây giờ thay vì chờ đợi tất cả các chủ đề, đặc biệt là những chủ đề liên quan đến sức khỏe và thể chất. Bảo mật sẽ xuất hiện. Ian, nếu M-Belts có kinh phí thì ai sẽ chịu trách nhiệm về các hóa đơn, chi phí điện và sưởi ấm này?

[Mark Rumley]: Liệu chính quyền thành phố có phải chịu trách nhiệm bây giờ? Chà, bây giờ tôi có thể nói với bạn rằng, trong thời gian chờ đợi, về cơ bản, thành phố sẽ trả khi chúng tôi không có ai trả số tiền thuê nhà đã thỏa thuận trong hợp đồng cũ. Vâng, đây là chúng tôi, đây là tòa nhà của chúng tôi.

[Richard Caraviello]: Brooks có đủ tiền để trả cho họ ở buổi biểu diễn hay ở thị trấn không?

[Mark Rumley]: Tôi không thể trả lời câu hỏi này.

[Richard Caraviello]: Khi bạn tham dự cuộc họp này, hãy mang theo một số loại báo cáo tài chính. Bằng cách này, chúng tôi biết liệu có nguồn tài trợ hay không.

[Fred Dello Russo]: Vâng, tôi đồng ý với điều đó. Để sửa đổi tài liệu báo cáo, chúng tôi sẽ yêu cầu Karen Ross tham dự cuộc họp và trình bày nó với Hội đồng Thành phố Medford bởi M Belt. Thông tin cập nhật về tình hình tài chính của họ, bao gồm ngân sách hoạt động và một phần trợ cấp của họ.

[Richard Caraviello]: Câu hỏi cuối cùng của tôi, ông Grebe hay ông Appel có để lại mẫu 1099 không?

[Mark Rumley]: Ian Baker sẽ trả lời câu hỏi này. Họ chắc chắn không rời khỏi văn phòng của tôi.

[Richard Caraviello]: Thay vào đó họ có nên nhận được 1099 không?

[Mark Rumley]: Các giá trị sau đã được nhận. Hãy đền bù cho giá trị mà họ phải trả. Tôi nghĩ có thể có điều gì đó ở đó, nhưng tôi sẽ để việc này cho bộ phận tài chính. Bởi vì có sự cân bằng.

[Fred Dello Russo]: rất tốt Các thành viên Quốc hội, các bạn đã sẵn sàng chưa? Cảm ơn, Ủy viên Cavallo. Tổng thống đã công nhận Ủy viên Hội đồng Ponta.

[Robert Penta]: Người thuê nhà sống như người thuê nhà theo ý muốn trong bao lâu?

[Mark Rumley]: À, thỏa thuận, thỏa thuận cũ tự gọi là thỏa thuận người thuê nhà theo ý muốn, nên nó là thỏa thuận năm 2007. Và bắt đầu từ năm 2007. Không đúng sự thật, ngày 14 tháng 9 năm 2007.

[Robert Penta]: Tôi có những lựa chọn nào để kết thúc hợp đồng thuê của mình? Điều kiện thuê nhà so với thành phố. Những điều kiện nào phải được đáp ứng để chấm dứt hợp đồng thuê?

[Mark Rumley]: Tại sao không phải là một cái gì đó?

[Robert Penta]: Không thể chạy được nữa.

[Mark Rumley]: Vâng, thỏa thuận vô hiệu hóa thỏa thuận đó.

[Robert Penta]: Với tư cách là người thuê nhà, bạn nên làm gì nếu người thuê nhà muốn rời đi?

[Mark Rumley]: Chà, tôi đoán họ phải thông báo rõ ràng và rời đi theo đúng quy trình.

[Robert Penta]: Và hèn hạ tôi?

[Mark Rumley]: Nếu họ không tuân thủ thỏa thuận, thành phố sẽ phải yêu cầu họ rời đi. Một thành viên nói với tôi rằng tôi sẽ nói chuyện với ông Lincoln và nói với tôi rằng họ không vi phạm bất kỳ điều kiện nào. Trên thực tế, họ là những người chăm sóc tốt nhất mà họ từng có.

[Robert Penta]: Ngày 1 tháng 9 năm 2011, mỗi thành viên Quốc hội đều nhận được một gói quà lớn Kế hoạch chung cho Brooks Estate, không chỉ bao gồm bên ngoài mà còn cả nội thất, khu vực dẫn đến nó và một số vấn đề được thảo luận ở đây tối nay đều được đề cập ở đây. Tôi không nhớ hội đồng đã thực sự bỏ phiếu hủy bỏ dự luật. Chỉ nghĩ thôi, tôi không nghĩ nó sẽ lọt vào cuộc bỏ phiếu cuối cùng bằng cách này hay cách khác.

[Mark Rumley]: Bạn đề cập đến giao dịch nào?

[Robert Penta]: được rồi Không, 3,5 triệu USD đã được phê duyệt cho trang trại Brooks.

[Mark Rumley]: À, kế hoạch cải thiện vốn.

[Robert Penta]: Tôi không nhớ bất kỳ cuộc bỏ phiếu cuối cùng nào mà hội đồng đã thực hiện. Được rồi. Nhưng bỏ điều đó sang một bên, câu hỏi duy nhất còn lại của tôi là, vì nó liên quan đến, bạn biết đấy, hàng năm, trong rất nhiều năm, Thành phố Medford đã phân bổ quỹ cộng đồng cho Brooks Estates. Và bao gồm cả những khoản bồi thường này, trong đó phần lớn số tiền được dùng để phục hồi, khôi phục những thứ này, có những cân nhắc liên quan đến một số điều mà các thành viên hội đồng đã nói ở đây tối nay. Ở một mức độ nào đó, tôi nghĩ ban lãnh đạo hội đồng quản trị nhận thức được một số mối lo ngại này về mặt hành chính. Họ có tiếp cận không? Rõ ràng là không. Vì vậy, tôi nghĩ sẽ là một bước đi thông minh nếu gặp cụ thể hội đồng và có thể yêu cầu hội đồng quản trị làm mới bản thân và đọc cuốn sách này. Tôi biết là phải đọc rất nhiều, nhưng nó xem xét tất cả việc tái phát triển hoặc xây dựng mới hoặc tương lai, ừ, ừ, sự phát triển của các tài sản ở Brooks. Ừm, thật xấu hổ khi chúng ta phải đi đến điểm cụ thể này. Và, ừm, tôi không biết bạn có muốn gọi đây là cái ít tệ hơn trong hai tệ nạn không, nhưng đó là điều bạn cần làm để giải quyết nó. Nhưng tôi đồng ý với Ủy viên Hội đồng Longo, phải làm gì đó trước khi chúng ta tiến hành việc bảo trì tài sản và cách họ chăm sóc nó vì đây là tài sản của thành phố.

[Mark Rumley]: được rồi Tôi đồng ý với nhận định của bạn rằng đó là cái ít tệ hơn trong hai tệ nạn. Tôi cũng đồng ý với bạn rằng làm việc trong trường hợp này hoặc trong vấn đề này là phải tiến về phía trước. Sống trong quá khứ không hiệu quả lắm. Cảm ơn

[Fred Dello Russo]: cảm ơn bạn cảm ơn bạn nhà tư vấn Vì vậy, về đề nghị thông qua Hội đồng, tối nay, Hội đồng thứ hai, Phó Chủ tịch Longo, có mặt bà. chào mừng Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ của bạn để đăng ký.

[Jeanne Martin]: cảm ơn bạn Gene Martin, 10 đường tiếp theo. Sự căng thẳng của tôi tăng lên khi chúng tôi nói về ngôi nhà này. xin lỗi Tôi không có ý xúc phạm đến tất cả những tình nguyện viên này và tất cả những điều tuyệt vời này. Họ cần đưa năng lượng này vào thư viện, hiệp sĩ và những nơi khác vì ngôi nhà này, Đây là tòa nhà nhỏ nhất trong thành phố. Nó có lợi ích tiền tệ tối thiểu. Đây sẽ là một hố tiền. Không có ý xúc phạm đến bất kỳ tình nguyện viên nào. Tôi cảm ơn Chúa vì họ. Đó là tất cả tốt và tốt, nhưng không đủ tốt. Chúng ta có một đồn cảnh sát bị hư hại hoàn toàn, một tòa thị chính ở đó, xi măng nứt nẻ, một thư viện ở đó, và họ không thể có được 15.000 USD để sửa chữa phòng tắm. Không có ý gì đâu, nhưng đó là một thứ xa xỉ mà thành phố này không thể mua được. Điều làm tôi ngạc nhiên là chúng ta vẫn tiếp tục đưa ra những hy vọng hão huyền. Những người này hy vọng rằng điều này sẽ trở thành sự thật, đó là một hy vọng hão huyền. Trên cơ quan quản lý nào? Không phải những gì tiếp theo. Không phải lần sau vì tôi sẽ ở đó để nói về sở cảnh sát, tòa thị chính, thư viện, trường Chevalier và những trường học cần hạn mức ngân sách 5% để bảo trì. Vậy nên khi cộng tất cả lại, đơn giản là bạn không có đủ 3,5 triệu USD để mua căn biệt thự này. Không có gì. Vì vậy, bạn biết đấy, bạn mang đến cho họ niềm hy vọng sai lầm, hoặc bạn mang đến cho sở cảnh sát niềm hy vọng sai lầm, hoặc bạn mang đến cho chính quyền thành phố niềm hy vọng hão huyền, rằng bạn sẽ sửa cái này, bạn sẽ sửa cái kia. Bạn đã cho ai đó hy vọng hão huyền. Tôi không biết anh ấy là ai. Dù bạn quyết định thế nào đi nữa. Chúng ta cần một danh sách ưu tiên về cách chúng ta sẽ tiêu tiền và chúng ta cần nó ngay bây giờ. Bởi vì tiền sẽ không đến từ chính phủ liên bang. Tiền gần như không bao giờ đến từ nhà nước. Vì vậy, nếu bạn có thể mang số tiền đó cho tổ chức từ thiện nào đó, bạn sẽ có thêm sức mạnh. Nhưng điều đó đã không xảy ra. Bây giờ chúng ta có những người sống trong những ngôi nhà không thể ở được. Đây không phải là một nơi nghề nghiệp vững chắc. Chúng tôi sẽ chỉ đầu tư 350.000 USD vào sơn và chì. Và sau đó chúng ta sẽ làm cái này, cái kia, cái kia. Đây sẽ là một hố tiền. Ở đây một chút, ở đó một chút. Điều đó nghe có vẻ quen thuộc phải không? Đó không phải là thị trưởng bình thường sao? Đó chẳng phải là quy định cũ của thị trưởng sao? Chỉ cần, bạn biết đấy, sửa nó ở đây. Cauldron hiện đang học trung học. Đây không phải là một kế hoạch cải thiện vốn. Vâng, huyết áp của tôi đã giảm. cảm ơn bạn Tôi không có ý đó theo cách xấu. Tôi thà dành nó cho giáo dục. Tôi muốn đến gặp cảnh sát trước khi họ thấy thêm tiền tài trợ cho trường học. Nhưng tôi nói cho bạn biết, tôi thà giữ 3,5 triệu đô la vì bây giờ nó chỉ còn 350.000 đô la. Nhưng sau đó, kế hoạch là 3,5 triệu USD. Nhưng điều này không có thêm chi phí. Bây giờ hãy nói về 8 triệu đô la tôi đã kiếm được sau khi hoàn thành dự án này. Nó có thu nhập tài chính thấp hơn cho toàn thể cộng đồng. Trong Method Square, chúng ta cần xây dựng lại Method Square. Đây là lý do tại sao tôi thích ý tưởng về một thư viện. Đây là lý do tại sao tôi yêu thích Cavaliers. Đặt tấm biển này trước Chevalier, trên chiếc lều lớn. Đối với tôi nó trị giá 50.000 USD. Bởi vì nó tạo ra kinh doanh. Nó sẽ tự xây dựng. Đây là vốn ban đầu. Một nhóm nhỏ người dân ở Medford biết rằng ở đó có sự xa xỉ. Chưa kể khả năng tiếp cận, chưa kể đến việc chúng tôi sẽ phải thuê không gian của mình. Và không có nhiều chỗ cho các sự kiện lớn ngoài bên ngoài. Nhưng chúng tôi chỉ ở ngoài đó ba hoặc bốn tháng một năm. Chúng tôi sống ở Massachusetts vì tuyết. Rất tốt, một lần nữa xin cảm ơn các tình nguyện viên. Tôi muốn bạn truyền lại năng lượng mà bạn đã mang lại cho Brooks trong thư viện, trong Hiệp sĩ, trong nghệ thuật, trong TV3 mới, được chứ? Gửi nó đến trạm truy cập cộng đồng mới. Có một nơi dành cho bất cứ ai tình nguyện và thể hiện bản thân thông qua nghệ thuật và kiến ​​trúc. Cảm ơn

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn Jean rất nhiều.

[Jeanne Martin]: Cảm ơn

[SPEAKER_03]: 偏头痛从你的生活中消失,但我会把它们从你身边夺走。 你只是想看看我的光头而已。 让我说我支持24,000。 是的,我愿意。 正如彭塔议员、彭塔先生在担任总统期间所认识的那样,我是最直言不讳的人之一。 但我支持24,000人。 我不支持敲诈勒索。 这就是你所说的。 寻找它。 我还要说,我不支持私营工业委员会做类似的事情。 我也不支持。 但在梅德福市,我们支持一个由查理·莫雷利 (Charlie Morelli) 组成的委员会,他是公墓主席,也是我的好朋友, 他认为这就是将会发生的事情。 他们承诺筹集资金。 那从未发生过。 市长帮助筹集的 10 万美元并不是筹款活动。 他们保证那里不会出任何问题。 嗯, 我一直在调查油箱是否泄漏的想法。 他们告诉我它已经修好了。 谢谢。 我谢谢。 现在我即将放弃的财产不会受到石油的影响。 但他们没有对污水做任何处理。 那些孩子,那个孩子,去哪儿了? 这些大人去哪儿上厕所了? 他们如何住在没有污水的房子里? 我问夫人。 粉色这个。 她告诉我这无关。 所以,迈克尔,他们可能不需要花钱购买下水道系统,即如果他们没有下水道账单的话。 我告诉你这是一个灾难性的计划。 但让我们从麦格林市长的角度来看这个问题。 他给了杜格卡,这座城市给了杜格卡一张免费的建筑建筑图板。 董事会上坐着一个人。 市政府给了林肯先生延长的时间。 作为总统,他不需要为这座城市写报告。 顺便说一句,你们的一位议员现在已经在布鲁克斯庄园工作了 10 年。 因为我要离开,我觉得市议会应该 分析它的内容的历史学家。 我不能责怪彭塔议员,因为我怀疑他们会告诉他。 因为我想我会在这里大喊大叫,对不起,争论的次数比你们多得多。 也许您在私下、私人会议或您的会议上讨论过这个问题。 小组会议,但我们公众已经讨论这个问题10年了。 我们,公众,说:你做错了。 我们,曾经是企业家的公众,一直在说,伙计们,事情不是这样的。 无时无刻都在敲诈 做好工作。 我同意这次我们必须给他们24000美元,因为这将花费纳税人的钱。 也许我会成为财政保守派。 我怀疑。 我相信凯恩斯主义。 我不反对借钱并这样做的凯恩斯主义理论。 但我不同意你借钱给那些扔掉10万美元并且不修理下水道系统的人。 比利·卡明斯给了他这笔钱,并将在未来几年继续这样做。 他们每年都可以多做一点。 我同意一个想要筹集资金的团体不会,嗯,我不同意,抱歉。 我说对了。 我不同意一个团体不向社区寄钱来要钱。 我时不时地收到来自梅德福的一个团体的来信,问我: 如果你想给予。 我通常这样做。 所以我同意有人不知道如何在这个论坛上筹集资金。 我同意它们不包括年度项目或报告,除非有人要求。 所以我请求他们。 有时,我会收到布鲁克斯庄园的某人在 20 分钟内完成的三年报告。 我不知道是谁。 他们没有签名。 因此,我认为对于布鲁克斯庄园董事会来说,“管理不善”这个词比任何其他词都更好。 顺便说一句,这并不是布鲁克斯庄园制定的城市规划。 你在这里看着那位将联邦政府带到这里的绅士并说:这是城市的财产,城市需要控制。 我为什么要这样做? 因为我不想一直打电话给我的参议员,让布鲁克斯庄园董事会做它应该做的事情。 现在,据我了解,我们已经为此奋斗了近十年。 我还没有看到另一位总统发生变化。 这十年来我没有看到他们邀请我成为他们的董事会甚至组织的成员。 当然,如果你想搜索鲜为人知的电子邮件列表或鲜为人知的 Facebook 列表,你也可以找到。 我不在脸书上。 我通常不会发送很多电子邮件。 那么你实际上遇到了真正的问题。 而且解决起来并不容易。 但根据管理协议的条款,您有权解散该董事会。 我建议您考虑这一点并回到正确的交易轨道上。 如果他们给你带来问题,我会用不同的措辞,如果我在另一个地方,我会说,让我们解散你的委员会。 我们将调查为什么这座城市赋予人们某些权利,却没有赋予其他人同样的权利。 为了改变,你要努力打球。 谈判很可能会失败。 顺便说一句,我是你听说过的最好的谈判者之一。 我谈了一些美女。 当我有自己的事业时,我就在自己的事业中这样做。 我可以在城市里做到这一点。 谈判必须以双赢的方式结束。 这 24,000 美元是一个双赢的局面。 是合适的。 不必一次性花费35万美元来带回同一群人,这是人民的权利。 对不起,我有房产。 租客可以随时离开。 我可以去法庭把他们救出来。 我不明白为什么即使有孩子也不能离开城镇 法院认为 24,000 美元是让此人离开的合理金额。 您可能需要支付几个月的房租。 这是什么事情啊。 超过 350,000 美元,而这仅仅是开始。 然后你就必须安装污水系统,因为那样他们就会回来勒索你污水系统。 查理·莫雷利做得很好。 我要感谢这里的两位。 他们对这些人对你所做的事情非常友善。 如果你在一家公司,我是你的董事会或领导, 我现在就把他们全部解雇。 五年前我不会这么做,因为我没有证据。 现在你有证据了。 你有证据证明我们过去十年来一直在谈论管理不善。 你不能为此责怪鲍勃·彭特。 你不能为此责怪这个论坛上的任何人,因为他们也不是来这里告诉你这个问题的。 当他们无法筹到钱时,他们所做的只是索要钱。 所以不要责怪你们或理事会中的任何人。 你需要做的是在谈判中保持强硬态度。 我想感谢你们,但我还想多说一句话。 这可能是我最后一次见面了。 我要去佛罗里达。 这不再是我的问题了。 我为他提供了布鲁克斯庄园 10 年的工作,由莫雷利先生、我本人和我的妻子卡罗琳·罗森 (Carolyn Rosen) 负责。 谢谢。

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn bác sĩ. chào buổi tối Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ của bạn để đăng ký.

[SPEAKER_15]: Caroline Rosen, 25 đường ồn ào. Tôi đã từng ở đó trước đây và tôi thực sự phải sửa lỗi cho chồng mình. Nó đã tồn tại được hơn mười năm, kể từ khi nó bắt đầu vào đầu những năm tám mươi nếu tôi nhớ không lầm. Tôi không thể nói cho bạn biết chúng tôi đã viết bao nhiêu báo cáo về những vấn đề mà chúng tôi đã gặp phải. Điều trớ trêu là ở đây chúng ta đang nói về một công trình lịch sử và không ai muốn được lịch sử ghi nhớ về những vấn đề và thảm họa có thể xảy ra. Người da trắng không muốn nghe điều đó. Chúng tôi thích giải quyết các tiến trình chính trị hơn. Chúng tôi thích tuyên bố chúng tôi là gì. Các nhóm nhỏ thực hiện việc này ở các thành phố thay vì tập trung vào thực tế của những gì đang xảy ra. Tôi đến đây tối nay không chỉ với tư cách là cư dân của Brooks Manor (người đã viết một số báo cáo cho bạn), mà còn thay mặt cho người bạn quá cố của tôi Charlie Morelli, một trong những người bạn thân nhất của tôi ở Medford khi tôi mới đến đây. Tôi đã gặp anh ấy trong lịch sử của Brooks Estate khi họ còn được gọi là BIPA. Ông cũng dự đoán hội đồng sẽ có vấn đề bướng bỉnh trong việc quản lý tài sản và không nghe lời người khác. Bình luận không được chấp nhận. Chúng không minh bạch. Họ sẽ không lôi kéo cộng đồng vào quá trình này. Tôi ở đây tối nay để nói với bạn rằng bạn không có lựa chọn nào khác ngoài việc bỏ phiếu cho 24.000 đô la đó. Cảm ơn Mark vì đã để bản thân nản lòng. Nhưng có một vụ tai nạn tàu hỏa sẽ xảy ra. Bây giờ chúng tôi biết là không có nước thải và hàng xóm của tôi sống ở khu vực này. Rất nhiều cho môi trường và bảo vệ và bảo tồn. Đạo đức giả thật tệ. Nhưng vấn đề là, ngoại trừ Mark và Karen Ross, thành phố sẽ không quy trách nhiệm cho nhóm này. Tôi không thể kể cho bạn biết bao nhiêu lần tôi đã chạy và đẩy bóng từ đây đến đây. Không ai như giám đốc ngân sách, thư ký thành phố, v.v. lại báo cáo minh bạch cho công chúng biết họ thu được bao nhiêu tiền. Sau đó, bạn sẽ biết liệu mình có đủ tiền để trả 24.000 USD hay không. Có bảo hiểm sai sót và thiếu sót nào của giám đốc và cán bộ sẽ bồi thường cho thành phố không? Tôi nghi ngờ điều đó, nhưng tôi đã được hỏi câu hỏi này nhiều lần. Thỏa thuận quản lý cung cấp khoản bảo hiểm trách nhiệm trị giá 1 triệu USD cho toàn bộ thành phố. Tôi đã hỏi điều này bao nhiêu lần trong 20 năm qua? Giấy chứng nhận bảo hiểm cho thấy thành phố chi trả cho những vấn đề trách nhiệm pháp lý này ở đâu? Điều đó đã không xảy ra. Bạn có biết tại sao điều này không xảy ra? Bởi vì không ai ở đất nước này, ở tiểu bang này, ở địa phương này thích nghe những lời chỉ trích. Không ai thích nghe những nghi ngờ. Tất cả chúng ta đều muốn giả vờ mọi thứ đều tốt đẹp, tích cực và lạc quan. Nhưng chúng ta đang sống ở một đất nước có sự bất bình đẳng về thu nhập. Chúng ta đang ngồi ở một thị trấn địa phương nơi một số nhóm lợi ích đặc biệt có một sân chơi nhỏ nơi họ có thể vui chơi và thành lập các nhóm chính trị nhỏ của riêng mình và kể những câu chuyện về những điều tuyệt vời họ đang làm trong thị trấn, và giờ bạn đang ngồi đây vạch trần một vấn đề trị giá 350.000 đô la và phải trả 24.000 đô la tiền tống tiền để thoát khỏi nó. Khi nào bạn hỏi những câu hỏi khó? Như tôi đã nói rõ với bạn trong nhiều năm, theo các điều khoản của thỏa thuận quản lý, bạn có quyền tổ chức một phiên điều trần công khai để yêu cầu giải tán nhóm. Nếu bạn có thể loại bỏ được một nhóm nhất thời, một nhóm kiên định, bạn có thể tạo ra một chương trình có lợi cho thành phố. Báo cáo cuối cùng tôi viết cho thành phố nói rằng khi bạn giữ một biểu đồ, những con người giống nhau sẽ được tổng hợp trong cùng một số năm. Họ không thể nhìn xa hơn chương trình nghị sự cá nhân của mình để xem những gì họ muốn đạt được so với những gì cộng đồng muốn đạt được. Đó là lý do tại sao cần phải đưa những gương mặt mới vào. Chúng ta không thể nói về việc thị trưởng nghỉ hưu và tất cả những thay đổi tuyệt vời có thể xảy ra ở Medford mà không xem xét những vấn đề cơ bản cần thay đổi. Việc quản lý tài sản của Brooks cũng cần phải thay đổi. Tôi đã dành vô số thời gian để phân tích những thông tin tài chính cơ bản mà tôi có thể tìm thấy. Tôi đã xem xét các hạng mục vốn đã được đệ trình và giám đốc ngân sách không nói rằng thành phố gặp vấn đề về tiền mặt 500.000 đô la trong tương lai và các doanh nghiệp đang cố gắng bán thành phố với giá 3,5 triệu đô la trái phiếu. Bây giờ bạn có lý do để từ chối nó. Nhưng nghĩa vụ không được thực hiện theo nghĩa này. Tôi đã làm bài tập về nhà của tôi. Tôi đã dùng 37 năm kinh nghiệm tài chính của mình với tư cách là giám đốc tài chính để giải quyết các vấn đề của công ty, sau đó đến gặp hội đồng quản trị và nói rằng trước mặt bạn có một kế hoạch kinh doanh giả mạo. Đây là một cái hố sâu. Vì vậy nếu muốn thấy sự thay đổi ở Medford, chúng ta cần thấy sự thay đổi ở cấp cơ sở. Có rất nhiều mô hình dành cho bảng phi lợi nhuận, có thể là TV3 hoặc MBELT. Một số nhóm cố thủ đã tồn tại được 20 năm và không thể cởi mở với hành động cộng đồng mang tính xây dựng hoặc sự tham gia nhiều hơn của cộng đồng. Vì vậy, chúng ta đừng nói về sự thay đổi hy vọng vì chúng ta phải xác định thay đổi hy vọng là gì. Thường thì điều này không xảy ra trong căn phòng này mà ở cấp cơ sở, nơi mọi người xây dựng chính sách dựa trên chi tiêu công. Ở các cấp cao nhất của chính phủ liên bang và thậm chí trên phạm vi quốc tế, họ gọi đây là chủ nghĩa xã hội dành cho người giàu. Điều này có nghĩa là bạn lừa dối những công dân bình thường bằng cách nhận được những ưu đãi đặc biệt từ các nhóm lợi ích đặc biệt. Đây là nơi bắt nguồn của sự thay đổi và đây là nơi bạn nên tìm kiếm sự thay đổi. Khi bạn tìm được một ứng viên làm được điều đó, thành phố chắc chắn sẽ thay đổi. Nhưng tôi đã ngồi đây nói chuyện với bạn về điều này suốt 20 năm và tôi thấy mệt mỏi. Rất nhàm chán. Bởi vì không ai lắng nghe. Họ quá sợ phải đối mặt với những lời chỉ trích mang tính xây dựng và quá sợ phải đối mặt với sự nghi ngờ. Không chỉ Green Line của bang mới là một thảm họa. Chúng ta cần tập trung vào cấp địa phương, vào cách chúng ta tiêu tiền của chính phủ, hơn là vào những ưu tiên và cơ sở hạ tầng mà chúng ta cần chi tiêu. Bạn cần thay đổi điều đó và bạn có đủ sức mạnh để làm điều đó. Tôi hứa bạn sẽ không nói về chuyện đó nữa cho đến sau cuộc bầu cử. Cảm ơn

[Fred Dello Russo]: Tổng thống đã công nhận Ủy viên Hội đồng Ponta.

[Robert Penta]: Thưa cô Miller, tôi có thể hỏi cô một câu được không? Trong tất cả các cuộc trò chuyện tối nay, chúng tôi đã chỉ ra một điều rất quan trọng, đó là mái nhà. Vài tháng trước, chúng tôi được thông báo rằng vấn đề này sẽ được khắc phục nhưng nó vẫn đang được che đậy. Đây là một tòa nhà công cộng của thành phố và có người suýt chết sau khi rơi xuống. Khi nào mái nhà này sẽ được sửa chữa?

[Louise Miller]: Chúng tôi đã thuê một kiến ​​trúc sư vào mùa hè. Kiến trúc sư vừa hoàn thành báo cáo của mình, trong đó bao gồm Ngoài ra còn có vấn đề với trần nhà, lan can và mái nhà trong căn phòng này. Báo cáo sẽ đến hạn trong tuần này. Tôi đã nhận được nó hai ngày trước với các khuyến nghị sửa chữa và báo giá.

[Robert Penta]: Làm thế nào để bạn xác định không?

[Louise Miller]: Có, nó bao gồm ngân sách sửa chữa.

[Robert Penta]: Nó có giá bao nhiêu?

[Louise Miller]: Thực lòng tôi không nhớ có cuốn sách nào được viết riêng cho việc này. Tôi chỉ nhớ tổng số tiền cho tất cả các hội đồng thành phố.

[Robert Penta]: Vâng, thực sự. Đã đề cập ở trên. Như tôi đã đề cập ở trên về những vấn đề cần giải quyết trong cộng đồng này, tôi nghĩ thành phố sẽ cấp ngân sách cho việc đó. Số tiền này đến từ đâu? Đây là câu hỏi cuối cùng.

[Louise Miller]: Tôi không biết.

[Robert Penta]: ĐƯỢC RỒI

[Fred Dello Russo]: Theo kiến ​​nghị phê chuẩn của Ủy viên Hội đồng Knight và được Ủy viên Hội đồng Lungo-Cohen tán thành. Ông thư ký, xin vui lòng gọi.

[Clerk]: Thượng nghị sĩ Camuso? Cố vấn Caraviello? Đúng. Ông cố vấn? Đúng. Phó chủ tịch. Lời khuyên về thương hiệu. Đúng. Nhà tù Lầu Năm Góc. Hãy nói với Rousseau điều đó.

[Fred Dello Russo]: Đúng. Đề nghị đã được thông qua với 6 phiếu thuận và 1 phiếu trắng. Ồ, còn có bài kiểm tra B nữa.

[Clerk]: Chúng ta có thể xem cái này được không? Bạn quyết định. Cuộc họp, tương lai, kế hoạch tài chính, thiết bị đo đạc.

[Fred Dello Russo]: Các cuộc họp, báo cáo tài chính, các cuộc họp với ủy ban y tế và... kế toán và các hóa đơn.

[Michael Marks]: lựa chọn.

[Fred Dello Russo]: Và thế là anh tiếp tục. Tạp chí B, bạn có đồng ý không? Tất cả các cuộc gọi đều được yêu cầu, thưa Bộ trưởng. Vui lòng gọi để lấy danh sách.

[Clerk]: Thượng nghị sĩ Camuso? Cố vấn Caraviello?

[Richard Caraviello]: Wi.

[Clerk]: Ông cố vấn? Đúng. Phó Tổng thống Lungo-Cohen? Đúng. Lời khuyên về thương hiệu?

[Richard Caraviello]: Wi.

[Clerk]: Cố vấn Penta?

[Fred Dello Russo]: Wi.

[Clerk]: Tổng thống Nga?

[Fred Dello Russo]: Đúng. Với sáu phiếu ủng hộ và một phiếu vắng mặt, tài liệu đã được thông qua. Tôi sẽ yêu cầu Nghị sĩ Knight rút lại hai tài liệu tham nhũng còn lại. Mọi người đều đồng ý? Mọi người đều phản đối? 16-693. Thưa Ngài Chủ tịch và các Thành viên Hội đồng Thành phố Medford, Thị trưởng Michael J. McGlynn, Thưa Ngài Chủ tịch và các Thành viên, tôi xin gửi yêu cầu và đề xuất tới Ngài Chủ tịch và các Thành viên, Ngài Chủ tịch, tôi xin miễn đọc và nhận bản tóm tắt ngắn gọn từ Giám đốc Nhân sự. Nếu chúng tôi có thể hỏi thưa bà. Louise Miller, Giám đốc Nhân sự, Ngân sách, Tài chính và Mua hàng, đã cung cấp cho chúng tôi bản tóm tắt vấn đề trước mắt chúng tôi.

[Robert Penta]: Điểm thông tin, Cố vấn Penta. Cuộc bỏ phiếu này được tổ chức khi nào? Những người này đã bỏ phiếu cho điều này khi nào?

[Louise Miller]: Họ sẽ bỏ phiếu vào thứ Sáu này.

[Robert Penta]: Vì vậy hãy bỏ phiếu, hãy bỏ phiếu về một vấn đề tiền bạc không được bình chọn cũng như không được chấp nhận. Chính xác?

[Louise Miller]: Họ đã được lên kế hoạch bỏ phiếu vào thứ Sáu tuần trước. đó là sự thật Họ đã lên lịch bỏ phiếu vào thứ Sáu tuần trước và có lý do để lên lịch bỏ phiếu vào thứ Sáu tuần này.

[Robert Penta]: Vì vậy, vì lý do giao thức, điều này vẫn chưa được bỏ phiếu.

[Louise Miller]: Liên minh DPW đã không bỏ phiếu về nó. Đó là một sự phê chuẩn. Tuy nhiên, nó đã được ký bởi Teamster Local 25, Sean O'Brien, chủ tịch kiêm giám đốc, và Stephen South, đại lý kinh doanh, khiến bản ghi nhớ thỏa thuận có tính ràng buộc.

[Robert Penta]: Nó có thể mang tính ràng buộc nhưng bản thân các thành viên không bỏ phiếu về nó.

[Louise Miller]: nó được mong muốn.

[Robert Penta]: Chính xác. Vì vậy, công bằng mà nói, tôi nghĩ vấn đề này nên được đặt trên bàn cho đến khi họ bỏ phiếu, điều mà chúng ta có thể làm vào tuần tới để duy trì trật tự cho thỏa thuận.

[Fred Dello Russo]: Anh là thành viên của Ủy ban Tình báo, Painter. Đây có phải là một động thái? Điểm thông tin gợi ý, các bạn.

[Adam Knight]: Thưa Chủ tịch, tôi có một số kinh nghiệm trong lĩnh vực này, tôi đã từng làm loại công việc này và trước đây tôi đã đại diện cho Medford DPW trong các cuộc đàm phán. Thật thú vị khi nó hoạt động. Nhưng đoàn đàm phán đã đạt được thỏa thuận với đoàn đàm phán của Metz. Nhóm đàm phán của Mace đã tiếp cận chúng tôi để tài trợ cho thương vụ này. Đoàn thương lượng của công đoàn quay lại công đoàn để xin sự chấp thuận. Các thành viên trong đoàn đàm phán đã ngồi đàm phán hợp đồng, đàm phán hợp đồng một cách thiện chí, thưa ngài Chủ tịch, có nghĩa vụ hỗ trợ vì đã đạt được thỏa thuận tại bàn đàm phán. Vì vậy, tôi không thấy trước bất kỳ vấn đề nào với sự chấp thuận này. Cá nhân tôi đã nói chuyện với một số thành viên DPW về điều đó. Tôi đã nhận được các cuộc gọi để ủng hộ biện pháp này. Hãy hoãn cuộc bỏ phiếu tối nay nếu không cuộc bỏ phiếu sẽ ảnh hưởng rất ít đến trận đấu cuối cùng. Tôi không chắc luật sư này đang đề cập đến những giao thức và biện pháp kiểm soát nào. Vì vậy, có lẽ nếu bạn có thể làm rõ rằng tôi sẽ đánh giá cao nó.

[Robert Penta]: Tôi sẽ nói rõ điều này. Đầu tiên, nếu họ yêu cầu chúng ta bỏ phiếu về điều gì đó, tôi nghĩ những người làm việc ở đó, 25 người dân địa phương, các thành viên công đoàn, họ vẫn chưa bỏ phiếu, đó chỉ là vấn đề quản lý, hoặc, hoặc, ừ, Đây chỉ là sơ bộ. Tôi không biết. Ý tôi là, nếu mọi chuyện suôn sẻ thì thật tuyệt. Nhưng ý tôi là, tại sao bạn lại bỏ phiếu trước khi các thành viên có cơ hội bỏ phiếu thuận hoặc chống? Ý tôi là, nếu bạn định làm điều đó, tại sao lại không làm đúng? Đó là mục đích của các giao thức.

[SPEAKER_08]: Đây là quá trình. Tôi nghĩ chúng ta có thể tranh luận điều đó. Tại sao họ phải bỏ phiếu cho đến khi chúng tôi đồng ý tài trợ cho nó?

[Robert Penta]: Không, sẽ không, bởi vì mọi hợp đồng công đoàn được ký ở thành phố này đều được ký sau khi các thành viên đã bỏ phiếu chấp nhận nó. Tối nay chúng ta sẽ bỏ phiếu về điều gì đó mà họ chưa bỏ phiếu, nhưng nó đang được chuẩn bị và họ có thể sẽ bỏ phiếu. Chà, có lẽ muốn nó không có nghĩa là có được nó.

[Adam Knight]: Nhưng không có thỏa thuận, đó là những gì tôi nói. Không có thỏa thuận. Đây có thể là cách mọi thứ đã được thực hiện trong quá khứ. Điều này có thể đã xảy ra trong quá khứ, nhưng không có thỏa thuận, quy tắc, quy định, luật pháp hay yêu cầu bất kỳ ai phải làm như vậy.

[Fred Dello Russo]: Có một tập tài liệu ở phía trước bàn. Điểm thông tin, Hội đồng Camuso.

[Paul Camuso]: Nếu cuộc bỏ phiếu diễn ra vào thứ Sáu tuần này, tại sao chúng ta không trì hoãn nó một tuần và bắt đầu lại vào tuần sau?

[Fred Dello Russo]: Đây có phải là một động thái? di chuyển Đối với đề xuất của Ủy viên Hội đồng Camuso là không thể chối cãi. Mọi người có đồng ý với nó không? được gọi là Yêu cầu gọi.

[Clerk]: Thượng nghị sĩ Camuso? Đúng. Cố vấn Caraviello? Đúng. Nghị sĩ Nance? Không. Phó Tổng thống Marauulu-Cohen? Đúng. Thượng nghị sĩ Marx? Không. Cố vấn Penta?

[Robert Penta]: Wi.

[Clerk]: ¡ Chủ tịch nước Russo? KHÔNG.

[Fred Dello Russo]: Việc di chuyển bàn không thành công.

[Robert Penta]: Không, nó không phải như vậy. Mọi chuyện diễn ra với tỷ số 4-3. Mọi chuyện diễn ra với tỷ số 4-3. 4-3. 4-3. 4-3. 4-3. 4-3. 4-3. 4-3. 4-3. 4-3. Tôi xin lỗi.

[Fred Dello Russo]: 694 Kính gửi Chủ tịch danh dự và Thành viên Hội đồng Thành phố Medford. Kính gửi Chủ tịch và các Thành viên, Về tài liệu gửi cho ngài chiều nay về đề xuất tăng nhân viên công trình công cộng và nhân viên dịch vụ tòa nhà, một sửa đổi đối với Chương 66 có tựa đề Điều 2, Mục 66.34 chuyển mức lương của 16.182 người được giữ lại trong Dịch vụ Nước. 11.503 từ tiền lương bảo trì hệ thống thoát nước và 43.441 từ Lương Thỏa thuận Tài khoản 9-102-5199 cho những nhân viên này. Điều này có liên quan đến câu hỏi trên không?

[Louise Miller]: Wi.

[Fred Dello Russo]: Dự luật đã được nộp trong vòng một tuần. Dự luật đã được nộp trong vòng một tuần. được gọi là Đã có lời kêu gọi kháng cáo về đề nghị này.

[Clerk]: Thượng nghị sĩ Camuso? Đúng. Cố vấn Caraviello? Đúng. Cố vấn Nancy? Không. Phó Tổng thống Loewen Kern?

[Unidentified]: Wi.

[Clerk]: Thượng nghị sĩ Maxwell? Không. Thượng nghị sĩ Penta? Đúng. Tổng thống DeLlo Russo? Không. Cuộc bỏ phiếu là 4-3.

[Fred Dello Russo]: Khi chúng tôi tạm dừng. Cảm ơn ông Miller. 15-692, do Tổng thống de la Russa đề xuất. Người ta quyết định rằng Roberta Cameron sẽ cung cấp cho hội đồng thông tin cập nhật về sáng kiến ​​bỏ phiếu Đạo luật Bảo tồn Cộng đồng. Chào mừng, thưa bà. Cameron.

[Roberta Cameron]: Cảm ơn rất nhiều. Cảm ơn tất cả những người đã mời tôi cập nhật. Như bạn đã biết, đã có một chiến dịch chữ ký vào mùa hè này để đưa Đạo luật Bảo tồn Cộng đồng vào lá phiếu tháng 11 để thành phố có thể thông qua Đạo luật Bảo tồn Cộng đồng. Đây là giấy phép thành phố Tăng doanh thu, đặc biệt là trong không gian mở, cơ sở giải trí, bảo tồn lịch sử và nhà ở giá rẻ. Số tiền này sẽ được huy động thông qua một khoản phụ phí nhỏ đối với thuế tài sản địa phương. Tôi sẽ giải thích điều này chi tiết hơn và số tiền này sẽ được bù đắp một phần bằng tiền của tiểu bang mà chúng tôi hiện đang trả vào Quỹ Ủy thác Đạo luật Bảo tồn Cộng đồng của tiểu bang, từ đó chúng tôi không nhận được tiền. Vì vậy, câu hỏi bỏ phiếu này được thiết kế nhằm mang lại cho MEDD cơ hội tham gia chương trình. Do đó, phụ phí thuế tài sản địa phương tương đương 1,5% thuế tài sản. Đối với tất cả các tài sản dân cư và thương mại, sau giá trị tài sản 100.000 USD đầu tiên sẽ được miễn. Chúng tôi ước tính rằng con số này tương đương với 53 USD mỗi năm đối với một bất động sản dân cư trung bình trong thành phố trị giá 400.000 USD. Quá tải. Khoản tài trợ có tổng trị giá 53 USD mỗi năm, tương đương khoảng 1 triệu USD mà thành phố sẽ nhận được từ quỹ địa phương, số tiền này sẽ được sử dụng để chi trả cho không gian mở, cơ sở giải trí, bảo tồn lịch sử và nhà ở giá phải chăng. Tòa thị chính và các cơ sở khác, sửa chữa cần thiết, Thư viện, Nhà hát Knight, nhà cứu hỏa lịch sử của chúng ta, Trang viên Brooks và nhiều tòa nhà công cộng cần sửa chữa đều đủ điều kiện nhận các quỹ này và nguồn tài trợ bổ sung của tiểu bang sẽ được bổ sung. Một số trường hợp miễn trừ được viết vào đơn thỉnh nguyện. Người cao niên và chủ nhà có thu nhập thấp, kể cả cư dân có thu nhập thấp và trung bình, có thể yêu cầu miễn khoản phụ phí. Thu nhập thấp và trung bình đáp ứng định nghĩa của HUD, hiện ở mức khoảng 70.000 USD một năm cho một gia đình hai người. Tôi tin rằng một số lượng đáng kể người thấy khoản phụ phí này đủ khó để yêu cầu miễn phụ phí CPA. Tôi chỉ muốn cho bạn biết rằng có thêm thông tin về Đạo luật Bảo tồn Cộng đồng trên trang web của chúng tôi, www.preservemedford.org. Và có thông tin có sẵn. Liên minh Bảo tồn Cộng đồng cung cấp hỗ trợ kỹ thuật cho các cộng đồng sử dụng Đạo luật Bảo tồn Cộng đồng và các cộng đồng đang xem xét Đạo luật. Họ cũng duy trì cơ sở dữ liệu về tất cả các dự án được tài trợ bởi Đạo luật Bảo tồn Cộng đồng. Vì vậy, có rất nhiều sự minh bạch trong kế hoạch này. Các quỹ này sẽ được chi tiêu hàng năm thông qua sự giám sát của một ủy ban do đại diện của Ủy ban Nhà ở, Ủy ban Bảo tồn, Ủy ban Tái phát triển, Ủy ban Công viên và các thành viên khác bổ nhiệm. Ủy ban này có thể được xác định trong các sắc lệnh riêng biệt để chúng tôi có thể thiết lập các tiêu chuẩn riêng cho loại dự án mà chúng tôi xem xét tài trợ mỗi năm. Ngoài ra, tôi muốn đảm bảo rằng tất cả cử tri đều có cơ hội tìm hiểu về Đạo luật Bảo vệ Cộng đồng và câu hỏi bỏ phiếu đầu tiên. Tôi hoan nghênh những đề xuất về cách tốt nhất để tiếp cận cử tri trong thời gian ngắn trước cuộc bầu cử. Bạn có câu hỏi?

[Fred Dello Russo]: Phó Tổng thống Lugoul Carter.

[Breanna Lungo-Koehn]: Cảm ơn Tổng thống Dello Russo. Tôi chỉ muốn cảm ơn Roberta Cameron vì đã có mặt ở đây. Bạn biết đấy, mọi người ở Medford đang nói về điều đó bởi vì chúng tôi đã thấy bạn, chúng tôi thấy bạn ở khắp mọi nơi trong mùa hè này đang cố gắng thu thập chữ ký, và tôi, bạn biết đấy, nghĩ rằng đó là một nỗ lực tuyệt vời. Với tư cách là một cố vấn, tôi không liên quan đến những ưu và nhược điểm của nó nhưng tôi nói chuyện với mọi người về nó. Một trong những mối quan tâm chính là liệu chúng là ưu điểm hay nhược điểm. Họ không có đủ thông tin, vì vậy tôi nghĩ thật tốt khi bạn mang nó đến hội đồng và thảo luận.

[Roberta Cameron]: Tôi có thể chỉ ra rằng những câu hỏi mà chúng tôi nhận được theo thời gian từ những người mà chúng tôi đã nói chuyện, chúng tôi đã xem xét câu trả lời và chúng tôi có trang Câu hỏi thường gặp trên trang web của mình mà chúng tôi cập nhật thường xuyên với câu trả lời cho những câu hỏi thường gặp hoặc những câu hỏi mà chúng tôi đã được hỏi về Đạo luật Bảo vệ Cộng đồng.

[Breanna Lungo-Koehn]: Vì vậy, nếu bạn có thể mô tả từng hình dạng riêng lẻ, người ta có thể hiểu nhiều hơn. Vì vậy, bạn có www.preservemedford.org và bạn liên hệ với những phương tiện truyền thông nào khác hoặc mọi người có thể đến nơi nào khác để nhận được câu trả lời cho câu hỏi của họ nếu họ cần?

[Roberta Cameron]: Như tôi đã nói, Liên minh Bảo tồn Cộng đồng là nguồn thông tin lớn nhất của chúng tôi về Đạo luật Bảo tồn Cộng đồng. Họ đã giúp cộng đồng quản lý nó kể từ khi nó được phê duyệt vào năm 2000. Khoảng một nửa số cộng đồng trong bang hiện nay, và đây là tất cả các loại cộng đồng từ thành phố lớn đến thị trấn rất nhỏ, khu dân cư giàu có, khu đô thị, tất cả các loại cộng đồng đều tham gia vì họ nhận thấy rằng có những dự án chỉ có thể được tài trợ thông qua các loại quỹ này. Đó là lý do tại sao Liên minh Bảo tồn Cộng đồng đã hỗ trợ để giúp họ hiểu cách áp dụng nó một cách chính xác và hợp pháp. Theo dõi những gì cộng đồng đang làm để các cộng đồng khác hiểu các dự án có khả năng huy động vốn và cách sử dụng chúng.

[Breanna Lungo-Koehn]: Và sau đó, về tờ rơi này, tôi nghĩ bạn đã đưa cho chúng tôi tờ rơi này, nó đã hủy hoại tôi khi bạn gặp chúng tôi trong cuộc họp của Ủy ban Toàn thể. Đó là một công cụ tuyệt vời đối với tôi, ý tôi là, đó là những gì bạn vừa nói và còn nhiều điều nữa. Vì vậy, ý tôi là, nếu ai đó muốn nhận một tập tài liệu quảng cáo, họ có phải gửi nó đi đâu đó không?

[Roberta Cameron]: Chúng tôi đang làm việc chăm chỉ để phân phối chúng bất cứ nơi nào chúng tôi có thể. Thư viện cũng cung cấp tài liệu quảng cáo. Trong thư viện.

[Fred Dello Russo]: Đúng. Tổng thống muốn nhấn mạnh rằng đây là thời điểm rất hữu ích để giải thích rằng sáng kiến ​​​​bầu cử này đã được bỏ phiếu, nhưng chúng tôi vẫn muốn nhận thức được điều này và có cơ hội để không biến thành một tình huống giống như một chiến dịch.

[Breanna Lungo-Koehn]: Tôi không có vấn đề gì. Tôi nghĩ rằng nhiều câu hỏi tôi hỏi đã được ủy ban trả lời trong suốt cuộc họp. Ừm, nhưng tôi chỉ muốn đảm bảo rằng công chúng có đủ thông tin để có thể đọc được điều này và hiểu điều gì sẽ xảy ra, liệu nó có được chấp thuận hay không. Nếu nó trôi qua, đây là những câu hỏi tôi nghe được từ mọi người. Vì thế tôi mừng vì bạn ở đây, và tôi mừng vì bạn có tương lai, Xóa thông tin. Cảm ơn

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn

[Adam Knight]: Tổng thống đã công nhận Nghị sĩ Hiệp sĩ. Cảm ơn ngài Chủ tịch rất nhiều. Roberta, cảm ơn vì đã có mặt ở đây tối nay. Tôi muốn cảm ơn các bạn đã có mặt ở đây và giúp giáo dục cử tri về các vấn đề sắp xuất hiện trên lá phiếu vì có rất nhiều câu hỏi và mối quan ngại về vấn đề đó. Đây là một câu hỏi khá dài. Đôi khi nó có thể được hiểu là sự nhầm lẫn. Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã ở đây tối nay. Tôi chỉ muốn bày tỏ cảm xúc của ông, Nghị sĩ Caraviello, Bạn biết đấy, đây là một buổi thuyết trình mang tính thông tin nhằm giáo dục cử tri về vấn đề trong lá phiếu, thay vì thực sự tranh luận về giá trị của vấn đề và bỏ phiếu ở đây tối nay. Điều này sẽ kéo dài đến ngày 3 tháng 11. Điều đó nói rằng, tôi thực sự muốn cảm ơn bạn vì công việc của bạn. Tôi muốn chúc mừng bạn và nhóm của bạn đã nỗ lực để có được số lượng chữ ký cần thiết để biểu quyết vấn đề này, vì đây là một nhiệm vụ khó khăn. Đó thực sự là một nỗ lực rất lớn và các bạn đã làm được. Xin chúc mừng và may mắn cho ngày 3 tháng 11.

[Roberta Cameron]: Cảm ơn

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn ngài Tổng thống.

[Richard Caraviello]: Tôi muốn chúc mừng bạn đã hoàn thành công việc khó khăn để có được tất cả những chữ ký này. Một trong những câu hỏi mọi người hỏi tôi là: Điều gì xảy ra nếu nhà nước bắt đầu cạn tiền? Nghĩa vụ của chúng tôi là gì?

[Roberta Cameron]: Có hai câu trả lời cho câu hỏi này. Đầu tiên, nếu chúng tôi không thực hiện bất kỳ thay đổi nào đối với cộng đồng sau khi cộng đồng đó phê duyệt Đạo luật bảo tồn cộng đồng lần đầu thì không thể thực hiện thay đổi nào trong 5 năm. Sau năm năm, số tiền bổ sung, miễn trừ và các chi tiết khác về CPA của bạn có thể được thay đổi. Thứ hai, nếu họ không hài lòng với CPA, họ có thể bỏ phiếu bãi bỏ nó. Đến nay cộng đồng vẫn chưa... Có cần đặt thêm câu hỏi bầu cử nữa không? Sẽ cần một cuộc bỏ phiếu khác trong cuộc tổng tuyển cử để thực hiện các thay đổi. Vì vậy, chúng ta không thể tăng hoặc giảm thuế suất trong dự luật thuế mà không đến tay cử tri, và chúng ta không thể loại bỏ nó mà không đến tay cử tri. Mọi thay đổi phải được thực hiện sau năm năm. Nhưng để trả lời điểm khác trong câu hỏi của bạn, đó là điều gì sẽ xảy ra nếu không có nguồn tài trợ của tiểu bang, cho đến nay nguồn tài trợ của tiểu bang vẫn tiếp tục và không có dấu hiệu nào cho thấy các nguồn tài trợ hiện tại sẽ dừng lại. Có một số câu hỏi liệu có thêm kinh phí hay không.

[Richard Caraviello]: Tôi hỏi câu hỏi này vì tôi đã ăn sáng với Phó Thống đốc Polito vào tuần trước và có người đã hỏi tôi câu hỏi này. Ông không nói rằng thống đốc sẽ không tài trợ cho nó, nhưng khi có nhiều cộng đồng hơn xuất hiện, quỹ sẽ bắt đầu cạn kiệt.

[Roberta Cameron]: Trong những năm gần đây, tỷ lệ giữa vốn nhà nước và vốn địa phương thường dao động từ 30 đến 50%. Chúng tôi ước tính rằng ở mức độ trong lá phiếu, thành phố Medford có thể tạo ra 1 triệu đô la doanh thu địa phương hàng năm nếu số tiền này phù hợp. Tiểu bang nhận được 300.000 đô la một năm, thật ấn tượng. Nếu không có doanh thu tương ứng với 300.000 đô la một năm của tiểu bang, chúng ta vẫn sẽ nhận được 1 triệu đô la doanh thu địa phương mỗi năm thông qua Thành phố Medford, điều này sẽ mang lại lợi ích cho các tòa nhà công cộng, công viên và cơ sở giải trí mang tính lịch sử của chúng ta.

[Fred Dello Russo]: cảm ơn bạn Cảm ơn Ủy viên Hội đồng Caraviello. Tổng thống công nhận Thượng nghị sĩ Camuso.

[Paul Camuso]: Cảm ơn ngài Tổng thống và cảm ơn vì nỗ lực to lớn để đưa điều này vào lá phiếu, bởi vì khi chúng tôi nói chuyện với những người khác nhau trong cộng đồng, chắc chắn có những ưu và nhược điểm đối với việc này. Vì vậy, không có cách nào tốt hơn để có được hành động thực tế hơn là thu hút mọi người tham gia và bỏ phiếu. Thật trùng hợp, sáng nay Thống đốc Baker lại có mặt ở sảnh Điện Capitol, Một cuộc tụ họp nhỏ đã được tổ chức để kỷ niệm 15 năm ngày ký dự luật ban đầu. Tôi nhớ đó là về Thống đốc Salucci năm 2002? Nhanh chóng. Làm tốt lắm, Thống đốc Swift. đó là sự thật Vâng, 2001. Thống đốc Swift. Chuyện xảy ra ngày hôm nay ở Capitol. Nhưng nói như vậy, tôi rất mong đợi kết quả của phần bầu cử này sẽ diễn ra vào tháng 11, bởi vì nó chắc chắn sẽ cho biết Các quan chức được bầu đang tiến về phía trước, tôi nghĩ rằng sự quan tâm của cả cộng đồng là ở đó, cho dù mọi người ủng hộ Brooks Estates chẳng hạn như chúng ta vừa thảo luận hay ủng hộ các khu vực khác như Casa Real đủ điều kiện nhận tài trợ. Do đó, nó có thể cung cấp sự hiểu biết tốt hơn về tiến độ của một số dự án nhất định, nhưng có thể không hiệu quả. vì vậy tôi nghĩ Kết quả sẽ cho biết mọi người muốn cộng đồng này đi đến đâu. Vì vậy, tôi mong muốn nó trở thành một phần lớn hơn của toàn bộ bức tranh. Nhưng như tôi đã nói, tôi chỉ muốn cảm ơn các bạn vì đã cam kết thu thập chữ ký. Tôi biết rằng trong 16 năm qua với tư cách là một quan chức dân cử trong cộng đồng của chúng ta, chúng ta đã nghe người ta nói, hãy lấy chữ ký, hãy bỏ phiếu cho việc này, v.v. Nhưng điều đó sẽ không bao giờ xảy ra. Nhưng bạn và phần còn lại của công chúng đang ở đây.

[Roberta Cameron]: cảm ơn bạn Tôi muốn nhận ra rằng điều này đòi hỏi rất nhiều tinh thần đồng đội. Tuyệt đối.

[Paul Camuso]: Tôi chắc chắn đã gặp Mimi trong hai tháng qua nhiều hơn trong nhiều năm. Tôi nghĩ anh ấy đã là một nhân vật quan trọng ở SEIU kể từ khi Tom Birmingham được bầu cách đây rất lâu. Nhưng điều đó nói lên rằng, tôi chỉ muốn cảm ơn mọi người vì những nỗ lực của họ. Tôi đang chờ đợi nó Tôi sẽ làm việc với bạn, bất kể phương hướng nào, trong ít nhất một tháng hoặc lâu hơn, kể từ khi tôi nghỉ hưu vào cuối tháng 12. Cảm ơn bạn. Cảm ơn

[Roberta Cameron]: Cảm ơn

[Robert Penta]: cảm ơn bạn Tổng thống đã công nhận Ủy viên Hội đồng Ponta. Tôi nghĩ khi nó được đề xuất lần đầu tiên vào năm 2001, thật thú vị khi tôi là hội đồng duy nhất không chỉ ủng hộ mà còn bỏ phiếu cho nó. Thật không may, sau đó hội đồng đã bỏ phiếu 6/1 không làm như vậy. Nhưng chúng ta bước vào một ngày mới. Đó là một ngày mới. hoàn thành Tôi nghĩ một trong những câu hỏi mà mọi người quan tâm nhất là khi bỏ phiếu thì ủy ban sẽ được thành lập như thế nào? Ai thành lập ủy ban và ai quyết định nội dung và tỷ lệ của các tỷ lệ phần trăm? Bởi vì đó là một đám mây lớn trên bầu trời.

[Roberta Cameron]: Đây là một câu hỏi rất hay. Quy định của Tiểu bang quy định rằng năm thành viên sẽ được bổ nhiệm vào ủy ban tồn tại trên toàn thành phố, bao gồm Ủy ban Nhà ở, Ủy ban Bảo tồn, Ủy ban Phát triển Cộng đồng, Ban Công viên và Ủy ban Lịch sử. Tối đa bốn thành viên bổ sung có thể được bổ nhiệm và thành phố Medford sẽ tùy thuộc vào sắc lệnh do Hội đồng Thành phố soạn thảo, có thể lấy ý kiến ​​từ công chúng và các quan chức thành phố khác để xác định bốn người còn lại sẽ là ai. Họ có thể là thành viên bình thường hoặc được bổ nhiệm bởi các hội đồng khác, v.v. Và đây, ủy ban này, Có thể có khả năng quy trình lập kế hoạch hàng năm sẽ xác định các ưu tiên tài trợ của cộng đồng trong năm nay, để lấy ý kiến đóng góp của các bên liên quan khác nhau trên toàn thành phố để xác định trọng số nào được áp dụng cho bất kỳ khu vực chương trình hoặc khu vực chương trình nào và loại dự án nào là quan trọng nhất mà chúng tôi xem xét trong một năm. Sau đó, các dự án sẽ được chọn từ các đề xuất nhận được hàng năm từ các chính quyền thành phố, các đối tác cộng đồng chịu trách nhiệm về tài sản của chúng tôi.

[Robert Penta]: Vâng, đây là vấn đề xảy ra trong việc này. Có phải thị trưởng cộng đồng là người đưa ra những cuộc hẹn này và thực hiện chúng không? Bởi vì anh ấy không nói điều đó.

[Roberta Cameron]: Anh ấy không nói thế. Ông không nói ai đã đề cử ông. Hội đồng Thành phố sẽ soạn thảo một sắc lệnh để xác định quy trình này ở Medford. Đó là lý do tại sao nhà nước không ra lệnh cho nó hoạt động như thế nào. Thành phố sẽ có cơ hội quyết định cách chúng tôi muốn nó hoạt động.

[Robert Penta]: Vì vậy, nếu bạn nói vậy, hãy coi như cộng đồng đã bỏ phiếu chấp nhận Đạo luật Bảo vệ Cộng đồng.

[Roberta Cameron]: Wi.

[Robert Penta]: Ý bạn là bạn hiểu rằng việc bổ nhiệm ai là tùy thuộc vào hội đồng thành phố?

[Roberta Cameron]: Wi.

[Robert Penta]: Vì vậy, sắc lệnh sẽ do Hội đồng thành phố soạn thảo.

[Roberta Cameron]: Hội đồng thành phố phải soạn thảo sắc lệnh với ý kiến ​​đóng góp của tất cả các bên

[Robert Penta]: Công khai và trình tự thời gian sau đó là gì, giả sử cuộc bỏ phiếu diễn ra vào ngày 3 tháng 11 năm nay và trình tự thời gian nên áp dụng sẽ được phê duyệt. Bạn phải đến bộ phận hỗ trợ kỹ thuật của chúng tôi và tôi nghĩ họ biết liệu họ có thể quay lại và cho chúng tôi câu trả lời hay không vì đây là câu hỏi đầu tiên và thứ hai. Nếu có người bỏ phiếu cho Dự luật Bảo vệ Cộng đồng, tôi nghĩ tỷ lệ đó là khoảng 1,5%, đó có phải là quyết định đúng đắn không? Xuất sắc. Nhưng họ không biết nó sẽ đi đến đâu và họ sẽ không biết cho đến khi họ bỏ phiếu. Làm thế nào để bạn nhận được phản hồi từ cộng đồng nói rằng đó là lý do tại sao tôi sẽ bỏ phiếu về vấn đề này vào ngày 3 tháng 11, vì đó là nơi tiền sẽ đến? Nó gần giống như, Cho tôi xem trước, sau đó đưa tiền cho tôi, sau đó tôi sẽ cho bạn xem. Đây là hai câu hỏi tôi không thể trả lời, vì vậy có lẽ bạn có thể.

[Roberta Cameron]: Sẽ có một quy trình công khai mở để xác định kế hoạch bảo vệ cộng đồng của chúng tôi. Kế hoạch Bảo tồn Cộng đồng là hướng dẫn về các ưu tiên tài trợ của chúng tôi trong một năm. Và có vô số danh sách mong muốn. Chúng tôi có không gian mở và chương trình giải trí của chúng tôi. Nó có một danh sách mong muốn đã được sử dụng rộng rãi. Ủy ban Lịch sử có thể cho chúng tôi biết một số mối quan tâm chính là gì. Rõ ràng, tòa nhà thành phố của bạn có rất nhiều nhu cầu. Tôi không chắc liệu bạn có kế hoạch cải thiện vốn để đáp ứng những gì cần thiết bây giờ hay không. Nhưng đây là những ví dụ Những loại dự án nào có thể được đưa vào Chương trình Tài trợ Bảo tồn Cộng đồng.

[Robert Penta]: Bây giờ nó tồn tại lâu hơn năm năm vì bạn sở hữu nó trong năm năm, năm năm đầu tiên, phải không?

[Roberta Cameron]: Wi.

[Robert Penta]: Bây giờ, bạn có thể thay đổi nó hàng năm và có thời hạn khác để phân bổ số tiền đó không? Giả sử bạn muốn tạo một thư viện. Bạn đã bị mắc kẹt trong thư viện suốt 5 năm liền?

[Roberta Cameron]: Tôi nghĩ các chương trình bảo tồn cộng đồng là điều chúng ta có thể làm hàng năm. Đây không phải là khoảng thời gian 5 năm cụ thể và chúng tôi không lên kế hoạch trước cho các ưu tiên của mình. Tôi nghĩ rằng thành phố sẽ có khả năng quyết định, có lẽ trong một sắc lệnh mà Hội đồng thành phố sẽ ban hành, thành phố sẽ có cơ hội quyết định quy trình nào để chúng tôi đánh giá các ưu tiên của mình.

[Robert Penta]: Vì vậy, bạn có thể đổi tiền hàng năm trong suốt 5 năm này.

[Roberta Cameron]: Đúng. Vì vậy, chúng tôi thu thập một số tiền nhất định. Điều cử tri quan tâm tại cuộc bầu cử năm nay là có thể quyên góp được bao nhiêu tiền. Nhưng làm thế nào để nhận được tiền trong số các ưu tiên địa phương của chúng tôi sẽ do một ủy ban được chỉ định sau đó quyết định.

[Robert Penta]: Thưa Chủ tịch, câu hỏi cuối cùng là tôi có hiểu những gì tôi đọc không. Tóm tắt về nó. Nếu không có hội đồng hoặc ủy ban, bạn có thể thành lập một hội đồng hoặc ủy ban mới để đầu tư tiền. Thứ hai, ông sử dụng thuật ngữ “cơ quan quản lý nhà ở”. Đây là một vấn đề vì hội đồng không có thẩm quyền đối với Cơ quan Quản lý Nhà ở Medford. Vậy chúng ta sẽ đi đâu?

[Roberta Cameron]: Chúng tôi đang yêu cầu một thành viên của cơ quan quản lý nhà ở hoặc người nào đó được cơ quan quản lý nhà ở chỉ định làm thành viên ủy ban chịu trách nhiệm giám sát nguồn tài trợ này. Cho đến nay, tôi đã hỏi Liên minh Bảo tồn Khu phố xem họ có bất kỳ vấn đề gì với quyết định không thực hiện của ủy ban sau khi quá trình phân bổ kinh phí hoàn tất hay không. Họ chưa thấy điều này xảy ra ở các thành phố khác. Do thủ tục công khai, Ưu tiên mạnh mẽ việc phân bổ vốn theo cách được khuyến nghị thông qua quy trình công khai và quy trình điều tra việc chi tiêu vốn được pháp luật cho phép. Và, theo như được biết, ủy ban không gặp bất kỳ khó khăn nào, chẳng hạn như việc đại diện theo luật pháp của bang.

[Robert Penta]: Trên thực tế, nếu tiểu bang Massachusetts không thể đáp ứng các nghĩa vụ của mình về mặt tài chính, tôi nghĩ rằng như chúng ta đã thảo luận trước đây, tôi nghĩ chỉ có 18% kinh phí được phân bổ cho các thành phố và thị trấn trong năm nay. Nếu thành phố Medford tồn tại trong 5 năm tới, nếu một ủy ban được thành lập và thiết lập một số thông số và kế hoạch, liệu một năm có thể được dành cho thư viện không? Một năm có thể được sử dụng để bảo trì trường học? Trong 5 năm tới, miễn là chúng ta có CPA này, liệu số tiền này có thể có tên khác mỗi năm không?

[Roberta Cameron]: Luật yêu cầu 10 phần trăm số tiền được dành riêng mỗi năm cho ba lĩnh vực chương trình: nhà ở giá rẻ, bảo tồn lịch sử và sự kết hợp giữa không gian mở và giải trí. Ngoại trừ 10%, 70% là do chúng tôi quyết định. Do đó, chúng tôi có thể đóng góp tới 80% kinh phí hàng năm cho bất kỳ lĩnh vực chương trình nào trong số này.

[Robert Penta]: Cảm ơn

[Michael Marks]: Thưa ngài Tổng thống. Đấng cứu thế, Roberta, bởi vì bạn lười biếng giải thích điều đó. Tôi không biết bạn có thể trả lời câu hỏi này không, nhưng trong bất kỳ năm tài chính nào, tiền, thu nhập phải được chi tiêu trong năm tài chính này hay có thể chuyển khoản?

[Roberta Cameron]: Nó có thể di chuyển. Một số cộng đồng chọn chuyển giao vì họ không có dự án đủ điều kiện trong khu vực chương trình năm nay. Hoặc bởi vì họ đang tiết kiệm cho một dự án lớn hơn thu nhập hàng năm của họ.

[Michael Marks]: được rồi Bạn cũng đề cập đến việc miễn trừ. Ước tính hàng triệu đô la mà bạn đưa ra lúc đầu dựa trên thu nhập trung bình của hộ gia đình, v.v. Điều đó có tính đến các khoản miễn trừ hiện có hay là thêm 1 triệu đô la?

[Roberta Cameron]: Tôi không thể ước tính có bao nhiêu người sẽ kêu gọi bãi bỏ Phụ phí Đạo luật Bảo vệ Cộng đồng. Tuy nhiên, xét theo tổng số bất động sản trên địa bàn TP. Trừ đi 100.000 USD cho mỗi gói hóa đơn, tổng giá trị là 1,1 triệu USD. Do đó, làm tròn đến 1 triệu USD dường như là một con số hợp lý, mặc dù có một số sai sót.

[Michael Marks]: Câu hỏi cuối cùng của tôi là bạn đã giải thích quy trình xin phê duyệt cho các dự án khác nhau chưa. Cuộc bỏ phiếu cuối cùng cuối cùng sẽ do hội đồng quản trị tổ chức. Có phải vậy không?

[Roberta Cameron]: Wi.

[Michael Marks]: Bạn có biết đó là đa số 2/3 hay đa số bắt buộc không?

[Roberta Cameron]: Điều này vượt quá mức độ kinh nghiệm của tôi. Bạn phải kiểm tra với Liên minh bảo tồn cộng đồng.

[Adam Knight]: Cảm ơn rất nhiều.

[Roberta Cameron]: Cảm ơn

[Fred Dello Russo]: Đặt một hoặc hai câu hỏi.

[Adam Knight]: Chúng tôi lại nhớ ra, ừ, ừ, Cố vấn Knight, ừm, Roberta, bạn có thể nói cho chúng tôi biết được không? Đối với câu hỏi này, phiếu thuận có nghĩa là gì và phiếu không có nghĩa là gì, và đôi khi những câu hỏi bầu cử này được viết theo cách mà phiếu không có nghĩa là có và phiếu có có nghĩa là không. Vậy bỏ phiếu cho câu hỏi đầu tiên có nghĩa là bỏ phiếu thông qua Đạo luật bảo vệ cộng đồng và bỏ phiếu chống có nghĩa là không thông qua Đạo luật bảo vệ cộng đồng?

[Roberta Cameron]: nó được mong muốn.

[Adam Knight]: được rồi Cảm ơn bạn rất nhiều.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn ngài, thành viên Quốc hội. chào buổi tối Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ của bạn để đăng ký.

[SPEAKER_15]: 卡罗琳·罗森,喧闹路 25 号。 正如我之前所说,这就是批评和怀疑发挥作用的地方。 我将向莱波雷先生提交一份名为《马萨诸塞州社区保护法案》的报告,《谁受益,谁付费》。 作为一个对经济适用房非常感兴趣的人,我认为这可能是在城市获得经济适用房的好方法。 以稳定我们所看到的一些价格上涨。 但多年来以及最近对此进行了大量研究,我认为它并不像支持者所描述的那样透明、公开或社会公平。 作为公众的一员,您必须了解您正在缴纳税款。 基本上,您支付了契约记录费用,现在您正在支付契约记录访问费,该费用已包含财产税。 尽管他们谈论这一点,但您每年按 1.5% 的税率缴纳约 40 或 50 美元的财产税,而且您的财产税每年都会增加。 您通常会在 12 月发现,因此 50 美元的费用可能会增加。 对于某些人来说,这可能意味着他们要决定是否愿意支付电费上涨的费用(预计电费增加 21%),而不是必须支付财产税附加费。 但拉帕波特报告所谈论的是注册会计师的实际对待方式缺乏透明度和公平性。 他们的意思是,我认为彭塔议员正确地解决了这个问题,问题在于细节。 因此,如果您投赞成票,您将不知道该条例的要求。 当他们说 10% 将用于经济适用房、10% 用于开放空间、10% 用于历史保护时,嗯,70% 的可自由支配支出与一小群人相比存在巨大差距 他们将决定该城市发生哪些项目,如果你投票支持它,你将在未来五年内坚持下去。 拉帕波特发现,塔夫茨大学在随后的报告中也发现,这项法律几乎没有带来经济适用房。 当支持者谈论《社区保护法》时,您会注意到她在著作中谈到了开放空间和保护。 关于经济适用房的讨论很少。 因此,你不会知道是否会有一个得到全力支持的董事会被任命,这更像是一个政治进程,而不仅仅是通过当前更民主的开放进程进入城市的更全面的进程。 现在,您正在与这个小组谈论他们如何对公众进行 CPA 教育。 以及更好的方法来做到这一点,即教育人们。 好吧,想象一下,您有一个由九人组成的董事会,他们将决定梅德福市将开展哪些项目,我们已经在讨论如何从该市获得更广泛的沟通和参与。 想象一下,当您有一个由九人组成的董事会来决定完成哪些项目时,会是什么样子。 正如 Rappaport 所说,这些项目中有 70% 往往更加以开放空间为导向,其中梅德福是比较幸运的社区之一,已经拥有约 28% 的开放空间。 当我们谈论历史保护时,在我们今晚的讨论之后,您是否想对您的税款征收附加费以支付布鲁克斯庄园的费用? 因此,作为住房倡导者, 作为每天与高危人群打交道的人,我不太相信《社区保护法》。 拉帕波特发现的另一件事是,大多数根据《社区保护法》开展的项目最终的成本都高于在市一级进行常规预算流程的项目。 当你阅读法律时你不知道的另一件事是 该条例中的城市还可以决定征收 2% 的财产税,而不是附加费,但您的财产税可以用于匹配。 因此,您不仅可以从国家获得资金(因为这笔钱一直在减少)以匹配您支付的附加费,而且该法令还可能要求您缴纳 2% 的财产税 它将以匹配的方式流向这些项目,这意味着,假设该市有100万美元的财产税,20万,该市可以提供高达20万的匹配资金。 而这些配套资金必须是私人资金,所以法律强调停车费、酒店特别税、 该市从州和联邦资源中筹集的其他私人资源,分配给该小组决定的项目。 现在,我不认为停车费、交通费或酒店入场费 将用于这些项目。 我认为我们试图用它们来填补我们在警察和消防人员配置、坑洼填充等方面的预算缺口。 因此,问题在于它不再是一个民主程序,而更多地是一个委员会控制程序。 因此,透明度水平,无论我们如何说我们将有公众参与,这并不总是在这个城市发生。 因此,作为观众,你愿意为一些你并不真正知道它会以什么形式形成的东西投票。 在像牛顿这样的城市,也存在开放空间团体和历史保护团体之间为了争夺金钱而发生的斗争,结果发现道路没有得到修复,其他基础设施问题也没有真正得到解决。 因此,尽管我们认为这可以帮助找到消防队或警察局,但这并不总是发生。 再次,它变得更像是一个政治过程,因为你将其隔离到一个任命的委员会中,可能还有一些当选成员。 谁会被选中? 不是居住在东梅德福的普通人,也不是那些可能想要做更多事情的低收入者,或者想要看到更多经济适用房优惠券的人。 所以那里没有太多透明度。 它不再是我所说的民主进程,整个社区真正关注这个城市真正需要做的事情。 因此,我想提醒公众,他们需要注意细节,问题在于细节,这个法令是什么,政治进程以及对这个市议会施加的政治压力,无论将来是谁。 来确定这些项目是什么,而不是乔·施莫或简·施莫进来谈论警察部门以及他们希望优先考虑的事情,也许他们的坑洼,也许他们的水管发生了变化等等,以应对压力。 但我不想投票 CPA,并发现所收取的附加费的 70% 都流向了我们这里的布鲁克斯房产。 试图弄清楚我们是如何因管理不善而支付 24,000 美元的。 谢谢。

[Robert Cappucci]: chào buổi tối Các bạn vui lòng điền tên và địa chỉ để đăng ký nhé. Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi là Robert Capucci ở số 71 phố Evans. qua ghế, Tôi chân thành cảm ơn diễn giả cuối cùng đã phát biểu hùng hồn, chính xác và hay. Thông tin của bạn rất có giá trị. Tôi chỉ muốn thu hút sự chú ý của bạn đến bài thuyết trình mà tôi đã trình bày cho bạn vào tháng 11 năm 2011 tại Hội đồng Quốc tế về các vấn đề môi trường địa phương. Vui lòng kiểm tra bạn Đường dẫn tìm kiếm. Tôi vừa kiểm tra. Anh ấy vẫn còn ở trên bản vá MedFed. Tôi đã gửi một tờ rơi Đối với mỗi người trong số các bạn, tôi hy vọng các bạn sẽ cứu họ. Nếu không thì tôi vẫn còn một bản sao ở nhà. Xin hãy nhìn vào cái này. Tôi không thể giải thích những gì Caroline vừa nói vì nó quá hay và chính xác. Nhưng có nhiều cách khác để cung cấp nhà ở giá rẻ cho người dân Medford và tiểu bang thông qua các ưu đãi về thuế. nếu chúng ta lấy Với các ưu đãi về thuế, chúng ta sẽ có nhiều doanh nghiệp hơn, chúng ta sẽ lấp đầy một số trong số hơn 20 cửa hàng trống đó bằng các hoạt động kinh doanh phát đạt và chúng ta sẽ tạo việc làm cho mọi người để họ có thể mua được nhà riêng. Thêm thuế và chờ tiền được sử dụng. Ý tôi là, tôi nhớ chín câu nói đáng sợ nhất của Ronald Reagan: Tôi đến từ chính phủ và tôi ở đây để giúp đỡ. Chúng tôi phải trả một khoản thuế nhỏ ở thành phố này, tiểu bang và đất nước này. Thành thật mà nói, đổi lại chúng ta nhận được gì? Sở cảnh sát thiếu nhân lực, hoàn cảnh đổ nát. Một anh chàng khác sẽ đến và nói chuyện với một ngôi nhà trên phố Evans của tôi. Mời mọi người cùng nhau lái xe Phố Evans, sau cuộc họp này, vào rạng sáng ngày mai. Đây là một khu vực chiến tranh. Đường phố đang sụp đổ. Những tảng đá lớn nổi lên từ sỏi và trầm tích. Đây là một trong nhiều con đường ở khu phố này. Bây giờ chúng ta có nên mong đợi thông qua Đạo luật Bảo vệ Cộng đồng này, đóng nhiều thuế hơn và bỏ thêm tiền vào để giải quyết vấn đề này không? Tôi khuyên bạn nên kiểm tra bản demo tôi đã thực hiện. Không gian mở trông thật tuyệt. Một công dân nộp thuế của cộng đồng này có thể đi đến bất kỳ không gian mở nào cho đến khi anh ta bị cấm đến đó. Vui lòng xem phần trình bày mà tôi đã đưa cho bạn và tôi sẽ viết một lá thư thân thiện cho người biên tập yêu cầu người dân Medford bác bỏ vấn đề này. Cảm ơn

[Sorrell]: Uh, tin nhắn từ John, Toronto, 20 Metcalfe Street, Medford. Vì vậy, thưa Chủ tịch, tôi hiểu rằng đây chỉ là buổi thảo luận mang tính thông tin về Đạo luật Bảo vệ Cộng đồng. Vì vậy, tôi muốn xây dựng trên đó. Theo tôi hiểu thì luật này được thông qua vào năm 2000, tức là cách đây 15 năm. Và 15 năm này, Thậm chí không đến một nửa trong số 351 cộng đồng ở Massachusetts đã áp dụng nó. Điều đó cho bạn biết điều gì đó. Ngoài ra, tôi hiểu rằng một khi đã trôi qua, nếu chúng tôi làm vậy, nó không thể thay đổi và không thể hủy bỏ trong 5 năm. Nhưng trên thực tế, trong thời gian này, nó sẽ Nó tăng lên hàng năm vì nó dựa trên khoản phụ phí 1,5%. Trên thực tế, như đã nêu nhiều lần ở đây, đây là một loại thuế mới. Đừng để bị lừa bởi điều này. Đây là một loại thuế mới. Trên thực tế, nó bỏ qua Mệnh đề 2.5. Chúng ta có Mệnh đề 2.5, nói rằng Gánh nặng thuế sẽ không tăng trừ khi nó được bãi bỏ. Vì vậy đây không phải là sự thay thế, thuế sẽ luôn tăng. Hiện nay, 1,5% nghe có vẻ không nhiều, nhưng nó cũng áp dụng cho những người cao tuổi sống bằng thu nhập cố định, những người trong nhiều trường hợp chỉ có một tài sản: nhà của họ. Vì vậy, trong trường hợp này, họ buộc phải trả thuế cao hơn, điều mà họ đơn giản là không đủ khả năng chi trả. Trong phạm vi quỹ đối ứng, số tiền này không được đền bù. Theo tôi được biết, năm 2011 nhà nước chỉ trả 27%. Nó không phải là 100%. Năm 2014 họ đã trả 31%. Đó là quan điểm của tôi. Đó là một loại thuế và rất đắt đỏ. Ở một mức độ nào đó, nó bỏ qua Dự luật 2.5. Tôi không biết làm thế nào đạt được điều này. Vì ở đây bạn phải đóng thuế chồng thuế.

[Fred Dello Russo]: cảm ơn bạn cảm ơn bạn

[SPEAKER_03]: Ngả mũ trước bạn, Freddy. Điều này rất thú vị. Tôi rất thú vị khi thấy những người ở đây có đặc điểm này. bạn ổn chứ? Tôi đã không gặp bạn trong nhiều năm. Lâu lắm rồi tôi mới thấy anh ấy làm việc về chủ đề này. Thật thú vị vì tôi không gặp ai quen trong cộng đồng người khuyết tật. Điều này thật thú vị vì tôi chưa từng thấy bác sĩ nào từng làm việc với hơn một nghìn người khác nhau (đôi khi bao gồm cả cả gia đình). trong khu vực này. Điều thú vị là không có đề cập đến bất kỳ người khuyết tật nào tham dự cuộc họp. Điều thú vị là chúng ta đã thảo luận về khái niệm nghi ngờ và ý nghĩa của nó. Sẽ thực sự thú vị nếu họ tiếp cận chủ đề này theo cách khác. Một cách tiếp cận dân chủ hơn sẽ là cho phép những người không đồng ý ủng hộ nó và cho những người ký tên biết lý do tại sao họ không đồng ý. Nó được gọi là tranh luận. Không có tranh luận. Đừng nói chuyện. Nhưng theo kế hoạch, họ sẽ quyên góp một triệu đô la và họ sẽ có thể nói với mọi người, chín người, chỉ bảy hoặc chín người sẽ nói với thành phố, Ai, cái gì, khi nào và ở đâu. Rất tiếc, 25% thị trấn này đã bị vô hiệu hóa. Tôi chán việc phải vào đây nhắc nhở mọi người rồi. Họ không thuê chúng tôi. Nhiều người trong chúng ta có thu nhập rất thấp. Nhiều người trong chúng tôi có lẽ không muốn bạn biết rằng chúng tôi rất muốn điều đó. Nhiều người trong số các bạn thì khác. Nhưng chúng ta đang ở đây. Các thể chế chính trị phải đại diện cho nhóm đại diện nhất của dân số đất nước. Các khái niệm triết học tôn giáo và triết học triết học đều đại diện cho những điều thiết yếu nhất. Kẻ chán nản và kẻ bất lực được đánh đồng. Tôi biết là đảng viên Đảng Dân chủ, mặc dù một số bạn là đảng viên Đảng Cộng hòa, nhưng hầu hết những người đứng sau tôi cũng làm việc cho Birmingham, nếu bạn còn nhớ. Tôi cũng đã nói chuyện với ông Birmingham. Đây là một sự xấu hổ. Hầu hết các dự án tôi đọc đều là gợi ý từ những người là nhà phát triển trong mơ. Nó đi đôi với những khởi đầu mới, phát triển vượt xa những gì thực sự cần phát triển, thay vì để nó diễn ra một cách tự nhiên. Nó vượt xa bất cứ điều gì mà bất kỳ người có tư duy lý trí nào cũng sẽ làm, ngoại trừ có thể chín hoặc mười người đủ tiêu chuẩn để tham gia ủy ban đó. Tôi chưa bao giờ được yêu cầu tham dự một trong các cuộc họp của họ để phát biểu về vấn đề này, dù ủng hộ hay phản đối nó. Lời của cộng đồng, xin lỗi, tôi không phải là thành viên của cộng đồng. Tôi không phải là một phần của cộng đồng. Tôi đã nghe nó nhiều lần. Hội đồng xe đạp, khi tôi nộp đơn xin một chiếc xe ba bánh, cũng là một loại người, một người như vậy. Anh ấy không muốn tôi trở thành một phần trong đó. Michael McGlynn không muốn tôi vào Ủy ban Người khuyết tật. Khi họ nói với bạn rằng không có ai yêu cầu có mặt ở đó, thì người đó đã yêu cầu được tham gia ủy ban nào đó. Tôi được mời ngồi vào một ủy ban nào đó.

[Fred Dello Russo]: Chúng ta có thể tiếp tục chủ đề này được không?

[SPEAKER_03]: xin lỗi

[Fred Dello Russo]: Chúng ta có thể tiếp tục chủ đề này được không?

[SPEAKER_03]: Nếu bạn lắng nghe, bạn sẽ hiểu chủ đề này. Bạn là một người được giáo dục tốt và bạn biết tôi đang nói về điều gì. Tôi đang nói về chín người bên trong. Đó là vấn đề. Không phải bản thân ủy ban hay sự tồn tại của người dân lựa chọn hay không lựa chọn. Đây là vị trí của loại Bất động sản Brooks đã thất bại trong mọi việc và sẽ lợi dụng điều này để trục lợi chính trị. Không phải vì lợi ích tốt nhất của công chúng ở thành phố này. Tôi hy vọng họ làm được. Nếu họ làm vậy, tôi sẽ hỗ trợ họ hết mình. Nhưng không mời mọi người tham gia cuộc họp, không mời những người hoài nghi hay chỉ trích tham gia cuộc họp, họ chỉ đưa ra cho bạn một phiên bản. một phiên bản Đất nước này cần phải ngừng làm điều này. Đó không phải là điều bác sĩ Wood nói. Robert Reich đã nói điều này. Ông nói điều này trong bối cảnh khái niệm chính trị. Gần đây có ai bận tâm đọc tờ Boston Globe và xem những bài báo họ viết cách đây vài tuần không? Vâng, đó là những gì đang xảy ra ở đây. Người dân bị cô lập về mặt chính trị. Họ mệt mỏi vì nó. Vợ tôi hỏi: Căn cứ có nên bổ sung thêm ban quản trị không? Tôi thậm chí không hỏi về các căn cứ. Tôi hỏi về căn cứ. Nhưng tôi yêu cầu các bạn, với tư cách là một nhóm, và các bạn, với tư cách là khán giả, hãy suy nghĩ về điều này: Khi chúng ta có cơ hội mua một căn nhà, chúng ta có muốn con gái, con trai của chúng ta ở đó không? Hay bạn muốn thành phố thay đổi? Bạn phải thay đổi nó một cách tự nhiên. Bây giờ tôi gặp bạn. Vậy rõ ràng là cậu đã đá tôi. cảm ơn bạn Tôi sẽ nói rằng tôi không đánh giá cao nó. Tôi lắng nghe mọi người, tôi ngồi và tôi theo dõi mọi người, con trai ạ. Cha của bạn sẽ rất, rất tự hào. Đúng?

[Fred Dello Russo]: Hãy quay trở lại chương trình làm việc thường lệ trong ngày. Chào buổi tối

[uOl8IpBqQPs_SPEAKER_20]: Thưa ngài Tổng thống. Chào bạn, vui lòng nhập tên và địa chỉ của bạn để đăng ký. Ông Paone, Phố Winthrop, Medford. Và nó không kéo dài hai phút. Tôi có hai chủ đề muốn thảo luận. Đầu tiên, tôi rất biết ơn Thành phố Medford vì đã yêu cầu Thị trưởng mở rộng việc thu thập lá hai năm trước. Chúng tôi mất một tháng nhưng lại có thêm một tuần vào tháng 12. Rõ ràng, như tất cả chúng ta đều biết, lá không rơi khỏi cây. Vì vậy, chúng ta sẽ gặp vấn đề trong năm nay. Tôi không biết có ai khác trong thị trấn không, nhưng tôi không có đủ chỗ trên mảnh đất của mình để dự trữ lá cây qua mùa đông. Vì vậy, tôi muốn yêu cầu gia hạn thêm một lần nữa, có thể thêm vài tuần nữa vào tháng 12, thậm chí có thể là tháng 1. Không biết khi nào lá sẽ rơi? Thứ hai, nếu đây không phải là một vấn đề, hoặc nếu đây không phải là một giải pháp, liệu chúng ta có thể cố gắng có những bãi đất đô thị để chứa những chiếc lá rụng khi chúng rơi không? Vì vậy, đó chỉ là một điều để hỏi.

[Fred Dello Russo]: Tôi không thể nghe rõ bạn. Vì vậy, bạn muốn một phần mở rộng. Không, đôi khi là do micrô không hướng vào đây. Vì vậy, bạn có thể nghe bất cứ lúc nào. Tất cả đều ổn.

[uOl8IpBqQPs_SPEAKER_20]: Ông Clark, nếu có thể, xin hãy mở rộng bộ sưu tập lá một chút vì rõ ràng là lá vẫn chưa rụng khỏi cây, chúng tôi vẫn còn, chúng tôi sẽ chỉ thu thập thêm ba chiếc nữa sau tuần này. Tôi muốn thảo luận về chủ đề thứ hai, tôi đã xem và nghe tất cả các cuộc trò chuyện lớn về việc phân bổ nhiều tiền cho một số tổ chức từ thiện và những thứ tương tự. Nhưng tôi phải hỏi câu hỏi sâu sắc này, và đôi khi tôi phải sống bằng ba điều. Có cần thiết phải nói không? Tôi có cần phải nói điều này bây giờ không? Tôi có cần phải nói điều này không? Chà, tôi đoán bây giờ là giờ thành phố Nhận ra những vấn đề lớn hơn, lớn hơn. Chúng ta gặp phải một vấn đề đe dọa đến tính mạng ở thành phố này là ma túy và rượu, và nó bắt đầu từ việc chúng ta thiếu nhân lực, thiếu nhân lực, thiếu trách nhiệm và thời gian ứng phó khẩn cấp kém. Tôi tin vào tương lai của Medford Có thể không có một thành phố Tôi đã ở đây được năm năm rưỡi. Tôi đã sống ở đây bốn mươi năm và tôi đã thấy mọi chuyện trở nên tồi tệ hơn. Chúng tôi đã làm điều đó và điều đó rất rõ ràng, tôi luôn thấy điều đó, chúng tôi có những kẻ buôn bán ma túy, chúng tôi có đủ loại người đang làm những việc tàn ác trong thành phố này, tôi thấy điều đó hàng ngày. Bởi vì chúng tôi không có đủ nhân viên và cảnh sát để giải quyết tất cả những khiếu nại nhỏ có thể xảy ra. Tương lai là trẻ em. Tôi thực sự tin điều đó. Tôi có hai đứa con đã lớn. Cả hai đều thành công. Nhưng hãy để tôi nói cho bạn điều gì đó. Khi tôi thấy vấn đề ma túy và rượu ở thành phố này tệ đến mức nào, tôi cảm thấy mất kiểm soát. Gần đây tôi đã gặp phải tình huống phải gọi cảnh sát để giải quyết vụ việc. về tình huống này. Khi đến nơi, những người gây ra vụ việc, giao thông, ma túy liên quan đều đã rời đi. Vì vậy, không có thời gian đáp ứng tốt. Tôi biết họ có sẵn theo yêu cầu. Và họ không có nhiều thứ để thể hiện điều đó. Nhưng tôi nghĩ ưu tiên hàng đầu là con cái chúng ta có tương lai ở đây. Chúng ta phải bắt đầu xem xét nguyên nhân gốc rễ. Tất cả chỉ là một phản ứng dây chuyền. Tất cả những hóa đơn môi trường lớn này, chúng ta sẽ làm sạch khu Brooks Estate và mọi thứ. Có đúng là nếu chúng ta tiếp tục cho phép tội phạm lọt vào danh mục này, chúng sẽ đến các thành phố của chúng ta và cho phép chúng làm những gì chúng làm? Nó rất đơn giản. Tôi lấy biển số xe của một kẻ buôn bán ma túy và chụp ảnh nó. Đây là ông Wood.

[Fred Dello Russo]: Hãy bắt đầu. Người đưa tin đã đi kiểm tra anh ta.

[uOl8IpBqQPs_SPEAKER_20]: Được rồi, tôi sẽ làm việc này sớm nhất có thể, được chứ? Vì vậy, khi tôi làm vậy, họ đã lấy trộm biển số xe của tôi. Kẻ buôn ma túy này lái chiếc BMW trị giá 40.000 hoặc 50.000 USD. Điểm mấu chốt là, Tôi xin lỗi vì lạc đề, nhưng tôi nghĩ nó quan trọng. Thế thôi. Bởi vì tôi thấy nó, tôi thấy nó. Rất quan trọng. Tôi rất kiên quyết về điều này. Tôi là một phần của các vấn đề của thành phố này cách đây 27 năm rưỡi. 27 năm rưỡi trước, tôi không còn là vấn đề của thành phố nữa mà trở thành giải pháp. Đây chỉ là tình huống cá nhân của tôi. Nhưng khi tôi nhìn thấy vấn đề ma túy và nạn buôn bán ma túy trong thành phố, Điều này làm phiền tôi một chút. Tôi luôn giải thích điều này với cảnh sát, tôi biết họ làm theo yêu cầu và tôi phải cân nhắc điều đó. Nhưng có vẻ như nó đã đạt đến mức trở nên thực sự áp đảo. Khi tôi viết biển số xe và chụp ảnh những kẻ buôn bán ma túy từ thành phố khác đến thành phố này để bán ma túy cho một số người, tôi không đề cập đến bất kỳ cái tên nào, Nhưng sự việc không được giải quyết vì biển số xe đã bị đánh cắp từ xe của người khác và họ đang lái chiếc BMW trị giá 40.000 USD. Ý tôi là, tôi đang cười nhạo chính mình đây. Tôi chỉ không biết phải đến gặp ai khác. Vì vậy, tôi đã đến hội đồng thành phố và nói, có lẽ, chỉ có thể thôi, có lẽ ai đó có thể truyền bá nó. Chúng ta cần thêm cảnh sát. Bộ phận của chúng tôi phải thực thi những vấn đề này vì đây là những nguyên nhân sâu xa. Theo tôi được biết, trẻ em tương lai của thành phố này sẽ phải chịu tất cả áp lực này. Tôi biết câu chuyện cá nhân của mình, nơi tôi đã phải chịu đựng sự căng thẳng này khi đi sai hướng. Hôm nay tôi đã đi theo một hướng khác. Phải mất một thời gian dài tôi mới đến được đây nhưng tôi rất quyết tâm về điều đó. Giống như tôi đang chứng kiến ​​một đứa trẻ chết vậy. Tôi thấy họ ở khắp mọi nơi, không chỉ ở Medford mà ở khắp mọi nơi. Tôi nghĩ đó là một trận dịch quan trọng hơn việc không nói đến việc bảo tồn và mọi thứ khác. tươi sáng Chúng tôi đang làm việc chăm chỉ để cải thiện thành phố. Đặc biệt. Nhưng không có tương lai, không có những người đứng sau tôi, như những đứa trẻ, tôi không biết thành phố sẽ mở rộng và phát triển như thế nào hay những điều tương tự. Người ta thậm chí không có tiền để mua nhà ở thành phố này. Đó là cách mọi thứ tồi tệ. Hãy đi thẳng vào vấn đề: Tôi chỉ là một công nhân bình thường. Tôi không được giáo dục, không có chuyện đó. Tôi có GED ở đâu đó, được chứ? Tôi có thể nói rằng nó bắt đầu trở nên áp đảo. Quả thực là đúng. Khi tôi nhìn thấy con phố chính hoàn toàn vắng tanh, ý tôi là con phố nơi tôi sống, tôi thấy ô tô đậu khắp nơi và họ cứ đi công tác ở đó như công việc bình thường, bạn hiểu tôi đang nói gì không? Điều này thực sự bắt đầu đến với tôi. Đó là tất cả những gì tôi muốn nói và một lần nữa xin cảm ơn Chủ tịch De La Busso và Hội đồng thành phố.

[Fred Dello Russo]: cảm ơn bạn Vì vậy, theo đề xuất của Ủy viên Hội đồng Lungo-Koehn, chúng tôi yêu cầu kéo dài thời gian tái chế lá và tìm giải pháp phù hợp hơn về mặt xử lý. Ngoài ra, bạn có muốn bày tỏ yêu cầu của mình về việc sử dụng chất gây nghiện bằng lời nói của mình không?

[Breanna Lungo-Koehn]: Không, tôi đồng ý. Nếu chúng ta có thể trải chăn Trả lời, chúng tôi xin nhắc bạn rằng lần trước chúng tôi đã hỏi điều này và bạn nên biết rằng người đàn ông đó đã đúng nếu lá không rụng đúng lúc và chúng tôi không trồng thêm lá thì sẽ là một mùa đông khó khăn, vì vậy nếu chúng tôi có thể kéo dài một hoặc hai ngày trong số những ngày này sẽ hữu ích và điểm thứ hai là chúng tôi thảo luận về vấn đề tội phạm ở khu vực Phố Salem mà chúng tôi đã đề nghị rằng ủy ban cảnh sát đã họp vào tuần trước và chúng tôi đã đề nghị ủy ban cảnh sát thảo luận vào tuần trước. có lẽ chúng ta nên thêm Có lẽ tôi sẽ đưa một hoặc hai thám tử đến gặp chúng tôi trong tiểu ban toàn thể này và thảo luận về những vấn đề khác mà bạn biết cần phải thảo luận trong cuộc họp này. Tôi nghĩ điều này sẽ hữu ích.

[Fred Dello Russo]: Mọi người có đồng tình với đề xuất của Phó Tổng thống Longo Cohen đưa ra không? Đúng. Mọi người đều phản đối? Phong trào tiếp tục. Tất cả chúng ta có đồng ý với đề nghị của Phó Tổng thống Lungo-Koehn nhằm lập lại trật tự bình thường không? Mọi người đều phản đối? Tài trợ và vị trí cho các cơ quan đăng ký đô thị. Theo đây, bạn được thông báo rằng, theo lệnh của Hội đồng Thành phố, một phiên điều trần công khai sẽ được tổ chức lúc 7 giờ tối theo giờ EST tại Thính phòng Tưởng niệm Howard F. Alden, 85 George B. Hassett Drive, Tòa thị chính, Metro Massachusetts. Nó có ở đó không? Việc ủy ​​quyền cho các vị trí chủ chốt được liệt kê bên dưới được thực hiện theo yêu cầu của National Grid vào Thứ Ba ngày 6 tháng 10. Các đường ống, đường dẫn, bộ điều chỉnh, hố ga và các cấu trúc, thiết bị khác để truyền và phân phối khí đốt tự nhiên trong và dưới các đường phố, đường bộ, đường cao tốc và địa điểm công cộng thuộc Thành phố Medford, và các đường ống, đường ống, bộ điều chỉnh, hố ga và các cấu trúc, thiết bị khác, cũng như các hố đào và lỗ hở trên mặt đất tại các địa điểm được sử dụng để mở rộng các đường ống khí đốt tự nhiên, đường ống tự nhiên, làm đường ống chính, hố ga và các công trình khác được thiết kế hoặc nhằm bảo vệ hoặc vận hành các đường ống dẫn khí đốt tự nhiên chính nói trên và đạt được các mục đích của công ty này a. 55 feet, Dịch vụ số 26, Đường Westerville, Medford. Đây là chuyến tàu được định hướng cơ bản theo kế hoạch đề xuất, được đánh dấu GP Med 10108111532, ngày 6 tháng 4 năm 2015 và được Kỹ sư Thành phố Edward P. Finn và những người khác phê duyệt. Chúng ta có người từ State Grid không? Bạn có đồng ý với câu hỏi này không? Có ai trong diễn đàn có thắc mắc về điều này? Không. Đây là cái gì? Vui lòng bao gồm tên và địa chỉ của bạn. Stephen Lorenzo, 170 Phố Medford, Malden. Stephen Lorenzo, 170 Phố Medford, Malden. Đối với đề nghị này, các nghị sĩ đã chấp thuận nó. Mọi người đều đồng ý? Mọi người đều phản đối? Chúc mừng. Xin lỗi đã để bạn chờ đợi. không vấn đề gì cảm ơn bạn Nghị quyết 15-689, do Thành viên Hội đồng Knight đưa ra, kêu gọi thanh tra xây dựng, luật sư, OCD và hội đồng thành lập một lực lượng đặc nhiệm để soạn thảo sắc lệnh và xây dựng các quy định quản lý việc chuyển đổi căn hộ. Thưa ông cố vấn.

[Adam Knight]: Cảm ơn ngài Chủ tịch rất nhiều. Tôi cảm ơn bạn đã thông qua nghị quyết này tối nay. Tôi không nghĩ đây là xu hướng ở Medford, nơi các khu nhà dành cho nhiều gia đình đang được chuyển đổi thành căn hộ. Và quá trình thực tế là rất hạn chế. Những người chủ đã thu thập một số bến tàu từ căn hộ của họ, gửi chúng đến thành phố, và đó là quá trình. Nhưng điều đang xảy ra, thưa Tổng thống, là chúng ta đang chứng kiến ​​​​rất nhiều bất động sản dành cho nhiều gia đình được chuyển đổi thành căn hộ, và do đó, thị trường cho thuê của chúng ta cũng đang thay đổi. Anh ấy trở nên nhỏ bé hơn nhiều. Vì thế nhu cầu thuê căn hộ tăng cao. Vì vậy, giá thuê một căn hộ rất cao. Vì vậy tôi nghĩ sẽ tốt hơn nếu chúng ta đi tham quan thành phố Cách chúng tôi kinh doanh trong việc chuyển đổi căn hộ và cách chúng tôi quản lý quá trình đó, chúng tôi phải nhớ rằng điều đó cũng sẽ có tác động lớn đến số lượng căn hộ chúng tôi có được trong cộng đồng có giá cả phải chăng cho các gia đình có thu nhập trung bình. Thưa Tổng thống, nếu chúng ta thấy tất cả các gia đình trên phố Yale chuyển thành căn hộ, thì tất cả những gia đình có căn hộ cho thuê sẽ không còn căn hộ cho thuê nữa. Vì vậy, thưa Tổng thống, chúng ta sẽ thấy kho nhà ở thực sự giá cả phải chăng của chúng ta được tung ra thị trường và được thay thế bằng những căn hộ đắt tiền hơn mà những người có thu nhập thấp và trung bình không thể mua được. Vì vậy, tôi nghĩ tốt hơn chúng ta nên xem xét vấn đề này và đưa ra luật hoặc quy tắc và quy định tốt hơn cho Medford và đưa ra giải pháp tốt cho vấn đề này. Tôi nghĩ một điều khác mà tôi luôn nói là nhà ở giá rẻ sẽ là chìa khóa để hồi sinh nơi ở của chúng ta để những người làm việc trong thành phố của chúng ta có phương tiện và cơ hội sống trong thành phố của chúng ta. Thưa Tổng thống, để ngài có thể tiếp tục đóng góp thu nhập tùy ý của mình vào vòng tuần hoàn của nền kinh tế chúng ta. Vì vậy, tôi nghĩ nhà ở giá rẻ cũng sẽ là một phần quan trọng trong việc hồi sinh quảng trường của chúng ta. Đó là lý do tại sao tôi trình bày nghị quyết này.

[Richard Caraviello]: chính xác. Tổng thống đã công nhận Thượng nghị sĩ Caraviello. Cảm ơn ngài Tổng thống. Nếu Tòa thị chính không phiền, nếu ngoài việc nói chuyện với các chủ căn hộ, chúng ta có thể nói về việc chuyển đổi hai thành ba, ba thành bốn, và đưa nó vào đó. Bởi vì nó là một vấn đề lớn.

[Adam Knight]: Ý tôi là, coi đây là công việc hạng B, tôi chắc chắn sẽ không gặp vấn đề gì với nó. Mối quan tâm của tôi là khi các bất động sản dành cho nhiều gia đình được chuyển đổi thành căn hộ, sẽ có nhiều căn hộ biến mất khỏi thị trường cho thuê. Tôi nghĩ vấn đề xảy ra khi hai gia đình trở thành ba gia đình hoặc bốn gia đình đối lập nhau. Nhiều đơn vị tham gia thị trường cho thuê hơn nhưng họ cũng mang nhiều xe hơn đến cộng đồng. Thưa ngài Chủ tịch, họ cũng đang gây ra nhiều vấn đề hơn trong cộng đồng. Chúng tôi phải giải quyết mọi việc, vì vậy tôi thấy ổn với điều đó.

[Fred Dello Russo]: Thưa ông Chủ tịch, theo kiến ​​nghị này, nếu ông muốn nói chuyện với chúng tôi, vui lòng cho biết tên và địa chỉ của ông để lưu hồ sơ.

[Anthony D'Antonio]: Antonio Antonio, số 12, đường Yale. Tôi đánh giá cao đề nghị của Ủy viên Hội đồng Knight. Điều này có bao gồm cả tình trạng chủ nhà vắng mặt mà chúng tôi hiện đang gặp phải ở Redford không? Bạn đã đề cập đến phố Yale. Chúng tôi có một số chủ sở hữu vắng mặt ở đó. Chúng không phải là những căn hộ chung cư, nhưng chúng là Người nhiệt đới. Tôi nghĩ là có, tôi không thể nhìn thấy họ, tôi không thấy họ, nhưng tôi thấy các công nhân đang đi vào những nơi này. Tôi chắc chắn rằng trong một số trường hợp, chúng tôi có sáu, bảy, tám, chín người không liên quan ở vị trí của chúng tôi.

[Adam Knight]: Tôi nghĩ các sắc lệnh địa phương của chúng ta sẽ nói về sự khác biệt giữa lương hưu và hưu bổng cũng như những gì không phù hợp. Cơ sở vật chất được cho những người không liên quan thuê, Văn phòng Tuân thủ Quy tắc của chúng tôi rất nhạy cảm với những vấn đề tôi nêu ra, nếu bạn biết về bất kỳ vấn đề nào trong số này, vui lòng cho tôi biết và nếu bạn không thành công trong vấn đề này, tôi sẽ sẵn lòng xem xét nó. Nhưng thưa ông D'Antonio, mục đích của nghị quyết này không liên quan gì đến việc đó. Tôi chỉ nhắc tới Phố Yale vì khi nghĩ đến Nam Medford, tôi nghĩ đến bạn. Đó là điều khiến tôi phải suy nghĩ về nó.

[Anthony D'Antonio]: Rất tốt, cảm ơn bạn rất nhiều.

[Fred Dello Russo]: Về kiến ​​nghị của Hội đồng tối qua, nếu bạn muốn phát biểu về vấn đề này, xin chào, vui lòng cung cấp tên và địa chỉ của bạn để lưu vào hồ sơ.

[Michael Ruggiero]: Tên tôi là Michael Ruggiero. Tôi sống ở số 18 phố Pembroke. Trong khi chúng ta đang nói về chủ đề thanh tra xây dựng, tôi muốn đề cập đến một vấn đề khiến tôi chú ý ngày hôm nay. Khi tôi đi bộ xuống phố Evans, bây giờ có một căn hộ. Địa chỉ là 3638 Đường Evans. Anh ấy đã bình phục. Tôi nghĩ có một đám cháy ở đó. Nhưng không có dấu hiệu cho phép trong không gian. Một số hàng xóm lo ngại liệu không gian đó đã được cải tạo trái phép hay không được quản lý hợp lý hay họ chỉ muốn biết chuyện gì đang xảy ra với không gian đó. Vì vậy, tôi sẽ đánh giá cao nếu điều này có thể được thảo luận chi tiết hơn.

[Fred Dello Russo]: rất tốt

[Michael Ruggiero]: Cảm ơn

[Fred Dello Russo]: Chào bạn, vui lòng nhập tên và địa chỉ của bạn để đăng ký. 3638 phố Evans. Có, vui lòng cung cấp tên và địa chỉ của bạn để đăng ký.

[Robert Cappucci]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi là Robert Cappucci ở số 71 phố Evans. Hãy quay lại những gì Nghị sĩ Knight đã nói về các căn hộ.

[Unidentified]: Chủ đề chúng ta đang thảo luận.

[Robert Cappucci]: Tôi chỉ yêu cầu sự tôn trọng. Hãy để họ xem xét nó, bởi vì, ý tôi là, nếu mọi người thuê nhà mãi mãi và không muốn sở hữu tài sản, và biến những nơi này thành những căn hộ khiến việc đó khả thi hơn hoặc thiết thực hơn và đưa chúng ra đường chung, điều đó thực sự có thể tốt cho thành phố. Vì vậy tôi mong mọi người hãy nhìn vấn đề này từ góc độ chuyên môn. Và những điều không hoàn hảo, cảm ơn bạn. Cảm ơn rất nhiều.

[Fred Dello Russo]: Vậy mọi người có đồng ý với đề nghị chính của Thượng nghị sĩ Knight không? Ồ, tôi xin lỗi, Nghị sĩ Penta, tôi xin lỗi.

[Robert Penta]: Câu hỏi của tôi dành cho Nghị sĩ Knight là, có phải bạn đang ám chỉ rằng khi làm việc này bạn có thể muốn nghỉ hưu trong tương lai không? Chuyển đổi căn hộ để duy trì nơi ở?

[Adam Knight]: Tôi không nghĩ tôi sẽ dùng từ đó. bắt giữ Đó là mục đích của thẻ của bạn. Tôi đoán, tôi biết nó có ý nghĩa gì đó. Nhưng nhìn vào nghị quyết như vậy thì mục đích tôi nói đến là để có một sắc lệnh và đưa ra các quy định để quản lý việc chuyển đổi căn hộ chung cư, để quản lý nó. Tôi đang yêu cầu tất cả các bên quan tâm tham gia: thanh tra xây dựng, luật sư, văn phòng và hội đồng phát triển cộng đồng, và thậm chí có thể cả cơ quan quản lý nhà ở cùng tham gia. Thưa Ngài Chủ tịch, tôi không giả vờ có tất cả các câu trả lời, nhưng tôi nghĩ rằng đây là một vấn đề cần được giải quyết, cần được xem xét và chúng ta cần thuê các chuyên gia để thực sự giúp đỡ và hướng dẫn cách tìm kiếm. Một mô hình phù hợp với chúng tôi ở Medford.

[Robert Penta]: Nhưng vấn đề là gì? Bạn lo lắng về việc có quá nhiều chuyển đổi?

[Adam Knight]: Tôi lo ngại rằng khi hầu hết việc cải tạo hoàn thành, số lượng căn hộ cho thuê sẽ bị loại khỏi thị trường. Khi không có căn hộ cho thuê trên thị trường, nhu cầu vượt quá cung. Vì vậy, không còn căn hộ hai phòng ngủ trị giá 1.500 USD trên thị trường cho thuê hiện tại. Căn hộ hai phòng ngủ hiện có giá 3.000 USD. Hoặc, bạn biết đấy, người phụ nữ tội nghiệp sống trong nhà Taylor Rafferty suốt 25 năm, Người chủ của cô đã bán căn nhà cho một nhà phát triển và đuổi cô đi, và hiện cô sống ở bên kia đường, trả gấp đôi số tiền cô đã trả cho nơi cư trú 25 năm của mình trên Đường Taylor, Đại lộ Taylor. Bạn biết đấy, đó là điều tôi đang cố gắng ngăn chặn. Có một số gia đình lâu dài trong cộng đồng này, những người thuê nhà dài hạn, chưa thể mua nhà, nhưng họ thực sự đã đặt chân đến đây như một phần cơ cấu của chúng tôi và họ đã thực sự giúp Medford trở nên vĩ đại. Tôi nghĩ chúng ta cần phải làm tốt hơn nữa để đảm bảo họ ở lại đây.

[Robert Penta]: Tôi nghe nói bạn đảm nhận phần đó, nhưng tôi không nghĩ đó là điều khán giả của bạn đang muốn nói, bởi vì tôi nghĩ bạn sẽ muốn đi chậm lại hoặc dừng lại, và bạn sẽ ngăn cản hệ thống doanh nghiệp tự do làm những gì nó muốn. Ý tôi là, nếu ai đó yêu cầu bạn biến ngôi nhà của mình thành một căn hộ, làm sao bạn có thể nói với họ rằng bạn không thể? Bởi vì nếu sắc lệnh mới này có hiệu lực, như ông nói, nó sẽ hạn chế hoặc giới hạn số lượng mặt bằng cho thuê hiện có.

[Adam Knight]: Tôi nghĩ đây cần phải là một phần của cuộc thảo luận tổng thể về nhà ở giá rẻ và chúng ta đã nghe rất nhiều về nhà ở giá rẻ chiều nay. Đây là một khía cạnh của nó. Bạn biết đấy, do thiếu các quy định và pháp lệnh, việc chuyển đổi nhanh chóng các bất động sản dành cho nhiều hộ gia đình thành căn hộ đã dẫn đến lượng tồn kho cho thuê thấp hơn.

[Robert Penta]: Chà, tôi nghĩ câu hỏi tôi muốn hỏi là sửa đổi tờ báo, ông Clark, thành phố này, ông Clark, ông Clark. Hãy yêu cầu luật sư của thành phố đề xuất xem liệu thành phố Medford có thể yêu cầu hợp pháp giảm số lượng chuyển đổi căn hộ hay không. Tôi không nghĩ đó là mục đích của nghị quyết. Bạn vừa nói về việc chuyển đổi căn hộ. Thưa ông, xin vui lòng đọc tờ báo trước mặt ông. Tôi đang đọc một cuốn sách.

[Adam Knight]: Thành lập tổ chuyên trách soạn thảo pháp lệnh và xây dựng quy định quản lý việc chuyển đổi căn hộ chung cư.

[Robert Penta]: Hãy để tôi hỏi bạn: Bạn có nghĩ rằng có nhiều sự biến đổi đang diễn ra không?

[Adam Knight]: Không, ý tôi là, việc mở rộng chuyển đổi nhanh chóng đang có tác động rất lớn đến nhà ở giá rẻ trong cộng đồng của chúng ta. Nó đưa các đơn vị cho thuê ra khỏi thị trường. Tôi không nói việc cải tạo căn hộ là xấu vì chúng giúp ích cho cơ sở thuế của chúng tôi. Họ giúp đỡ cơ sở thuế của chúng tôi rất nhiều. Chúng tôi sẽ thành lập một ủy ban để xem xét việc này, đó là điều tôi muốn biết.

[Robert Penta]: Vâng, tôi muốn bạn hỏi một câu hỏi pháp lý. Thành phố Medford có thể áp dụng một số loại sắc lệnh hạn chế chuyển đổi căn hộ không? Bởi vì nó là một phần của quy tắc. Bạn có thể hạn chế chúng không? Có hay không?

[Adam Knight]: Chúng ta có muốn hạn chế chúng không? Ồ, tôi nghĩ đó là điều bạn muốn làm. Ý tôi là, tôi nghĩ đó là một câu hỏi khác.

[Robert Penta]: Có rất nhiều việc phải làm khi hỏi. Đó là một phần yêu cầu của luật sư thành phố.

[Fred Dello Russo]: rất tốt Xem lại. Còn gì nữa không? Cảm ơn cố vấn Penta. Tổng thống công nhận Phó Tổng thống Breanna Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Cảm ơn Tổng thống Dello Russo. Tôi nghĩ tôi đã nghe cả hai thành viên nói. Tôi thấy sự lo lắng của Mẹ Hiệp Sĩ, nhưng tôi cũng nghĩ chúng ta nên gửi câu hỏi tới Lực lượng đặc nhiệm này không thực sự nói rõ chúng tôi muốn họ điều tra điều gì. Có phải cho cảnh sát không? Có phải nó đang hạn chế họ? Phải không? Có lẽ câu trả lời tốt nhất là tập hợp lại và trước tiên thảo luận về những gì chúng ta muốn nhóm người này thực sự điều tra và kết quả mà chúng ta muốn đạt được từ cuộc họp này. Tôi cảm thấy rằng chúng tôi cởi mở với những câu hỏi này về những gì chúng tôi muốn làm. Bởi vì tôi đã nhìn thấy hai điều này. Hãy hạn chế nó, bạn có thể làm chậm nó lại được không? Có lẽ. Bạn có thể cảnh sát điều này? Tôi không nghĩ rằng chúng tôi đã mô tả tốt hoặc đủ rõ ràng những gì chúng tôi mong đợi các thanh tra viên xây dựng, luật sư và bộ phận TOC sẽ làm. Đó là mối quan tâm của tôi để phê duyệt điều này. Tôi cảm thấy như chúng ta không biết chính xác vấn đề chúng ta muốn giải quyết và cách chúng ta muốn đạt được điều đó. Bởi vì chúng ta phải là... đúng người. Tôi nghĩ chúng ta nên gửi nó đến tiểu ban trước rồi đến tiểu ban Nếu tìm được hướng dẫn hoặc tìm ra vấn đề thực sự là gì thì chúng ta có thể nói: Chúng ta có thể làm gì?

[Adam Knight]: Giải quyết vấn đề này. Ý tôi là, tôi nghĩ vấn đề là các căn hộ cho thuê đang rời khỏi thị trường nhanh hơn là quay trở lại. Vì vậy, nếu chúng tôi muốn xem chúng tôi có thể làm gì về việc giảm tốc độ hoặc tăng tốc hoặc làm cho quá trình cấp phép trở nên dễ dàng hơn hoặc nhanh hơn, ý tôi là, có những điều có thể xảy ra. Tôi đoán câu hỏi là thế này: Bạn thấy văn phòng thanh tra tòa nhà có vấn đề gì? Bạn nghĩ các công ty luật có vấn đề gì? Bạn nghĩ vấn đề gì về OCD? Bạn biết đấy, chúng ta phải tập hợp mọi người lại và động não. Như tôi đã nói thưa ngài Tổng thống, tôi không có tất cả các câu trả lời, nhưng tôi biết có một vấn đề, và đó là một vấn đề lớn. Tôi biết đó là một vấn đề lớn vì tôi biết bạn bè của tôi sẽ không bao giờ có thể sống trong cộng đồng này nữa. Họ không đủ khả năng để mua hoặc thuê. Sau đó, họ đi về hướng Tây, Bắc và Nam. Nhưng họ sẽ không ở lại đây. Và số tiền trong túi của bạn không còn được tiêu ở các cửa hàng tiện lợi của chúng tôi nữa. Số tiền trong túi của họ không được dùng vào việc bán hàng hay tiếp thị phòng tập. Anh ấy sẽ không đi đâu khác.

[Breanna Lungo-Koehn]: Tôi đồng ý với bạn. Vì vậy có lẽ điều chúng ta cần làm là thay đổi điều đó, tạo ra một sắc lệnh và thực thi nó. Tạo một hướng dẫn cho vấn đề của bạn. Sau đó chúng ta có thể làm việc với luật sư thành phố để soạn thảo một sắc lệnh. Ngoại trừ cặp vợ chồng mà chúng tôi đã đề cập, chúng tôi không muốn họ viết một sắc lệnh mà không thực sự biết vấn đề là gì. Tôi nghĩ chúng ta cần rõ ràng hơn. Tôi không muốn họ viết đơn đặt hàng khi tôi thậm chí còn không chắc chắn chính xác những gì chúng tôi yêu cầu họ làm. Họ quay lại với sắc lệnh cấm chúng tôi sửa sang lại căn hộ trong một năm. Chà, điều này sẽ khiến một số người cải tạo căn hộ hơi tức giận. Hãy cùng tìm hiểu xem có gì sai thay vì yêu cầu họ viết ra các quy tắc. Hãy cùng tìm hiểu xem chúng tôi muốn đưa vào điều gì trong sắc lệnh này. Đối với chúng tôi, nó sẽ đến từ việc khám phá ra vấn đề là gì.

[Adam Knight]: Đó chính là mục đích của lực lượng đặc nhiệm. Thưa ngài Tổng thống.

[Robert Penta]: Điều đó thật tuyệt. Nhưng trước khi thảo luận về vấn đề này, chúng ta cần trả lời câu hỏi này. Thành phố có thể quy định hợp pháp việc chuyển đổi tài sản dành cho nhiều hộ gia đình thành căn hộ không? Nếu vậy, tôi muốn bạn đặt câu hỏi này với Luật sư Thành phố. Tôi nghĩ điều đó hợp lý vì nếu câu trả lời là không Vâng, thực sự. Bởi vì nếu câu trả lời là không thì bạn sẽ đi đâu? Bạn không thể đi đâu cả. Vì nếu thành phố không giải quyết được hợp pháp thì họ sẽ tranh luận ra sao?

[Adam Knight]: Tôi tin rằng thành phố luôn có cơ hội kiểm soát bất kỳ loại giấy phép nào được cấp trong cộng đồng của chúng tôi. Ý tôi là, chúng ta có thể đẩy nhanh quá trình cấp phép. Có nhiều cách khác để làm điều này dễ dàng hơn. Chúng ta có thể làm cho nó khó hơn. Bạn có biết ý tôi là gì không? Tôi chỉ muốn đảm bảo rằng nếu chúng tôi thực sự chuyển đổi căn hộ, chúng tôi sẽ thay thế những căn hộ cho thuê này bằng những căn hộ khác.

[Robert Penta]: Có lẽ bạn có thể nói "có" và để anh ấy giải thích "có", hoặc nếu anh ấy nói "không" thì không. Ý tôi là, về mặt pháp lý, tôi muốn biết mình sẽ làm gì trước khi tốn quá nhiều thời gian lôi kéo những người này vào cuộc. Hoặc có thể có những hướng dẫn nói rằng nếu bạn muốn hạn chế thì đây là cách bạn có thể làm hợp pháp. Về mặt pháp lý, chúng tôi không biết có hay không. Vì vậy, chúng ta có thể biến nó thành một phần của quy định. Ý tôi là, có vấn đề gì thế?

[Paul Camuso]: Tổng thống công nhận Nghị sĩ Camuso. cảm ơn bạn Tôi nghĩ điều này giống với câu hỏi đã được đặt ra cho tổ chức danh giá này trong những năm gần đây liên quan đến căn hộ chung cư của vợ chồng. Khi mới ra mắt đã có người dân sinh sống trong cộng đồng mong muốn có được căn hộ đúng pháp luật. Vào thời điểm đó, sở xây dựng và nhiều ban giám đốc đã phản đối mạnh mẽ. Tôi nghĩ chúng ta phải tìm ra hướng mà cơ thể muốn đi trước khi làm bất cứ điều gì. Vì vậy, những gì tôi đã đề xuất, giống như Nghị viên Marks và tôi nghĩ Nghị viên Knight có thể nói, rằng nó đã được gửi đến ủy ban thích hợp và thảo luận vì tôi không muốn nói rằng chưa có gì được thực hiện nếu Hội đồng Thành phố chưa thực sự đưa ra hướng dẫn nhất định. Ủy viên Hội đồng Knight muốn bắt chuyện. Tôi nghĩ cả hai đều có giá trị ủng hộ hoặc phản đối việc hoán cải. Bây giờ, tôi biết không có giới hạn. Không biết có nồi hơi riêng, đồng hồ riêng, khu vực chung không. Đây đều là những câu hỏi hay. Nói tóm lại, điều này có thể được thực hiện đơn giản thông qua việc phân vùng, một số vấn đề về quy hoạch, sự tha thứ, hạn chế về quy hoạch cũng có thể được thực hiện thông qua quy trình cấp phép. Vì vậy, có thể chúng ta thậm chí không cần phải có toàn bộ quy định về vấn đề này, nhưng chúng ta có thể nói, được rồi, bạn cần có một nồi hơi riêng, khác. Một hạn chế khác là Diện tích mét vuông tối thiểu trên một căn hộ là X. Số lượng phòng tối thiểu là X. Có nhiều biến số khác nhau. Vì vậy, tôi khuyến nghị, giống như Nghị sĩ Maxhead và Nghị sĩ Knight, rằng chúng ta nên gửi thông tin này đến tiểu ban nhà ở và ít nhất hãy thảo luận xem chúng ta muốn đi đâu. Bởi vì thành thật mà nói, tôi không biết đủ về nó. Tôi biết vấn đề đỗ xe và các vấn đề khác đôi khi vẫn xảy ra. Nhưng nếu bây giờ bạn có một ngôi nhà dành cho hai gia đình và bạn cho một cặp vợ chồng có con thuê nó, điều đó không khác gì việc một cặp vợ chồng trả tiền thế chấp hàng tháng. cho cùng một đơn vị. Họ sẽ có cùng số lượng xe. Vì thế tôi đang nghĩ về điều này. Tôi thực sự không thể nhìn thấy những ưu và nhược điểm. Thành thật mà nói, có người thà mua nó để trả lãi thế chấp hàng tháng còn hơn là trả tiền thuê nhà mà họ không đủ khả năng chi trả. Có rất nhiều thứ khác nhau. Tôi chỉ nghĩ rằng nơi thích hợp để xem xét vấn đề này và xem chúng ta sẽ đi đến đâu là tiểu ban này. Trong câu hỏi của Phó Penta, đó là một câu hỏi xác đáng. Câu hỏi đó sẽ được giải đáp vào tối nay. Như bạn đã chỉ ra, luật sư thành phố có thể sẽ nói, không, điều đó là không thể. Sau đó, chúng ta có thể thấy rằng có thể có những giới hạn, từng nồi hơi, cái này, cái kia. Tôi biết có một số luật của tiểu bang mà tôi không chắc chắn 100% nhưng tôi nghĩ cần có đồng hồ nước riêng. Có thể đó là bậc thầy, nhưng nếu bạn giả vờ biết tôi đang nói gì về chủ đề cụ thể này thì bạn đang đánh lừa tất cả chúng tôi. Vì vậy tôi nghĩ chúng ta nên xem xét vấn đề này ở tiểu ban thích hợp.

[Adam Knight]: Chúng ta có kiến ​​nghị toàn thể không? Thưa Chủ tịch, tôi thực sự không phản đối việc vấn đề này được chuyển đến các tiểu ban, miễn là tiểu ban họp trong 14 ngày. rất tốt.

[Fred Dello Russo]: Vì vậy tối qua chúng tôi đã đệ trình kiến ​​nghị tại Quốc hội để gửi nó tới một tiểu ban, có thể là phân vùng hoặc nhà ở.

[Paul Camuso]: mạng lưới.

[Fred Dello Russo]: Các vấn đề về Nhà ở và Người cao tuổi, do Thành viên Hội đồng Penta chủ trì. Ai ủng hộ chuyển động này? Mọi người đều phản đối? Phong trào tiếp tục. Cảm ơn bạn rất nhiều tối nay. Bây giờ chúng ta đi kiến ​​nghị, thuyết trình và những việc tương tự rồi mời cô Jean Martin lên bục phát biểu. Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ của bạn để đăng ký.

[Jeanne Martin]: cảm ơn bạn Jean Martin, số 10 phố Cumming. Vì đây là một năm chính trị và chúng ta đang rất gần với cuộc bầu cử nên tôi yêu cầu bạn đưa ra tuyên bố của mình, nhưng không ai bình luận vì điều đó gây bất lợi cho bạn. Ý tôi là, những người ở nhà, một sự thiếu thốn, tất cả những người không có mặt ở đó, một sự thiếu sót mà bạn có thể nhận xét, Và gặp tôi để thảo luận về một chủ đề mới. Chủ đề mới là mô hình lãnh đạo thành phố. Tất cả đều ổn. Không, không, tôi không muốn bạn bình luận. Không, tôi sẽ không làm điều đó vì bạn có lợi thế hơn người có thể có tội.

[Paul Camuso]: Thưa ngài Tổng thống, đây là một ít thông tin. Điểm thông tin, Hội đồng Camuso. IMHO, nếu bạn muốn thảo luận về một chủ đề và theo quyết định của bạn, nó sẽ nằm trong chương trình nghị sự. Tôi không thể ủng hộ ý tưởng rằng các thành viên không nên thảo luận về các vấn đề đã được nêu ra. Đây là cuộc họp của tòa thị chính.

[Jeanne Martin]: Đó là một cuộc họp ở Tòa thị chính. Yêu cầu như vậy là phù hợp.

[Paul Camuso]: Đây là một điểm hợp lệ.

[Jeanne Martin]: Đây là một điểm tốt. Hãy tính đến điều này.

[Paul Camuso]: Với tất cả sự tôn trọng, đây là một cuộc họp công khai. Vì vậy, bất cứ ai muốn tranh cử đều có thể đi qua cánh cửa đó, giống như họ đã làm trong cuộc bầu cử vừa qua.

[Jeanne Martin]: ĐƯỢC RỒI

[Paul Camuso]: Không, bạn có thể đến và thảo luận những vấn đề này.

[Jeanne Martin]: Ồ, ồ, vâng, vâng. Dù sao thì, vào thời điểm này, không, không, không, đây là một điểm tốt. Vì vậy, tại thời điểm này, tôi phải tiếp tục thảo luận vào năm tới.

[Fred Dello Russo]: cảm ơn bạn Cảm ơn bạn rất nhiều. Cảm ơn đã ghé thăm. Các kiến ​​nghị đã được nhận và nộp trong năm tới. Chuyển động vì nguyên nhân chung. Mọi người đều đồng ý? Mọi người đều phản đối? Phong trào tiếp tục. Bây giờ chúng tôi sẽ tạm dừng các quy tắc và gửi các tài liệu đình chỉ và tuân thủ cho Ban Thư ký. Thưa Bộ trưởng, tôi nghĩ tất cả chúng ta đều bày tỏ lời chia buồn sâu sắc nhất. Được trình bày bởi Hội đồng Hiệp sĩ Hiệp sĩ, Hội đồng Thành phố Medford xin chúc mừng Derek Vasquez và Christine Cullinan về sự ra đời của con trai họ, Jack. Thưa ông cố vấn.

[Adam Knight]: Cảm ơn ngài Chủ tịch rất nhiều. Derek và Kristen đã chào đón con trai chúng tôi chào đời cách đây vài ngày. Anh cộng tác với chị gái Elise. Họ rất vui và rất tự hào. Họ có hai ông bà rất đáng tự hào, một người sống trên đường Sylvia ở Nam Medford và người kia sống trên Đại lộ Thống đốc, thưa Tổng thống. Vì vậy, tôi muốn dành một chút thời gian để gửi đến bạn lời chúc mừng chân thành và chúc bạn nhiều năm hạnh phúc và sức khỏe.

[Fred Dello Russo]: Xin chúc mừng các bậc cha mẹ hạnh phúc về đề nghị phê duyệt của Hội đồng Hiệp sĩ. Mọi người đều đồng ý? Mọi người đều phản đối? tính phí Thưa ngài Tổng thống. Cố vấn Camuso.

[Paul Camuso]: Trong khi chúng ta tạm dừng, tôi nghĩ chúng ta nên nhận ra rằng Tháng 10 là Tháng Nhận thức về Ung thư Vú và nhiều gia đình trong cộng đồng của chúng ta đã phải đối mặt với tình huống đặc biệt này.

[Fred Dello Russo]: Về kiến ​​nghị buổi tối của hội đồng rằng Hội đồng Thành phố Medford ủng hộ việc chỉ định tháng 10 là Tháng Ung thư Vú và bày tỏ sự ủng hộ cũng như những lời chúc tốt đẹp nhất của chúng tôi tới những người đang đau khổ. Ai ủng hộ chuyển động này? Mọi người đều phản đối? Phong trào tiếp tục. Phòng khám Cúm, ngày và giờ, Thứ Tư, ngày 7 tháng 10, 9 giờ sáng - 12 giờ trưa. cơm Thứ Tư, ngày 28 tháng 10, 4 đến 7 giờ tối, 121 Riverside Drive. m., Tòa thị chính Medford. Mang theo thẻ bảo hiểm đến phòng khám và mặc áo ngắn tay. Đại biểu Marks và Caraviello bày tỏ lời chia buồn. Quyết định... vậy thôi? Đã quyết định rằng Hội đồng Thành phố Medford muốn bày tỏ lời chia buồn tới gia đình của Andrew Delapelli, người vừa mới qua đời. Ông Delapelli là chủ sở hữu lâu năm của Công ty Kế toán Delapelli ở Haynes Square. Andrew cũng từng phục vụ trong Hải quân Hoa Kỳ trong Thế chiến thứ hai. Chúng tôi sẽ nhớ sự hiện diện của bạn trong cộng đồng của chúng tôi. Bạn có muốn nói chuyện không? Và sau đó chúng tôi sẽ gửi thêm lời chia buồn. phải được giải quyết. Theo sáng kiến ​​của các Thành viên Hội đồng Knight và Dello Russo, Hội đồng Thành phố quyết định bày tỏ lời chia buồn sâu sắc nhất tới gia đình Isaiah I. Polioni về cái chết gần đây. Cuối cùng, theo quyết định của toàn thể Hội đồng Thành phố, Hội đồng Thành phố xin bày tỏ lời chia buồn sâu sắc nhất tới gia đình Aldo Scarpelli, cha của Thành viên Ủy ban Nhà trường George Scarpelli, người đã qua đời sáng nay. Đối với tất cả các thành viên đã ngã xuống trong cộng đồng của chúng ta, xin hãy đứng và quan sát một phút im lặng.

[Michael Marks]: Thưa ngài Tổng thống.

[Fred Dello Russo]: Đánh dấu MP a.

[Michael Marks]: Ngoài ra, thưa ngài Tổng thống, như Nghị sĩ Camuso vừa đề cập, tháng 10 là Tháng Nhận thức về Ung thư Vú, đây cũng là Tháng Việc làm cho Người khuyết tật Quốc gia, thưa ông Camuso.

[Fred Dello Russo]: rất tốt Vì vậy, họ chú ý đến điểm này. Về yêu cầu của Ủy viên Hội đồng Marcos để Hội đồng Thành phố được đăng ký làm nhà tài trợ. Mọi người đều đồng ý? Mọi người đều phản đối? Phong trào tiếp tục. Kỷ lục. Từ cuộc họp ngày 29/9, sự việc đã được chuyển đến ông Luật sư. Tôi chưa bao giờ nghĩ chúng ta sẽ đi đến thời điểm này, thưa Quốc hội.

[Adam Knight]: Thưa ngài Chủ tịch, trên thực tế, tôi nhân cơ hội này xem lại biên bản này và tôi thấy ngài đã ra lệnh nên tôi chấp thuận.

[Fred Dello Russo]: Về việc yêu cầu các ủy viên hội đồng Knight phê duyệt biên bản cuộc họp. Mọi người đều đồng ý? Mọi người đều phản đối? Đăng ký đã được phê duyệt. Ngoài ra còn có một đề nghị hoãn lại liên quan đến các Dấu hiệu của Ủy viên Hội đồng. Mọi người đều đồng ý? Mọi người đều phản đối? Cuộc họp đã kết thúc. chắc chắn?



Quay lại tất cả bảng điểm