Bản ghi do AI tạo ra của Medford, MA Thị trưởng McGlynn Địa chỉ cuối cùng - ngày 29 tháng 11 năm 2015 (MT không chính thức cung cấp)

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Quay lại tất cả bảng điểm

Bản đồ nhiệt của loa

[Mark Rumley]: Chiều nay chúng ta có Thượng nghị sĩ bang Patricia Jalen và Cảnh sát trưởng Peter Katushin. Mời ngồi. Dân biểu Tiểu bang Paul Donato, Sean Garbani và Christine Barber. Chúng tôi công bố Pat Jaron. Vâng, vào đi. Chiều nay chúng ta cũng có Thị trưởng đắc cử Stephanie Muccini-Burke. và các Nghị viên Thành phố Medford là Adam Knight và Richard Cargill. và các thành viên hội đồng Phó Đại tá John Falco, David George Stout, Marlene Sterling, Erin DiBenedetto, và vợ tôi Ann Marie. Bây giờ, trước khi tôi giới thiệu thị trưởng và những người khác, lý do khiến điều này có vẻ hơi rời rạc là vì nó thay đổi mọi thứ. Nhưng đây không phải là trường hợp. Vậy thì bạn phải tha thứ cho tôi. Nhưng tôi sẽ làm điều đó ngay bây giờ. Bởi vì tôi nghĩ hầu như mỗi lần chúng ta tổ chức một sự kiện như thế này trước đây, tất cả những gì chúng ta nghe được là tên của quan chức dân cử được mời đầu tiên và sau đó là tên. Đây là sự kết thúc. Chà, tôi sẽ thay đổi truyền thống này một chút vì tôi nhớ một trong những người bạn tốt của mình rất nhiều và anh ấy đã từng nói trong đời rằng anh ấy muốn nghe những cái tên khác trong một sự kiện như thế này. Hôm nay là ngày đó. Nhóm đầu tiên, tôi sẽ không nêu tên, tôi chỉ muốn nói về nhóm này. Nhóm đầu tiên là nền tảng hoặc trụ cột của chính phủ. Họ làm việc ở nơi cao su gặp mặt đường. Họ thường là những gương mặt đầu tiên mọi người nhìn thấy khi bước vào Tòa thị chính, văn phòng trường học, thư viện, Hội đồng Người cao tuổi hoặc Bộ An toàn Công cộng. Khi bạn gọi đến những nơi này, chúng thường là giọng nói đầu tiên bạn nghe thấy trên điện thoại. Họ phục vụ người dân Medford với sự khiêm nhường và phẩm giá. Các bạn ơi, tôi đang nói về các nhân viên hành chính, thư ký và trợ lý hành chính của chúng ta. Và tôi xin ghi nhận những người đã rèn luyện tuổi trẻ của chúng ta. Họ khuyến khích họ ước mơ và đạt được, và tôi đang nói về các giáo viên của chúng ta, thời đại của các giáo viên, huấn luyện viên và người hướng dẫn Trường Công lập Medford của chúng ta. Hãy bảo vệ chúng ta mỗi ngày. Giờ mở cửa của nó bằng số giờ trong một ngày. Bây giờ đây không phải là thể loại duy nhất tôi đang nói đến. Họ sẽ xuất hiện trong một giây. Tôi đang nói về cảnh sát và lính cứu hỏa của chúng ta. Bài viết này sẽ không đầy đủ nếu không giới thiệu những người duy trì hoạt động của các dịch vụ thành phố của chúng tôi và làm nhiều việc không dễ liệt kê. Họ làm điều này vào giữa tháng Bảy và trong những tháng mùa đông lạnh giá. Các thành viên của Bộ phận Công trình Công cộng của chúng tôi. Chúng ta cũng phải ghi nhận và không quên những cư dân đã cống hiến cả cuộc đời mình để phục vụ thành phố bằng cách chấp nhận đề cử vào các hội đồng và ủy ban khác nhau của chúng ta. Dịch vụ này được công nhận là quan trọng đối với hoạt động đúng đắn của chính phủ. Tôi yêu cầu bạn nhận ra các thành viên của các hội đồng và ủy ban khác nhau. Tôi hỏi nhóm tiếp theo, chúng ta đang đi đến cuối cùng, tôi yêu cầu các bạn nhận ra nhóm tiếp theo, công chúng không phải lúc nào cũng hiểu nhóm này đang hỏi gì, nhưng tôi đã quan sát nhóm này hơn 30 năm và tôi có thể mô tả họ tốt nhất là những nhà lãnh đạo sáng tạo. Công việc của ông được đặc trưng bởi sự trung thực, thiết thực và chuyên nghiệp. Thật là một đặc ân khi được làm việc với họ mỗi ngày và tôi thật may mắn khi được gọi họ là bạn của mình. Tất nhiên, tôi đang ám chỉ các đồng nghiệp của mình, những người đứng đầu các phòng ban trong Hội đồng thành phố. Một buổi biểu diễn khác. Tôi đã thêm điều này vào sáng nay. Trước khi gọi điện cho Chủ tịch McGlynn và những người khác, tôi muốn trân trọng cảm ơn tất cả những người tranh cử, đặc biệt là năm nay, những người đã can đảm tranh cử, dù họ có thắng hay không, bởi vì sự tham gia của các bạn sẽ giữ cho tiến trình dân chủ được tồn tại và tốt đẹp cho tất cả những ai chọn tranh cử cho họ. Tôi nghĩ tôi đã để thị trưởng phải đợi đủ lâu rồi. Vì vậy, tôi yêu cầu tất cả các bạn đứng lên chào mừng Thị trưởng Michael McGlynn, Bà Sheila McGlynn, cùng với Romeo Roberts, Sean Freeman, Gussie Tenley, Roy Nelson, Romeo Robbins, học sinh lớp năm trường trung học Andrews. Nền cộng hòa mà ông đại diện là một quốc gia dưới sự chỉ đạo của Chúa, không thể chia cắt, với tự do và công lý cho tất cả mọi người. Romeo là bạn tốt của Thị trưởng McGlynn. Anh ta đến từ Antigua và chịu trách nhiệm thông báo cho thị trưởng về tình hình trên bãi biển Caribe. Bây giờ tôi xin chào mừng Renise King, người chiến thắng Giải thưởng Âm nhạc Boston năm 2011 dành cho Nghệ sĩ Phúc âm Truyền cảm hứng của Năm và Nghệ sĩ Nổi bật Chung của Boston. Rennis cũng là giám đốc âm nhạc tại Nhà thờ Cơ Đốc Phục Lâm Waymark Seventh Day ở Dorchester, Ông là giám đốc của United Honors Choir và phó giám đốc âm nhạc tại Nhà thờ Giám lý Thống nhất Boston.

[Unidentified]: Ánh sáng đỏ của tên lửa, bom nổ trên không, chứng tỏ vào ban đêm lá cờ của chúng ta vẫn còn đó. Khi chúng ta tụ tập bên nhau trong im lặng,

[Mark Rumley]: Tôi đã yêu cầu Mục sư Noah Evans, mục sư của Nhà thờ Grace Episcopal, dâng lời cầu nguyện.

[Noah Evans]: Lạy Chúa, Chúa nói trong Kinh thánh: Hãy tìm kiếm phúc lợi cho thành phố mà con đã gửi đến cho con và cầu nguyện với Chúa vì điều đó. Vì trong hạnh phúc của mình bạn sẽ tìm thấy hạnh phúc của mình. Chúng ta cầu nguyện, ngắm nhìn và viếng thăm các thành phố trên trái đất, đặc biệt là Medford, quê hương của chúng ta. Hãy canh tân những mối ràng buộc của sự quan tâm lẫn nhau vốn tạo nên đời sống công dân của chúng ta. Xin hãy gửi cho chúng tôi những nhà lãnh đạo trung thực và có năng lực. Chúng ta hãy xóa bỏ nghèo đói, thành kiến ​​và áp bức, và hãy để hòa bình tràn ngập công lý và trật tự công bằng. Những người nam nữ thuộc các nền văn hóa và tài năng khác nhau có thể cùng nhau khám phá nhân tính trọn vẹn của mình. Hôm nay, một lời chúc đặc biệt dành cho Thị trưởng Michael của chúng ta. Xin chúc lành cho anh ấy vì nhiều năm cống hiến và phục vụ cho thành phố và cộng đồng của chúng ta. Hãy giúp anh ấy hiểu bạn và chúng tôi biết ơn như thế nào về tất cả những gì anh ấy đã làm và đạt được. chúng tôi hỏi điều đó Nhờ Đức Chúa Trời thánh khiết và hằng sống duy nhất của chúng ta. Amen.

[Mark Rumley]: Tôi nhận được chỉ dẫn từ thị trưởng phía sau tôi. Tôi chắc chắn đây không phải là lần đầu tiên. Thưa quý vị, tôi đã biết Michael McGlynn trong nhiều năm, kể từ thời trung học, rất lâu trước khi ông được bầu làm thị trưởng thành phố của chúng ta. Tôi có rất nhiều điều để nói về nó, nhưng như mọi khi, Gia đình anh ấy biết rõ anh ấy nhất. Nếu bạn đứng sau chiếc micro đó, bạn sẽ nói anh ấy là một người con tuyệt vời, một người anh yêu thương, một người chồng, người cha yêu thương và một người ông rất đáng tự hào. Ông gần như tràn ngập niềm vui khi các cháu của ông đến cùng ông tại Tòa thị chính. Mọi bộ phận trên cơ thể anh đều tỏa sáng khi ở bên các con. Trong sâu thẳm, Michael McGlynn là ai. Trong 28 năm, người dân Medford đã nói điều gì đó khác về ông qua lá phiếu của họ, và đó là ông là một người đàn ông tốt. Tôi rất vinh dự được là thành viên trong chính quyền của ông ấy trong 28 năm. Thế thì tôi đã hiểu tại sao ông ấy lại là một thị trưởng giỏi như vậy. Suy nghĩ của tôi chia sẻ với bạn là thế này. Khi Thị trưởng Michael McGlynn phục vụ người dân Medford hàng ngày, ông có một mục tiêu. Anh ấy cố gắng đạt được mục tiêu này với một trái tim nhân hậu, Sự trung thực và năng lượng. Trong mọi cuộc gặp gỡ với người dân, trong mọi đề xuất mà ông đưa ra, trong mọi dự án mà ông bắt đầu, mục tiêu của ông là xây dựng một cuộc sống tốt đẹp hơn cho mọi cư dân của Thành phố Bedford. Thưa quý vị, thật vinh dự được chào đón quý vị đến với địa chỉ State of the City mới nhất của chúng tôi: Thị trưởng Michael Chamberlain.

[Michael McGlynn]: 我必须告诉你,我不会输。 音乐、旗帜和好朋友。 没有比这更好的了。 下午好。 我喜欢听父母讲故事,当他们的孩子经过市政厅时,他们告诉他们,这就是马伊姆·麦格林住的地方。 如果你问希拉,她可能会告诉你这是真的。 但在 1961 年 1 月 9 日, 我和我的父亲会见了约翰·F·肯尼迪总统。 这是充满激情、肾上腺素激增的一天。 晚上10点左右我们回到家,爸爸说该睡觉了。 我说:爸爸,我想成为一名晴雨表。 他说,去睡觉吧,我们明天晚上再讨论这件事。 我们每天都会交谈,直到 1988 年 1 月 4 日我就任你们的市长。 当时,英联邦的经济状况对我们城市的福祉提出了挑战。 人们质疑他们选出的代表是否能够维持公共服务的提供。 我认为很明显,在持续的经济压力下,我们共同建立了一个反应灵敏的政府。 我从未因相互冲突的观点而陷入瘫痪,也从未逃避做出艰难决定的责任。 该社区的财务稳定性对其未来的成功至关重要。 我的经验是通过您对我在公共职位上的表现所表现出的承诺和支持而获得的。 为此,希拉和我真的很感激。 你的友谊指南, 永远不会被忘记。 这段旅程非常愉快,充满了艰苦的工作、艰难的决定,有时还存在一些争议。 但结果总是令人欣慰的。 我们与我们伟大城市的员工、志愿者、非营利组织、民选官员、商界和居民合作。 当我们记住我们所取得的成就时, 看起来很简单,但每一个计划、每一个建设或重建项目都遇到了某种反对。 然而,我们作为一个团队,为了公共利益继续前进。 该团队努力的三个例子包括 Rivers Edge、Station Landing 和前清真寺遗址。 惠灵顿的 Rivers Edge 开发项目是布朗兹维尔的一个项目。 迫切需要康复。 该地区的垃圾被装载到马尔登河上的驳船上,漂入波士顿港,然后着火并扔进海里。 那是一片橙蓝红色的水流流动的地方,充满了毒素。 这是商人随意将废物扔在地上或河里的地方, 因为直到 20 世纪 70 年代初,环境保护局才成立。 地球移动时发出的恶臭会让人恶心。 共同努力, 我们把它固定在现在提供豪华住房和价格实惠的土地上。 它创造了数百个永久性工作岗位和建筑工作岗位。 搬迁的公司包括万豪集团、西班牙的Cogenica和中国的Lab Think。 我们之前收到的税额增加了四倍。 这里建了一座船库,大学和高中的球队在这里举行帆船赛,观众在河边为他们最喜欢的球队加油。 梅德福高地队在许多比赛中都表现出色。 登陆站是财产后部被扣押的地方。 我们与国家发展部合作,修复废物并创造以交通为导向的发展。 来自建筑许可和债券支付的收入帮助抵消了经济衰退期间的收入损失。 我们创造了就业机会、住房机会并大幅增加了税收收入。 如今,Station Landing 是我们在梅德福市的第一大雇主。 毗邻荷美尔体育场的旧沼泽遗址也是一块青铜场地。 我们与建设未来委员会、种族平衡委员会、再利用委员会和许多其他委员会合作,探索那里学校的新配置的可能性。 它是有争议的,并且有很多变化的部分。 经过 150 次会议和公开听证会,我们达成了共识。 我们正在与州政府合作修复该地区。 我们获得了 90% 建筑成本报销的批准,并以 1 美元的价格从州购买了 47.9 英亩的土地。 我们获得了一百万美元的拨款来建造格林先生和本·波基,包括独木舟下水道、种植区、小径和大量的植物。 我们增加了户外聆听跑道、新足球场、少年棒球联盟球场、社区花园、 还有两所令人印象深刻的新学校、风力涡轮机、体育场座位、跑道和草地。 我们接管了La Conte Rink的管理并重新铺设了体育场停车场。 当我们建造完所有新学校并出售旧学校后,我们就赚到了钱。 我们共同修复和回收这三个场地。 现在它们为我们提供经济、环境、娱乐和教育机会。 近年来,《波士顿环球报》、《波士顿杂志》和门福德房地产网站上的文章表明,门福德是最适宜居住的地方之一。 他们将其描述为门福德,年轻城市购物者的圣地,提供开放的空间、热闹的餐饮场所和两个新的海滨。 梅德福的雷德芬中心是一个非常理想的社区,可轻松前往波士顿。 它有很大的公园,非常郊区的感觉。 Bird's Edge 开发项目的第三期包括一个包含公寓、零售和餐厅空间的混合用途结构,以及一个可容纳所有新千禧一代的经济适用住房部分。 五舱路项目将完成惠灵顿商务中心的最终建设,这是一个与马尔登河相连的住宅开发项目,还有独木舟小屋,可轻松前往惠灵顿橙线和经济适用房。 该市正在与 Black Cross Development 合作,在鲍尔广场 (Ball Square) 拟议的绿线车站附近建造一个以交通为导向的混合用途住房开发项目。 152 间客房配有空调 马里昂酒店完成了车站建设的最后阶段,这是英联邦第一个以交通为导向的开发项目。 BC 梅德福的酒店是东海岸第一家建造的酒店。 标准制定已经完成。 Lumière 是一座拥有 163 个单元的休闲公寓,开始将河畔工业区转变为交通使用区。 Meadow Glen 购物中心已进行了 60,000 平方英尺的翻修。 法警和煤工将继续欢迎新租户,包括服务员。 已经开始与市政府就租赁和更好地利用海滨进行谈判。 荷兰大学取得了长足的发展。 除了安德森大厅之外,还有一座发电厂以及耗资数百万美元对波士顿大道 574 号进行的教室、实验室空间和另一家餐厅的改造。 最近几周,梅德福广场见证了 我喜欢意大利以及鸡肉和米饭。 一家前律师事务所正在改建为医疗空间。 上周开业的其他餐厅包括 Tasty on the Hill、Panera、Noodles and Company。 下周,Smashburger。 过去 24 个月内收取的永久费和附加费。 总额超过 600 万美元,在接下来的 24 个月内,它还有可能再筹集 600 万美元。 我们的公共安全部门依然强劲。 2014年3月9日任命了六名新警官,2015年又任命了六名新警官。 在过去 18 个月中,购买了 9 辆新巡洋舰和 5 辆新 Holley Davidson 摩托车。 我们正在招聘八名新消防员。 我们购买了两辆新的皮尔斯消防车、防护设备和靴子,并完成了耗资 230 万美元的消防站翻新工程。 为了帮助我们对抗药物滥用障碍,我们创建并资助了一个新职位。 该主任将致力于为个人、家庭、学校和更广泛的社区提供预防、干预和支持。 2014年和2015年, 我们已经完成了巴里·希基和莫里森公园的残疾人无障碍设施改善工作。 在哥伦布,我们重建了女子垒球场并配备了所有设施。 麦克纳利公园和泻湖公园也进行了重大升级。 所有公园的州、联邦和地方资源总计 220 万美元。 水晶坎贝尔和平花园将于 2016 年 6 月竣工。 总成本为 1,268,000 美元。 补贴、善意和同情心。 我们与塔夫茨大学达成协议,设立一项 525,000 美元的社区改善基金,并每年为学院和波士顿大道新 T 站上方的未来建筑支付税款。 梅德福高中和梅德福职业学校获得十年重新认证 它们还被指定为中等教育部问责系统的一级学校,这是可能的最高分类。 我们共同完成了价值 330 万美元的技术升级。 我们翻修了奥林匹克规模的游泳池,并与州政府合作,在梅德福高中建造和翻修 17 个新科学实验室的费用为 1,200 万美元,州政府支付了 59%。 我们的班级规模非常好。 我们的运动员拥有该地区最好的设施。 我们提供广泛的课外项目,同时保持全面的课程,包括艺术、音乐和先修课程。 今年,我们启用了新的公共工程部大楼,取代了 1930 年代 WPA 的设计。 现在为 DPW 员工提供了更安全的工作环境和更好的工作机会。 我们举办高尔夫锦标赛、国宴、建立公共和私人合作伙伴关系,并接受捐款筹集数十万美元来建造英联邦最好的退伍军人纪念碑,以纪念我们退伍军人的勇敢和牺牲。 过去几年我们的合作金额已接近 3000 万美元。 我们的评级仍然强劲,杠杆率仍然很低。 回答这个问题:我们城市的状况如何? 我来这里是为了告诉你这很棒。 在经济衰退开始时,理查德·李和我承诺增加我们的储备,以应对未来经济衰退时期的弊病。 我很高兴地宣布,我们的储备继续增长。 6月30日,该账户上的房产销售额达到40万美元。 保留供水和污水处理服务,770 万美元。 联动资金18.27亿美元。 自由资金,98.73 亿美元。 我们与赌场达成的协议每年带来 100 万美元的收入。 这意味着储备金超过 2000 万美元。 此外,《社区保护法案》可在五年内提供高达 600 万美元的资金。 我们在困难的财政时期一起做到了这一点。 我多次说过,不偏离卓越,不接受平庸,不致力于公共利益。 现在是时候将相当于我们运营预算 5% 的美元从我们的储备金转入稳定账户了。 从财政角度来看,我们将成为一个更强大的社区,但我们仍将拥有大量储备和对未来增长的可靠预测。 我总是说,在担任市长期间我最喜欢的两件事就是前往学校与学生谈论他们对城市未来的想法。 主题范围从产品设计到政府本身的讨论。 另一个是有机会在这个社区的所有教堂和寺庙里做礼拜。 卫理公会神职人员是一个关系密切的团体。 他们一起事奉和敬拜。 这是健康的,因为它让教区居民和教区居民有机会与其他教会的成员一起礼拜,更好地相互了解, 在我们的社区。 当来自不同国家和不同宗教的人们聚集在一起时,多样性每天都在增长,这只会让我们作为一个社区变得更加强大。 我今天和上任第一天一样热爱这份工作。 我喜欢退伍军人仪式、游行、社区日、嘉年华、高级野餐、波士顿流行音乐、拉什莫尔山旗帜、黑鹰直升机、105 毫米榴弹炮,甚至烟花。 但并不像我爱你们每个人那么深。

[SPEAKER_03]: Điều đó không tuyệt vời sao?

[Michael McGlynn]: Vâng, bây giờ tôi có cơ hội để giới thiệu vài điều. Nhóm đầu tiên tôi muốn giới thiệu là một nhóm rất trung thành, không chỉ với tôi mà còn với cả thành phố. Họ là một nhóm đôi khi gây rắc rối cho người khác. Họ không bao giờ để ý đến nó mà chỉ tiếp tục làm công việc của mình. Đây là những nhân viên văn phòng. Vậy hãy nhìn vào đây. Bạn có nghĩ tôi có cơ hội đến được văn phòng không? Tất cả phụ nữ. Đầu tiên, tôi sẽ bắt đầu với Richie Lee, người quản lý thành phố cuối cùng. Richie là một người đàn ông thận trọng với khiếu hài hước khô khan nhưng vui nhộn. Và anh ấy rất thông minh. Ông ấy hòa hợp tốt với bạn bè và công việc cá nhân trong một thời gian dài trước khi qua đời. Ông được đại diện bởi vợ mình, Shirley Shirley. Các nhà văn khác là Fran và Marilyn Cronin, Marilyn là một người làm việc rất chăm chỉ và là một người bạn tuyệt vời của tất cả chúng tôi, nhưng cô ấy không còn ở bên chúng tôi nữa. Nhưng Fran Ginetti đã đến đó và cô ấy đi cùng với Maureen Shea. Đây là những gì đã xảy ra với hải quỳ. Tôi đã ở đó, có lẽ là vào khoảng ngày 15 tháng 3, và chúng tôi đang tham dự cuộc diễu hành IFA, rồi một ngày Frank bước vào văn phòng và nói, tôi sẽ cho ông nghe một chút bài hát đó, ông Frank. Anh ấy nói: Bạn nghĩ bạn là ai? Tôi nói, ý bạn là gì? Anh ấy nói: Những người này thậm chí còn không biết bạn. Bạn không có thời gian để ra ngoài và gặp họ. Tôi nói, tôi vẫn còn việc phải làm. Tôi chỉ huy thành phố. Anh ấy nói, hãy khắc phục điều đó bằng cách đăng ký để tìm hiểu xem ai làm việc cho bạn, kỹ năng của bạn là gì và sau đó tiếp tục. Vì vậy, tôi không biết, nhưng tôi nghĩ anh ấy chắc chắn đã nói chuyện với Bob O'Brien, ủy viên công trình công cộng vào thời điểm đó. Bởi vì anh ấy đến muộn mười phút nên anh ấy nhìn tôi và nói: Bạn ơi, là đàn ông thì phải có sự tôn trọng trong công việc. Đúng vậy các bạn...Tôi luôn đưa ra cho mọi người những lời khuyên tốt nhất mà tôi từng nhận được trong những năm làm việc tại văn phòng. Bây giờ, một ngày Maureen bước vào và nói, bạn sẽ không tin được điều này đâu, Matt Masterson đang ở đây. Bây giờ tôi biết lượng calo của tôi. Vì vậy tôi đã nói, Bart Masterson, đây là một vấn đề lớn. Sau đó tôi nhìn lên và nói, đây không phải là Bart Masterson, đây là Wyatt Earp. Vì vậy, thay vì Gene Barry, đó là Jewel Bryant, nhưng Wyatt Earp ở đó. Bạn không thể yêu cầu anh ấy phát biểu tại một hội nghị ở Tufts. Một số trẻ em này có thể ở độ tuổi 16, 17, 18. Vì vậy tôi đã đi ra ngoài và tôi phải nói với bạn rằng, Wyatt là một trong những đứa con trai của tôi từ khi nó còn nhỏ. Điều đầu tiên tôi làm là hát bài hát hay nhất. Có 400 trẻ em trong khán phòng này. Khi tôi nói xong, mọi người ngơ ngác nhìn tôi.

[Unidentified]: Họ thậm chí không biết nó là gì. Ôi, Stephanie Berwick.

[Michael McGlynn]: Tôi có thể cho bạn biết lý do tại sao anh ấy nhận được công việc. Một hôm tôi kể câu chuyện này. Tôi nói, bởi vì bạn là người duy nhất khi tôi và Rich cố lừa bạn về ngân sách, bạn hãy xem xét và cân đối tất cả các tài khoản của mình. Không ai làm điều đó nữa. Họ nói rằng hãy lau sạch một triệu. Hãy cho tôi một triệu. Anh ta xem xét từng món đồ và biết chúng tôi giấu tiền ở đâu. Vì vậy, chúng tôi đã thực hiện một dự án chai. Tôi luôn quay sang Rich và nói: Rich, bạn có phạm sai lầm không? Richie nói: Tôi nghĩ vậy. Stephanie, cảm ơn vì vinh dự này. Như bạn có thể thấy, Luis Cowan, hiện là giám đốc ngân sách mới, đã làm rất tốt tất cả các vấn đề nhân sự và ngân sách vì cả hai chúng tôi đều làm rất tốt. Và sau đó là Adeline, và đó là một trong những vấn đề. Eddie, đó là một câu chuyện không được ghi lại. Một ngày nọ, tôi đến nhà anh ấy và chúng tôi đang ăn mì ống cho bữa tối và anh ấy đã quên mất một nguyên liệu. Anh ấy cũng làm như vậy ở văn phòng. Rất thúc đẩy và cho bạn biết phải làm gì. Rồi anh bảo tôi, lại đây bếp lửa, lại đây. Tôi nói, cái gì cơ? Anh nói, tiếp tục khuấy nước sốt. Tôi nói, tôi phải khuấy nó trong bao lâu? Khuấy. Anh ấy nói đừng dừng lại cho đến khi tôi quay lại. Anh ấy đã đi được 25 phút. Tôi đã mua rất nhiều thứ. Người đàn ông tuyệt vời, rất trung thành. Lisa Vangista, tôi là đại diện bang ở đây. Cô ấy là thư ký của tôi khi chúng tôi còn ở nhà. Và sinh viên trẻ đến từ Đông Bắc Trung Quốc này đã bước vào văn phòng và nói: Tôi muốn trở thành thực tập sinh của bạn. Tôi muốn làm việc ở đây. Vì thế chúng tôi đã thuê anh ấy. Là một thực tập sinh, anh ấy đã làm rất tốt. Nhưng công việc anh ấy đã làm ở đây cho thành phố Medford thật đáng kinh ngạc. Tôi là kiểu người bước vào và nhận công cho mọi việc xảy ra. Anh ấy đã làm việc chăm chỉ ở đây cả đêm và cả tuần để đảm bảo mọi chi tiết đều khớp với nhau. Anh ấy gọi riêng cho tôi về một số việc tôi làm với anh ấy, nhưng anh ấy đã làm rất tốt và tôi rất biết ơn. Và sau đó chúng ta có Linda Colletti. Linda Colletti làm việc ở tầng trên. Anh ấy làm việc cho Bộ Công chính. Đây là tóm tắt của tôi về Linda Colletti. Một ngày nọ, tôi hỏi anh ấy một giờ và anh ấy nói: Linda, em có muốn làm việc ở văn phòng này không? Anh ấy nói, vâng, tôi nghĩ vậy. Đó là điều tôi đang nói, nhưng vấn đề là dịch vụ công sẽ không bao giờ làm bạn giàu có và nó sẽ không kiếm được nhiều tiền. Các nhân viên khác đang lắng nghe, xin lưu ý điều này. Anh ấy nói: Tôi không quan tâm đến tiền bạc, nhưng tôi biết rằng bằng cách làm việc ở văn phòng này và trong cộng đồng của chúng tôi, tôi có thể giúp được nhiều người hơn. Linda, cảm ơn bạn rất nhiều. Tổng tư lệnh. 39 năm. Tôi có thể nói điều đó một cách công khai, phải không? Tại Tòa thị chính, họ gọi tôi là Mary, vợ đồng nghiệp của tôi. Và tôi vẫn còn vợ tôi ở nhà. Và có rất nhiều điểm tương đồng giữa hai người. Tất cả họ đều có phẩm chất này: Khi bạn nói, bạn có hành động không? Bạn nói, vâng, hãy để tôi xem lại điều đó và sau đó tôi sẽ bắt đầu. Khi bạn cố gắng làm điều này, họ cũng giao cho bạn thêm bốn việc nữa để làm. Nhưng Mary đã ở bên tôi suốt 39 năm, và cô ấy sẽ làm điều này, và tôi biết bạn sẽ không tin điều này, nhưng đôi khi khi mọi người bước vào văn phòng và họ tức giận và có thể họ đang sử dụng ngôn ngữ mà họ không nên dùng, và họ la hét, Mary sẽ nói, em đang có một buổi hẹn hò tồi tệ phải không, em yêu? Nhưng anh ấy bảo họ ngồi xuống và điều tiếp theo tôi biết là một người rất bình tĩnh và thoải mái bước vào. Ngoài ra, một điều khác mà anh ấy luôn nói là, tôi đã nói với bạn rồi, hãy dừng lại đi. Anh ấy nói đừng lo lắng, anh ấy sẽ giúp bạn tìm ra điều đó. Tôi muốn dành chút thời gian để giới thiệu bạn với gia đình tôi. Tôi là con trai của một người đàn ông và rõ ràng là có con riêng nên tôi biết đôi điều về những gì họ phải trải qua. Không ai trong số họ nhớ rằng tôi chưa từng giữ một chức vụ dân cử nào. Đối với những người trong cơ quan dân cử như chúng tôi, con cái chúng tôi phải chịu rất nhiều áp lực. Mọi người luôn có điều gì đó để nói. Mọi người đều biết rằng trẻ em có thể làm điều gì đó nếu chúng bị buộc phải nói chuyện với cha mẹ để đảm bảo điều đó xảy ra. Loại người này thật sự không hiểu gì cả. Nhưng tôi rất tự hào về cách họ ứng xử và những gì họ đã đạt được trong cuộc sống. Katherine, Jennifer và Amanda. Tôi từng nghe người ta nói có được một người con rể tốt là một điều may mắn. Vâng, tôi may mắn. Tôi có hai cái. Aaron và Bill luôn ở bên cạnh gia đình, vì con gái và các cháu của tôi. Họ cũng là những người tuyệt vời. Ý tôi là, bạn biết họ. Tôi phải mất một thời gian mới quen được Aaron. Có thể tôi có vấn đề ở đây nhưng tôi đang cố gắng tìm một người con rể tốt.

[SPEAKER_03]: Hãy để Michael Collins ngủ.

[Michael McGlynn]: Phát là một người đàn ông tốt. Anh ấy biết rất nhiều về thể thao. Lần đầu thì tôi không biết, hai năm đầu tôi chỉ có thể gọi là PMC. Họ thậm chí còn không cho tôi biết tên anh ấy. Vì vậy, một đêm tôi nghĩ tôi sẽ thử nó. Chúng tôi đang ăn tối và mọi người đang ngồi vào bàn và tôi nói, cho Paul và Michael xem. Amanda nói: Bố ơi, bố tên là Pat. Bạn đã nghe anh trai tôi nhắc đến năm đứa cháu của anh ấy. Cameron, Cameron, chào tôi đi anh bạn. Bambi Nora đang ngủ ở tòa thị chính. Người mà tôi cũng muốn cảm ơn là luật sư thành phố của chúng tôi, Mike Brumley, vì tình bạn tuyệt vời mà chúng tôi đã phát triển trong nhiều năm qua. Tôi không muốn làm hỏng hình ảnh của bạn nhưng tôi muốn nói cho bạn một bí mật. Anh ấy hành động như một người cứng rắn nhưng lại là một kẻ thích ăn kem. Anh ấy là một trong những người yêu thương, giàu lòng nhân ái nhất mà bạn từng gặp và luôn sẵn sàng làm bất cứ điều gì cho bạn. Hãy nghĩ về nó. Ông không chỉ là một luật sư mà còn là phó tế trong nhà thờ. Cảm ơn cả ban nhạc tối nay. Cảm ơn Manish Rey.

[Unidentified]: Bạn là người da trắng.

[Michael McGlynn]: Ồ, tôi nghĩ tôi đã làm điều đó vào ngày 4 tháng 1 năm 1988. Chà, mọi thứ càng thay đổi thì bạn càng giữ nguyên. À, còn một điều nữa tôi muốn làm. Sheila ở đâu? Tôi nghĩ một số bạn biết câu chuyện về Shel và tôi lớn lên cùng nhau. Chúng tôi đã hẹn hò được mười năm. Họ cứ đưa tôi đi học sau giờ học nên chúng tôi không thể kết hôn. Chúng tôi đã học trung học và đại học. Năm cuối cấp của tôi là lúc tôi tốt nghiệp. Chúng tôi kết hôn và có một gia đình hạnh phúc. Một ngày nọ, tôi đến gặp anh ấy và nói, Sher, tôi nghĩ tôi muốn tranh cử thị trưởng. Anh ấy nói, bạn muốn làm điều này trong bao lâu? Tôi nói, tôi không biết, hai năm. Ông ấy chưa bao giờ phàn nàn khi tôi làm luật, khi tôi làm thị trưởng. Cô ấy là em gái tôi. Em yêu, hãy nhìn xem anh đã trưởng thành như thế nào trong những năm qua. anh yêu em em yêu và các anh chị em của tôi, Jackie, Dickie, Karen, Bernadette và Kevin. Cảm ơn vì đã ở đó và cảm ơn tất cả các cô chú của tôi.

[Mark Rumley]: Bạn không bao giờ thích đi theo anh ta. Hiện nay. Ban nhạc sắc đẹp Mỹ của cựu sinh viên Medford. Bây giờ, để cầu phúc, tôi đã mời một người đã trở thành bạn tốt của thị trưởng, đó là Dungesi. Chúng tôi?

[SPEAKER_01]: Tôi cũng xin nói rằng tất cả gia đình tôi ở thành phố Manphu đều là gia đình thực sự của tôi. Giống như bố tôi, thị trưởng. Anh ấy quan tâm đến thành phố của chúng tôi và các hoạt động của nó. Tôi không nghĩ có ai là người tốt cả. Tôi muốn cảm ơn tất cả mọi người Nhân viên, khách hàng, bạn bè, cảm ơn. Ngoài ra, truyền thống Tây Tạng của chúng tôi là bất cứ khi nào chúng tôi làm điều gì đó, việc đó sẽ bắt đầu và ngày nay chúng tôi cũng nói những lời tốt lành. Hơn nữa, khi khiêu vũ chúng ta còn nói những lời thuận lợi. Ngoài ra, chúng ta hãy đi đến điểm dừng thứ hai. Tôi nghĩ là anh ấy đã phục vụ gia đình chúng tôi từ hai đến tám năm. Tôi muốn đưa ra giải pháp có lợi. Ý nghĩa của nó là buổi sáng tốt lành, ngày tốt lành và đêm tốt lành. Tôi muốn là người Tây Tạng. Xin lỗi, tiếng Anh của tôi rất kém. Tôi có thể học tiếng Tây Tạng.

[Mark Rumley]: Bây giờ bạn đã nói điều gì đó, hãy làm lại. Tôi muốn chắc chắn rằng tôi đã thực hiện phần giới thiệu đó trước tiên, nhưng tôi khá chắc chắn rằng mình đã làm được. Luật sư quận của chúng tôi đang ở cùng chúng tôi, Marion Ryan. Rhaenys King vẫn ở bên chúng ta. Reneece King sẽ đi cùng với nhóm cựu sinh viên y khoa God Bless America. Cảm ơn Dennis, và một lần nữa xin cảm ơn Ban nhạc cựu sinh viên Medford.

[Unidentified]: ĐƯỢC RỒI

[Mark Rumley]: Một lần nữa xin cảm ơn các bạn ở đội 1-9. Bây giờ gần như đã kết thúc. Có một số thứ. Đầu tiên, tôi yêu cầu mọi người ngồi tại chỗ trong khi những người phía sau hàng rào có thể đi. Tôi nghĩ điều này hơi phức tạp, như mọi người đã thấy ngày hôm nay. Điều đó thật tuyệt vời. Đó là lý do tại sao chúng tôi yêu cầu bạn ngồi yên tại chỗ trong khi người đứng sau hàng rào rời đi. Sau buổi lễ, tất cả đều được chào đón cùng bà McGlynn, Sheila và gia đình McGlynn dự tiệc chiêu đãi chia tay tại Monfield Place, 54 Monfield Avenue, Stoneham, và chúng tôi xin cảm ơn họ.



Quay lại tất cả bảng điểm