[Caraviello]: Buenas noches. 21 reunión regular del Ayuntamiento de Medford, 25 de mayo de 2021. Sr. Clerk, por favor llame al rollo. De conformidad con la orden del Gobernador Baker del 12 de marzo de 2020, suspendiendo ciertas disposiciones de la Ley de Reuniones Abiertas, Capítulo 38, Sección 18, y la Orden del 15 de marzo de 2020 del Gobernador, imponiendo una limitación estricta sobre la cantidad de personas que pueden reunirse en un lugar, esta reunión del Ayuntamiento de Medford se realizará mediante participación remota a la mayor extensión posible. La información específica en las pautas generales para la participación remota de los miembros de las partes públicas y privadas con el derecho o el requisito de asistir a esta reunión se puede encontrar en El sitio web de la ciudad de Medford en www.medford.org. Para esta reunión, los miembros del público que desean escuchar, ver la reunión pueden hacerlo accediendo al enlace de la reunión contenido en este documento. No se permitirá la asistencia en persona de los miembros, pero se hará todo lo posible para garantizar que el público pueda acceder adecuadamente a los procedimientos en tiempo real a través de medios tecnológicos. En el caso de que podamos hacerlo a pesar de nuestros mejores esfuerzos, publicaremos en la ciudad de Medford o en el sitio web de Medford Community Media una transcripción de grabación de audio o video o el registro integral de los procedimientos lo antes posible después de la reunión. Bueno. 21344, Ciudad de Medford, una audiencia pública, audiencia pública a través de a través de Zoom Remote Video Conference un martes por la noche, marzo, 25 de mayo de 2027, en una petición de Eric Shakes de Chicken and Shakes Automotive, 78 Swan Street, Medford, para una clase dos utilizada. Permiso especial de ventas de automóviles usados de acuerdo con el Capítulo 94 Ordenanza de zonificación de la Ciudad de Medford, Sección 94-148, Tabla En la lista de regulación del uso de automóviles, este es 27A, para obtener permiso para operar sus ventas de vehículos motorizados de segunda mano en 78 Swan Street, Medford, un distrito de zonificación industrial. Un enlace de zoom para esta reunión se publicará a más tardar el 21 de mayo de 2021. La petición y los planes se pueden ver en la Oficina del Secretario de la Ciudad, referencia al Defensor del Pueblo, Misa. Llame al 781-393-2425 para cualquier adaptación o tarifa. Bien, esta es una audiencia pública. Sr. Shakes, ¿está en la llamada? Sí, señor. De acuerdo, bueno, esta es una reunión pública, una audiencia. ¿Hay alguien a favor de esta petición? Sr. Shakes, ¿está a favor de esto? Sí, sí, estoy a favor. Gracias señor. ¿Alguien más está a favor? Sin escuchar y ver ninguno, cerramos esa parte de la reunión. ¿Hay alguien en oposición a esta audiencia pública? Sin escuchar y ver ninguno, cerramos esa parte de la reunión. Sr. Shakes, nombre y dirección del registro, si puede darnos una pequeña explicación sobre lo que está haciendo con esta licencia. Sí, planeamos comprar y vender autos usados. Casi cualquier cosa que esté involucrada con eso. La licencia es el concejal Scarpelli, el concejal Scarpelli.
[Scarpelli]: Sr. Shakes, ¿podría explicar cuántos autos estarán en el lote? ¿Cuántos autos estarán en el lote? Sí. Ocho. Bueno. Sí, ocho. ¿Es esto también a? Una estación de servicio? No, no somos una estación de servicio. Tenemos un taller de carrocería automotriz. Está bien, claro. Veo todos los documentos en orden, Sr. Presidente. ¿Alguna pregunta para mis compañeros concejales?
[Caraviello]: ¿Algún concejal tiene alguna pregunta para el Sr. Shakes? Consejero Scarpelli, no veo ninguna mano.
[Scarpelli]: Mudanza la aprobación, Sr. Presidente.
[Caraviello]: Y estamos en la moción de aprobación del concejal Scarpelli. Secundado por? Segundo. Secundado por el concejal Bears. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: Consejero Bears. Sí. Consejero Falco.
[Unidentified]: Sí.
[Hurtubise]: Vicepresidente Caballero. Sí. Consejero Marcas.
[Unidentified]: Sí.
[Hurtubise]: Consejero Morell.
[Unidentified]: Sí.
[Hurtubise]: Consejero Scarpelli.
[Caraviello]: Presidente Keohokalole. Sí, pasan el movimiento afirmativo. Buena suerte en su nueva operación, señor. Gracias. Que tengas buenas noches. Señor también. Aviso legal 21370 Petición para una subvención de ubicación, red nacional, no el final de los Massachusetts. Ubicación de los conductos eléctricos subterráneos, Medford, oficina del secretario de la ciudad de Massachusetts. Por la presente, fue notificado por todo el Ayuntamiento de Medford. que el Ayuntamiento de Medford celebrará una audiencia pública a través de Zoom el martes 25 de marzo, 25 de mayo, un enlace que se publicará a más tardar el viernes 21 de mayo, en una petición de la compañía eléctrica de Massachusetts que hace negocios, ya que es bueno para el permiso para construir un conducto eléctrico subterráneo solitario, que incluye la sustentación necesaria y la protección de la protección de las accesorios bajo y las formas públicas de las formas públicas. Aquí se llamó dicho automóvil eléctrico subterráneo que se ubicará sustancialmente de acuerdo con el plan marcado con la masa del metro de Boston Avenue y se presentó en la oficina del empleado de la ciudad. Por lo tanto, reza que después de la debida notificación y la audiencia, según lo dispuesto por la ley, se le otorgue el permiso de ubicación para excavar las carreteras públicas y correr y mantener conductos eléctricos subterráneos junto con tales accesorios de protección sostenidos que sean necesarios para la transmisión de electricidad, dicen conductos subterráneos que se ubicarán sustancialmente sustancialmente con los archivos planificados aquí con Mark Boston Avenue, Miffin Mass y disponibles para la inspección. en la oficina del secretario municipal, Method City Hall, Sala 105, 85 George P. Hatcher Drive, Method Mass 02155. Las siguientes son las calles y las carreteras mencionadas. Número de plan 30278888, Boston Avenue. National Grid para instalar, comenzando en el punto de aproximadamente 200 pies al noroeste de la línea central de la intersección de Boston Avenue y College Avenue, y continúa aproximadamente 65 pies en dirección noreste e instalando Conducto secundario de dos a tres pulgadas del número de polo existente 3310-5, 65 pies al noreste hacia 468 Boston Avenue y MBTI. Ubicación aproximadamente como se muestra en un plan presentado en la oficina del secretario municipal, aprobado por el ingeniero jefe con las siguientes condiciones. La División de Ingeniería recomienda que esta subvención de ubicación sea aprobada con las siguientes condiciones. Uno, la ubicación de concesión está limitada a 65 pies de banco de conductos como se describe en el documento GOL de la siguiente manera. National Grid para instalar que comienza en un punto a aproximadamente 200 pies al noroeste de la línea central de la intersección de Boston Avenue y College Ave y continúa aproximadamente 65 pies en dirección noreste. Instalar dos o tres pies de conducto secundario del poste existente 3310-5, 65 pies al noreste hacia 468 Boston Ave, MBTA Yard. Antes de comenzar a trabajar, el contratista. notificará a DigSafe y obtendrá todos los permisos aplicables de la División de Ingeniería. El proyecto debe obtener un permiso de apertura de la calle de conformidad con la sección 74-141 de las ordenanzas de la ciudad antes de comenzar el trabajo. Tres, ninguna otra estructura de servicios públicos, conductos, bancos de conductos, tuberías o cualquier otro aparato se ve afectados negativamente. La red nacional debe garantizar que todas las líneas de alcantarillado, agua y drenaje estén marcadas antes de cualquier excavación. Número cuatro, El plan incluido con la petición no incluye utilidades existentes. La aplicación de permiso de apertura de la calle debe incluir un plan de ingeniería que muestre los servicios públicos existentes. La solicitud de permiso de apertura de la calle también debe incluir una copia del permiso MWRA 8M. Número cinco. La restauración del servicio de carretera debe coordinarse con el proyecto de extensión de la línea verde. Como mínimo, la restauración final del servicio normalmente compensa, el compensación limita su línea y la restauración final del servicio final resultante del trabajo de utilidad de extensión de línea verde. Si es posible, la restauración final debe coordinarse para minimizar las costuras. El desplazamiento del sur también debe coordinarse con el proyecto de extensión Greenline y ser un mínimo de 10 pies. El plan de restauración final debe ser aprobado por la División de Ingeniería. Número seis, la restauración de la superficie de la acera debe coordinarse con el proyecto de extensión Greenline. Como mínimo, la restauración final de la acera en el lado este de la avenida Boston debe incluir un nuevo concreto de cemento y fruncir el granito vertical. La barrera de concreto existente no debe ser reemplazada. El plan de restauración final debe ser aprobado por la División de Ingeniería. Número siete, las marcas del pavimento deben ser restauradas. Las marcas temporales deben pintarse durante el período provisional entre el parche de trinchera y la restauración final. Número ocho, el sitio del proyecto debe ser barrido diariamente y se mantendrá libre de escombros durante la instalación. Aprobado por el superintendente de cables. De acuerdo, los planes se pueden ver en la oficina del secretario de la ciudad, 781-393-2425. ¿Tenemos a alguien de National Grant en la llamada aquí?
[SPEAKER_19]: Sí, buenas noches. Mi nombre es Sócrates. Mi dirección es 170 Medford Street en Holden.
[Caraviello]: De acuerdo, y esta es una audiencia para una subvención a la ubicación. Sí. Lo siento, ¿podemos volver a conseguir tu apellido? Claro, Sócrates Pérez. Está bien, entonces Sra. Sócrates, con esta audiencia pública, ¿está a favor de este proyecto? Sí, lo soy. ¿Hay alguien más a favor de este proyecto? Sin escuchar a ninguno, cerramos esta parte de la audiencia. ¿Hay alguien aquí en oposición a este proyecto? Sin escuchar y no ver ninguno, cerramos esta sección de la audiencia. Entonces, Sr. Sócrates, si puede darnos una breve descripción de lo que está sucediendo en este proyecto.
[SPEAKER_20]: Seguro. Este proyecto es para el MBTA. Estamos solicitando instalar dos conductos de tres pulgadas desde un polo existente 3310-5 y correr hacia 468 aproximadamente 65 pies. Y luego, después de eso, será la propiedad de MBTA.
[Caraviello]: De acuerdo, ¿alguien tiene alguna pregunta para la red nacional? Consejero Rao.
[Morell]: Gracias, señor presidente. Entonces, ¿hay un impacto de tráfico anticipado o un impacto peatonal mientras este proyecto está en marcha?
[SPEAKER_20]: Di eso de nuevo, lo siento.
[Morell]: ¿Hay un impacto anticipado de tráfico o peatones mientras este proyecto está en marcha? ¿Tendrá que desviar a las personas mientras sucede este trabajo?
[SPEAKER_20]: Eso sería, sí, el contratista hará todo eso.
[Morell]: ¿Lo lamento?
[SPEAKER_20]: El contratista manejará todo eso.
[Morell]: Bueno. No estoy seguro. No estoy seguro. Pero, en cuanto a tiempo, ya que la otra subvención de ubicación que tenemos, um, es un poco diagonalmente al otro lado de la calle, ¿están estando atados juntos? Ya sabes, en cuanto a la intención de cuándo hacer el trabajo, sé que todavía hay, um. Algunos requisitos de nuestro ingeniero de la ciudad, pero tengo curiosidad por el tiempo deseado en cuanto al trabajo de los dos proyectos.
[SPEAKER_20]: Uh no soy
[Knight]: Vicepresidente Caballero. Sr. Presidente, muchas gracias. Ciertamente no tengo ningún problema con esta petición que nos presente esta noche. Si conduce por esa área y esa intersección en particular, creo que hay tres proyectos en marcha. Tenemos el Proyecto de Extensión de Groenlandia, tenemos el proyecto Cummings Center, y también creo que hemos emitido una subvención de ubicación para el trabajo de servicios subterráneos que provienen de las vías del tren en el lado sur o del lado occidental de la intersección de College Avenue y Boston Ave también. Así que ciertamente no tengo ningún problema con esto, señor presidente. Espero con ansias el día en que se abra las estaciones de línea verde en South Medford Ball Square. Y creo que para eso, debemos dejar que tengan electricidad. Entonces, dicho esto, muevo la aprobación. Gracias.
[Bears]: Sobre la moción, el concejal Bears. Acabo de tener una pregunta para el ingeniero de la ciudad. ¿Está en la llamada? El concejal Bears tiene una pregunta para usted.
[McGivern]: Sí, estoy aquí.
[Bears]: Adición para el plan, sin incluir la utilidad. Eso es algo que se ha abordado.
[McGivern]: Entonces, en un simple, este es un cruce muy simple. No sé si recuerdas con el Uno, ese mechón, lo cual fue más complicado, solicité ese plan con anticipación. Este es un enrutamiento de conductos poco profundo. Así que estaba de acuerdo con avanzar esto sin ese plan detallado, pero requerido un plan detallado para la apertura de la calle, solo para que tengamos algo un poco más detallado para los cruces de servicios públicos en el área, incluida una de las líneas de MWRA allí.
[Caraviello]: Entiendo. Gracias Tim. Ahora, ¿alguna discusión adicional? Entonces, en la moción del vicepresidente Knight, secundado por el concejal Scarpelli. Para su aprobación, Sr. Clerk, llame al rollo.
[Hurtubise]: ¿Osos del concejal? Sí. Concejal Falco? Sí. Vicepresidente Caballero? Sí. ¿Marcas del concejal? Concejal Morell? Sí. Concejal Scarpelli? Sí.
[Caraviello]: ¿Presidente Caraviello? Sí, muevo la afirmativa. Pasa el movimiento. Aviso legal 21371, Petición de subvención de ubicación, National Grid, North Andover, Massachusetts. Ubicación de los conductos subterráneos, Medford, Oficina del Secretario de la Ciudad de Massachusetts. Por la presente, se le notifica que por orden del Ayuntamiento de Medford, el Ayuntamiento de Medford celebrará una audiencia pública a través de Zoom el martes 25 de mayo de 2021. El enlace se puede publicar a más tardar el viernes 21 de mayo de 2021 en una petición de Massachusetts Electric Company que hace negocios como red nacional, con permiso para construir un préstamo de conductos eléctricos subterráneos, incluidos los accesorios de mantenimiento y protección necesarios bajo y las formas públicas a continuación. Dijo que los conductos eléctricos subterráneos se ubicarán Sustancialmente de acuerdo con el plan marcado con Boston Avenue, Mifflin Mass, presentada ante la Oficina del Secretario de la Ciudad. Por lo tanto, reza que después de la debida notificación y audiencia según lo dispuesto por la ley, se le otorgará una ubicación para el permiso para excavar las carreteras públicas y ejecutar y mantener los conductos eléctricos subterráneos junto con dichos accesorios de mantenimiento y protección, según sea necesario para la transmisión de electricidad. Dicho conductos subterráneos se ubicará sustancialmente de acuerdo con el plan presentado aquí en marcas. Boston Avenue, Medford, Massachusetts ha estado disponible para su inspección en la oficina del empleado de la ciudad, Medford City Hall, Sala 103, 85 George P. Hadson Drive, Medford, Massachusetts, 02155. Sobre la moción del vicepresidente Knight para tener una breve sinopsis del ingeniero de la ciudad, el Sr. Tim McGiven. Tim, si puedes dar una breve sinopsis de esto. Lo lamento. Yo segundo. Segundo por el concejal Scarpelli. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: Consejero Bears. Sí. Consejero Falco. Sí. Vicepresidente Caballero. Sí. Sí.
[Unidentified]: Sí.
[Caraviello]: Sí. Sí. Sí. Tim McGiven, ingeniero de la ciudad. Podemos dar una breve sinopsis de este proyecto.
[McGivern]: Sí, puedo. Creo que este también es un proyecto de cuadrícula nacional, similar al último. Y esto también es para una de las estaciones de línea verde. Y esta es una carrera mucho más corta. Esto está justo debajo de una acera desde un poste cerca del sitio, debajo de la acera hasta el sitio. Entonces es a corto plazo, solo de servicio secundario. Así que eso es todo. Entonces, un par de paneles de concreto en coordinación con el proyecto Green Line. Ni siquiera creo que necesiten ir por la carretera. Gracias.
[Caraviello]: Bien, esta es una audiencia pública. Sr. Sócrates, esta es una audiencia pública y aquellos que desean hablar a favor de esto pueden hacerlo.
[SPEAKER_19]: Sí, estoy a favor, Sócrates Pérez. Estoy a favor. Gracias.
[Caraviello]: ¿Alguien más a favor de esto? Sin escuchar a ninguno, cerramos esta parte de la audiencia. ¿Hay alguien en oposición a este proyecto? Sin escuchar a ninguno, cerramos esta parte de la audición. Bueno. ¿Tenemos alguna discusión del Consejo sobre esto? Por las razones establecidas anteriormente, el Sr. Presidente, Mover aprobación. Sobre la moción del vicepresidente de aprobación. Un segundo. Consejero Scarpelli.
[Scarpelli]: Sócrates, te agradezco por estar aquí esta noche. La pregunta, dijiste que se va debajo. ¿Entonces este proyecto va debajo de la acera? Sí. Está bien. ¿Es la acera existente? ¿Se reemplazará con las formas de cemento adecuadas? ¿Está bien la parte superior ahí ahora? Sí, lo hará. De acuerdo, ¿sabemos si es cemento en este momento? ¿Es una parte superior caliente? Solo quiero asegurarme de que esté uniformado y que se quede mejor de lo que le dimos. Así que solo quiero asegurarme de eso. Puedes decir que sí, no, ¿verdad?
[SPEAKER_20]: Sí, sea cual sea el material, cemento, concreto o asfalto, lo reemplazaremos en mejores condiciones de lo que era, con la condición de que era.
[Caraviello]: Gracias. Gracias. Entonces, en la moción del vicepresidente Knight, secundado por el concejal Scarpelli. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: Consejero Bears. Sí. Consejero Falco. Vicepresidente Caballero. Sí. Consejero Marcas. Sí. Consejero Morell. Sí. Consejero Scarpelli. Sí. Presidente Caraviello. Sí. Pasa el movimiento.
[Knight]: Movimientos, órdenes y resoluciones. Documento del Consejo 21382 ofrecido por el presidente Caraviello. Ya sea tan resuelto que la ciudad pavimentó por completo el área de nuevas construcciones desde la calle Woburn hasta la calle Auburn, en lugar de solo la nueva intersección. Y se resuelva más, la nueva isla en High Street se discutirá en interés de la seguridad pública. Consejero Caraviello.
[Caraviello]: Creo que comenzó esto el año pasado. Y está a punto de finalizar. No sé si alguien está conducido de esa manera, pero han terminado con todas las aceras, saltos y las aceras de concreto se han solucionado. Pero están planeando repasar esas intersecciones, lo que para mí es una tontería. Tienes esos cuatro cuadras, los camiones están ahí. No veo por qué la ciudad simplemente no paga al contratista a Pave esos probablemente quizás cien yardas de pavimento para al menos hacer que esa sección se vea uniforme. Quiero decir, creo que es más difícil para ellos cortar secciones de concreto y poner pequeños parches y sería más uniforme si solo está pavimentado con esos cuatro bloques. Y además, no sé si alguien también ha conducido allí, Pusieron una isla allí en la parte superior de esta intersección de Woburn Street y High. Y no sé si nuestro ingeniero de tráfico firmó eso. Está en un lugar muy peligroso. No hay luz en eso. Y cualquiera que venga durante la noche no lo va a ver. Te digo ahora, eso será golpeado varias veces en el futuro. Y hemos tenido el mismo problema con el que está frente a la escuela Brook. El equipo de ciencias bajó y Y la otra cosa que me molesta, ahora tenemos otro bloque de concreto allí. ¿Por qué no podría haber sido abierto con algo de riego para que pudiéramos haber puesto algunas plantaciones en el medio? Entonces, al menos lo habría hecho parecer algo mejor que un trozo de concreto con cuatro postes y sin luz ni nada. Así que espero que la administración espere tener al menos McCain Company Déles una cuota sobre pavimentar eso de la sección completa de cuatro cuadras y hacer que nuestro ingeniero de tráfico revise que las islas en interés de la seguridad pública sean Sr. Presidente.
[Knight]: Ciertamente estoy de acuerdo con el Sr. Presidente en una moción del concejal Caraviello secundado por el concejal Scarpelli.
[Marks]: Señor presidente, el concejal marca el piso. Gracias, señor presidente. Quiero agradecer al presidente Caraviello por poner esto en la agenda esta noche. Cuando este problema se presentó al Ayuntamiento, esa fue una de las recomendaciones que el Presidente del Consejo, el presidente Caraviello, acababa de mencionar el área en su totalidad. Entonces, en lugar de espaciarlo de una intersección a otra, lo que no tenía sentido, era tener ese estiramiento, que es solo tal vez un par de cientos de yardas, cuatro o 500 yardas, Para tener un bordillo pavimentado para frenar toda la longitud. Y eso aumentaría la longevidad de la construcción, la obra en sí. Y solo tenía sentido, señor presidente. En segundo lugar, este consejo votó por unanimidad para continuar el carril para bicicletas, que comienza frente a la escuela Brooks y sube hasta la cima de High Street. Y luego, donde se dobla, en realidad se detiene. Y pedimos que continúen el carril para bicicletas hasta el círculo de invierno, señor presidente, porque no habría nada peor que andar en bicicleta allí y, de repente, llegará a una disminución en la que se acelerará y no hay más carril de bicicletas. No tiene absolutamente ningún sentido. Entonces sé que tenemos al ingeniero de la ciudad en la línea. Espero que tal vez pueda informarnos si eso todavía está bajo consideración, porque creo que fue algo que la ciudad iba a considerar. Así que preguntaría tal vez si Tim McGiven podría darnos una respuesta.
[Knight]: El presidente reconoce al ingeniero de la ciudad, Timothy McGivern.
[McGivern]: Hola, muchas gracias, concejales. Entonces, el problema del pavimento, estamos coordinando con Massdot para allanar todo el estiramiento. Eso fue un intercambio para obtener luces más amigables para los peatones, por lo que las luces que van a los cruces. Así que hicimos una compensación sobre el presupuesto del proyecto con la intención total desde el comienzo de completar el pavimento. Es posible que haya notado que la red nacional también ha estado ahí fuera. Entonces, la idea, y la división del agua también, reemplazando esos servicios. Así que estamos haciendo nuestro trabajo de preparación típico para, ya sabes, allanando completamente el camino desde aproximadamente, veamos, Auburn, la escuela, hasta Woburn a la siguiente calle, disculpe, la siguiente calle. Entonces ese es el plan. Y luego, en lo que respecta al carril bici, eso también es algo que estamos buscando hacer, extendiendo las rayas de carril de bicicletas como se discutió anteriormente por este consejo. Y luego el problema de seguridad con la isla, esta es la segunda vez que escuché sobre esto. Revisamos planes en mi oficina, y Todd Blake, el ingeniero de tráfico, ha revisado estos planes. Hemos estado involucrados a través del diseño del proyecto. Pero si hay algo que no fue anticipado, una preocupación de seguridad que ha surgido que es una preocupación legítima, entonces definitivamente lo verificaremos y nos aseguraremos de que cualquier problema se resuelva y que no haya problemas de seguridad. Así que definitivamente lo tomaremos en serio con seguridad. No recuerdo si había algo más. Creo que tocé todo.
[Knight]: ¿Señor presidente? Consejo Max, solo para hacer un seguimiento de eso. ¿Hay algo así? Estoy bien, gracias, silla.
[Caraviello]: Si podemos obtener un informe de Todd Blake en esa isla, está en un lugar muy peligroso. Está en la cresta de la colina. Es nocturno, alguien subirá esa colina y lo golpearán porque no hay luz parpadeante y no lo van a ver. Así que he estado diciendo, si pudiera darnos un informe sobre eso. Y me siento mal por el tipo que acaba de colocar el nuevo camino de entrada en la esquina de Hastings Lane y High Street. Y no sé cómo este tipo entrará y saldrá de su camino de entrada ahora.
[Falco]: Sr. Presidente.
[Knight]: Sobre la moción del concejal Caraviello, solicitando un informe del ingeniero de tráfico en la isla de Woburn Street y Hastings Lane a lo largo de High Street. ¿La silla tiene un segundo? Secundado por el concejal Scarpelli. Moción final, Sr. Clerk. En realidad, el concejal Falco, me disculpo.
[Falco]: No hay problema. Gracias, señor presidente. Quiero agradecer al concejal Caraviello por traer a este delantero y al concejal marcas. Tenía algunas preguntas geniales sobre el carril para bicicletas. Recuerdo que cuando surgió este problema anteriormente, estábamos discutiendo el carril para bicicletas y en ese momento, era como un carril para bicicletas para ninguna parte. Simplemente se detuvo. Sr. McGovern, gracias por su respuesta con respecto al carril para bicicletas. Me preguntaba, dijiste que lo estás investigando o que el departamento lo está investigando. Si pudieras hablar un poco sobre el proceso. ¿Habrá una reunión con el ingeniero de tráfico? ¿Hay algún tipo de tiempo en eso? ¿Podrías elaborar un poco más?
[McGivern]: Claro, estaría feliz de hacerlo. Entonces, sí. Oh, lo siento. Sí, muchas gracias, señor presidente. Donde el proceso comienza porque sabemos que, obviamente, necesitamos allanar toda la calle. Entonces, cuando haces eso, entonces hablas de rayas. Entonces sabemos que Massdot tiene alcance de rayas en el proyecto. Así que echamos un vistazo a dónde termina ese alcance. Disculpe, estoy comiendo maní y la garganta está un poco seco. Luego, la resolución fue extender el carril de la bicicleta hacia abajo para que cuando nos preparemos para ese pavimento y preparar el plan de rayas para eso, vamos a tratar de extenderlo lo más lejos que podamos. Creo que puede recordar cuándo se discutió esto la última vez que está bien si los carriles para bicicletas, ya sabes, y en ninguna parte, pero sabes que se toma el punto de que está en un lugar que tal vez si podamos extender esto hasta el círculo o algo más abajo, podríamos poder Algo de llevar a los ciclistas a un lugar más seguro y más tranquilo en el camino. Entonces, los factores entran en eso. Entonces, ya sabes, vamos a medir los anchos, y nos aseguraremos de que las líneas de visión estén allí, y nos aseguraremos de que no estamos creando ningún problema al poner una nueva infraestructura, que es el proceso de diseño similar que, ya sabes, cualquier ingeniero pasaría cuando pasaría cuando pasaría cuando pasaría cuando pasaría el ingeniero cuando Estás pensando en estas cosas y colocándolas antes de instalarlo. Puede que no parezca comprometido, y eso es solo porque tenemos que pasar por el rigmarole de los juicios y estándares de ingeniería para asegurarnos de que todo va a funcionar. Pero eso es lo que quiero decir cuando digo que lo estamos considerando, y sabemos que es un deseo, pero tampoco queremos hacer nada que cree un problema. Por ejemplo, si este problema de la isla es realmente un problema, tratamos de prever tantos problemas como sea posible antes de instalar cosas.
[Falco]: Gracias Sr. McGivern. Y por último, pero no menos importante, ¿cuál es la fecha de finalización estimada de este proyecto?
[McGivern]: Entonces, la fecha de finalización original fue agosto y luego empujaron las cosas hacia adelante. Por lo tanto, deben hacerse en realidad dentro de unas pocas semanas aquí. Y luego puede haber algún tiempo de retraso entre la finalización del trabajo que está sucediendo ahora. Entonces, la acera funciona y el trabajo de parcheo y tirando de los formularios y todo eso y el pavimento final. Eso puede suceder en julio o agosto.
[Falco]: Gracias.
[McGivern]: De nada.
[Bears]: El presidente reconoce a los osos del concejal. Gracias, señor presidente, a través de usted al ingeniero, le damos solo dos preguntas rápidas sobre la revisión de la extensión del carril bici. ¿Tiene una línea de tiempo sobre cuánto tiempo llevará?
[McGivern]: Sí, pero antes de emitir el alcance de la rayación. Así que necesitamos saber la respuesta a esa pregunta por dónde aterrizará antes de contratar a un contratista para hacer el pavimento y las rayas. Así que estamos trabajando en esa pieza ahora con Massdot. Al hacer los cálculos para el área, cuánto queda, qué es, ya sabes, y quién hace qué y quién paga por qué y se divide todo. Así que eso está sucediendo en este momento. Así que no tengo una fecha exacta para ti, pero antes, Antes de decirle a un contratista que salga a trabajar, lo haremos todo.
[Bears]: Excelente. Y luego mi segunda pregunta es en realidad sobre las rayas y la pintura. ¿Hay algo incluido en el plan alrededor de las rayas y la pintura que puede hacer que la isla sea más visible para los conductores?
[McGivern]: Potencialmente, este es un nuevo problema para mí, por lo que necesito investigarlo. No estoy seguro de si hay una modernización que debe suceder, si una acera necesita moverse o si es algo más drástico o severo. Así que tendremos que esperar y ver, darnos la oportunidad de mirarlo y comprender cuál es el problema. Entonces, debido a que es un problema de seguridad, lo veremos mañana para tratar de entender lo que está pasando.
[Knight]: Genial, gracias.
[Caraviello]: Concejal Caraviello? Creo que Sr. Presidente, Sé que siempre, hemos pedido las rayas termoplásticas en múltiples ocasiones. Siempre nos han dicho porque las carreteras son tan malas, no podemos tener, bueno, vamos a tener un nuevo camino allí. Sería mi sugerencia al DOT rayar esas líneas y los cruces peatonales con las pinturas termoplásticas. Así que no lo haremos cada dos años. Y de nuevo, como dije, el camino es nuevo, Todo es nuevo, no hay razón para que no puedan hacer eso en el, y la longevidad será mucho más larga. Aquí un segundo en la enmienda.
[Knight]: Haga que una moción formal reconoce las marcas de los clientes.
[Caraviello]: Sé que algunos, hay un tipo en el consejo que siguió hablando de ello durante muchos años.
[Knight]: Presidente reconoce al caballero de Zero Summit Road, Sr. Penta.
[Penta]: Robert Penta, Zero Summit Road, ex miembro del cuerpo de Saugus. Durante la semana pasada, he tenido dos conversaciones con dos conductores de autobuses separados de la MBTA. Y su pregunta es, porque no puedo responderla. Entonces, dado que tienes al ingeniero de la ciudad en línea, piensan que este es un comentario apresurado completo. La seguridad lo tiene como el concejal Caraviello y algunos de ustedes aludieron a tener esta isla que sobresale en la esquina de High Street y Woburn. Entonces, dado que tenemos al ingeniero de la ciudad, ¿podría responder la pregunta, de quién era la idea de poner esa isla allí? ¿Y esa isla llegó como una ocurrencia tardía para este proyecto de construcción? Porque si ese es el caso, entonces sugeriría encarecidamente que ustedes recomiendan que se eliminen antes de que alguien sea asesinado aquí. ¿Podemos hacer la pregunta, por favor, al ingeniero de la ciudad?
[Knight]: Ingeniero de la Ciudad, Sr. McGibbon, el presidente reconoce. Ingeniero de la Ciudad, Timothy McGibbon, La pregunta, los caballeros.
[McGivern]: Muchas gracias. Esa isla ha estado en el diseño. El propósito de la isla es permitir que un lugar para que un peatón se refugie durante el cruce y acortar la longitud del cruce a través del tráfico, por lo que es una mejora peatonal. Entonces, como dije, no estaba al tanto de este posible problema, por lo que lo investigaremos. Lo siento, solo algunas de las cosas que suceden. La decisión de tener que hubo una decisión de diseño de los diseñadores y uno de los intereses del proyecto fue mejorar la seguridad de los peatones, por lo que se consideró un elemento positivo en ese sentido. Entonces, y luego pasó por un diseño completo a través de Massdot.
[Penta]: Pero dicho esto, el Sr. Presidente, volviendo a lo que el concejal Marks y otros han aludido, el carril de bicicletas y la toma de una propiedad que llega por la calle High Street y luego llegó a esa intersección bajando la colina, eso parece haber pasado por alto lo que se suponía que se suponía. Y estás pidiendo algo ahora que este consejo ya ha votado y ha habido un cambio. Tengo la impresión de que este consejo no ha sido informado de estos cambios y la ruta de la bicicleta. Y la isla que fue allí, porque parece que esa isla, quiero decir, estás hablando de seguridad. Hablemos de la seguridad del tráfico antes de que ya tenga un cruce de peatones justo en la esquina de Hastings Lane. Y la isla sale un poco más, se acerca al área que se empuja donde, frente a la otra isla que ya está allí, eso se habrá ido. Pero debe tener en cuenta en el invierno, los autobuses que bajan por la calle, camiones de servicio pesado, ambulancias que tienen que llegar allí. Estás mirando un serio Situación de emergencia vehicular que sucederá allí. Así que sugeriría fuertemente que esa isla puede ser eliminada. Debe eliminarse.
[Marks]: ¿Qué dice el ingeniero de la ciudad, señor presidente? El presidente reconoce al concejal Mux. Creo que lo que estamos escuchando, y escucho lo que dice el concejal Prentice, creo que lo que estamos escuchando es un compromiso del ingeniero de la ciudad y un compromiso del ingeniero de tráfico para echar un vistazo a esta primera cosa mañana. Y si consideran que es una preocupación de seguridad, entonces, naturalmente, abordarán la preocupación de seguridad. Así que no quiero publicar nada que tengamos que eliminar algo o dejarlo a los expertos y veamos qué dicen cuando salen y echemos un vistazo.
[Knight]: Y creo que esa fue la moción inicial hecha por el concejal Caraviello y secundada por el concejal Scarpelli. Voy a tomar esos pasos e informar al consejo. ¿Hay alguien más que tenga alguna pregunta en relación con el problema en cuestión? Sin escuchar y no ver ninguno. En general, déjame ver aquí, ¿qué tenemos? En la moción de, De acuerdo, en la Primera Enmienda hecha por el concejal Caraviello, secundada por el concejal Scarpelli, que las rayas se considerarán en forma de materiales termoplásticos. Entonces, en la moción, en el documento, en la enmienda. Sr. Clerk, por favor llame al rollo. Sí. Sí.
[Unidentified]: Sí. Sí. Sí.
[Knight]: En la enmienda para el informe del ingeniero de la ciudad en el ingeniero de tráfico en relación con las preguntas de seguridad sobre el Isla de tráfico en la esquina de un invierno de Hastings en High. La moción principal hecha por el concejal Caraviello secundada por el concejal Scarpelli, el empleado, llamará a la lista. Sí. Sí.
[Hurtubise]: Sí.
[Knight]: Sí. Sí.
[Hurtubise]: Sí.
[Knight]: Sobre la moción principal es ofrecida por el concejal Caraviello secundado por el concejal Scarpelli. Sí. Sí.
[Marks]: Sí. Sí.
[Hurtubise]: Sí.
[Knight]: Documento 21383 ofrecido por el concejal Marks. Ya sea resuelto, la administración de la ciudad solicita Eversource como parte de su proyecto subterráneo de servicios públicos, instale una nueva acera y frenando en el lado uniforme de Winthrop Street desde Wildwood Road hasta Placead Road en interés de la seguridad pública.
[Marks]: El presidente reconoce las marcas del concejal. Gracias, señor presidente. Quiero agradecer a todos mis colegas por su trabajo en nombre de los residentes que se ven afectados por este proyecto Eversource. Este proyecto, Sr. Presidente, Comenzó en noviembre de 2014. Fue entonces cuando inicialmente el Eversource presenta al alcalde en el momento en que sus deseos de instalar una línea de transmisión subterránea aproximadamente 3.2 millas a través del corazón de la ciudad de Medford, que involucraba cortes de sierra, excavación, Instalación de tubería, relleno, restauración temporal, tracción de cables, empalme de cables, restauración permanente. Y eso no es todo, señor presidente. Los residentes en el área durante los últimos dos, durante más de dos años, tienen que lidiar directamente con la vibración de la construcción, con zanjas que se están excavando. Excavando, Sr. Presidente. Ruido de equipo pesado. Placas de carretera que se aferran cuando conduces sobre ellos constantemente. Suciedad y escombros en el aire de la excavación. Tráfico adicional. Humos. Ruido de construcción. Y para colmo, como todos escuchamos de los residentes, Innumerables noches de insomnio, señor presidente. De hecho, teníamos residentes que tuvieron que ir a un hotel porque no podían dormir, señor presidente. Así de mala fue esta construcción para los residentes en el área. Ahora, uno diría, bueno, mira, estamos obteniendo una línea de transmisión subterránea que beneficiará a la ciudad. Hay cero verdad en eso, cero. Hay cero beneficio de este proyecto a la ciudad de Medford. Esto tiene cero beneficio. Tiene todos los inconvenientes y problemas, señor presidente. Dejando todo eso, en los últimos dos años durante esta construcción, como dije, este proceso comenzó en 2014 cuando comenzamos a notificar a los residentes de posibles audiencias y lo que sucederá, y es posible que no puedan salir de su camino de entrada en ciertos momentos, y todas las demás cosas asociadas con la construcción que dura años, señor presidente. La ciudad, durante este proceso, firmó un memorando de comprensión. Y supongo que era el alcalde en ese momento. No sé quién más estaba en la habitación en nombre de la ciudad. Entonces fue entre la ciudad y Eversource. Y el memorando de comprensión establece que la ciudad de Medford recibirá un ingeniero de campo de la ciudad para monitorear las actividades laborales. Entonces, durante este proceso, iban a pagar por alguien para monitorear las actividades. Suena como un sitio de construcción regular para mí, señor presidente. Así que no estoy seguro de si eso fue una victoria para la ciudad, pero fue parte del memorando de entendimiento. Restauración de la calle en la acera. Así que imagine que entraron y cavaron una trinchera de tres millas y luego también pusieron nueve bóvedas de cemento de 12 por 12 en el camino. Entonces puedes imaginar la interrupción y la excavación, etc. Y decidieron que van a pavimentar la acera para frenar cuando hayan terminado. ¿No es tremendo? Se desenterran toda la calle, no hay beneficio para la ciudad, y ¿adivinen qué? Vamos a obtener la acera para frenar la restauración. Yippee, Sr. Presidente. Yippee. Puede decirle a los residentes después de dos años de construcción frente a su hogar, están obteniendo una nueva calle al frente. Yippee. parte del memorando de entendimiento. Tres maneras de cruces peatonales a lo largo de la ruta del proyecto y un remolque de radar de velocidad para su uso durante la construcción cerca de la escuela secundaria Method High School. Para su uso, no lo compraron para la ciudad, aunque podríamos usar una. Esto es para su uso durante el tiempo de construcción. Qué magnánimo de Eversource para proporcionar un remolque de radar de velocidad temporal. No sé por qué lo necesitas en el área, porque están en tan malas condiciones, en las carreteras, no puedes acelerar de todos modos. Con las placas de metal, la suciedad, los escombros, el alquitrán, cualquiera que suba y baje por Winthrop Street puede hablar por esa primera mano, señor presidente. Entonces, además, la ciudad también firmó los siguientes proyectos. Permítanme agregar, señor presidente, de las 3.2 millas, Winthrop Street Tenía 6,400 pies, 1.2 millas de carretera, con mucho el sitio de construcción residencial más grande para este proyecto Eversource, con mucho. Ellos fueron los que, Sr. Presidente, muchas personas fueron afectadas del tráfico, sus alrededores, entiendo que, en las carreteras circundantes, pero ellos eran los que, señor presidente, que sentían la excavación, que tenía los humos, que tenían la construcción frente a sus hogares. ¿Y qué más obtuvieron, señor presidente? La restauración de las aceras de Winthrop Circle Rotary y High Street. No dice cuántas aceras de la calle principal. Luego, Sr. Presidente, 50,000 para la instalación de 220 pies lineales de bordillos de la acera, frenar rampas desde Lorraine Road hasta Smith Lane. Todos sabemos dónde está ese pequeño tramo de camino, cerca de la escuela secundaria, al otro lado de la calle. 220 pies lineales. Y luego, en lugar de continuar con eso, Sr. Presidente, lo que tiene sentido, como si estuviéramos hablando de allanar toda la calle durante la construcción, justo después de esa área, hay áreas sin acera ni acera. Entonces, como poner un carril para bicicletas a ninguna parte, Ponamos una acera que no conduzca a otra acera. Entonces, todos los residentes preguntan, señor presidente, a pesar de toda esta interrupción, todo este ruido, todo este inconveniente durante los últimos dos años es extender la acera que están haciendo desde Lorain Road hasta Smith Lane para incluir Wildwood Road a Placeland Road. Terminarlo. Haz que sea una acera completa, acorralada completa. Hazlo para que la seguridad peatonal sea lo primero. Es un pequeño precio a pagar. Dicen que el costo de 220 pies lineales es de $ 50,000 de Lorain Road a Smith. Eso es el doble de $ 100,000 para ir a Placeton. Incluso si tiene que triplicarlo, señor presidente, a $ 150,000. Ese es un pequeño precio a pagar. Y pagamos un gran precio como residentes, como inconvenientes, como tráfico, como escombros, como el equipo que iba en las carreteras. Vibración. Todos recibimos las llamadas cuando las casas comenzaron a temblar. ¿Qué debo hacer? Así que pregunto respetuosamente, señor presidente, este contrato aún está en curso. Y la otra parte que acabo de leer fue además del mou original, que proporcionó la acera y el rotativo. Y preguntaría, Sr. Presidente, respetuosamente, y ofreceré una moción esta noche, en nombre de los residentes de Winthrop Street, que continuamos la acera e instalamos nuevas aceras, frunciendo, frenar rampas a lo largo del lado de Wildrop Street, desde Wildwood Road hasta Placelet Road, que continúa, que continúa, que continúa. Desde Lorraine Road hasta Smith Lane, Sr. Presidente, en interés de la seguridad pública. Es posible que tengamos algunos residentes que estén esta noche, y también le preguntaría si puede disfrutarlos, señor presidente. Gracias.
[Scarpelli]: Gracias, señor presidente. Y de nuevo, gracias, marcas del consejo. Una vez más, otro tema que cuando revisamos esto, para ser honesto con usted, pensé con las discusiones que esto La acera debía ir hasta el camino para colocarlo. Y nuevamente, su debida diligencia y asegurándose de proteger a nuestros residentes. Creo que estamos en un punto en este momento, otra preocupación como usted declaró con tanta elocuencia que no va a ninguna parte. Así que damos un ejemplo. Usted tiene al Sr. Jones llevando a la Sra. Jones a caminar y está en una silla de ruedas. Traverse esa área, cuando llegas a esa parte de la calle, es una gran preocupación para la seguridad pública. Y creo que necesitamos empujar a Eversource en este proyecto, pero si no vamos a ver que eso suceda, y debido a que los hemos visto cavar sus talones, creo que también necesitamos obtener un plan de respaldo, pedirle a la administración de la ciudad y al ingeniero de la ciudad que tal vez analicemos eso. Vamos a continuar en eso y ver si se podría hacer en casa o como, um, eh, es posible la ciudad porque yo es eso es lo que es. Inexcusable para seguir haciendo para no tener eso al final del lugar y eso y dejar eso eso, uh, esa apertura. Es solo que no es seguro en absoluto. Y es donde no había aceras. Entonces, escuchar que se detiene, hay una vergüenza. Así que agradezco que vuelvas a mencionar esto, el concejal marcas, y me quedaré con esa resolución.
[Bears]: Gracias. Consejero Best. Gracias, señor presidente. Gracias, el concejal Marks y el concejal Scarpelli. Apoyo completamente la extensión de la acera y siempre creo que es importante recordar que esta utilidad pública obtuvo $ 1.2 mil millones en ganancias el año pasado. Así que creo que pueden retribuir a esta comunidad y tener fondos más que suficientes para hacerlo. Tengo una pregunta para el ingeniero de la ciudad si todavía está en la llamada. ¿El ingeniero de la ciudad todavía está encendido?
[McGivern]: Estoy aquí.
[Bears]: Está bien. Gracias, señor no lo he preguntado todavía. Um, pregunta para usted, Tim, uh, con respecto al momento de todo este proyecto. Sé que discutimos hace varias semanas, um, tratando de acelerar el proyecto, específicamente el Pavimento en Mystic Avenue, pavimento en South Street, estas áreas que podrían ser repavimentadas. ¿Ha habido algún progreso para asegurarse de que eso haya hecho esta temporada? Creo que como todos son conscientes, Mystic Avenue es un desastre en términos de condición de la carretera y South Street no está muy lejos. Entonces, ¿estamos avanzando con eso?
[McGivern]: Sí, gracias, concejales. Estamos avanzando con eso. Así que hemos presentado la solicitud, como saben, para acelerar el resurgimiento de Mystic Avenue y South Street, porque esas dos partes del proyecto están completas, al menos están listas para ser restauradas. Así que todavía no tenemos un momento establecido en eso. Mientras tanto, por lo que probablemente viste tal vez algunas tripulaciones por ahí recientemente, los estamos haciendo que reparen el trabajo de trinchera que está ahí fuera. Incluso eso está empezando a tener un poco de edad ahora, así que necesitamos Repare eso también. Creo que todos entienden las condiciones de Mystic Avenue. Entonces, mientras, obviamente, mientras este proyecto se retrasa, Mystic Avenue continúa desmoronándose. Así que ese es el objetivo en este momento es reparar las trincheras. Y mientras tanto, al final del año, el final de la temporada de construcción, hace que repaveren Mystic Avenue, la parte de la ciudad de IT y South Street también. Entonces ese es el plan. Gracias.
[Morell]: Gracias, señor presidente. También quiero agradecer al concejal Mark por su junta y su debida diligencia. Me gusta el concejal Scarpelli. Obviamente, no estaba en el consejo en ese momento, pero era, como residente, que la acera continuaría todo el camino. Así que realmente aprecio que el concejal Mark está señalando eso. Creo que el problema aquí es también que debido a estas promesas de Eversource y también creo que está el proyecto en Winthrop Street, The Giant Pool, También tiene, ya sabes, ha habido alguna promesa de que harán la acera. Debido a esto, nos falta la acera a perpetuidad. Seguimos que nos dicen que no lo vamos a manejar como ciudad porque XYZ lo va a manejar. Y ahora vamos varios años de una situación peligrosa muy obvia que no tenemos una fecha a la vista cuando esto realmente se va a hacer. Y desearía que el consejo decía que era cierto. Creo que a veces es cierto que las personas ralentizan el área. Muchas veces no lo hacen. También están tratando de evitar las placas. Entonces, tiene áreas donde tal vez haya aceras, pero no hay fruncir el bordillo apropiado y sus autos que están conduciendo, sabes en zigzaguear por los platos y es increíblemente peligroso. Así que realmente creo que el concejal marca por mencionar esto y realmente permanecer en esto porque este es un problema importante en nuestra comunidad y algo que, ya sabes, se nos ha prometido una actualización de seguridad que la línea de meta sigue moviéndose y no está claro cuándo se va a ser seguro para los residentes. Así que apoyo plenamente la resolución. Gracias.
[Caraviello]: Gracias, concejal Marruecos.
[Falco]: Gracias, señor presidente. También quiero agradecer al concejal Marks por traer esto hacia adelante y agradecer a todos mis colegas del consejo por los comentarios que han hecho. He estado en ese consejo ahora, este es mi sexto año, y hemos estado hablando de este proyecto desde el primer día. Y los residentes de Winthrop Street han tenido que soportar demasiado con respecto a este proyecto. Este es un problema de seguridad pública. Este es un problema de calidad de vida. Estás en platos que sonando todo el día a medida que los autos suben y bajan por Winthrop Street. La suciedad que mencionó el concejal, esto es ridículo. Es como, este es como el proyecto que nunca terminará. Y necesita terminar pronto. Sé que en un momento, creo que fue durante una de nuestras reuniones, probablemente hace unos meses o dos meses, teníamos Eversource en la línea con nosotros. Y habían mencionado que en ese momento, creo que había una tripulación trabajando. ¿Puede el ingeniero de la ciudad darnos una actualización sobre si eso se ha incrementado o no?
[Caraviello]: Seguro que reconozco que no se debe dar. Tim. Esperar.
[McGivern]: Está bien, no estoy entregado. Gracias. Lo siento, el concejal Falco, ¿podrías repetir la pregunta una vez más?
[Falco]: La última vez que nos reunimos con Eversource, creo que mencionaron que el momento en que había un equipo trabajando en el proyecto o trabajando en Winthrop Street, y tenía algo que ver con la disponibilidad de detalles de la policía. ¿Puedes darnos una actualización sobre si eso ha cambiado o no? ¿Hay más equipos trabajando en el proyecto?
[McGivern]: Claro, absolutamente. Entonces, sí, no fue solo detalles, fue la opinión de que del Departamento de Policía de Medford y el jefe que tenían todas las tripulaciones colgadas en Winter Street y los otros proyectos en esto en la ciudad como el Proyecto High Street creó un problema de seguridad pública de seguridad del tráfico, así que esa fue realmente la raíz de eso. Sin embargo, a la luz de eso, hicimos el horario. Reuniones cada tres semanas en el sitio para revisar las condiciones del campo y lo que estaba sucediendo. Entonces, hasta el viernes, hemos dado luz verde a una tercera tripulación que comenzará en el área de los jardines comunitarios, la propiedad DCR, y se mudará hacia el norte en Winthrop Street. Así que eso es una especie de quid del proyecto a través de esa intersección, por lo que van a poner en marcha eso. Entonces sí, la respuesta es sí, serán tres tripulaciones en Winthrop Street a partir del lunes. Y creo que, cuando tratamos de hablar sobre el horario de este proyecto, ha sido difícil sin saber cuántos equipos están activos en la ciudad. Entonces, ya sabes, la última mirada que recibí de Eversource Ya sabes, mostró este trabajo a partir de la próxima semana con todas las otras tripulaciones que suceden. Y, ya sabes, tiene más carne en el hueso, por así decirlo. Entonces, ya sabes, es de esperar que tener esta cantidad de actividad acerca la línea de meta. Obviamente, si, ya sabes, si la ciudad pudiera hacerles trabajar 24 siete, terminarían, ya sabes, lo más rápido posible. Tampoco podemos hacer eso. Así que hay un equilibrio y creo que nos estamos acercando a él por el resto de la temporada de construcción. Así que espero que eso responda a tu pregunta.
[Falco]: Gracias, Sr. Giver, y definitivamente, es una buena noticia que tengamos equipos adicionales trabajando en el proyecto, pero solo volviendo al punto original, ya sabes, es un problema de seguridad pública. Es un problema de calidad de vida. Y si vamos a hacerlo, deberíamos hacerlo bien. Entonces, si vamos a destrozar el camino, entonces deberíamos continuar la acera hasta el camino para colocar ese camino. Definitivamente estoy en apoyo de esta resolución. Agradezco al concejal Marks por traer esto hacia adelante. Gracias.
[Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. Y agradezco al concejal Marks por darnos una gran historia en este proyecto. Pero creo que es importante que también miremos hacia atrás y pensemos en lo que ha estado sucediendo en este tramo durante la mayor parte de una década. Tuvimos un proyecto de utilidad subterráneo allí desde el MWRA que subió por Winthrop Street. Eso tomó unos tres años. Y parte de ese proyecto incluyó algunos trabajos que se colocaron debajo del Rotary Winthrop Street. Y cuando restauraron el rotario, lo restauraron incorrectamente. Entonces, parte de la mitigación de este proyecto es, en realidad, Ebertrom está arreglando el proyecto, arreglando el error que cometió el MWI en la restauración. Entonces, durante dos años y medio, ese estiramiento estaba en construcción. Luego, una vez que ese proyecto, ese subterráneo, ese proyecto de agua terminó, lo que sucedió fue este pequeño proyecto aquí, lo llaman el Proyecto del Puente Craddock. Tres años, Sr. Presidente, donde se suponía que todo el tráfico atravesaba ese puente fue desviado por Winthrop Street hasta Winthrop Street Rotary. Juro el día en que el Proyecto del Puente Craddock terminó, el día, fue cuando comenzaron este proyecto. Este tramo de carretera ha estado en construcción o en parte de un plan de gestión del tráfico de una manera, forma o forma durante la mayor parte de 10 años. 10 años, señor presidente, eso no está bien. Eso no está bien. Por lo tanto, este debería ser un proyecto que ya debería haberse completado Cuando nos vendieron la factura de bienes, cuando concedimos las ubicaciones, dijeron que ya se completará. Así que comparto la frustración del concejal Mack con el proceso y con lo que está sucediendo. También tengo una pregunta para el ingeniero de la ciudad porque se ha mencionado que todas nuestras carreteras serán restauradas para frenar y que vamos a priorizar la acera para el resurgimiento de la brecha mística, si lo entendí correctamente. ¿Estoy en lo correcto con eso? ¿Esa brecha mística también resurgirá la acera para frenar? Entonces dicen que conduje por la brecha mística y parece El camión de pintura explotó y tenemos un carril completamente nuevo pintado en rojo hasta el final. Sr. Gabb yendo hacia el sur en la ciudad. Entonces, ¿qué va a pasar con eso? Si la carretera se va a resurgir la acera para frenar, y se restaurará a tiempo. Estoy confundido por esto. ¿Hay alguna coordinación entre estos proyectos? Quiero decir, ¿puede el ingeniero de la ciudad responder esa pregunta para mí? Por favor, aborde eso. Sabes, acabamos de gastar una cantidad excesiva de dinero que creo que Rep. Barber pudo asegurar el presupuesto estatal para esta iniciativa de transporte en Mystic Gap, y la implementaron. Pero lo implementaron sin coordinar el resurgimiento de la carretera, que es algo que anticipo que sucederá hacia la conclusión de este proyecto Eversource si no tenemos nuestros patos seguidos. Así que espero que el ingeniero de la ciudad pueda hablar un poco sobre eso, señor presidente.
[McGivern]: Gracias. Gracias, concejal Knight. Entonces fueron coordinados lo mejor que pudieron ser coordinados. Entonces, el proyecto piloto del carril de autobuses, había una ventana de oportunidad con la subvención y la coordinación con Somerville, y es solo pintura. Entonces, cuando ocurra la fresación y la superposición de Mystic Avenue o se reconstruye, volverá al carril del autobús si el estado piensa que fue un proyecto piloto exitoso. Si piensan que no fue exitoso, entonces no volvería. volvería a ser como era. Así que eso es mi comprensión. Entonces pintaron un camino que debía ser pavimentado, sin duda. Pero es un proyecto piloto con pintura. Entonces, desde el mundo de la infraestructura, se considera aceptable hacer eso, a pesar de que hay una inversión allí con la pintura. Pero cuando la acera se produce en una carretera como esa, y lo pusieron de vuelta como estaba, volverían a poner ese carril de autobuses como era, nuevamente, si el estado decidiera que era un proyecto piloto exitoso en ese momento. Y lo querían de vuelta. Así que espero que eso responda a tu pregunta.
[Knight]: Bueno, si el objetivo es acelerar ese estiramiento, ¿cómo van a poder medir si el proyecto piloto funciona o no? Quiero decir, si obtenemos la luz verde para que la vía rápida que estira el repavimento porque ese trabajo se realiza en esa carretera, ¿cuánto tiempo van a poder examinar los datos de este proyecto piloto?
[McGivern]: Sí, no sé exactamente cuánto durará. No tengo esa información frente a mí, pero puedo consultarla. Pero sí, el proyecto piloto dura una cierta cantidad de tiempo y necesitan suficientes datos para tomar una decisión. Entonces, si el momento de eso no funciona, entonces se pinta como el proyecto piloto, como es, como lo ves hoy, cuando la curva a la curva está lista. Entonces continuaría, el proyecto piloto continuaría en ese punto. Así que solo estaba diciendo que, como un límite, si el estado por alguna razón decía, ya sabes qué, esto simplemente no funciona. Ustedes, saben, Eversource está repavimentando ese camino, no lo vuelvan a poner como era. Pero, ya sabes, no creo que el momento se alinearía de esa manera.
[Knight]: Y me veo como un desperdicio que ponen la pintura en el camino, sabiendo que se verá molido y resurgido. Y luego, ¿quién es responsable de restaurarlo a la situación en especie, será la red nacional, correctas?
[McGivern]: Por eso siempre sería fuente, así que cuando le damos un plan de rayas, tendrá el bullicio. Ya sabes, por lo que parece un desperdicio que sí, pero sucede todo el tiempo pintura y se vuelve a colocar. Estoy de acuerdo en que es, ya sabes, es un desperdicio si pudiéramos haberlo hecho de una mejor manera que pudiéramos tener, pero esa es, esas son las cartas que se trataron con un delta fue para la situación. Entonces,
[Morell]: Gracias, señor presidente. Solo tengo una pregunta para el ingeniero de la ciudad, si pudiera, a través de la silla. ¿La ciudad, así que quiero decir, la esperanza es que Eversource satisfaga las demandas del consejo y los residentes sobre la extensión de la acera, completándola para colocar eso? Pero tengo curiosidad, ¿la ciudad tiene un plan de contingencia o un plan para la parte de la acera? ¿Se conoce? Estamos hablando de una de las vías más concurridas de la ciudad en la que mucha gente camina o intenta moverse también. Y tengo curiosidad si hay un plan de la ciudad Para compensar la acera que falta si estas empresas no.
[McGivern]: Sí. Claro, no hay un plan en este momento, un cliente, todo no existe. Tenemos el. Contratista Para esos 220 pies de acera, los tenemos alineados. Entonces, si la administración de la ciudad tuviera una especie de renegociación de ese número y extendiera el lugar, dijo, ya sabes, esa sería la forma más fácil de hacerlo, son estos precios unitarios y lo extenderíamos. Sin embargo, solo quiero aclarar una cosa. La nueva acera que va en los 220 pies a los que se hace referencia los concursos es conectar básicamente una parte de Winter Street que no tiene acera. Por lo tanto, se está conectando a una acera, es una acera mala que no está en buena forma, pero está allí, es una acera lateral de asfalto de cuatro pies de ancho en una forma de mala Pero no tiene una acera ni nada de eso. Entonces entiendo que la gente quería extenderlo. No sé por qué Winthrop Street fue construido de esa manera originalmente y por qué no pusieron aceras en ambos lados. No sé por qué. Pero, ya sabes, si por alguna razón eso no puede suceder o si una fuente se niega o lo que sea, algo no sucede con extenderlo, sería algo que la ciudad estaría investigando porque es una conexión. Y creo que uno de los proyectos de calles completos en nuestra lista de prioridades es la intersección de Playstead. Si no, creo que debería ser. Espero no haber hablado incorrectamente sobre eso. Que si tuviéramos que rehacer toda esa intersección y la geometría de la misma, obviamente lo tomaríamos en consideración, pero eso sería varios años libres. Entonces, ya sabes, espero que eso responda a tu pregunta por ti. Nada necesariamente en los libros hoy.
[Morell]: Bien, sí, lo hace. Gracias.
[Caraviello]: Tim, si puedo hacer una observación por ti. Tim, te desafiaré a A través de la línea de métodos en Winchester, y una vez que observa la calidad de la construcción y la reparación de sus carreteras, en comparación con cómo se realiza nuestra construcción. Y pasas y ves todos los, sí, tienen las placas allí abajo, pero todas sus placas están encendidas, son agradables y apretados, por lo que no tienen el aumento. Y cuando ves las reparaciones, son agradables y rectas. y bien pagado. No sé si es si es la misma empresa de construcción que lo hace. Ese es el trabajo que el trabajo es que sabes, Tim,
[McGivern]: No es la misma compañía. He mirado eso. Las alineaciones son diferentes. La desafortunada situación, las placas, ya no creo que estén allí, pero en ese tramo de Winthrop Street con la curva y la forma en que las placas se alinearon, finalmente les hicimos asfaltar por las placas durante las últimas semanas. Trabajamos con bastante diligencia con McCourt, la empresa de construcción, División de Ingeniería, DPW, incluso la policía para tratar de descubrir formas Para reducir el ruido de la placa. La última opción fue soldarlos juntos, pero cuando los soldan, entonces no puedes trabajar allí. Así que estoy muy agradecido de que los residentes fueran pacientes durante toda esa prueba. La geometría era parte de ella. Como notaste, las placas no se alinearon. En Winchester, pudieron alinearse más, y era una empresa de construcción diferente. Así que esa es la construcción de Middlesex en lugar de McCourt. Entonces no voy a Puedes ver las diferencias en los lugares, creo. Entonces, ya sabes, nosotros, con suerte.
[Caraviello]: Vergüenza a quien oferte este contrato para que una ciudad diferente obtenga el trabajo de mayor calidad que el que obtuvimos en Medford. Obtuvimos el contratista de gama baja. Este es el segundo, porque el primero salió del proyecto. Y puede saber por el trabajo de calidad que se ha realizado en toda la ciudad en todo este proyecto durante los últimos cuatro, cinco, seis años. Deberíamos estar avergonzados de nosotros mismos por dejar que esto suceda. Tenemos algunas personas que quieren hablar en esto.
[Giglio]: Buenas noches, nombre y dirección del registro. Giglio, Winthrop Street. Gracias, el concejal Marks y el resto del consejo por mencionar esto de manera consistente. Realmente lo aprecio. Estoy justo en el medio de este proyecto. Desde hace dos años, cuando tenían las barreras de Jersey justo en frente de mi casa, tendría que hacer un giro de tres puntos solo para salir de mi camino de entrada. En ese momento, mi hijo acaba de recibir su licencia por la calle. Ahora, desafortunadamente, porque era un nuevo conductor, golpeó las barreras de Jersey muchas veces. Que se hayan ido, tomaron el fruncir, que creo que le envié a muchos de ustedes, lo arrojé por la calle, y solo se lanza allí. No se coloca, se lanza allí en todos los sentidos. Algunos van de esta manera, otros van por este camino. También hay un tazón de cemento en blanco y negro que fue desenterrado anteriormente, y se lanza allí. Ha estado allí durante dos años, quiero decir. Ahora que las placas están allí, eso es todo lo que escuchamos toda la noche es el clink, clink, clink. Tengo problemas sensoriales importantes de cinco años, Ella se despierta toda la noche. Desafortunadamente, eso es lo que duermo. Bueno. Ella no. Y eso es, ya sabes, sus habitaciones en el frente. Ya está pintado de rosa. Ella no puede cambiar con mi hijo. Así que quiero agradecer tanto a todos aquí por estar al tanto de esto. Realmente, realmente lo aprecio. Gracias.
[Caraviello]: Gracias. Um, ¿alguien más quiere hablar sobre esto, uh, ¿alguien más? ¿Alguien más quiere hablar? No veo a nadie. Uh, entonces ¿Lo lamento? No veo a nadie con la mano. ¿Alguien quiere hablar en casa? Veo a alguien por ahí, iPad en la esquina. Sr. Secretario, si puede leer, se parece al Sr. Karan, si puede activarlo, por favor. iPad.
[SPEAKER_17]: Este es Dennis Karan.
[Caraviello]: Dennis, nombre y dirección del registro, por favor.
[SPEAKER_17]: Ese es Dennis Kerr en 578 Winthrop Street, gracias. También me gustaría agradecer al concejal Marks por llevar esto a la agenda de esta noche. Con tanta pasión, no es fácil seguir a alguien que sea tan apasionado, mucho menos alguien llamado Sócrates. Pero todos ustedes en esta discusión muy seria y sobria esta noche, expresando su preocupación por nuestra situación, Hazme agradecido de ser residente, un residente de 40 años. Es un problema de seguridad según lo descrito por el concejal Marks. Tenemos caminantes y peatones durante todo el día yendo y viniendo, incluidos estudiantes en las escuelas públicas, las escuelas parroquiales, la parada de autobús está en la calle aquí en la siguiente esquina para los jóvenes. Hay personas con niños pequeños que caminan hacia arriba y hacia abajo, no puedo llamarlo una acera, lo llamo un camino de asfalto. Primitivo. Caminan a sus hijos por este camino. Y me preocupa porque no hay fruncir. Los conductores desde cualquier lugar se detendrán al costado de la carretera para hacer una llamada telefónica. A veces dejan sus autos durante la noche. Y Puedo ver un automóvil en la acera, que es donde se establecieron por un tiempo y se encuentran con uno de estos peatones involuntarios, personas que los caen. Yo por mi parte, y estaba muy agradecido ese día de que la policía de Medford, Medford Fire, la ambulancia estuvieron allí en cinco minutos para ayudarme. Entonces, Gracias de nuevo, todos ustedes. Sé que algunos de ustedes han estado aquí para examinar la situación personalmente, tal vez algunos de ustedes viven en el vecindario. Necesitamos la acera, necesitamos el fruncir. Gracias y buenas noches.
[Caraviello]: Gracias, señor presidente. Marsha Kerwin, ¿querías hablar? Sr. Secretario, si pudiera deshacer a Marsha Kerwin, por favor. Marsha, nombre y dirección del registro, por favor.
[SPEAKER_00]: Marsha Karen, también vivo en 578 Winthrop Street. Quiero agradecerles a todos por todas las cosas que han enumerado y agradecer al concejal por todas las tareas que ha hecho en este proyecto de construcción. Ha sido una gran interrupción del vecindario con el nivel de ruido. Y uno de los oradores anteriores también señaló que todo el día escuchamos a Clang, Clang, Clang. En algunos lugares no lo hacemos porque los trabajadores están trabajando, por lo que tienen los conos de naranja, pero tan pronto como se van a casa por el día, comienza y termina. Se ilumina alrededor de la medianoche y luego comienza nuevamente cuando el tráfico llega por Winthrop Street alrededor de las 4.30 de la mañana. Así que hemos pasado muchas noches de insomnio. Hay grandes equipos estacionados en nuestro camino de entrada para que sea difícil para nosotros entrar y salir. La policía ha sido extremadamente útil con esa parte. Hemos tenido las partes de Port-A en nuestro jardín delantero. Ha descifrado parte de mi China. Creo que uno de los vecinos también me dijo que había roto algunas de sus gafas. Hay estudiantes que caminan por esta llamada acera. Y en realidad vi uno esperando el autobús, tal vez la semana pasada o la semana anterior. Y tenía su mochila, todo listo hasta Llegaron los trabajadores y él salió corriendo en la dirección opuesta de Medford High School. Supongo que probablemente tenía unos 14 años. Tenemos una parada de autobús al frente, pero El bordillo también permitiría no solo la acera, sino que el frunciendo permitiría parkers ilegales. Así que realmente lo instamos y lo alentamos a que continúe con este proyecto y lo complete. El área, quiero dirigir el área entre la acera y la calle donde se plantan los árboles. Entonces eso fue en algún momento la hierba. Ahora es tierra donde se han colocado placas sobre ellas. Entonces, cualquier hierba que haya estado allí en algunas áreas, no en todas las áreas de esa porción de Winthrop Street, ahora es solo tierra. Entonces, um, Creo que necesita algo de atención. Hemos vivido aquí durante más de 40 años, y este proyecto ha continuado durante mucho tiempo. Entonces, nuestro nivel de frustración es bastante alto, como puedes imaginar. Pero quiero agradecerle por abordar este tema, y el concejal marca, gracias por toda esa historia adicional que notó al principio. Muchas gracias.
[Caraviello]: Gracias Marsha. Christina Cassano.
[SPEAKER_01]: Muchas gracias. Aprecio a todos ustedes que vienen esta noche y escuchamos a todos en Winthrop Street y escuchen nuestras preocupaciones. ¿Puedes oírme bien?
[Caraviello]: Christina, ¿podemos obtener su nombre y dirección por favor?
[SPEAKER_01]: Sí, Christina Cassano, 572 Winthrop Street en Medford. Y estoy aquí con mi esposo, Robert Cassano. Así que gracias. Nací y crecí en Medford en Billings Ave. Y he vivido en Winthrop Street desde 2015. Realmente me ha encantado vivir aquí. Dicho esto, obviamente el proyecto ha sido realmente perjudicial para nosotros y para todos los que nos rodean. Tenemos una hija de dos años y medio y su habitación está al frente de la casa. Y nos ponemos tres máquinas de ruido blanco para mantener el ruido fuera mientras ella duerme. Entonces, aunque aprecio que se está haciendo el trabajo, ha sido realmente difícil manejar con el fuerte ruido de las placas de metal y solo los camiones de construcción que comienzan temprano en la mañana. Así que realmente, Gracias a todos por atraer esto a la atención de todos y, con suerte, abordarlo, porque creo que agregar las aceras es un gran problema de seguridad. Sería genial agregar para todos los estudiantes de secundaria cercanos, todos los niños pequeños de la zona, todos los ancianos que están usando las aceras, la parada de autobús, todo. Y se lo pasaré a mi esposo.
[SPEAKER_18]: Gracias nuevamente, el concejal Marks, por encabezar este tema. He estado intentando durante cinco años. Me he comunicado con la oficina del alcalde, los ingenieros, y ya sabes, nunca es una promesa que se mantenga aquí. Es un poco decepcionante. Tengo un fondo de construcción bastante bueno y es difícil ver qué sucede. Y estoy de acuerdo con el otro concejal sobre cómo se hacen las cosas en Winchester y cómo se hacen las cosas en Medford. Es, ya sabes, literalmente vas, Ni siquiera un minuto, y puedes ver la calidad del trabajo, cómo es menos impactante para nosotros. Realmente nos gusta ver, a medida que avanza el proyecto, que hay más coordinación. Debe haber un gerente de proyecto o alguien, si la ciudad tiene que contratar a alguien, y lo escuchó antes de la llamada, Se le prometió un gerente de proyecto. Debería haber alguien designado. He hablado con Tim muchas veces y entiendo de alguna manera su frustración porque creo que es la única persona a la que puedo llamar, pero debería haber otras personas que manejen este tipo de proyecto. Tenemos múltiples proyectos, no solo el fruncir. Tuvimos el desarrollo del viaje del viento. Supongo que la única pregunta que tengo para el consejo y deseo Y espero poder obtener una respuesta, ¿sería quién está a cargo de hacer cumplir esto? Bueno, podemos quejarnos como vecinos, pero realmente no tenemos algo que decir, si tuvimos el desarrollo del viaje de viento, el fruncir, las aceras, realmente no tenemos algo que decir. Estamos liderando a los ciegos con los vecinos aquí. Como podemos quejarnos todo lo que queremos, pero nadie realmente hace nada por nosotros además si nos quejamos lo suficiente, solo obtuvimos esta reunión. Pero algo como el invierno de desarrollo donde pusieron 18 casas o lo que sea que estén haciendo ahora, deberíamos haber sido los que tomamos la decisión de nuestros vecinos y nuestro vecindario, no un desarrollador. Y no quiero ir a un tema diferente, pero eso es lo que sucede mucho en esta área para nosotros. Es-
[Scarpelli]: Uh, si pudiera interrumpirlo muy rápido, dice el Sr. Creo que, uh, que hacemos esa iniciativa en este momento como una enmienda a esta resolución, que pedimos una reunión inmediata con todos los vecinos y la comunidad. El equipo de origen y la administración de la ciudad. Así que creo que los vecinos pueden mirar a las personas a los ojos que tienen las respuestas para esto. Hemos pedido que alguna vez haya pagado por obras administrativas. Así que nos aseguramos de que todo el proyecto se realice. Esto es algo que este consejo también ha pedido. Entonces compartimos tu frustración. Lamento interrumpirte, pero creo que tenemos que hacer eso un punto y moverte con eso rápidamente. Así que gracias, me disculpo.
[SPEAKER_18]: Sí, lo aprecio. Y Dennis también lo sabe, porque somos vecinos. Quiero decir, un lado de la calle se arar, y nos quedamos atrapados con toda la nieve. Y es un gran trabajo duro con toda la nieve que se empuja. Miras al otro lado de la calle, y tienes camiones pequeños de la ciudad allí arando la acera que nadie posee, o la ciudad posee. Es solo, es realmente decepcionante. He hablado con alcaldes, he hablado con el Comisionado de DPW y promesas y promesas. Me gusta saber personalmente, no tiene que estar en esta reunión, pero desearía que alguien pudiera decirme quién está a cargo de hacer cumplir estas cosas porque es difícil. Es realmente difícil quedarse en casa, levantar el teléfono, llamar a la oficina del alcalde y nunca obtener una respuesta. Nunca obtengo la respuesta yo No es la respuesta que quiero escuchar, pero al menos escuchar a alguien decirme por qué la fuente puede dejar algo, en mi puerta y decir, estamos comenzando la construcción. Y no tengo ni idea al respecto. Y no tenía, no tenía la opinión, a mi vecindario, y el desarrollador en cinco segundos recibe un permiso, arroja una casa y estoy atrapado aquí. ¿Cómo hizo eso? Y no tuve impacto en mis vecinos. Creo que es algo que tiene que suceder, especialmente en Winthrop Street. Nos impactamos mucho del tráfico 93 en Winthrop Street. Mira lo que está haciendo Winchester, cuántos saltos han hecho desde Highland hasta Winthrop Street. Han hecho mucho para ayudar al sonido, al ruido y al tráfico. Winthrop Street, no tenemos cumplimiento de ADA. No tenemos aceras. Quiero decir, literalmente, estamos buscando una demanda. Y desearía que alguien diera un paso adelante y realmente le diera a los vecinos, la comunidad, una respuesta. Llamé al jefe de policía. Dije, ¿por qué no cerraste Winthrop Street? Oh, no vamos a cerrar Winthrop Street. ¿Por qué? Porque afectaría el tráfico. Bueno, me afecta. ¿Por qué tengo que ser afectado de esa manera? Entonces siempre es Winthrop Street es Es, ya sabes, mira lo que hicieron en Lawrence Street, lo que expresaron, pusieron un gran golpe. Entonces ralentizaría el tráfico. ¿Por qué no hacemos algo en Winthrop Street, el control del tráfico para frenar el tráfico? Hay muchas cosas que podemos hacer. Y yo, desearía poder ser parte de eso. Y, y nunca estoy invitado o nosotros, nosotros en Winthrop Street, no nos importan estas cosas. Solo sabemos cuándo aparece un camión y no podemos hacer nada al respecto. Y creo que deberías detenerte tal vez, detener el Eversource en seco y hacer un acuerdo, negociar y luego dejar que comiencen a trabajar nuevamente. Porque continuarán usando Winthrop Street y estoy muy cansado de ello personalmente. Y te agradezco de nuevo, todos ustedes, concejales, sé lo difícil escuchar esto, porque sé que muchos de ustedes viven aquí cerca de mí y realmente aprecio el tiempo de todos. Muchas gracias. Gracias Sr. Lazzaro.
[Caraviello]: ¿Alguien más tiene algún comentario? Consejero Marcas.
[Marks]: Solo para abordar las preocupaciones del Sr. Cassano sobre a quién puede ir, en lo que respecta al proyecto Eversource, debería ser el ingeniero de la ciudad, ¿verdad? El ingeniero de la ciudad debe ser la persona de contacto. Si hay un empleado de las obras, se debe dar el nombre de esa persona, pero en última instancia, el dólar se detiene con el ingeniero de la ciudad para ser el comunicador. Además, señor presidente, cuando se trata de arar, Como mencionó el Sr. Cassano, si están arrebando de una forma u otra, es información útil cuando obtienes esto de los residentes, porque así es como la ciudad debería, ya sabes, cuando armó su plan de ataque, cuando llega el momento de la nieve, cómo lo abordan. Por lo tanto, esta información que el Sr. Cassano ha dado es importante y es vital que tengamos residentes en la mesa. Entonces es un mil por ciento correcto. Cuando tenemos este tipo de proyectos en curso, El vecindario y los colgantes directos deberían tener la primera dicho en lo que está sucediendo. Y claramente eso no sucedió durante este proyecto. Es después del hecho. que los vecinos reciben los folletos y los aldabas y todas esas cosas, Sr. Presidente, lo cual no es útil. Tienen que estar en la mesa con anticipación. Y tal vez podamos abordar algunas de las preocupaciones. Pero con respecto al arado, nuevamente, probablemente se acercó, pero sería Brian Kerins, el jefe de DPW, que realmente debería ser responsable de asegurarse de que no se aran solo a un lado u otro, y que se muevan la nieve adecuadamente. Así que realmente debería ser eso, señor presidente. Y yo diría, en última instancia, el dinero se detiene con el alcalde. El alcalde dirige las operaciones diarias de esta ciudad. Todos los jefes de departamento informan directamente al alcalde. Entonces, si hay una preocupación, el alcalde debería abordar estas preocupaciones, señor presidente. Y espero que, en un proyecto multimillonario de esta magnitud, cuando estamos pidiendo una mitigación menor, Sr. Presidente, esto es algo menor para aumentar la longitud de las aceras y el fruncir. que esto sería algo que el alcalde se reúne de inmediato con Eversource para abordar. Así que espero que, como parte de la moción, el Sr. Presidente, el secretario también enviaría que estamos solicitando al alcalde reunirse de inmediato para obtener una respuesta de Eversource y pueden renegociar el memorando de entendimiento en nombre de los residentes de esa área. ¿Setcando la forma de enmienda, el Sr. Consejero marca?
[Caraviello]: Sí, señor presidente.
[Bears]: Secundaría eso.
[Caraviello]: Secundado por el concejal Best.
[Knight]: Creo que el concejal Scott Villanueva también ofreció una enmienda que no fue redactada en la reunión en el lugar. ¿Estaría feliz de dar lugar a eso?
[Caraviello]: Tim, a través de la silla, si pudiera preguntarle, recuerdo cuándo comenzó este proyecto que había muchas personas compitiendo por ser el gerente del proyecto que representa a la ciudad. ¿Tenemos un gerente de proyecto en esto que represente, Tim? ¿Tenemos un gerente de proyecto que represente a la ciudad en esto?
[McGivern]: Entonces tenemos un ingeniero de campo. Por lo tanto, tenemos a alguien a diario en el diario confirmando que está trabajando para los estándares de Medford y, ya sabes, rellenar la zanja correctamente utilizando los materiales correctos, los métodos correctos, cosas así. Y obtenemos informes semanales, pero están basados en el trabajo civil o el trabajo de servicios públicos, la infraestructura.
[Caraviello]: ¿Es ese su único alcance de responsabilidad es asegurarse de que estén haciendo el trabajo?
[McGivern]: Al hacerlo correctamente, sí, e informar si surgen los problemas o si hay problemas con la falta de conformidad y los atacaremos y descubriremos soluciones, cosas así. Por lo tanto, no es un trabajo típico donde la ciudad está rastreando los pagos, por ejemplo, donde tendríamos un empleado de las obras. Por lo tanto, la función principal de gran parte de la representación de la ciudad en proyectos es contar cosas y asegurarse de que las facturas sean correctas para el trabajo que el contratista afirma que se ha completado. Um, ya sabes, solicitudes de pago y cosas así. Entonces, este proyecto no es el de la ciudad, así que no estamos pagando por ello. Es, eh, por lo que están operando bajo un par de jurisdicciones diferentes. Uno de ellos, como señaló el concejal Marks, es el mío, la jurisdicción de permiso de apertura de la calle. Y luego, obviamente, el Jefe de Policía tiene una jurisdicción de seguridad pública, y el Comisionado de DPW tiene, UM, la jurisdicción general de derecho de paso. Uh, entonces esas son las tres entidades, con jurisdicción en el derecho de paso y proporcionarían la aplicación si se requiere la aplicación.
[Caraviello]: Tim, si puedo enmendar al concejal Scott-Billings, para cuando tenemos una reunión en el sitio, si el ingeniero de proyectos también está en esa reunión.
[McGivern]: Claro, es un ingeniero de campo de ingenieros de IA que, como recordó, trabajan en la competencia por este contrato en particular.
[Caraviello]: Así que enmendaré al concejal Scott-Billings. Moción de que cuando tenemos esta reunión, se requiere que el ingeniero de campo asista a esta reunión también. De acuerdo, ¿tenemos alguna discusión sobre esto? Consejero Marcas.
[Marks]: Sr. Presidente, si puedo preguntarle a Tim, porque como él mencionó, es responsable de las aperturas de la calle. Sr. Ingeniero, si la ciudad no está contenta con el progreso, no contenta con la calidad de la construcción, no contenta con lo que está sucediendo en la comunidad, ¿cuál es nuestro recurso como comunidad para detener este proyecto?
[McGivern]: Para detener los proyectos? Creo que el Comisionado de Obras Públicas o el Jefe de Policía tiene la autoridad para detener el proyecto basado en una violación en una de esas jurisdicciones. Entonces, para mí, si estuvieran haciendo algo que estaba fuera del alcance de su permiso, entonces les emitiríamos una violación. Y pídales que lo remedien. Así que ese suele ser el curso que tomamos. Si es atroz o no responden a una advertencia, entonces, ya sabes, no este proyecto en particular, sino otros proyectos que hemos cerrado. Entonces, ya sabes, no puedes comenzar a trabajar mañana hasta que, ya sabes, tienes lo que el problema se resuelve. Este proyecto, creo, No estoy seguro de si cerrarlo sería el movimiento correcto, necesariamente, si queremos que se completen con el trabajo, pero no estoy seguro de si eso responde a su pregunta.
[Marks]: No estoy pidiendo que se cierre. Estoy pidiendo saber cuál es el proceso, si es un orden de cese y desistimiento, o cuáles son los pasos reales, porque en mi opinión, al tratar con compañías de servicios públicos en este consejo durante los últimos 20 años, Eso es lo que entienden es cuando juegas Hardball, en mi opinión. Y creo que si la ciudad adopta un enfoque de laissez-faire para esto, y simplemente deje que las cosas continúen como de costumbre, entonces nunca nos tomarán en serio. Así que creo que en algún momento cuando planteamos nuestras preocupaciones, y espero que esto provenga de la administración sobre la acera, que nos tomen en serio, señor presidente. No van a querer volver a la mesa y renegociar un mou, pero ¿adivina qué? Si mantenemos sus pies en el fuego en este momento, creo que tendremos esa influencia para hacerlo. Y experimentamos lo mismo en Riverside Ave. Otra utilidad desenterrando, estábamos hablando de tener aceras que estaban niveladas con la calle. Entonces, a pesar de que había rayado, la calle se realizó tantas veces que era tan alto como la acera a la acera, por lo tanto, creando un camino peatonal inseguro. Y recibimos los mismos comentarios de MWRA y National Grid. Oh, no es parte del alcance del proyecto. Oh, no podemos pagarlo. No podemos hacer esto. No podemos hacer eso, señor presidente. Tenemos que mantener sus pies al fuego. Y si es un orden de cese y desistimiento y que se detengan, los golpeará en el bolsillo. Eso es lo que entienden. Y tal vez eso es lo que tenemos que hacer. Eso no me preocupa por una posible demanda o cualquier otra cosa que sea. Los residentes son lo primero. Y creo que estamos en un punto con este proyecto que necesitamos para remodelar el trabajo en este proyecto y asegurarnos de que estamos liderando y no quedarnos atrás. Así que aprecio el consejo Scott Belly mencionando eso. Espero que el alcalde esté por teléfono mañana por la mañana. Vemos muchos comunicados de prensa, pero espero que recibamos un comunicado de prensa que importa. Un comunicado de prensa que sale y dice que estamos haciendo algo positivo que afecte a los residentes, señor presidente. Espero que veamos algo positivo. Gracias. Gracias, Locks del concejal.
[Caraviello]: Tienes la mano, Sr. Clark, ¿puedes por favor? Buenas noches, señor. ¿Puedo nombrar una dirección en el registro, por favor?
[SPEAKER_15]: Joanna Quintero Mejia, 35 Early Ave. Y en realidad, las marcas del consejo solo dijeron todo lo que iba a decir a los residentes, especialmente. Tienen recursos. Pueden jugar a la pelota alta, consultar un abogado. Tienen derecho a vivir pacíficamente. Y debe haber una fecha de finalización proyectada en el proyecto. Gracias.
[Caraviello]: Gracias. ¿Hay más preguntas? Sr. Presidente. Buenas noches. Diríjase al director, por favor.
[Richard Orlando]: Orlando 13 Winfrey Way. No fui aquí para hablar de esto, pero mientras escucho. Aprecio todo lo que se dice. Conocemos los problemas de seguridad, los problemas de calidad de vida, etc., pero ahora estamos ahora que estamos detrás de la curva. Al principio, los caballos salen del vínculo. ¿Hubo alguna métrica de rendimiento? Con este contrato antes de comenzar, fue en términos de fechas de finalización, falta de fechas de finalización, multas semanalmente, el problema de calidad de vida. Más allá de la repavimentación de las calles, ese debería ser un hecho. Pero, ¿por qué la ciudad no impone a tales contratistas? Está afectando la calidad de vida en nuestra ciudad durante tres, cuatro, cinco años y, en algunos casos, 10, estoy escuchando, ¿Por qué no está una condición en el que usted, ese contratista, ese desarrollador, esa utilidad, pagará a la ciudad X de los dólares además de las correcciones de la carretera? $ 2 millones para lidiar con la falta de rendimiento, para lidiar con la pérdida de calidad de vida. Esas cosas deben negociarse sobre cualquier contrato. He estado involucrado con programas, tanto privados como público, y Tratando con lo que estamos tratando ahora después del hecho, tienes poco o ninguna influencia. Lo que acabo de escuchar al concejal Mark decir, ¿qué podemos hacer? Cesar y desistir. Estas son cosas difíciles de hacer después del hecho. ¿Por qué? Supongo que la lección es aprender de esto. El próximo gran contratista llega a la ciudad, siéntate y juega duro antes de que la primera pala vaya al suelo. Gracias. Gracias señor.
[Caraviello]: Alguien más? De acuerdo, en la moción del concejal Marks, enmendada por el concejal Marks dos veces, enmendada por el concejal Scarpelli, enmendada por el concejal Caraviello-Viello. Me gustaría ofrecer una enmienda también.
[Knight]: Según enmendado por, Consejero Caballero. Mientras reviso mi papeleo aquí, Sr. Presidente, ya sabes, tengo un documento con fecha del 30 de abril de 2015, el proyecto de transmisión Mystic to Woburn. Tengo un documento aquí, el proyecto Mystic to Woburn 115 Kilovolt Line, presentación del Ayuntamiento de Medford con fecha del 19 de mayo de 2015. Tengo el mismo documento con fecha del 20 de octubre de 2015. Otra presentación, 14 de noviembre de 2017, Y otra presentación es el presente 4 de febrero de 2020. Creo que es hora de que los traigamos para otra presentación sobre lo que está sucediendo. Vamos a poner a todos en la misma habitación aquí, así como en el sitio. Para que todos los que tienen algo que decir pueden participar y pueden expresar sus preocupaciones con el presidente. Me gustaría ofrecer eso como una moción formal que, como lo han hecho anteriormente, se suponía que debía pagar ante el consejo. La última vez que estuvieron aquí fue el 4 de febrero de 2020.
[Caraviello]: Por lo tanto, se esperaba que el concejal no se esperaba en forma de moción para que los concejales no sean los poscidentes de los concejales. Tenemos un segundo en la moción del concejal. Segundo por el concejal Falco. De acuerdo, en el documento principal, ofrecido por el concejal Marks enmendado. Sí. Ofrecido por el concejal Marks, segundo y por. Segundo.
[Marks]: Sr. Presidente. Consejero Marcas. Solo si pudiéramos, solo quiero hacer un seguimiento. Rick Orlando dio en el clavo en la cabeza. Porque tiene toda la razón. Después del hecho, es cada vez más difícil tratar de obtener cualquier tipo de mitigación o cualquier acuerdo. Y deberíamos tener alguna forma de métricas. Tiene el 1000% correcto. Y él era parte de la construcción de las nuevas escuelas. Y sé que de ahí provienen muchas de las métricas. Y, ya sabes, señor presidente, cuando te sientas y negocias, Y está viendo un proyecto de esta magnitud y el impacto de la comunidad y observa algunos artículos de aceras y un círculo de invierno que se realizó y la mitigación no fue casi nada en este proyecto. Y tiene toda la razón. Debe tener una contingencia y decir que vamos a poner $ 2 millones en un fondo de que si no estamos contentos con el resultado de este proyecto, podemos tomar dinero para hacer aceras adicionales, señalización, calles de marca, lo que sea. Ni siquiera sabemos qué daño se causa a la propiedad personal, el muro de un vecino, las grietas en sus techos, etc. Y sé que hay otros aglutinantes de seguros para eso, pero tiene un mil por ciento de razón. Espero que avance, señor presidente, los ingenieros de la ciudad en la llamada que tenemos algún tipo de listado cuando se trata de métricas y una verificación. No tenemos que recrear la rueda, un chequeo. ¿Hacemos esto? ¿Hacemos eso? ¿Hacemos esto? Y de esa manera, al menos sabemos cuando estamos trabajando a través de un proyecto que hicimos nuestra tarea. Porque en este momento, cuando miro el memorando de la comprensión, No dice nada. Son dos párrafos. Realmente no dice nada. Quiero decir, quien negoció eso, nunca tenga que negociar en mi nombre porque la ciudad no tiene nada, señor presidente, en este proyecto. Y los residentes, que comprenden esta comunidad, no obtuvieron nada a cambio. Gracias, señor presidente. Gracias. Sr. Presidente.
[Bears]: Sr. Presidente. Acabo de tener una pregunta rápida. Consejero Martz, ¿cuál es la fecha en ese mou?
[Caraviello]: Dame un segundo.
[Bears]: Gracias.
[Marks]: Entonces, la fecha que tengo para esto, esta fue una respuesta. Esta fecha es el 9 de marzo de 2017. Está bien, gracias. Sí. Gracias.
[Penta]: Gracias. Sr. Presidente, soy Bob Pento, Zero Summit Road, Method Mass. Rick simplemente corrió mi mente. La ciudad tiene en su departamento de obras públicas, cada vez que una calle abre una calle, hay un vínculo que tienen que colocar. Creo que ha pasado de cinco a $ 10,000. Creo que lo que realmente hay que verificar, si quieres entrar en esta revisión, como sugirió Rick, y tiene toda la razón, ¿se han sacado esos lazos? ¿Está la ciudad sentada en algún tipo de dinero en su departamento legal o en el Departamento de Obras Públicas? Porque una de las grandes quejas antes cuando las calles estaban siendo desenterradas por los servicios públicos, No estaban siendo devueltos de la manera en que eran o mejoraban de lo que eran. Y muchas calles son así en la ciudad, las redes nacionales que entran, lo han hecho en numerosas ocasiones. Entonces, como resultado de eso, creo que es algo que probablemente deberías considerar. ¿Han presentado algo a través de un vínculo con la ciudad en relación con esto? Y lo que es más importante, cuando hablas de que los residentes no obtienen su parte justa de todo esto, el concejal Marx tiene razón. Porque si en ese acuerdo, en esa compra y como quieras llamarlo, ese acuerdo entre la ciudad y el eversource, sigue adelante. Y como sabemos, y le preguntaré al concejal Knight, el vicepresidente Knight, si miras todas esas adiciones que han tenido desde 2015, te garantizo que el personal que comenzó esto no es el mismo personal que está allí en este momento. Y si ese es el caso, ahí es donde la ciudad está perdiendo. Entonces, es por eso que lo necesita duro y rápido justo al frente cuando se firma el contrato, Una vez más, ¿qué están poniendo? ¿Están poniendo un millón o dos millones? Cualquiera que sea la contingencia, pero la tienes ahora mismo. Ya lo tienes integrado en el Departamento de Obras Públicas. Cuando la utilidad pública llega a la ciudad, tienen que colocar un vínculo. Y si no colocan el bono, no recuperan su dinero en lo que respecta al trabajo que han realizado. Y tiene que haber lo que llaman un bono de rendimiento. Y ese es el término bono de rendimiento. Y si eso no está en el contrato y están cavando por la calle y el Eversource es de hecho utilidad, entonces vergüenza en la ciudad. Pero si lo tiene, entonces tal vez esos $ 10,000 deberían aumentar a un millón o dos debido a la magnitud y el alcance del proyecto. Así que gracias, Rick Orlando, trotas mi memoria.
[Knight]: Gracias. También creo que es importante echar un vistazo y ver si estamos contribuyendo con las decisiones de la administración y contribuyendo a demoras al no permitir que más tripulaciones salgan en las carreteras y no tomen algunas medidas para abordarla dinámicamente. Quiero decir, obviamente sabemos que este proyecto ha sido un desastre. Ha estado sucediendo durante una parte de cinco años. Entonces, ya sabes, el mou dice lo que dice, pero podría ser el momento de volver a la mesa y realmente Mire lo que está sucediendo e intente averiguar si este plan de gestión de tráfico es el mejor y qué podemos hacer para obtener tripulaciones adicionales. Siempre me parece interesante cuando una resolución llega a la agenda y luego alguien de la administración viene y dice que, en realidad, el lunes, tenemos tres tripulaciones trabajando ahora. Y ese será el primer día que sucede. Parece un poco reaccionario. Y no culpo al ingeniero de la ciudad por esto. Sé que él tiene muchas cosas y que solo tiene un control limitado sobre ciertos aspectos de este proyecto. Pero con esto dicho, señor presidente, es la toma de decisiones de la ciudad que contribuye La falta de toma de decisiones de la ciudad también contribuye a los retrasos continuos. Y creo que es importante considerar.
[Caraviello]: Gracias, señor presidente. Entonces, en la moción original ofrecida por el consejo, Locke dice, creo, ¿quién secundó? Me perdí el segundo. Creo que el concejal Scarpelli secundó. Según enmendado, Sr. Clerk, llame al rollo.
[Hurtubise]: Consejero Beres. Sí. Concejal Falco? Sí. Vicepresidente Caballero? Sí. ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Morell? Sí. Concejal Scarpelli?
[Caraviello]: ¿Presidente Caraviello? Sí. 7-3 pasa el movimiento. Sobre la moción del vicepresidente Knight, secundado por el concejal Bears. Sr. Clerk, por favor llame al rollo en ese. En el concejal Knight's, el vicepresidente Knight's hizo una moción. Pensé que era, pensé que era, pensé que era una enmienda. Bueno. Pensé que querías que fuera una moción. Está bien. Muy bien, así que lo conservaremos. Muy bien, gracias a todos. Muy bien, 2-1-3-8-4 ofrecido por el vicepresidente Knight. Se nos pide que perseguemos el levantamiento del gobernador Baker de las restricciones Covid-19.
[Knight]: Antes de pasar por esto, retiraré este documento esta noche. El gobernador ha extendido las regulaciones gastronómicas especiales de bolsillo al aire libre. La Asociación de Restaurantes de Massachusetts había trabajado con la oficina del gobernador para extender ciertas disposiciones de la orden de emergencia que se levantaron. Este es uno de ellos. Entonces se dice que se ha abordado el propósito y la intención de esta resolución y no hay necesidad de una discusión adicional.
[Caraviello]: Así que en el retirado. El concejal Knight ha retirado su moción. 2-1-385 ofrecido por el concejal Marks. Mientras que en respuesta a una resolución reciente con respecto a las solicitudes de este consejo de que la administración pide a la gestión de residuos que limpie los barriles de los residentes, la administración respondió que la gestión de residuos no puede proporcionar este servicio a los residentes. Ahora, por lo tanto, se resuelva que la administración identifique y obtenga un proveedor para proporcionar el servicio en nombre del residente. Consejero Marcas.
[Marks]: Gracias, señor presidente. Ofrecí esta resolución varias semanas atrás en nombre de los residentes de esta comunidad que le gustaría ver su reciclaje en su barril de basura. Cómo lavar Sr. Presidente. Luego preguntamos a Waste Management si brindan el servicio. La ciudad regresó la semana pasada y declaró que no proporcionan gestión de residuos no proporciona ese tipo de servicio. Así que la semana pasada no pude porque no estaba en la agenda pedir que la administración de la ciudad Uh, contrate a un contratista privado para que venga durante la recolección de basura y alerta a los residentes de que los barriles serán lavados justo después de que se recoge la basura, el Sr. Presidente. El poder lavado en interés de la seguridad pública, en aras de las preocupaciones de los roedores, el Sr. Presidente, cuando tiene alimentos persistentes y otros olores provenientes de un barril. Y pediría que la administración de la ciudad contrate inmediatamente a un contratista privado para proporcionar ese servicio en nombre de los residentes de esta comunidad. Gracias, concejal marcas.
[Caraviello]: Sobre la moción del concejal Marks, secundado por el concejal Scott Belli. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: Consejero Bears. Sí.
[Caraviello]: Consejero Falco. Sí. Vicepresidente Caballero.
[Knight]: Vicepresidente Caballero. Estoy pensando, señor presidente. Sí.
[Hurtubise]: Consejero Marcas. Sí. Consejero Morell. Consejero Scarpelli, presidente Caraviello.
[Caraviello]: Sí, estoy en el marco del pase de movimiento. Ofrecido por el concejal Bez y el concejal Morelle, se resuelva que el Ayuntamiento, que la Administración de la Ciudad aborde el tema del estacionamiento del Centro Senior como parte de cualquier implementación de la política de estacionamiento y los cambios de aplicación. Consejero Bez.
[Bears]: Gracias, señor presidente. Pienso que todos los que están detrás de este ferrocarril y en toda la ciudad lo saben, El Centro para personas mayores tiene un estacionamiento muy limitado inmediatamente adyacente a él. Y antes de la implementación de los estudiantes de último año de Park Medford, usaría el estacionamiento de la ciudad al otro lado de la calle sin incidentes, ya sea que vayan a un viaje o dejaran su automóvil allí o vayan solo al Centro para personas mayores para hacer las actividades y pasar tiempo en el Centro para personas mayores. Una vez que entró Park Medford, ese lote se restringió. Entró un quiosco. Inicialmente, no había lugares de estacionamiento adicionales para el Centro para personas mayores. Creo que la mitigación que se hizo fue que hay ciertos, creo que 20 o más permisos que el centro superior tiene que les permite a las personas mayores estacionar en ese lote durante aproximadamente tres horas. Pero eso no ha sido suficiente, francamente, para el Centro Senior. Si los residentes van a una excursión de un día, ya sabes, ocho, 10 horas, Ya sabes, el límite de tres horas allí no es suficiente. Han tratado de encontrar algunas otras alternativas, pero a las personas se preocupan constantemente de que serán multadas o remolcadas. Y una de las cosas que no llegaron al informe de aplicación, por lo que pude ver, fue lo que sucedería con el estacionamiento del centro de último año, ya que estas políticas, ejecución y políticas cambian. Entonces, la solicitud aquí es que la administración, ya que implementa cualquier cambio de estacionamiento, asegúrese de que el Centro Senior tenga suficiente estacionamiento para una cantidad de tiempo suficiente para que las personas mayores usen adecuadamente el Centro para todas las diversas actividades que usan. Hay varias sugerencias que podrían funcionar. Uno de ellos, creo que he escuchado a muchos de mis compañeros de mis compañeros mencionados antes, es que debe haber un permiso de estacionamiento senior en toda la ciudad, que las personas mayores deben estar exentas o tener un permiso especial que los exime de los quioscos y esos diversos cargos. Otra opción sería cambiar las reglas específicamente en ese lote para expandir la cantidad de tiempo que las personas mayores pueden estacionar allí. Creo que hay muchas maneras en que esto podría abordarse, pero es un problema grave para las personas mayores, para el personal del Centro para personas mayores y para las personas que usan ese espacio. Y solo espero, y es por eso que archivé esto junto con el concejal Morell, que la administración de la ciudad se asegurará de que esto finalmente se resuelva. Todos nuestros residentes pueden acceder al Centro para personas mayores, estacionar allí y hacer las diversas actividades y servicios para las que utilizan el Centro Senior. Gracias, señor presidente.
[Caraviello]: Gracias, Consejero Bears. El registro, el presidente Caraviello tiene un pase de estacionamiento para personas mayores que sé que muchas personas mayores en la comunidad tienen, por lo que les permite estacionarse allí. Me cansé de pagar los boletos de $ 25 y tan pronto como cumplí 65 años, recibí mi pase de inmediato.
[Morell]: Gracias, señor presidente. Quiero agradecer al concejal Beres por presentar esto conmigo. Él realmente presionó todos los puntos clave, pero quiero agregar que el momento de esto es, ya sabes, además de tener tiempo para, ya sabes, la implementación esperanzadora o buscar la política de estacionamiento y los cambios de aplicación para el informe es solo la anticipación de las restricciones pandémicas que finalizan. Y esta es una cohorte de residentes que, ya sabes, han sido perjudicados por la incapacidad de reunirse y tener esa comunidad que proporciona el Centro Senior. Entonces sería, ya sabes, Realmente es necesario para que este martillo fuera y descubierto para cuando nuestros mayores regresen y puedan reunirse en persona una vez más. Gracias.
[Bears]: Gracias, el concejal Morell. Sr. Presidente, si puedo, ¿hay un límite de tiempo en su permiso? Como, solo puedes decir, un año. ¿Solo en términos de cuánto tiempo puede permanecer en un lugar específico?
[Caraviello]: Es cuando, no sé, nunca, no he recibido un boleto desde que me fui. Muy bien, gracias.
[Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. Respondría la pregunta del concejal. Para los lugares de estacionamiento de dos horas, se le permiten tres horas. Obtiene una hora adicional en todo lo que el lugar diga en términos de que si es un lugar de una hora, tiene dos horas. Si son dos horas, obtienes tres horas según el sitio web del departamento de policía. Pero me pregunto, señor presidente, si hay una manera de implementar el mecanismo en el que un individuo, si obtiene un estacionamiento, si obtienen un boleto, Este es un mecanismo automático. Si se trata de alguien que tiene más de 65 años, al pagar el boleto, también reciben una solicitud para solicitar el pase de estacionamiento para personas mayores. Entonces, digamos, un individuo que tiene más de 65 años, como usted, obtuvo una multa de estacionamiento, oh, diga frente a un lugar, tal vez, no sé si ha estado allí, magníficas magdalenas, ya sabes, y usted obtuvo un boleto frente a un magnífico muffin, cuando pagó el boleto, entonces tendrían un mecánico automático para decir, Richard Caraviello pagó este boleto, él es un residente de Metro, lo que sabe, lo que sabe, lo que sabe. ¿Podemos enviarle una solicitud por correo? Eso dice que eres elegible para el programa de estacionamiento 65 más es la aplicación. No tienen problemas para enviar avisos tardíos cuando la gente no paga al Sr. Presidente. Creo que, ya sabes, en un esfuerzo por abordar algunos de los temas como el concejal Scarpelli planteó el Día de la Amnistía y cosas así, esta podría ser una forma para que nos enfrentemos a algunos de estos problemas que surgen. con el metro de Park número uno. Número dos, me parece que Park Metro está fuera de la puerta. Obtuvimos una correspondencia de la administración relativamente recientemente, lo que indica que su contrato fue relativamente pronto y la administración está teniendo reuniones de algún tipo para discutir el futuro del estacionamiento en la ciudad. Entiendo que teníamos un comité reunido para hacer algún examen. Sentí que la presentación estaba un poco enfocada Más aún en los sitios de extensión de Groenlandia y un poco menos en los esfuerzos y esfuerzos de toda la ciudad. Pero dicho esto, señor presidente, ciertamente creo que un mecanismo automático que notifica a las personas mayores que están disponibles y que son elegibles para este tipo de servicio, este tipo de servicios que la ciudad puede proporcionar sería muy útil para los residentes de la comunidad. Por lo tanto, me gustaría ofrecer eso en forma de moción sobre si Park Metro puede determinar o no. Si hay una manera que pueden ofrecer, extienda las solicitudes a los residentes de la comunidad que tienen 65 años o más, cuando pagan un boleto que recibieron. Gracias.
[Caraviello]: Sé que el Centro Senior tiene pases a los que dan, porque tenemos a muchos residentes, muchas personas que van allí que no viven en Medford, y les dan pases para poner su automóvil, los traen de vuelta. Así que no sé cuántos tienen, pero sé que es un oficial de servicio, Oficial Bass.
[Bears]: Sí, y en ese sentido, aprecio la información adicional. Creo que el problema es que es un lugar de dos horas, por lo que puedes quedarte durante tres horas. Solo, creo, 20, creo que 22 es el número, podría estar equivocado, pero hay más pases que los puntos. Por lo tanto, es una de esas situaciones en las que si se pudieran firmar lugares adicionales para esto, y si pudieran firmarse para ser, ya sabes, puedes estacionar allí todo el día, eso abordaría muchos de los problemas que he estado escuchando. Así que esa es la intención aquí.
[Marks]: Gracias. Sr. Presidente, miembro del consejo Max. Gracias, señor presidente. Quiero agradecer a mis colegas por poner esto. Y déjame decirte, a lo largo de los años, los adultos mayores han recibido mucho servicio de labios. Recientemente, el Sr. Presidente, en el último debate de la alcaldía en esta comunidad, uno de los candidatos declaró que las personas mayores obtendría estacionamiento gratuito. Estacionamiento gratuito, Sr. Presidente. Y eso se puede lograr muy simple. Cualquiera que tenga un auto registrado, Esa es la mayor edad, el Sr. Presidente, obtendría una pegatina senior. En este momento tienes que pagar $ 25 por la pegatina. Eso no me suena gratis, señor presidente. Así que se han realizado muchas promesas. Y cuando llega el momento, muchas cosas prometidas, pero nunca siguieron. Le preguntaría, señor presidente, ¿dónde está el estacionamiento libre? ¿Qué pasó con el programa de estacionamiento gratuito para personas mayores? Creo que es una pregunta válida, señor presidente. Gracias.
[Caraviello]: ¿Es esa una forma de enmienda? Absolutamente. Gracias. De acuerdo, como enmendado por el concejal Marks. ¿Alguna discusión adicional? Entonces, en la moción del concejal Bears, secundado por el concejal Morell, modificada por el concejal Marks. Y por el vicepresidente Caballero. Y por el vicepresidente Caballero.
[Marks]: Y por el vicepresidente Caballero.
[Caraviello]: Y por el vicepresidente Caballero. Y por el vicepresidente Caballero.
[Marks]: Y por el vicepresidente Caballero. Y por el vicepresidente Caballero. Y por el vicepresidente Caballero. Y por el vicepresidente Caballero. Y por el vicepresidente Caballero. Y por el vicepresidente Caballero. Y por el vicepresidente Caballero. Y por el vicepresidente Caballero. Y por el vicepresidente Caballero.
[Caraviello]: Y por el vicepresidente Caballero. Y por el vicepresidente Caballero. Y por el vicepresidente Caballero. Y por el vicepresidente Caballero. Y por el vicepresidente Caballero. Y por el vicepresidente Caballero.
[Marks]: Y por el vicepresidente Caballero. Y por el vicepresidente Caballero. Y por el vicepresidente Caballero. Y por el vicepresidente Caballero. Y por el vicepresidente Caballero. Y por el vicepresidente Caballero. Y por el vicepresidente Caballero. Y por el vicepresidente Caballero. Y por el vicepresidente Caballero. Y por el vicepresidente Caballero. Y por el vicepresidente Caballero. Y por el vicepresidente Caballero. Y por el vicepresidente Caballero. Y por el vicepresidente Caballero. Y por el vicepresidente Caballero. Y por el vicepresidente Caballero. Y por el vicepresidente Caballero. Y por Todos nosotros, incluida la comunidad, una actualización, Sr. Presidente. Entonces le pediría que recibamos una actualización. También le pediría que recibamos una actualización cuando el Centro Senior se abrirá. Al escuchar a mis colegas, los adultos mayores confían en hablar con otros seniors, obtener su información, Socialización, señor presidente. Y ha habido 14, 15 meses sin poder socializar. Y ya es hora de que recuperemos a nuestros mayores en el Centro Senior. Y para las personas mayores que no pueden salir, les ofrecamos el servicio proporcionado por el servicio de ancianos Mystic para permitir que las personas mayores que no están en los dispositivos móviles también los lleven allí, señor presidente. Gracias.
[Knight]: Sí, el Sr. Presidente, en el punto del Consejo Max, creo que también es importante señalar que la administración había pedido recientemente al consejo que financiara un puesto llamado especialista en comunicación Covid-19. Así que no veo ninguna razón por la que la Sra. O'Connor no está disponible, que este otro empleado de la ciudad que trabaja en la oficina de prensa no puede comparecer ante el consejo y proporcionarnos la actualización. Gracias, Consejo Max, por mencionarlo. Gracias.
[Marks]: Entonces, señor presidente, solo para seguir, no quiero vencer a un caballo muerto, Pero escuchas todas las diferentes fechas. 29 de mayo, puede quitarse la máscara. El 15 de junio es la fecha en que el gobernador dijo que puede dejar de reunirse sin tener una máscara. ¿Entonces se le permite ir a las tiendas? ¿Se les permite a los propietarios privados individuales de las tiendas mantenerlo fuera si no tiene su máscara? Hay muchas preguntas, señor presidente, de que este es el momento en que deberíamos escuchar de la ciudad. Y no se encuentran en ninguna parte.
[Caraviello]: Creo que ese sería el trabajo de la nueva contratación.
[Marks]: No sé de quién es el trabajo, señor presidente, pero ya sabes, alguien tiene que hacerlo.
[Falco]: Consejero simulado. El concejal Mock realmente atacó un punto importante. Si ella no estará aquí para darnos una actualización y nadie se enviará del departamento para darnos una actualización, deberíamos obtener algún tipo de actualización escrita sobre lo que está sucediendo, si hay cambios que están sucediendo, cuáles son las métricas vitales que deberíamos saber. Porque nos preguntan todo el tiempo. Y la administración debemos informarnos si Marianne no puede llegar a una reunión. Entonces, si puede comunicarle eso a ella y a su departamento que si no pueden enviar a alguien, al menos envíenos algún tipo de actualización escrita.
[Knight]: Sr. Clerk, ¿puedes poner eso en el registro? En ese punto, señor presidente, porque creo que este consejo votó y dijimos, ya sabes, agradecemos que venga a darnos una actualización, pero también lo queremos por escrito. La razón por la que lo queremos por escrito es para que podamos mantener un registro de lo que está sucediendo para que podamos tener una instantánea a tiempo. Por lo tanto, no tenemos que regresar y ver una reunión de hace dos años sobre la otra tubería de construcción de origen per se, cuando tenemos documentos que nos dieron. Así que estoy de acuerdo con el concejal Falco al 100%. Sabes, tenemos una oficina de comunicaciones muy bien financiada y deberíamos recibir comunicaciones.
[Caraviello]: Correcto. Gracias. Gracias. Si lees, tenemos esto en nuestro escritorio esta noche. Dice que los programas comenzarán en junio. Todavía no estamos físicamente abiertos al público, pero estamos comenzando algunas actividades solo con cita previa. Así que nuevamente, creo que pedí un plan hace tres semanas al abrir el centro de último año y nunca recibí una respuesta al respecto. Entonces, de nuevo, este es el salvavidas para los adultos mayores en esta comunidad. Y te digo que no quiero que no esté de compras o en cualquier lugar. La primera pregunta que veo que un senior es, ¿cuándo va a abrir el Centro Senior? ¿Cuándo regresamos? Y al igual que el concejal Marksley, estamos escuchando reglas de todos y ya no sabemos de quién es la regla. Consejero Marcas.
[Marks]: Tenemos la ceremonia del Día de los Caídos que tendrá lugar en el cementerio de Oak Grove. Sí. Esa ha sido una tradición durante cien años en esta comunidad. Sí. Y en realidad, el año pasado no pudimos reunirnos debido a Covid. Acabamos de tener una respuesta de que tendremos una persona. Sí. Y como parte de la carta que declaró, esto será el 31 de mayo, ¿correcto? Correcto. Como parte de la carta, declaró que tienes que usar una máscara. Estas son las inconsistencias.
[Caraviello]: Pensé que había escuchado eso porque estaba afuera No se requerían máscaras.
[Marks]: La carta que leí decía que tienes que usar una máscara en este evento de la administración de la ciudad. Eso es lo que leí en la carta. Y eso está bien si eso es lo que quieren hacer. Pero estas son las inconsistencias en las que creo que necesitamos algún tipo de dirección, Sr. Presidente, no solo para nuestro beneficio, para los residentes de esta comunidad. No, estoy de acuerdo.
[Bears]: Sr. Presidente, solo quiero agregar que definitivamente estoy de acuerdo con mis colegas que Deberíamos obtener las actualizaciones escritas semanales que solicitamos especialmente si la Junta de Salud no puede asistir a la reunión. Solo agregaría que la orden que se lanzará el 29 de mayo. Dice que si está completamente vacunado, hay situaciones en las que ya no tiene que usar una máscara. Hay otras situaciones en las que todavía se recomienda. Y también creo que el Departamento de Salud de la Ciudad y la Junta de Salud aún pueden implementar otras regulaciones. Así que estoy completamente de acuerdo con todos mis colegas en que necesitamos esa información porque en este momento no la tenemos. Y estamos diciendo, ¿cuál es la regla aquí en Medford? Pero solo quería publicar eso. Y hay información en el sitio web de Mass.gov en torno al orden del gobernador. Si las personas que están mirando quieren aprender más. Gracias. Gracias.
[Marks]: Entonces, señor presidente, si pudiera, todo el tiempo en esta comunidad, hemos estado siguiendo la orden del gobernador. Y hemos estado siguiendo los CDC. Y nos han escuchado que nuestra salud fronteriza está obligada por la orden del gobernador y los CDC. Ahora el gobernador dice que puede salir sin una máscara. El CDC está diciendo lo mismo. Pero la ciudad aún no ha salido y decir por qué tenemos que usar una máscara o por qué no tenemos que usar una máscara. ¿Ya no están siguiendo? Ahora se les ocurren sus propias reglas y regulaciones. Estas son las preguntas que necesitamos respondidas, señor presidente. El comité escolar regresará el 7 de junio. Escuché anoche en su reunión, volverán en persona el 7 de junio. Y hubo un miembro en particular del comité escolar que pasó más tiempo descubriendo cómo arrojará a los residentes de la reunión que no usan una máscara que decidir cuáles son las reglas y regulaciones y el distanciamiento social, etc. Pero están más preocupados por sacar a la gente de las reuniones, señor presidente. Así que no sé en qué dirección vamos, pero necesitamos dirección de esta administración de la ciudad.
[Caraviello]: Gracias.
[Knight]: Sr. Presidente, creo que también es muy importante cuando miramos, ya sabes, no solo las personas mayores en esa comunidad, no solo la administración del gobierno, sino que sabes, en qué familias confían en el verano, UM, ya sabes, el departamento de recreación, los límites de participación que rodean el campamento de diversión de verano, los derechos, los derechos de los empeños, UM, los programas recreativos que se ofrecen al departamento REC. Están todos ahora mismo limitado. Debido a los límites de participación, Sr. Presidente. Entonces, si querías firmar a tu hijo para la liga de baloncesto del sábado por la mañana, cuesta $ 145 por cinco semanas. Obtienes 45 minutos a la semana, y está limitado a seis niños. Tenemos una comunidad de 60,000 personas. Si querías que tu hijo juegue en el programa de baloncesto del departamento de recreación, está limitado a seis niños. Es menos del 1% de la población. Punto de información? Punto de información, concejal Scapino.
[Scarpelli]: Tal vez para iluminarte, la vivienda de recreación ahora se levantó Todas las limitaciones, cualquier participante al aire libre para la programación de recreación, los instructores y los niños no necesitan usar una máscara. Si son actividades recreativas en interiores, aún tienen que usar una máscara y aún así mantener el distanciamiento social, pero han levantado casi todo lo que trata sobre la recreación. Así que espero, y el Sr. Bailey suele estar en esto, Esperemos que pueda establecer un aumento en ese vicepresidente del consejo.
[Knight]: Entonces, cuando dice que hay importante, cuando dice su concejal, se refiere al gobernador, al gobernador, no a la administración de la ciudad. Correcto. Bien. Porque cuando recientemente revisé el sitio web de recreación, los límites de participación todavía estaban en seis, seis personas por evento.
[Marks]: Por eso necesitamos estos.
[Hurtubise]: Necesitamos algunos jefes de departamento de aclaración también. Así que gracias por eso. Lo siento. Creo que, uh,
[Falco]: El punto principal es la aclaración porque parece que definitivamente hay algunas inconsistencias de lo que estamos escuchando todavía. Entonces, si pudiéramos formar realmente formar una enmienda de movimiento en la que tenemos Marion específicamente por escrito, si hay alguna inconsistencia que la ciudad sea, si la ciudad tiene reglas diferentes a las que el estado implica el estado.
[Caraviello]: No, no lo hago. Agente si repite eso para el tribunal, por favor.
[Falco]: Me gustaría saber, me gustaría saber si la ciudad es, si las reglas de la ciudad con respecto a Covid son diferentes de cuáles son las pautas estatales. ¿Son las pautas de la ciudad diferentes de las pautas estatales con respecto a Covid?
[Caraviello]: Gracias. Entonces en el movimiento por el concejal Bears, el concejal Morell, modificado por el concejal Marks, y enmendado por el concejal Falco. Y concejal Caballero. Secundado por el concejal Morell.
[Hurtubise]: Sr. Clerk, por favor llame al rollo. Consejero Bears. Concejal Falco? Sí. Vicepresidente Caballero? Sí. ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Morell?
[Unidentified]: Sí.
[Hurtubise]: Concejal Scarpelli? Sí. ¿Presidente Caraviello? Sí, estoy aquí para una moción para pasar.
[Caraviello]: Informes de los comités. 21-372, 18 de mayo de 2021. Tenemos todo el informe. Este comité, el conjunto se celebró para discutir una violación de la reunión abierta. El abogado de la ciudad, Como redactó una respuesta y la devolvió a la oficina del Fiscal General para una acción adicional. Entonces en la moción de. Mover aprobación. Sobre la moción del concejal Bears, secundado por el concejal Scarpelli. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: Consejero Bears. Sí. Consejero Falco. Sí. Vicepresidente Caballero. Sí. Consejero Marcas. Sí. Consejero Morell. Sí. Consejero Scarpelli. Sí. Presidente Falco. Sí. Y el movimiento afirmativo pasa.
[Caraviello]: 2-0-3-4-3-5-5, 19 de mayo. 2021, el comité en su conjunto se celebró para discutir las acciones presupuestarias que permiten el consejo como con la guía del Departamento de Servicios Locales. Moción del vicepresidente Haynes, secundada por el concejal Marks.
[Marks]: Sr. Presidente, soy consciente de que se conoció recientemente con la administración de la ciudad. ¿Puedes darnos una actualización sobre dónde estamos con el presupuesto?
[Caraviello]: Sí. Esperamos obtener el presupuesto en nuestro paquete el 4 de mayo. Lo siento, 4 de junio. Y el alcalde vendrá a la reunión el 8 de junio para hacer una presentación formal. Y espero que comencemos a reunirnos al día siguiente un miércoles, jueves y sábado para comenzar el proceso. Siempre que obtengamos el presupuesto el 4 de mayo, quiero decir el 4 de junio.
[Marks]: Gracias por su liderazgo, señor presidente.
[Caraviello]: Bien, en el movimiento. ¿Ya votamos sobre eso? No votamos sobre eso. Vicepresidente Noches, secundado por? Segundo. El concejal Scott, del Sr. Clerk, por favor llame a la lista.
[Hurtubise]: ¿Osos del concejal? Sí. Concejal Coco? Sí. ¿Vicepresidente noches? Sí. ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Morell? Sí. Concejal Scarpelli? Sí. ¿Presidente Caraviello? Sí, estoy en la parte delantera del movimiento.
[Caraviello]: Participación pública. ¿A alguien le gustaría hablar en participación pública? Buenas noches. Nombre y dirección del registro, por favor.
[SPEAKER_16]: Rosalie Delucia, 30 Walcott Street. Casi me fui, pero vine porque después de ver la reunión de la semana pasada, estoy totalmente abrumado sobre lo que está sucediendo con esta ciudad. ¿Por qué en el nombre del cielo estamos agotando nuestro dinero y tiempo para cambiar el nombre de la escuela Columbus? No tiene sentido. Y como dice Rick Orlando, si no está roto, no lo arregles. ¿Por qué vamos a poner nuestro dinero en esto cuando deberíamos ponerlo en la educación de nuestros hijos? Quiero decir, cambiarme el nombre es como si estuvieras tratando de cambiar la historia. Y he hablado con muchos de mis vecinos en la comunidad, por dentro y por fuera. Mi hija fue a la escuela de Columbus. No hay nada de malo. Pon el dinero en educar a los niños. Olvídate de cambiar el nombre. No tiene sentido. Estás causando una guerra en la ciudad. Es horrible. Es horrible. No sé quién comenzó esto o con qué propósito. Sé que cuando fui a la escuela, no había nada de malo en Christopher Columbus. Descubrió América. Era un buen hombre. Es un héroe. Celebramos el Día de Colón. Ahora, de repente, es un hombre malo. Escucha, eso fue en el 1400. Estamos en el año 2021. Suficiente es suficiente. Y realmente necesitamos pasar de este tema, dejar solo el nombre. Así que no sé si ese es el comité escolar o, ese es un tema del comité escolar.
[Caraviello]: Bueno, estoy aquí por qué- pero este es el foro en el que puedes expresar tu opinión.
[SPEAKER_16]: Bueno, mi opinión es que realmente necesita parar porque solo está causando una guerra en la ciudad. Tenemos una ciudad dividida en este momento. Nunca hemos tenido eso. Y realmente no creo que eso sea lo que quieres. Entonces.
[Caraviello]: Gracias. Muchas gracias. ¿Algo más? ¿Alguna otra participación pública? Bueno. Archivos. Registros del 18 de mayo de 2021. Aprobado al concejal Scarpelli. Consejero Scarpelli, ¿cómo encontraste esos registros? Segundo. Sobre la moción del concejal Scarpelli, Secundado por el concejal Bears, Sr. Clerk.
[Hurtubise]: Llame al rollo. ¿Osos del concejal? Sí. Concejal Falco? Sí. Vicepresidente Caballero? Sí. ¿Marcas del concejal? Sí.
[Morell]: Concejal Morell?
[Hurtubise]: Sí. Consejero Schell-Falco? Sí. Concejal Caraviello? Sí. Pasa el movimiento.
[Caraviello]: Antes de suspender, emití un horario de verano en el futuro y el horario de reuniones de verano será el 13 de julio, 17 de agosto, en el 14 de septiembre. Es posible que el 14 de septiembre tenga que ser reprogramado en caso de que haya una, porque esa es una fecha de elección. En el caso de que haya una primaria, ese día será reprogramado al 21. Así que en este momento lo mantendremos así. SO MOVIMIENTO PARA SEPLATAR. Moción del vicepresidente Knight, secundado por Segundo por el concejal Scarpelli, Sr. Quinn, llame a la lista.
[Hurtubise]: ¿Osos del concejal? Sí. Concejal Falco? Sí. Vicepresidente Wright? Sí. ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Morell? Sí. Concejal Scarpelli? Sí. ¿Presidente Quirino? Sí.