[Nicole Morell]: Se llama al orden el 22 de marzo de 2022. Sr. Secretario, por favor pase lista.
[Adam Hurtubise]: Vicepresidente Osos. No estaba en presencia del concejal carabiello. El consejo Collins está presente esta noche. Concejal Scarpelli. Concejal Tseng, lo veo en línea en alguna parte. Bueno. El concejal Tseng está presente. Lo veo. Presidente Morell.
[Nicole Morell]: El concejal del condado Tseng está presente.
[Adam Hurtubise]: Concejal Tseng, lo veo en línea. Simplemente no he sabido nada de él. Voy a marcarlo como presente ya que puedo verlo.
[Nicole Morell]: Bien, entonces estoy presente, cero ausente. Se declara abierta la reunión. Audiencia 20-568, Aviso legal, Ciudad de Medford, Massachusetts, Ayuntamiento de Medford, Capítulo 94, Zonificación. El Ayuntamiento de Medford llevará a cabo una audiencia pública en Howard F. Alden Chambers en el Ayuntamiento de Medford, 85 George P. Hassett Drive, Medford, y vía Zoom el martes 22 de marzo de 2022. Se debe publicar un enlace de Zoom a más tardar el viernes 18 de marzo de 2022 para considerar las recomendaciones de la Junta de Desarrollo Comunitario y tomar las siguientes acciones con respecto a la ordenanza de zonificación. Eliminar ordenanza existente. La intención es eliminar toda la ordenanza existente. artículo uno en general, y reemplazado con una ordenanza propuesta, la intención es reemplazar toda la ordenanza existente, sección uno, propósito y autoridad, la moción de la señora Presidenta para renunciar a la lectura y tener una breve sinopsis de nuestro asesor legal sobre el tema fue de esta noche para renunciar a la lectura, diciendo mi concejal auto VL con una breve sinopsis de nuestro asesor legal. Sr. Secretario, por favor pase lista. Sí. Usted retira su moción. Entonces lo leeremos y luego también obtendremos una sinopsis. Bien, reanudando. Artículo segundo, administración y ejecución. Artículo tercero, reserva. Artículo cuarto, normas de uso. Artículo quinto, señales. Artículo sexto, revisión del plano del sitio. Artículo séptimo, tasas de vinculación al desarrollo. Artículo octavo, inmuebles desocupados y embargados. Artículo nueve, vivienda inclusiva. Y luego el mapa de zonificación. Entonces, para reemplazar la ordenanza propuesta, la intención es reemplazar toda la ordenanza existente con la sección 1.0 propósito y autoridad, sección 2.0 distritos, sección 3.0 regulaciones de uso, sección 4.0 regulaciones dimensionales, sección 5.0 usos y estructuras no conformes, sección 6.0 regulaciones generales, sección 7.0 regulaciones especiales, sección 8.0 regulaciones residenciales especiales, sección 9.0 regulaciones especiales de distrito, sección 10.0 tarifas de vinculación de desarrollo, sección 11.0 administración y aplicación de la ley, definiciones de la sección 12.0 y el mapa de zonificación fechado con asteriscos. La versión más reciente del documento está disponible para su consulta en la oficina del secretario municipal y en línea. en la cuenta de Google Drive que aparece. Llame al 781-393-2425 para cualquier adaptación o ayuda. Por orden del Ayuntamiento de Medford, firmado Adam L. Hurtubise. Entonces, abogado Boborowski, ¿podría brindarnos también una breve sinopsis de lo que estamos viendo aquí?
[SPEAKER_12]: Buenas noches, señora Presidenta. Buenas noches, miembros del consejo. Estoy feliz de hacerlo. Quiero agradecer, antes de comenzar, al secretario municipal, Alicia Hunt y Amanda Centrilla por brindarme apoyo logístico y ayudarme a analizar las actas del concejo municipal que revisaron las recomendaciones de la junta de desarrollo comunitario. Quería estar seguro de haber entendido y haber incorporado correctamente esas recomendaciones en la zonificación. Y me alegra decir que el personal del BDC me dio luz verde la semana pasada. y estuve feliz de entregarlo uno o dos días antes. Básicamente, lo que hemos hecho es revisar las dos actas del concejo municipal en las que se consideraron las recomendaciones del BDC. Creo que hubo algo del orden de 74 recomendaciones. Algunas eran selecciones tipográficas muy simples que corregimos. Otros eran un poco más complejos, pero ahora se han incluido todos. en la ordenanza. Hice una versión de seguimiento de cambios de la ordenanza para que pudieran ver los cambios tal como estaban incorporados. También proporcioné una versión limpia de la ordenanza. También se realizaron cambios en la tabla de uso. Hay una versión rastreada de la tabla de uso y una versión limpia de la tabla de uso. La tabla de dimensiones solo tuvo dos cambios, por lo que no hay una versión rastreada, hay una versión limpia. Y esos son los tres documentos que tienes.
[Nicole Morell]: Gracias, abogado Brabrowski. Como se trata de una audiencia, la abriremos para quienes estén a favor del periódico. ¿Hay alguien que quiera hablar y que esté a favor del periódico, ya sea en línea o en las cámaras? Puedo usar la función de levantar la mano. De lo contrario, también puedo escanear. ¿Alguien que quiera hablar a favor de este documento? Lisa Honda, si quieres hablar.
[Alicia Hunt]: Presidente, concejales, sólo queríamos agradecerles por todo el arduo trabajo realizado en esta recodificación. Fue un gran esfuerzo el que hizo el consejo. Nos alegró mucho verlo. Creemos que será más fácil trabajar con esta nueva versión de la zonificación y ser más fácil de entender. Solo queríamos expresar nuestro apoyo a los cambios que ha visto el consejo. apto para presentar esta moción. Gracias.
[Nicole Morell]: Gracias, Director Hunt. ¿Hay alguien más a quien le gustaría hablar a favor de este documento? Al no ver ni oír a nadie, esta parte de la audiencia está cerrada. ¿Hay alguien a quien le gustaría hablar en contra de este documento, ya sea en Zoom o en las cámaras? Un momento. levanten su mano virtual o simplemente llámenme en video. Al no ver ni oír a nadie, esta parte de la audiencia está cerrada. ¿Alguna discusión del consejo?
[Adam Knight]: Señora Presidenta.
[Nicole Morell]: Caballero Concejal.
[Adam Knight]: Estoy muy agradecido de que finalmente hayamos llegado a este punto. Esto es algo que recuerdo haber asumido, creo, en mi segundo mandato como miembro del consejo. Esta noche, hay alguien que ya no es miembro de este organismo que merece crédito por llevarnos hasta aquí, y ese es John Falco. Señora Presidenta, John realmente hizo de unirse una prioridad durante su mandato como presidente. John trabajó muy duro para llevarnos a donde estamos y ayudarnos a asegurar al Sr. Bobrowski y su liderazgo. para llevarnos a este punto. Probablemente nos hemos reunido durante cerca de 60 horas como organismo sobre este tema a lo largo de 24 meses para llegar a donde estamos hoy. Ha sido un proceso muy abierto y deliberado. Ha sido muy transparente. Creo que han circulado entre el consejo nueve borradores de documentos que han sido examinados en reuniones públicas. hemos tenido el audiencia pública debidamente requerida con la Junta de Desarrollo Comunitario. Se han publicado avisos. La Junta de Desarrollo Comunitario también tuvo la oportunidad de examinar esta moción y regresaron con una serie de más de 70 recomendaciones que el consejo tomó en una reunión, revisó todas y cada una de ellas, abordó todas y cada una de ellas y finalmente elaboramos este documento aquí mismo, señora Presidenta. Éste es un documento del que estoy muy orgulloso. Creo que este organismo debería estar muy orgulloso de este documento y, en esta nueva etapa de nuestro mandato, el producto del trabajo que estamos publicando hasta ahora es algo fantástico. Y apoyo incondicionalmente esta medida que tenemos ante nosotros y voto a favor de su aprobación.
[Nicole Morell]: Gracias, Concejal Caballero. ¿Alguna otra discusión sobre el Concejal? Concejal Collins. Vicepresidente Osos.
[Zac Bears]: Gracias señora presidenta. Quiero agradecer a todos los que han trabajado tanto en este proceso. He perdido la cuenta del número de reuniones, creo que tal vez 15, 16, en algún lugar, solo del Consejo, sin incluir muchas reuniones de la Junta de Desarrollo Comunitario. Me hago eco de los comentarios del Concejal Knight sobre la importancia de este cambio y de traernos a la actualidad y, con suerte, dejar mucho más claro para todos los involucrados lo que puede suceder y lo que no puede suceder con respecto a nuestra zonificación. Y también veo esto como una base para seguir adelante, una manera de que podamos avanzar mucho más fácilmente. hacer los ajustes y cambios que necesitamos a medida que crecemos como ciudad, tanto para proteger nuestra comunidad como para hacerla crecer. Y creo que eso será mucho más fácil ahora, especialmente con este grupo de personas que han leído y hecho tanto y han investigado tanto este código. Definitivamente ahora tengo mucho más conocimiento sobre zonificación que hace tres años. Así que gracias a todos por su trabajo en esto y definitivamente lo apoyaré. nuestro trabajo esta noche y avanzar, ya sabes, votar para aprobar esto. Gracias.
[George Scarpelli]: Gracias de nuevo, señora Presidenta. Me hago eco de los sentimientos de mis colegas. Pero nuevamente, el Consejo Falco, el ex presidente del Consejo Falco y el Consejo marcan. Sé que pasé mucho tiempo con esta, uh, esta, uh, iniciativa. Y también estoy muy orgulloso de ello. Y creo que Cuando la administración permite que este organismo examine la representación, como el abogado Burrows, es clave y tiene su liderazgo. No lo creo. Hemos estado, hemos estado en foros de otros abogados, pero para trabajar con el Sr. Brabowski y su gran conocimiento y las piezas que comparte de otras comunidades con las que ha luchado y cambiado tantas, tantas pautas. Y creo que, ya sabes, sin él, no sé si hubiera sido... No puedo decir que fue fácil porque han pasado dos años, pero realmente lo hizo muy educativo y apreciamos su liderazgo en este proceso y esperamos seguir adelante. Así que gracias, señora Presidenta.
[Justin Tseng]: Ya sabes, mis colegas tienen, Lo has dicho muy bien. Y solo quería decir que creo que esta es una de las cosas que demuestra que se debe hacer el cambio que queremos ver en nuestra comunidad. Incluso en esta sesión, hemos tenido muchas reuniones sobre estos Sé que antes de nuestra sesión del Concejo Municipal, el Concejo había estado trabajando arduamente en esto, diferentes juntas comunitarias han estado trabajando arduamente en esto. Los activistas vecinales y los expertos han Estoy orgulloso de que estemos pensando en poder votar sobre algo como esto. También veo esto como una oportunidad para que, como creo que aludió el concejal Bears, avancemos con más ideas y abramos la conversación sobre cómo podemos desarrollar nuestra ciudad para que todos ganen. ¿Cómo podemos hacer que Medford funcione para todos nosotros? Así que creo que esta es una pieza crucial de ese rompecabezas. Es un primer paso importante, ¿verdad? Es un paso importante para que todos estemos en sintonía, para reunir nuestro código a la actualidad para brindar claridad a todos. Por eso necesitamos esa plataforma para avanzar y tener esas discusiones sobre nuevas ideas que podríamos adoptar o no, pero primero necesitamos este primer paso. Así que estoy feliz de votar por esto.
[Nicole Morell]: Gracias, concejal Tseng. Concejal Caraviello.
[Richard Caraviello]: Gracias señora Presidenta, Presidenta. Este es un documento del que estoy orgulloso de ser parte. Tres presidentes diferentes trabajaron en esto. Nueve concejos municipales trabajaron en esto. Y todos nos mantuvimos unidos en esto y sabemos dónde trabajamos para un objetivo común. Y creo que hicimos un trabajo realmente bueno. Tomó algo de tiempo y esta es la primera parte. de nuestra zonificación y esperamos aprobar esto esta tarde y avanzar a la siguiente fase de esto. Así que gracias a todos por todo el tiempo que dedicaron y gracias. John Falco no estaba aquí. Él fue el iniciador original de esto. Así que gracias.
[Nicole Morell]: Gracias por la discusión con el consejo. Si pudiera por un momento desde mi silla, quisiera hacerme eco de mis colegas y agradecer al ex concejal Beto por llevarnos a este punto en el que pudimos cruzar la línea de meta en este mandato. Tuvimos innumerables reuniones sobre esto, todas reuniones públicas, y creo que quizás con demasiada frecuencia se resalta dónde no estamos de acuerdo en este organismo. Pero si asististe a alguna de estas reuniones, éramos todos nosotros esforzándonos, haciendo el trabajo, teniendo discusiones importantes, representando los intereses de la ciudad y encontrando puntos en común. Eso pasó entre el consejo, Sucedió mientras trabajábamos con la Junta de Desarrollo Comunitario y sucedió cuando los jefes de departamento vinieron y tuvieron discusiones para poder obtener un documento del que creo que todos estamos orgullosos y que realmente representa el trabajo del consejo. Podemos quedar atrapados en muchas cosas, pero la zonificación es una parte importante del consejo y nuestra responsabilidad y creo que esto es algo de lo que todos estamos orgullosos. y que todos hemos podido tenerlo en nuestras manos y representar diferentes puntos de vista y hacer avanzar a Medford y también actuar, como muchos han dicho, como un primer paso hacia el siguiente. Así que espero que la administración haya podido empoderarnos con el abogado Bobrowski, y espero que nos capaciten y financien para continuar este trabajo porque es un trabajo importante y esto es lo que acabamos de comenzar. Vicepresidentes.
[Zac Bears]: Gracias, señora Presidenta, y gracias por sus comentarios. Estoy totalmente de acuerdo. Cuando mencionaron al concejal Marks, me recordó que debemos agradecer a todos los vecinos que participaron en este proceso. Creo que estaría expresando eso en voz alta. Tuvimos muchos residentes involucrados en nuestro comité de todas las reuniones, planteando preguntas, algunos de los cuales están aquí esta noche. Y si vio alguna de esas reuniones de la junta de desarrollo comunitario, también se centró bastante en los residentes. Había muchos residentes diferentes de muchas partes de la ciudad encontrando errores tipográficos y buscando comas y brindando, ya sabes, consejos realmente sustanciales y útiles sobre zonificación, planificación y desarrollo. Um, solo quería agregar eso al acta de esta noche antes de que votemos. Gracias.
[Nicole Morell]: Gracias.
[Richard Caraviello]: Uh, me olvidé de, uh, gracias. Por su trabajo, quiero decir, es probablemente una de las mejores mentes jurídicas del estado en este tema, y lo hizo mucho más fácil de lo que parece. Pero nuevamente, sólo quiero agradecerle. Digo, el hombre tiene un gran conocimiento y espero que podamos traerlo de regreso para la fase dos de esto. Así que gracias Marcos por tu trabajo.
[Nicole Morell]: Gracias, congresista Carvella. ¿Algún comentario del público, ya sea en las cámaras o en Zoom? Daré un momento más si alguien más quisiera comentar sobre el artículo que tenemos ante nosotros. Al no ver ninguno, sobre la moción del Concejal Knight para que se aprobara la ordenación, secundada por el Concejal Collins. Sr. Secretario, por favor pase lista.
[Adam Hurtubise]: Para ser ordenado. Vicepresidente Osos. Sí. Concejal Caraviello.
[Kit Collins]: Sí.
[Adam Hurtubise]: Concejal Collins.
[Kit Collins]: Sí.
[Adam Hurtubise]: ¿Consejero Caballero? Sí. ¿El concejal Scarpelli? Sí. ¿Concejal Tseng? Sí. ¿Presidente Morell?
[Nicole Morell]: Sí. 74-0 negativo, la moción pasa. Mociones, órdenes y resoluciones. 22-073, esto es para mí a menos que algún concejal se oponga, creo que se lee desde la presidencia. informe ofrecido por el presidente Morell, se resuelve que el concejo municipal apruebe y transmita al tribunal general para su consideración la siguiente petición de autonomía tal como fue presentada originalmente por el alcalde y modificada por el concejo municipal y el comité plenario. y ley que autoriza la elección de una comisión constitutiva en la ciudad de Medford. Ser promulgado por el Senado y la Cámara de Representantes en tribunal general reunidos y por autoridad de los mismos como sigue. Sección uno, sin perjuicio de las disposiciones del capítulo 43B de las leyes generales o las disposiciones de cualquier ley general, ley especial o reglamento en contrario, el consejo municipal de la ciudad de Medford deberá, en la primera elección regular de la ciudad o en la elección especial anterior celebrada a partir del día 60 después de la fecha de entrada en vigor de esta ley mediante orden prevé la elección de una comisión constitucional de nueve miembros. Sección dos, la comisión constitutiva estará compuesta por un comisionado elegido de cada uno de los ocho distritos de la ciudad y uno elegido en general. En el caso de que un comisionado autónomo elegido para representar a un distrito en particular se mude dentro de la ciudad durante su mandato, podrá continuar sirviendo como representante del distrito del que fue elegido. La vacante creada por cualquier comisionado que se traslade de la ciudad durante su mandato o que renuncie podrá ser cubierta por mayoría de votos de toda la comisión. La sección tres, salvo lo establecido aquí en las disposiciones del capítulo 43B de las leyes generales, será aplicable a la nominación y elección de los comisionados constitucionales y a los deberes y responsabilidades de la ciudad y la comisión constitucional elegida aquí en virtud del presente. Sección cuarta, esta ley entrará en vigor a partir de su aprobación. Según lo enmendado por el Concejo Municipal y el Comité Plenario, el Presidente Morell propuso enmendar el lenguaje de la petición para llenar cualquier vacante en la Comisión Constitutiva reemplazando a ese miembro con la persona que recibió el siguiente mayor número de votos para ese puesto en la comisión. Segundo el concejal Collins. Se aprueba en votación nominal de seis votos a favor y abstención del Concejal Caraviello por encontrarse recién llegado. ¿Hay algún debate en el Consejo sobre este documento? Vicepresidente Osos.
[Zac Bears]: Gracias señora presidenta. Simplemente creo que deberíamos reflejar el lenguaje de la enmienda que acaba de leer en el lenguaje real de la petición antes de presentarla. Y basando ese lenguaje en el lenguaje de los estatutos de la ciudad de Medford, esa sería una moción para enmendar esto para reemplazar al final de la sección dos, las palabras pueden completarse por mayoría de votos de toda la comisión que sería eliminada y sería reemplazada con será ocupado por el candidato derrotado que recibió el mayor número de votos para ese puesto específico y que sea elegible y esté dispuesto a servir.
[Adam Hurtubise]: ¿Puedo tener eso? Seguro. ¿Puedes transmitirme eso de alguna manera?
[Zac Bears]: Sí. Entonces puedo tenerlo y eso está directamente en los estatutos de la ciudad. Aunque retoma la palabra ayuntamiento.
[Nicole Morell]: Gracias. ¿Alguna otra discusión por parte del consejo? ¿Algún miembro del público que quisiera hablar sobre este documento? Sube al podio. No veo ninguna mano en Zoom en este momento. Nombre y dirección, por favor.
[Milva McDonald]: Milva McDonald, 61 Calle Monumento. Cada ciudad tiene derecho a una revisión de los estatutos. Lo has oído antes y lo volverás a oír. La carta, el instrumento que dicta cómo se estructura e implementa el gobierno de nuestra ciudad, es un documento vivo. La sabiduría y la gobernanza inteligente exigirían una revisión periódica. Sin embargo, los estatutos de Medford no han sido examinados durante más de tres décadas. Eso significa que la última revisión ocurrió antes de mis 29 años como residente y se ha señalado aquí. incluso antes de que naciera más de un miembro de este consejo. La revisión de los estatutos se ha intentado varias veces, al menos en dos de esas ocasiones, la barrera vino de usted, el concejo municipal, y usted es el organismo que hoy determinará el destino de otra petición de autonomía para iniciar la revisión de los estatutos. Comencé a unirme a algunos de mis compañeros residentes hace unos meses para organizarme en torno al tema. Nos comunicamos con cada uno de ustedes para escuchar sus opiniones. A aquellos de ustedes que nos conocieron y hablaron con nosotros, gracias por las discusiones productivas y la oportunidad de escuchar sus inquietudes. Algunos de ustedes sintieron que la comisión elegida para revisar los estatutos descrita en este documento podría no ser representativa de todos los vecindarios de nuestra ciudad. Respondimos a sus preguntas específicas y aplicamos la palabra representación a esta petición. Ahora, algunos de ustedes que expresaron su apoyo han cambiado de rumbo por razones que van desde quejas sobre comentarios en las redes sociales hasta declaraciones de que la revisión de los estatutos debería provenir del pueblo. En primer lugar, quisiera decir, concejales, que ustedes son el pueblo. Ustedes son nuestros funcionarios electos y les hemos hablado sobre esto. Tengo aquí una carta, que pido que conste en acta, respaldada por 227 residentes, instándoles a votar sí a este documento. En los últimos años, casi 5.000 personas han firmado una petición para incluir en la boleta electoral una Comisión de Revisión de los Estatutos. Eso es mucho más del 50% del número total de votos que cada uno de ustedes recibió en las últimas elecciones y, en muchos casos, está más cerca del 100%. Además, este documento incluirá candidatos de cada distrito, como algunos de ustedes solicitaron, en la boleta para ser elegidos por el pueblo. a una comisión de revisión de estatutos que involucrará a la comunidad en su proceso de 18 meses. Las recomendaciones de modificaciones a los estatutos, si las hubiera, se someterían a votación antes de que pudieran implementarse. A la luz de todo esto, ¿cómo se puede argumentar que este proceso no vendría del pueblo? Le pido que respete el apoyo que nos expresó y vote a favor de este documento. Si bien no es la única vía para la revisión de los estatutos, es la más expedita en el momento actual. Y le ofrece la oportunidad de responder a sus electores y demostrar que valora sus preocupaciones y su compromiso cívico. Porque qué mejor manera de promover el compromiso cívico que invitar a todos los residentes de esta ciudad a unirse para revisar cómo funciona el gobierno de su ciudad. Estamos decididos a participar de esa oportunidad, de hecho de ese derecho. La recogida de firmas no es la única alternativa disponible. Los estamos explorando todos. Y si esta petición fracasa, la perseguiremos de la forma más rápida y transparente posible. Cada ciudad tiene derecho a una revisión y nosotros tendremos la nuestra. Depende de usted decidir si ayudará a honrar ese derecho en este momento o si optará por retrasarlo. Gracias.
[Nicole Morell]: Gracias, señora Powell. ¿Algún otro comentario? ¿Ya sea por Zoom o en persona? Levante la mano si desea hablar, ya sea en Zoom o deslíceme hacia abajo en la cámara. no habiendo más solicitudes de palabra por parte del público. ¿Alguna otra discusión por parte del consejo?
[Adam Hurtubise]: Señora Presidenta.
[Nicole Morell]: Caballero Concejal.
[Adam Knight]: Estoy convencido de que el mejor camino para garantizar una revisión integral e informada de los estatutos de nuestra ciudad es seguir el camino probado por el tiempo de reunir firmas y cumplir con las diversas disposiciones de las leyes generales que rodean ese proceso. Hay algunos que no estarían de acuerdo. Y a ellos les digo que, ya sabes, La Carta es nuestra constitución local y, de hecho, es un documento demasiado importante como para permitir una revisión abreviada y tomar atajos. El proceso establecido en la ley general que establece específicamente la revisión de estatutos es más que un simple procedimiento. Es el derecho del autogobierno local, y los políticos no deberían decidir esto por el pueblo. Esto por sí solo debería darle a cada residente la razón para hacer una pausa y decir: dejemos que este proceso se desarrolle con su sabiduría probada por el tiempo. el proceso de petición de iniciativa. El discernimiento adecuado nunca se apresura. Un ejemplo perfecto de este discernimiento adecuado fue en noviembre de 2015, cuando la gente de Medford habló en las urnas y adoptó abrumadoramente la Ley de Preservación de la Comunidad. El éxito de este programa se puede atribuir a la campaña Preserve Medford. Ahora bien, este grupo podría haber venido al consejo y suplicarnos que tomáramos atajos y pusiéramos este asunto en la agenda del consejo y lo pusiéramos en la boleta electoral, que hiciéramos una petición propia y la enviáramos adelante. Pero en cambio, hubo una campaña de base con esfuerzos dedicados a hablar con los residentes puerta a puerta, en la comunidad, en las calles, en los parques, abordando inquietudes y problemas, y creando conciencia y educando al electorado sobre la CPA. Y como resultado, debido a que la gente tuvo la oportunidad de hablar, se compartió información, se plantearon inquietudes y llegó el momento de votar. Los votantes estaban informados, conscientes y conocedores. Era la democracia en su máxima expresión. Después de una pandemia de tres años, No hemos tenido la posibilidad de asistir a los juegos de nuestros hijos ni a eventos escolares. Las graduaciones y los bailes de graduación han sido cancelados. No hay absolutamente ninguna sensación de normalidad. No tenemos las relaciones sólidas con los vecinos de nuestra comunidad que teníamos antes de la pandemia, y necesitamos reconstruirlas. En una época en la que no tenemos ningún sentido de normalidad o estabilidad, no creo que nuestro hijo deba ser tratado con menos cuidado que el CPA. Los residentes de nuestra ciudad merecen todas las oportunidades para absorber la información antes de que se les pida que decidan si le deben hacer algo a nuestro hijo. Y el proceso de petición de iniciativa cumple con esta marca. Espero que no se malinterprete mi postura, señora Presidenta. Es una cuestión importante y mi desacuerdo no es sobre el método, es sobre el método, ni sobre la motivación, ni sobre el proceso, ni sobre el principio. Pero, en última instancia, este debería ser un esfuerzo de base que surja de abajo hacia arriba, no de arriba hacia abajo. El pueblo no debería tomar las decisiones por los políticos. Gracias.
[Nicole Morell]: ¿Alguna discusión adicional? Vicepresidente Osos. Sobre la moción del vicepresidente Bears para aprobar la enmienda, según la enmienda del vicepresidente Bears, apoyada por el concejal Collins. Sr. Secretario, por favor pase lista.
[Adam Hurtubise]: Vicepresidente Osos. Sí. Concejal Caraviello. Concejal Collins. Sí. ¿Consejero Caballero? No. ¿El concejal Scarpelli? No. ¿Concejal Tseng? Sí. ¿Presidente Morell?
[Nicole Morell]: Sí. O en caso afirmativo, tres en caso negativo, se aprueba la moción. 22-282 ofrecido por el presidente Morell. ¿Puedo leer desde la silla a menos que haya alguna objeción? Considerando que, como condición del requisito de zonificación multifamiliar de MBTA aprobado como parte del proyecto de ley de bonos económicos de 2021, el borrador de la guía publicada por el Departamento de Vivienda y Desarrollo Comunitario de Massachusetts debe discutirse en una reunión del Concejo Municipal de Medford antes del 2 de mayo de 2022. Y considerando que el período de comentarios públicos sobre el requisito de zonificación multifamiliar de la MBTA está abierto hasta el 31 de marzo de 2022, se resuelve que el Concejo Municipal de Metro invite a la Directora de Planificación, Desarrollo y Sostenibilidad, Alicia Hunt, a presentar el borrador de orientación de la MBTA sobre la Sección 3A de las Leyes Generales de Massachusetts, Capítulo 40A, según lo exige el Departamento de Vivienda y Desarrollo Comunitario. A menos que haya alguna discusión en el Consejo, ¿deberíamos acudir al director Hunt?
[Adam Knight]: Creo que esto se planteó, señora Presidenta, hace unos 2436 meses con la pregunta que se hizo a los abogados de la ciudad sobre si la ciudad cumple o no con la Ley de Monetización Municipal y las disposiciones de las que usted habla. Hasta la fecha no hemos recibido respuesta de la administración. Simplemente me gustaría resaltar el hecho de que nuestra capacidad para realizar negocios se ve obstaculizada cuando no contamos con las herramientas y el conjunto de herramientas necesarios para hacerlo. Y aquí estamos, un tiempo después, abordando un problema que podríamos haber solucionado hace mucho tiempo si hubiésemos recibido el apoyo necesario para llevar a cabo nuestro negocio. Al observar el trabajo que hemos realizado esta noche, cuando tenemos a alguien de nuestro lado que está dispuesto a brindarnos el asesoramiento legal que necesitamos, podemos presentar un muy buen producto de trabajo. Cuando no tenemos eso, aquí estamos. Antes del 2 de mayo tenemos que hacer algo. Estamos esperando desde que se aprobó la Ley de Modernización Municipal una respuesta sobre si estamos cumpliendo o no. Así que sólo me gustaría señalar eso. Y una vez más, reitero que mi prioridad para el presupuesto de este año es tener un abogado municipal asistente dedicado al Concejo Municipal de Medford.
[Nicole Morell]: Gracias, Concejal. Cometí un error al no hacer referencia a su artículo anterior en esta solicitud. Les agradezco que mencionaran esto hace muchos meses y espero que el Director Hunt pueda brindarnos alguna información.
[Alicia Hunt]: Concejal Morell, tengo una presentación para compartir con usted. Parte de la respuesta a esto es que, en realidad, la ciudad ha estado esperando que las pautas del estado nos digan si cumplimos o no. Necesitábamos las pautas. En enero se publicaron borradores de directrices. El proyecto de directrices no era claro. Están abiertos a comentarios y eso es parte de mi presentación de esta noche. Si tengo permiso para usar Zoom, podría compartir las diapositivas si es así. la forma más fácil de hacerlo. Y puedo explicar en qué buscamos claridad.
[Nicole Morell]: Sr. Clerk, ¿podría permitir que el director Hunt comparta?
[Adam Knight]: ¿Está el Sr. Mulkey también en la llamada? ¿Con el tema de la zonificación?
[Alicia Hunt]: No lo veo. No creo que él esté en eso. Esto es algo que se está abordando desde los directores de planificación y en las reuniones con los el estado. Buenas noches concejales, gracias por su tiempo. Intentaré ser lo más breve posible, pero con tanta información como podamos proporcionar en este momento. Tengo el lenguaje formal del proyecto de ley, el borrador de la guía que fue emitido en enero por el estado, el cronograma de cuándo esperamos tener la guía final y lo que el estado está pidiendo para nosotros, las implicaciones para la ciudad y luego si hay preguntas y comentarios. Esta página y la siguiente diapositiva son, de hecho, el texto completo de la ley. ¿Quieres que lea esto? Sé que es muy difícil de ver. Esto está disponible y también les proporcionaré estas diapositivas a todos ustedes. Ups, lo siento. Y luego, un breve resumen es que este proyecto de ley enmendó el capítulo 48. incluir el requisito de zonificación multifamiliar para las comunidades MBTA. Se aplica a 175 comunidades MBTA. Y el objetivo de la legislación es fomentar la producción de viviendas multifamiliares exigiendo a los municipios que tengan distritos de zonificación donde las viviendas multifamiliares estén permitidas por derecho. La producción real de la vivienda depende de muchos factores y la ley no exige la producción, solo la zonificación por derecho. El borrador de las pautas que han salido establecen que en realidad debemos cumplir con la ley para poder seguir siendo elegibles para una variedad de diferentes programas de subvenciones del estado. Eso es importante.
[Adam Knight]: Entonces multifamiliar, ¿sabemos cuánto? Con la cifra en dólares, la elegibilidad para la subvención estaría sobre la mesa a la que perderíamos acceso. Entonces, ¿se trata de una subvención de 100 millones de dólares o de 65.000 dólares por subvención?
[Alicia Hunt]: Señora Presidenta, hay entre cinco y diez programas de subvenciones diferentes que se incorporan a esto. El estado nombró varios en la ley, y luego el borrador de la guía en realidad incluyó varios programas de subvenciones más que usted necesitaría cumplir para ser elegible. Y muchas de estas son subvenciones para el desarrollo económico que no tienen reglas establecidas en cuanto a los montos máximos, pero hemos visto que decenas de millones de dólares por comunidad podrían llegar a través de estas rondas de subvenciones, por lo que creemos que son subvenciones muy valiosas.
[Adam Knight]: Los hemos estado recibiendo en el pasado.
[Alicia Hunt]: En los últimos 10 años, sí, no obtuve un resumen completo, pero sí, la ciudad ha hecho varios de ellos. Entonces, según la ley, las viviendas multifamiliares deben permitirse como un derecho, sin restricciones de edad, y las viviendas deben ser adecuadas para niños, con una densidad bruta mínima de 15 unidades por acre y a no más de media milla de una estación de metro o autobús. Todo esto está en la ley, todo esto es sencillo y nuestro personal cree que bajo estas pautas específicas, las cumplimos al igual que muchas, muchas comunidades. Luego, el borrador de la guía emite una prueba para determinar cuál es el tamaño razonable y cuál es la capacidad mínima de unidades familiares múltiples. Estos son elementos que no están en la ley, en su lenguaje, sino en las pautas que hemos recibido del DHCD. La superficie mínima de terreno debe ser una zona de al menos 50 acres. dentro de media milla del acre. La capacidad mínima de unidades multifamiliares está determinada por el número de unidades. Así que aquí es donde podría poner el gráfico. Si eres una comunidad de metro, el tránsito rápido es un número diferente que si eres un autobús o si eres una comunidad adyacente. Para las unidades de metro, es el 25% de tu actual. unidades en su comunidad. Y de hecho nos proporcionaron un gráfico porque muchos de los directores de planificación dijeron, esperen, ¿quieren que produzcamos el 25% de nuestro número actual de unidades dentro de media milla de la estación T? Entonces proporcionaron un cuadro y ese número de Medford sería 6,442 unidades. Y eso, sinceramente, no tenía sentido. Sí, se permitiría por derecho dentro de media milla de la T según la guía preliminar. Hemos estado hablando con otros directores de planificación y hemos estado hablando con personal del estado. Y básicamente dijimos: hablé con el director de planificación del Chelsea en Cambridge y Somerville y todos dijimos que o no entendemos esto o que no es razonable, porque no tiene sentido. Por eso se nos ha alentado a enviar comentarios al estado antes del período de comentarios. Porque 15 unidades por acre no es un problema. Probablemente estemos cumpliendo con ese número. Pero esta cifra parecía ser más de lo que nadie podría realmente racionalizar. De todos modos, ese es parte del punto conflictivo y por el que he sido reacio a presentarme sin tener más conversaciones con el estado antes de discutirlo, porque es simplemente sorprendente. Entonces preguntamos, está bien, ¿cómo calculamos? esta densidad bruta porque también hablaban del mínimo de 15 unidades. ¿Cómo lo determinamos? Muchos de ustedes ahora están muy familiarizados con la zonificación y verán que no tenemos nada en nuestra zonificación que hable de unidades por acre. Hablamos de alturas, hablamos de contratiempos, hablamos de cobertura de lotes. Entonces le dijimos al estado, ¿cómo determinamos cuáles son las pautas? Y dijeron, oh, tenemos que crear esas pautas. No existen todavía. Pregunté muy específicamente: ¿nos fijamos en los tamaños de paquetes actuales? ¿Y analizamos los contratiempos de las líneas de parcelas y la cobertura de lotes? Y dijeron, por favor pregunte eso en el período de comentarios abiertos. Entonces, cuando me pregunten si estamos cumpliendo actualmente, les diré que no lo parece, y no lo creo, pero no hay manera de saberlo hasta que el estado emita la guía final. Entonces, la otra cosa, lo único bueno es que dijeron que tenían la intención de crear una herramienta que luego podríamos aplicar a nuestra zonificación para decirnos si cumplimos o no para que se estandarice, pero la herramienta aún no existe. Esa es una parte en la que tenemos muchas preocupaciones. El siguiente paso es determinar la idoneidad para familias con niños. Esas unidades no pueden tener restricción de edad. Creo que no tenemos ningún problema con eso en Medford, pero también han comenzado a decir que según el borrador de orientación, no se puede limitar el número de ocupantes por unidad. Y eso es algo que sé que ha sido discutido de manera muy importante por este consejo y por nuestra junta de planificación. Eso también es algo sobre lo que comentaremos. Dijeron que los distritos no tienen que ser contiguos y que no todos tienen que estar dentro de un radio de media milla de la estación de tránsito. Así que parecía esperanzador poder tener parte de su densidad dentro de media milla, pero no toda, pero no hay pautas sobre qué significa eso. ¿Qué no es todo? Y luego desarrollarán criterios de cumplimiento para determinar si se cumple con la ley, pero aún no nos lo han proporcionado. Por eso pedimos un cronograma. El 31 de marzo es la fecha límite para comentarios públicos. Estamos preparando público, estamos preparando comentarios. Estaré encantado de recibir comentarios del consejo también. También estaré encantado de enviarte un correo electrónico después con la información sobre cómo enviar tus propios comentarios directamente. Antes del 2 de mayo, debemos enviar un formulario al estado con información sobre nuestra zonificación actual. Y en ese formulario, debemos dar la fecha y el acta de que asistimos a una reunión pública y que la presentamos para que esta reunión en este momento sea nuestro cumplimiento, de modo que para el próximo año ahora cumplamos con las pautas estatales. Este verano es cuando dijeron que publicarán las pautas finales y que para diciembre les gustaría tener un plan de acción nuestro que no tiene que incluir exactamente la zonificación que vamos a aprobar, sino cuál es nuestro proceso para aprobar la zonificación. Julio de 2023 nos dirán si han aprobado nuestro plan de acción. Y para diciembre de 2023, nos pedirán que hayamos adoptado la zonificación para que cumplamos. Así que tendremos que hacerlo, ese es el próximo plazo real con acción para cumplir con esta nueva ley.
[Adam Knight]: ¿Pregunta? ¿Están diciendo que tenemos que cambiar nuestra zonificación? ¿O están diciendo que si no cambiamos nuestra zonificación, no tendrán acceso a estos fondos de subvención?
[Alicia Hunt]: Básicamente, dicen que si no cambia su zonificación, no tendrá acceso a la subvención.
[Adam Knight]: En esencia, no tenemos que hacer nada.
[Alicia Hunt]: Eso es correcto. Allí, hay comunidades que realmente están discutiendo si es mejor perder el acceso a estos fondos de subvención que cumplirlos.
[Adam Knight]: Quiero decir, eso es lo que es la compensación entre cuánto dinero obtenemos de estas subvenciones, si no recibimos ningún dinero de las subvenciones, ¿realmente vale la pena crear 6500 unidades?
[Alicia Hunt]: Hemos analizado algo de eso y realmente lo que podemos decirles es más o menos sobre los diferentes programas de subvenciones. Mi inclinación sería no entrar en eso ahora, que queremos presentar comentarios sobre nuestras preocupaciones, porque la ley tal como está escrita es una ley perfectamente razonable. Son las directrices las que nos preocupan mucho. Entonces mi inclinación es enviar comentarios. y luego ver cuáles son las pautas que salen durante el verano. Y en ese momento tomar una decisión sobre la versión final, porque les diré que todavía no he hablado con un director de planificación en Massachusetts que se sienta cómodo con estas pautas tal como han salido. Sin mencionar el hecho de que no son lo suficientemente específicos. No sabemos exactamente qué estamos midiendo y cómo. Entonces, una vez que veamos las pautas, esa es una opción.
[Nicole Morell]: Concejal Caraviello, no lo sé. Ah, lo siento.
[Richard Caraviello]: Alicia, estoy a media milla del metro, pero los reguladores hacen lo correcto voluntariamente a menos que la estación de tren en West Metro caiga en eso o la nueva estación de tren en Tufts.
[Alicia Hunt]: Gracias por preguntar eso. De hecho, hicimos que algunos miembros de nuestro personal de GIS pusieran un mapa. Este es un mapa de nuestra zonificación que tiene colores para las diferentes zonas. Y luego esos círculos son media milla. ¿Puedo, sí? ¿Sabes qué? Eso es excelente... Mis gafas no son lo suficientemente fuertes. Déjeme ver.
[Unidentified]: Lo siento, estoy usando esta hermosa vista. De hecho. Ahí vamos. Lo siento mucho, me disculpo.
[Richard Caraviello]: Entonces, si regresas, ¿dónde estaría el círculo morado?
[Alicia Hunt]: Entonces, el círculo morado que es la estación de tren de West Medford califica como eso y les diré que la mayoría de las viviendas alrededor son unifamiliares y residenciales en general.
[Unidentified]: Bueno.
[Alicia Hunt]: No hemos preguntado directamente si las estaciones de la Línea Verde contarán, pero, francamente, se supone que abrirán este verano. Entonces asumimos absolutamente, ¿por qué no contarían? En ese punto estarán abiertas las estaciones de tren. Y mirando esas áreas... Esa es un área bastante densa. Es relativamente denso, pero curiosamente, gran parte de la zonificación es unifamiliar, dos en general residencial. Así que lo que tenemos ahora son cosas que no se ajustan a las normas, es decir, de mayor densidad. El área de la estación de tren de Wellington es en realidad un área interesante para observar porque, por ejemplo, ya hay estaciones de aterrizaje allí. Y hay otras áreas en las que la vivienda no está permitida como multifamiliar correcta, pero honestamente deberíamos considerarlo porque ya hay muchas viviendas multifamiliares en esa área, en esta sala tenemos algo de espacio allí arriba, hay absolutamente espacio. Así que está ahí, quiero decir que hay potencial aquí, pero la parte de la pregunta es profundizar en los detalles.
[Adam Knight]: ¿Tiene que estar a menos de media milla de una estación de tren ubicada en su comunidad o solo de la estación de tren?
[Alicia Hunt]: Entonces, si eres una comunidad que tiene uno de estos en tu comunidad, entonces sí. Um, no lo hemos hecho, eso es en realidad porque si llegas a las estaciones de Oak Grove y esas cosas, lo que estoy diciendo es, quiero decir, digamos que son 6,500 unidades, ¿verdad?
[Adam Knight]: Y eso es más de media milla de estación, ¿verdad? Los únicos círculos que tenemos, pero tenemos la estación Winchester, la estación Oak Grove y la estación Ball Square. Es posible que puedas tomar esas 6.500 unidades en lugar de colocarlas justo en el círculo de Wellington, que es probablemente donde terminarán yendo. Um, poder difundirlos.
[Alicia Hunt]: Y eso es algo de lo que tomaremos nota y pediremos una aclaración específica. Sé que Cambridge nos estaba diciendo específicamente que si pudieran distribuir la cantidad de unidades que se les pide permitir en todas las estaciones de tren de Cambridge, no sería tan oneroso.
[Adam Knight]: Quiero decir, creo que la idea es que la mayoría de estas estaciones como Groenlandia, por ejemplo, no lo son, no son trenes de Medford, son regionales, son para la región, ¿verdad? Entonces, ¿por qué Medford debería soportar la peor parte de todas las viviendas? ¿Por qué no debería hacerlo la región? Si la estación de tren está ahí para las necesidades de transporte de la región y estamos tratando de satisfacer las necesidades de vivienda de la región, entonces ¿por qué nuestros socios regionales que utilizan este servicio que tenemos también no deberían sentir parte del impacto?
[Alicia Hunt]: Absolutamente. Entonces, todos, y diré que Cambridge, Somerville, Malden, Winchester tienen estaciones, por lo que todos están sujetos a este número del 25%. Si tienes autobuses y algunos de los más alejados porque son 175 comunidades, tienen porcentajes más bajos 15% y 10% para el para las comunidades menos lejanas. Pero esta es una de las preguntas de claridad que nos haremos, y ¿cómo la distribuimos? Y, sinceramente, estas 6.500 unidades son un poco sorprendentes. Como si fuera alto. Estoy totalmente a favor de la vivienda y estoy totalmente a favor, ya sabes, pero eso no es sólo un poco, eso realmente está cambiando la naturaleza de la comunidad. Entonces, sí.
[Zac Bears]: Señora Presidenta. Gracias señora presidenta. El 6500 incluiría unidades actuales dentro de los radios.
[Alicia Hunt]: Entonces esa es la otra claridad que estamos pidiendo, que no es si se trata de unidades nuevas o unidades permitidas por derecho y lo único que les preguntamos les dijimos, ninguno de nosotros tiene grandes espacios abiertos que no estén desarrollados, y ellos dijeron que no, esperamos que implicaría que les permitieran, de modo que si alguien comprara estas propiedades, luego podrían desarrollar esta densidad de unidades.
[Zac Bears]: Y estoy seguro de que si aún no ha llegado allí, está bien, pero diría que las familias de tres pisos versus dos familias cumplen con el requisito por acre en lugar de mudarse a edificios de cinco, seis o siete pisos.
[Alicia Hunt]: Si estuviera mirando 15 unidades por acre. Sí, los de tres pisos y esas cosas que harían. Bueno. Si estamos mirando 30 y 40 unidades, 50 unidades por acre y depende de qué tan grande sea una zona de 50 acres, o si podemos distribuirla en todo esto, son muchos más acres. Entonces tal vez estemos hablando de 20 unidades por acre, 30. Y, sinceramente, estos no son números que los planificadores suelen utilizar. Observamos las proporciones de superficie, las alturas y los retranqueos. Entonces todos estamos tratando de entender, ¿qué significa esto? No es una medida que se utilice habitualmente para describir la zonificación.
[Zac Bears]: Correcto, porque creo que sería una buena herramienta en nuestra caja de herramientas. comparado con decir derribar a un grupo de dos familias y construir un edificio de ocho pisos, lo que sea, o como sea que se vea. Tercera pregunta, mirando a Wellington, hay mucha agua en esa media milla. ¿Cómo afectaría eso este cálculo de superficie mínima de tierra?
[Alicia Hunt]: Esa es una buena pregunta y la que estamos presentando. En el formulario que tenemos que llenar, nos pide que lo hagamos, habla de cuáles son las superficies dentro de media milla de su estación de tren que no son edificables, y dicen específicamente, como agua. Entonces sabemos que tenemos que brindarles esa información en mayo, pero en realidad no sabemos cómo la tendrán en cuenta porque no se explica en sus pautas.
[Zac Bears]: Bien. Y sólo la estación Ball Square está técnicamente en Medford, ¿verdad?
[Alicia Hunt]: En realidad lo es, sí.
[Zac Bears]: Sí. Y luego, ya sabes, sé que está justo ahí, en la esquina de una esquina, pero ya sabes. Sí. Sí. Lo dejaré así. Pero simplemente decir que todo esto no pasó por el proceso legislativo. Si alguien lo estaba siguiendo cuando esto pasó a fines de 2020, esto se coló a fines de diciembre con un montón de otras cosas que un año antes, un representante pudo detenerse porque intentó pasar una sesión informal y alguien se levantó y dijo, bueno, espere un minuto. Si van a hacer esto, deben brindarnos estas herramientas que nos permitan proteger a las personas que están aquí y evitar el desplazamiento. Y eso nunca sucedió. Y las negociaciones nunca se concretaron. Y, sabes, creo que estamos sufriendo por eso. Parece DHCD Ya sabes, esta fue la propuesta del gobernador Baker, es el departamento de vivienda del gobernador Baker. Y me parece que realmente está superando los límites aquí. Así que estoy frustrado con esto, como me sentí frustrado cuando aprobaron esto hace 15 meses. Gracias.
[Alicia Hunt]: Gracias, Alicia, con los derechos aéreos que queríamos incluir en esto, ciertamente nos vendrían bien, no vemos por qué no podríamos incluirlos. Y diré que no lo sabemos, por lo que no nos dicen que tenemos que construir las viviendas, no tenemos que diseñarlas, solo tenemos que permitir que se construyan por derecho. Entonces, ¿qué significa eso exactamente? Y como dije, todavía estoy tratando de resolverlo.
[Nicole Morell]: Concejal Collins. Gracias.
[Kit Collins]: Alicia, muchas gracias por esto tan útil. presentación minuciosa. Solo tengo dos preguntas aclaratorias para asegurarme de que estoy entendiendo esto correctamente. Entonces, al observar este mapa, para ser elegibles para estas subvenciones, necesitaríamos crear una zonificación que permitiera, dentro de cada uno de estos círculos, construir, digamos, 6,400 unidades de viviendas unifamiliares dentro de cada círculo. ¿Es ese mi entendimiento?
[Alicia Hunt]: Esa fue nuestra lectura original del borrador de las directrices. Cuando le preguntamos al personal del DHCD eso específicamente la semana pasada, dijeron que no, que podría extenderse más. Algunas partes tenían que estar a menos de media milla de las estaciones de tren. Y porque los miré y dije, 6.500 unidades en un radio de media milla de la estación de tren, eso es mucho. Y ella dice, oh, no, no, no, no tendrías que hacer eso. Podría extenderse. Y dije, no es así como estamos leyendo su borrador de directrices. Y su respuesta fue: envíe un comentario indicando eso. Así que lo escribiré.
[Kit Collins]: Genial, gracias. Y eso llega a mi segunda pregunta, que es, tenemos estos radios aquí, pero también dijiste que los distritos no tienen que ser contiguos. Entonces parece que eso nos genera la confusión que usted acaba de mencionar, es decir, que no está necesariamente claro que todo lo relacionado con la vivienda adecuada deba incluirse dentro de ese círculo, pero tal vez comience allí. Y, por supuesto, eso es algo que también Eso es parte de lo que existe, ¿no?
[Alicia Hunt]: Y eso es parte de lo que estamos tratando de entender. Y estamos tratando de preguntarles dónde les pedimos claridad al respecto. Um, han indicado eso y creo que en las pautas, dice que tiene que estar parcialmente dentro y no está completamente claro cuánto dentro y luego hasta dónde llegar. Porque, por ejemplo, si permitieras el desarrollo correcto en toda nuestra comunidad, um, eso no lo hace, ahora este número no parece una locura. Eh, No quiero decir que sea una locura, pero lo es. Pero eso, ¿cómo se ve eso? ¿Y entonces cómo se mide eso? Porque si nos preguntaran cuántas viviendas están permitidas actualmente en la ciudad de Medford, no es un número que sepamos ni siquiera cómo lo calcularíamos. Porque entonces diríamos, bueno, ¿respetamos todas las líneas parcelarias y de propiedad de las parcelas actuales? ¿incorporamos retrocesos? ¿Cómo calcularías eso ahora mismo? Y por eso estamos esperando que se entiendan esas pautas.
[Kit Collins]: Entendido. Gracias. Se lo agradezco.
[Nicole Morell]: Alicia, si pudiera hacerte unas cuantas preguntas. Entonces, perdóname, ¿hay alguna referencia a la asequibilidad en esto? Entonces, en teoría, creo que, según el punto del vicepresidente Bears, esta legislación, esencialmente, alguien podría comprarla, un desarrollador podría comprar vecindarios enteros de dos o tres familias. A todos los echan. ¿O venden una propiedad y ahora, en teoría, tenemos viviendas de lujo hiperdensas?
[Alicia Hunt]: Así que creemos, y es algo que debemos aclarar, que cualquiera que tenga requisitos de vivienda inclusiva seguiría solicitando. No hay razón para que no haya nada aquí. Y han declarado verbalmente que sí, sus pautas y ordenanzas de vivienda inclusiva aún se aplicarían. Esto no los niega. Entonces, miraría esos números para Medford, pero esto no requiere que nada de eso sea asequible. Y, de hecho, para las comunidades que no tienen viviendas inclusivas, no es necesario que se construya ninguna vivienda asequible.
[Nicole Morell]: Sí, creo que comparto varias de las preocupaciones de mi concejal y también del vicepresidente, quiero decir, esto podría, ya sabes, si esto se llevara a cabo, optaríamos por hacer exactamente lo contrario de lo que se pretende: desplazar a más residentes y tener una ciudad de viviendas de lujo.
[Adam Hurtubise]: Absolutamente.
[Nicole Morell]: ¿Hay o podría haber algún comentario sobre el hecho de que están ofreciendo este dinero de la subvención? Si una ciudad optara por participar, ¿tendría que hacerlo en el primer bocado o podría esperar y ver cuál es realmente este dinero? Y en dos años, supongamos que queremos participar en este programa, tal vez hayamos descubierto qué es.
[Alicia Hunt]: Entendemos que debe hacerlo para cumplir con las normas. Por lo tanto, en cualquier momento, una comunidad podría entrar en cumplimiento de una norma. Estoy de acuerdo en que eso podría ser algo sobre lo que deberíamos pedir mayor claridad y, francamente, debido a la base de estar en esta reunión esta noche, cumpliremos, porque presentaremos ese formulario antes del 2 de mayo. Por lo tanto, estamos en cumplimiento hasta diciembre de 2023 en este momento. La pregunta entonces es, pasado ese punto. Entonces, como ciudad, tenemos mucho tiempo para luego analizar las reglas a medida que aparecen y los programas. Les diré que nuestra intención este año es postular a algunos de esos programas de subvenciones. Es posible que algunos de ustedes hayan oído hablar del programa de subvenciones integrales. Lo abarca todo, eso es parte de esto. Y de hecho, este año hemos enviado cartas de interés a ese programa.
[Nicole Morell]: ¿Más discusión, miembro del consejo Knight?
[SPEAKER_08]: Tener la capacidad de la ciudad para solicitar subvenciones también afectaría la capacidad de la Autoridad de Vivienda para solicitar subvenciones.
[Alicia Hunt]: En lo más alto de mi cabeza, no sé si estos son programas de subvenciones a los que podrían postularse. No he mirado eso.
[Adam Knight]: No creo que la propiedad de la Universidad de Tufts se tenga en cuenta en absoluto para el cálculo de la densidad.
[Alicia Hunt]: En ese formulario nos preguntan sobre la propiedad institucional de la propiedad dentro del círculo, porque en realidad es una pregunta interesante. La Universidad de Tufts actualmente está dividida en dos departamentos. La diferencia es que tiene que ser apto para multifamiliares. Y si construyen viviendas, por regla general son dormitorios y tienen restricción de edad. Entonces, por mucho que nos encantaría ver más dormitorios, sacar a los estudiantes de los apartamentos en Medford y liberar alojamiento para las familias, entendemos que eso no cumpliría, no contaría.
[Richard Caraviello]: Gracias. Alicia, si el estado aceptara una de las subvenciones, ¿en qué nos arriesgamos? ¿Qué significa eso, qué tenemos que hacer después de que tomamos el dinero?
[Alicia Hunt]: En términos de entonces, ¿tenemos que hacerlo? Según tengo entendido, me gustaría verificar las reglas. Y para ser claros, la ley estatal del pasado es lo único que está legalmente vigente. Son las pautas ahora y están sujetas a cambios. Implica que si recibiéramos una subvención ahora, usted debe cumplir con los requisitos para recibir la subvención. Pero una vez que te hayan concedido la subvención, entonces uno asumiría que no es necesario cumplir con las normas. Entonces, si tuviéramos una subvención que durara hasta 2024.
[Richard Caraviello]: ¿Para qué usaríamos la subvención?
[Alicia Hunt]: Te estoy mirando porque muchas de las subvenciones son subvenciones para el desarrollo económico. Entonces, ¿puedes hablar de algunas de las cosas? Este es Victor Schrader, nuestro director de desarrollo económico.
[Victor Schrader]: Buenas noches, 55 Cedar Street. El programa de subvenciones MassWorks está destinado principalmente al predesarrollo de infraestructura. Creo que en algún momento Medford consideró MassWorks para el garaje de Governor's Ave. Ese es uno de los programas de subvenciones. Algunos de los otros son para planificación del transporte, estudios de desarrollo económico y ejercicios de planificación. En realidad, eso es lo que hemos presentado a través del programa One Stop para este año: algo de financiación para la planificación. planificación relacionada con el desarrollo económico.
[Nicole Morell]: Gracias. Me quedaban algunas diapositivas.
[Alicia Hunt]: Um, esa fue en realidad la última diapositiva, el mapa allí y creo que eso era realmente todo.
[Unidentified]: Sí.
[Nicole Morell]: Más debate sobre el consejo. Al público le gustaría hablar.
[Kit Collins]: Sólo quería agradecer al Director Hunt por venir ante nosotros y explicarnos todo esto. Y como usted dijo, si pudiera continuar con estas diapositivas y cómo enviar comentarios, creo que se lo agradecería mucho. Pero gracias de nuevo.
[Alicia Hunt]: para mantener el cumplimiento, para enviar comentarios públicos, para escuchar sus inquietudes. Y luego espero que volvamos a discutir esto una vez que se publiquen las pautas finales y entendamos lo que esto realmente significa para la ciudad. Muchas gracias por su tiempo esta noche.
[Nicole Morell]: Gracias Alicia. ¿Recibirá el consejo una copia del formulario de información de MBTA que se envió?
[Alicia Hunt]: Estaremos encantados de proporcionarle una copia de ello. Descubriremos cómo debemos guardar una copia. Es un formulario en línea, así que no estoy seguro si estará en capturas de pantalla o qué, pero tenemos una copia en PDF para revisar las preguntas. Así que sí, trabajaremos en eso. Gracias.
[Zac Bears]: Moción para recibir y archivar.
[Nicole Morell]: Segundo. Sobre la moción del presidente Bears de recibirla y archivarla, apoyada por el concejal Scarpelli. Sr. Secretario, por favor pase lista.
[Adam Hurtubise]: Vicepresidente Osos. Sí. Concejal Caraviello. Sí. Sí. Sí. Sí.
[Nicole Morell]: Presidente Morell. Sí. 22-283 ofrecido por el Concejal Knight. Está tan decidido que el Ayuntamiento de Metro solicita una actualización de la administración de la ciudad y de la Universidad de Tufts en relación con la evacuación del laboratorio químico del 15 de marzo de 2022 en 62 Talbot Street.
[Adam Knight]: Señora Presidenta, muchas gracias. Sí, el martes pasado hubo un derrame químico, creo, o una evacuación del laboratorio químico en 62 Talbot Street. Esa es toda la información. He podido enterarme de esto. Estoy seguro de que fue un evento que fue manejado apropiadamente por nuestros socorristas y por nuestros amigos de la Universidad de Tufts, pero es bueno para nosotros saber exactamente qué pasó, qué pasó, para estar seguros de que podemos brindar una sensación de alivio a aquellos que viven en el vecindario y que hacen preguntas y preocupaciones sobre lo que viven al lado y los riesgos que esto puede representar para ellos. Dicho esto, le pediría a la administración que responda a esto y a la Universidad de Tufts que responda a esta solicitud de manera oportuna, y pediría a mis colegas del consejo que apoyen la medida.
[Nicole Morell]: Gracias por la discusión sobre la moción de la noche del Consejo apoyada por los osos.
[Adam Hurtubise]: Vicepresidente Osos. Sí. Eso es un Caribe. Convocatorias del Consejo. Sí. Noche de consejo. Sí. Concejal Scarpelli. Sí. Concejal Tseng, sí.
[Nicole Morell]: Sí, siete afirmativos, cero negativos, la moción pasa. 22-284 ofrecido por el Concejal Caraviello. Seguro. Pasando al 22-285 ofrecido por el Concejal Caraviello. Queda resuelto que el Concejal Caraviello ponga al día al consejo sobre la fundación de la biblioteca y la biblioteca. Concejal Caraviello.
[Richard Caraviello]: Gracias señora presidenta. ¿Está Barbara Kerr en la llamada?
[Nicole Morell]: La vi antes.
[Richard Caraviello]: ¿Ella todavía está ahí? Déjame saber que ella está allí. Sólo quiero dar un pequeño informe breve sobre cómo la biblioteca, como fundación, el fin de la recaudación de fondos está llegando a su fin. Sólo quiero dar un pequeño informe de cuánto se ha recaudado hasta la fecha. Entonces, hasta ahora en donaciones totales, hemos recaudado, es decir, hemos recaudado $5,846,846.11 en donaciones. hemos tenido, $324,000 en donaciones en especie, tanto de East Cambridge Savings como de Cummings Properties. Entonces, en total, la fundación hasta el día de hoy ha recaudado $6.170.011, de los cuales 3,5 millones ya se han destinado a la ciudad para cubrir los costos de construcción. Y cualquiera que haya tenido la oportunidad de pasar por allí ha visto el gran trabajo que se ha hecho allí. Y en nuestra reunión de la semana pasada, Barbara dijo que cerca de 10,000 personas han visitado esa biblioteca desde que abrió, y eso es poco tiempo. Así que sólo quiero agradecerles a todos.
[Unidentified]: Más que eso.
[Richard Caraviello]: Más que eso.
[Adam Hurtubise]: Más que eso.
[Richard Caraviello]: Solo quiero agradecer a todos los benefactores de la comunidad que, ya sabes, han llegado con las donaciones. Y, ya sabes, todavía estamos, ya sabes, recolectando cosas, pero estamos, ya sabes, va a terminar en algún momento, pero solo quería darles a todos un poco, lo siento. E invité a Barbara a que les diera a todos una pequeña actualización de lo que está sucediendo dentro del edificio.
[Barbara Kerr]: Hola, soy Barbara Kerr, 35 Baker Place en Newton. Lo estamos haciendo muy bien. Creo que, como saben, ha sido un poco caótico porque, Dios mío, estoy en una pantalla. Lo siento. Ha sido muy caótico, pero la semana pasada fue la primera vez que sentí que finalmente nos habíamos mudado. Tuvimos algunas escasez de estanterías, pero la mayor parte llegó el mes pasado. Y a día de hoy, las zonas públicas están prácticamente en funcionamiento. más grande de la forma en que se supone que debemos ser. Y no fueron 10.000 personas. Hemos tenido mucho más de 10.000 personas. Nuestra circulación en febrero fue 9.000 artículos superior a la circulación en noviembre en Boston Avenue. Y miré y está 6000 por encima del promedio mensual en el año fiscal 2019 cuando estábamos de regreso en el edificio antiguo. Así que subió 4.000 artículos en Febrero, otros cinco, no, 4.000 en enero, otros cinco en febrero, y seguimos. La gente está empezando a descubrirnos, hace buen tiempo y el edificio funciona como se supone que debe hacerlo. Los niños y los adolescentes están muy ocupados y dan miedo, y el piso de abajo es tranquilo, y habíamos diseñado el lugar para todo tipo de asientos y mesas diferentes. áreas informáticas y la gente las está utilizando como queríamos. Y este mes hemos comenzado un calendario de programas bastante completo y ahora tenemos más de una sala de programas. Así podrás tener cinco programas al mismo tiempo. Así que va muy bien. Realmente lo es. Si no has bajado desde enero, baja porque ahora se ve mucho mejor que cuando teníamos estanterías verdes y todo estaba por todos lados, pero en realidad es... Estoy muy satisfecho con dónde nos encontramos ahora. Así que ven a vernos si no has estado abajo recientemente.
[Richard Caraviello]: Gracias, Bárbara. Para todos los detractores que dijeron que las bibliotecas son irrelevantes, ya nadie las usa. Es prácticamente un hecho que la gente usa bibliotecas y que son relevantes. Gracias, Bárbara.
[Nicole Morell]: Sí, gracias. Gracias, Bárbara. ¿Alguna discusión adicional? Sobre la moción del Concejal Knight para recibir en su lugar el segundo expediente del Vicepresidente Bears, Sr. Secretario, pase lista.
[Adam Hurtubise]: Vicepresidente Osos. Sí. Concejal Caribe. Sí. Concejal Collins. Sí. Caballero Concejal. Concejal Scarpelli. Concejal Tseng, sí. Presidente Morell.
[Nicole Morell]: Sí, ciertamente para pases de movimiento negativo cero. 22-286 comunicaciones del alcalde, del honorable presidente miembros del concejo municipal, de su moral presente y de los integrantes del concejo Respetuosamente solicito y recomiendo a su honorable cuerpo Confirmar el nombramiento de Robert Delfano, miembro del equipo 46, a la comisión de licencias por un plazo que expira el 1 de junio de 2028. Robert estará presente a través de Zoom y se adjunta una copia del currículum y la carta de cita de Robert. Gracias por su amable atención a este asunto. Atentamente, Brianna Lindbergh, alcaldesa. Creo que tenemos al Sr. Delfano en la llamada y no sé si algún concejal tiene alguna discusión antes de escucharlo. Seguro. Sr. Delafano, ya tenemos su nombre y dirección, así que si pudiera compartirlos, obtendríamos una breve sinopsis de su currículum y de su trabajo en esta área.
[Robert Delafano]: Sí, buenas noches. Mi nombre es Robert Delafano. Resido en 46 Hume Avenue en Medford, Mass.
[Nicole Morell]: ¿Podrías hablar un poco de tu currículum con respecto a este puesto?
[Robert Delafano]: Ah, claro. Lo lamento. Me cuesta un poco escucharla, señora Presidenta, lo siento. Sí, en lo que respecta a mi currículum, me retiré recientemente del departamento de bomberos hace un par de años y Estuve en el departamento durante 36 años. Y antes de eso, trabajé para Charles Gilman and Son, que era un mayorista de licores en Medford, Mass. Y yo era representante de ventas en el área metropolitana de Boston como mi territorio. Estoy familiarizado con muchas de las reglas y regulaciones de ABCC. Pero repito, eso fue hace bastantes años. Pero siento que sería un activo para la comisión. Debería poder ayudar. Y sé que uno de los comisionados se jubilará. Entonces había solicitado el puesto al consejo.
[Nicole Morell]: Muchas gracias. Gracias número uno por su servicio a la ciudad de
[Adam Knight]: Son personas como tú las que hacen girar la ciudad. Muchas gracias por arriesgar su vida por los residentes de esta comunidad. Ciertamente, como miembro de este consejo, no tengo mucha opinión en un sentido u otro. En relación con el nombramiento del Sr. Delano para este puesto, creo que, ya sabes, es un currículum que le permitiría cumplir con los criterios básicos del trabajo y creo que podría hacer un buen trabajo en él. Él nos ha mostrado a través de su La historia es un bombero que sabe servir al público. Mi problema no es necesariamente la decepción en absoluto, señora Presidenta, mi problema es el hecho de que ahora mismo estamos en medio del ciclo electoral estatal. Y tenemos candidatos que están en el proceso de intentar certificar sus documentos de nominación, pero no tenemos una junta de registradores. en nuestra oficina electoral para certificar estos documentos. Entonces, si bien entiendo la importancia de un comisionado de bebidas alcohólicas en esta comunidad, no creo que tenga el mismo peso que un registrador de votantes aquí en nuestra comunidad. Y creo que el alcalde debe actuar sobre estos nombramientos que son necesarios para que cumplamos con la ley estatal para que podamos llevar a cabo nuestras elecciones estatales que se avecinan. Y así los candidatos que estén participando en estas elecciones estatales puedan tener la oportunidad de certificar sus trámites. Ahora, nuestros tres registradores han renunciado en los últimos 12 meses. No tenemos registradores de votantes. Ahora estamos considerando la jubilación de las comisiones, así como un nombramiento que las reemplace y voy a apoyar al Sr. Dolfano cuando llegue el momento. Ciertamente no tengo ningún problema con la solicitud que tenemos ante nosotros esta tarde. Sin embargo, tengo problemas para completar las citas. cuando tenemos un gran vacío en nuestra oficina electoral y tenemos una elección estatal importante en este momento y necesitamos una junta de registradores allí. Tenemos legislación pendiente en la oficina del procurador de la ciudad que hemos estado esperando por parte de la administración ahora, y estoy seguro de que el Concejal Bears puede hablar un poco más sobre eso que yo. Nos reunimos sobre esto, tuvimos un Comité Plenario al respecto, algo que todos apoyamos para establecer una Comisión Electoral. Entonces, esos son un par de elementos que creo que son muy importantes y que deberían tener prioridad sobre algunos de estos nombramientos que nos han precedido, señora Presidenta. Sr. Belafonte, como dije, esto no tiene nada que ver con su nombramiento o su capacidad para realizar este trabajo. Realmente tiene que ver con la administración y el enfoque que están adoptando para abordar algunas de estas cuestiones. Um, ya sabe, estamos viendo una junta de registradores que ha estado vacante por cuánto tiempo, Sr. Clark, ¿pueden decirme cuánto tiempo, Sr. Lasky y Srta. Murray?
[Adam Hurtubise]: La ex presidenta, la señorita Murray, renunció aproximadamente. el día 11 pero no recibimos la carta de renuncia hasta octubre. Estoy hablando del 11 de septiembre. Recibimos la dimisión del general Lasky el día de las elecciones preliminares de septiembre, después de que se abrieran las urnas en Mr. Wade. El Sr. Wade llegó en enero debido a una enfermedad y se mudará fuera de Medford. Y el alcalde ha designado temporalmente a Mark Crowley para asumir el mandato restante del general Lasky del Sr. Lasky.
[Adam Knight]: Bien, ¿cuándo se hizo esta cita temporalmente?
[Adam Hurtubise]: Esto se hizo a finales de octubre, justo antes de las elecciones de noviembre.
[Adam Knight]: ¿Este nombramiento temporal nos permite cumplir con los lineamientos y estándares de la Secretaría de Estado?
[Adam Hurtubise]: Eso trae eso bien. El registrador Wade todavía estaba en la junta de registradores en ese momento. De modo que hubo quórum que permitió que se llevaran a cabo las elecciones de noviembre. Ahora ya no hay quórum después de que el Sr. Wade renunció.
[Adam Knight]: Y el Sr. Crowley todavía se desempeña como designado temporal. Eso es correcto. Muchas gracias.
[Adam Hurtubise]: Y en realidad es el presidente de la junta.
[Adam Knight]: Sólo una persona en el tablero. Sigo sentado de oficio.
[Zac Bears]: Señora Presidenta. Gracias. Sí, y aprecio los puntos de la noche del consejo. Y nuevamente, Sr. Delfano, mis comentarios aquí no reflejan su nombramiento, pero creo que cuando una cita se anunció como una cita urgente, se anunció como importante. En primer lugar, no vi publicidad similar para la junta de registradores, pero en segundo lugar, en general, no creo que las personas designadas deban venir aquí y justificar sus propios nombramientos en este consejo. Creo que ese debería ser el proceso de la ciudad de Medford y la administración del alcalde para presentarse ante este consejo y presentar una persona designada para responder preguntas en nombre de esa persona designada. y luego permitir que la persona designada hable en su propio nombre y también responda preguntas. Pero hay una serie de citas. Simplemente creo que el proceso aquí se basa en una serie de nombramientos, pero ¿por qué las cosas permanecen vacantes durante tanto tiempo? ¿Cuál es el proceso de nombramiento en general? Sabes, este consejo no tiene la autoridad para confirmar ningún nombramiento. Los que sí tiene autoridad para confirmar son algunos de los nombramientos más importantes a juntas y comisiones de esta ciudad. Y simplemente creo que es necesario mejorar el proceso. ciertamente no me importaría más allá de que la administración venga aquí y presente los nombramientos en sí, ya sabes, presentando la justificación de por qué nombraron a esta persona, las solicitudes de las personas que solicitaron el puesto y por qué eligieron a este eventual designado. Simplemente creo que hay mucha transparencia en el proceso que podría llevarse a este consejo, llevarse ante el consejo, especialmente teniendo en cuenta el hecho de que no aprobamos todos los nombramientos para juntas y comisiones, pero especialmente cuando se trata de la junta de registradores y el hecho de que Sabes, estábamos teniendo un gran retraso allí. Propondría posponer esto hasta que recibamos más nombramientos que se necesitan con tanta urgencia en esta comunidad. Y nuevamente, Sr. Delfano, esto no refleja su imagen. Simplemente refleja dónde nos encontramos ahora en términos de nombramientos para juntas y comisiones en la ciudad. Gracias.
[Nicole Morell]: Gracias, vicepresidente Bears. Concejal Garabello, ¿quería hablar?
[Richard Caraviello]: Iba a presentar una moción para su nombramiento. Y respeto los asuntos del Consejo, son estos comentarios aquí, pero odio retrasar esto por eso, así que quiero decir, eso es lo que es el muro de la fiesta, eso está bien. Pero, de nuevo, si dejamos esto así, dejaremos abierta otra comisión. Y como simpatizo y estoy 100% de acuerdo, la Junta de Registros es algo muy importante, y eso también debería haberse hecho. Eso también debería hacerse. No sé qué estamos esperando después de eso.
[Zac Bears]: Estaría encantado de modificar mi moción para presentarla durante una semana, sólo para obtener una respuesta de la administración.
[Richard Caraviello]: No me importa. Sr. Dolfano, es una buena persona. Es un buen voluntario en la comunidad. Y nuevamente, esto no es un reflejo de usted. Los conozco a usted y a su familia desde hace muchos, muchos años, son buenas personas y los apoyaremos.
[Nicole Morell]: Así que la moción no es discutible, pero veo que la jefa de personal Nazarian tiene la mano en alto.
[Zac Bears]: Retiraré la moción. Temporalmente para escuchar al jefe de gabinete.
[Nicole Morell]: Jefe de Gabinete en su área.
[Nina Nazarian]: Muchas gracias presidente Morell y miembros del Ayuntamiento. Me complace examinar los puntos que se han planteado esta tarde respecto de los nombramientos y del registro de votantes en particular. Yo propondría que el Concejo Municipal, teniendo en cuenta especialmente el hecho de que Bobby Delfano está aquí esta tarde, haya dedicado tiempo a proponer que el organismo tome la decisión de aprobar o confirmar el nombramiento de Bobby Delfano. Gracias.
[Nicole Morell]: Gracias, Jefe de Gabinete Nazarian. Vicepresidente Osos.
[Zac Bears]: ¿Existe un compromiso más significativo que el Jefe de Gabinete podría asumir en relación con un cronograma para el nombramiento de los registradores? Aparte de eso, ¿qué se investigará? Señora Presidenta.
[Nina Nazarian]: Señora Presidenta. Gracias. En este momento, me gustaría profundizar más en ello. No quiero hacer compromisos que no pueda cumplir. Sabes, francamente, una de las renuncias es un poco nueva para mí, pero permíteme alguna oportunidad. Estaré encantado de escribir al ayuntamiento esta semana con más información una vez que haya tenido la oportunidad de investigarla.
[Adam Knight]: Sobre eso, señora Presidenta, creo, considerando las leyes generales, que estos nombramientos para la Junta de Registros también deben pasar por el Concejo Municipal y ser nombrados por el Concejo Municipal para su confirmación. Entonces, no estoy seguro de que el alcalde tenga derecho a nombrar a Mark Corrales para la Junta de Registros sin confirmación. Temporal o no.
[Nicole Morell]: Yo estaría de acuerdo.
[Adam Knight]: He hablado de la necesidad de que este Consejo tenga un abogado por casualidad. He hablado de eso nunca porque quiero decir que la mano izquierda no sabe lo que hacen los derechos y nadie puede rascarse la cabeza al otro lado del pasillo. Está bien, no sé qué está pasando. Pero quiero decir, en última instancia, estoy mirando la ley general aquí mismo y en la primera sección dice que el puesto debe cubrirse de la manera más razonable posible. y debería ser confirmado por el consejo, a menos que ese estatuto diga algo diferente. Simplemente estoy perdido. No entiendo la inacción respecto de elementos fáciles que nos mantienen cumpliendo con la ley estatal. Artículos fáciles que nos mantienen cumpliendo con la ley estatal. Ahora, Bob, voy a votar por ti. Voy a votar por ti. Apoyo tu currículum. Apoyo su nombramiento. Sabes, sin embargo, no apoyo las payasadas y la pesadilla de recursos humanos que tenemos al otro lado del pasillo.
[Nicole Morell]: El empleado se ofrece a proporcionar algunas aclaraciones.
[Adam Knight]: Noche de consejo para aclarar un poco lo que puede pedir al tribunal con todo respeto. No creo que sea su trabajo aclarar las acciones de la administración. Aprecio lo que estás tratando de hacer. Realmente entiendo que mi nivel de frustración en esto es como ir por las nubes porque, ya sabes, todos hacemos un juramento de cumplir con la ley para retener las leyes del Estado Libre Asociado de la Constitución y las ordenanzas de la ciudad, y siento que solo se aplica cuando alguien está mirando. A veces, solo se aplica cuando alguien está mirando, si nadie señala, simplemente continuará, simplemente continuará, simplemente continuará. Es muy frustrante, pero por favor continúe. Pido disculpas por interrumpir.
[Adam Hurtubise]: Gracias. Lo aprecio y lo entiendo, entiendo lo que estás diciendo. Cuando dimitieron el general Lasky y el ex presidente. De hecho, nos reunimos con el abogado de la ciudad y hablamos con representantes de la oficina del Secretario de Estado para asegurarnos de que pudiéramos contar con registradores temporales para que podamos tener quórum. En ambas oficinas, la del procurador de la ciudad y la de la Secretaría de Estado, se pueden hacer nombramientos temporales siempre que sean, quiero decir, un nombramiento permanente requeriría absolutamente la confirmación del consejo. Quiero decir, eso nos quedó muy claro en ambas partes, pero un nombramiento temporal o de emergencia no requeriría confirmación. Y la razón por la que hay una diferencia es porque hay un, lo siento, hay un vencimiento definitivo del plazo. cuyo plazo expiraría con la confirmación del sucesor.
[Adam Knight]: Es curioso también que sucediera justo antes de las elecciones. Y, ya sabes, todavía nos estamos enterando ahora, cierto, el jefe de gabinete se acaba de enterar de la renuncia de un miembro. Ahora, ahora, pero fue en noviembre, justo antes de las elecciones, cierto. Y fue un nombramiento que se hizo temporal. Y esa persona nunca antes el consejo la había hecho permanente y ya han pasado más de 90 días.
[Nicole Morell]: Gracias.
[Zac Bears]: Yo haría una moción a la mesa por una semana. Y espero que las cuestiones tan esperadas relacionadas con la Comisión Electoral y el posible nombramiento de un registrador estén en nuestra agenda la próxima semana. Gracias. Así que mocionemos la mesa por una semana.
[Richard Caraviello]: Gracias. Junto con esta apertura y otras que conocen, muchas personas se han acercado a mí acerca de juntas y comisiones que están remanentes por un tiempo y me están diciendo eso. Han intentado ponerse en contacto con la administración para saber si quieren que continúen. Sí, quieres que me quede. No, no quieres que me quede. Y no reciben ninguna respuesta de ninguna manera. Entonces, solo para decir, quiero decir, si miras la lista, hay muchos, muchos remanentes en muchas comisiones importantes. Nuevamente, eso es algo que no sé por qué la gente no regresa. Si desea reemplazarlos, reemplácelos. Si no lo hace, pídales que se queden.
[Nicole Morell]: ¿Sobre la moción del vicepresidente Bears de posponer una semana y cuál es el texto adicional?
[Zac Bears]: No tenía mi micrófono encendido, pero mi respuesta a la pregunta del presidente fue que no hay ninguna enmienda adicional al documento más que la presentación por una semana. Aparte de eso, espero que los documentos que aborden estas preocupaciones aparezcan en la agenda del consejo la próxima semana. Gracias.
[Nicole Morell]: A propuesta del vicepresidente, cabe posponer el nombramiento durante una semana, respaldada por el segundo concejal Collins. Sr. Secretario, por favor pase lista.
[Adam Hurtubise]: Vicepresidente Osos. Sí. Concejal Caraviello. Concejal Collins. Sí. Caballero Concejal. Concejal Scarpelli. Concejal Tseng. Sí. Presidente Morell.
[Nicole Morell]: Sí. Seis afirmativas y una negativa. La única solicitud se presenta durante una semana. Gracias, señor Delafano. Creo que podemos trabajar a través del jefe de gabinete o de la administración. Saliste esta noche. Ojalá puedan hablar en su nombre la próxima semana si es necesario. Pero claro, si quieres volver, vuelve.
[Adam Knight]: Yo, por mi parte, como miembro, no exigiría que el Sr. Delfano regresara. No creo que esto sea un problema sobre él. Creo que es más una cuestión de lo que sucede al otro lado del pasillo. Por eso voté en contra de la presentación, porque no creo que deba ser considerado víctima de los errores de su jefe. Pero dicho esto, estoy satisfecho de que no tenga que regresar.
[Nicole Morell]: Sr. D'Alfano, si aún no se ha dado cuenta, no sienta que no tiene que volver la próxima semana. Hemos oído de usted, esto es más un problema con la administración, no tiene nada que ver con usted. Así que gracias por tomarse el tiempo esta noche.
[Robert Delafano]: Bueno, esta noche les agradezco su consideración y lo entiendo.
[Nicole Morell]: Gracias. 22-287. El Honorable Presidente y miembros del Concejo Municipal de Medford con respecto a los permisos para camiones de comida. Estimado presidente Morell y miembros del Concejo Municipal de Medford, en nombre de la siguiente entidad, presento respetuosamente al Concejo Municipal de Medford la siguiente solicitud para un permiso para camión de comida en la ciudad de Medford. Además de la aprobación del ayuntamiento, los proveedores deben cumplir con los requisitos de seguridad alimentaria del departamento de salud. La guía de embutidos fechas y horarios 30 de abril de 2022 a las 19 h. 14 de mayo de 2022 a las 19 h. 20 de mayo de 2022 a las 7 p. m. 17 de junio de 2022 a las 7 p. m. 2 de julio de 2022 a las 7 p. m. 23 de julio de 2022 a las 1 p. m. ubicación Evento en el estadio Hormel Gloria de Boston, temporada definitiva de frisbee. Gracias por su amable atención a este asunto. Sinceramente Brownling O'Connor, alcalde y presidente, aprobamos la moción.
[George Scarpelli]: aprobación pendiente de comisión.
[Nicole Morell]: Sobre la moción del Concejal Scarpelli para aprobar pendiente de aprobación de la comisión formal secundada por el Vicepresidente Bears. ¿Alguna discusión adicional? Sr. Secretario, por favor pase lista.
[Adam Hurtubise]: Vicepresidente Osos. Sí. Vicepresidente Osos. Sí. Concejal Caraviello. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí.
[Nicole Morell]: Queda resuelto que el Ayuntamiento de Medford envíe su más profundo y sincero pésame a la familia de Dolores Carroll y su reciente fallecimiento. La Sra. Carroll era la esposa del fundador del restaurante Carroll's. Fue benefactora durante mucho tiempo de muchas organizaciones benéficas y comunitarias. Extrañaremos su presencia en nuestra comunidad. Concejal Caraviello.
[Richard Caraviello]: Gracias señora presidenta. Para aquellos que no lo saben, la señora Carroll es la matriarca de la familia Carroll. Muchos, muchos años, una mujer maravillosa. Ha estado involucrada en muchas organizaciones benéficas y organizaciones para otras comunidades a lo largo de su vida y falleció el fin de semana pasado. Solo quiero dar el más sentido pésame a su familia por todo el trabajo que ha realizado a lo largo de los años.
[Nicole Morell]: Gracias, concejal Tarbell. ¿Más discusión? Caballero Concejal.
[Adam Knight]: Si se me permite, a la familia Carroll, mi más sentido pésame. Conozco a Maura, conozco a Tommy, a Leslie y a Jill, y, ya sabes, Una cosa que siempre se puede decir es que la Sra. Carol y la familia Carroll siempre han estado involucradas en la comunidad, siempre han sido personas que han contribuido a la ciudad de Medford y ahora está en un lugar mejor. Le deseo a su familia todo lo mejor. Ella descansa en paz.
[Nicole Morell]: Gracias.
[George Scarpelli]: De nuevo, gracias. Reitero lo que ya han dicho mis colegas, pero nuevamente, cuando hablemos de ello. los miembros de nuestra comunidad que tanto han dado y ahora nos han dejado. Y, por un lado, la Sra. Carroll ha transmitido esos rasgos a sus hijos y Omari siempre es la primera en dar un paso adelante cuando la ciudad lo necesita. Recuerdo el proceso cuando el camión de comida en la recaudación de fondos para la Escuela Andrew se echó atrás, Omari rápidamente saltó y ofreció recaudación de fondos para los Niños de los Andrews de inmediato. Y eso es típico de lo que la familia Carroll ha hecho durante años, y definitivamente la extrañaremos. Y enviamos nuestro más sentido pésame. Gracias.
[Nicole Morell]: Gracias, concejal Scarpelli. ¿Más discusión? A propuesta del concejal Caraviello, apoyada por el concejal Scarpelli. Sr. Secretario, por favor pase lista.
[Adam Hurtubise]: ¿Vicepresidente Osos? Sí. ¿Concejal Caraviello? Sí. Consejo Collins. Sí. Caballero Concejal. Sí. Concejal Scarpelli. Sí. Concejal Tseng. Sí. Presidente Morell.
[Nicole Morell]: Sí. Entonces, todas las empresas aquí y yo conseguimos que se apruebe la moción. Tengo una moción para tomar los papeles en manos del público. La moción a continuación está apoyada por los papeles de Scarpelli en manos del secretario.
[Adam Hurtubise]: Vicepresidente Osos.
[Unidentified]: Sí.
[Adam Hurtubise]: Consejo KVL. Sí. Concejal Collins. Sí. Caballero Concejal. Sí. Concejal Scarpelli. Sí. Concejal Tseng, sí.
[Nicole Morell]: Sí, siete afirmativos, cero negativos, la moción pasa. 22-288 ofrecido por el Concejal Caraviello. Queda resuelto que el Ayuntamiento de Medford envíe su más profundo y sincero pésame a la familia de Carol Sharpton por su reciente fallecimiento. La Sra. Sharpton fue miembro del Comité Escolar de Medford y miembro activo del Centro Comunitario de West Medford. Extrañaremos su presencia en nuestra comunidad. Concejal Caraviello.
[Richard Caraviello]: Gracias señora presidenta. Esta fue una semana difícil en la ciudad de Medford para muchas personas que fallecieron. Carol Sharpton fue un ícono. en la comunidad de West Suffolk y el Centro Comunitario de West Suffolk. Ella sirvió en nuestro comité escolar por un tiempo. Y nuevamente, como lo ha mencionado muchas veces el concejal Scott, estas son personas que hicieron grande a nuestra comunidad y nos ayudaron a llegar a donde estamos hoy. Y todavía no vemos personas que den un paso al frente para ocupar el lugar de Carroll Sharpens o Mrs. Carrolls y otros nombres. Y de nuevo, Y diré, estas son personas, son íconos en la comunidad y han hecho un muy buen trabajo, pero diré, Sra. Sharpton, ella era una buena mujer, siempre involucrada con el Centro Comunitario West Surface y, nuevamente, es otra persona que nuestra comunidad extrañará si no apoya a su familia.
[Nicole Morell]: Gracias, concejal Caraviello. ¿Alguna discusión adicional? A propuesta del Concejal Caraviello, secundada por el Vicepresidente Bears, Sr. Secretario, pase lista.
[Adam Hurtubise]: Vicepresidente Osos. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí.
[Kit Collins]: Sí.
[Adam Hurtubise]: Sí. Sí. Sí. Sí.
[Nicole Morell]: Volviendo 22 a 289 ofrecida por el Concejal Caraviello, se resuelve que el Ayuntamiento de Medford envíe su más sentido pésame a la familia de James Shenna Jr. sobre su reciente fallecimiento. El Sr. Shenna fue propietario durante mucho tiempo de Tough Square Tobacco en South Medford. Extrañaremos su presencia en nuestra comunidad. Concejal Caraviello.
[Richard Caraviello]: Gracias señora presidenta. Una vez más, James Shenna es propietario de un negocio desde hace mucho tiempo en nuestra comunidad, era dueño de una tienda en Medford y de una tienda en Boston. Su dura plaza en la parte trasera ha sido durante mucho tiempo un lugar de reunión para mucha gente por las mañanas para tomar café, puros y cosas así. Una vez más, la familia Shetter lleva mucho tiempo en Medford. Una vez más, han dado un paso al frente para hacer muchas cosas. De nuevo, nuestro más sentido pésame por su fallecimiento.
[Nicole Morell]: Gracias Kevin Caraviello. ¿Alguna discusión adicional? Caballero Concejal.
[Adam Knight]: Sí, concejal Caraviello, gracias por poner esta medida. Linda y Jim, ambos grandes personas. Ya sabes, al crecer, tener muchos amigos que vivían cerca de Tufts Park y Tufts Square Tobacco, ese siempre fue un lugar donde los niños podían ir a buscar trabajo. Y tengo varios amigos míos que durante la escuela primaria, secundaria y preparatoria estarían allí haciendo trabajos secundarios en Tough Square Tobacco para Jim y Linda. De hecho, dos de mis amigos más cercanos terminaron convirtiéndose en empleados allí durante la escuela secundaria, trabajando en la tienda de East Boston, vendiendo puros. Se convirtieron en aficionados a los puros y trabajaron con Jim Schena. Son personas geniales y gente real del vecindario que cuidaba al niño de al lado que estaba sentado en el porche delantero y observaba a los niños jugar en la calle, asegurándose de que nadie causara ningún daño al vecindario, que nadie molestara a los niños. Gente auténtica del barrio, gente realmente buena. Y lo vamos a extrañar con tristeza. Lamentablemente extrañaremos su presencia en el vecindario. Post Street no será lo mismo.
[Nicole Morell]: Gracias, Concejal Knight, por la discusión. A moción del Concejal Caraviello, secundada por el Concejal Knight. Sr. Secretario, por favor pase lista.
[Adam Hurtubise]: Vicepresidente Osos. Sí, el Consejo continúa. Sí, concejal Collins. Sí, Concejal Caballero. Sí, concejal Kelly. Sí, concejal Tseng, sí, presente Morell.
[Nicole Morell]: Sí, quiero decir, frente a los pases de cero emociones negativas 22 a nueve cero ofrecidos por el concejal Caraviello, es el resultado de que el Ayuntamiento de Medford envíe sus más profundas y sinceras condolencias a la familia de William Casey por su reciente fallecimiento. El Sr. Casey era un abogado especializado en métodos, veterano de Vietnam y ex comodoro del club náutico de Medford. Extrañaremos su presencia en nuestra comunidad. Concejal Caraviello.
[Richard Caraviello]: Gracias señora Presidenta de nuevo. Bill Casey, abogado de Medford desde hace mucho tiempo, padre de un policía, Joe Casey. Bill cumplió su condena en Vietnam, siempre fue presidente de la comunidad en muchas cosas, comenta sobre el club de bolos, simplemente un buen tipo y jefe de la comunidad aquí nuevamente. Ha sido una semana difícil en la ciudad de Medford, mucha gente ha fallecido esta semana, mucha gente buena. Condolencias a la familia Casey.
[Nicole Morell]: Gracias, concejal Caraviello. ¿Alguna discusión adicional?
[Adam Knight]: Si se me permite añadir mi más sentido pésame a la familia Casey. Joe se ha convertido en un amigo a lo largo de los años y yo sólo no conocía personalmente al Sr. Casey. Su reputación le precedió. Era un hombre muy respetado en la comunidad, y si sus hijos son una indicación de qué tipo de persona era, entonces también era un gran caballero.
[Nicole Morell]: Gracias, Concejal. Concejal Sparkelli.
[George Scarpelli]: Gracias de nuevo, señora Presidenta. Gracias al concejal Caraviello por presentar esto. Sr. Casey, otro miembro fuerte de nuestra comunidad. Sé que crió a un gran hijo en Joey, quien ahora da su vida y su profesión como oficial de policía de Medford, y nuestra comunidad lo extrañará. Así que envíe su más sentido pésame.
[Nicole Morell]: A moción del Concejal Caraviello segundo por segundo. Sr. Clark, por favor pase lista.
[Adam Hurtubise]: Sí. Concejal Collins. Sí. Caballero Concejal. Concejal Scarpelli. Sí. Concejal Tseng. Sí. Presidente Morell.
[Nicole Morell]: Sí, señor. Negativo. El movimiento pasa. Por favor levántense para un momento de silencio. Informes de los comités 22-058 subcomité plenario de salud pública y seguridad comunitaria, informe del 16 de marzo de 2022 a continuación. El presidente de ese subcomité es el concejal Collins. Concejal Collins.
[Kit Collins]: Gracias, presidente Morell. La semana pasada, yo, el concejal Caraviello, el concejal Tseng, junto con el jefe de policía Buckley, miembros de Medford People Power, algunas personas con las que han estado trabajando en la ACLU y el abogado Austin de KP Law nos reunimos para discutir la propuesta de control comunitario sobre la ordenanza de vigilancia pública. Tuvimos una primera discusión muy productiva y espero con ansias futuras reuniones del subcomité para continuar analizando las preguntas e inquietudes relacionadas con la ordenanza.
[Nicole Morell]: Gracias, concejal Collins. sobre la moción del Concejal Collins para aprobarla apoyada por el Concejal Caraviello. Sr. Secretario, por favor pase lista.
[Adam Hurtubise]: ¿Vicepresidente Osos? Sí. ¿Concejal Caraviello? Sí. ¿Concejal Collins? Sí. ¿Consejero Caballero? Sí. ¿El concejal Scarpelli? Sí. ¿Concejal Tseng? ¿Concejal Tseng?
[Nicole Morell]: está resaltado.
[Adam Hurtubise]: Sí. Gracias. Hay un mundo.
[Nicole Morell]: Sí, soy las empresas aquí en negativo. La moción fue aprobada por el comité 22-073 en plena reunión el 16 de marzo de 2022. Esta fue una reunión para discutir la Comisión de Revisión de la Carta que se presentó ante nosotros esta noche. Tengo una moción en la sala sobre la moción de nuestro sistema para aprobar el informe apoyado por el Concejal Scarpelli. Sr. Secretario, por favor pase lista.
[Adam Hurtubise]: El vicepresidente del Consejo Bears continúa. Consejo Collins. Sí. Noche de consejo. Sí. Concejal Scarpelli. Sí. El concejal Tseng intenta decir que sí, pero parece que Internet lo odia hoy. Estaba de regreso otra vez. Bueno. No sé. Lo haré. Lo contaré como temporalmente ausente. Presidente Morell.
[Nicole Morell]: Sí. Es afirmativo. Temporalmente ausente. La moción pasa por la participación pública. ¿Hay algún miembro del público en las cámaras o en Zoom a quien le gustaría hablar a favor de la participación pública? Por favor levante la mano o suba al podio. ¿Algún miembro del público que desee hablar? Vale, no ver ni oír nada, primeros registros. Las actas de la reunión del 15 de marzo de 2022 fueron pasadas al vicepresidente Bears. Vicepresidente Bears, ¿cómo los encontró?
[Zac Bears]: Si se me permite preguntar antes de eso, ¿ha recibido alguna actualización sobre los informes que se solicitaron? En los informes pendientes, ¿recibimos alguna actualización?
[Adam Hurtubise]: No lo he hecho, pero no lo había hecho hasta la última vez que lo verifiqué, pero eso puede haber cambiado en los últimos días. Lo comprobaré de nuevo mañana a primera hora.
[Zac Bears]: Excelente. Sería si pudiera enviarles otro recordatorio, si pudiéramos intentar tenerlos la próxima semana y entonces podremos, gracias. En cuanto a las actas del 15 de marzo, las encuentro en regla y propongo su aprobación.
[Nicole Morell]: Sobre la moción del vicepresidente Bears para aprobar las actas, apoyada por el concejal Scarpelli. Sr. Secretario, por favor pase lista.
[Adam Hurtubise]: Vicepresidente Osos. Sí, eso es una continuación. Sí, concejal Collins. Sí, Concejal Caballero. El concejal friega a Kelly. Sí, concejal Tseng, sí.
[Nicole Morell]: El presidente se mantiene firme aquí y la emoción negativa pasa a la moción de la noche para levantar la segunda sesión por parte de los osos Sr. Secretario, por favor pase lista.
[Adam Hurtubise]: Vicepresidente Osos. Sí. Caviar de concejal. Sí. Concejal Collins. Sí. Caballero Concejal. Sí. Concejal Scarpelli.
[Nicole Morell]: Sí.
[Adam Hurtubise]: Concejal Tseng, sí. Presidente Morell.
[Nicole Morell]: Sí. En caso de cero negativo se levanta la sesión.