Transcripción generada por IA del Ayuntamiento 10-03-23

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

[Morell]: La década de 19 reunión regular del Ayuntamiento de Medford es el 3 de octubre de 2023, se llama a la orden. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.

[Hurtubise]: Sr. Presidente, por favor, levante para saludar la bandera.

[Morell]: Anuncios, elogios, recuerdos, informes y registros. 23-422, ofrecido por el concejal Caraviello, ya sea resuelto que el Ayuntamiento de Medford envíe sus consolencias más profundas y sinceras a la familia del bombero de Medford, George Cataldo, en su reciente fallecimiento. George sirvió en el Departamento de Bomberos de Medford durante 38 años antes de su retiro. Se extrañará su presencia en nuestra comunidad. Consejero Caraviello.

[Caraviello]: Gracias, señora presidenta. Firefighter Cataldo es alguien que he conocido desde la escuela primaria. George era un ... Un chico pequeño, pero muy, muy alto en su estatura en su departamento. Y es una pena que se haya retirado hace un par de años y tuvo una enfermedad y falleció. Así que quiero enviar condolencias a la familia de George en su fallecimiento en la actualidad.

[Morell]: Gracias, el concejal Caraviello. Sobre la moción del concejal Caraviello, secundado por el concejal Scarpelli. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento. Levántate por un momento de silencio. 23-423 ofrecido por el concejal Caraviello. Ya sea resuelto que el Ayuntamiento de Medford felicite a Dave McGillivray por la segunda carrera de Medford. Más de 700 corredores participaron en este evento de dos días y se hizo una donación al Departamento Recreativo de Medford. Esperamos que este evento crece el próximo año. Consejero Caraviello.

[Caraviello]: Gracias, señora presidenta. Quiero agradecer a Dave y a todo el personal que puso otra gran carrera por la ciudad. Tuvimos un evento que fue un evento de dos días. El concejal Caravelle no se postuló este año, a pesar de que quería, pero Dave dijo que querían hacer el evento del viernes antes del anochecer. Y luego había otro tipo allí que corrió, con quien corrí el año pasado. Como saben, Rick terminó el año pasado. Y el tipo con el que corrí dijo: ¿Cómo es que no estás corriendo este año? Dije, simplemente no puedo hacer esto. Él dice, ahora voy a tener que terminar el último. Pero fue un gran evento en ambos días. Y solo quiero agradecer a Dave y a todo el personal por llevar la carrera a la ciudad. Y con suerte el año que viene irá a 1,000 personas.

[Morell]: Gracias, el concejal Caraviello. Sobre la moción del concejal Caraviello, secundado por el concejal Scarpelli. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento. 23-424, ofrecido por el concejal Caraviello y el concejal Scarpelli. Ya sea resuelto que el Consejo de la Ciudad de Medford reconoce el Mes del Patrimonio Italiano Americano en la Ciudad de Medford, según lo proclamado por el presidente Barack Obama en 2010, al reconocer las contribuciones y los logros de los italianos estadounidenses. Actualmente, más de 26 millones de estadounidenses de ascendencia italiana residen en los Estados Unidos, formando el séptimo grupo étnico más grande de Estados Unidos.

[Caraviello]: Gracias, señora presidenta. Solo quiero reconocer que este mes patrimonial italiano en el país proclamado por el Presidente, y me gustaría proclamar algo para todos los italianos del metro. Todavía hay muchos, ya sabes, muchos italianos que todavía viven en esta ciudad, y me gustaría ver algo hecho por la ciudad para reconocerlo. Hemos hecho la cría de banderas para Cada nacionalidad que ha tenido un día. No he visto nada propuesto por la ciudad para reconocer a los italianos estadounidenses en el método. Así que espero que la administración ofrezca un día de cría de bandera o algo para reconocer a los italianos estadounidenses que viven en la ciudad de Medford.

[Morell]: Gracias, el concejal Caraviello. Consejero Scarpellillo.

[Scarpelli]: Gracias. Como EE. UU. Residente y Método Residente, nací de los padres nacidos en Italia que crecieron en el norte de Italia en dos pequeñas ciudades de Calabria. Y vinieron a este país, el país más grande del mundo, para hacer algo de sí mismos y para sus familias y comenzar El legado del que estarían orgullosos. Llegaron a esta comunidad y amaron a Medford y aprecian al concejal Knight, disculpe, al concejal Caraviello por hablar antes, pero hay que entender que todavía hay tantos italianos estadounidenses en Medford que fueron criados como yo y tienen padres como los míos y los sacrificios ellos hecho y ser solo parte de eso esa historia y ese orgullo de ser ciudadano estadounidense. Es gracioso, mi padre, mientras mi madre crió, bueno, parentó a cuatro niños solos, mientras mi padre trabajaba como miembro de Revere Sugar, trabajó en una compañía de embalaje de carne y en el corte de vidrio. Compañía mientras iba a Don Bosco High School para aprender inglés porque, como él lo dijo, fue su honor aprender el idioma del gran país al que se mudó. Y creo que eso representa a muchos italianos estadounidenses, orgullosos italianos estadounidenses que viven hoy en Medford. Y solo para reconocer que este es un buen momento para mencionar lo que han hecho para hacer de Medford lo que es hoy, ya sea las artes, ya sea la educación, ya sea, ya sabes, en el, ya sabes, ya sabes, el campo político. Tenemos italianos estadounidenses, grandeza en toda esta comunidad. Así que lo aprecio es presentar esto y reconocer esto esta vez para los italianos estadounidenses de la métrica. Así que gracias.

[Tseng]: Gracias. Gracias, el concejal Caravallo y el concejal Scarcelli por poner esto en la agenda. También es realmente genial hacer que dos italianos estadounidenses puedan poner esto en la agenda. Dije esto el año pasado, pero una de las experiencias más interesantes para mí fue a la universidad fue que me di cuenta de que no todos tenían la oportunidad de aprender italiano en la escuela. Sí, desafortunado. Y somos realmente afortunados de tener eso en Medford. Y creo que eso nos hace realmente únicos y nuestra historia realmente única. Y yo, ya sabes, creo que hay muchas maneras, como hijo de inmigrantes, sé lo importante que es celebrar tu herencia. Y hay tantas maneras de celebrar el patrimonio italiano estadounidense aquí que realmente podemos Haz más para abrazar eso. Sé que el concejal Knight ha dicho una y otra vez, creando una zona en South Medford donde podemos capturar esa herencia y tal vez incluso aprovechar las subvenciones y fondos estatales para eso. Cuando fui a San Diego, Existe la pequeña Italia allí hace un gran trabajo en términos de honrar a sus residentes italianos estadounidenses, existe una historia tan rica que hay tantos trabajos que decirle a los estadounidenses han puesto en forma a nuestra comunidad. La forma en que es hoy y. Y creo que esto es algo que apareció hace unos años cuando se trataba de un problema de botón caliente. Creo que realmente necesitamos hacer más para reconocer el hecho de que fue un momento realmente difícil para los italianos estadounidenses que vinieron aquí. Se enfrentaron mucha discriminación. Y creo que podemos hacer más para celebrar el triunfo de los italianos estadounidenses y enfrentar esa discriminación también. Y así estaría muy feliz de apoyar, ya sabes, un festival de la ceremonia o algún festival de ceremonia aquí. Estoy muy feliz de ver que pudimos obtener el festival italiano aquí en Medford este año. Y, ya sabes, creo que esta es una de las formas en que podemos volver a unir a nuestra comunidad.

[Morell]: Gracias, el concejal Tseng. Vicealcalde Farris.

[Bears]: Gracias, señora presidenta. Gracias a mis compañeros concejales por poner esta resolución. Definitivamente estoy de acuerdo en que celebrar Sabes, la herencia italiana estadounidense en la ciudad es muy importante. Me gusta pensar que intentamos, cada uno de nosotros individualmente, tal vez hacerlo todos los días. Ese podría ser yo en donde compro y en lo que como. Pero, ya sabes, no son solo esas pequeñas cosas. Creo que tener algo oficial es valioso para todos también. Así que ciertamente lo apoyaría. Solo quiero notar que estoy en una patada en colaboración. Y gracias, el concejal Scarpelli por mencionar en colaboración. Sí, es lo mejor. Es lo mejor.

[Morell]: Gracias. Ir al Sr. Kasich ahora. Buenas noches, concejales.

[Caraviello]: Quiero decir aleluya, especialmente para Christophero Colombo. Buenas noches.

[Morell]: Gracias. Gracias Sr. Castagnetti. Entonces, por moción del concejal Caraviello, secundado por el concejal Scarpelli. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento. Todos hablaron a favor, así que lo tomaré. 23-425, ofrecido por el concejal Caraviello. Ya sea resuelto que el Ayuntamiento de Medford envíe sus más profundas y sinceras condolencias a la familia de Judith Collusion, esposa del antiguo empresario de Medford Paul Collusion de Alexander. Su presencia en nuestra comunidad será extrañada. Consejero Caraviello.

[Caraviello]: Gracias, señora presidenta. Aquellos de ustedes que están familiarizados con el área de South Medford, Alexander's Food Store, ha sido una institución de larga data allí durante muchos años. Y Paul y Judy son los dos propietarios de esa tienda que continuaron allí, y probablemente dos de las mejores personas que quieras conocer. Y Judy falleció esta semana después de una vida que nos dio. Así que me gustaría enviar condolencias a su familia. Eso es lo que vamos a hacer.

[Morell]: Y vamos a hacer todo lo posible para lo mejor. Gracias. Consejo probablemente todo lo que pueda.

[Scarpelli]: Gracias. La cobertura del consejo traerá esto hacia adelante. Sé que nuevamente es una gran familia de métodos cuando hablas, um. Nuestros amigos en Alexander's de nuevo. Otra pequeña empresa que se apresura a Esta muerte golpea duro a South Medford, y la familia de Alexander no lo hace, se extiende en toda nuestra comunidad, por lo que las condolencias a la familia. Gracias, concejal.

[Morell]: Gracias, el concejal Scarpelli. Entonces, por moción del concejal Caraviello, secundado por el concejal Scarpelli. Todos los que están a favor?

[Hurtubise]: Oportunidad.

[Morell]: ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento. Levántate por un momento de silencio.

[Caraviello]: Señora presidenta, si pudiéramos tomar el documento 23426 y 23424 fuera de servicio. Lo siento, ¿te refieres a 23434? 426 y 434. Sí. Fuera de servicio. Sobre la moción del concejal Caraviello para tomar 23426 y 23434 fuera de orden, segundo por el vicepresidente Bears.

[Morell]: Todos los que están a favor? Sí. ¿Opuesto? Pasa el movimiento. Peticiones, presentaciones y documentos similares. 23-426, petición de una licencia común de Mitchell de Kayla Ribeiro para el restaurante Bocelli's, 374 Main Street, Medford Mass, 02155. En el archivo, Número de certificado de negocios 186. Lo entregaré al concejal Scarpelli, presidente del subcomité de licencias. Y luego también tenemos un representante de Bocelli en la línea o podrías llegar al micrófono y se lo entregaré al concejal Scarpelli.

[Scarpelli]: Hola, Sra. Ribeiro, ¿cómo estás? Ahora, ¿esto es una transferencia?

[Unidentified]: Correcto.

[Scarpelli]: Vas a ir, ¿te estás haciendo cargo?

[Unidentified]: Correcto.

[Scarpelli]: De la familia Catracalla?

[Unidentified]: Sí.

[Scarpelli]: Y esta es una buena noticia porque había una gran pregunta en esa comunidad, ese vecindario que esperamos que se quedara. Así que esta es una gran noticia. Si pudieras contarnos un poco sobre tu concepto y lo que estamos haciendo.

[Kayla Ribeiro]: Así que mantenemos todo como está. Nada va a cambiar. Tenemos el mismo personal. Mismo. No vamos a cambiar nada. La gente está muy preocupada de que yo haya nacido en Brasil. Son como, vas a poner comida brasileña. Estoy como, no, tengo abuelos italianos. Así que vamos a mantener todo como está.

[Scarpelli]: Esa es una gran noticia. Entonces veo que todo está en orden. Creo que, sé eso, ¿estás familiarizado con las horas de operaciones?

[Unidentified]: Sí.

[Scarpelli]: Y cualquiera, te das cuenta de que las horas de operaciones que se otorgaron a Bocelli tienen que detenerse con ellos? Sí. Y luego cualquier horario extendido, ¿tienes que volver para un permiso especial? Sí. Bien, sé que mis compañeros colegas tienen una pregunta. Veo todo para avanzar, señora Presidenta.

[Morell]: Gracias, el concejal Falco. ¿Alguna pregunta del consejo? Entonces, por moción del concejal Scarpelli, para aprobar, secundado por el concejal Caraviello. Todos los que están a favor?

[Hurtubise]: Oportunidad.

[Morell]: ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento.

[Hurtubise]: Felicitaciones.

[Morell]: Gran suerte. Gracias. Sí. 23-434, Petición de licencia comercial común de Ralph Mascalco, Lucy's Craft Deli and Rotisserie, 472 High Street, Medford, Mass, 02155, en el archivo versus el certificado 092. ¿Quieres venir al micrófono? Y nuevamente, se lo entregaré al concejal Scarpelli para comenzar.

[Scarpelli]: ¿Hola, cómo estás? Entonces, un nuevo negocio y en High Street. Esto es muy emocionante, especialmente cuando se me dice, ¿qué es? Sr. Maniscalco?

[Rudy Maniscalco]: Sí, Rudy.

[Scarpelli]: Rudy. Bueno. Entonces, ¿por qué no nos das una descripción de lo que vamos a hacer?

[Rudy Maniscalco]: Sándwiches artesanales, cosas que Por lo general, no veo en ciertos lugares. Como haré un sándwich cubano de Reuben, un sándwich de pastel de carne. Estamos haciendo una cosa semanal. Vamos a hacer pizza siciliana junto a la porción, algunas ensaladas. Muy simple, pero muy bien hecho.

[Scarpelli]: Bien, solo puedo imaginar. Así que esto parece, quiero decir, todo está en orden. Sus horas de operaciones, si pudiera compartir con eso.

[Rudy Maniscalco]: Al principio, probablemente de 11 a cuatro. Quizás me gustaría hacer un poco más tarde los fines de semana. Bueno. Voy a ver cómo va primero, y luego finalmente haré algunos sándwiches de desayuno también.

[Scarpelli]: Bueno. Muy bien, señora presidenta, también veo todo en orden. Mover aprobación. ¿Mis colegas tienen alguna pregunta?

[Morell]: ¿Alguna pregunta, Cocilor Caraviello?

[Caraviello]: Gracias, señora presidenta. Conocí a este buen caballero hace unas semanas. Me ayudó, el entusiasta que soy. Por supuesto, tenía las preguntas. No. Para aquellos de ustedes que no saben, él también tiene un restaurante en Arlington. Sí. Y él vendrá aquí, y creo que es una gran adición a West Summit Square, y te doy la bienvenida a la comunidad. Gracias, gracias, gracias a todos.

[Morell]: Gracias, el concejal Caraviello. Y como alguien, vivo justo al final de la calle, así que tengo mucha curiosidad, ¿cuál es el restaurante en Arlington? Entonces estoy como, sé qué esperar.

[Rudy Maniscalco]: Lo lamento.

[Morell]: ¿Cuál es tu otro restaurante? Solo por curiosidad.

[Rudy Maniscalco]: Oh, hagamos. Kuchina. Está en Arlington. Me equivoco. Está a una milla y media de donde Lucy va a ser genial.

[Morell]: Sí, vivo justo en la calle desde West Bedford, así que soy muy sí, también vivo un lugar que escribió. Oh, genial. Estoy seguro de que te veo. Entonces, por moción del concejal Scarpelli, secundado por el concejal Caravielloa, todos los que están a favor. Todos los opuestos. Pasa el movimiento.

[Unidentified]: Gracias.

[Hurtubise]: Absolutamente. En absoluto. Estaremos allí.

[Morell]: Antes de volver al pedido regular, ¿podemos sacar 23-433 fuera de servicio? 23-433. Sí, señora presidenta, haría una moción.

[Tseng]: Bueno, haré ese movimiento después de que se tome.

[Morell]: Bueno.

[Tseng]: Sobre la moción del concejal Tseng para sacar 23-433 fuera de orden, secundado por ... segundo.

[Morell]: Concejal Scarpelli, todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento. 23-433, mediante entrega electrónica al presidente y miembros del Ayuntamiento de Medford con respecto al número de la Junta de la Commonwealth of Massachusetts DIA 1198922, querido presidente Morell y miembros del Ayuntamiento, solicito respetuosamente y recomiendo que su organización honorable ingrese a la sesión ejecutiva de conformidad con la ley general Capítulo 30A, Sección 21A.3. Discutir la estrategia con respecto a las preocupaciones de litigios en caso de Commonwealth of Massachusetts, Departamento de Accidentes Industriales, Empleador, Ciudad de Medford, Número de la Junta DIA 11989-22. También recomiendo que el estado de la agenda del Ayuntamiento en el aviso de la sesión ejecutiva sean que se pueden tomar votos. La directora de recursos humanos, Lisa Crowley, y la especialista en reclamos Sharon Thomas de USI Slash Future Comp estarán presentes para proporcionar al consejo orientación sobre este asunto. Gracias por su amable atención a este asunto. Sinceramente, Breanna Lungo-Koehn, alcalde. Supongo que tienes una moción que hacer antes de continuar leyendo.

[Bears]: Sí, señora presidenta. Me mudo para ingresar a la sesión ejecutiva de conformidad con la ley general Capítulo 30A, Sección 21A.3 Para discutir la estrategia relacionada con el litigio pendiente conocido como Commonwealth of Massachusetts Dia, Caso del Departamento de Accidentes Industriales, Empleador de la Ciudad de Medford, Número de Junta de DIA 11989-22. Porque declaro que discutir el asunto en la sesión abierta puede tener un efecto perjudicial en la posición de litigio de la ciudad, y con el consejo para regresar a la sesión abierta, y también se pueden tomar votos durante la sesión ejecutiva.

[Morell]: Gracias. Entonces, por moción del vicepresidente Bears, secundado por el concejal Caraviello, Sr. Clerk, llame a la lista.

[Hurtubise]: Vicepresidente Bears. Sí. Consejero Caraviello. Sí. Consejero Collins. Sí. Consejero Scarpello. Sí. Concejal tseng? Presidente Bears?. Sí.

[Morell]: Sí, seis en lo afirmativo, cero en lo negativo, uno ausente. Pasaremos a la sesión ejecutiva. Entraremos físicamente en 207 y la Sra. Thomas, te llevaré con nosotros en una sala de ruptura, así que te llevaremos allí. Sesiones regulares. Audiencias 2383, aviso legal de una audiencia pública. Medford City Council, Capítulo 94, Zonificación. El Ayuntamiento de Medford llevará a cabo una audiencia pública el 3 de octubre de 2023 a las 7 pm en las cámaras del Consejo de la Ciudad de Medford en el segundo piso del Ayuntamiento de Medford. 85 George B. Hassett Drive, Medford, Mass. y a través de Zoom en relación con el documento 23-383, una petición de 243 Mystic App LLC y 45 West 3rd Street, Boston, Mass. 02127 para enmendar un mapa de zonificación Ciudad de Medford, Mass. Fechado el 13 de abril de 1965, como se hace referencia en la Ordenanza de Zonificación de Medford, Capítulo 94-2.2. La enmienda propone cambiar la zonificación Designación del distrito de la propiedad 243 Mystic Avenue como se muestra en el plan titulado Plan de diseño del sitio con fecha del 15 de junio de 2023 desde el distrito comercial hasta la zonificación C2 y un PDD del Distrito de Desarrollo Planeado, que tendría nuevos estándares de desarrollo por Ordenanza de Zonificación de Medford Capítulo 94-9.2. 3. Un enlace de zoom a la audiencia pública se publicará a más tardar el 29 de septiembre de 2023. Para la audiencia pública del Consejo de la Ciudad, llame al 781-393-2425 para alojamientos para el alojamiento, slash tdd 781-393-2516. Los materiales completos para la enmienda se pueden ver en la oficina del secretario municipal, el Ayuntamiento, la habitación 103, o en el sitio web de la ciudad en Medfordmad.org, el departamento de Slash Planning Dash Development Dash Sostenibilidad haciendo clic en las presentaciones actuales de la Junta de CD. Por orden del Consejo de la Ciudad de Medford, firmó a Adam L. Hurfubise, empleado de la ciudad, anuncia la transcripción de Medford en Somerville Journal el 31 de agosto y el 7 de septiembre de 2023.

[Bears]: Señora presidenta.

[Morell]: Vicepresidente Bears.

[Bears]: Moción para renunciar al resto de la lectura, si pudiera resumir la recomendación de la Junta de Desarrollo de la Comunidad.

[Morell]: Bueno, la recomendación es adoptar por unanimidad.

[Bears]: Sí, solo para evitar que lea la ordenanza real.

[Morell]: Ok, por lo que supera el vicepresidente para renunciar al resto de la lectura, para que compartiera un breve resumen de la recomendación de la Junta de CD y una presentación del peticionario.

[Hurtubise]: Seguro.

[Morell]: Por moción de vicepresidente osos, secundado por Concejal Collins, todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento. Así que tenemos al peticionario aquí ante nosotros esta noche que puede darnos una breve presentación. La totalidad del distrito de desarrollo del plan propuesto está en nuestros paquetes. Y lo hicimos, esto fue debidamente notado y escuchado en la comunidad de la Junta de Desarrollo. Y regresaron al consejo con una recomendación unánime para la adopción de la petición que tenemos ante nosotros esta noche. A menos que haya alguna pregunta del consejo para comenzar, voy a entregar al peticionario. Y también quiero señalar que tenemos, el consejo tiene un abogado con un s pagado por el peticionario con el abogado Orsvon que está en la llamada de zoom. ¿Deberíamos tener alguna pregunta legal? Y luego también tenemos directora de PDS, Alicia Hunt, así como al planificador, Daniel Evans. Así que lo entregaré al peticionario y solo nombre y dirección para el registro, por favor.

[Jim Heffernan]: Buenas noches, señora Presidenta y el Ayuntamiento. Volviendo a Jim Heffernan de Richmond, APC, Boston, Massachusetts. Estoy aquí con verdant bio and CI Design.

[Doug Medvets]: Buenas noches, todos. Doug Medvets, 45 West 3rd Street, Boston, Massachusetts. Uno de los copresos en Verdant, solo quería presentar a nuestro grupo y el proyecto brevemente. Somos un grupo de desarrollo dirigido por científicos. Y lo que nos entusiasmamos es construir ciencias de la vida y espacio de laboratorio desde una perspectiva un poco diferente. Y elegimos este lote en 243 Mystic por una variedad de razones. Es una ubicación muy excelente para lo que queremos hacer. Estamos enfocados en. Empresas en etapa muy temprana que entran en esta propiedad. Y debido a la ubicación, debido a su proximidad al transporte, pensamos que es una muy buena ubicación para construir espacio de laboratorio.

[Jim Heffernan]: Gracias. Y como se señaló esta noche, esta es una solicitud para su voto para aprobar el PDD, PDD2, ya tenía un PDD1 que estaba aquí el mes pasado. Y esto, solo para dar contexto en el proceso, estamos en el paso seis y siete del proceso de nueve pasos de la enmienda PDD de zonificación. Estábamos realmente desde marzo a abril en fases de planificación y reuniones formales. Me reuní con la Junta de Desarrollo Comunitario, el personal de planificación de la ciudad, las reuniones informales y las reuniones formales en mayo de junio. Julio fue un mes en el que yo y su representación trabajamos a través del borrador de la ordenanza con algunas de un lado a otro, por lo que pasaré. El 2 de agosto fue nuestra primera audiencia pública. Eso fue ante la Junta de Desarrollo Comunitario. Entonces esto fue remitido a usted el 10 de agosto. Estábamos presentes solo para presentarnos esa noche. Y luego volvió a la Junta de Desarrollo de la Comunidad, que lo aprobó por unanimidad en septiembre. Eso nos trae aquí esta noche. Pensé que antes de pasar por la ordenanza, se sugirió que tal vez te mostráramos una idea de los proyectos que estamos pensando aquí. Esto no es, solo reiteraré, no está aprobando el proyecto real. Los siguientes pasos serían que nosotros presentara un permiso especial, que volvería ante usted como autoridad especial de concesión. Así que esta no será la última vez que nos vea. Y entonces pensamos que mostraremos los conceptos de por qué se relaciona con la ordenanza de zonificación. Así que entregaré esto al diseño de CI.

[Matthew Juros]: Gracias, abogado Heffernan. Mi nombre es Matthew Juros de CI Design en Boston. Voy a presionar algunos botones aquí y ver si puedo compartir mi pantalla. Por lo tanto, el intercambio de pantalla de los participantes con discapacidad host es lo que veo.

[Hurtubise]: ¿Lo entendiste? Sí. Ok, debería funcionar ahora.

[Matthew Juros]: Está bien. Y no puedo silenciar mi audio. ¿Está bien? Lo lamento. No me dejará silenciar el audio. Estoy feliz de dejarlo sin morir.

[Morell]: Oh, ¿quieres activar el nombre, o no?

[Matthew Juros]: No, pensé que necesitábamos silenciarlo.

[Morell]: Creo que estás apagado. Sí, estás apagado. Estas bien. Excelente. Te extrañaba cuando estaba en línea.

[Matthew Juros]: De acuerdo, bueno, gracias por tomarse un tiempo con nosotros, los miembros del Consejo y la señora Presidente nuevamente soy Matthew Churros de CI Design y, ya sabes, soy el abogado Heffernan. esta área y, ya sabes, Somos fanáticos de este tipo de trabajo y se ajustan a nuestros stock y comercio, pero las imágenes y descripciones de los edificios que estamos interesados ​​en construir son realmente lo que creo que es la historia aquí. Así que queríamos tomarnos unos minutos para hablarle sobre lo que nuestros pensamientos eran en las primeras etapas del diseño. Las cosas que son más concretas en nuestras mentes son los pies cuadrados en el programa, el tamaño, la altura, etc. y el tratamiento estético está en desarrollo y continuará desarrollándose. En el plan, tenemos Mystic Ave aquí, y creo que mi cursor es visible, ahí está, y Harvard Street. El sitio está justo en la esquina de esas dos calles. En la planta baja, tenemos espacio para un vestíbulo en el lado místico de Ave y una salida para una escalera de salida. Los vehículos entran en el lado de la calle Harvard tan lejos de la intersección como podamos. Hay un muelle de carga para los suministros y la basura que se llevarán. Creo que hay espacio para un sistema de estacionamiento y espacios de superficie que acomodarían 27 vehículos. Y los pisos superiores para los pisos de laboratorio son idénticos. Tendrán baños y escaleras de salida y espacio de servicios públicos, etc. La función en sí es una empresa de dos partes. La mayoría de los edificios de laboratorio siguen este patrón. Y lo que ves es que hay bancos de laboratorio en los que imaginas personas en abrigos blancos y vasos en los que hacen su trabajo. Pero para cada estación de banco de laboratorio, también hay un cubículo de oficina. Porque realmente, diré el 50% o más del trabajo que se realiza en este tipo de ciencia es clasificación de datos, evaluación, etc. Y así, la pieza de la oficina es en realidad una gran parte de A, cita Unquete, laboratorio. El exterior del edificio se muestra en cuatro elevaciones aquí. La elevación Mystic Ave es muy similar a la calle Harvard. Y esos tendrán una serie de aletas verticales y acristalamiento detrás de ellas. La elevación del norte y la elevación occidental son opacas. Volveré al plan del sitio por un segundo, y vemos que la elevación occidental aquí y la elevación del norte son casi cero condiciones de línea de lote. Y así, para construir un edificio que esté cerca de una línea de lote vecina, tenemos que tener una pared con clasificación de fuego de dos horas, que incluye la capacidad de tener ventanas en esas paredes. En las paredes sin ventanas, hemos incluido una continuación de las verticales, bandas, y puedes ver que tienen un perfil variado, y veremos en un estudio de sombra en un momento que ese perfil en las elevaciones norte y oeste tiene la intención de lanzar una serie de sombras que cambia a medida que el sol viaja alrededor del sitio. Y lejos de presentar una especie de pared en blanco a los vecinos, nuestro interés es hacerlo consistente y realmente una parte cambiante del edificio. Un diagrama de cómo funciona el edificio en la sección. Tiene estacionamiento y servicios y vestíbulo en el nivel de la planta baja, laboratorios, soporte de laboratorio y oficinas también en cada uno de los niveles superiores. Y cuando llegamos a los dos niveles principales, el inquilino con el que estamos trabajando previse tener un espacio de estudio donde harán una cierta cantidad de preparación de tono y un trabajo de desarrollo comercial más amplio con cierta orientación, y también hay una función gastronómica área de café. El entrepiso mecánico está encima de eso. El edificio es de ocho pisos ocupados por encima del grado. Ve a mi hoja de trucos aquí. Es un 7,376 pies cuadrados por piso y todos juntos el El metraje cuadrado total del edificio es de 60,000 pies cuadrados. El techo del edificio cubre a 134 pies. La parte superior de la pantalla mecánica es de 159 pies. Una especie de edificio por los números, nuevamente, mirando el plan del sitio y simplemente identifica las calles principales en las que está en. Este es un estudio de sombra que hemos hecho, por lo que podemos leer esto en la parte superior de izquierda a derecha. En la mañana del 1 de marzo, o el equinoccio de primavera de marzo, verá la sombra del edificio a las 9 en punto de una especie de un ángulo diagonal de 45 grados del edificio, sin alcanzar ningún residencial. Propiedades, nuevamente, al mediodía, arrojamos una sombra en la calle comercial en Mystics Avenue, y por la tarde, la sombra va hacia la autopista 93. Y luego, a medida que saltamos por las estaciones, lo que encontramos es que ese patrón evoluciona a medida que el ángulo del sol cambia durante el año, pero en ningún momento arrojamos sombras oscuras en las residencias que nos rodean. Y que ves que las fachadas del norte y el oeste reciben sol de mirada durante la mayor parte del día en la mayoría de las estaciones, lo que involucra esas aletas verticales, que soy un arquitecto y encuentro ese tipo de emocionante. Y así, algunas imágenes del exterior, estas son representaciones. Y de nuevo, este es realmente un diseño muy conceptual en este momento, pero estas son las herramientas que usamos para hacer el desarrollo. de ese diseño. Y entonces puedes ver al otro lado de la calle desde la esquina, así que la esquina de Kitty al otro lado de Mystic Avenue, vemos la esquina principal del edificio. Y el sitio, voy a regresar para una SEC rápida, IS en sí misma tiene un hermoso tipo de esquina redondeada. Y entonces realmente queríamos captar eso en la forma del edificio en lugar de hacer una especie de gimnasia arquitectónica, que está usando muy simple Cue del sitio en sí. En la parte inferior de la derecha, vemos las sombras que se forman por el sol a medida que pasta por la cara norte. Más disparos largos. Y luego, si estábamos conduciendo hacia el sur en 93 y tal vez estuviéramos en el asiento del pasajero y miramos a nuestra derecha cuando pasamos el edificio, así es como sería. Es con el estado actual de desarrollo en Mystic Ave, sería por sí mismo por un momento, y esperamos que se unan otros proyectos de este tipo y de esta escala a medida que Medford continúa desarrollándose.

[Jim Heffernan]: Gracias Matt. Entonces, de nuevo, ese es solo un concepto de diseño que queríamos unirlo a esta ordenanza, pero para El propósito de esta noche y el razonamiento para la redacción de la ordenanza. Um, ya sabes, estamos realmente aquí esta noche por probar el plan, UH, Distrito de Desarrollo. Uh, esto se encuentra en 43 Mystic Avenue. Así que más de un lote de 8000 pies cuadrados. Uh, esto es de conformidad con la Sección 94 Dash 9.2 del corte de cinco ordenanzas de zonificación de Medford. Um, y esto es, eh, algo que se ha resuelto conmigo mismo y también con su representación en línea. I La ordenanza de zonificación. . En lugar de leer la lectura de la ordenanza hasta el final. Hice. Quería resaltar un par de puntos clave para llamar su atención. . A algunos de los aspectos clave que se negociaron hasta julio y lo que discutimos con varios, eh. Partes interesadas en la comunidad. Uh, ya sabes, según lo requerido por la zonificación. Usted, el Ayuntamiento sigue siendo el permiso especial. Si somos aprobados para este cambio de zonificación y PDD. Y entonces volveremos delante de ti. Todavía hay un proceso de revisión del sitio con el CDB, por lo que tampoco están fuera de él. Y un concepto interesante que el abogado de la ciudad recomendó fue un acuerdo de cooperación, que está integrado en esta ordenanza. La idea es que trabajemos con usted en algunos detalles especiales que generalmente se trabajan de un lado a otro entre un proponente y un permiso especial que otorga autoridad. Esto no reemplaza ninguna de las otras aprobaciones, pero esto permite un acuerdo de cooperación si elegimos con usted para encontrar términos clave para este proyecto o términos clave para la comunidad. De nuevo, es otra capa que tiene en el impacto de la comunidad y los comentarios establecidos. También hay un componente de enlace para esto. Una vez más, no elimina la autoridad de la Oficina de Planificación y Sostenibilidad del Desarrollo, pero permite un intercambio en especie en lugar de solo dinero puesto en una olla. Está mejorando un parque o mejorar una acera o hacer algo de igual o mayor valor. Entonces ese concepto está ahí. Nuevamente, no es necesario, y estará sujeto a revisión, pero eso se construye allí. Y entonces la clave es el uso, por lo que para aclarar el uso es otorgar la combinación especial de laboratorio, laboratorio y oficina. Verá que hay una larga tabla de un montón de otros usos. Esos son solo usos que ya están permitidos en este distrito, por lo que no tenemos la intención de construir Taller de reparación de automóviles de 10 pisos. El enfoque es este desarrollo de laboratorio. Entonces, lo que ves es tomar lo que existe y también agregar en el espacio de laboratorio. Y luego el gráfico dimensional es acomodar esta forma y tamaño del lote. Así que esa es la lógica detrás de toda la redacción de la ordenanza. Me complace responder cualquier pregunta al respecto. Y tiene el abogado Horstman en la línea para responder cualquiera de sus preguntas. Y solicitamos respetuosamente que vote para aprobar el PDD. Gracias.

[Morell]: Gracias, el concejal Scarpelliolo.

[Scarpelli]: Gracias, señora presidenta y gracias por la presentación. Por un lado, concejal, he tenido un problema grave con cómo la comunidad, cómo esta comunidad, nuestro equipo de liderazgo, realmente reúne la visión de nuestro plan de crecimiento y desarrollo. Decimos que tenemos un plan integral, pero está por todas partes. Para mí, hay tantas preguntas con este edificio. R, probablemente sea una de las intersecciones más ocupadas, una de las mayores preocupaciones del tráfico en esta comunidad, un gran problema. ¿Cuántas personas planeas ocupar este edificio en el día a día?

[Doug Medvets]: Cinco estados, 2,000 pies cuadrados. Estás viendo probablemente de 10 a 15 científicos por tabla.

[Scarpelli]: Posiblemente 80, 100 personas. Y solo hay 23 lugares de estacionamiento. Splica un vecindario.

[Doug Medvets]: Sí. Así que mi experiencia, así que intenté iterar esto al principio, pero vengo de una formación científica. Entonces, mi pareja y yo, ambos científicos de laboratorio convertidos en desarrolladores. Para un edificio como este que será compañías en etapa inicial, la mayoría de estos empleados preferirán no conducir al trabajo. Tenemos otros edificios que están en la misma línea. Esa es una de las cosas que escribí al comienzo de esto. Elegimos este lugar estratégicamente porque hay acceso al transporte. Hemos tenido conversaciones sobre Ya sabes, tener sistemas de transporte, cosas así, porque sabemos solo de nuestros compañeros y colegas que todavía están en las ciencias y tienen estas empresas, bicicletas, transporte público son el método preferido para llegar a trabajar en esta etapa de las empresas. Así que proponemos esa cantidad de estacionamiento para empujar a los científicos de esa manera de todos modos. Así que esa es realmente la idea detrás de eso.

[Scarpelli]: Puede apreciar eso. Como puede ver, no hay garantía para ningún negocio. Entonces, si dura cinco a 10 años, el próximo negocio entra y no tiene filosofía ni creencia en lo mismo que usted. Entonces, de nuevo, afecta a nuestra comunidad. No tome esto personal, porque me encantaría encontrar una ubicación para este tipo de desarrollo. Creo que es increíble. Creo que hemos rechazado algunos que realmente nos han lastimado. Pero creo que el mayor problema que veo ¿No tenemos un verdadero plan de desarrollo? Viste cómo se ve allí. Se ve fuera de lugar. Es un edificio hermoso, pero está fuera de lugar. Tienes una comunidad de dos o tres casas familiares a no más de 100 yardas de ti. Estás hablando de una intersección que habitualmente se ha aprovechado. Estás hablando de un vecindario que ha sentido que han sido Han sido tratados tan injustamente y pasados ​​por alto tantos años. Así que hay muchas variables que no tienen nada que ver contigo. Entonces quiero que entiendas eso. Creo que cuando hablamos de desarrollo y miras el plan de Mystic Ave, hombre, me encantaría ver, quiero decir, la idea se puede vender tan fácilmente cuando estás construyendo Cuatro, cinco, seis, 10 ubicaciones similares, en todo el camino de Mystic Ave, donde hay establecimientos para comer, tomar una copa, ir a ir de compras, vivir. Esa es una comunidad, ¿verdad? Ese es un edificio comunitario. Y luego, cuando intentas vender el concepto de 100 personas en solo 23 puntos y pensando que ahora no lo afectará, todos conducirán una bicicleta o un autobús. Deseamos que ese fuera el caso, pero eso no es cierto. Al menos eso es lo que los vecinos, los vecinos con los que tratamos todos los días en esa comunidad, tienes que entender, están despreciados. Son parte de esta comunidad que se ha omitido en muchos niveles diferentes. Mientras estoy sentado aquí en este momento, recibo mensajes de texto de personas que viven directamente en ese camino que están disgustados porque incluso estamos hablando de esto. Y es una pena que, y lo diré públicamente, creo que este es el concepto, esto es hermoso. Ese edificio es hermoso. Sabes, creo que la idea de ello, ya sabes, cuando ves comunidades vecinas, como estoy seguro de que lo has hecho, ves el camino de la asamblea, ves lo que está sucediendo en Malden, ves lo que está sucediendo en Everett, tú ' Viendo a este tipo de desarrollo crecer juntos. Pero tenemos un unicornio que sobresale de un unicornio de ocho pisos que sobresale probablemente el área de tráfico más densamente poblada que hemos tenido tantos problemas en el pasado. Así que personalmente, no cualquier cosa que hiciste, sino lo que esta administración ha hecho cuando hablamos de desarrollo y crecimiento, sin tener una imagen verdadera. Si la ciudad se sentó a tu lado, se paró a tu lado, El departamento de desarrollo se sentó con usted, y dijeron, George, este es nuestro plan, y así es como se verá. Debido a que me senté con un caballero hace años en un campo asqueroso en Somerville, y él abrió esta puerta, y me mostró este modelo completo de tamaño natural de algo llamado Row Assembly. Y su visión estaba hablando de las comunidades de Gateway, hablando sobre cómo cuando entras en Somerville, así es como se verá, esto es lo que crecerá a esto, esto es lo que crecerá a eso y adivina qué? Está sucediendo. Solo esta gran área de la pequeña tienda ahora tiene edificios para la atención médica, edificios para el desarrollo corporativo. Ha crecido. Gente, una parada de té justo allí. Así que, por supuesto, no necesitas estacionamiento allí. Y ves lo loco que está allí ahora. Así que esto es lo que no tenemos en el metro. Personalmente pienso que, ya sabes, Eres un catalizador decir, está bien, aquí está el equipo de desarrollo perfecto que quiere volver y hablar sobre Lincoln, hablar sobre cuidar a la comunidad, hablar sobre problemas de estacionamiento, hablar sobre problemas ambientales, mirar las ciencias y Usémoslos como catalizador para decir, está bien, esto será aquí, y así es como vamos a cultivar esa área. Si eso se presentó hoy, diría a los vecinos que, oye, no se puede cuestionar el crecimiento, pero todo lo que están viendo, como se acaba de decir, Solo se destaca. Simplemente no pertenece allí. Y hay demasiadas preguntas en este momento. Por eso no podría apoyarlo. Y no es, créeme, no es personal. Creo que su concepto, si rodó por la calle con otros cinco edificios, con el concepto de esto es lo que queremos de Mystic Ave, simplemente no estamos viendo eso. No estamos viendo eso de la administración. Y para este concejal, Para los vecinos que me han contactado que están nerviosos por estos problemas de estacionamiento, sentido de comunidad, sentido de tráfico, sentido de cambio de estilo de vida, piensan que este edificio sin comprender el concepto después de este edificio y lo que eso significa para su vecindario es lo que les está dando el miedo. Eso me ha abierto los ojos para decir que no puedo apoyarlo. Así que espero que puedas entender eso. Y nuevamente, solo espero que la ciudad abra los ojos y diga: ¿Cómo ayudamos a nuestros desarrolladores a obtener el apoyo de su consejo presentando un plan para la ciudad que mostrará esta área, por cierto, probablemente la última de los mohicanos, La última área cerca de Boston en la que podemos construir. Sabemos lo importante que es ese corredor. Ese corredor es enorme. El último corredor conduce a Boston. Entonces sabemos lo importante que es esa tierra. Pero sin un plan de la ciudad y de lo que escucho con los vecinos y sus problemas con lo que hablamos, e incluso antes de que estuvieras aquí, Dios, nos llevó años poner un cruce de peatones justo en ese conjunto de luces porque del área peligrosa que es y la pesada área de tráfico que es. Pero espero que puedas entender que así es como me siento y aprecio que estés aquí. ¿Podría hacer un par de comentarios? Seguro.

[Morell]: Voy a ir, volveremos contigo. Primero iremos a los concejales. El concejal Collins y el vicepresidente osos.

[Collins]: Gracias, presidente Morell. Muchas gracias por la presentación esta noche. Es emocionante ver las imágenes para ir con la historia del desarrollo que está desarrollando. Creo que, por supuesto, a todos detrás del ferrocarril, creo que tenemos el mismo vocabulario para los desafíos conocidos en esa intersección del puerto místico. Seguridad de peatones, tráfico, por supuesto. Estoy seguro de que en el curso de tu investigación, has conducido a Harvard muchas veces y lo has visto por ti mismo. Creo que lo emocionante es que es interesante ver la maqueta del edificio ahora en el contexto actual de esta zona. Y creo que lo emocionante es que estamos en un lugar de la ciudad en este momento donde Haga que algunos de estos PDD comiencen a entrar porque solo habilitamos este mecanismo. Tenemos un plan integral que se aprobó este año. Estamos al comienzo de nuestra capacidad de tomar decisiones para que este sea el primero de muchos. Y junto con eso, creo que viene algunas modificaciones al medio ambiente para, ya sabes, cambiar la experiencia de los residentes. A medida que este vecindario está cambiando y siendo zondeado y convirtiéndose en convertirse, ya sabes, creo que hemos tenido muchas conversaciones como consejo sobre cómo hacer que este corredor místico cumpla mucho potencial como área de uso mixto con un desarrollo increíble como el Escriba que esté desarrollando y también sea una verdadera bendición para los residentes residenciales y como un lugar para disfrutar de la comunidad. Eso es lo que me hace optimista sobre un proyecto como este en el futuro es el hecho de que, ya sabes, tenemos algunos, Marcos guía de cómo esto es parte de un todo por el que ya hemos hablado y hemos hablado con nuestros socios de la ciudad. Al mismo tiempo, tengo curiosidad, y sé que mencionaste el acuerdo cooperativo, y sé que la vinculación es parte de esto en cualquier forma que pase. Debido a la ubicación específica aquí, Mystic y Harvard, ya es un área realmente difícil ser peatonal. Ya es un área realmente difícil ser un motociclista y conducir. Tengo curiosidad si tienes algún tipo de, incluso en esta etapa preliminar, si tienes pensamientos sobre Tráfico, peatones, carril de bicicletas, etc., mitigación que podría afectar la experiencia de llegar allí, la experiencia de los residentes para mejor.

[Jim Heffernan]: Sí, concejal, gracias por criar eso. Y sé que Matt comentará sobre parte del tráfico y los peatones, pero ese mecanismo que usted mencionó, el enlace y el acuerdo de cooperación es abordar las preocupaciones del vecindario para que esto pueda ser una especie de chispa para comenzar a probar eso. Y un acuerdo de cooperación funcionó una vez que tenemos un plan y todo. Puede trabajar para abordar la seguridad de los peatones, lo que creo que está en lo alto de la lista. Y hablando de los semáforos y la capacidad de poder, en realidad podemos mejorar eso directamente. Y esa es la idea detrás del intercambio en especie para la vinculación. En lugar de simplemente poner dinero en una olla que puede llevar algún tiempo, es Es más eficiente que un desarrollador entre y diga, ya sabes qué, arreglaremos la acera y la intersección y los semáforos porque podemos hacerlo mientras tenemos nuestro equipo de construcción aquí y todo y podemos ser más eficientes para obtener eso. hecho. Así que eso es realmente en el corazón de lo que estás preguntando es por qué ponemos esas dos cláusulas allí. Y sé que tuviste algunas ideas sobre el tráfico.

[Matthew Juros]: Bueno, sí, solo sigue eso. Vemos las mismas cosas que ves. He vivido en esta área durante 35 años y he conducido a través de esa intersección innumerables veces y he tenido la oportunidad de ser un peatón allí e imaginar andar en bicicleta. Actualmente, la situación es lo que sabemos que es. Nos estamos inclinando en un futuro cercano que será similar y mejorando, y queremos ser parte de ese cambio. Doug se tocó la idea concepto de autobuses de transporte. Sabemos que la línea verde está a poca distancia y que hemos explorado los planes para crear un servicio de transporte desde las paradas de la línea verde a esta área. Y esa probablemente será, al principio, la forma en que la mayoría de los ocupantes del edificio llegan a este sitio. Sabes, hemos hablado de que las bicicletas azules se encuentran en la parte delantera del edificio. Sabes, sinceramente, andar en bicicleta azul o cualquier otro tipo de bicicleta alrededor de esta área, excepto para regresar a los vecindarios, es un poco desgarrador. Y eso llevará algún tiempo para que eso tenga sentido. Ya sabes, los autos que van y van del sitio en sí serán mínimos. Pero, ya sabes, cuando miramos el cruce de peatones que está allí ahora y el tiempo que tardó en el pasado para que llegue, nos estamos imaginando que Sabes, a medida que el plan maestro se desarrolla, a medida que sigue la zonificación, vemos las vistas previas de cómo se ve, y sentimos que nos estamos inclinando en ese futuro. No nos importa sobresalir ahora mismo. Nos sentimos como el futuro, y sentimos que no estaremos solos por mucho tiempo. Y eso es algo de nuestro pensamiento, que los detalles de cómo se puede abordar un enlace Los problemas específicos en el sitio hoy, creo, son algo que estamos absolutamente abiertos para discutir. Creo que hay muchos puntos de vista diferentes sobre cuáles son los problemas más populares y la mejor manera de gastar ese dinero. Y así, ya sabes, creo que queremos comenzar ese diálogo y permanecer abierto a eso.

[Jim Heffernan]: Sí, diría esto, el PDD nos permite, es un mecanismo en tu ordenanza de zonificación, Y toda la idea, nuevamente, detrás del acuerdo cooperativo es abordar estas preocupaciones en un proyecto propuesto.

[Morell]: Gracias. Gracias.

[Bears]: Gracias, señora presidenta. Gracias chicos por presentarse. Es bueno verte de nuevo. Dios, no puedo recordar cuando ahora. Hace entre 12 y 18 meses, el concejal Caraviello, estaba en una presentación combinada al otro lado de la calle por su gran conjunto de propiedades, se reunió, se encontró allí. Y, ya sabes, por lo que estoy viendo esto como parte de un proyecto más grande más holístico a lo largo de todo el estiramiento. Sabes, lo combinado, están cambiando los caminos a mitad de la corriente, que es, ya sabes, hay una pequeña confusión con eso en este momento, pero espero que lo hagan, que también puedamos avanzar. . Y realmente veremos dos grandes proyectos. Quiero decir, su proyecto y luego un proyecto mucho más grande al otro lado de la calle que realmente establece una nota fundamental para cómo queremos que se vea este corredor. Sabes, comparativamente, creo que lo que podrán hacer en términos de beneficios de la comunidad es, Significativo dado el tamaño y la escala de su proyecto, pero habla con los puntos del concejal Collins en torno a la seguridad de los peatones, la seguridad de las bicicletas, las mejoras de transporte, las mejoras de la intersección, observan los derechos del paso, abordando el horario de luz que DCR y Massdot nos han impuesto allá. Y realmente pienso, ya sabes Que tal vez ustedes serán los primeros, ya saben, veremos de dónde los obtiene su proceso. Tienen algunas cosas ambientales, todo lo que puede llevar más tiempo, pero realmente veo que esto establece una nota para el corredor en el buen sentido. Estoy realmente animado por lo que has presentado. Obviamente, ha pasado por el proceso público, las reuniones, las audiencias, comprometerse con el público. Y una de las cosas más importantes que escuché en la reunión cuando estábamos hablando del proyecto mucho más grande al otro lado de la calle que combinó, ha propuesto, se trataba de cómo el hecho de que este sea comercial sea un desarrollo comercial que sea un lugar de trabajo de nueve o cinco en lugar de ser viviendas y personalmente tengo algunas dudas sobre esto que estoy a punto de decir que no estoy diciendo que es mi posición sobre el tema. Eso fue de valor para los residentes de esa comunidad, algunos de ellos que se presentaron a la reunión. Escuchamos mucho sobre la expansión de la base de impuestos industriales comerciales en la ciudad. Escuchamos mucho sobre el desarrollo único. Estoy realmente alentado de que este consejo haya podido aprobar una ordenanza de zonificación que creó un proceso que ustedes pudieron llegar a este punto. Creo que es exactamente el objetivo del PDD que aprobamos, exactamente el objetivo, los objetivos de desarrollo de este consejo han tenido, y estoy realmente alentado. Sé que el cambio puede ser difícil, y eso es cierto en todos los ámbitos. Suena como Con su proyecto, tendremos algunas conversaciones adicionales sobre lo que eso significa, y luego, también, en el futuro, vamos a tener discusiones mucho más grandes sobre este corredor con defensores de proyectos más grandes en el área que creo que mejorará bien Con lo que está proponiendo y sea gratuito y alinee con lo que estamos buscando. Muy muy agradecido de que pudiéramos actuar como consejo, proponer revisar nuestra zonificación por primera vez en 60 años, Realice un proceso de 18 meses para recodificar nuestra ordenanza de zonificación más allá del proceso PDD y llegar a este punto donde este es ahora nuestro segundo PDD en los últimos dos meses en el futuro. Así que tenemos mucho más trabajo que hacer en la zonificación. Dejaré eso para otra conversación, pero me apoyo mucho. Gracias.

[Tseng]: Gracias. Um, gracias por presentarte hoy. Gracias por venir a nosotros con este proyecto. Y quiero decir, realmente hacer eco, el concejal lleva este sentimiento allí. Um, es realmente satisfactorio para mí como concejal ver algo tan grande que pudimos traer un proyecto y Creo que, el consejo versus justo cuando dice que el cambio puede ser difícil y un cambio, y ahora a ese cambio también puede ser incómodo, y a veces obtendremos un edificio como el suyo donde tal vez hoy no hay nada que esté al lado, Pero nuestra esperanza es que su edificio pueda traer otros edificios. Y eso, ya sabes, esa visión que creo que tenemos para Mystic tenemos que la mayoría de nosotros tenemos para Mystic de que podemos, ya sabes, este es el primer paso que tendrá que tomar. También tenemos que, a medida que el concejal se hace referencia, tenemos ese proyecto de conteo de propiedades combinadas que con suerte será como queremos al otro lado de la calle, este es realmente un proyecto de forma aislada. Creo que esto es esto. Más bien, un proyecto que es el comienzo de un proyecto más grande, con el que estoy muy feliz. Escucho las preocupaciones sobre el tráfico. Paso por esa intersección al menos dos veces por semana, si no más. Ya sabes, el tráfico allí está respaldado. Esperemos que esto también pueda estimular una nueva conversación con las personas en Dot y DCR sobre Me gusta los horarios en Medford y conseguir que eso coincida mejor con nuestros patrones de tráfico. Pero sí creo que, como has mencionado, es realmente importante tener en cuenta que luchamos como un consejo para el acceso de autobuses para permanecer en el nuevo plan de autobuses en Mystic Ave y en Main Street y en Harvard Porque sabíamos que los proyectos como este iban a entrar. Y debido a ellas, debido a nuestras acciones como consejo, debido a los miembros de la comunidad, tenemos un acceso de autobús bastante regular para conectar esta propiedad con Malden Square, Malden Center Station, con la estación de Sullivan Square. Con suerte, con el servicio de transporte, también lo tendremos mejor conectado a la línea verde. Y creo que es realmente importante mencionar. Soy el hijo de los científicos de la vida. Y definitivamente puedo respaldar la declaración de que la mayoría de los científicos de la vida son especialmente conscientes del medio ambiente, y realmente quieren hacer un esfuerzo para conducir menos. Es algo que no solo vemos en Cambridge, es algo que vemos como en general con los científicos de la vida, incluso en todo el país. Y entonces yo, ya sabes, yo, yo Como esa parte de este proyecto. Creo que eso tiene sentido. Creo que es sensato. Y creo que, en todo caso, deberíamos estimular y empujar a nuestros trabajadores en Medford a tomar el transporte público y estar en bicicleta. Y creo que la única forma en que podemos hacer eso es facilitar realmente incentivar ese comportamiento. Iba a mencionar una última cosa. Me está deslizando. Oh, creo que si algo, se trata de crear empleos en Medford también. Y queremos que Medford sea un destino. Queremos que Medford se ponga en el mapa. Y tenemos que estar dispuestos a adoptar el crecimiento del empleo. Si ese será el caso. Y supongo que, además de eso, como mencionaron el concejal Bears, seguimos hablando de querer expandir nuestra base de impuestos industriales comerciales para que nos quitemos la carga de impuestos de los residentes, para que, ya sabes, estamos hablando de Estamos en una situación difícil en este momento con nuestras finanzas a largo plazo, y necesitamos aceptar

[Morell]: ¿Coucior Caraviello?

[Caraviello]: Gracias, señora presidenta. Soy uno para un crecimiento inteligente y responsable, y sé que lo que sucederá aquí esta noche es que votaremos y va a ir a la Junta de Desarrollo de la Comunidad, lo cual es algo de procedimiento. Escuché en la reunión de la noche que propusiste esto hace algún tiempo, y sé que la Junta de TOC tenía algunas preocupaciones. ¿Vas a estar dispuesto a tomar las preocupaciones de la junta para los cambios que quieren hacer?

[Morell]: El concejal Caraviello, esto ya ha ido a la Junta de Desarrollo de la Comunidad, y regresó con una aprobación unánime. No presentaron ningún cambio o sugerencia.

[Caraviello]: Estuve allí ese día cuando lo enviaron allí. Y sé que había cierta preocupación. Si esto estuviera al otro lado de la calle, estaría bailando en las calles. Y creo El concejal Tseng hizo algo que los mendigos no pueden ser elegidos. No somos mendigos. Esta ciudad está madura para el desarrollo. Y espero que a medida que esto avance, tal vez parte de la altura sea una de mis preocupaciones allí. Ocho historias creo que es mucho para ese pequeño lote. Ahora, si tal vez consideraríamos tal vez perder un piso o dos. Como digo, si esto estuviera al otro lado del Sr. Gabb, diría muy bien, ya sabes, porque ahí es donde pertenece. Y como digo, el concejal Bears y yo habíamos firmado una reunión con una combinada para hacer proyectos de tipo similar. Entonces mi preocupación es la altura de este proyecto. Ocho historias en ese frente de un lote muy pequeño es realmente donde mi preocupación está en esto. Espero que tal vez sea algo que pueda tener en cuenta son los requisitos de altura allí.

[Doug Medvets]: Sí, claro. Gracias. Definitivamente entiendo tu preocupación allí. La altura y los pies cuadrados de este edificio no se sacaron solo de un sombrero o algo así. De hecho, ya tenemos un inquilino para este edificio. Y tienen un requisito de pies cuadrados que estamos tratando de cumplir. Y creo que eso es importante para nosotros como desarrollador para asegurarnos de que podamos darles el espacio que necesitan. Y esa es parte de la razón por la que solicitamos la altura que pedimos. Así que entiendo completamente de dónde vienes. Aprecio todos los comentarios, pero solo quería asegurarme de que fuera claro para el grupo que tenemos personas que están muy interesadas en entrar al sitio. Eso traerá ciencias de la vida a ese lugar tan pronto como estemos abiertos y listos para que el edificio funcione.

[Caraviello]: Y ciertamente tampoco quiero verte salir de la ciudad, porque esto trae buenos trabajos pagos para nuestra ciudad. Está construyendo tarifas premium. Tenemos un pedazo de propiedad que no está pagando prácticamente nada en los impuestos. Una vez que su edificio aumente, probablemente recibiremos unos pocos millones de dólares al año en impuestos. Sin contar las cosas auxiliares, pero lo hago, la altura es realmente mi principal preocupación allí. Y como dijo el concejal Caput, estamos en A, estás en, estás abordando un vecindario residencial. ¿Hay alguna charla de ti tal vez comprar algo de eso? ¿Propiedad de al lado?

[Doug Medvets]: Sí, lo hemos tenido, lo hemos intentado.

[Caraviello]: Porque eso es, quiero decir, es solo una instalación de almacenamiento.

[Doug Medvets]: Sí, probamos el, lo que sea que la compañía esté justo al lado de nosotros. Creo que es como Millhenge o algo así.

[Caraviello]: Café.

[Doug Medvets]: Sí, hemos tenido algunas conversaciones con ellos. Hablamos con la instalación de almacenamiento. Nosotros, como mencioné al principio, nos gusta mucho esta ubicación y estamos desarrollando esto. Mantenemos este edificio. No estamos corriendo, pero lo vamos a poseer, manejarlo. Somos como, nuevamente, trayendo a los inquilinos. Nos encantaría comprar más arriba y abajo de Mystic Avenue. Si podamos, en algún momento en el futuro cercano, comprar sitios circundantes, eso sería genial para nosotros. Así que creo que, sí, ese es nuestro plan. Y creo que desde mi perspectiva como desarrollador, sé que esto es nuevo en esta área, y sé que esto es algo que no se ha hecho allí, pero creo que si este edificio está activo, traerá otros desarrolladores también. Vas a tener otros desarrolladores de ciencias de la vida que dicen, esta es una excelente ubicación. Pero sí, para responder a su pregunta, nos encantaría comprar más parcelas arriba y abajo o adyacentes a esta ubicación.

[Caraviello]: Hablamos de que Misty Avenue era la puerta de entrada a Medford. En este momento, no es la puerta de entrada. Espero que tengas un proyecto en la primavera y otras personas por venir. La preocupación que tenía cuando hablamos sobre el proyecto al otro lado de la calle era obviamente las implicaciones del tráfico. Una de las cosas que pedí al otro lado de la calle cuando Combine buscaba hacer su propiedad, me gustaría ver una tira media en el Sr. Gabb en el medio con algunos árboles. ¿Es eso algo que podrías hacer? Y a medida que llegan las empresas, esa tira sigue funcionando para que no parecemos un pedazo de concreto, solo un camino de concreto. Y digamos que Combine pudo hacer eso allí, Ponga una isla en el medio, para que teníamos más árboles y más espacio verde.

[Jim Heffernan]: Diría que desde una perspectiva legal, eso está detrás del acuerdo de cooperación en lugar, vinculación, y se ha hecho en otras comunidades. Tengo un proyecto en Everett donde quieren cada desarrollador en cada sección de esa carretera, mejore el camino. Y así, a medida que disminuye, lo está mejorando y luego dar a la ciudad más carriles de autobuses y otro acceso. Cada propiedad es única, cada ciudad es única, pero hay una, lo que me gusta de cómo se redacta esto, y a su abogado se le ocurrió la idea con el acuerdo de cooperación. ¿Quién es nuestro abogado? Gareth Horsman.

[Morell]: Está en la llamada. Sí, él es que lo paga por, creo, Alicia, podrías explicarme el proceso, pero lo pagó por las tarifas de PDD.

[Jim Heffernan]: Pero él es tu, y él es tu representante, sí. Y lo bueno de eso es que permite que un mecanismo legal cree exactamente eso. Entonces, si se decide una vez que presentamos un plan y un acuerdo de cooperación, trabajando en los árboles, y luego somos la chispa que lo inicia en la calle con otros desarrolladores, usted dice, oye, lo hicieron. Vamos a pedir esto por todos los que vienen por la calle. Entonces, habilita ese tipo de comienzo.

[Caraviello]: Quiero decir, estoy buscando, voy a pedir eso para que todos los vayan por la calle para, nuevamente, como digo, Sr. Gavin, tú deberías ser la puerta de entrada a nuestra comunidad. Y se ha hablado de 70 años que conozco y todavía no ha pasado nada. ¿Qué pasa en el lado de la calle Harvest? Ves la condición de la carretera allí. ¿Vas a hacer algo para mejorar esa carretera en el extremo de Harvest Street?

[Matthew Juros]: Nos beneficia que esa intersección funcione correctamente y esa sección de Harvard Street funcione correctamente. Entonces, si termina siendo esa parte del enlace, nosotros está mejorando eso, absolutamente.

[Caraviello]: ¿Y cuánto espacio tienes para el espacio verde para árboles y plantaciones?

[Matthew Juros]: Ya no tenemos nuestros dibujos, pero en realidad hay una gran cantidad de aceras que se envuelven en la intersección entre las dos calles. Y entonces somos en realidad En el plan conceptual, reclamando algo de eso para un área plantada para el estacionamiento para bicicletas, etc. Y básicamente simplemente apostando por el territorio para que se determine algo verde. Así que es muy limitado de esa manera, pero lo que tenemos, estamos aprovechando. Pero nos encantaría que ese programa medio esté en su lugar y nos encantaría participar en eso. Eso realmente comienza a abordar y abordar algunos de los problemas.

[Caraviello]: Parte de nuestro problema es que nuestro atractivo en nuestra ciudad es laxo. Cuantos más árboles, más amigables nos vemos. Estoy cansado de ver lo que hemos estado haciendo. Estamos colocando estos medios de cemento sin nada en el medio. Estéticamente, no se ven bien. Eso es parte de algo que quiero ver en el futuro.

[Matthew Juros]: Y entendemos que una reunión como esa es parte de un proceso de planificación más amplio, y debe hacerse bien. Y queríamos que eso se construyera, y ciertamente participaríamos en eso. Queremos que se mantenga y plantado adecuadamente, y podría ser un evento real.

[Caraviello]: ¿Y habría alguna, su propiedad ofrecería algún espacio comunitario a la ciudad, a los residentes o?

[Matthew Juros]: Bueno, ya sabes.

[Caraviello]: Sé que vi algo en la parte superior del piso superior allí. Tenías algún tipo de comedor.

[Matthew Juros]: No lo habíamos imaginado tan funcionando como una especie de edificio público.

[Caraviello]: La comunidad lo usa para tal vez una reunión pública. Century Building, solían dejar que la comunidad usara su último piso para reuniones públicas y cosas.

[Matthew Juros]: Creo que es ciertamente una posibilidad. La propiedad intelectual que se está desarrollando Edificios como este son algo de lo que debemos tener cuidado con la seguridad. Entonces, cómo creamos diferentes compañías que trabajan juntas y diferentes personas que acceden a diferentes pisos, etc., está muy en nuestras mentes. Por lo tanto, incorporar al público en eso no es imposible. Lo estamos haciendo en otros proyectos, pero tenemos las herramientas para proporcionar eso.

[Caraviello]: Así que creo que ese es el ... así que el inquilino que tienes, ¿qué tipo de negocio de laboratorio hacen o ciencias o ciencias de la vida? Dispositivos médicos, por lo que no habrá biohazards que veremos.

[Doug Medvets]: Esa es la forma breve que pedimos el nivel 2 de BSL.

[Matthew Juros]: El nivel de bioseguridad 2 es una especie de, sí, la fruta baja. BSL 3 es patógenos que, ya sabes, Puede matar gente. BSL-4 es una especie de respuesta.

[Bears]: Sí, muy pocas instalaciones.

[Matthew Juros]: Sí, y estamos lejos de eso. Gracias.

[Morell]: Gracias, el concejal Caraviello. Así que solo quiero notar dos cosas. Entonces, solo para recordarle al consejo que, como se trata de un cambio de zonificación, esto requiere que se aprueben cinco votos. Antes de terminar, ¿querría el concejal hablar de nuevo? Como todos han hablado una vez, no sabía si querías algo más que querías responder. Para el concejal Scarpelli, puede haber sido abordado. De acuerdo, volviendo al concejal Collins.

[Collins]: Gracias, presidente Rowe. Realmente aprecio la discusión aquí. Creo que esto se encuentra dentro de un tema amplio que nosotros, como consejo y creo que la comunidad hablamos todo el tiempo, pero aún es útil escuchar los detalles, escuchar algo de lo que tiene en mente para un par de pasos. más abajo en el proceso y poner esto en el contexto de esas conversaciones comunitarias sobre Esta área hiper específica en particular que la intersección de esa calle aborda mística de trimestre en general, y nuestras aspiraciones para hacer que ciertas áreas como esta área usen más mixtos más amigables con la comunidad y también contribuyan más a nuestra base impositiva y lo pongan más concretamente. El contexto de esos ideales es muy útil, así que aprecio el ida y vuelta. El presidente Morell acaba de mencionar, este es solo el voto en el PDD y no este proyecto específicamente, pero realmente aprecio este proceso y el nivel de granularidad que podemos tener. Y con ustedes mismos como defensores, creo que es, creo que, ¿cómo poner esto? Me hace sentir bien con un desarrollo que viene a decir que vamos a invertir en la comunidad y pasar por este proceso cuando realmente nada es seguro y hacer el trabajo preliminar y hacerlo y realmente responder a los valores que la comunidad ha presentado. Decir que esto es lo que queremos para esta área y tomarse el tiempo para presentar una aplicación que todavía es hipotética en muchos sentidos, pero hacer los cambios de zonificación para presuponer eso y hacerlo posible. Creo que es alentador y es útil volver a la comunidad y poder decir, Sabes, tenemos todas estas conversaciones sobre hacer que esta intersección sea menos aterradora para cruzar, más posible cruzar, como imaginar caminar a Wegmans, algo que se siente completamente imposible para mí, una persona que vive a una milla de distancia, ya sabes , poder cruzar ese cruce de peatones y comenzar a ver las primeras semillas de, ya sabes, un corredor más vibrante que está contribuyendo a los resultados de la ciudad de maneras reales y una especie de presagio de un transitable, interesante, interesante, interesante, interesante, interesante, interesante, interesante en nuestra ciudad. Así que eso es muy apreciado. Y estoy emocionado de estar en esto. Creo que otros concejales expresaron esto, emocionado de estar en esta etapa. Y sí, y con eso, me movería para aprobar.

[Morell]: Tenemos que abrir la audiencia.

[Collins]: Oh, todavía no hemos hecho eso.

[Morell]: Gracias. Gracias, el concejal Collins. Consejero Scarpellilli.

[Scarpelli]: Simplemente en el futuro, escuché algunas cosas que dijeron mi compañero consejo. Suenan muy bien si había un plan. Uno de mis compañeros consejos sonó un poco desesperado hoy, y realmente no creo que lo estemos. Creo que esta es una oportunidad para nosotros como comunidad para establecer realmente las bases para lo que dijo uno de mis colegas, para rejuvenecer un corredor. Y de otro dijo uno de mis colegas, realmente establece esa puerta de enlace, ¿correcto? Obviamente has desarrollado esto, lo has visto. Bien, estoy seguro de que no estoy pidiendo tu comentario, pero estoy seguro de que puedes ver mi punto de vista cuando estamos mirando Crecimiento y desarrollo inteligentes, y lo que estamos viendo es un crecimiento en el punto. Tenemos un plan integral que realmente no participa de manera integral. Así que sé que nuestro director está en la llamada esta noche. ¿Hay un diagrama? en la ciudad. Y me gustaría ver la ciudad. Los pares de la Commonwealth establecieron las bases de la tabla para mostrar a los concejales en sus ciudades. Cómo se vería eso. Porque te diría si este fuera el comienzo de esta puerta de entrada al comienzo de esto, este corredor abierto de hermoso, eh, espacio abierto con Smart El agua y la electricidad, ya sea que tengamos las preocupaciones de tráfico y estacionamiento. Estas son cosas que se han preocupado. No han sido respondidos por mí. Sabes, y me encanta la idea de que quieres votar por ello porque establecemos esto para este propósito. No lo pusimos para este propósito. Ponemos que para este propósito comenzar el proceso de desarrollo para que pudiéramos hacer crecer un área, no solo emitir un edificio que los vecinos se ven directamente afectados. Y de hecho, ¿qué vecinos son? No son los vecinos de Lawrence Road. No son los vecinos de Grove Street. Son los vecinos de los que hablamos todos los días que siempre se ven afectados negativamente. Así que este edificio vendrá justo frente a sus hogares. Sus edificios, este edificio impactará un área en la que el tráfico nos ha sido estresado antes de que estos caballeros incluso nos vinieran. Entonces, ¿qué le pregunto a nuestro director? ¿Hay un plan en su lugar? Sé que hay un plan integral que está disponible y que revisamos, pero ¿hay algo que podamos ver tangiblemente, aferrarnos y mirar y decir, wow, mirar el comienzo del crecimiento de este corredor?

[Morell]: Gracias, el concejal Scarpelli. Director Hunt, ¿hay algo que le gustaría ofrecer? Deberías poder activarte a ti mismo. Ahí tienes.

[Hunt]: Gracias. Señora presidenta. Entonces, como sabe el concejal, lo que tenemos es un plan integral que habla muy específicamente para rezonificar corredores emergentes apropiados como Mystic Ave y Mystic Valley Parkway para crear zonificación que responda al uso deseado de la tierra para cada corredor. Ese paso es parte de lo que buscamos hacer con el consejo en la próxima ronda. Se anuncia el consultor de zonificación RFP. Ahora mismo con las respuestas que se deben el 16 de noviembre. Y esa pieza de esta rezonificación es lo que planeamos hacer allí. Ofrecimos al solicitante que si quisieran esperar en el orden de 18 meses, creemos que esta área sería rezonada de una manera que lo haría muy similar a lo que buscan hacer. Esto está en línea con la visión de la que hemos estado hablando para esta área. Pero el solicitante no quiere esperar 18 meses. Tienen un ocupante listo para ir con este edificio ahora. Y es por eso que esto está delante de ti esta noche.

[Scarpelli]: Gracias. Entonces la respuesta es no. Así que realmente no hay algo allí. Entonces, ¿por qué Rush? Eso es todo lo que digo. Como recuerdo en una pequeña comunidad de al lado, se establecieron con esta compañía llamada IKEA para ir en medio de su plan. Y luego, una vez que explotó, ¿qué pasó? Una vez que realmente ha despegado, ¿qué pasó? Tuvieron que comunicarse con esta empresa y decir que tenemos que moverlo porque la visión ha cambiado. No hay falta de respeto a nadie aquí, pero todavía no tenemos una visión. Todo lo que tenemos en Wellington es alguien que quiere construir allí. Vamos a hacerlo. Todo lo que tenemos es esta organización que quiere construir en Mystic Ave. Hagámoslo entonces. No vemos nada. De nuevo, tenemos un bocado. Somos los únicos, solo la comunidad dejó que supera a Boston. Esto es valioso. Esto no es así, no estamos rogando por nada. Este es un espacio de desarrollo valioso y valioso que debemos crecer con responsabilidad y asegurarnos de tener todos los factores establecidos. Ya lo dijimos. No tenemos todos los factores establecidos. Vamos a probar esto sin saber si va a manejar la seguridad de esa carretera. Si va a manejar el tráfico de ese vecindario. Así que de nuevo, de nuevo, no es nada personal. Esto es algo que he estado diciendo, ya sea usted o cualquier otra compañía, cualquier otra compañía de desarrollo que esté aquí en este momento, necesitamos el desarrollo muy malo en Metro. No hemos hecho nada en los últimos cuatro años, nada, cero. Pero por esa incapacidad para crecer, Ahora nos hemos dejado en una situación bastante valiosa. Entonces, como acaba de decir nuestro director, si podemos esperar 18 meses, tendremos una mejor oportunidad aquí. Al menos esa es la forma en que lo estoy mirando. Tal vez no debería decir literalmente, pero eso es lo que acabo de escuchar, que estaban fuera a los 18 meses. Así que imagine que si esperamos 18 meses, qué visión y qué respuestas podemos tener para asegurarnos de que Florida se ajuste a todo lo que queremos para esos vecinos que nuevamente, son siempre los que la gente no busca apoyar. Y lo sé porque recibo la información de ellos en un regularidad. De nuevo, escucha, no quiero ser el catalizador y estar aquí y decirme, sígueme, pero debes entender que esto no es personal. Este es un concejal que lucha por los vecinos de esa comunidad que todavía no saben cómo se verá esa tarjeta. Todo lo que saben es que estamos colocando un edificio de ocho pisos atascado en un pequeño área de la esquina sin estacionamiento y aún tenemos problemas con el tráfico, la seguridad, en problemas de infraestructura. Gracias.

[Morell]: Si pudiera hacer una pregunta, gracias por compartir sobre los inquilinos. Ese iba a ser una de mis primeras preguntas, porque sé que tenemos muchas, quiero decir, no lo hacemos, pero en el área metropolitana de Boston, hay mucho espacio de oficina vacío. Sé que el espacio de laboratorio es diferente. Entonces, solo entiende que tiene un inquilino que realmente ocupará ese espacio, eso es útil. Mi pregunta es sobre la planificación de la resiliencia en el área. Hay concreto allí ahora, ya es un lote cubierto, pero como hemos visto lluvias extremas, 100 años, 200 años, 500 años de tormentas, son algo con lo que estamos lidiando, todos están tratando en esta área. Así que tengo curiosidad en un área que tiene mucha superficie impermeable, superficie impermeable, ¿qué tipo de pensamiento entra en eso? Una vez más, sabiendo que estamos viendo un cambio de zonificación, no estamos mirando un plan de sitio, sino solo para conocer su pensamiento detrás de eso.

[Matthew Juros]: Entonces, en situaciones como esta, diferentes municipios, Boston, por ejemplo, requieren un sistema de drenaje subterráneo. Entonces, toda el agua que sale del plano del techo y sale de las superficies de estacionamiento Entra en una serie de catacumbas debajo del sitio para que el agua hidrata el suelo y se filra al suelo. El tamaño del sitio es realmente nuestro limitador para esa oportunidad. Pero tenemos, este no es un edificio que prevé un sótano, por lo que tenemos la oportunidad de hacer ese tipo de sistema de drenaje subsuperficial.

[Morell]: De acuerdo, y luego en la misma línea, nuevamente, ¿sabiendo que esto es zonificación, pensamientos para la certificación LEED o algo que iría?

[Matthew Juros]: Así que este es, este es el otro trabajo que estamos haciendo con Verdin apunta al liderazgo, creo que estamos viendo el oro principal. Y así, hay compensaciones con este tipo de programas y tienen beneficios de energía real, tienen beneficios reales de sostenibilidad, también tienen costos reales y tienen beneficios de marketing reales. Y entonces buscamos un equilibrio de esos En este momento, hay programas que el nuevo código de energía en el que se construirá este edificio requerirá un mayor rendimiento que. Así que vamos a mantener nuestro polvo seco por un minuto y ver cómo se ve ese nuevo código y ver cuáles son las mejores oportunidades para nosotros. Si solo cumplimos con ese estándar más alto en el código de energía, no tendremos un beneficio de marketing, muy francamente. Pero, ya sabes, como dije, vamos a esperar y ver cuál es el mejor juego para todos los problemas equilibrados.

[Morell]: Gracias. Y de nuevo, solo mirando, ya sabes, el PDD tiene varias páginas. El quid de lo que estamos viendo aquí es la altura, la cantidad de historias, ese es el gran cambio. Sé que hay muchas cosas más pequeñas, pero lo que vamos a notar en el vecindario es la altura, es la cobertura de lote y son los mínimos de estacionamiento. ¿Hay un gran quid que me falta en mi lectura de esto?

[Jim Heffernan]: Creo que eso es, sí, creo que es exacto. Existe la aclaración de uso para el laboratorio. Entonces, hay un elemento de uso, pero sí, puntos clave y dimensiones.

[Morell]: Gracias. ¿Alguna otra pregunta o discusión del Consejo en este momento? También sabiendo que tenemos un consejo con una S en la llamada, si alguien también tiene preguntas allí. Consejero Caraviello.

[Caraviello]: ¿Cuál es su costo estimado de este proyecto?

[Doug Medvets]: ¿Está pidiendo costos totales, adquisición de tierras, costos de construcción, todo eso? En realidad estaba haciendo algunos números hoy. Va a estar en el rango de $ 50 millones a $ 60 millones.

[Caraviello]: $ 50 millones a $ 60 millones? Sí. El concejal Bears mencionó lo que dijimos en la reunión hace aproximadamente un año. Algo de lo que hablé allí fue cuatro años antes de esa reunión, teníamos un proyecto que quería entrar en ese lugar. Y tuvimos a alguien en este consejo que lo luchó. Y entonces aquí estamos. Cinco años, cuatro años después, cinco años después, con una propiedad vacía al otro lado de la calle. Y ese fue un proyecto mucho mejor propuesto hace cinco años que lo que se propone ahora. Había vivienda, había algo de comercial, había algunos residenciales y trabajos, un poco de todo. Y no hace mucho tiempo, permitimos que un proyecto de $ 234 millones saliera de nuestra ciudad. Quiero trabajar con todos. No quiero volver a ver $ 60 millones de Medford, porque como digo, perdimos un gran proyecto por razones de las que no hablaremos, lo que habría creado empleos. Su propiedad al otro lado de la calle, ya debería haber sido construida, y las personas que viven allí, trabajando allí ahora. Y traté de explicar esto a los residentes que viven allí, quienes siguen mirando por su puerta, caminando por la avenida Mississippi y no viendo nada, nada. No voy a mentirte, este no es mi proyecto ideal que me gustaría ver allí, pero no quiero ver que los trabajos salgan de la ciudad. Quiero decir, esta es probablemente una tarifa de permiso de construcción de varios cientos de miles de dólares, que la ciudad necesita, y estamos buscando caminos para encontrar más ingresos para mejorar nuestra ciudad. De nuevo, no es el proyecto más ideal que me gustaría ver allí, pero algo, tener algo allí que cree trabajos bien remunerados para nuestra ciudad es algo bueno. Siempre es algo bueno. Y digo que probablemente no están pagando nada en impuestos. Cuando tengas edificios hechos, probablemente vas a pagar Ya sabes, una media de dos, una media de tres. Así que vamos a cosechar el beneficio de eso también. Por lo tanto, este consejo a veces puede haber cambiado su corazón a tragar, pero con suerte antes de hacer esto, tal vez tenga en cuenta algunas de las cosas. Sí.

[Morell]: Gracias, el concejal Carvejo. ¿Alguna discusión adicional del Consejo? Quiero tener en cuenta el punto del concejal Caraviello. Entonces, lo que nos ante nosotros esta noche es la zonificación. El Ayuntamiento es una junta de aprobación de la revisión del plan de sitio para esto. Entonces, como dijo el peticionario, si esto fuera aprobado esta noche, volvería ante nosotros muchas veces y habríamos Esperemos que muchas oportunidades para hablar sobre el proyecto real y no solo de la zonificación. Entonces, como esta es una audiencia pública, voy a abrir el proceso de procedimiento de audiencia pública. ¿Hay alguien, abriré esto para cualquiera que le guste hablar a favor de este proyecto, cualquiera que quiera hablar a favor de este proyecto?

[Jim Heffernan]: Nos gustaría hablar a favor, señora presidenta.

[Morell]: Gracias. ¿Hay alguien más a quien le gustaría hablar a favor del proyecto, ya sea en Zoom o en persona? Al no ver, esta parte de la audiencia pública está cerrada. ¿Hay alguien que quiera hablar en oposición de este proyecto, ya sea en Zoom o en persona? Al no ver, esta parte de la audiencia pública está cerrada. El concejal Collins, creo que comenzaste a hacer una moción antes.

[Collins]: Moción para aprobar.

[Morell]: Así que tenemos una moción del concejal Collins para aprobar, secundada por el concejal Tseng.

[Bears]: Uh, en espera del período de comentarios públicos de seis días.

[Morell]: Sr. Clerk, por favor llame al rollo.

[Hurtubise]: ¿Vicepresidente osos? Sí. Concejal Caraviello? Sí. Concejal Collins? Sí. El concejal Knight está ausente. Concejal Scarpelli? No. Concejal tseng? Sí. ¿Presidente Morell?

[Morell]: Sí. Cinco en lo afirmativo, cero en lo negativo, uno ausente. El movimiento pasa. Lo siento, uno negativo. Lo siento. Cinco afirmativos. Lo siento, el concejal Scarpelli. Cinco afirmativos. No. Uno en lo negativo. Son las ausencias las que me disparan. Uno en lo negativo, uno ausente. El movimiento pasa.

[Hurtubise]: Muchas gracias.

[Morell]: Gracias. ¿Tengo, en realidad, creo que volví al orden regular de los negocios por mi cuenta, y por moción del concejal Caraviello para volver al orden regular de negocios, secundado por el concejal Collins. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento. Yendo a los registros. Los registros de la reunión de la reunión del 19 de septiembre de 2023 fueron aprobados al concejal Collins. Consejero Collins, ¿cómo los encontraste?

[Collins]: Me movería para enviar hasta nuestra próxima reunión regular. No tuve la oportunidad de revisarlos.

[Morell]: Sobre la moción del concejal Collins para cubrir los registros a la próxima reunión regular. Secundado por el concejal Tseng. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento.

[Hurtubise]: No me falta nada.

[Morell]: Yendo a la página 12, creo que vamos. Mociones, órdenes y resoluciones 23-427 ofrecidos por el Vicepresidente Bears. Ya sea resuelto por el Ayuntamiento de Medford que el Subcomité de Planificación y Desarrollo de Zonificación se reúne para discutir enmiendas a la Sección 8.4 de la Ordenanza de Zonificación con respecto a los alquileres a corto plazo para requerir un informe mensual de todas las plataformas de alquiler a corto plazo para garantizar que el corto plazo Las unidades de alquiler a plazo en Medford cumplen con todos los requisitos de esta sección. Vicepresidente Bears.

[Bears]: Tú, señora presidenta. Um, creo que es una resolución bastante explicativa. Um, pero obtuvimos algunas sugerencias de nuestro Comisionado de Construcción Interina de la construcción Sr. 40 sobre las formas en que podríamos mejorar aún más la ordenanza de zonificación para garantizar que los alquileres a corto plazo superen todos los requisitos de, uh, La ordenanza de zonificación. Entonces, los principales que quiero considerar son asegurarse de que la gente esté registrando sus unidades con la ciudad para que sepamos dónde están, y también requieren que las plataformas emitan un informe mensual a la ciudad. Y eso significa que terminaremos con esa conexión directa con las plataformas para eliminar los listados no conformes, como la tienda y el listado de Port-A-Potty, infamemente, que se presentó durante el verano.

[Morell]: Gracias, viceal de asuntos. ¿Algún concejal?

[Tseng]: Solo quería agradecer a los concejales por presentar esto. Creo que estos son de sentido común. Enmiendas que podemos discutir como consejo. Creo que las reuniones anteriores nos han demostrado que necesitamos darnos más dientes cuando se trata de estas ordenanzas y hacerlas cumplir. Estas son cosas que tal vez la oficina del alcalde podría hacer. Sería su prerrogativa, pero desafortunadamente, o afortunadamente para nosotros, deberíamos encargarnos de nosotros mismos para hacer esto. Así que estoy totalmente de acuerdo. Me gustaría detenerlo.

[Morell]: Gracias, el concejal Tseng. ¿Alguna discusión adicional? Sobre la moción del vicepresidente Bears, secundado por el concejal Tseng. Todos los que están a favor? ¿Aquellos opuestos? Pasa el movimiento. 23-428 ofrecido por el vicepresidente Bears, ya sea resuelto por el Ayuntamiento de Medford, que presentamos formalmente una petición a la Comisión de Tráfico para que no exigiera estacionamiento o parado en la calle comercial durante las horas de la noche. Ya sea que se resuelva que solicitemos la revisión de la Comisión de Tráfico todas las calles con estacionamiento durante la noche de grandes remolques de tractores comerciales y realicemos cambios en las regulaciones de estacionamiento en esas calles cuando sea necesario. Vicepresidente Bears.

[Bears]: Gracias, señora presidenta. Este es solo un seguimiento de nuestra discusión en la última reunión que estoy presentando formalmente como una resolución que me gustaría que la oficina del empleado presente como una petición para aparecer en la próxima agenda de reuniones de la Comisión de Tráfico.

[Morell]: Gracias. ¿Alguna discusión adicional? Sobre la moción del vicepresidente, Baer es secundado por el concejal Caraviello.

[Hurtubise]: Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos?

[Bears]: Es su cosa. Es su cosa. Debería haberte puesto en él. Debería haberlo hecho, debería haberle puesto el canciller Caraviello. Si quieres, ¿quieres, quieres estar en él? Bueno.

[Morell]: Solo voy a llamarlo de nuevo porque ahora estoy perdido. Sobre la moción del vicepresidente Bears, secundado por el concejal Caraviello. Todos los que están a favor?

[Unidentified]: Oportunidad.

[Morell]: ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento. 23-429 ofrecido por el vicepresidente Bears. Ya sea resuelto por el Ayuntamiento de Medford Las regulaciones de la Junta de Salud y las Regulaciones de la Comisión de Tráfico se publicarán como apéndices en el sitio web de la ordenanza de la ciudad, Unicode.

[Bears]: Así que solo estaba mirando, eh, lo siento. Gracias, señora presidenta. ¿Qué? Oh, genial. Um, Entonces, estaba mirando a través de los sitios web de Municode para otras comunidades, como lo hace en un maravilloso jueves por la noche, y solo noté que muchas comunidades tienen estos documentos puestos en Municode. En este momento, no puede ver las decisiones y regulaciones de la Comisión de Tráfico. Creo que tienes que ir a cavar por ellos. Lo mismo con la Junta de Salud. Tenemos una plataforma que puede alojarlas, y creo que sería genial tenerlos allí, ya que son dos Ya sabes, los principales conjuntos de políticas en nuestra comunidad establecen juntas distintas de este tablero. Y aprecio el increíble apoyo de mis colegas para mis esfuerzos.

[Morell]: Secuestre eso.

[Hurtubise]: Gracias. ¿Alguna discusión adicional del Consejo? Consejero Tseng.

[Bears]: Bueno, nadie te escuchó.

[Morell]: Lo gasté en nuestro código municipal. No voy a dar vueltas.

[Hurtubise]: Solo quiero decir que los únicos chistes que cualquiera en la televisión ha escuchado fueron mis bromas porque tus micrófonos no están tan bajo el movimiento de Susan Bears, como se secundó enfáticamente por el concejal Scarpelli

[Morell]: Todos los que están a favor? Sí. ¿Opuesto? Pasa el movimiento.

[Hurtubise]: Vamos a ser contundentes después de 845, ¿eh?

[Morell]: 23-430 ofrecido por el concejal Caraviello. Ya sea resuelto que el Capítulo 86, sección 91 de las ordenanzas de la ciudad de Medford, se modifique agregando privado tras público en esta sección. Esta enmienda permitirá a los residentes de manera privada los mismos servicios de la ciudad en el corte, el recorte o la eliminación de árboles como residentes de manera pública, Artículo tres, árboles. Consejero Caraviello.

[Caraviello]: Esto es algo que hemos estado yendo y viniendo por un tiempo. Una forma privada se remonta probablemente 100 años. Es una ley arcaica cuando vivir de manera privada era algo especial. Vivo de manera privada. Confía en mí, es algo especial. Creo que es hora de que tengamos nuestra ciudad. No tenemos un abogado de la ciudad. Algunos abogados de la ciudad lo revisan, y para que los residentes que viven de manera privada obtengan los mismos beneficios que todos los demás obtienen. Pagan la misma cantidad de impuestos que todos los demás, y tienen derecho a la misma cantidad de servicios que todos los demás reciben. Sé que nuestro ingeniero de la ciudad no está a favor de hacer ningún trabajo de manera privada, lo cual está mal, y creo que tal vez deberíamos invitar DPW, devuelto para discutir esto más a fondo, creo, señora Presidenta, creo que usted planeaba hacer un comité de todo esto en algún momento en el futuro.

[Morell]: Sí, así que en realidad he programado un comité del todo para el 25 con un abogado de uso de la tierra de KP Law, que era la recomendación. Había hablado con los comisionados de DPW, así como con el ingeniero de la ciudad, y dijeron que no se sentían calificados para hacer las llamadas basadas en MGL, lo que podría o no se pudo hacer de manera privada. Así que tendremos una reunión con el uso de la tierra. Puedo invitarlos también a eso.

[Caraviello]: Bien, sí. Bueno, digo, ya sabes Es una ley arcaica, por lo que se remonta probablemente a cien años. Y no hay, no hay nada especial en vivir de manera privada, aparte de que obtienes calles peores que otras personas.

[Morell]: Entonces, ¿me gustaría enviar esto a esa reunión?

[Caraviello]: Sí, si podemos enviarles esto y discutirlo ese día, sería apreciado.

[Morell]: Consejero Collins.

[Collins]: Gracias, presidente Morell. Aprecio que menciones esto, el concejal Caraviello. Sabes, hemos hablado sobre temas de residentes de manera privada de muchas maneras, por muchas razones en este consejo en los últimos años. Y creo que esto es, ya sabes, como todos observamos, este es un tema realmente complicado en el que estamos doblemente limitados o limitados legalmente con reglas para lo que podemos y no podemos hacer bajo ciertas condiciones de manera privada. Estamos limitados por Nuestros recursos, estoy seguro de que todos los que trabajan para la ciudad dirían, bueno, si el dinero no fuera objeto, arreglaríamos cada calle y recortaríamos cada árbol de una manera privada. Desafortunadamente, como sabemos, simplemente no estamos en la posición presupuestaria para hacerlo, ni adoptar todas las formas privadas.

[Caraviello]: Estas personas pagan la misma cantidad de impuestos. Que las personas que no viven de manera privada, deben tener derecho a los mismos servicios.

[Collins]: Y no estoy disputando eso en absoluto, solo marcando que ese es el problema con el que nos encontramos, porque sabemos y los residentes saben que tienen derecho a calles seguras y, ya sabes, aceras transversables y la misma calidad de su entorno. . Y nos obstaculizamos esta regla y nuestros recursos. Y ese es realmente el problema, porque creo que todos estamos de acuerdo en que estas son cosas que los residentes merecen. Así que me alegro de volver a abrir esta conversación, y creo que este es un problema que idealmente tiene algunos, ya sabes, algunos pasos de acción a corto plazo que podemos tomar además del largo plazo, que es Solo para obtener el presupuesto donde podemos incorporar todas estas formas privadas. Más concretamente, yo solo preguntaría si estabas abierto a invitar al director de árboles, ya que esto, ya sabes, se refiere directamente a su jurisdicción, así como al comisionado de DPW. Creo que podríamos tener una conversación realmente productiva.

[Morell]: Gracias. ¿Estás susceptible de eso?

[Collins]: Sí. Gracias.

[Morell]: ¿Alguna discusión adicional? Así que tenemos una moción del concejal Caraviello para enviar este documento al comité del conjunto. Será el 25 de octubre. Tendremos un abogado de uso de la tierra. Invitaremos al Comisionado de DPW, al Ingeniero de la Ciudad y al Guardián de Tree. Sobre la moción del concejal Caraviello, modificado por el concejal Collins, secundado por el vicepresidente Bears. Todos los que están a favor?

[Hurtubise]: Oportunidad.

[Morell]: ¿Opuesto? Pasa el movimiento. 23-431, ofrecido por el concejal Caraviello, ya sea resuelto que el Ayuntamiento de Medford tenga el Instituto de la Comisión de Tráfico que no haya estacionamiento durante la noche en Mystic Avenue y Ring Road. Consejero Caraviello.

[Caraviello]: Gracias, señora presidenta. Entonces, de manera similar a lo que ofrecí y el concejal Bears volvió a poner esta semana, parte de la razón por la que traje esto es porque nos estamos convirtiendo en un estacionamiento en Medford para todos. No sé si alguien ha conducido por Mystic Avenue a las 2 de la mañana. Hay 100 autos estacionados allí, y no hay una casa cerca de allí. Y todos estos autos provienen de los garajes y los talleres de carrocería que se encuentran en Mystic Avenue en ese pequeño corredor. Y nuevamente, esto se remonta a nuestro campo de alfombras en la ciudad. Hay autos con ventanas rotas. Hay autos que se sientan allí durante días y días a la vez. ¿Dónde están nuestros departamentos de estacionamiento? Trabajan por la noche. ¿Por qué no se etiquetan estos autos? Los autos han estado sentados allí durante semanas a la vez. No entiendo por qué no están siendo etiquetados. Ve por Ring Road. Se ha convertido en una puesta en taxi allí. Estos taxis se sientan allí todo el día, no pagan medidores y no hacen nada. Y se estacionan allí toda la noche. Nuevamente, nos estamos convirtiendo en un estacionamiento para otras ciudades y otros negocios. No tenemos taxis en esta ciudad. Esos autos no están registrados en nuestra ciudad. Esos autos no pertenecen allí durante la noche y durante la noche. Así que le pido que el Instituto de la Comisión de Tráfico no estacione durante la noche en Mystic Avenue y Ring Road. Gracias.

[Morell]: Gracias, el concejal Caraviello. ¿Alguna discusión adicional?

[Hurtubise]: Segundo la moción.

[Morell]: Sobre la moción del concejal Caraviello, secundado por el vicealcalde Bears. Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento. Comunicaciones del alcalde, 23-432 al honorable presidente y miembros del Ayuntamiento de Medford con respecto al alojamiento de maestros. Estimado presidente Morell y miembros del Ayuntamiento, en nombre de la siguiente entidad, sometí respetuosamente al Ayuntamiento de Medford la siguiente solicitud de un permiso de camiones de comida en la ciudad de Medford, además de la aprobación del Ayuntamiento. Los proveedores deben adherirse a los requisitos de seguridad alimentaria del Departamento de Salud. El PTO de Brooks data y tiempos sobre la moción del concejal Scarpelli para aprobar, secundado por el concejal Ariello. Todos los que están a favor?

[Unidentified]: Oportunidad.

[Morell]: ¿Opuesto? Pasa el movimiento. yendo a la participación pública. ¿Hay alguien que quiera hablar por participación pública en persona o en zoom? No viendo ninguno. Solo tengo una actualización. Entonces, la última reunión comunitaria para el departamento de estacionamiento para el año estará en el Centro Senior el 18 de octubre de seis a 7 p.m. La gente quiere asistir a eso. Y luego también tengo una actualización de que el departamento de estacionamiento Tener un pequeño cambio que los visitantes pasen a los residentes solicitados que soliciten en línea. Esos se les enviarán por correo. No tienen que venir en persona para recogerlos más. Y eso comenzará el 1 de diciembre. ¿Tengo una moción? Lo lamento. Uh, Director Hunt.

[Hunt]: Señora presidenta, gracias. Solo quería, sé que envié un correo electrónico al consejo, pero quería tomarme este momento para invitarlos a todos personalmente, recordarles que todo el Festival de Energía de Harvester es este año. Hemos estado celebrando este festival anualmente desde 2010. Es el 14 de octubre, el sábado desde el mediodía hasta las tres. Nos encantaría que todos ustedes asistan. Tenemos un reciclaje muy ampliado este año. Tenemos un vendedor que viene. Habrá tarifas para tomar muchas cosas, pero podrá tomar muebles. Podrá tomar todo tipo de electrónica, artículos blancos, espuma de poliestireno, bolsas de espuma de poliestireno. Hay tarifas para varias de esas cosas, y he comenzado a circular la hoja de tarifas para eso. Los textiles serán gratuitos, como siempre. La trituración será gratuita. Vamos a tener un jardín de cerveza y vamos a tener Una buena comida, tan bien como puede ver dentro de la base de la turbina eólica nuevamente este año. Así que realmente nos encantaría que todos ustedes y todo el público se unan a nosotros el 14. Es, puede poner en sus Google Maps, Medford Wind Turbine, y lo navegará allí a detrás de la escuela McGlynn. Gracias.

[Morell]: Gracias, Director Hunt. Sobre la moción del concejal Collins para aplazar, secundado por el concejal Tseng. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento. Reunión aplazada.



Volver a todas las transcripciones