[Milva McDonald]: Mọi người đều được chào đón tham dự cuộc họp của Ủy ban Nghiên cứu Hiến pháp Medford vào ngày 5 tháng 9 năm 2024. Vì vậy, mục đầu tiên của chúng ta trong chương trình nghị sự là biên bản cuộc họp ngày 1 tháng 8. Mọi người đã có cơ hội để xem xét chúng chưa? Đúng.
[David Zabner]: Phê duyệt di động
[Milva McDonald]: Phê duyệt di động
[David Zabner]: Tôi sẽ hỗ trợ bạn. thứ hai.
[Milva McDonald]: Mọi người có đồng ý không?
[David Zabner]: May mắn.
[Milva McDonald]: May mắn.
[David Zabner]: May mắn.
[Milva McDonald]: Có ai phản đối không? Xuất sắc. Xuất sắc. Chà, tối nay chúng tôi đang làm việc trên ba bài báo đầu tiên từ bài đánh giá lá thư mới nhất của chúng tôi. Vì vậy nhiệm vụ tối nay của chúng ta là vượt qua những người còn lại. Vì vậy, tôi sẽ bắt đầu hỏi xem có ai muốn đề xuất bất kỳ thay đổi nào không. Bắt đầu với mục 4. ở bài 4 là gì?
[Eunice Browne]: Vâng, có một số điều. Tôi nhớ lại sự ủy quyền ở phần 4-1, Cử tri sẽ bầu sáu thành viên hội đồng nhà trường để phục vụ nhiệm kỳ hai năm, bắt đầu vào ngày đầu tiên của tháng Giêng sau cuộc bầu cử thành phố thường kỳ theo lịch trình và tiếp tục cho đến khi người kế nhiệm của họ tuyên thệ nhậm chức. Tôi không biết nó có quan trọng không, nhưng điều đó không làm hài lòng hội đồng thành phố và thị trưởng, họ đề nghị, à, không, Tôi nghĩ đó là một điều nhất quán. Từ này hơi khác một chút. Nó nói rằng nó bắt đầu vào Thứ Hai, ngày 1 tháng 1 sau cuộc bầu cử Nghị sĩ, trừ khi Thứ Hai đầu tiên là ngày nghỉ lễ, trong trường hợp đó, nhiệm kỳ sẽ bắt đầu vào ngày hôm sau và kết thúc khi thành công của bạn được đánh giá. Vì vậy, suy nghĩ của tôi. Có phải vậy không, ngoài việc thay đổi tên văn bản thì các nội dung còn lại phải giống nhau phải không? Liên tục. Vâng, nhất quán.
[Milva McDonald]: Anthony hoặc ai đó ở Trung tâm Collins, bạn có thể nói về điều đó không?
[Ron Giovino]: Đơn giản là vì hội đồng nhà trường họp vào thứ Hai và hội đồng thành phố họp vào thứ Ba? Thật đơn giản.
[Eunice Browne]: Tôi không biết. Câu hỏi hay.
[Anthony Ivan Wilson]: Ký ức của tôi là tôi thực sự không có phiên bản trước, đây là phiên bản trước, nhưng ký ức của tôi là mục đích là phải nhất quán. Tôi nghĩ ngôn ngữ mà chúng tôi nhận được từ ủy ban ban đầu bao gồm quy định rằng Hội đồng thành phố và Ủy ban trường học sẽ không họp trong kỳ nghỉ lễ. Vì vậy, ngoài sự bổ sung này, chúng tôi đã giữ ngôn ngữ nhất quán. Vì vậy, nếu bạn muốn thêm nó vào đó, bạn có thể làm điều đó.
[Milva McDonald]: Được rồi Eunice, bạn có muốn kiến nghị yêu cầu chúng tôi bổ sung ngôn ngữ này cho nhiệm vụ của Ủy ban nhà trường phù hợp với nhiệm vụ của Hội đồng thành phố và Thị trưởng không?
[Eunice Browne]: Chà, tôi nghĩ Ron có quan điểm thú vị về Thứ Hai và Thứ Ba. Hãy để tôi hiểu. Ngày đầu tiên đi làm. Bắt đầu vào thứ Hai đầu tiên của tháng Giêng.
[Milva McDonald]: À, Tòa thị chính cũng là ngày thứ Hai đầu tiên của tháng Giêng.
[Eunice Browne]: Vâng, tôi nghĩ nó phải nhất quán. Trừ khi người ta có lý do thuyết phục để không làm vậy.
[Milva McDonald]: Đúng rồi, hội đồng nhà trường chỉ nói ngày làm việc đầu tiên của tháng 1 chứ không nhất thiết phải là thứ Hai đầu tiên phải không?
[David Zabner]: Tôi nghĩ chúng thực sự giống nhau, nhưng tôi đồng ý rằng ngôn ngữ nên giống nhau.
[Milva McDonald]: Vì vậy, Ron.
[Ron Giovino]: Chỉ là một điểm thông tin. Khi bạn chịu trách nhiệm và trở thành chính mình, đó chẳng phải là ngày hiệu lực của bạn, chẳng phải là cuộc gặp gỡ đầu tiên sao? Chính xác. Vì vậy, giống như Chủ nhật tuần này, họ khuyên, không phải thứ Ba. Vì vậy, tôi đang cố gắng biến vấn đề này thành một vấn đề gây tranh cãi, nhưng nó không xảy ra, ồ, tiếp tục đi, xin lỗi.
[Eunice Browne]: Sự hiểu biết của tôi về lời tuyên thệ là, theo truyền thống, chúng ta tổ chức lễ nhậm chức vào Chủ nhật đầu tiên của tháng Giêng, và bạn biết đấy, thông thường, đó là một lễ kỷ niệm lớn, nhưng thực ra tôi nghĩ, Họ đã tuyên thệ trước và được bầu làm lãnh đạo.
[Ron Giovino]: Ồ vâng, bạn nói đúng.
[Eunice Browne]: Tôi cảm thấy đây giống một cái kết hơn. Tôi nghĩ nhân viên đó đã bất tỉnh ngay sau đó. Lễ kỷ niệm, lễ khánh thành hội trường địa phương vào ngày Chủ nhật đầu tiên, v.v. Tôi nghĩ đó chủ yếu là nghi lễ. Tôi tin rằng tất cả họ đều đã tuyên thệ nhậm chức vào ngày đầu tiên của tháng Một. Tôi nghĩ, bởi vì tôi đã xem bức ảnh, tôi nghĩ tôi đã gặp phải chuyện này, tôi phải quay lại và lấy thư, điều mà trước đây tôi không nghĩ tới, và nhiều người trong số họ, bạn biết đấy, đã đến văn phòng, bạn biết đấy, theo lịch trình cho phép, từng người một, và sau đó họ tuyên thệ. Tôi nghĩ tôi hiểu họ Ngày 31 tháng 12 là ngày cuối cùng của thời hạn. Cứ như thế, ngày 1/1 chính thức trở thành ngày đầu tiên của học kỳ mới. Vì vậy, tôi nghĩ hầu hết họ đều tuyên thệ, không nhất thiết phải vào ngày đầu tiên vì đó là ngày nghỉ lễ và Tòa thị chính đóng cửa, mà là ngày sau ngày làm việc đầu tiên hoặc ngày làm việc đầu tiên.
[Ron Giovino]: Vâng, ý tôi là vấn đề không phải về ngày họp. Điều này liên quan nhiều hơn đến ngày có hiệu lực từ ngày 1 tháng 1. Mọi người đều rất năng động vào thời điểm này.
[Milva McDonald]: Vâng, tôi nghĩ điều này phù hợp với ngôn ngữ hiện tại của chúng ta. Vì vậy, tôi sẽ vứt nó đi và nói, Eunice, hãy cho tôi biết liệu điều này có giống ý định của bạn hay không, đó là một động thái nhằm điều chỉnh ngôn ngữ của Mục 4.1 của ủy quyền với thị trưởng và hội đồng thành phố, để điều chỉnh ngôn ngữ của các tiêu chuẩn, ngôn ngữ của ủy quyền. và ba cơ quan dân cử. Đây có phải là những gì bạn đang tìm kiếm? Đúng. Đúng. đồng ý Tất cả đều ổn. Nhấn mạnh. Được rồi, tuyệt vời. Mọi người có hiểu chúng ta đang bỏ phiếu cho cái gì không?
[David Zabner]: Tôi tiếp tục đưa cái lưỡi tưởng tượng của mình vào cuộc trò chuyện nếu có ai muốn xem.
[Milva McDonald]: Được rồi, cảm ơn.
[David Zabner]: Nó không thú vị, nhưng nó ở đó.
[Milva McDonald]: Vì vậy, chúng tôi có thể gửi nó. Ý tôi là, tôi nghĩ có lẽ các trung tâm cuộc gọi sẽ tiêu chuẩn hóa điều này cho chúng tôi. Bạn khỏe không Anthony Wilson? Đúng.
[Adam Hurtubise]: ĐƯỢC RỒI
[Milva McDonald]: Xuất sắc. Xuất sắc. Vì vậy, mọi người đều đồng tình, được rồi, hãy ra lệnh. Antonio Andreado. Đúng. Eunice. Đúng. Ron.
[Ron Giovino]: Tôi vừa đọc những lời của David và nó bao gồm cả thứ Hai. Chúng ta đang nói về Thứ Hai, ngày 1 tháng 1 hay Thứ Hai có hiệu lực?
[Milva McDonald]: Chà, gợi ý là chúng ta chỉ cần giữ ngôn ngữ nhất quán và để Trung tâm Collins chuẩn hóa nó cho chúng ta.
[David Zabner]: Trong bài đăng 2 và 3, tôi đã sử dụng cùng ngôn ngữ mà tôi đã sử dụng khi viết đề xuất của mình ở bài đăng 2 và 3 ở trên và cả hai đều được sử dụng vào thứ Hai.
[Milva McDonald]: Những người rực rỡ. Nhưng đề nghị này là tiêu chuẩn và trung tâm cuộc gọi của chúng tôi sử dụng ngôn ngữ tốt hơn. Những người rực rỡ. Phyllus?
[Phyllis Morrison]: Tôi chỉ đơn giản là sẽ kiêng. ĐƯỢC RỒI
[Milva McDonald]: Gen? Wi. Bạn đang chết à?
[Maury Carroll]: Wi.
[Milva McDonald]: David?
[Maury Carroll]: Wi.
[Milva McDonald]: Tôi cũng vậy. Được rồi, tuyệt vời. Vậy là nó đã xảy ra. Có bất kỳ thay đổi hoặc sửa đổi nào khác đối với Điều 4 không?
[Eunice Browne]: Còn dưới 4.1, lại nhất quán, theo trình độ của khu học chánh Milva thì có thể đăng ký Bạn biết đấy, trên màn hình, hãy chia sẻ màn hình với cục tẩy để tất cả chúng ta có thể thấy những gì chúng ta đang thấy.
[Milva McDonald]: Đừng.
[Eunice Browne]: Ông cho biết một ứng cử viên ủy ban trường học phải là cử tri Medford vào thời điểm bầu cử và phải sống một năm tại một trong các quận mà anh ta đang tìm kiếm vị trí đó trước khi có thể nộp giấy đề cử cho vị trí ủy ban trường học. Sau đó về phía HĐND thành phố tại mục 2.1, Chúng tôi đã bỏ phiếu về điều này vào ngày 1 tháng 8. Các ứng cử viên của quận cho Hội đồng Thành phố phải là cử tri Medford tại thời điểm bầu cử và phải cư trú tại quận mà chức vụ được tìm kiếm trong một năm trước khi nhậm chức.
[Milva McDonald]: Được rồi, chúng ta nên tiêu chuẩn hóa điều này. được rồi Rực rỡ.
[Eunice Browne]: Bất cứ ai trong chúng ta cũng có thể đi. Cơ thể làm bất cứ điều gì nó muốn.
[Milva McDonald]: Chà, trong khi chúng ta đang ở đó, tôi có thể mở rộng phần đó không? Khu vực này có đủ điều kiện không vì tôi nhận thấy một vấn đề không khớp hoặc không nhất quán khác, vấn đề đó ở đâu? Về việc di chuyển, nếu một thành viên Ủy ban Trường học rời khỏi Medford, vị trí đó sẽ bị coi là trống ngay lập tức. Chà, trong Hội đồng thành phố, tôi nghĩ rằng nếu một thành viên hội đồng rời khỏi quận và sống ở Medford, thì thành viên hội đồng đó có thể hết nhiệm kỳ của mình. Vì vậy, tôi tự hỏi nếu bạn muốn thêm điều này.
[David Zabner]: Ý tôi là, tôi nghĩ điều này được ngụ ý ở đây.
[Milva McDonald]: Được rồi, mọi thứ đều ổn.
[David Zabner]: Có, bởi vì nó cho biết liệu họ có chuyển đi khỏi Medford hay không, nhưng lại không cho biết liệu họ có chuyển ra khỏi khu vực lân cận của bạn hay không.
[Milva McDonald]: Đúng rồi. Tôi đoán tôi tự hỏi liệu thực tế không xác định có đặt ra câu hỏi hay không. Điều này được chỉ định trong phần Tòa thị chính.
[David Zabner]: Vâng, ý tôi là, tôi đoán tôi sẽ đề nghị chúng ta thêm quy định rằng miễn là họ ở lại Medford, họ có thể kết thúc nhiệm kỳ của mình. Và cá nhân tôi sẽ nói rằng tôi thích ngôn ngữ của năm trước lễ nhậm chức hơn. Vì vậy, tôi không biết liệu chúng ta có muốn biến nó thành một môn thể thao hay không. Nhưng đó sẽ là sở thích của tôi nếu tôi có thể.
[Milva McDonald]: Vậy thì Có lẽ chúng ta sẽ làm riêng để tránh nhầm lẫn. Vì vậy, điều đầu tiên chúng tôi sẽ bỏ phiếu là liệu người đó phải ở lại khu vực bầu cử một năm trước khi có giấy đề cử hay một năm trước khi nhậm chức. Tôi có thể hỏi trung tâm cuộc gọi xem họ có ý kiến gì về việc cái này tốt hơn cái kia không?
[Anthony Ivan Wilson]: À, chúng tôi sẽ nói ưu tiên sẽ bắt đầu vào ngày khai trương vì điều đó sẽ tốt vì đó sẽ là một ngày cụ thể.
[Milva McDonald]: Những người rực rỡ. Được rồi, đến lúc đó rồi. David, khi anh đề cập đến điều này và nói rằng anh thích lễ nhậm chức hơn, anh có muốn đưa ra kiến nghị này không?
[Andreottola]: Đúng. Tôi có thể hỏi một câu trước khi bạn làm được không? Đúng. Chúng tôi gọi những người bỏ phiếu. Phải đăng ký làm cử tri ở quận này trong một năm? Trạng thái bỏ phiếu của bạn có hiệu lực hay nó chỉ phụ thuộc vào nơi bạn sống?
[David Zabner]: Chỉ là nơi của bạn.
[Andreottola]: Nhưng đó không phải là những gì chúng tôi đã nói.
[David Zabner]: Có, bởi vì anh ấy nói anh ấy sống ở một trong những khu phố.
[Andreottola]: Nhưng họ có thể bỏ phiếu ở nơi khác.
[David Zabner]: Bạn biết đấy, việc bỏ phiếu ở nơi bạn không phải là cư dân nói chung là bất hợp pháp.
[Andreottola]: Nhưng bạn có thể là một số người, giống như tôi bây giờ, và tôi đang ở Maine. Tôi có thể bỏ phiếu ở Maine và tôi có thể bỏ phiếu ở Thánh Lễ. Bạn biết đấy, có thể là vậy.
[David Zabner]: Nói chung, ở Hoa Kỳ bạn cần phải sống ở đâu đó.
[Ron Giovino]: Đúng. Bạn có thể là Maine hoặc Medford, nhưng bạn chỉ có một lựa chọn.
[Milva McDonald]: Anthony Wilson, bạn có ý kiến gì không?
[Anthony Ivan Wilson]: Có, chỉ cần thêm một số thông tin ở đó. Tình trạng này xảy ra ở nhiều cộng đồng, trong đó có cộng đồng nghỉ dưỡng. Bạn có thể sở hữu tài sản và trở thành cư dân bán thời gian trong sáu đến ba tháng trong năm. Về mặt kỹ thuật, đó là người dân chứ không phải cử tri. Các quy định ở đây được giới hạn cho những người đã đăng ký bỏ phiếu, tức là. Tôi nghĩ ngoại trừ một số người có thể sống ở Medford nhưng chưa thực hiện hành động tích cực để đăng ký bầu cử. Xin hãy cẩn thận với nó. Có một loại người là cư dân nhưng không phải là cử tri.
[Milva McDonald]: Câu hỏi là Các hành vi khác nhau mà chúng tôi bỏ phiếu. Vì vậy, chúng tôi sẽ tiếp tục kiến nghị của mình, sau đó chúng tôi sẽ nói về các vấn đề cử tri. phụ nữ?
[Ron Giovino]: Suy nghĩ của tôi là nếu chúng ta, sự khác biệt giữa ngày khai mạc và ngày thu hồi tài liệu, thì có khả năng ai đó có thể thu thập tài liệu vào bất kỳ ngày nào, Bạn sẽ không đủ điều kiện để đáp ứng yêu cầu phụ này, trong trường hợp đó bạn sẽ không đủ điều kiện để được cung cấp tài liệu. Tôi không biết khung thời gian là bao nhiêu nhưng đó là việc của tôi, nếu rút hồ sơ mà phát hiện không đạt yêu cầu trong vòng một năm trước khi khai trương thì không được phép rút hồ sơ. Tôi không biết liệu chúng tôi có đề cập đến vấn đề này trong tài liệu này hay không.
[David Zabner]: Nếu vậy, ý tôi là, vâng, tôi nghĩ điều đó chắc chắn là vậy, tôi nghĩ đó nói chung là một vấn đề mà chúng ta gặp phải ở Hoa Kỳ. Chà, tôi nên để Anthony nói về điều đó.
[Milva McDonald]: Antonio Wilson.
[Anthony Ivan Wilson]: Vâng, tôi chỉ muốn nói, một trong số đó. Lý do tại sao tôi nghĩ ngày nhậm chức được ưa thích hơn là vì đó là ngày cụ thể mà bạn có thể tìm kiếm trong quy định, và nếu có thời hạn, tôi muốn biết tài liệu bầu cử nào và về mặt kỹ thuật, bạn biết đấy, tài liệu đề cử sẽ có sẵn vào một ngày nhất định và điều này thay đổi tùy theo cộng đồng, nhưng cho đến thời hạn. Do đó, có sự mơ hồ đáng kể về thời điểm một người phải xác định xem họ có đáp ứng yêu cầu về cư trú hay không. Nó trở nên đơn giản hơn. Bạn chọn một ngày cụ thể, chẳng hạn như ngày khai trương của bạn.
[Ron Giovino]: Vì vậy, bất cứ khi nào ngôn ngữ chỉ ra rằng khi bạn gửi tài liệu, họ sẽ xác minh rằng bạn đáp ứng yêu cầu này. Tôi chỉ không muốn những người trong lá phiếu mà chúng tôi phát hiện ra là không đủ tư cách vào Ngày nhậm chức. Và nhận được phiếu bầu từ những người làm như vậy. Vì vậy, bạn nghĩ rằng ngôn ngữ của chúng tôi là, tôi không chắc chắn, nhưng liệu chúng tôi có bao gồm ngôn ngữ của mình để những người không đủ điều kiện tham dự Ngày nhậm chức một năm trước không thể nhận được tài liệu không?
[Anthony Ivan Wilson]: Tôi đoán theo quan điểm của mình, tôi sẽ nói rằng việc lấy ngày khai mạc làm ngày sẽ giúp đưa ra quyết định này dễ dàng hơn.
[Ron Giovino]: Nhưng bây giờ, trong quy trình của mình, người thư ký có quyền kiểm soát thời điểm tài liệu được chuyển giao hay anh ta chỉ đơn giản là đếm 10.000 phiếu bầu được yêu cầu?
[Milva McDonald]: Ý bạn là đăng ký?
[Ron Giovino]: Đăng ký, vâng. Tôi nghĩ, bạn biết đấy, nếu chúng ta nói về một năm, tôi nghĩ là đúng. Tôi chỉ không làm điều đó, tôi đang cố gắng tránh tình huống ai đó đi bỏ phiếu và sau đó chúng tôi phát hiện ra vào Ngày bầu cử rằng họ không thể đáp ứng yêu cầu đó. Đáng lẽ ngay từ đầu họ không bao giờ nên có tên trong lá phiếu. Tôi chỉ không chắc liệu điều đó có xảy ra hay không.
[Eunice Browne]: Ủy ban bầu cử không nói rõ điều này sao? Nếu tôi vào lấy tài liệu, tôi có trách nhiệm đọc thể lệ mà Ban bầu cử sẽ phát cho tôi. Về việc, bạn biết đấy, liệu tôi có đủ điều kiện hay không.
[Ron Giovino]: Sự tò mò của tôi là: đây có phải là một phần trong gói ghi chú mà bạn theo dõi không? thế thôi. Đó là lý do tại sao.
[David Zabner]: Ron, tôi nghĩ điều đó hoàn toàn hợp lý. Nhưng tôi biết rằng gần như cứ bốn năm lại có một thanh niên 22 tuổi tranh cử tổng thống ở một bang nào đó. Đó là bởi vì, nói chung, chúng tôi không chỉ định những thứ này. được rồi Tôi đoán là tôi không biết điều gì sẽ xảy ra nếu bạn thắng cử nhưng bạn không đủ tư cách để tranh cử, nhưng tôi cho rằng điều đó rất hiếm.
[Ron Giovino]: Vâng, tôi đồng ý. Nhưng ở địa phương, điều đó chắc chắn là có thể. Nhưng nếu chúng ta đang nói về Ngày nhậm chức thì với tôi điều đó cũng ổn thôi. Như tôi đã nói, mối quan tâm của tôi là làm thế nào để chúng tôi đảm bảo rằng Ủy ban bầu cử tuân theo điều này? Có lẽ chúng ta có thể viết một đề xuất ở cuối ngoài các quy tắc.
[Eunice Browne]: Vâng, đó là một ý tưởng tốt. Antonio?
[Anthony Ivan Wilson]: Tôi sẽ thêm một cái gì đó vào cuộc thảo luận. Không ai biết thông tin cư trú cụ thể của người nộp đơn ngoài thông tin được cung cấp trong tài liệu. Điều thường xảy ra trong những tình huống như thế này là ai đó (thường là đối thủ) đặt câu hỏi về nơi ở của ai đó và nó trở thành một câu hỏi để điều tra. Mọi người phải xuất trình bằng chứng cư trú hoặc thứ gì khác. Đó là lý do tại sao tôi chỉ ra rằng sẽ dễ dàng đưa ra quyết định hơn nếu bạn có một ngày cụ thể thay vì bổ sung điều gì đó vào sứ mệnh trên thực tế. Nhưng tôi cần tìm hiểu xem người này nhận được tài liệu khi nào.
[Milva McDonald]: cảm ơn bạn Vì vậy, tôi không nghĩ chúng ta có thể ngăn chặn mọi thứ trên thế giới, nhưng chúng ta có thể làm được điều đó cùng với ngôn ngữ. Nếu chuyện như thế này xảy ra thì mọi việc sẽ đơn giản và đơn giản hơn.
[Eunice Browne]: Tôi sẽ làm việc với Ron và chúng tôi sẽ đưa ra các khuyến nghị khi thích hợp, có lẽ một mặt trong báo cáo cuối cùng mà bạn biết đấy, Ban bầu cử nên biết điều này.
[Milva McDonald]: Vâng, tháng tới sẽ là báo cáo cuối cùng. Vì vậy, chúng tôi sẽ ghi lại điều đó và nếu nó chưa xảy ra, chúng tôi có thể bàn về việc bổ sung nó vào tháng tới. Tất cả đều ổn. Được rồi, kiến nghị là chúng ta giảm khả năng hội đủ điều kiện của khu học chánh đối với tất cả mọi người, không chỉ hội đồng nhà trường, không chỉ 401, mà còn phải liên kết với hội đồng thành phố và sử dụng nó một năm trước khi họ nhậm chức.
[Eunice Browne]: Điều này cũng sẽ phải được đàm phán với thị trưởng. Bạn muốn sự nhất quán trên diện rộng.
[Milva McDonald]: Chúng tôi không có yêu cầu về cư trú đối với thị trưởng. Ồ, phải không? Đó chỉ là về cố vấn và ủy ban nhà trường. Xuất sắc. Tôi sẽ hỗ trợ bạn. Xuất sắc. được rồi Tôi sẽ làm điều này một lần nữa khi tôi không thể nhìn thấy mọi người vì tôi đang chia sẻ màn hình của mình, vì vậy tôi sẽ cố gắng làm điều này từ trí nhớ. Eunice. Đúng. David.
[Adam Hurtubise]: Wi.
[Milva McDonald]: Ron.
[Adam Hurtubise]: Wi.
[Milva McDonald]: Morris.
[Adam Hurtubise]: Wi.
[Milva McDonald]: Gen. Sim. Phyllis? Sim. Antonio Andreotola?
[Andreottola]: Tôi không chắc mình sẽ bỏ phiếu thế nào nên tôi sẽ bỏ phiếu trắng.
[Milva McDonald]: Xuất sắc. tôi làm Tôi đã bắt được mọi người chưa? Chà, vấn đề tiếp theo chúng ta gặp phải ở Phần 4.1 Điều này nhằm mục đích tiêu chuẩn hóa, và trong trường hợp này, nếu ai đó đến hội đồng nhà trường thì đó là khu học chánh.
[David Zabner]: Tôi sẽ thực hiện động thái này.
[Milva McDonald]: Xuất sắc. Vì vậy, hãy cùng làm rõ sáng kiến này là gì, chúng tôi đang chuẩn hóa ngôn ngữ.
[David Zabner]: Nếu họ chuyển đến thành phố, nhiệm kỳ của họ có thể kết thúc.
[Milva McDonald]: Ừ, vậy thì chúng ta không có cái đó, ừ, hội đồng thành phố đã nói vậy. Do đó, kiến nghị là nếu một thành viên ủy ban khu học chánh rời khỏi khu học chánh trong nhiệm kỳ của mình và sống ở Medford, anh ta có thể chấp hành nhiệm kỳ của mình. Tôi sẽ hỗ trợ bạn. Không sao đâu David.
[Adam Hurtubise]: Wi.
[Milva McDonald]: Ron.
[Adam Hurtubise]: Wi.
[Milva McDonald]: Eunice. Sri Lanka. Morris, Morris.
[Adam Hurtubise]: Wi.
[Milva McDonald]: Tôi viết một từ và nói nó. Antonio Andreotola. Không. Nó không quan trọng. Philadelphia. Đúng. Gen. Đúng. Tôi nghĩ tôi là người cuối cùng còn lại và tôi đồng ý. Được rồi, tuyệt vời. Vậy là nó đã xảy ra. được rồi Vâng, bây giờ một số câu hỏi nảy sinh trong cuộc thảo luận. Đây là câu hỏi về việc sử dụng từ "cử tri", mà tôi nghĩ chúng ta cũng đã sử dụng ở những phần khác. Có ai khác hài lòng với điều này?
[David Zabner]: Tôi cảm thấy rất thoải mái với điều đó. Xuất sắc. Tôi nhớ khi nói về quý hai và quý ba, chúng tôi đã nói rất nhiều về điều đó.
[Milva McDonald]: Xuất sắc. Vì vậy, không có khuyến nghị nào để thay đổi điều này. Xuất sắc. Vâng, được rồi. Có bất kỳ thay đổi nào khác đối với Điều 4 không?
[Eunice Browne]: Tôi vẫn còn một ít, nhưng tôi không muốn tích trữ nó, bạn biết đấy, nếu người khác cũng làm như vậy.
[Milva McDonald]: Không ai biết cả, nên cứ tiếp tục đi.
[Eunice Browne]: Xuất sắc. Tôi nghĩ nếu tôi nhớ rằng Paulette đã quan tâm đến vấn đề này và tôi biết cô ấy không có ở đây, điều đó có thể không phù hợp, nhưng trong biểu đồ 2, đây là khi bạn đang xem ghi chú từ một người bạn, một thư ký hoặc một người đàn ông ở trung tâm cuộc gọi, Trung tâm Collins đã loại bỏ ngôn từ về việc thư ký chịu trách nhiệm giám sát và phê duyệt các dự luật trừ khi ủy ban nhà trường bỏ phiếu thành lập một tiểu ban, cùng những việc khác. Theo những gì tôi biết, thư ký đã thông qua các dự luật trong nhiều năm. Đó là cách mọi việc luôn được thực hiện. Sự hiểu biết của tôi là đó là một tình huống kiểm tra và cân bằng. Vì vậy, tôi đoán câu hỏi là: tôi có nên tiếp tục việc này không? Vậy ngôn ngữ có nên trở về dạng ban đầu không? Hoặc bạn biết đấy, Chúng ta có nên tham khảo ý kiến của CFO trước khi thay đổi bất kỳ ngôn ngữ nào không?
[Milva McDonald]: Chà, tôi nghĩ ngôn ngữ đã bị xóa nên tôi không tin điều này. Tôi không nghĩ vậy. Ừ, Paulette thì không. Nếu có bất kỳ thay đổi nào, vui lòng liên hệ với tôi trước. Nhưng tôi không nghĩ chúng ta sẽ nói về cách quản lý hóa đơn hay bất cứ thứ gì tương tự. Tôi nghĩ rằng điều này đã được gỡ bỏ. Tôi không nghĩ điều đó có nghĩa là hệ thống không thể tiếp tục chỉ vì chúng tôi đã loại bỏ nó.
[Phyllis Morrison]: Wi.
[Milva McDonald]: ĐƯỢC RỒI
[David Zabner]: Được rồi, vậy là ủy ban nhà trường vẫn có quyền biểu quyết như vậy hoặc cứ đi luyện tập thôi.
[Phyllis Morrison]: Vâng, đó là những gì nó trông giống như vậy. Điều này không loại bỏ quá trình. Bạn có thể chọn điều đó.
[Milva McDonald]: Thế thôi. Vậy điều này thay đổi như thế nào đối với bạn? Bạn vẫn muốn cân nhắc việc thêm anh ấy trở lại phải không, Eunice?
[Eunice Browne]: Tôi chỉ đang cố nhớ những gì Paulette đã đề cập, vì vậy tôi không nhất thiết có ý gì sai. Tôi tự hỏi liệu đây có phải là thứ chúng tôi có thể phát hành hay không và tôi nghĩ rằng nếu anh ấy có vấn đề với nó, anh ấy có thể mang nó đến. Đúng.
[Phyllis Morrison]: Nó khá kỹ lưỡng. Tôi tưởng tượng anh ấy sẽ liên lạc với Milner nếu anh ấy có liên quan gì đến nó.
[Milva McDonald]: Vi. Vi. ĐƯỢC RỒI
[Eunice Browne]: Tất cả đều ổn. Vậy chúng ta hãy bỏ chuyện này lại phía sau nhé? Đúng. Sau đó đến phần điền vào chỗ trống, Phần 4.6. Melissa, bạn có thể làm cho nó lớn hơn một chút được không? Vâng, cảm ơn bạn. Ghi chú của tôi đâu? hãy xem nào Dưới đây là một số điều nhanh chóng. Trong Phần 1, mà tôi nghĩ có thể chỉ là lỗi đánh máy, dòng thứ ba ghi là Văn phòng Tổng Cố vấn. Tôi nghĩ điều chúng ta có thể cố gắng nói lên là cảm nhận chung của các thành viên ủy ban nhà trường về vấn đề này. Bởi vì tôi nghĩ đó là công việc sao chép và dán Ừ, chuyện của Tòa thị chính. Vì vậy, tôi chỉ muốn thay đổi điều này để cảm ơn bạn. Vâng, có lẽ chúng ta sẽ không phải bỏ phiếu về vấn đề này. ĐƯỢC RỒI? Tại sao không, tôi không nghĩ vậy. Tôi đoán đó là điều tôi đã học được sau này. Tôi nghĩ vậy, hãy chú ý đến điện thoại và trung tâm. Không có gì ở đó cả, nhưng đó là những lời khuyên, bạn biết đấy. Uh, họ đề nghị ít hơn bốn sáu, đó là tình trạng hiện tại của chúng tôi vì chúng tôi phản ánh việc dự trữ số ghế trong Hội đồng Thành phố, điều mà tôi nghĩ chúng tôi đang làm. Do đó, nhóm dự án khuyến nghị ủy ban xem xét việc để Ủy ban Nhà trường và Hội đồng Thành phố cùng bổ sung các vị trí còn trống của Ủy ban Nhà trường. Chà, tôi sẽ nói là hoàn toàn không. Tôi nghĩ rằng mỗi tổ chức nên lấp đầy chỗ trống riêng của mình. Tôi không biết liệu đó có phải là điều chúng tôi muốn thảo luận trong ghi chú của bạn hay không.
[Milva McDonald]: Anthony Wilson, bạn có nhớ không? hãy xem nào Vâng. Tiếp tục đi, Antonio.
[David Zabner]: Tôi nghĩ đây cũng là lỗi dán sao chép. Ừm, bởi vì tôi nghĩ, ừ, chúng ta đang nói về việc lấp đầy khoảng trống ở đây, phải không?
[Milva McDonald]: Vâng, nhưng chúng ta đang nói về, chúng ta đang nói về, ừm, trong bản ghi nhớ ở trung tâm cuộc gọi, họ đề xuất phản ánh cơ cấu trống rỗng của Hội đồng Thành phố và tôi nghĩ rằng chúng ta, chúng ta, chúng ta đồng ý rằng đây là một ý tưởng hay. Một người khác đề nghị hội đồng xem xét việc để ủy ban nhà trường và hội đồng thành phố cùng nhau lấp chỗ trống. Vậy Anthony Wilson, bạn có thể nói về lý do căn bản đằng sau đề xuất này không?
[Anthony Ivan Wilson]: Vâng, tôi chỉ muốn kiểm tra lại. Tôi giống như, Marilyn, bạn đang nói chuyện điện thoại phải không? Số 781 có phải là của bạn không? Tôi không nghĩ vậy. Tôi không nghĩ vậy. Vâng, đây là một gợi ý. Đây là một trong những gợi ý. Chúng tôi đã không thực sự thay đổi ngôn ngữ.
[Contreas]: tôi ở đây Tôi im lặng.
[Anthony Ivan Wilson]: Ồ, tiếp tục đi. Tôi không biết bạn có muốn không, có lẽ bạn có thể nói ngắn gọn nhất có thể về đề xuất mà chúng tôi đã đưa ra.
[Contreas]: Xuất sắc. Nếu có chỗ trống trong hội đồng nhà trường, hội đồng sẽ tham gia vì nó đại diện cho các cử tri. Các ủy ban của trường thường không được kỳ vọng sẽ tự mình lấp đầy các chỗ trống. Cần có cách đại diện cho cử tri của thành phố. Hầu hết các cộng đồng sử dụng phương pháp chúng tôi đề xuất ở đây.
[Anthony Ivan Wilson]: Có hệ thống kiểm tra và cân bằng nên không bị thống trị nhưng chỉ vậy thôi.
[Jean Zotter]: Nhưng hội đồng trường được bầu bởi cử tri. Vâng, tôi không nghĩ nó có ý nghĩa.
[Contreas]: Nhưng họ không tham gia vào việc lấp chỗ trống. Vì vậy, trong trường hợp này, hội đồng quản trị thực sự đại diện cho cử tri.
[Jean Zotter]: Nhưng Ủy ban Nhà trường không liên quan đến chỗ trống của Hội đồng Thành phố.
[Contreas]: Không.
[Jean Zotter]: ĐƯỢC RỒI
[Contreas]: Bởi vì ủy ban nhà trường cũng chỉ là thứ yếu. Ủy ban nhà trường là một thực thể chức năng duy nhất. Họ không đại diện cho toàn bộ thành phố mà họ đại diện. Sở trường học, về cơ bản là hội đồng thành phố, đại diện cho toàn bộ thành phố. Đó là điều chúng tôi đang cố gắng thực hiện và tại sao các cộng đồng khác cũng đang làm điều đó.
[David Zabner]: ĐƯỢC RỒI
[Milva McDonald]: ĐƯỢC RỒI
[David Zabner]: Tôi thích ý tưởng ủy ban nhà trường tự điền vào chỗ trống hơn. Tôi nghĩ cũng có lỗi dán ở phần 46.3. Ồ, dù sao thì đó cũng là nơi chúng ta đang ở hiện tại.
[Milva McDonald]: Xuất sắc. Vâng, ý tôi là, lỗi chính tả và những thứ tương tự sẽ vẫn còn đó. Tôi, bạn biết đấy, chúng tôi thực sự đã thảo luận về nó.
[David Zabner]: Ông nói, các thành viên còn lại của ủy ban nhà trường sẽ chọn một người nào đó để lấp chỗ trống. Sau đó, một người đàn ông được bầu bởi hội đồng thành phố nói trên.
[Milva McDonald]: Tôi hiểu.
[David Zabner]: Có lẽ đó là lý do chúng tôi tranh cãi về chuyện đó. Tôi nghĩ đó phải là người do hội đồng trường bầu chọn.
[Milva McDonald]: Xuất sắc. Chúng tôi nghe nói lý do có thể liên quan đến hội đồng thành phố. Ý tôi là, tôi nghĩ hạng đầu tiên có số phiếu bầu cao thứ hai từ trước đến nay, phải không? Các cuộc hẹn sẽ chỉ được thực hiện nếu không có ai sẵn sàng.
[Ron Giovino]: Chính xác. Milda, tôi có thể ngắt lời được không? Tại thời điểm này, chúng tôi cũng yêu cầu bạn phải đạt 30% để trở thành người tiếp theo. Đó có phải là điều bạn đã nói không? Tôi không đọc nó. Đúng. Vì vậy, điều tôi muốn nói là: Tại sao chúng ta không để nó như vậy, bạn biết đấy, cho đến cuối cùng và đi đến cuộc bỏ phiếu tiếp theo, bởi vì điều đó cũng loại bỏ phiếu bầu của những người thậm chí không phải là ứng cử viên? Như một phương sách cuối cùng, nó phải là phương sách cuối cùng. Ai đó đã chạy, đây chỉ là ý kiến của tôi, nếu bạn... bạn đang nói rằng chúng ta nên chuyển xuống danh sách. Ý tôi là, tôi muốn... giảm tỷ lệ này xuống ít nhất 20 phần trăm trước khi chúng ta bỏ phiếu tại hội đồng thành phố để bổ sung thêm hai cái tên nữa vào danh sách.
[Milva McDonald]: Ý tôi là, không, tôi nghĩ, sau cuộc tranh luận của Trung tâm Collins, Bạn biết đấy, ngưỡng để những người này nhận được phiếu bầu không cao. Sau đó là hội đồng thành phố, cơ quan này lấy phiếu bầu và đại diện cho toàn bộ thành phố. Ý tôi là, bạn có thể nhìn nó theo cách này. Đó là những gì tôi đã nói.
[David Zabner]: Ron, tôi phải nói là tôi hài lòng với 20%. Tôi chắc chắn không muốn nó nhỏ hơn thế này. Vâng, tôi nghĩ ngoài kia có đủ người điên rồi.
[Ron Giovino]: Tôi nghĩ nếu 90 hoặc 80 phần trăm thành phố... Tôi nghĩ ý bạn là những ứng viên có hoàn cảnh khó khăn.
[David Zabner]: Ý tôi là, tôi xin lỗi. Một số người không nhận được phiếu bầu vì lý do này hay lý do khác. Đúng.
[Milva McDonald]: Vì vậy bây giờ chúng tôi có một ý tưởng khác, đó là giảm giới hạn xuống 20%, không dưới 20% tổng số phiếu di truyền.
[Jean Zotter]: Vâng, đối với Hội đồng Thành phố, nếu bạn chỉ muốn nghĩ về tính nhất quán, chúng tôi có 30 phần trăm, và đó là điều chúng tôi đang yêu cầu Hội đồng Thành phố.
[Milva McDonald]: Wi.
[Jean Zotter]: Nếu chúng tôi thay đổi thành 20%, chúng tôi có lý do chính đáng để thay đổi quan điểm về vấn đề này. ĐƯỢC RỒI
[Eunice Browne]: Tôi đồng ý. Tôi thà thấy sự nhất quán. Đúng.
[Milva McDonald]: Xuất sắc. Vì vậy, chúng tôi đã thảo luận về nó. Có ai muốn đưa ra lời khuyên về bất kỳ chủ đề nào chúng ta đang thảo luận không? Tôi muốn nó, tôi muốn nó, phải không, Gene.
[Jean Zotter]: Tôi, tôi không biết nhiều về hội đồng thành phố, ừm, tóc nâu. vì vậy tôi nghĩ Tôi muốn hội đồng nhà trường bỏ phiếu và lấp chỗ trống mà không cần hội đồng thành phố can thiệp. Đây là gợi ý của tôi.
[Milva McDonald]: Tôi ủng hộ điều đó. Được không, David?
[David Zabner]: Tôi cũng định đề nghị điều tương tự.
[Milva McDonald]: Vì vậy hãy bỏ phiếu Nếu vị trí này vẫn cần được bổ sung sau khi vượt quá ngưỡng 30% thì Ủy ban Nhà trường có trách nhiệm bổ sung vị trí đó.
[Anthony Ivan Wilson]: Có phải tất cả họ đều làm điều này? Thưa bà, tôi đoán là tôi xin lỗi đã làm phiền bà, nhưng ngôn ngữ hiện tại chỉ để ủy ban nhà trường đưa ra lựa chọn. Đối với Tòa thị chính, đây là một lỗi đánh máy. Tôi có một phiên bản đã sửa trước mặt để chúng tôi có thể thực hiện cập nhật này. Vâng, điều đó tùy thuộc vào hội đồng trường học thành phố.
[David Zabner]: Đúng. Đây chỉ là một cuộc bỏ phiếu xác nhận rằng tất cả chúng tôi đều đồng ý rằng đây là điều chúng tôi muốn. Bây giờ.
[Milva McDonald]: Vì vậy, về cơ bản chỉ cần để nguyên ngôn ngữ. 2. Hãy nhắc lại ngắn gọn lý do.
[Andreottola]: Vì vậy, chúng ta hãy đi ngược lại đề nghị này. Vâng, chúng tôi không biết.
[Milva McDonald]: Hãy bỏ phiếu về điều này. hãy xem nào
[Eunice Browne]: Vì vậy, nếu chúng ta quyết định giữ ngôn ngữ trong phần ba, và các ủy ban trường học sẽ lấp chỗ trống, thì có lẽ đây là một động thái khác, liệu chúng ta có thay đổi ngưỡng từ 30 phần trăm lên 20 phần trăm, và phần còn lại là, chúng ta cũng thay đổi ngưỡng cho hội đồng thành phố?
[Milva McDonald]: Vâng, không, bây giờ chúng tôi không nói về điều đó. Chúng tôi chỉ đang nói về thời điểm chúng tôi cần lấp đầy những chỗ trống mà những người hiện đang nộp đơn không thể lấp đầy và đáp ứng ngưỡng 30%, vì vậy lời khuyên trên bàn là chúng tôi cứ để nguyên như vậy và nói rằng các hội đồng sẽ lấp chỗ trống, không giống như các hội đồng chính trị. Ý bạn là ủy ban trường học? Tôi đã nói sai à? xin lỗi Các ủy ban của trường điền vào chỗ trống. Nếu bạn bỏ phiếu CÓ, bạn đang bỏ phiếu cho Ủy ban Nhà trường để lấp chỗ trống chứ không phải Hội đồng Thành phố. Mọi người đã rõ chưa? David? Đúng. Ron?
[Adam Hurtubise]: Không.
[Milva McDonald]: Thật sự?
[Adam Hurtubise]: Không.
[Milva McDonald]: Eunice. Đúng. cao bồi Vâng. Antonio Andreyov.
[Phyllis Morrison]: Không.
[Milva McDonald]: Philadelphia. Đúng. Tôi là một cái tên. Thật không may, chúng tôi bị ràng buộc vì chỉ có tám người ở đây tối nay. Vậy tôi đoán điều đó có nghĩa là anh ấy đã hiểu.
[Andreottola]: Tôi không biết. Bất chấp chuyển động thất bại.
[David Zabner]: Ý tôi là, tôi không nghĩ nó quan trọng vì đó là một chuyển động không thay đổi gì cả, nhưng có vẻ như mọi người muốn thay đổi điều gì đó.
[Milva McDonald]: Vâng, chúng tôi bị giằng xé về điều này. Bây giờ tám người ở đây đang bị chia rẽ về vấn đề này.
[Eunice Browne]: Vì thế tôi cố gắng hiểu. Ý tôi là, như tôi đã nói lúc đầu, Tôi nghĩ hội đồng nhà trường nên quan tâm đến việc riêng của mình. Đó là những gì chúng tôi vừa bỏ phiếu. bỏ phiếu
[David Zabner]: Đúng, đây là hỗ trợ cho ban giám hiệu nhà trường lo việc riêng của mình đúng không?
[Eunice Browne]: Tôi hiểu David. Vâng, điều tôi muốn hiểu là tại sao. Bạn biết tại sao mọi người bỏ phiếu không. Ý tôi là, Maryland đã nói về chuyện đó.
[Milva McDonald]: Ý tôi là, đối với tôi, đây không phải là vấn đề của hội đồng trường mà là vấn đề của các thành viên hội đồng trường. Vì vậy nó không phải như thế này Các vấn đề của Ủy ban Nhà trường là trách nhiệm của Ủy ban Nhà trường. Đó là cách tôi nhìn nhận nó.
[Eunice Browne]: Đó là những gì tôi đã nói.
[Andreottola]: Bạn cũng có thể nhìn theo cách này. Chúng ta sẽ có các ủy viên hội đồng phường, hai ủy viên hội đồng phường đại diện cho phường và họ sẽ có tiếng nói và đóng vai trò đó và họ sẽ biết những người trong phường. Bạn biết đấy, theo một cách nào đó, quyết định được đưa ra bởi 11 thành viên của Hội đồng Thành phố chứ không phải là ủy ban trường học ít hơn 1. Vì vậy, chúng ta đang nói về việc chỉ một số ít người đưa ra những quyết định có ảnh hưởng đến toàn thành phố.
[Milva McDonald]: Bạn cũng đang nói về thị trưởng vì thị trưởng là thành viên trong ủy ban trường học. Vào thời điểm đó. rượu rum
[Ron Giovino]: Để lặp lại quan điểm của Eunice, ý tôi là, tôi đã nghe Marilyn nói về nhận thức rằng hội đồng thành phố không đại diện cho thành phố nhiều hơn hội đồng nhà trường. Việc quyết định này ảnh hưởng đến ủy ban nhà trường khiến tôi phải dựa vào quyết định của hội đồng thành phố. Đó là lý do tại sao tôi bỏ phiếu không.
[Milva McDonald]: Không sao đâu, Morrie.
[Maury Carroll]: Ron đã đánh cắp sấm sét của tôi vì đó chính xác là cảm giác của tôi. Cách Marilyn giải thích v.v. là một góc nhìn khác so với khi chúng tôi gặp cô ấy và đặt câu hỏi này vài tháng trước. Tôi chưa bao giờ nghĩ rằng hội đồng thành phố thực sự đại diện cho người dân. Đó là lý do tại sao tôi bỏ phiếu theo cách tôi làm.
[Eunice Browne]: Tôi đánh giá cao những ý kiến này. Tôi đang tự hỏi, bây giờ chúng ta đang hòa nhau, nếu chúng ta nêu vấn đề và hy vọng bỏ phiếu lại vào tháng tới, hy vọng là chúng ta vẫn còn, bạn biết đấy, ý tôi là, còn lại ba người, vậy nên.
[Milva McDonald]: Vâng, thực ra, vâng, Danielle đã nói với tôi rằng cô ấy sẽ đến muộn, vậy nên. Chúng tôi nhớ Danielle, chúng tôi nhớ Paulette, chúng tôi nhớ... Tôi biết. Có lẽ chúng ta sẽ đón Danielle tối nay, nhưng không sao cả.
[Phyllis Morrison]: Vì vậy tôi cần phải làm rõ. Vậy trong quá trình bình chọn ngôn ngữ vẫn được giữ nguyên và cập nhật để đánh giá phải không? Vâng, cuộc bỏ phiếu đã hòa. Chính xác. Lúc đó ngôn ngữ sẽ giống như bây giờ. Nó sẽ không giống nhau.
[Milva McDonald]: Chà, động thái là giữ nguyên ngôn ngữ đó và gắn kết nó lại với nhau. Nếu việc di chuyển không thành công, điều đó có nghĩa là ngôn ngữ sẽ không giữ nguyên. Nhưng chúng tôi đã không bỏ phiếu để thay đổi ngôn ngữ, mặc dù tôi nghĩ là như vậy rồi. Mọi người đều biết các lựa chọn là gì. Điều đó là rõ ràng với tôi cho đến nay.
[Phyllis Morrison]: Đúng. Ngoài lỗi chính tả và lỗi dán, ngôn ngữ sẽ không thay đổi sau lần bình chọn này.
[Milva McDonald]: Không, không phải tôi.
[Ron Giovino]: Mục đích của thông điệp là tất cả những gì chúng ta đang làm không phải là bỏ phiếu nên cho đến khi chúng ta bỏ phiếu, nó vẫn như cũ, không không không, chúng ta cần bỏ phiếu vì nếu không, tôi nghĩ chúng ta sẽ thực hiện cuộc bỏ phiếu này một cách riêng tư và sẽ làm lại khi chúng ta thực hiện việc đó vào cuộc họp tiếp theo và vì điều đó tôi nghĩ bạn biết rằng chúng ta đang thiếu một người không phải là tất cả, bạn biết đấy.
[Eunice Browne]: Ý kiến là vô giá trị, nhưng bạn biết đấy, chúng ta đang thiếu một ai đó trong hội đồng nhà trường, người có thể cho chúng ta một số ý kiến đóng góp có giá trị.
[Ron Giovino]: Với tất cả sự tôn trọng, Eunice, nếu Danielle xuất hiện tối nay, chúng ta nên bỏ phiếu. Chúng tôi không thể bỏ phiếu để đảm bảo mọi người đều có mặt, đó chỉ là một quá trình. Vậy nếu Danielle xuất hiện, chúng ta có thể chia phiếu. Tôi nói chúng ta hãy đi bỏ phiếu.
[Milva McDonald]: tôi nghĩ Ron, điều chúng ta sẽ làm là bỏ phiếu lần nữa khi Danielle xuất hiện. Bởi vì bạn nói đúng, có lẽ chúng ta sẽ không có ba người còn lại trong cuộc họp tiếp theo. Vậy chúng ta hãy bỏ phiếu lại.
[Ron Giovino]: Đây cũng là một điểm xử lý. Chúng ta có thể bỏ phiếu khi Danielle đến trình bày. Chúng ta có thể làm điều này.
[Milva McDonald]: Vâng, chúng tôi có thể.
[Ron Giovino]: Đó phải là một cuộc bỏ phiếu.
[Milva McDonald]: Vì vậy chúng tôi sẽ ghé thăm lại khi Danielle đến. được rồi được rồi được rồi Có bao nhiêu? Có ai khác có chúng? Đã có một cuộc thảo luận về việc hạ thấp giới hạn và sau đó Jean nhấn mạnh rằng giới hạn với Hội đồng thành phố là 30%. Vậy có ai muốn đề xuất thay đổi không?
[Ron Giovino]: Tôi đã xóa bản sửa đổi để sửa đổi nó.
[Milva McDonald]: Xuất sắc. Xuất sắc. Có điều gì khác ở điều 4 không? tôi ổn Rực rỡ. Xuất sắc. Điều 5. Điều 5 ngắn gọn. Đây là ngôn ngữ rất lặp đi lặp lại, nhưng có ai muốn thực hiện bất kỳ thay đổi nào không? Thủ tục hành chính? Cơ quan hành chính? Tất cả đều ổn. Còn Điều 6 về thủ tục tài chính thì sao?
[Eunice Browne]: Ngân sách quốc gia? Tôi chỉ có một câu hỏi trong số năm câu hỏi, nhưng đó là một câu hỏi thực sự. Nó nói ở đâu đó, Hội đồng thành phố, tôi nghĩ nó ở đâu đó trong phần 5.1. Hội đồng thành phố sẽ tổ chức một hoặc nhiều phiên điều trần công khai về đề xuất này sau khi thông báo được đăng trên một tờ báo địa phương. Về tính liên tục và các khía cạnh của nó, tôi có thể nói, tôi biết các nhân viên đã xuất bản một bài báo trên Tạp chí Medford-Somerville hoặc những thứ tương tự, nhưng chúng tôi đã nói về việc đảm bảo rằng họ xuất bản nó bằng mọi cách có thể. Vì vậy, bạn biết đấy, hãy đảm bảo rằng ngôn ngữ đó được đưa vào bất cứ nơi nào nó được đề cập trên báo. Điều đó có ý nghĩa không?
[Milva McDonald]: Vậy gợi ý của bạn là mỗi khi có vấn đề gì xuất hiện trong nội quy nói rằng phải đăng một nội dung nào đó trên báo địa phương thì ngôn ngữ có cần phải thay đổi không?
[Eunice Browne]: Tôi nghĩ chúng ta cũng tìm thấy nó ở đâu đó trong câu 9, hãy xem chúng ta có thể tìm thấy nó không.
[Milva McDonald]: Trong lúc chờ đợi, Morrie, anh có điều gì muốn nói không?
[Maury Carroll]: Chúng tôi đã nhìn lại điều này khi xem xét các bài báo khác nhau và tôi nghĩ người bán hàng đã sử dụng tờ Herald hoặc Globe trong tất cả các quảng cáo của mình, và tờ Somerville Journal hoặc những thứ tương tự. Nhưng tôi nghĩ văn phòng thư ký đã khiến chúng tôi tin rằng họ nghĩ tờ báo này là tờ Herald hay tờ Globe để quảng cáo. Ồ vâng. Tôi biết đó là điều bạn nghĩ.
[Eunice Browne]: Wi.
[Maury Carroll]: Vâng, bạn nói đúng.
[Eunice Browne]: Tôi thực sự xin lỗi về điều đó. Đúng.
[Maury Carroll]: Li pa gen pwoblèm. Ou konnen, tout bagay sa yo ak reyinyon komite yo ak bagay konsa yo byen.
[David Zabner]: Ý tôi là, tôi chắc chắn sẽ ủng hộ ý tưởng thay thế từ "báo chí" bằng một từ như "công khai theo ấn phẩm" một cách hợp lý, nhưng điều đó dường như không thể thực hiện được. Tôi nghĩ số lượng người đọc báo giấy đang giảm dần hàng năm và tôi không biết loại quảng cáo này ở đâu trên trang web của Globe. Đó là lý do tại sao tôi nghĩ việc tìm thứ gì đó thay thế báo chí ở đó là hoàn toàn hợp lý.
[Milva McDonald]: Trung tâm Colin, bạn có thể nói về điều đó không? Vì điều này rõ ràng không phải như vậy nên các cộng đồng khác cũng đang phải đối mặt với số lượng báo chí giảm sút.
[Anthony Ivan Wilson]: Vì vậy, về cơ bản, tôi đoán tôi sẽ phân loại nó là ngôn ngữ cơ bản. Điều này được phản ánh trong luật pháp tiểu bang. Hầu hết thời gian, báo chí được sử dụng khi luật pháp tiểu bang yêu cầu xuất bản. Nhận xét của thành viên ủy ban DeWitt là, tôi xin lỗi nếu tôi nhầm lẫn tên của bạn, đó là những gì ủy ban làm. Chúng tôi lắng nghe ý kiến từ cộng đồng của mình: Cách tốt nhất để có được thông tin là gì? Nhưng bạn sẽ thấy rằng khi đọc hầu hết các điều luật, họ luôn nói là báo, vì một lý do nào đó. Nếu ủy ban muốn thay đổi, có văn bản trên trang web về việc phát hành. Một điều nữa là có rất nhiều cuộc thảo luận kiểu cũ trên các bảng thông báo. thường là ngôn ngữ Tôi không có ý xúc phạm, nhưng thường có một số ngôn ngữ về các phương pháp truy cập nhất định và có những nơi trên các trang cộng đồng nơi cộng đồng thay đổi.
[David Zabner]: Vâng, tôi cảm thấy nó giống như việc xuất bản theo cách mà công chúng có thể tiếp cận một cách hợp lý hoặc tương tự như vậy. Đây là kết luận của báo chí, website hay gì đó. Nhưng tôi đoán chúng ta phải trả tiền để đăng những quảng cáo này.
[Eunice Browne]: Vâng, tôi nghĩ vậy.
[David Zabner]: Bạn biết đấy, tôi chắc chắn đó không phải là một khoản chi lớn, nhưng nó cũng có vẻ hơi ngớ ngẩn, đặc biệt khi chúng ta không có một tờ báo nào đưa tin trực tiếp về Medford.
[Milva McDonald]: Morrie, bạn có điều gì muốn nói không?
[Maury Carroll]: Vâng, tôi đồng ý. Nhưng bạn biết đấy, hãy nghe những gì Anthony vừa nói. Bạn biết đấy, báo chí thường Chiếc xe đã qua sử dụng được mọi người yêu thích. Tôi biết ngày nay đã khác với email và các trang web, v.v., nhưng tôi vẫn nghĩ rằng có một bộ phận người lớn tuổi, v.v. có thể không có máy tính, có thể không có email, có thể không có Instagram hoặc bất cứ thứ gì tương tự. Vì vậy, nếu chúng ta muốn đặt nó như Các tùy chọn bổ sung là tuyệt vời. Lúc này, tôi vẫn lấy nhật ký làm nội dung chính.
[Milva McDonald]: Ý tôi là, tôi nghĩ cách giải thích của tôi về một tờ báo là nó không nhất thiết phải là một tờ báo trên giấy. Nó có thể là một tạp chí điện tử hoặc một loại bản tin nào đó hoặc những thứ tương tự. Nhưng dù sao, đây chỉ là cách giải thích của tôi. rượu rum?
[Ron Giovino]: Tôi chỉ nghĩ chúng ta nên khuyến khích làm cho nó trở nên phổ biến nhất có thể, bởi vì nếu nói báo chí, và 20 năm sau không có gì tốt hơn báo chí, thì chúng ta phải thay đổi. Vì vậy, tôi đoán đó là tìm ra cách tốt nhất để giao tiếp với cộng đồng và để lại thông tin chi tiết cho người khác. Nhưng tôi nghĩ chúng ta nên tránh xa, đặc biệt trong trường hợp này là câu hỏi, nó không phải là một câu hỏi quan trọng và chúng ta nên để nó như một tuyên bố chung và để mọi người quyết định phải làm gì vào lúc này.
[Milva McDonald]: Ý cậu là chúng ta nên đổi báo phải không Ron? Tôi chỉ muốn bạn làm rõ điều đó.
[Ron Giovino]: Tôi chỉ nói rằng chúng ta hãy loại bỏ báo chí và gọi đó là việc phân phối thông tin chung cho cộng đồng.
[David Zabner]: Tôi sẽ đề xuất một kiến nghị cụ thể để sửa đổi nó và đưa ra thông báo bằng thông báo công khai một cách hợp lý và chuẩn mực. Tất cả đều ổn.
[Milva McDonald]: Vâng, tôi chỉ muốn quay lại với Anthony. Tôi đang tự hỏi, Anthony, bạn có thể chứng minh lại rằng ngôn ngữ này phản ánh luật pháp tiểu bang không, bởi vì đó là điều mà tờ báo luôn nói là luật tiểu bang?
[Anthony Ivan Wilson]: Tôi sẽ không nói đó là sự phản ánh luật tiểu bang, nhưng tôi sẽ nói rằng trong hầu hết các phần của luật tiểu bang, khi họ thảo luận về các yêu cầu xuất bản hoặc quảng cáo, họ nói về điều này và sử dụng từ "báo chí".
[Milva McDonald]: Nhưng bạn có nghĩ đó là lý do tại sao bức thư cũng nên nói như vậy, hay bạn nghĩ nó có thể thay đổi?
[Anthony Ivan Wilson]: Vâng bản đồ để Marilyn vào. Tuy nhiên, chúng tôi có ngôn ngữ ngây thơ thấp nhất có thể có phần này. Vì vậy, tôi sẽ nói, bạn biết đấy, trong một số luật, ở một số nơi có triển lãm để xuất bản hoặc triển lãm để xuất bản một số tài liệu hoặc cuộc họp nhất định, họ sử dụng từ junnal. Đó là cách, nó thường xuyên hơn, thường xuyên hơn. Đó là điều phổ biến hơn.
[Milva McDonald]: Được rồi, Marilyn, bạn còn muốn bổ sung thêm điều gì nữa không?
[Contreas]: Vâng, tôi chỉ nghĩ những gì đang được đề xuất là rất mơ hồ. Và nó cho phép tùy ý. Chúng tôi không biết liệu có thứ gì phù hợp với dự luật hay không. Yêu cầu cũ là báo chí phải bảo đảm phát hành rộng rãi cho tất cả mọi người. Vì vậy nếu chúng ta nói như vậy Nó phải có trên bảng thông báo của thành phố. Nó phải có trên trang web của thành phố. Nếu vậy, nó nên được đăng trên báo và có lẽ ở những nơi công cộng khác như trung tâm và thư viện dành cho người cao tuổi, nhưng bạn có thể. Xin lỗi, bạn thực sự cần phải xác định rõ một vị tướng nên làm gì. Hãy cố gắng đáp ứng mô hình lưu thông chung này. Và câu đó không cắt được nó.
[Anthony Ivan Wilson]: Xuất sắc. Tôi nghĩ tôi sẽ chỉ nói thêm, để ủy ban xem xét, rằng theo luật họp mở, bạn có thể đăng các bản tin bổ sung trên trang web của thành phố. Vì vậy, website là một điều khoản sử dụng chứ không phải luật, điều này có vẻ chấp nhận được.
[Ron Giovino]: Xuất sắc. Có phải tôi vừa đề xuất sửa đổi tuyên bố của David để phù hợp với hướng dẫn của tiểu bang không? Bất chấp những thay đổi, điều này dường như bao trùm chủ đề của bài báo. chúng ta lại bắt đầu đây.
[Contreas]: Không, không có hướng dẫn quốc gia. Chúng ta phải nói những gì chúng ta muốn trong thư của chúng tôi. Bạn đã nói về sự minh bạch, nếu bạn muốn, bạn đã nói về việc mọi người có quyền truy cập thông tin. Vì vậy, hãy thiết lập nó để cung cấp thông tin nhạy cảm ở nhiều nơi nhất có thể.
[Milva McDonald]: Vậy, Marilyn, bạn có nghĩ thêm bất cứ điều gì khác vào bài báo sẽ cụ thể không? Đó có phải là bạn không? Xuất sắc. Vâng, đó là nơi tôi sẽ đến. Xuất sắc. cao bồi
[Jean Zotter]: Chà, đó là những gì tôi muốn gợi ý, đó là một tờ báo và một trang web, hay giả sử là ... hoặc phương tiện truyền thông kỹ thuật số. Hoặc phương tiện truyền thông kỹ thuật số, nhưng hoặc sử dụng ngôn ngữ tiêu chuẩn và sau đó xác định lưu lượng chung trong phần định nghĩa, mà tôi muốn nói ít nhất phải là báo chí và trang web. Đây là hai suy nghĩ của tôi.
[Andreottola]: À, tôi có thể nói là tôi hơi lo lắng được không? Tôi chỉ không muốn các doanh nghiệp trong thành phố ngừng quảng cáo trên mạng xã hội vì họ có thể bị giới hạn ở một số nhóm nhất định và không tiếp cận được tất cả mọi người, ngay cả khi mọi người có quyền truy cập vào mạng xã hội. Một số người không có điều đó. Vì vậy khi chúng tôi Nó giống như việc rời bỏ tờ báo. Chúng tôi đang cố gắng đưa nó vào một lĩnh vực kỹ thuật số hơn và có lẽ báo chí có thể chia sẻ điều đó. Theo những cách khác, bạn biết đấy, giống như với kỹ thuật số, mọi người có thể không có một tờ báo thực tế, nhưng bạn có thể có Globe hoặc Herald hoặc City Advertiser, bạn biết đấy, trong tầm tay họ. Sự truy cập này là công bằng.
[Milva McDonald]: Xuất sắc. Morrie và Ron, các bạn có điều gì muốn nói không? Morrie, bạn có điều gì muốn nói không?
[Maury Carroll]: Tôi đã nghe thấy những gì Anthony đang nói. Về cơ bản đây là nơi tôi sẽ đến. Tôi chỉ đang nói, có đủ loại thông báo về những gì đang diễn ra trong chính phủ, cho dù đó là quy hoạch vùng, giấy phép rượu, các cuộc điều trần và họp công khai, v.v. Ý tôi là, có rất nhiều quảng cáo liên tục.
[Milva McDonald]: Chà, Ron, bạn có quan điểm khác không?
[Ron Giovino]: Vâng, tôi chỉ muốn chuyển vấn đề này ít nhất là thông qua báo chí và trang web của thành phố.
[Milva McDonald]: Chà, tôi chỉ muốn nói chuyện với David và xem xét cuộc thảo luận này vì bạn có một đề xuất trên bàn. Vì thế tôi muốn nói chuyện với David về chuyện đó.
[David Zabner]: Vâng, ý tôi là, vậy mục tiêu của bạn với sự khác biệt thực chất là chuẩn bị cho tương lai, phải không? Tôi nghĩ nếu cái mà chúng ta gọi là sự đồng ý hợp lý, điều đó có nghĩa là chúng ta có thể sẽ tiếp tục đăng báo trong mười năm tới. Hơn nữa, có thể 10 hoặc 15 năm nữa, hội đồng thành phố quyết định thật lãng phí khi xuất bản trên một tờ báo với giá 5 hoặc 10 đô la cho mỗi ấn phẩm, và sau đó hội đồng thành phố có thể quyết định làm điều gì đó hợp lý hơn. Dù sao đi nữa, tôi không nghĩ đó là một vấn đề lớn. Tôi nghĩ tôi thà đưa ra đề xuất với mục tiêu cụ thể là loại bỏ từ mang tính chu kỳ như một điều kiện để mang lại sự linh hoạt. Được rồi, tôi đoán là tôi không thích đề xuất của Ron. Chà, nhưng tôi cũng không có cảm xúc gì mạnh mẽ về chuyện đó cả, nếu điều đó hợp lý. Chà, mục tiêu là sự linh hoạt, mà đối với tôi có vẻ như là một yêu cầu hài hước đối với mọi người trong 25 năm tới, và rõ ràng đối với ngày hôm nay, tôi nghĩ nó rất hợp lý.
[Milva McDonald]: Xuất sắc. Vì vậy tôi sẽ bắt đầu một đề xuất và nói Đầu tiên, tôi đề nghị chúng ta bỏ tờ báo và thêm một trang web của thành phố. Đó là lý do tại sao chúng tôi nói các tờ báo và trang web của thành phố. Ngoài ra tôi muốn nói rằng điều này không có nghĩa là thành phố không thể bỏ đồ ở nơi khác. Nhưng lá thư nói rằng đó là điều họ phải làm. Điều đó không ngăn cản họ làm những việc khác. vì vậy tôi nghĩ Như tôi đã nói trước đây, báo chí đối với tôi bao gồm cả phương tiện kỹ thuật số.
[Eunice Browne]: Tiếp tục với Điều 9 mà chúng ta đã thảo luận cách đây không lâu trong cuộc họp trước, chúng tôi sẽ yêu cầu đưa nó vào phần này để xem xét định kỳ các quy tắc, quy định, quy định, v.v., chúng tôi yêu cầu chúng bao gồm ngôn ngữ yêu cầu tất cả thông tin (ví dụ: quy tắc, quy định, chương trình nghị sự, thông báo cuộc họp, v.v.) phải được chia sẻ với công chúng bằng mọi phương tiện sẵn có. Vì vậy tôi tự hỏi liệu chúng ta có thể áp dụng điều đó ở đây hay không.
[Milva McDonald]: Ồ, chúng ta có thể, nhưng tôi nghĩ điều đó phù hợp với nhận xét của Marilyn về sự lười biếng. Bởi vì nó không được xác định. Nó không được xác định. Quả thực là đúng. Đúng. Nếu chúng ta nói về báo chí và trang web của thành phố thì chỉ vậy thôi. Nó không ngăn cản thành phố lây lan dịch bệnh ra nơi khác, nhưng nó xác định mức tối thiểu phải làm. Bạn có đồng ý với điều đó Anthony Wilson không?
[Anthony Ivan Wilson]: Tôi đồng ý với điều đó. Đúng.
[Milva McDonald]: Chà, đây là điều tôi đề xuất: Hãy để báo ở bất cứ nơi nào họ nói rằng những điều cần được đưa tin trên báo, nhưng hãy thêm tờ báo và trang web của thành phố.
[Phyllis Morrison]: Tôi sẽ hỗ trợ bạn.
[Milva McDonald]: ĐƯỢC RỒI
[Maury Carroll]: Được rồi, câu hỏi nhanh. Hôm nay tôi cũng để ý, không biết trong nội quy có ghi gì không, nhưng mọi thứ cũng được dán trên bảng ở Ban Thư ký để công chúng xem. Tôi không biết liệu đó có phải là một phần của bức thư hay không.
[Milva McDonald]: Ý tôi là, có lẽ là vậy.
[Maury Carroll]: Bây giờ các thư ký có bắt buộc phải công khai tất cả các cuộc họp trong văn phòng của họ không?
[Milva McDonald]: Ý bạn là trong thư có điều kiện gì à?
[Maury Carroll]: Tôi không biết.
[Milva McDonald]: Tôi không nghĩ điều đó có trong điều lệ của chúng tôi bây giờ.
[Maury Carroll]: ĐƯỢC RỒI
[Eunice Browne]: Tôi nghĩ đó là một phần của luật họp công khai và nên được thực hiện. Tôi nghĩ nó phải ở đâu đó có thể tiếp cận được. Đây là bên ngoài văn phòng của nhân viên. Tôi cũng nghĩ vậy. Sở cảnh sát cũng đăng thông tin vì đây là tòa nhà duy nhất trong thành phố mở cửa 24 giờ một ngày, bảy ngày một tuần. Thế thì tôi không biết, tôi nghĩ vậy. Có lẽ khi trở thành thị trưởng, anh ấy sẽ bắt đầu sử dụng trang web của thành phố. Bạn biết đấy, nó vừa đến. Một trong những phương tiện truyền thông lớn nhất trước đây, tôi nghĩ điều đó thật không công bằng.
[Milva McDonald]: Nhưng chúng ta không chỉ nói về những cuộc họp ở tòa thị chính. Chúng tôi nói về những điều khác vì bức thư đề cập đến một số điều cần được chia sẻ với công chúng, không chỉ trong các cuộc họp. Daniela, chào mừng. Bây giờ, có kiến nghị rằng bất cứ khi nào luật quy định rằng nội dung nào đó phải được công bố cho công chúng trên báo, chúng tôi sẽ thêm một trang web của thành phố để tuân thủ yêu cầu của luật. Đăng trên báo và website của thành phố. David?
[David Zabner]: Tôi không biết liệu mình còn thời gian không, nhưng liệu chúng ta có bỏ qua bước đi của tôi không?
[Milva McDonald]: xin lỗi Tôi tưởng bạn đã... Không bao giờ quên. đi thôi Tôi nghĩ bạn đã bỏ lỡ nó, nhưng tôi xin lỗi nếu tôi hiểu lầm.
[David Zabner]: Wi.
[Milva McDonald]: tất cả đều tốt Vì vậy, bạn có thể cho tôi biết bạn muốn môn thể thao nào?
[David Zabner]: Đề nghị của tôi là thay thế báo chí bằng quảng cáo một cách hợp lý và chuẩn mực, đồng thời sử dụng quảng cáo để hỗ trợ việc lưu thông thông tin đi khắp nơi.
[Milva McDonald]: Oke, donk lang lan se nan chat la.
[David Zabner]: Thế thôi. Đúng.
[Milva McDonald]: được rồi Tất cả đều ổn. Vào thời điểm đó. Philadelphia.
[Maury Carroll]: Chúng ta cần chút thời gian.
[Phyllis Morrison]: Chúng tôi sẽ không bỏ phiếu theo đề nghị của bạn.
[Milva McDonald]: Không, hãy xử lý David trước. Chúng tôi đang làm việc của David.
[Phyllis Morrison]: Tôi sẽ hỗ trợ bạn. Tôi sẽ hỗ trợ bạn. Đúng. Tôi đã nói không.
[Milva McDonald]: Xuất sắc. Vậy chúng ta sẽ làm việc của David trước. Eunice? Không. Antonio Andreotola?
[Adam Hurtubise]: Không.
[Milva McDonald]: Ron Giovino?
[Adam Hurtubise]: Không.
[Milva McDonald]: David?
[Adam Hurtubise]: Wi.
[Milva McDonald]: cao bồi
[Jean Zotter]: Không. Danielle.
[Milva McDonald]: Đúng. Tôi có hiểu bạn không, Rory?
[Maury Carroll]: Không, Vanessa, không.
[Milva McDonald]: Tôi là một cái tên Vì vậy điều này sẽ không xảy ra. Bây giờ hãy bỏ phiếu theo đề nghị của tôi Từ "báo" phải được giữ nguyên ở vị trí các chữ cái chỉ định và phải thêm trang web của thành phố.
[Phyllis Morrison]: Tôi đã ủng hộ việc này rồi.
[Milva McDonald]: Oke, Phyllis, một ống pvan.
[Phyllis Morrison]: Wi.
[Milva McDonald]: Morris.
[Adam Hurtubise]: Wi.
[Milva McDonald]: Ron.
[Adam Hurtubise]: Wi.
[Milva McDonald]: david.
[Adam Hurtubise]: Không.
[Milva McDonald]: Gen. Đúng. Eunice. Đúng. Daniela. Đúng. Tôi đã bỏ lỡ ai?
[Andreottola]: tôi Vâng.
[Milva McDonald]: Xuất sắc. Cảm ơn, Antonio. Tôi cũng vậy. Xuất sắc. Vậy là ổn rồi. Chúng tôi đồng ý. Chà, trước khi chúng ta chuyển sang điều thứ sáu, tôi muốn quay lại mối quan hệ trước đó của chúng ta để chúng ta có thể lấy lại phiếu bầu này. Danielle, áp lực đang đè nặng lên em. Không, Danielle, phiếu bầu của chúng tôi hòa nên chúng tôi muốn xem lại nó. Việc này nhằm lấp chỗ trống trong Ủy ban Nhà trường. Chương trình hiện tại nêu rõ nếu không có người, còn chỗ trống và có ứng cử viên, và ứng cử viên tiếp theo không được bầu với ít nhất 30% số phiếu bầu sẽ không được bầu thì hội đồng nhà trường sẽ chọn người thay thế. Đây là những gì chúng tôi có bây giờ. Trung tâm Collins khuyến nghị Hội đồng thành phố thực hiện việc này thay vì hội đồng nhà trường vì Hội đồng thành phố Ủy ban trường học có nhiệm vụ hạn chế và tập trung vào việc điều hành các bộ phận của trường, trong khi hội đồng thành phố đại diện cho toàn bộ thành phố và hoạt động của thành phố nên đề nghị hội đồng thành phố làm việc này, đây là thông lệ ở các thành phố khác. Tôi rời xa Anthony Wilson.
[Contreas]: Melva.
[Anthony Ivan Wilson]: Ồ, tiếp tục đi. Tôi nghĩ Marilyn sẽ làm những gì tôi đã làm, nhưng nói rõ hơn, đây là hội đồng nhà trường.
[Contreas]: Vâng, hội đồng nhà trường và hội đồng thành phố cùng nhau. Cùng nhau, tất cả đều tốt. Đó không phải là điều mà hội đồng thành phố làm. Ủy ban nhà trường đã ở đó.
[Milva McDonald]: Xuất sắc. Mọi người có hiểu ngay không? Xuất sắc. Vì vậy, hãy quay lại cuộc bỏ phiếu đó. Về cơ bản, những gì chúng tôi đang bỏ phiếu bây giờ chỉ là ủy ban nhà trường. Bây giờ chúng ta có hội đồng nhà trường và hội đồng thành phố cùng nhau thực hiện việc này. Đây là những gì chúng tôi sẽ bỏ phiếu. Vì vậy nếu bạn bỏ phiếu có Nếu bạn muốn, không hẳn như cách chúng tôi đã bỏ phiếu lần trước, nhưng chúng tôi sẽ làm. Hãy đơn giản hóa nó theo cách này. Nếu bạn bỏ phiếu có, bạn đang nói có, đó phải là Hội đồng thành phố và ủy ban nhà trường cùng nhau, và nếu bạn bỏ phiếu không, bạn đang nói không, đó chỉ là ủy ban nhà trường. Điều đó có ý nghĩa không? Đúng. ĐƯỢC RỒI
[Ron Giovino]: Tôi có thể để lại bình luận ở đó không? Nếu tôi nói "không", ý tôi chỉ là tôi muốn có hội đồng nhà trường, và giả định đó không nhất thiết đúng. Hoặc vâng, chúng ta sẽ có hội đồng thành phố và ủy ban trường học, Và hãy đưa nó về phía trước, nếu không, nó sẽ bị đánh bại và chúng ta sẽ phải quyết định thay đổi khác. Tôi nghĩ rằng đây là thủ tục đúng đắn.
[Maury Carroll]: Chúng tôi chỉ đơn giản là bỏ phiếu ủng hộ hoặc phản đối bài viết này.
[Milva McDonald]: Được rồi, hãy xem cuộc bỏ phiếu diễn ra như thế nào. Vì vậy, đây là một cuộc bỏ phiếu để hội đồng thành phố và ủy ban nhà trường tham gia vào việc thay thế Vị trí tuyển dụng của Ủy ban trường học. rượu rum?
[Adam Hurtubise]: Wi.
[Milva McDonald]: cao bồi?
[Adam Hurtubise]: Wi.
[Milva McDonald]: Eunice? Không. Phyllis?
[Phyllis Morrison]: Không.
[Milva McDonald]: Antonio Andreotola?
[Phyllis Morrison]: Wi.
[Milva McDonald]: Danielle? Đúng. Morrie, tôi hiểu ý anh chứ?
[Maury Carroll]: Không, nhưng tôi là một.
[Milva McDonald]: David?
[Maury Carroll]: Không.
[Milva McDonald]: Tôi chắc chắn. Thế thì chuyển động sẽ xảy ra. Xuất sắc. Tổng đài sau đó sẽ thay đổi ngôn ngữ đó. được rồi Bây giờ hãy thảo luận về điều 6. Có ai muốn đề xuất bất kỳ thay đổi nào đối với Điều 6 không? Tôi đã làm nó. ĐƯỢC RỒI
[Jean Zotter]: cho phần này 6.2. Đúng. Phiên họp ngân sách hàng năm hiện tại sẽ được đọc vào hoặc trước ngày 1 tháng 3 và thị trưởng sẽ triệu tập một cuộc họp chung giữa Hội đồng Thành phố và Ủy ban Trường học để xem xét tình hình tài chính của thành phố và chia sẻ thông tin quan trọng trước khi quá trình ngân sách bắt đầu. Đúng. Tôi khuyên bạn nên thay đổi nó thành ngày 1 tháng 2. Chúng ta tạm nghỉ, không biết bạn có nhớ không, chúng ta có 60 đến 100 ngày, và Trung tâm Collins đã chọn một ngày cụ thể để rõ ràng và chỉ đạo hơn. Nhưng một sắc lệnh ngân sách mới do thành phố đưa ra yêu cầu Hội đồng thành phố trình bày các ưu tiên ngân sách của mình trước ngày 1 tháng 3. Vì vậy, nếu thị trưởng họp vào ngày 1 tháng 3, Hội đồng thành phố sẽ gặp khó khăn trong việc trình bày các ưu tiên ngân sách của mình với thị trưởng. Vì vậy, họ cần phải làm vậy, tôi dựa vào luật thành phố, tôi biết luật thành phố có thể thay đổi, nhưng chỉ cần cho hội đồng thành phố thêm thời gian để đặt ra các ưu tiên của họ. Chúng tôi được nghỉ nên họ chọn ngày cụ thể, Trung tâm Collins đã chọn, còn tôi chỉ gợi ý ngày 1 tháng 2.
[Andreottola]: Tôi thích điều đó, mặc dù bạn phải nghĩ nếu bạn có một thị trưởng mới vừa đến vào tháng Giêng và sau đó bạn phải đối mặt với việc phải chuẩn bị cho việc này trong một khoảng thời gian ngắn, và bạn biết là không. Tôi nghĩ bạn cần một chút. Nhiều thời gian hơn để làm điều này. Đây là một nhiệm vụ quan trọng đối với người mới vào nghề, người phải sẵn sàng trình bày trước Ủy ban Nhà trường, Hội đồng Thành phố và toàn thành phố trong vòng vài tuần kể từ khi nhậm chức. Đó là tôi... Tất nhiên là có lý.
[Milva McDonald]: Ý tôi là, cả hai bạn đều có điểm tốt, nhưng quan điểm của Gene về sắc lệnh ngân sách ấn định ngày 1 tháng 3 là ngày họp hội đồng thành phố cũng là một điểm tốt. Bạn có thể nói lại rằng Hội đồng thành phố sẽ trình đề xuất ngân sách của mình lên thị trưởng vào ngày 1 tháng 3 không?
[Jean Zotter]: Có, các ưu tiên ngân sách sẽ được trình lên thị trưởng vào ngày 1 tháng 3. Xuất sắc. Ngày 15 tháng 2, tôi đã không kết hôn kể từ ngày 1 tháng 2. Tôi chỉ muốn cho Tòa thị chính một thời gian để phát triển.
[Milva McDonald]: Đúng. Bây giờ nó nói ngày 1 tháng 3 hoặc sớm hơn.
[Jean Zotter]: Chúng ta không thể nói về chuyện đó, nhưng nếu cuộc họp diễn ra vào ngày 1 tháng 3.
[Phyllis Morrison]: Tuy nhiên, tôi nghĩ Anthony đã đưa ra quan điểm rất đúng đắn. Ý tôi là, nếu chúng ta có thị trưởng mới thì sẽ chỉ mất một khoảng thời gian ngắn.
[Milva McDonald]: Tất cả đều ổn. Hãy xem những người khác làm điều đó như thế nào. Eunice, bạn nhận xét gì về điều này?
[Eunice Browne]: Đúng. Bình luận về điều này, có lẽ tôi cũng sẽ nói điều tương tự khi chúng ta thảo luận các câu 6-5. Melville, anh và Murray đã gặp Giám đốc tài chính và Tham mưu trưởng Barian chưa? Đúng. Ý tôi là, những quy tắc này rõ ràng thay thế bất kỳ quy tắc nào khác, nhưng làm thế nào để những quy tắc này phù hợp với những gì bạn được biết là phạm vi khả thi của những gì có thể xảy ra?
[Milva McDonald]: Ồ, tôi có thể nói là họ lo lắng về việc có thể làm được điều đó. Nhưng đây là một trong những lý do tại sao chúng ta khái quát hóa ngôn ngữ. Vì người ta vẫn muốn giữ nó. Các thành viên hội đồng vẫn muốn giữ nó, nhưng có những lo ngại.
[Eunice Browne]: Chà, tôi đoán có một vài điều cần ghi nhớ.
[Milva McDonald]: David?
[David Zabner]: Vì năm tài chính của thành phố kết thúc vào cuối tháng 6 nên tôi ngạc nhiên là họ chưa sẵn sàng thảo luận về vấn đề tài chính của năm tài chính vừa qua vào đầu tháng 2. Vì vậy, ý tôi là, tôi không thực sự nghĩ vấn đề là liệu CFO có thể được chuẩn bị hợp lý trước ngày 1 tháng 2 hay không, nhưng tôi sẽ nói rằng dù có thị trưởng mới hay không, tôi nghĩ nhân viên thành phố sẽ làm việc về vấn đề đó. Trong khi tôi thấy một số người nghĩ rằng thị trưởng mới có thể có rất nhiều việc phải làm, tôi cảm thấy có lẽ vấn đề liên quan nhiều hơn đến ngân sách của chúng ta, bạn biết đấy, năm vừa kết thúc, Từ tháng 6 đến đầu tháng 2. Tôi nghĩ điều này là siêu hợp lý.
[Andreottola]: Xuất sắc. Đây không phải là ngân sách kết thúc vào tháng 6, mà là ngân sách năm nay, ngân sách cho sứ mệnh. Đây không phải là đánh giá của năm ngoái mà là một dự đoán.
[Milva McDonald]: Hiện tại, vấn đề chỉ là xem xét tình hình tài chính của thành phố và chia sẻ thông tin liên quan.
[David Zabner]: Ừ, ý tôi là, tôi đoán giống thế hơn, nên không có gì cụ thể cả. Tất cả những gì thị trưởng phải làm là có mặt và triệu tập cuộc họp. Có thể nói không khí rất tốt và cuộc họp nào cũng đáp ứng được yêu cầu này. Đó là lý do tại sao tôi nghĩ ngày 1 tháng 2 hợp lý hơn.
[Milva McDonald]: Một trong những điều mà mọi người đã nói trong ủy ban này và trước công chúng là họ muốn có sự hợp tác và tương tác nhiều hơn giữa các cơ quan chính phủ. Đây là một trong những lý do khác.
[Andreottola]: Nhưng họ muốn biết thêm thông tin. Và bạn biết đấy, bạn đang đặt một thị trưởng mới vào tình thế không được phép thu thập thông tin. Mọi người muốn và cần. Bạn biết đấy, khi chúng ta nói về sự minh bạch, bạn phải có sự thật minh bạch với họ. Nếu ai đó không thể thu thập tất cả dữ liệu này trong một khoảng thời gian ngắn, tôi muốn ai đó minh bạch và chính xác hơn. Thay vì chỉ đi ra ngoài và, bạn biết đấy, chỉ tổ chức một cuộc họp và chỉ nói đồng ý, mọi thứ có vẻ ổn và sau đó đối mặt với nó, nhìn xem, không có sự minh bạch, ý tôi là, minh bạch cũng tốt, nhưng cũng tốt khi biết. Kiểm soát những gì đang xảy ra trong thành phố. Rời khỏi thị trưởng mới, tôi không tin...nhân viên tài chính cũng đã thay đổi cùng với sự thay đổi cơ quan quản lý. Vì vậy, bạn có thể cần một khoảng thời gian chuyển tiếp. Tôi tưởng thư đòi hỏi rất cao, chỉ được đưa ra một tháng.
[Milva McDonald]: Được rồi, cảm ơn bạn. rượu rum
[Ron Giovino]: Vâng, trước hết, nếu điều lệ của chúng tôi được thông qua, một thị trưởng mới sẽ chỉ được bổ nhiệm bốn năm một lần. Vì vậy, theo một cách nào đó, đây không còn là vấn đề nữa. Ngoài ra, chúng tôi vẫn chưa xác định điều gì sẽ xảy ra tại cuộc họp vào ngày 1 tháng 2 này. Tôi nghĩ cuộc họp đầu tiên sẽ diễn ra đúng như mong đợi đối với cuộc họp ngày 1 tháng 3 khi các bộ nộp đơn đăng ký. Vì vậy đối với tôi, tôi thấy việc tiếp tục quá trình này là rất quan trọng, Họ không mong đợi có bất kỳ ngân sách nào vì ngày 1 tháng 3 là ngày tất cả các đơn đặt hàng được đặt. Vì vậy tôi ủng hộ ngày làm việc đầu tiên sau ngày 1 tháng 2.
[Milva McDonald]: Xuất sắc. Vì vậy, tôi nghĩ, Jean, trong đề xuất ban đầu của bạn, bạn đã nói về ngày 1 tháng 2, phải không? Tôi đã làm nó. Vào hoặc trước ngày 1 tháng 2, hãy thay đổi ngày 1 tháng 3 thành ngày 1 tháng 2. Xuất sắc. Cảm ơn, Ron. Morrie, bạn có muốn nói chuyện không? Morrie, có lẽ anh ấy đã tiến thêm một bước.
[Maury Carroll]: chúng ta bắt đầu thôi. Vâng, xin lỗi. Đúng. Chúng tôi đã thảo luận vấn đề này sau cuộc họp tại Tòa thị chính. Những gì chúng tôi cố gắng làm là tập hợp những mảnh rời rạc lại với nhau. Tôi hiểu những gì Antonio đang nói. Ron nói đúng 100%. Cứ bốn năm chúng ta lại có một thị trưởng. Đây không phải là trường hợp trong những năm trước. Điều này liên quan đến việc xem xét tình hình tài chính Đối với năm tài chính này, thành phố đang tìm cách phát triển ngân sách sẽ bắt đầu vào tháng 7 tới. Vì vậy, chúng tôi nghĩ, bạn biết đấy, chỉ bốn hoặc năm tháng là không đủ. Quyết định ngân sách tiếp theo của bạn sẽ như thế nào. Vì vậy, chúng tôi đã làm điều đó. Ý tôi là, tháng Hai hoặc tháng Ba, tôi đồng ý. Ý tôi là, nhưng điều quan trọng là mọi người phải hợp tác với các cơ quan khác nhau để biết mức độ gần đạt được những gì họ có để lập các con số như đã lập ngân sách cho năm tài chính hiện tại.
[Milva McDonald]: Được rồi, cảm ơn bạn. Thôi nào, Eunice, cô có thêm một chút nữa không?
[Eunice Browne]: Tôi chỉ muốn nói rằng tôi đề nghị chúng ta chia sẻ bọn trẻ và đi vào ngày 15 tháng Hai.
[Milva McDonald]: Jane, bạn nghĩ gì về điều này? Tốt cho ít hơn. Vâng, trong việc bỏ phiếu về điều đó. Tuy nhiên, trước khi đặt câu hỏi liệu Trung tâm Collins có thảo luận gì về ngân sách hàng năm hay không. Có, tôi hiểu rằng có nhiều ngày trong lệnh ngân sách và đây là một vấn đề và có xung đột với lệnh này. Tôi rất vui vì bạn đề cập đến điều này, nhưng ít hơn Anthony Wilson hay Marilyn nghĩ rằng say rượu.
[Anthony Ivan Wilson]: Tôi không nghĩ chúng ta có ý tưởng cụ thể. Các bạn ơi, tôi không nhớ. Tôi nghĩ chúng ta biết quy định về ngân sách, nhưng tôi không nghĩ vậy, tôi không biết chi tiết, nhưng chúng tôi cũng không biết, tôi không có gì để bổ sung. Tôi chỉ muốn nói thêm, tôi sẽ cho bạn biết, một trong những lý do tại sao chúng tôi loại bỏ loạt bài này, tức là chúng tôi đã thêm các ngày cụ thể, là tôi nghĩ rằng cách chúng tôi vận hành theo thời gian là ban quản lý về cơ bản sẽ chọn phần cuối của loạt bài. Sau đó, bạn sẽ kết thúc với một ngày được xác định trước chỉ vì mọi người muốn có nhiều thời gian để làm việc. Các quý ông, đây chỉ là một trong những lý do khiến họ chọn hẹn hò.
[Milva McDonald]: Xuất sắc. Ý tôi là, tôi đoán là tôi hơi lo ngại về ngày 15 tháng 2 vì những người đang làm việc này sẽ lo ngại về khả năng thu thập thông tin của họ. Nhưng tôi nghĩ chúng ta cũng đang thực hiện nghị định về ngân sách. Nói cách khác, quy định sẽ thay thế quy định, mặc dù chúng là hai thứ khác nhau. Tôi nghĩ cả hai sẽ ở đó phải không, Anthony? Đúng.
[Jean Zotter]: Tôi nghĩ đúng hơn là nó không mâu thuẫn với sắc lệnh, chỉ là cuộc họp được tổ chức cùng lúc với thời điểm Hội đồng Thành phố bắt đầu quá trình này. Vì vậy, hội đồng thành phố không có thông tin. Tôi đang cố gắng thuyết phục hội đồng thành phố... để họ có thông tin về cuộc tuần hành. được rồi Vì vậy, tôi cố gắng cho họ ít nhất vài tuần để chuẩn bị yêu cầu ngân sách hoặc ưu tiên ngân sách. Vì nếu không cuộc gặp sẽ không diễn ra đúng lúc.
[Milva McDonald]: được rồi được rồi Ý tôi là, từ những gì chúng tôi đã nghe và những gì tôi biết, tôi không biết họ sẽ có được bao nhiêu thông tin trong tháng Hai. Nhưng vâng. Nếu chúng ta làm vậy, mọi người sẽ cảm thấy mạnh mẽ về điều đó. Sau đó, ngày 15 tháng 2 chúng ta sẽ chuyển sang ngày 15 tháng 2. Đây là đề xuất trên bàn. ĐƯỢC RỒI? Tôi sẽ hỗ trợ bạn. Vậy bạn đã hiểu tại sao bạn bỏ phiếu chưa? Một là, chúng tôi chuyển từ ngày 1 tháng 3 đến ngày 15 tháng 2. được rồi Mauritius?
[Maury Carroll]: Wi.
[Milva McDonald]: cao bồi Vâng. David.
[Maury Carroll]: Wi.
[Milva McDonald]: Daniela. Đúng. Philly. Không. Ron, bạn đã bỏ phiếu chưa?
[Adam Hurtubise]: Tôi thì không. Đúng.
[Milva McDonald]: Antonio Andriodalla.
[Adam Hurtubise]: Không.
[Milva McDonald]: Tôi nhớ một người. Tôi đã gặp Eunice. Đúng. được rồi Tôi sẽ bỏ phiếu không. Vậy là mọi thứ đều ổn. Thế là xong. Vì vậy, hãy thay đổi điều đó. Xuất sắc. Có ai có thông tin về mục 6 không?
[Eunice Browne]: Xuất sắc. Khi nói đến chủ đề cải thiện vốn, tôi biết rất nhiều về nó Tôi nghĩ trung tâm cuộc gọi sẽ bổ sung thêm điều đó, nó rất chi tiết. Nhưng tôi sẽ hỏi lại câu hỏi tương tự. Lời khuyên của chúng tôi là lời khuyên của chúng tôi, nhưng Nina và Bob Dickinson cảm thấy thế nào về điều đó? Có điều gì đó mà chúng ta nên xem xét?
[Milva McDonald]: Morrie, bạn có muốn nói về chuyện đó không? Bạn có muốn lặp lại không?
[Eunice Browne]: Trong bài viết về cải thiện vốn, Phần 6-5, Trung tâm Collins bổ sung rất nhiều chi tiết dựa trên thực tiễn trong quá khứ, v.v. Tôi chỉ tự hỏi chúng ta nên lo lắng về điều gì dựa trên Chánh văn phòng và giám đốc tài chính cho biết chúng ta nên điều chỉnh dựa trên đó, nếu có điều chỉnh.
[Maury Carroll]: Tôi sẽ cho bạn ý kiến trung thực của tôi: Tôi thích nó. Tôi nghĩ chúng ta nên ở bên mọi người Các chính phủ đang hoạt động sẽ thực hiện phần việc của mình và làm những gì phù hợp với họ. Nó không nhất thiết là những gì hiệu quả cho thành phố, cũng không nhất thiết là những gì tốt nhất cho thành phố. Tôi yêu những gì được thực hiện ở đây. Tôi nghĩ điều đó bao gồm tất cả. Tôi nghĩ nó áp dụng cho toàn bộ thành phố, không chỉ cho chế độ đang vận hành ở đó vào thời điểm đó.
[Milva McDonald]: Cảm ơn bạn Mauri. Ý tôi là, tôi nhớ mỗi năm đều có những người lo lắng về việc đó, nhưng... vâng, họ lo lắng về, bạn biết đấy, điều gì sẽ phù hợp nhất với họ, bạn biết đấy, và ... tôi đồng ý, đúng vậy.
[Maury Carroll]: Nhưng bạn biết đấy... họ sẽ có thứ gì đó phù hợp với họ. Thôi nào, bạn biết đấy...ừ.
[Milva McDonald]: Bạn biết đấy, chúng tôi báo cáo tất cả điều này như một thông tin liên lạc thứ cấp và... Tôi nghĩ vì Trung tâm Collins đã kiên quyết nói với chúng tôi rằng đây là thông lệ tiêu chuẩn và nó quan trọng, phải không? Vì vậy, tôi hạnh phúc về điều đó.
[Eunice Browne]: Tôi ở bên bạn. Eunice, bạn có muốn tư vấn về điều này không? Không, tôi chỉ lo lắng thôi. Tôi muốn chắc chắn rằng chúng ta nghe được những gì họ nói. cảm ơn bạn Có vẻ như chúng tôi đã thành công.
[Milva McDonald]: Xuất sắc. Bầu cử, Điều 7. Có ai muốn thực hiện một số thay đổi ở đó không?
[Eunice Browne]: Tôi có một câu hỏi. Tôi nghĩ nó nằm trong phần này. Hãy để tôi lấy nó ở đây. Không có điều kiện tiên quyết là cần thiết. Tôi đã làm hỏng tập tin của mình. Có lẽ là điều 72. Vâng. được rồi Hãy xem những gì tôi đã làm ở đây. Nó liên quan đến việc các ứng cử viên nộp một tuyên bố. Tôi phải lặp lại nhiều lần để cố gắng hiểu lời phát biểu của ứng viên là gì. Chúng ta đã xác định điều này ở đâu đó chưa?
[Milva McDonald]: Không nhớ được phần nào? Tôi vừa duyệt.
[Eunice Browne]: 7.2 7-2d Vâng, chính xác thì, bản tuyên bố ứng cử được nộp sẽ được coi là một sự bổ nhiệm vào vị trí đó, ý tôi là, tôi nghĩ Anthony Wilson đã nói với chúng tôi là có, vậy nên đó là ừm, ừm
[Anthony Ivan Wilson]: Tôi nghĩ tôi sẽ sử dụng các từ khác với ngôn ngữ, nhưng về cơ bản đây là tài liệu bạn điền để nói rằng tôi muốn đăng ký. Vì vậy, bạn biết đấy, tóm tắt lại phần này, bạn biết đấy, nếu chỉ có hai người, xin lỗi, nếu họ được bầu vào một vị trí hoặc một vị trí trong hội đồng quản trị, bất kể số lượng vị trí trong cuộc bầu cử này là bao nhiêu, các ứng cử viên phải nộp một bản tuyên bố rằng họ muốn trở thành ứng cử viên và xuất hiện trên lá phiếu. Chúng tôi tìm thấy điều này trong luật bầu cử của tiểu bang. Nó giống như một ngôn ngữ tiêu chuẩn. Nếu chỉ có hai người, xin lỗi, nếu chỉ có gấp đôi số ghế trống, nếu chỉ có gấp đôi số ghế đơn thì tôi sẽ đơn giản hóa. Giả sử có một ghế trống và nếu chỉ có hai người lấy giấy tờ và nộp vào lá phiếu cho ghế đó, thì chúng ta nói rằng không cần phải lựa chọn trước.
[Eunice Browne]: Tôi chưa bao giờ thấy thuật ngữ tuyên bố của ứng cử viên trước đây và tôi không biết liệu đó có phải là điều quan trọng chính thức mà chúng ta nên định nghĩa hay không. Có vẻ như không.
[Milva McDonald]: Được rồi, tuyệt vời. Có điều gì khác ở điều 7 không? Được rồi, số 8. Có ai có nó không? mọi người thế nào Điều 8 có ai không? Tôi đã thay đổi điều 8.
[Eunice Browne]: Mục 8.5, bởi vì... Melva, bạn có thể nói như vậy, bởi vì bài viết này quá khó hiểu? Có rất nhiều điều đang diễn ra trong bài viết này.
[Milva McDonald]: Vâng, lời khuyên của tôi rất đơn giản. Nó không phức tạp. 8-5, đầy kỷ niệm. Cho tôi xem bữa tiệc đi. Một kiến nghị thu hồi có thể được đưa ra. Tôi không thể tìm thấy ngôn ngữ. để tôi xem Tôi đang tìm...à, đây rồi. Nó ở đây. Thế thôi. Có vẻ như bây giờ nó đã được đánh dấu và yêu cầu xóa được đề cập trong tuyên bố là lý do chấm dứt. Do đó, vì không có lý do chính đáng cho việc rút tiền được đề xuất của chúng tôi nên tôi đề xuất chúng tôi loại bỏ lý do rút tiền.
[Contreas]: Bạn phải giải thích lý do tại sao bạn muốn loại bỏ người này.
[Milva McDonald]: Tôi đoán nếu bạn nộp đơn, bạn có thể xin chữ ký của ai đó để nộp và bạn không cần phải nói lý do.
[Contreas]: Chắc chắn phải có lý do. Bạn phải nói rõ rằng bạn không hài lòng với những gì người đó đã làm hoặc không làm.
[Milva McDonald]: Xuất sắc. Đây không phải là sự hiểu biết của tôi về việc thu hồi. Joan, còn nhớ lúc chúng ta nói về chuyện này không?
[Jean Zotter]: Vâng, đó là những gì tôi đã làm. Tôi nhớ mình đã nghĩ rằng bạn có thể nghỉ hưu mà không cảm thấy tội lỗi ở Massachusetts. Tôi không nghĩ cần có sự biện minh pháp lý ở đây.
[Contreas]: Không, luật pháp Massachusetts không xác định. Chỉ có sẵn trên các điều lệ địa phương. Và bạn phải giải thích lý do tại sao bạn muốn loại bỏ người này.
[David Zabner]: Nếu không có luật của bang thì sao phải nói lý do?
[Contreas]: Chà, tôi đoán tôi nên nói rằng hầu hết các quy định đều yêu cầu nó.
[David Zabner]: Xuất sắc. Vì vậy, không phải vậy, vì vậy chúng tôi có thể quyết định rằng các quy định của chúng tôi nói bất cứ điều gì chúng tôi muốn họ nói.
[Contreas]: Vâng, tôi nghĩ bạn đúng như vậy, bạn đúng như vậy, bạn là một thử thách. Luật sư sẽ làm điều này ngay khi bạn đến tòa và thẩm phán sẽ thẩm vấn bạn vì ông ta đã quen với việc này.
[Jean Zotter]: Melva, tôi nghĩ rằng điều chúng ta đang nói đến là một địa vị nào đó mà bạn phải có để chỉ nhớ đến ai đó vì một lý do cụ thể. Điều này nghe có quen không? Bạn có thích hành vi không phù hợp? Đúng. Chúng tôi không giới hạn nó như thế.
[Milva McDonald]: À, tôi nhớ bạn đã đọc điều gì đó gợi ý Ở Massachusetts, Marilyn có lẽ đang đề cập đến thực tế là điều này không có trong luật tiểu bang, mà chỉ có trong luật, nhưng việc rút tiền có thể được thực hiện chỉ bằng chữ ký mà không cần bất kỳ lý do cụ thể, không xác định nào. Nhưng tôi nghĩ có lẽ điều Marilyn đang nói là, bạn có thể sửa lại cho tôi nếu tôi hiểu sai, Marilyn, dù sao thì chuyện này cũng sẽ đến lúc nào đó thôi. Đó là lý do tại sao tốt hơn nên bao gồm nó.
[Jean Zotter]: Tôi chỉ đang nói rằng có sự khác biệt giữa việc chỉ cho phép xuất cảnh vì những lý do cụ thể và chúng tôi đã thảo luận về điều đó. ừm Đừng làm thế. Nhưng điều Marilyn muốn nói là chỉ cần có lý do rõ ràng chứ không cần tạo ra sự khác biệt gì.
[Milva McDonald]: Đó là những gì anh ấy nói bây giờ. David?
[David Zabner]: Ý tôi là, tôi sẽ nói nếu bạn vẫn muốn xóa nó, tôi hoàn toàn muốn xóa nó. Đây có vẻ như là một yêu cầu khá tùy tiện, đặc biệt vì nó có vẻ có nghĩa là bạn có thể nói rằng chúng tôi muốn loại bỏ họ vì họ mặc áo sơ mi xanh. Thế thôi.
[Contreas]: Chúng ta có thể quy kết bản kiến nghị thu hồi này, nhưng nó hợp pháp.
[Milva McDonald]: Không, theo cuộc thảo luận này, tôi rút lui vì tôi tin, bạn biết đấy, Bây giờ tôi hiểu sự khác biệt và tại sao nó tồn tại. Nếu ai đó muốn đề cập đến điều này thì có thể, nhưng đối với tôi thì điều này tốt. Có ai có ý kiến gì về mục 8 không?
[Jean Zotter]: Tôi nhận được một lá thư khác từ Trung tâm Collins. Tôi đã xem các đề xuất Quy tắc 8 quy định rằng mỗi thành viên của ủy ban sẽ nhận được một bản sao quyết định của luật sư. Vậy, ừm.
[Contreas]: Đây đều là thành viên của Ủy ban Kiến nghị và 10 người ký tên hàng đầu.
[Jean Zotter]: Được rồi, vì vậy tôi đồng ý với việc bạn thêm điều này. Bây giờ nó ở đây phải không?
[Milva McDonald]: Có phải vậy không? À, bạn đang xem danh sách đề xuất. Bạn không hoạt động?
[Jean Zotter]: Có, mẫu đề nghị. Tôi đang cố gắng tìm hiểu xem nó có ở đó không. Có phải vậy không? Chúng ta đã để anh ấy đi à? Anh ấy không có ở đó. được rồi Vì vậy, chúng tôi khuyên bạn nên thêm nó.
[Milva McDonald]: Đúng. đồng ý Tôi sẽ hỗ trợ bạn. Vì vậy, điều chúng ta sẽ biểu quyết là bổ sung thêm rằng mọi thành viên ủy ban đều đã nhận được một bản sao thư quyết định của luật sư, trong đó đề cập đến việc rút lui, phải không?
[Contreas]: Không, sáng kiến. sáng kiến.
[Jean Zotter]: Xin lỗi, rất xin lỗi. Đây là quyết định của luật sư, nếu tôi sai hãy sửa cho tôi, bất kể hành động được đề xuất có hợp pháp hay không. Đây có phải là tất cả? Đúng. Tôi có quyền này không, Marilyn? Xuất sắc. Đúng. được rồi Antonio Wilson.
[Anthony Ivan Wilson]: Tôi nghĩ đây là một vấn đề đối với Marilyn. Vì vậy, câu cuối cùng của phần này “Marilyn” là bản sao ý kiến của luật sư sẽ được gửi đến các thành viên ủy ban kiến nghị. Điều này có bao gồm khuyến nghị không?
[Contreas]: Bây giờ nó có trong tài liệu không?
[Anthony Ivan Wilson]: Nó ở trong bản sao tôi có. Đây là cái cuối cùng.
[Ron Giovino]: Đây không phải là một phần của những thay đổi mà tôi thấy bạn đã thực hiện. Xuất sắc. Tôi không biết có ai khác không. Tất cả đều ổn.
[Contreas]: Vì vậy, có lẽ chúng ta hiểu được nó và sau đó quên nó đi. Xuất sắc. Đây là điều nó phải thế.
[Milva McDonald]: Bây giờ tìm hơi khó khăn nhưng chúng ta hãy xem nó trên màn hình rồi thế là xong. Vì vậy, chúng tôi nghĩ rằng nó ở đó.
[Anthony Ivan Wilson]: Được rồi, tôi đang xem một bản sao địa phương. Tôi có thể không có những gì bạn có. Nên tôi đăng lên để kiểm tra. Vậy 8-2 khu B. Tôi sẽ đến đó ngay bây giờ. Lời cuối cùng.
[Contreas]: 8-2D. B. Sim.
[Jean Zotter]: Anh ấy đã nói ngay tại đó. Xuất sắc. Thế thôi.
[Ron Giovino]: Xuất sắc. Tôi đang đọc các bình luận. Thế là xong.
[Jean Zotter]: ĐƯỢC RỒI
[Milva McDonald]: Vậy là chúng ta ổn. Vâng, được rồi. Tôi có thể vẽ. Xuất sắc. cảm ơn bạn Ồ, chúng tôi rất giỏi việc đó. Vâng, chúng ta có đồng ý với điều 8 không? Bây giờ chín tuổi. Có ai có gì không? Nói cách khác, chúng tôi đã thêm một phần mới về báo cáo tài chính vào Tiêu đề IX.
[Eunice Browne]: Tôi đã gửi nó. Sau nhiều suy nghĩ, tôi đã gửi lại cho mọi người đề xuất của Trung tâm Collins, vì vậy trước khi đi đến vấn đề đó, tôi có thêm một số câu hỏi về Tiêu đề IX, mặc dù được rồi, về sau, tôi đã xem bản dự thảo mà chúng tôi đã tập hợp lại và các ghi chú mà chúng tôi có ở đó, và tôi không thấy điều đó trong bản sao cuối cùng mà chúng tôi nhận được. Như tôi đã đọc trước đây về các quy tắc và quy định, chúng tôi yêu cầu các quy tắc của tổ chức của một số thành viên phải được xem xét thường xuyên. Sử dụng ngôn ngữ yêu cầu tất cả thông tin, quy tắc, quy định, báo cáo tư vấn, chương trình nghị sự, thông báo cuộc họp và bản ghi cuộc họp. Chúng phải được chia sẻ với công chúng thông qua tất cả các phương tiện truyền thông hiện có và yêu cầu các cuộc họp có thể truy cập được thông qua tất cả các phương tiện truyền thông sẵn có, tức là các chương trình phát sóng và ghi âm trực tiếp. Không, tôi không nghĩ mình thấy gì trong việc xem xét định kỳ ba phần quan trọng, nội quy và quy định, nội quy nhiều thành viên.
[Milva McDonald]: Này, Anthony, bạn có muốn sửa lỗi này không?
[Anthony Ivan Wilson]: Vâng, thực ra tôi đã đọc lại, định hướng lại bản thân mình. Tôi biết chúng tôi đã xem xét một số khuyến nghị, không, tôi chỉ xem lại bản ghi nhớ, nhưng những gì chúng tôi viết là tuân thủ ... đợi một chút, chúng ta đang nói về điều 9 phải không?
[Contreas]: Đúng. Vâng, có nhiều điều được nói đến trong các câu 9-7 Tất cả các tài liệu sẽ trở thành hồ sơ công khai và các bản sao có chứng thực sẽ được lưu trữ và đăng trên trang web của thành phố. Trong phạm vi có thể, tất cả các bài nộp liên quan đến bất kỳ mục nào trong chương trình nghị sự, trừ khi chúng có thể được công bố một cách hợp lý, ví dụ: hoạch, kế hoạch phát triển. Những người có mặt tại cuộc họp sẽ cho biết khi nào và ở đâu sự công nhận này sẽ được đề cập và công khai.
[Eunice Browne]: Được rồi, có lẽ tôi đã bỏ lỡ nó. xin lỗi Có ở phần này không? 97 Điều C. Tôi đang đọc, Marilyn. Chà, tôi nghĩ, bạn biết đấy, tôi không biết, có lẽ tôi muốn có một đảng tự trị nào đó hay gì đó. Sau đó, điều này áp dụng cho cơ quan nhiều năm, đó là việc xem xét lại các quy định định kỳ. tôi nghĩ Có ai vẫn theo dõi tôi không? Tôi có lý không?
[Milva McDonald]: Bạn đang nói rằng bạn muốn áp dụng các yêu cầu tương tự cho các bên khác?
[Eunice Browne]: được rồi Một lần nữa, vì mục đích minh bạch, hãy đảm bảo rằng tất cả những điều này, trong bất kỳ cuộc họp hoặc thảo luận nào đều Bất kỳ báo cáo, chương trình nghị sự nào, nhưng tôi nghĩ nó phù hợp hơn với phần của một số thành viên trong cơ quan.
[Milva McDonald]: Luật quy định rằng bản sao của bất kỳ đề xuất nào sẽ được cung cấp cho công chúng với chi phí không vượt quá chi phí sao chép thực tế. Đúng.
[Eunice Browne]: ĐƯỢC RỒI
[Milva McDonald]: xin lỗi Có thông tin nào khác về mục 9 không?
[Eunice Browne]: Chúng ta có thứ gì phù hợp cho cuộc họp nhiều người không? Có lẽ tôi cũng thiếu điều này, nhưng không phải chúng ta đang nói về nơi cư trú sao?
[Milva McDonald]: Tôi cảm thấy rằng chúng ta đã nói về nó, đã bỏ phiếu cho nó, nhưng chúng ta đã không bỏ phiếu cho nó.
[Eunice Browne]: Tôi tưởng chúng ta bỏ phiếu vì chúng ta Tất cả các tổ chức thành viên hàng tháng được UH chỉ định để được phê duyệt cho Tiêu đề IX sẽ là cư dân của thành phố. Tuy nhiên, theo đề nghị của Thị trưởng, phiếu bầu đa số của Hội đồng Thành phố cuối cùng có thể từ bỏ yêu cầu cư trú theo mục này. Đề xuất của thị trưởng phải giải thích lý do tại sao việc miễn trừ như vậy lại mang lại lợi ích tốt nhất cho thành phố. Vâng, đó là nó?
[Contreas]: Không.
[Milva McDonald]: Tôi nghĩ nên có một cái, nó là gì? Các cơ quan khác nhau sẽ được thảo luận trong một bài viết khác. Vì thế? Có phải tôi đang tưởng tượng mọi thứ?
[Contreas]: Cho dù đó là trong phần đề cử hay bất cứ nơi nào thị trưởng đề cử.
[Phyllis Morrison]: Đó là những gì tôi nghĩ. Mặc dù tôi biết chúng tôi đã thảo luận về nó. Chúng tôi đã làm được điều đó.
[Milva McDonald]: Tôi không thể tìm thấy nó bây giờ. Eunice, cô có thể đọc lại được không?
[Eunice Browne]: Uh, đối với yêu cầu cư trú đối với hội đồng nhiều thành viên, tất cả các thành viên được bổ nhiệm vào hội đồng nhiều thành viên, thành viên của cơ quan nhiều thành viên đều phải là thành viên được chỉ định và phải cư trú trong thành phố. Tuy nhiên, đa số phiếu của Hội đồng Thành phố có thể miễn yêu cầu cư trú theo mục này. Theo đề nghị của thị trưởng. Đề xuất của thị trưởng phải giải thích lý do tại sao việc miễn trừ như vậy lại mang lại lợi ích tốt nhất cho thành phố. Tôi biết chúng tôi đã thảo luận rất lâu về vấn đề này.
[Andreottola]: Tôi sẽ phải đọc bảng cân đối kế toán và tìm các cuộc thăm dò mà chúng tôi đã bỏ phiếu về vấn đề này, nhưng Anthony: Đó không phải là một nơi khác vì chúng ta đã nói về việc cảnh sát trưởng không ở lại thị trấn và tôi nghĩ chúng ta đã trải qua chuyện đó rồi sao?
[Milva McDonald]: Điều tôi muốn hỏi là cái này thuộc bộ phận nào? Điều này sẽ được bao gồm trong phần đề cử hoặc điều khoản 9?
[Contreas]: Vâng, anh ấy đi dự tiệc hẹn hò. Vì vậy, tôi sẽ đi vào dựa trên báo giá.
[Milva McDonald]: Xuất sắc. Vì vậy tôi cần chắc chắn rằng nó đến được đó. Đầu tiên tôi sẽ xem xét Xin vui lòng cho tôi biết chúng tôi đã thảo luận vấn đề này tại cuộc họp nào và khi nào chúng tôi bỏ phiếu.
[Eunice Browne]: Chúng tôi hỏi điều đó. Tôi chỉ ở đây để xem. Tôi nghĩ chúng tôi đã yêu cầu điều đó ở Phần 9-7. Vâng, đây là tất cả các chương trình.
[Contreas]: Đây là những chương trình cơ thể có nhiều thành viên.
[Eunice Browne]: Vì vậy, nó không nhất thiết thuộc về nơi đó?
[Contreas]: Đây không phải là yêu cầu của việc bổ nhiệm. Nơi cư trú xuất hiện như một điều kiện mà bạn muốn có một ngoại lệ. Điều này sẽ diễn ra trong quá trình đề cử. ĐƯỢC RỒI
[Milva McDonald]: Tôi sẽ nhìn. Ừ, tiếp tục đi, Ron.
[Ron Giovino]: Chỉ là một câu hỏi đơn giản. Chúng ta có thực sự thông qua Điều 9 và mang nó đến cuộc họp này không?
[Milva McDonald]: Không, lần trước chúng ta không gặp nhau. Chà, đó không phải là cuộc họp cuối cùng, nhưng dù sao thì chúng tôi cũng đã kết thúc nó. Đó là lý do tại sao chúng tôi có dự thảo quy định và mọi thứ trong đó. Nhưng chúng tôi đã bổ sung thêm một thứ, đó là báo cáo tài chính.
[Ron Giovino]: Vâng, tôi chỉ không nhớ cuộc thảo luận về Mục 913, thế thôi.
[Milva McDonald]: Tôi không biết nó là gì ... à, có lẽ không ... nếu không có ai mang nó đến, chúng ta sẽ không nói về nó. Đúng.
[Jean Zotter]: Gen? Chúng tôi đã thảo luận về các yêu cầu về cư trú tại cuộc họp ngày 6 tháng 6. Nó được thông qua với 8 phiếu thuận và 1 phiếu trắng.
[Milva McDonald]: Chà, tôi sẽ chọn ngôn ngữ và đảm bảo rằng tôi sẽ thêm nó vào phần thích hợp.
[Ron Giovino]: Tôi chỉ nghĩ, bạn biết đấy, ký ức mùa hè của tôi không giống ký ức mùa đông, nhưng, vâng, tôi nhớ ở Mục 913, tôi đã nói một chút về quyền miễn tự ứng cử của thị trưởng, và tôi tự hỏi liệu điều đó có nên được xem xét hay không. Tôi không nhớ bất kỳ cuộc thảo luận nào về nó.
[Contreas]: Vâng, chúng tôi nói điều đó, trừ khi được pháp luật hoặc các Quy định này cho phép khác. Theo Quy tắc 4, Thị trưởng là thành viên của Ủy ban Trường học.
[Ron Giovino]: Vì vậy... vâng, nó đề cập đến việc có một số văn phòng hoặc chức vụ trong thành phố.
[Contreas]: Có, số một là, trừ khi được pháp luật hoặc các quy định này cho phép khác. Vậy luật của bạn cho phép thị trưởng làm điều đó.
[Ron Giovino]: Nhưng điều bạn cho phép là… Một quan chức hoặc nhân viên thành phố được bổ nhiệm có thể đảm nhiệm hai công việc theo quyết định của thị trưởng. Điều đó có nghĩa là tôi đọc có đúng không, 913?
[Contreas]: Thị trưởng có quyền đưa ra các ngoại lệ, nhưng ông ta lại phải biện minh cho chúng.
[Milva McDonald]: Vì thế bạn muốn đặt câu hỏi về nó.
[Ron Giovino]: Đó là những gì bạn nói. Tôi không nghĩ có sự kiểm tra và cân bằng trong tình huống này. Nếu thị trưởng nói rằng ông ấy sẽ phụ trách lực lượng cứu hỏa và cảnh sát vì ông ấy là một người tốt, hãy làm điều đó. Nếu có những quy tắc khác, bạn biết đấy, thị trưởng nộp tên cho hội đồng để phê duyệt hoặc có bất kỳ quy tắc nào khác, đối với tôi, nó giống như, tại sao chúng ta có, tại sao chúng ta cần ngoại lệ, nếu thị trưởng có thể Làm bất cứ điều gì bạn muốn. Đó là quan điểm của tôi. Thị trưởng bổ nhiệm một người đứng đầu bộ phận đã là người đứng đầu DPW. Họ nói, tôi muốn họ trở thành cảnh sát trưởng và DPW. Trì hoãn ở đây vì một cái tốt hơn hai trong thực đơn bữa trưa. Làm thế nào chúng ta có thể ngăn chặn điều này xảy ra? Tôi chỉ không thấy sự kiểm tra và cân bằng về điều này. Đó là điều làm tôi khó chịu.
[David Zabner]: Vâng, Ron, ít bị buộc tội hơn. Tôi nghĩ việc đề nghị HĐND thành phố chấp thuận việc miễn trừ này là rất hợp lý.
[Milva McDonald]: Marilyn và Anthony, chúng ta có thể nói một chút về cách những thứ này hoạt động trong thực tế được không? Hội đồng thành phố có tham gia các công việc chung không?
[Anthony Ivan Wilson]: Tôi đã nói nếu chúng ta đang nói về việc bổ nhiệm vào các hội đồng và ủy ban, tôi không nghĩ chúng ta đang nói về việc bổ nhiệm.
[Contreas]: Không, đây là một công việc.
[Phyllis Morrison]: Tòa thị chính, một công việc.
[Ron Giovino]: được rồi Vì vậy, rất có thể ví dụ mà tôi đưa ra cho anh chàng DPW là đội trưởng đội cứu hỏa, thị trưởng đã đồng ý, và sau đó chuyện này đã xảy ra.
[Anthony Ivan Wilson]: Vì vậy, tôi đoán tôi chỉ muốn làm cho hai điểm. Vì vậy, tôi đã nói rằng nếu một số cộng đồng nhất định có quy định về cư trú cho những vị trí này, họ sẽ có quy định và không nhất thiết phải có trong luật. Những gì tôi thấy là cách thị trưởng cho phép miễn trừ. Sau đó, bạn biết đấy, hãy đến hội đồng thành phố hoặc chỉ thư ký và tự kiểm tra.
[Phyllis Morrison]: được rồi Ông nói họ phải đưa cho thư ký thành phố một văn bản giải thích và biện minh.
[Ron Giovino]: Nhưng nó không nói rằng sự chấp thuận là cần thiết. Anh ấy chỉ nói đây là hàng xóm của tôi và là người mà tôi cảm thấy có thể liên hệ nếu tôi cần các vấn đề về hỏa hoạn hoặc DPW. Vâng, lời giải thích của bạn là tuyệt vời. Đây là những gì tôi gọi là kiểm tra và cân bằng. Đó là điều làm tôi khó chịu.
[Phyllis Morrison]: Theo Ron, tôi có một câu hỏi. Nếu chúng ta thảo luận về Mục 917, "Xung đột lợi ích", liệu xung đột lợi ích có ảnh hưởng đến mục này dưới bất kỳ hình thức nào không? Hay chúng là hai thứ khác nhau? Do đó, xung đột lợi ích có nghĩa là tất cả nhân viên thành phố sẽ được coi là nhân viên thành phố và phải tuân thủ luật xung đột lợi ích của tiểu bang. Vậy, Anthony, ở Maryland, điều đó có liên quan gì đến phần này của những gì chúng ta đang nói đến không? Thị trưởng có thể bổ nhiệm bất cứ ai ở nơi ông muốn?
[Anthony Ivan Wilson]: Vì vậy, điều khoản xung đột điều khoản lợi ích này mà chúng tôi đã soạn thảo cho bạn và chúng tôi đã gửi vào tuần này hoặc tuần trước Đây là xung đột tài chính. Việc xử lý việc này sẽ đề cập đến phía nơi cư trú.
[Phyllis Morrison]: Đây là Chương 2.688 của Thông luật. Đây là nơi cư trú và tài chính.
[Ron Giovino]: À, Anthony, đây thực ra không phải là nhà 913. Đây là sự bổ nhiệm của thị trưởng. Thị trưởng có khả năng nói, được thôi, ngay cả khi anh ta đến từ DPW, tôi sẽ bổ nhiệm anh ta làm cảnh sát trưởng.
[Anthony Ivan Wilson]: Ồ, không, xin lỗi. Chính sách này nêu rõ rằng 913 đề cập đến việc nắm giữ nhiều hơn một chức vụ.
[Contreas]: Vâng, được rồi. Điều đó nói lên rằng, nếu bạn có những quy định chặt chẽ hơn việc chỉ đưa ra lời biện minh cho thư ký thành phố.
[Anthony Ivan Wilson]: Đúng, nhưng tôi quay lại câu hỏi bạn đã hỏi về các điều khoản xung đột lợi ích. Thế thôi. Điều này khác. Đây là ở bên ngoài. Tôi không nói về điều đó. Tôi đoán đó là những gì tôi đã hỏi.
[Phyllis Morrison]: Tôi hỏi. Tôi hỏi.
[Milva McDonald]: Bạn đã hỏi về Mục 917, và tôi nghĩ những gì tôi đọc được là nó chỉ nói rằng nhân viên thành phố phải tuân thủ luật xung đột lợi ích của tiểu bang.
[Phyllis Morrison]: được rồi Nhưng tôi cần phải tự mình làm rõ điều này. Điều này có ảnh hưởng gì đến chiếc 913 mà chúng ta đang nói đến không? Tôi đồng ý với những gì Ron nói ở đây. Chúng ta có thể chọn bất cứ ai và nói: Ồ, bạn là hàng xóm của tôi, bạn có thể kiếm việc khác được không?
[Milva McDonald]: Vì vậy, Ron, bạn có cân nhắc việc đề nghị chúng ta loại bỏ sự miễn trừ, hoặc có lẽ chúng ta có thể,
[Ron Giovino]: Tôi nghĩ tôi nên giới thiệu nó. Có hai cách tiếp cận những gì bạn vừa nói, nhưng điều tôi muốn thấy là thị trưởng yêu cầu hội đồng thành phố phê duyệt một ngoại lệ.
[Milva McDonald]: Đối với tôi tất cả là về sự kiểm soát và cân bằng. Bạn đang nói rằng thị trưởng có thể ghi đè phần này với sự chấp thuận của hội đồng thành phố?
[Ron Giovino]: Trường hợp ngoại lệ có thể được trình lên Hội đồng Thành phố để phê duyệt. Vì vậy, chỉ có thị trưởng mới có thể đề xuất tên. Nó giống như một cảnh tượng của Tòa án Tối cao.
[Milva McDonald]: Đúng. Tôi chỉ muốn biết từ Marilyn và Anthony liệu tôi có quan tâm đến cách thực hành tiêu chuẩn hay không, liệu đây có phải là cách thực hành điển hình hay không, hoặc liệu có lý do nào khiến họ không làm theo cách này.
[Ron Giovino]: Không có sự kiểm tra và số dư, đó là lý do tại sao bạn không có nó. Đúng.
[Adam Hurtubise]: Tôi không biết điều gì là điển hình, nhưng tôi không biết.
[Contreas]: Ý tôi là, 913 là ngôn ngữ mặc định. Đúng.
[Ron Giovino]: Tôi chỉ không biết làm thế nào bạn có thể ngăn chặn điều này xảy ra.
[Contreas]: Vì vậy, điều đó có thể thay đổi nếu ủy ban muốn bỏ phiếu để yêu cầu Hội đồng thành phố phê duyệt. Nhưng những gì ở trước mắt bạn chính là những gì xuất hiện trong những định luật này.
[Milva McDonald]: Chà, tôi đoán là tôi đã luôn nghĩ rằng nếu thứ gì đó là ngôn ngữ tiêu chuẩn, có thể đôi khi không có lý do gì cho nó, nhưng đôi khi có thể có lý do. Vì vậy, tôi chỉ đang cố gắng tìm hiểu xem liệu có lý do nào để nó tiếp tục như vậy không. Tôi đang nghĩ về nó. Tôi không biết, có lẽ sẽ có một tình huống hợp lý khi lấp chỗ trống này, lấp cả hai chỗ trống với cùng một người, sau đó.
[Contreas]: Bạn biết đấy, nếu trong một tình huống mà tôi biết, sử dụng cách tiếp cận này, họ sẽ nói, bạn biết đấy, ai đó đang có một công việc bán thời gian. Có một vị trí khác làm việc 10 hoặc 12 giờ một tuần. Thế thì bạn từ bỏ nó. Ví dụ, người này làm việc 18 giờ và sau đó bạn cho họ thêm 10 giờ nữa. Đây là phương pháp duy nhất tôi từng thấy được sử dụng. Vâng, tôi vẫn chưa nhìn thấy nó. Tôi chưa bao giờ thấy các trưởng bộ phận đi cùng nhau. Bởi vì, bạn biết đấy, thị trưởng sẽ có những hậu quả chính trị. Chà, nếu họ định làm điều đó, họ phải suy nghĩ cẩn thận về việc cộng đồng sẽ đón nhận nó như thế nào. Nhưng như tôi đã nói, điều duy nhất tôi biết là sự kết hợp của những công việc bán thời gian này.
[Milva McDonald]: Được rồi, cảm ơn Gene.
[Jean Zotter]: Tôi chỉ đang thắc mắc về đề xuất của bạn thôi, Ron, và nó phù hợp như thế nào. Chúng tôi quyết định rằng Hội đồng Thành phố không thể quay lưng lại với lãnh đạo sở. À, vậy là anh ấy bắt đầu trao cho họ quyền lực này ở đây, nhưng anh ấy không trao cho họ quyền lực đó.
[Ron Giovino]: Về mặt kỹ thuật, đây giống hiện trường cảnh sát hơn nên tôi sẽ viết lá thư này ngay bây giờ nếu tôi, Nếu tôi làm thị trưởng trong bốn năm và kế hoạch của tôi là giảng dạy tại một trường đại học trong năm thứ năm, tôi không quan tâm điều gì sẽ xảy ra. Vì vậy, hãy để tôi đề nghị cho bạn ba công việc với mức lương 75.000 đô la mỗi công việc và tôi không cần phải giải thích điều đó với bất kỳ ai. Nếu cử tri không bỏ phiếu cho tôi hoặc loại bỏ tôi vì tội lạm dụng, đó là một chuyện. Đối với tôi, những cảnh Marilyn nói chuyện đều có ý nghĩa. Một cầu thủ bán thời gian trở thành cầu thủ toàn thời gian ở hai bộ phận khác nhau, một nhu cầu khẩn cấp là lấp đầy khoảng trống mà không mất vị trí, những điều này đều có vẻ hợp lý và tôi chỉ muốn có thể nói chuyện. Tôi không lường trước được việc chiến đấu. Hãy tiếp tục, được thôi, chúng tôi đồng ý với bạn, chỉ vì mục đích minh bạch. Nếu không, chúng tôi sẽ có thể đặt lịch hẹn và gửi đến cơ quan đăng ký mà không cần bất kỳ biểu mẫu hoặc thông tin công khai nào. Đó là điều tôi đang nói. Tôi nghĩ tính minh bạch, kiểm tra và cân bằng là lý do tại sao tôi nghĩ điều quan trọng là thị trưởng phải đưa tên này lên hội đồng để phê duyệt. Sau đó, hội đồng có trách nhiệm đảm bảo rằng các cử tri hài lòng với cách xử lý yêu cầu. Vì thế mọi người đều có trách nhiệm. Tôi chỉ không muốn bất cứ ai có điều ước lại là người chấp nhận điều ước đó.
[Jean Zotter]: Chúng ta sẽ sử dụng ngôn ngữ giống như cuộc họp nhiều người hay Hội đồng thành phố có thời gian nhất định để phản đối? Nếu họ không phản đối thì có được chấp thuận không?
[Ron Giovino]: Vâng, tôi nghĩ làm như vậy là công bằng. Ý tôi là, tôi chưa thực sự nghĩ về toàn bộ quá trình, nhưng đúng vậy. Tất nhiên điều này là công bằng.
[Milva McDonald]: Xuất sắc. Vậy hãy bắt đầu: Bạn có muốn đề nghị chúng ta thêm sự chấp thuận của Hội đồng Thành phố vào sự chấp thuận của Thị trưởng không?
[Ron Giovino]: Tôi muốn nói rõ rằng đề xuất của Thị trưởng phải được đa số Hội đồng thành phố chấp thuận.
[Milva McDonald]: Vâng, bạn sẽ làm điều đó?
[Andreottola]: Giữ nguyên để ngôn ngữ gần giống với những gì thị trưởng nên trình bày trước Hội đồng thành phố. Nếu không thì nó được gọi là gì? Uh, bạn biết đấy, uh, giả sử, không, nó sẽ có hiệu lực sau 30 ngày hoặc bất cứ điều gì chúng ta làm. Chuyện những con số. Vì vậy, có sự kiểm tra và cân bằng, nhưng chúng tôi không muốn nó khác đi chút nào, bạn hiểu ý tôi chứ? Ít nhiều hãy giữ nó. Đúng. Không, tôi đồng ý.
[Ron Giovino]: Khi đến hội đồng thành phố, nó phải có thời hạn, bất kể thời hạn của bên kia. Trong các bài viết khác, tôi đồng ý rằng họ cần phản hồi nhanh chóng vì đây rõ ràng là một tình huống khủng hoảng mà chúng tôi đang cố gắng giải quyết, nhưng vâng, tôi đồng ý với điều đó, tôi đồng ý với điều đó, nhưng chỉ cần hội đồng thành phố nêu vấn đề này với tôi là rất quan trọng, vì vậy.
[Milva McDonald]: Một lần nữa, tôi tin rằng nếu chúng ta bỏ phiếu đồng ý, tôi tin rằng Trung tâm chung sẽ đưa ra ngôn ngữ đề cập đến những cơ sở này. Antonio, cậu ổn chứ? Được rồi, vậy hãy bỏ phiếu để bổ sung sự chấp thuận của Hội đồng Thành phố vào quyền miễn trừ của Thị trưởng rằng không ai có thể nắm giữ nhiều hơn một chức vụ hoặc chức vụ trong thành phố. Hội đồng thành phố sẽ phê duyệt nó theo đa số đơn giản.
[Phyllis Morrison]: Nhưng thời hạn là gì? xin lỗi Hạn chót là khi nào? Bởi vì đây là một sự cân nhắc quan trọng đối với tôi. ĐƯỢC RỒI
[Ron Giovino]: Dù Gene có biết thì thời hạn chúng ta đưa ra cho anh ấy là bao giờ? Có phải hai tuần không? Hay một tháng?
[Maury Carroll]: Tôi nghĩ đó là 30 ngày. Tôi nghĩ chúng tôi đã dành 30 ngày ở đó.
[Ron Giovino]: Xuất sắc. Vì vậy, hãy nhất quán. Bạn có nghĩ rằng nó vẫn còn ít hơn?
[Milva McDonald]: 30 ngày. Trong 30 ngày. ĐƯỢC RỒI
[Andreottola]: Chà, họ không thể hành động. Chính xác. Họ chỉ không thể di chuyển. Họ không cần phải bỏ phiếu. Nếu họ muốn bỏ phiếu, họ không thể.
[Ron Giovino]: Nếu không làm như vậy trong vòng 30 ngày sẽ dẫn đến việc được cấp phép.
[Andreottola]: Chính xác.
[Ron Giovino]: Không có hành động nào được phê duyệt.
[Milva McDonald]: Chúng tôi có điều đó. Theo quy trình tương tự, chúng tôi muốn nói rằng họ sẽ chấp thuận một thành viên của hội đồng quản trị gồm nhiều thành viên. Đó có phải là điều bạn đã nói không?
[Ron Giovino]: Wi.
[Milva McDonald]: Xuất sắc. rượu rum
[Ron Giovino]: Tôi sẽ nói có.
[Milva McDonald]: Antonio Andreotola.
[Ron Giovino]: Wi.
[Milva McDonald]: Daniela. Ồ, được rồi. Trưởng khoa.
[Jean Zotter]: Wi.
[Milva McDonald]: Philadelphia.
[Phyllis Morrison]: Tôi sẽ phải bỏ cuộc vì tôi nghĩ 30 ngày là một khoảng thời gian dài. Tôi sẽ chấp nhận nó nếu nó ngắn hơn. Vì thế tôi sẽ kiêng.
[Maury Carroll]: Phil, đây chỉ là một chút thông tin thôi. Lý do chúng tôi thực hiện việc này trong 30 ngày là vì cách hội đồng quản trị hiện tại tổ chức các cuộc họp hai tuần một lần.
[Phyllis Morrison]: Tôi hiểu, nhưng... họ có một ủy ban... Thành thật mà nói, Morrie, tôi đồng ý, nhưng... không, không, tôi chỉ nói... đồng ý. Eunice. Đúng.
[Milva McDonald]: Morris.
[Maury Carroll]: Wi.
[Milva McDonald]: david.
[Maury Carroll]: Wi.
[Milva McDonald]: Tôi đã bỏ lỡ ai? chính bạn Tôi sẽ bỏ phiếu không. Tôi đã bỏ lỡ ai? Tôi đã bắt được mọi người chưa? Tôi cảm thấy như mình đang thiếu một ai đó. Xuất sắc. Paulette tham gia cùng chúng tôi. Xin chào Paulette. Xin chào Paulette. Xin chào Paulette. Anh im lặng. Xuất sắc. Xuất sắc. Thế thì chuyển động sẽ xảy ra. Vì vậy, hãy thêm điều này.
[Eunice Browne]: Có điều gì khác để nói về điều 9 không? Tôi chỉ có một câu hỏi, tôi nghĩ chúng ta cần thay đổi điều gì đó. Xuất sắc. Theo quy định tại Điều 9 và Điều 8, mất quyền hạn và vắng mặt quá mức trong công việc. Đây là những cơ quan đa thức. Điều này cũng áp dụng cho các quan chức được bầu hay không được bầu? Tôi không nhớ. Anh ấy không nói có. Tôi có nên làm điều này không? Không. Tôi không tin điều đó. Ai nói không? Marilyn?
[Contreas]: Wi.
[Eunice Browne]: Chà, tôi không nghĩ điều đó là có thể. Ah, đó là lý do tại sao chúng ta rút lui. Xuất sắc. Điểm tốt. Rồi một cái khác của tôi. Vấn đề nằm ở điều 911. Lời thề và Lời thề của Văn phòng Thị trưởng, Ủy ban Trường học của Hội đồng Thành phố và Thư ký Thành phố. Ông cũng tuyên bố rằng các thị trưởng được bầu, các thành viên hội đồng được bầu, các thành viên hội đồng trường được bầu, các thư ký thành phố được bầu sẽ họp và tuyên thệ vào ngày thứ Hai đầu tiên của tháng Giêng hàng năm. Chúng tôi không bầu một thư ký thành phố. được rồi Vì vậy tôi sẽ loại bỏ nó. ĐƯỢC RỒI
[Milva McDonald]: Xuất sắc. Cảm ơn, Eunice. Đó là tất cả những gì tôi có. Quan chức hàng đầu thành phố hôm 11/9. Xuất sắc. Có thông tin nào khác về mục 9 không? Xuất sắc. Paulette, chào mừng. Cảm ơn bạn đã tham gia cùng chúng tôi.
[Paulette Van der Kloot]: Tôi không biết bạn có nhớ điều này không, nhưng khi bạn lần đầu triệu tập cuộc họp này, tôi đã nói rằng tôi không thể đi được. Bây giờ bạn đang lôi chuyện này ra, nhưng tôi phải hỏi: Bạn đã xong việc trở thành thành viên ủy ban của trường chưa? Đúng.
[Milva McDonald]: Về cơ bản chúng tôi vừa hoàn thành. Sau đó chúng tôi sẽ quay lại và hỏi bạn xem bạn có thay đổi gì ở phần nào không. Nhưng trước đó tôi chỉ muốn kiểm tra và chắc chắn rằng mọi người đã xem dòng chữ bổ sung trên báo cáo tài chính và tin nhắn tôi gửi lên tổng đài xem có ai có ý kiến gì hay không.
[David Zabner]: Tôi có ý kiến về chủ đề báo cáo tài chính.
[Milva McDonald]: ĐƯỢC RỒI
[David Zabner]: Tôi nghĩ đây là F4. Tôi nghĩ có lẽ gia đình tôi đã quá mơ hồ. Ừm, nó nên được định nghĩa theo cách nào đó hoặc chúng ta nên nói cụ thể là, bạn biết đấy, với tư cách là một thành viên trong gia đình cho đến khi, ừ, bạn biết đấy, hãy để, ừ, được quyết định bởi, ừ, hội đồng thành phố hay bất cứ điều gì, bạn biết đấy, đó là từ tôi đang tìm kiếm lúc này.
[Eunice Browne]: Chúng ta định nghĩa gia đình, định nghĩa các thành viên trong gia đình, ừm, ở phần C. Đúng vậy.
[David Zabner]: À, đó là sai lầm của tôi.
[Eunice Browne]: Vâng, chúng tôi đọc điều tương tự.
[David Zabner]: Không, tôi vừa đánh mất nó lần đầu tiên vì lý do của mình.
[Milva McDonald]: Vâng, mọi người đều hài lòng với phần này.
[Eunice Browne]: Tôi vừa đọc phần báo cáo công khai tài chính. Chỉ cần hai suy nghĩ. Báo cáo công bố tài chính phải bao gồm những nội dung sau và danh sách 5 phải tuân theo. Những lĩnh vực nên được đưa vào, ừm, gợi ý của tôi là, ừm, nên được đưa vào, ừm, nhưng không giới hạn ở, ừm, để ủy ban có thể đưa vào những thứ khác. Ồ, tôi muốn biết cách thực hiện điều đó, nếu bạn muốn. Vâng, có 5 điều được liệt kê ở trên. So với những gì chúng tôi biết khi thảo luận và khi tôi nói chuyện rất nhiều với George King của Framingham, như tôi đã nói trước đây, họ đang sử dụng nó. Các biểu mẫu quốc gia dài hàng triệu trang và, như tất cả chúng tôi đều đồng ý, khá dài, vì vậy nên sử dụng các biểu mẫu cụ thể hơn. Chúng tôi xem bảng Cambridge và tôi muốn biết liệu có dự án nào trong số năm dự án được mô phỏng theo mô hình Cambridge hay không. Tuyên bố về lợi ích tài chính, vì dường như có điều gì đó khác trên mẫu Cambridge. Bạn sẽ không nhất thiết phải ngã. Xin lỗi vì 5 điều này nói riêng. mục hàng.
[Anthony Ivan Wilson]: Vì vậy, câu trả lời ngắn gọn là có. Chúng tôi thấy rất nhiều điều như vậy không chỉ ở Massachusetts mà còn trên khắp tiểu bang, tức là trên khắp đất nước. Vì vậy đây là những phổ biến nhất. Tôi sẽ nói điều đó. Ý tôi là, chúng tôi có, chúng tôi gửi ngôn ngữ này và sau đó chúng tôi gửi tin nhắn cảnh báo này, tôi đoán là, thêm vào đó, nhưng Điều Năm thực sự nhằm đề cập đến những thứ khác. Từ thời điểm này trở đi, việc quyết định thuộc về HĐND thành phố. Theo một nghĩa nào đó, cách mà ủy ban tạo ra nó ít xâm phạm hơn so với cách riêng của ủy ban. Nhưng đó ít nhiều là cách nó được viết. Nhưng câu trả lời ngắn gọn là có, nó được viết ở Cambridge và sau đó Nếu bạn bao gồm nội dung nào đó ngoài những nội dung này thì có bốn loại danh mục được xác định, nhưng tùy chọn thứ năm sẽ trao cho hội đồng quyền quyết định những lĩnh vực nào khác mà hội đồng muốn đưa vào những tiết lộ này trong tương lai.
[Eunice Browne]: Được rồi, được rồi, thế thôi. Tôi biết, bạn biết đấy, điều này liên quan đến ai, điều này áp dụng cho các quan chức được bầu, chúng tôi quyết định không bao gồm các ứng cử viên. Chỉ có Giám sát viên, Giám đốc tài chính, Giám đốc mua hàng, Giám đốc công trình công cộng và bất kỳ nhân viên thành phố nào khác mới có thể được bầu. Tôi đoán điều đó có nghĩa là có những người khác tôi muốn gặp Có lẽ không phải tất cả các hội đồng và ủy ban đều ở đó. Tôi không nghĩ điều đó là cần thiết, nhưng chắc chắn, bạn biết đấy, phát triển khu vực và cộng đồng là những vấn đề rất quan trọng, bạn biết đấy, có tác động lớn đến vị trí, nhiệm vụ của họ. Ừm, nhưng tôi đoán các văn phòng khác của thành phố có thể tổ chức những cuộc họp này trong tương lai nếu họ muốn. Chính xác.
[Anthony Ivan Wilson]: Đó là một sắc lệnh sửa đổi ngôn ngữ, vì vậy một lần nữa, việc thông qua sắc lệnh về cơ bản có nghĩa là đến gặp hội đồng thành phố để xác định xem ai khác sẽ được đưa vào Phần E. OK.
[Eunice Browne]: Tất cả đều ổn. Đó là tất cả những gì tôi có. Cảm ơn
[Andreottola]: Bạn đã nói cảnh báo, bạn có thể nói về những gì bạn đã cảnh báo chúng tôi cùng với lời cảnh báo không?
[Anthony Ivan Wilson]: Vì vậy, ngoại trừ Framingham, hầu hết các nơi đều không Ngôn ngữ của bức thư. Chúng tôi không nói không, đó không phải là điều mọi người nên làm, nhưng không phải trong nhà thờ, thường là theo sắc lệnh. Tôi không biết liệu tôi có đưa nó vào email hay không, nhưng một lần nữa, nó mang lại sự linh hoạt. Tôi biết đã có một số cuộc thảo luận, bạn biết đấy, rằng phải mất một chút công sức để tạo ra những bảng này. Vì vậy, bạn biết đấy, điều này rất chung chung, bạn biết đấy, chúng tôi đã thành lập một ủy ban ở đây để lập một bảng và bao quát các lĩnh vực này. Nhưng một lần nữa, nói chung, những việc này sẽ được thực hiện thông qua các sắc lệnh thay vì nằm trong các quy định cấp cao hơn và một lần nữa, chúng tôi khuyên bạn không nên nêu cụ thể các cơ quan thành phố nhất định trong các quy định, nói chung, cảm ơn bạn, nhưng chúng tôi chưa nhận được bất kỳ phản hồi nào từ các quan chức được bầu của chúng tôi nếu trường hợp đó xảy ra.
[Andreottola]: Bạn có muốn hoàn thành một nửa hành trình với tư cách là một nhóm không?
[Milva McDonald]: Không, không chính thức. Murray đã nói chuyện với một số cựu quan chức được bầu. Đúng không, Maury?
[Maury Carroll]: Đúng, họ đã làm vậy, họ đã làm điều gì đó chống lại anh ấy. Họ chỉ cảm thấy điều đó sẽ ngăn cản người khác nhìn thấy thông tin tiết lộ này, v.v.
[Eunice Browne]: Tôi nhận thấy trong nghiên cứu của mình ở nơi khác rằng nó dường như không bao gồm những người khác.
[Maury Carroll]: Xem lại điều này và xem xét điều này. Tại sao mọi chuyện lại xảy ra tối nay? Chúng tôi đã có các cuộc họp tiểu ban, chúng tôi đã có các cuộc họp phát sóng.
[Milva McDonald]: Nó đến bởi vì chúng ta vừa tiếp thu được ngôn ngữ. Vì chúng tôi vẫn chưa gặp nhau nên chúng tôi muốn đảm bảo rằng mọi người đều có cùng quan điểm, và những lời đó đến từ tờ ghi chú mà tôi đã chia sẻ. Tôi chỉ muốn xem liệu có ai có suy nghĩ hay nhận xét gì về điều này không.
[Maury Carroll]: tôi hiểu rồi
[Milva McDonald]: Vậy thì chúng ta ổn. Được rồi, Paulette, bạn còn muốn xem lại điều gì nữa không?
[Paulette Van der Kloot]: Tất nhiên, bạn đã có thể thảo luận Phần 4-2.
[Andreottola]: Xin lỗi, chúng ta không phải bỏ phiếu về ngôn ngữ tài chính này sao?
[Milva McDonald]: Chúng tôi không làm điều đó. Tôi không nghĩ chúng ta nên bỏ phiếu trừ khi
[Andreottola]: Ý tôi là, chúng tôi đã không bao gồm điều đó.
[Milva McDonald]: Chúng tôi đã bỏ phiếu để đặt nó và viết nó trên điện thoại và ở trung tâm mà chúng tôi đã tạo ra. Chúng tôi đã bỏ phiếu để đưa nó vào và sau đó Trung tâm Collins đã tạo ra ngôn ngữ đó. Vì toàn bộ bức thư được viết một phần bởi chúng tôi và một phần bởi Trung tâm Collins, nên quá trình tối nay là xem xét lại tất cả nội dung đó để xem liệu có ai đề xuất bất kỳ thay đổi nào không.
[Andreottola]: Vì vậy...tôi đề nghị chúng ta thay đổi ngôn ngữ về 0.
[Milva McDonald]: Được rồi, vậy bạn đề nghị loại bỏ... ngôn ngữ Được sử dụng để báo cáo tài chính. Anh ấy muốn loại bỏ tất cả những điều đó khỏi các quy định.
[Andreottola]: Wi.
[Milva McDonald]: Xuất sắc. Tôi không có số chương ở phía trước. xin lỗi nó là gì vậy Phía trên đầu của bạn. Tất cả đều ổn.
[Anthony Ivan Wilson]: 9-18.
[Milva McDonald]: cảm ơn bạn Rực rỡ. Vì vậy Anthony muốn một cuộc bỏ phiếu để loại bỏ Mục 918 khỏi luật. Mọi người có hiểu đó là gì không?
[Ron Giovino]: Chỉ là một sự bồi dưỡng nhanh chóng. Chúng ta đã có một cuộc bỏ phiếu, và theo quy định của ủy ban, liệu chúng ta có một cuộc bỏ phiếu khác để xem xét lại không?
[Andreottola]: Không, tôi đang thay đổi ngôn ngữ
[Ron Giovino]: Bạn biết đấy, chúng tôi đã bỏ phiếu, chúng tôi đã bỏ phiếu để ở lại, và thực ra bạn đang yêu cầu xem xét lại cuộc bỏ phiếu đã được thực hiện, và chúng tôi đã không bỏ phiếu, và vâng, chúng tôi đã bỏ phiếu để đưa nó vào quy chế, nhưng chúng tôi không có văn bản, vì vậy bây giờ chúng tôi sẽ không bỏ phiếu. Một khi chúng ta bỏ phiếu, bạn không thể thay đổi điều đó. Bạn có thể xem xét lại. Ngôn ngữ là một vấn đề riêng biệt. Anthony muốn xem xét lại. Vì vậy chúng ta cần phải di chuyển.
[Milva McDonald]: Chà, anh ấy đang đề xuất sửa đổi luật nhằm loại bỏ Mục 9, bạn biết đấy, theo nghĩa đen. Được rồi, mọi người đã hiểu mục đích của việc bỏ phiếu chưa?
[Paulette Van der Kloot]: Không.
[Milva McDonald]: Có ai nói không?
[Paulette Van der Kloot]: Tôi đã làm nó.
[Milva McDonald]: Chà, Paulette, Mục 918 là ngôn ngữ mà chúng tôi đã học để thành lập ủy ban đạo đức nhằm tạo ra các biểu mẫu báo cáo tài chính. Do đó, thay đổi được khuyến nghị là xóa toàn bộ phần bảng. ồ được rồi Không sao đâu, Daniela. Tên của Ron.
[Adam Hurtubise]: Không.
[Milva McDonald]: Paulette. Không. Eunice. Không. Philly. Không. tháng Giêng. Wi. Morris.
[Maury Carroll]: Không.
[Milva McDonald]: david.
[Andreottola]: Không.
[Milva McDonald]: Antonio Andreotola.
[Andreottola]: Wi.
[Milva McDonald]: Tôi cũng sẽ bỏ phiếu có, nhưng nó vẫn còn. được rồi bây giờ
[Paulette Van der Kloot]: Pauletta. Lần họp trước chúng tôi không làm phần 4-1, phần ủy ban nhà trường mà Trung tâm Collins viết Ngôn ngữ này đã bị nhóm dự án loại bỏ. Ngoài ra, thư ký có trách nhiệm giám sát và cải thiện các dự luật của khoa trừ khi Ủy ban Nhà trường bỏ phiếu thành lập một tiểu ban đặc biệt để xem xét một dự luật. Và họ nói, và đây là một câu trích dẫn, khu vực trường học là một tổ chức xung đột lớn. Họ nên có một người quản lý doanh nghiệp hoặc nhóm tài chính chuyên trách để theo dõi vấn đề này và báo cáo với ủy ban nhà trường. Nhóm dự án nghi ngờ liệu ứng viên được chọn có đủ thời gian và được đào tạo chuyên môn để giải quyết vấn đề hay không. Vậy bạn có chấp nhận lời đề nghị này không?
[Milva McDonald]: Ý tôi là, chúng tôi không bỏ phiếu để thay đổi ngôn ngữ trong hộp đề xuất. Tôi nghĩ điều đó có nghĩa là chúng tôi làm theo các khuyến nghị vì
[David Zabner]: Chúng tôi không bỏ phiếu theo cách này hay cách khác. Chúng tôi đã thảo luận vấn đề một cách ngắn gọn nhưng không có chuyển động nào được đưa ra.
[Paulette Van der Kloot]: Nhưng Collins đã làm được. Center Collins đã thành công. Họ nói, ồ, có một giám đốc kinh doanh. thật không may Rõ ràng là họ không hiểu tại sao hội đồng nhà trường lại cử người đến xem xét những hóa đơn này. Bởi vì tất nhiên, chúng tôi có nhân viên tài chính và chúng tôi còn có thêm sự chấp thuận từ văn phòng nhà trường, cả nhân viên tài chính và người giám sát đều phê duyệt hóa đơn. Nhưng các ủy ban trường học luôn có một thư ký, một người được chỉ định, ở Medford gọi là ủy ban trường học. Trong các cộng đồng khác có thể là một tiểu ban. Lý do là vì chúng tôi không muốn chỉ hiểu những gì họ nói với chúng tôi mà chúng tôi có thể tự mình xem danh sách các khoản phí đã trả. Vì vậy, khi tôi còn là thư ký, tôi có thể đến gặp người giám sát của mình và nói cho tôi biết người về hưu này đã thu thập số tiền này, số tiền này, số tiền này như thế nào? Hoặc nói cho tôi biết, tại sao chúng ta lại chi nhiều tiền như vậy cho pizza và những thứ khác ở trường trung học? Điều này có nghĩa là không chỉ những người bên ngoài văn phòng giám sát viên có thể cung cấp thông tin cho chúng tôi mà chúng tôi cũng có thể Chúng tôi có những người xem xét tất cả các thông tin. Chỉ cần nói rằng, họ có một giám đốc kinh doanh mà, thành thật mà nói, họ không nên có. Nó nguy hiểm và thể hiện sự thiếu hiểu biết. Hãy tin tôi, tôi không có ý xúc phạm Trung tâm Collins. Tất nhiên tôi biết họ sẽ không hiểu mức độ chi tiết này, nhưng họ không cần phải làm vậy. Bây giờ, nếu bạn không thích câu này thì tôi muốn thay đổi nó theo một cách nào đó. Nhưng chỉ cần nói, được thôi, đừng đặt trách nhiệm của thư ký vào quy chế, đối với tôi, đó là điều chúng tôi đang làm. Chúng tôi đang giải thích cho mọi người về trách nhiệm của những người này. Bạn có vẻ bối rối.
[Eunice Browne]: Tôi đã cố gắng giải thích điều này trước đây.
[Milva McDonald]: Anthony hay Marilyn, bạn có muốn trả lời câu hỏi này không?
[Anthony Ivan Wilson]: Vâng, tôi chỉ muốn nói rằng đó có thể là lỗi trong cách chúng tôi viết các khuyến nghị trong bản ghi nhớ. Chúng tôi không nói rằng hội đồng nhà trường sẽ không xem xét dự luật hay bất cứ điều gì tương tự. Ủy ban Nhà trường cung cấp sự giám sát chung của bộ phận nhà trường. Mối quan tâm của chúng tôi là giao công việc này cho một thành viên, chủ yếu là thư ký. Họ là những người được bầu làm thành viên của cơ quan thực hiện công việc này. Một lần nữa, ở các cộng đồng khác, Họ có thể phục vụ như một cơ quan để xem xét thông tin tài chính của bộ phận trường học. Họ có thể làm điều này như một tiểu ban. Chúng tôi chỉ muốn bổ nhiệm một người cụ thể vào ủy ban để làm việc này.
[Paulette Van der Kloot]: Nhưng ở Medford thì có. Chúng tôi tiếp tục nói rằng trừ khi ủy ban nhà trường bỏ phiếu thành lập một tiểu ban đặc biệt để xem xét dự luật, điều này có thể xảy ra trong tương lai. Nhưng quan trọng là việc xem xét dự luật vẫn được ủy ban nhà trường giám sát. Người giám sát không thể cho chúng tôi biết và không, họ không thể xem hóa đơn. Hoặc bạn không cần tiểu ban đó. Vào thời điểm đó, vai trò này được giao cho thư ký trong vài năm. Sau đó bạn xem cuộc họp, thư ký báo cáo, sau đó các thành viên hỏi điều gì đó vì ai cũng có thể nhìn thấy. Một câu hỏi có thể được đặt ra và thư ký thường sẽ trả lời câu hỏi đó. Nếu không thể, họ sẽ tìm đến khu vực tài chính để được giúp đỡ. Nhưng chỉ loại bỏ nó mà không nói rằng đó là một phần trách nhiệm của chúng tôi là hoàn toàn không chính xác.
[Milva McDonald]: Chà, tôi đoán là tôi không nghĩ điều này là chính xác vì chấp nhận điều này không có nghĩa là tôi không thể, ủy ban nhà trường không thể tiếp tục quá trình này nếu họ muốn. Nhưng việc thêm nó có nghĩa là họ không bao giờ có thể thay đổi nó cho đến khi các quy tắc thay đổi. Đó là cách tôi nhìn nhận nó.
[Paulette Van der Kloot]: Nhưng này, chúng tôi để ý, trừ khi hội đồng nhà trường bỏ phiếu thay đổi nó. Vì vậy, chúng tôi đưa ra một lựa chọn vì chúng tôi biết có những cộng đồng khác làm những điều khác biệt. Bạn cũng có thể viết tốt. Bạn biết đấy, bạn có thể xem các nội quy và quy định của hội đồng nhà trường. Tôi chỉ đang nói, nếu chúng ta nói rằng vai trò chủ tịch và phó chủ tịch, chúng ta có một vị trí dân cử khác mà các thành viên khác bầu làm thư ký. Tại sao bạn không để nó đi? Ý tôi là, nếu nó là duy nhất ở Medford, thì nó là duy nhất ở Medford, nhưng nó là như vậy.
[Milva McDonald]: Này, Gene, ý bạn là gì?
[Jean Zotter]: Paulette, tôi nghe nói bạn lo ngại về việc các trường từ chối cung cấp thông tin này nếu họ không cung cấp thông tin này trong điều lệ. Vì vậy, bạn đang tạo ra một hệ thống kiểm tra và cân bằng. Đây có phải là một phần?
[Paulette Van der Kloot]: Tôi không thể tưởng tượng một trường học có thể làm được điều đó, nhưng tiềm năng là có. Đối với tôi, ý tôi là, Tôi sẽ không làm điều đó. Thế là chúng tôi có một thư ký. Chúng tôi giao cho họ vai trò của ủy ban trường học. Nó được gọi là tờ báo. Nhưng chúng tôi chưa bao giờ nói, ý tôi là, đó là một công việc khác mà bạn làm.
[Jean Zotter]: Tôi hiểu mối lo ngại của Trung tâm Collins rằng Medford có thể tiếp tục làm điều này. Họ sẽ không ngăn cản chúng tôi. Chúng tôi sẽ không đưa nó vào luật. Chúng tôi cho phép hội đồng trường linh hoạt quyết định liệu thư ký có tiếp tục làm như vậy hay không. Tuy nhiên, nếu bạn lo ngại rằng nhà trường từ chối cung cấp thông tin tài chính này cho Ủy ban Nhà trường, Bạn biết đấy, nếu chúng ta không viết nó ngay bây giờ, liệu có cách nào để đảm bảo rằng hội đồng nhà trường có được quyền lực đó không? Điều đó có ý nghĩa không? Chúng ta đã làm điều đó chưa?
[Paulette Van der Kloot]: Tôi hiểu những gì bạn đang nói. Đối với tôi, tôi nghĩ đó là vai trò quyết định. Ý bạn là, nếu họ thay đổi thì sao? Tôi nghĩ chúng ta có thể giải thích điều này trong một câu. Bạn biết đấy, tôi không muốn nói về nó. Tôi chỉ nghĩ nếu làm như vậy, chúng tôi đã xem xét tất cả các chức năng của ủy ban nhà trường. Đây là một điều rất cụ thể. Tôi đang tranh cử vào ủy ban trường học. Tôi tự hỏi liệu tôi có chịu nhìn vào lá thư này để xem nó nói gì với tôi không. Tôi không hiểu công việc của thư ký là gì. Đối với tôi, điều này làm tăng thêm sự rõ ràng. Này, Điều này không liên quan gì đến việc nhóm dự án nghi ngờ liệu người được chọn có đủ thời gian và đào tạo chuyên môn để giải quyết vấn đề hay không. Câu này không có ý nghĩa. Đối với tôi, lý do loại bỏ điều này của Trung tâm Collins không có ý nghĩa gì, chúng tôi chỉ mang lại cho họ sự linh hoạt. Chà, làm thế nào để viết về trách nhiệm của chủ tịch ủy ban nhà trường? Trách nhiệm của phó chủ tịch hội đồng trường viết như thế nào? Tại sao bạn đến gặp thư ký và không nói gì? Tôi không hiểu. Ý tôi là, đối với tôi, tất nhiên là bạn làm vậy.
[Jean Zotter]: Tôi chỉ nghĩ, tôi nghĩ quyền hạn và nhiệm vụ của Mục 4 hoặc 5 trao cho hội đồng nhà trường quyền yêu cầu mọi hoạt động kế toán tài chính trong khi giám sát hoạt động ngân sách hàng năm. Sau đó họ có thể làm bất cứ điều gì họ muốn. Đó chính là điều tôi muốn nói.
[Paulette Van der Kloot]: Đối với tôi, đó chỉ là sự làm rõ nhân vật. Được rồi, cảm ơn bạn. Tôi nghĩ có lẽ chúng ta đã làm việc này từ lâu rồi. Đây là một sự làm rõ của nhân vật. Chúng tôi không nói về nó và chúng tôi không có quyền quyết định phải làm gì với nó. Cách tiếp cận truyền thống là: bạn có thể trở thành thành viên của ủy ban nhà trường. Chúng tôi đã không làm điều đó. Nhưng trong bức thư này, chúng tôi cho bạn không gian để biến điều đó thành hiện thực. Vì vậy, bạn biết đấy, tôi đọc lại nó và nói, bạn biết đấy, nó thế nào? Tôi không hiểu. Đôi khi nó đưa tôi đến mức chúng tôi phải nói rằng, điều này không tồn tại trong bất kỳ quy chế nào khác. Đối với tôi, điều đó giống như nói, được thôi, nếu điều này là duy nhất ở Medford, thì nó là duy nhất ở Medford. Vì thế chúng ta phải viết điều đó vào trong thư. Dù sao thì tôi biết các bạn đã như thế này từ rất lâu rồi. Điều này rõ ràng đã thu hút sự chú ý của tôi.
[Milva McDonald]: được rồi Vì vậy, bạn đề xuất? Bạn có muốn đưa ra đề xuất để chúng tôi có thể thêm lại không?
[Milva McDonald]: được rồi Đầu tiên, tôi chỉ muốn nghe ý kiến của Ron, Eunice và David. rượu rum?
[Ron Giovino]: Chỉ cần là một phần của quá trình. Không có giáo viên nào tốt hơn về mặt này hơn Paulette, người tiếp tục làm công việc này năm này qua năm khác. Tôi tin rằng diễn ngôn cho phép cộng đồng trường học lựa chọn các quy trình thay thế phù hợp sẽ mang lại cho họ cơ hội thay đổi tình trạng này. Đó là cách chúng tôi kinh doanh ở thị trấn này. Đó là cách mà những cựu binh như Paulette cảm thấy thoải mái. Tôi nghĩ chúng ta phải đọc quá trình xuất hiện này. Mike, câu hỏi của Paulette là: Chúng tôi cũng đã nói rằng nhiệm kỳ của bạn sẽ là một năm. Tôi nghĩ bạn đã hành động như một thư ký trong nhiều năm liên tiếp. Bạn cảm thấy thế nào về điều đó, bạn biết đấy, bạn làm việc này trong một năm và sau đó bạn phải phát sóng?
[Paulette Van der Kloot]: Tôi hoàn toàn tin tưởng vào điều đó, và khi thảo luận về điều này, chúng tôi đã nói rằng không ai nên đóng nhân vật này trong nhiều năm. Vì vậy, bạn có thể làm điều đó ở năm A, bạn có thể làm điều đó ở năm C, bạn có thể làm điều đó ở năm E, nhưng người đó không nên được giao những vai trò đó.
[Milva McDonald]: Đúng. Vì vậy, đây là một chủ đề khác. Nhưng hãy tập trung vào vấn đề này và mô tả công việc của thư ký. Eunice?
[Eunice Browne]: Ron đã nói những điều tôi định nói và những điều tôi đã nói trước đây, khi chúng tôi lần đầu trải qua chuyện này, Tôi nghĩ phần kiểm tra và cân bằng là quan trọng. Tôi nghĩ chúng ta nên lắng nghe cẩn thận những gì Paulette đang nói, ừm, cô ấy nói đúng, bạn biết đấy, chỉ vì điều đó chưa được thực hiện trong luật trước đây. Ý tôi là, chúng tôi chỉ chứng minh điều đó thông qua phần đạo đức. Chà, nếu đây là điều có hiệu quả ở Medford thì bạn biết đấy, tôi nghĩ chúng ta nên chú ý đến điều đó. sau đó
[David Zabner]: Tôi chỉ muốn thực hiện một động thái bổ sung lại ngôn ngữ để chúng ta có thể tiến về phía trước.
[Phyllis Morrison]: Xuất sắc. Tôi sẽ hỏi Melva, bạn có thể đưa ngôn ngữ lên màn hình không?
[Milva McDonald]: cảm ơn bạn Trên thực tế, tôi không chắc mình có thể làm được điều đó vì nó không có trong dự án điều lệ. Thế là tôi đọc nó. được rồi Vì vậy, chúng tôi đã bỏ phiếu để thêm ngôn ngữ này. Ngoài ra, Thư ký có trách nhiệm giám sát và phê duyệt các dự luật của bộ phận nhà trường trừ khi Ủy ban Nhà trường bỏ phiếu thành lập một tiểu ban đặc biệt để xem xét dự luật. Đây sẽ là phần mà chúng tôi sẽ thêm lại. tháng Giêng. Tôi là người thứ hai. Được rồi, cảm ơn bạn. cao bồi Vâng. Morris.
[Phyllis Morrison]: Đúng. Philadelphia. Tôi sẽ kiêng.
[Milva McDonald]: Eunice. Đúng. Pauletta. Đúng. Tôi đã bắt được Morrie chưa?
[Maury Carroll]: Vâng, bạn đã có rồi. Bạn đã có điều đó rồi.
[Ron Giovino]: Bạn đã không bắt được Ron. Bạn đã không bắt được Ron.
[Milva McDonald]: Ron.
[Ron Giovino]: Ron của chúng tôi.
[Milva McDonald]: Antonio Andreotilla. Tôi đã bắt được Danielle chưa?
[Phyllis Morrison]: Xin lỗi mọi người. Bạn đã không làm điều đó, nhưng tôi đã nói bạn đã làm.
[Milva McDonald]: Xuất sắc. Tôi nghĩ tôi là người duy nhất còn lại.
[David Zabner]: Tôi là một cái tên. Bạn không hiểu tôi. Tôi là một cái tên.
[Milva McDonald]: Được rồi, nó đã được thêm lại. Còn gì nữa không?
[David Zabner]: Đề nghị kết thúc cuộc họp.
[Milva McDonald]: Paulette, bạn còn việc gì khác để làm không? KHÔNG.
[Ron Giovino]: Tôi sẽ hỗ trợ bạn. Không có khán giả?
[Milva McDonald]: Không có ai ở đây cả.
[Eunice Browne]: Chúng ta chưa có tiểu ban báo cáo cuối cùng à?
[Milva McDonald]: Ồ vâng. cảm ơn bạn Cảm ơn Eunice. Đúng. Báo cáo cuối cùng được gửi đến mọi người dưới dạng dự thảo. Kể từ đó, một số thay đổi đã được thực hiện. Chúng tôi sẽ có một cuộc họp khác vào tuần tới để có thể gửi bản cuối cùng. Và cuộc gặp tiếp theo sẽ là cuộc gặp cuối cùng của chúng ta. Điều tôi muốn làm là hỏi trung tâm cuộc gọi. Tôi sẽ gửi tất cả những thay đổi này đến Trung tâm hỗ trợ. Hy vọng tôi sẽ có bản dự thảo điều lệ mới và báo cáo cuối cùng và tôi sẽ gửi cho các bạn trước cuộc họp tháng 10 để nhân viên bỏ phiếu và sau đó chúng tôi sẽ đưa lên thị trưởng. Đó là kế hoạch.
[Eunice Browne]: Vì vậy, bạn nói rằng bạn đã gửi cho chúng tôi một báo cáo cuối cùng một lần?
[Milva McDonald]: Tôi đã gửi bản nháp, vâng, để bạn xem. Nhưng bạn sẽ có được bản thảo cuối cùng tốt hơn.
[Eunice Browne]: được rồi Tôi không nhớ đã nhìn thấy cái đầu tiên, nhưng có lẽ tôi đã bỏ lỡ nó.
[Milva McDonald]: Bạn sẽ kết thúc với một bản nháp cuối cùng hơn. Sau đó chúng ta sẽ có một cuộc họp khác và chúng ta sẽ sẵn sàng lên đường.
[Phyllis Morrison]: Ồ. Anh ấy đúng.
[Milva McDonald]: Vậy thì chúng ta ổn. Các bạn, chúng ta xong việc lúc 9:30.
[Phyllis Morrison]: Chúng tôi vượt qua mọi thứ. Đúng. Tôi rất vui vì bạn đã làm điều đó. Tôi rất vui vì bạn đã làm điều đó. Tôi rất vui vì bạn ở đây để đưa ra ý kiến của mình. Điều này thật không thể tin được.
[Paulette Van der Kloot]: Vâng, tôi xin lỗi về điều đó. Tôi có một công ty, một công ty ngoài nhà nước. ôi chao
[Milva McDonald]: Tất cả đều ổn. Đề nghị kết thúc cuộc họp. Cảm ơn rất nhiều.
[Paulette Van der Kloot]: Cảm ơn tất cả mọi người.