Transcrição gerada por IA do Comitê de Preservação da Comunidade de Medford 12-13-22

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Voltar para todas as transcrições

Mapa de calor dos alto-falantes

[Roberta Cameron]: Obrigado. Esta é uma reunião do Comitê de Preservação da Comunidade de Medford na terça-feira, 13 de dezembro de 2022, às 18h30. m., mas na verdade são 18h33. m. E eu farei a chamada. Entendo, Matheus? Aqui. Joana? Sim, aqui.

[Unidentified]: Heidi? Aqui. Cris?

[Roberta Cameron]: Doug?

[Unidentified]: Aqui.

[Roberta Cameron]: E Daniela? Aqui. Obrigado a todos por estarem aqui e na hora certa também. Então, para a nossa agenda desta noite, vamos começar aprovando a ata da reunião porque ainda não a temos pronta. Teremos que recolher a ata da próxima reunião. Então, o próximo item da nossa agenda são as atualizações do projeto. Você tem alguma atualização para compartilhar conosco, Danielle?

[Danielle Evans]: eu não tenho nada Preparado, na verdade enviei algumas perguntas a alguns beneficiários para atualizações. Não recebi resposta da maioria. Acho que talvez muitas pessoas estejam de férias. Talvez Doug possa ajudar com a propriedade Brooks, especialmente com os projetos senhoriais onde essas barracas estão localizadas e também com alguns terrenos. Algumas de nossas bolsas mais antigas já estão disponíveis. Então, estamos tentando descobrir como começar a fechar alguns desses projetos.

[Doug Carr]: Danielle, a quais em particular você está se referindo? Há um casal por aí.

[Danielle Evans]: Há muito por aí. Por isso é tão difícil acompanhar nossos projetos.

[Roberta Cameron]: Vamos pegar um mapa e talvez possamos fazer uma ronda relâmpago. Existem cerca de 60 projetos na lista. Então, por que não fazemos uma rodada relâmpago e apenas dizemos que este projeto está concluído? Estou lutando. Tenho problemas com o Mac. Bem, aqui vamos nós. E eu vou compartilhar. Posso compartilhar minha tela, Danielle?

[Danielle Evans]: Você deveria ser capaz de fazer isso. Eu fiz você co-apresentador.

[Unidentified]: compartilhar tela. Tudo bem.

[Roberta Cameron]: Então vou compartilhar isso. E é por isso que o projeto de mudança para Medford ainda está em andamento.

[Danielle Evans]: Sim, simplesmente não houve qualquer aceitação. Bem. Então alugamos aquele ano extra. Então

[Roberta Cameron]: Sim, ainda estamos esperando que esse projeto seja retomado, porque talvez as pessoas não saibam, ou as diretrizes do programa não foram, não foram úteis o suficiente para as pessoas. Mas quero examiná-los bem rápido. Então, a assistência de aluguel ABCD para residentes de Medford está aqui. Atualizações elétricas da Brooks Estate foram concluídas?

[Adam Hurtubise]: No.

[Roberta Cameron]: Não. Está tudo bem. Então você nem começou ou?

[Doug Carr]: Eu não acho. Acho que eles estão recebendo ofertas agora. Acho que ainda não entrou em construção.

[Roberta Cameron]: Bem. A fase dois de remoção de plantas invasoras foi concluída?

[Doug Carr]: Eu acho que foi.

[Roberta Cameron]: Não. Acho que nem começou.

[Doug Carr]: Ah, essa é a primeira fase. Desculpe. Essa é a fase dois. Sim, tudo bem.

[Roberta Cameron]: Portanto, a segunda fase, a remoção das plantas, ainda não começou.

[Doug Carr]: Não creio que em 2021 teremos acordos de subvenção neste momento.

[Roberta Cameron]: Portanto, não temos acordos de subvenção.

[Doug Carr]: Eu não acredito nisso. Diga-me se estou errado, Danielle. Eu não me lembro disso. Esse é o Tom, não eu.

[Danielle Evans]: Acho que não para todos eles, mas isso não significa que Não tivemos um procurador municipal, então eu olho para eles quando estão prontos. E também o cronômetro começa assim que são assinados.

[Adam Hurtubise]: Eu vejo.

[Danielle Evans]: Eu não gastaria nossos honorários advocatícios revisando documentos. Eu estava esperando que eles contratassem um advogado municipal. Esperemos que eles contratem alguém em breve. Mas eu simplesmente não fiz isso. Não houve comunicação sobre isso.

[Unidentified]: Eu entendo.

[Danielle Evans]: Sabemos que não temos um consultor interno para aprová-los, por isso faço isso com moderação para projetos que estão prontos para serem executados.

[Roberta Cameron]: Sim. Isto também se aplica à restauração paisagística. E a restauração do telhado de cobre de Port Cochere?

[Doug Carr]: Acho que foi concluído naquele ano, ou talvez no início de 2020. Eu acho que foi.

[Roberta Cameron]: OK. A restauração de salas interiores?

[Doug Carr]: No me parece.

[Roberta Cameron]: E a restauração do muro de pedra?

[Doug Carr]: Foram três fases. Os dois primeiros já estão prontos. A terceira, acredito, começará em alguns meses, na primavera.

[Roberta Cameron]: OK. Renovando o terceiro andar?

[Doug Carr]: Acredito que isso foi feito ao mesmo tempo que o Port Cochere. Então já se passaram alguns anos no espelho retrovisor.

[Danielle Evans]: Sim, então houve três projetos que foram combinados.

[Doug Carr]: BOM.

[Roberta Cameron]: Bem, esse e os três projetos que foram combinados ainda não começaram. Não, esses estão acabados. Esses estão acabados. Oh, tudo bem. A segunda fase da restauração da parede é o que dissemos concluído. Foi a fase três que terminou.

[Doug Carr]: Isso mesmo. Bem.

[Roberta Cameron]: Projeto da estrada de acesso à fazenda Brooks que está em fase de conclusão. E isso depende de nós como uma extensão do orçamento para esta noite.

[Doug Carr]: Correto. E ainda estamos aguardando a prefeitura fornecer informações de engenharia. Ainda não recebemos isso deles, mas estou trabalhando nisso.

[Roberta Cameron]: Bem. E assim foi concluída a primeira fase de remoção de plantas, remoção de plantas invasoras, disse Danielle. Restauração da entrada leste. Isso fez parte dos três projetos concluídos. Bem.

[Danielle Evans]: E é esse que ficou, um dos inscritos foi cortado do projeto e faz parte do PB, Lupita D. Montoya. PB, Lupita D. Montoya. PB, Lupita D. Montoya. PB, Lupita D. Montoya.

[Roberta Cameron]: cancelou a restauração da trilha Brooks Estate, cancelou o projeto da fase dois do Harris Park, cancelou o St. Escola Clemente e criação de conventos de habitação popular, restauração do splash pad do Capão. Isso ainda não começou, mas foi algo que adiamos porque o procurador da cidade não conseguiu

[Danielle Evans]: Não, acho que foi coordenado com nossos consultores de plantão. Amanda está trabalhando nisso com Warner Larson. E acho que temos um contrato com eles, certo? Ou o que quer que usemos com nossos guardas.

[Amanda Centrella]: Sim, nós fizemos isso. Então, estou trabalhando para estabelecer uma ordem de tarefa com eles. Nós temos uma proposta.

[Roberta Cameron]: Bem, isso está em andamento.

[Danielle Evans]: Sim, isso tem subsídio. Pronto para ir.

[Roberta Cameron]: Bem. Estudo de projeto de estacionamento. Isso está quase terminado. Completamente. Isso está completamente concluído. Bem. Chevalier Theatre, melhorias ADA concluídas ou não.

[Danielle Evans]: Não, eles não obtiveram nenhuma resposta à sua RFP ou algo assim. Hum, então eu acho que eles são, tentando descobrir isso.

[Roberta Cameron]: Bem. O ar condicionado que foi concluído.

[Danielle Evans]: Sim.

[Roberta Cameron]: Restauração da janela concluída. Sim. Além da restauração, você pode ver que eles estão trabalhando nisso agora.

[Danielle Evans]: Mas eles não estão usando fundos do CPA. Bem. E eles podem precisar voltar e modificar alguma coisa. Eu tenho um grande schrader quem faz parte dessa comissão, entrando em contato com a Comissão Histórica de Massachusetts, em caso afirmativo, para ter certeza de que o que eles desejam mudar atende aos padrões do Departamento do Interior. E acho que também tentaria incluir isso na agenda da Comissão Histórica porque basicamente, A fachada, suponho, está em piores condições do que pensavam. Então não pode ser, acho que eles têm que tirar completamente. O mais longe que puderem, porque está desmoronando. E então o escopo está mudando um pouco. Então eu acho que a ideia é que eles cortassem o máximo que pudessem e então haveria algum tipo de réplica de fibra de vidro. E é isso que eu os faço verificar. Eu vejo. Portanto, não investimos nenhum fundo de CPA nisso. Foi um trabalho relacionado, mas nada que o CPA tenha pago ainda.

[Doug Carr]: Danielle, acho que não, eles já estão na nossa frente há um tempo. Não creio que eles esperassem que fizéssemos alguma coisa na comissão histórica. Isso está correto?

[Danielle Evans]: Acho que pedi a eles que consultassem a comissão. pela mudança de escopo e se o que estão fazendo é apropriado ou não.

[Adam Hurtubise]: Bem. Não vemos nada há meses.

[Danielle Evans]: Foi na semana passada que isso me chamou a atenção.

[Adam Hurtubise]: Eu entendo. Nós nos conhecemos ontem à noite.

[Danielle Evans]: Oh, tudo bem.

[Adam Hurtubise]: Desculpe, será no próximo mês.

[Danielle Evans]: Sim, porque eu definitivamente quero a bênção da comissão para qualquer coisa que eu faça... Claro.

[Roberta Cameron]: Eu poderia antecipar uma aplicação fora do ciclo para isso no futuro.

[Danielle Evans]: Não acho que eles precisem de dinheiro. Não é apenas uma mudança. Acho que seria a mesma quantia de dinheiro.

[Roberta Cameron]: OK. Suponho que devemos sempre ser muito cautelosos quanto à qualidade da construção dos edifícios de meados do século XX. Depois as quadras de bocha, está completo. Cólon.

[Danielle Evans]: Bastante. OK. Depois as quadras de bocha, que agora parecem quase discutíveis porque são novas. A única coisa que chamou a atenção foi a condição que a prefeitura havia acrescentado ao acordo: era um acordo de segurança de manutenção e algum outro assunto que eles queriam. E a autoridade habitacional estava tentando trabalhar com o procurador municipal para chegar a um acordo. E acho que simplesmente morreu na videira.

[Heidi Davis]: E com a Roberta eu também poderia conversar um pouquinho, isso também tem relação direta com o projeto de águas pluviais do Riverside. E quando chegarmos a isso, também posso falar um pouco sobre o tema da quadra de bocha.

[Roberta Cameron]: Bem. Hum, então a casa de David Osgood que foi concluída, os bancos do Dover Park, ainda estão em espera. Talvez devêssemos pensar em cancelar esse projeto, a menos que haja um grupo de alunos que esteja preparado para voltar com ele.

[Danielle Evans]: Bem, eles compraram os bancos e compraram a tinta.

[Roberta Cameron]: Oh, tudo bem.

[Danielle Evans]: Mas então seu conselheiro mudou. Então, eles são como um novo grupo de alunos por causa do COVID e das crianças na escola. depois de anos, e eles estavam realmente confiantes de que poderiam reviver o projeto. Preciso receber uma atualização do novo orientador, o orientador mais recente. Ele era um dos professores e estava realmente trabalhando para conseguir isso. E eu não conheço a outra pessoa, a nova pessoa, que prioridade ela tem ou o que mais ela tem em mãos. Bem.

[Roberta Cameron]: Quadras de tênis do Parque Duggar. Acabou. Bem. Restauro da cobertura do quartel dos bombeiros. Isso está quase terminado. Reabilitação de janelas do quartel dos bombeiros. Eu realmente gostaria de revisitar este projeto porque tenho uma forte suspeita de que alguns dos bombeiros que financiaram a janela, o projeto para restauração de janelas, simplesmente seguiram em frente e substituíram as janelas.

[Danielle Evans]: Sim. Então pedi uma atualização. Não há nada. Nenhum dinheiro foi tocado.

[Unidentified]: Sim.

[Danielle Evans]: Aproximei-me de Nina. para receber uma atualização, mas ainda não recebi resposta. Provavelmente estou na fila para obter respostas. Acho que ela ainda está se recuperando da licença maternidade.

[Adam Hurtubise]: Sim.

[Danielle Evans]: Melhorias no Parque Gillis. Esse foi o apoio.

[Roberta Cameron]: Sim, isso foi concluído, exceto pelo estudo que solicitamos, que essencialmente se tornou o próximo estudo que financiamos.

[Danielle Evans]: BOM.

[Roberta Cameron]: Então, o plano diretor está completo.

[Danielle Evans]: Sim.

[Roberta Cameron]: E você sabe, arrecadamos fundos para implementar a restauração da porta externa da Igreja Episcopal Grace, e isso está concluído. Sim. Restauração da parede da Grove Street.

[Danielle Evans]: Não pense que isso ainda começou.

[Roberta Cameron]: Eles estavam tendo problemas para encontrar um empreiteiro para isso. Acho que eles colocaram isso em licitação.

[Danielle Evans]: Não sei sobre isso, porque eles tiveram a mesma pessoa que usaram nas duas primeiras fases.

[Roberta Cameron]: Ah, claro. Sim, então isso era de... Isso era de... Ah, esse é o muro de Brooks Estate, não o... Eu estava pensando que esse era o... Então, o muro de Brooks Estate é o que está acontecendo agora?

[Adam Hurtubise]: Isso mesmo.

[Roberta Cameron]: As comissões históricas ou... Não, este é Brooks Estate, e este é o que está em andamento no momento, a última fase do Brooks Estate Stonewall. A Fase 1 da reabilitação do Harris Park foi concluída. Área de reunião do dossel do Hickey Park.

[Danielle Evans]: Ainda precisamos de uma mesa de piquenique e um espaço para isso.

[Unidentified]: Sim.

[Danielle Evans]: DPW deveria fazer essa parte, mas Acho que isso está reduzindo a capacidade do pessoal. Sim, faça isso.

[Roberta Cameron]: Hickey Park, tênis, basquete. Foi assim que fizemos. Esse é o terceiro projeto de Hickey Park. Seria bom se eles pudessem trabalhar no Hickey Park, se pudessem. O que é aro de tênis Hickey Park? Oh, é no Hickey Park que fica o abrigo?

[Danielle Evans]: Mas esse é um projeto completamente diferente iniciado pelo softball.

[Roberta Cameron]: Tudo bem.

[Danielle Evans]: Isto é isso.

[Roberta Cameron]: Ah, isso foi no ano passado, está acontecendo? Sim.

[Danielle Evans]: Acho que eles têm o fornecedor no contrato. Chegou em astronômico. Para tudo, cadeia de abastecimento, inflação, custo do asfalto, blá, blá, blá. Então a ARPA vai compensar o déficit. E esse trabalho deverá começar na primavera. Bem, sentiu-se que talvez fosse apropriado.

[Roberta Cameron]: Então talvez eles possam fazer as duas coisas ao mesmo tempo. Se forem trabalhar na quadra de tênis e basquete, poderão terminar a área de coleta de copas.

[Danielle Evans]: Ah, aquele do Hickey Park.

[Roberta Cameron]: É isso que é.

[Danielle Evans]: Sim, eu me pergunto se poderíamos Arrume algum dinheiro ou algo assim se não for DPW, porque DPW não vai à Justiça.

[Roberta Cameron]: Já começou a reabilitação do rinque de hóquei Hormel?

[Danielle Evans]: Não obtive resposta, quando licitaram, acho que o Kevin vai voltar com as compras para saber. próximos passos, porque eu acho que foram, não sei por que o fornecedor que continua respondendo aos outros projetos de recapeamento, por que não fez licitação para isso.

[Roberta Cameron]: Programa Pro Bono de Serviços Jurídicos para Famílias Habitacionais, que é igual ao programa ao qual estão se inscrevendo agora, caso concluam a rodada anterior.

[Danielle Evans]: Hum, então eles nos deram um pouco daquela pequena apresentação. Quando eles vieram. Não é só que eles não voltaram pedindo o desembolso final.

[Roberta Cameron]: Ainda sobra um pouco de dinheiro nisso.

[Danielle Evans]: Deve haver dinheiro sobrando.

[Roberta Cameron]: Sim. E é por isso que eles solicitaram dois subsídios totalizando US$ 30 mil anteriormente para esse programa. Sim. A conversão de LaPree Village para gás natural está concluída. Sim. Restauração do Markey Memorial, que está concluída. Parque da Escola Primária McGlynn, COB, Jean Gatza, ela mesma moderadora:" estudo que foi concluído e é isso que temos uma proposta para implementar desta vez mcnally A expansão da horta comunitária avançou.

[Danielle Evans]: COB, Jean Gatza, ela mesma moderadora:" Ah, sim, isso acabou com eles há muito tempo. COB, Jean Gatza, moderadora ela-ela, ela mesma:" Nossa. COB, Jean Gatza, moderadora ela-ela, ela mesma:" Tipo trancada Oh, espere um minuto. COB, Jean Gatza, moderadora ela-ela, ela mesma: “Mas agora acabou, acabou, sim. COB, Jean Gatza, moderadora ela mesma: "Tudo bem, não sei se eles têm registro, então dei um sinal para eles.

[Roberta Cameron]: COB, Jean Gatza, moderadora ela-ela, ela mesma:" Ok. Um dia alguém terá tempo de sair e verificar todas as nossas sinalizações. Na verdade, no Teatro Chevalier estive lá para o concerto de órgão na semana passada. Não há sinalização instalada dentro do prédio em lugar nenhum. Tínhamos essas placas lindas para instalar dentro dos prédios e eles disseram que fariam isso. Devíamos dar-lhes um. E as atualizações elétricas da Sociedade Histórica, Você já informou que estava tendo dificuldade em encontrar um empreiteiro para isso, não foi ou é um projeto diferente?

[Danielle Evans]: esse é o HPC este. Eu tenho isso anotado, é isso. Isto está completo, isto está feito.

[Roberta Cameron]: Pois bem, a preservação das suas coleções têxteis está concluída. Portanto, ao reabilitar o sistema HVAC, eles ainda tinham algumas tarefas pendentes que não conseguiram encontrar um empreiteiro para realizar.

[Unidentified]: Eu acho que foi.

[Roberta Cameron]: Sim.

[Danielle Evans]: Porque há tantos deles agora que eu não tenho, eu costumava tê-los no topo da minha cabeça. Então eu realmente tenho que fazer isso. Sim, tudo bem.

[Roberta Cameron]: Não precisamos de detalhes agora. Um dia poderemos voltar e revisar tudo isso, mas por enquanto usaremos apenas a versão rápida. A sala de história da biblioteca está concluída. Na verdade, a imagem aqui é linda. Não sei se você consegue ver isso. São os membros da Comissão Histórica que revisam os documentos para poder armazená-los adequadamente na sala de história. Isso está postado em nossa página no Facebook. Se você ainda não conhece nossa página no Facebook, deveria dar uma olhada. Onde estávamos? Biblioteca Medford, otimizando o espaço externo. Agora está completo, está lindo. Só que eu gostaria que você tivesse um serviço de internet melhor para poder comprar o wifi da biblioteca, porque já sentei lá várias vezes tentando usar o wifi e ele está no limite.

[Danielle Evans]: Acho que pode haver alguns comentários que você pode fazer.

[Roberta Cameron]: Sim. Armazenamento de equipamentos nos estandes de concessão do Memorial Park. Eu vi que eles demoliram o antigo, então isso é um progresso, mas eles não fizeram isso.

[Danielle Evans]: Eles têm um acordo de subvenção. Acho que Amanda está acompanhando isso.

[Amanda Centrella]: Sim, está na minha lista. Não recebi resposta de Bill sobre a situação, mas eles removeram o suporte existente. E agora que temos o acordo em vigor, Podemos configurar o provedor que fará o trabalho. Acho que a intenção dele era terminar no início da primavera.

[Roberta Cameron]: Excelente. Remediação do Parque North Riverbend. Isso foi concluído. Fases um e dois. Paisagem do cemitério de Oak Grove.

[Danielle Evans]: Esse é outro que está no tópico há muito tempo. E isso foi iniciado pela comissão histórica. E quero dizer que acabaram fazendo o levantamento arbóreo e o levantamento arbóreo, que é completo e deveria informar algumas mudanças ou planos para a paisagem. Reabilitação. Mas eu realmente não sei o que está acontecendo com isso. Agora, esse estudo sobre árvores terminou no outono, há cerca de um mês.

[Roberta Cameron]: Então, eu só quero derrubar as partes interessadas. A Reabilitação Paisagística foi iniciada pela Comissão Histórica. O Tree Survey foi iniciado pela Comissão Histórica ou pela Trees Medford? Árvores de Medford. Bem. Portanto, a Trees Medford está ajudando esse projeto conduzindo o levantamento das árvores. E nenhum deles está na Comissão do Cemitério.

[Danielle Evans]: Não, eles não querem, eles não parecem estar envolvidos nisso.

[Roberta Cameron]: Bem. Então a comissão do cemitério conseguiu financiamento para o estudo da garagem no ano passado. Isso já chegou a algum lugar?

[Danielle Evans]: Acho que eles estavam tentando obter cotações. Hum, preciso obter uma atualização sobre onde isso está localizado.

[Unidentified]: Bem.

[Danielle Evans]: Enquanto estávamos presos, hum, tentando conseguir o. documentos de concurso para o maior projecto. Sim, falaremos sobre o seguinte.

[Roberta Cameron]: Ok, então a Restauração do Memorial do Cemitério de Oak Grove.

[Danielle Evans]: Então precisávamos de ajuda. Dédalo, que fez o estudo e preparou o relatório para nos conseguir os documentos. Para que nada seja para não desligar. Não é uma RFP, é uma. Ter. convite.

[Unidentified]: Eu tenho o.

[Danielle Evans]: Sim. É assim que é. Originalmente pensamos que poderíamos fazer isso como uma RFP onde. Poderia haver alguma subjetividade de sim, porque não é. Eu não consideraria isso um projeto de obras públicas, mas acho que aos olhos do Estado é. Portanto, precisávamos ter qualificações muito, muito rigorosas que pudéssemos apontar para garantir que não teríamos que escolher o licitante com lance mais baixo que poderia não estar qualificado porque é, Existem muitas nuances em fazer um projeto como este. E nenhum de nós sabia como garantir que isso seria apropriado e que obteríamos respostas de pessoas qualificadas para fazê-lo. E então obtivemos todas as especificações. Isso foi na semana passada em que os recebemos. Portanto, o departamento de compras reunirá tudo e, com sorte, divulgará tudo.

[Unidentified]: OK. Excelente. E o estudo foi concluído.

[Adam Hurtubise]: Sim.

[Roberta Cameron]: No projeto de pavimentação do playground em Tufts Cape e em Cummings Parks, ele foi concluído, mas eles nunca mais voltaram para restaurar as caixas de areia que incluído como condição. Sim. Quadra de basquete Playstead Park. Isso está completo. Bem. Concluídas as melhorias na cerca dos Jardins Comunitários de River Bend. Melhorias em águas pluviais à beira-rio, Heidi.

[Heidi Davis]: A Medford Housing Authority está passando por reformas no edifício Saltonstall. E como parte disso, estão ampliando um estacionamento. Como estão expandindo o estacionamento, eles precisam atender a padrões massivos de águas pluviais. E assim eles assumiram o design e o licenciamento deste projeto, que a Comissão de Conservação aprovou na semana passada. Haverá uma quantidade significativa de mata nativa como parte disso, cerca de 60, duas bacias diferentes de infiltração de águas pluviais, E assim o design atende à intenção do aplicativo original, mas não sei o que ou como o dinheiro é administrado.

[Danielle Evans]: Bem, quem eram eles? A autoridade habitacional iria usar esses fundos?

[Heidi Davis]: Não sei.

[Danielle Evans]: Eu não acho. Acho que podemos simplesmente cancelar o projeto e disponibilizá-lo para outras pessoas.

[Roberta Cameron]: Coloquei um ponto de interrogação ao lado porque eles poderiam estar cientes de que os fundos estavam disponíveis e podem ter levado os factores em consideração. Eu manteria isso e não o disponibilizaria para outros projetos ainda. Não temos que oferecer isso a eles, mas se eles solicitarem, poderíamos simplesmente conceder-lhes um período de carência e ter os fundos disponíveis.

[Heidi Davis]: Eles sabem que está disponível. E eles realmente mudaram seu design para atender à intenção do aplicativo.

[Roberta Cameron]: OK. Portanto, eles podem estar esperando para voltar e usar esse dinheiro.

[Heidi Davis]: Tenho certeza que sim. Sim.

[Roberta Cameron]: Sim.

[Heidi Davis]: Portanto, não queremos cancelar. E acho que não foi enviado para RFP porque custa menos de US$ 50 mil. Isso está correto?

[Roberta Cameron]: Então sim, podem ser três ofertas.

[Adam Hurtubise]: Ou três citações, quero dizer. Mas não precisaria ser uma RFP.

[Roberta Cameron]: Mas se eles fizeram isso como parte do design que já estavam fazendo, acho que sim. Você sabe, o processo é diferente, mas eles acabam com um projeto que atende aos critérios que fornecemos.

[Heidi Davis]: Acho que o projeto inicialmente proposto não atendeu ao pretendido e assim foi, houve revisões ao longo do caminho que a comissão aprovou na semana passada.

[Roberta Cameron]: E a outra coisa que começámos a mencionar anteriormente, e não sei se completamos a frase, foi que a autoridade habitacional, como parte do plano para fazer melhorias nas instalações de sal e expandir o parque de estacionamento, está a planear mudar o tribunal de má qualidade que pagámos pelas instalações. Portanto, não sei onde eles vão encontrar os fundos para fazer isso, mas farão isso às suas custas. Seguindo em frente, a superfície do playground da Roberts Elementary School foi concluída. Concluída a restauração do telhado e da chaminé da Casa Real e Senzala. Foi concluída a restauração das janelas da Casa Real e das Salas dos Escravos. Plano de reabilitação de Thomas Brooks Park e Old Slave Wall, plano concluído. HAB-Juliette Boone, COB): Fase um da implementação do plano diretor de Thomas Brooks Park, sobre a qual poderíamos usar uma atualização se você souber o que está acontecendo.

[Danielle Evans]: HAB-Juliette Boone, COB.: : Da implementação sim. HAB-Juliette Boone, COB.: : Bem, tivemos que voltar para pegar o dinheiro extra para fazer o muro, o muro de pedra do campo.

[Unidentified]: HAB-Juliette Boone, COB.:

[Danielle Evans]: :S. HAB-Juliette Boone, COB.: : Eu não sei. quer esse trabalho tenha começado ou não, mas eles tinham um empreiteiro e um acordo. Bem.

[Doug Carr]: Danielle, você está falando do muro de pedra de Thomas Wicksburg?

[Danielle Evans]: Sim.

[Roberta Cameron]: Sim.

[Doug Carr]: Acabei de mandar uma mensagem para Jen na comissão estadual. Ele disse que está aguardando a confirmação do fornecedor porque ele deu um preço, mas já faz muito tempo por causa do tempo que demorou para conseguir o preço. o departamento financeiro para olhar as coisas, você sabe, obviamente você sabe. Então, se eles ainda conseguirem manter esse preço, isso continuará. Mas acho que eles ainda estão aguardando a confirmação do fornecedor de quem fizeram o orçamento.

[Unidentified]: Ok, é em agosto.

[Roberta Cameron]: Continuando o desenvolvimento anterior e construção inicial de Medford Community Housing, três unidades em Bellsway West.

[Danielle Evans]: Então o trabalho de pré-desenvolvimento está concluído.

[Adam Hurtubise]: Sim.

[Danielle Evans]: E então estas, as primeiras tarefas de construção, que Ok, ok, ok, vejo que você mescla isso. Então esses são os dois. Fundos. Aprovações lá e. Está tudo bem porque. Eles não sabiam que o empreiteiro que escolheram não conseguiria uma fiança. Então eles. Estamos tentando Ele encontra outra pessoa, mas está saindo. Eles fecharam os fundos da sua casa e do seu empréstimo da Century ou Eastern. Não me lembro quem adquiriu quem. Então eles têm todo o seu financiamento em vigor. Foi simplesmente o empreiteiro que não conseguiu obter a fiança e aparentemente se deturpou. Então talvez você tenha que processá-los ou algo assim. O contrato não contém nenhum dinheiro nosso.

[Roberta Cameron]: Então nada foi gasto nisso. Esse projeto está em espera até que eles possam resolver seus problemas.

[Danielle Evans]: Eles poderão perder o financiamento da sua habitação se não conseguirem avançar e, nesse caso, o projecto estará morto.

[Roberta Cameron]: Portanto, existem potencialmente 600.000 que poderiam retornar a esse número. Bom, nem tudo necessariamente voltará para casa. Parte disso foi para habitação e parte veio de não nomeados. E então árvores, Medford.

[Unidentified]: Esse é o parque do parque.

[Roberta Cameron]: Sim, plantio de parque. Já vi árvores plantadas em parques vizinhos, mas não sei se estão completamente desgastadas ou se ainda têm algumas. árvores deixadas para plantar.

[Danielle Evans]: Então não tenho 1000 transferidos disso para terminar o inventário de árvores. Plantações e parques. Eles ainda têm pouco mais de US$ 10 mil. Bem.

[Roberta Cameron]: Tudo bem, a Tufts Pool substituiu o deck de concreto da piscina e instalou cogumelos na piscina de retenção. Qual é a situação disso?

[Danielle Evans]: Acho que isso ainda não acabou, mas está em andamento. Sim, sim. É o último dia em que a piscina esteve aberta. Eles começaram a trabalhar completamente. Eles fizeram uma demonstração do deck da piscina e começamos a trabalhar. E esse foi um que também entrou. As ofertas foram novamente muito mais altas. Então a ARPA preencheu a lacuna nesse caso.

[Roberta Cameron]: Excelente. Então Walkman Court, o pré-projeto, está em andamento agora. Sistema de aeração da lagoa de direitos.

[Danielle Evans]: Então isso deveria acontecer depois que você terminasse Tufts. mas aparentemente eles podem não precisar disso porque pode ter sido um problema de amostragem de água o fato de eles não terem amostrado corretamente porque não havia altos níveis de bactérias. Não houve fechamentos no ano passado, então talvez eles não precisem fazer isso. Nesse caso, talvez eu volte. Rice Pond também obteve essa importante alocação do estado com fundos do ARPA. E então eu estava levantando a ideia: vocês podem usar esse dinheiro se precisarem fazer esse projeto? Porque esses fundos têm de ser gastos em Rice Pond, enquanto o nosso dinheiro não tem de ser gasto em Pikes Pond.

[Roberta Cameron]: E então fizemos o embelezamento e instalação do viveiro de arroz. Ambos estão completos? Sim. Excelente. É muito trabalho que fizemos nos últimos cinco anos, pessoal. E espero muito que este ano possamos organizar uma festa, ou no próximo ano. Cinco anos de festa de financiamento do CPA. Quer dizer, pode estar por toda a cidade. Seria uma grande coisa para comemorar, mas também a razão pela qual quis discutir tudo isto é porque ajudará a informar a nossa discussão sobre os projectos que financiaremos no futuro. Acho que isso pode nos ajudar a pensar para onde iremos se tivermos que pedir a alguns desses projetos que esperem um ano. As informações que acabamos de reunir sobre projetos em andamento podem nos ajudar a pensar sobre isso. Então o seguinte.

[Unidentified]: Lo lamento.

[Joan Cyr]: Eu disse, posso fazer uma pergunta sobre isso? Sim. Então, quando você diz para pedir a alguém que espere um ano, você está pedindo que ele faça isso? Inscreva-se novamente no próximo ano e receba a mesma consideração que os outros candidatos ou você está dizendo que não podemos financiar este ano, mas recomendaremos financiamento no próximo ano?

[Roberta Cameron]: Não podemos recomendar financiamento para o próximo ano, por isso pedimos que volte e pergunte novamente no próximo ano. Poderíamos deixar você saber Poderíamos pensar em alguns, poderíamos lidar com isso de duas maneiras diferentes. Poderemos solicitar que você repita o processo de inscrição. Eles poderão reciclar todo o material da última aplicação em uma nova. Ou acho que há algumas comunidades, comunidades CPA que realmente gostariam de ter um sistema onde classificassem os projetos e os projetos com classificação mais baixa que não podem financiar este ano. passar para o próximo ano como está, como se não precisassem reenviar sua inscrição. Eles estão automaticamente na fila para o próximo ano, a menos que solicitem a saída. Então podemos pensar se acabarmos tendo que seguir o caminho de não financiar projetos que gostaríamos que voltassem, podemos pensar em como fazer esse convite. Portanto, o próximo item da agenda é falar sobre quanto financiamento está disponível este ano. Danielle, por favor, vou parar de compartilhar a tela e Danielle, você pode.

[Joan Cyr]: Danielle parece estar falando em um telefone verde.

[Danielle Evans]: Oh, é uma bola anti-stress. É útil. Vamos ver, deixe-me encontrar.

[Unidentified]: Amanda, obrigado pela sua mesa. Que bom que você está se acostumando. Ok, vou compartilhar minha tela aqui. Você pode ver isso?

[Adam Hurtubise]: Sim.

[Unidentified]: Então é nisso que passo a maior parte do meu sábado.

[Danielle Evans]: Desde os últimos dois ou dois anos fiscais, eles não foram transferidos, então tive que seguir em frente. Revisei todos os anos fiscais das transações. Para mim isso é como grego porque não falo contabilidade.

[Unidentified]: É confuso.

[Danielle Evans]: Mas esses números representam totais que são o meu melhor palpite, porque não tenho os números do ano fiscal de 22 no portal DOR. dos fundos reais certificados. Então ainda vou pela estimativa, que é o que acredito ter sido coletado. Eu não tenho acesso a isso. Então esse foi o 1,6 que veio das sobretaxas de CPA, que foi a estimativa. Então poderia ser mais antigo. E então a partida foi de $ 669.656. Portanto, este foi meu melhor palpite sobre o financiamento do EF22, que é como fazemos nossas rodadas de financiamento para o ciclo de financiamento do ano civil, usamos o ano fiscal. Assim, para o ciclo de financiamento do ano civil 22, estamos a utilizar o nosso fundos fiscais 22. Aí esses chegaram e deixaram de ser recolhidos no final de junho. Então, nossos fundos para o ano fiscal de 23 estão chegando desde julho e já temos uma correspondência que estaria disponível para o próximo ano. Então deixei de fora completamente o dinheiro do ano fiscal de 23, para não confundir Estas são as nossas contas de reserva que criamos ao longo dos anos. E aí eu verifiquei e encontrei o verdadeiro gestor que foi gasto porque tudo que não é gasto fica disponível para projetos. Então eu, Tire isso. veja aqui.

[Adam Hurtubise]: Então.

[Roberta Cameron]: Você poderia ampliar esta tela para que possamos?

[Danielle Evans]: Tenho dificuldade em saber o quê. Como é? Então nosso. E esperamos que estas sejam estimativas baixas porque não levam em conta alguns vestígios aqui e ali. Usei apenas o que era formalmente apropriado e rescindi. Então, em espaço aberto, acho que há pouco mais de 220 mil naquela reserva. A casa era mais alta do que eu pensava, Havia cerca de US$ 570 mil nessa reserva. Mas preciso verificar isso. Roberta, você está apertando os olhos. Ainda é muito pequeno? Sim.

[Matt Leming]: Roberta, você vai colocar em tela cheia? Você poderia colocá-lo em tela cheia.

[Roberta Cameron]: Está em tela cheia.

[MCM00001038_SPEAKER_03]: Eu vejo isso. Vejo bem, mas fico olhando para o Excel o dia todo. Então talvez seja só eu.

[Danielle Evans]: Isso é melhor. E eu esperaria que fosse histórico porque fizemos a restauração da fachada do Chevrolet, no valor de US$ 100 mil, fora do ciclo em que nos adiantamos e usamos dinheiro histórico. Então isso é basicamente 100.000 do topo do cubo. E aí a reserva geral é o resto e tudo que foi renovado um pouco mais de 1,3 milhão. Ou seja, um total de 2.262 mil disponíveis para fazer prêmios. Então é muito próximo do que o nosso Alocação de 2,2 milhões 287, que presumo que foi arrecadada assim. Porque fizemos isso, nos aproximamos e sentimos o deslocamento. Quando atribuímos prémios no ano passado, havia algumas suposições sobre os fundos restantes em alguns projetos que não estavam corretas. Houve alguns projetos que pensamos que estavam concluídos. E então, cerca de seis meses depois, chegaram as faturas surpresa dos empreiteiros. Achávamos que eles tinham acabado. Tão poucas coisas, você sabe, na lista de tarefas. Então essas eram contas surpresa. E já havíamos decidido que esse dinheiro poderia ser reprogramado. Então, mas não era, não era muito dinheiro. O suficiente para descermos um pouco. Então.

[Matt Leming]: Só para, como membro mais novo, simplificar, tenho uma planilha com todos os valores solicitados para este ciclo atual. E isso diz 2,26 milhões. Então deveríamos basicamente gastar um total de 2,26 milhões nos projetos atuais? E é assim que funciona?

[Danielle Evans]: Bem, Nunca é necessário financiar um projeto ruim só porque há dinheiro. Devemos gastar ou reservar apenas 10% para cada área programática. Portanto, se os projetos não forem bons, você poderá depositá-los. Você não precisa gastar. Existem CPCs em diferentes comunidades que sempre deixam uma boa margem para aplicações fora do ciclo ou Você sabe, projetos que voltam precisando de mais dinheiro, coisas assim, você sabe, bancos, o que estávamos fazendo com a habitação era na verdade depositar muito dinheiro, porque é preciso muito mais dinheiro para fazer um projeto habitacional. E, você sabe, eles vêm, não vêm todos os anos, geralmente passam algum tempo juntos. Então este é um decisão política que você tomaria.

[Adam Hurtubise]: Sim.

[Unidentified]: Obrigado.

[Roberta Cameron]: Há alguma outra questão orçamentária? Quero dizer, os fundos disponíveis? Tudo bem, finalmente chega uma parte realmente difícil da nossa noite, que é iniciar uma discussão sobre quais projetos financiar. E então vou compartilhar minha tela novamente. E vamos ver. Eu tenho uma lista de projetos e tenho e montamos um cálculo que pode nos mostrar quanto dinheiro está disponível e podemos descobrir por onde começar Em comparação, como você pode ver abaixo, o total de solicitações deste ano é de US$ 3 milhões com o que Danielle acabou de nos dizer, os fundos totais disponíveis são de aproximadamente US$ 2,2 milhões. E se começássemos a analisar exactamente quanto financiamento está disponível em cada uma das áreas programáticas, não compreendia qual era o montante global.

[Danielle Evans]: Eu entendi isso. Eu apenas escrevo. OK. Tudo bem.

[Roberta Cameron]: Então talvez pudéssemos começar com talvez alguns de vocês possam postar algo. Na verdade, vou retirar isso. Vou começar com apenas algumas atualizações sobre o Parque McGlynn e Walkland Court. Estes são os dois projetos mais importantes e aqueles em que temos feito alguns trabalhos de casa nos bastidores para tentar compreender ou descobrir formas de podermos Distribua um pouco a carga para que não fiquemos tão sobrecarregados com esses dois projetos e possamos manter alguma capacidade de financiar outras coisas. Em relação ao McGlynn Playground, na semana passada nos reunimos com membros da equipe de design, do departamento escolar e Departamento de Planejamento para pensar em algumas opções para financiar o McGlynn Playground. Danielle, eu te mandei o documento? Deixe-me pausar essa troca por um momento.

[Danielle Evans]: Posso receber alguns e-mails.

[Roberta Cameron]: Posso encontrá-lo rapidamente. Posso obtê-lo por e-mail enviado.

[Unidentified]: Aqui vamos nós. Vou compartilhar novamente.

[Roberta Cameron]: Muito bem, muito rapidamente para a escola McGlynn. Analisamos se outras fontes de financiamento poderiam estar disponíveis e pretendemos financiar um projeto total de US$ 2,5 milhões e já estamos considerando isso. Então, além do financiamento do CPA, eles também estão se candidatando, embora ainda não tenham compromisso, mas estão se candidatando ao financiamento do ARPA e do CDBG. Neste financiamento, eles estão mantendo o pedido de US$ 900 mil, o pedido completo do CPA, para que possam tentar compensar o saldo com essas outras fontes de financiamento da cidade. Mas poderão conseguir desmantelar o projecto em mais de dois anos fiscais. Seu objetivo é entrar na construção. no verão, entre os anos letivos, para que o parque infantil esteja pronto para uso quando o próximo ano letivo abrir. Portanto, para atingir esse objetivo, eles precisam ser capazes de antecipar a construção tanto quanto possível. E eles estão querendo colocar um pouco, Eles pretendem avançar o projeto o máximo possível, mas poderão receber alguns dos fundos após o início do ano fiscal, após 1º de julho, para concluir o projeto. Eles poderão dividir o pedido de CPA em duas parcelas, conforme mostrado neste cronograma, e receber 500.000 agora se lhes dermos 400.000 assim que o novo ano fiscal passar. Em primeiro lugar, não podemos comprometer-nos a dar-lhes esses 400.000 dólares. de antemão, seria nossa melhor intenção e boa vontade dar-lhes os US$ 400.000 quando retornarem e solicitá-los mais tarde. E acho que conseguiremos, procuraremos assumir esse compromisso em um período muito curto de tempo. Então provavelmente receberíamos sua solicitação em Maio naquele momento e fazer uma recomendação em maio para ir à Câmara Municipal o mais rápido possível após 1º de julho para financiar com as receitas do EF24. E então isso significaria avançar em direcção às receitas do AF24, reduzindo o que estará disponível no próximo ano, mas reduzindo os encargos este ano.

[Joan Cyr]: Então, recebendo uma solicitação fora do ciclo para o segundo semestre?

[Roberta Cameron]: Exatamente, esse seria o plano se quiséssemos seguir esse caminho com esse projeto.

[Joan Cyr]: Você pode falar sobre o outro?

[Roberta Cameron]: Sim, então o outro é mais difícil. Quer dizer, não temos uma resposta hoje, mas deixe-me lembrar como compartilhar a tela novamente para poder abrir minha planilha. Desculpe, preciso encontrar minha planilha para poder abri-la.

[Unidentified]: Aqui vamos nós.

[Roberta Cameron]: Isso aparece na planilha? Você vê isso, está tudo bem. Então caminhe pela quadra. O valor máximo que podíamos dar a eles, eles nos pediram US$ 800 mil. O máximo que poderíamos realmente dar-lhes é 740.909 dólares devido ao limite do montante de financiamento que podemos dar-lhes nesta fase. Isto é para pré-desenvolvimento. Reunimo-nos com uma organização estatal chamada CDAP. cujo papel é ajudar a fornecer financiamento para projetos de habitação a preços acessíveis em todo o estado. Portanto, eles próprios têm a capacidade de pedir dinheiro emprestado para contribuir para projetos de habitação a preços acessíveis. Portanto, o dinheiro do CDAC acarreta custos financeiros, que, alterar um pouco o orçamento para projetos que se prevê serem realizados sem custos de financiamento. Mas ajuda oferecer outra opção. E se bem me lembro, Danielle, o CDAC está explorando alguns cenários diferentes pelos quais eles poderiam ajudar a arrecadar dinheiro para isso, para as necessidades de pré-desenvolvimento deste projeto. isso nos permitiria oferecer alguma combinação de dinheiro do CPA e do ARPA para este projeto, talvez até mesmo dinheiro do CDBG para este projeto. Mas primeiro, o CDAC precisa de trabalhar com a autoridade habitacional para decidir a melhor estratégia para o CDAC ajudar a autoridade habitacional. E então eles poderão entender melhor exatamente qual é o pedido e como usariam o dinheiro que lhes damos.

[Joan Cyr]: Então, qual é o cronograma do processo para isso?

[Roberta Cameron]: Pedi-lhes que tivessem uma resposta antes da nossa reunião de janeiro para que possamos completar toda a nossa lista de recomendações de financiamento. Portanto, temos um grande ponto de interrogação próximo ao Walkland Court.

[Danielle Evans]: Existem tantas maneiras diferentes de fazer isso. Idealmente, o pré-desenvolvimento seria Como na minha situação ideal, seria na forma de um empréstimo perdoável, porque vamos ter que fazer isso, se não conseguirmos todas as novas unidades, esse número é derivado de quantas unidades novas conseguiríamos, teríamos que recuperar fundos. Se eles, se não obtivermos todos esses números, porque ainda precisam ser aprovados pelo conselho de zoneamento e tudo mais.

[Matt Leming]: Quantas vezes acontece que apenas em empreendimentos habitacionais populares o número desejado de unidades acaba sendo cortado nos planos finais? Isso é algo que acontece com frequência?

[Roberta Cameron]: Sim, isso acontece com muita frequência porque No processo de licenciamento, muitas vezes a prefeitura negocia a redução do número de unidades. Isso não acontece muito em Medford, simplesmente porque não temos muitas moradias acessíveis em Medford. Mas noutras comunidades, o processo de licenciamento resulta muitas vezes na negociação de uma redução no número total de unidades devido a reclamações dos vizinhos sobre a densidade.

[Danielle Evans]: Seja altura ou estacionamento, todos os impactos diferentes. E então, pelo menos no caso das unidades de taxa de mercado, especialmente mesmo no caso das unidades inclusivas, elas são frequentemente reduzidas.

[Adam Hurtubise]: Não é concebível.

[Roberta Cameron]: Eu definitivamente acho que é uma ótima sugestão que gostaríamos de ter, qualquer coisa que dermos em tribunal sem hora marcada, especialmente para pré-desenvolvimento, deveria ser estruturada como um empréstimo perdoável. E talvez possamos fazer isso com o CDAC. O CDAC pode oferecer-lhes o empréstimo perdoável e talvez possamos adicionar algum dinheiro para pagar os juros desse empréstimo.

[Danielle Evans]: Para administrar o empréstimo para nós, porque não temos nenhum, Capacidade de revisar benchmarks e garantir que tudo esteja correto.

[Roberta Cameron]: Também nos forneça suporte técnico.

[Losa Julie Genevieve]: Minha pergunta para você, Roberta, a moradia passa pelo CDAC ou é uma coisa que você e o CDAC, a CPA e o CDAC trabalham juntos na moradia?

[Roberta Cameron]: trabalharíamos juntos. Então, o que penso que acontecerá é que o CDAC negociará com a autoridade habitacional para determinar como a autoridade habitacional pode melhor atender às suas necessidades e quais recursos o CDAC pode lhes fornecer. e então E então eles poderão trabalhar juntos para desenvolver uma proposta melhor, a melhor proposta à qual a cidade possa responder. E nesse ponto, podemos analisar as diferentes fontes de financiamento que estão disponíveis para a cidade e determinar quanto comprometer de cada uma dessas fontes de financiamento.

[Doug Carr]: Sim, é apenas um comentário sobre o projeto do playground de McGlynn, não um comentário sobre a validade ou se deveria ser divertido ou não. Mas estou um pouco preocupado porque todo o dinheiro para o projeto é dinheiro de subsídios, seja do CPC, do CDBG ou do Plano de Resgate Americano. Não vejo um único dólar orçamentário nesse projeto. Isso está correto?

[Roberta Cameron]: No momento, sim, e uma das questões que levantei quando nos encontramos há algumas semanas foi por que não consideramos criar laços para projetos importantes no recreio das escolas. E neste momento, há uma boa razão para isso: a cidade tem alguns grandes projetos de construção de instalações em um futuro próximo. E neste momento é demasiado arriscado aproveitar a nossa capacidade de obrigações para pequenos projectos como este, e queremos preservar a capacidade de obrigações para grandes projectos. E talvez futuros projectos de parques infantis possam ser candidatos à inclusão num orçamento maior de melhoria de capital. Este projeto surge num momento em que não há capacidade disponível para o mesmo.

[Danielle Evans]: Mas provavelmente poderíamos ter usado links. Mas não fazemos isso, queríamos fazer.

[Roberta Cameron]: É melhor usar o link em circunstâncias inesperadas. É por isso que não queríamos programar fundos de obrigações no início do orçamento.

[Danielle Evans]: Sim. Então, como naquela fase posterior, como nós, Você ficou aquém?

[Roberta Cameron]: Ou na fase inicial, se ficarmos aquém, pois provavelmente teremos que comprar equipamentos e materiais com meses de antecedência devido ao atraso na instalação neste momento. Portanto, se outras fontes de financiamento não estiverem disponíveis para esse fim, poderemos utilizar títulos também para isso.

[Doug Carr]: Mas você entende que meu ponto lógico é a cidade. Quer dizer, perguntamos na última reunião, acho que gostaríamos de ver algum contexto para o orçamento da cidade para todos esses projetos anualmente. Você sabe, onde esse dinheiro é gasto? Qual é o orçamento total? Isso só me incomoda, você sabe, muitas pessoas, muitas inscrições tentam arrecadar algum dinheiro, não apenas cem por cento de doações, mas seu próprio dinheiro, você sabe, dinheiro de impostos municipais para projetos. Acho que há mais skin no jogo, por assim dizer, em comparação com, não sei, é apenas juntar um monte de doações, quero dizer, em certo nível faz sentido, mas obviamente é um grande pedido, você sabe, quanto é, 30 ou 40% do orçamento total? Quero dizer, é um número grande.

[Roberta Cameron]: É um número grande. E, você sabe, você não pode perder de vista o fato de que Bem, quero dizer, justamente quando ouvimos na última reunião que eles estavam começando a desenvolver um capital, como um plano para financiar projetos de capital, como pequenos projetos de capital para escolas, mas isso não tinha sido feito até agora. É por isso que estão agora a começar a implementar as melhores práticas em matéria de planeamento de capital. E neste momento estamos neste ponto em que temos que compensar a falta de planeamento desde que estas escolas foram criadas. Mas a outra coisa a ter em mente é que o dinheiro para melhorias de capital do orçamento do fundo geral da cidade compete com o dinheiro dos salários do orçamento do fundo geral da cidade. E vemos como está a discussão neste momento com os salários dos professores das escolas. Então, acho que seria difícil para nós morrermos agora e dizer que queremos que você invista dinheiro neste projeto que poderia vir de doações.

[Danielle Evans]: Temos o imposto milionário ou como se chama que irá para a educação e acho que seria o transporte se ambos fossem elegíveis? Eu me pergunto se isso poderia chegar a projetos do tipo planta física, ou não?

[MCM00001038_SPEAKER_03]: Achei que a linha era bastante rígida quanto a isso, que era para educação e transporte.

[Danielle Evans]: Sim, então eu não tinha certeza se era educacional, como programação, salários, ou se poderia ir para infraestrutura, como construir uma escola ou playgrounds, como o atual.

[Matt Leming]: Estou inclinado a pensar que em Medford, especialmente com todas as questões salariais dos professores, haveria muito mais inclinação para aplicar os salários pré-jogo.

[Danielle Evans]: Então, eventualmente, quero dizer, este será um fluxo constante, tipo, esperançosamente, aumentará nosso orçamento geral.

[Roberta Cameron]: E não sei se vocês notaram que na planilha que eu havia projetado anteriormente havia uma nota no final de que eles também estão analisando a captação de recursos privados para isso, conversando com o comitê de captação de recursos da biblioteca para ver se podem seguir o exemplo deles de captação de recursos privados para complementar a cidade. Essas são todas as atualizações que tenho sobre isso. Sinto que por enquanto estamos indo embora, não poderemos tomar uma decisão esta noite. Não poderemos tomar uma decisão, uma decisão final, até termos um orçamento para Walklingport. Mas eu queria iniciar uma discussão sobre todos os projetos. Talvez pudéssemos revisar os projetos da lista um por um. Por determinar, quero dizer observar onde os membros do comitê estão se inclinando em termos de quais projetos são prioritários para financiamento. Então vamos começar.

[Matt Leming]: Isso inclui os dois projetos de que acabamos de falar ou você está falando de todos os outros projetos?

[Roberta Cameron]: Isso inclui ambos os projetos. Então, em Walkland Court, ainda não sabemos como esse problema vai acabar. Talvez possamos começar esta edição esta noite enquanto montamos alguns cenários e vemos onde pousamos. Ou eu poderia pular e ver. Quero dizer, se deixarmos esse projeto de lado, Nossa, isso não funciona.

[Unidentified]: Deveria funcionar.

[Adam Hurtubise]: OK. Ele estava tentando controlar o nosso.

[Unidentified]: Veja o total.

[Adam Hurtubise]: Ah, ahí vamos.

[Roberta Cameron]: Então. Isso sem esse projeto, financiamos praticamente tudo. Mas um projecto de habitação acessível é um projecto de tão alta prioridade que não queremos deixar de o financiar. Então, levando isso em conta, eu não recomendaria tirar esse projeto da mesa.

[MCM00001038_SPEAKER_03]: Você sabe se haverá uma pá no chão no próximo ano? Eles estão definitivamente fazendo algo em 23? Ou isso pode ser considerado no próximo ano para 24?

[Roberta Cameron]: Este é um projeto de pá no solo. Eles têm um prazo para gastar recursos estaduais neste projeto.

[Danielle Evans]: E eles precisavam se afastar de nós. A outra coisa foi. Foi em setembro ou qual era o prazo?

[Roberta Cameron]: Penso que foi em Setembro que tivemos um compromisso de todos os fundos de pré-desenvolvimento e talvez um compromisso de quatro milhões. Então, essa é a outra coisa que não está refletida é que eles estão realmente procurando um total de 2,4 milhões, que eu pessoalmente estaria disposto a vincular aos 2,4 milhões que eles precisam, mas não podemos vincular ao pré-desenvolvimento. União é para construção.

[Matt Leming]: Bem, o restante dos 2,4 milhões não foi para construção depois dos primeiros 800 mil?

[Roberta Cameron]: Sim. Então o restante poderia ser vinculado depois desse valor, mas esse é o valor que não pode ser vinculado.

[Matt Leming]: Bom. Sim, eu pessoalmente, e já disse isso em reuniões anteriores, estaria muito inclinado a financiar Walklein Court, mesmo que seja a maior parte, exceto talvez o McGlynn Playground, simplesmente porque acho que é muito necessário a longo prazo. Esse sou eu.

[Jenny Graham]: Eu concordo com isso. Estou olhando também, mas já tem outros compromissos de financiamento. E tem um impacto muito positivo.

[Danielle Evans]: Sim, não creio que haja qualquer dúvida sobre se queremos financiá-lo. Não falamos em nome do comitê, mas nos perguntamos: qual é a maneira mais inteligente de fazer isso? Conseguir-lhes o dinheiro, o compromisso que desejam, porque não podemos, não podemos prometer-lhes 1.6.

[Matt Leming]: Porque não temos, sim, há aquele problema estranho sobre a carta que eles tiveram que entregar ao governo.

[Adam Hurtubise]: Quero dizer, isso é uma necessidade absoluta? Essa carta.

[Roberta Cameron]: Sim, eles precisam de uma carta de compromisso para obter o restante do financiamento necessário para o projeto.

[Danielle Evans]: É por isso que precisam que todas as suas fontes de financiamento sejam comprometidas. Não é necessário ser 2,4 CPA. Eles só precisam preencher esse 2,4 em algum lugar.

[Joan Cyr]: O que os impede de se candidatarem fora do ciclo agora para financiamento futuro?

[Roberta Cameron]: O que eu prefiro vê-los fazer É como se neste momento ainda não estivesse claro o quanto eles realmente precisam de nós. E além disso, eles também nos pedem o nosso dinheiro. E não está claro se eles estão pedindo nosso dinheiro caso não recebam dinheiro do CPA, ou se querem nosso dinheiro além do dinheiro do CPA. E é por isso que eu gostaria que você trabalhasse com o CDAC para chegar a uma imagem clara que você possa trazer para a cidade, e então podemos nos unir com uma proposta da cidade de CPA, ARPA, fundos habitacionais, fundos CDBG, E sabemos como somos, que pacote propomos dar a eles e então vamos ao CPC e pedimos ao CPC que recomende a parte do CPA disso. Espero que eles consigam fazer isso em janeiro.

[Danielle Evans]: Parece muito fragmentado. E, você sabe, o fato de que eles enviaram uma inscrição para a ARPA e o orçamento é diferente, hum, o que eles precisam, você sabe, o que Em geral, precisam de complementar o pré-desenvolvimento, porque originalmente, quando apresentaram o seu FED, o 2.4 que pretendiam era todo pré-desenvolvimento. Nós pensamos, bem, não podemos fazer isso. E eles enviaram dinheiro para todos os lugares, e isso reduziu para 800. Então eles solicitaram os 800 para pré-desenvolvimento, mas ainda não podemos fazer muito porque só podemos financiar novas unidades. Não podemos financiar unidades de substituição. Mas aí eles perguntaram, acho que dois pontos, quanto eles mandaram para a ARPA era um número grande para pré-desenvolvimento. Então é confuso porque o orçamento mudou, as fontes e os usos são significativamente diferentes. E precisamos conversar uns com os outros, no final das contas é tudo dinheiro da cidade e todos precisamos estar na mesma página e ter certeza de que Somos espertos ao direcionar o dinheiro porque parte dele precisa ser gasto rapidamente. Alguns só podem ser usados ​​para certas coisas. Então você quer ter certeza de que seu dinheiro é o mais flexível possível. Definitivamente, acho que a administração e nosso escritório apoiam este projeto. Estamos apenas tentando descobrir o mecanismo para atender sua solicitação integral de dólares dentro dos limites de como podemos comprometer fundos porque a forma como eles o solicitam não é a forma como podemos comprometer fundos legalmente.

[Unidentified]: Gentileza.

[Losa Julie Genevieve]: Obrigado por reconhecer. Eu acho que o motivo da moradia, sabe, por eu estar na diretoria, pelo que eu entendi, eu pude entender que isso era relacionado a nós. Foi, não estou falando realmente por eles, mas estou falando pelo que entendi, que o motivo foi como eles eliminaram os 800.000 e dividiram em vez de dividir por um único total de cada vez e apenas dividir por, você sabe, por ano e assim por diante. Pelo que entendi, é por isso que caiu para 800 mil por ano, eu acho. perguntar. Isso é o que eu entendo. Talvez eu esteja errado.

[Danielle Evans]: Não, nós também entendemos isso. Mas, infelizmente, não é assim que funciona o CPA. Só podemos comprometer os fundos que temos ou podemos vincular. Então você não pode pedir três anos de financiamento, ou não pode pedir, não podemos recomendar que seja adequado e ir à Câmara Municipal. Bem, eu entendo. Para os próximos dois anos, porque precisam do compromisso até setembro e os próximos dois ciclos de financiamento ainda nem aconteceriam. Infelizmente, os fundos não funcionam dessa forma.

[Losa Julie Genevieve]: Acho que foi aí que surgiu o mal-entendido, de não saber que não podem se inscrever previamente, sabe, com um ano de antecedência. Então, e foi aí que surgiu a confusão. Portanto, há algo que pode ser resolvido.

[Roberta Cameron]: Então talvez possamos conversar sobre alguns dos outros projetos no horizonte. Temos algum outro projeto que as pessoas acham que considerariam nesta coluna de cenário de financiamento? Consideraríamos reduzir ou eliminar projetos nesta rodada de financiamento? Sim, você sabe, quero dizer, tudo isso depende do que acontecer com o tribunal de Walkland em janeiro.

[Heidi Davis]: Nada contra o pickleball, claro, e não quero ofender nenhum jogador de pickleball aqui. Só estou curioso para saber por que é tão caro, US$ 400 mil para as quadras de pickleball, e você pode arrecadar fundos sozinho?

[MCM00001038_SPEAKER_03]: Quanto foi gasto para fazer as quadras de pickleball em Duggar que acabaram de ser inauguradas?

[Joan Cyr]: Não creio que fossem 400. Eram quadras de tênis com listras novas. Esta é uma construção totalmente de raiz como parte do parque de estacionamento. Então, eles estão construindo novas quadras de pickleball só para pickleball.

[Roberta Cameron]: Não, mas em Duggar Park reconstruíram a quadra de tênis do zero.

[MCM00001038_SPEAKER_03]: Sim, eles quebraram. Isso foi muito sensato. E construíram, essencialmente, novos tribunais, dois deles um ao lado do outro. Então eu me pergunto como chegou a US$ 402.000. Visitamos muitas quadras de basquete nos dois ou três anos em que estive com todos vocês. E não creio que nenhum deles tenha uma quadra de basquete completa. Não creio que nenhum deles tenha US$ 400 mil. É mais de um tribunal?

[Jenny Graham]: Teria que ser adequado para esportes. Bem, aqui vamos nós, acho que para as quadras de basquete, talvez.

[MCM00001038_SPEAKER_03]: Então, estamos considerando 100 mil por tribunal porque esse é um lugar onde poderíamos ir para pedir concessões?

[Danielle Evans]: Bem, o que acontece é que isto, isto é, não sei se é da Amanda.

[MCM00001038_SPEAKER_03]: Podemos ter dois tribunais por US$ 201.000? E isso representa um retorno de US$ 200.000.

[Matt Leming]: Essa foi uma conversa que tivemos quando eles fizeram a apresentação. Falou-se em ter seis quadras, mas eles pareciam se adiantar bastante ao dizer que geralmente os lugares onde jogavam pickleball, mesmo quando tinham quatro quadras, eram muito Eles estão quase sempre lotados, então eles parecem ter certeza de que quatro quadras são o mínimo para eles.

[MCM00001038_SPEAKER_03]: Podemos oferecer-lhes financiamento este ano e financiamento no próximo? Isso é uma possibilidade?

[Roberta Cameron]: Não acho que possamos construir metade disso. Quero dizer, tenho certeza de que essas quadras ficarão em uma superfície, então não podemos construir meia superfície neste ano e metade no ano que vem.

[Matt Leming]: Mas.

[Jenny Graham]: Porque é que estes tribunais não são incluídos no financiamento de todos os estacionamentos, como em projetos de restauração?

[Danielle Evans]: É, isso é como uma fase disso. Sim. Então este foi um ótimo projeto. Você tem milhões de dólares e outros fundos que serão contribuídos para este projeto. E fazia sentido que tivéssemos apenas uma parte discreta do parque por vir. ao CPA em vez de dizer, ei, você pode financiar 9% do parque ou algo assim? Estou apenas inventando esse número completamente. Então é tipo, ok, vamos escolher uma parte discreta do projeto que possa ser concluída mais cedo. Acho que inclui alguma outra infraestrutura que serviria também para outras partes do parque. Penso em água, penso, e eletricidade. Então não são apenas coisas que seriam quadras de pickleball, eu acho.

[Jenny Graham]: O que acontece se eles rasparem essas partes? Bem, e depois fazemos as quadras de pickleball.

[Danielle Evans]: Teríamos de descobrir que teríamos de atribuir esse financiamento a outro lugar. Como Amanda ganha cerca de um milhão de dólares, você pode me dizer novamente qual é o orçamento? Porque obtivemos a concessão de terra e água.

[Amanda Centrella]: Sim, recebemos um milhão do Fundo de Conservação de Terras e Águas. Temos mais 1,5, desculpe, 1,2 ou 3 milhões de ARPA. E sim, e isso faz parte desta primeira fase. E então

[Danielle Evans]: Temos orçamento para pickleball em algum lugar, Amanda?

[Amanda Centrella]: Sim, foi incluído no pedido completo de CPA. Eu o tenho ativo se você não se importa que eu compartilhe a tela. Vamos dar uma olhada. Não se preocupe com todos os meus cílios. Isso é muito pequeno? As pessoas podem ver?

[Adam Hurtubise]: De nada.

[Amanda Centrella]: Você não consegue ver nada? Não. Ah, tudo bem. OK. Como faço isso? Isso é um pouco melhor?

[Danielle Evans]: Isso é um pouco melhor. Quer dizer, posso ver bem, mas tenho-o na minha área de trabalho, então não posso.

[Amanda Centrella]: Aqui. Isto é, se eu puder estender isso um pouco. Sim, isso é bom. Algo melhor? OK. Então vou começar. Aqui está o topo. Minimize isso e se as pessoas quiserem que eu role para baixo, me avise.

[Unidentified]: Bem, podemos olhar para a metragem quadrada, o custo por metro quadrado. Durante os dois minutos de pavimentação de concreto.

[Jenny Graham]: Sim, não parece que sejam necessariamente os próprios tribunais que estão a custar a maioria. É como se muitas pequenas coisas somassem muito.

[Roberta Cameron]: Os serviços públicos são ótimos.

[Danielle Evans]: Eles estarão disponíveis para outros usos no

[Roberta Cameron]: Sim, quero dizer, isso é realmente como a implementação da primeira fase do plano diretor de estacionamento.

[Matt Leming]: Por que a iluminação é tão cara? Isso é algo separado? Isso é como uma coluna total bem ali? Você pode rolar um pouco?

[Amanda Centrella]: Elétrico. Querer.

[Matt Leming]: Sim, suba. Utilitário. Bem, comece. Quero ver os lucros.

[Danielle Evans]: Sempre que negócios e salários vigentes estão envolvidos, as coisas ficam muito caras de se fazer.

[Jenny Graham]: Você joga pickleball à noite? Por que a iluminação é uma opção? Você joga pickleball à noite?

[Matt Leming]: Isso é o que eu estava pensando.

[Jenny Graham]: Nunca recebemos um pedido de permissão para jogar pickleball à noite. E isso é uma quantia enorme de dinheiro, US$ 80.000. Sim, estou questionando.

[Amanda Centrella]: Atualmente, como não existem quadras dedicadas ao pickleball, os equipamentos da quadra só podem ser usados ​​em determinados horários do dia. Acho que na verdade é um período de tempo bastante limitado. Quero dizer, talvez das nove às onze ou algo assim. Então acho que faria sentido que eles não recebessem necessariamente solicitações de uso fora desse período porque o equipamento precisa ser bloqueado após esse horário.

[Joan Cyr]: Então eles falaram que tentam arrumá-los bem cedo pela manhã para que eles possam aproveitar todo o tempo que têm para brincar, como você disse, Amanda. Mas eles disseram que há filas de pessoas esperando para jogar. Então eu acho que se eles tivessem quadras de pickleball permanentes, eles as usariam o tempo todo. Porque não são só os idosos que jogam pickleball, mas também os jovens. Não sei se alguém já esteve no Assembly Row, onde há aquelas quadras de pickleball onde as pessoas pagam uma quantia ridícula para jogar, mas elas têm as luzes acesas e jogam mesmo quando está frio.

[Jenny Graham]: É frustrante porque somos uma das poucas cidades que tem quadras de pickleball, então outras cidades estão migrando para nós e sinto que estamos atendendo outras cidades. Você sabe o que eu quero dizer? E pagamos a conta. Isso é que eu não sei. Essa é apenas a minha opinião sobre a comissão do parque e sobre o que está por vir em termos de licenças e outras coisas. E acho que o pickleball está muito na moda agora, mas vamos investir todo esse dinheiro em uma tendência que pode não estar tão na moda em alguns anos. Você sabe o que eu quero dizer? Como se pagássemos US$ 80 mil para instalar iluminação. E talvez daqui a cinco anos, talvez não exista mais. E pagamos US$ 80 mil para iluminar os campos que não serão usados.

[MCM00001038_SPEAKER_03]: Bem, as crianças vão aparecer e andar de skate.

[Jenny Graham]: sim, eles podem ser usados ​​para alguma coisa, sim, exatamente, não será, não será um espaço morto quando você sair, quero dizer, você pode, mas como ter que pagar pela iluminação é o que estou dizendo assim, eu concordo com você nisso, porque como você, as luzes só vão acender quando houver uma licença para isso, você sabe o que quero dizer, como qualquer outro parque, como qualquer outra licença de parque, como você, você paga pela iluminação, você consegue uma licença para a iluminação. Portanto, não é como se essas luzes estivessem acesas o tempo todo.

[MCM00001038_SPEAKER_03]: Podemos voltar e perguntar a eles sobre isso? Podemos remover a iluminação e remover esta fonte de água de US$ 10.000? Há uma loja na esquina do parque. Quero dizer, se você quiser água, compre.

[Jenny Graham]: Posso tirar dúvidas sobre a presença de bebedouros nos parques?

[Danielle Evans]: Precisamos de água em nossos parques. É uma loucura não termos água. A água nos parques deveria simplesmente mudar. Deveríamos tê-lo em todos os lugares que pudermos.

[Jenny Graham]: Podemos apenas pensar em questões de segurança com iluminação, independentemente de qualquer iluminação específica da quadra de Pickleball? Antes de querermos apenas removê-lo do projeto, podemos apenas ter certeza de que há iluminação suficiente por razões de segurança e talvez haja um compromisso aí? A maioria dos nossos parques tem iluminação péssima. Você não pode nem ficar aí. Eu concordo com isso. Só sei que algo assim é específico para iluminação de quadras de pickleball e como ela é listada. Está quase listado como se, como os campos de beisebol, os campos de softball que têm luzes, como se essas luzes não estivessem acesas a menos que houvesse uma licença para isso. Você sabe o que eu quero dizer? Ou a menos que alguém esteja usando especificamente esse campo. Então eu concordo. Deve ser iluminação de segurança, principalmente em estacionamentos. Porque, você sabe, você está em Heights, para começar, está escuro lá. Ei, E deveria ter iluminação adequada, por questões de segurança.

[Matt Leming]: Qual é o processo para acender as luzes? Eles precisam obter uma licença toda vez que quiserem sair e jogar pickleball pela manhã? Eles não estão sempre ligados em determinados horários?

[Jenny Graham]: Sim, acho que depende, eu sei, em Columbus, há um interruptor legítimo ao qual temos acesso e o ligamos e desligamos. No Memorial, é Acho que com cronômetro vale o mesmo para chats, acho que com cronômetro também, mas eles só continuam nas estações em que são usados, então obviamente como no inverno, não deveriam acender como o. Sim, como se o campo de softball não devesse estar aceso. Portanto, parece que há uma questão de acompanhamento em termos do uso planejado dessas quadras de pickleball. Se você nunca será convidado a tocar à noite, então nunca lhe será solicitada permissão para acender as luzes, então isso o enviará em uma direção. Têm também de compreender que, como os tribunais têm luzes, quando solicitam uma licença, Não importa se eles os usam ou não. Eles estão pagando por um campo que tem iluminação. Assim como quando você solicita uma licença em Columbus, independentemente de você brincar à noite ou não, você está pagando por um parque com iluminação. Faz parte da sua taxa de licença. Portanto, é algo que você definitivamente deveria considerar.

[Joan Cyr]: Você está obtendo permissões para usar o pop-up Duggar agora?

[Jenny Graham]: Saber? Sinceramente, não tenho certeza. Tive que trabalhar na última reunião da Comissão do Parque, então não tenho certeza.

[Roberta Cameron]: E qual a diferença de custo entre uma licença de parque com iluminação e outra sem iluminação?

[Jenny Graham]: Acho que são 200 dólares de diferença.

[Roberta Cameron]: E isso é uma licença para quê, por exemplo, para quanto uso?

[Jenny Graham]: Então, nossas estações são divididas, você sabe, como primavera, verão, outono e, obviamente, não existe um inverno real. Mas é assim que tudo se desfaz, como na primavera, no verão. Assim como o softball, o softball pede licença. Eles estão pagando a mais, você sabe, se usarem o Columbus Park, pagam pelas luzes durante o verão e o outono.

[Unidentified]: Bem.

[Danielle Evans]: Isto é para eventos organizados. Assim como eu, para o pickleball, imaginei que eles seriam iluminados para que as pessoas pudessem entrar e brincar quando quisessem, o que não era necessariamente um problema. algo para o qual você iria solicitar uma licença como em outras cidades.

[Jenny Graham]: Acho que Kevin Bailey tentaria criar algum tipo de sistema de reserva para as quadras de pickleball, porque, assim como as quadras de tênis, porque estava se tornando muito procurado.

[Roberta Cameron]: Talvez no próximo mês queiramos pedir ao Kevin para voltar e falar um pouco mais sobre Pickleball, mas também, como eu disse antes, isso é a implementação do nosso plano diretor do parque, e parte do Então, alguns dos utilitários que vemos aqui, estou me perguntando se eles são apenas iluminação para a quadra de Pickleball ou se fazem parte da iluminação geral do parque. Quero saber o quão essencial é todo este pacote para todo o Plano Diretor do Carr Park.

[Jenny Graham]: Sim, mais ou menos como Christie disse, essa iluminação é para todo o parque e eles estão apenas rotulando-a como iluminação da quadra de Pickleball, então faz parte do pedido de subsídio? Ou é realmente apenas iluminação de quadra de pickleball? Porque parece muito dinheiro iluminar quatro quadras de pickleball.

[Amanda Centrella]: Se eu pudesse intervir, esta é a iluminação específica para quadras de pickleball. A iluminação do resto, como os campos de atletismo e de beisebol, é separada e faz parte do financiamento da primeira fase que obtivemos de outras fontes.

[Danielle Evans]: do ano passado. Não são? Porque não estava lá como se Kevin estivesse nomeando alguma marca e é porque você pode ativá-los remotamente como eles.

[Amanda Centrella]: Ele deve ir. Sim. Eles são caros.

[MCM00001038_SPEAKER_03]: Do ano passado, quando você fez a quadra de basquete do Playstead Park, que ganhou nova iluminação. O custo é comparável ao que foi feito lá? Eu simplesmente não me lembro disso.

[Danielle Evans]: Você entendeu? Acho que não pagamos por isso. Não creio que a CPA tenha pago por essa iluminação.

[MCM00001038_SPEAKER_03]: Bem. Eu simplesmente sabia que tudo, tudo ao redor daquela quadra é novo.

[Danielle Evans]: Ah, é.

[MCM00001038_SPEAKER_03]: Sim. O tribunal era novo. Tudo relacionado às arquibancadas. E acho que a iluminação era bem nova. Que?

[Losa Julie Genevieve]: Obrigado. Só não gosto de intervir. Desculpe. Gosto de levantar a mão. Gosto de falar sobre pessoas. Minha pergunta é: já sei que já possuo a iluminação. Então isso seria iluminação adicional diretamente para pickleball?

[Roberta Cameron]: Sim, isso está correto. Bem.

[Matt Leming]: Sim. No geral, apoio bastante este, embora eu pessoalmente ache que o pickleball possa ser apenas uma moda passageira, mas teve o apoio substancial de muitas pessoas diferentes provenientes dele. Isso me faz pensar que talvez nem tanto. Mas acho que deveria haver um esclarecimento em torno dessa questão da iluminação.

[Heidi Davis]: Além disso, eu sei que eles querem que a cerca de arame proteja contra bolas de beisebol perdidas, mas há outro custo substancial nisso, cerca de US$ 38.000. São necessários 422 pés lineares? Quero observar as dimensões das quadras de pickleball e compará-las com pés lineares.

[Jenny Graham]: Acho que a cerca também tem algo a ver com o som. Bom?

[Heidi Davis]: Me desculpe, o que?

[Jenny Graham]: O som. Como se também fosse uma barreira de som. Porque sei que houve preocupações com as nossas manteigas, porque acho que são barulhentas. Se você já ouviu isso, é um pouco alto.

[Heidi Davis]: Não vejo como funciona a cerca de arame.

[Jenny Graham]: Sim. Bem, diz cerca de arame revestida de vinil. Elo de corrente revestido de vinil, sim. Então não é como se, se você olhar para a imagem abaixo, ela apenas se parecesse com uma cerca normal de arame largo. O que é uma cerca de arame revestida de vinil? É por isso que é mais caro?

[Heidi Davis]: Deve ser.

[Matt Leming]: Sim, na apresentação também houve discussão sobre a altura da cerca. Eu acho, não me lembro exatamente, acho que eles foram questionados sobre isso e disseram que ficaram bonitos. Então eu sinto que isso já era algo que eles tinham em mente.

[Jenny Graham]: Não acho que o revestimento do vinil seja realmente uma barreira acústica. Só não é o metal. Tem como uma camada de vinil, você sabe.

[Joan Cyr]: Acho que a ideia da cerca era manter o jogo, as bolas nos dois campos adjacentes, certo? Portanto, não há bolas de pickle no campo de beisebol e, esperançosamente, não há bolas de beisebol nas quadras de pickleball.

[Roberta Cameron]: Não sei se tenho experiência para questionar cuidados de design, como detalhes como iluminação, que é uma boa pergunta para se fazer e pedir justificativa para aquela figura de iluminação, mas não tenho certeza disso. Não sou planejador de parques, então não sei o que é realmente necessário ou como interpretar o restante dos elementos do parque.

[Adam Hurtubise]: Sim, sinto muito.

[Matt Leming]: Espere, quem tocou no assunto? Eles alguma vez alegaram que era para ser algo sólido porque eu não sei?

[Doug Carr]: Não pode ser para som a mais de um metro de altura. Uma cerca de mais de um metro de altura não faria nada pelo som. E revestido de vinil, não é acústico. Teria que ter 3,6 metros de altura em concreto sólido ou algo assim para ser acústico. Não é acústico.

[Joan Cyr]: Quer dizer, os materiais e a instalação em si são apenas 260. O resto são bônus, despesas gerais, lucros, contingências, aumentos e custos de design. É como. Sim.

[Roberta Cameron]: Quando você os adiciona, aumenta bastante, de forma bastante abrupta.

[Losa Julie Genevieve]: Eu tenho outra pergunta. Sim. Isso será acrescentado durante, porque sei que eles têm um plano para refazer o estacionamento. Isso seria um acréscimo ao que já estão fazendo com ele?

[Roberta Cameron]: Isso faz parte do que estão fazendo com Carr Park. Bom.

[Losa Julie Genevieve]: Então a minha pergunta, o motivo de eu perguntar isso é que quando eles estão refazendo o parque, eles já não estariam implantando um bebedouro lá? Ou por que é Pickleball que pede água específica? Estou saindo.

[Danielle Evans]: Eles estão apenas dividindo as coisas como se estivessem juntando os fundos e provavelmente haverá outros enchedores de garrafas por todo o parque.

[Amanda Centrella]: Sim, aí posso confirmar que acredito que exista pelo menos um, possivelmente dois outros, em diferentes partes do parque. Quero dizer, um fica ao lado das quadras de basquete.

[Adam Hurtubise]: Provavelmente está perto do topo.

[Danielle Evans]: BOM.

[Roberta Cameron]: Bom. Portanto, se o custo total de uma instalação desta forma, o subtotal for 260.000, dos quais 80.000 é, então 80.000 é a parte de 260.000. É cerca de um terço. Depois o total. São cerca de 140 mil, despesas gerais diversas e tudo mais. Portanto, um terço de 140 mil é aproximadamente 60 mil. Então digamos 60.000 mais 80.000, são 140.000. Então, cerca de 140 mil desses 400 mil talvez sejam a iluminação.

[Danielle Evans]: Acho que deveríamos voltar aos designers para verificar.

[Unidentified]: Sim.

[Danielle Evans]: Trata-se de reunir muitas coisas que tocam outras partes do parque, o que é Porque na verdade temos poucas fontes de financiamento, como o CDBG não pode ser usado no Carr.

[Roberta Cameron]: Portanto, há menos fontes de financiamento disponíveis para este parque. E é um projeto realmente grande.

[Jenny Graham]: E esta estimativa é baseada em um projeto esquemático? Em que nível de design isso se baseia? Porque eu apenas olho para a taxa de design e ela diz: ou desenvolvimento de projeto por meio do gerenciamento de construção.

[Amanda Centrella]: Sim, sinto muito, Christy.

[Jenny Graham]: Sim, não, eu ia dizer que é só com base em sinais esquemáticos, sabe, como se a contingência me fizesse sentido, questiono quatro anos de escalada, embora seja apenas 3% ao ano. 3% em quatro anos, só estou tentando descobrir.

[Danielle Evans]: De todos modos.

[Amanda Centrella]: Sim, você está certo. Está no nível do projeto esquemático. Faremos algum progresso nisso à medida que obtivermos licenças da Comissão de Conservação, mas o restante deste financiamento seria para nos levar ao projeto final.

[Roberta Cameron]: Então se este for outro projeto, pediremos mais informações sobre o sobre a iluminação na próxima vez para confirmar se pode haver uma alternativa para ignorar a iluminação ou usar iluminação mais barata.

[Danielle Evans]: Ou talvez apenas pague. Precisamos encontrá-lo agora ou devemos apenas financiar o design?

[Amanda Centrella]: Então, está se perguntando se deveria ser design apenas agora em vez de design e construção?

[Jenny Graham]: Bem, como podemos comprometer fundos para algo que ainda não está totalmente concebido? Não deveríamos apenas comprometer fundos com o design?

[Amanda Centrella]: Portanto, penso que a nossa esperança era poder concorrer a este projecto com o resto da primeira fase, que começaria na Primavera. E incluiríamos isto na apresentação à Comissão de Conservação. Então, você sabe, acho que me dá alguns anos de tempo para fazer esse trabalho. Mas acho que faltam três anos, Heidi, para terminar a construção.

[Heidi Davis]: Sim, mas você pode obter uma extensão de um pedido.

[Roberta Cameron]: Portanto, há uma boa chance de ficarmos com esse dinheiro por um tempo antes que ele seja realmente gasto.

[Joan Cyr]: Quero dizer, diz que o curso de pickleball pode ser concluído a qualquer momento após a conclusão da primeira fase.

[Amanda Centrella]: Então acho que a intenção é começar a trabalhar no restante da primeira fase. Nosso objetivo é o final de maio e o início da construção em junho. Então acho que poderíamos gastar dinheiro nisso no curto prazo. Mas você está certa, Joan, que isso também poderá acontecer em fases posteriores.

[Roberta Cameron]: Portanto, isso pode acontecer em fases posteriores. Sua esperança é que você possa financie isso agora e complete-o com a fase um.

[Amanda Centrella]: Sim. E penso que isso também nos pouparia as despesas de mobilização do local e de aproveitar o trabalho que está a ser feito nesta área para a primeira fase.

[Adam Hurtubise]: OK.

[Joan Cyr]: E acho que o que ouvi durante a apresentação é que não analisamos nenhuma situação real até agora. propostas que realmente abordem a população idosa. Você sabe, houve muitos lotes excelentes, houve muitos espaços abertos, mas isso foi visto como algo que realmente fala a uma população diferente. Então, eu não sei.

[Adam Hurtubise]: Eu concordo muito com isso.

[Roberta Cameron]: Sinto que reunimos as informações que precisamos sobre isso esta noite, a menos que haja mais comentários que queiramos colocar na mesa agora, antes da nossa discussão no próximo mês. Vou colocar meu, posso encontrar meu cursor. Ah, lá vamos nós. Vou colocar os cenários de volta na tela. Então, apenas brincando com esse estacionamento, digamos que conseguimos reduzir o custo de iluminação, talvez reduzir esse projeto em US$ 300 mil. Quero dizer, 400.000 a 300.000, apenas jogando isso lá fora. Quem sabe se é isso que iremos querer fazer. Mas apenas como exemplo de como podemos brincar com cenários para tentar alinhar custos e financiamento com os fundos disponíveis. Qual é o próximo projeto que podemos querer abordar? Parque McGlynn?

[Matt Leming]: Sim, já falamos sobre isso.

[Roberta Cameron]: Sim, McGlynn Playground, baixei para 500.000, presumindo que queremos aceitar a oferta faseada que eles sugeriram que poderíamos fazer.

[Matt Leming]: Pessoalmente, senti-me entre Apenas com base na conversa que tivemos na primeira apresentação de que os zeladores do cemitério deveriam ser financiados, mas não necessariamente o Cemitério da Rua Salem, apenas no sentido de priorizar esses dois, pelo menos, mas não nesta rodada. Quer dizer, bem, eu sinto que na sala do zelador ele disse que isso é algo que eles realmente, é como um estudo que eles realmente precisavam fazer o mais rápido possível. Daniels.

[Unidentified]: Alguma outra opinião sobre isso?

[Heidi Davis]: Fotos do cemitério mostram que havia algumas boas, parecia um dano iminente. Havia lascas no concreto. Houve um movimento das pedras de acabamento do muro. Talvez Doug pudesse falar mais sobre isso, mas parecia que os reparos eram bastante urgentes.

[Doug Carr]: Sim, eu concordaria. Avançar. Desculpe.

[Losa Julie Genevieve]: Concordo porque esta é uma parte tão grande do centro da cidade quanto a área de Medford Square. Então, quando você entrou, isso é algo que eu realmente gostaria de ver preservado, porque apresenta danos significativos ali. E eu, pessoalmente, minha experiência quando me mudei para Medford, há 23 anos, fiquei surpreso quando essa foi a primeira parada que fiz. E isso realmente teve um grande impacto em mim quando me mudei para cá para ver, você sabe, como era naquela época. Eu estava em melhores condições naquela época do que agora. Então, sim.

[Doug Carr]: O que eu acrescentaria é que acho isso difícil, porque pela conversa que tivemos, Joan, na última reunião, parece que eles estavam fazendo mais um projeto de reparo do que de restauração. Acho que algumas das coisas que levariam você à restauração provavelmente custariam alguns dólares a mais. então ele é exibido lá. Então temo que esse número possa aumentar, e não diminuir, se fizermos tudo de uma vez. Isso não significa que você não possa dividi-lo em fases, mas não sei. Não olhei muito de perto as métricas para isso ou as pesquisas para saber se isso é possível. Penso que esta é sempre a nossa primeira abordagem para qualquer projecto: pode ser dividido em duas ou três partes e financiado uma de cada vez ao longo de vários anos? Obviamente, isso já funcionou antes e é algo que podemos observar para cada um deles, se isso fizer sentido.

[Roberta Cameron]: Então você está sugerindo, Doug, que nós, o Cemitério de Salem Street em particular, poderíamos financiar apenas parte desta vez?

[Doug Carr]: Eu teria que examinar mais os detalhes para ver se é lógico quebrá-lo. Pode não ser, Roberta.

[Roberta Cameron]: Bem. Acabei de adicionar uma coluna para priorizar. Não sei se queremos tentar classificar, e talvez isso seja um exercício, se quiséssemos fazer desta forma, teríamos que fazer sozinhos e depois tentar compilar juntos e ver onde pousamos. Tente classificar os projetos que consideramos mais ou menos importantes entre aqueles que serão financiados nesta ronda em comparação com uma ronda posterior.

[Matt Leming]: Acho que com a priorização que ele faz, ele não estava dizendo que o Cemitério da Rua Salem não era importante, mas o pensamento dele por trás disso era esse. Por exemplo, se o McGlynn Playground não for construído este ano, será mais um ano em que as crianças não terão um bom parque infantil para brincar. Se o Cemitério da Rua Salem não for reparado este ano, e é aqui que eu valorizaria o conselho dos especialistas em construção, mas não tive a impressão de que seria reparado. Eu não acho que seja. Explodir no próximo ano ou depois. Então esse foi o meu pensamento. Com possibilidade de adiamento por mais um ano em favor de outros projetos.

[Adam Hurtubise]: Como se isso não fizesse ou quebrasse a funcionalidade de.

[Matt Leming]: Sim, exatamente. Então eu não colocaria o Cemitério da Rua Salem. Necessariamente. E eu, você sabe, andei por aí pessoalmente, como se estivesse olhando para ele. Só de olhar não parece tão ruim. Obviamente, quero saber mais sobre se esses problemas continuarão a piorar, mas não creio que deva ser a prioridade número um.

[Joan Cyr]: E se você se lembra, eles incluíram a restauração de calçadas com esses US$ 121 mil, e Tim mencionou que talvez a cidade pudesse pagar por isso. Não sei, não entendi.

[Danielle Evans]: Já consegue resumir isso, Roberta?

[Roberta Cameron]: Pois é, não me lembro se, então acho que a calçada estava no FED, mas não me lembro se estava na aplicação completa. Peguei o número do formulário preenchido.

[Danielle Evans]: Sim, acho que Tim tocou no assunto. Bem.

[Adam Hurtubise]: Não sei o que vi aqui, mas.

[Roberta Cameron]: Então, cuidadores, a ideia é que este seja apenas o estudo que estamos concluindo agora. E poderia ser potencialmente combinado com o estúdio de garagem se chegar a hora de fechar um acordo. E esse estudo é o que precisamos antes de começarmos a fazer reparos. Então cada ano que a gente não faz o estudo é mais um ano que a gente não vai conseguir fazer os reparos.

[Matt Leming]: Portanto, é definitivamente uma prioridade mais alta.

[Roberta Cameron]: Até agora temos sido muito lentos na implementação de qualquer um dos projetos do cemitério. Porém, como tentei esclarecer antes, quem são os interessados? Existem diversas entidades que solicitaram diferentes projetos no cemitério. E pergunto-me se isso se deve à lentidão dos processos da cidade ou se é devido à falta de capacidade para implementar esses projetos.

[Danielle Evans]: E se eu puder, Como sei que não, quando pagamos por um estudo e design semelhante, você realmente deseja implementá-lo em algum momento. Só estou me perguntando de onde vem o financiamento para a garagem do WPA, que é uma estrutura importante, mas também para a moradia do zelador. Eu me pergunto quando, quando isso se tornaria uma prioridade. sendo financiado. Sinto que há muita competição. Sim, esses projetos são prioridades de construção, construção de muros da cidade, e não tenho certeza se faz sentido ter o escritório do cemitério lá.

[Joan Cyr]: Então a questão é que uma coisa é fazer um estudo, mas se a cidade não arranjar dinheiro para fazer os reparos, o estudo fica obsoleto?

[Roberta Cameron]: Mesmo que não se torne obsoleto, quão urgente é fazer o estudo este ano se não vão financiar as melhorias durante mais cinco anos?

[Joan Cyr]: Bom. Portanto, não creio que alguma vez tenhamos tido um plano de capital a longo prazo para ver onde isto iria parar.

[Matt Leming]: As salas de concierge na apresentação não pareciam estar nas melhores condições. Portanto, a minha impressão com a apresentação foi que eles estavam interessados ​​em concluir o processo o mais rapidamente possível, para terem uma base sobre a qual se candidatarem a outras coisas. Quer dizer, estou apenas me lembrando da apresentação em si.

[Roberta Cameron]: Outra consideração que gostaria de fazer é o risco de qualquer um desses projetos de preservação histórica se não os financiarmos. Há uma boa chance de que, se for realmente urgente, eles encontrem dinheiro para fazê-lo e não sigam os padrões do Secretário do Interior e acabemos perdendo um recurso histórico porque o projeto o será. Quero dizer que isso definitivamente entrará em jogo com a Igreja Batista Shiloh, por exemplo. Saber. Se não começarem a restaurar o vitral, começarão a retirá-lo e apenas substituí-lo por vitral simples, porque não têm condições de fazer mais nada. E esse também poderia ser o caso da Isaac Hall House, que se eles não aceitarem nosso dinheiro para fazer o projeto, então é provável que o façam. Você sabe, vá ao Home Depot e instale janelas naquele prédio.

[Matt Leming]: Shiloh Church e Isaac Hall estavam no topo desta pequena lista, estavam perto do topo desta pequena lista que fiz em termos de financiamento. E sim, concordo que muito disso se deve simplesmente ao fato de eu, juntamente com aqueles candidatos, não ter certeza se eles necessariamente se candidatariam novamente no próximo ano. Então sim, eu definitivamente faria. Eu concordo com esse sentimento.

[Unidentified]: Acho que ambos são recursos culturais importantes. E isso, e acho que eles estão em risco.

[Losa Julie Genevieve]: Concordo. A Igreja Batista Chatham é, você sabe, uma parte muito importante não apenas de West Medford, mas da população afro-americana de West Medford está lá há muitos anos. e Seria uma grande perda ver se, você sabe, ver aquele prédio, você sabe, não poderia permanecer como está e ser preservado.

[Roberta Cameron]: Hum, o que eu faria. Então eu só queria trazer isso de volta, para não Não para encerrar a conversa sobre Isaac Hall e Shiloh Baptist, mas simplesmente para voltar aos aposentos do zelador. Eu teria o mesmo medo de que, se a cidade seguir em frente e melhorar as moradias dos cuidadores sem primeiro fazer um plano com os fundos do CPA, eles farão isso errado. Então esse é o senso de urgência que tenho: garantir que eles façam isso com informações de preservação histórica e não sem elas. Mas se não vão fazer nada durante cinco ou dez anos, então talvez não seja tão urgente. Há algum projeto nesta lista que as pessoas acham que deveria esperar um ano?

[Matt Leming]: Acho que o basquete de Tufts Park pode esperar um ano. Acho que os dois de Brooks Estates poderiam esperar. Como eu disse, acho que o Cemitério da Salem Street também poderia esperar. Gillis Park, não tenho tanta certeza. Aquele que não discutimos, mas que não deveríamos esperar um ano, eu acho, é o abrigo do Hickey Park, mas isso, sim, é outra conversa.

[Roberta Cameron]: Vamos voltar para Brooks Estate. O que os outros pensam sobre o projeto Brooks Estate? Bem, quero dizer, na verdade existem dois. Um deles está concluído e o outro já está em andamento. E o outro fica de frente para Brooks Estate Manor East Elevation. O que você acha desses dois?

[Joan Cyr]: Bem, um dos grandes comentários que recebemos ao longo dos anos durante as contribuições da comunidade é que o Brooks Estate é uma fonte de dinheiro e, a menos que o consertemos, nunca seremos capazes de usar esse ativo. Isso foi dito repetidas vezes.

[MCM00001038_SPEAKER_03]: Como isso dá dinheiro, Brooks Estate? Estou apenas curioso.

[Joan Cyr]: E você pode alugá-lo para casamentos, conferências e todo esse tipo de coisa.

[MCM00001038_SPEAKER_03]: Alguma vez na minha vida não me lembrei de um evento em Medford realizado em Brooks Estates em 15 anos?

[Joan Cyr]: Você não aguenta. O local está em muito mau estado. Mas se você for a um lugar como Stevens Estate em North Andover, eles alugam o local do casamento e ganham muito dinheiro. E há a propriedade Lyman. Sou uma fazenda em Waltham. Temos uma fazenda e não a usamos. É quase como deixar o Cavaleiro apodrecer. O mesmo.

[Doug Carr]: Então eu diria que o design da unidade de acesso é o mais importante, mesmo que seja o menor número, porque isso realmente leva as pessoas até lá. E é um projeto que já dura dois anos e continua aumentando. Queremos completá-lo. Então, se você for cortar um, seria a elevação leste adiar um ano.

[Jenny Graham]: Eu concordo, como terminar o que já começamos e então talvez empurrar o elevador para um ano em que ainda não começou.

[Danielle Evans]: Sim, não tenho voto aqui, mas adoraria que o M-BELT encerrasse algumas das bolsas porque há muito dinheiro amarrado em projetos que não estão avançando.

[MCM00001038_SPEAKER_03]: Você pode nos dar uma estimativa, Danielle, do que está reservado para o M-BELT? para Brooks Estates.

[Danielle Evans]: Sim, acho que você perdeu desde o início. Estamos nos aproximando, vamos ver.

[Adam Hurtubise]: Sim, não, desculpe, eu estava dirigindo.

[Danielle Evans]: Não, está tudo bem. São 100 mil da última rodada para uma parte dos ingressos leste. Vamos ver.

[Matt Leming]: Estou olhando para... Penso que a habitação para as famílias provavelmente deveria ser financiada simplesmente porque é muito barata.

[Danielle Evans]: Há uma terceira fase do muro de pedra que ainda não começou. São 30.000 dólares. Estamos em $ 130.000 agora. há um Onde está o projeto paisagístico? US$ 24.000 para o projeto de melhoria paisagística ainda não foram iniciados. US$ 22.000 para a segunda remoção de plantas invasoras que ainda não começou.

[Joan Cyr]: Existe... Mas quero ter certeza de que entendemos por que esses projetos não foram iniciados.

[Danielle Evans]: Quer dizer, parte disso é... acho que há muita coisa acontecendo. E como eles estão gerenciando tudo isso?

[Doug Carr]: Tom, Tom, não temos nem metade desses projetos municipais.

[Danielle Evans]: Não temos, não temos advogado. Porque? Tenho um tempo muito limitado para escrever isso e então vamos legalizar.

[Doug Carr]: Eu sei, mas não se pode culpar as organizações. Se a cidade estiver no tribunal da cidade. Não, você não pode, mas não culpe a organização por não fazer algo. É isso que você está dizendo?

[Danielle Evans]: Não vi nenhum movimento naqueles que os possuem.

[Roberta Cameron]: Então Danielle tem priorizado projetos que estão prontos para serem executados. Então eu acho que, você sabe, pode não estar claro para a InBelt que eles precisam sacudir a cadeia para, você sabe, avançar com prioridade para cumprir os contratos. Portanto, pode haver uma lacuna na comunicação entre a M-BELT e Danielle.

[Doug Carr]: Deveríamos adiar os US$ 90 mil só porque acho que isso ajudaria a reduzir esses números. Eu concordo com isso. Existem muitos projetos no M-BELT. Não há dúvida sobre isso. Então, vamos colocar a elevação leste num fundo para o próximo ano. Você já falou sobre apoiar o projeto. É apenas uma questão de fundos disponíveis.

[Roberta Cameron]: Oh, ainda somos 200.000.

[Joan Cyr]: Então, qual foi o consenso sobre o Cemitério da Rua Salem? O que poderia esperar um ano? Ou poderia esperar, como se não estivesse em perigo iminente de desabar? E então o Gillis Park, a área de fitness e piquenique?

[Matt Leming]: Sim, ainda não falamos sobre Gillis.

[Jenny Graham]: Não, me sinto como um plano mestre, é como um cenário de estacionamento?

[Roberta Cameron]: Sim, é apenas uma parte da implementação de todo o plano diretor. Bem.

[Danielle Evans]: Eles receberam uma importante subvenção estatal que cobre a maior parte.

[Joan Cyr]: E sobre Memorial Grove. Quero dizer, só estou tentando escolher aqueles sobre os quais ainda não conversamos.

[Matt Leming]: Meu pensamento ingênuo foi para os realmente baratos, como COVID Memorial Grove, moradia para famílias, Duggar Tennis. Estes poderiam simplesmente ser financiados, uma vez que não têm muito dinheiro. Mas sim, nós realmente não falamos sobre eles.

[Roberta Cameron]: O COVID Memorial Grove é um projeto e estudo para determinar a melhor localização para isso. E então eu, e você sabe, Medford Trees ainda não terminei de gastar a doação que receberam para árvores e parques. É Trees Medford que está solicitando isso ou é o escritório de desenvolvimento comunitário?

[Amanda Centrella]: Este é o escritório de planejamento que se aplica.

[Roberta Cameron]: Bem. Então isso provavelmente é algo Você sabe, isso não precisa necessariamente ser feito este ano.

[Adam Hurtubise]: BOM.

[Matt Leming]: Não, mas existe uma espécie de pontualidade, depende de quando esses outros crescimentos comemorativos semelhantes são implementados após o evento que estão comemorando.

[Joan Cyr]: Bem, penso em Crystal Campbell Garden, isso foi anos depois

[Matt Leming]: Você sabe, isso foi algo em que pensei muito durante a apresentação. Sinto muito, Amanda.

[Amanda Centrella]: Amanda. Ah, vá em frente. Eu não queria interromper os pensamentos de ninguém. Acho que consideraria apenas que conseguimos alguns subsídios potenciais por meio do programa estadual. Estou sentindo falta do nome que tem a ver com a silvicultura urbana que Se um projeto fosse concluído, poderíamos aplicar ao próximo. Acho que outubro é o período de inscrição. Portanto, há uma espécie de estratégia para isso. Como avançar nesta questão, dependendo do que o público obviamente tem a dizer. E que essa fonte de financiamento é por vezes utilizada pela cidade e pelo DPW, em particular pela divisão florestal. Então, entramos em contato com essa divisão para ver se eles tinham planos de se inscrever no próximo ano e não o fizeram. Portanto, há essa abertura potencial, mas pensei em incluir isso na mistura.

[Unidentified]: Obrigado. Laje.

[Losa Julie Genevieve]: Obrigado. Por ser um estudo, simplesmente porque vai demorar um pouco para que o estudo seja concluído, principalmente porque os moradores trazem informações e tentam descobrir onde colocá-las, o que é melhor. E vou pensar que, para começar bem, devemos seguir em frente e tentar dar-lhes o impulso necessário para fazer o estudo.

[Unidentified]: Bem. Então. Então, o que aconteceria se assumissemos o Cemitério da Salem Street agora?

[Roberta Cameron]: Portanto, estamos a apenas um lugar do COVID Memorial Grove.

[Jenny Graham]: Quer dizer, esse valor inclui todas as contingências, certo? Portanto, não é realmente o valor real que será gasto.

[Joan Cyr]: Em que projeto?

[Jenny Graham]: Em qualquer projeto, certo? Porque todos esses projetos incluem imprevistos.

[Roberta Cameron]: Claro então, mas os contingentes, quer dizer, a gente tem que aprovar o financiamento com o contingenciamento e aí eles vão devolver se não gastarem. Então espero que o dinheiro, todo ele, parte desse dinheiro não acabe voltando para nós.

[Losa Julie Genevieve]: Discutimos, desculpe, discutimos o adiamento do beisebol de Tufts Park para o próximo ano ou apenas este ano?

[Roberta Cameron]: Não discutimos o que fazer com Tufts Park.

[Unidentified]: O que você acha, Losa?

[Losa Julie Genevieve]: Não sei se alguém poderia esperar um ano só para experimentar, porque.

[Roberta Cameron]: Concordo. Esse também foi o meu sentimento, honestamente. Eu preferiria, porque fizemos muitas quadras de basquete nos últimos anos, quadras de basquete e quadras de tênis e todas as quadras. E eu não quero, quero dizer, eu definitivamente quero voltar e lidar com isso, mas sinto que poderíamos adiar um desses para fazer, você sabe, realmente fazer um bom trabalho com as quadras de pickleball.

[Jenny Graham]: Concordo. Existem tantos tribunais novos por aí. Sinto que agora isto é como um pequeno tribunal triste. Porque é o único que não recebe nenhum amor, mas no mesmo sentido, existem muitos outros campos que podem ser utilizados e jogáveis. E esta quadra não é completamente impossível de jogar. Ele simplesmente não está na melhor forma. Como se ainda estivesse funcionando. Simplesmente não é. Você sabe, impecável em comparação com todos os novos. Acho que poderia esperar um ano.

[Roberta Cameron]: Sim, se tivéssemos que esperar um ano por esses três projetos que trariam e financiariam quadras de pickleball drive-in conforme solicitado, estaríamos perto do que podemos financiar este ano.

[Jenny Graham]: Acho que esse é o nosso plano de jogo mais inteligente. Vamos fazê-lo.

[Roberta Cameron]: Bem. Mas vamos descobrir o que realmente devolveremos para o porto walk-in, porque dessa forma, quero dizer, este é o cenário se tivermos que financiar todo o porto walk-in, mas se pudermos reduzir esse valor no próximo mês, então poderemos colocar esses outros projetos de volta no pipeline.

[Matt Leming]: Desculpe, você poderia apenas destacar ou reiterar quais projetos você está propondo? Todo mundo que tem prioridade é um? Só nesses?

[Roberta Cameron]: Então não, o que estou fazendo é priorizar três que vou tirar da mesa por isso. Então. Então nesta coluna rosa aqui, os que estão em branco nesta coluna rosa são os que eu proponho eliminar até o próximo ano.

[Adam Hurtubise]: Ok, sim.

[Heidi Davis]: Heidi. Sim, obrigado. Eu ainda gostaria de saber mais sobre iluminação de quadras de pickleball.

[Roberta Cameron]: Vou destacar isso. Sim, então temos essa pergunta para responder na próxima vez. Fizemos muito mais progresso do que eu esperava. Temos um plano de jogo realmente sólido para o que podemos aprovar no próximo mês, assim que tivermos todas as informações de que precisamos.

[Jenny Graham]: Teremos uma resposta do Walkland Court no próximo mês? Temos uma resposta para eles?

[Roberta Cameron]: Pedi que nos dessem uma resposta até janeiro, então espero que consigam cumprir esse cronograma. Talvez, Danielle, entre você e eu possamos encontrar uma maneira de... Desculpe, esse gesto foi acidental.

[Matt Leming]: Eu não queria ter aquela cara ali.

[Jenny Graham]: Um pequeno olhar lateral para encerrar a reunião. Exatamente.

[Matt Leming]: Eu estava passando por alguns e depois vou colocar algo menos polêmico.

[Roberta Cameron]: Então, sim, talvez Danielle, entre você e eu, possamos encontrar um endereço de e-mail para o pessoal do CDAC apenas para ter certeza de que agendar uma reunião com a autoridade habitacional é o próximo passo.

[Danielle Evans]: Sim, porque o Roger, claro, ia nos dar, ele ia nos conectar com a divisão que faria os empréstimos.

[Roberta Cameron]: Sim, precisamos contatá-los o mais rápido possível para ter certeza de que estamos prontos e agendar as reuniões necessárias com eles para obter as respostas no próximo mês. E eu diria que, se não recebermos uma resposta deles no próximo mês, provavelmente poderemos avançar com todos os projetos.

[Joan Cyr]: Você vê o que é isso.

[Roberta Cameron]: Esse é o desta lista. E então, se esse número diminuir, poderemos voltar e financiar esses outros projetos mais tarde. Mas ainda queremos mais respostas sobre as luzes nas quadras de pickleball.

[Danielle Evans]: E eu peguei Alicia. Ela estava saindo da reunião da comissão de trânsito e Ela irá abordar o designer. OK. Mas acho que a ideia era que as pessoas pudessem jogar pickleball à noite, como se isso não fizesse parte de uma questão de licença. Eles poderiam jogar sem as luzes do campo de beisebol. Eles teriam sua própria pequena quadra para não pedirem que as luzes fossem acesas ou obterem licenças, mas em vez disso haveria apenas luzes que ficavam acesas durante o horário do parque, fossem elas quais fossem.

[Roberta Cameron]: Bem. Então continuaremos essa conversa no próximo mês. Obrigado a todos por uma conversa realmente produtiva. Moção para encerrar a reunião?

[Matt Leming]: Segundo.

[Roberta Cameron]: Falarei imediatamente. Tudo bem. Não vou me incomodar em fazer a chamada se ninguém disser. Obrigado a todos. Obrigado.

[MCM00001038_SPEAKER_03]: Tenha uma boa noite. Tenha um bom feriado. Boas férias.

[Unidentified]: Noite. Obrigado.



Voltar para todas as transcrições