Transcripción generada por IA del Comité de Preservación de la Comunidad de Medford 13/12/22

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[Roberta Cameron]: Gracias. Esta es una reunión del Comité de Preservación Comunitaria de Medford el martes 13 de diciembre de 2022 a las 6:30 p. m., pero en realidad son las 6:33 p. m. Y pasaré lista. ¿Ya veo, Mateo? Aquí. ¿Juana? Sí, aquí.

[Unidentified]: ¿Heidi? Aquí. ¿Cristy?

[Roberta Cameron]: ¿Doug?

[Unidentified]: Aquí.

[Roberta Cameron]: ¿Y Daniela? Aquí. Gracias a todos por estar aquí y a tiempo también. Entonces, para nuestra agenda de esta noche, vamos a comenzar con la aprobación de las actas de la reunión porque aún no las tenemos listas. Tendremos que recoger las actas de la próxima reunión. Entonces, lo siguiente en nuestra agenda son las actualizaciones del proyecto. ¿Tienes algunas actualizaciones para compartir con nosotros, Danielle?

[Danielle Evans]: no tengo nada preparado, en realidad había enviado algunas consultas a algunos beneficiarios para obtener actualizaciones. No recibí respuesta de la mayoría. Creo que quizás mucha gente esté de vacaciones. Tal vez Doug pueda ayudar con Brooks Estate, particularmente con los proyectos señoriales donde se encuentran esos puestos y algunos de los terrenos también. Algunas de nuestras subvenciones más antiguas simplemente están ahí fuera. Así que estamos tratando de descubrir cómo empezar a cerrar algunos de estos proyectos.

[Doug Carr]: Danielle, ¿a cuáles en particular te refieres? Hay un par por ahí.

[Danielle Evans]: Hay mucho por ahí. Por eso resulta tan difícil seguir nuestros proyectos.

[Roberta Cameron]: Saquemos un mapa y tal vez podamos hacer una ronda relámpago. Hay como 60 proyectos en la lista. Entonces, ¿por qué no hacemos una ronda relámpago y simplemente decimos que este proyecto está completo? Estoy luchando. Tengo problemas con Mac. Bien, ahí vamos. Y voy a compartir. ¿Puedo compartir mi pantalla, Danielle?

[Danielle Evans]: Deberías poder hacerlo. Te nombré coanfitrión.

[Unidentified]: compartir pantalla. Está bien.

[Roberta Cameron]: Así que voy a compartir esto. Y por eso el proyecto de mudanza de Medford aún está en curso.

[Danielle Evans]: Sí, simplemente no ha habido ninguna aceptación. Bueno. Así que alquilamos ese año extra. Entonces

[Roberta Cameron]: Sí, todavía estamos esperando que se retome ese proyecto, porque tal vez la gente no lo sabe, o las pautas del programa no lo han sido, no han sido lo suficientemente útiles para la gente. Pero quiero repasarlos muy rápido. Entonces, la asistencia de alquiler de ABCD para los residentes de Medford ya está. Actualizaciones eléctricas de Brooks Estate, ¿se han completado?

[Adam Hurtubise]: No.

[Roberta Cameron]: No. Está bien. Entonces ni siquiera empezaste o?

[Doug Carr]: No me parece. Creo que están recibiendo ofertas ahora mismo. No creo que todavía no haya entrado en construcción.

[Roberta Cameron]: Bueno. ¿Se completó la fase dos de eliminación de plantas invasoras?

[Doug Carr]: Creo que lo fue.

[Roberta Cameron]: No. Creo que ni siquiera empezó.

[Doug Carr]: Oh, esa es la fase uno. Lo lamento. Esa es la fase dos. Sí. Bien.

[Roberta Cameron]: Entonces la fase dos, la remoción de plantas, no ha comenzado.

[Doug Carr]: No creo que para 2021, de hecho, tengamos acuerdos de subvención en este momento.

[Roberta Cameron]: Entonces no tenemos acuerdos de subvención.

[Doug Carr]: No lo creo. Dime si me equivoco, Danielle. No lo recuerdo. Ese es Tom, no yo.

[Danielle Evans]: No lo creo para todos ellos, pero eso no significa que nosotros No hemos tenido un abogado municipal, así que los analizo cuando están listos. Y también el cronómetro comienza una vez que están firmados.

[Adam Hurtubise]: Veo.

[Danielle Evans]: No iba a gastar nuestros honorarios legales revisando documentos. Estaba esperando que contrataran a un abogado municipal. Esperemos que pronto contraten a alguien. Pero simplemente no lo he hecho. No ha habido comunicación sobre estos.

[Unidentified]: Entiendo.

[Danielle Evans]: Sabemos que no contamos con un asesor interno que los apruebe, por lo que los hago con moderación para los proyectos que están listos para funcionar.

[Roberta Cameron]: Sí. Esto también se aplica a la restauración del paisaje. ¿Y la restauración del tejado de cobre de Port Cochere?

[Doug Carr]: Creo que se completó ese año, o tal vez a principios de 2020. Creo que lo fue.

[Roberta Cameron]: DE ACUERDO. ¿La restauración de estancias interiores?

[Doug Carr]: No me parece.

[Roberta Cameron]: ¿Y la restauración del muro de piedra?

[Doug Carr]: Hubo tres fases. Los dos primeros ya están hechos. El tercero, creo, comenzará en un par de meses con la primavera.

[Roberta Cameron]: DE ACUERDO. ¿La restauración del acabado del tercer piso?

[Doug Carr]: Creo que esto se hizo al mismo tiempo que el Port Cochere. Así que han pasado un par de años en el espejo retrovisor.

[Danielle Evans]: Sí, entonces hubo tres proyectos que se combinaron.

[Doug Carr]: Bien.

[Roberta Cameron]: Bien, ese y esos tres proyectos que se combinaron aún no se han iniciado. No, esos están terminados. Esos están terminados. Ah, okey. La segunda fase de restauración de la pared es lo que dijimos terminada. Fue la fase tres la que ha terminado.

[Doug Carr]: Eso es correcto. Bueno.

[Roberta Cameron]: Diseño del camino de acceso a la finca Brooks que está por terminar. Y eso depende de nosotros como una ampliación del presupuesto para esta noche.

[Doug Carr]: Correcto. Y todavía estamos esperando que la ciudad proporcione información de ingeniería. Aún no hemos recibido eso de ellos, pero estoy trabajando en eso.

[Roberta Cameron]: Bueno. Y así se completó la fase uno de eliminación de plantas, eliminación de plantas invasoras, dijo Danielle. La restauración de la entrada este. Eso fue parte de los tres proyectos que se completaron. Bueno.

[Danielle Evans]: Y esa es la que quedó, una de las entradas fue cortada del proyecto y es parte del PB, Lupita D Montoya. PB, Lupita D Montoya. PB, Lupita D Montoya. PB, Lupita D Montoya.

[Roberta Cameron]: canceló la restauración del sendero Brooks Estate, canceló el diseño de la fase dos de Harris Park, canceló St. Escuela Clement's y creación de conventos de viviendas asequibles, restauración de la plataforma de chapoteo Capon. Eso aún no ha comenzado, pero fue algo que acabamos de retrasar debido a que el abogado de la ciudad no pudo

[Danielle Evans]: No, creo que fue coordinarlo con nuestros consultores de guardia. Amanda ha estado trabajando en eso con Warner Larson. Y creo que tenemos un contrato con ellos, ¿verdad? O lo que sea que usemos con nuestras guardias.

[Amanda Centrella]: Sí, lo hemos hecho. Así que estoy trabajando para establecer un orden de tareas con ellos. Tenemos una propuesta.

[Roberta Cameron]: Bien, eso está en progreso.

[Danielle Evans]: Sí, eso tiene una subvención. Listo para partir.

[Roberta Cameron]: Bueno. Estudio de diseño de aparcamientos. Eso está casi terminado. Completamente. Eso está completamente completado. Bueno. Teatro Chevalier, mejoras ADA completadas o no.

[Danielle Evans]: No, ellos, um, no recibieron ninguna respuesta a su RFP o lo que fuera. Um, entonces creo que son, tratando de resolver eso.

[Roberta Cameron]: Bueno. El aire acondicionado que se completó.

[Danielle Evans]: Sí.

[Roberta Cameron]: Se completó la restauración de la ventana. Sí. Además de la restauración, se puede ver que están trabajando en ello ahora mismo.

[Danielle Evans]: Pero no están utilizando fondos de la CPA. Bueno. Y es posible que necesiten regresar y modificar algo. tengo schrader grande quién integra esa comisión, comunicándose con la Comisión Histórica de Massachusetts, si es así, para asegurarse de que lo que quieren cambiar cumpla con los estándares del Departamento del Interior. Y creo que también iba a intentar incluirlo en la agenda de la Comisión Histórica porque básicamente, La fachada, supongo que está en peor estado de lo que pensaban. Entonces no puede ser, creo que se lo tienen que quitar por completo. Lo más atrás que puedan, porque se está desmoronando. Y entonces el alcance está cambiando un poco. Así que supongo que la idea es que lo recortarían lo más que pudieran y luego habría algún tipo de réplica de fibra de vidrio. Y eso es lo que les hago comprobar. Veo. Así que no hemos invertido ningún fondo de la CPA en ello. Ha sido un trabajo relacionado, pero nada que CPA haya pagado todavía.

[Doug Carr]: Danielle, no creo que lo hayamos hecho, han estado antes que nosotros por un tiempo. No creo que estuvieran esperando que hiciéramos nada en la comisión histórica. ¿Es eso correcto?

[Danielle Evans]: Creo que les pedí que consultaran con la comisión. por el cambio de alcance y si lo que están haciendo es apropiado o no.

[Adam Hurtubise]: Bueno. No hemos visto nada en meses.

[Danielle Evans]: Fue la semana pasada que esto me llamó la atención.

[Adam Hurtubise]: Entiendo. Nos conocimos anoche.

[Danielle Evans]: Ah, okey.

[Adam Hurtubise]: Lo siento, será el próximo mes.

[Danielle Evans]: Sí, porque definitivamente quiero la bendición de la comisión para cualquier cosa que vaya a... Claro.

[Roberta Cameron]: Podría anticipar una aplicación fuera de ciclo para eso en el futuro.

[Danielle Evans]: No creo que necesiten dinero. No es sólo un cambio. Creo que sería la misma cantidad de dinero.

[Roberta Cameron]: DE ACUERDO. Supongo que siempre debemos ser muy cautelosos con la calidad de la construcción de los edificios de mediados del siglo XX. Luego las canchas de bochas, eso está completo. Colón.

[Danielle Evans]: Bastante. DE ACUERDO. Entonces las canchas de bochas, que ahora casi parecen discutibles porque son nuevas. Lo único que sobresalía era la condición que el ayuntamiento había añadido para el acuerdo: era un acuerdo de seguridad de mantenimiento y algún otro asunto que querían. Y la autoridad de vivienda estaba tratando de trabajar con el abogado de la ciudad para llegar a un acuerdo. Y creo que simplemente murió en la vid.

[Heidi Davis]: Y con Roberta, también podría hablar un poco, esto también está directamente relacionado con el proyecto de aguas pluviales de Riverside. Y cuando lleguemos a eso, también puedo hablar un poco sobre el tema de la cancha de bochas.

[Roberta Cameron]: Bueno. Um, entonces la casa de David Osgood que está terminada, los bancos de Dover Park, todavía están en espera. Quizás deberíamos pensar en cancelar ese proyecto a menos que haya un grupo de estudiantes que esté preparado para regresar con él.

[Danielle Evans]: Bueno, compraron los bancos y compraron la pintura.

[Roberta Cameron]: Ah, okey.

[Danielle Evans]: Pero entonces su asesor cambió. Entonces son como un nuevo grupo de estudiantes debido a COVID y a los niños en la escuela. después de años, y estaban realmente seguros de que podrían revivir el proyecto. Necesito recibir una actualización del nuevo asesor, el último asesor. Él era uno de los maestros y realmente estaba trabajando para sacarlo adelante. Y no sé la otra persona, la nueva persona, qué prioridad tiene o qué más tiene en el plato. Bueno.

[Roberta Cameron]: Canchas de tenis del parque Duggar. Eso se acabó. Bueno. Restauración del tejado del parque de bomberos. Eso está casi terminado. Rehabilitación de ventanas del parque de bomberos. Realmente me gustaría volver a visitar este proyecto porque tengo una fuerte sospecha de que algunas de las estaciones de bomberos a las que financiamos la ventana, el diseño para la restauración de las ventanas, simplemente siguieron adelante y reemplazaron las ventanas.

[Danielle Evans]: Sí. Entonces pedí una actualización. No hay nada. No se ha tocado ningún dinero.

[Unidentified]: Sí.

[Danielle Evans]: Me acerqué a Nina. para recibir una actualización, pero aún no he recibido respuesta. Probablemente estoy en la cola para recibir respuestas. Creo que todavía está recuperándose de la baja por maternidad.

[Adam Hurtubise]: Sí.

[Danielle Evans]: Mejoras en el parque Gillis. Ese fue el respaldo.

[Roberta Cameron]: Sí, eso se completó, excepto que estaba el estudio que solicitamos, que esencialmente se transformó en el siguiente estudio que financiamos.

[Danielle Evans]: Bien.

[Roberta Cameron]: Entonces, el plan maestro está completo.

[Danielle Evans]: Sí.

[Roberta Cameron]: Y ya sabes, hemos reunido los fondos para implementar la restauración de la puerta exterior de la Iglesia Episcopal Grace, y eso se completó. Sí. Restauración del muro de la calle Grove.

[Danielle Evans]: No creas que eso empezó todavía.

[Roberta Cameron]: Estaban teniendo problemas para encontrar un contratista para eso. Creo que lo pusieron a licitación.

[Danielle Evans]: Ese no lo sé, porque tenían la misma persona que estaban usando para las dos primeras fases.

[Roberta Cameron]: Ah, claro. Sí, entonces esto fue de... Esto fue de... Oh, este es el muro de Brooks Estate, no el... Estaba pensando que este fue el... Entonces, ¿el muro de Brooks Estate es el que está en curso ahora?

[Adam Hurtubise]: Eso es correcto.

[Roberta Cameron]: Las comisiones históricas o... No, este es Brooks Estate, y este es el que está en curso en este momento, la última fase de Brooks Estate Stonewall. Se completó la Fase 1 de rehabilitación de Harris Park. Área de reunión de dosel de Hickey Park.

[Danielle Evans]: Todavía necesitamos una mesa de picnic y una almohadilla para ello.

[Unidentified]: Sí.

[Danielle Evans]: Se suponía que DPW haría esa parte, pero Creo que esto está reduciendo la capacidad del personal. Sí, hazlo.

[Roberta Cameron]: Hickey Park, tenis, baloncesto. Así lo hemos hecho. Ese es el tercer proyecto de Hickey Park. Sería bueno si pudieran trabajar en Hickey Park si pudieran. ¿Qué es la canasta de tenis de Hickey Park? Oh, ¿es en Hickey Park donde está el dugout?

[Danielle Evans]: Pero ese es un proyecto completamente diferente iniciado por el softbol.

[Roberta Cameron]: Está bien.

[Danielle Evans]: Esto es esto.

[Roberta Cameron]: Oh, este fue el año pasado, ¿está encendido? Sí.

[Danielle Evans]: Creo que tienen al proveedor en el contrato. Llegó en astronómico. Por todo, cadena de suministro, inflación, costo del asfalto, yada, yada, yada. Entonces ARPA va a compensar el déficit. Y ese trabajo debería comenzar en primavera. Bien, se consideró que tal vez fuera apropiado.

[Roberta Cameron]: Entonces tal vez puedan hacer ambas cosas al mismo tiempo. Si van a trabajar en la cancha de tenis y baloncesto, podrían terminar el área de reunión del dosel.

[Danielle Evans]: Oh, ese de Hickey Park.

[Roberta Cameron]: Eso es lo que es.

[Danielle Evans]: Sí, me pregunto si podríamos Consiga algo de dinero o algo así si no va a ser DPW, porque DPW no va a los tribunales.

[Roberta Cameron]: ¿Ha comenzado la rehabilitación de la pista de hockey de Hormel?

[Danielle Evans]: No obtuve ninguna respuesta, cuando lo pusieron a licitación, creo que Kevin está regresando con adquisiciones para averiguarlo. próximos pasos, porque creo que lo fueron, no sé por qué el proveedor que sigue respondiendo a los otros proyectos de repavimentación, por qué no presentó una oferta para eso.

[Roberta Cameron]: Programa de servicios legales pro bono para familias de vivienda que es el mismo que el programa que están solicitando ahora si completan la ronda anterior.

[Danielle Evans]: Um, entonces nos dieron un poco de esa pequeña presentación. Cuando vinieron. No es solo que no hayan regresado pidiendo un desembolso final.

[Roberta Cameron]: Todavía queda un poco de dinero en eso.

[Danielle Evans]: Debe quedar dinero.

[Roberta Cameron]: Sí. Y por eso habían solicitado dos subvenciones por un total de 30.000 dólares anteriormente para ese programa. Sí. La conversión a gas natural de LaPree Village, ya está completa. Sí. Restauración del Markey Memorial, que se completó. Patio de recreo de la escuela primaria McGlynn, COB, Jean Gatza, Moderador ella-ella, ella misma:" estudio que se completó y eso es lo que tenemos una propuesta para implementar esta vez mcnally La expansión del jardín comunitario ha seguido adelante.

[Danielle Evans]: COB, Jean Gatza, Moderador ella-ella, ella misma:" Oh, sí, eso los terminó hace tiempo. COB, Jean Gatza, Moderador ella-ella, ella misma:" Oh wow. COB, Jean Gatza, moderador ella-ella, ella misma:" Como encerrado Oh, espera un minuto. COB, Jean Gatza, Moderador ella-ella, ella misma:" Pero ahora se acabó eso se acabó, sí. COB, Jean Gatza, Moderadora ella-ella, ella misma: "Está bien, no sé si tienen su registro así que les di una señal.

[Roberta Cameron]: COB, Jean Gatza, Moderador ella-ella, ella misma:" Está bien. Un día alguien tendrá tiempo de salir y comprobar todas nuestras señales. De hecho, en el Teatro Chevalier estuve allí para el concierto de órgano la semana pasada. No hay ningún letrero instalado dentro del edificio en ninguna parte. Teníamos esos hermosos letreros para instalar dentro de los edificios y dijeron que lo harían. Deberíamos darles uno. Y las actualizaciones eléctricas de la Sociedad Histórica, ¿Alguna vez completaron que estaban teniendo problemas para encontrar un contratista para eso, no lo eran o es un proyecto diferente?

[Danielle Evans]: ese es el HPC este. Tengo esto abajo, esto es. Esto está completo, esto está hecho.

[Roberta Cameron]: Bien, la preservación de sus colecciones textiles ya está completa. Entonces, al rehabilitar el sistema HVAC, todavía tenían algunas tareas pendientes que no pudieron encontrar un contratista para realizar.

[Unidentified]: Creo que lo fue.

[Roberta Cameron]: Sí.

[Danielle Evans]: Debido a que ahora hay tantos que no tengo, solía tenerlos en la parte superior de mi cabeza. Así que realmente tengo que hacerlo. Sí, está bien.

[Roberta Cameron]: No necesitamos detalles ahora. Un día podremos regresar y revisar todos estos, pero por ahora solo tomaremos la versión rápida. La sala de historia de la biblioteca, ya está terminada. De hecho, la imagen que aparece aquí es hermosa. No sé si puedes ver eso. Son los miembros de la Comisión Histórica revisando los documentos para poder almacenarlos adecuadamente en la sala de historia. Eso está publicado en nuestra página de Facebook. Si no has visto nuestra página de Facebook, deberías echarle un vistazo. ¿Dónde estábamos? Biblioteca Medford, optimizando el espacio exterior. Ya está completo, queda precioso. Excepto que desearía que tuvieras un mejor servicio de Internet, así pudieras comprar el wifi de la biblioteca, porque me he sentado allí varias veces tratando de usar el wifi y está al límite.

[Danielle Evans]: Creo que podría haber algunos comentarios que puedas dar.

[Roberta Cameron]: Sí. Almacenamiento de equipos en los puestos de concesión de Memorial Park. He visto que demolieron el antiguo, así que eso es un progreso, pero no lo han hecho.

[Danielle Evans]: Tienen un acuerdo de subvención. Creo que Amanda está haciendo un seguimiento de eso.

[Amanda Centrella]: Sí, está en mi lista. No he recibido respuesta de Bill sobre el estado de eso, pero quitaron el soporte existente. Y ahora que tenemos el acuerdo en vigor, Podemos configurar el proveedor que tiene que realizar el trabajo. Creo que su intención era terminarlo a principios de la primavera.

[Roberta Cameron]: Excelente. Remediación del parque North Riverbend. Eso se completó. Fases uno y dos. Paisaje del cementerio de Oak Grove.

[Danielle Evans]: Ése es otro que lleva mucho tiempo rondando el hilo. Y eso fue iniciado por la comisión histórica. Y quiero decir que terminaron teniendo el estudio de árboles y el estudio de árboles, que está completo y se suponía que informaría algunos cambios o planes para el paisaje. Rehabilitación. Pero realmente no sé qué está pasando con eso. Ahora que este estudio de árboles terminó en otoño, como hace un mes.

[Roberta Cameron]: Así que sólo quiero derribar a las partes interesadas. La Rehabilitación del Paisaje fue iniciada por la Comisión Histórica. El Tree Survey, ¿fue iniciado por la Comisión Histórica o por Trees Medford? Árboles Medford. Bueno. Entonces Trees Medford está ayudando a ese proyecto realizando la encuesta de árboles. Y ninguno de ellos está en la Comisión del Cementerio.

[Danielle Evans]: No, no lo hacen, no parecen estar involucrados en eso.

[Roberta Cameron]: Bueno. Luego, la comisión del cementerio, eh, consiguió financiación para el estudio del garaje el año pasado. ¿Eso ya ha llegado a alguna parte?

[Danielle Evans]: Creo que estaban intentando conseguir cotizaciones. Um, necesito obtener una actualización sobre dónde se encuentra eso.

[Unidentified]: Bueno.

[Danielle Evans]: Mientras nos atascábamos, um, tratando de conseguir el. documentos de licitación para el proyecto más grande. Sí, hablaremos de lo siguiente.

[Roberta Cameron]: Bien, entonces la Restauración Conmemorativa del Cementerio Oak Grove.

[Danielle Evans]: Entonces necesitábamos ayuda de. Dédalo, quien hizo el estudio y preparó el informe para conseguirnos documentos. Para que cualquier cosa no sea para apagarlo. No es una RFP, es una. Tengo. invitación.

[Unidentified]: tengo el.

[Danielle Evans]: sí. Así es. Originalmente pensamos que podríamos hacer esto como una RFP donde. Podría haber cierta subjetividad del sí porque no lo es. No lo consideraría un proyecto de obra pública, pero supongo que a los ojos del estado lo es. Así que necesitábamos tener calificaciones muy, muy estrictas que pudiéramos señalar para asegurarnos de no tener que elegir al postor más bajo que podría no estar calificado porque es, Hay muchos matices en hacer un proyecto como este. Y ninguno de nosotros sabía cómo asegurarnos de que eso fuera apropiado y que obtendríamos respuestas de personas calificadas para hacerlo. Y así obtuvimos todas las especificaciones. Eso fue la semana pasada que los recibimos. Entonces, el departamento de adquisiciones reunirá todo y, con suerte, lo sacará a la luz.

[Unidentified]: DE ACUERDO. Excelente. Y el estudio quedó terminado.

[Adam Hurtubise]: Sí.

[Roberta Cameron]: En el proyecto de superficie de juegos infantiles en Tufts Cape y en Cummings Parks, eso se completó, pero nunca regresaron para restaurar los areneros que incluido como condición. Sí. Cancha de baloncesto de Playstead Park. Eso está completo. Bueno. Se completaron las mejoras en la cerca de River Bend Community Gardens. Mejoras en las aguas pluviales de Riverside, Heidi.

[Heidi Davis]: La Autoridad de Vivienda de Medford está realizando renovaciones en el edificio Saltonstall allí. Y como parte de eso, están ampliando un estacionamiento. Debido a que están ampliando el estacionamiento, deben cumplir con los estándares de aguas pluviales masivas. Y entonces se encargaron del diseño y la obtención de permisos para este proyecto, que la Comisión de Conservación aprobó la semana pasada. Habrá una cantidad significativa de arbustos nativos como parte de esto, alrededor de 60, dos cuencas de infiltración de aguas pluviales diferentes, Y entonces el diseño cumple con la intención de la aplicación original, pero no sé qué, ni cómo se maneja el dinero.

[Danielle Evans]: Bueno, ¿quiénes eran? ¿La autoridad de vivienda iba a utilizar estos fondos?

[Heidi Davis]: No sé.

[Danielle Evans]: No me parece. Creo que simplemente podemos cancelar el proyecto y ponerlo a disposición de otros.

[Roberta Cameron]: Puse un signo de interrogación al lado de eso porque es posible que estén conscientes de que los fondos estaban disponibles y es posible que hayan tenido en cuenta los factores. Me aferraría a esto y no lo pondría a disposición de otros proyectos todavía. No tenemos que ofrecérselo, pero si lo solicitan, podríamos simplemente darles un período de gracia y tener los fondos disponibles.

[Heidi Davis]: Saben que está disponible. Y de hecho cambiaron su diseño para cumplir con la intención de la aplicación.

[Roberta Cameron]: DE ACUERDO. Por lo tanto, es posible que estén esperando regresar y utilizar este dinero.

[Heidi Davis]: Estoy bastante seguro de que lo son. Sí.

[Roberta Cameron]: Sí.

[Heidi Davis]: Entonces no queremos cancelarlo. Y creo que no se envió a RFP porque está por debajo de $ 50,000. ¿Es eso correcto?

[Roberta Cameron]: Entonces sí, podrían ser tres ofertas.

[Adam Hurtubise]: O tres comillas, quiero decir. Pero no tendría que ser una RFP.

[Roberta Cameron]: Pero si hicieran esto como parte del diseño que ya estaban haciendo, supongo que sí. Ya sabes, el proceso es diferente pero terminan con un proyecto que cumple con los criterios que proporcionamos.

[Heidi Davis]: Creo que el proyecto, tal como se propuso inicialmente, no cumplió con la intención y así fue, hubo revisiones a lo largo del camino que la comisión aprobó la semana pasada.

[Roberta Cameron]: Y la otra cosa que empezamos a mencionar antes, y no sé si completamos la oración, fue que la autoridad de vivienda, como parte del plan para hacer mejoras en la instalación de sal y ampliar el estacionamiento, están planeando mover la cancha chapucera que pagamos por la instalación. Así que no sé de dónde van a encontrar los fondos para hacer eso, pero lo harán a su costa. Continuando, se completó la superficie del patio de recreo de la Escuela Primaria Roberts. Se completó la restauración del techo y la chimenea de la Casa Real y los Cuartos de los Esclavos. Se completó la restauración de las ventanas de la Casa Real y las Habitaciones de los Esclavos. Plan de rehabilitación de Thomas Brooks Park y Old Slave Wall, el plan se completó. HAB-Juliette Boone, COB): Fase uno de implementación del plan maestro del parque Thomas Brooks, sobre la cual nos vendría bien una actualización si sabes lo que está pasando.

[Danielle Evans]: HAB-Juliette Boone, COB.: : De la implementación sí. HAB-Juliette Boone, COB.: : Bueno, teníamos que regresar por el dinero extra para hacer el muro, el muro de piedra del campo.

[Unidentified]: HAB-Juliette Boone, COB.:

[Danielle Evans]: : Y. HAB-Juliette Boone, COB.: : No lo sé. si esa obra empezó o no, pero tenían contratista y tenían acuerdo. Bueno.

[Doug Carr]: Danielle, ¿estás hablando del muro de piedra de Thomas Wicksburg?

[Danielle Evans]: Sí.

[Roberta Cameron]: Sí.

[Doug Carr]: Acabo de enviarle un mensaje de texto a Jen en la comisión estatal. Dijo que está esperando la confirmación del proveedor porque les dio un precio, pero fue hace mucho tiempo debido al tiempo que tomó obtener el precio. el departamento de finanzas para ver las cosas, ya sabes, obviamente lo sabes. Entonces, si aún pueden mantener ese precio, eso continuará. Pero creo que todavía están esperando la confirmación del proveedor del que obtuvieron una cotización.

[Unidentified]: Vale, es en agosto.

[Roberta Cameron]: Continuando con el desarrollo previo y la construcción inicial de Medford Community Housing, tres unidades en Bellsway West.

[Danielle Evans]: Entonces el trabajo previo al desarrollo está completo.

[Adam Hurtubise]: Sí.

[Danielle Evans]: Y luego esto, las primeras tareas de construcción, que Bien, está bien, está bien, veo que fusionas eso. Entonces esos son los dos. Fondos. Aprobaciones allí y. No pasa nada porque. No pudieron que el contratista que seleccionaron no pudiera obtener una fianza. Entonces ellos. Estamos tratando de Encuentra a alguien más, pero está pasando el rato. Cerraron los fondos de su vivienda y su préstamo de Century o Eastern. No recuerdo quién adquirió a quién. Entonces tienen toda su financiación en su lugar. Fue simplemente el contratista quien no pudo obtener una fianza y aparentemente se tergiversaron. Entonces quizás tengas que demandarlos o algo así. El contrato no tiene nada de nuestro dinero.

[Roberta Cameron]: Así que no se ha gastado nada en eso. Ese proyecto está en suspenso hasta que puedan solucionar sus problemas.

[Danielle Evans]: Podrían perder el financiamiento de su vivienda si no pueden seguir adelante, en cuyo caso el proyecto está muerto.

[Roberta Cameron]: Entonces, son potencialmente 600.000 los que podrían volver a esa cifra. Bueno, no necesariamente todo volverá a la vivienda. Parte de eso se destinó a vivienda y otra parte provino de no designados. Y luego árboles, Medford.

[Unidentified]: Ese es el parque del parque.

[Roberta Cameron]: Sí, plantación de parques. He visto árboles plantados en parques de alrededor, pero no sé si se han gastado por completo o si todavía tienen algunos. árboles que quedan por plantar.

[Danielle Evans]: Así que no tengo 1000 transferidos de esto para terminar el inventario de árboles. Plantaciones y parques. Todavía tienen algo más de 10.000 dólares. Bueno.

[Roberta Cameron]: Muy bien, la piscina de Tufts reemplazó la plataforma de concreto de la piscina e instaló hongos en la piscina de espera. ¿Cuál es el estado de eso?

[Danielle Evans]: No creo que esto haya terminado todavía, pero está en curso. Sí, sí. Es el último día que la piscina estuvo abierta. Se pusieron manos a la obra por completo. Hicieron una demostración de la terraza de la piscina y nos ponemos manos a la obra. Y ese fue uno que también entró. Las ofertas volvieron a ser mucho más altas. Entonces ARPA cerró la brecha en ese caso.

[Roberta Cameron]: Excelente. Entonces Walkman Court, el prediseño, eso está en proceso en este momento. Sistema de aireación Rights Pond.

[Danielle Evans]: Entonces se supone que eso sucederá después de que termines los Tufts. pero aparentemente es posible que no lo necesiten porque podría haber sido un problema de muestreo de agua que no estaban tomando muestras correctamente porque no había niveles altos de bacterias. El año pasado no hubo cierres, por lo que es posible que en realidad no necesiten hacer esto. En cuyo caso, podría volver. Rice Pond también obtuvo esa importante asignación del estado con fondos ARPA. Y entonces estaba planteando la idea de: ¿pueden ustedes usar ese dinero si necesitan hacer este proyecto? Porque esos fondos tienen que gastarse en Rice Pond, mientras que nuestro dinero no tiene que gastarse en Pikes Pond.

[Roberta Cameron]: Y luego hicimos el embellecimiento e instalación del estanque de arroz. ¿Ambos están completos? Sí. Excelente. Esto es mucho trabajo que hemos hecho en los últimos cinco años, muchachos. Y realmente espero que este año podamos organizar una fiesta, o el año que viene. Cinco años de fiesta de financiación de la CPA. Quiero decir, podría estar por toda la ciudad. Sería algo grandioso para celebrar, pero también la razón por la que quería analizar todo esto es porque ayudará a informar nuestra discusión sobre los proyectos que estamos financiando en el futuro. Creo que podría ayudarnos a pensar en dónde vamos si tenemos que pedir a algunos de estos proyectos que esperen un año. La información que acabamos de recopilar sobre los proyectos que están en progreso puede ayudarnos a pensar en eso. Entonces lo siguiente.

[Unidentified]: Lo lamento.

[Joan Cyr]: Dije, ¿puedo hacer una pregunta sobre eso? Sí. Entonces, cuando dices pedirle a alguien que espere un año, ¿estás pidiendo que lo hagan? ¿Volver a presentar la solicitud el próximo año y obtener la misma consideración que otros solicitantes o está diciendo que no podemos financiar este año pero recomendaremos la financiación el próximo año?

[Roberta Cameron]: No podemos recomendar financiación para el próximo año, así que les pediríamos que volvieran y preguntaran nuevamente el año que viene. Podríamos permitirte saber Podríamos idear un par, podríamos manejar eso de dos maneras diferentes. Podríamos solicitar que vuelvan a realizar el proceso de solicitud. Podrán reciclar todo el material de su última aplicación en una nueva. O creo que hay algunas comunidades, comunidades de CPA a las que realmente les gustará, tienen un sistema en el que clasifican los proyectos y los proyectos peor clasificados que no pueden financiar este año. pasar al próximo año tal como está, como si no tuvieran que volver a enviar su solicitud. Están automáticamente en la cola para el próximo año a menos que soliciten retirarse. Entonces podemos pensar en si terminamos teniendo que seguir el camino de no financiar proyectos que nos gustaría que regresen, podemos pensar en cómo hacer esa invitación. Entonces, el siguiente punto de la agenda es hablar sobre cuánto financiamiento hay disponible este año. Danielle, quieres, dejaré de compartir la pantalla y Danielle, tú puedes.

[Joan Cyr]: Danielle parece estar hablando por un teléfono verde.

[Danielle Evans]: Oh, es una pelota antiestrés. Resulta útil. A ver, déjame encontrar.

[Unidentified]: Amanda, gracias por tu escritorio. Me alegro que se esté acostumbrando. Bien, voy a compartir mi pantalla aquí. ¿Pueden ver eso?

[Adam Hurtubise]: Sí.

[Unidentified]: Así que esto es en lo que paso la mayor parte del sábado.

[Danielle Evans]: Desde los últimos dos o los últimos dos años fiscales no se han traspasado, así que tuve que seguir adelante. Revisé todos los años fiscales de las transacciones. Para mí eso es como griego porque no hablo contabilidad.

[Unidentified]: Es confuso.

[Danielle Evans]: Pero estos números representan los totales que son mi mejor suposición, porque no tengo números del año fiscal 22 en el portal del DOR. de los fondos reales certificados. Así que todavía me baso en la estimación, que es lo que creo que se recopiló. No tengo acceso a él. Así que este fue el 1,6 que provino de los recargos de CPA, que fue la estimación. Entonces podría ser mayor. Y luego la igualación fue de $669,656. Entonces, esta fue mi mejor suposición sobre los fondos del año fiscal 22, que es la forma en que hacemos nuestras rondas de financiamiento para nuestro ciclo de financiamiento del año calendario, usamos el año fiscal. Entonces, para el ciclo de financiamiento del año calendario 22, estamos usando nuestro fondos fiscales 22. Entonces esos llegaron y dejaron de recolectarse a fines de junio. Entonces, nuestros fondos para el año fiscal 23 han estado llegando desde julio y tenemos una igualación que ya llegó, que estaría disponible para el próximo año. Así que dejé de lado por completo el dinero del año fiscal 23, para no confundir Estas son nuestras cuentas de reserva que hemos creado a lo largo de los años. Y luego revisé y encontré el administrador real que se gastó porque todo lo que no se gasta, queda disponible para proyectos. Entonces yo, Saca eso. ver aquí.

[Adam Hurtubise]: Entonces.

[Roberta Cameron]: ¿Podrías acercar esta pantalla para que podamos?

[Danielle Evans]: Me cuesta mucho saber qué. ¿Cómo es lo que parece? Entonces nuestro. Y es de esperar que estas sean estimaciones bajas porque no tienen en cuenta algunos restos aquí y allá. Sólo usé lo que fue formalmente apropiado y rescindido. Entonces, en un espacio abierto, creo que hay un poco más de 220.000 en esa reserva. La vivienda era más alta de lo que pensaba, En esa reserva había alrededor de 570.000 dólares. Pero necesito verificar esto. Roberta, estás entrecerrando los ojos. ¿Es todavía demasiado pequeño? Sí.

[Matt Leming]: Roberta, ¿la vas a poner en pantalla completa? Podrías ponerlo en pantalla completa.

[Roberta Cameron]: Es pantalla completa.

[MCM00001038_SPEAKER_03]: Lo veo. Lo veo bien, pero me quedo mirando Excel todo el día. Entonces tal vez sea solo yo.

[Danielle Evans]: Eso es mejor. Y yo esperaría que fuera histórico porque hicimos la restauración de la fachada del Chevrolet de $100,000 fuera del ciclo en el que nos adelantamos y utilizamos dinero histórico. Así que esto es básicamente 100.000 de la parte superior del cubo. Y luego la reserva general es el resto y todo lo que se renovó un poco más de 1,3 millones. Es decir, un total de 2.262.000 disponibles para realizar premios. Entonces está muy cerca de lo que nuestro Asignación de 2,2 millones 287, que supongo que se recaudó así. Debido a que lo hicimos, nos acercamos y sentimos el desplazamiento. Cuando otorgamos las adjudicaciones el año pasado, había algunas suposiciones sobre los fondos restantes en algún proyecto que no eran correctas. Hubo un par de proyectos que pensábamos que estaban terminados. Y entonces, como seis meses después, llegaron las facturas sorpresa de los contratistas. Pensamos que ya habían terminado. Tan pocas cosas, ya sabes, de la lista de pendientes. Entonces esas fueron facturas sorpresa. Y ya habíamos decidido que ese dinero se podía reprogramar. Entonces, pero no lo fue, no fue mucho dinero. Lo suficiente para que bajemos un poco. Entonces.

[Matt Leming]: Solo para, como miembro más nuevo, para simplificarlo, tengo una hoja de cálculo con todos los montos solicitados para este ciclo actual. Y esto dice 2,26 millones. Entonces, ¿deberíamos básicamente gastar un total de 2,26 millones en los proyectos actuales? ¿Y así es como funciona esto?

[Danielle Evans]: Bueno, Nunca es necesario financiar un mal proyecto sólo porque hay dinero. Se supone que debemos gastar o reservar sólo el 10% para cada área del programa. Entonces, si los proyectos no fueron buenos, entonces puedes depositarlos. No tienes que gastarlo. Hay CPC en diferentes comunidades que siempre dejan un buen colchón para aplicaciones fuera de ciclo o ya sabes, proyectos que regresan necesitando más dinero, cosas así, ya sabes, banca, lo que habíamos estado haciendo con la vivienda en realidad era depositar mucho dinero, porque simplemente se necesita mucho más dinero para hacer un proyecto de vivienda. Y, ya sabes, vienen, no vienen todos los años, por lo general pasan algún tiempo juntos. Entonces este es un decisión política que ustedes tomarían.

[Adam Hurtubise]: Sí.

[Unidentified]: Gracias.

[Roberta Cameron]: ¿Hay otras preguntas sobre el presupuesto? Quiero decir, ¿los fondos disponibles? Muy bien, finalmente llega una parte realmente difícil de nuestra velada, que es comenzar una discusión sobre qué proyectos financiar. Y entonces voy a compartir mi pantalla nuevamente. Y veamos. Tengo una lista de proyectos y he y hemos configurado un cálculo que puede mostrarnos cuánto dinero hay disponible y podemos averiguar por dónde empezar En comparación, como pueden ver en la parte inferior, las solicitudes totales de este año son de $3 millones con lo que Danielle nos acaba de decir, el total de fondos disponibles es de aproximadamente $2,2 millones. Y si empezamos a mirar exactamente cuántos fondos están disponibles en cada una de las áreas del programa, no entendí cuál era el monto general.

[Danielle Evans]: Lo entendí. Simplemente lo escribo. DE ACUERDO. Está bien.

[Roberta Cameron]: Entonces, tal vez podríamos comenzar con tal vez algunos de ustedes puedan publicar algo. En realidad, voy a retractarme. Voy a comenzar con sólo un par de actualizaciones sobre el El parque infantil McGlynn y el Walkland Court. Estos son los dos proyectos más importantes y en los que hemos estado haciendo algunos deberes detrás de escena para tratar de comprender o descubrir formas en las que podamos Distribuya un poco la carga para que no estemos tan agobiados con estos dos proyectos y podamos mantener cierta capacidad para financiar otras cosas. Con respecto al McGlynn Playground, la semana pasada nos reunimos con miembros del equipo de diseño, el departamento escolar y Departamento de planificación para pensar en algunas opciones para financiar el parque infantil McGlynn. Danielle, ¿te envié el documento? Permítanme detener este intercambio por un momento.

[Danielle Evans]: Puede que me lleguen algunos correos electrónicos.

[Roberta Cameron]: Puedo encontrarlo rápidamente. Puedo obtenerlo de un correo electrónico enviado.

[Unidentified]: Ahí vamos. Lo compartiré nuevamente.

[Roberta Cameron]: Muy bien, muy rápidamente a la escuela McGlynn. Analizamos si otras fuentes de financiación podrían estar disponibles y están buscando financiar un proyecto total de $2,5 millones y ya lo están considerando. Entonces, además de la financiación de la CPA, también están solicitando, aunque aún no tienen un compromiso, pero están solicitando fondos de ARPA y CDBG. En este financiamiento, están manteniendo la solicitud de $900,000, la solicitud total de la CPA para poder intentar compensar el saldo con estas otras fuentes de financiamiento de la ciudad. Pero es posible que puedan desmantelar el proyecto en más de dos años fiscales. Su objetivo es entrar en construcción. en el verano entre los años escolares para que el patio de recreo esté listo para usarse cuando se abra el próximo año escolar. Entonces, para lograr ese objetivo, deben poder anticipar la construcción tanto como sea posible. Y están buscando poner un poquito, Están buscando adelantar el proyecto tanto como sea posible, pero es posible que puedan tomar parte de los fondos después del inicio del año fiscal después del 1 de julio para poder completar el proyecto. Es posible que puedan dividir la solicitud de CPA en dos tramos, como se muestra en este cronograma, y ​​recibir 500 000 ahora si les damos 400 000 tan pronto como pase el nuevo año fiscal. En primer lugar, no podemos comprometernos a darles esos 400.000 dólares. de antemano, sería nuestra mejor intención y buena voluntad darles los $400,000 cuando regresen y pedirlos más tarde. Y creo que podremos, buscaremos hacer este compromiso en un período de tiempo muy corto. Entonces probablemente recibiríamos su solicitud tal vez en Mayo en ese momento y hacer una recomendación en mayo para acudir al Concejo Municipal lo antes posible después del 1 de julio para financiar con los ingresos del año fiscal 24. Y luego eso sería avanzar hacia los ingresos del año fiscal 24, reduciendo lo que estará disponible el próximo año, pero reduciría la carga este año.

[Joan Cyr]: Entonces, ¿recibirles una solicitud fuera de ciclo para la segunda mitad?

[Roberta Cameron]: Exactamente, ese sería el plan si quisiéramos seguir ese camino con ese proyecto.

[Joan Cyr]: ¿Puedes hablar del otro?

[Roberta Cameron]: Sí, entonces el otro es más difícil. Quiero decir, hoy no tenemos una respuesta, pero déjenme recordar cómo compartir la pantalla nuevamente para poder abrir mi hoja de cálculo. Lo siento, tengo que encontrar mi hoja de cálculo y luego puedo abrirla.

[Unidentified]: Ahí vamos.

[Roberta Cameron]: ¿Aparece eso la hoja de cálculo? Ya ves eso, está bien. Así que camina por la cancha. La cantidad máxima que les pudimos dar, nos pidieron 800.000 dólares. El máximo que realmente podríamos darles es $740,909 debido al límite en la proporción de financiamiento que podemos darles en esta etapa. Esto es para el predesarrollo. Nos hemos reunido con una organización estatal llamada CDAP. cuya función es ayudar a proporcionar financiación para proyectos de vivienda asequible en todo el estado. Por lo tanto, tienen la capacidad de pedir dinero prestado ellos mismos para poder contribuir a proyectos de vivienda asequible. Entonces, el dinero del CDAC conlleva costos financieros, lo que, cambiar un poco el presupuesto para proyectos que se espera que se lleven a cabo sin costos de financiamiento. Pero ayuda a ofrecer otra opción. Y si no recuerdo mal, Danielle, CDAC está explorando algunos escenarios diferentes mediante los cuales podrían ayudar a recaudar dinero para esto, para las necesidades previas al desarrollo de este proyecto. eso nos permitiría ofrecer alguna combinación de dinero CPA y ARPA para este proyecto, tal vez incluso dinero CDBG para este proyecto. Pero primero, CDAC necesita trabajar con la autoridad de vivienda para decidir cuál es la mejor estrategia para que CDAC pueda ayudar a la autoridad de vivienda. Y entonces podrán comprender mejor cuál es exactamente la petición y cómo utilizarían el dinero que les damos.

[Joan Cyr]: Entonces, ¿cuál es el cronograma del proceso para eso?

[Roberta Cameron]: Les pedí que tuvieran una respuesta antes de nuestra reunión de enero para que podamos completar toda nuestra lista de recomendaciones de financiamiento. Así que tenemos un gran signo de interrogación al lado de Walkland Court.

[Danielle Evans]: Hay tantas maneras diferentes en las que puedes hacer esto. Idealmente, el predesarrollo sería Como en mi situación ideal, sería en forma de un préstamo condonable, porque vamos a tener que hacerlo, si no obtenemos todas las unidades nuevas, este número se deriva de cuántas unidades nuevas obtendríamos, tendríamos que recuperar fondos. Si ellos, si no obtuviéramos todos esos números, porque todavía tienen que ser aprobados por la junta de zonificación y todo eso.

[Matt Leming]: ¿Con qué frecuencia sucede que sólo en los desarrollos de vivienda asequible el número de unidades buscado acaba siendo recortado en los planos finales? ¿Es eso algo que sucede con frecuencia?

[Roberta Cameron]: Sí, sucede con mucha frecuencia porque En el proceso de obtención de permisos, la ciudad muy a menudo negocia la reducción del número de unidades. Esto no sucede mucho en Medford, simplemente porque no tenemos muchas viviendas asequibles en Medford. Pero en otras comunidades, el proceso de obtención de permisos a menudo resulta en negociar una reducción del número total de unidades debido a las quejas de los vecinos sobre la densidad.

[Danielle Evans]: Si la altura o el estacionamiento, todos los diferentes impactos. Y luego, al menos en el caso de las unidades a precio de mercado, especialmente incluso en el caso de unidades inclusivas, a menudo se reducen.

[Adam Hurtubise]: No es concebible.

[Roberta Cameron]: Definitivamente, creo que es una gran sugerencia que nos gustaría tener, cualquier cosa que demos en el tribunal sin cita previa, especialmente para el desarrollo previo, debe estructurarse como un préstamo condonable. Y es posible que podamos hacerlo con CDAC. Puede ser que CDAC les ofrezca el préstamo condonable y tal vez podamos agregar algo de dinero para pagar los intereses de ese préstamo.

[Danielle Evans]: Para gestionar el préstamo por nosotros, porque no tenemos, Capacidad para revisar puntos de referencia y asegurarse de que todo esté correcto.

[Roberta Cameron]: También proporciónenos soporte técnico.

[Losa Julie Genevieve]: Mi pregunta para usted, Roberta, ¿la vivienda pasa a través del CDAC o es algo en lo que usted y CDAC, la CPA y el CDAC trabajan juntos con la vivienda?

[Roberta Cameron]: trabajaríamos juntos. Entonces, lo que creo que sucederá es que CDAC negociará con la autoridad de vivienda para determinar cuál es la mejor manera en que la autoridad de vivienda puede satisfacer sus necesidades y qué recursos puede darles CDAC. Y luego Y luego pueden venir y trabajar juntos para desarrollar una mejor propuesta, la mejor propuesta a la que la ciudad pueda responder. Y en ese punto, podemos observar las diferentes fuentes de financiamiento que están disponibles para la ciudad y determinar cuánto comprometer de cada una de esas fuentes de financiamiento.

[Doug Carr]: Sí, es sólo un comentario sobre el proyecto del parque infantil de McGlynn, que no es un comentario sobre la validez o si debería ser divertido o no. Pero me preocupa un poco que todo el dinero para el proyecto sea dinero de subvención, ya sea CPC, CDBG o American Rescue Plan. No veo ni un solo dólar presupuestario en ese proyecto. ¿Es eso correcto?

[Roberta Cameron]: Por el momento, sí, y una de las preguntas que planteé cuando nos reunimos hace un par de semanas fue por qué no consideramos la vinculación para proyectos importantes en el patio de recreo de las escuelas. Y en este momento, hay una buena razón para ello: la ciudad tiene un par de proyectos importantes de construcción de instalaciones que tenemos por delante en el futuro cercano. Y en este momento es demasiado arriesgado aprovechar nuestra capacidad de bonos para proyectos pequeños como este, y queremos preservar la capacidad de bonos para los proyectos grandes. Y tal vez futuros proyectos de parques infantiles puedan ser candidatos para incluirse en un presupuesto de mejora de capital mayor. Este proyecto llega en un momento en el que no hay capacidad disponible para ello.

[Danielle Evans]: Pero muy probablemente podríamos haber utilizado la vinculación. Pero no lo hacemos, queríamos hacerlo.

[Roberta Cameron]: Es mejor utilizar el enlace en circunstancias inesperadas. Por eso no queríamos programar fondos de vinculación con anticipación en el presupuesto.

[Danielle Evans]: Sí. Entonces, como esa fase posterior, como si nosotros, ¿te quedaste corto?

[Roberta Cameron]: O en la fase inicial, si nos quedamos cortos, porque probablemente tengamos que comprar equipos y materiales con meses de anticipación debido al retraso en la instalación en este momento. Entonces, si las otras fuentes de financiamiento no están disponibles para ese propósito, es posible que podamos utilizar la vinculación para eso también.

[Doug Carr]: Pero entiendes que mi punto lógico es la ciudad. Quiero decir, preguntamos en la última reunión, creo que nos gustaría ver algún contexto para el presupuesto de la ciudad para todos estos proyectos anualmente. Ya sabes, ¿dónde se gasta ese dinero? ¿Cuál es el presupuesto total? Simplemente, me molesta, ya sabes, mucha gente, muchas solicitudes intentan traer algo de dinero, no solo el cien por ciento del dinero de la subvención, sino su propio dinero, ya sabes, el dinero de los impuestos de la ciudad para proyectos. Supongo que hay más piel en el juego, por así decirlo, en comparación con, no sé, es solo reunir un montón de subvenciones, quiero decir, en algún nivel tiene sentido, pero obviamente es una petición enorme que es, ya sabes, ¿qué es, el 30 o el 40 % del presupuesto total? Quiero decir, es un número grande.

[Roberta Cameron]: Es un número grande. Y, ya sabes, no se puede perder de vista el hecho de que Bueno, quiero decir, justo cuando escuchamos en la última reunión que estaban comenzando a desarrollar un capital, como un plan para financiar proyectos de capital, como pequeños proyectos de capital para las escuelas, pero no se había hecho hasta ahora. Por eso ahora están empezando a implementar mejores prácticas con respecto a la planificación de capital. Y ahora mismo estamos en este punto en el que tenemos que ponernos al día con la falta de planificación desde que se crearon estas escuelas. Pero la otra cosa a tener en cuenta es que el dinero para mejoras de capital del presupuesto del fondo general de la ciudad compite con el dinero para salarios del presupuesto del fondo general de la ciudad. Y vemos cómo está la discusión ahora mismo con los salarios de los profesores de escuela. Así que creo que sería difícil para nosotros morir en este momento decir que queremos que pongan dinero en este proyecto que podría provenir de subvenciones.

[Danielle Evans]: ¿Tenemos el impuesto millonario o como se llame que se destinará a la educación y creo que fue el transporte si los dos fueran elegibles? Me pregunto si eso alguna vez podría llegar a proyectos de tipo planta física, ¿o no?

[MCM00001038_SPEAKER_03]: Pensé que la línea era bastante estricta en eso, que era para educación y transporte.

[Danielle Evans]: Sí, entonces no estaba seguro si era educativo, como programación, salarios, o si podría destinarse a infraestructura, como construir una escuela o patios de recreo, como el actual.

[Matt Leming]: Me inclino a pensar que en Medford, particularmente con todos los problemas salariales de los maestros, habría mucha más inclinación a destinarlo a los salarios antes de jugar.

[Danielle Evans]: Entonces, eventualmente, quiero decir, esto será una corriente continua, como si, con suerte, aumentaría nuestro presupuesto en general.

[Roberta Cameron]: Y no sé si notaron que en la hoja que había proyectado anteriormente había una nota en la parte inferior de que también están investigando la recaudación de fondos privados para esto, hablando con el comité de recaudación de fondos de la biblioteca para ver si pueden seguir su ejemplo de recaudación de fondos privados para complementar a la ciudad. Esas son todas las actualizaciones que tengo sobre esto. Siento que por ahora nos vamos, no podremos tomar una decisión esta noche. No podremos tomar una decisión, una decisión final, hasta que tengamos un presupuesto para Walklingport. Pero quería comenzar una discusión sobre todos los proyectos. Quizás podríamos revisar uno por uno los proyectos de la lista. Para determinar, me refiero a ver hacia dónde se inclinan los miembros del comité en términos de qué proyectos son prioritarios para financiar. Entonces comencemos.

[Matt Leming]: ¿Eso incluye los dos proyectos de los que acabamos de hablar o estás hablando de todos los demás proyectos?

[Roberta Cameron]: Eso incluye los dos proyectos. Entonces, en Walkland Court, todavía no sabemos cómo terminará este número al final. Tal vez podamos comenzar con este número esta noche mientras armamos algunos escenarios y vemos dónde aterrizamos. O podría omitirlo y vemos. Quiero decir, si dejamos ese proyecto fuera, Oh, caray, eso no funciona.

[Unidentified]: Debería funcionar.

[Adam Hurtubise]: DE ACUERDO. Estaba tratando de controlar nuestro.

[Unidentified]: Mira el total.

[Adam Hurtubise]: Ah, ahí vamos.

[Roberta Cameron]: Entonces. Esto es sin ese proyecto, prácticamente financiamos todo. Pero un proyecto de vivienda asequible es un proyecto de tan alta prioridad que no queremos no financiarlo. Entonces, tomando eso en cuenta, no recomendaría retirar ese proyecto de la mesa.

[MCM00001038_SPEAKER_03]: ¿Sabes si habrá pala en la tierra el año que viene? ¿Definitivamente están haciendo algo en 23? ¿O esto se puede considerar el próximo año durante 24?

[Roberta Cameron]: Este es un proyecto de pala en el suelo. Tienen una fecha límite para gastar fondos estatales para este proyecto.

[Danielle Evans]: Y necesitaban alejarse de nosotros. La otra cosa era. ¿Era septiembre o cuál era la fecha límite?

[Roberta Cameron]: Creo que era septiembre para tener un compromiso de todos los fondos de predesarrollo y tal vez tener un compromiso de cuatro millones. Entonces, esa es la otra cosa que está ahí y que no se refleja es que realmente están buscando 2,4 millones en total, lo que personalmente estaría dispuesto a vincular los 2,4 millones completos que necesitan, pero no podemos vincular para el predesarrollo. La unión es para la construcción.

[Matt Leming]: Bueno, ¿el resto de los 2,4 millones no se destinó a la construcción después de los primeros 800.000?

[Roberta Cameron]: Sí. Entonces, el resto podría vincularse después de esta cantidad, pero esta es la cantidad que no se puede vincular.

[Matt Leming]: Bien. Sí, yo personalmente, y lo he dicho en reuniones anteriores, estaría muy inclinado a financiar Walklein Court, incluso si es la porción más grande aparte tal vez de McGlynn Playground, simplemente porque creo que es muy necesario a largo plazo. Ese soy yo.

[Jenny Graham]: Estoy de acuerdo con eso. Yo también lo miro, pero ya tiene otros compromisos de financiación. Y tiene un impacto muy positivo.

[Danielle Evans]: Sí, no creo que haya dudas sobre si queremos financiarlo. No hablamos en nombre del comité, pero nos preguntamos: ¿cuál es la forma más inteligente de hacerlo? Para conseguirles el dinero, el compromiso que quieren, porque no podemos, no podemos prometerles el 1.6.

[Matt Leming]: Porque no lo hacemos, sí, existe ese problema extraño sobre la carta que tenían que entregarle al gobierno.

[Adam Hurtubise]: Quiero decir, ¿es eso como una necesidad absoluta? Esa carta.

[Roberta Cameron]: Sí, necesitan una carta de compromiso para poder obtener el resto de la financiación que necesitan para el proyecto.

[Danielle Evans]: Por eso necesitan que se comprometan todas sus fuentes de financiación. No es necesario ser 2,4 de CPA. Sólo tienen que llenar ese 2,4 en alguna parte.

[Joan Cyr]: ¿Qué les impide presentar una solicitud fuera de ciclo ahora mismo para obtener financiación futura?

[Roberta Cameron]: Lo que preferiría verlos hacer Es como si en este momento todavía no estuviera claro cuánto necesitan realmente de nosotros. Y además, también nos piden nuestro dinero. Y no está claro si están pidiendo nuestro dinero en caso de que no reciban dinero de la CPA, o si quieren nuestro dinero además del dinero de la CPA. Y es por eso que me gustaría que trabajaran con CDAC para generar una imagen clara que puedan traer a la ciudad, y luego podamos unirnos con una propuesta de la ciudad de CPA, ARPA, fondos para viviendas, fondos CDBG, Y sabemos cómo somos, qué paquete proponemos darles y luego vamos al CPC y le pedimos al CPC que recomiende la parte del CPA de eso. Espero que puedan hacerlo en enero.

[Danielle Evans]: Se siente muy fragmentado. Y, ya sabes, el hecho de que, ya sabes, presentaron una solicitud a ARPA y el presupuesto es diferente, um, lo que necesitan, ya sabes, qué En general, necesitan complementar el predesarrollo, porque originalmente, cuando presentaron su EDF, el 2.4 que querían era todo predesarrollo. Pensamos, bueno, no podemos hacer eso. Y enviaron dinero a todas partes, y eso lo redujo a 800. Entonces presentaron la solicitud para el 800 para el predesarrollo, pero todavía no podemos hacer mucho porque sólo podemos financiar nuevas unidades. No podemos financiar las unidades de reemplazo. Pero luego preguntaron, creo que los dos puntos, cuánto enviaron a ARPA era un número grande para el predesarrollo. Entonces es confuso porque el presupuesto cambió, las fuentes y los usos son significativamente diferentes. Y es necesario que hablemos entre nosotros, al final todo es dinero de la ciudad y todos debemos estar en la misma página y asegurarnos de que Somos inteligentes a la hora de orientar el dinero porque parte debe gastarse rápidamente. Algunos sólo se pueden utilizar para determinadas cosas. Por lo tanto, desea asegurarse de que su dinero sea lo más flexible posible. Creo definitivamente que la administración y nuestra oficina apoyan este proyecto. Sólo estamos tratando de descubrir el mecanismo para cumplir con su pedido completo de dólares dentro de los límites de cómo podemos comprometer fondos porque la forma en que lo solicitan no es la forma en que podemos comprometer fondos legalmente.

[Unidentified]: Amabilidad.

[Losa Julie Genevieve]: Gracias por reconocer. Creo que la razón por la cual la vivienda, ya sabes, por mi estar en la junta, por lo que puedo entender, pude entender que eso estaba relacionado con nosotros. fue, en realidad no estoy hablando por ellos, pero hablo por lo que entendí, que la razón fue cómo eliminaron los 800,000 y los dividieron en lugar de dividirlos por un solo total a la vez y simplemente dividirlos por, ya sabes, como por año y así sucesivamente. Según tengo entendido, esa es la razón por la que, ya sabes, se redujo a 800.000 por año, supongo. para preguntar. Eso es lo que entiendo. Quizás me equivoque.

[Danielle Evans]: No, eso también lo entendemos nosotros. Pero, lamentablemente, no es así como funciona el CPA. Sólo podemos comprometer los fondos que tenemos, o podemos vincularnos. Entonces no se puede pedir tres años de financiación, o no se puede pedir, no podemos recomendar que sea apropiado y acudir al ayuntamiento. Bueno, lo entiendo. Para los dos años futuros, porque necesitan el compromiso para septiembre y los próximos dos ciclos de financiación ni siquiera se producirían todavía. Desafortunadamente, los fondos no funcionan de esa manera.

[Losa Julie Genevieve]: Creo que aquí es donde entró el malentendido, el no saber que no pueden solicitar pre, ya sabes, con un año de anticipación. Entonces, y aquí es donde surgió la confusión. Entonces hay algo que podría resolverse.

[Roberta Cameron]: Entonces tal vez podamos hablar sobre algunos de los otros proyectos en el horizonte. ¿Tenemos algún otro proyecto que la gente considere que considerarían en esta columna de escenario de financiamiento? ¿Consideraríamos reducir o eliminar proyectos en esta ronda de financiamiento? Si, ya sabes, quiero decir, todo esto depende de lo que suceda con el tribunal de Walkland en enero.

[Heidi Davis]: Nada en contra del pickleball, por supuesto, y no quiero ofender a ningún jugador de pickleball aquí. Sólo tengo curiosidad por saber por qué es tan caro, 400.000 dólares para las canchas de pickleball, y ¿pueden recaudar fondos por su cuenta?

[MCM00001038_SPEAKER_03]: ¿Cuánto se gastó para hacer las canchas de pickleball en Duggar que acaban de abrir?

[Joan Cyr]: No creo que fueran 400. Eran canchas de tenis con nuevas franjas. Se trata de una construcción completamente desde cero como parte del aparcamiento. Así que están construyendo nuevas canchas de pickleball solo para pickleball.

[Roberta Cameron]: No, pero en Duggar Park reconstruyeron la cancha de tenis desde cero.

[MCM00001038_SPEAKER_03]: Sí, lo rompieron. Eso fue muy sensato. Y construyeron, esencialmente, nuevas canchas, dos de ellas una al lado de la otra. Entonces me pregunto cómo llegó a ser $402,000. Hemos visitado muchas canchas de baloncesto en los dos o tres años que llevo con todos ustedes. Y no creo que ninguno de ellos tenga una cancha de baloncesto completa. No creo que ninguno de ellos tenga 400.000 dólares. ¿Es más de un tribunal?

[Jenny Graham]: Tendría que ser adecuado para los deportes. Bueno, ahí vamos, creo que a las canchas de baloncesto, tal vez.

[MCM00001038_SPEAKER_03]: Entonces, ¿estamos considerando 100.000 por tribunal porque ese es un lugar al que podríamos acudir para pedir concesiones?

[Danielle Evans]: Bueno, la cosa es que esto, esto es, no sé si de Amanda.

[MCM00001038_SPEAKER_03]: ¿Podemos tener dos canchas por $201,000? Y eso supone un retorno de 200.000 dólares.

[Matt Leming]: Esta fue una conversación que tuvimos cuando hicieron la presentación. Hubo cierta conversación sobre tener seis canchas, pero parecieron adelantarse a eso de manera bastante sólida al decir que generalmente en los lugares donde jugaban pickleball, incluso cuando tenían cuatro canchas, eran muy Casi siempre están llenos, por lo que parecen estar bastante seguros de que cuatro canchas era un mínimo para ellos.

[MCM00001038_SPEAKER_03]: ¿Podemos ofrecerles financiación este año y financiación el año que viene? ¿Es esa una posibilidad?

[Roberta Cameron]: No creo que podamos construir la mitad. Quiero decir, estoy seguro de que estas canchas estarán en una sola superficie, por lo que no podemos construir la mitad de una superficie este año y la otra mitad el año que viene.

[Matt Leming]: Sí, no.

[Jenny Graham]: ¿Por qué no se incluyen estos tribunales en la financiación de todo el aparcamiento, como en proyectos de restauración?

[Danielle Evans]: Lo es, esto es como una fase de ello. Sí. Así que este fue un gran proyecto. Tienes millones de dólares y otros fondos que se aportarán a este proyecto. Y tenía sentido que solo tuviéramos una porción discreta del parque por venir. a CPA en lugar de decir, oye, ¿puedes financiar el 9% del parque o lo que sea? Simplemente estoy inventando ese número por completo. Entonces es como, está bien, elijamos una parte discreta del proyecto que pueda realizarse antes. Creo que incluye alguna otra infraestructura que también daría servicio a otras partes del parque. Pienso en agua, creo, y en electricidad. Así que no son sólo cosas que serían canchas de pickleball, creo.

[Jenny Graham]: ¿Qué pasa si afeitan esas partes? Bueno, y luego simplemente hacemos las canchas de pickleball.

[Danielle Evans]: Tendríamos que encontrar que tendríamos que destinar esa financiación a otra parte. Debido a que Amanda aporta como un millón de dólares, ¿puede decirme nuevamente cuál es el presupuesto? Porque obtuvimos la concesión de tierras y agua.

[Amanda Centrella]: Sí, conseguimos un millón del Fondo para la Conservación de Tierras y Aguas. Tenemos otros 1,5, lo siento, 1,2 o 3 millones de ARPA. Y sí, y eso es parte de esta primera fase. Y luego

[Danielle Evans]: ¿Tenemos el presupuesto para el pickleball en alguna parte, Amanda?

[Amanda Centrella]: Sí, estaba incluido en la solicitud completa de la CPA. Lo tengo activo si no les importa que comparta pantalla. Echemos un vistazo. No te preocupes por todas mis pestañas. ¿Es esto demasiado pequeño? ¿Puede la gente ver?

[Adam Hurtubise]: De nada.

[Amanda Centrella]: ¿No puedes ver nada? No. Ah, está bien. DE ACUERDO. ¿Cómo hago esto? ¿Es esto un poco mejor?

[Danielle Evans]: Eso es un poco mejor. Quiero decir, puedo verlo bien, pero lo tengo en el escritorio, así que no puedo.

[Amanda Centrella]: Aquí. Esto es, si puedo extender esto un poco. Sí, eso es bueno. ¿Algo mejor? DE ACUERDO. Así que empezaré. Aquí está la parte superior. Minimice esto y si la gente quiere que me desplace hacia abajo, háganmelo saber.

[Unidentified]: Bueno, podemos ver los pies cuadrados, el costo por metro cuadrado. Durante los dos minutos de pavimentación de hormigón.

[Jenny Graham]: Sí, no parece que sean necesariamente los propios tribunales los que están costando la mayoría. Es como si muchas pequeñas cosas sumaran mucho.

[Roberta Cameron]: Los servicios públicos son grandes.

[Danielle Evans]: Estos estarán disponibles para otros usos en el

[Roberta Cameron]: Sí, quiero decir, esto es realmente como la implementación de la fase uno del plan maestro del estacionamiento.

[Matt Leming]: ¿Por qué la iluminación es tan cara? ¿Eso es algo así como separado? ¿Es eso como una columna total ahí mismo? ¿Puedes desplazarte un poco?

[Amanda Centrella]: Eléctrico. Quieres.

[Matt Leming]: Sí, sube. Utilidad. Bien, empieza. Quiero mirar las utilidades.

[Danielle Evans]: Siempre que se involucran oficios y salarios prevalecientes, las cosas se vuelven muy costosas de hacer.

[Jenny Graham]: ¿Juegan pickleball por la noche? ¿Por qué la iluminación es una opción? ¿Juegan pickleball por la noche?

[Matt Leming]: Eso es lo que me preguntaba.

[Jenny Graham]: Nunca hemos tenido una solicitud de permiso para jugar pickleball por la noche. Y eso es como una enorme cantidad de dinero, 80.000 dólares. Sí, lo estoy cuestionando.

[Amanda Centrella]: Actualmente, debido a que no hay canchas exclusivas para pickleball, el equipo de la cancha solo puede usarse durante ciertos momentos del día. Creo que en realidad es una cantidad de tiempo bastante limitada. Quiero decir tal vez de nueve a once o algo así. Por lo tanto, creo que tendría sentido que no necesariamente recibieran solicitudes de uso fuera de ese período de tiempo porque el equipo debe bloquearse después de ese momento.

[Joan Cyr]: Entonces dijeron que intentan instalarlos muy temprano en la mañana para que puedan aprovechar todo el tiempo que tienen para jugar, como dijiste, Amanda. Pero dijeron que hay colas de gente esperando para jugar. Así que supongo que si tuvieran canchas permanentes de pickleball, las usarían todo el tiempo. Porque no son sólo los mayores los que juegan al pickleball, sino también los jóvenes. No sé si alguien ha estado alguna vez en Assembly Row, donde tienen esas canchas emergentes de pickleball por las que la gente paga una cantidad ridícula de dinero para jugar, pero tienen luces encendidas y juegan incluso cuando hace frío.

[Jenny Graham]: Es simplemente frustrante porque somos una de las pocas ciudades que tiene canchas de pickleball, por lo que otras ciudades están acudiendo en masa a nosotros y siento que estamos atendiendo a otras ciudades. ¿Usted sabe lo que quiero decir? Y nosotros pagamos la cuenta. Eso es sólo que no lo sé. Esa es solo mi opinión de la comisión del parque y ver lo que viene por permisos y esas cosas. Y pienso que el pickleball está muy de moda en este momento, pero vamos a invertir todo este dinero en una tendencia que podría no estar tan de moda en un par de años. ¿Usted sabe lo que quiero decir? Como si pagáramos 80.000 dólares para instalar iluminación. Y tal vez en unos cinco años, tal vez ya no exista. Y pagamos 80.000 dólares por la iluminación de las canchas que no se van a utilizar.

[MCM00001038_SPEAKER_03]: Bueno, los niños aparecerán y andarán en patineta.

[Jenny Graham]: sí, se pueden usar para algo, sí, exactamente, no lo será, no será un espacio muerto una vez que lo dejes, quiero decir que puedes, pero como tener que pagar por la iluminación es lo que digo así, estoy de acuerdo contigo en eso, porque, como tú, las luces solo estarán encendidas cuando haya un permiso para ello, ya sabes a lo que me refiero, como cualquier otro parque, como cualquier otro permiso de parque, como tú, pagas por la iluminación, obtienes un permiso para la iluminación. Así que no es que esas luces vayan a estar encendidas todo el tiempo.

[MCM00001038_SPEAKER_03]: ¿Podemos volver y preguntarles sobre eso? ¿Podemos quitar la iluminación y sacar esta fuente de agua de $10,000? Hay una tienda en la esquina del parque. Quiero decir, si quieres agua, ve a comprarla.

[Jenny Graham]: ¿Puedo hacer una pregunta sobre la presencia de fuentes de agua en los parques?

[Danielle Evans]: Necesitamos agua en nuestros parques. Es una locura que no tengamos agua. El agua en los parques debería simplemente cambiar. Deberíamos tenerlo en todas partes que podamos.

[Jenny Graham]: ¿Podemos simplemente pensar en cuestiones de seguridad con la iluminación, independientemente de lo que sea que esta iluminación sea específica de la cancha de Pickleball? Antes de que simplemente queramos eliminarlo del proyecto, ¿podemos simplemente asegurarnos de que haya suficiente iluminación por razones de seguridad y tal vez haya un compromiso allí? La mayoría de nuestros parques tienen una iluminación terrible. Ni siquiera puedes quedarte allí. Estoy de acuerdo con eso. Simplemente sé que algo como esto es específico de la iluminación de la cancha de pickleball y cómo se enumera. Está casi catalogado como si, como los campos de béisbol, los campos de softbol que tienen iluminación, como si esas luces no estuvieran encendidas a menos que haya un permiso para ello. ¿Usted sabe lo que quiero decir? O a menos que alguien esté usando específicamente ese campo. Entonces estoy de acuerdo. Esta debería ser la iluminación de seguridad, especialmente en los aparcamientos. Porque es, ya sabes, estás en Heights, para empezar, está oscuro allí. Eh, Y debería tener una iluminación adecuada, por motivos de seguridad.

[Matt Leming]: ¿Cuál es el proceso para encender las luces? ¿Tienen que obtener un permiso cada vez que quieren salir a jugar pickleball por la mañana? ¿No están siempre encendidos en ciertos momentos?

[Jenny Graham]: Sí, creo que depende de, ya sé que en Columbus, hay un interruptor legítimo al que tenemos acceso y que lo encendemos y apagamos. En Memorial, es Creo que con un cronómetro, lo mismo ocurre con las charlas, creo que también con un cronómetro, pero solo continúan durante las estaciones en las que se usan, por lo que obviamente, como en el invierno, no deberían iluminarse como el. Sí, como si el campo de softbol no debería estar iluminado. Entonces parece que hay una pregunta de seguimiento en términos del uso de programación planificado de estas canchas de pickleball. Si nunca te van a pedir jugar de noche, por lo que nunca te pedirán permiso para encender las luces, entonces eso te enviará en una dirección. También tienen que entender que, como los tribunales tienen luces, cuando solicitan un permiso, No importa si los usan o no. Están pagando por una cancha que tenga luces. Al igual que cuando solicitas un permiso en Columbus, independientemente de si juegas de noche o no, estás pagando por un parque que tiene luces. Es parte de la tarifa de su permiso. Entonces es algo que definitivamente deben considerar.

[Joan Cyr]: ¿Están obteniendo permisos para el uso emergente de Duggar en este momento?

[Jenny Graham]: ¿Sabes? Honestamente no estoy seguro. Tuve que trabajar en la última reunión de la Comisión de Parques, así que no estoy seguro.

[Roberta Cameron]: ¿Y cuál es la diferencia de costo entre un permiso para un parque con iluminación y uno sin iluminación?

[Jenny Graham]: Creo que son $200 de diferencia.

[Roberta Cameron]: ¿Y eso es un permiso para qué, por ejemplo para cuánto uso?

[Jenny Graham]: Así que nuestras estaciones están divididas, ya sabes, como primavera, verano, otoño, y luego, obviamente, no existe una verdadera temporada de invierno. Pero así se descompone, como la primavera, el verano. Entonces, al igual que el softbol, ​​el softbol solicita un permiso. Están pagando un extra, ya sabes, si usan Columbus Park, pagan por las luces durante el verano y el otoño.

[Unidentified]: Bueno.

[Danielle Evans]: Esto es para eventos organizados. Como yo, para el pickleball, simplemente me imaginé que estarían iluminados para que la gente pudiera entrar y jugar en su tiempo libre, que no era necesariamente un algo para lo que ibas a solicitar un permiso como en otras ciudades.

[Jenny Graham]: Creo que Kevin Bailey iba a intentar idear algún tipo de sistema de reserva para las canchas de pickleball, porque y como las canchas de tenis, porque se estaba convirtiendo en una demanda muy alta.

[Roberta Cameron]: Entonces, tal vez el próximo mes queramos pedirle a Kevin que regrese y hable un poco más sobre Pickleball, pero también, así que esto es, como dije antes, esto es implementar nuestro plan maestro del parque, y parte de Entonces, parte de los servicios públicos que vemos aquí, me pregunto si en realidad son solo iluminación para la cancha de Pickleball o si son parte de la iluminación del parque en general. Quiero saber qué tan esencial es este paquete completo para todo el Plan Maestro de Carr Park.

[Jenny Graham]: Sí, algo así como Christie dijo, ¿esta iluminación es para todo el parque y simplemente la están etiquetando como iluminación de Pickleball Court para que forme parte de la solicitud de subvención? ¿O en realidad es solo iluminación de la cancha de pickleball? Porque parece mucho dinero para iluminar cuatro canchas de pickleball.

[Amanda Centrella]: Si pudiera intervenir, esta es la iluminación específica de las canchas de pickleball. La iluminación para el resto, como el circuito y los campos de béisbol, está separada y forma parte de la financiación de la fase uno que hemos obtenido de otras fuentes.

[Danielle Evans]: del año pasado. ¿No lo son? Porque no estaba ahí como si Kevin estuviera nombrando alguna marca y es porque puedes encenderlos remotamente como ellos.

[Amanda Centrella]: Debe irse. Sí. Son caros.

[MCM00001038_SPEAKER_03]: Del año pasado, cuando hiciste la cancha de baloncesto en Playstead Park, que recibió nueva iluminación. ¿El costo es comparable a lo que se hizo allí? Simplemente no lo recuerdo.

[Danielle Evans]: ¿Lo consiguió? No creo que hayamos pagado por eso. No creo que CPA haya pagado por esa iluminación.

[MCM00001038_SPEAKER_03]: Bueno. Simplemente sabía que todo, todo lo que rodea esa cancha es nuevo.

[Danielle Evans]: Ah, lo es.

[MCM00001038_SPEAKER_03]: Sí. El tribunal era nuevo. Todo lo relacionado con las gradas. Y creo que la iluminación era bastante nueva. ¿Qué?

[Losa Julie Genevieve]: Gracias. Simplemente no me gusta intervenir. Lo siento. Me gusta levantar la mano. Me gusta hablar sobre la gente. Mi pregunta es, ya sé que ya tengo iluminación. Entonces, ¿sería esa una iluminación adicional directamente para el pickleball?

[Roberta Cameron]: Sí, eso es correcto. Bueno.

[Matt Leming]: Sí. En general, soy bastante favorable a este, aunque personalmente creo que el pickleball podría ser simplemente una moda pasajera, pero tuvo un apoyo sustancial de muchas personas diferentes provenientes de este. Eso me hace pensar que tal vez no tanto. Pero creo que debería haber una aclaración en torno a este tema de la iluminación.

[Heidi Davis]: Además, sé que quieren que la cerca de tela metálica proteja contra las pelotas de béisbol perdidas, pero hay otro costo sustancial ahí, alrededor de $38,000. ¿Son necesarios 422 pies lineales? Quiero observar las dimensiones de las canchas de pickleball y compararlas con los pies lineales.

[Jenny Graham]: Creo que la valla también tiene algo que ver con el sonido. ¿Bien?

[Heidi Davis]: Lo siento, ¿qué?

[Jenny Graham]: El sonido. Como si también fuera como una barrera del sonido. Porque sé que había preocupaciones con nuestras mantequillas, porque supongo que son ruidosas. Si alguna vez lo has oído, es un poco ruidoso.

[Heidi Davis]: No veo cómo funciona la cerca de tela metálica.

[Jenny Graham]: Sí. Bueno, dice cerca de tela metálica revestida de vinilo. Eslabón de cadena revestido de vinilo, sí. Así que no es como, si ves el de abajo, simplemente parece una valla de tela metálica ancha y normal. ¿Qué es una cerca de tela metálica revestida de vinilo? ¿Será por eso que es más caro?

[Heidi Davis]: Debe serlo.

[Matt Leming]: Sí, en la presentación también hubo una discusión sobre la altura de la cerca. Creo que, no recuerdo exactamente, creo que les preguntaron sobre eso y dijeron que se pusieron bonitas. Entonces siento que esto ya era algo que tenían en mente.

[Jenny Graham]: No creo que el revestimiento de vinilo sea en realidad una barrera contra el ruido. Simplemente no es el metal. Tiene como una capa de vinilo, ya sabes.

[Joan Cyr]: Creo que la idea sobre la cerca era mantener el juego, las bolas en los dos campos que estaban contiguos entre sí, ¿verdad? Así que no hay pelotas de pickleball en el campo de béisbol y, con suerte, no hay pelotas de béisbol en las canchas de pickleball.

[Roberta Cameron]: No sé si tengo la experiencia para cuestionar el cuidado del diseño, como detalles como la iluminación, que es una buena pregunta para plantear y pedir una justificación para esa cifra de iluminación, pero no estoy seguro de eso. No soy planificador de parques, por lo que no sé qué se necesita realmente ni cómo interpretar el resto de los elementos del.

[Adam Hurtubise]: Sí, lo siento.

[Matt Leming]: Espera, ¿quién mencionó el tema? ¿Alguna vez afirmaron que se suponía que era por algo sólido porque no lo sé?

[Doug Carr]: No puede ser para sonido a cuatro pies de altura. Una valla de cuatro pies de altura no haría nada por el sonido. Y revestido de vinilo, no es acústico. Tendría que tener 12 pies de altura sobre concreto sólido o algo así para que fuera acústico. No es acústico.

[Joan Cyr]: Quiero decir, los materiales y la instalación en sí son solo 260. El resto son bonos, gastos generales, ganancias, contingencias, aumentos y costos de diseño. Es como. Sí.

[Roberta Cameron]: Cuando los agregas, aumenta bastante, bastante abruptamente.

[Losa Julie Genevieve]: Tengo otra pregunta. Sí. Eso se agregará durante, porque sé que tienen un plan para rehacer el estacionamiento. ¿Eso sería además de lo que ya le están haciendo?

[Roberta Cameron]: Esto es parte de lo que le están haciendo a Carr Park. Bien.

[Losa Julie Genevieve]: Entonces mi pregunta, la razón por la que pregunto eso es que cuando estén rehaciendo el parque, ¿no estarían implementando ya una fuente de agua allí? ¿O por qué es Pickleball el que pide agua específica? Sólo voy a salir.

[Danielle Evans]: Simplemente están dividiendo las cosas como si estuvieran reuniendo los fondos y probablemente habrá otros llenadores de botellas en todo el parque.

[Amanda Centrella]: Sí, ahí puedo confirmar que creo que hay al menos uno, posiblemente otros dos, en diferentes partes del parque. Quiero decir que uno está junto a las canchas de baloncesto.

[Adam Hurtubise]: Probablemente esté cerca de la cima.

[Danielle Evans]: Bien.

[Roberta Cameron]: Bien. Entonces, si el costo total de una instalación de esta manera, el subtotal es 260,000 de los cuales 80,000 son, entonces 80,000 es la parte de 260,000. Es alrededor de un tercio. Luego el total. Son alrededor de 140.000 son los gastos generales varios y todo. Así que un tercio de 140.000 son aproximadamente 60.000. Entonces digamos 60.000 más 80.000, eso es 140.000. Así que alrededor de 140.000 de estos 400.000 quizás sean la iluminación.

[Danielle Evans]: Creo que debemos volver con los diseñadores para verificarlo.

[Unidentified]: Sí.

[Danielle Evans]: Se trata de unir muchas cosas que tocan otras partes del parque, lo cual es Porque en realidad tenemos pocas fuentes de financiación, como que CDBG no se puede utilizar en Carr.

[Roberta Cameron]: Por tanto, hay menos fuentes de financiación disponibles para este parque. Y es un proyecto realmente grande en todos lados.

[Jenny Graham]: ¿Y esta estimación se basa en un diseño esquemático? ¿En qué nivel de diseño se basa esto? Porque solo miro la tarifa de diseño y dice: o desarrollo de diseño a través de la administración de la construcción.

[Amanda Centrella]: Sí, lo siento, Christy.

[Jenny Graham]: Sí, no, iba a decir que solo se basa en signos esquemáticos, ya sabes, como si la contingencia tuviera sentido para mí, cuestiono cuatro años de escalada, aunque es solo el 3% anual. 3% en cuatro años, sólo estoy tratando de resolverlo.

[Danielle Evans]: De todos modos.

[Amanda Centrella]: Sí, tienes razón. Está a nivel de diseño esquemático. Avanzaremos un poco en eso a medida que obtengamos los permisos con la Comisión de Conservación, pero el resto de esta financiación sería para llevarnos al diseño final.

[Roberta Cameron]: Entonces, si este es otro proyecto, pediremos más información sobre el sobre la iluminación la próxima vez para confirmar si podría haber una alternativa para omitir la iluminación o utilizar una iluminación menos costosa.

[Danielle Evans]: O tal vez simplemente pagar. ¿Necesitamos encontrarlo ahora o deberíamos simplemente financiar el diseño?

[Amanda Centrella]: Entonces, ¿se pregunta si debería ser diseño solo ahora versus diseño y construcción?

[Jenny Graham]: Bueno, ¿cómo podemos comprometer fondos para algo que aún no está completamente diseñado? ¿No deberíamos simplemente comprometer fondos para el diseño?

[Amanda Centrella]: Así que creo que nuestra esperanza era poder licitar este proyecto con el resto de la fase uno, que comenzaría en primavera. Y incluiríamos esto en la presentación ante la Comisión de Conservación. Entonces, ya sabes, creo que me da un par de años de tiempo para realizar ese trabajo. Pero creo que faltan tres años, Heidi, para terminar la construcción.

[Heidi Davis]: Sí, pero puedes obtener una extensión de un pedido.

[Roberta Cameron]: Entonces, hay una buena posibilidad de que estemos sentados sobre este dinero por un tiempo antes de que realmente se gaste.

[Joan Cyr]: Quiero decir, dice que el curso de pickleball puede completarse en cualquier momento después de completar la fase uno.

[Amanda Centrella]: Entonces creo que la intención es comenzar a trabajar con el resto de la fase uno. que pretendemos para finales de mayo y el inicio de la construcción en junio. Así que creo que podríamos gastar dinero en esto en el corto plazo. Pero tienes razón, Joan, en que también podría pasar en fases posteriores.

[Roberta Cameron]: Por lo que podría suceder en fases posteriores. Tu esperanza es que puedas financiar esto ahora y completarlo con la fase uno.

[Amanda Centrella]: Sí. Y creo que eso también nos ahorraría gastos de movilización del sitio y de aprovechar el trabajo que se está haciendo en esta área para la fase uno.

[Adam Hurtubise]: DE ACUERDO.

[Joan Cyr]: Y creo que el punto que escuché durante la presentación es que hasta ahora no hemos analizado ninguna situación real. propuestas que realmente se dirijan a la población mayor. Ya sabes, ha habido muchos lotes excelentes, ha habido muchos espacios abiertos, pero esto se vio como algo que realmente se dirige a una población diferente. Entonces, no lo sé.

[Adam Hurtubise]: Estoy muy de acuerdo con eso.

[Roberta Cameron]: Siento que hemos reunido la información que necesitamos sobre esto esta noche, a menos que haya más comentarios que queramos poner sobre la mesa ahora antes de nuestra discusión el próximo mes. Voy a poner mi, puedo encontrar mi cursor. Ah, ahí vamos. Voy a volver a poner los escenarios en la pantalla. Entonces, simplemente jugando con este estacionamiento, digamos que pudimos reducir el costo de iluminación, tal vez reducir ese proyecto en $300,000. Quiero decir, de 400.000 a 300.000, simplemente tirando eso por ahí. Quién sabe si eso es lo que al final querremos hacer. Pero solo como ejemplo de cómo podemos jugar con los escenarios para tratar de alinear los costos y la financiación con los fondos disponibles. ¿Cuál es el próximo proyecto que podríamos querer abordar? ¿Parque infantil McGlynn?

[Matt Leming]: Sí, ya hablamos de eso.

[Roberta Cameron]: Sí, McGlynn Playground lo rebajé a 500.000 suponiendo que queremos aceptar la oferta gradual que sugirieron que pudiéramos hacer.

[Matt Leming]: Personalmente me sentí entre Simplemente basándonos en la conversación que tuvimos en la primera presentación sobre que los cuidadores del cementerio deberían recibir fondos, pero no necesariamente el cementerio de Salem Street, solo en términos de priorizar a esos dos, al menos, pero no en esta ronda. Quiero decir, bueno, me siento como en la habitación del conserje, dijo que eso es algo que ellos realmente, es como un estudio que realmente necesitaban terminar lo antes posible. Daniels.

[Unidentified]: ¿Otros pensamientos sobre eso?

[Heidi Davis]: Las fotos del cementerio muestran que había algunos bonitos, parecían daños inminentes. Había desconchones en el concreto. Hubo un movimiento de las piedras de remate de la pared. Quizás Doug podría hablar más sobre eso, pero parecía que las reparaciones fueron bastante urgentes.

[Doug Carr]: Sí, yo estaría de acuerdo. Adelante. Lo siento.

[Losa Julie Genevieve]: Estoy de acuerdo porque esto es una parte tan grande del centro de la ciudad como el área de Medford Square. Entonces, cuando entraste, esto es algo que realmente me gustaría que se conservara, porque muestra un daño significativo allí. Y yo personalmente, mi experiencia cuando me mudé por primera vez aquí a Medford hace 23 años, me quedé asombrado cuando esa fue la primera parada que hice. Y eso realmente tuvo un gran impacto en mí cuando me mudé aquí para ver, ya sabes, cómo era entonces. Estaba en mejores condiciones entonces que ahora. Entonces, sí.

[Doug Carr]: Lo que yo agregaría a eso es que creo que eso cuesta, porque se basa en la conversación que tuvimos, Joan, en la última reunión, parece que estaban haciendo más un proyecto de reparación que un proyecto de restauración. Creo que algunas de las cosas que lo impulsarían a la restauración probablemente costarían unos cuantos dólares más. entonces se muestra allí. Por eso me temo que ese número podría aumentar, no disminuir, si lo hiciéramos todo a la vez. Eso no quiere decir que no puedas dividirlo en fases, pero no lo sé. No he examinado muy de cerca las métricas de eso ni las encuestas para saber si eso es posible. Creo que ese es siempre nuestro primer enfoque para cualquier proyecto: ¿se puede dividir en dos o tres partes y financiar una a la vez durante varios años? Obviamente, esto ha funcionado antes y es algo que podemos analizar para cada uno de ellos, si tiene sentido.

[Roberta Cameron]: Entonces, ¿estás sugiriendo, Doug, que nosotros, el Cementerio de Salem Street en particular, podríamos financiar solo una parte esta vez?

[Doug Carr]: Tendría que fijarme más en los detalles para ver si es lógico romperlo. Puede que no lo sea, Roberta.

[Roberta Cameron]: Bueno. Así que acabo de agregar una columna para priorizar. No sé si queremos intentar intentar clasificar, y tal vez esto sea un ejercicio, si quisiéramos hacerlo de esta manera, tendríamos que hacerlo por nuestra cuenta y luego intentar compilarlo juntos y ver dónde aterrizamos. Intente clasificar los proyectos que consideramos más importantes o menos importantes entre los que se financiarán en esta ronda en comparación con una ronda posterior.

[Matt Leming]: Creo que con la priorización que hace, no estaba diciendo que el cementerio de Salem Street no fuera importante, pero lo que pensaba detrás de esto era eso. Por ejemplo, si McGlynn Playground no se construye este año, entonces será un año más en el que los niños no tendrán un buen parque infantil para jugar. Si el cementerio de Salem Street no se repara este año, y aquí es donde valoraría el consejo de los expertos en construcción, pero no tuve la impresión de que fuera a repararse. No creo que lo sea. Explotar el próximo año o algo así. Así que ese fue mi pensamiento. Con la posibilidad de retrasarlo un año más a favor de otros proyectos.

[Adam Hurtubise]: Como si no hiciera ni deshaciera la funcionalidad de.

[Matt Leming]: Sí, exactamente. Así que no pondría el cementerio de la calle Salem. Necesariamente. Y yo, ya sabes, caminé alrededor de eso personalmente, como si lo estuviera mirando. Sólo con mirarlo no se ve tan mal. Obviamente, quiero saber más sobre si esos problemas seguirán empeorando, pero no creo que deba ser la prioridad número uno.

[Joan Cyr]: Y si recuerdan, incluyeron la restauración de aceras con estos $121,000, y Tim mencionó que tal vez la ciudad podría pagar por eso. No lo sé, no lo entendí.

[Danielle Evans]: ¿Puedes resumir eso ya, Roberta?

[Roberta Cameron]: Sí, no recuerdo si, entonces creo que la acera estaba en el EDF, pero no recuerdo si estaba en la aplicación completa. Tomé el número de la solicitud completa.

[Danielle Evans]: Sí, creo que Tim lo sacó. Bueno.

[Adam Hurtubise]: No sé qué vi aquí, pero.

[Roberta Cameron]: Entonces, los cuidadores, la idea es que este es solo el estudio que estamos completando en este momento. Y potencialmente podría combinarse con el estudio del garaje si llega el momento de llegar a un acuerdo. Y que el estudio es lo que se necesita antes de que podamos comenzar a hacer las reparaciones. Así que cada año que no hacemos el estudio es un año más en el que no podremos realizar las reparaciones.

[Matt Leming]: Entonces definitivamente es una prioridad más alta.

[Roberta Cameron]: Hasta ahora hemos sido muy lentos en la implementación de cualquiera de los proyectos en el cementerio. Aunque, como intentaba aclarar antes, ¿quiénes son las partes interesadas? Hay diferentes entidades que han solicitado distintos proyectos en el cementerio. Y me pregunto si eso se debe a los procesos lentos de la ciudad o si se debe a la falta de capacidad para implementar esos proyectos.

[Danielle Evans]: Y si puedo, Como sé que no lo hacemos, cuando pagamos por un estudio y un diseño similares, en realidad quieres implementarlo en algún momento. Sólo me pregunto de dónde provienen los fondos para el garaje WPA, que es una estructura importante, pero también para la vivienda del conserje. Me pregunto cuándo, cuándo eso se convertiría en una prioridad. siendo financiado. Siento que hay mucha competencia. Sí, esos proyectos son prioridades de construcción, muros de edificios de la ciudad y, simplemente, ni siquiera estoy seguro de que tenga sentido tener la oficina del cementerio allí.

[Joan Cyr]: Entonces, ¿el punto es que una cosa es hacer un estudio, pero si la ciudad no va a aportar dinero para hacer las reparaciones, entonces el estudio se vuelve obsoleto?

[Roberta Cameron]: Incluso si no se vuelve obsoleto, ¿qué tan urgente es hacer el estudio este año si en realidad no van a financiar las mejoras durante otros cinco años?

[Joan Cyr]: Bien. Así que no creo que alguna vez hayamos tenido un plan de capital a largo plazo para ver dónde aterrizaría esto.

[Matt Leming]: Las habitaciones de los conserjes en la presentación no parecían estar en las mejores condiciones. Entonces mi impresión de la presentación fue que estaban ansiosos por hacerlo lo antes posible, para tener una base sobre la cual solicitar otras cosas. Quiero decir, simplemente estoy recordando la presentación en sí.

[Roberta Cameron]: Otra consideración que me gustaría hacer es el riesgo de cualquiera de estos proyectos de preservación histórica, si no los financiamos. Hay muchas posibilidades de que, si es realmente urgente, encuentren el dinero para hacerlo y no sigan los estándares del Secretario del Interior y terminemos perdiendo un recurso histórico porque el proyecto lo será. Quiero decir que eso definitivamente entrará en juego con la Iglesia Bautista Shiloh, por ejemplo. Sabes. Si no comienzan a restaurar los vitrales, comenzarán a quitarlos y simplemente los reemplazarán con vitrales simples, porque no pueden permitirse el lujo de hacer nada más. Y ese también podría ser el caso de Isaac Hall House, que si no aceptan nuestro dinero para hacer el proyecto, entonces lo más probable es que simplemente lo hagan. ya sabes, ve a Home Depot y consigue ventanas para instalar en ese edificio.

[Matt Leming]: Shiloh Church e Isaac Hall estaban en la cima de esta pequeña lista, estaban cerca de la cima de esta pequeña lista que hice en términos de financiamiento. Y sí, estoy de acuerdo en que mucho de esto se debe simplemente a que yo, con esos solicitantes, no estaba seguro de si necesariamente volverían a presentar su solicitud el próximo año. Así que sí, definitivamente lo haría Estoy de acuerdo con ese sentimiento.

[Unidentified]: Creo que ambos son recursos culturales importantes. Y eso, y creo que están en riesgo.

[Losa Julie Genevieve]: Estoy de acuerdo. La Iglesia Bautista Chatham es, ya sabes, una parte tan importante no solo de West Medford, sino que la población afroamericana de West Medford ha estado allí durante muchos años. y Sería una gran pérdida ver si, ya sabes, ver ese edificio, ya sabes, no podría permanecer como está y preservarse.

[Roberta Cameron]: Um, lo que haría. Así que sólo quería traer esto de vuelta, para no No para descartar la conversación sobre Isaac Hall y Shiloh Baptist, sino simplemente regresar a las habitaciones del conserje. Tendría el mismo temor de que si la ciudad sigue adelante y actualiza las viviendas del cuidador sin hacer primero un plan con fondos de la CPA, lo harán mal. Así que ese es el sentido de urgencia que tengo: asegurarme de que lo hagan con aportes de preservación histórica y no sin ellos. Pero si no van a hacer nada hasta dentro de cinco o diez años, entonces tal vez no sea tan urgente. ¿Hay algún proyecto en esta lista que la gente crea que tal vez debería esperar un año?

[Matt Leming]: Creo que el baloncesto de Tufts Park podría esperar un año. Creo que los dos de Brooks Estates podrían esperar. Como dije, creo que el cementerio de Salem Street también podría esperar. Gillis Park, no estoy tan seguro. El que no hemos discutido pero que no deberíamos esperar un año, creo, es el dugout de Hickey Park, pero eso es, sí, esa es otra conversación.

[Roberta Cameron]: Volvamos a Brooks Estate. ¿Qué piensan los demás sobre el proyecto Brooks Estate? Bueno, quiero decir, en realidad hay dos. Uno de ellos está terminado y el otro ya está en marcha. Y el otro se enfrenta a Brooks Estate Manor East Elevation. ¿Qué piensas de estos dos?

[Joan Cyr]: Bueno, uno de los grandes comentarios que hemos recibido a lo largo de los años durante los aportes de la comunidad es que Brooks Estate es una fuente de ingresos y, a menos que lo arreglemos, nunca podremos usar ese activo. Eso se ha dicho una y otra vez.

[MCM00001038_SPEAKER_03]: ¿Cómo genera dinero eso, Brooks Estate? Sólo tengo curiosidad.

[Joan Cyr]: Y puedes alquilarlo para bodas, conferencias y todo ese tipo de cosas.

[MCM00001038_SPEAKER_03]: ¿Alguna vez, en mi vida, no recuerdo un evento de Medford organizado en Brooks Estates en 15 años?

[Joan Cyr]: No puedes soportarlo. El lugar está en muy mal estado. Pero si vas a un lugar como Stevens Estate en North Andover, alquilan su lugar para bodas y ganan mucho dinero. Y está Lyman Estate. Soy una finca en Waltham. Tenemos una finca y no la estamos usando. Es casi como dejar que el Chevalier se pudra. Lo mismo.

[Doug Carr]: Entonces yo diría que el diseño de la unidad de acceso es el más importante, aunque sea el número más pequeño, porque eso realmente lleva a la gente allí. Y es un proyecto que ya lleva dos años y contando. Queremos completarlo. Entonces, si vas a cortar uno, sería la elevación este para diferirlo un año.

[Jenny Graham]: Estoy de acuerdo, como terminar lo que ya comenzamos y luego tal vez impulsar la elevación este un año donde aún no ha comenzado.

[Danielle Evans]: Sí, no tengo voto aquí, pero me encantaría que M-BELT cerrara algunas de las subvenciones porque hay mucho dinero inmovilizado en proyectos que no se están moviendo.

[MCM00001038_SPEAKER_03]: ¿Puedes darnos una estimación, Danielle, de lo que está reservado para M-BELT? para Brooks Estates.

[Danielle Evans]: Sí, creo que te lo perdiste desde el principio. Nos acercamos, veamos.

[Adam Hurtubise]: Sí, no, lo siento, estaba conduciendo.

[Danielle Evans]: No, está bien. Hay 100.000 de la última ronda para una parte de las entradas este. Vamos a ver.

[Matt Leming]: Estoy mirando el... Creo que la vivienda para las familias probablemente debería recibir financiación simplemente porque es muy barata.

[Danielle Evans]: Hay una tercera fase del muro de piedra que aún no ha comenzado. Son 30.000 dólares. Estamos en $130.000 en este momento. hay un ¿Dónde está el proyecto paisajístico? $24,000 para el proyecto de mejora del paisaje aún no han comenzado. $22,000 para la segunda eliminación de plantas invasoras que aún no ha comenzado.

[Joan Cyr]: Hay... Pero quiero asegurarme de que entendamos por qué esos proyectos no han comenzado.

[Danielle Evans]: Quiero decir, en parte es... creo que están sucediendo demasiadas cosas. ¿Y cómo están gestionando todo esto?

[Doug Carr]: Tom, Tom, no tenemos ni la mitad de esos proyectos de la ciudad.

[Danielle Evans]: No tenemos, no tenemos abogado. ¿Por qué? Tengo un tiempo muy limitado para escribir esto y luego vamos a ser legales.

[Doug Carr]: Lo sé, pero no se puede culpar a las organizaciones. Si la ciudad está en el tribunal de la ciudad. No, no puedes, pero no culpes a la organización por no hacer algo. ¿Es eso lo que estás diciendo?

[Danielle Evans]: No he visto ningún movimiento en los que sí los tienen.

[Roberta Cameron]: Entonces Danielle ha estado priorizando los proyectos que están listos para funcionar. Entonces creo que, ya sabes, puede que para InBelt no esté claro que necesitan sacudir la cadena para, ya sabes, avanzar con prioridad para cumplir con los contratos. Entonces podría haber una brecha en la comunicación entre M-BELT y Danielle.

[Doug Carr]: Deberíamos aplazar los 90.000 dólares sólo porque creo que ayudaría a reducir estas cifras. Estoy de acuerdo con eso. Hay muchos proyectos en M-BELT. No hay duda sobre eso. Entonces, pongamos la elevación este en un fondo para el próximo año. Ya has hablado de respaldar el proyecto. Es sólo una cuestión de fondos disponibles.

[Roberta Cameron]: Oh, todavía somos 200.000.

[Joan Cyr]: Entonces, ¿cuál fue el consenso sobre el cementerio de Salem Street? ¿Que podría esperar un año? ¿O podría esperar, como si no estuviera en peligro inminente de colapsar? ¿Y luego qué pasa con Gillis Park, el área de fitness y picnic?

[Matt Leming]: Sí, no hemos hablado de Gillis en absoluto.

[Jenny Graham]: No, me siento como un plan maestro, ¿es como un escenario de estacionamiento?

[Roberta Cameron]: Sí, es sólo una parte de la implementación de todo el plan maestro. Bueno.

[Danielle Evans]: Obtuvieron una importante subvención estatal que cubre la mayor parte.

[Joan Cyr]: Y sobre Memorial Grove. Quiero decir, sólo estoy tratando de seleccionar aquellos de los que aún no hemos hablado.

[Matt Leming]: Mi pensamiento ingenuo fue para los realmente baratos, como COVID Memorial Grove, familias de viviendas, Duggar Tennis. Estos podrían simplemente financiarse ya que no tienen mucho dinero. Pero sí, realmente no hemos hablado de ellos.

[Roberta Cameron]: El COVID Memorial Grove es un diseño y un estudio para determinar cuál es la mejor ubicación para esto. Y entonces yo, y ustedes saben, los árboles de Medford todavía no han terminado de gastar la subvención que recibieron para árboles y parques. ¿Es Trees Medford quien solicita esto o es la oficina de desarrollo comunitario?

[Amanda Centrella]: Esta es la oficina de planificación que aplica.

[Roberta Cameron]: Bueno. Así que probablemente esto sea algo ya sabes, no necesariamente tiene que hacerse este año.

[Adam Hurtubise]: Bien.

[Matt Leming]: No, pero hay una especie de puntualidad, depende de cuándo se implementan esos otros crecimientos conmemorativos similares después del evento que están conmemorando.

[Joan Cyr]: Bueno, pienso en Crystal Campbell Garden, eso fue años después

[Matt Leming]: Sabes, eso fue algo en lo que estuve pensando mucho durante la presentación. Lo siento, Amanda.

[Amanda Centrella]: Amanda. Ah, adelante. No quería interrumpir los pensamientos de nadie. Supongo que simplemente consideraría que hemos preparado algunas subvenciones potenciales a través del programa estatal. Se me está escapando el nombre que tiene que ver con la silvicultura urbana que Si se completara un diseño, podríamos aplicar al siguiente. Creo que octubre es el período de solicitud. Entonces hay una especie de estrategia para. Cómo avanzar en esto, dependiendo de lo que, obviamente, tenga que decir el público. Y que esa fuente de financiación es a veces utilizada por la ciudad y por el DPW en particular por la división forestal. Entonces, nos comunicamos con esa división para ver si tenían planes de presentar una solicitud el próximo año y no los tienen. Entonces existe esta apertura potencial, pero pensé en incluir eso en la mezcla.

[Unidentified]: Gracias. Losa.

[Losa Julie Genevieve]: Gracias. Dado que es un estudio, simplemente porque tomará un tiempo para que se complete el estudio, especialmente cuando los residentes aportan información y tratan de descubrir dónde colocarlo, qué es lo mejor. Y pensaré que, para empezar con buen pie, deberíamos seguir adelante y tratar de darles el impulso inicial que necesitan para realizar el estudio.

[Unidentified]: Bueno. Entonces. Entonces, ¿qué pasaría si tomáramos el cementerio de Salem Street ahora?

[Roberta Cameron]: Así que estamos a solo un lugar de distancia de COVID Memorial Grove.

[Jenny Graham]: Quiero decir, esa cantidad incluye todas las contingencias, ¿verdad? Así que no es realmente la cantidad real que se va a gastar.

[Joan Cyr]: ¿En qué proyecto?

[Jenny Graham]: En cualquier proyecto, ¿verdad? Porque todos estos proyectos incluyen imprevistos.

[Roberta Cameron]: Claro, entonces, pero los contingentes, quiero decir, tenemos que aprobar el financiamiento con la contingencia y luego lo devolverán si no lo gastan. Entonces, es de esperar que el dinero, la totalidad, parte de este dinero no termine regresando a nosotros.

[Losa Julie Genevieve]: ¿Discutimos, lo siento, discutimos sobre retrasar el béisbol de Tufts Park para el próximo año o solo este año?

[Roberta Cameron]: No discutimos en absoluto qué hacer con Tufts Park.

[Unidentified]: ¿Qué piensas, Losa?

[Losa Julie Genevieve]: No sé si alguien, ya sabes, tal vez podría esperar un año sólo para intentarlo, porque.

[Roberta Cameron]: Estoy de acuerdo. Ese también era mi sentimiento, sinceramente. Preferiría, porque hemos hecho muchas canchas de baloncesto en los últimos años, canchas de baloncesto y tenis y todas las canchas. Y no quiero, quiero decir, definitivamente quiero volver y encargarme de ello, pero siento que podríamos posponer uno de estos para hacer, ya sabes, para realmente hacer un buen trabajo con las canchas de pickleball.

[Jenny Graham]: Estoy de acuerdo. Hay tantas canchas nuevas por ahí. Siento que ahora mismo esto es como un pequeño tribunal triste. Porque es la única que no recibe ningún cariño, pero en el mismo sentido, hay muchas otras canchas que son utilizables y jugables. Y esta cancha no es completamente injugable. Simplemente no está en la mejor forma. Como si todavía estuviera funcionando. Simplemente no lo es. ya sabes, impecable en comparación con todos los nuevos. Creo que podría esperar un año.

[Roberta Cameron]: Sí, si tuviéramos que esperar un año para estos tres proyectos que traerían y financiarían canchas de pickleball para automóviles según lo solicitado, estaríamos en el estadio de lo que podemos financiar este año.

[Jenny Graham]: Creo que ese es nuestro plan de juego más inteligente. Vamos a hacerlo.

[Roberta Cameron]: Bueno. Pero descubriremos con qué volvemos realmente para el puerto sin cita previa porque de esa manera, quiero decir, este es el escenario si tenemos que financiar todo el puerto sin cita previa, pero si podemos reducir esta cantidad el próximo mes, entonces podríamos volver a poner estos otros proyectos en trámite.

[Matt Leming]: Lo siento, ¿podrías simplemente resaltar o reiterar qué proyectos estás proponiendo? ¿Son todos los que tienen prioridad uno? ¿Solo en esos?

[Roberta Cameron]: Entonces no, lo que estoy haciendo es darle prioridad tres a los que voy a quitar de la mesa para esto. Entonces. Entonces, en esta columna rosa aquí, los que están en blanco en esta columna rosa son los que propongo eliminar hasta el próximo año.

[Adam Hurtubise]: Vale, sí.

[Heidi Davis]: Heidi. Sí, gracias. Todavía me gustaría saber más sobre la iluminación de las canchas de pickleball.

[Roberta Cameron]: Haré esto resaltado. Sí, entonces tenemos esa pregunta que responder para la próxima vez. Progresamos mucho más de lo que esperaba. Tenemos un plan de juego realmente sólido para lo que podemos aprobar el próximo mes una vez que tengamos toda la información que necesitamos.

[Jenny Graham]: ¿Tendremos una respuesta de Walkland Court el próximo mes? ¿Tenemos una respuesta para ellos?

[Roberta Cameron]: Les pedí que nos dieran una respuesta para enero, así que espero que puedan cumplir con ese cronograma. Quizás, Danielle, entre tú y yo podamos encontrar la manera de... Lo siento, ese gesto es accidental.

[Matt Leming]: No quise tener esa cara allí.

[Jenny Graham]: Un pequeño ojo de reojo para finalizar la reunión. Exactamente.

[Matt Leming]: Estaba revisando algunos y luego pondré algo menos controvertido.

[Roberta Cameron]: Entonces, sí, tal vez Danielle, entre tú y yo, podamos encontrar una dirección de correo electrónico para la gente de CDAC solo para asegurarnos de que programar una reunión con la autoridad de vivienda sea su siguiente paso.

[Danielle Evans]: Sí, porque Roger, claro, nos iba a dar, nos iba a conectar con la división que haría los préstamos.

[Roberta Cameron]: Sí, debemos ponernos en contacto con ellos lo antes posible para asegurarnos de que estamos listos y programar las reuniones que necesitamos con ellos para obtener las respuestas el próximo mes. Y yo diría que si no recibimos las respuestas de ellos el próximo mes, probablemente podríamos seguir adelante con todos los proyectos.

[Joan Cyr]: Viste que es ese.

[Roberta Cameron]: Ese es el que está en esta lista. Y luego, si este número disminuye, es posible que podamos regresar y financiar estos otros proyectos más adelante. Pero todavía queremos obtener más respuestas sobre las luces en las canchas de pickleball.

[Danielle Evans]: Y atrapé a Alicia. Ella estaba saliendo de su reunión de la comisión de tráfico y Ella se acercará al diseñador. DE ACUERDO. Pero supongo que la idea era que la gente pudiera jugar pickleball por la noche, como si no fuera como parte de una cuestión de permisos. Podrían jugar sin las luces del campo de béisbol. Tendrían su propia cancha pequeña para que no solicitaran que se encendieran luces ni obtuvieran permisos, sino que solo hubiera luces que estuvieran encendidas durante las horas del parque, cualesquiera que sean.

[Roberta Cameron]: Bueno. Entonces continuaremos esta conversación el próximo mes. Gracias a todos por una conversación realmente productiva. ¿Moción para cerrar la reunión?

[Matt Leming]: Segundo.

[Roberta Cameron]: Hablaré de inmediato. Está bien. No me molestaré en pasar lista si nadie lo dice. Gracias a todos. Gracias.

[MCM00001038_SPEAKER_03]: Qué tengas buenas noches. Que tengas unas buenas vacaciones. Felices vacaciones.

[Unidentified]: Noche. Gracias.



Volver a todas las transcripciones