Transcrição gerada por IA do Conselho de Desenvolvimento Comunitário de Medford 15/03/23

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Voltar para todas as transcrições

Mapa de calor dos alto-falantes

[David Blumberg]: Bem, boa noite. Bem-vindo à reunião desta noite do Conselho de Desenvolvimento Comunitário de Medford, 15 de março de 2023. Gostaria de dar início à reunião e, como sempre, começar com alguns avisos de procedimento para todos. Esta audiência do Conselho de Desenvolvimento Comunitário de Medford está sendo conduzida por meios remotos; Será permitida a participação presencial do público, mas serão feitos todos os esforços para garantir que o público possa acessar adequadamente os procedimentos conforme previsto no Capítulo 107 do Acesso 2022. Um lembrete de que qualquer pessoa que desejar ouvir ou assistir a esta reunião em andamento poderá fazê-lo acessando o link incluído na agenda da reunião publicada no site da cidade de Medford. Se, apesar dos nossos melhores esforços, não conseguirmos fornecer acesso em tempo real, publicaremos uma gravação desta reunião no site da cidade o mais rapidamente possível. Lembramos que, dada a natureza remota da reunião, todas as votações do Conselho nesta noite serão feitas nominalmente. Você também deve saber que os materiais dos projetos que serão apresentados à diretoria esta noite e nas demais noites podem ser visualizados no site da prefeitura, site atualizado recentemente. Se você for para a seção de conselhos e comissões, olhar em ordem alfabética, você verá o Conselho de Desenvolvimento Comunitário e poderá clicar nas apresentações atuais do quadro em CD. Como sempre, começamos com a chamada. Chamada de todos os nossos membros. Boa noite, meu nome é Dave Blumberg, vice-presidente Jackie Furtado.

[Unidentified]: Presente.

[David Blumberg]: Christy Dowd.

[Unidentified]: Presente.

[David Blumberg]: Emily Hedman.

[Unidentified]: Presente. George Fischer. Presente. Pedro Kalbas. Presente. Y Ari Goffin. Presente.

[David Blumberg]: Excelente. Hum, vamos dar boas-vindas especiais esta noite aos membros oficiais, hum, Peter e Ari. Ari atualmente atua como membro associado, o que é uma nova função aqui no conselho. Então, seja bem-vindo a vocês dois. Se você quisesse dizer olá, não, sem pressão. Hum, você, o microfone é seu, Peter.

[Unidentified]: Estou animado para começar a trabalhar.

[Peter Calves]: Nada mais a dizer.

[David Blumberg]: Excelente. Estamos felizes em ter você aqui. Ari?

[Ari Fishman]: Obrigado pela gentil recepção e pelo prazer de fazer parte disso.

[David Blumberg]: Incrível. Estou ansioso para trabalhar com você. Amanda, para o benefício de todos, mas especialmente do público em geral, posso observar que algum funcionário da cidade esteve presente esta noite?

[Amanda Centrella]: Claro, obrigado. Então meu nome é Amanda Centrella. Sou planejador de pessoal na Diretoria de Planejamento, Desenvolvimento e Sustentabilidade. Estou presente. Nossa gerente de escritório, Alicia Hunt, também está aqui. Nossa planejadora líder, Danielle Evans, está disponível. Uma estagiária de pós-graduação em nosso escritório, Rin Piazzecki. E mais tarde na ligação, esperamos que ela possa se juntar a nós, Yvette Niwa. Ela é planejadora de desenvolvimento econômico em nosso escritório.

[David Blumberg]: Excelente. Ok, então está na agenda desta noite. Vamos mudar algumas coisas um pouco. Começaríamos revisando as diretrizes de design da vitrine. Vamos mover isso para mais tarde no processo, pelo menos para essa discussão. Fizemos uma revisão da planta do local para o cultivo de canas. Isso não acontecerá esta noite a pedido do requerente. Isso significa que podemos prosseguir para uma discussão com a Verdant Bio. aproximadamente 243 Mystic Ave. E antes de passar para a equipe da Verdant, só um lembrete para o pessoal que já tivemos uma reunião informal com essa equipe e eles voltaram e queriam apresentar mais informações e obter mais feedback de nós. Então, é uma espécie de resumo da nossa reunião informal de algumas reuniões atrás. Então, com essa introdução, a equipe de Vern, Doug, Matt, Jim tem a palavra.

[Matthew Juros]: Muito obrigado, David, Sr. Presidente e membros do conselho. Nós realmente apreciamos o seu tempo. É um site complexo e um tipo de projeto complexo, portanto, poder receber o feedback deles enquanto montamos nosso programa e nossas ideias de design tem sido muito valioso para nós. Você me apresentou bem, obrigado. Sou Matthew Juros, sou o diretor de CI Design, e eu?

[Doug Medvets]: Doug Medvets, sou diretor da Verdant e estou aqui com meu parceiro Khadijah.

[v8aFu2OAn8o_SPEAKER_18]: Olá, diretor da Verdant.

[aCJcADLEqaY_SPEAKER_00]: E Matt O'Connell, o outro Matt. Sou gerente de projetos sênior na CI Design.

[David Blumberg]: Bem-vindos a todos vocês.

[Matthew Juros]: Obrigado. Obrigado. Então, se eu prosseguir e pressionar compartilhar tela, ela será aberta. Oh, tudo bem. Então vamos fazer isso. Vamos lá e podemos começar com material generativo, mas vamos nos situar. Então o site fica no canto, vamos ver, vou fazer assim. Avenida Harvard e Avenida Mystic. E então a Mystic Ave aqui, indo para norte, sul, norte está à esquerda neste desenho, e Harvard Street está no meio da imagem ali com nosso site diretamente à esquerda, atualmente vazio. E o que estamos vendo é a pegada do prédio nas linhas do lote. Portanto, e para reiterar a aparência do local em termos de transporte e outros tipos de infraestrutura, fica a cerca de 150 metros da I-93 e é na verdade uma das principais saídas da 93 Sul e Norte. Localizado em uma rota de ônibus. Entendemos que há uma reorganização das rotas de ônibus e que pode haver um aumento no tráfego de ônibus. Também entendo que as bicicletas azuis estão chegando a Medford e espero que possamos participar desse programa e localizar bicicletas azuis adjacentes à nossa propriedade também. e estamos a 18 minutos a pé de duas das novas paradas da Linha Verde T na Ball Square e na Estação Tufts. Isso é o básico. Vejamos, volto e o material generativo, Matt, está em 13. Vou fazer essa coisa de tecnologia direito. Aqui vamos nós. Então, você sabe, dando uma olhada em algumas das ideias que afixamos em nosso quadro de avisos com os quais temos trabalhado sobre, você sabe, como um edifício é montado, como são as peças, como é a arquitetura. Como pode parecer, temos algumas imagens pelas quais gravitamos. E aqui está Fred no edifício Ginger em Praga, é uma espécie de edifício que tem um canto e tem momentos meio esculpidos. E acho que vale a pena incluí-lo no canto superior direito. Pulando dois para a esquerda, O edifício CRISPR no sul de Boston tem uma orientação vertical na sua fachada e ficámos realmente atraídos pela forma como foi expresso e sentimos que era uma forma instrutiva de organizar os elementos opacos e translúcidos da fachada. Estou olhando para a imagem à esquerda daquela no canto esquerdo inferior. Seaport District tem uma abordagem semelhante para organizar as partes opacas e translúcidas. E as partes opacas são modeladas e esculpidas, cinzeladas à medida que passam pelo edifício. E isso está olhando diretamente para o prédio. E também o cubo de Berlim é um edifício que tem uma abordagem muito dinâmica na forma como a pele de vidro se expressa, o que também é o caso do St. Edifício Regis novamente no Seaport District. que acabamos de dar uma olhada em detalhes no início desta semana. Colocamos também no canto superior esquerdo uma imagem de células fotovoltaicas que se pretendem incorporar na cobertura do edifício e e isso é algo que queremos considerar quando olhamos para diferentes partes do exterior dos nossos edifícios, alguns dos quais podem não ser fenestrados e translúcidos, mas ainda precisamos de prestar atenção ao seu aspecto. como vão funcionar, como vão ser, como vão funcionar. Vamos ver se consigo avançar como pretendo aqui e ali. Começando pelo rés-do-chão, podemos fazê-lo de duas formas diferentes. Se desejar, posso repassar nossas idéias sobre onde estamos com o design agora. Posso voltar a alguns dos tópicos que estiveram na conversa da última vez que nos encontramos. Você tem alguma preferência? Porque presumo que irei guiá-lo até onde estamos, a menos que você prefira o contrário.

[David Blumberg]: Realmente depende de você. Eu não revisitaria muitos temas que foram apresentados e não discutidos na primeira rodada, mas

[Matthew Juros]: Bem, acho que isso também faz sentido. Ok, então com a Harvard Street na parte inferior da folha e a Mystic Ave indo mais ou menos para a direita e em direção ao topo, o norte está no topo da folha aqui. Este é o nosso plano de nível térreo. E é por isso que o edifício é concebido como um edifício especulativo de ciências da vida, portanto é um edifício de laboratório. Seria alugado, tudo isso seria Skylight, eu acho, sim. E então teríamos um único inquilino que sublocaria para pequenas empresas de laboratório iniciantes. E então estamos trabalhando parcialmente com o seu programa e, Hum, imagine isso como sendo ocupado por uma série de pequenas, talvez uma, duas, três, 10 pessoas, hum, empresas que, hum, estão fazendo um trabalho inicial muito especulativo. Hum, é proveniente principalmente da indústria farmacêutica. Hum, então eu gosto de dizer que o início de qualquer projeto para um prédio de laboratório começa com a doca de carga, o elevador utilitário e a caçamba de lixo, porque Se você não gerenciar seus suprimentos de produtos químicos e resíduos, isso não funcionará de jeito nenhum. Portanto, nosso site, novamente, é muito pequeno, mas é um pouco difícil de comparar com a interseção. Então tomamos o ponto mais distante do cruzamento ao longo da Harvard Street como acesso ao local. Acho que você pode ver meu cursor enquanto movo para cima e para baixo. Isso soa bem. Obrigado. Então, convidaríamos entregas para o prédio aqui. Existe uma porta basculante que fecha o edifício ao nível da rua, logo no interior. E então as entregas continuam além da área de estacionamento até a zona de carregamento. Então, onde o cursor está agora é É elevação zero onde estão as palavras área de carga, é elevação mais um metro e meio para que possamos descarregar com eficiência. Os materiais saem daquele veículo e ficariam armazenados, que também fica a um metro e meio de distância, ou no elevador de serviço para subir aos andares dos laboratórios. Temos uma escada de saída que também serve este nível e sai para o nível da rua através de um mezanino, que não está representado nesta planta, está logo acima desta planta, mas sai para a rua junto ao piso do laboratório. acesso de veículos. E então os resíduos também desciam pelo elevador de serviço, passando pela área de carga, e eram carregados na parte traseira de uma caçamba de lixo. O caminhão de coleta de lixo poderia entrar na área de carga e descarga e puxar o carregando a lixeira, você sabe, esvaziando a lixeira no veículo e depois voltando. O nível do térreo que estamos vendo tem 20 pés de andar a andar. Portanto, temos um piso térreo relativamente alto. Isso nos permite localizar os utilitários de que precisamos. Possuímos um mezanino mecânico acima das áreas onde não Preciso de espaço extra alto, que é basicamente tudo, exceto estacionamento. Assim todos os transformadores e neutralização de águas residuais, etc., são uma divisão entre o espaço mecânico visto nesta planta e o mezanino acima. Os carros também usariam a mesma entrada e saída. Estamos disponibilizando vagas para 27 veículos estacionarem em nove mecanismos de empilhamento automático para três carros. Acho que temos um desvio e acesso de 24 pés. área de estacionamento. As pessoas que estacionam, e não imaginamos que serão a maioria dos ocupantes do edifício, poderiam entrar no saguão principal e na área principal do elevador de passageiros através de um lance de escadas, ou desculpe, um conjunto de portas que vão do estacionamento ao saguão por aqui. E então, se chegarmos de bicicleta, podemos estacionar aqui e vamos fornecer uma paisagem urbana com pavimentação e bicicletários com uma seção baixa plantada aqui. Esta é uma espécie de área curiosa da calçada que se torna Tem o formato de um bolo. Ele fica mais amplo à medida que você sai do nosso site. Então imaginamos que manteríamos uma faixa de pedestres consistente perto do prédio e depois usaríamos parte do espaço adicional para áreas verdes e também para estacionamento de bicicletas. Dispomos de estacionamento coberto para bicicletas junto à arrecadação no interior do apartamento. no andar principal ali. Então se você chegar de bicicleta ou de ônibus, ou se for a pé, você consegue chegar até a entrada principal, que aqui fica logo na esquina. Diretamente à esquerda dela, temos a sala de comando dos bombeiros, que, com o tempo, aprendi a não deixar isso para depois. Eles devem ser sempre maiores do que você deseja e devem estar sempre próximos à porta. Isso nos permitiria remover um painel, alarmes de incêndio, e o corpo de bombeiros poderá ter acesso a esta sala caso precise combater um incêndio. O lobby tem o formato de uma torta devido à geometria do local. ao longo da parede da entrada principal aqui. Temos uma escada de saída e um elevador de passageiros, que seria a principal circulação vertical de todos os pisos superiores. Estamos imaginando um mural gráfico ao longo da Harvard Street. hum, uh, nível da rua, uma fachada onde não podemos tornar translúcidas ou janelas, por causa do parque atrás dela, achamos que o gráfico envolverá o prédio e será anexado a uma tela de LED que descreve um pouco da ciência que está sendo feita lá e anuncia alguns eventos que basicamente se relacionam visualmente, uh para o mundo mais amplo da ciência, no qual o trabalho realizado acima realmente participa. Parte dos requisitos do Skylit Labs e uma das coisas que você realmente precisa fazer para jogar neste campo de jogo com esses inquilinos é fornecer serviços de alimentos e bebidas diretamente no local. E então temos Novamente, é um espaço bem apertado, mas acho que temos uma pequena área urbana de café que você pode acessar pela Mystic Ave de forma independente e fazer fila para um produto assado e uma xícara de café e voltar ou continuar para o lobby, ou você pode fazer fila no lobby e acessá-lo. A ideia é que isso esteja disponível. independente de um operador. Então eu acho que esses são os pontos principais para o nível básico. Temos algumas ilustrações à esquerda dos tipos de sistemas de estacionamento que temos pesquisado. Acima mostramos um dos oito andares típicos de um laboratório. É um prédio de oito andares. Estas serão, novamente, bancadas de laboratório que estarão disponíveis uma de cada vez ou em grupos de quantos você desejar. A sala do laboratório aqui pode ser subdividida se tivermos inquilinos comprometidos. Hum, para o seu tamanho específico de espaço e você precisa dele por um período de tempo, ou eles podem ser deixados tão flexíveis, hum, você sabe, e, e, e, uh, você sabe, combináveis ​​​​e em uma bancada ou duas de cada vez, cada um desses, esses laboratórios. Bancos requerem espaço de apoio. Existem alguns tipos diferentes de suporte que este trabalho precisa. Um deles é o armazenamento de materiais e produtos químicos. Depois esse material sobe pelo elevador de serviço. Você lembra que desde os níveis térreos ele aparece aqui nos andares superiores. E podemos passar diretamente para o armazenamento de produtos químicos e outros tipos de armazenamento de materiais. e então Esse material é então disperso em suporte de laboratório conforme necessário e conforme necessário. O apoio laboratorial inclui Equipamento que é provavelmente mais caro do que o que uma empresa em fase inicial pode ou deve comprar com o seu financiamento inicial, mas que ainda é necessário para a ciência que irá realizar. Diferentes tipos de microscopia, você pode citar os tipos de equipamentos que possuímos.

[Doug Medvets]: Será uma equipe científica muito geral nas primeiras etapas. você vai ter um lenço Muita instrumentação de análise de dados. Refrigeração. Sim, absolutamente. Coisas assim são melhor compartilhadas entre alguns laboratórios diferentes, em vez de comprá-las você mesmo, como Matt mencionou. Nenhuma dessas coisas é barata. Portanto, a partir de pesquisas de mercado, entendemos que é isso que os laboratórios em estágio inicial buscam. Então, geralmente, é assim que será o suporte do laboratório.

[Matthew Juros]: tan adyacente inmediatamente a cada uno de los módulos de laboratorio. Y luego, el otro tipo de actividad que va de la mano con el trabajo de laboratorio es el análisis de datos y básicamente el trabajo de escritorio. Y de hecho rotamos los cubículos aquí. Deberían estar a 90 grados, así como están. Pero entonces estamos ubicando todas nuestras funciones de oficina, entre comillas, a lo largo del perímetro exterior donde tenemos Tengo ventanas y demás y excelentes vistas. Esto mira hacia el sur. Sí, y a medida que continuamos a lo largo del perímetro exterior en la esquina, veremos esto en las vistas exteriores. Estamos imaginando una especie de elemento dinámico de vidrio facetado en la esquina que irá desde el plano de tierra hasta el hasta el borde que se encuentra con el cielo. Y detrás de eso, tendremos una especie de espacio de trabajo informal. Estamos mostrando cafés, mesas allí. Hay una sala de conferencias, un área de cocina, salas de teléfono para personas que pueden tener conversaciones privadas, etc., y luego baños, etc. También contamos con salas de maternidad y salas de bienestar. de los laboratorios. Esto es una especie de resumen de la función del edificio tal como lo imaginamos. Queremos tomar una, ya sabes, para que entendamos que esto que hemos visto en el pasado. Entonces, el Mystic, tal como está hoy, es un corredor comercial de autopista de peaje bastante bajo. Pero también hemos visto, ya sabes, comprender la intención de la ciudad en términos de planificación maestra, etc., para que esta sea un área en transición. Y se centrará más en la industria comercial y potencialmente en el laboratorio y en este tipo de uso. Y entonces, sentimos que hoy este edificio es, que no tiene muchos vecinos que se parezcan o hagan lo que hace. Pero con el tiempo creemos que eso va a cambiar. Independientemente de los vecinos que tengan esta altura y este uso, tiene un impacto en el sol y la sombra, etc. Por eso hemos estado trabajando en el uso del software SketchUp para nuestro análisis de masa inicial. Y eso nos permite hacer, una revisión superficial de los ángulos del sol y demás, y geolocalizamos el sitio exactamente donde está, y le hemos dado la altura adecuada y demás. Y así, en el equinoccio de primavera, estas cuatro imágenes se toman al mediodía porque el evento helicoidal que se registra en el solsticio o equinoccio no siempre tiene lugar durante las horas del día. Así que elegimos el mediodía como lugar para ilustrar la diferencia en las distintas épocas del año. Entonces, en la primavera, alrededor del mediodía, el sol generalmente viene del sur y tiende un poco hacia el oeste, y obtenemos una sombra que se extiende justo a través de mystic app. El solsticio de verano, el 21 de junio, casi no proyecta sombra alguna. A medida que avanzamos durante el verano y llegamos al equinoccio de otoño, obtenemos otra sombra que regresa casi al lugar donde está el equinoccio de primavera. Es sólo un poco más allá de eso. El solsticio de verano proyecta una sombra larga, como todo en esa época del año, y la sombra cruza directamente. Um, místico, realmente he dado la ubicación del edificio y los ángulos del sol que esperamos, no habrá ningún momento en el que vayamos a proyectar una sombra invernal en los vecindarios más allá de las áreas residenciales, lo cual creo que sería un tipo diferente de preocupación. Quiero decir, obviamente, no queremos arrojar mucha sombra sobre los vecinos que no lo agradecen, pero yo, uh um. Ya sabes, te imaginas un edificio como este y estableces los detalles del mismo, aguantas la respiración hasta que aparece el estudio del sol y el estudio de la sombra y, sinceramente, me sentí satisfecho por la modestia del impacto. sombras en este estudio superficial. Así que echamos un vistazo a parte del material generativo en el que hemos estado introduciendo. Esta es una vista del exterior del edificio mientras estamos sobre Mystic Ave mirando aproximadamente hacia el norte. Entonces, lo que vemos es que la elevación a lo largo de Harvard Street, tiene acceso para vehículos, tiene la salida que describimos desde la escalera número uno en Harvard Street, y eso es lo más lejos que podemos llegar desde la intersección. el, La puerta a la puerta basculante enrollable que cierra el estacionamiento y el área de entrega de la calle está instalada en el edificio aproximadamente del largo de un automóvil. Entonces, en los momentos del día en que los autos hacen cola y si la gente va a conducir, entrar y salir del edificio durante esas horas del día, cuando tenemos una fila de autos en esta intersección, Podremos hacer que un automóvil se detenga dentro del edificio fuera de la línea motriz y orientarnos y encontrar una manera de ingresar al tráfico o poder entrar y salir del tráfico mientras esperamos que se abra la puerta y saquemos el automóvil del marco del tráfico, que sin lugar a dudas está bastante saturado en esa intersección. Otras características que vemos en esta vista es la pared opaca a lo largo de Harvard Street. Estamos imaginando una especie de mural gráfico y el contenido es algo que, ya sabes, he hecho esto varias veces diferentes y de alguna manera evalúas cuál es el contenido real. Pero una de las formas en que queremos hacerlo es asignar un trabajo gráfico para que lo haga el mural. Y lo que queremos es Harvard Street, que es una especie de arteria hacia los barrios residenciales y hacia el campus universitario más allá para tener una escala más peatonal y tener un motivo que sea más atractivo que no. Y hay algo en los edificios que tienen imágenes artísticas en el lado que es, Es cada vez más común ahora, pero hay una cualidad única en eso que encuentro emocionante. Y esa es la idea de cómo manejaríamos esa fachada. Y lo que haríamos es tomar ese mural gráfico, un mural continuo, esa pared se dobla hacia el vestíbulo del edificio y el mural continúa. Mientras conducimos por Mystic Ave, voy a decir, está bien, Se ve el azul y el blanco del mural más allá a través de las ventanas de esa elevación. Um, entonces ves que en realidad no es la elevación del edificio. Um, ya sabes, en la autopista de peaje comercial, pero ves que está en el área más allá de eso, y, um, ya sabes, hay una especie de buena mezcla de ese vecindario residencial a escala peatonal a medida que se pliega hacia el. el comercial de mayor velocidad y mayor acceso al tráfico en Mystic Ave. Otras características de las que quiero hablar en estas vistas exteriores, la principal expresión de la fachada exterior son las ventanas y ventanas opacas traslúcidas y verticales. Compilé el año pasado por falta de una palabra mejor alineada en una matriz. donde está el cursor aquí, y nuevamente, al otro lado, en Harvard Street. Entre ellos hay una especie de forma dinámica de vidrio tallado. Y cuando tienes un sitio que está en una esquina, la pregunta es, ¿qué estás haciendo con la esquina? No puedes ignorar la esquina. O le restas importancia, o le das importancia, o te aprovechas de ello, o lo haces funcionar. Realmente esta vista del edificio saliendo de la autopista y desde la autopista es una especie de vista distintiva. Y entonces, lo que queremos poder hacer, porque tenemos un eje z aquí y también tenemos el borde de un edificio que aparece contra el cielo. Entonces, lo que quiero poder hacer es darle una firma al edificio. No podemos hacer que todo el edificio esté firmado como el Cubo de Berlín, porque simplemente ese presupuesto es un unicornio y este no es nuestro unicornio. Así que estamos equilibrando una especie de fachada más modesta y repetitiva en los otros cuatro lados con una idea muy dinámica y expresiva sobre cómo haríamos el acristalamiento en la esquina. En esta iteración, el acristalamiento básicamente va desde el borde superior del edificio hasta la superficie de la calle en la esquina, y metemos, lo llamamos ventanilla, a través de los paneles de vidrio del nivel inferior, y esa es nuestra entrada. Y esa es una especie de característica distintiva principal. También debemos señalar que los elementos El área de arriba son paneles de persianas, y eso es todo un entrepiso mecánico. Me gusta pensar que los edificios en los que hacemos ciencia son básicamente máquinas gigantes que aspiran y expulsan aire. El equipo mecánico que está en el techo de estas cosas es bastante extenso. Generalmente planeamos un entrepiso mecánico de 22 a 24 pies de altura. Entonces, lo que hice es que quería, ya sabes, con esta cantidad de pisos y esta proporción, el edificio, aunque más alto que otros edificios a su alrededor actualmente, se sentía un poco achaparrado. Y quería intentarlo acentúa la proporción y crea una especie de proporción más elegante. Y entonces seguí adelante y agarré ese entrepiso mecánico. A veces está apartado de la cara frontal del edificio. A veces la gente intenta ocultarlo. Y dije, tomemos eso y movámoslo justo al borde de la fachada del edificio y, en esencia, incorporémoslo a la fachada del edificio y permitamos que sea nuestra corona. Y realmente siento que eso nos da una especie de contrapunto agradable a la composición en planta. Y nos da una proporción elegante que creo que realmente sirve al edificio. Si bien no tiene compañía a esta altura, debe tener una presencia digna y deliberada. Y eso realmente, creo que es, y la otra cosa es que, No queremos ser, ya sabes, es un sitio tan estrecho que no tenemos mucho espacio para empujar y sacar la piel del edificio hacia adentro y hacia afuera. Por lo tanto, debe ser una piel relativamente tensa. Entonces, ya sabes, Expresar el edificio utilizando los activos que tiene, la forma del lote y encontrar una manera de crear un edificio elegantemente proporcionado de una manera muy simple fue realmente nuestro enfoque aquí. Aquí estamos en Mystic Ave mirando hacia el horizonte de Boston, que allí estaría más allá del horizonte, y vemos Mira, esta es la pared que da al norte. Voy a volver al plano de planta en el plano del suelo y describiré cuáles son esas paredes, cómo esas paredes funcionaron de la manera en que lo hacen. Entonces, ese muro norte está a lo largo de donde está mi cursor aquí, y está a dos pies de la línea de lote del vecino contiguo. La línea de lote perpendicular a eso, el muro a lo largo de esa línea de lote es un muro de línea de lote cero. Entonces, según el código de construcción, las paredes que están tan cerca de la línea del lote deben tener clasificación contra incendios o tenga un vidrio resistente al fuego si quiere penetrarlos, ya sabe que debe ser sólido y resistente al fuego o vidrio resistente al fuego, que es casi tan caro como el vidriado con diamantes, no es algo que sea factible para muchos proyectos, así que lo que hicimos fue seguir adelante y entender que ya sabe. Es probable que deban ser paredes opacas debido a los requisitos de clasificación contra incendios. Así que seguimos adelante y ubicamos los servicios públicos en el interior contra esa pared norte, especialmente en una especie de camino hacia la pared orientada al oeste. Y eso nos prepara, y se puede ver en este diagrama la proximidad a los lotes y edificios vecinos. Eso crea un edificio de cuatro lados. Y, ya sabes, nos centramos en los lados que se ven primero, pero realmente necesitamos entender que los otros dos lados tienen una relación con el equilibrio del edificio que, ya sabes, es básicamente el mismo enfoque de la fachada, el mismo ritmo vertical de pastel opaco. y en el paisaje urbano, el espacio intersticial entre las pilastras es traslúcido. Y en nuestras paredes de la línea de lote cero y de dos pies, que por cierto, miran hacia el vecindario residencial en una de las direcciones, estamos imaginando varios tipos diferentes de tratamientos. Y así, Así, en la pared orientada al oeste, podríamos incorporar paneles fotovoltaicos para el revestimiento del edificio. Entonces, uno piensa, hay una cierta estética que tienen, que tiene una especie de profundidad interesante y la luz juega con ella de una manera interesante, pero también estaría haciendo un trabajo y una especie de una intención sobre el edificio y lo que se está haciendo aquí. Otro enfoque es simplemente colocar luces empotradas a lo largo de los bordes de las pilastras opacas. Y así, ya sabes, en la parte delantera del edificio, cuando la luz exterior disminuye, Durante esas épocas del año en las que todavía está ocupado y la luz del sol oscurece afuera, el vidrio brillará y verás el interior. Entonces, lo que propondríamos a esas horas del día por la noche es que tengamos luces empotradas a lo largo de las pilastras opacas. Y veamos, ¿tuve...? Eso lo demostró. Eso no está en esta versión de la presentación. Ah, aquí está. Sí, aquí está el concepto de detalle para las fachadas del paisaje urbano, donde tenemos una pilastra opaca esculpida que es rítmica. La forma de esto es algo con lo que realmente sentimos que queremos trabajar y pensar. Podrían tener muchas formas diferentes y pretendemos jugar con varias formas. de diferentes formas si seguimos adelante con esto, para descubrir cómo podemos realmente lograr que las fachadas sean dinámicas e interesantes. Y luego, a medida que avanzamos hacia la línea de lote de dos pies y la línea de lote cero, existe el mismo perfil de la pilastra, pero estaría intercalado por un panel opaco, que tendrían un revestimiento fotovoltaico o otro tipo de revestimiento de paneles planos, y empotrados en los bordes de los que tienen el perfil que aquí imaginamos, podríamos ocultar a la vista de cualquiera una fuente de luz continua y lineal que recorre todo el edificio, de arriba a abajo, e incide sobre el edificio. Estos paneles verticales entre las pilastras más delgadas le dan un elemento brillante al edificio que realmente, ya sabes, creo, quiero decir, de alguna manera, esta podría ser una vista más especial del edificio que el otro lado. Pero creo que cuando se toma ya sabes, como un edificio tridimensional, cuando lo pasas o lo rodeas, y ves estos diferentes tipos de expresiones, ya sabes, realmente, lo que estamos tratando de hacer con ese elemento de la expresión del edificio es que sea tan dinámico y expresivo como el frente de vidrio y como los paneles esculpidos que son opacos y que realmente hacen que el edificio se mueva y esté vivo de esa manera. Entonces ahí es donde hemos llegado. Eso es parte de cómo hemos llegado hasta ahora. Este es en gran medida un trabajo en progreso. Estamos muy entusiasmados con esto. Es, nuevamente, un sitio con muchos desafíos, pero creo que también tiene grandes oportunidades. Y ya no quiero escuchar mi voz. Quiero escuchar tus pensamientos y preguntas.

[David Blumberg]: Obrigado pela apresentação, cara. Deixe-me perguntar se há algum membro do conselho que gostaria de fazer perguntas, oferecer sugestões ou qualquer coisa para a equipe. Não sei se consigo ver todos na tela. Vou ver se alguém levanta a mão ou...

[Alicia Hunt]: David, talvez pudéssemos parar de compartilhar para podermos conversar. E então podemos reposicionar as imagens, se necessário.

[aCJcADLEqaY_SPEAKER_00]: Isso soa bem. Obrigado. Acho que não estamos compartilhando. Pare de compartilhar o vermelho. Vá pegar o vermelho. Aí está. É diferente em cada plataforma.

[David Blumberg]: Peter, vejo sua mão levantada. Bem-vindo e por favor continue.

[Peter Calves]: Tudo bem, gostaria de agradecer à equipe pela apresentação e notei algumas coisas. Quero dizer, como você disse, este é um trabalho em andamento, então se são coisas que ainda não foram abordadas, são apenas coisas que eu gostaria de mencionar. Percebi que você estava falando sobre receber entregas pela entrada da garagem da Harvard Street e queria Certifique-se de estar observando ou planejando observar os raios de viragem dos veículos de entrega que entram naquela garagem. Porque eu sei que isso é algo que quando você olha principalmente como uma área de estacionamento para veículos pessoais, você não vai necessariamente pensar em veículos de entrega e eu só quero ter certeza de que isso é algo que você está olhando. e eu também queria Só de olhar para a fachada, especialmente para os vidros ao longo do acesso à Mystic Valley Parkway, alguém pensa em não querer cegar as pessoas quando o sol reflete na fachada? Não quero que as pessoas batam no prédio porque ficam cegas pelo sol. Acho que é um design legal, mas isso é um fator, considerando que há pessoas surgindo no caminho.

[Matthew Juros]: As explosões solares e o brilho do sol são um problema real e representam um bom problema. Não quero responder isso agora. Acho que é algo em que precisamos pensar e observar os ângulos do sol que serão prováveis ​​durante o tempo de viagem. Existem várias abordagens diferentes que podemos adotar para mitigar isso, se necessário. Superfície do vidro, ângulos do vidro, mas acho ótimo... Não tem uma cor no vidro para absorver... Essa é outra abordagem para... mitigando isso. Sim. Obrigado por isso, Pedro. Hum, e, e apenas faça uma anotação rápida aqui, hum, para os estudos ali mesmo, hum, rapidamente, hum, pai, uh, devo ir em frente e ilustrar, hum, nossos, nossos raios de giro ou, ou posso apenas manter isso em mente?

[Peter Calves]: Você pode simplesmente descrever isso. Tudo bem.

[Matthew Juros]: Sim. Então o que fizemos foi, você sabe, há um mínimo, hum, dentro e fora, hum, conjunto de faixas de entrada e saída daquela parte do edifício e também de acesso à recepção de cargas e resíduos. E alargamos o espaço através do qual você vira para entrar no sistema de estacionamento. E esse também é o espaço de onde você sai e faz as manobras. Dei uma olhada em tipos semelhantes de configurações de estacionamento com sistemas de estacionamento automatizados e eles realmente têm um mínimo. Raios de giro e acesso. E o que fiz foi, em vez de considerar isso, você sabe, como se não fosse uma maneira empírica de chegar a isso. Então o que fiz foi observar os requisitos da cidade para acesso bidirecional em estacionamentos e estacionamentos e usei isso como minha largura, 24 pés. E foi isso que queimamos lá. Parece amplo, parece que podemos fazer tudo o que precisamos, e sinto que há uma chance de podermos restringi-lo depois de nos aprofundarmos no design e começarmos a trabalhar com as autoridades reguladoras. É basicamente como uma área de estacionamento onde você dirige em duas direções diferentes ao longo dos corredores de um estacionamento.

[Peter Calves]: Tudo bem. Eu estava mais preocupado com a entrega e o acesso à lixeira. Haveria espaço para os caminhões fazerem a volta?

[SPEAKER_03]: Não. Eles vêm e vão.

[Peter Calves]: Bem. E eles fariam isso nas vias de circulação da Harvard Street?

[Matthew Juros]: Rua Harvard, sim. E precisaríamos restringir os horários de entrega e coleta.

[Peter Calves]: Sim, era isso que eu ia dizer. Se você for fazer isso, deve haver restrições de tempo. Você não quer que um caminhão tente dar ré na sua garagem às 17h.

[Doug Medvets]: Acho que a outra coisa é uma ótima pergunta e definitivamente discutimos isso e restringir horários é algo que definitivamente faremos. A outra coisa que gostaria de salientar é que não serão enormes veículos de 18 rodas que chegarão lá. Eles serão caminhões baú menores porque este é um prédio menor e laboratórios menores. Mas de qualquer forma, eles serão maiores do que um caminhão comum ou qualquer carro normal de Harvard. Então, sim, quando eles voltarem, vão ocupar as duas pistas. Então, sim, isso é algo em que definitivamente pensamos.

[Matthew Juros]: E também quero dizer que é geometricamente possível uma van fazer uma curva em K, dado o espaço que temos com a área de estacionamento. Mas não tenho certeza se quando tivermos todos os equipamentos aéreos e o mezanino, etc., isso permanecerá. Então eu sinto que não quero depender disso.

[Unidentified]: Isso responde à sua pergunta?

[David Blumberg]: Sim, obrigado. Sim. Ok, vejo que a mão de Ari está levantada. Ari.

[Ari Fishman]: Obrigado pela apresentação. Conceito e proposta muito interessantes. Também tive uma primeira reação sobre os reflexos do sol e queria apenas apontar não só o brilho para os motoristas, mas também a possibilidade de altas temperaturas muito localizadas. se entrar em um raio de sol para você investigar. Também fiquei curioso para saber quais pesquisas você fez. efeitos do ruído local com equipamentos e sistemas HVAC, bem como possíveis odores ou outros contaminantes locais. E minha terceira pergunta foi sobre estacionamento mecânico, que em muitos aspectos pode ser outra questão para o conselho, ou seja, existem estruturas semelhantes em Medford e sobre diretrizes e segurança? Não tenho necessariamente uma pergunta, apenas curiosidade.

[David Blumberg]: Não tenho certeza se temos um exemplo disso em Medford, mas também ia perguntar à equipe proponente se eles poderiam nos informar se houvesse algum exemplo, embora eu estivesse pensando que teríamos que ir a Boston, Nova York ou Filadélfia para encontrar alguns.

[aCJcADLEqaY_SPEAKER_00]: Bem, e você levantou um bom ponto. Reunimo-nos com vários recursos e consultores e descobrimos que a Post Office Square em Boston possui um sistema automatizado com mais de 200 pessoas. Não é exatamente da mesma forma que nós, mas aparentemente o modelo prático é, acredite ou não, usar o telefone. Para ajudá-lo a estacionar o carro, os assistentes saem. Então vamos trabalhar com vários especialistas para avaliar isso e provavelmente estacionar nossos carros lá e ver como nos saímos. Mas essa é a próxima geração. E eu estimaria que existam entre duas e 300 vagas em Boston hoje. Na verdade, há um mês eu estava em um prédio da WeWork na Boylston Street e tive que entregar meu carro a um atendente que foi estacioná-lo em uma vaga de vários níveis. Que estou feliz por não ter visto. Mas, falando em sua opinião, esta é a próxima evolução do estacionamento que iremos investigar com muito cuidado.

[Matthew Juros]: Acho que Ari levantou uma boa questão sobre ruídos e odores mecânicos e coisas dessa natureza, basicamente sobre o ar de exaustão e como ele é tratado, quais implicações isso tem para um edifício desse tipo.

[aCJcADLEqaY_SPEAKER_00]: Bem, quero dizer, isso está à nossa frente, mas estaríamos fazendo algum tipo de estudo de dispersão de edifícios. um teste de terceiros que simula a dispersão com base em fluxos de ar. E aí a gente faria, seria um documento que a gente disponibilizaria. É uma versão vertical de um estúdio de estacionamento, certo? Ou um estudo de tráfego.

[Matthew Juros]: Sim. E chamamos isso de análise de esteira de vento. Bom. E é parte obrigatória do projeto de um edifício como este. Eu estou realmente, Honestamente, esta é uma instalação BL2. O tipo de ciência realizada em instalações como esta não utiliza muitos produtos químicos perigosos ou quaisquer produtos químicos perigosos. Mas tecnicamente, temos que ter Procedimentos e equipamentos em vigor para dispersar os produtos químicos que podemos armazenar aqui. E então, você sabe, basicamente o que fazemos é um modelo onde conectamos os produtos químicos e os vapores que poderiam ser liberados no topo do edifício, as concentrações que seria visto em seu máximo. E então, dadas as condições climáticas localizadas, direção do vento, etc., a análise testa diferentes velocidades dos exaustores que enviam a exaustão verticalmente para o ar e é capaz de mapear a direção e dispersão do ar. produtos químicos no ar. O ruído, você sabe, eu não tenho dados sobre ruído de equipamentos como esse, exceto, você tem?

[aCJcADLEqaY_SPEAKER_00]: Bem, quero dizer, existem alguns dados de nível básico que estão prontamente disponíveis sobre equipes individuais. Bom. Tanto em plena capacidade quanto em capacidade reduzida. São fichas de dados que também podemos avaliar por terceiros para dizer, você sabe, essas são as equipes, essas são as residências. e avaliá-lo.

[Matthew Juros]: Sim, e podemos lhe dar uma resposta real para isso. Direi isto, que edifícios como este muitas vezes coexistem em ambientes de uso misto, incluindo ambientes residenciais. Isso por si só não significa que não haja um problema de ruído que as pessoas tenham, mas deixe-nos voltar a falar sobre isso.

[aCJcADLEqaY_SPEAKER_00]: E há também um nível de detalhe ao qual certamente prestamos atenção, que é o que eu chamaria de especificação premium. Então, você sabe, assim como na sua casa, se você tem um ar condicionado, ou você pode imaginar um ar condicionado de janela, basta deixá-lo cair na janela e ele vai tremer. Mas se você colocar do lado de fora em uma almofada de borracha, ele não vai tremer da mesma forma, certo? Então estou falando do capacitor. E esses tipos de pontos de mitigação são bons, melhores, melhores em todos os edifícios comerciais. e aspiramos ao melhor, ao melhor.

[Matthew Juros]: Sim. E muito do que esse tipo de equipamento faz é que eles são basicamente fãs, você sabe, grandes fãs, fãs de velocidades diferentes, hum, indo em direções diferentes. Hum, e motores rotativos e pás de ventiladores geram vibrações, e vibração é um anátema para bons dados científicos. Hum, então existem, uh, quero dizer, temos consultores de assalto acústico, hum, que usaremos para este edifício e outros semelhantes que basicamente procuram como garantir que o equipamento esteja abafado, hum, para a ciência, mas isso também tem um efeito acústico para o mundo ambiental ao seu redor. Hum, e farei uma espécie de despejo sobre, sobre, sobre, sobre a ideia, mas, mas, hum, Hum, isso não significa que temos dados sobre como isso soa na rua, mas vamos em frente. Sim. Compartilhe essas informações tanto quanto as tivermos. Quero dizer, o material tem que estar quieto o suficiente para não mover o béquer na mesa do laboratório. Hum, e se for esse o caso, é pouco provável que você ouça

[David Blumberg]: Existem outras perguntas, outros comentários para compartilhar?

[Jenny Graham]: Posso ir? É Christy.

[David Blumberg]: Sim, absolutamente. Eu só estava me certificando de que Ari estava pronto. Desculpe. Afirmativo. Obrigado, Christy.

[Jenny Graham]: Obrigado pela sua apresentação. Tenho algumas perguntas, então seja paciente. Portanto, este é um edifício de laboratório especulativo. Isso é preciso? Sim. E como você se sente? Eu acho, que horas são? Qual é o seu cronograma previsto para o desenvolvimento deste projeto? Quando estaria online?

[Matthew Juros]: Bom, num prazo semelhante ao que temos trabalhado, estamos trabalhando um com o outro. Aproximadamente 12 meses de planejamento. Provavelmente poderíamos reduzir um pouco. Provavelmente não é um período de construção de 26 meses.

[Doug Medvets]: Sim, eu diria, Christy, eu diria Novamente, dependendo de quanto tempo levamos para concluir o zoneamento, sempre há aquela parte que ninguém pode prever totalmente. Provavelmente dois anos depois, eu diria, desde as aprovações completas da cidade até os planos de construção e coisas assim. Não creio que a construção demore tanto quanto a Everett Avenue, em Chelsea. Este é um edifício muito menor. Então eu diria que a partir de hoje, você sabe, Talvez em três anos possamos estar totalmente abertos. E se sim, deixarei você continuar com sua pergunta. Não quero guiar a conversa.

[Jenny Graham]: Não, não, só estou tentando chegar, você sabe, à viabilidade, certo? Estamos em um mercado de capitais muito volátil. Temos visto muitas manchetes sobre investimentos e dinheiro disponível para os edifícios dos nossos laboratórios. Então, quero dizer que minha pergunta está focada em termos de tempo e onde você acha que realmente está a viabilidade em torno disso.

[Doug Medvets]: Sim, pensei que você fosse para lá. É por isso que estamos ativamente no mercado. Acho que mencionamos isso da última vez, mas éramos, Kadeesh e eu éramos cientistas de bancada. É por isso que temos muitas conexões com empresas em estágio inicial. Acho que é por isso que nos concentramos em empresas em estágio inicial. Acreditamos que eles podem suportar o que está acontecendo. E aí eles também estão querendo aumentar a passarela por causa de tudo que está acontecendo. Então todos nós Você quer explicar o que isso significa, ah, sim, como é quando eles levantam seu capital, quanto tempo esse capital durará até que eles tenham que levantar outra rodada de capital? Então estamos aprendendo que as empresas querem espaços menores, certo? Eles não querem alugar. 10.000 pés quadrados quando precisam apenas de 5.000 para fazer seu dinheiro durar mais. Portanto, esses tipos de empresas, e mais uma vez conhecemos um bom número delas, não têm necessariamente problemas em levantar capital. O que estão a descobrir agora é um declínio nas avaliações e grandes mudanças. Muitos destes investimentos são feitos em parcelas. Portanto, as empresas devem cumprir determinados marcos antes de receberem a próxima parcela. E então o que estamos vendo é As fontes de capital estão simplesmente a ser um pouco mais diligentes e a pedir um pouco mais. E acho que isso é muito saudável para a indústria. Acho que por um tempo as avaliações ficaram um pouco malucas e as correções são sempre boas. Não acreditamos que o mercado atual continuará assim nos próximos três anos. Acreditamos que quando estes edifícios voltarem a funcionar, do ponto de vista empresarial, estaremos bem. Nosso parceiro Skylit Labs já possui empresas interessadas em aderir. Então isso não nos preocupa muito. Acho que a verdadeira preocupação é que você também falou em financiamento para construção. Acho que provavelmente é um pouco mais algo que estamos atacando, porque é um pouco mais agora em comparação com as empresas que surgirão daqui a dois ou três anos. Portanto, já temos algumas fontes de financiamento para a construção que são, não vou dizer, independentes dos mercados de capitais, mas não são bancos tradicionais. Khadijah e eu, desde o início, vimos isso de forma diferente. E não estamos fazendo isso, não estávamos planejando usar o financiamento bancário tradicional de qualquer maneira. Estamos indo mais para o financiamento privado. E esses investidores serão investidores de longo prazo. Eles estarão neste projeto conosco por um longo prazo. Então eles não são tão assustadores, certo? Eles ainda vão aproveitar a volatilidade e nos cobrar mais juros e chamá-los de empréstimos mais arriscados, certo? Mas temos um compromisso de capital muito bom, como vocês sabem, o projeto do Chelsea já está quase financiado. e Na verdade, temos conversado com a Jumbo Capital. Eles são baseados na Tufts ou surgiram da Tufts. Eles fazem muito desenvolvimento em Medford. Eles realmente querem fazer parceria conosco neste projeto pela localização e pelo motivo, apenas pelo foco do projeto. E é por isso que não voltaram a estar tão preocupados com os mercados, porque Eles não estarão online hoje, certo? Então, se eles estivessem online hoje, talvez teríamos que ser um pouco mais agressivos com nossos aluguéis ou algo assim. Mas isso é outra coisa que realmente gostamos: num mercado como o de Medford, não vamos tentar competir com Cambridge do ponto de vista do preço por metro quadrado. Na verdade, estamos vendo isso como um lugar onde essas empresas menores podem ir porque será mais barato. E achamos que isso resolverá muitos dos problemas que vocês estão vendo agora.

[Matthew Juros]: Coloque outro ponto mais delicado sobre isso. Há poucos meses, o mercado estava tão aquecido que empresas de todos os portes tinham que se contentar com o espaço disponível. E muitas vezes havia mais metros quadrados do que o necessário. Freqüentemente, eram contratos de arrendamento com prazos mais longos. uh do que o que eles queriam e você sabe, muitas vezes eles tinham espaço não utilizado, muitas vezes eles superavam seu espaço, hum, antes que o aluguel aumentasse muito e eles apenas tiveram que preencher aquele cheque, hum, e é assim que o mercado estava indo e, hum, você sabe, e isso foi ótimo, mas como o mercado se apertou, hum Eu estava em um seminário há pouco tempo e um dos apresentadores disse esta ótima frase que continuo usando continuamente: as empresas que estão se movendo agora estão aderindo à inteligência. Eles procuram espaços inteligentes. Eles estão procurando taxas de arrendamento inteligentes. Eles procuram espaços que lhes sejam adequados na ciência que fazem. E uma das coisas sobre as quais Khadijah, Doug, eu e agora Matt temos conversado desde que começamos a trabalhar juntos é, como adaptar os espaços às necessidades dos cientistas e não ao que o mercado imobiliário comercial oferece, e essa é a nossa concorrência e queremos vencê-la. Vamos direto aos cientistas inteligentes. Este foi o nosso conceito desde antes do mercado se tornar turbulento. Essa é outra parte da nossa confiança.

[Jenny Graham]: Sim, obrigado. Tenho certeza de que você entende minhas preocupações sobre onde estão os mercados e se eles não foram testados. Produto entregue pela Verdon. Penso que quando pensamos em tudo o que está a acontecer em termos de planeamento e zoneamento e no tempo que os nossos conselhos de administração gastam, este é um corredor realmente importante para o crescimento futuro e o desenvolvimento económico de Medford. Por isso é muito importante analisar um projeto como este e o que ele poderá significar para o futuro daquele corredor. Hum, de qualquer forma, vou deixar essas declarações aí. Estou definitivamente interessado em garantir que a devida diligência esteja sendo feita em relação aos impactos ambientais. Acho que alguns desses comentários surgiram. Eu também acrescentaria uma análise do vento, nas sombras. Uh, o padrão geralmente é nove horas e três, hum, e seis, então seis seriam adicionados no verão. Ei, Então, eu estaria interessado em ver isso. E o brilho do sol é um ponto muito bom. Penso que também precisamos de compreender como este novo código expandido se equilibra e o que isso significa para o desempenho energético global do seu edifício, e depois expandir isso para quais são as suas medidas e objectivos globais de sustentabilidade para este projecto. e Vamos ver, eu gostaria de ver um pouco mais da visão do nível do pedestre. As imagens que você compartilhou esta noite foram muito úteis. Então eu tive uma ideia melhor, mas talvez daquela perspectiva de um metro e meio e realmente entendendo como as bordas e a calçada são tratadas e como a iluminação seria tratada naquele nível de pedestres.

[Unidentified]: Obrigado por isso.

[Jenny Graham]: Isso é tudo que tenho agora.

[Doug Medvets]: Ok, isso é muito legal. Isso é realmente útil. Eu sempre aprecio quando alguém pergunta sobre O que pensamos sobre onde ficará esse prédio porque esses prédios não são construídos em três semanas, certo? Então é um compromisso. E também entendemos o compromisso da cidade. Entendemos que existe um compromisso de tempo, existem compromissos de reuniões comunitárias e coisas assim. É por isso que agradecemos sempre quaisquer comentários para que possamos apresentar estes edifícios da melhor forma possível. E, novamente, abordamos isso da perspectiva do cientista. mas também entendemos que isso também tem uma perspectiva de cidade, e isso tem que fazer sentido a partir da cidade, porque vemos, como Matt mencionou no início da apresentação, vemos isso como um corredor de crescimento. Então eu definitivamente entendo de onde você vem. E isso, para nós, Este não é um edifício único em Medford. Acreditamos que Medford é, na verdade, um grande mercado para a biotecnologia por uma série de razões. É muito acessível. O custo que poderemos cobrar destas empresas faz sentido para o que procuram. E definitivamente não queremos que ninguém nesta teleconferência pense que estamos apenas inaugurando este prédio e que esta é a única coisa que queremos fazer. Esta é mais uma prova de conceito para nós, hum, e nosso parceiro inquilino, skylar, que vai administrar uma incubadora, eles adoram o local, então eu só queria postar isso também, obrigado, Doug, podemos Alicia, você levanta a mão? Talvez você estivesse se dando bem com os membros do conselho, mas vá em frente, se quiser, quero fazer uma pergunta ao conselho para responder, ok.

[Alicia Hunt]: Claro. Quando analisamos isso no escritório, algumas das coisas sobre as quais eu realmente gostaria de ouvir o conselho refletir são contratempos e altura. E eu entendo que todos tenham feito perguntas ao candidato, mas eu realmente gostaria de ouvir o que o conselho pensa sobre isso, porque gostaria de obter algumas segundas opiniões além da minha.

[Jenny Graham]: Estou feliz que você mencionou isso. Bem, minha última pergunta seria sobre qual é a altura do prédio e se ele está na linha do lote zero, o que realmente não é o melhor princípio de planejamento. E o que isso significa para as variações de zoneamento?

[Matthew Juros]: Temos altura absoluta. Nós fazemos isso. Você quer que respondamos isso ou quer Você pega as fechaduras de Alice ou como você faz isso?

[aCJcADLEqaY_SPEAKER_00]: Bem, a pergunta era para o conselho de administração, então não queríamos perder tempo.

[David Blumberg]: Há outros membros do conselho, eu acho, antes de pedirmos a Doug, Matt e outros que respondam? Há algum outro comentário dos membros do conselho sobre a pergunta de Alicia ou convite para comentar?

[v8aFu2OAn8o_SPEAKER_18]: Eu tenho um comentário. Posso ir em frente e pular.

[David Blumberg]: Obrigado.

[v8aFu2OAn8o_SPEAKER_18]: Na verdade, eu estava considerando a altura proposta inicialmente. Diz que a altura total da estrutura é, você sabe, mais de 45 metros de altura. Mas considerando, você sabe, quando olhei para o local e a adjacência da rodovia, senti que, você sabe, isso fornece alguma proteção contra, você sabe, a rodovia, 93 tipos de ruído de tráfego e poluição. E, você sabe, considerando que fica mais perto do lado da Mystic Ave, eu senti que há uma oportunidade de entrar ou fazer a transição para a massa de edifícios para atender à escala do bairro mais abaixo na Harvard Street, por assim dizer.

[Unidentified]: Então essa foi apenas a minha opinião, Alicia.

[Peter Calves]: Eu também, olhando para a altura e olhando para o corredor também, acho PB, Harmon Zuckerman. Ele ou ela. Talvez esteja menos fora de sintonia com o que este corretor pretende ser, pelo que entendi. E acho também que a linha do lote zero é uma preocupação com o espaço público, com as calçadas e com a paisagem urbana. E isso é algo que terá que ser feito com cuidado durante o processo de desenvolvimento, mas acho que é algo que pode ser feito.

[Doug Medvets]: Ou você está mais preocupado com a linha do lote zero na calçada ou em imóveis contíguos? Porque obviamente temos duas coisas diferentes acontecendo aqui num terreno de esquina, certo? Então acho que um pequeno esclarecimento.

[Peter Calves]: eu estava pensando mais Estava pensando mais no espaço da calçada.

[Doug Medvets]: Sim, isso faz sentido. Sim, porque obviamente você terá mais experiência de pedestre por lá. Bem.

[Jenny Graham]: Eu concordo com isso também. Penso também que quando voltarmos ao vento, a forma do edifício poderá ajudar, mas será importante olhar para os impactos do vento ao nível dos peões. Eu acho, e eu diria, em relação ao ponto de vista de Peter e de George sobre a altura, não estou de forma alguma ofendido com a altura porque estou pensando no futuro do corredor, mas trata-se apenas de garantir que entendemos o que está sendo pedido para as variações de zoneamento, porque agora isso cria um precedente e, sendo muito estratégico e abrangente, olhamos para o futuro deste corredor. e os impactos ambientais, certo? Portanto, trata-se apenas de estar muito informado e claro sobre o que são essas coisas.

[Matthew Juros]: Você sabe, uma das coisas que estamos fazendo é ver o que outros desenvolvedores estão propondo neste corredor e na Mystic Ave, e conforme avaliamos nossas solicitações, olhamos quais são as outras solicitações também, e meio que imaginamos que todos nós juntos, outros desenvolvedores e nós, vamos encontrar algum tipo de Cachinhos Dourados, Você sabe, a altura, hum, para começar. Hum, você sabe, acho que é uma questão em aberto, porque claramente, da forma como o zoneamento está, hum, você sabe, com a nova portaria ainda não totalmente implementada, isso leva algum tempo.

[David Blumberg]: De minha parte, concordo com o que você diz. Penso que se olhasse para isto num formato diferente de uma discussão informal, gostaria de ver como se enquadra com outros desenvolvimentos propostos, outros desenvolvimentos existentes, apenas para ter uma noção da proporção, quais são os precedentes na área.

[SPEAKER_03]: Sim, absolutamente. Estamos prestando muita atenção nisso.

[David Blumberg]: Outro, George, você tem algum outro comentário? Você teve a palavra por um momento.

[Unidentified]: Bem.

[David Blumberg]: Alicia, não quero interromper você. Esse foi o seu artigo para nós?

[Alicia Hunt]: Eu realmente gosto que o conselho expresse suas opiniões sobre isso. E eu simplesmente, é muito importante. Quando falei sobre esse projeto com outras pessoas e olhei aqui, é aí que as pessoas se concentram. E só quero ter certeza de ouvir o conselho, principalmente sobre a altura, porque talvez fosse o prédio mais alto de Medford. Então eu só queria ter essa consciência e como isso influencia.

[Jenny Graham]: Bom, o que a cidade pensa sobre o futuro das alturas naquele bairro? Porque existe esse equilíbrio de, ok, faz sentido colocar alguns prédios mais altos em todo o bairro e você pode argumentar que isso protege o setor residencial por trás deles, mas O contra-argumento é quais são os impactos desse edifício do ponto de vista ambiental, tanto do vento como da sombra e todas essas outras coisas. Então é um pouco difícil. Eu sei que se fala sobre o plano abrangente, você sabe, conceitos maiores, mas não acho que tenha havido um plano mais tangível para esse trimestre.

[Alicia Hunt]: Bem, nós não fizemos isso. Estamos olhando para propriedades combinadas, que serão Catty Corner até aqui, e têm cerca de 36 metros, que é mais ou menos essa altura, cerca de 30 metros. Eu acho, é isso mesmo, Amanda? Você se lembra? Ainda não o recebemos oficialmente, mas nessa ordem, mas estava em três prédios, era grande e estava contra a estrada. E o pensamento de, quão alto é contra a estrada, e então quão alto é contra a vizinhança, e que isso é contra a vizinhança. E quando me perguntam sobre zoneamento, descarto agora porque são dois andares. Não é bom. Como todos nós que estamos nesta chamada, concordamos que essa não é a altura adequada para o que deveria estar ali. Mas aí você começa a dizer, mas o que é isso? e Não sei, ele está sozinho. Sim, é o futuro, é o precedente. Parece um prédio no centro de Boston. E essas foram algumas das edições anteriores, imagens que, quero dizer, eu não tinha visto essas imagens anteriores antes desta noite. Acabei de dizer, queria ter uma ideia se isso era muito alto na vizinhança. Eu realmente gostei dos pequenos estudos de sombras que vimos porque eles mostram que as sombras não cairiam sobre a vizinhança. Se fosse, teria sido algo espetacular para mim, mas já sabíamos qual era a sua orientação.

[Jenny Graham]: Sim, você ainda deve verificar os outros horários, mas acho que esse é o ponto, se for do lado do bairro, Como se quase precisasse de alguma modelagem por parte da cidade se você mascarar, certo? E você disse que todos esses edifícios estariam consistentemente em torno daquela altura daquele lado. O que isso significaria?

[Alicia Hunt]: E tenho dificuldade em imaginar que vejo edifícios desta altura do outro lado da rua. Tenho dificuldade em ver edifícios grandes desta altura naquele lado da rua. Mas não pretendo impor unilateralmente o planeamento urbano. E ainda não tivemos oportunidade de fazer o estudo nesta área.

[David Blumberg]: Sim, infelizmente parece que estamos no caminho de uma espécie de desenvolvimento ad hoc da região e penso que seria lamentável se tivéssemos mais. Talvez vocês tenham planos em andamento, mas se houver uma maneira de ter uma visão mais ampla da cidade sobre isso, seria ótimo. convida você a alturas maiores. Quero dizer, qualquer coisa que tenha um alcance mais amplo ou tenha apoio político para dizer que isto é um reflexo dos interesses da comunidade seria ótimo porque, se depender de nós, representamos apenas um número limitado de pessoas em muitos aspectos da comunidade. Não representamos todos.

[Alicia Hunt]: Portanto, temos uma doação agora e estamos nos preparando para contratar um consultor para analisar a área de Wellington, porque foi aí que realmente vimos o sentido da biotecnologia. E é aí que temos ouvido outras empresas de biotecnologia. Digo que eu e o presidente da Câmara Municipal estamos trabalhando na contratação de um urbanista e de um advogado para trabalhar no zoneamento. com a ideia de que a prefeitura e nosso escritório contratariam em conjunto alguém para fazer isso. Continuamos sendo desviados por tudo o mais que surge em nosso caminho. Esperamos que isso aconteça em breve, mas estamos trabalhando na contratação do consultor, e não na metade do estudo.

[David Blumberg]: A única outra coisa que consigo pensar é quando houve uma proposta para este trimestre, há vários anos, e estou me perguntando qual era a altura recomendada naquele momento ou proposta naquele momento. E sei que houve esforços visando uma espécie de rezoneamento mestre do bairro que ainda não se concretizou. Pode ter havido algumas boas ideias que valem a pena tirar o pó para nos lembrar para onde estávamos pensando em ir, pelo menos por um momento.

[Alicia Hunt]: Posso ver essa expressão no rosto de Amanda. Eu sei que esse estudo está em nosso servidor. Parece que ele está procurando, mas também comecei a cutucar. Sim.

[Danielle Evans]: O que são planos abrangentes? Quais foram os detalhes? Por exemplo, até onde você foi em detalhes? como deveria ser o corredor da Mystic Ave. Eu sei que eles não escreveram o zoneamento, mas nosso zoneamento deveria implementar nosso plano de compensação. E o que dizia o plano de compensação? Porque isso veio depois do estudo da Mystic Ave.

[Unidentified]: Eu tenho que olhar.

[Alicia Hunt]: Quero uma cópia impressa na minha mesa, ou já teria a resposta, mas ainda não imprimimos.

[Danielle Evans]: Porque neste momento, uma coisa estranha sobre o nosso decreto de zoneamento é que não temos limites de altura para o distrito como um todo. Temos limites de altura para jovens. Portanto, neste momento, um pequeno hotel de quatro andares poderia ser construído nesta área, mas apenas uma outra estrutura permitida de dois andares pode ser construída. Portanto, não há residencial e acho que é um prédio de laboratório. Nosso zoneamento é antigo e não faz sentido. Mas parece que quatro andares seria o mínimo que a área deveria ter, considerando que certos usos já podem ter quatro andares, mas não esse uso sem variância ou outros caminhos que permitam licenças.

[David Blumberg]: Ok, bem, talvez tenhamos mais discussão sobre esse assunto. Estamos todos bastante interessados. Deixe-me convidar especificamente Emily. Emily, você tem algum comentário para a equipe? Ou... Olá, David. Sim.

[Emily Hedeman]: Desculpe, estou um pouco indisposto esta noite.

[David Blumberg]: Sem problemas, sem problemas, sem pressão.

[Emily Hedeman]: Mas eu realmente aprecio toda a apresentação. Como estudante de arquitetura e graduação, sempre adoro um bom estudo de precedentes. Eu concordo com os comentários de outros membros do conselho. Eu adoraria ver isso apresentado de forma mais contextualizada, especialmente do ponto de vista de um pedestre. você sabe, qual é a experiência real dos usuários da rua ou, você sabe, do nosso usuário ou, você sabe, dos usuários da bicicleta azul com o prédio. Acho que isso seria muito interessante. E, você sabe, ajude-nos a visualizar melhor o futuro desse corredor, que, você sabe, se diferencia dos outros corredores porque, você sabe, tem muito potencial comercial aqui. É definitivamente um projeto emocionante.

[David Blumberg]: Obrigado, Emilly. E por último, mas não menos importante, o vice-presidente Jackie Bertetto.

[Paulette Van der Kloot]: Obrigado, presidente. Na verdade, tenho ouvido todos os comentários. Fiquei um pouco entusiasmado com isso porque definitivamente pode ter o potencial de ser transformador para aquela área e para Medford em particular. Mas então comecei a ouvir todas as implicações ambientais e coisas assim, e os estudos pararam e comecei a, Você sabe, vendo os sérios impactos e então Alicia nos atingiu com isso. Bem, o que você acha da altura? Acho que realmente precisamos saber como ele interage e Emily disse isso bem, precisamos saber como ele interage no nível do solo. se estamos observando vistas ao nível do solo de edifícios adjacentes ou a experiência do usuário do residente do terreno e como ela se relaciona com áreas residenciais semelhantes ou algo parecido e como carros, bicicletas e pedestres interagiriam com a área. Mas no geral, é um projeto emocionante. Agradeço ao proponente pela apresentação propriamente dita e espero que possamos revisar isso novamente. Porque tudo o que consigo pensar agora é, você sabe, e se, e não sei o que aconteceria se sem todos os componentes juntos, mas definitivamente pode dar certo com um planejamento bem pensado, pode definitivamente acabar sendo um ativo, um ativo transformador para essa área. E isso é tudo que tenho.

[David Blumberg]: Obrigado, Jackie. Eu só tinha alguns comentários para compartilhar ou perguntas. O mezanino mecânico, está tudo escondido nesse momento dos seus planos, né? Correto. Tudo bem, obrigado. Ouvi especulações, ouvi Skylit Labs. Você pode apenas perguntar se o Skylit Labs está trabalhando com você e depois?

[Doug Medvets]: Sim, sim, sim, desculpe se não ficou claro. Skylit Labs é um parceiro. Na verdade, já são inquilinos comprometidos com o prédio. São nossos colegas da nossa era científica que Eles têm administrado uma incubadora aos poucos nos últimos anos e decidiram centralizá-la. E então temos trabalhado com eles nos últimos seis meses, recebendo muitos comentários deles sobre como esses edifícios deveriam ser construídos e como deveria ser o chão do laboratório. Então é um laboratório de especificações, mas é muito Detalhado e muito bem compreendido. Não estamos apenas juntando as coisas. Estamos realmente pensando em como isso funcionará para os cientistas. Então é daí que vem tudo isso.

[aCJcADLEqaY_SPEAKER_00]: Eu também posso? Quero dizer uma espécie de pergunta, mas acho que é uma pergunta capciosa. Pelo que entendi, enquanto planejamos a construção, você terá um inquilino. nesse caso. Clarabóia é, sim. Então, só para esclarecer que existe um prédio de inquilino único. O que a Skylight faz é sublocar em pequena escala. Então, de certa forma, e para este edifício específico, não é especulativo.

[Matthew Juros]: Esse é um esclarecimento que eu queria fazer. Sim, isso está correto. Obviamente, não temos contrato assinado com a Skylit. Mesmo que o mercado seja algo completamente diferente do que pensávamos, há especulação aí.

[aCJcADLEqaY_SPEAKER_00]: Mas Vernon não assinará de sete a vinte contratos. Eles assinarão um contrato de arrendamento e deixarão a Skylit fazer a interação. Isso esclarece algum contexto?

[David Blumberg]: Nós temos isso. Isso funciona. Agradeço as melhorias no mural e a tentativa de fazer algo legal ali no canto, e acho que as paredes voltadas para oeste e norte, embora você saiba, suas representações são. Não acho que seja o caminho errado, mas é difícil nesse momento, certo?

[Unidentified]: Você não está nos dando nenhum tipo de... Sim, na verdade, sim.

[David Blumberg]: Sim, tudo bem.

[Unidentified]: Eu não sei o que é.

[David Blumberg]: Mas é certamente uma melhoria em relação à parede vazia. E obrigado por continuar pensando nesse sentido e buscar melhorar essas imagens. Eu acho que isso é tudo. Outros membros do conselho já abordaram minhas outras questões.

[Matthew Juros]: Obrigado. Muito obrigado a todos pelo seu tempo. É muito valioso receber suas respostas desta forma. Eu sei que leva muito tempo, mas não leve isso a sério. Nós apreciamos isso.

[David Blumberg]: Ok, ótimo. Bem, acho que agradecemos ter você aqui e obrigado pela sessão informal número dois.

[Unidentified]: Obrigado. Nós apreciamos isso. Obrigado.

[David Blumberg]: Muito obrigado. Tudo bem.

[Unidentified]: PB, Harmon Zuckerman.

[David Blumberg]: PB, Harmon Zuckerman. PB, Harmon Zuckerman. PB, Harmon Zuckerman. PB, Harmon Zuckerman. PB, Harmon Zuckerman. Ótimo, obrigado. Entendo que você gostaria de nos apresentar as diretrizes de design para a vitrine. Somos todos ouvidos.

[t15sh-lyws8_SPEAKER_04]: Excelente. Obrigado por me convidar. Não vou ocupar muito do seu tempo. Eu sei que você já está indo há uma hora e meia. Então, apenas um pouco de contexto, deixe-me compartilhar a primeira página com você. Oh, Amanda, você se importaria de me hospedar, por favor? A gravação parou. Ah, desculpe. Mudou quando você me fez parar.

[Unidentified]: Eu vou retomar. Gravação em andamento.

[t15sh-lyws8_SPEAKER_04]: Tudo bem. Portanto, o Programa de Melhoria de Vitrines de Medford é um programa de subsídios que iniciamos há cerca de um ano. E estamos usando uma combinação de financiamento um fundo comunitário de mitigação de cassinos. Também obtivemos uma bolsa para contratar um consultor de design urbano para este primeiro ano do programa de bolsas. O consultor, a maior parte do seu trabalho foi feito com os nossos beneficiários. Temos 35 lojas com as quais estamos trabalhando este ano, em duas rodadas do programa de bolsas. E o consultor de design urbano tem trabalhado com a maioria dos beneficiários para apresentar projetos para suas vitrines que sejam você sabe, boas práticas de design. Além disso, parte do seu trabalho também foi a elaboração deste rascunho ou deste documento de diretrizes de design. E a intenção aqui é que sejam acessíveis a qualquer empresário da comunidade ou proprietário de imóvel comercial que queira fazer melhorias em sua fachada. Não é apenas para participantes do programa de subsídios, mas A ideia é que este seja um recurso para ajudar as pessoas a começar. Acho que Amanda os enviou na sexta-feira. Seria útil analisá-los muito rapidamente?

[David Blumberg]: Eu sugeriria qualquer coisa que você saiba, sei que está procurando feedback, pelo que entendi, dos membros do conselho. Então, se você quiser destacar alguma coisa, como onde você precisa da nossa ajuda ou ajuda, nos avise.

[t15sh-lyws8_SPEAKER_04]: Ótimo, obrigado. Sim, é assim que é. E acho que se você não se importa, adoraria receber seus comentários gerais sobre o documento, reações gerais e impressões. E então, especificamente, o documento destaca diferentes elementos das fachadas e as melhorias que podem ser feitas nas mesmas se faltar algum elemento ou, em geral, se houver um vazio. Neste guia, tudo o que devemos expor e orientar os pequenos empresários. Então farei isso bem rápido. Não nos demoraremos muito em cada página.

[Unidentified]: Tudo bem.

[t15sh-lyws8_SPEAKER_04]: Temos uma introdução e cartas da prefeita Brianna e Alicia. começando a usar este guia. Portanto, este aqui é uma espécie de diagrama geral dos diferentes elementos de exibição da janela sobre os quais o guia fala. Ou, sim, principalmente aqui no térreo, estamos olhando para toldos de iluminação, letreiros de folhas, letreiros de janelas, floreiras, itens assim e perceberei muito rapidamente isso neste primeiro ano do programa de subsídios. O único elegível. As atividades ou melhorias que poderiam ser realizadas eram iluminação, sinalização, toldos, vitrines e pintura. É por isso que acho que há mais ênfase na orientação sobre esses elementos neste guia. Mas certamente acho que gostaríamos que os proprietários de empresas pudessem usar o guia para analisar também outros tipos de melhorias.

[David Blumberg]: Yvette, se você está projetando isso para empresários, acho que é muito bom. Achei que foi muito útil.

[t15sh-lyws8_SPEAKER_04]: Ok, ótimo. Obrigado. É útil saber que estamos falando com o público certo.

[David Blumberg]: Claro.

[t15sh-lyws8_SPEAKER_04]: Brilhante. Ok, então o guia passa por alguns desses elementos, sabe, dando uma descrição, essa é a página de recomendações de materiais para toldos. O que fazer e o que não fazer em diferentes configurações de toldo. Quando possível, o guia também descreve os requisitos de licença do departamento de construção. E na parte inferior há um exemplo, um gráfico conceitual de como seriam os toldos de melhores práticas. Na verdade, esse é um conceito que montamos para o Bistro 5, um dos nossos beneficiários.

[Unidentified]: E da mesma forma, temos isso para faixas de sinalização, placas de parede, placas de folhas em relevo, iluminação, cortinas, floreiras.

[t15sh-lyws8_SPEAKER_04]: E, finalmente, há uma seção sobre estudos de caso. Todos esses são exemplos de nossos beneficiários nessas duas primeiras rodadas. Quero ressaltar que são conceitos que o consultor de design criou para cada um desses negócios, mas não necessariamente é qual será o resultado final, o que eles acabam instalando e o que As melhorias que acabam implementando dependem do custo e também das preferências pessoais. Portanto, não saia e espere ver isso ou confronte os proprietários de empresas quando eles não colocarem a placa que lhes dissemos que recomendamos. Mas os estudos de caso mostrarão a vitrine existente, delinearão a proposta e depois o gráfico conceitual que o consultor de design preparou para o empresário. E então o proprietário da empresa normalmente o levaria aos fornecedores para trabalharem.

[David Blumberg]: Yvette, direi isso e mostrarei esses estudos de caso para todos na minha casa, este foi, uh.

[t15sh-lyws8_SPEAKER_04]: Sim, eu concordo. Acho que não é o começo mais forte. Há melhores depois.

[David Blumberg]: Seria uma melhoria, sem dúvida, mas depois vamos para a próxima.

[t15sh-lyws8_SPEAKER_04]: Sim. Sim. Eu esperava que você gostasse disso. Então esta é a Cervejaria Medford, nossa primeira cervejaria. E este é o, esse seria o conceito.

[David Blumberg]: Você está falando de um impacto incrível.

[t15sh-lyws8_SPEAKER_04]: Sim. Eu também sou um grande fã. Pelo que entendi, eles têm algum trabalho a fazer nesses painéis de madeira antes de pintá-los, mas também gostam do design. E então alguns estudos de caso adicionais. Então este é um bom exemplo do Maze Cafe, inicialmente muito ambicioso quando trabalhávamos com eles. E aí, você sabe, olhando os custos, acho que eles vão abordar isso de forma mais gradual. Então o que você verá na vida real é a nova sinalização e iluminação, mas por enquanto eles manterão o toldo existente e não instalarão a sinalização de folha ainda. Temos um conceito para a Fiore Italia e depois para as duas empresas vizinhas. E no final temos informações sobre o processo de solicitação de bolsa. Apenas alguns passos para isso. A ressalva é que este programa de bolsas não é atual, por isso ocorre em épocas específicas do ano. Esperamos que as pessoas usem este guia, quer já o façam ou não. solicitar um subsídio ou não. E então. Apenas mais um pouco de informações sobre as atividades elegíveis do programa de subsídios e a aparência da inscrição. E então um link para o código de ordenanças. Sim, claro, Emília.

[Emily Hedeman]: Olá, isso é absolutamente incrível. Dirigi o programa CPIP em Somerville, o programa de melhoria de propriedades comerciais. Eu consegui isso por alguns anos. E este é um recurso absolutamente incrível para ajudar a demonstrar o valor deste programa. Então, quero parabenizá-lo pelo trabalho muito bem executado nisso. Eu agradeço. Sim, quero dizer um trabalho super importante. Tenho duas perguntas e peço desculpas por não ter conseguido revisar suas diretrizes em profundidade, mas talvez haja mais comentários, mas acho que seria ótimo se houvesse algo aqui sobre Quanto ao valor para o negócio que a sinalização apresenta, você sabe, acho que há valor para a comunidade e as melhorias estéticas, mas estou curioso para saber se há algum dado em termos de, você sabe, A sinalização adequada resulta, você sabe, em um aumento percentual de X nas vendas ou no tráfego de pedestres ou apenas em algo que ajuda a mostrar um benefício para os negócios da empresa, em vez de apenas estética. E depois a outra pergunta, que vem da minha experiência: sempre tivemos muita dificuldade em encontrar empreiteiros para fazer esse trabalho por causa das exigências salariais. Você também está sujeito a salários em massa ou a Davis-Bacon?

[t15sh-lyws8_SPEAKER_04]: Então, acho que a maneira como estamos resolvendo isso é que se trata de um desconto estruturado como um desconto, de modo que os beneficiários irão realmente sair, e temos uma lista de fornecedores que eles recomendam, mas eles sairão e pagarão pelo trabalho e então a cidade reembolsará, então você realmente não precisa saber sobre nenhuma aquisição ou leis salariais vigentes.

[Emily Hedeman]: Sim, nosso programa também era um reembolso. Mas utilizava estritamente fundos do CDBG. Eu sei que você mencionou que está usando fundos do cassino. Mas sim, vocês sabem, gosto da ideia de vocês terem uma lista de fornecedores para ajudar as empresas, vocês sabem, a encontrar empreiteiros que estejam dispostos e sejam capazes. fazendo um trabalho que pode ser, você sabe, insignificante para eles, para o empreiteiro, mas com um impacto muito grande para a empresa e para a comunidade. Sim, absolutamente. Obrigado por seus comentários. Eu agradeço.

[David Blumberg]: Obrigado, Emilly. Jorge.

[v8aFu2OAn8o_SPEAKER_18]: Ei, eu só queria dizer primeiro, você sabe, como Emily, eu realmente acho que há muitas informações excelentes aqui. Então eu realmente gostaria de parabenizá-lo. Eu acho isso muito fofo um bom documento para orientar os empresários. Acho que meu único comentário é que talvez pareça um pouco confuso graficamente em algumas páginas. E estou me perguntando se existe uma solução gráfica para, você sabe, apenas organizar e obter uma hierarquia de informações. Existem alguns diferentes. fontes que são utilizadas e em algumas delas, gostaria de saber se poderíamos pensar um pouco mais sobre qual estilo de fonte é utilizado. Eu sei que é muito minucioso, mas faz sentido.

[t15sh-lyws8_SPEAKER_04]: Agradeço seu olhar atento e grande atenção aos detalhes. A consistência é definitivamente importante.

[v8aFu2OAn8o_SPEAKER_18]: Sim, e quero dizer, há tantas informações incríveis. Acho muito legal que esteja disponível e acho que é uma coisa boa.

[Unidentified]: Obrigado, Jorge. David, eu... Desculpe, vá em frente.

[David Blumberg]: Sí, Jackie, por favor.

[Paulette Van der Kloot]: Olá, sou Jackie, vice-presidente. E eu queria apenas reiterar o que Emily já disse sobre, você sabe, onde há estúdios e esse não é realmente o meu forte, mas trabalhar com o estado em nível estadual e tentar obter o desenvolvimento de pequenos negócios e coisas assim e lidar com subsídios com eles. E nossa nova comunidade One Stop for Growth, Mass Development, na verdade, tem um componente onde eles fazem placemaking. E coisas assim ajudam pequenas empresas e organizações sem fins lucrativos e coisas assim a transformar sinalização em lucros, então é uma coisa muito importante que Emily, eu só queria enfatizar isso, se houvesse uma maneira de implementá-lo em seu já impressionante documento e apenas mostrar os benefícios reais de como fazê-lo. Você sabe, é como uma oportunidade econômica que a sinalização pode apresentar. E não é apenas pelo valor estético, mas se alinha à ideia geral de placemaking e de levar o cliente a uma experiência de cliente. Mas fora isso, acho ótimo e não pensei muito sobre isso, achei que o documento era coerente no geral e gosto da maneira como você tem, sabe, os estudos de caso no final e tem esse processo de design codificado por cores, mas aí pensei no conteúdo, às vezes, pode ser muito pesado. quando as pessoas procuram seguir um processo. Então, pensando no que George realmente disse, talvez seja, talvez eles pudessem voltar e tentar alinhar mais com a fonte. Não sei exatamente o que você precisa, mas como pensei em acompanhar, também sou administrador de subsídios. Então, eu vejo muitos desses tipos de passos, passos pesados como esse, mas do ponto de vista da concessionária ou do ponto de vista do proponente do negócio, talvez pudesse ser um pouco mais, agradável aos olhos ou fácil de usar, mas fora isso acho um ótimo trabalho.

[Unidentified]: Obrigado, Jackie. Agradeço seus comentários.

[David Blumberg]: E eu tive, tive uma espécie de pensamento, e não vou articular isso tão bem quanto gostaria, mas quando estava passando por isso, senti uma espécie de tensão entre há coisas, algumas coisas que são recomendadas, e há parâmetros semelhantes pelas leis municipais. E não fiz, simplesmente não fiz, enquanto estava interagindo com o documento, não sabia onde estavam aquelas duas telas. Eu não sabia em qual deles eu estava. Então quase sinto que se você tivesse feito isso, adoro isso, isso, a primeira coisa é que para uma pessoa que não é arquiteto ou designer como eu, foi ótimo. Porque agora conheço todos os termos que devo usar para os diferentes sinais. Isso é incrível. Talvez se eu tivesse uma página sobre cada um deles e dissesse: não sei, há uma bolha que diz que isso é o que você pode fazer. E então está cheio de recomendações de que amamos esses materiais e amamos esse material. E aqui você tem um exemplo. Ei, Não sei se outros tiveram o mesmo tipo de reação, mas para mim, da forma como meu cérebro funciona, se eu soubesse o que poderia fazer e tivesse ótimas ideias, seria fácil de digerir.

[t15sh-lyws8_SPEAKER_04]: Para diferenciar, tem tipo, sabe, um texto aqui que diz que são as recomendações. E há também textos que tratam das exigências da cidade e de uma diferenciação gráfica entre elas.

[David Blumberg]: Eu penso que sim. Eu acho que seria útil. Você sabe, e eu acho que você quer apresentar isso como o que a cidade permite, você sabe, eu não sei o que isso restringe, mas o que a cidade permite vai permitir que você faça isso. Você sabe, aqui estão alguns exemplos. E se sim, se você vai colocar uma floreira na janela, a cidade permite floreiras desse tamanho. Bem. Se você estiver colocando uma caixa de janela, aqui estão alguns ótimos recursos e opções de materiais. E aqui estão três fotos de amostras.

[Unidentified]: Isso faz sentido. Tudo bem.

[Ari Fishman]: Vou aproveitar, acho fantástico, muito bem feito. Acho que este será um ótimo recurso. E em termos de fornecer esse tipo de manual, porque este é um recurso para proprietários de empresas, muitos dos quais terão experiência fragmentada sobre as coisas que tiveram que fazer. Em vez de ter que replicá-lo, sou bibliotecário, provavelmente já estão sendo mantidos recursos excelentes. E se o consultor puder sugerir alguns manuais ou ótimos sites ou livros que cubram, você sabe, sinalização básica, pode ser uma recomendação ou sugestão útil para proprietários de empresas.

[Unidentified]: Boa ideia. Obrigado.

[t15sh-lyws8_SPEAKER_04]: Sim, agradeço os comentários e opiniões de todos vocês. Alguns comentários realmente ótimos aqui. Então com certeza levarei isso ao consultor e farei alguns ajustes neste documento antes de liberá-lo para o mundo. Se algum pensamento vier à mente depois desta noite, sinta-se à vontade para nos contatar. Posso deixar meu e-mail no chat e você pode enviar um e-mail para Amanda também. Ela deveria ficar feliz em encaminhá-los.

[David Blumberg]: Uma coisa que vem à mente, existe uma maneira? Porque eu acho que a sinalização é sempre muito mais eficaz quando ela é concentrada, sabe, você tem aquelas placas que ficam perpendiculares ao prédio, você vê quatro ou cinco homens em volta, sabe, você está em uma área comercial, como se fosse muito mais impactante do que um só. Existe uma maneira de incentivar as pessoas ou fazer com que a cidade iguale ou se três empresas neste quarteirão entrarem juntas, algo mágico acontecerá?

[t15sh-lyws8_SPEAKER_04]: Essa é uma ótima ideia. E honestamente, não é algo que pensamos, mas acho que é uma ótima ideia para as pessoas fazerem. Temos feito isso de forma muito fragmentada, com exceção de um projeto em que estamos trabalhando agora que são seis vitrines no mesmo prédio, mas estive pensando a mesma coisa: seria bom se pudéssemos, você sabe, ter essa consistência.

[David Blumberg]: E eu sei que a cidade não tem recursos ilimitados, então não é como se eles pudessem colocar todos os recursos em West Medford e irritar o resto da cidade porque a praça foi reformada se ninguém mais o fez, mas certamente tem muito mais impacto quando está concentrada.

[Alicia Hunt]: Absolutamente. Talvez pudéssemos acompanhar isso com um, se houver alguma outra empresa, alguma das empresas que esteja considerando adicionar placas de lâmina onde seus vizinhos seriam bons candidatos até mesmo para aquela coisa que achamos que deveríamos entrar em contato com os vizinhos e ver se podemos adicioná-los também. Estou curioso para saber quanto custaria, certo? Esse é um elemento que dizemos que você não aplicou, mas faríamos apenas o lado da planilha para corresponder à linha inteira? Depende de onde você está olhando. Sinceramente, não me lembro onde terminou essa rodada de bolsas, onde foi parar.

[Unidentified]: Sim, é uma ótima ideia.

[David Blumberg]: Ok, Yvette, nós ajudamos você?

[t15sh-lyws8_SPEAKER_04]: Ah, imensamente. Obrigado a todos. Eu realmente aprecio isso.

[David Blumberg]: Bem, obrigado pelo seu tempo e todos os seus esforços. Bom, passando para o próximo ponto, temos algumas atas que estão pendentes de aprovação ou discussão. Hoje há três séries de minutos em cima da mesa. 18 de janeiro de 2023, 1º de fevereiro de 2023 e 15 de fevereiro de 2023. A mão de Amanda está levantada. Sim, Amanda.

[Amanda Centrella]: Então fiz dois ajustes adicionais nas atas, o que acho que faz muito sentido. Mas eu acho, Jackie, você prefere que eu apenas leia as configurações ou fale com eles? Claro, se você puder lê-los. Sou. Sim claro. Obrigado. Ok, então... acho que talvez eu economize. São dois comentários para duas séries de minutos diferentes, e se focarmos na primeira. Depois, 18 de janeiro. minutos. Tem um trecho que diz que o vice-presidente Furtado, como membro do comitê gestor, parabenizou a cidade pela criação desse plano. O vice-presidente Furtado afirmou que o plano está alinhado com os valores, objetivos e preferências da comunidade e aqui está o ajuste com as exigências regulatórias locais, ou seja. zoneamento, bem como o que pode ser feito de forma legal e viável.

[Paulette Van der Kloot]: E originalmente dizia que tinha requisitos regulatórios estaduais e, meu Deus, não estamos lidando com a rota. Então é uma daquelas coisas em que eu não queria que as pessoas pensassem que eu estava insinuando isso porque está alinhado com o estado. Isso é bom. Eu só queria dizer que estava mais alinhado com nossas leis de zoneamento.

[David Blumberg]: Bem. Obrigado pela sua atenção a isso, Jack, esclarecendo isso para registro. Algum outro comentário? Isto é 18 de janeiro. Além da atualização de Jackie, caso contrário, poderíamos considerar uma moção para aprovar a ata de 18 de janeiro. Se alguém quiser fazer isso.

[Unidentified]: Muito emocionado.

[David Blumberg]: Bem. Há uma moção em 18 de janeiro. Existe um segundo? apoiado, oh Peter, muito obrigado, agora teremos que passar pela etapa de chamada aqui, ligaremos no dia 18 de janeiro e começarei com o vice-presidente, Jackie Vertato, sim, uh, Emily, chefe, Emily teve que ir, ela teve que ir, tudo bem, sem problemas, Christy Down, sim, George Fisher, sim Pedro Galvis.

[Unidentified]: Sim.

[David Blumberg]: E acho que na ausência de outros, poderíamos fazer com que Ari votasse. O que pensamos? Isso é justo? Ari?

[Ari Fishman]: Sim.

[David Blumberg]: Bem. E eu também digo que sim. Excelente. Então isso é um conjunto de minutos a menos. A segunda é 1º de fevereiro de 2023. Amanda, temos alguma atualização recente para compartilhar?

[Amanda Centrella]: Sem comentários sobre isso.

[David Blumberg]: Bem. PB, Harmon Zuckerman. PB, Harmon Zuckerman. PB, Harmon Zuckerman. PB, Harmon Zuckerman. PB, Harmon Zuckerman. PB, Harmon Zuckerman. PB, Harmon Zuckerman. E eu também digo que sim. Excelente. Agora vamos ao nosso terceiro conjunto de atas para aprovação. E acho que algo me diz que podemos ter algumas atualizações na ata de 15 de fevereiro de 2023, Amanda.

[Amanda Centrella]: Sim, uma atualização de Jackie, e como foi lido originalmente, o vice-presidente do título solicitou esclarecimentos sobre os comentários de nosso cara principal, John. Em resposta, a Srta. Central afirmou que havia falado com nossos muitos caras, John, e explicou que seus avisos foram enviados duas semanas antes da reunião, de acordo com o procedimento público e as diretrizes de notificação apropriadas. Deve ser lido, ou propõe-se que seja lido, e aqui está a mudança. O Vice-Presidente Furtado, buscando a confirmação de que foram seguidos os procedimentos adequados para informar os vizinhos, solicitou esclarecimentos sobre a implicação que os comentários de Armene Boyevgian teriam no processo de revisão do local, e depois seguiu o resto do texto.

[Paulette Van der Kloot]: E mesmo isso estava errado. Não estou falando sobre o processo de revisão do site. Eu quis dizer permissão especial.

[Amanda Centrella]: Permiso especial.

[Paulette Van der Kloot]: Sim.

[David Blumberg]: PB, David Ensign: "Ok, então nossa alteração, proposta por Amanda, é o que Amanda disse, mas é uma licença especial, não uma planta do local."

[Paulette Van der Kloot]: Sim. Originalmente, eu disse que estava pedindo esclarecimentos sobre o comentário do corpo. E eu não estava apenas pedindo esclarecimentos. Eu estava pedindo a confirmação de que seu comentário real foi levado em consideração e que havíamos seguido os procedimentos adequados, em resposta Amanda esclareceu isso. E eu só queria isso para registro. OK, tudo bem. Então, apenas reduzindo. Então eu estava pedindo esclarecimentos. Eu estava, como você quiser reformular. Eu só queria esclarecer. Eu estava fazendo mais do que esclarecer. Eu fui confirmado.

[David Blumberg]: Lembro-me de quando me lembro de quando você fez isso.

[Paulette Van der Kloot]: Sim.

[David Blumberg]: PB, Harmon Zuckerman. PB, John Gerstle. PB, Harmon Zuckerman. PB, John Gerstle. PB, Harmon Zuckerman. PB, Harmon Zuckerman. PB, Harmon Zuckerman. PB, Harmon Zuckerman. PB, Harmon Zuckerman. PB, Harmon Zuckerman. PB, Harmon Zuckerman. PB, Harmon Zuckerman. PB, Harmon Zuckerman. PB, Harmon Zuckerman. PB, Harmon Zuckerman. Amanda, geralmente é nesse momento que eu entrego você para qualquer atualização, se você tiver alguma para o conselho. Se não, seguiremos em frente.

[Amanda Centrella]: Ok, serei rápido, mas infelizmente estou apenas agendando atualizações. Até o momento não temos nada disponível para a agenda do dia 5 de abril. Portanto, aguardo a confirmação da equipe de candidatos que levantam o bastão de que não buscarão ser ouvidos naquela noite. Devemos receber essa confirmação nos próximos dias. E se for esse o caso, acho que podemos presumir que será cancelado e avisarei a todos. Quando estávamos analisando o agendamento, alguns funcionários do nosso escritório perceberam que a reunião depois de 19 de abril seria, na verdade, durante as férias escolares. E então teremos algumas coisas que não estarão disponíveis naquela semana. Você sabe, eu não queria presumir que todos no conselho poderiam sobreviver. Então, havia cerca de três projetos que estávamos testando, estávamos competindo por uma vaga naquela noite e pensamos em recomendar dividi-los primeiro e ter talvez dois projetos na agenda a seguir e talvez, você sabe, um depois disso. De qualquer forma, estamos trabalhando nos detalhes disso. Eu só queria verificar a sanidade dessa estratégia com todos vocês. e veja, sim, se os outros achassem que não, deveríamos realmente nos reunir ou você sabe, as pessoas não estariam disponíveis de qualquer maneira, então sim, as pessoas estarão fora durante a semana de férias escolares, talvez, ok, Christy estará fora, eu estarei fora naquela semana. Embora não tenha nada a ver com a escola, está tudo bem.

[David Blumberg]: Tudo bem, parece que seria um pouco mais desafiador do que o normal nos reunirmos como conselho naquela semana também.

[Amanda Centrella]: Sim, tudo bem. Acho que confirmaremos algumas coisas com todas as equipes solicitantes, mas acho que pode fazer sentido cancelarmos essa também. Então, vou mantê-los informados sobre tudo isso.

[David Blumberg]: Excelente. PB, David Ensign: “Qualquer outro elemento, ou poderíamos passar para, oh, Christy Dowd. Sim."

[Jenny Graham]: COB, Cindy Spence: "Desculpe, só quero lembrar que meu mandato chega ao Comitê de Preservação da Comunidade, no final de abril."

[David Blumberg]: Portanto, se isso acontecer no final de abril e não nos encontrarmos em abril, provavelmente deveríamos ter certeza de que teremos outro sucessor para você.

[Jenny Graham]: Sim. E seria bom se eles tivessem uma transição decente lá para que eu pudesse conversar com as pessoas com antecedência. Estou feliz em conversar. Eu sei que Danielle e Amanda podem, mas É sempre mais fácil quando você pode acompanhar uma reunião e depois fazer uma apresentação completa.

[Danielle Evans]: Nossa audiência pública anual será a reunião de abril. Por isso, convidamos todos a virem falar sobre os objectivos e prioridades de financiamento e como gastar os fundos do CPA no próximo ano. Portanto, damos as boas-vindas aos futuros conselhos e comissões e também seria uma boa oportunidade para ver como o comitê funciona e se você gostaria que Christy passasse o bastão para você.

[David Blumberg]: Sim. Isso é algo que Peter, Ari e George em particular poderiam considerar? Quer dizer, eu poderia dizer Jackie também, porque você ainda tem um mandato restante, mas sinto que você também está envolvido em outros conselhos e organizações municipais. pois você deve ser um membro atual do BDC para desempenhar esta função.

[Alicia Hunt]: Todos os nossos novos membros sabem que este Comitê de Preservação Comunitária faz parte da lei estadual que deve haver representantes de certos conselhos e comissões? E este é um dos conselhos e comissões que deveriam ter sido representados no nosso Comitê de Preservação Comunitária.

[Danielle Evans]: Então, uma coisa que eu esperava é que, quando isso acontecer, houvesse cinco conselhos e comissões municipais que deveriam participar disso, no comitê, o comitê de preservação da comunidade. Portanto, espero que, quando as nomeações forem feitas, os novos nomeados sejam informados de que isso pode ser algo a acrescentar ao seu prato, porque todos têm de se revezar. É outra obrigação de servir no conselho de comissários municipais que tem um membro estatutário neste comitê. Então eu sinto que não é compartilhado e às vezes é uma surpresa, como para o conselho dos parques. Alguns deles não percebem que alguém tem que sentar e então apontam para você e você faz isso. E ontem à noite mal tivemos quórum, então realmente precisamos de pessoas que tenham isso.

[Jenny Graham]: Provavelmente foi minha culpa, porque fiquei preso em um avião.

[Danielle Evans]: Mas você definitivamente consegue um passe. Estou feliz que você tenha chegado em casa em segurança.

[Ari Fishman]: Sim, direi que definitivamente não percebi que esse era um papel adicional. Eu ainda teria assumido o papel, mas concordo que seria útil saber de antemão. Você pode me lembrar quanto tempo esses termos duram?

[Danielle Evans]: Eles têm mandatos de três anos e são escalonados. Nos encontramos uma vez por mês. Cancelamos reuniões se não houver nada para conversar. Como geralmente é uma das reuniões em Em agosto normalmente não nos encontramos, em julho não nos encontramos. Como quando você está entre os ciclos de financiamento, fica mais intenso quando estamos deliberando sobre projetos porque há apresentações e tudo mais. E temos nos reunido exclusivamente remotamente e acho que continuaríamos assim se, você sabe, o estado permitir.

[Ari Fishman]: E quanto tempo duram as reuniões? Isso está chegando.

[Danielle Evans]: Nós tentamos, então começamos em 630. E ontem à noite eram 830. Todos nós achamos que é hora de ir. E isso foi longo. É por isso que geralmente tentamos terminar às oito.

[Jenny Graham]: Estarei lá fora. Vou criticar e dizer que existe uma oportunidade de ser mais eficiente e rápido nessas reuniões. Mas sim, acho que Danielle está tentando separá-los.

[Danielle Evans]: É algo como Estou mandando uma mensagem para Roberta em segundo plano, tipo, oi. Eles podem arrastar um pouco. Estou perdendo pessoas. Você quer que as pessoas queiram fazer parte deste comitê?

[Ari Fishman]: Não sei se realmente tenho tempo para isso. Posso dar um? Falarei com minha esposa, que provavelmente tentará me dissuadir, mas vou pensar a respeito.

[David Blumberg]: Bem, você não é individualmente obrigado a fazer isso. Portanto, nosso conselho precisa ter um de seus membros no comitê.

[Danielle Evans]: Portanto, o mandato de Christie está expirando. E então é outra pessoa, qualquer um.

[Unidentified]: Quando termina o mandato dele?

[David Blumberg]: Peter, você está perguntando quando seu mandato no comitê expira?

[Jenny Graham]: Sim. Final de abril para CPC.

[Unidentified]: Sim, passei três anos. Quem é a COVID? Eu sei.

[Jenny Graham]: Sim, isso também está expirando. Em junho.

[Ari Fishman]: Então, posso perguntar se existe alguma possibilidade semelhante de mandatos de um ano? Eu sei.

[Jenny Graham]: Não sei a resposta para isso, mas diria apenas que mandatos de um ano provavelmente não oferecem incentivo suficiente. Acho que o que o torna melhor como membro do comitê é ter passado por algumas lições e realmente aprender e melhorar o processo, e acho que isso agrega mais valor às recomendações aos candidatos.

[David Blumberg]: Peter. Desculpe, pensei que você estava tentando espalhar a palavra.

[Peter Calves]: Oh não.

[David Blumberg]: Está tudo bem?

[Peter Calves]: Perguntei quando terminou a cátedra, mas estou falando nesse horário até terminar meu processo de licenciamento para trabalhar.

[Unidentified]: Eu entendo. OK.

[David Blumberg]: Ok, bem, acho que podemos tentar conversar sobre isso off-line então. É suposto atrasar a reunião.

[Jenny Graham]: Ah, sim, e eu não queria ter a reunião. Eu só queria que as pessoas soubessem que isso está aí, você sabe, está aí.

[David Blumberg]: Queria colocar isso na agenda e esqueci, então agradeço muito que você tenha mencionado isso. Ok, então neste ponto podemos considerar uma moção para encerrar. Se estivesse lá, alguém estava disposto a fazer isso.

[Jenny Graham]: Eu farei esse movimento.

[David Blumberg]: Segundo? Segundo. E chamada no adiamento. Vice-presidente Jackie Vurtado?

[Unidentified]: Sim.

[David Blumberg]: Kristi Dowd?

[Unidentified]: Sim.

[David Blumberg]: George Fischer? Orelha. Pedro Couro Cabeludo? Orelha. Você é Goffman?

[Unidentified]: Sim.

[David Blumberg]: E Emma também. Mais uma vez, sejam bem-vindos Peter e Ari. É ótimo ter vocês participando esta noite e esperamos ver todos vocês em nosso próximo encontro. Que você esteja bem.



Voltar para todas as transcrições