[Milva McDonald]: Bienvenido al Comité de Estudio de la Carta de Medford para el 20 de junio de 2024. Esperamos algunas personas más, pero tenemos quórum para poder empezar. Así que la primera orden del día son las actas de la semana pasada. ¿Alguien tiene la oportunidad de verlos?
[Andreottola]: Hago una moción para que aceptemos el acta. Segundo.
[Milva McDonald]: Bien, ¿todos a favor?
[Andreottola]: Oportunidad.
[Milva McDonald]: Vale, genial. Muy bien, entonces Básicamente, lo que nos queda por hacer es repasar algunas cuestiones del artículo 9. Y simplemente voy a revisar el plan. Sé que ya lo he dicho. Y luego, una vez que los revisemos, entregaremos todos nuestros materiales al Collins Center y no nos reuniremos en julio. Y luego nos volveremos a reunir en agosto, cuando, con suerte, la gente habrá podido revisar el borrador que recibimos del Collins Center. Y, ya sabes, es posible que tengan preguntas para nosotros. Estarán, estarán con nosotros para esas reuniones. Y luego finalizaremos eso y seguiremos adelante. Pero el comité del informe final se reunirá. Y hablaremos de eso un poco al final.
[Andreottola]: ¿Sabemos cuándo será agosto? Estoy planeando estar fuera del país por un tiempo. Está bien, pero me gustaría saber si es a principios de mes, fin de mes o el primer jueves, y no es cuando normalmente nos reunimos el primer jueves. El primer jueves de agosto. Está bien, intentaré seguir adelante, pero estoy listo.
[Milva McDonald]: Lo siento, te gustaría ser genial. Así que comprobaré que envié una encuesta de doodle y te la enviaré a ti también. Bien, entonces lo primero que tenemos, creo que quizás lo más fácil de hacer es simplemente compartir el documento. Bien. Y el primer elemento del Artículo 9 que veremos es la posible adición de una sección sobre comentarios públicos. Entonces Eunice agregó algo de los Estatutos de Fall River, que en realidad es uno de los estatutos que proporcionó el Centro Collins, porque cuando les pregunté sobre esto. Así que puse los comentarios del Collins Center en marrón y Y la razón por la que dejé esa parte en azul, Eunice, es porque el Collins Center nos envió ejemplos de otros charters, y nos enviaron Fall River, pero no lo hicieron, esa parte no estaba en lo que nos enviaron, así que. Bueno. Entonces, ¡vaya!, lo siento. Hazlo más grande también, por favor. Sí, lo haré. Entonces, ¿la gente ha tenido la oportunidad de verlos y, y piensa en. Básicamente, el Collins Center dijo que no es común, pero hay estatutos que agregan algo al respecto. Y esto se trata específicamente de comentarios públicos de juntas de varios miembros. Y el Collins Center nos anima a permitir que las juntas directivas de varios miembros tengan flexibilidad sobre cómo y cuándo reciben comentarios del público. Entonces los ejemplos son Fall River, ¿La gente mira esto? Luego tuvimos a Amherst y Dedham. ¿La gente tiene la oportunidad de verlos? Sí.
[Ron Giovino]: Fall River dice Ayuntamiento y Distrito Escolar.
[Milva McDonald]: Sí. Porque, como dije, eso no era lo que proporcionaba el centro de llamadas, pero era algo que tenía Eunice. ¿Estaba eso en el gráfico de Fall River? Rompiste un poco. ¿Alguien puede entender a Eunice?
[Unidentified]: No.
[Milva McDonald]: Sí.
[Eunice Browne]: Estás rompiendo, Eunice. Copiar y pegar. Acabamos de escuchar basura. Ahora podemos escucharte, Jenna. ¿Puedes oírme? Sí. Ahora podemos. Bueno. ¿Puedes oírme ahora? Sí. Bien, eso vino directamente de la carta de Fall River copiada y pegada y. Soy particularmente partidario de este porque se dirige al ayuntamiento, al comité escolar y a los órganos plurinominales. Y la otra razón por la que soy particularmente partidario de esto es porque dice que los comentarios públicos no se limitarán a los temas de la agenda de cualquier reunión ordinaria, siempre que las cuestiones o inquietudes planteadas estén dentro de la jurisdicción de ese organismo en particular, básicamente. Así como lo hace el ayuntamiento, puedes hablar sobre un tema de la agenda, y luego tienen participación pública al final, donde puedes levantarte y hablar sobre lo que tengas en mente, siempre que esté dentro de su jurisdicción. Por otras razones, los otros órganos, bueno, al menos el comité escolar, los órganos de varios miembros, creo, obviamente, que hay que hablar sobre cuál es el enfoque de ese organismo. Sé que hemos tenido una discusión extensa sobre esto, ya sabes, pero el hecho de que esto esté en un estatuto de la ciudad, que sea un centro común con el que se trabajó, me dice que esto es algo que, ya sabes, es. es bastante factible para nuestra carta. Y como he dicho una y otra vez, hablar de valorar la participación pública y valorar al público sin tener que redactar una presentación y obtener su aprobación y un montón de obstáculos para simplemente hablar sobre un tema que es importante para uno frente al organismo que tiene autoridad para tratarlo. Esta es una sección de la Carta de Fall River bajo la sección 9 de la que hemos estado hablando actualmente. Así que ahí es donde estoy en esto. Gracias.
[Milva McDonald]: DE ACUERDO. Gracias. ¿Mauri? ¿Estás silenciado? Sí, ahora estás encendido.
[Maury Carroll]: Ya no. No podía estar de acuerdo con nada. con más fuerza que esto se incluya en nuestra carta. el camino En este momento, sin reglas ni regulaciones tanto del concejo municipal, del comité escolar y de cualquier otro comité, están entrando y las personas que tienen el control simplemente están dictando cómo debe ser. Necesitamos establecer los roles de cómo deben ser estas reuniones. Así que voy a seguir adelante. Voy a seguir adelante para aceptar incluso el Far River. documento en nuestra charla, y voy a hacer avanzar eso.
[Milva McDonald]: Bueno. Solo quiero saber de Paulette primero, y luego también tenemos otras personas que quieren comentar. ¿Paulette?
[Paulette Van der Kloot]: Bueno, esto definitivamente es problemático para mí porque ciertamente entiendo de dónde viene Eunice.
[Maury Carroll]: Eso está bien porque eres miembro del comité escolar o ex miembro del comité escolar y todo eso.
[David Zabner]: Maury, es muy grosero interrumpir a otras personas. Eso realmente no es aceptable.
[Paulette Van der Kloot]: No pude decir lo que iba a decir. El problema es, si tienes una reunión pública y digamos que es una reunión del comité escolar, ¿cómo evitas que tu reunión sea manipulada semana tras semana? ¿Cómo se asegura de que las personas estén preparadas para responder comentarios? Ya sabes, es sólo que, desde el punto de vista práctico, esto es difícil. Y nuevamente, simpatizo con la comprensión de dónde viene Eunice. Pero al mismo tiempo pienso: Dios mío, ¿cómo funciona esto realmente? Ya sabes, solía existir lo que llamábamos gotcha. Alguien bajaba y de repente tiraba algo. Y ya sabes, eso fue... Ya sabes, causa un gran malestar. Y la gente no estaba necesariamente preparada para ello, porque, ya sabes, podía ser cualquier cosa. Y, ya sabes, es como si quisiéramos que la gente pudiera hablar, pero al mismo tiempo, ¿Esto exige una respuesta? ¿Esto siempre hace que alguien parezca estúpido? No sé. Me gustaría escuchar lo que dicen otras personas, pero hay algunas preocupaciones prácticas desde el momento en que estuve en la posición en la que, ya sabes, la gente se acercó a hablar, lo cual, ya sabes, puedo entender por qué no quieres esto. Entonces, déjame escuchar lo que dicen otras personas y estoy tratando de encontrar la redacción que lo mejore.
[Milva McDonald]: Iremos con Ron y luego con David. Luego, cuando todos los miembros del comité hayan hablado, nos dirigiremos al miembro del público, Ron y luego a David.
[Ron Giovino]: Sí, gracias. Entonces, Paulette, según tu punto, lo que me gusta de esto es que no establece reglas. Les dice que establezcan sus propias reglas. Entonces, como ahora el ayuntamiento hace una discusión de dos horas, y después de dos horas, los minutos por persona disminuyen. Esto podría ser, esto no regula porque, en primer lugar, el comentario público es un comentario público. No exige una respuesta. Ya sabes, recibimos comentarios públicos, buenos o malos, incluso lo que hacemos aquí. Es, ya sabes, si queremos responder, podemos responder. Pero si es una pregunta capciosa o algo sobre lo que tenemos que responderles, no creo que eso requiera una respuesta. Y en tercer lugar, ya sabes, cualquier grupo podría fijar al público. Hablar en público a 30 segundos, si quieres. No les vamos a decir cuáles son las reglas. Solo decimos que es necesario que haya reglas y que el público necesita cierto acceso. Y cuáles son esas reglas las dictará cada grupo individual. Por eso me gusta este porque no regula. Tienes cinco minutos, tres minutos. En cierto modo dice, oye, esto es importante. El público debe participar en estas reuniones públicas y establecer sus propias reglas para asegurarse de que eso suceda de la mejor manera que sepa.
[Milva McDonald]: Está bien, gracias.
[David Zabner]: Sí, quiero decir, yo me siento igual y equivocado. Um, entiendo completamente que eso es malestar. He estado. En aquellas reuniones donde alguien intenta descarrilar la reunión. Um, pero siento que esto es muy razonable y dice, básicamente, que hay que dedicar una cierta cantidad de tiempo. Pero puede ser un minuto, puede ser una hora, puede ser un día. Ya sabes, puedes establecer los límites de tiempo que quieras para los parlantes. Puedes decidir si pueden hablar varias veces durante el comentario público o no, ¿verdad? Esto deja mucha flexibilidad. Y creo que sí, creo que es un enfoque bastante razonable. Lo único que podría cambiar es que no sé si todos los organismos con varios miembros Es necesario poder establecer estos tiempos, pero tampoco sé si debemos cumplir y hacer excepciones. Por ejemplo, no sé por qué nuestro comité tendría un tema en la agenda para comentarios públicos. No creo que le dolería nada. No lo encontraría muy necesario. No parece estar sucediendo. Pero en general me siento cómodo con esto. Y sí.
[Milva McDonald]: Está bien, gracias. Maury y luego Paulette.
[Maury Carroll]: Voy a reiterar lo que dijeron David y Ron, para que no tengamos que ser un caballo muerto aquí. Esto es algo importante para el comentario público, tenerlo en nuestros estatutos para que los organismos individuales no puedan cambiarlo, que el público siempre tenga algo que decir. lo que puede decir un miembro del consejo municipal o lo que puede decir un miembro del comité escolar, pero es más importante que los estatutos establezcan cómo se debe manejar esto que los organismos individuales. Y eso, bueno, francamente, está sucediendo hoy en nuestra ciudad, pero no estamos aquí para eso. Pero estoy a favor exactamente de lo que dijeron David y Ron.
[Paulette Van der Kloot]: Gracias paola. Así que no quiero que nadie malinterprete que el comité escolar tiene, como parte de su agenda, tiene y siempre ha tenido un lugar para el comentario público. Ha preguntado a la gente si van a presentar en la oficina del superintendente el miércoles anterior a la reunión el tema sobre el que desean hablar. Entonces esto dice que no pueden hacer eso, que el comité escolar ya no podría exigir eso y que cualquiera puede venir y hablar sobre cualquier tema en cualquier momento durante el período de comentarios públicos. ¿Es eso lo que todos piensan?
[Andreottola]: ¿Podría pedirle a alguien que lo lea? Porque no tengo la capacidad de leerlo.
[Milva McDonald]: Sí, lo leeré. El concejo municipal, el comité escolar y todos los organismos de múltiples miembros desarrollarán y adoptarán reglas o una política que aborde los comentarios públicos. Las reglas o políticas requerirán que los períodos de comentarios públicos aparezcan en las agendas de todas las reuniones regulares y especiales. Los comentarios públicos no se limitarán a los elementos de la agenda de cualquier reunión ordinaria, siempre que los problemas o inquietudes planteados estén dentro de la jurisdicción del comité escolar del concejo municipal o de cualquier organismo de miembros múltiples, respectivamente. Los comentarios públicos en cualquier reunión especial se limitarán a los puntos de la agenda de la reunión. Hay otro párrafo, pero Eunice, cuando estaban rompiendo, no obtuve la respuesta sobre si esta parte azul realmente proviene de los Estatutos de Fall River.
[Eunice Browne]: Te lo diré en un minuto.
[David Zabner]: Bueno. Paulette, lo que agregaría es que ni siquiera personalmente interpreto esto como si dijera que el comité escolar no puede exigir que las personas se registren con una semana de anticipación para hablar durante el período de comentarios públicos y decir de qué van a hablar. Simplemente dice que puede ser, ya sabes, podría, creo que la ciudad, el comité escolar o el consejo municipal escolar podrían exigir eso absolutamente. ¿Bien? No dice que tengas que permitirlo. Quien se presente a hablar, que tal vez esa era la intención, pero eso no es lo que dice.
[Paulette Van der Kloot]: Creo que es una cuestión de interpretación. Porque si lo interpretas de esa manera, entonces lo que hace ahora el comité escolar está bien. Y creo que Eunice está tratando de decir que no lo es. Y estoy tratando de encontrar el equilibrio entre sí, debemos permitir que la gente hable, pero al mismo tiempo, mantener la integridad de la reunión y no jugar al "gotcha".
[Andreottola]: Una cosa que noté en ese segmento que leyeron es que hay una oración que, creo, si se omitiera, la haría aceptable para todos. La frase en la que podían hablar de cualquier cosa en lugar de, ya sabes, lo que está en la agenda. Yo lo apoyaría si eso La frase acaba de ser retomada. Simplemente no quieres que alguien venga a una reunión sobre bicicletas y empiece a hablar de hongos. No queremos crear un circo, pero queremos gente. poder hablar sobre lo que está pasando en una reunión en particular.
[Milva McDonald]: Voy a leer esa frase otra vez. Los comentarios públicos no deben limitarse a los puntos de la agenda de cualquier reunión ordinaria, siempre que las cuestiones o inquietudes planteadas estén dentro de la jurisdicción del organismo. Tiene que ser relevante para el cuerpo.
[Andreottola]: al cuerpo, pero no al tema de la reunión. Entonces, si el comité escolar está hablando del recreo, alguien puede entrar y empezar a hablar de que necesitamos más arte en la escuela.
[David Zabner]: Creo que eso es positivo, en realidad. Creo que si eres un activista que siente que eres Se ignora su opinión, pero nunca se habla de ella en la comisión. Creo que ese es exactamente el objetivo de esto, si quieres ir a cada reunión del concejo municipal y decir. Creo que necesitamos una nueva norma sobre las setas. Eso es exactamente lo que permite y creo que es algo bueno. El consejo es libre de seguir ignorándote, pero creo que eso es lo que está preparando.
[Milva McDonald]: Gracias David. Tenemos un grupo de miembros del comité que quieren hablar y quiero asegurarme de que también escuchemos a nuestros miembros del público. Ron.
[Ron Giovino]: Solo quiero decir rápidamente, en cuanto a Paulette, creo que no es lo uno ni lo otro. Creo que son ambas cosas. Creo que el proceso en el que tienes que ser verificado y examinado antes de poder hablar es diferente al nuestro, además de un período de 20 minutos al final de la reunión donde el público puede hablar. No es una oportunidad para que el público hable sobre cualquier otro tema que esté dentro de la jurisdicción del comité del que usted está al frente. Entonces esto es, Para mí, esto significa que puedes establecer cualquier regla que quieras de la misma manera, pero en un ambiente de comité escolar, luego agregarías 30 minutos al final de una reunión donde la gente puede levantarse y dar un discurso de dos minutos. Sin ninguna interacción necesariamente, solo te da la oportunidad de dar una charla al público. Y entonces creo que puedes tener ambos aquí. Y creo que a eso se refiere este lenguaje.
[Milva McDonald]: Está bien. Gracias. ¿Phyllis?
[Phyllis Morrison]: Mi preocupación es la misma sentencia que tuvo Anthony. Creo que el público no debería limitarse a los puntos de la agenda de ningún iraní, siempre que se trate del tema. Quiero decir, mi temor es que eso, bueno, la gente dice que eso le daría voz a la gente. Creo que a veces esto simplemente lleva las cosas por un camino del que no se puede regresar en una reunión. Y creo que eso es un problema. porque a veces sí pierdes el foco de lo que es. Puede haber tangentes y puede haber discusiones y cosas así. De todos modos, creo que es muy voluminoso la forma en que está escrito. Esa es sólo mi humilde opinión. Bueno.
[Eunice Browne]: Eunice. Melvin, para responder a tu pregunta, la parte azul también vino de Fall River. Bueno. hablando de Ya sabes, los comentarios públicos no se limitarán a los puntos de la agenda de cualquier reunión ordinaria, siempre que, ya sabes, esté, ya sabes, dentro de su jurisdicción. Entonces, ya sabes, como dijo Paulette, hay, ya sabes, dentro del comité escolar, um, ya sabes, puedes, ya sabes, escribir tu presentación y enviarla. Y por lo tanto estás en la agenda. Um, o alguien más, no recuerdo cuál de nosotros dijo, ya sabes, Bueno, puedes enviar un correo electrónico la semana anterior o el día anterior o algo así y decir que quieres hablar sobre el plan de estudios de matemáticas. Bueno, ahora estás en la agenda. Pero lo que esto dice es que no se limita a ninguno de los dos. Como acaba de decir Ron, si quieres poner comentarios públicos al principio, al final o en el medio, donde sea, ya sabes, el cuerpo se ha ocupado de su agenda de todas las demás cosas.
[Milva McDonald]: Estás rompiendo un poco de nuevo.
[Eunice Browne]: Digamos que quieres hablar. Tengo muchos problemas aquí abajo. Supongo. Ya sabes, si quieres hablar sobre el plan de estudios de matemáticas con el comité escolar, entonces deberías poder hacerlo. Si quieres hablar sobre la recolección de basura frente al ayuntamiento y no estaba en la agenda, deberías poder hacerlo. Ya sabes, como dijo Ron, entonces pueden, ya sabes, diga, ya sabe, gracias y lo incluiremos en la agenda de la próxima semana y podremos discutirlo en profundidad. Pero al menos ahora son conscientes del problema. Entonces, ya sabes, el tema no se limitará a los temas de la agenda, siempre y cuando esté dentro de la jurisdicción de ese organismo, es el tema que más me interesa. eso debe permanecer, porque si lo haces de otra manera, escribiendo una presentación o haciéndoles saber, ya sabes, con días de anticipación, eso te pone en la agenda.
[Paulette Van der Kloot]: Es el... No es así, Eunice, ¿puedo corregirte? Si lo pones, no necesariamente, si lo haces, todavía estás bajo la participación pública. Pero claramente lo único que quieres es que la gente pueda hablar sobre cualquier tema en cualquier momento.
[Eunice Browne]: Dentro de la jurisdicción de ese organismo en particular. Sí.
[Milva McDonald]: Sí. Bien, ¿tuviste un comentario rápido? Luego pasaremos a Matthew.
[Maury Carroll]: Sí, lo hago. Utilizo el término "te tengo" de Paulette, pero voy a trasladarlo al electorado. Realmente no me importa detrás de la barandilla cómo se sienten si Te tenemos. No, no te tenemos. Están haciendo preguntas legítimas. Tienen preocupaciones legítimas. Pero así es... y lo único que está sucediendo es nuestro actual concejo municipal y comité escolar. Están dictando la política y los procedimientos sobre cómo abordar esto. este cuerpo, y todo está mal. Por eso creo que es muy importante que participe en la carta que la carta establezca las reglas. Los órganos individuales o los miembros elegidos no establecen las reglas. Y si no le gusta que le interroguen, no se postule para el puesto. Pero la forma en que está configurado ahora y las tendencias del gobierno de la ciudad aquí es que ellos son el dictador. El comentario público no hace ningún énfasis en cuáles son sus preocupaciones. Es su camino o la autopista. Así que me gustaría, no es necesario que me sigas. la agenda de otra ciudad, podemos crear la nuestra propia aquí. Creo que somos más inteligentes y mejores que eso. Entonces, lo que debemos tomar son las cosas buenas que vemos de otras ciudades y pueblos y luego adoctrinarlas en un concepto de Medford para que otras ciudades y pueblos no tengan que mirar a Fall River o Melrose ni nada por el estilo. Quizás miren a Medford para variar. Gracias.
[Milva McDonald]: Gracias mauri. Vale, Mateo.
[Matthew Page-Lieberman]: Sí, muy bien. Entonces, primero, quiero agradecer a la comisión por la última reunión cuando estaba en el metro, y no pude ser escuchado y todos ustedes proporcionaron que tuvo un resultado muy lamentable. Pero eso es otra cosa. Pero realmente respeto lo que dijo Paulette. Creo que quizás más que todos los presentes, Paulette tiene años de experiencia de lo que puede suceder. y Definitivamente, con Maury diciendo que nuestros funcionarios electos están actuando como dictadores, creo que eso es extremadamente problemático. Y eso es algo sobre lo que la gente debería reflexionar. ¿Estar en un comité de estudio de los estatutos es realmente el lugar adecuado para usted si cree que los funcionarios electos son dictadores y si se ve a sí mismo en una posición particular en la que desea contrarrestarlos? Pero en lo que respecta a este texto, tengo un problema. Una es que creo que muchas veces cedemos a organizaciones como el Collins Center y vemos que piensan mucho en esto y aportan mucha información cuando guían a otras ciudades. Sin embargo, muchas veces siento que hay una tendencia a querer hacer CYA o cubrirse el trasero. cuando escriben algunas declaraciones de la manera que quieren decir, no se equivoque demasiado en ninguno de los lados. Y están escribiendo estas cosas en el sentido de que creo que creen que estas cosas serán leídas de buena fe por personas razonables. Y creo que muchas de nuestras experiencias muestran que ese no es necesariamente el caso, que muchas veces la gente está muy enojada. Quizás piensen que los concejales de la ciudad son dictadores, o quizás sean residentes que se oponen a lo que defiende el ayuntamiento. Intentarán citar reglas de manera muy cínicamente. Y en este caso particular, se está creando un vacío legal. Y esa es la segunda parte de esta cláusula. Los comentarios públicos no se limitarán a los puntos de la agenda de cualquier reunión ordinaria, siempre que los problemas o inquietudes planteados estén dentro de la jurisdicción del concejo municipal, etc. Entonces, dentro de la jurisdicción se está creando un vacío legal, o se está creando una oportunidad para que la gente, como decía antes, te entienda, diga esto en particular que se está discutiendo. Está fuera de la jurisdicción. Si eso no está claro, hay muchas ocasiones en las que la gente dice que este Concejo Municipal está hablando de cosas que están fuera de Medford. Esta resolución de alto el fuego no está dentro de su jurisdicción. No sé si está claro, pero también creo que el Ayuntamiento sí se toma libertades para hablar de cosas que no necesariamente están dentro su jurisdicción, por ejemplo, es que si alguien está presente, hace comentarios públicos o concejales de la ciudad, quieren desearle a alguien un feliz cumpleaños. Quieren honrar a alguien que falleció o cumplió 80 años. ¿Está eso realmente dentro de la jurisdicción del organismo? Y creo que al dejar esto dentro de la jurisdicción, se crean este tipo de oportunidades que diferentes individuos pueden capitalizar y utilizar como arma para decir que el organismo está violando el derecho para cerrar a la gente. Y realmente espero que eso se considere.
[Milva McDonald]: Gracias. Solo quiero decir que mi lectura de esto no limita nada de lo que habla el cuerpo real, pero sí limita, se trata de comentarios públicos, pero veo lo que estás diciendo que aún podría serlo. levantado.
[Matthew Page-Lieberman]: Quiero decir que se entiende muy bien. Sin embargo, la forma en que se dejan estas lagunas jurídicas, pueden decir eso, y lo leo como solo para comentario público, pero habrá casos en los que cualquiera que hable sobre cualquier tema dirá, mire, mire, mire, es sin jurisdicción. Y ese es un argumento que la gente ha estado esgrimiendo durante años cuando se oponen a cualquier cosa que a los concejales no les guste o que no defiendan. Está fuera de tu jurisdicción. No tiene nada que ver con Medford. Pero lo entiendo.
[Milva McDonald]: Gracias.
[Paulette Van der Kloot]: Paulette. Bien, entonces una de las cláusulas que estaría tentado a agregar sería, y una de las preocupaciones que tengo, que se limitará a los temas de la agenda de la reunión y estará de acuerdo con la comprensión de las cuestiones de confidencialidad y negociaciones legales. Así que esta es la cuestión: un padre está enojado por algo que sucedió en la escuela, ¿verdad? Y bajarán y empezarán a tirar, ya sabes, a discutirlo en público. Y es posible que no estén al tanto de todo, quiero decir, ya sabes, la información de los estudiantes es privada. Y hay muchas reglas en torno a esa privacidad. Y ahora, de repente, tienes a alguien en el público haciendo una declaración y dando nombres en un foro público. Eso también puede resultar difícil. Los empleados tienen derechos. Ahora alguien baja y se queja en público de un empleado. Y están los miembros del comité escolar que deben seguir y saber todas esas cosas. Quiero decir, no podemos simplemente salir y decir que hay momentos en los que nos gustaría mucho decir mucho más de lo que podemos decir. Entonces creo que algún tipo de cláusula como esa, si usted apoya esto, creo que debería agregarse algún tipo de cláusula como esa.
[Milva McDonald]: Vale, gracias, Ron.
[Ron Giovino]: Estoy de acuerdo con Paul y creo que una simple declaración de todos los comentarios se encuentra dentro de las pautas de privacidad de las leyes generales del estado de Massachusetts. Creo que eso lo cubre. Estoy de acuerdo contigo, Pablo, al 100%. Sólo quiero... Estoy de acuerdo con eso también. Creo que hay que añadir eso, que oriente, que proteja a todos.
[Eunice Browne]: Pautas de personal y privacidad o cuestiones de confidencialidad.
[Ron Giovino]: Sí, cuestiones de confidencialidad y privacidad según las Leyes Generales de Massachusetts. Y estoy seguro de que en algún lugar de las Leyes Generales de Misas existe esa cláusula, pero creo que debería estar en esta sección también, sólo como recordatorio. Pero sólo quiero volver rápidamente a este punto. No les vamos a quitar el poder a estos comités para establecer estas agendas, para establecer las reglas. No estamos diciendo que deban ser dos minutos. Estamos diciendo que usted establece las reglas de la manera que desea establecerlas. Pero hay que abordar las reglas y hay que publicarlas. Eso es todo lo que estamos diciendo. No estamos diciendo, bueno, este tipo tiene que hablar sobre esto, y si es un buen tema, puede hablar cinco minutos más. Que no es. Se trata de que cada grupo individual establezca las pautas. Por eso creo que este es un gran compromiso. Pero ciertamente, agregaría la parte de leyes generales solo para proteger exactamente lo que dijo Paulette.
[Andreottola]: Me gustaría agregar algo a eso. Lo siento, pero sólo para permitir que la gente hable de cualquier cosa. sólo pide llevar el caos a nuestros comités. Si se limitara a lo que está en la agenda, Creo que es válido y deberíamos adoptarlo, pero simplemente para dar tiempo a las personas que tal vez quieran postularse para un cargo público para que se levanten y controlen un organismo para tener acceso a la comunidad. una y otra vez y está escrito en los estatutos, por lo que tienen derecho a hacerlo y ya sabes, y es libertad de expresión si la gente quiere, ya sabes, hablar sobre algún empleado o algo que hayan experimentado en la ciudad, no hay una ley de masas que les prohíba hablar, ya sabes, no lo hacen, no están sujetos a la confidencialidad si no puedes hablar, no puedes hablar sobre cuestiones de personal, es contra la ley. ¿Quién no puede? ¿El público? Por supuesto que pueden.
[Ron Giovino]: No puede ser parte de una reunión pública, punto. No puedo.
[Andreottola]: Bueno, estás diciendo que pueden hablar de cualquier cosa.
[Ron Giovino]: No, no, no me escuchaste, Anthony.
[Andreottola]: Si quiero hablar del basurero que está frente a mi casa, puedo hacerlo. No hay ninguna ley.
[Ron Giovino]: Anthony, dije que los comentarios deberían estar en línea con las leyes de privacidad y confidencialidad de las leyes generales de Massachusetts. Eso es lo que dije. Yo también dije que Esto es lo que es la democracia, darle a alguien un minuto para decir, caramba, ¿hay alguna manera de que podamos sacar los barriles de Hickey Park? Sabes, ¿por qué no puedo acercarme y decir eso? No estoy diciendo que te hagas cargo de la reunión. No estoy diciendo que asumamos que son cosas negativas. ¿Qué pasa si alguien quiere salir y decir, ya sabes, estamos interesados en ayudar y hacer algo más? ¿Cómo podemos involucrarnos? ¿Hay alguna manera de que podamos formar un grupo para abordar este problema? Sabes, creo que solo estamos hablando, ya sabes, la opinión pública puede ser positiva. Entonces, quiero decir, no puedo creer que queramos bloquear. un fragmento de 30 minutos del final de una reunión en el que cualquiera puede decir lo que quiera sin necesidad de respuesta. Oye, ¿quieres decir lo que quieras? Te escuchamos. Y eso es todo. Pero decir que se puede hablar de un empleado en una situación, es 100% ilegal en una reunión pública.
[Phyllis Morrison]: Y yo también pienso eso, Melva, ¿puedo simplemente decir esto?
[Unidentified]: Sí, adelante.
[Phyllis Morrison]: Creo que una de las palabras clave también es que las cuestiones o preocupaciones planteadas dentro de la jurisdicción Cualquiera que fuera el organismo, el ayuntamiento, el comité escolar, tendrían que decir que eso no está dentro de nuestra jurisdicción. No podemos discutir eso aquí. Y creo que eso depende de cada uno de los diferentes comités, pero creo que también es otra salvaguarda, además de las reglas de confidencialidad que debemos seguir.
[Milva McDonald]: Gracias. ¿Daveed?
[David Zabner]: Sí, quiero decir, solo quería decir brevemente, Ron, estoy de acuerdo con lo que estás diciendo. Creo que la frase que quieres añadir es innecesaria, pero tampoco perjudicial. Y una de las cosas que me hace sentir cómodo con esto es que. Me parece dejar mucho poder en manos del comité, del consejo, de lo que sea. Establecer las reglas para aislar a la gente. para, ya sabes, si hay alguien a quien le quieren prohibir hablar, ni siquiera veo que esto sea negar eso, ¿verdad? Si alguien aparece cada semana y grita como si fuera un asesinato, no veo ninguna parte de esto que diga, oye, vamos a decir que David ya no puede hablar porque solo maldice a los concejales de la ciudad durante dos minutos durante su tiempo. Eso es algo que me hace sentir realmente cómodo con este idioma.
[Milva McDonald]: Bueno. Gracias. Así que quiero empezar diciendo que hemos tenido una muy buena discusión, pero quiero asegurarme de que lleguemos a todo lo demás que está en la agenda. Por eso quiero recibir comentarios finales rápidos sobre esto. Y luego Maury hizo una moción para votarla. Entonces Paulette.
[Paulette Van der Kloot]: Lo siento, no había bajado la mano.
[Milva McDonald]: Está bien, Maury.
[Maury Carroll]: No, estoy bien si Ron o el feed quieren hacer una enmienda a esto. Pero para mí, deberíamos seguir adelante.
[Milva McDonald]: DE ACUERDO. Matthew, ¿tenías algún otro comentario? Y lo he apoyado.
[Matthew Page-Lieberman]: Ah, sí, sólo quiero dejar muy claro que tanto la ley de reuniones abiertas como las reglas de orden de Robert le dan al presidente todos los derechos para cerrar completamente a cualquiera que esté perturbando la discusión.
[Ron Giovino]: Gracias. Justo antes de realizar la votación, quiero agregar también las leyes del estado de Massachusetts.
[Milva McDonald]: Bueno. Trabajaré en eso, pero solo quiero asegurarme rápidamente de que todos miren los otros dos. Este es definitivamente el de Fall River y es por el que la gente quiere votar. ¿Todos miraron los otros dos ejemplos? Sí. Los otros dos ejemplos no mencionan al ayuntamiento ni al comité escolar. Entonces, está bien. Entonces no escucho ningún comentario. Así que vamos a seguir con esto. Lo único que quiero decir, bueno, quiero decir un par de cosas. Una cosa que quiero decir es que creo que, y no creo que esto sea un gran problema, simplemente nos llevamos la semana pasada. Y una cosa de la que había hablado con el centro de llamadas era de tener cuidado con el uso de un lenguaje específico que pudiera encasillarnos. Creo que el sitio web de la ciudad, pero la semana pasada hablamos de que iban a cambiar ese idioma para que sea, adaptable a cualquier forma potencial de comunicación que pueda existir dentro de ocho años, digamos, antes de la próxima revisión de los estatutos. Así que solo voy a sugerir que cuando lo presentemos al Collins Center lo hagan consistente. La única otra cosa que voy a descartar, y no creo que sea gran cosa porque creo que el Collins Center lo señalará si realmente es un conflicto, pero No creo que lo sea. Hicimos la petición de iniciativa, que permite a las personas incluir un tema en la agenda, y en cierto modo limita su capacidad de incluir el mismo tema varias veces. Así que no creo que sea un conflicto, pero tampoco me voy a preocupar porque creo que el Collins Center nos dirá si lo es. Bien, entonces la moción tal como la veo en la mesa es aceptar el lenguaje de Fall River con la adición de una cláusula que garantice que todos los comentarios cumplan con las pautas de privacidad y confidencialidad de la Ley General de Mass. Y nuevamente, ya sabes, el centro de llamadas será responsable de agregar eso y nos dirán si es así, tendrán un comentario al respecto si creen que no es necesario o lo que sea. De todos modos, esa es la moción. Tenemos un segundo, así que vamos a votar. Robar.
[Ron Giovino]: Sí.
[Milva McDonald]: Eunice. Sí. Filis. Sí. Maury.
[Maury Carroll]: Sí.
[Milva McDonald]: David.
[Maury Carroll]: Sí.
[Milva McDonald]: Paulette. No. Tengo a Maury. Lo sé. Antonio.
[Andreottola]: No.
[Milva McDonald]: ¿Conseguí a todos? Robar. Tengo a Ron, creo. ¿Te entendí, Ron?
[Ron Giovino]: Sólo tú, Milva.
[Milva McDonald]: Sí, solo yo. Siento que me voy a abstener porque siento que tengo que pensar más en ello, así que me abstengo. Me estoy escapando. Vamos, Milva. Lo lamento.
[Eunice Browne]: En realidad, Melba. Melba, vamos. Bueno.
[Maury Carroll]: Es agradable estar en lo profundo del agua.
[Paulette Van der Kloot]: Pasa pase lo que pase, así que está bien.
[Milva McDonald]: Pasa. La moción pasa.
[Paulette Van der Kloot]: Excelente. Bueno.
[Milva McDonald]: Ahora, el siguiente punto es una adición sobre el conflicto de intereses. y muchas otras cosas. Entonces, cuando hablé con el Collins Center, me señalaron que esta sección en particular generalmente se limita a este lenguaje tan simple. Todos los empleados de la ciudad serán considerados empleados municipales según el Capítulo 26, 268A de las leyes generales y deberán cumplir con las leyes estatales sobre conflictos de intereses. Entonces, si bien eso es estándar, hay algunas comunidades que agregan otra capa. La razón por la que la mayoría no lo hace es porque la mayoría de estas cosas están cubiertas por la ley estatal. Y recomiendan que si agregamos otra capa y disposiciones adicionales, debemos asegurarnos de que ninguna de las disposiciones entre en conflicto con la ley estatal. Entonces esto es, nuevamente, de Fall River, ¿verdad? Y es bastante largo. ¿Todos lo miraron? En realidad, ¿deberíamos ir parte por parte? La primera parte es el conflicto de intereses, David.
[David Zabner]: Quiero decir, honestamente, les di un vistazo rápido y parecen complicados y parecen probables, especialmente si los cambios en la ley estatal comienzan, ya sabes, a no cumplir con la ley estatal o contradecirla, como, Creo que probablemente me sentiría cómodo sin incluir nada de esto y simplemente dejar que la ley estatal sea la guía. No sé si este parece un lugar donde deberíamos permitir la flexibilidad de la ley estatal y no meternos en la nariz. Me parece más probable que cause dolor que algún resultado positivo, a menos que esté sucediendo algo específico en la ciudad que queramos evitar y que no esté cubierto por la ley estatal.
[Milva McDonald]: Gracias. ¿Alguien más?
[Ron Giovino]: Estoy 100% de acuerdo con lo que acaba de decir David. Quiero decir, creo que este es un nivel de preocupación más alto y me gustaría asegurarme de que la Ley General de Massachusetts sea lo que estamos escuchando. No veo cuál sería la excepción a las Leyes Generales de Misas que quisiéramos incluir aquí que tendría sentido.
[Milva McDonald]: Uno podría ser, creo que el estado financiero, como en este momento, no creo que todos estén obligados a presentar un estado financiero, creo. ¿Estamos hablando de la parte ética? Sí, eso es ética, supongo.
[Paulette Van der Kloot]: Sí, esto es bastante largo... ¿Estás hablando de financiación de campañas?
[Milva McDonald]: No, no.
[Eunice Browne]: Yo, yo debajo de algunas de estas cosas y de Fall River. Estaba la sección de conflictos de intereses que tenía. Creo que tres secciones diferentes. Luego, en los estatutos de Framingham, había una sección sobre la prohibición de realizar transacciones por cuenta propia, que era solo una frase más o menos larga. Luego Framingham también tenía un requisito de presentación de informes éticos, que es bastante largo. además, un par de páginas. Sí, supongo que vale dos páginas. Y sí, ahí es donde entra en juego la declaración de intereses financieros. Correcto. Entiendo que probablemente habría cierta oposición a esto, pero me intriga que tanto Fall River como Framingham incorporar estas cosas en sus estatutos, y que el Centro Collins trabajó con ambas comunidades.
[Milva McDonald]: Bueno, simplemente diga que el hecho de que el Collins Center haga recomendaciones, pero el hecho de que trabajen con los estatutos, no significa que simplemente ayuden. Um, y podrían haber dicho, bueno, recomendamos esto. Y entonces el municipio dijo, bueno, vamos a hacer esto de todos modos.
[Eunice Browne]: Pero, um, pero sí, creo, ya sabes, veo dónde estaría el conflicto de intereses, ya sabes, podría ser reemplazado por una ley general de masas. Um, ya sabes, la parte ética es algo que creo que realmente me gustaría ver allí. Ya sabes, para que quede claro que no hay, y no es sólo financiamiento de campaña, está indicando que nadie tiene ningún interés financiero en ningún trato en particular, los jefes de departamento y demás, el alcalde, los concejales, el comité escolar, el superintendente, etcétera, etcétera. presentar un informe de ética. Pero creo que aquí estamos hablando de un par de cosas diferentes. Si simplemente queremos volver a la parte del conflicto de intereses. Sí.
[Milva McDonald]: Quiero decir, eso es lo que tenemos que decidir, cómo lidiar. ¿Deberíamos ir uno por uno y comenzar con...? La sección de conflicto de intereses, básicamente, para que quede claro, esa primera sección, la sección con la letra A, es el lenguaje estándar, y creo que eso lo habría incluido el Centro Collins en los estatutos. Y la otra parte es adicional, pero, quiero decir, ya sabes, la mayor parte de esto está cubierto por la ley estatal. Me pregunto si algo de eso
[Eunice Browne]: No sé cuándo Fall River escribió sus estatutos o tal vez tuvo una revisión. Me pregunto si algo de eso es resultado del desastre que fue Fall River. Sí.
[Milva McDonald]: Definitivamente hubo un gran lío allí.
[Eunice Browne]: Me pregunto si esta fue la respuesta a eso. Sí. No significa que no pueda suceder aquí ni en ninguna comunidad.
[Paulette Van der Kloot]: Por lo tanto, sus funcionarios electos deben realizar una revisión ética y aprobar la prueba. Es una hora o algo así. Pasa por todos los conflictos de intereses y ética y lo que sea, y todos deben tenerlo archivado dentro de un período de tiempo determinado.
[Eunice Browne]: ¿Es eso lo mismo que hicimos todos?
[Paulette Van der Kloot]: Sí. Sí. Así que supongo que todos deben hacer eso para estar conscientes de los conflictos potenciales. No estamos hablando de esto. Sólo quiero dejar claro que no estás hablando de si alguien puede trabajar para el DPW y ser un funcionario electo, ¿verdad? No es de eso de lo que estás hablando en absoluto.
[Eunice Browne]: Nuevamente, creo que estás hablando de un par de cosas diferentes. Si estás hablando del conflicto de intereses, es lo que dice allí. que si llegamos a lo que Framingham está hablando, que es la prohibición de realizar transacciones por cuenta propia, lo cual supongo que es similar al conflicto de intereses. Ningún candidato a cargo público, funcionario público electo, jefe de división o director de departamento, de modo que sea como el jefe del DPW, tendrá un interés financiero, directo o indirecto, en ningún contrato. realizado por el municipio. Um, entonces eso y el conflicto de intereses parecen ir de la mano. Sí. El requisito de informes éticos, um, uh, cada candidato, y estos son candidatos, um, ya sabes, así que si solo estás planeando postularte para un cargo y postularte para ser candidato, entonces son candidatos o una vez que estés sentado, um, deberá presentar una declaración de intereses financieros para el año calendario anterior ante el secretario de la ciudad. Y sigue y sigue y sigue. Entonces creo que estamos hablando de un par de cosas diferentes.
[Milva McDonald]: Bien, comencemos con la sección de conflicto de intereses. Ron, ¿tienes algún comentario sobre eso?
[Ron Giovino]: Sí, creo que, según el punto de Paulette, no se trata de que alguien cobre dos salarios, sino que tiene que ver con, ya sabes, este nivel de ética y conflicto de intereses se adjudica realmente a nivel estatal en la oficina del Secretario de Estado, creo. Ésa es otra razón por la que creo que no deberíamos perder el tiempo con eso. Creo que es más apropiado que los informes se hagan localmente, estoy seguro, pero no creo que la jurisdicción para estas resoluciones sea el ayuntamiento. Creo que está en la casa del estado. Así que creo que eso también es algo a considerar cuando comenzamos a crear un todo, a menos que estemos agregando algo. No veo qué agregaríamos sin conocer todos los detalles de las Leyes Generales de Misas. Pero, para mí, un conflicto de intereses significa que el DPW, la vivienda, la junta del departamento de construcción, una de las personas quiere construir además de su casa, y obviamente tiene que recusarse. Es algo obvio. Y si eso no sucediera, estoy seguro de que lo reportarían al estado para su resolución. Gracias.
[David Zabner]: Sí, quiero decir, supongo que tal vez me estoy repitiendo, pero... Todo lo que leo aquí, más o menos, lo comparto y lo apoyo. Y tampoco creo que nuestra carta sea necesariamente el lugar correcto para expresarlo. No sé si tenemos el. Sí, creo que el estado debería gobernar estas cosas. Y no puedo imaginar que esto vaya particularmente bien. La otra cosa que diré es que me preocupa un poco, especialmente porque hace meses hablamos sobre lo difícil que era reclutar personas para postularse, por ejemplo, para el comité escolar. Y tengo miedo de poner algo más difícil allí. Entonces, ya sabes, hay una parte, como dije, creo que todas estas cosas son buenas. Realmente soy un fanático de la transparencia. Hay un mundo en el que, si pensara que esto es sencillo y que iría muy bien, donde votaría absolutamente a favor, no estoy convencido de que, dadas las complejidades de la ley estatal y todo eso, sea algo razonable que hagamos.
[Milva McDonald]: Genial, gracias. Está bien, Mateo.
[Matthew Page-Lieberman]: Bueno, estoy muy, muy contento de que esto se mencione porque conozco personas en el Ayuntamiento que tienen conflictos de intereses. No es particularmente así con el dinero, pero hay personas que supervisarán, que decidirán quién estará en las comisiones, que no designarán a personas en las comisiones si piensan que serán una especie de defensores, que les molestarán y se interpondrán en el camino de ya sabes, lo que imaginan. Por ejemplo, solicité una comisión el año pasado y el enlace me dijo por teléfono que no fui seleccionado porque ese enlace quería obtener subvenciones. Y no es exactamente lo mismo que dinero, pero al nombrar una comisión de la OTAN, eso obstaculizaría su impulso personal particular y esas cosas, lo cual no es algo que la comisión haya decidido. Era algo que quería el enlace. Y entonces creo que esto es algo que toca eso. Y si David está diciendo que esto no es En particular, esto debería abordarse en otro lugar cuando los enlaces aprovechan su poder para involucrarse en estas cosas, entonces, ¿dónde se aborda? Quiero decir, supongo que eso está más allá de este tipo de grupo para considerarlo, pero ese tipo de cosas, hay enlaces departamentales que controlar este tipo de comisiones, no ésta, no la mayoría de ellas, pero sí algunas de alguna manera. Entonces la comisión se ve obstaculizada. Y básicamente, es completamente en absoluta deferencia hacia el enlace que se ve a sí mismo como directores, presidentes y presidentes. Entonces tal vez, tal vez, tal vez este grupo no pueda hacer nada al respecto. Pero eso es algo que deberíamos hacer y la pregunta es: ¿dónde se puede hacer?
[Milva McDonald]: Vale, gracias David.
[David Zabner]: Solo una respuesta rápida a la forma en que funcionan las juntas y comisiones de varios miembros. Creo que hablamos de esto en la sección 3. Es que están a la altura. No, tienes razón.
[Milva McDonald]: Creo que lo fue.
[David Zabner]: El enlace actúa en nombre del alcalde. El alcalde tiene pleno poder de nombramiento. Dejamos al alcalde con pleno poder de nombramiento. Creo que si no estás de acuerdo con ese tipo de decisiones, la persona con quien hablar es el ayuntamiento o el alcalde.
[Matthew Page-Lieberman]: Entiendo cómo funciona, pero eso no es lo que realmente está en la ordenanza. Las ordenanzas no dicen que las selecciones serán realizadas por los enlaces. Los enlaces se proporcionan para brindar apoyo al personal y garantizar que la comisión pueda hacer todo este trabajo.
[David Zabner]: Eso no está en ninguna de las ordenanzas. El alcalde tiene derecho a ceder su poder a quien quiera, más o menos. Pero eso no está ahí.
[Matthew Page-Lieberman]: Entiendo todo eso. El alcalde puede hacer los nombramientos. Sin embargo, la decisión está en manos del enlace. No es descanso. Y la pregunta es: cuando los enlaces toman decisiones personalmente basándose en cómo creen que les afectarían personalmente a ellos y a sus prerrogativas, ¿existe entonces un lugar para abordarlo? No necesito entender cómo funcionan las citas. La pregunta es: ¿hay alguna forma de abordar ese tipo de problemas? cosas cuando los enlaces anteponen sus intereses personales. Básicamente las propias comisiones.
[Ron Giovino]: Sólo una cuestión de información, Melvin. Creo que estamos hablando de un tema específico. Entiendo la frustración de Matthew allí, pero no creo que este sea el comité que pueda resolver quién será elegido para las juntas directivas de varios miembros.
[Phyllis Morrison]: Sí. Puedo entender el punto de vista de Matthew sobre esto. Pero creo, Matthew, que deberías haberle dicho eso al alcalde. Sé que quizás estés sonriendo, pero al menos tendrías constancia de que hiciste eso. Quiero decir, ahí es donde cuando nos rendimos de esa manera y no compartimos nuestras frustraciones, vemos cómo algo no ha funcionado. entonces no importa, cualquier ley que tengamos no será efectiva. Quiero decir, estás diciendo, si te escuché correctamente, que un enlace tomó una decisión basándose en el beneficio personal del enlace para obtener algo de ello. Habría analizado todo eso y habría regresado inmediatamente con el alcalde, y creo que ese era su recurso. No creo que esto sea algo que pertenezca aquí.
[Matthew Page-Lieberman]: Aprecio lo que está diciendo, pero algunos de nosotros no hablamos con el alcalde porque sabemos que podría haber comentarios, esto y aquello, y podría haber represalias leves. Esto es algo de lo que mucha gente en particular es consciente.
[Phyllis Morrison]: Debo decir que, como miembro de este grupo, he oído hablar mucho de gente hablando de represalias y de esto y aquello, y tal vez no esté en contacto, pero No sé si eso es así, lamento tu experiencia, pero diré que sí, tienes una manera de abordarlo. Y si decides no hacerlo, entonces creo que deberías hacerlo. Represalias por qué, ¿cómo sería eso? Y voy a detenerme ahí mismo, pero creo que había un recurso para lo que te pasó.
[Milva McDonald]: Bien, gracias. Y ahora quiero saber de Maury y luego vamos a
[Maury Carroll]: Bueno, en respuesta a eso solo diré, muchachos, que estoy 100% de acuerdo con ustedes. Quizás este no sea el foro en el que Matthew quiera expresar sus quejas, pero estamos aquí tratando de establecer una dirección para nuestra ciudad en los próximos cinco, diez o veinte años, dondequiera que vayamos. Entonces cualquier individuo, La queja independiente que usted pueda tener no tiene relación con lo que estamos tratando de hacer aquí. Así que lo dejaré así.
[Milva McDonald]: Bien, gracias. Así que supongo que creo que, ya sabes, la carta, hemos hablado de esto en el pasado, tiende a Queremos que sea significativo, pero también queremos tener cuidado con demasiados detalles porque los estatutos están escritos en piedra y son difíciles de cambiar. Supongo que voy a presentar una moción para que adoptemos el texto bajo A y no el resto bajo conflicto de intereses.
[Phyllis Morrison]: Apoyo esa moción.
[Milva McDonald]: Bueno. Si quieres incluir el resto, votas no, básicamente. Bueno. Maury.
[David Zabner]: ¿Puedo hacer una pregunta rápida antes de hacer eso? Seguro. ¿Por qué incluiríamos la sección bajo A? ¿Es ese el lenguaje estándar en todos los estatutos? Sí.
[Milva McDonald]: Sí. Simplemente dice que hay conflictos, ya sabes, hay una ley de conflicto de intereses y básicamente tienes que seguirla. Sigues la ley estatal.
[Eunice Browne]: Sí. Entonces, ¿eso cubre entonces la primera oración básicamente cubre todo lo que hay debajo? Sí.
[Milva McDonald]: Sí. Así que no incluiría todo lo demás, pero lo haremos sección por sección. Pero esto está debajo de esto. Solo incluimos A. Si está de acuerdo con eso, vote sí. DE ACUERDO. Así que Maury. Sí. Ron.
[Ron Giovino]: Sí.
[Milva McDonald]: David. Sí. Eunice. Sí. Paulette. Sí. Antonio.
[Andreottola]: Sí.
[Milva McDonald]: ¿Conseguí a Phyllis? No, pero para mí sí. Bueno. Yo si. Eso es todo. Ahora, pasamos a las otras secciones, la prohibición de realizar transacciones por cuenta propia y luego el requisito de informar sobre ética. Creo que eso fue, y hay otra sección.
[Eunice Browne]: Propiedad.
[Milva McDonald]: Sí, pero sólo estoy mirando el tema del conflicto de intereses. También está esta sección sobre contratos públicos. Esto prácticamente está incluido en la sección de conflictos de intereses. Entonces estas serían capas adicionales. Hemos tenido una discusión. ¿Alguien quiere presentar una moción sobre alguno de estos?
[Eunice Browne]: En cuanto a la parte ética, creo que es importante tener algo ahí, ya sabes, como parte de nuestros valores, sin duda. Creo que tal vez podamos reformularlo para, ya sabes, responder, creo que tal vez fue Anthony, la pregunta de alguien, punto de, ya sabes, nos resulta difícil encontrar candidatos para, ya sabes, nuestros diferentes cuerpos. ya sabes, tal vez en lugar de cada candidato, tal vez todos los que sean elegidos. De esa manera la gente sabe que si alguien quiere postularse para un cargo, si esto está en los estatutos y alguien quiere postularse para un cargo y es posible que lo haya hecho, algo cuestionable desde el punto de vista ético, saben que no tienen que presentar nada como candidato, pero saben que una vez que sean elegidos por los residentes, entonces deberán presentar esta declaración. Entonces podría ser... Un interés financiero. Un interés financiero. Entonces, si alguien quiere postularse para un cargo y tiene algo cuestionable, entonces sabe que, bueno, tengo que presentar este estado financiero. Así que tal vez sea mejor que no me postule para un cargo.
[Milva McDonald]: Sí. Quiero decir, esto también incluye, creo, incluso más jefes de división, pero de todos modos, eso, eso es todo. Y ese es un requisito muy específico que ese lenguaje exige que los electos presenten regularmente un estado financiero, una declaración de interés financiero.
[Paulette Van der Kloot]: Así que no sé exactamente qué significa eso. ¿Qué significa eso? ¿Tengo intereses financieros, por lo que estoy en el comité escolar o he sido elegido miembro del comité escolar, y no tengo ningún interés en una empresa de libros de texto? ¿Está eso bajo conflicto de intereses?
[David Zabner]: Creo, Paulette, que lo que se te pediría que hicieras es básicamente proporcionar una lista de las empresas en las que has invertido, probablemente una lista completa. Eso es lo que tiende a ser una declaración de interés financiero. Solo he tenido que hacer eso para un trabajo, pero básicamente tuve que encontrar todas las empresas en las que tengo acciones. Si entré con mi hermano y compramos juntos una casa en la playa en Florida, tengo un interés financiero allí, que debe figurar allí. ¿Puedo preguntar quiénes serían?
[Andreottola]: reportarlo a? ¿Tenemos un departamento que, por ejemplo, lo informaría al alcalde, al bufete de abogados o al ayuntamiento?
[Milva McDonald]: Secretario municipal. Secretario municipal.
[Andreottola]: ¿Quién no tiene poder para hacer algo al respecto? Bueno, entonces serían registros públicos.
[David Zabner]: Sí. Entonces un ciudadano o un periodista podría consultarlo y comprobar si posee el 30% de las acciones de la empresa que recoge la basura.
[Eunice Browne]: O si estás, ya sabes, votando sobre un, ya sabes, desarrollo de viviendas en la ciudad, ya sabes, y estás votando favorablemente, um, ya sabes, eres un inversionista en, ya sabes, uh, ya sabes, el desarrollo de Brown, ya sabes, el desarrollo de viviendas de Brown, um, y estás, ya sabes, votando para permitir una unidad 500, ya sabes,
[Paulette Van der Kloot]: Edificio, pero eso está cubierto por conflicto de intereses. Entonces, lo que estás diciendo es que al hacer esto financiero. Alguien podría darse cuenta de que hay un conflicto.
[Eunice Browne]: Bueno, también tiene mucho que ver con la óptica.
[David Zabner]: Sí, es un requisito de transparencia.
[Milva McDonald]: Sí. ¿Cómo lo hace? Mmm, sí, adelante. ¿Sabes que? Sí.
[David Zabner]: Sí, tengo 2 ideas que creo que vale la pena pensar en 1. Creo que este tipo de cosas son súper importantes. Creo que hacerlo sería realmente valioso. Creo que en términos de transparencia, es enorme hacer algo como esto. Dicho esto, creo que también es un paso realmente grande y complicado. Y entonces las 2 ideas que tengo son 1, una versión de esto que simplemente dice. El ayuntamiento lo hará, ya sabes. Decida algún tipo de requisito de informes éticos para esta lista de grupos. Y bríndeles la flexibilidad para decidir cómo son esos requisitos de informes éticos. Es algo con lo que me sentiría realmente cómodo. La otra cosa con la que me sentiría muy cómodo es. Un subcomité solo para esto o una reunión solo para esto donde nos tomamos algo de tiempo y. Intente descubrir qué es razonable aquí. Porque esto es definitivamente. Esta es una de esas cosas que significa que postularse para cualquiera de estas oficinas o ser, ya sabes, un empleado en el nivel más alto de la ciudad significa realmente mostrarle a la gente tu ropa interior, lo cual es algo muy importante que agregar. Pero al mismo tiempo, en términos de prevención de errores éticos y prevención de fraudes, no hay mucho mejor que este tipo de transparencia. Creo que es muy importante y podría ser algo realmente bueno. Gracias. Esas son mis dos ideas, una reunión específica o un subcomité o simplemente darle mucha flexibilidad al ayuntamiento.
[Milva McDonald]: Me recordó algo que dijo el Centro Collins y es que estos temas a menudo están cubiertos en ordenanzas, por lo que podrían estar cubiertos en ellas. Ron.
[Ron Giovino]: Sí, creo que estamos en una ligera desventaja aquí, al no entender las leyes generales estatales tan bien como deberíamos en este sentido. Me conmueve que obtengamos la opinión del centro de llamadas sobre esto. A mí me parece que todas estas violaciones, todas estas cuestiones de transparencia se resuelven en la oficina del Secretario de Estado. Y me parece que estamos creando una línea completamente nueva que solo será efectiva una vez que la gente legal de la Cámara de Representantes la lave. Simplemente coincidirá con lo que ya está allí o lo arreglarán. Entonces sí coincide. Así que creo que simplemente. En lugar de reescribir cada palabra aquí, quiero decir, lo entiendo. Lo entiendo. Pero, sabes, me resulta difícil creer que he vivido en la ciudad durante 60 años y que no existe una regla de ética ni una regla de conflicto de intereses. Hay. Tiene que haberlo. Entonces me gustaría saber qué es eso.
[Milva McDonald]: Bueno, definitivamente los hay, pero creo, y eso es lo que el Callen Center transmitió, que la mayor parte de esto está cubierto por la ley estatal, pero este estado financiero, por ejemplo, es otra capa. Eso no es un requisito en la ley estatal que cada, ya sabes, cualquier persona elegida o cada jefe de departamento o cualquier persona que cumpla con un interés financiero del estado, Pero sí, ¿sabes lo que estoy diciendo? Eso hace calor. Está bien, Maury.
[Maury Carroll]: Estaré de acuerdo con David aquí. Creo que deberíamos formar un pequeño subcomité para analizar esto un poco más y ver cómo queremos que sea el método. Escucho lo que dice Ron y todo eso, pero propongo establecer un subcomité sobre este tema.
[Milva McDonald]: Está bien, Eunice.
[Eunice Browne]: Sí, creo que esa es la dirección en la que iría a un subcomité para abordar esto y tal vez, ya sabes, lamento dar marcha atrás en las otras dos piezas, ya sabes, tal vez, tal vez no. Pero. Creo que me gustaría escuchar lo que el centro de llamadas tiene que decir sobre esto. Como dije, trabajaron para incriminarlo. Entonces. Qué, ya sabes, lo que ocurrió allí y no tuve la oportunidad de hacerlo, pero estaría feliz de lanzarme a incriminarlo. Creo que, de hecho, iba a sacar el tema más tarde. Tienen una sección bastante interesante en su sitio web sobre su estatuto. Así que no me importaría profundizar allí y ver si puedo descubrir, tal vez pueda, tal vez no, cómo llegaron a poner esto allí y por qué. Bueno. Adelante.
[Andreottola]: Me gustaría decir, me gustaría simplemente estar de acuerdo con Ron y que realmente deberíamos seguir la ley estatal porque, quiero decir, ya sabes, y no estoy diciendo esto sólo por tiempo. No creo que sea necesario. Hemos sobrevivido al pasado, ya sabes, 100 años en Medford sin que esto se haya incorporado en nuestros estatutos. Ya sabes, simplemente agregar palabrería que tiene que cumplir con la ley estatal no es necesaria. Creo que si vas a empezar a formar subcomités y tratar de, ya sabes, afinar algo para lo que no tenemos la mano de obra en la ciudad para siquiera asumir algo como esto, porque simplemente lo van a remitir al estado. Estoy 100% de acuerdo con Ron en esto. Me gustaría, no sé si hay una moción en la sala, pero me gustaría simplemente hacer una moción que adoptemos, ya sabes, el estado, el comienzo y simplemente dejarlo, dejarlo así y seguir adelante porque solo estamos agregando cosas que tienen que cumplir con la ley estatal y ¿Por qué no simplemente deshacerse de la ley estatal?
[Milva McDonald]: Tenemos un par de mociones o ideas sobre la mesa. Tenemos uno, formar un subcomité para profundizar en esto. Segundo, simplemente no incluir nada de esto y conservar la sección que tenemos sobre la ley estatal. Y tres, incluir algo que esto se decida mediante ordenanza. Supongo que si creamos un subcomité, ¿estamos hablando específicamente de un subcomité sobre el requisito de presentación de informes éticos, que es esencialmente el estado financiero?
[David Zabner]: Sí, esa es la parte de la que estaba hablando. Creo que el resto, supongo, está muy bien cubierto por la ley estatal. Sí. Pero el requisito de informar sobre ética es algo que iría más allá. Sí, lo sería. Creo que podría ser enorme.
[Milva McDonald]: Y podría ser enorme. Y a Daveed, le gusta la analogía que usaste con, ya sabes, tu ropa interior. Quiero decir, definitivamente es intrusivo. No hay duda al respecto.
[David Zabner]: No, súper intrusivo.
[Milva McDonald]: No significa que no sea una buena idea, pero lo es. Es algo bastante grande. Maury.
[Maury Carroll]: Apoyaré la moción del V. Así es, creo que deberíamos seguir con esto.
[Milva McDonald]: ¿Con formar un subcomité?
[Maury Carroll]: Sí.
[Milva McDonald]: Bien, para que quede claro, seguiremos adelante con nuestro plan, que es entregar todo al Collins Center, pero solo diremos que aún quedan algunas decisiones por tomar sobre los requisitos de informes éticos, y agregaremos lo que decidamos más adelante. Entonces, la moción en el pleno es formar un subcomité para los requisitos de informes de investigación y ética en forma de un estado financiero. ¿Puedo decirlo así?
[Ron Giovino]: Creo que suena genial. Sí.
[Milva McDonald]: Sí.
[Ron Giovino]: ¿Ese es el límite del subcomité?
[Milva McDonald]: Sí, ese es el límite del subcomité, ¿sabe?, pero el lenguaje aquí en realidad no se limita a los funcionarios electos.
[David Zabner]: Entonces, eso es algo que creo, ya sabes, que creo que, si lo incluimos, no debería limitarse a los funcionarios electos, ¿verdad? Si vamos a hacer este tipo de cosas, creo que tal vez sea aún más importante saber en qué está invirtiendo el superintendente. un concejo municipal o un miembro del comité escolar.
[Ron Giovino]: ¿Está diciendo que múltiples... ¿Está diciendo que el comité debería proporcionar esa información también?
[David Zabner]: No, no, no. Serían funcionarios electos y municipales, personas que pueden tomar decisiones sobre adónde va el dinero.
[Milva McDonald]: Sí. Esas serían, ya sabes, las únicas personas que... tendrían algún fundamento legítimo para solicitar esta información.
[Paulette Van der Kloot]: Bien, entonces... Entonces, el superintendente que viene negocia el contrato con el comité escolar para su puesto. Ahora bien, hay una cláusula obligatoria que dice esto.
[Milva McDonald]: Bueno, si lo incluimos. Sí, no lo sé.
[Paulette Van der Kloot]: Quiero decir, de nuevo, creo que algunas personas dirían, ¿qué diablos? ¿Por qué debería trabajar allí?
[David Zabner]: No, no, creo que eso es súper razonable. Creo que es algo que vale la pena discutir en un subcomité, ¿verdad? Puedo ver ambos lados del argumento tan bien que ni siquiera yo puedo imaginarme respondiendo esta pregunta en este momento, por lo que creo que un subcomité es una buena idea.
[Milva McDonald]: Vale, está bien. Lo siento. Entonces la moción es no tener esto. Es tener un subcomité para examinarlo. Bien, entonces Eunice. Sí. David.
[Ron Giovino]: Sí.
[Milva McDonald]: Maury. Sí. Ron.
[Andreottola]: No.
[Milva McDonald]: Antonio. No. Filis. No. ¿A quién no entendí? Paulette. Paulette, gracias.
[Paulette Van der Kloot]: Bueno, me parece bien que haya gente que quiera estar en el subcomité. Pensé que estábamos tratando de terminar esta noche, así que no anticipé otro subcomité. Sí. en verdad.
[Eunice Browne]: Está bien si lo tenemos. Simplemente creo que esto es demasiado importante para no hacerlo.
[Paulette Van der Kloot]: Votaré que sí.
[Milva McDonald]: Bueno. Voto no, lo que significa que hay empate. Es un empate y creo que normalmente es un empate, ¿a qué se refiere un empate? Debería saber esto.
[Andreottola]: Un empate no pasa. al corredor?
[Milva McDonald]: Bueno, está bien. Pero dado que hay interés y hay gente allí, supongo, ¿está dispuesta a formar parte de este subcomité? Sí. Quiero decir, no lo hacemos, ya sabes, no somos, somos un comité ad hoc. Así que no estamos obligados a seguir las reglas de Robert.
[Ron Giovino]: Estoy dispuesto, estoy dispuesto a cambiar mi voto si esto no tiene nada que ver con el proceso que vamos a seguir para finalizar este documento. No quiero, no quiero que el subcomité se demore. Dónde estamos para llevar esta carta a la ciudad.
[Milva McDonald]: Esto es lo que sucedería si el subcomité se reuniera y habría una fecha límite. Nuestra reunión de agosto y el subcomité serían entonces. hacer una recomendación sobre la cual votaríamos. Creo que tendríamos que limitar la discusión porque nuestro plan para agosto es revisar el estatuto final. Este subcomité estaría extremadamente concentrado. Sería sólo sobre esto. Les pediría que apuntaran a una información muy concisa, Um, Recomendación que solo cubría los puntos absolutamente relevantes sobre los que luego podríamos votar. ¿Tiene eso sentido?
[Eunice Browne]: Sí, y creo que se puede hacer en un par de reuniones. Máximo 3, probablemente 2.
[Maury Carroll]: Creo que sí, probablemente si tenemos 1 reunión para hablar sobre 1 reunión y si todos estamos de acuerdo en todo, todos iremos en la misma dirección.
[David Zabner]: Pero creo que tal vez queramos hablar con algunos electos. Es posible que queramos hablar con algunos expertos entre una reunión y una segunda reunión. Porque, por ejemplo, si vamos al comité escolar y cada persona dice, si tuviera que hacer esto, no me presentaría.
[Maury Carroll]: Éste podría ser un argumento bastante convincente en su contra. David, despierta y deletrea el café. Éste es, entre comillas, experto en su política local.
[Ron Giovino]: Bueno, eso lo decidiría el subcomité. Nuevamente, solo quiero que esta votación diga que no interrumpirá el cronograma de los estatutos tal como lo hemos establecido hasta este momento.
[Milva McDonald]: No lo es, eso es lo que digo. Sería como una votación de presentación de 10 a 15 minutos en nuestra reunión de agosto. ¿Podemos hacer eso? Sí. Bien, ¿quién quiere estar en el subcomité?
[Maury Carroll]: Estaré dentro.
[Milva McDonald]: Bien, entonces tenemos a Maury, Eunice. Sí. ¿Vi a Daveed?
[David Zabner]: Sí, me viste.
[Milva McDonald]: ¿Y vi a alguien más? Bueno. Estaré en esto porque estoy en todos los subcomités. Quiero decir, sí, simplemente me gustará, ya sabes, está bien. Entonces, ¿quién quiere que esté a cargo de organizar una reunión para eso? Puedo hacer eso. Puedo hacer eso. Bueno. Entonces, Eunice, Eunice enviará fechas para programar una reunión. Bueno. Bueno. Esa es básicamente la sección sobre intereses financieros. La última pieza es, ¿estás contando la sección WALFAM como parte del?
[Eunice Browne]: Supongo que eso podría ir con la ética.
[David Zabner]: Yo personalmente no lo era. Parece que está más relacionado con la parte que dijimos que no queríamos.
[Milva McDonald]: Eso es parte de la ley estatal. Hasta ahora, para que quede claro en esta sección, bajo el conflicto de intereses, estamos incluyendo el lenguaje estándar que simplemente dice eso sobre los empleados municipales y que están obligados a seguir las leyes generales generales. Y luego vamos a hacer que un subcomité examine la posible capa adicional de estados financieros. Ése es mi entendimiento. Bueno, bien. Ahora, la propiedad. Eunice, ¿quieres contarnos algunos antecedentes sobre lo que estás pensando sobre esto?
[Eunice Browne]: Quiero decir, saqué esto de Framingham. En Waltham, supongo, bueno, hay un par de diferentes. Está el nombre de la propiedad, que surgió de Framingham. Y luego está la compra o apropiación de terrenos que salieron de Waltham. Entonces son dos cosas diferentes. Bueno. La propiedad es sólo eso. Quiero decir, digamos que tenemos un, uh, un nuevo cuartel general de bomberos, ya sabes, que llegará en un par de años. Um, ya sabes, esto sería, ya sabes, los bienes muebles e inmuebles solo se dedicarán o nombrarán por mayoría de votos del consejo en pleno por recomendación del alcalde, excepto en el caso de propiedad escolar, que, ya sabes, está bajo la jurisdicción del comité escolar. Eh, Sé que el nombre de la propiedad de la escuela es parte, creo, y Paulette me corregirá si me equivoco, pero creo que eso está bajo la ley estatal de masas. ¿El nombramiento de propiedades de la ciudad está sujeto a algún tipo de ley estatal y luego Creo que hubo algunas conversaciones hace un tiempo, tal vez fue cuando estábamos atravesando el desastre de Columbus Mississippi, que en un momento se habló de nombrar, no sé si era propiedad de la ciudad en general o solo propiedad de la escuela. En un momento, hubo algún tipo de, tal vez fue un acuerdo de caballeros o algo así, que tenía que llevar el nombre de alguien que ya no estaba vivo. No sé cuánto de esto podría incluirse en una parte de los estatutos, pero sabiendo que creo que hay algo en los libros sobre el comité escolar y lo que se les permite y no se les permite hacer, Tenía sentido tener algo que reflejara eso para la propiedad de la ciudad.
[Milva McDonald]: Bueno, estás diciendo que el comité escolar proviene de la ley estatal, ¿verdad? Eso creo, Paulette.
[Ron Giovino]: 100 por ciento.
[Milva McDonald]: 100 por ciento es ley estatal. Mi sensación al respecto es que este es el tipo de cosas que podrían incluirse en una ordenanza. ¿En qué? En una ordenanza. Pero no sé cómo se sienten los demás.
[Ron Giovino]: Sí, creo que es necesario abordarlo, pero no en este formato.
[Eunice Browne]: Sí. DE ACUERDO.
[Ron Giovino]: Escuche, nadie en esta llamada aprecia esta ley más que yo. Pero estar en ese comité y aprender que es necesario cambiar la ley. Pero éste no es el lugar. En mi opinión, la Carta no es el lugar adecuado para hacerlo.
[Milva McDonald]: ¿Alguien tiene alguna otra idea sobre este nombre de propiedad de la ciudad?
[David Zabner]: Sí. Para mí, simplemente no lo siento, y sé que hay algo de historia en nombrar cosas, pero no me parece lo suficientemente importante como para incluirlo en los estatutos.
[Eunice Browne]: Bueno. Maury. Acabamos de nombrar la biblioteca. Lo hicimos. Maury.
[Maury Carroll]: Ron, tengo curiosidad, ¿dónde crees que debería ir esto si no está en el gráfico?
[Ron Giovino]: Bueno, como dijo Milva, debería ser por ordenanza, porque definitivamente algo anda mal. Porque un niño pequeño va a un partido de béisbol de las ligas menores en Columbus Park en Mississippi Tech School. Entonces eso te dice que hay una disjunción en alguna parte. Pero para mí es sólo un... Está en la ley estatal. Está claramente arraigado en la ley estatal. Y si vamos a pedirle al concejo municipal que apruebe lo que escribimos, simplemente, ya sabes, no creo que valga la pena, debe hacerse sobre una base muy diferente para forzar una. Bueno.
[Milva McDonald]: Entonces, ¿alguien quiere presentar una moción al respecto? ¿Estamos, quiero decir, hemos tenido alguna discusión? ¿Alguien tiene una fuerte idea de incluirlo y quiere presentar una moción?
[Andreottola]: Me gustaría presentar una moción que hicimos antes, antes de presentar una moción, solo quiero decir una cosa, ya sabes, al nombrar las cosas, ya sabes. Simplemente, ya sabes, y Eunice mencionó la biblioteca, ya sabes, la Biblioteca Bloomberg. Se hizo una contribución considerable para ganar, poner ese nombre en la biblioteca. Y con suerte, ya sabes, hay otras oportunidades para, ya sabes, nombrar las cosas de una manera que aporte algo de dinero al sistema escolar. Así que me gustaría dejarlo en manos del Concejo Municipal solo por ese hecho, porque pueden ser cosas un poco borrosas que, si las ponemos en el chat, es posible que no Es posible que pierdan la oportunidad de, ya sabes, tal vez tener un subidón de Bloomberg o algo así, ya sabes, en ese sentido, ya sabes, así que dejémoslo en manos del cuerpo. Entonces, ya sabes, la ciudad podría tener una oportunidad de ganar. los niños se benefician, y sé que hay historia y la gente tiene fuertes opiniones sobre el nombre de la escuela y cosas así, pero no es necesario que esté en el estatuto. Si es necesario que haya discusiones o debates, que así sea. Que el ayuntamiento y el comité escolar escuchen a la gente. Es por lo que les pagan.
[Milva McDonald]: Bueno.
[Andreottola]: Entonces lo que siento... No deben excluirlo.
[Milva McDonald]: Entonces, ¿quieres presentar una moción para excluir esta sección?
[Andreottola]: Sí.
[Milva McDonald]: ¿Alguien quiere segundo? Lo apoyaré. ¿Cómo es eso? Bueno. Bueno. ¿Antonio?
[Andreottola]: Sí.
[Milva McDonald]: ¿Ron?
[Andreottola]: Sí.
[Milva McDonald]: ¿Mauri?
[Milva McDonald]: ¿Daveed?
[Milva McDonald]: ¿Phyllis? Sí. ¿Paulette? Sí. Creo que eso es todo y voy a votar.
[Eunice Browne]: Presenté estas cosas para discutirlas. Bueno.
[Milva McDonald]: Impresionante. Pasamos ahora a la compra o toma de terrenos. ¿Quieres hablar sobre por qué crees que es una buena idea para la carta?
[Eunice Browne]: No hay otra razón en particular aparte de esa, ya sabes, lo encontré específicamente en otra carta en Waltham. Y claramente tenía algún significado para esa comunidad. Y parecía algo que, ya sabes, probablemente debería terminar como parece decir, ya sabes, que también ha aparecido en otros estatutos. que merecía un poco de debate. Creo que tal vez se habló de tomar un terreno para, no sé, tal vez eran estacionamientos o algo así, o algo más que la ciudad iba a usar, o tal vez sea nuestro propio terreno, no lo recuerdo. pero parecía ser algo que podía surgir fácilmente y sobre el cual valía la pena discutirlo.
[Milva McDonald]: Una cosa, creo que este fue el lenguaje que le di al Collins Center y en realidad tuvieron un problema debido al lenguaje que se describe en estos comentarios. También dieron estos ejemplos. Y una de las cosas que me pareció interesante destacar es que, en realidad, está en la Ley General de Planificación de la Familia de Mass, por lo que técnicamente tenemos esta disposición. Y entonces siento, ya sabes, que definitivamente existe una Ley General de Masas sobre esto. Entonces. ¿Qué pasa con la expropiación? ¿Eso se aplica aquí para algo? Creo que sí.
[Ron Giovino]: Así lo están tomando por expropiación.
[Phyllis Morrison]: No es una expropiación, sino que es un proceso o una acción que cualquier municipio o ciudad cualquiera puede realizar.
[Ron Giovino]: No, es así, ya que estoy aquí, quiero decir, creo que aquí nos atenemos a la ley general de Massachusetts. El sistema judicial, el proceso, no es una cuestión del ayuntamiento. Éste realmente no lo es. Quiero decir, se trata de llevar tu casa a través de una autopista. Éstas son situaciones judiciales masivas en las que no podrá confiar. Ya sabes, esta ley general de masas es muy explícita. Te dice exactamente cómo hacerlo. No sé por qué, ya sabes, Peabody probablemente tenía algunas obras de construcción, importantes obras de autopistas en ese momento. No sé. Pero para mí, esto no sucede cuando los secretarios municipales te envían una carta, diciendo, bueno, tu casa se vendió por $250,000. Esto es importante, por eso me inclino fuertemente hacia las leyes generales de masas en este caso.
[Milva McDonald]: Bueno. ¿Alguien más? Estoy bien con eso.
[Andreottola]: Me gustaría presentar una moción para que nos apeguemos a esta ley de masas y... Secundada.
[Milva McDonald]: Básicamente, la moción es que no incluyamos una sección sobre la expropiación de terrenos por ciudad. Eso es esencialmente todo, ¿verdad?
[Andreottola]: Bien. Correcto.
[Milva McDonald]: Bueno. ¿Está bien, Antonio?
[Andreottola]: Sí.
[Milva McDonald]: ¿David?
[Andreottola]: Sí.
[Milva McDonald]: ¿Eunice? Sí. ¿Ron?
[Maury Carroll]: Sí.
[Milva McDonald]: ¿Mauri?
[Maury Carroll]: Sí.
[Milva McDonald]: ¿Phyllis? Sí. ¿Paulette? Sí. Y voy a ir, sí. Vale, fantástico. Bien, esas eran las cuestiones pendientes de la lista. ¿Alguien tiene otras cuestiones pendientes que necesitemos? Quiero decir, tenemos uno, que son los estados financieros, pero ¿alguien tiene otras cuestiones pendientes que debamos analizar antes de que estemos listos para entregar las cosas al centro de llamadas?
[Eunice Browne]: Pregunta rápida, ¿alguna vez tuvimos? Sé que hablamos de esto. La sección 8 tal vez fue la participación pública. Queríamos más especificidad por parte del Collins Center sobre dónde se utilizaron la petición gratuita y los referendos, como algunos ejemplos. ¿Alguna vez conseguimos eso?
[Milva McDonald]: No estoy seguro, no lo estoy, quiero decir, ya sabes, ya revisamos eso y votamos en esa sección. Entonces, todo lo que conseguimos se planteó en una reunión. Si no se mencionó en una reunión, no lo entendimos. Tal vez simplemente estoy recordando mal. Pero recuerden, quiero decir, recibiremos un borrador del estatuto del Collins Center y todos tendremos la oportunidad de leerlo y luego todos lo discutiremos. Entonces esto es, ya sabes, hay, Habrá oportunidades para discutir las cosas que surjan. Eso es todo lo que digo. ¿David?
[David Zabner]: Oh, solo quería decir que creo que todos ustedes son excepcionales.
[Milva McDonald]: Ah, gracias David. Está bien. Impresionante.
[Phyllis Morrison]: Y quería agradecer a Matthew por toda su información en el chat. Esa fue una buena información, Matthew. Gracias.
[Milva McDonald]: Bien, entonces me tomaré un momento para hablar sobre el comité del informe final. Somos Jean, Maury, yo, Phyllis, potencialmente y Daveed. Así que hice una encuesta de doodles y solo te diré las tres veces que funcionan para Phyllis y para ti. Básicamente estoy consultando con Phyllis y Daveed. 25 de junio, que es este martes, o 26 de junio de 14.30 a 16.00 horas. Y no sé si el día te funciona, Phyllis.
[Phyllis Morrison]: Los martes, lunes y martes de la próxima semana no sirven. El miércoles probablemente podría hacerlo. Tenemos algunas entrevistas en la escuela, así que sé que definitivamente habrá algunas el martes. Aún no estoy segura del miércoles, Milva. Por eso no respondí. Iba a intentar ver si tenían más programadas.
[Milva McDonald]: Sí. ¿Y tú, David? ¿El día no te conviene?
[David Zabner]: Ambos funcionan para mí. Mi verano es muy libre.
[Milva McDonald]: Bien, entonces voy a programar y enviaré una agenda. Quiero decir, nuestra primera reunión será básicamente para hacer un plan. Se trata de que Melba será el miércoles de 230 a 4, así que si no puedes venir. ¿Crees que puedes venir? Voy a intentar asegurarme de no tener nada programado para ellos. La otra fecha que estuvo disponible fue el domingo 30 de 6.30 a 8. Entonces, está bien, haremos el miércoles 26 desde 234 y luego veremos a dónde vamos a partir de ahí. Quiero decir, básicamente, vamos a hacer un plan. Vamos a serlo. averiguando cómo vamos a estructurarlo. Tal vez la gente se ofrezca como voluntaria para escribir ciertas secciones. No sé. Lo resolveremos. Pero de eso se tratará nuestra reunión. DE ACUERDO. Y como dije, no nos reuniremos en julio. Y nos reuniremos el primer jueves de agosto. No tengo la fecha a mano, pero es lo habitual. Y lo tendrás. Suponiendo que el centro de llamadas sea tan rápido como me dijeron, todos habrán tenido algo de tiempo con el borrador del estatuto. Así que su tarea de julio será leer el borrador del estatuto y venir preparado para revisarlo con el centro de llamadas en agosto. Y con suerte, tendremos un buen comienzo en un informe final.
[Phyllis Morrison]: ¿Bueno?
[Milva McDonald]: Suena como un plan. El primer jueves de agosto es el 1 de agosto. Es. Bueno. Gracias. Próxima reunión, el 1 de agosto, con el Collins Center. Y si por alguna razón no pueden venir, te lo haré saber, pero no creo que eso vaya a suceder. Muy bien, Matthew, ¿tienes algún comentario?
[Matthew Page-Lieberman]: Sí, antes de que todo se envíe al centro de llamadas, a veces, cuando veo estas reuniones, me interesa saber cuál es el estado actual del borrador que se están preparando para enviar. Y supongo que sé que lo revisan constantemente cada semana o cada dos semanas, en particular se mencionó la cuestión de los referendos y había incertidumbre en qué grado se discutió. Si te envío un correo electrónico, Milva, ¿podría obtener una copia actualizada y ver si hay algún texto sobre los referendos?
[Milva McDonald]: Sí, ese es el artículo 8. Y hay muchas cosas en ese artículo, peticiones de iniciativa, todo tipo de cosas, retiradas, etcétera. Pero sí, puedo enviarte lo que tenemos sobre lo que votamos. Y nuevamente, tenemos varios artículos que hemos redactado. Todos ellos irán al Collins Center. Entonces, lo que hará el Collins Center es algo así como buscando la coherencia del lenguaje. Seguimos hablando de cuando dice cierta cantidad de días, ¿qué significa eso? Bueno, habrá toda esa sección de definición, así que eso será lo que harán por nosotros. Luego van a redactar los Artículos 5, 9 y 10, pero en realidad votamos sobre parte del lenguaje del Artículo 9, pero incorporarán cualquier lenguaje estándar. Entonces buscarán coherencia en el lenguaje. Si tienen preguntas sobre lo que queremos decir, nos preguntarán. Si ven algo que creen que podría causar un problema, nos lo informarán. Por ejemplo, no terminamos votando sobre el uso de ese lenguaje de WALF-AM sobre la toma de tierras, pero sintieron que en realidad podría perjudicar a la ciudad, y lo señalamos. Entonces, si ven algo así, nos lo señalarán y luego dependerá de nosotros si queremos considerar lo que ellos, ya sabes,
[Matthew Page-Lieberman]: Entiendo que me asesorarán y encontrarán cualquier tipo de cosas que deban limpiarse. Pero en cuanto al borrador actual para la adquisición, puedo enviarle un correo electrónico y ver cómo funciona todo. Vale, muy bien.
[Ron Giovino]: Todos los documentos son públicos, así que puedes enviar el enlace, ¿verdad?
[Matthew Page-Lieberman]: Están en el sitio web, pero se revisan constantemente, ¿verdad?
[Ron Giovino]: Quiero decir, al menos son documentos vivos.
[Milva McDonald]: No estoy seguro de que los borradores reales estén en los materiales de nuestro comité en el sitio web porque no son nuestro borrador final. Entonces, ya sabes, ¿cuántos queremos que floten? Pero me siento perfectamente cómodo compartiendo el artículo ocho con ustedes si me envían un correo electrónico y escribiré letras muy grandes encima de que está en forma de borrador.
[Matthew Page-Lieberman]: Gracias a todos por esta reunión. Realmente aprecio todo el trabajo que todos están haciendo.
[Unidentified]: Gracias. Gracias por su liderazgo.
[Milva McDonald]: Bueno, creo que estoy de acuerdo con David. Creo que sois todos increíbles. Y esto ha sido realmente un placer. Y aún no hemos terminado. Así que sí, hagámoslo saber, tan cerca. Pero lo estamos haciendo muy bien, sí. Quiero decir, ya sabes, siento que el informe final será como escribir una disertación, pero tal vez no. Jean está en el comité y parece muy, ya sabes, dijo que escribe informes todo el tiempo para su trabajo, por lo que no se siente intimidada por ello en absoluto. Ella no se deja disuadir por eso, sí. Pero creo que será bueno.
[Eunice Browne]: ¿Vamos a incluir en Sé que trabajamos mucho con la representación de palabras, y teníamos cuadros, gráficos y elementos visuales agradables.
[Milva McDonald]: Incluiremos eso. Imagino que habrá apéndices. Eso habrá. Allí estarán los resultados de la encuesta. Gene hizo un informe fantástico, el resumen de todas las sesiones de escucha. Entonces creo que serán una especie de apéndices al informe, pero eso lo discutiremos.
[Eunice Browne]: Me gusta especialmente el análisis de Somerville. Bueno. Los cinco o seis que nos enviaste, me di cuenta, déjame traer mi hoja de papel aquí. Thelmuth, Ashland, Newton y Watertown fueron menos de 75 páginas, pero el de Somerville tenía 125 páginas. Eso es lo que quieres que hagamos. Bueno, fue el único que básicamente redactó un estatuto desde cero. Los demás eran todos revisiones. Así que parecía reflejar más del trabajo que hemos hecho. Y fue bastante completo. Pero en cuanto a cuadros y gráficos, no creo que tengamos ninguno para el comité escolar. Así que trabajaré con Aubrey o Jean y te conseguiré lo que necesitas. Porque esos datos vinieron de mí inicialmente.
[Milva McDonald]: Bueno, cuando se reúna el comité del informe final, si sentimos que necesitamos algo, simplemente lo pediremos. ¿Mauri?
[Maury Carroll]: Haré una moción para levantar la sesión.
[Milva McDonald]: Así que los veré a algunos de ustedes en varias reuniones del subcomité y el resto que tengan un julio fantástico. Supongo que se supone que debemos votar, pero sé que todos están bien.
[Phyllis Morrison]: Sí. Sí. Sí.
[Milva McDonald]: Sí.
[Phyllis Morrison]: Sí. Gracias.