[Mike Caldera]: Olá e bem-vindo a esta reunião especial do Conselho de Apelações do Zoneamento de Medford. Faremos uma chamada rápida e depois começaremos.
[Adam Hurtubise]: ¿Jim Tiranos?
[Yvette Velez]: Presente.
[Adam Hurtubise]: Yvette Vélez?
[Yvette Velez]: Presente.
[Adam Hurtubise]: Outra LaRue?
[Yvette Velez]: Presente.
[Mike Caldera]: E então acho que Jamie Thompson está ausente. E Mary Lee está ausente. Mike Caldera presente. Portanto, temos um quórum. Temos quatro membros. Todos os quatro membros compareceram a todas as sessões desta audiência ou faltaram a uma e assinaram a declaração juramentada. Então temos quatro. Isso é quórum. Dennis, você poderia nos expulsar?
[Denis MacDougall]: Em 29 de março de 2020, 23 governadores Healy declararam em lei que o projeto de lei orçamentária suplementar, que, entre outras coisas, estende versões temporárias, veio para reunião aberta em 31 de março de 2025. Normalmente, esta extensão adicional é o último dos órgãos que podem manter a mídia remotamente, mas um quórum do órgão público apresenta fisicamente um local e lê alternativas adequadas de acesso às semanas remotas quando não se trata de mudanças substantivas que sejam bem intencionadas e estejam na data de expiração das disposições temporárias que vão de 31 de março de 2023 a 31 de março de 2025. Temos 9,7 para a próxima pessoa em seu lugar. Não vai haver um caso na década de 40, ou seja, em 2023, que mostre um. Se necessário, retome a duração da transmissão. A ideia é que analisemos as empresas Davis para obter uma licença completa de acordo com o que você acabou de nos mostrar no capítulo 40 de um prédio familiar de 6 andares localizado aproximadamente 3,4 acres na estrada das colinas. Esta proposta será desenvolvida em aproximadamente 289 unidades, 278 unidades habitacionais multifamiliares e 11 sobrados, dos quais 73, 25% do total de unidades, serão designados como habitação acessível para famílias de baixa e moderada renda. Esta audiência discutirá o projeto de decisão e as condições.
[Mike Caldera]: Obrigado. Muito bom, amigos. Portanto, esta é uma audiência de longo prazo. Está em funcionamento desde novembro passado. O conselho realizou várias sessões. Revisamos tudo, desde a arquitetura, a planta do local até considerações de engenharia civil, considerações de tráfego e até revisou as isenções solicitadas, alguns projetos de condições propostas. E é por isso que hoje é o encerramento previsto da audiência. Faremos uma avaliação em algum momento se isso precisar mudar, mas a intenção desta reunião é encerrar a audiência hoje. E como Dennis mencionou, o foco estará na revisão das condições do projeto. e demissões. E neste ponto, não pretendo necessariamente aceitar comentários públicos. Recebemos comentários públicos sobre as condições e isenções em nossa última sessão de audiência. Se a discussão se desviar para um território onde algo novo ou inesperado seja encontrado, essa seria a circunstância em que reabriríamos os comentários públicos. Então sim, essa é a intenção. Assista algumas idas e vindas antes da reunião. Houve alguns ciclos de iteração no projeto de decisão que analisamos em nossa última reunião na quinta-feira. Obrigado pela resposta rápida a esses problemas. Então falaremos um pouco sobre isso. A diretoria também recebeu alguns detalhes sobre a questão aberta sobre o link. É por isso que pretendo fazer um debate sobre isso. Poderemos discutir nessa altura se algum dos tópicos em aberto merece mais tempo ou se podemos chegar ao fundo do poço hoje. Então sim, essa é minha intenção. Vejo que temos vários representantes do candidato. Então, para começar, falarei com Pat Noon. Acho que uma das primeiras coisas que faremos é a revisão do advogado Haverty a última versão da decisão e algum tipo de conversa sobre as mudanças que foram feitas e quaisquer questões em aberto que ainda não foram resolvidas pelos advogados envolvidos. Mas antes de fazer isso, falarei com Pat para ver se há mais alguma coisa que precisamos discutir hoje ou algo que vocês queiram começar.
[FGwns8hP0DA_SPEAKER_00]: Senhor presidente, membros do conselho de administração, obrigado novamente por nos convidar esta noite. Não tenho nada a acrescentar ao programa que acaba de apresentar para esta noite. Bem.
[Mike Caldera]: Maravilhoso. Bem, nesse caso, passarei a palavra ao advogado Haberdee.
[MCM00000760_SPEAKER_14]: Senhor Presidente, conforme discutido, o requerente forneceu uma série de comentários e informações adicionais ao projeto de decisão que foi discutido na semana passada. Esses comentários e informações adicionais foram muito úteis. Eu diria que a grande maioria das mudanças que foram propostas são, na verdade, omissões muito ministeriais e corretas ou rótulos errados das coisas. Muita consolidação, este projeto de decisão nasceu de inúmeras decisões anteriores que estão sendo elaboradas. E em algum momento, as coisas começam a se repetir em diversas áreas diferentes. Portanto houve uma consolidação útil. Ainda existem algumas áreas onde penso que o conselho lhe pediu para propor mudanças. E o que eu proporia fazer é simplesmente rever o projecto de decisão e cobrir essas alterações. E como prometi na última reunião, no final também tomei as decisões de isenção. Então poderemos revisá-los e saberei que a questão da vinculação é abordada nas isenções. Então acho que se você quiser, podemos esperar até chegarmos ao ponto das isenções para discutir isso. Então não tenho nada na tela. Dennis, pode ser útil.
[Mike Caldera]: Desculpe, acho que minha conexão está um pouco instável. Quer que alguém compartilhe?
[MCM00000760_SPEAKER_14]: Sim. Se Dennis pudesse postar a versão que enviei há pouco, a versão mais limpa. Portanto, não tenho questões pendentes na página um. No número 7 da página 2, só vamos precisar verificar as datas, sabe, quando a audiência termina, porque ainda não chegamos nesse ponto. Novamente, no número oito, há um espaço em branco para quando o conselho deliberar. Na verdade, pode não haver um processo de deliberação formal. Se o conselho terminar a revisão desta decisão enquanto a audiência pública ainda estiver aberta e depois simplesmente encerrar a audiência e emitir uma decisão, essa é uma forma apropriada de proceder, e nunca entraria realmente em deliberação formal, e tudo bem. Na página 3, número 13, o requerente busca apenas a confirmação da presença de todos os conselheiros e de quem são os eleitores elegíveis. Página 5, número 21, Continuo aguardando informações do requerente sobre qual a percentagem do local que será coberta por uma superfície impermeável, o que não deve ser considerado imperativo. Portanto, se o requerente pudesse fornecer essas informações, seria útil. Na página, nada na página 6. Na página 7, aguardamos que o solicitante forneça as datas de revisão dos planos do cubo 3. Em. Na página 8, A5, aguardamos que o requerente forneça informações sobre as alturas dos edifícios propostos. Na A6, o requerente propôs a alteração da condição do projecto que previa a existência de cerca de 324 lugares de estacionamento para veículos. E estou apenas me perguntando por que a palavra aproximadamente está aí. Deveríamos ter um número exato para isso. Em A7, o requerente propôs linguagem adicional declarando que quaisquer isenções novas ou aumentadas exigidas devido a revisões do plano aprovado para acomodar as condições desta decisão seriam essencialmente aceitas como alterações não substanciais. Só quero que o conselho esteja ciente de que isso significaria que você realmente não terá chance. votar nessas mudanças. Mas, em última análise, se forem necessárias devido às condições da decisão do conselho, então isso realmente não deveria exigir um novo processo de aprovação. Então tudo bem.
[Mike Caldera]: Em 8/8, o requerente propôs... Advogado Haverty, parece que o comissário de construção tinha...
[Scott Vandewalle]: Sim, fiz um comentário sobre estações EV. Em última análise, será o código de energia de estiramento que decidirá o número deles, a menos que escolham mais do que o código de energia de estiramento exigido. Eu odeio trancá-lo em um número e ter o código de construção dizendo que é um número ligeiramente diferente.
[MCM00000760_SPEAKER_14]: Então, Scott, que número é esse?
[Scott Vandewalle]: São 20, acho que o número será 20% do número de vagas de estacionamento. Não, qual condição numérica? Oh, você estava bem ali, logo acima disso para as estações EV. Sim, bem ali. A6. A6. Em última análise, estará sujeito a uma revisão extensível do código de energia e do código de construção.
[MCM00000760_SPEAKER_14]: Ok, então não é isso. Ao fornecer vários, acho que há algo mais na decisão. Acho que havia uns 66 postos de recarga de veículos elétricos, mas não está nessa condição.
[Scott Vandewalle]: Então... Bem, você poderia pedir um número exato de estações EV.
[MCM00000760_SPEAKER_14]: Não, não, eu estava pedindo um número exato de vagas de estacionamento, o total de vagas de estacionamento. Está tudo bem, está tudo bem. Porque dizem aproximadamente 324. Está tudo bem. E não sei por que é aproximadamente, deveria haver um número exato ali.
[Scott Vandewalle]: Ok, ok. Acabei de ouvir você dizer estação EV. Eu pensei, ah, talvez estejamos acertando em cheio. Então, está tudo bem, obrigado.
[MCM00000760_SPEAKER_14]: A8 e Scott, talvez vocês queiram revisar este, porque meu rascunho original dava à cidade 45 dias para revisar os planos finais e aprová-los. O autor propõe que esse prazo seja reduzido para trinta dias. Você sabe, geralmente é uma questão de dar e receber. Já vi algumas decisões em que, você sabe, eles tomaram cerca de 90 dias. Eu sei que os desenvolvedores geralmente querem que esse período seja mais curto porque tempo é dinheiro. Portanto, é apenas uma questão de saber se os funcionários da cidade acreditam ou não que podem entregar a revisão nesse período de tempo.
[Scott Vandewalle]: Os códigos de construção são de 30 dias e nós responderemos. Não diz que você terá uma licença aprovada dentro de 30 dias, apenas que responderemos. Se respondermos dentro de 30 dias que queremos passar por uma revisão por pares ou algo assim, certamente levará mais de 30 dias para concluir todo o processo.
[MCM00000760_SPEAKER_14]: Há uma disposição aqui que determina que, se você submeter uma revisão por pares, o tempo não irá parar até que os honorários do consultor tenham sido totalmente financiados.
[Scott Vandewalle]: Bom. Mas não posso garantir que um revisor terceirizado consertará isso em 30 dias. Não entramos em contato com ninguém neste momento para ver o que é necessário. Então.
[MCM00000760_SPEAKER_14]: Portanto, essa é uma decisão que cabe ao conselho tomar sobre qual é o período de tempo apropriado. Sim. Então deixando essa condição. B1, houve uma sugestão de um dos membros do conselho para linguagem adicional, que acrescentei: O requerente deverá manter registros conforme exigido pela agência subsidiária em relação à localização e ocupação de unidades acessíveis para o projeto. Eu também tive outra pergunta. Isto diz que 73 unidades serão acessíveis, mas se o número total de unidades for 283, então meu cálculo é que apenas 71 unidades são necessárias para serem acessíveis, arredondado de 70,75. Então, eu só quero confirmar isso.
[Patrick Gallagher]: Sim, Senador Gallagher. Obrigado senhor presidente, só queria esclarecer rapidamente e evitarei intervir porque sei que há muitos comentários, mas para evitar confusão, o número de unidades não mudou. Ainda restam 289, sendo 283 no edifício multifamiliar e seis no prédio residencial.
[MCM00000760_SPEAKER_14]: Bem, talvez eu tenha entendido mal uma mudança que você fez porque pensei que em outro lugar aqui, aqui é 230. Ok, então teremos que revisar 8-4 para deixar claro que há 289 unidades no total, 283 no edifício multifamiliar e 6 unidades para aluguel em sobrados. Então vou fazer essa anotação. Desculpe, entendi mal a alteração sugerida lá. Na B2, há uma avaliação sugerida por um conselheiro como empreendimento de aluguel acessível. 100% das unidades do projeto deverão atender aos critérios de inclusão no inventário de moradias subsidiadas mantido pela EOHLC. B5, outra condição sugerida, o requerente deverá fornecer uma cópia do projeto de plano de marketing de habitação acessível justa ao comissário de construção e ao escritório de planejamento, desenvolvimento e sustentabilidade para revisão e comentários duas semanas antes da apresentação à agência subsidiadora. O conselho reconhece que a aprovação do AFHMP é da competência exclusiva da agência subsidiadora e que a sua revisão se limitará a fornecer comentários sobre o projecto de plano. Isso nos leva a C1. Portanto, aqui o requerente solicitou uma revisão que proibiria o início da construção vertical antes do cumprimento de todas as disposições desta seção. De modo geral, sei que os conselhos gostavam de impedir o início de qualquer obra no local até que todos os demais pedidos pós-aprovação fossem atendidos. Sei que este site é um pouco diferente porque é um site já desenvolvido. Portanto, não estamos falando de abrir um local anteriormente não perturbado. Portanto, há menos preocupação nisso, mas eu só queria que o conselho estivesse ciente dessa mudança. E também em C1A, O requerente propôs uma redação que estabelece que quaisquer taxas separadas devidas no momento da emissão da licença de construção serão reduzidas por quaisquer valores pagos pelo requerente por revisões técnicas e inspeções realizadas por especialistas externos contratados pelo comissário de construção ou conselho nos termos deste instrumento. Assim, esta disposição visa compensação de suas taxas de licença de construção por quaisquer taxas de revisão por pares pagas. E presumo que se trate de taxas de revisão por pares para revisar os planos finais, e não para revisões por pares que foram feitas até o momento. A subseção C, novamente, é o prazo de 45 dias que se propõe reduzir para 30 dias. Subsecção D, basta referir que o requerente indicou que a sua concordância com esta condição está sujeita à revisão do seu arquitecto paisagista. Não sei se isso já aconteceu. A subseção E, novamente, traz o texto referente à construção vertical e à redução de 45 dias para 30 dias. na página 15 C2 subseção H. Acho que não estava muito claro por que isso estava sendo alterado. Foi originalmente declarado que o requerente será responsável por todas as taxas aplicáveis do sistema de água e esgoto. E isto indica simplesmente que a proposta é alterá-la para assumir a responsabilidade por todas as tarifas aplicáveis do sistema de água e esgoto. Não tenho certeza de como isso muda a condição. Seguindo em frente. Faremos muitos progressos antes do próximo. E13 na página 21. O requerente tem propôs uma revisão desta condição para indicá-la na medida recomendada pelo LSP do requerente. Não tenho certeza se isso é apropriado aqui. O objectivo desta condição de teste foi simplesmente confirmar que os tipos de solo nas áreas do sistema de gestão de águas pluviais são consistentes com o que se presume existir. Não sei se o LSP do requerente consideraria isso como uma pergunta. Por conseguinte, não tenho a certeza de que esta alteração proposta seja apropriada. Em E14. Há muita linguagem aqui relacionada às atividades de construção. A primeira alteração proposta é acrescentar a palavra atividades de construção exterior. É por isso que eu queria que o conselho estivesse ciente disso. Conforme está escrito atualmente com essa mudança, não haveria restrições às atividades de construção de interiores. Então, se o conselho quiser impor algum tipo de restrição a isso, terá que revisar. E16 é uma proposta de acréscimo da frase sem estabilização temporal adequada. Eu não acho que seja necessário. É a condição original. Nenhuma área de construção deve ficar aberta e desestabilizada por mais de 60 dias. Portanto, se houver uma estabilização temporária adequada, então não foi deixado numa condição aberta e desestabilizada. Depois, há um E21, a remoção proposta de que nem neve nem areia podem ser colocadas nas áreas de recursos ou adjacentes a elas. E presumo que o propósito desta remoção seja para que não haja áreas de recursos no local do projeto. Não tenho certeza se isso significa que devemos remover isso ou não. Se não houver áreas de recursos, então não é aplicável. Então não custa nada ter isso aí, mas isso cabe mesmo ao conselho de administração decidir. Há uma série de condições adicionais propostas que o requerente forneceu, começando com E28. Todos os equipamentos de cobertura associados ao projeto serão instalados conforme mostrado nos desenhos aprovados. E29, o requerente celebrará um acordo com a cidade sobre calçadas, trilhas e vagas de estacionamento acessíveis ao público ao longo da Amaranth Avenue e Myrtle Street a serem construídas em partes do local do projeto de acordo com esta decisão, que fornecerá uma licença ao público para usar tais áreas. A utilização pelo público dos referidos corredores internos ao local do projeto. estará sujeito às regras e regulamentos do requerente de tempos em tempos. F30, o candidato deve explorar oportunidades para incorporar arte pública no projeto, por ex. murais, esculturas ao ar livre. O candidato deverá revisar suas propostas com o Medford Arts Council e documentar tal revisão com o conselho antes da implementação de tais elementos no projeto. Na E31, após a conclusão do caminho multiuso proposto do Conector de Wellington, previsto ao longo da antiga linha ferroviária imediatamente ao sul do local do projeto, O candidato permitirá o futuro acesso público ao Conector Wellington no canto sudeste do local do projeto, conforme mostrado nos planos aprovados. Na página 24, F2, o requerente propôs a remoção de sinais e marcações que devem estar em conformidade com o Manual sobre Dispositivos Uniformes de Controle de Tráfego, última edição, e outros requisitos estaduais ou locais aplicáveis. Não está claro para mim por que esta linguagem é proposta para ser removida. É uma condição bastante padrão. F3.
[Scott Vandewalle]: Sim. Você sabe, o departamento de engenharia tem um engenheiro de tráfego. Isso dependeria de sua determinação?
[MCM00000760_SPEAKER_14]: Certamente poderia ser. Só sei que o MUTCD é uma espécie de padrão de sinalização de trânsito, e isso é, sabe, uma condição que toda decisão que eu tomo, sabe, essa condição está aí.
[Scott Vandewalle]: ser esperado.
[MCM00000760_SPEAKER_14]: Nunca vi uma objeção a isso antes.
[Scott Vandewalle]: Bem, desde que você entenda isso, terá que acertar esses detalhes com o engenheiro de trânsito da cidade. Se houver alguma dúvida.
[MCM00000760_SPEAKER_14]: F3, o requerente solicitou que a aprovação do conselho incluísse a autorização para esse estacionamento compartilhado de acordo com a seção 6.1.9 da portaria de zoneamento e para esse número reduzido de vagas de estacionamento de acordo com a seção 6.1.10 da portaria de zoneamento. Eu só quero chamar a atenção do conselho para esse acréscimo. O requerente propôs a remoção da condição F7, que afirma que o requerente deve manter o distanciamento do local na entrada do local de acordo com os critérios da AASHTO. Este é um problema de segurança. Não sei por que esta disposição foi removida. Por isso, peço ao requerente que resolva essa questão. F11, o requerente propôs a exclusão. O requerente deverá coordenar com a cidade de Medford a avaliação da viabilidade de modernização dos equipamentos de sinalização de trânsito e fornecimento de novos sinais de pedestres no cruzamento da Central Avenue com a Spring Street. Portanto, esta foi uma condição proposta pelo engenheiro de revisão por pares do conselho. Portanto, a diretoria também deverá discutir essa proposta de afastamento. F12, o requerente propôs remover a redação para instalar um novo abrigo equipado com comodidades adequadas logo ao sul da entrada proposta para Fellsway. Novamente, isso veio do consultor de revisão por pares. F13, o requerente, em coordenação com a cidade de Medford, deverá remover para avaliar a viabilidade de implementação de melhorias e dispositivos de acalmia de tráfego, como extensões e cortes de calçadas ou um cruzamento elevado. Eles querem mudar isso para simplesmente declarar que o requerente, em coordenação com a cidade de Medford, implementará extensões e interseções de calçadas removidas ou elevadas. Por fim, F15, propõe-se a exclusão do requerente. O requerente deverá fornecer à cidade de Medford um plano de sinalização de orientação, que deverá ser implementado pelo requerente após aprovação pela cidade de Medford. Novamente, isso veio do consultor de revisão por pares, então eu queria que o conselho estivesse ciente dessa proposta de remoção. Página 28, G6 a G10. O requerente propõe suprimir todas estas condições. E penso que em vários casos é porque são redundantes em relação às disposições anteriores. Embora eu não tenha certeza de que tudo aqui esteja coberto pelas condições acima. Então, eu gostaria de ter a oportunidade de revisar isso um pouco mais de perto para ter certeza de que não removeremos nenhuma informação que seja necessária para permanecer. H2, o requerente propôs remover a redação dos cálculos para garantir que o sistema de distribuição da área tenha a capacidade necessária para atender à demanda do sistema exigida. Portanto, remover isso não atende realmente ao objetivo dessa condição, que é garantir que haja capacidade suficiente. H3, novamente, propõe eliminar como redundante, e gostaria apenas de ter certeza de que está realmente contido em outro lugar. Esta condição é tecnicamente benéfica para o requerente, pois afirma que se o corpo de bombeiros exigir locais de hidrantes diferentes daqueles mostrados nos planos aprovados, o requerente pode simplesmente atualizar os planos, mostrar os novos locais e essas modificações serão aceitas como uma mudança insubstancial. H5, O requerente propõe a remoção das concessionárias de água que atendem os edifícios do projeto, serão instaladas e testadas de acordo com os requisitos e protocolos aplicáveis da cidade, exceto conforme possa ser dispensado neste documento. O requerente propõe suprimir essa redação e deseja uma explicação sobre o motivo. H7, queria apenas informações sobre o diâmetro proposto para a tubulação de água. Na secção I, I-2 a I-5, mais uma vez, estas são áreas de recursos de zonas húmidas, que presumo que o requerente esteja a eliminar porque não existem áreas de recursos de zonas húmidas. Mas, novamente, não faz mal que eles ainda tenham essa linguagem na decisão apenas como precaução de segurança. Portanto, o que era originalmente I-7, conforme revisto pelo requerente, seria I-3. O requerente observa que a aceitação desta condição está sujeita a análise adicional por parte do requerente. Não sei se essa revisão adicional ocorreu. Uh, e eu, o que era I 11 agora está aparecendo como I 7 novamente lidando com o início da construção vertical em vez de apenas o início da construção. Portanto, o conselho precisa rever essa questão. Fiquei com uma dúvida porque existe uma ligeira inconsistência entre esta condição e as isenções. Em relação a quem exatamente o requerente está solicitando a aprovação. O plano no final do processo, quer pretendam que o conselho o aprove como parte do processo abrangente de licenciamento ou se pretendem que um plano seja aprovado pelo conselho de desenvolvimento comunitário. Fora do processo 40 B, qualquer abordagem. É aceitável. Eu só quero um esclarecimento sobre isso. Não acredito que um plano de A&R ainda tenha sido apresentado para revisão pelo conselho. Então, até que o conselho veja esse plano, eles não poderão apoiá-lo. G3, o requerente propôs adicionar texto a pedido do conselho. O requerente deverá fornecer aos conselhos cópias da correspondência entre o requerente e qualquer autoridade federal, estadual ou municipal. Meu problema com essa linguagem é que o conselho não notará quando o candidato estiver se correspondendo com qualquer autoridade estadual federal. Portanto, o conselho não poderá solicitar que lhe seja entregue uma cópia dos mesmos, exceto impondo esta condição. J4, eu tinha uma dúvida sobre se a cidade de Medford permite ou não o estacionamento noturno de veículos em vias públicas. Vejo que o requerente riscou esta linguagem. Acho que isso significa que o estacionamento noturno é permitido. Mas eu esperaria que o conselho resolvesse isso. Então esse é o fim das mudanças na decisão. Por isso preparei também a decisão, a decisão sugerida sobre as isenções. E, novamente, como mencionei na última reunião, estas são sugestões de decisões de renúncia. Eles não são obrigatórios para o conselho concordar com eles. Foi exatamente isso que achei necessário para que o projeto avançasse conforme proposto. Não sei se você quer revisar isso. Uma por uma, serão um pouco redundantes em relação às isenções que foram revistas da última vez, Senhor Presidente.
[Mike Caldera]: Boa pergunta. Então, ok, estou apenas pensando no que precisamos realizar nesta reunião. Então, vou querer conversar com o requerente sobre algumas de suas perguntas em aberto, advogado Haverty, em termos de, mudanças nas condições propostas porque teremos que decidir de uma forma ou de outra em cada uma delas. E então, da mesma forma, o conselho terá, em última análise, de se sentir confortável com qualquer isenção, especialmente qualquer isenção que não seja técnica e não esteja apenas implícita nos planos que foram implementados. aprovar ou negar. Então, acho que em algum momento teremos que revisar pelo menos os destaques das isenções, mas talvez devêssemos nos concentrar primeiro nas condições e ver se conseguimos chegar ao fundo do poço, você sabe, os itens em aberto aí. Isso parece razoável para você, advogado Haverty?
[MCM00000760_SPEAKER_14]: Sim, isso parece bom.
[Mike Caldera]: Bem. Muito bom, ótimo. Bem, eu sei que passamos por muita coisa lá. E acho que provavelmente faz sentido analisá-los um por um, a menos que os advogados do requerente tenham uma ideia ou proposta melhor. Bem, na verdade, vou falar rapidamente com o membro LaRue e depois irei falar com o advogado Tam.
[Andre Leroux]: Sim. Sim, obrigado, Sr. Presidente. Apenas uma pergunta sobre como abordaremos a questão da vinculação.
[Mike Caldera]: Precisaremos de uma discussão sobre vinculação específica, que atualmente só existe em isenções. partido, por isso pretendo que tenhamos um debate central sobre essa questão. Mas vamos ver se conseguimos primeiro chegar ao fundo em alguns dos elementos mais simples e depois transformá-los num tema central. Parece bom. Obrigado. Ok, ótimo. Advogado Tam, por favor, vá em frente.
[MCM00000760_SPEAKER_13]: Obrigado, Sr. Presidente e membros do conselho. Não quero perder de vista o facto de que foram feitos muitos progressos. Nos sentimos muito bem com trabalhando com o advogado Haverty e o conselho para a aprovação final de uma decisão com a qual o requerente e as empresas Davis estão muito satisfeitos e sentem que pode ser construída e operada com sucesso. e eu aprecio o resposta muito rápida aos nossos comentários, eu acho, exaustivos. Eu caracterizaria isso, não sei se é tão produtivo dedicar o tempo do conselho de administração a cada um destes elementos, que são vários. A maioria deles é bastante técnica e pensamos que, em uma discussão mais aprofundada com Paul Haverty, provavelmente poderemos resolver pelo menos para sua satisfação e poderemos apresentar um relatório. Apenas dando um passo para trás, porque também temos trabalhado com a equipe e com o advogado Haverty na questão da fiança, acreditamos, e este é o meu esforço para causar um curto-circuito, eu acho, na questão que foi levantada. Achamos que uma sequência pode ser apropriada para resolver isso e simplesmente fazer uso produtivo do horário da reunião esta tarde. Poderíamos certamente concentrar-nos nas questões substantivas que o advogado já levantou, particularmente no que diz respeito aos transportes e questões relacionadas com os transportes, que são cerca de meia dúzia das que ele levanta. E podemos explicar por que o modificamos ou removemos. Mas os outros itens que não sei são a menos que haja uma pergunta específica de um membro do conselho ou de qualquer outra pessoa. Hum, achamos que podemos resolver essas questões rapidamente, conversando com o advogado Haverty após esta reunião. Mas tudo isso depende Suponho que isso seja incomum para um candidato, mas reconhecemos que nas conversas com o advogado Haverty e o diretor Hunt e Danielle e outros, Dennis esta manhã, que Há um pouco mais de trabalho a fazer para finalizar esta decisão. E não queremos pressa. É por isso que estamos preparados para consentir uma continuação adequada se o conselho considerar necessário. Mas se quiser baixar a cabeça, estamos preparados para isso também. Só ofereço isso como uma forma de economizar tempo esta noite.
[Mike Caldera]: Sim, obrigado, advogado Tam. Acho que essa é realmente a questão da noite. Concordo que num mundo onde é necessário e apropriado continuar algumas destas isenções, especialmente as técnicas, a linguagem de algumas destas isenções técnicas seria bastante fácil de resolver offline. Mas num mundo onde o conselho encerra a audiência hoje, precisamos votar em algo. Então, você sabe, Se assim for, uma possibilidade seria talvez avançar com a discussão de ligação e ver até onde chegamos e então isso poderia informar se uma continuação é realmente necessária e como passaremos o nosso tempo durante o resto da noite. Tudo bem para você?
[MCM00000760_SPEAKER_13]: Senhor Presidente, isso faz sentido para nós. E nós fizemos, Pat Noon em particular fez o seu trabalho de casa a seu pedido na sessão da última quinta-feira para preparar uma espécie de lista geral do pacote de mitigação que nas Empresas Davis está preparada para receber entretenimento como parte deste projeto. Também tivemos uma discussão e acho que a questão do vínculo não foi resolvida de forma satisfatória, para satisfação do Diretor Hunt, e não falarei em nome de Paul Haverty. Certamente pode, mas acho que muito trabalho foi dedicado a isso. Gostaríamos de continuar essa discussão porque sei que o Diretor Hunt envolveu a DPW e a engenharia. E achamos importante ter uma conversa mais profunda. Ainda não tivemos essa oportunidade. Eu sei que Pat Noon estava tentando agendar isso para esta semana. Então, minha conclusão, e esta é Mais uma vez, Pat Noon, Mike Cantalupa e eu adoraríamos que o conselho estivesse feliz e conseguisse terminar isso, mas não queremos apressar isso. Queremos ter a oportunidade de prestar esclarecimentos durante uma audiência pública, na medida do necessário, e não ser uma questão de saber se isso equivale ou não a um testemunho substantivo. Então, porque acho que os comentários do DPW e da Engenharia acabamos de receber esta manhã, não tivemos oportunidade de interagir com eles, o que por si só nos levou a concluir que uma prorrogação razoável é apropriada, entendido, obrigado, então há algumas coisas que só quero comentar.
[Mike Caldera]: esclarecer para preparar o terreno para esta discussão. Primeiro, o conselho recebeu algumas correspondências sobre vínculos entre membros do público que não assistiram à última audiência. Basicamente, devemos perguntar-nos se este projecto está sequer sujeito à a parte vinculante do decreto de Medford. Então a diretoria, então eu sei que o proponente discutiu com a prefeitura a questão se o projeto está ou não sujeito a obrigação de pagamento de fiança. E então, como mencionou o advogado Tam, também recebemos alguns detalhes com estimativas de algumas das melhorias voluntárias que poderiam se qualificar para créditos de garantia para consideração do conselho. Então existem alguns. Coisas que quero tirar do caminho e esclarecer. Então, em primeiro lugar, se este projeto está ou não sujeito a fiança, seja o que for que o conselho ache, isso não altera a capacidade do conselho de então renunciar à fiança no todo ou em parte. Isso fica a critério do conselho. A prancha é passada com equilíbrio. a necessidade regional de habitação a preços acessíveis com preocupações locais. E uma dessas preocupações locais é, de facto, a infra-estrutura. Portanto há um equilíbrio e é importante que a diretoria não tome nenhuma atitude que torne o projeto antieconômico. E assim o conselho não é necessário na concessão de uma bolsa. renúncia parcial para algo que está sujeito à lei de garantia para basear o número dessa renúncia em uma análise de baixo para cima dos créditos de garantia que de outra forma seriam concedidos por meio do processo de garantia padrão para que o conselho possa Revise as informações disponíveis e tente chegar a um número razoável considerando esses detalhes. É claro que deve ser baseado em algo significativo, mas o conselho não precisa chegar a um ponto específico. número derivado da análise bottom-up. Tendo tudo isso em mente, a minha ideia de como devemos proceder e aproveitar ao máximo o tempo de todos é, primeiro, vou tentar resumir e depois o candidato certamente pode acrescentar a isso os posicionamentos sobre se esse projeto é passível de vinculação. Então o conselho, se um membro assim o desejar, fará uma moção para determinar, de uma forma ou de outra, se o projeto está ou não sujeito a vinculação. Isto deverá resolver, pelo menos para efeitos desta audiência, a questão de saber se é aplicável. E então, se for o caso, podemos discutir se o conselho tem informações suficientes para você sabe, propor uma ordem para determinar se concederá uma renúncia total ou parcial à fiança ou se ele realmente se beneficiaria dessas discussões de acompanhamento. É assim que estou pensando sobre isso e pretendo prosseguir. Mas voltarei a verificar com o advogado Tim caso haja algo que ele queira discutir antes de seguir esse caminho.
[MCM00000760_SPEAKER_13]: Senhor Presidente, estou tentando segui-lo. Se eu entendi seu plano, você gostaria que o conselho considerasse se aplicaria ou não a taxa de fiança por meio de uma votação no conselho esta tarde?
[Mike Caldera]: Não vejo razão para continuar, pois ainda há incerteza no ar sobre se o conselho de administração acredita que de acordo com a portaria de Medford este projeto está sujeito a fiança ou não. Portanto, estou tentando interromper uma discussão potencialmente prolongada sobre esse aspecto, simplesmente definindo as posições e depois fazendo com que o conselho encontre formalmente uma maneira ou de outra. Então todo o resto pode vir daí. Portanto, a conclusão da reunião desta noite não nos impede de continuar apenas restringe o foco em: esta é uma discussão que precisamos ter?, A e B, se for, Você sabe, quais são os detalhes relevantes? Então acho que, quer continuemos ou não, isso nos ajudará a chegar mais perto de onde precisamos ir. E sou certamente de opinião que o esclarecimento escrito muito detalhado de Goulston sobre a posição do requerente, bem como Minha própria leitura da portaria deve ser suficiente para divulgar as posições e para que o conselho encontre uma maneira ou de outra. Foi o que fizemos na outra audiência em que esta questão era controversa.
[MCM00000760_SPEAKER_13]: Bem, Mike, entendo que você queira resolver isso. Nós também. Acho que esta é uma questão sobre a qual o conselho poderia considerar obter sugestões do conselho.
[Mike Caldera]: Sim, como presidente, discuti isso com o conselho. O assunto exato surgiu em uma audiência no meio do ano passado e tive uma conversa de cerca de uma hora com eles sobre esse mesmo assunto. Então vou apenas declarar meu Pelo que entendi, os membros do conselho podem formar suas próprias interpretações e opiniões. Vejo que o membro LaRue está com a mão levantada. André, por favor, vá em frente.
[Andre Leroux]: Obrigado Mike. então eu faria isso Você sabe, por mais que eu gostaria de fechar tudo aqui esta noite. Quer dizer, eu adoraria ter um documento limpo e poder ver o que, você sabe, a cidade e o candidato podem chegar a um acordo em termos de pelo menos quanto, você sabe, o que está sendo investido no projeto e, para que possamos considerar, uh, muito claramente o que vamos votar. E acho que, dado o fato de o advogado Tam ter acabado de indicar que achava que poderia haver algum acordo entre a cidade e o requerente, eu adoraria ver como fica antes de votarmos qualquer coisa. Acho que na última sessão, Harmon Zuckerman, PB – He, Him, His): reiterei pelo menos o que ouvi de outros membros do conselho e certamente minha posição é que, você sabe, eu gostaria de adotar a mesma abordagem que adotamos com o anterior Harmon Zuckerman, PB – He, Him, His: :40 foi um projeto que analisamos e parecia que outros membros do conselho também estavam envolvidos nele, então Não sei se você está preocupado com o processo, mas acho que poderíamos cuidar de tudo junto com um documento limpo e fazer tudo de uma vez, as condições, a vinculação e, você sabe, uma série de elementos.
[Mike Caldera]: Então, Andrew, só para esclarecer, você é da opinião de que o O detalhamento que já recebemos é o que se beneficiaria com essa discussão. Está faltando as informações que você precisa?
[Andre Leroux]: Sim, entendo que ainda há uma discussão entre o requerente e a cidade.
[Mike Caldera]: Sim, eu entendo, e não quero falar por ninguém, mas a discussão é realmente envolvente, então tem uma lista que a diretoria agora também recebeu, a prefeitura recebeu antes 10 itens com custos estimados que são potencialmente itens a serem considerados pelo conselho na concessão de qualquer renúncia parcial de títulos. Então, para ser mais específico, A posição do requerente é que este projeto não está sujeito a vinculação. Mas se assim for, há um conjunto de melhorias que na sua totalidade mais do que se qualificam para uma isenção total de fiança. E então eu acho que a intenção se concedêssemos uma continuação, seria principalmente para ver se a cidade e o requerente podem alinhar-se sobre quais desses 10 elementos seriam ou não considerados fora do processo 40B como elegíveis para isenções de fiança. e talvez também para debater mais aprofundadamente se o projecto está sujeito a subordinação. Mas a minha expectativa, que pode estar errada, é que se continuarmos aqui, há uma chance de ouvirmos que há acordo entre os advogados sobre se o projeto existe ou não. questão, e então há acordo entre o requerente e o pessoal da cidade sobre quais itens, se houver, estão sujeitos ou seriam elegíveis para créditos e se as magnitudes são razoáveis. Então esse é o melhor cenário. Estou um pouco preocupado porque não faremos muito progresso na maior parte disso até a próxima reunião. Em particular, a teoria jurídica é um tipo de interpretação. Ou se aplica ou não se aplica. E acho que o argumento para explicar por que isso não se aplica é: já bem distribuído. Está tão bem desenhado quanto será apresentado. Portanto, o departamento jurídico da cidade concorda ou discorda. E então no caso de, espero que a continuação possa gerar um pouco de convergência em termos dos elementos que caso contrário, você seria elegível para créditos de títulos. Mas acho que alguns deles são bastante óbvios, como o conselho fez.
[Andre Leroux]: Mike, posso interromper por um momento? Eu não vi essa lista. E não sei se todos os outros membros do conselho fizeram isso. Mas até onde eu sei, tudo que vi é que houve uma troca de e-mails hoje com alguns comentários. Mas não consigo encontrar o documento mencionado nesses e-mails.
[Mike Caldera]: Dennis, você sabe se esse anexo foi enviado ao conselho? ou talvez esse seja o problema.
[Andre Leroux]: Eu gostaria de ter a oportunidade de deixá-los fazer isso, ver se conseguem concordar com os números e então poder olhar a lista e tomar decisões sobre o que dar ou não crédito depois que a cidade tiver dado sua opinião.
[Mike Caldera]: Tudo bem. Outras opiniões do conselho de administração?
[Mary Lee]: Tenho tendência a concordar com o André porque não vi a lista e penso que seria benéfico para a minha análise pelo menos ver se os dois lados conseguem chegar a algum tipo de consenso e isso serviria para a eficiência da nossa análise e da nossa tomada de decisão.
[kCdGHg1OaMo_SPEAKER_21]: Bem, Jim, eu concordo com os mesmos pensamentos. É o quarto onde eu me sentiria mais confortável. Ouça o que a cidade tem a dizer. E então olhe para a lista e continue a partir daí.
[Mike Caldera]: Ok, bem, sim, não sei se você tem alguma ideia, mas parece que estamos indo nessa direção.
[Yvette Velez]: Tudo bem. E, você sabe, eu, porque eu sei que as coisas da MBTA estavam na lista deles e coisas dessa natureza e, você sabe, sejam as conversas na cidade ou nas conversas no estado. E assim, sim, mais clareza sobre o que isso significa e como cada parte vê estes elementos. Então eu concordaria com todos.
[Mike Caldera]: Bem. Bem, não vou. contradizer outros membros do conselho a esse respeito. Parece que teremos que dar mais tempo a isso. Ainda não vejo razão para continuar com esta reunião sem pelo menos decidir a posição do conselho sobre se a vinculação se aplica. eu não Eu realmente não quero ter uma longa discussão sobre isso na próxima vez. Está colocado lá. Acho que o conselho pode simplesmente esclarecer, para benefício de todos, se isso se aplica ou não, e isso aguçará a discussão. Então vou apenas postar o um resumo da posição do requerente sobre isso, e compartilharei meu entendimento, já tendo consultado o City Legal. E então, se um membro do conselho quiser apresentar uma moção sobre esta questão e encontrar uma forma ou de outra, certamente poderá fazê-lo. Sim.
[Mary Lee]: Bem, Mike, você está dizendo que devemos apenas tomar uma decisão sobre se um link se aplica ou não de forma geral, não especificamente? Está tudo bem, eu sei.
[Mike Caldera]: Porque toda a análise é discutível se a resposta for não. E a razão, pelo menos esta parte da razão da continuidade solicitada, é discutível se a resposta for não.
[Mary Lee]: Ok, concordo com você se a questão mais ampla é se um link geral se aplica ou não. E eu concordo com você. Nada específico.
[Mike Caldera]: É assim que é. Essa é a questão que gostaria de esclarecer esta noite. Bem. Há uma seção específica da portaria de Medford relativa às taxas de fiança. Então vou pegá-lo novamente. Então a linguagem em questão é Capítulo 94, seção 10.1.4, isenções. Os itens a seguir não são projetos de impacto no desenvolvimento e não estarão sujeitos aos requisitos do projeto de impacto no desenvolvimento. O ponto 3 estabelece que qualquer edifício, estrutura, reabilitação substancial ou acréscimo que é proposto para proprietários de casas ou moradias subsidiadas ou de aluguel acessível, atendendo aos critérios estabelecidos pela Commonwealth de Massachusetts ou pelo Departamento de Habitação e Desenvolvimento Urbano e confirmado por voto do Conselho de Desenvolvimento Comunitário. Então, fora do processo 40B, um projeto que tem uma estrutura de edifício, envolve uma estrutura de edifício, uma reabilitação substancial ou acréscimo que é proposto para habitação de aluguel subsidiada ou acessível para proprietários, conforme definido por Massachusetts, está isento de fiança e o Conselho de Desenvolvimento Comunitário, nessa circunstância, seria quem confirmaria isso. Portanto, se entendi corretamente a posição do candidato, a ênfase é colocada na palavra construção. Então, por ser um prédio e incluir unidades subsidiadas, o prédio está isento. E, especificamente, a explicação é que, como todas as unidades, tanto de mercado como acessíveis, no edifício são permitidas abaixo de 40B, a isenção se aplica para que o projeto não esteja sujeito à taxa de vinculação. A portaria de garantia não faz distinção entre unidades acessíveis e de mercado. Em vez disso, especifica edifícios e estruturas propostas para habitação de aluguer a preços acessíveis. Além disso, ao contrário dos projetos onde apenas unidades acessíveis e subsidiadas contam para o inventário de habitação subsidiada mantido pelo OHLC, em virtude de ser um projeto de aluguel acessível de 25% permitido sob 40B, todas as 289 unidades do projeto contarão para o parque habitacional elegível para SHI da cidade. Então, Esta é a minha melhor compreensão da posição do candidato. Consultei os procuradores da cidade sobre o assunto. Em primeiro lugar, no que diz respeito ao decreto de Medford, o SHI não é relevante. Portanto, Medford tem a sua própria definição de acessível, que é Unidades Habitacionais Reservadas Exclusivamente, Habitações Acessíveis são unidades habitacionais reservadas exclusivamente para locatários ou compradores de renda baixa e moderada que permanecem acessíveis através de restrições de longo prazo. Portanto, não é de todo, a definição de Medford não está de forma alguma ligada à definição de Massachusetts. São as unidades reservadas para locatários ou compradores de renda baixa e moderada que permanecem acessíveis. E então, Não creio que este projeto como um todo seja, e voltarei ao idioma. Este projeto não é proposto inteiramente para moradias subsidiadas ou de aluguel acessível para proprietários. É proposto para uma combinação de coisas. Portanto, não creio que o decreto de Medford isente todo o edifício ou estrutura. Esta isenção Aplica-se apenas a edifícios ou estruturas propostas para esse fim expresso e não para fins múltiplos. Então essa é a minha leitura da portaria. E, como mencionei, consultei o departamento jurídico da cidade sobre isso. Portanto, a minha recomendação é que penso que está de acordo com o espírito e a intenção do decreto excluir unidades acessíveis do cálculo do link, como faríamos para qualquer outro projeto. Mas não aceitei a teoria jurídica de que o próprio edifício, por conter algumas unidades que são subsidiadas, está isento nos termos do ponto três do artigo 10.1.4. Então, eu só queria divulgar tudo isso. Vou falar com o advogado Tim. Hum, não sei se deturpei alguma coisa ou se há algo que você gostaria de acrescentar.
[MCM00000760_SPEAKER_13]: Oh não. Obrigado, Sr. Presidente. Você sabe, francamente, não concordamos, mas não precisamos. Não acho que vamos resolver esse problema. Certamente o conselho, sob sua prerrogativa, pode fazer Qualquer que seja a determinação que você deseje neste momento, mas acredito que você delineou nossa posição e acredito que a linguagem desta renúncia é clara. Não faz essa distinção. Fale sobre edifícios e estruturas. Fale sobre habitação acessível. segundo os critérios estabelecidos pela Commonwealth. E isso seria um projeto de habitação acessível de 40 bilhões. Então, para o benefício do conselho, vocês saberiam que não estamos interessados em brigar por isso. Eu não queria ter que litigar isso esta noite. Acho que estamos tendo boas conversas com a equipe para chegar essencialmente ao mesmo resultado. E destacamos que A mitigação associada a este projecto é bastante extensa em termos de custo. E acreditamos que nossos custos serão confirmados. Quando o conselho tiver a oportunidade de analisar depois de presumivelmente a engenharia e a DPW terem feito a sua própria avaliação, pensamos que mesmo que a ligação fosse aplicada, os custos associados a melhorias e compromissos voluntários que a empresa Davis está fazendo excede em muito qualquer pagamento potencial de vinculação. E então gostaríamos de permitir isso, porque acho que, no seu ponto de vista, o problema será transferido. E se os funcionários da cidade confirmarem e fizerem uma recomendação a respeito, estamos sujeitos a uma condição ou reconhecimento. sobre a aplicação do link. Mas até lá, como você entende, temos que reservar nossos direitos, porque esse é um número muito importante para se aplicar. E eu gostaria apenas de salientar que na petição de autonomia, quando a cidade originalmente adotou a fiança, e tenho certeza que você sabe disso, a equipe também apontou isso, É feita referência a um dos objectivos que é a criação de habitação a preços acessíveis. Então acho que você pediu meu comentário, esse é o meu comentário. Vou deixar isso para o conselho em termos de como eles desejam proceder. Continuamos esperançosos de que, em futuras conversas com os funcionários da cidade, possamos alcançar um nível de conforto onde toda a mitigação que oferecemos Podemos permanecer na mesa à luz de algum tipo de compromisso com potencial de ligação, se isso fizer sentido. Mas se a fiança fosse aplicada e nenhum crédito fosse concedido, não poderíamos manter toda a mitigação. Seria uma situação antieconómica. Deixamos ao conselho a decisão de como pretendem proceder, mas continuamos optimistas de que em futuras consultas teremos uma resposta sobre a forma como o pessoal vê os compromissos que estamos dispostos a assumir em termos de dar crédito a uma potencial união. E eu entendo sua opinião, e é novidade para mim que Você sabe, isso foi revisado, eu entendi que estaria em revisão.
[Mike Caldera]: Ok, sim, obrigado. Então, como mencionei, acho que seria útil nessas discussões que o conselho avaliasse esta questão esta noite. Não é assim, não é isso que o conselho afirma qualquer coisa em termos do valor do pagamento, talvez o pagamento, se aplicável, deva na verdade ser zero. O conselho pode e irá considerar melhorias sendo feitas nessa determinação. Só não quero ir para a próxima reunião com esse grande tema em aberto pairando sobre nós. Parece que a conversa é mais sobre o as próprias melhorias e mitigações. Portanto, minha recomendação ao conselho seria que um membro apresentasse uma moção para descobrir que, bem, encontrar uma forma ou de outra, ou que Ou a caução não se aplica a este projeto, como sugeriu o requerente, ou essa caução se aplica a 75% das unidades que são taxa de mercado. André.
[Andre Leroux]: Sim, gostaria de apresentar uma moção para determinar que as unidades de taxa de mercado neste projeto estejam sujeitas à lei de garantias de Medford, reservando-me o direito de creditar o requerente por melhorias públicas contra essa taxa de garantias.
[Mike Caldera]: Eu tenho um segundo?
[Mary Lee]: Segundo.
[Mike Caldera]: Então, Mary, acho que por motivos de quórum, não posso contar o seu segundo. Porque acho que você pode ter perdido dois. Oh, tudo bem.
[Mary Lee]: Desculpe.
[Mike Caldera]: Tudo bem. Uh, eu tenho um segundo?
[kCdGHg1OaMo_SPEAKER_21]: Eu serei o segundo.
[Mike Caldera]: Tudo bem. Uh, vamos fazer a chamada. Ivete?
[Yvette Velez]: Chance.
[Mike Caldera]: Jim? Sim. André? Sim. Micro? Sim. Tudo bem, essa é a determinação do conselho, mas houve uma mensagem sobre o desejo de discussões adicionais sobre mitigações e o valor apropriado. Vejo o valor em continuar essas discussões. E também quero ter certeza de que os membros do conselho receber informações pertinentes para nossa própria determinação. Da forma como está hoje, a isenção solicitada é a rescisão de todo o trecho da portaria. Talvez o conselho de administração decida fazê-lo. Mas acho que essa informação será útil para nós. Ok, agora que já resolvemos isso, advogado Haverty, Você acha que faz sentido examinarmos algum desses elementos que você mencionou esta noite? Ou você prefere apenas trabalhar off-line com os advogados do solicitante e ver o quão perto podemos chegar na próxima iteração?
[MCM00000760_SPEAKER_14]: Acho que pode ser melhor ajudar a trabalhar offline. Também sei que o comissário de construção enviou alguns e-mails durante a audiência. solicitando sua capacidade de fornecer alguns comentários sobre as condições que afetam o departamento de construção. Portanto, acho que seria útil colocá-lo off-line, corrigi-lo e voltar ao quadro com um novo rascunho que tenha tudo em ordem.
[Mike Caldera]: Bem. Isso parece bom para mim. Gostaria apenas de perguntar aos membros do conselho se há algum outro assunto que eles gostariam de discutir antes de passarmos a algumas considerações logísticas. Tudo bem. Pelo que entendi, o requerente está disposto a conceder uma prorrogação modesta para continuar esta audiência, num esforço para resolver alguns destes pontos em aberto. E Dennis, isso significa que precisamos identificar uma data suficientemente distante no futuro. onde essas discussões possam ocorrer e progredir e, esperançosamente, convergir, onde não percamos membros adicionais devido a questões de quórum. Então, o que você recomenda, Dennis? Atualmente temos uma reunião ordinária no calendário em 30 de maio. Parece que temos muito o que discutir lá, então pode não fazer sentido realizar reuniões lá.
[Denis MacDougall]: Desculpe. Alicia acabou de entrar e eu esperava que alguém entrasse pela porta, então fiquei um pouco assustado. Mas sinto muito, peço desculpas por isso. Temos o dia 28 como continuação fixa que colocamos no calendário original. Nós fazemos isso? Sim. Na verdade? Sim. Quando fizemos o original, bem, deixe-me verificar, mas espere. Achei que essa era a data marcada.
[Mike Caldera]: Dê-me, eu escrevi a carta. Tenho quase certeza de que a última data foi dia 21, mas posso estar errado.
[Denis MacDougall]: Eu poderia jurar. Conversamos sobre ter o dia 28 como data móvel, só para garantir, tipo, Hmm. Não sei por que, parecia que eu poderia jurar que vi isso em uma carta ou e-mail. Talvez eu simplesmente não saiba. Foi, mas se ninguém mais se lembra, então não é.
[Mike Caldera]: Sim, então o risco do dia 28 é que seja logo depois de um fim de semana de feriado. eu sei, A cidade reduziu o horário às sextas-feiras. Portanto, isso reduz o tempo de resposta para que tudo isso convirja. Então. Denis?
[Adam Hurtubise]: Sim, Jim.
[kCdGHg1OaMo_SPEAKER_21]: Coloquei isso nas minhas anotações. E foi isso que eu quis dizer com você, Dennis, que estarei de plantão. Talvez isso fosse tudo.
[Denis MacDougall]: Jim estava dizendo que iriam ligar para ele. Não estaria disponível.
[Mike Caldera]: Talvez tenha sido no dia 20. Talvez tenha sido daí que veio o dia 28, aqueles e-mails com Jim. Sim. Então, talvez possamos continuar com isso. Acho que a opção mais segura é continuar até o dia 30. Não sei se temos um
[Denis MacDougall]: quantos casos temos e o que isso significa para essa reunião, mas parece que temos alguns. Quer dizer, o único problema é que temos alguns que continuaram desde o mês passado, temos alguns novos e também temos Os outros 40 continuarão lá quando for uma espécie de espaço reservado.
[Mike Caldera]: Esse não vai ouvir testemunho. Isso estará correto. Aí o staff dá uma atualização e então escolhemos uma nova data de continuação. Jim. Sim.
[kCdGHg1OaMo_SPEAKER_21]: Eu irei e não voltarei. Achei que hoje estávamos falando sobre 3 de junho.
[Adam Hurtubise]: Sim, não estou disponível.
[kCdGHg1OaMo_SPEAKER_21]: Acho que foi mais tarde porque sei que estarei ausente. E voltarei ao.
[Adam Hurtubise]: Eu posso fazer isso. Sim, o oposto para mim. Seria na semana seguinte.
[Mike Caldera]: Sim, Dennis, minha recomendação, sabemos que temos um grupo de conselheiros que já planejam estar aqui no dia 30. Acho que devemos continuar esse assunto até o dia 30. Devíamos voltar. Perdemos Jim. Ainda temos quatro restantes. E então, sim, seremos um pouco abaixo do ideal para a reunião como um todo, mas tentaremos ser muito eficientes na forma como utilizamos o tempo. Eu estava começando a dizer que acho que em termos das mudanças recomendadas na própria decisão e nas condições, acho que estamos muito próximos. Portanto, não acho que gastaremos muito tempo nisso na reunião. Então realmente vai ser qualquer qualquer renúncia ou qualquer condição que exija que os conselhos expressem a sua opinião de uma forma ou de outra e, em seguida, esta questão vinculativa. E acho que estávamos bem resolvidos. Então minha recomendação.
[Denis MacDougall]: A única coisa que diria é apenas para o requerente, porque penso que lhe disse isso no dia 28, quando falei com ele hoje. Portanto, se não conheço a visão deles, não quero falar por eles.
[MCM00000760_SPEAKER_13]: Senhor presidente. Pedido de Dennis. Acho que o dia 30, com base na sua sugestão, faz algum sentido. E podemos ter tantas peças disponíveis para a equipe do projeto. E eu concordo com você. A minha esperança é que, nesse momento, isto seja uma formalidade, que eles tenham tido a oportunidade de rever um projecto limpo. E talvez haja uma lista de questões a serem consideradas pelo conselho.
[Mike Caldera]: Ok, maravilhoso. Sim, acho que podemos fazer isso. Comprometo-me certamente a ter lido previamente o rascunho limpo. E sim, tentaremos ser muito eficientes com o nosso tempo. Acho que estamos muito próximos. Esta foi uma audiência geralmente cooperativa, por isso não prevejo que as coisas se atrasem ou surjam problemas inesperados.
[MCM00000760_SPEAKER_13]: E senhor presidente, Sim, não quero prolongar esta discussão esta noite, mas Pat Noon preparou um breve resumo. Na última sessão você perguntou como seria o tipo de mitigação total. Então, se você estiver interessado em ouvir um resumo em cinco minutos ou menos, podemos mostrar a você. Caso contrário, podemos adiar e simplesmente compartilhar com a diretoria.
[Mike Caldera]: Obrigado por mencionar isso. Então essa é a coisa lamentável. Eu entendi isso antes da audiência, mas acho que o resto do conselho não. Então eu tive uma chance.
[Denis MacDougall]: Não, isso depende de mim. Então, quando Alicia enviou por e-mail para você, Mike, pensei que tivesse sido enviado por e-mail para todos naquele e-mail. Enviei para você agora.
[MCM00000760_SPEAKER_13]: Na verdade, esta é uma variação disso. Este é essencialmente um resumo dos benefícios públicos.
[Mike Caldera]: Claro. Sim claro. Basicamente, eu não queria colocá-lo em uma situação difícil e insistir para que discutíssemos isso esta noite. Mas se você acha que valeria a pena pelo menos resumir as mitigações aqui esta noite, acho que seria útil para o conselho e para o público.
[MCM00000760_SPEAKER_13]: Bem, a razão pela qual gostaria de deixar registrado mais uma vez é simplesmente lembrar ao conselho e ao público os principais benefícios públicos, muitos dos quais têm um custo direto ou indireto. E acho importante destacá-los antes de sairmos esta tarde pela posição que vocês assumiram sobre a aplicação do vínculo. Porque se a ligação fosse aplicada, como apontei, Não podemos efetivamente prever uma ligação que não seja os custos que lhe estão associados. É por isso que tem que haver um compromisso. Então, com o seu endereço, podemos fornecer esse breve resumo? Estas não são opiniões controversas. É apenas um resumo de todos os diferentes compromissos que foram assumidos. E eu diria que esta é uma estimativa bastante conservadora. Acho que Pat Noon não incluiu muitos dos custos indiretos que podem estar associados a estes. Mas esta é apenas uma lista de compromissos que estamos dispostos a assumir, a menos que seja feito algum pagamento vinculado surpreendentemente caro.
[Mike Caldera]: Tudo bem, sim, parece um plano. Então Dennis será o anfitrião e então poderemos seguir em frente.
[Denis MacDougall]: Tudo está pronto agora.
[Unidentified]: Tudo bem.
[FGwns8hP0DA_SPEAKER_00]: Todos podem ver minha tela?
[Adam Hurtubise]: Sim, ótimo.
[FGwns8hP0DA_SPEAKER_00]: Obrigado. Obrigado. Senhor presidente. Então, sim, apenas para expandir o resumo de Peter aqui. Isso foi apenas uma rapidinha. Breve apresentação de 2 slides preparada para esta noite para resumir os benefícios. Na verdade, foi quando Peter fez referência a uma variação do documento. que recebeu, Senhor Presidente da Câmara, e que creio ser referido como distribuído, tendo sido distribuído durante a audiência com um resumo das despesas. Antes de entrarmos nisso, para resumir onde estamos, depois de nos reunirmos com os membros da equipe Alicia, Danielle e Dennis esta manhã, Um dos resultados dessa reunião foi agendar uma conversa específica com o pessoal do DPW, o que já fiz. Tenho uma conversa com eles amanhã às 14h. Sei que vocês fizeram alguns comentários sobre o resumo de custos, que discutiremos amanhã. Então poderei receber seus comentários, leve isso em consideração. Portanto, esse resumo de custos específico poderia ser um documento aguardando o feedback deles e as informações que recebo deles. e o debate produtivo que esperamos poder realizar. Vamos nos aprofundar neste slide, que é mais do que apenas um resumo geral dos benefícios do projeto como os vemos, pois passamos pelo processo de audiência com a diretoria e com o público, começando com as condições existentes do local e apenas reorientando todos para a aparência do local agora, 100% impermeável. Cobertura do lote e cobertura do edifício na maior parte do terreno. Conhecendo a aparência do plano do local com esta lista de benefícios do projeto. Vou listá-los rapidamente apenas para reiterar e revisar itens que foram previamente discutidos ou apresentados durante o processo de audiência ou itens que geralmente podem Eles podem ser considerados óbvios, mas repensando-os pelo fato de serem benefícios do projeto em nossa mente. Então, começando do topo, criar 73 novas unidades de habitação a preços acessíveis é algo que estamos Hum, você sabe, é um prazer poder fazer parte deste projeto e trazer moradias mais acessíveis para a cidade com este site. E novamente, voltando ao slide anterior com quais são as condições existentes no local. propõe agora a construção de novas áreas verdes e ajardinadas neste terreno impermeável. Acreditamos que será um benefício adicional óbvio não só para o local, mas também para as condições do local em relação à gestão de águas pluviais. Hum, e, em geral, hum, hum, a estética do site. Hum, estamos alargando a Myrtle Street e a Emirates Avenue, puxando a linha do meio-fio, construindo novos estacionamentos na rua e novas calçadas. E, uh, como mencionado durante o, hum. ah, revisão do projeto de condicional que propõe a concessão de servidões para estacionamentos públicos e calçadas em propriedades privadas. Um ponto geral como próximo ponto é a construção de requisitos de I&I externos, que coordenamos diretamente com o DPW. e depois abordar algumas das condições propostas que nos propomos realizar. A instalação do farol de flash rápido retangular em Myrtle Street e Fellsway é algo que projetaremos e executaremos com DCR. bem como o estudo e otimização da sincronização do sinal em vários cruzamentos de Fellsway conforme recomendado pela BETA. Nas ruas da cidade sob jurisdição de Medford, melhorar a segurança dos pedestres através de extensões de calçadas e fechamento de passeios. cortes de calçadas no cruzamento de Amaranth, Myrtle e Lawrence, escopo que foi discutido e foi discutido na audiência anterior como um benefício do projeto que os conselheiros e o público gostariam de ver, algo com o qual também concordamos. A fábrica concluída e repavimentação da Avenida Amaranth como parte do escopo do projeto, A construção do passadiço ajardinado, da zona de exercício e do parque infantil acessível ao público no local, que tem sido discutida e apresentada, é um benefício público para a zona. A criação da futura ligação ferroviária, que foi descrita no âmbito da revisão do projecto de condições. como isso seria tratado naquele documento, mas em geral, como mostrado na planta do local aqui, algo que coordenaríamos com a cidade sobre como torná-lo acessível quando a linha ferroviária estiver concluída. A substituição do abrigo de ônibus existente da MBTA, em coordenação com a MBTA, para instalar um novo abrigo que, como mencionado acima, tenha mais comodidades do que o abrigo existente e possa acomodar mais passageiros ou potenciais passageiros. O próximo ponto em coordenação com Lyft e a cidade, a instalação de uma nova estação de bicicletas azul. Mostramos em planos e apresentações anteriores onde propusemos que isso fosse feito. Eu pessoalmente visualizei os locais propostos com os membros da equipe da Lyft. com quem coordenei instalações anteriores da Blue Bike e obtive sua aceitação conceitual. Sem dúvida, propomos desenhá-lo e executá-lo como parte do projeto. E, finalmente, criar novas oportunidades para obras de arte públicas no local, que é algo que, tal como mencionado nas condições preliminares, coordenaríamos com a cidade, com o Conselho de Artes e visualizaríamos com o conselho antes da instalação, mas certamente algo que podemos Fortes em nosso esforço para buscar e trazer esses elementos de arte pública para o local como parte da construção do projeto. Então, como Peter mencionou, só para encerrar, eu só queria reiterar e lembrar a todos Em resumo, ao chegarmos ao final do processo de audiência, estes são os benefícios do projeto que acreditamos estar trazendo para a mesa como parte da criação e construção deste empreendimento. Esses são os dois slides, como o advogado Tam mencionou, sendo bem breves, mas tentando deixar todo mundo com esse gráfico e esse entendimento da nossa visão dos benefícios do projeto.
[Adam Hurtubise]: Obrigado.
[Mike Caldera]: Sim, e só quero dizer que há muitos benefícios incluídos neste projeto. Como membro do conselho, agradeço isso. Portanto, estou ansioso para ouvir atualizações sobre as conversas com a cidade. Penso que, como membro do conselho de administração, o que sou Você vai querer saber onde pousar. E também, você sabe, o conselho, a análise deles envolverá quais desses benefícios são mitigações que são No local versus externo, você sabe, o que é necessário para se adaptar ao projeto versus uma espécie de maior aceitação de boa vontade. Portanto, há uma série de coisas aqui que estão completamente fora das melhorias no local do projeto e que irão claramente beneficiar a cidade. Então eu certamente acho que há itens aqui que, você sabe, a cidade estará disposta a colocar nessa lista.
[Adam Hurtubise]: Então, sim, estou ansioso para receber atualizações sobre essas discussões.
[Mike Caldera]: Tudo bem. Vou consultar a diretoria. Algum membro do conselho tem dúvidas ou comentários sobre a apresentação que acabamos de receber? Tudo bem. Então, vamos passar para a logística. Então acho que descobrimos. A intenção é continuar assim até o dia 30, certo? Bem. O Presidente aguarda uma moção para continuar este assunto até 30 de maio às 18h30. m. Eu tenho um segundo? Segundo. Tudo bem. Faremos a chamada. Ivete?
[Yvette Velez]: Chance.
[Mike Caldera]: Jim? Sim. André? Sim. Micro? Sim, tudo bem. Este assunto continua agora. Então, obrigado amigos. Vejo você no dia 30.
[kCdGHg1OaMo_SPEAKER_21]: Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado.
[Mike Caldera]: E Mike, temos que ficar, certo? Precisamos seguir em frente. Sim, há alguns itens administrativos na agenda.
[Adam Hurtubise]: O que vem a seguir, Dennis? Você está em silêncio.
[Denis MacDougall]: Sim. Então sim. E depois mande uma mensagem que nos encontraremos amanhã com DPW e engenharia. Esperançosamente, isso resolverá muitas de suas preocupações. E quando eu tiver os resultados, avisarei a todos. E acho que provavelmente é isso em termos de questões administrativas. A única outra coisa é que Rachel me enviou atas da reunião, mas percebi que não as enviei. Então, eu os recebi ontem ou hoje mais cedo. Então. Peço desculpas a Rachel por isso, mas ela trabalhou duro e se virou e nos encontraremos na próxima semana. Então podemos tê-los para aquela reunião e eu o farei, mas o farei. Jamie, bem como uma gravação da reunião, para que você possa.
[Adam Hurtubise]: Análise. Ok, liga na próxima semana. Obrigado. Sim, e obrigado Raquel.
[Mike Caldera]: Gostei muito da ata da reunião. Eles têm sido bons. Bem, então, ok. Uh, acho que esse é o último item da agenda. O presidente aguarda uma moção para encerrar a sessão.
[kCdGHg1OaMo_SPEAKER_21]: A moção para encerrar por um segundo.
[Adam Hurtubise]: Tudo bem. Faremos a chamada. André. Olá Gary. Jim.
[kCdGHg1OaMo_SPEAKER_21]: Olá.
[Adam Hurtubise]: Ele voltará para María I. O que eu gosto. Muito bem, a reunião está encerrada. Obrigado.
[Yvette Velez]: Tenha uma boa noite.