Transcripción generada por IA de la Junta de Apelaciones de Zonificación de Medford 30/03/23

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

[Mike Caldera]: Muy bien, hola y bienvenidos a esta reunión ordinaria de la junta de apelaciones de la reunión de zonificación. Veo. Actualmente contamos con un. foro de miembros presentes, pero solo quiero avisarles a todos que debido a algunas circunstancias imprevistas con la renuncia de un miembro de la junta y otro miembro de la junta o dos miembros de la junta con un conflicto personal, nos hemos comunicado con los solicitantes para muchos de los casos de hoy. Desafortunadamente, no podremos escucharlos. Entonces la intención aquí es continuar con una serie de casos. Algunos de los solicitantes optaron por continuar o solicitaron continuar con los casos hasta la próxima semana, otros hasta nuestra próxima reunión ordinaria, a finales de abril. Pero sí, para empezar, simplemente pasaremos lista rápidamente. Así que Jamie Thompson. Presente. Jim Tirani. Aquí. Yvette Vélez.

[Unidentified]: Sí.

[Mike Caldera]: Creo que Andre LaRue está ausente. Y Mike Caldera, presidente. Voy a nombrar a Jamie Thompson como miembro con derecho a voto en esta reunión. Muy bien, actualmente tenemos quórum. Dennis, ¿podrías echarnos?

[Denis MacDougall]: Seguro. Déjame leer el primero. El 29 de marzo de 2023, el gobernador Healey promulgó un proyecto de ley de presupuesto complementario que, entre otras cosas, extiende las disposiciones transitorias relativas al lote de reunión abierta hasta el 31 de marzo de 2025. Específicamente, esta extensión adicional permite a los organismos públicos continuar celebrando reuniones de forma remota sin un quórum del organismo público físicamente presente en el lugar de la reunión y brindar acceso alternativo adecuado a las reuniones remotas. El lenguaje no realiza cambios sustanciales a la ley de reuniones abiertas aparte de extender la fecha de vencimiento de las disposiciones temporales relativas a reuniones remotas del 31 de marzo de 2023 al 31 de marzo de 2025. Y leeré que el primer punto de nuestra agenda es 4,000 Mystic Valley Parkway número de caso 40B-2022-01, continuación del 27 de marzo de 2023. La reanudación de la consideración de una petición de MVP Mystic LLC y su afiliada Mill Creek Residential Trust LLC para un permiso integral de conformidad con el Capítulo 40B de la Ley General de Massachusetts para un desarrollo de apartamentos multifamiliares de ocho pisos que consta de dos edificios ubicados en aproximadamente tres acres de terreno en 4,000 Mystic Valley Parkway, ID de propiedad 7-02-10. Esta propuesta se desarrollará como un edificio de apartamentos de alquiler de aproximadamente 350 unidades que constará de una combinación de apartamentos tipo estudio y de una, dos y tres habitaciones, y el 25 % del total de unidades se designará como vivienda portátil para hogares de ingresos bajos y moderados.

[Mike Caldera]: Gracias, Dennis. Y solo para la gente que mira, esta petición es una solicitud 40B que la junta ha estado escuchando a lo largo de varias sesiones. La sesión más reciente fue el pasado lunes. Y así, en la sesión del lunes votamos a favor de continuar la audiencia a esta reunión por una razón procesal muy técnica que es que en ese momento aún no había claridad sobre si el gobernador promulgaría una extensión del subsidio para reuniones remotas para reuniones públicas más allá de marzo. Me han informado que, de hecho, el gobernador promulgó esa ley y así El plan desde el principio era que la próxima audiencia donde realmente escuchemos pruebas y presentaciones para esta reunión, para esta petición se llevaría a cabo el 12 de abril. Y ahora que tenemos la claridad de que, de hecho, podemos celebrar eso de forma remota como se pretendía originalmente, el presidente espera una moción para continuar con 4,000 Mystic Valley Parkway después de las 7:30 p.m. en el 12 de abril de 2023. Me mudé. ¿Tengo un segundo? Segundo. Muy bien, vamos a hacer una votación nominal. ¿Jane? Sí. ¿Jim?

[Unidentified]: Oportunidad.

[Mike Caldera]: ¿Yvette?

[Unidentified]: Oportunidad.

[Mike Caldera]: ¿Y Mike? Sí. Entonces son cuatro a favor. Los asuntos continúan hasta el 12 de abril. Y creo que en este punto, Jim, desafortunadamente necesita dejarlo. Así que gracias por unirte, Jim. Y ahora ya no tendremos quórum para escuchar permisos o variaciones especiales. Y entonces, la mayoría de los asuntos en la agenda o para uno u otro, hay uno que es solo para un hallazgo, que todavía podré escuchar. Um, y, uh, entonces, sí, primero vamos a repasar todos los, uh, negocios confirmados. Nosotros, nosotros, no tenemos quórum para eso, ya nos hemos comunicado. No escucharemos hoy. Um, entonces voy a comenzar con los dos que solicitaron ser escuchados la próxima semana. Um, Dennis, sólo quiero volver a comprobar mi, mi recuerdo de que es el Gobernador Zav y, um,

[Denis MacDougall]: miss y el 114 mystic ab es así de correcto, eso es correcto, sí, esos dos casos se escucharán dentro de una semana a partir de esta noche, el 6 de abril, está bien, así que muéstreselo a la gente conocida en casa, como para comenzar, si el enlace que usas para iniciar sesión en la reunión de esta noche funcionará nuevamente la próxima semana, así que solo usa el mismo enlace de zoom para venir a la reunión, así que vamos a dar algunas fechas diferentes.

[Mike Caldera]: Saldremos de esto, pero. Suena genial. Bueno. Entonces, Dennis, leamos sólo de manera procedimental. Sí, hay posibilidades y luego haremos una moción para continuar.

[Denis MacDougall]: Entonces, el caso número 93 de Governor's Avenue un guión 2022-21 continuó desde el 23 de febrero, el solicitante y propietario Leonardo Blanco está solicitando una variación en la zonificación de la ciudad del capítulo 94. construir un garaje adjunto con una habitación arriba en 93 Governor's Avenue, unifamiliar, un distrito de zonificación, patio lateral y patio trasero insuficientes. Y luego 114 Mystic Avenue, caso número SP-2023-01, continuó desde el 23 de febrero. El solicitante y propietario New England Organics LLC se está posicionando para operar un dispensario minorista de marihuana en una estructura existente en un distrito comercial de dos zonas, por lo que requiere un permiso especial de la Junta de Apelaciones de Zonificación.

[Mike Caldera]: Bien, gracias Dennis. Y entonces cada uno de estos solicitantes solicitó ser escuchado el 6 de abril, como mencionó Dennis. Y para ello, la junta debe presentar una moción para continuar estas audiencias hasta el 6 de abril. Entonces, ¿a alguien le gustaría presentar una moción?

[Unidentified]: Hacer una moción para continuar 93 Governors Ave y 114 Mystic Avenue hasta la reunión prevista para el día 6 de abril a las 19.30 horas. ¿Tengo un segundo? Segundo.

[Mike Caldera]: Muy bien, haremos una votación nominal. ¿Jamie? Sí. ¿Yvette? ¿Micro? Sí. Muy bien, eso pasa. Estos continúan hasta el 6 de abril. Y luego el siguiente Dennis, así que creo que los que no tenemos quórum para quienes solicitaron continuar hasta la próxima reunión ordinaria son 436 Riverside Ave, 45 Bowen y 590 Boston Ave. Eso es correcto. Leeré esos avisos.

[Denis MacDougall]: No. 436 Riverside Avenue, caso número A-2022-19, continuó desde el 23 de febrero. El solicitante y propietario Amarok LLC está solicitando una variación del Capítulo 94 de Zonificación del Método de la Ciudad para construir una cerca de 10 pies de alto en el Distrito de Zonificación Industrial, lo que viola la Ordenanza de Zonificación del Método de la Ciudad 6.3.3, que estipula que las cercas con postes de más de 7 pies de altura necesitan aprobación de zonificación. Calle Bowen 45. Caso número A-2023-03. El solicitante y propietario, Joseph Musi, solicita una variación en el Capítulo 94, Ciudad de Medford, para instalar un espacio de estacionamiento fuera de la vía pública en el patio delantero de una vivienda unifamiliar existente no conforme en el Distrito de Zonificación de Residencia General, no permitido, Sección 6.1.4, número tres. 590 Boston Ave, caso número A-2020-07, enmendado. El solicitante y propietario, Anteleto Brothers Incorporated, solicita una modificación del alivio otorgado por la Junta de Apelaciones de Zonificación, registrado ante el secretario municipal el 30 de julio de 2021, y con una extensión otorgada por la Junta de Zonificación el 5 de enero de 2023.

[Mike Caldera]: Gracias, Dennis. Y para nosotros, repito, no tenemos quórum para escucharlas. Entonces, para que podamos trasladarlos a nuestra próxima reunión ordinaria a finales de abril, necesitamos que ambos, oh, lo siento, sigamos adelante.

[Unidentified]: Creo que es... Sería el 27 de abril.

[Mike Caldera]: Sí, el 27, está bien. Entonces necesitaríamos una moción para continuar con 436 Riverside Avenue, 45 Bowen Street y 590 Boston Avenue hasta la próxima reunión ordinaria de la Junta de Apelaciones de Zonificación el 27 de abril. Me muevo. ¿Tengo un segundo? Muy bien, haremos otra votación nominal. ¿Jamie? Sí. ¿Yvette? ¿Micro? Sí. Está bien. Gracias por su paciencia a todos. Y eso nos deja con un caso adicional en la agenda. Ese es el 396 de la calle principal.

[Denis MacDougall]: Así que adelante, por favor. Entonces, el caso de 396 Main Street es un guión 2023-04. El solicitante y propietario Peter Osborne solicita una variación en los esfuerzos de la ciudad del capítulo 94 solo para instalar y operar una panadería en 396 Main Street, que es un edificio residencial y comercial de uso mixto no conforme existente ubicado en una residencia general. Por lo tanto, incluso un lugar sin acceso para vehículos no está permitido su uso de acuerdo con la tabla G guión uno.

[Mike Caldera]: Gracias. ¿Tenemos presente al solicitante o a un representante? Parece que veo a Peter.

[SPEAKER_07]: Sí. Sí, tengo una presentación rápida que me gustaría repasar si te parece bien.

[Mike Caldera]: Sí, absolutamente. Sólo un par de cosas que quiero dejar de lado desde el principio. Creo que Dennis compartió esto contigo. Pero según nuestro entendimiento actual, su petición es elegible para ser considerada como un hallazgo de la sección seis para una junta de cinco miembros. Eso significa que si tres miembros de la junta de cinco miembros votar a favor de llegar a un hallazgo. La constatación se realiza y esencialmente en los casos en que en alteración de un uso o una estructura cumple con ciertos parámetros que básicamente le permiten hacer lo que está tratando de hacer sin alivio de zonificación adicional. Así que sólo quiero que sepas que como hoy somos tres, los tres tendríamos que ser estamos a favor de otorgar este alivio, mientras que normalmente si fuéramos una junta completa de cinco miembros, potencialmente podría haber algún desacuerdo. Todavía necesitarías tres votos. Así que sólo quería asegurarme de que lo supieras desde el principio. Creo que Dennis te lo comunicó.

[SPEAKER_07]: Sí, Dennis lo comunicó por correo electrónico. Tengo entendido que necesito el voto unánime de los tres miembros que están aquí hoy porque dos miembros no están disponibles. Sí, correcto.

[Mike Caldera]: Y luego, la otra cosa que sólo quiero decir es que nuestra junta no sienta precedentes en nuestras decisiones, pero Medford actualizó su zonificación hace aproximadamente un año y, como parte de la zonificación actualizada, podemos considerar peticiones para cambiar o alterar sustancialmente una estructura mediante un permiso especial. Entonces, mi interpretación de la ordenanza de Medford es que no es un requisito literal que usemos un permiso especial, lo que requeriría cuatro votos. en lugar de tres, por lo que todavía podemos emitir una conclusión de la sección seis. Y como entendemos que hay implicaciones en el cronograma, planeamos proceder según los criterios de búsqueda de la sección seis. Son criterios casi idénticos para un permiso especial. Entonces, mi interpretación de la ordenanza de Medford es que realmente la intención es que normalmente deberíamos considerarlos como permisos especiales. Pero el estándar es el mismo, y dado que hoy no tendríamos los votos para eso, y porque la ordenanza no requiere que lo hagamos, me siento cómodo procediendo con una conclusión. Así que, francamente, no estoy seguro de si es muy relevante para usted en particular. Sólo lo digo para beneficio de quienes miran. Es mi intención en general para este tipo de casos que los escuchemos como permisos especiales, pero hoy haremos la sección seis. Mmm, sí. Bueno. Ahora que he solucionado los problemas logísticos, adelante. Sí. Si tiene una presentación breve, nos encantaría escucharla.

[SPEAKER_07]: Vale, genial. Mmm, sí. Y simplemente, y gracias por escucharnos con todas las implicaciones y trabajar, especialmente a Dennis, para coordinar eso. Realmente lo apreciamos. Entonces, um, puedo compartir mi pantalla y eso debería estar bien.

[Denis MacDougall]: Sí. Ya estás listo, Pedro.

[SPEAKER_07]: Vale, genial. Lo siento, solo algunas cuestiones técnicas, pero mi nombre es Peter Osborne. Simplemente gracias a todos por estar aquí y escuchar nuestro caso. Por eso nuestro negocio se llama Mish. Hacemos pan y bollería de masa madre. Um, entonces una introducción rápida, estamos proponiendo abrir una tienda en, um, 396 Main Street. Um, y es un negocio establecido del que soy propietario llamado Mish LLC. Um, Mish LLC es una panadería de estilo europeo y elabora panes y pasteles de masa madre artesanales. El proyecto propuesto implicará la adecuación de un edificio de uso mixto residencial y comercial ubicado actualmente en una zona GR. Um, hoy vamos a abordar dos preguntas para el hallazgo. Primera pregunta: proporcione una descripción del proyecto que está planeando en la propiedad en cuestión, que requiere que obtenga el alivio de zonificación que está solicitando. Y pregunta siete, explique por qué su propuesta relativa a la propiedad no será sostenible, no será sostenida y será más perjudicial para la propiedad en su estado actual o para los usos actuales que se hacen en la propiedad. Primero vamos a repasar la pregunta uno. Un poco sobre nosotros y nuestra historia, nuestros inicios comenzaron en 2019. Yo, propietario y fundador, pasamos los últimos cuatro años aprendiendo. Técnicas de horneado con masa madre en Europa y diferentes recetas y técnicas de pan de la mano de profesionales. Y en 2022, regresé a los Estados Unidos con mi esposa y comencé a operar en un espacio de cocina compartido en Oren, Rhode Island. Por eso nuestro producto son auténticos panes y bollería al estilo europeo. Y también somos bastante únicos porque obtenemos muchos ingredientes directamente de Europa. Y nuestro objetivo es ofrecer una experiencia única que le recuerde a Europa, pero que sepa a Nueva Inglaterra. Como mencioné, hemos realizado más de 40 mercados de agricultores, mientras operamos en las instalaciones de cocina compartida en Rhode Island, y hemos tenido cinco clientes mayoristas en esos primeros cuatro meses, y hemos tenido una recepción positiva. otras empresas asociadas, así como clientes, y hemos participado en to get to go, que es una aplicación de prevención del desperdicio de alimentos que se está volviendo cada vez más popular en los Estados Unidos. En 396 Main Street, puede encontrar nuestra propiedad resaltada en amarillo justo aquí. Y todo lo que ven en el cuadrado azul justo al norte es zonificación C1. Y luego el espacio en blanco alrededor es la zonificación GR. Entonces puedes ver en esta ilustración que para agregar el La zonificación C1 para nuestro espacio sería literalmente solo una extensión de este cuadro azul que encontrará aquí. Y si miras justo al norte de nuestro edificio, encontrarás un espacio comercial C1 que actualmente se encuentra en una zona GR. Por lo tanto, en nuestra opinión, no estaría fuera del ámbito de lo que ya existe en Main Street. Aquí hay una foto rápida de nuestro edificio, así como un plano del sitio. Así que puede encontrar en el plano del sitio que nos queda a la izquierda la barbería de John DeVito. Nuestro espacio comparte una pared con él y está justo en el lado derecho. Y justo encima de nosotros hay un espacio residencial. Y uno de los propietarios que está hoy con nosotros, llamado Joe, ocupa ese espacio superior. Entonces, en las renovaciones propuestas, habrá algunas mejoras en el piso según los requisitos del Departamento de Salud, habrá algunas mejoras estéticas en las paredes y los techos. Vamos a instalar algunos gabinetes para el mostrador de exhibición, se terminarán algunas tuberías y accesorios de plomería. Este es un fregadero de tres compartimentos, un fregadero para lavar manos y un fregadero para lavar alimentos según el Departamento de Salud, y habrá algunos Cables de iluminación y aparatos eléctricos solo para nuestros equipos y para iluminar el espacio. Pasemos entonces a la pregunta número siete. Explique por qué su propuesta relativa a la propiedad no será más perjudicial que en su estado actual. Por eso creemos que nuestro concepto es nuevo y exclusivo de Main Street. Contamos con una variedad de productos estilo europeo como baguettes francesas, panes de centeno noruegos, panes alemanes, panecillos suecos de canela, bollos de cardamomo. Nuestras técnicas son bastante únicas porque las hemos aprendido en Europa e importamos nuestras flores. de Europa, que según nuestra investigación de mercado hasta ahora es bastante exclusiva de la mayor parte del área metropolitana de Boston. Utilizamos algunos equipos que provienen de Bélgica y tenemos un concepto de horario de atención ligeramente diferente al de las panaderías tradicionales. Vamos a proporcionar molestias mínimas en Main Street, vamos a tener ruidos y molestias limitadas durante las primeras horas, porque a diferencia de las panaderías tradicionales, proponemos producir la mayoría de nuestros productos. Entre las seis y las ocho de la mañana en lugar de las tres a las cinco de la mañana. y luego continuar horneando durante todo el día. Porque, en nuestra opinión, la cultura americana prefiere el pan por la noche, recién salido del horno para la cena, en lugar de a primera hora de la mañana. Por lo tanto, estamos tratando de satisfacer nuestro mercado objetivo y, al mismo tiempo, proporcionar perturbaciones mínimas en el área. También iremos en bicicleta al trabajo para que durante las primeras horas no haya tráfico adicional de automóviles o vehículos en la carretera. Entonces, también para ampliar nuestro caso, 396 Main Street tiene un historial de uso comercial. Puedes ver la imagen en el lado izquierdo, pasado el uso. Se trata de una fotografía histórica de los años 20, en la que la barbería de John DeVito era una panadería y lechería, y el espacio que proponemos era una, parece, una tienda de fontanería y electricidad. Además, se puede ver que desde 1975 hasta 1995, allí hubo una carnicería. Del 95 al 98 hubo una tienda de conveniencia. 98 al 2004, había una tienda de dulces y dulces. Y luego, de 2004 a 2022, hubo allí un espacio para oficinas de construcción. Y también puedes ver las imágenes actuales a la derecha. Puedes ver los espacios de John DeVito a la izquierda y nuestro espacio potencial estará a la derecha. También hicimos la debida diligencia y llamamos a algunas de las empresas locales, vecinos y otros miembros de la comunidad. Nos pusimos en contacto con ellos y recibimos mucho apoyo para nuestro negocio de panadería. Puedes ver algunas de estas cartas aquí. En conclusión, solo queremos agradecerles a todos por el tiempo que se tomaron para escucharnos y creemos que se abordaron las preguntas uno y siete y que nuestro concepto será bueno para la comunidad. Tenemos a Adán con nosotros. Vive en el número 8 de Wareham Street y simplemente lo invitamos a decir unas palabras.

[Mike Caldera]: Gracias. Sí, solo para informarles sobre el patrón que seguirá. Entonces si Adán es Al presentar algo específico sobre la propiedad más allá del comentario público que cualquier miembro del público puede hacer, podríamos escuchar a Adam ahora, pero normalmente lo que haríamos si Adam simplemente fuera a compartir algunos pensamientos en general como vecino y mantequilla. Lo que haremos es que la junta le hará las preguntas aclaratorias primero ahora mismo. Luego abriremos la audiencia a comentarios públicos en los que cualquier miembro del público, incluido Adam, podrá hablar. Y luego tendremos una fase al final donde, como junta, deliberaremos. Así que sí, solo quería aclarar en base a lo que compartí, ¿debería Adam hablar durante la sección de comentarios públicos o hay algún tipo de presentación adicional o colaboración con Adam en la presentación en la que Adam hablaría ahora?

[SPEAKER_07]: Eso sería sólo un comentario público. Lo lamento.

[Mike Caldera]: Sí, no te preocupes en absoluto. Vale, maravilloso. entonces Jamie, Yvette, ¿tienen alguna pregunta aclaratoria sobre la presentación?

[Unidentified]: Yo no.

[Yvette Velez]: Sí, creo que hizo un gran trabajo al brindarnos toda la información pertinente sobre la presentación.

[Mike Caldera]: Gracias. Sí, sí, estoy de acuerdo. Una o dos preguntas, solo quiero asegurarme de que entiendo. Estoy familiarizado con esta área, como usted mencionó, está directamente adyacente a un distrito comercial. Hay muchos negocios cercanos, hay un negocio en la misma propiedad. Dice que hay cuatro espacios de estacionamiento, creo, y eso sin contar el estacionamiento en la calle, ¿verdad? Entonces hay estacionamiento, Parece que será difícil acomodar los autos, pero parece que hay una pequeña cantidad de estacionamiento en las instalaciones, y luego también está el estacionamiento de dos horas en el frente, ¿o esos cuatro incluyen el estacionamiento de dos horas en el frente? ¿Sabes?

[SPEAKER_07]: Eso no lo tengo 100% claro. No estoy muy seguro de las plazas de aparcamiento a las que te refieres. No sé si sirven también para la propiedad residencial.

[Mike Caldera]: ¿Están en la calle lateral o simplemente en una calle principal larga en la que estás... Sí, básicamente hay esta hoja de evaluación de zonificación que es parte de, solicitud que creo que Richard Meade llenó en su nombre. Y entonces dice que hay cuatro espacios de estacionamiento existentes. Simplemente no estaba seguro de si algo de ese pavimento en el sitio se puede usar para estacionar o si es principalmente, parece que hay cuatro espacios de estacionamiento en la calle, dos en cada calle.

[SPEAKER_07]: Sí, según tengo entendido, sí, solo son estacionamiento en la calle.

[Mike Caldera]: Está bien. Y luego la otra pregunta. Entonces mostraste un montón de cartas de apoyo de Butters. Y lo hice, pero lo estoy intentando, no sé si los obtuve específicamente. Entonces tengo curiosidad: ¿se ha comunicado con el dueño de la casa justo al lado de donde estaría operando? ¿Son una de las letras por casualidad?

[SPEAKER_07]: Sí tocamos a las puertas de todos los contiguos, aunque no todos respondieron. Fuimos un par de veces diferentes, pero no creo que no sepa específicamente de qué propiedad estás hablando. Si estás buscando las calles a tu espalda. Creo que probablemente te estés refiriendo al edificio que está justo a la derecha.

[Mike Caldera]: Sí, por el 400 de Main Street, creo.

[SPEAKER_07]: Bueno. Sí, lo hicimos. Creo que hablamos con alguien y nos acercamos a ellos con la carta y nos dijeron que nos apoyaban, pero no se sentían cómodos firmando una carta. Bueno.

[Mike Caldera]: Gracias. Y luego la última pregunta. Creo que esto podría estar en su aplicación, pero no lo hice. No recuerdo que lo hayas dicho. Entonces, ¿cuál fue el uso comercial más reciente del espacio que planea ocupar?

[SPEAKER_07]: Hasta donde sabemos, era una oficina de construcción.

[Mike Caldera]: DE ACUERDO. Vale, genial. Esas fueron todas mis preguntas aclaratorias, a menos que haya otras de Yvette o Jamie. El presidente espera una moción para abrir la parte pública de la audiencia.

[Unidentified]: Moción para abrir la parte pública de la audiencia para 396 Main Street. Segundo. Segundo. ¿Y Yvette? Estamos haciendo una votación nominal. ¿Yvette? Sí.

[Mike Caldera]: ¿Jamie? Oh, um, terminaremos la votación nominal y luego te llamaré a ti primero. Mike, sí. Bueno, está bien. La parte pública de la audiencia está abierta. Comisario 40, puede hablar en cualquier parte. Llamaré primero al comisionado 40. Así que adelante, por favor.

[Bill Forte]: Gracias, señor presidente. Um, sólo un par de comentarios sobre este proyecto en particular. Uh, no, uh, no estoy en contra ni a favor. Evidentemente, esto depende sin duda de la junta directiva. Pero sólo quiero señalar un par de cosas. Para que lo sepas, no hay estacionamiento en el lugar para este proyecto. Acabo de mirar Google Earth y no parece que haya nada que se adapte a eso. Por lo tanto, eso no provocaría el cumplimiento del estacionamiento accesible para discapacitados. Sin embargo, no he tenido la oportunidad de analizar el uso de esto para determinar si el uso desencadena los requisitos de acceso vertical, que en este caso probablemente lo serían. una rampa. Y si se construye una rampa aquí, puede cambiar ligeramente el plan si se requiere una rampa y se puede construir dentro de esa área frontal. No llegamos tan lejos con la revisión, pero voy a decir que es probable que terminen teniendo que construir una rampa aquí solo por lo que vi en Google Earth. Algo a tener en cuenta es que el plano del sitio puede cambiar. Pero solo diré que esto es eso. Cualquier rampa accesible, pasarelas, etc., que no esté sujeta a las regulaciones de zonificación según 521 CMR, así que ese es mi único comentario. Gracias.

[Mike Caldera]: Así que, señor Comisario, usted quiere asegurarse de que lo entiendo. La adición, la hipotética adición de una rampa al plano del sitio después de que la junta tomara medidas hoy, ¿generaría la necesidad de otra visita a la ZBA o?

[Bill Forte]: No, en mi opinión, no. En primer lugar, el cambio es menor. La junta nunca podría votar para no tener una rampa accesible. Nuevamente, las rampas accesibles no están sujetas a retrocesos de zonificación. Podrían estar hasta la vía pública sin ningún tipo de alivio especial. Sólo sería aconsejable que, independientemente de lo que se decida aquí, Sólo quiero que el público y la junta sepan que, cuando emitamos el permiso, puede terminar habiendo un frente desenfrenado. Y, ya sabes, no veo que haya otras modificaciones propuestas para el edificio, pero eso no estaba allí. Así que eso es algo que debes considerar mientras votas. Lo sería, realmente no ocuparía más espacios, no habría problemas de estacionamiento allí porque no hay estacionamiento en el lugar. Entonces, una y otra vez, no veo, No veo ningún problema en este momento, pero solo quería hacértelo saber.

[Mike Caldera]: Vale, fantástico. Entonces lo que estoy escuchando es esencialmente eso. Por lo tanto, por supuesto, podrías cambiar tu evaluación más adelante después de ver los nuevos planes. Pero nos está diciendo que no cree que un cambio como ese alcance el nivel de una alteración sustancial. Y por lo tanto no generaría la necesidad de un hallazgo.

[Bill Forte]: DE ACUERDO. No. tenga en cuenta que probablemente solo desee escribir en el pedido que existe la posibilidad de que se instale una rampa accesible para discapacitados como parte del acceso al nuevo espacio. Y creo que eso es realmente todo lo que necesitas hacer. Entonces se menciona allí.

[Mike Caldera]: Sólo que estaría un poco reacio. Quizás podríamos discutir esto fuera de línea después, pero En realidad, sé que no podemos escribir nada que sea como un contingente que depende de la aprobación de otra persona, por lo que sería mi único modo de poder gustarnos. Sí, creo que, en principio, podríamos opinar sobre un hallazgo hipotético para eso en caso de que sucediera. Pero creo que en este caso podemos ponernos en contacto antes de redactar la decisión. Pero creo que entiendo que así sería esencialmente si hubiera una modificación, Usted hace lo que el comisionado tomaría para determinar si era sustancial o no si volviera aquí. Si no lo hizo, entonces no lo haría, a menos que alguien, usted sabe, haya apelado o algo por el estilo. Entonces sí, eso es correcto. Sí. Caza de directores. Gracias.

[Alicia Hunt]: Gracias. Um, para el público, soy el director de planificación, desarrollo y sostenibilidad. Um, solo quería decir dos cosas, creo que si quiero asegurarme de que realmente entiendo, creo que lo que el comisionado de construcción está diciendo es que la junta de zonificación reconocería que los planes podrían cambiar para incluir una rampa si fuera necesaria y que no es así. cambiar sus decisiones si eso sucede. ¿Es eso lo que estás sugiriendo, que simplemente reconozcan que eso podría ocurrir y que eso no cambiaría su decisión?

[Bill Forte]: Lo veo correcto, sí.

[Alicia Hunt]: Bueno. Entonces, la otra cosa que quería comentar como nuestro director de planificación es que esto suena como una hermosa adición a la ciudad, que si bien nuestra zonificación es corta para este edificio en particular, que de hecho está directamente frente a negocios, tipos similares de negocios, está directamente adyacente a otros. Y parece que no sólo es un uso apropiado, sino que al mismo tiempo En los últimos años ha sido más bien un espacio de oficinas. Claramente ha habido este tipo de uso en la historia de este espacio. Así que lo vemos desde una perspectiva de planificación como muy apropiado, y casi hace que uno se pregunte por qué se trazó la línea donde se trazó. Entonces, como esa línea se trazó en los años 60, no puedo decírtelo. Sólo digo que es extraño.

[Mike Caldera]: Gracias, Director Hunt. Entonces, señor Bezenes, ¿quería hablar?

[SPEAKER_05]: Sí, claro, gracias. Sí, básicamente vivo al otro lado de la calle. Lo siento, ¿puedo saltar?

[Denis MacDougall]: Sólo para las personas que están hablando, lo siento, simplemente den su nombre y dirección para que conste, y eso se aplica a todos. Entonces, si estás hablando en nombre, hazlo y luego nos iremos.

[SPEAKER_05]: Gracias. Mi nombre es Adam Bezenis. Vivo en el número 8 de Wareham Street, que básicamente está justo al otro lado de la calle. Puedo ver su puerta de entrada desde la mía. Definitivamente apoyo esta panadería. Creo que sería una gran adición al vecindario. Y al igual que la persona que me acaba de hablar anteriormente, no puedo creer que no esté en la zona en la que ya podría existir. Entonces se siente como una zona comercial. Así que eso es todo. Gracias.

[Mike Caldera]: Gracias. Muy bien, veo a alguien llamado Andrew que levanta la mano. Voy a llamarlos en un minuto. No comencé esta parte diciendo, así que si desea hablar, utilice la función de levantar la mano en Zoom o levante la mano en el video. También puede escribir en el chat o enviar un correo electrónico a Dennis D. McDougall en medford-ma.gov. Y entonces parece que Andrew tiene la mano levantada. Entonces, Andrew, adelante, nombre y dirección para que conste en acta.

[SPEAKER_01]: Buenas noches. Mi nombre es Andrew Rahedi. Vivo en el número 8 de la avenida Bonner. Mi edificio, mi casa básicamente comparte patio trasero en general con el edificio antes mencionado. Básicamente, desde mi patio trasero, miro el patio trasero. Y para empezar, estoy en contra de esto. Estoy en contra de esta petición, moción, sea lo que sea. Y tengo varias cosas que decir, pero iré hasta la saciedad. Siéntete libre de detenerme si me he extendido demasiado, pero comenzaré con mis puntos. En primer lugar, en tu presentación. Sr. Osborne, parece un muy buen hombre.

[Mike Caldera]: Andrew, solo una pequeña solicitud técnica. Por favor envíame tus comentarios. Así que por favor no lo abordes.

[SPEAKER_01]: Seguro. Entonces, señor presidente, El peticionario parece una muy buena persona, pero hay algunas cosas que debemos analizar. En primer lugar, en su presentación mencionó a algunas personas que apoyaron su presentación. Y luego mencionó a Ali Rose Ganshin, y puede que esté pronunciando mal sus nombres, pero están en Google Drive. Está el Sr. Carlos, está la Sra. McNamara. Para esas personas, las direcciones que enumeran, Ellos, en la carta, dice que residen en esos domicilios y eso deja la impresión de que viven allí, pero no viven allí. Uno de ellos es un estudio de karate. El otro es un impuesto, la oficina de impuestos, y el otro es una cafetería. Entonces, para que quede claro, si estás considerando esas cartas en términos de apoyo, debes saber que afirman incorrectamente que esas personas se quedan allí porque no se quedan allí. En segundo lugar, el otro punto que quiero señalar es el siguiente. Vivo en Borna. Conozco el tráfico que recibimos de personas que estacionan en nuestra calle en dirección a Lakashia. Creo que tendremos los mismos, mismos, mismos problemas con la gente que va a este lugar y estaciona en nuestra calle y en Alexander. Creo que es necesario analizar las ramificaciones del tráfico. No puedes ignorar eso. No para la gente que vive en Alexander y Bonner. Esos son grandes problemas para nosotros. Y para ser honesto, esta ciudad nos ha fallado en ese sentido. Me gustaría que miraras el aparcamiento. Otro punto que quiero mencionar es el siguiente. Mi entendimiento de esta adaptación que se les podría dar es la siguiente: se les dará, se les permitirá ocupar básicamente un lugar donde se pueda comer sin un camino de entrada. Eso es lo que entendí al leer al menos lo que básicamente presentó el comisionado de construcción. Y tengo entendido que no lo es, Esa adaptación no es para panadería, sino para cualquiera que se encuentre en esa adaptación de un lugar donde la gente pueda sentarse y comer. Ése es mi entendimiento. Lo que significa esto, que si el negocio de este peticionario fracasa, básicamente significa que un Starbucks puede mudarse allí, un Dunkin' Donuts puede mudarse allí, si no hacen ningún cambio. Si me equivoco, házmelo saber. Pero tengo entendido que que la ocupación y el alojamiento son transferibles a perpetuidad. Eso cambiará la cuadra y nuestro vecindario. Otro punto que quiero mencionar es el siguiente. Al leer lo que presentaron, ya sea que digamos que habrá un metro en el lugar, una panadería, un Dunkin' Donuts, donde sea, tendrán que expulsar sus humos de su edificio a nuestros patios traseros. Al revisar las diversas leyes existentes, surge una cuestión de orden. Y otra cosa se debe considerar lo siguiente, que es la persona que, si miras el edificio y el plano del edificio, básicamente el lado en el que quieren estar, básicamente, me atrevo a decir que está a menos de 10 pies entre los dos edificios, lo que significa que los escapes desde su panadería o sus hornos, lo que sea que vayan a usar, irán directo al 400 o al edificio, al primer edificio, Alexander, o a mi casa. No quiero oler el pan, sinceramente, no quiero. Puedes ponerlos en la calle comercial, no me importa. Pero creo que es muy injusto para nosotros, los propietarios de viviendas, que construimos nuestra casa, que compramos nuestras casas allí, que se nos imponga básicamente eso, cuando eso es lo que firmamos. Otra cosa ahora vamos a hacer una hipercomparación básicamente. y era una oficina. Sí, era una oficina. Era una oficina. Aquí todo el mundo trabaja en una oficina, ¿vale? O sea, la casa puede ser una oficina. Básicamente, el cambio de una oficina a un lugar para comer es sustancial, ¿vale? Ese es un nivel diferente de uso, ¿vale? Si hubiera otra oficina allí, si un agente inmobiliario, un contador, alguien más fuera allí, eso no sería un problema. Pero si nos fijamos en el código de construcción, los códigos de incendio, todas esas cosas, hay una diferencia sustancial entre ir de una oficina a una panadería, e incluso a lo que podría ser un Starbucks o cualquier otra cosa. Entonces, honestamente, creo que un último punto que quería resaltar es el siguiente, que es este. Si la gente, yo vivo en la zona, ¿vale? Cuando Colette abrió calle abajo, Vi las líneas formándose por allí. Si el Sr. Osman es tan bueno como es, básicamente lo que eso significa es que cuando caminamos alrededor de una cuadra, podemos encontrarnos con colas de gente que va allí, ¿vale? Si es el lado comercial, el área marítima, no me importa. Puedo evitar eso. Pero me estás obligando en mi zona residencial a encontrarme con eso. Si la gente viene con sus Ubers, ¿Adivina qué? Estarías congestionando el tráfico en esa área. Si alguno de ustedes vive en South Medford, sabrá que es el peor lugar para el tráfico. Nosotros, la gente de Bonner, la manera de escapar de todo eso es acorralando a Alexander. Estarías haciendo nuestras vidas realmente malas. Les pido a ustedes que al menos presten la debida consideración a los residentes que viven en esa zona. En el peor de los casos, si quieres tomar una decisión hoy, al menos Tómese un tiempo para consultar a los residentes de esa área y asegúrese de que comprendan a qué se están inscribiendo. Eso es todo para mí.

[Mike Caldera]: Gracias, Andrés. Entonces usted planteó algunos puntos y formuló una pregunta aclaratoria. Una cosa que quiero dejar clara es que un hallazgo de la sección seis no es transferible. Básicamente para cualquier futuro. cambio en la propiedad, si eso constituye un cambio o una extensión sustancial, que incluye cosas como el uso que no refleja la naturaleza y el propósito del uso anterior, la diferencia en la calidad, el carácter o el grado del uso, o si el uso es diferente en tipo y su efecto en el vecindario, va a desencadenar Va a provocar que se presente un nuevo requisito ante la junta de zonificación. Así que sí, sólo quería dejar eso claro. En el caso hipotético de que un Dunkin Donuts se mude más tarde, le correspondería al comisionado de construcción determinar si un hipotético nuevo inquilino su uso fue un cambio o una extensión sustancial. Pero mi corazonada es que Algunas de las hipótesis que usted compartió ciertamente llegarían a ese nivel y se presentarían ante la junta. Veo que levantó la mano nuevamente, y si está relacionado con este punto específico, no dude en hacerlo.

[SPEAKER_01]: Lo hago, lo hago, lo hago. Sin embargo, en realidad, la forma en que funciona la zonificación es que buscas Buscas un cambio sustancial. Básicamente, si, por ejemplo, como Dunkin' Donuts, lo que estás emitiendo es básicamente comer. No estás emitiendo para una panadería. ¿Estoy ahí?

[Mike Caldera]: No exactamente. Entonces ahí está el Está el uso según el código de zonificación, que según el Comisionado Cuarenta en la denegación del permiso, creo que este uso, lo siento, lo estoy recuperando, está clasificado como un lugar para comer sin servicio de autoservicio. Pero solo lo reiteraré hipotéticamente, y no vamos a profundizar en hipótesis aquí, simplemente, esto es simplemente para aclarar, un lugar para comer sin servicio de autoservicio que tuviera sustancialmente más comida desencadenaría un viaje antes de la ZBA. Entonces no lo es, hay otros tipos de alivio de zonificación que son diferentes de un hallazgo. Pero para este caso particular, sólo quiero que quede claro. No es que de repente se permita por derecho cualquier lugar para comer sin servicio de autoservicio. Así que, a menos que haya alguna aclaración adicional sobre ese punto, seguiré adelante. entonces veo eso Veo que el solicitante tiene la mano levantada. Tengo algunas preguntas aclaratorias para ellos. Quizás estén buscando aclarar algunos de estos puntos. Y por eso solo quiero hacerlo, antes de entrar en comentarios o de ida y vuelta. Entonces surgieron algunas preguntas. Entonces, antes que nada, Ahí está el código de construcción. Supongo que primero me gustaría hablar con el comisionado Hordy sobre el código de construcción de una panadería y los requisitos de venta. ¿Podría hablarnos de lo que el código de construcción exigiría para una panadería?

[Bill Forte]: Así que gracias señor presidente. Entonces, si no hay equipo de cocina allí. En primer lugar, el espacio debe dividirse. Creo que es un ensamblaje resistente al fuego de 2 horas, dependiendo de lo que esté encima. Hay una tabla de separaciones en el código de construcción que indica que el solicitante tendría que caerse, eso es lo primero y, en segundo lugar, necesitaría un equipo de cocina comercial que se desencadenaría. requisitos con los sistemas Ansel y usted conoce la extinción de incendios en el propio equipo de cocina. Además de eso, el código de construcción es el código de accesibilidad, etc., los requisitos tendrían que ser los que usted sabe que tendrían que cumplir, tendrían que cumplir con los requisitos mínimos cuando se trate de un cambio de uso. Usted sabe, desde una oficina hasta una tienda minorista, eso desencadenaría los requisitos de accesibilidad más allá de lo que no vi en este es un plan completo y mi pregunta al solicitante sería a través de usted, señor presidente. Otros hay asientos en esta panadería. Gracias, Comisario Forte.

[Mike Caldera]: Sí, de hecho tenía una pregunta similar para el solicitante. Entonces sí, hubo una pregunta sobre los asientos en la panadería. Y luego hubo una pregunta sobre las colas al aire libre, si habría una especie de estrategia de cola planificada, ya sabes, para entrar si hay una cola afuera.

[SPEAKER_07]: Entonces, no habrá asientos adentro porque no hay un baño accesible, hay un baño pequeño. Sí, tenemos un plano de planta que podemos compartir con ustedes que tenemos disponible. Pero solo para hablar un poco del espacio. Tiene menos de 400 pies cuadrados, por lo que Starbucks o Dunkin Donuts no tendrían suficiente espacio para abrir. en un lugar como este de todos modos, pero, entonces, es una especie de micro configuración para un pequeño taller como yo y todo el equipo es, um, es monofásico porque no tenemos acceso a energía trifásica. Entonces son, um, unidades autónomas. Por lo tanto, ninguna de las unidades requiere escape, um, escape o ventilación dedicados. Eso no quiere decir que haya, que pueda que sea necesario que haya más. aire fresco en el espacio según el código de construcción, pero entendemos que no habrá ningún gran respiradero de escape de ningún tipo que elimine el olor a pan con levadura fuera de nuestras instalaciones, si eso tiene sentido. Y de alguna manera le habla al Estos hornos estilo belga que hemos importado. Ocupan un tamaño realmente pequeño. Básicamente, salen del enchufe de una secadora en su casa. Están hechos para una nanopanadería, que es esencialmente lo que empezamos.

[Mike Caldera]: Entonces, señor Osborne, ¿tiene listo ese plan? ¿Podrías compartirlo ahora?

[SPEAKER_07]: Sí, puedo. Sí, entonces, um, puedes ver la puerta principal que es el escaparate exterior de la tienda. Entonces entrabas y, básicamente, habría tal vez dos o tres clientes, habría una pantalla frontal aquí, tendríamos algún tipo de paneles telescópicos o una especie de cortina que separa el espacio de producción del espacio de ventas, y luego todo el equipo estaría ubicado aquí atrás. Entonces cada uno de los números distingue cada producto con los números de marca y modelo y los requisitos eléctricos. Sí, entonces la fila podría ser, hay bastante superficie de asfalto aquí, por lo que no debería haber colas excesivas en la calle. Y si lo hubiera, optaríamos por implementar algún tipo de, ya sabes, ya sea pintando en la superficie del concreto para promover que las personas se alineen en consecuencia para que no moleste ni moleste a los vecinos ni a nadie en la comunidad. Algún otro comentario o respondimos.

[Mike Caldera]: Sí, ciertamente respondiste mis preguntas aclaratorias. Solo quiero, antes de volver a cualquier comentario de otros miembros del público, hablar con Yvette y Jamie. ¿Tiene alguna pregunta aclaratoria adicional sobre estos temas?

[Unidentified]: No creo que los tenga todos para mí. Gracias.

[Yvette Velez]: No sé si al solicitante tal vez le gustaría hablar un poco sobre, ya sabes, esos momentos en los que anticipas A grandes multitudes les gusta la inauguración y cosas de esa naturaleza. ¿Ya tienes un plan en marcha? Porque si bien entiendo que la línea separa los negocios de los residenciales, está claro que este edificio en particular es solo un edificio en el bloque residencial. Así es, se podría decir que no cabe en ese espacio concreto. Entonces, si pudieras hablar, si has pensado en eso.

[SPEAKER_07]: Supongo que diría que la única otra cosa en la que hemos estado pensando es, lo siento, déjenme pasar a esta diapositiva. Um, entonces hay un pequeño callejón aquí que potencialmente la cola podría masticar. Mmm, hay una opción. Um, es, es, um, cinco pies y nueve pulgadas con, um, puede que necesite un poco de, um, reorganización para adaptarse a esa necesidad, pero, um, Aparte de eso, no hay demasiada planificación previa que hayamos hecho esto al principio de la etapa. Pero eso no quiere decir que no podamos analizar cualquiera de esas posibles preocupaciones y abordarlas. Creo que es una preocupación válida y realmente no sabemos cuántas personas ni el flujo en el que vendrán. Y creo que parte de lo que podemos hacer son pedidos anticipados y crear transacciones rápidas. Um, para que cuando haya una fila, no permanezca demasiado larga. Um, para que se mueva rápido. Y creo que eso también habla de nuestro modelo de negocio, porque todos nuestros productos están, ya sabes, ligeramente preempaquetados o en una bolsa y las transacciones deberían realizarse con bastante rapidez. Eh, eh, sí.

[Mike Caldera]: Um, entonces, ¿respondiste eso a tu pregunta?

[Yvette Velez]: ¿Sí? Gracias.

[Mike Caldera]: Bueno. Um, y entonces, um, comisionado 40.

[Bill Forte]: Señor Presidente, simplemente quería plantear otro punto. Um, hay residencial por encima de esta, um, esta ocupación. Y entonces, me preocuparía un poco que los votantes admitieran desde, desde el espacio. Sé que existe en la zonificación que cualquier tipo de fabricación, incluso si es ligera y no molesta, no debe generar olores, ruidos o humos. solo diria que esto es eso Debido a que esto está en una zona residencial, creo que podría ser una buena idea exigirle al propietario que proporcione extractores de carbón para que los vapores no solo no se acumulen. Quiero decir, no conozco a nadie a quien no le guste el olor de una panadería. el olor a pan, pero ya sabes, puede que eso no sea bueno para todos. De hecho, algunas personas pueden enfermarse por ello. Y de hecho, he tenido casos en los que se permitió la existencia de panaderías y, ya sabes, fueron, ya sabes, la fuente de quejas de los vecinos debido al olor constante de, ya sabes, pan y levadura y las cosas que a todos nos encanta comer y disfrutar, ya sabes, se convierten en una molestia cuando son a largo plazo y afectan, ya sabes, el vecindario. Y entonces solo una recomendación. que se requiera que el peticionario instale mitigación de combustible para la panadería.

[Mike Caldera]: En el Comisionado 40 usted dijo que el tipo específico de mitigación que tenía en mente es carbón. Sí, lo habría.

[Bill Forte]: Hay muchos productos por ahí y su costo no es prohibitivo. Es algo que, ya sabes, se podría solucionar. No sé el costo de uno pero solo diría eso. Esto es algo común en los restaurantes, especialmente en los barrios residenciales estrechos. Y no lo veo como un gasto prohibitivo. Pero creo que evitaría muchos problemas. Porque incluso si usted emite esta orden y dice que no la puso en ella, podría hacerla cumplir según la ordenanza de zonificación si se convierte en una molestia o una fuente de queja para los colindantes. Así que solo para tu información.

[Mike Caldera]: Bien, pregunta para el solicitante. Entonces, ¿es algo que estaría dispuesto a instalar como parte de esto?

[SPEAKER_07]: Algo que estaremos encantados de analizar. Miguel también. Podemos mirar eso juntos.

[Mike Caldera]: No sé quién es Michael.

[SPEAKER_07]: Ah, lo siento. Es el dueño de la propiedad. Él también está con nosotros.

[Mike Caldera]: Ah, claro. Sí. Bueno. Así que sí, básicamente lo que digo es que si entendí correctamente al Comisionado Ford, si la junta así lo decide, podrían convertirlo en una condición para el hallazgo, pero incluso si la junta no lo hiciera, Um, si el comisionado 40 después, um, recibió quejas de que eso según el código de construcción, eso es algo en su, en su poder, ¿es correcto? ¿Notario? Sí, eso es correcto. Sí. Um, entonces veo que la mano de Andrew se levanta nuevamente. Y antes de llamar a Andrew, solo quiero ver si hay otros miembros del público que aún no han hablado, a quienes les gustaría hablar. Bien, Andrew, voy a permitir un comentario adicional de tu parte, pero te pido que lo restrinjas solo a los nuevos temas que hemos discutido desde la última vez que hablaste. La intención aquí es que esto no sea un diálogo, pero sé que se ha compartido información adicional. Y si quieres hablar de eso, adelante.

[SPEAKER_01]: Seguro. Entonces, en una de las preguntas, creo que la respuesta fue que Básicamente, la gente podría realizar llamadas previas, realizar pedidos por adelantado y cosas por el estilo. Supongo que mi pregunta aquí es la siguiente: debido a los problemas de tráfico que tenemos en esa área, ¿pueden básicamente exigir que no haya Uber Eats ni servicios similares en esa dirección? Porque eso básicamente causaría un daño sustancial a los vecinos de esa zona. ¿Es eso algo que puedes exigir?

[Mike Caldera]: Así que eso ciertamente no está en nuestro ámbito. Hay algunos tipos de condiciones que podemos imponer con el hallazgo, pero en realidad estarían más relacionadas con la forma en que se utiliza la tierra. No podemos imponer condiciones en las que, negocios, otros negocios con los que realizan transacciones y cosas de esa naturaleza.

[SPEAKER_01]: Así que el daño recae sobre nosotros, los vecinos.

[Mike Caldera]: Entonces, como parte de la audiencia, una de las cosas que la junta considera es Perjuicio sustancial al bien público, que es realmente un análisis del impacto sobre los vecinos y sobre la ciudad en general de cualquier propuesta que estamos considerando solicitar un hallazgo. Entonces, en ese sentido, la junta sólo está autorizada a emitir un dictamen si no encontramos ningún perjuicio sustancial. Eso no significa ningún perjuicio, pero sí un perjuicio sustancial.

[SPEAKER_01]: Así que eso es con todo respeto. Entonces, ¿cómo se llega a esa determinación sobre el tráfico? Quiero decir, vivo en este vecindario. Sé de lo que estoy hablando. La policía tiene los informes. Quiero decir, la comisión de tránsito tiene estos informes. Quiero proporcionarme informes con respecto al tráfico porque es un problema real para nosotros.

[Mike Caldera]: Sí, los solicitantes pueden presentar información sobre el tráfico. No es un requisito específico que lo hagan como parte de la solicitud de hallazgo. Los solicitantes hablaron un poco sobre sus expectativas en torno al patrón de negocios que tienen. Y desafortunadamente, parece que no lo saben con certeza. Entonces conocemos el horario de atención. Pero hay muchas incógnitas ahí. No es necesario realizar un estudio de tráfico como parte de estas solicitudes. Está bien. Creo que hemos abordado esa pregunta, así que seguiré adelante. Entonces, ¿hay algún otro miembro del público a quien le gustaría hablar sobre este asunto? No veo ninguna, por lo que el presidente espera una moción para cerrar la parte pública de la audiencia y abrir las deliberaciones.

[Unidentified]: Moción para cerrar la parte pública de la audiencia para 396 Main Street. Segundo. Y entrega abierta. Segundo. ¿Está bien, Yvette? Sí. ¿Jamie?

[Mike Caldera]: Sí. como yo. Muy bien, entonces la parte pública de la audiencia ya está cerrada. Y entonces estamos deliberando. Sí, y justo antes de profundizar demasiado en la deliberación, esencialmente aquí, el que se trata de un cambio sustancial o que no está en cuestión. Hay algunos criterios que aplicaríamos, pero eso no se cuestiona aquí. Básicamente, el estándar para un hallazgo de la sección seis es, lo siento, simplemente utilizar el lenguaje específico.

[Unidentified]: Estaba en la página equivocada. Bueno.

[Mike Caldera]: Entonces, para que podamos otorgar este alivio, la junta necesitaría determinar que este cambio en el uso no es sustancialmente más perjudicial. al vecindario que el uso no conforme existente. Por tanto, el edificio en sí es un edificio comercial en una zona GR. Hay un cambio de uso al ser un restaurante sin servicio de autoservicio. Y luego la otra cosa que solo quiero doble verificación. Así que no vi nada en la carta de denegación de permiso del Comisionado Forty que indique que hay nuevas no conformidades. Entonces, ¿tengo razón, Comisario Cuarenta, en que esto no provocaría ninguna falta de conformidad adicional más allá del cambio de uso?

[Bill Forte]: Eso es correcto, señor silla, sería un uso similar, no más perjudicial para los usos existentes que ya existen, puede haber un aumento en los viajes de los clientes, pero el hecho de que es un espacio pequeño y que usted sabe que el impacto se limita a quedarse, ya sabe, a ciertos viajes del día. No veo que esto sea más perjudicial o incluso que la adición de la rampa cree más inconformidades. Entonces no veo eso.

[Mike Caldera]: Bien, gracias. Entonces sí, Jamie, ¿qué estás pensando?

[Yvette Velez]: Agradezco la presentación. Dudo un poco en ser como el único negocio que generaría actividad en una zona residencial que linda por ambos lados, por delante y por detrás. y arriba, a la derecha, en el segundo piso. Pero dicho esto, veo el equipo que se está utilizando, y todo parece ser muy reflexivo, y creo que es de sentido común, lo que se presentó, esa no es una palabra, pero, sobre lo que se podría hacer, ya sabes, si hubiera situaciones en las que el público viniera en mayor número de lo que había previsto originalmente. Y dicho esto, creo que en algún momento eso es bastante normal y promedio y las cosas se vuelven, ya sabes, de alguna manera descubren dónde aterrizan, cierto, en lo que respecta a la cantidad similar de personas y períodos de tiempo. Y, de hecho, aprecio que la panadería esté en un período de tiempo diferente porque pienso en entregas similares y, ya sabes, gente que quiere recibir las cosas, um, muy temprano y ese no sería el caso aquí. Entonces, en realidad lo veo como una ventaja, um, y una mejora en general, um, este negocio para el edificio. Um, también lo veo como una ventaja. Um, entonces esos son mis comentarios y pensamientos generales en este momento.

[Unidentified]: ¿Eres tú, Jamie? Entonces creo que el solicitante hizo una excelente presentación sobre su intención para el uso de la propiedad. Durante la reunión, obviamente hubo una serie de comentarios que el solicitante está dispuesto a abordar. Hablamos y la infraestructura y el equipo que están utilizando no pretenden generar un impacto sustancial y están abiertos a abordar cualquier impacto que genere. con el área. Yo discutiría el barrio que es, aunque la propiedad es GR, la zona es comercial con la calle Harvard ahí, los negocios que hay en esa zona. La Cache está más abajo en la calle. La zonificación trazada inicialmente es interesante, sobre todo teniendo en cuenta que el edificio ya era comercial en ese momento. Y creo que no es un impacto sustancial del cambio de ubicación.

[Mike Caldera]: Gracias. Sí, mi opinión es similar. Así que creo que la incorporación de este negocio sin duda generaría algunos viajes adicionales. Así que creo que es razonable suponer que efectivamente habría un impacto en el tráfico si una panadería estuviera en esta ubicación. La propiedad ya está siendo utilizada para uso comercial. Entonces al ser un tipo diferente de uso comercial, quizás no generaría la misma cantidad de viajes. Pero conozco bastante esta zona y hay tantos negocios cerca que los problemas de aparcamiento ya están ahí, ¿no? Francamente, como si todas las calles ya se estuvieran utilizando para todos, Hay motivos de preocupación y no creo que aplicar el estándar de "oye, las empresas ya no puedan funcionar aquí porque sabes que el estacionamiento es un problema". realmente permitiría el funcionamiento de cualquier negocio en cualquier lugar de todo este distrito. Si tuvieras que aplicar ese criterio, y creo que, ya sabes, se sabe que esta área tiene mucha gente tratando de estacionarse por períodos cortos de tiempo. Y aquí tenemos un negocio que no tiene asientos y, ya sabes, la gente simplemente entrará y saldrá, lo cual, francamente, dado el patrón de otros negocios en el área, no es así. No es muy diferente, y hay algunos negocios en los que la gente va y se queda, y este ni siquiera es uno de esos. Entonces, sí, creo que los viajes adicionales son un perjuicio, pero no creo que sea un perjuicio sustancial. Y luego también estoy de acuerdo en que, ya sabes, ciertamente los solicitantes están tomando medidas necesarias para tratar de reducir el impacto en las propiedades vecinas. Parece que no habrá este tipo de problema de ventilación, pero puede que, debido a que esto está cerca de algún residencial, puede darse el caso de que, de hecho, O nos gusta, así que creo que deberíamos tener una discusión sobre si debería haber un requisito desde el principio para nosotros, ventilación de carbón o un sistema equivalente aquí. que, como dijo un comisionado de construcción, está en su poder exigirlo más tarde si realmente es una molestia. Entonces no necesariamente tenemos que hacer eso. Pero creo que como junta directiva deberíamos al menos discutir eso antes de tomar una decisión aquí. Pero sí, esos son mis pensamientos de alto nivel. Ah, y luego hablando de los beneficios. Quiero decir, parece que este pan estará realmente delicioso. Con suerte, habrá clientes satisfechos. Es una fuente de impuesto a la propiedad adicional para las ciudades. Entonces, hay muchos beneficios al tener este tipo de movimiento comercial. Y tampoco quiero descartar eso. Así que sí, ¿alguno de ustedes tiene alguna idea sobre si necesitamos, si descubrimos que esto no es sustancialmente más perjudicial, necesitaríamos alguno? condiciones para llegar a esa conclusión, o se siente cómodo con la propuesta?

[Unidentified]: Comisario Forte, parece que le gustaría hacer una aclaración.

[Bill Forte]: Lo siento. Gracias, señor presidente. Sólo una cosa. creo que adecuadamente en el orden si la junta directiva votara a favor. Creo que un párrafo de una frase debería decir que el peticionario tomará medidas para mitigar los olores que emite la panadería y eso debería abarcarlo todo. No creo que sea así, creo que a partir de ahí solo estaba buscando en Google y hay opciones bastante económicas que probablemente podrían mitigar eso. Y no veo, Según el equipo y la cantidad de espacio dedicado a cocinar, esto provocará un gran olor. ¿Usted sabe lo que quiero decir? No parece que vaya a emitir nada que vaya a ser perjudicial, pero tener eso ahí me daría un poco más de fuerza para hacer cumplir y decir, ya sabes, esto es parte de tu orden, y veamos cómo va. Y si es necesario tomar medidas más enérgicas, podremos hacerlo más tarde. Pero creo que si es sólo una referencia marginal, creo que cumplirá su propósito, y creo que Sabes, estaría satisfecho de todos modos, ya sabes, si a la junta le parece bien, gracias, comisionado 40.

[Unidentified]: Um, sí, entonces Jamie, ¿qué, qué piensas?

[Yvette Velez]: Um, mi, um, en realidad el estacionamiento y el tráfico, para ser honesto, no era una de mis preocupaciones. Porque siento que es un área muy congestionada. El mío tiene que ver más con los olores y el, um, lo que podría provenir del propio equipo. Así que creo que sería bueno agregar esa frase a nuestra decisión. Y luego la gente, porque claro, la casa de al lado, su porche está a unos metros de su entrada. Y sería realmente desalentador como vecino. Ya sabes, no había un plan para, ya sabes, la multitud que podría haber, y, ya sabes, no me gustaría que hubiera gente en mi propiedad. Así que solo quiero dejar en claro que seguramente escuché esas quejas y esas preocupaciones de los vecinos. Pero en general, creo que la panadería tiene muchas ventajas para ese vecindario y espacio.

[Mike Caldera]: Entonces, Yvette, ¿también le gustaría agregar una condición que requiera que el solicitante tome las medidas apropiadas? Estoy tratando de pensar en la forma correcta de expresarlo, pero en esencia, de manera improvisada.

[Yvette Velez]: Supongo que el control de multitudes, tal vez hasta cierto punto. Sabes, pienso en como, Ya sabes, esto, quiero decir, de nuevo, no sabes cómo será, y sé que realmente no puedes hacer eso, pero yo, y odiaría que estuviera en la parte de atrás en el sentido de, ya sabes, pienso en Bova en el extremo norte, ¿verdad? Es como si todos estuvieran allí. Y entonces tuvieron que trabajar con la ciudad y con todos y sus vecinos, y ahora tienen seguridad, ¿verdad? Y hacen, compran seguridad para esa panadería. Y no quiere decir que tengamos que poner una condición de seguridad para esta panadería, pero sí. Tal vez podríamos agregar algo adicional sobre, ya sabes, simplemente tener en cuenta la propiedad de otras personas que, ya sabes, está contigua directamente y cosas así. Creo que esa sería una expectativa razonable. Ya sabes, basura, ya sabes, como si fuera un lugar para llevar y llevar, ¿verdad? Lo ideal sería que la gente se agarrara y se fuera, ya sabes, simplemente estarían ahí como, De todos modos, si pudiéramos formular eso, creo que podría ser útil y ayudar a aliviar los pensamientos y preocupaciones del área.

[Unidentified]: Está bien, gracias. Jaime, ¿qué piensas? Por lo tanto, definitivamente estaría de acuerdo con una solución de control de olores, aunque es posible que el ambiente no se ventile mucho durante su uso. con el uso minorista, las personas entrarán y saldrán por la puerta principal de un veterinario, la entrada de su vecino está justo allí, por lo que habrá olores que pueden liberarse al abrir las puertas, por lo que si hay algo que mitigue eso durante la generación de los productos, eso sería algo que estaría de acuerdo debería ser manejado por el solicitante. En cuanto al control de multitudes, como señaló Yvette, con cualquier apertura de un nuevo negocio siempre habrá interés al principio, pero ese volumen disminuirá con el tiempo. No me gustaría implementar algo que sea un obstáculo para el solicitante durante un período inicial que no sea necesario a largo plazo.

[Mike Caldera]: Sí, estoy un poco indeciso, pero mi opinión es que creo que será realmente difícil formular una condición que honre el espíritu de lo que Yvette tiene en mente sin el riesgo de que se convierta en una especie de sólo un desafío operativo. Creo que el solicitante compartió una serie de estrategias que serían factibles con esta propiedad y medidas razonables de control de multitudes. Y creo que la ciudad tiene partes de la ordenanza que si esto se convirtiera en una verdadera molestia, también podrían hacer cumplir. Entonces creo que me siento cómodo sin tener una reunión formal. condición para el manejo de multitudes, pero quiero reconocer que es importante que los solicitantes sean observadores y traten de asegurarse de tener una estrategia implementada para no convertirse en una molestia para los vecinos.

[Unidentified]: Yo estaría de acuerdo. Tengo la sensación al observar el los comentarios de otros vecinos y el apoyo de que el solicitante busca ser participante de la comunidad con su negocio y es posible que ya esté involucrado en el área. Creo que buscan contribuir a la comunidad en este vecindario y no crear ningún desafío adicional y están abiertos a trabajar con cualquier cosa que pueda surgir.

[Mike Caldera]: ¿Le parece razonable o realmente quiere que exista una condición?

[Yvette Velez]: No, eso es razonable.

[Mike Caldera]: Bien, solo para resumir, creo que los tres estamos de acuerdo en que si se toman las medidas adecuadas para el control de olores, no habría ningún perjuicio sustancial para el vecindario por este cambio de uso. Y si entendí eso correctamente, entonces, el presidente espera una moción para determinar que no habría un perjuicio sustancial para el vecindario con este cambio de uso sujeto a la condición de que el solicitante implemente medidas adecuadas de control de olores para este uso. Y luego, como lo solicitó el Comisionado Cuarenta, podemos incluir en la decisión una referencia a que entendamos que puede haber una rampa de acceso para discapacitados requerida para ingresar al edificio y que no creemos que eso cambiaría fundamentalmente nuestro análisis. Entonces sí, ¿a alguien le gustaría hacer esa moción? ¿Tengo un segundo?

[Unidentified]: Segundo. Muy bien, vamos a hacer una votación nominal. ¿Yvette? Sí.

[Mike Caldera]: ¿Amy? Sí. ¿Micro? Sí. Entonces la moción pasa. Requiere tres votos en una junta de cinco miembros. Tenemos tres votos. Así que sí, felicidades, señor Osborne. Tienes tu aprobación.

[Unidentified]: Toda la suerte.

[Mike Caldera]: Um, sí, eso es todo para este, y creo que este fue el último. Este fue el último caso en la agenda. Simplemente volviéndolo a levantar. Los únicos otros temas en la agenda son las actualizaciones administrativas y luego la aprobación de las actas de la reunión, y no creo que tengamos las actas de la reunión listas para esta. Así que sí, solo quiero hablar con Dennis, Alicia, Bill, ¿hay alguna actualización administrativa que debamos discutir esta noche?

[Unidentified]: Nada por mi parte.

[Mike Caldera]: Vale, no oigo nada. Y Dennis, ¿estoy en lo cierto? ¿No hay actas de la reunión?

[Denis MacDougall]: Sí, no, mi plan era hacerlos después de la reunión de la semana pasada y entregárselos para esta, pero luego, con todo lo sucedido, quedó al final de la pila, así que estaré trabajando en ellos mañana.

[Mike Caldera]: Bueno.

[Denis MacDougall]: Suena bien.

[Mike Caldera]: Sí, entonces eso nos lleva al final de la agenda. Así que, Comisario 40, adelante, por favor.

[Bill Forte]: Sí, señor presidente, gracias. Solo como una cuestión de información pública, actualmente estamos trabajando con el departamento de planificación en nuestro primer mapa de zonificación coordinado en colores, que espero tener disponible en algún momento de mediados o finales de la primavera. Y estamos muy emocionados por tener esto no solo como el primer mapa de zonificación en color, sino también interactivo en SIG para que las personas puedan determinar en qué zona se encuentran desde su sala de estar, que es lo que esperamos hacer. Sólo quería publicar esto como un punto de información pública. Pude ver el júbilo de Alicia Hunt por el asunto y está muy entusiasmada con ello. Estamos todos muy entusiasmados con esto y que vendrán cosas buenas.

[Mike Caldera]: Así que gracias. Eso es asombroso. Gracias. Ciertamente, por mi parte, me alegro mucho de no tener que volver a entrecerrar los ojos ante un mapa en escala de grises para descubrir en qué distrito estamos. Así que gracias por el arduo trabajo en eso. Está bien. Bueno, si no hay nada más, el presidente espera una moción para levantar la sesión. Moción para aplazar la sesión. ¿Tenemos un segundo?

[Unidentified]: Segundo. ¿Todos a favor? Sí. Muy bien, buenas noches a todos.

[Mike Caldera]: Gracias.

[Unidentified]: Buenas noches a todos. Gracias.



Volver a todas las transcripciones