Transcripción generada por IA de la Junta de Apelaciones de Zonificación de Medford 27/10/22

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[Denis MacDougall]: El 16 de julio de 2022, el Gobernador Baker promulgó una ley relativa a la extensión de ciertas adaptaciones del estado de emergencia, que, entre otras cosas, extiende el vencimiento de las disposiciones relativas a la Ley de Reuniones Abiertas hasta el 31 de marzo de 2023. Específicamente, esta extensión permite a los organismos públicos continuar celebrando reuniones de forma remota sin un quórum del organismo público físicamente presente en el lugar de la reunión y brindar acceso alternativo adecuado a las reuniones remotas. La ley no introduce ningún cambio nuevo a la ley de reuniones abiertas más que extender la fecha de vencimiento de las disposiciones temporales relativas a las reuniones remotas del 15 de julio de 2022 al 31 de marzo de 2023.

[Unidentified]: Muy bien, gracias Dennis. Primero, tenemos Zero Bailey Street, que es la continuación de la reunión del 29 de septiembre. Dennis, ¿podrías leernos eso, por favor?

[Denis MacDougall]: El caso de la calle Zero Bailey número a guión 2022-11 continúa desde el 29 de septiembre, la solicitante y propietaria Cheryl Calvi está solicitando una variación en la zonificación del Capítulo 94 de la ciudad de Medford para erigir una estructura en el mapa de asesores de la calle Zero Bailey D guión 12 guión 39 una sola familia al distrito de zonificación permitió usar un área de lote insuficiente en profundidad.

[Unidentified]: Bien, gracias. ¿Dije algo? Seguro: tenemos a todos automáticamente en silencio. Realmente se supone que debes entrar. Me pareció ver a un par de personas entrar sin él. Sólo quería volver a comprobarlo.

[Denis MacDougall]: Verificaré la configuración la próxima vez, pero no creo que pueda cambiarla ahora.

[Unidentified]: Amigos, para darles una idea, primero escucharemos a los solicitantes y luego estaremos abiertos a comentarios del público. Así que asegúrese de no comentar durante la presentación hasta el final.

[Mike Caldera]: Jacqueline, ya hicimos la parte pública de la audiencia. Así que creo que estamos en

[Unidentified]: Ah, claro para esto. Quise decir en general, pero sí. Bien, entonces el abogado Desmond.

[Kathleen Desmond]: ¿Qué quieres que te dé una breve descripción general o simplemente está bien? Entonces, lo que creas que es mejor, puedes seguir adelante. Bien, entonces lo que tenemos es un terreno baldío. Aproximadamente 4104 pies cuadrados en un distrito de dos pies cuadrados. El área es 896 pies menos de lo requerido. Los peticionarios pretenden construir una vivienda unifamiliar modesta que cumpla con todos los demás requisitos de altura de retroceso. La cobertura, la profundidad y el área del bloqueo son los únicos problemas: la profundidad es de 15 pies. Son 40 pies los que requieren 55. Esas son 2 dimensiones que, por supuesto, no se pueden eliminar mediante diseño. Entonces, esta es una situación en la que muchos. es lo que es. Tiene una forma extraña porque hay una intersección en forma de Y. El ancho es de 83,97 pies y la profundidad es de 40 pies. Además de la forma del lote, que yo mantendría. una circunstancia que causa la dificultad. También hay una circunstancia especial aquí y la mencioné en la reunión inicial y proporcioné un informe que trataba tanto de la forma como de las circunstancias. La circunstancia en este caso es que originalmente había una RFP colocado para los dos lotes de la ciudad que rodean la parcela de Kelby. Sr. Kelby, hasta donde sabemos, hubo tres ofertas, según lo que él recuerda. La primera en 2007 y les di esa solicitud de propuesta. Medford Engineering tenía eso, no pude obtener las RFP de la ciudad. Puede que haya ofertado por el 2007, no lo recuerda, pero no estaba El adjudicatario no recuerda si hubo una oferta ganadora en 2010, hubo una oferta en ese momento, él pujó por los dos. lotes de la ciudad únicamente, y fue un postor exitoso en esa RFP. Luego acudió a la Junta de Apelaciones, y adjunto las minutas de la Junta de Apelaciones de 2010, que muestran que en ese momento estaba buscando construir un dúplex, lo que habría requerido una variación tanto como para su uso. El ancho también era un problema, por lo que habría requerido una variación en el ancho. Eso fue rechazado. En ese momento, él había pagado y esto no está en mi informe, sino en mi cliente, e indicó que había pagado 5000 como depósito. Junto con esa RFP, más la parte legal y de ingeniería y todo eso para ir a la Junta de Apelaciones para seguir adelante con el dúplex, la RFP, si se da cuenta, es de 2007. indicó que la ciudad aceptaría la construcción de dos lotes unifamiliares o un dúplex en esos lotes en particular. Luego, en 2012, se publicó otra RFP. Nuevamente fue un postor exitoso en eso. Pero después de haber pasado por el proceso de apelación, no quería estar en esa situación. Creo que había mencionado en la última audiencia que hasta el año 2010 había una opción de compra en el lote 81. Esa opción había expirado y tenía la oportunidad de comprar el lote 81. Entonces, en ese momento, tenía tres lotes, 81, 82 y 80, aproximadamente 12,000 pies cuadrados, que habrían podido construir dos familias unifamiliares como un derecho. Pasó por el proceso y fue un postor ganador, pero como se indica en los documentos que le entregué, el ayuntamiento finalmente no actuó al respecto, murió en comité. Como resultado, se ha quedado con esta parcela de tierra que es 4100 pies cuadrados de forma extraña y sabes que está rodeado de terrenos propiedad de la ciudad, por lo que en este punto la dificultad es que no puede construir nada en ese lote sin una variación. Creo que es importante señalar, y lo mencioné en mi informe que incluso si los lotes de la ciudad se compraran por separado, requerirían una variación porque, en primer lugar, no se puede poner un dúplex en la propiedad sin una variación de uso. Vas a tener un problema de ancho como cuando intentó construir el dúplex. Y si intentó poner dos estructuras individuales en la propiedad, tal vez no entonces, pero según la nueva ordenanza, no puede poner dos estructuras principales en un lote. Bajo cualquier circunstancia, estos tres lotes requerirían algún tipo de alivio de zonificación. Creo que esto realmente cae dentro del caso Crowley-Allen, creo que tengo ese derecho, donde hay alguna circunstancia por parte de un tercero. lo que causa las dificultades. Y adjunto ese caso. Quiero decir, en ese caso, era una situación en la que había dos vecinos, iba a haber un intercambio de tierras. Cuando el intercambio de tierras estaba a punto de ocurrir, el MDC entró y tomó una parte de ese lote, frustrando así el propósito del intercambio de tierras. También puse a Kavanaugh en los materiales. Y Kavanaugh, en ese caso, Había un uso comercial que estaba permitido desde hacía algunos años y se confiaba en él. ese uso, y aquí hubo una confianza basada en el hecho de que había pasado por la audiencia de la Junta de Apelaciones anteriormente, y esto habría sido, por derecho, que fue un postor ganador. No anticipó que habría problemas para aprobarlo. Y basándose en esa confianza, compró ese tercer paquete para poder hacerlo por derecho. Es análoga a esa situación porque en Kavanaugh, El uso comercial quedó anulado retroactivamente y en ese momento tenían una propiedad que tenían intención de utilizar. para uso comercial que era un uso no conforme. Y eso se vio frustrado por el cambio de zonificación retroactivo. Así que ésta es una situación en la que hubo una frustración de compra, propósito y circunstancias especiales. Y los casos dicen que Kavanaugh dice particularmente que las regulaciones de zonificación pueden flexibilizarse en aquellos casos en los que existan circunstancias especiales. Hay una dificultad y presenté todos los casos sobre las dificultades y lo que constituyen las dificultades. Y esto es mucho sobre lo que no se puede construir sin algún tipo de alivio de la variación en términos de bien público. A diferencia de lo que inicialmente intentó hacer con el dúplex, esta es una casa unifamiliar en un distrito SF2. Por lo demás, cumple con los requisitos dimensionales. Y creo que también puse casos allí. que indican si hay lotes que no se ajustan al tamaño o son más pequeños o lo que sea, eso se inclina hacia no derogar la esencia de la ordenanza, porque la derogación tiene que ser sustancial. Entonces creo que esta es una circunstancia especial. Y el hecho de que no tenga área o profundidad se ve mitigado por el hecho de que está rodeado por dos terrenos baldíos en este punto. Y si nos fijamos en lo que podría pasar con esos dos lotes, la construcción máxima sería una sola familia. Y eso también requeriría alivio de zonificación, porque esos lotes están fusionados, porque ambos son de tamaño insuficiente. Uno tiene 4.100, creo que el otro 48. Entonces, bajo cualquier circunstancia, esos tres lotes tendrían que serlo. requeriría un alivio de la variación. Y los demás casos también tratan del aislamiento del lote. Este lote es uno de los únicos lotes no desarrollados en esa área. Produzco casos donde hay árboles demasiado grandes y todo eso, y es antiestético. Y ciertamente una casa en esta posición estaría a la altura del barrio. Ahora mismo tienes mucha maleza cubierta. Y en términos de paisajismo, Subí y lo miré yo mismo. Y realmente no hay mucho en cuanto a árboles. Hay mucha maleza a estas alturas. Entonces esto daría la oportunidad de ajardinar un pedazo de parcela y limpiarlo. Y de eso trata el fondo de mi escrito.

[Unidentified]: Bien, muchas gracias, Trina Desmond. Entonces, ¿alguien tiene alguna pregunta para el solicitante antes de entrar en las deliberaciones? Adelante. Mike, adelante.

[Mike Caldera]: Hola, abogado Desmond. En primer lugar, solo quiero agradecerles por el informe tan completo. Tuve la oportunidad de leerlo de antemano y solo tenía un par de preguntas aclaratorias. Primero que nada, creo que fue la prueba D donde compartiste la esencialmente la carta del alcalde McGlynn y luego el resultado en el Concejo Municipal. Parecía que el alcalde McGlynn había recomendado la venta en ese momento y luego el Ayuntamiento la remitió al comité, pero luego no obtuve ningún detalle más allá de eso. Entonces, ¿sabes qué pasó a partir de ahí?

[Kathleen Desmond]: Nunca salió del comité. Y creo que en la última reunión había algunos de nosotros que también podríamos estar aquí esta noche. Y escuchamos que tenían preocupaciones sobre el drenaje, y mi cliente dijo que habrían hecho todo lo necesario al respecto. Pero creo que hubo cierta oposición, tal como la hubo en la Junta de Apelaciones. No lo sé con certeza, mi cliente no lo entiende, pero esencialmente no tuvo los votos si salió del comité para aprobarse, porque de lo contrario habría salido del comité. y habría podido comprar las propiedades.

[Mike Caldera]: Vale, sí, porque recibimos una carta de Anna Butter que mencionaba algo sobre que el ayuntamiento solicitaba ciertas mejoras en el drenaje o algo por el estilo. Y que esa fue potencialmente la razón por la que no salió del comité. Y simplemente me gustaría saber si tiene alguna información al respecto.

[Kathleen Desmond]: Bueno, eso también surgió en la última reunión. Creo que tal vez eso estaba ahí en ese momento. Y mi cliente. En ese momento para que hubiera hecho usted sabía lo que la ciudad requería de la ingeniería en cuanto a temas de drenaje. Tuve algunos frente a mi cliente desafortunadamente no está disponible para verme, pero tuve algunos. más conversaciones con él al respecto. Y fue, ya sabes, hubo mucha negociación sobre esta última RFP, y de hecho había aceptado proporcionar una, creo que el más cercano a la izquierda de su propiedad con un pedazo de terreno que iba a adquirir para poder poner un camino de entrada y luego ese caballero le iba a dar un pedazo de su ley en la parte de atrás. Entonces, había trabajado tanto como pudo para resolver esto. Pero hubo oposición, parte de ella por parte del caballero que tenía la opción de compra anterior. en el lote 81, así que no sé si eso fue un factor en ese momento. No sé si estaba interesado en comprarlo, pero en cualquier caso no ocurrió y lo único que pude encontrar en el Ayuntamiento fue lo que te di. Miré debajo de la dirección y luego pudieron sacarla del libro.

[Mike Caldera]: Bien, gracias. Mi otra pregunta, como recordarán, en la última reunión afirmé que no estaba queda claro hasta qué punto la deficiencia en el tamaño del lote podría deberse a la forma del mismo. Estaba leyendo el memorándum y noté que citaste este caso Osborne versus Meany. de qué se trataba, en el caso de que estuvieran decidiendo una cuestión de legitimación activa, pero esencialmente la variación en cuestión, que se otorgó, se relacionaba con un lote baldío de tamaño insuficiente. Y entonces, en su escrito usted dice que el tribunal, al decidir sobre la cuestión de la legitimación activa, confirmó la concesión de la variación. Y entonces solo quería volver a verificar. ¿El tribunal realmente lo confirmó o simplemente fue desestimado antes de que realmente se convirtiera en una consideración relevante?

[Kathleen Desmond]: Lo desestimó al ponerse de pie. Pero con bastante frecuencia van más allá de la cuestión permanente y le dan lo que piensan sobre el fondo. Y lo han retenido. Y la razón por la que lo incluyo es porque, ya sabes, el área se trata de manera diferente. Y lo entiendo hasta cierto punto, pero sigue siendo sólo un aspecto dimensional como el frente, como el ancho, como la profundidad. Y, ya sabes, quiero decir, creo que si miras muchos de esos casos también, verás que hay muchos casos en los que tratan con otros lotes de tamaño insuficiente e indican que, ya sabes, tienes que Especialmente cuando se trata de una derogación sustancial de la ordenanza, hay que dar cierta deferencia al hecho de que se tiene eso. Y en este vecindario hay, ya sabes, una multitud de lotes de tamaño insuficiente.

[Mike Caldera]: Bien, gracias. Y luego el último, así que también lo mencioné. Mitchell contra la Junta de Apelaciones Revere, que se refería a una deficiencia en el tamaño del lote que en ese caso se dictaminó que no se debía a la topografía del lote. Y entonces me preguntaba si lo habías hecho, así que sé que mencionaste la última vez que la topografía no es la forma, pero ¿tienes alguna otra? ¿Comentarios sobre por qué cree que ese precedente no se aplicaría en este caso?

[Kathleen Desmond]: Quiero decir, creo que sí en el caso de Pauline versus Brown, ya sabes, se habla de características especiales distintas a la dimensión. Entonces, ya sabes, los clasifican según adónde van. Entonces, en este caso, claramente tienes forma. Correcto, porque tiene ese por qué y ese círculo en la parte inferior. Además de eso, tienes lo que ocurrió y por qué terminó con ese espacio de forma extraña que tiene y el hecho de que está aislado y no pueden hacer nada sin una invariancia, ya que ya sabes, pertenece a esos tres lugares. Así que mucho. Entonces creo que, colectivamente, eso te lleva a una posición en la que hay una circunstancia especial. Y uno de los criterios es la forma, porque ciertamente hay un problema de forma con esta diapositiva.

[8msxsKW1z_4_SPEAKER_16]: Bien, gracias.

[Unidentified]: Y para aclarar el punto con respecto a, um, HAB-Charlotte Pitts, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella- Cuando miras un tamaño pequeño, realmente cae más cuando dices si le gustaría o no encajar esencialmente con el resto del vecindario. Entonces, si tiene varias parcelas de tamaño insuficiente en el vecindario, entonces esto encajaría y estaría en consonancia con el carácter. Y eso no cuenta en tu contra en términos de unicidad, porque no es como si Esto era algo en lo que había un desarrollo y cada lote tenía 4000 pies cuadrados y estabas tratando de construir algo diferente. Entonces, está permitido bajo ese tipo de marco si eso tiene sentido. Y pienso con respecto a eso.

[Kathleen Desmond]: Con respecto al caso Osborne, creo que es por eso que lo incluí, para mostrar que los tribunales, y Jacqueline les dirá esto, muchas veces van más allá de la cuestión por la cual lo descartan, solo para decirles lo que piensan sobre el resto. Entonces debe haber algo aquí dentro cuya forma no era no fue un problema para ellos en términos de y realmente solo ves los casos en apelación donde, ya sabes, honestamente, obtienes los casos que no son con el que tienes algún problema. Así que es un poco difícil encontrar el caso exacto que diga que la forma controla en este caso. Pero ciertamente el caso Osborne es evidencia de que un lote de tamaño insuficiente puede ser una variación, puede ser confirmado o no cuestionado.

[Mike Caldera]: Bueno, para dejar claro mi comentario anterior. Entonces, quiero decir, lo leí. Creo que leí cada palabra de la decisión y Parece que no hay ninguna referencia al área del lote más que quizás, oye, se otorgó una variación donde el área del lote estaba bloqueada. Así que no leí ni una sola palabra en la que el juez dijera, oh, bueno, en realidad, esta variación estaba bien. Fue simplemente, oye, no tienes posición.

[Kathleen Desmond]: Supongo que mi punto es que generalmente lo hacen si tienen algo más que decir al respecto y solo lo señalé para decir que sabes que hay casos en los que ciertamente se ha mantenido la forma y en cuanto a la fachada y en cuanto a y y es solo otra dimensión en realidad mucho área.

[Unidentified]: Ya sabes, gracias. Sí, no quiero complicarlo más, pero, y no se me ocurre ningún caso que se me ocurra, creo que es similar a cuando a veces podemos considerar que la ubicación de un edificio existente en un lugar extraño, si está en un lugar extraño en el lote, como completamente hacia un lado, en realidad a veces también se desmorona. Bien, ¿alguien más tiene alguna pregunta? para el solicitante. Bien, ¿podría obtener una moción, por favor, para abrir las deliberaciones?

[Mike Caldera]: Moción para reabrir las deliberaciones de Xero Bailey.

[Unidentified]: Segundo. Bueno. Y luego, lo siento, debería haber dicho esto mientras teníamos esta moción pendiente. tenemos Explicaré esto en un segundo, pero yo estoy votando, Mike Caldera está votando, Andre Lebreau está votando y Jamie Thompson votará sobre este asunto. Entonces Andre, todos a favor, lo haré Andre. Sí. Jaime. Sí. Micro. Sí. Y Jacqueline, diré que sí. Bien, gracias. Debería haberlo explicado al principio. Así que, debido a algunos de estos asuntos, todos estos asuntos continuaron desde el mes pasado, dos de los cuales ya habíamos tenido presentaciones y comentarios públicos. Y así continuaron después de que ya habíamos comenzado las deliberaciones. Para esos asuntos, las personas que votarán esta noche serán Mike Caldara, Jamie Thompson, Andre LaRue y yo. Jamie, Mike y yo estuvimos presentes el mes pasado, y Andre leyó los documentos y las minutas de la reunión, por lo que está listo para votar sobre esto. Así que los cuatro votaremos sobre esto. South Street y Bailey Road. Y luego Yvette también votará sobre el asunto de Broadway, siempre que todo se someta a votación. Bien, amigos, ¿qué estamos pensando? ¿Alguna idea?

[Andre Leroux]: Saltaré. No me inclinaría a apoyar esta variación porque Por un par de razones diferentes, quiero decir que está rodeado por otros dos lotes de la ciudad e independientemente del tipo de política que lo rodea, creo que debería haber una oportunidad de expandir este lote y convertirlo en un lote más conforme. Y mis condolencias hacia el dueño de la propiedad si no puede hacer eso, pero creo que no es necesariamente una justificación para otorgar la variación. También tengo algunas preocupaciones porque me gustaría incluso ajustar el desarrollo propuesto a un lote tan pequeño, que es significativamente más pequeño, ¿verdad? Creo que no es un poquito. Son, ya sabes, 4000 pies cuadrados en lugar de 5000 pies cuadrados. Nosotros, ya sabes, la casa debe ser diagonal y estrecha, y creo que, en todos los casos, es un mal resultado. Así que esa es mi posición en este momento.

[Unidentified]: Bueno. ¿Alguien más? No he hecho un buen comentario sobre los lotes de la ciudad en ciernes, ya sabes, existe la oportunidad de, como él dijo, expandir este lote, si eso se puede conseguir de la ciudad. Sabemos que durante las RFP se intentó hacerlo. La pregunta es: ¿existe una oportunidad para una expansión marginal de ese lote? Me inclino por ser Andre debido a El tamaño del lote de casi 900 pies cuadrados definitivamente dificulta lo que se puede desarrollar y existe la oportunidad de expandirlo.

[Mike Caldera]: Entonces, tengo dos inquietudes que en cierto modo telegrafié en algunas de las preguntas y planteé en los comentarios que hice en la última reunión. entonces En primer lugar, mi interpretación del precedente y de la ley es que el área del lote no puede deberse a la forma del lote. Matemáticamente la forma del lote no afecta el área. y el La segunda cosa, que, incluso, ya sabes, estoy dispuesto a aceptar que tal vez, ya sabes, nosotros, como junta, no todos estamos de acuerdo en ese elemento, pero simplemente no creo que el solicitante haya cumplido con la carga de la prueba para establecer que esto fue, de hecho, una dificultad causada por el Ayuntamiento de Medford en lugar de algo autoinfligido. Entonces, ya sabes, hay dos narrativas por ahí. No tengo información para, El africano no ha presentado ningún dato que contradiga lo que se dice que efectivamente se hizo un pedido y por eso la venta fracasó. Y entonces, en última instancia, digamos que fue uno de nosotros en lugar de la ciudad de Medford, ya sabes, negarse a vender una propiedad a alguien cuando tenía un acuerdo tentativo vigente no es realmente una acción extrínseca que donde creo que se aplicaría Adams versus Brawley. Entonces, sí, por esas razones, no creo que el solicitante haya establecido que, de hecho, se trataba de una dificultad extrínseca causada por el gobierno, donde se aplicaría Adams versus Brawley. No creo que el área del lote se deba a la forma. Y por eso también tengo preocupaciones.

[Unidentified]: Sí. Um, ya sabes, la semana pasada, cuando estábamos, perdón, el mes pasado y estábamos viendo esto, yo estaba, um, supongo que diría que probablemente más inclinado en el sentido, um, solo en términos de hablar sobre, uh, forma y área del lote. Um, y yo creo que incluso si le quitamos mucha área, tal vez podamos ver algo allí en forma, pero, um, Lo que me preocupa cuando le doy más revisión a esto es la cuestión de la confianza. Y estoy de acuerdo con lo que escucho en términos de que no sé si el solicitante ha demostrado que, cuando hablamos de dependencia, tiene que ser algo en lo que se confía en algo que es más un hecho, tal vez, o, ya sabes, alguna acción gubernamental que sea similar a una expropiación. Así que creo que cuando tengo un signo de interrogación sobre si las dificultades han sido creadas por nosotros mismos o no, no creo que sea justo que cualquiera que se presente frente a la ciudad asuma que no fue creado por nosotros mismos. No creo que podamos hacer esa suposición. Entonces, para mí, la cuestión de la dependencia es un signo de interrogación.

[Kathleen Desmond]: ¿Puedo abordar esos puntos?

[Unidentified]: De hecho, adelante, antes de hacerlo, la directora tiene la mano levantada, así que le pedí que pudiera ir primero.

[Alicia Hunt]: Gracias señora presidenta. Me pregunto si lo haría porque algunos de los miembros especularon sobre el potencial de la ciudad. Vendo los lotes adyacentes. Me pregunto si le gustaría que comente al respecto. Tema.

[Unidentified]: Sí, por favor sigue adelante.

[Alicia Hunt]: Bueno. Así que les diré que no había investigado personalmente este lugar individual en particular, pero he oído hablar de él. De hecho, hace un año y medio o dos años, hablé con el Sr. Calvin en un sentido muy, muy hipotético, pero no con este nivel de detalle. Dicho esto, hay algunos lotes en la ciudad donde la gente se ha acercado a la ciudad para comprar mucho adyacente a ellos. Y esas son cosas que nuestro planificador de viviendas ha estado analizando cada una de ellas individualmente y contemplando si sería lo mejor para la ciudad hacerlo o no. Este en particular no es uno que creo que ella haya mirado. Dennis, corrígeme si me equivoco, porque esperaría que a estas alturas ella lo hubiera dicho porque no me ha planteado esto. Nuestro plan de producción de viviendas, que de hecho fue adoptado por el ayuntamiento y enviado al estado para su aprobación, incluye la idea de que deberíamos investigar el uso de lotes de tamaño insuficiente para crear viviendas asequibles. con la idea de que se podría decir que si un lote es de tamaño insuficiente, se podrían construir viviendas en él por derecho, si se incluye una restricción de escritura asequible, y que la ciudad podría usar algunos de los nuestros, los lotes de tamaño insuficiente que poseemos, para crear viviendas asequibles. No hemos hecho este estudio, no lo hemos analizado en detalle, pero es una idea que estamos contemplando. Así que no quiero darle a nadie la idea de que haremos esto la próxima semana o el próximo mes, pero es algo que estamos investigando. Y no estoy seguro de que esa información lo influya en un sentido u otro en este caso, pero pensé que debería tener una idea completa de que esta idea es algo que estamos analizando. Y solo quería aclarar, lo recuerdo, no solo saqué los planos, pero de la semana pasada, técnicamente no es uno de los lotes, una cotización, es un lote, un terreno que podría usarse para casas. Y la otra es en realidad una parte del camino no desarrollada. Así que pensé que un lado en realidad no era lo que consideraríamos un lote edificable, pero consideraríamos reservado en el caso de que la ciudad quisiera crear el camino que lo llamaríamos parcela de paso. y lo consideraríamos de manera diferente a muchos de los lotes que podrían estar disponibles para el desarrollo. Corríjame, abogado, si me equivoco. Abogado, eso está mal.

[Kathleen Desmond]: No. De hecho, la toma fue la de trazar la calle. El terreno fue tomado y la calle nunca fue trazada. Ahí está eso. El lote en sí está ahí. Fue una iniciativa para mejorar la calle, pero la calle nunca se desarrolló. Creo que es el que se encuentra en Scott Street.

[Unidentified]: Sí, abogado Desmond, esa es la porción que es mucho, creo que 38, número 38. Así que creo que esta fue la pregunta que tuvimos la última vez sobre adónde iba exactamente ese camino, porque entendí por algunos de los vecinos que los dibujos que teníamos parecían un camino directo y no lo es. Y creo que eso es a lo que te refieres.

[Kathleen Desmond]: Eso es correcto. Y eso fue tomado en los mapas. con fines de desarrollo, pero nunca desarrollado. Esa parcela, debían por la parte de su lote que les fue quitada, creo que eran $300, pero en realidad no recibieron el valor de su dinero porque el camino nunca pasó, pero su lote fue tomado por no pagar el impuesto sobre esa parcela. Eso no es ni aquí ni allá.

[Alicia Hunt]: Si pudiera, lo haría, lo único que quiero decir es que no me queda claro si la ciudad alguna vez consideraría ese lote en venta para construir una casa, porque ha sido designado, creo que habría muchos más grupos por los que tendríamos que pasar. para dejar de considerarlo como una parcela de camino, porque está trazado en nuestros mapas. Y diré que nunca he estado involucrado en hacer algo así, así que no conozco las complejidades, pero surge porque uno de los paquetes que a alguien le han pedido que compre es un paquete de camino, y eso hace las cosas mucho más complicadas.

[Kathleen Desmond]: El propio Consejo es, en cierto modo, un paquete, como puedo ver en el título. Pero yo diría que en términos de esos paquetes, ambos son de tamaño insuficiente. Y ambos tienen problemas que los fusionan según la ley, a menos que haya algo en su ordenanza que diga que no están fusionados. Entonces, ya sabes, esos dos paquetes se consideran un lote. Y cuando mi cliente fue a comprar por primera vez, solo los dos lotes y construir un dúplex en ellos era un problema y hubiera sido un problema. poner dos casas en ese lote por la misma razón, aunque en ese momento según la antigua ordenanza, creo que se podría haberlo hecho, pero según la ordenanza actual, solo admitiría una. En cuanto a lo injusto de no tenerlo para ofertar, sugeriría que mi cliente haya ofertado dos veces y compró esa parcela, e incluí a la Junta de Apelaciones de Lamb versus Zonificación, caso en mis notas para indicar que el hecho de que lo compró y sabía que no era conforme no se puede reprochar a él porque. Especialmente en este caso, no lo compró con el propósito de construir una casa en el lote tal como existía. Compró esa propiedad para combinarla con las otras dos propiedades para que luego se pudieran colocar dos propiedades por derecho propio en el lote, porque ambas tendrían más de 5,000 pies, ambas tendrían el ancho requerido en ese punto y se podrían colocar dos lotes en él. Y tuvo una RFP exitosa, y fue el único individuo que presentó una oferta en la RFP. Entonces creo que era razonable para él en ese momento comprar el lote, porque solo lo compró después de la RFP, con el fin de poder construir por derecho. Porque cada vez que el Hizo una oferta en una RFP. Hubo un cargo de $5,000 por depósitos reembolsables. Así que pagó $10,000 en un depósito no reembolsable a la ciudad. En primera instancia, además de eso, debido a que buscaba una variación, tenía todos los costos de variación asociados con eso y fue rechazado en esa oferta. Entonces, al comprar el lote intermedio, Lo que eso hizo fue permitirle construir como un derecho. Y, francamente, sin su lote, a menos que haya algún cambio en la ordenanza que permita lotes de tamaño insuficiente en algún momento futuro, no hay posibilidad de construir en ese lote sin el lote que tiene debido al problema del ancho, porque ambos lotes son de tamaño insuficiente y porque están fusionados. Cualquier lote que fuera un lote urbano requeriría una variación en cuanto al ancho, porque, ya sabes, pasó por eso una vez con una sola vivienda. Y así fue, si nos fijamos en las actas de la reunión de la junta de zonificación, no estaba cerca, eran 24 pies. Entonces, ya sabes, creo que esta es una circunstancia especial porque, de hecho, compró este lote con el propósito de hacer que ambos lotes se ajusten. Y creo que es significativo señalar, y está en las notas de la Junta de Apelaciones de Zonificación, que uno de los opositores más acérrimos a esto, y yo tenía esto y lo tengo en alguna parte, tenía una opción de compra sobre el lote, que adquirió en 2013. Entonces, ya sabes, creo que presentó esto de buena fe en circunstancias en las que tendría que seguir adelante con la RFP, no necesitaría gastar más dinero en abogados o ingenieros para presentarse ante una Junta de Apelaciones para obtener más alivio de la junta de zonificación. Podía construir como de derecho y que su lote era la pieza que hacía que eso funcionara. Y como señalo en mi memorando, Ya sabes, a menos que haya un cambio de ordenanza que permita lotes de tamaño inferior a este, esos dos lotes de la ciudad, sin importar lo que hagas, requerirían alivio de zonificación sin el lote que él posee actualmente. Entonces, creo que es una circunstancia especial y creo que la forma si tomas forma. En circunstancias especiales, y saben qué, y no lo sé, y ustedes saben, no es mi intención ofender a nadie, pero no sé si lo que la ciudad quiera hacer en el futuro con lotes de tamaño insuficiente es una consideración para la junta en términos de si es una dificultad. y si se trata de una circunstancia de dificultad. Ciertamente es una dificultad porque muchas cosas son imposibles de construir sin una variante, pero también lo son las otras dos. Y entonces, ya sabes, ahí es donde creo que la circunstancia especial toma forma y encaja dentro de los casos en términos de Ya sabes, como mucho, podrás poner otro single en esos lotes si alguien adquiriera los lotes de la ciudad. Y entonces ciertamente necesitarías una variación para hacer eso, pero tendrías dos viviendas. Nadie podrá hacer que funcione como un derecho. Cualquiera que venga y compre los lotes de la ciudad también necesitará una variación. Y lo hizo de buena fe para intentar evitar esa situación. De modo que.

[Unidentified]: Gracias, director Hunt.

[Alicia Hunt]: Y diré que, mientras veo el plano de la parcela, la ciudad no podría construir en él sin tener un lote en uno. El mejor escenario en el futuro cercano, a corto plazo, a un par de años de la ciudad, sería que permitiéramos lotes de tamaño insuficiente para construir viviendas asequibles. Y si el desarrollador, el propietario, quisiera hacer una casa con restricciones de vivienda asequible, esa oportunidad podría estar disponible en un futuro cercano, pero ciertamente no podríamos construir en el lote 80. por la forma en que no tiene acceso al mar y está atrapado allí. Así que la ciudad por sí sola no podría construirlo. Así que solo lo comparto para tu información.

[Unidentified]: Sí, gracias.

[Kathleen Desmond]: Ambos lotes tendrían que combinarse y necesitaría una variación. porque se fusionaron en este punto, los dos propietarios separados eran propiedad de la ciudad, y ambos no se ajustan, tanto al área como al látigo.

[Alicia Hunt]: ¿Te refieres a 81 y 80 u 80 y?

[Kathleen Desmond]: Claro, porque 80, sí, quiero decir, todos son de tamaño insuficiente en este momento, tanto 80, 81 y 82.

[Alicia Hunt]: Lo siento, pensé que faltaba. Pensé que su cliente era dueño de uno y de la ciudad. Él lo hace.

[Kathleen Desmond]: Bien. Pero habría que venderlos juntos porque surgieron.

[Unidentified]: Creo que tal vez la confusión sea la fusión. Actualmente están bajo propiedad separada. Uno y 81 a cargo del cliente. Cuando dices fusionado ¿a qué te refieres?

[Kathleen Desmond]: a 80 son propiedad de la ciudad. Entonces están fusionados. Entonces, cualquier venta de esos, ya sabes, es un lote en este momento para fines de zonificación.

[Unidentified]: Bien, gracias, abogado Desmond. Gracias, Director Hunt. Amigos, en términos de nuestras conversaciones, Creo que mi preocupación sigue siendo la misma. Cuando hablamos de confianza, puedo apreciar cuando alguien compra una propiedad y, perdón, algo anda mal con mi contacto. Cuando alguien compra una propiedad y de buena fe con la esperanza de que algo suceda, pero no creo que puedas confiar en algo a menos que sea algo que, ya sabes, esté permitido por derecho o algo que esté determinado. Todavía es algo especulativo hasta que llegues allí. Y luego pienso, ya sabes, Andre, según tu punto, si esto fuera algo que estuviéramos viendo, ya sabes, 250 pies cuadrados, eso es un poco diferente de 900. Bien, amigos, ¿qué queremos hacer?

[Mike Caldera]: Bueno. Propongo aprobar la variación para Zero Bailey Road.

[Unidentified]: Para aprobarlos. Tenemos dos variaciones. Creo que lo hace. Bueno, sí. Esa es mi moción. Bueno. Está bien. Sólo quiero dejarlo claro. área del lote y una variación para la profundidad del lote. Simplemente, ¿por qué no los dividimos para que quede claro? Claro, estoy dispuesto a eso. Sí, gracias. Bueno. ¿Quería usted presentar una moción sobre uno de ellos primero?

[Mike Caldera]: Moción para aprobar la variación en el área del lote.

[Unidentified]: ¿Tengo un segundo? Vale, no tengo un segundo. Esto nunca ha sucedido antes, pero creo que eso significa que la moción fracasa.

[Mike Caldera]: Moción para denegar la variación para el área del lote.

[Unidentified]: Bien, ¿tengo un segundo?

[Mike Caldera]: Segundo.

[Unidentified]: Bueno. Entonces, para negar la variación del área del lote, lo haré en orden alfabético inverso. Jamie, ¿cómo votas? Negar esto es una moción de denegación. I. Perdón. Sólo me preocupa que tengamos una moción sobre la mesa que no era secundaria y que en realidad no la hicimos.

[Mike Caldera]: seco lo retiré debería haber dicho. Así lo estaba yo.

[Unidentified]: Problema I. Gracias. Sí, la moción. Bien, entonces. Mike hizo una moción para negar la variación para el lote y el área y Andre la secundó. Entonces Jamie, ¿sí, negarlo o no? Hurra. Bueno. ¿André? Oh, Andre, no te escuché. Sí. Sí, negarlo. Sí, no lo hice, esa es una mejor manera de decirlo. ¿Está bien, Mike?

[Mike Caldera]: Sí, negarlo.

[Unidentified]: Y Jacqueline, yo soy igual, sí para negarlo. Bien, y luego con respecto a la profundidad del lote. ¿Tengo una moción?

[Mike Caldera]: ¿Necesitamos siquiera votar sobre ello? Quiero decir, eso mata al conjunto.

[Unidentified]: Sí, lo hace. Creo que sólo para cerrar todo en caso de que haya una apelación, probablemente deberíamos votar sobre ambos. para que haya una decisión de fondo? Bueno.

[Mike Caldera]: Entonces no sé si le hicimos justicia en nuestra discusión. Así que creo que hay muchos precedentes, muchos de los cuales el abogado Desmond cita en el memorando siempre que la forma del lote o lo siento, las dificultades relacionadas con el ancho del lote pueden deberse a la forma del lote. En este caso, se trata de un lote de forma extraña. Entonces no tengo las mismas preocupaciones con ese. Entonces, si hacemos esto, haré una moción para aprobar la variación para el ancho del lote.

[Unidentified]: Creo que es profundidad. Lo siento, mucha profundidad. Sí. Bueno. ¿Tengo un segundo? Yo seré segundo. Bien, Jamie, esto es para aprobar la variación para la profundidad del lote. ¿Sí o no? Sí. No, ¿no? Simplemente no te escuché. Yo digo que sí. Sí. Sí. Entonces yo. Está bien. Lo siento, André. Yo estoy bien, y Mike, yo y Jacqueline estamos bien. Bien, abogado, ¿no? Le daremos una decisión en breve. Muchas gracias. Bien, amigos, vamos a llamar en lugar de llamar. HAB-Charlotte Pitts, Moderadora, ella o su HAB-Charlotte Pitts, Moderadora, ella o su HAB-Charlotte Pitts, Moderadora, ella o su HAB-Charlotte Pitts, Moderadora, ella o su HAB-Charlotte Pitts, Moderadora, ella o su HAB-Charlotte Pitts, Moderadora, ella o su HAB-Charlotte Pitts, Moderador, ella o ella HAB-Charlotte Pitts, Moderador, ella o su HAB-Charlotte Pitts, Moderador, ella o su HAB-Charlotte Pitts, Moderador, ella o su HAB-Charlotte Pitts, Moderador, ella o su HAB-Charlotte Pitts, Moderador, ella o su HAB-Charlotte Pitts, Moderador, ella o su HAB-Charlotte Pitts, Moderador, ella o su HAB-Charlotte Pitts, Moderadora, ella o su HAB-Charlotte Pitts, Moderadora

[Denis MacDougall]: 54 South Street, caso número A-2022-14, continuó desde el 29 de septiembre. El solicitante y propietario Ron Buck está solicitando una variación de la zonificación del Capítulo 94 de la ciudad de Medford para construir una adición de dos pisos y medio a una vivienda unifamiliar no conforme existente y convertir la estructura en una vivienda residencial de cuatro unidades en un departamento de uso permitido en un distrito de zonificación, con un retroceso de patio lateral y un ancho de pasillo de acceso a los espacios de estacionamiento insuficientes.

[Unidentified]: Vale, muchas gracias. Abogado Desmond, creo que se ha levantado otra vez. Oh, estás en silencio. Sólo estoy tratando de ver mis pruebas. Oh sí.

[Kathleen Desmond]: Tome su tiempo. Está bien. Creo que puedo levantarlos según sea necesario. Simplemente saldré de la pantalla completa. Así que el asunto ante la junta es un El edificio propuesto es una unidad residencial de cuatro unidades. La estructura actual, que es unifamiliar, se asienta en un terreno de aproximadamente 16,951 pies cuadrados. Está en el distrito de apartamentos que permite viviendas múltiples por derecho. El proyecto propone conservar la estructura existente y construir, además, crear un edificio residencial de cuatro unidades. En cuanto al alivio solicitado, el retroceso del patio lateral es deficiente en 1.22 pies. La unifamiliar que existe actualmente tiene un segundo retranqueo de 14,7. El requerido es 15,92. Originalmente cumplía con el requisito de una sola familia de solo siete años y medio. En términos prácticos, nada va a cambiar sobre el terreno en términos de. Y, ya sabes, el edificio se acerca o aumenta la deficiencia. Además, esa deficiencia sólo se relaciona con esta área de siete pies donde hay un saliente en la estructura existente. Argumentaríamos que es de minimis y que necesitaríamos demoler una parte de lo que es una estructura existente según su forma para cumplir con el requisito del patio lateral. El otro elemento por el que nos citaron en su momento es el ancho del pasillo de acceso. Nombra medidas de 19 pies de altura donde está el área de estacionamiento. Nuevamente, hemos tenido conversaciones con el departamento de bomberos y en términos de dónde lo dejamos. En la última audiencia, hubo un problema con el garaje y si iba a ser demolido. A principios de año, cuando tuvimos conversaciones con el departamento de bomberos sobre el ancho del camino de acceso, pudimos llegar a un acuerdo con el departamento de bomberos de que no necesitaríamos ampliarlo a 20 pies, que rociaríamos la casa existente. Retire la cerca del costado del jardín y retire un poco de maleza en ese punto. En la última reunión hubo una conversación con uno de los miembros del histórico sobre si o no. se estaba levantando el garaje y si sería necesario acudir a la comisión histórica. Hablé con el jefe ayer. Pensé que hoy podría tener algo escrito de él. No lo sé, pero ha revisado el radio de giro y ha indicado que está de acuerdo con que el garaje permanezca en la propiedad. Sí estuvimos de acuerdo, actualmente hay ocho espacios. en la parte trasera del lote. Dennis, si quieres que comparta mi pantalla, puedo hacerlo.

[Unidentified]: Estamos todos listos. DE ACUERDO. Déjame volver a entrar.

[Kathleen Desmond]: Esto está un poco desarticulado. Oh, dice que estoy discapacitado. Quizás no lo sea ahora. Bien, aquí está el plano del sitio. Por lo tanto, el garaje ya no se levantará. El garaje permanecerá en la propiedad. Debido al cambio en la ordenanza de zonificación, cuando dibujamos estos planos por primera vez, teníamos dos vehículos por unidad de vivienda y dos espacios de estacionamiento. Según la nueva ordenanza, esa cifra se ha reducido a uno y medio. Hemos hablado con el jefe y eliminaremos los espacios uno y dos. Así que habrá seis espacios, que seguirán cumpliendo con el requisito de la ordenanza sin necesidad de variación, pero le daremos al departamento de bomberos un poco más de espacio en la parte trasera de la estructura. Entonces, las dos variaciones se relacionan con el pasillo de acceso y también con el requisito del patio lateral. La última vez hubo una discusión sobre si se trataba de una vivienda unifamiliar adjunta según la ordenanza o si se trataba de una vivienda múltiple según la ordenanza. Tuve una conversación con el inspector de construcción. Iba a revisarlo. No sé cuál es su posición esta tarde con respecto a esa pregunta. Si, de hecho, se determinó que se trata de una vivienda unifamiliar adjunta, requeriríamos una variación del frente. Pero este Paul Mulkey, el comisionado anterior, había considerado que era una vivienda múltiple, que cuando nos fijamos en las definiciones, la definición de residencial adjunto y de un solo edificio adjunto indican que no hay patios laterales. Y ciertamente, en este caso, las hay. Y creo que si nos fijamos en los requisitos dimensionales y, en particular, en los mayores requisitos de fachada, en base a eso, me parecería que son 35 para cada unidad final, y 25 para las unidades intermedias que se basarán en un diseño tipo casa en hilera. Y estas no son casas adosadas. Entonces pensaría que dadas las dimensiones del frente basadas en lo que sería una casa adosada, además, si miras la tabla de dimensiones, solo indica el requisito de un patio lateral en 10, 10 pies. Entonces creo que eso respalda el argumento de que es una vivienda multifamiliar, pero ciertamente eso depende del comisionado de construcción. Y ya sabes, me referiré a cuál es su posición al respecto.

[Unidentified]: Bien, antes de hablar con el Comisionado 40. ¿Hubo algo más que quisieras informarle a la junta?

[Kathleen Desmond]: Bueno, ya sabes, hablamos de dificultades en términos de necesitaría demoler una parte de la estructura para cumplir con el pasillo de acceso y también con el requisito del patio lateral en este lado de la propiedad. Y adjunto en mi material es un caso de Del Creek, lo que indica que las dificultades ciertamente son causadas por la demolición, ya que es obvio que es un desperdicio. En términos de derogación sustancial de La intención del estatuto. Es un departamento de un distrito. Colinda con un distrito residencial general, la propiedad en sí tiene 16,900 pies cuadrados, justo en el mapa sin tener en cuenta cosas como unidades de acceso, paisajismo y espacios abiertos. La cantidad de unidades que se podrían poner en esto. en esta propiedad o 14.000 basándose simplemente en un cálculo directo de vivienda por unidad. De manera realista, probablemente podría contener de 10 a 12 unidades. Este es un desarrollo menor. Es ciertamente una transición de la residencia general al distrito de apartamentos. Conserva dos estructuras que, a partir de la reunión anterior, sabemos que son importantes para la comisión histórica, tanto la familia unifamiliar existente como, y ahora el garaje, al hablar con el jefe, no es necesario plantearlo, por lo que ciertamente sabe que cumple con el bien público en esto, no es una derogación sustancial del estatuto. Creo que las dificultades son mínimas, solo hay 1,22 pies en el patio lateral y nada está cambiando. Lo mismo con el área de acceso, si hablamos del acceso al pasillo de estacionamiento, al inicio es 19.8. Creo que el peticionario no busca una reparación sustancial en este caso, lo que busca es crear un edificio bonito y está dispuesto a preservarlo. las estructuras existentes que son importantes para la ciudad de Medford, y pediría que se apruebe.

[Unidentified]: Gracias, Trina. Bien, comisionado cuarenta. ¿Estoy pronunciando eso correctamente? ¿Es Forte o Cuarenta?

[Bill Forte]: Sí, 40 Señora Presidenta, gracias.

[Unidentified]: Vale, perfecto. Entonces el abogado Desmond aludió un poco a esto. Solo quería ser claro, por lo que la junta tuvo algunas preguntas el mes pasado con respecto a este tema sobre si estos calificaban o no como patios laterales. Tenía entendido que había patios laterales entre las unidades y que se parecían más a una casa adosada. De todos modos, no lo colorearé demasiado. ¿Podría ayudarnos un poco con ese problema? Solo queremos asegurarnos de que estamos analizando esto bajo el marco correcto.

[Bill Forte]: Gracias, señora presidenta. Para que conste, mi nombre es William 40. Soy el nuevo comisionado de construcción designado por la ciudad. Es un placer estar aquí. Y espero servir a la ciudad en esta capacidad. Y siendo algo nuevo en esta ordenanza. Ya sabes, ciertamente quiero ser reservado en mis comentarios hasta que consiga un buen punto de apoyo. Pero sí investigué la cuestión específica relativa a un correo electrónico enviado por un elector o interesado. ciudadano respecto del frente requerido. Y después de observar las definiciones en la ordenanza de zonificación, considerando cómo el ex comisionado, el Sr. Moki, tomó esta determinación, me parece que que, en parte, la interpretación del abogado Desmond es agradable y correcta. Realmente no me parece, al menos en este momento, que la intención de la ordenanza sea aplicar esta sección del requisito de fachada a una adición, ya sea que esa adición sea de tres casas adosadas seguidas o si está adjunta a otra sola familia. El Sr. Moki fue claro en su determinación de que solo necesitaba alivio del retroceso del patio lateral según la tabla 6.3 y el ancho del pasillo de acceso a los espacios de estacionamiento según la sección 94-191B5B. No veo, si tuviera que tomar esta determinación por mi cuenta y fuera nuevo, Probablemente estaría de acuerdo con la determinación del Sr. Moki de que esto no era algo que realmente requiriera ese frente, ya sabes, ese ancho mínimo por unidad. Creo que habla de la intención de tener una casa adosada y que el retroceso del patio lateral no parecería invadir o derogar en absoluto los requisitos de retroceso para el barrio. Por eso me inclino a decir que creo que la determinación de mi predecesor es correcta y precisa.

[Unidentified]: Vale, muchas gracias. Bien, entonces Mike, ¿querías comentar?

[Mike Caldera]: Sí, acabo de tener una pregunta aclaratoria para el Comisionado 40 porque nos enredamos mucho en este tema en la última reunión. Así que básicamente había tres interpretaciones diferentes. tirado por ahí. Una fue que es básicamente un solo edificio. La otra era que los dos edificios adjuntos eran una especie de patios laterales en el medio, que es más o menos cómo estaba interpretando lo que acabas de compartir. Y luego, la tercera interpretación que quería que usted entendiera era que esencialmente estaba etiquetada como unidades dos, tres y cuatro. En realidad, cada uno de ellos son edificios adjuntos. Básicamente son como cuatro edificios adjuntos. Entonces, solo quería saber su opinión, ¿qué interpretación es la correcta tal como la entiende? ¿Y la ausencia de un patio lateral que separe las unidades dos, tres y cuatro es problemática de alguna manera?

[Bill Forte]: En mi experiencia con el capítulo 48 y con la ordenanza de zonificación de ciudades anteriores para las que he trabajado, no me preocupa tanto la configuración de cada unidad. Cuando hablamos de un edificio de unidades múltiples, aunque el estilo puede ser el de una casa adosada, Tengo entendido que un conector de techo contiguo de un edificio lo constituiría como una sola estructura. Entonces, soy de la opinión de que es una estructura contigua, independientemente del estilo, por así decirlo. Allí no se exige que tenga pasillos comunes. No se menciona en la ordenanza de zonificación que deba estar conectado con pasillos comunes y que todos deben compartir las mismas cuatro paredes exteriores ni nada por el estilo. Por eso no veo que el lenguaje para vivienda múltiple sea restrictivo. Creo que es amplio y creo que este proyecto se cubre por sí solo.

[Kathleen Desmond]: Creo que también proporcioné el tablero desde el principio. Puede que no, pero pensé que sí con el, pero no recuerdo el caso específico. Estaba tratando de buscarlo. Mis materiales, el caso Falmouth, que habla de adiciones y edificios y todos tienen que ser arquitectónicamente, ya sabes, sí. Bueno.

[Unidentified]: Lo tenemos. Muchas gracias. Um, entonces, um, comisionado 40, yo, um, sobre eso, me preocupa cuando decimos eso. No está contenido en la ordenanza. Así que sólo quiero asegurarme de que estoy entendiendo correctamente. Entonces. En la ordenanza de zonificación, vivienda múltiple con coma se define como un edificio o estructura diseñada para o que contiene tres o más unidades de vivienda, o un edificio o estructura diseñada para o que contiene una o más unidades de vivienda además de un uso no residencial, pero sin incluir un grupo de tres o más viviendas unifamiliares adjuntas, etcétera, etcétera. Entonces, cuando tenemos tres o más viviendas unifamiliares adosadas, descalifica a un edificio o estructura como vivienda múltiple. Entonces, si miro la definición de coma de vivienda, coma unifamiliar adjunta, lo que veo es un edificio residencial adjunto destinado y diseñado para contener o contener una unidad de vivienda. Entonces, si ambos no dicen realmente soy esto a menos que sea aquello, soy un poco nos preocupa que interpretemos esto de una manera que diga que esto podría calificar como una vivienda, aunque cuando miro esto y veo que está estructurado como una casa adosada, no hay patios laterales entre ellos, porque lo que no hago, lo que no podemos hacer por ley es interpretar cualquier parte de nuestra ordenanza de zonificación de una manera en la que una parte de ella luego se convierta, HAB-Charlotte Pitts, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella- el lenguaje específico que dice, pero sin incluir un grupo de tres o más viviendas unifamiliares anexas, esa línea queda inoperante y no tiene significado legal ni sentido legal. Así que dudo mucho en decir que podemos llamar a algo que parece tres casas unifamiliares adjuntas, no es así, simplemente porque, Mike, adelante, tal vez puedas ayudarme.

[Mike Caldera]: Levanté la mano porque tengo una interpretación ligeramente diferente y podría ser una de esas situaciones en las que la puntuación importa mucho, por lo que leo la coma múltiple y la ordenanza. es que es una lista y los dos puntos son el separador de la lista porque también hay cláusulas compuestas. Por lo tanto, vivienda múltiple es un edificio o estructura diseñada para contener tres o más unidades de vivienda o un edificio o estructura diseñada para contener una o más unidades de vivienda además de un uso no residencial, lo cual no es el caso aquí. Pero sin incluir.

[Unidentified]: No incluir es modificar el segundo.

[Mike Caldera]: De hecho, me atrevería a decir, quiero decir, yo. No estaba escuchando cuando estaban redactando esta parte, pero creo que la razón por la que los dos puntos están ahí es precisamente para eliminar la ambigüedad. Entonces. Entonces el. Solo está modificando el segundo elemento de la lista como yo. Sí.

[Unidentified]: Punto y coma. Bueno. ¿Eras tú?

[Bill Forte]: No, ese era yo. Lo lamento.

[Vasudevan]: Ah, lo siento.

[Bill Forte]: Sólo quería intervenir y tal vez elaborar un poco más sobre lo que dijo el Sr. Caldera aquí. Según yo leo esto, cuando lo miro, excluye un grupo de tres o más viviendas unifamiliares adosadas. Es decir, casas adosadas, creo que de lo que están hablando es de que son una estructura independiente y nada más en el lote. Y es por eso que lo descarté como un factor determinante, porque creo que de lo que están hablando aquí es de que si no hubiera nada más en el lote y hubiera una hilera de casas adosadas, entonces no se clasificaría como una vivienda múltiple. Y específicamente en el código de construcción, también está separado. Va desde una clasificación R2 en el código de construcción estatal, ya sabes, tres o más unidades de vivienda junto con casas adosadas son de uso específico R3 en el código de construcción estatal. Vuelven a un R2 después de tantas historias, pero aquí, ya sabes, también hay una clasificación diferente en el código de construcción. Así que no creo que la intención de esto sea decir que esto es más una adición que una función específica de las casas adosadas.

[Unidentified]: ¿Podrías explicar un poco más a qué te refieres con el arte y cuál es la diferencia entre nuestros dos y nuestros tres?

[Bill Forte]: Seguro. Entonces, una R2 es una vivienda multifamiliar de acuerdo con el código de construcción estatal. Sería un edificio que contiene tres o más unidades de vivienda. Las casas adosadas una al lado de la otra son unidades individuales separadas por cortafuegos que son viviendas unifamiliares distintas y separadas. Y entonces el grupo de uso R3, cuando las casas son de estilo adosado, así es como se definen. es un conjunto de viviendas unifamiliares conectadas entre sí mediante medianera común o cortafuegos.

[Unidentified]: Bien, entonces, ¿qué impediría que alguien, si no se le permite construir casas adosadas, dijera: Bueno, quiero construir tres casas adosadas y al final voy a adjuntar esta otra unidad se ve un poco diferente como una forma de fingir que estas otras no son casas adosadas. ¿Qué les impediría hacer eso? Y la razón por la que digo eso es que cuando miro los planos que se presentaron, los planos arquitectónicos, me parece que tienen elementos distintos, no sé si son cortafuegos, pero ciertamente parecen paredes exteriores entre las unidades dos y tres y entre las unidades tres y cuatro. Y luego también entre la unidad uno y el vestíbulo. ¿Tiene sentido esa pregunta?

[Bill Forte]: Sí, simplemente, no lo sé porque, ya sabes, claramente, es más además que una función de condominios separados, quiero decir, simplemente no lo veo. Quiero decir, tal vez sea el ojo del espectador, pero honestamente. No vea esto tanto como una función de las casas adosadas como yo, además, de unidades individuales. El hecho de que se permitan unidades múltiples, ya sabes, habla del hecho de que no está permitido su uso, pero realmente no veo la relevancia de cómo hacerlo. La ampliación al edificio existente está configurada de tal manera que viola, simplemente no veo que viole la intención de la ordenanza de zonificación. Creo que la intención de la ordenanza de zonificación es desalentar un grupo de tres o más viviendas unifamiliares adjuntas en hilera, y más para nuevas construcciones y desarrollos que para las existentes. Así es como lo leí.

[Unidentified]: Claro, sí, no, eso es útil. Cómo es eso, qué impediría que alguien dijera, bueno, voy a adjuntar, ya sabes, nueve casas adosadas al costado de mi edificio y las voy a llamar una adición en lugar de calificarlas como casas adosadas, supongo. ¿Es como, como, qué es? Debido a que proviene la germinación, tenemos una estructura que no es una casa adosada. Y si no puedes responder eso, está bien.

[Bill Forte]: Sí, no sé si quiero profundizar tanto porque no tengo suficiente experiencia con la ordenanza de zonificación. Yo diría que si hubiera un lenguaje restrictivo allí, entonces, ya sabes, haría una pausa. Pero aquí no veo ningún lenguaje restrictivo que requiera eso, además de un edificio o el propósito de agregar unidades. Um, está restringido a, ya sabes, simplemente en nuestros dos años, ya sabes, así es como lo leo aquí. Entonces, en este caso específico, no como precedente, porque no tengo suficiente experiencia con su ordenanza de zonificación para, ya sabes, emitir una opinión tan amplia, ya sabes, claro.

[Unidentified]: No, eso es muy útil. Gracias. Bueno, está bien. Eh, miembros de la junta, alguien más tiene preguntas o, Oh, esperen, lo siento. Eh, Mike, tu punto con respecto al punto y coma.

[Mike Caldera]: Lo que escucho del Comisionado Cuarenta es que, al final del día, deberíamos considerar que esto es un volumen múltiple. Entonces estoy satisfecho con eso.

[Unidentified]: Sí. Soy. Sí, quiero decir, el punto y coma no es una coma. Bien, Andre, Jamie, ¿qué estamos pensando? ¿O tienes algún comentario que quieras agregar? ¿Estamos en deliberación?

[Mike Caldera]: Sí, Jacqueline, podría valer la pena mencionar en voz alta lo que pasó con esta última vez. Entonces abrimos una audiencia pública, cerramos la audiencia pública, entramos en deliberaciones.

[Unidentified]: Sí, deberíamos volver a las deliberaciones.

[Kathleen Desmond]: PB, Lupita D Montoya PB, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella que les presentamos, 750 pies de paisajismo que se requieren en el área frente al río y adoquines a lo largo de la pasarela. Eso ha sido aprobado por la Comisión de Conservación y el plan de paisaje que tenemos se coordinará con lo que requiere la conservación.

[Unidentified]: Vale, genial, muchas gracias. Muy bien, ¿alguien quiere presentar una moción para reabrir las deliberaciones?

[Mike Caldera]: Sí, haré una moción para reabrir las deliberaciones sobre el 54 de South Street.

[Unidentified]: Secundado. Vale, ¿y tú cómo votas, Andre? ¿O todos a favor, supongo, Andre? Sí. ¿Jamie? Sí. ¿Micro? Sí. Y Jacqueline, digo que sí. Bueno. Jamie, creo que ibas a decir algo antes. Sí, en este caso, he mirado la zonificación de este. El abogado Desmond plantea el punto sobre la zonificación del apartamento uno y la oportunidad por derecho de construir en la ranura. Y realmente lo tomo en consideración al considerar que esto conserva el carácter histórico propiedad tal como el vecindario quiere que se conserve, además de conservar la cochera. Como hemos comentado, esto podría ser de un modo muy diferente. Y creo que esto hace lo que busca el vecindario al conservar la estructura existente. Y el desarrollador también está haciendo un excelente trabajo con la mitigación del agua. Creo que existe una oportunidad para que el desarrollador busque un retorno de sus inversiones, además de mantener el desarrollo en línea con el diseño de la estructura existente sin eliminarla. Bueno. ¿André? Bueno, estoy de acuerdo, el hecho de que está en un apartamento en un distrito.

[Andre Leroux]: Ya sabes, algo así. En mi opinión, controla las cosas aquí, y creo que, aunque tengo que decir que me parecen tres casas adosadas, así se siente. Pero con los comisarios de construcción, ya sabes, la opinión y el hecho de que, ya sabes, en un apartamento en un distrito, se podría. Sabes, podrías hacer más. De todos modos, siento que no es, ya sabes, una colina para morir. ya sabes, esto es, viniendo de la junta de desarrollo comunitario, aquí es más o menos, aquí es donde una revisión del plano del sitio, creo que podría ser muy útil para obtener el mejor resultado posible para el vecindario, porque es una hermosa parcela de tierra. Y estoy un poco decepcionado por el diseño arquitectónico y el hecho de que creo que la nueva incorporación no es igual a la estructura existente. Así que lo dejaré ahí. No creo que pueda luchar contra ello por motivos de zonificación, pero dejaré ese comentario ahí.

[Unidentified]: Bueno. Un pensamiento, no para intentar cambiar de opinión sobre nada, pero Uno de los cinco aspectos que estamos analizando es que, ya sabes, estamos analizando que el alivio se pueda otorgar sin perjuicio del bien público, que, ya sabes, es en términos de qué cosas, creo que eso abarca en parte cómo se ve esto. Y luego el quinto aspecto es la intención. Estoy en Andre, esto no está dirigido específicamente a ti. Estoy reflexionando sobre esto. Siempre me preocupa cuando tenemos una propuesta delante de nosotros. Y lo que esencialmente estamos diciendo, o parte de lo que se nos pide que hagamos, es que estamos proponiendo algo que no está permitido. Pero deberías Hagamos esto porque con derecho podemos hacer algo que te va a gustar mucho menos. Y si bien no podemos fingir que eso no es parte de nuestra consideración, me preocupa porque no creo que nosotros, como junta, debamos decir que algo que no está permitido por la zonificación es mejor que algo que el concejo municipal y el estatuto permiten específicamente. entonces No estoy diciendo que me encantaría ver esta antigua casa derribada y tener, ya sabes, un edificio de apartamentos de 12 unidades construido por derecho. Pero siempre dudo cuando nos dicen, bueno, podríamos construir 10 o 12 unidades por derecho, y en lugar de eso, queremos que nos den esta otra cosa. Entonces esa es mi vacilación. Y estoy de acuerdo con lo que dice Andre en términos de si Si realmente estamos luchando por decir por qué estas no son casas adosadas es porque parecen casas adosadas y la forma en que están situadas de lado en el lote se siente muy añadida y no sé si diría lo que estoy viendo en términos de los planos. realmente está en consonancia con lo que, ya sabes, los vecinos, los residentes o el público querrían en términos de preservación histórica. No lo he decidido del todo. Si puedo responder esa pregunta. El abogado no se limita a esperar. Porque ahora estamos en deliberaciones. Entonces solo estoy. Sí, entonces estoy en conflicto en ese frente. No sé si, tal como lo veo redactado, necesariamente podría apoyarlo. Abogado Desmond, ¿quería agregar algo?

[Kathleen Desmond]: Seguro. Creo que en la última reunión, el comisionado del distrito histórico estuvo aquí y preguntó si de hecho mi cliente estaría dispuesto a revisar los materiales con él. Y ciertamente está dispuesto a hacerlo. Mi cliente ha negociado y Ron está al teléfono. te hablo sin duda. Ha trabajado con propiedades históricas en el pasado. Era importante que viniera con este proyecto con la intención de preservar la estructura existente, que es lo que está tratando de hacer en este caso. Está dispuesto a trabajar con ellos en términos de materiales si hay algo que quieran o necesiten en términos de En términos de apariencia, ciertamente está dispuesto a discutir eso, pero sabes que este es su propio caso ante la junta de apelaciones. Y, y yo y yo y yo no presentamos eso como una amenaza, ciertamente, que pudieras entender que no estabas haciendo ninguna amenaza. No, y es significativo que colinda con un distrito residencial general. Y este proyecto son solo cuatro unidades de lo que se podría colocar aquí. Y ciertamente tiene más sensación de casa. Si miras la imagen frontal, voy a compartir mi pantalla, pero no sé si la tengo. Déjeme ver.

[Unidentified]: Tengo los expedientes frente a mí. Así que déjame, creo que lo levanté. No.

[Kathleen Desmond]: No sé si tengo el plano del paisaje porque tuve que llevarlos todos. Déjame ver si puedo.

[Unidentified]: ¿Sabes en qué archivo estaba? Quizás pueda levantarlo.

[Kathleen Desmond]: No tengo mi presentación. Espera un segundo. Déjame solo.

[Unidentified]: Sí, tengo el plano arquitectónico en la página seis.

[5GOoqKbpo08_SPEAKER_04]: Sí, creo que creo que los planos arquitectónicos de la página cinco en PDF.

[Kathleen Desmond]: Sí. Así que aquí están las representaciones.

[Unidentified]: Entonces, ya sabes, no creo que no estés compartiendo tu pantalla.

[Kathleen Desmond]: No estoy compartiendo mi pantalla. Excelente. Así que ahora tenemos que intentar hacerlo en este momento. Bueno. Debería poder hacer eso. Lo siento, con los dos seguidos fue un poco difícil. Ahí está el renderizado. Desde el frente, ciertamente no parecen casas adosadas. Es un edificio más grande, ciertamente, pero la parte de atrás tiene las puertas y mantiene el porche que existe en la casa. Y luego un área frontal y ciertamente, si hubiera algo que la comisión histórica quisiera hacer en ese caso, mi cliente estaría abierto a ello, pero ya sabes, lo que estamos buscando en términos de variaciones de zonificación son muy de minimis, quiero decir, tienes. 1,22 pies en el requisito del patio lateral y el acceso, creo que es 19 y 24. Entonces, ya sabes, el patio lateral es de minimis, no buscamos mucho alivio aquí. Ya sabes, la intención de mi cliente era preservar la estructura existente. Y lo hemos solucionado con el departamento de bomberos, que también será difícil mantener el garaje en la parte trasera de la unidad. Entonces, ya sabes, hemos realizado mucho trabajo de fondo aquí para intentar que funcione y que las estructuras puedan mantenerse. Mi cliente puede conseguir algunas unidades en una parcela de 16.000 pies cuadrados. Y, ya sabes, me aseguró, me aseguró que el diseño, ya sabes, que a los vecinos les gustará el diseño de la propiedad. También, en términos de cobertura de lotes, creo que es como el 23%. Entonces alguien podría, ya sabes, poner una casa unifamiliar más grande en este lote. No es así, no es un gigantesco para la propiedad. Ya sabes, está dentro de lo que se requiere para la cobertura del lote. Cumple con todos los requisitos, no es un edificio de 5050 pies, ubicado al lado de un área de residencia general que también está permitida. Así que se pensó mucho en esto en términos de la transición del distrito de residencia general al de apartamentos. Sabes, tuvimos conversaciones con el jefe desde el principio para intentar mantener ambas estructuras sin tener que lidiar con eso. Y el acceso al fuego hacia atrás es un problema. La otra ventaja aquí es que también tendrás ese rociador unifamiliar, que actualmente no se rocía. Así que tendremos una mayor preservación de esa estructura en virtud del hecho de que, como condición, puse en mi hoja de trabajo que estamos dispuestos a Comprométase con eso, esa estructura unifamiliar ahora se esparcirá con el resto del edificio. Entonces, ya sabes, Mi cliente propuso esto con la intención de preservar la propiedad, añadiendo, no menoscabando al vecindario. Y creo que probablemente se podría diseñar algo correcto que no necesariamente se vería así y tendría que pasar por una revisión del plano del sitio. Pero claro, eso no es una revisión del diseño, porque no hay revisión de diseño en la ciudad en este momento. Y creo que eso también es algo a tener en cuenta. Y no estoy señalando eso para azotarte con eso. Simplemente lo estoy señalando. No hay revisión de diseño en este momento. Revisión del plano del sitio, ya sabes, si hubiera ajustes que quisieran hacerse y la comisión histórica lo haya hecho. o la comisión histórica tiene ajustes que quiere en el diseño y quiere saber cuáles son los materiales, mi cliente se siente cómodo con eso. Así que ciertamente no es una situación en la que no estemos tratando de trabajar con la ciudad.

[Unidentified]: Bien, gracias. Andre, por curiosidad, si sabes, si pudieras tener algo en términos de, o supongo, Jamie o Mike también, si pudieras tener algo en términos de La fachada o cómo se ve, ¿qué te gustaría ver aquí, supongo, en esta estructura? Si la estructura fuera esencialmente la misma, ¿qué te gustaría ver que te hiciera más feliz en términos de cohesión, si lo sabes?

[Andre Leroux]: Me pregunto si, ya sabes, en lugar de este tipo de vertical arriba y abajo, Ya sabes, lo que para nosotros son casas en hilera podría convertirse en algo que sea un poco más como tres unidades en un edificio que tal vez sea más horizontal. Y, pero ese lado del edificio que da a South Street y al río. tal vez tenga algunos detalles arquitectónicos más, tal vez tenga un segundo porche en ese lado. Quizás incluso podría, si se hiciera así, ser un poco más estrecho. Tal vez ni siquiera necesitarías tener ese alivio de jardín lateral en ese lado. Solo tengo curiosidad.

[Unidentified]: Creo que el relieve del patio lateral está en el edificio existente. Hay un pequeño desnivel en el edificio existente. Sí.

[Andre Leroux]: Y solo por curiosidad, ¿todas las hileras de árboles maduros que están a lo largo de ese lado de la propiedad se están cayendo?

[Kathleen Desmond]: Entonces puedo compartir la pantalla y mostrar el plano del paisaje. Dame un segundo.

[Unidentified]: Sí, el plan paisajístico identifica qué árboles se están eliminando. Ben, ¿quieres abordar eso? Puedo. Seguro. Bueno, mientras hacemos eso, una de las cosas que me preocupa sobre la forma en que se ven las casas adosadas o las casas en hilera, y esto se relaciona con los árboles, es que creo que terminarás con tres unidades que esencialmente tienen tres espacios en el patio trasero donde la gente vivirá, asará y hará todas esas cosas. Terminarás con tres patios traseros enfrentados ya sabes, el patio lateral del vecino de al lado que da al costado de esa casa.

[Andre Leroux]: Sí, de acuerdo.

[Unidentified]: Y, ya sabes, un patio trasero es muy distinto de un patio lateral.

[Kathleen Desmond]: Bueno, parte de la dificultad es cómo las estructuras iniciales, existentes en el lote. Entonces eso rige lo que puedes hacer a ese respecto. Porque si pones esta parte del lote aquí en algún lugar, entonces tendrás... ¿Te importaría ampliar eso un poco?

[Unidentified]: ¿Disculpe? ¿Podrías ampliar eso?

[Kathleen Desmond]: Déjeme ver. Bueno. Entonces, si movieras esto atrás, tendrías estacionamiento y cuál es el área frente al río. Y esta es la línea de separación de 200 pies. Entonces, hemos tratado de hacerles saber que hay muchas variables en este proyecto, está la zonificación, que creo que es la menor de las dificultades. la preservación de la estructura existente, que intentamos mantener, y luego la línea de la ribera del río. Así que hemos puesto todo el estacionamiento atrás. Si mueves esta estructura de alguna manera, según dónde esté esta estructura, si mueves esto, entonces tendrás que mover tu estacionamiento. al frente y luego tendrás que rodear allí porque también hay una bicicleta, hay un paso de peatones aquí y luego hay un poste telefónico por aquí, así que si comienzas a moverlo, entonces tendrás tu estacionamiento en el área frente al río. Probablemente tengas que cambiar este camino de entrada y salida a algún lugar por aquí donde haya un. un poste telefónico. Y por el momento no estamos alterando lo que ya existe en la zona ribereña en términos de entrada, salida y acceso. Y sólo una parte de la estructura está dentro. Estamos agregando estos tres árboles y luego un árbol aquí y aquí, y luego habrá árboles en la parte de atrás.

[Unidentified]: ¿Entonces los árboles que tienen los puntos oscuros en el centro se quedan?

[Kathleen Desmond]: Eso es correcto, ¿verdad, Ben?

[5GOoqKbpo08_SPEAKER_04]: Sí. Eso es correcto. Entonces Kathy, si sigues el cursor hacia abajo. ¿A quién tenemos? Lo siento, soy Benjamin Minix de Eagle Brook Engineering.

[Unidentified]: Ah, ahí estás. DE ACUERDO. Sí. Sí. Adelante. Sólo quiero ser consciente de que estamos en deliberación. Entonces, técnicamente, deberías preguntar si puedes seguir adelante. Pero adelante, señor.

[5GOoqKbpo08_SPEAKER_04]: Entonces, Kathy, si pudieras seguir el cursor hasta el fondo de la línea frontal del río. La orilla del río de 200 pies, justo ahí donde estabas, justo en el medio de la sábana. DE ACUERDO. Sí, justo por ahí. Hay un árbol justo en la línea de 200 pies frente al río. Ese será eliminado. Aparte de eso, el que está a la izquierda del cursor. Entonces no se muestra en esta hoja, pero el árbol propuesto está en el medio, justo debajo del cursor, Kathy.

[Unidentified]: Oh, oh, la propuesta, lo tengo. Sí.

[5GOoqKbpo08_SPEAKER_04]: Justo a la izquierda del cursor, en la unidad central.

[Unidentified]: Sí. Bueno. Y luego, lo siento, Mike, puedes seguir adelante. No es necesario que levante la mano para esto.

[Mike Caldera]: Bueno, solo estaba haciendo cola. Es un tema no relacionado, así que prefiero terminar.

[Unidentified]: Ah, okey.

[Mike Caldera]: Está bien.

[Unidentified]: Adelante.

[5GOoqKbpo08_SPEAKER_04]: Y entonces, los otros árboles que están oscurecidos, son árboles existentes que quedan. El que está en la esquina inferior izquierda de la adición propuesta, está como en el borde, ya sea que lo mantengamos o no, pero se planea que los demás permanezcan.

[Kathleen Desmond]: Bueno. Obviamente, esto no será césped ni árboles porque conservaremos el garaje. Nuestra conversación con conservación fue que si podemos conservar el garaje, entonces lo haríamos. Si el incendio requiriera que lo derribaran, entonces esta sería un área de césped y un área de árboles, pero el garaje permanece.

[Unidentified]: Cuando miro esto, parece que tienes tres patios y tres, esencialmente, patios traseros de la casa. unidades que parecen casas adosadas con tres cercas es así de correcto. Tres cercados esencialmente en patios traseros.

[Kathleen Desmond]: Creo que ese es el plan actual. Sabes que si eso es un problema, podemos cambiarlo, pero Sabes, creo que cuando miramos viviendas multifamiliares, también hay que tener espacio para espacio utilizable y, con frecuencia, en estos casos, no tenemos espacio utilizable y siempre estamos buscando una variación de eso. En este caso particular, no lo hacemos porque en realidad tenemos el espacio utilizable que es el que se pretende utilizar según la ordenanza.

[Unidentified]: ¿Micro?

[Mike Caldera]: Sí, está bien, solo una pregunta aclaratoria. Abogado Desmond, mi recuerdo de la semana pasada fue ese. En los planos estaban los. La cochera estaba siendo demolida, que al menos se requerían algunos cambios en la cerca, porque creo que esa estructura podría ser básicamente una especie de continuación de la cerca. Con ese derribo ya no está en los planes, en el exterior, ¿el vallado sigue igual o se están poniendo vallas nuevas?

[Kathleen Desmond]: ¿Puede hablar con las defensas? Aquí no hay cercas según los requisitos del departamento de bomberos, para que puedan atravesarlas. Ciertamente, las cercas están hasta este punto. Si lo sabe, no creo que haya ninguna objeción a eso. Esa es una pequeña pregunta si no está ya allí, pero lo que recuerdo es que había una valla que comenzaba al final, Ben, ¿tú?

[5GOoqKbpo08_SPEAKER_04]: Eso es correcto, justo donde está el cursor ahora, creo que la cerca de alambre termina y luego la cerca de madera comienza a ir hacia el garaje a la izquierda. Y luego se reanuda después de que el garaje da la vuelta a la parte trasera.

[Mike Caldera]: Bien, gracias. Y además, no recuerdo si lo discutimos la semana pasada. la ubicación de los contenedores de basura.

[Unidentified]: En este diseño, ¿dónde se ubicarán?

[Kathleen Desmond]: No sé si necesariamente hemos pensado en ello en este momento. Para la zonificación, supongo que probablemente estarían en algún lugar en la parte trasera del edificio donde está el estacionamiento, donde hay suficiente área para almacenarlos.

[Mike Caldera]: Vale, estás diciendo que crees que estaría junto a la cubierta.

[Kathleen Desmond]: No lo sé, no sé si hay un lugar interior para comenzar porque no hay garajes para ellos, pero anticiparía que probablemente se almacenarían en algún lugar en la parte trasera del edificio y se pondrían a disposición para su recolección porque son solo cuatro unidades.

[Unidentified]: Bien. Bueno. Bien, gracias.

[Andre Leroux]: Tengo una pregunta sobre el garaje. Ahora mismo el garaje tiene, es un garaje de dos puertas. Supongo que hay dos coches que caben ahí. Entonces, si esa estructura se queda, ¿no se considerará estacionamiento?

[Kathleen Desmond]: Lo diseñamos sin que eso se considere aparcamiento. Ciertamente Creo que estaría disponible para estacionamiento. No sé si quisiera, ya sabes, datos para almacenamiento, ya sabes, almacenamiento, en lugar de unidades de almacenamiento. No estoy seguro de cuál es la intención, pero es un garaje. Entonces, ya sabes cómo se usará. No ha habido muchas discusiones sobre el garaje simplemente porque la intención era demolerlo. Entendimos que no era una preferencia de la comisión histórica y el jefe de bomberos sí estuvo de acuerdo con eso. Probablemente el garaje tendría algún uso, ya sea para almacenamiento o para vehículos. No es necesario tener ocho espacios. Seis es ahora el requisito y eso es lo que cumpliremos para darle al jefe algo de espacio aquí.

[Unidentified]: ¿Cambia todo este cálculo si sólo necesitas cuatro estacionamientos adicionales? Si hay dos lugares en esa cochera y solo necesitas seis y solo necesitas otros cuatro lugares, ¿eso cambiaría potencialmente? ¿El cálculo de dónde debe estar este edificio?

[Kathleen Desmond]: Pues no, bueno, porque igual tienes que poner tu parking aquí. Quiero decir, no podrías.

[Andre Leroux]: ¿Y entonces por qué es eso? Porque quiero darle seguimiento a esto. Esto es a lo que me refería. Si tomaste los dos espacios y los eliminaste, eso está en la parte inferior de tu pantalla. PB, Harmon Zuckerman. PB – David Ensign – Él, Él, Su PB, Harmon Zuckerman. PB – David Ensign – Él, Él, Su y ese amplio patio delantero y tener una unidad en la parte trasera que tenga un poco más de patio trasero sin esos dos espacios y eliminar esos patios traseros laterales.

[Unidentified]: Sí, y quizás incluso poner toda esa parte lateral podría estar más atrás. Entonces, si tienes dos lugares en la cochera y luego solo necesitas esos primeros cuatro lugares o lo que sea, toda la suma entre comillas podría estar más atrás en el lote de una manera que creo que solo para darles una idea de que parte de lo que me preocupa cuando miro esto es que tienes estas tres unidades donde tienes esa especie de línea plana y brutal a lo largo del patio lateral y luego el frente. simplemente no creo que parezca muy atractivo o creo que podría hacerse de una manera que sea más significativa históricamente, creo que, según el punto de Andre, si en realidad solo necesitas encontrar cuatro espacios de estacionamiento. Eso es muy diferente a cuando se hicieron estos dibujos y estaban tratando de encontrar ocho.

[5GOoqKbpo08_SPEAKER_04]: Creo, Kathy, si pudiera hablar de eso.

[Unidentified]: Sí, adelante.

[5GOoqKbpo08_SPEAKER_04]: Gracias. Este es Ben Minix otra vez. Sí, creo que parte de la revisión del jefe de bomberos es el acceso a la parte trasera de la estructura. Entonces, si esa estructura se mueve más hacia atrás o si esos espacios de estacionamiento, ya sabes, están centrados o un poco más centrados, el camión de bomberos no puede acceder al otro lado de la estructura. Entonces, la forma en que tenemos el camión girando en este momento es que el camión en realidad podría llegar hasta los árboles existentes que mantenemos hacia la parte inferior del plan. Ahora, no sé qué diría si volviéramos con otro diseño del sitio, pero creo que eso es lo que estaba buscando con el acceso a la parte posterior.

[Kathleen Desmond]: Y creo que sé lo que diría. Ya sabes, lo fue, tomó mucho tiempo llegar hasta aquí. Y fue muy cooperativo. Y a veces, ya sabes, creo que se estaba pateando a sí mismo por hacerlo, ya sabes, pero dijo, puedo hacerlo porque sabía que estábamos tratando de no tocar esta estructura. y mantener eso. Y cuando analizamos la conservación, también hubo una discusión sobre los adoquines, y entendieron el hecho de que simplemente no podemos hacer eso en este caso, dado el acceso en caso de incendio. Porque, ya sabes, quiero decir, el jefe anterior nunca se habría salido de los 24 pies, y tenía sus razones, y eso está bien. Pero nos habríamos encontrado en una situación en la que probablemente habría que demolerlo.

[Unidentified]: Tendrías que demoler sólo una pequeña porción de ese saliente que quieres decir.

[Kathleen Desmond]: No, yo, ya sabes, bajo el jefe anterior, creo que necesitarías hacerlo, para cuando hayas terminado con lo que él querría para una unidad de salida, no, creo que probablemente tendrías la mitad de la estructura existente. No lo he medido. porque él querría que esto se ampliara. Y no hay posibilidad de hacer una entrada y salida en esta parte.

[Unidentified]: Oh, ensanchado en el frente, ¿quieres decir? Correcto.

[Kathleen Desmond]: Aquí tienes un paso de peatones para bicicletas y aquí hay servicios telefónicos. Así que realmente no hay otra forma de configurar esto para que, además de esta entrada y salida, se mantenga la estructura.

[Unidentified]: No sé. Bueno. Así que esto es para Mike otra vez. Sí, quiero asegurarme de prestar atención a esto correctamente. Entonces, digamos que esto volvemos a la pregunta del punto y coma. Entonces, si miramos el punto y coma, digamos eso, porque tiene sentido para mí. Si hay punto y coma, no es una coma. Eso significa que entonces tenemos, Las dos posibilidades son vivienda múltiple, que es un edificio o estructura diseñada para o que contiene tres o más unidades de vivienda, o unifamiliar adjunta, que es un edificio residencial adjunto destinado y diseñado para contener o contener una unidad de vivienda. Y lo que no entiendo, o con lo que estoy luchando es, ¿cómo puedes decir que una estructura es una pero no? ¿Cómo podemos determinar que una estructura es una pero no la otra? Porque casi suena a esas dos definiciones. Si esto no es una sola familia unida, entonces ¿qué es? Si estas tres unidades, si estas cuatro unidades no son unifamiliares adjuntas, ¿qué calificaría como una unifamiliar adjunta cuando tiene esta cantidad de unidades? ¿Este número de unidades siempre se convertiría en vivienda múltiple? ¿Tiene eso sentido?

[Kathleen Desmond]: Podría dar un ejemplo.

[Unidentified]: Le estaba preguntando eso a Mike. Bueno. Jacqueline, no estoy del todo seguro de a qué te refieres.

[Mike Caldera]: Entonces estás diciendo que si usamos mi interpretación de lo que significan los dos puntos y coma, ¿qué es?

[Unidentified]: Oh sí. Digamos que eso es correcto con respecto al punto y coma, lo cual creo que podría ser así. Pero eso significa que este edificio que tenemos. Entonces, en viviendas múltiples, hay dos opciones debido al punto y coma relacionado con uso no residencial, la segunda opción no es una definición posible aquí, lo que significa que nos queda la primera definición como vivienda múltiple o unifamiliar adjunta. Y esas dos opciones son múltiples: edificio o estructura diseñada para contener tres o más unidades de vivienda o un edificio residencial unifamiliar adjunto destinado y diseñado para contener una unidad de vivienda. Y así, Dado que una familia unifamiliar no dice que eso es solo cuando tienes uno o dos adjuntos, es cualquier número. Lo que estoy tratando de descubrir es ¿cómo podría alguna vez caracterizarse algo como unifamiliar? ¿No podrían todos simplemente decir, oh no, en realidad son múltiples? ¿Qué nos diferenciaría si estas casas o estas unidades, estas unidades de vivienda que parecen casas unifamiliares que simplemente comparten un cortafuegos? ¿Qué pasa si no son unifamiliares, cuál sería?

[Mike Caldera]: Entonces, quiero decir, estoy de acuerdo con la propuesta de que hay uno o cero elementos en la lista. Y también reconozco que somos la junta que, si alguien quiere impugnar una comisión de construcción o una determinación, puede tomar esas determinaciones. En este caso, personalmente, Me siento cómodo con la interpretación del comisionado de construcción. Creo que plantea una buena pregunta, pero tal vez sea una aclaración de que no necesitamos decidir este caso y que podríamos hacerlo sin conexión.

[Kathleen Desmond]: Si pudiera dar un ejemplo.

[Unidentified]: Sí, sólo un segundo. Jamie tenía la mano en alto. Jamie, ¿fue sobre este tema? Sí. Así que permítanme comentar una cosa. Creo que hay un elemento clave que no estamos teniendo en cuenta. además del uso no residencial. Así, o edificio diseñado para u ocupado por una o más familias además de un uso no residencial. Por lo tanto, a su punto y coma le sigue el edificio diseñado u ocupado por una o más familias, además de un uso no residencial o mixto. pero sin incluir un grupo de tres o más viviendas unifamiliares adosadas. Así que creo que eso es en el caso de que no se incluya un uso no residencial allí. Sí, sí. Entonces creo que ese es el punto del punto y coma, es lo que Mike estaba diciendo. Así que creo que esa exención de responsabilidad de las tres o más adjuntas podría no ser así. Quizás eso no nos saque de aquí. Abogado Desmond, ¿quiere agregar algo?

[Kathleen Desmond]: Sí. Creo que el accesorio único está destinado a ser la casa adosada donde tienes un frente y una parte trasera. Es similar en Foster Court en la vivienda pública, eso es lo que tienes. Están justo enfrente de cada edificio en fila. Eso no es lo que es. Hay cuatro viviendas. la estructura en el medio para unirlo. No son cuatro seguidos si nos fijamos en el diseño. Si fuera un... Sí, pero son tres seguidos. Correcto, pero es un edificio completo con una estructura unificada. Cuando miras esto, Y la espalda. No parece una casa adosada, que es a lo que creo que pertenece esa definición, especialmente cuando tienes los requisitos de frente donde tendrías un frente en la parte trasera, y tu patio lateral es uno a 10. Entonces creo que esa es la característica distintiva. Porque si lo miras desde atrás o desde el exterior, no parece una hilera de casas adosadas. Ciertamente lo hace en el plano plano. Y ciertamente podrías disfrazarlo para que no parezca que es el final de eso.

[Unidentified]: Si vas a agregar, si lo miras desde, si miras la vista dos, y lo miras desde ese lado, tienes tres patios y tres patios. Empieza a parecerse a casas adosadas.

[Kathleen Desmond]: Bien, pero eso es, quiero decir, cuando revisamos el plano del sitio, muy a menudo, casi siempre, estamos buscando terrazas y espacios abiertos y espacios utilizables, y no los tenemos. En este caso particular, tienes espacio utilizable, que es, ya sabes, área de jardín para uso de por individuos y el área del patio es utilizable, ya sabes, el patio lateral no es un lugar donde no se puede usar, ya sabes, está acordonado y acordonado.

[Unidentified]: Parece una casa adosada, ya sabes, creo que empezará a parecerse a una casa adosada, si la miras desde ese lado. Bueno.

[Mike Caldera]: HAB-Charlotte Pitts, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella- hay un drenaje adecuado. Y luego estaba la preocupación por la demolición de edificios históricos, sobre los cuales ninguno de los dos se ha pronunciado oficialmente, pero tenemos razones para creer que tal vez ambos sean las cocheras que ahora se conservan, los edificios originales que se conservan. Hay una llamada sobre tal vez eso, Algunas de las opciones de diseño no son tan buenas como podrían ser. Creo que, aunque no fue realmente un enfoque, creo que es un poco preocupante para mí que no haya un plan de basura para cuatro unidades, y es como si las amontonáramos en la parte de atrás. Quiero decir, habrá ocho contenedores grandes. Al parecer, me pregunto si existe la oportunidad de abordar eso. No parece que se requiera un gran cambio, pero simplemente no lo hago, anticipo que, ya sabes, cuando pienso en el impacto en el vecindario, ya sabes, si hay algún tipo de basura por todas partes, ese sería un potencial, ya sabes, impacto negativo que un plan de basura podría abordar.

[Kathleen Desmond]: Podríamos utilizar el área del garaje para guardar basura.

[Mike Caldera]: Abogado Desmond, no puedo oírlo. Parece que estás hablando. Pero sí, creo que pude oírte muy débilmente. Ahora puedo oírte mejor.

[Kathleen Desmond]: Podrías usar el área del garaje para guardar los barriles de basura donde tenemos el estacionamiento, si eso tiene sentido. Ya sabes, si no ponemos vehículos allí, esa es un área de almacenamiento separada y alejada de la estructura, ciertamente encajarían en esa área. Creo que hay formas de gestionar la basura. Sin duda, esa es una forma de gestionarlo. Los archivos de basura se podrían guardar en el garaje.

[Mike Caldera]: Bien, ¿y entonces el propietario estaría dispuesto a tener un plan de basura que lo regule?

[Kathleen Desmond]: Podríamos tener un plan de basura regido por la Junta de Salud. Eso no es un problema.

[5GOoqKbpo08_SPEAKER_04]: Y Kathy, nuevamente, esto se ha mezclado con Eagle Brook. Hay algo de espacio detrás del garaje entre el límite de la propiedad y el garaje donde se podría crear un área cercada para que la basura al menos bloquee la vista de los vecinos, pero también la mantenga fuera del garaje si así lo desea.

[Kathleen Desmond]: Mi cliente no lo quiere en el garaje, así que lo retomé.

[Unidentified]: Lo siento, lo giré cuando no entendí la última parte.

[Kathleen Desmond]: Mi cliente preferiría no comprometerse a utilizar el garaje para la basura.

[Unidentified]: Bueno.

[Kathleen Desmond]: Pero ciertamente dispuesto a comprometerse con un plan basura.

[Unidentified]: Bueno. Antes de preguntarle esto al solicitante, permítanme preguntarles a los miembros de la junta, ¿creen que están listos para votar sobre esto? ¿Hay cosas que le gustaría que el solicitante proporcione o ¿Qué están pensando ustedes?

[Andre Leroux]: Sólo tengo otra pequeña pregunta: ¿qué altura tiene la valla del lado que da a la mantequilla? ¿Con los patios pequeños?

[5GOoqKbpo08_SPEAKER_04]: ¿La valla existente o la propuesta?

[Andre Leroux]: Propuesto. Y no sé, quiero decir, no sé si alguien más recibió el plano paisajístico, pero yo no lo tenía, no lo vi en la presentación, así que.

[Kathleen Desmond]: Bueno, no hay, para la presentación ante la Junta de Apelaciones de la Zona, que no se requiere como parte del, lo hicimos como parte del plan de la Comisión de Conservación, y se hizo en la última reunión, por lo que se lo proporcionaré esta noche, pero, ya saben, la conservación ha establecido de manera bastante estricta lo que van a requerir en términos de de plantaciones, y de hecho tenemos que notificarles sobre la intención de la construcción 30 días antes para que podamos seleccionar qué plantas quieren en términos de plantas nativas.

[Andre Leroux]: Sí, no, no es necesario entrar en detalles. Sólo quería tenerlo. Lo siento, Ben, ¿podrías?

[5GOoqKbpo08_SPEAKER_04]: No, seguro. No creo que hayamos especificado la altura de la cerca en este momento, pero lo más probable es que haya seis pies. estándar de seis pies, no sería una cerca alta de ocho pies, pero estoy anticipando una cerca de seis pies en esos, en ese espacio del patio lateral y los materiales no están definidos, sí, indefinidos, estaba como en los planos del arquitecto, no, no lo veo allí, tan indefinido.

[Mike Caldera]: Lo siento, me viene a la mente otra pregunta. Entonces, según los planos, parece que todas las estructuras estarán pintadas del mismo color, o más bien es una sola estructura, pero la totalidad de la estructura, la adición, la parte original, parece que actualmente la cochera es del mismo color que la estructura principal. Entonces, ¿se mantendrá eso como parte de la incorporación?

[Kathleen Desmond]: Creo que es difícil decirlo en este momento, esperaría que fuera uniforme. Será un solo edificio. Por lo tanto, será uniforme en términos de material de construcción para que coincida lo más posible. Entonces, ya sabes, la intención es que todo coincida y parezca un edificio uniforme.

[Unidentified]: Bien, gracias. Creo que solo haré una pregunta para reforzar eso. Si es así, dado que estas unidades serían de múltiples propietarios, el plan de asociación requiere que mantengan los mismos colores para la propiedad.

[Kathleen Desmond]: Nuevamente, no lo sé, no sé si mi cliente necesariamente tenga un problema con eso, pero, y yo no tengo un problema con eso, pero esto es un poco diferente a una situación en la que estamos en la revisión del plano del sitio y no hay revisión del diseño. Entonces, ya sabes, para tener algún requisito en los muelles de condominios en este momento para lidiar con el diseño en color, ya sabes, mi cliente hará un trabajo de primer nivel y está dispuesto a sentarse con la comisión histórica. director para repasar qué son los materiales. Y eso es más de lo que se requiere con un edificio de cuatro unidades según la zonificación, porque en este caso no hay una revisión del plano del sitio. Y no estoy, ya sabes, él está dispuesto a hacer todo lo que le pides que haga, ciertamente. Pero para dar ese paso en términos de muelles de condominios y todo eso, para ser honesto, estoy un poco nervioso por eso.

[Unidentified]: Micro. Gracias, abogado Desmond, eso ciertamente respondió a mi pregunta. Parece que el Comisario Cuarenta quiere decir algo. Ah, sí, lo siento, sólo estaba mirando la ordenanza de zonificación. El Comisario Cuarenta había

[Bill Forte]: Sí, señora presidenta, sólo tengo un comentario más sobre el plano del sitio en sí. No vi un gráfico de zonificación allí, ya sabes, que básicamente describa la cobertura de la ley. Sé que no hay ningún requisito de espacio abierto, pero me preocupaba que no hubiera cobertura legal. Y por lo general, la mayoría de los planes de zonificación tendrán un cuadro de zonificación allí. Así que sólo quería asegurarme de tener ese cálculo como parte del plan aprobado. Entonces, si hay una aprobación, entonces tal vez debería agregarse eso. Por lo general, los recuentos de estacionamiento también están allí. Cualquier cosa que sea, ah, ya veo, está bien. Muy bien, muy bien. No lo vi en el plano en sí. Así es como estoy acostumbrado a verlo, pero ese es mi único comentario. Sí, gracias.

[Unidentified]: HAB-Charlotte Pitts, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella, ella-ella- Andrea, no te escuché, pero creo que tú también me dijiste.

[Andre Leroux]: Sí, preferiría verlo, ya sabes, que se sienta más como, ya sabes, un poco más de trabajo de diseño, un poco más como un edificio de unidades múltiples. Pero esto podría ser lo mejor que obtendremos, especialmente considerando el aporte de los jefes de bomberos.

[Unidentified]: Sí. quiero decir, Sería perfectamente bienvenido preguntar al solicitante si consideraría realizar algún cambio en ese frente.

[Kathleen Desmond]: Creo que con el regreso del diseño exterior, creo que he indicado que mis clientes quieren hacer eso. Creo que los pies cuadrados de las unidades son importantes para ellos. Así que creo que cuando hablabas de posibles unidades superpuestas, eso no es algo que él quisiera hacer. Él quería hacerlo. Estas son unidades de tres dormitorios, de las cuales, sinceramente, no hay muchas en Medford. Eso es algo que se necesita. Entonces estas unidades son algo más grandes. Y creo que quiere conservar los metros cuadrados. En términos de diseño exterior, sé que está abierto a comentarios y, ya sabes, dentro de lo razonable, obviamente, a diseñar para hacerlo algo más atractivo. Él va a trabajar con la comisión histórica para hacer eso. Y Chris Bader, creo que lo fue, estuvo aquí en la última reunión. Y hablamos de eso después de la reunión. Y ciertamente está dispuesto a discutirlo con ellos.

[Unidentified]: ¿Es eso algo que ustedes estarían dispuestos o interesados ​​en continuar durante un mes para ver qué tipo de reelaboración del diseño se podría hacer para que esto no se parezca tanto a las casas en hilera?

[Kathleen Desmond]: Creo que mi cliente, simplemente porque esto se basa directamente en la zonificación, está dispuesto a hacer todo eso, pero regresar para otra reunión sobre diseño, no está dentro de la ordenanza de zonificación sobre este tema. Y no quiero votar negativamente por ese efecto, ciertamente, pero creo que le gustaría seguir adelante y entender que tiene una aprobación. proyecto en términos de variaciones de zonificación.

[Unidentified]: Sí, diré, ya sabes, miramos la zonificación en términos de si es solo zonificación, es, no lo es, es zonificación, pero no se trata solo estrictamente de los números, ya sabes, está la segunda parte de eso hablando, ya sabes, esencialmente, será algo que será como un personaje apropiado para el vecindario para lo que estamos viendo. Entonces no es No se trata sólo de números.

[Kathleen Desmond]: No creo que haya ningún caso que tenga que ver con el diseño, Jacqueline, en ese punto, un perjuicio sustancial. Tiene que ser un perjuicio sustancial para el vecindario según la ordenanza. No es que el perjuicio tenga que ser sustancial y fuera de lugar. Y honestamente, ya sabes, este proyecto, cuando se armó, fue En mi opinión, al hacer esto por un momento, pensé que era una buena transición de un departamento a una residencia general, porque ni siquiera estás en los 50 pies que podrían permitirse en términos de una estructura en un departamento, en un distrito. Estos son los 32. En realidad, se ajustan en altura a lo que se encuentra en una residencia general, a diferencia de si se tratara de un tipo diferente de multifamiliar. vivienda. Quiero decir, esto no parece un apartamento, que es la otra alternativa. No lo digo de mala manera. Solo digo que en términos del carácter del vecindario, se transmite una sensación residencial al menos por la forma en que está estructurado. Y entonces estoy un poco nervioso por la parte del diseño, porque hay, ya sabes, no quiero estar en una situación en la que no podamos PB, Lisa Smith-Miyazaki, ella-ella, de ella, esto es una zonificación, no una revisión de diseño.

[Unidentified]: Supongo que a lo que estoy tratando de llegar es si hay una manera, creo que parece que podría ser el único que se resiste a esto, pero todavía me preocupa caracterizar esto. No es que, incluso teniendo en cuenta ese punto y coma, todavía me preocupa caracterizar esto como vivienda múltiple en lugar de vivienda unifamiliar adjunta, lo que significaría que hay un problema de fachada y uno bastante grande. Entonces, lo que estoy tratando de ver es si hay algo, y tal vez el diseño no sea la manera correcta de llegar allí, pero si hay alguna manera de hacer esto para que no tenga esa preocupación de que sea Unifamiliar adjunta. Quiero decir, para mí, parece que podrías tomar cada una de estas tres unidades y separarlas 10 pies entre sí. Y cada una de ellas podría erigirse por sí sola como una vivienda unifamiliar. Y lo único que los une es que comparten una pared. Así que todavía, y si me equivoco, o si hay alguna jurisprudencia al respecto, estaré feliz de analizarlo. yo solo No, no me siento cómodo con la forma en que lo estoy leyendo. Y aprecio que los comisionados hayan intervenido en esto. No me siento cómodo con la forma en que lo leo diciendo que son unifamiliares.

[Kathleen Desmond]: Bueno, la alternativa sería que volviera y me citara por eso, y entonces tendríamos un problema frontal. Y entonces nos veríamos obligados en ese punto, ¿verdad? Para que esto parezca más un multi, lo que significa que no lo haríamos, Ya sabes, en ese caso, si tienes un problema con el frente, la única forma de solucionarlo es de dos maneras. La primera forma es diseñar un edificio de apartamentos. Supongo que la segunda forma sería crear una segunda unidad en la vivienda existente, algo en lo que mi cliente había pensado en algún momento. Y además no hay una sola familia unida.

[Unidentified]: Hacer lo que Andrea proponía y no dejarlas como casas de tres hileras. para hacer algo que realmente se sienta más como un edificio cohesivo.

[Kathleen Desmond]: Pero luego creo que pierde los pies cuadrados que está buscando en esto y aquello, ya sabes, si vas a hacer eso, entonces no necesariamente tiene sentido desde el punto de vista del desarrollo limitarlo a cuatro unidades.

[Unidentified]: No entiendo por qué eso necesariamente limitaría los metros cuadrados.

[Kathleen Desmond]: Porque entonces creo que si lo que Andre dijo es eso entonces tendrás Tienes que combinar las unidades de alguna manera, arriba, abajo, etc. Y estamos limitados en esta huella.

[Unidentified]: No te doy instrucciones, pero no creo que haya dicho combinar las unidades. Creo que estaba diciendo reconfigurar las unidades.

[5GOoqKbpo08_SPEAKER_04]: ¿Puedo intervenir un segundo para compartir algo? Claro, sigue adelante. Gracias. ¿Puedo compartir mi pantalla?

[Unidentified]: Sí, si no lo tienes.

[5GOoqKbpo08_SPEAKER_04]: Conseguiré una fotografía. Bien, deberíamos poder ver una foto de la propiedad.

[Unidentified]: Sí.

[5GOoqKbpo08_SPEAKER_04]: A la derecha, pueden ver mi cursor, esa es la casa existente. La adición propuesta sería algo así como este cuadro aquí. Y luego, donde esté este rododendro estaría la valla. Así que sé que existe cierta preocupación de que si estás parado en la calle, parecerá una estructura en hilera. Pero en realidad sólo estás mirando la única cara de la adición. Y luego tendrás una cerca, presumiblemente una cerca de seis pies de alto. Entonces, a menos que midas más de seis pies, no parecerá una casa adosada porque solo verás una cerca. Ya sabes, si se volteara 90 grados, se vería como un cortador de galletas, ya sabes, una casa adosada. Estoy de acuerdo con eso. Pero como solo tiene una cerca en un lado de la ampliación, no creo que se vea como una casa adosada desde la calle, lo cual es lo que nos preocupa. Pero eso fue todo.

[Unidentified]: Sí, puedo apreciar eso porque en parte es como se ve. Pero lo que no quiero hacer es simplemente para lograr una transparencia total, ignorar la definición de algo porque quiero que se apruebe un proyecto o porque tengo miedo de lo que podría construirse por derecho o porque decimos, oh, bueno, no es tan malo. Si estoy leyendo algo y la definición no me funciona, no me siento cómodo torciendo eso. Y supongo que no veo cómo esto podría ser algo más que casas unifamiliares adjuntas.

[Kathleen Desmond]: Creo que el caso Falmouth trata de eso. Se trataba de un dúplex, pero era el mismo tipo de unión y la uniformidad de un edificio.

[Unidentified]: Y entonces, ya sabes, no, no creo... ¿No fue ese el tema del que hablamos con el tribunal? eso fue eso

[Kathleen Desmond]: Me estoy olvidando exactamente de qué estábamos hablando, que el año pasado tiene que ser uniforme en apariencia, que es lo que ustedes saben, esto es. Y eso hace que la única estructura en ese caso sea que no es el tribunal el que tenía las definiciones y Mike, no lo habrías sido cuando redactaron esa vivienda múltiple porque es la antigua definición de hace mucho tiempo la que es parte del problema, esas definiciones realmente no han cambiado, así que ya lo sabes. Esa definición de único adjunto que, ya sabes, de, si la tomas y miras las dimensiones. Parece ser una casa adosada, pero no se han actualizado esas definiciones, esas definiciones, las definiciones de la década de 1920 en su mayor parte que están en la ordenanza de zonificación. Esas definiciones no fueron revisadas de ninguna manera. Están palabra por palabra, estoy bastante seguro.

[Unidentified]: Pero supongo que si entiendo correctamente lo que estás diciendo, si no han sido revisados, entonces tenemos que entender que eso es lo que pretende el cuerpo legislativo de la ciudad, que es el concejo municipal.

[Kathleen Desmond]: Correcto, pero creo que era una casa adosada con esa habitación individual adjunta. Y, ya sabes, si conduces hacia abajo con las viviendas públicas, son esas, todas esas son casas donde no hay esquinas, no es nada, es solo fila tras fila, bloque tras bloque de casas en hilera y si tienes la definición de fachada tenemos 2535 3535 25, sea lo que sea lo que esté implícito en eso, necesitas esa fachada porque todas están orientadas. la calle, ¿no? Porque ahí es donde está tu fachada. Y esa sería la necesidad de aumentar el frente.

[Unidentified]: Sí, aunque entiendo tu punto. Pero no dice nada en términos de que es unifamiliar adosada, si todas las puertas de entrada dan a la calle, pero no es unifamiliar adosada si no lo hacen.

[Kathleen Desmond]: Pero si miras el edificio adjunto, que es, creo que lo que tienes que mirar, porque dice edificio residencial adjunto, y luego tienes un solo adjunto. Si nos fijamos en los edificios residenciales, ahí es cuando entramos en eso.

[Unidentified]: Lo siento, está bien, sólo quiero asegurarme de seguirlo. Y amigos, no es mi intención insistir en esto. Sólo quiero asegurarme de que lo hagamos bien. ¿Entonces estás diciendo qué definición, residencial?

[Kathleen Desmond]: Edificio adjunto es la definición.

[Unidentified]: Muy bien, me desplazaré hasta eso. Edificio adosado, edificio principal separado de otro edificio principal por uno o ambos lados, ya sea por una pared o paredes medianeras verticales o por una pared o paredes sólidas contiguas sin patios laterales. ¿Y entonces cuál es la aplicación de eso a esto?

[Kathleen Desmond]: Creo que es toda la pieza del jardín lateral. Estos edificios no están todos al frente. No lo es si miras desde la calle al frente de todos ellos, y la parte trasera es la parte trasera de la estructura. Estos tienen lados que no son necesariamente contiguos a otra estructura.

[Unidentified]: Pero los tres sí lo tienen y no tienen yardas laterales entre ellos. Entonces esos serían esos edificios adjuntos.

[Kathleen Desmond]: Quiero decir, si tiras ese corredor hacia adelante y parte de la razón por la que eso, ya sabes, probablemente no se consideró fue porque tienes el porche entonces, entonces tienes, ya sabes, luego no lo tiene, y dos y tres. Creo que sus puertas están dentro de ese corredor, como parte de ese adjunto. Así que no es como si tuvieran una entrada en la parte de atrás, pero creo que sus entradas, las puertas, van a esa zona del corredor. Así que no, creo que necesitamos una variación para el frente, si así es como lo determinarías, y luego tendríamos que continuar haciendo eso, supongo, y ver cuál es el tablero,

[Unidentified]: Sí, al igual que los otros miembros de la junta, no creo que lo estén, no creo que los otros miembros de la junta se sientan cómodos. Oh, Comisario 40, ¿quiere decir algo?

[Bill Forte]: Gracias señora presidenta. Sólo soy una sugerencia. Un par de cosas. Primero, tuvimos el mismo problema en mi antiguo municipio en la ciudad de Waltham, donde tuvimos el mismo debate. Y como las viviendas múltiples en realidad no estaban definidas, en realidad estaban poniendo estas cosas. En realidad, estos se llaman condominios laterales. Y fue un problema en los distritos de zonificación residencial allí. Y desarrollaron básicamente, lo que hicieron fue desarrollar un requisito que que el costado de la casa se parece al frente de la casa, que tenía que haber una entrada frontal para darle la apariencia del frente mismo de la casa, que no se consideraba que pareciera una casa adosada o una casa adosada. Esa es más bien una solución simple a un problema mucho mayor y probablemente no resolvió mucho porque no cambió nada. Pero sólo quisiera hacer una sugerencia de que Sé que no contamos con un abogado de la ciudad, pero sí tenemos la ley KP que tal vez les pida una opinión legal sobre el lenguaje sencillo de la ordenanza para ver si, de hecho, piensan que las palabras dicen lo que dicen, si se trata de, ya sabes, el lenguaje sencillo de la sección de la ordenanza, creo que generalmente queda en manos de los abogados, ya sabes, interpretar eso. Porque, de nuevo, sólo quiero ser claro. Esta noche no haré interpretaciones. Lo único que hice fue afirmar que la decisión de mi predecesor era correcta, sí.

[Unidentified]: No, lo aprecio. Y tal vez estemos dando vueltas y vueltas en círculos y tal vez lo que estás sugiriendo sea lo correcto que deberíamos hacer. Y tal vez deberíamos obtener una opinión legal al respecto para asesorar a la junta al respecto. Bien, gracias, comisario. ¿Otros miembros de la junta? ¿Qué piensa sobre pedir una opinión legal sobre esto? ¿Sobre la interpretación de esa pieza? Jaime, ¿sí? Sí. Mike, ¿qué opinas?

[Mike Caldera]: Sí, para mí personalmente, podría ir en cualquier dirección. Pero sí creo que sería injusto para el solicitante que nos pronunciáramos sobre esto sin que la junta estuviera alineada en cuanto a la interpretación. Creo que necesitamos una opinión legal si eso es lo que creemos que será necesario para llegar allí o tal vez nosotros como junta directiva. votar si procedemos con la interpretación del ex Comisario Moki y del Comisario Fordy antes de que realmente opinemos sobre la solicitud en sí. Simplemente creo que si el motivo de cualquier diferencia en los votos se reduce a que la junta ni siquiera puede ponerse de acuerdo sobre la ordenanza, esa es una mala situación que me gustaría evitar.

[Unidentified]: Andrea, ¿qué te parece?

[Andre Leroux]: Quiero decir, supongo que sí, podría ir en cualquier dirección. Creo que a estas alturas estoy satisfecho con la opinión de los comisionados de construcción al respecto. PB, Harmon Zuckerman. PB, David Ensign --"Supongo que diría que tendría más sentido como propiedad de una sola unidad de vivienda múltiple para que todo tipo de entradas den a un patio central. Eso me parece más coherente que mirar en diferentes direcciones." Pero repito, creo que si usted cree firmemente que debe haber claridad en la definición, ciertamente está dispuesto a aceptarla para obtener una opinión legal.

[Unidentified]: DE ACUERDO. Y aprecio a todos por esto. Abogado Desmond, ¿el solicitante Tengo una idea de si a la junta le gustaría solicitar una opinión legal sobre esto solo para asegurarnos de que estemos alineados antes de votar. El abogado no activa el silencio.

[Kathleen Desmond]: No quiero arruinarme por esto, ya sabes, porque hay una disputa sobre a si necesito o no otra variación o no. Quiero decir, esa fue la pregunta que surgió al comienzo de esta discusión, si ese iba a ser el caso o no. Supongo que dependiendo de cómo resulte eso, supongo que mi cliente tendrá que decidir en ese momento cómo quiere proceder o qué tiene sentido. Para él. Pero sí, creo que si, si, si, si, porque solo hay cuatro de ustedes votando también. Correcto.

[Unidentified]: Eso es correcto.

[Kathleen Desmond]: Por eso tiene que ser unánime.

[Unidentified]: Entonces, lo que me gustaría evitar para el solicitante es que mis preocupaciones no sean las mismas. Fundado. Y no le diré al solicitante qué hacer, pero creo que sería mejor tener un retraso de un mes para obtener una opinión legal que que la solicitud falle y que presentemos algo y tengamos que apelarlo ante los tribunales, sería mi proceso de pensamiento. Me gustaría evitar eso porque si esto se puede aclarar, si hay algún caso que no conozco, o hay algo en las ordenanzas de zonificación que nos faltan. Si eso se puede aclarar, sugeriría que lo mejor sería una continuidad, pero lo dejaré a usted si lo prefiere, si votamos.

[Kathleen Desmond]: No, estoy de acuerdo con eso.

[Unidentified]: Bueno. Bueno, todos también... Muy bien, para que quede claro, ¿el solicitante está bien si continuamos hasta el próximo mes y solicitamos una opinión legal sobre este asunto?

[Kathleen Desmond]: Sí.

[Unidentified]: Bien, gracias. Presentaré una moción para continuar con este asunto hasta la reunión del próximo mes y buscar una opinión legal sobre este asunto. Segundo. Bueno. ¿Y luego por votación, Jamie? Sí. ¿Micro? Sí. André. Hola. Y Jaqueline. Bueno. Gracias amigos. Aprecio el tiempo en este. Sé que dedicamos mucho tiempo a este abogado Desmond. Gracias.

[Denis MacDougall]: Gracias. Simplemente salta.

[Unidentified]: Sí, Dennis, adelante.

[Denis MacDougall]: La cosa de noviembre. Si lo tuviéramos en nuestro horario habitual, sería el Día de Acción de Gracias, lo cual no vamos a tener. Excelente. Entonces, ¿discutieron eso? Lo siento, era algo así. Sí. Bien. Bueno. Simplemente, sí. No sé si probablemente tendremos que decirlo durante esta reunión, cuando continuará.

[Unidentified]: Todo lo que dijimos fue todo lo que dije, creo que mi moción fue para la reunión del próximo mes. Así será la próxima reunión. ¿Determinaría lo que se determina que será?

[Denis MacDougall]: Necesitamos una fecha determinada.

[Alicia Hunt]: Sí. Debes continuar hasta un tiempo determinado para cualquiera que esté mirando y quiera volver y verlo sin que tengamos que volver a anunciarlo.

[Unidentified]: Por eso es necesario decir: Oh, pensé que simplemente volveríamos a hacer publicidad. Vale, claro. Está bien. Hagámoslo ahora.

[Denis MacDougall]: Bueno, quiero decir, podríamos volver a anunciarlos y no enviar avisos legales y cosas así. Por eso, normalmente es preferible hacerlo.

[Unidentified]: Está bien, no, hagámoslo. Um, supongo que sería el 1 de diciembre. ¿Suena bien? Normalmente, sí, vamos al jueves después. Así que sí. Bueno. Miembros de la junta, ¿funciona el 1 de diciembre? Eso funciona para mí. Bien, gracias. 1 de diciembre. Sí. Perfecto. Está bien. Mmm. Bien, amigos. Específicamente, continuará hasta el 1 de diciembre.

[Denis MacDougall]: Y el inicio de sesión para obtener la información de zoom será exactamente el mismo. Estará en el sitio web de la ciudad. Aproximadamente para la reunión con toda la demás información, pero será en la misma cuenta de zoom. El mismo número de cuenta de zoom que no eres en la reunión de esta noche será

[Unidentified]: Alicia. Bien, abogado Desmond, muchas gracias. Que tengan una buena noche, amigos. Tú también. Gracias a todos. Bueno. Por último, pero no menos importante, 595 Broadway. Dennis, ¿podrías leer el anuncio, por favor?

[Denis MacDougall]: 595 Broadway, caso número A-2022-12, continuó desde el 29 de septiembre. Solicitante y propietario, Fidelis Bridge Loan Venture, para el solicitante. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento.

[Unidentified]: Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Lo lamento. Nosotros- Hola, buenas noches. Sr. Barry Barnoski, ahí lo tiene. Está bien, sí.

[Adam Barnosky]: Sí, buenas noches, señora presidenta, miembros de la junta directiva. Mi nombre es Adam Barnoski. Trabajo con Roberto Israel & Weiner Law Firm en 255 State Street en Boston. Soy abogado de Fidelis Investors, el propietario y promotor propuesto. Conmigo está mi colega, el abogado Mike Barone, y el arquitecto de proyectos Milton Yu de la oficina de Peter Quinn, así como nuestro ingeniero de proyectos, Carlos Caraviello. Estamos aquí en relación con la solicitud para la construcción de un edificio residencial multifamiliar de siete unidades con estacionamiento subterráneo y almacenamiento de bicicletas en 595 Broadway. Me gustaría brindarles una descripción general de la propiedad, la propuesta y la historia del proyecto, luego entregársela al equipo de diseño antes de discutir el alivio que buscamos ante la junta esta noche. La propiedad consta de 7,000 pies cuadrados situada en un lote rectangular en el distrito de zonificación comercial en el lado norte de Broadway entre Albion Street y Alfred Street. Este es un lote dividido. La parte frontal está ubicada junto a Broadway. Aproximadamente el 40% del lote está ubicado en Somerville y el 60% trasero del lote está ubicado en Medford. Como explicaré en unos minutos, debido a la ubicación en Somerville, esto a las aprobaciones de la Junta de Apelaciones de Zonificación de Somerville, que han sido aprobadas en su totalidad y recientemente extendidas. Actualmente, las instalaciones están mejoradas con una residencia unifamiliar con estructura de madera existente con otras mejoras o paisajismo mínimos. El desarrollo propuesto elevará la estructura existente y construirá un nuevo edificio de cuatro pisos. Mide aproximadamente 9,200 pies cuadrados brutos con aproximadamente 7,600 pies cuadrados netos. Habrá siete unidades residenciales en los pisos primero al cuarto, ocho espacios de estacionamiento debajo del nivel del suelo, instalaciones para guardar bicicletas en el sitio y un importante paisajismo y embellecimiento del sitio, incluidos pasillos adoquinados, cercas de madera sólida tratada, nuevos árboles, arbustos y paisajismo nativo en todo el sitio. Las residencias incluirán una unidad de un dormitorio y seis unidades de dos dormitorios. El proyecto fue diseñado en coordinación con los vecinos. Antes de la presentación inicial de este proyecto, el desarrollador original se reunió con vecinos de Medford y Somerville. Y para atender los comentarios de los vecinos, el diseño del proyecto en la parte trasera del edificio se ajustó para reducir los impactos de la sombra y agregar pantallas adicionales para mayor privacidad. También cambiamos los planes para abordar algunos comentarios de la Junta de Desarrollo Comunitario. Quizás recuerden o algunos en esta junta recuerden que una propuesta similar se presentó ante la junta después de recibir la aprobación unánime de la Junta de Desarrollo Comunitario y después de una recomendación de revisión del plano del sitio en marzo de 2020. Posteriormente, el proyecto fue retirado de la zonificación sin perjuicio. y no buscó ni completó las revisiones necesarias, lo siento, las aprobaciones necesarias para la construcción. La propiedad ahora es propiedad de Fidelis, que se hizo cargo del proyecto inmobiliario del propietario anterior en 2021. Y si bien este proyecto ya fue aprobado por la Junta de Desarrollo Comunitario en 2020, cuando fue reactivado a principios de este año, se sugirió que volviéramos a presentar la solicitud y pasar por el proceso de revisión del plano del sitio antes de proceder con las aprobaciones de zonificación ante esta junta. La Junta de Desarrollo Comunitario aprobó por unanimidad el proyecto en una audiencia el 25 de agosto. Y la junta pidió algunas modificaciones a los planos que se hicieron y que Milton detallará durante su presentación. También vale la pena señalar las aprobaciones en el lado de la propiedad de Somerville. Esta propuesta fue aprobada por votación especial. permiso en octubre de 2018, y los permisos en el lado de Somerville fueron extendidos recientemente por unanimidad por la ZBA de Somerville hasta febrero de 2023. Ahora, antes de pasarlo al equipo de diseño, quería brindarle a mi colega, Mike Barone, la oportunidad de detallar la lista de variaciones requeridas en este proyecto, y cabe señalar que pudimos eliminar ciertas variaciones y, en otros casos, cumplimos. con otras áreas que fueron citadas en la carta de rechazo. Entonces con eso, Michael.

[L5KoM4khxVw_SPEAKER_03]: Gracias, Adán. Gracias, señora presidenta y miembros de la junta. Así que esta noche buscamos una serie de variaciones. Como mencionó Adam, algunos de ellos han sido Eric Howard, él o él: : se volvió innecesario como resultado de algunas de las revisiones del plan que hicimos para acomodar las condiciones solicitadas y las recomendaciones de la Junta de Desarrollo Comunitario. Entonces, primero en la lista, buscamos una variación por área de lote insuficiente. El distrito C1 requiere 10,000 pies cuadrados, mientras que nuestro lote totaliza solo 7,000 pies cuadrados. De esos 7000, 4227 pies cuadrados están ubicados en Medford. El resto está en Somerville. Y no hay ningún cambio en los planes actuales al respecto. De manera similar, buscamos una variante para el área mínima de lote por unidad de vivienda. Entonces, de las conversaciones con Milton y otros miembros del estudio de arquitectos entiendo que hubo alguna diferencia de interpretación en cuanto a los metros cuadrados totales necesarios. Entonces teníamos eso listado como 5,500 o 6,500 pies cuadrados. Nuevamente, debido a que nuestro lote en Medford tiene solo 4,227 pies cuadrados, pensamos que sería apropiado solicitarlo también. También buscamos una variación para el ancho del lote. El lote en sí tiene sólo 70 pies cuadrados, mientras que 100 pies cuadrados, lo siento, son 70 pies de ancho, mientras que se requieren 100 pies de ancho. La siguiente variación que buscamos es un espacio abierto paisajístico mínimo. Este es uno que en realidad fue citado en nuestra carta de denegación inicial. Sin embargo, creemos que cumplimos con nuestro primer conjunto de planes y continuamos cumpliendo con este conjunto de planes. C1 requiere un mínimo del 10 % de espacio abierto ajardinado. Estamos proporcionando un 12 % de espacios abiertos ajardinados en todo el lote y un 22 % en el área de Medford. Y creo que eso se detalla más específicamente en los planes. Para un espacio abierto mínimo utilizable, buscamos una variación. Requerimos el 50% o más bien el código requiere el 50% y proporcionamos cero. Eso no quiere decir que no haya espacio abierto en el sitio, simplemente No lo tengo configurado de manera que cumpla con los requisitos dimensionales del espacio abierto, que creo que está a 15 pies de la línea del lote y también a 15 pies del exterior del edificio. Y desafortunadamente, solo por el diseño del lote, no tenemos mucho que siga esa área de 15 por 15. También requerimos retrocesos, variaciones para el retroceso del patio delantero, el patio del lado izquierdo y el patio del lado derecho. Para el patio delantero, buscamos un retroceso propuesto para el patio delantero de 11 pies, mientras que ahora se requiere 15,5 en nuestra solicitud inicial. 15.03 fue requerido, pero dado un ligero cambio en la altura debido al aumento del Altura del techo del área de estacionamiento del sótano. Tuvimos que cambiar un poco nuestros reveses. Nuevamente, buscamos una variación de 4.5 pies, que aún es más compatible que el retroceso de cero pies existente. Para el patio lateral, eso aumentó de 17,5 pies a 18,1 pies, nuevamente, debido al ligero aumento en la altura. Así que ahora estamos buscando un variación de 12,1 pies porque estamos proporcionando un retroceso de seis pies. Para el lado derecho, nuevamente tenemos un retroceso requerido de 18,1 pies. Buscamos un retroceso de 15 pies, lo que requeriría una variación de 3,1 pies. Las siguientes variaciones son las que más han cambiado dadas las revisiones de los planes. Para el estacionamiento fuera de la vía pública, inicialmente lo habíamos presentado según el antiguo código de zonificación, que era, o el código de zonificación no publicado entonces publicado, que exigía dos espacios de estacionamiento fuera de la vía pública por unidad de vivienda. Desde que presentamos la solicitud, el nuevo código de zonificación establece que debido a que estamos a media milla de un transporte público, solo estamos obligados a proporcionar ocho décimas partes de un espacio de estacionamiento por unidad de vivienda. Según nuestros cálculos, para las siete unidades de vivienda, eso requiere seis espacios. Para las cuatro unidades de vivienda ubicadas en Medford, eso requiere tres espacios. Proponemos seis espacios estándar y un espacio subcompacto. Entonces creemos que esa variación ya no es necesaria como resultado de la reconfiguración del estacionamiento, que fue una recomendación de la Junta de Desarrollo Comunitario.

[Unidentified]: Disculpe, abogado Brown, no quiero interrumpirlo. Sólo quiero asegurarme de que estoy mirando lo correcto. ¿Sabe si se envió una hoja de trabajo actualizada junto con los planos actualizados?

[L5KoM4khxVw_SPEAKER_03]: Enviamos uno esta tarde. No se le comunicaron los planos ni el lunes ni el martes, pero sí esta tarde.

[Unidentified]: DE ACUERDO. Dennis, ¿entiendes eso? ¿Sabes? No creo haberlo visto porque la hoja de trabajo que estoy mirando, Tiene los números antiguos.

[L5KoM4khxVw_SPEAKER_03]: Entonces circulamos una matriz que describe las cifras requeridas, las condiciones existentes, nuestra propuesta original y nuestra propuesta revisada, y luego indicamos cualquier nota o comentario que describa por qué hubo esas revisiones.

[Adam Barnosky]: Ah, lo siento. Si necesitas eso.

[Unidentified]: Quizás Dennis pueda buscar eso. Todavía me aseguro de extrañarlo. Sigue adelante. No quise interrumpirte.

[Denis MacDougall]: Se lo envié a todos ustedes poco antes de que comenzara la reunión.

[Unidentified]: Bueno. Creo que me lo perdí. Está bien. La escoba de abogado sigue adelante.

[Denis MacDougall]: Entonces lo voy a poner en la pantalla.

[Unidentified]: Bueno, lo encontraré en mi correo electrónico. Adelante.

[Denis MacDougall]: Quiero decir, sólo para que cualquiera quiera verlo. Aunque cualquiera que esté mirando en casa, lo voy a tirar.

[Unidentified]: Sí, adelante.

[L5KoM4khxVw_SPEAKER_03]: Es un poco extraño. Entonces, nuevamente con el estacionamiento, debido a que se recomendó reconfigurar el estacionamiento desde el desarrollo comunitario, pudimos eliminar la necesidad de variar el tamaño del espacio de estacionamiento. Por lo tanto, el código requiere que el ángulo de estacionamiento sea de nueve pies por nueve, no menor de nueve pies por 19 pies. Ahora proponemos seis espacios que miden nueve pies por 19 pies. Y uno, lo que llamamos un espacio subcompacto, que mide siete pies y medio por 17 pies. Y si bien ese espacio es deficiente y no cumple con el estándar de 19 por 19, el estándar de nueve por 19. Ese espacio subcompacto en realidad sirve como espacio de acceso en caso de que alguna vez necesitemos usar uno de los espacios adicionales como espacio para discapacitados. Eso está inmediatamente adyacente a lo que está etiquetado como espacio número uno en el plano a 1.0. Continuando, anteriormente habíamos solicitado una variación para el ancho del pasillo de acceso al estacionamiento. Habíamos proporcionado 20 pies donde se requerían 24 pies. Con nuestra reconfiguración, hemos podido proporcionar un ancho de pasillo de acceso de 25 pies y 10 pulgadas, cumpliendo así con este código. para ancho y accesos de entrada y salida. El código establece que un camino unidireccional puede medir no menos de 12 pies y un camino de dos vías debe medir no menos de 20 pies. Inicialmente propusimos un camino de 10 pies de ancho. Ahora proponemos un camino de 12 pies de ancho. En ese caso, vale la pena señalar que el código establece que el ancho mínimo de los caminos de entrada y salida será de 12 pies para uso en un solo sentido o para accesos que brinden acceso principalmente para estacionamiento nocturno con solo uso diurno incidental. Como probablemente puedas ver en los planos, nuestra rampa es no necesariamente unidireccional. Sin embargo, se utilizará tanto para la entrada como para la salida. Pero sí creemos que encaja dentro de los caminos de entrada, brindando acceso principalmente para estacionamiento nocturno y solo uso incidental durante el día. Pasar de nuevo a la altura máxima fue un asunto que el ex comisario de construcción citó en nuestra carta de denegación. Proponemos una altura de cuatro pisos y 42,2 pies. Lo siento, cuatro pisos de 44.1 pies que es un aumento de 1.9 pies sobre el propuesto original que aún cumple con la sección 94 guión 172 F tres, que requiere que las estructuras se encuentren dentro de los 100 pies de lo citado. Los distritos de zonificación, en los que nos encontramos a menos de 100 pies, no deben tener más de cuatro pisos o 50 pies, a diferencia de los típicos 75 pies y seis pisos. Nuevamente, creemos que cumplimos con eso según nuestra lectura tanto de los requisitos estándar como del requisito especial en 172F3. Como nota para cualquiera que vea desde casa, En la primera página de la matriz que se encuentra actualmente en la pantalla, tenga en cuenta que el espacio abierto ajardinado mínimo donde dice 13% total según la propuesta revisada en realidad debería decir 12% total. La superficie bruta total de todo el edificio es en realidad 10,223 pies cuadrados. no 9,243 pies cuadrados como se muestra inicialmente allí.

[Unidentified]: Eso fue un error en las matemáticas. Excelente. Gracias mike.

[Adam Barnosky]: Y ahora, si el presidente permitirá que Milton Yu revise las representaciones para la junta.

[Unidentified]: Seguro. Siga adelante. Buenas noches. ¿Puedes oírme? Sí.

[8msxsKW1z_4_SPEAKER_16]: Perfecto. Buenas noches, miembros de la junta directiva, señora presidenta. Gracias, Adam, Michael, por la presentación. Así que sólo queríamos situarnos, para aquellos que no están familiarizados con el tema, lo siento, probablemente debería darles mi nombre para que conste. Milton Yu, Peter Quinn Architects, Davis Square Somerville, en representación de los arquitectos. Así que el mapa lo acabo de sacar para situarnos con la ubicación del lote para aquellos que no estén familiarizados. Estamos justo entre Tufts Park y Trump Field, justo a lo largo de la línea de estacionamiento de la ciudad. Y solo quería brindarles una descripción general antes de profundizar en las solicitudes y revisiones específicas que hicimos en respuesta a la Junta de Desarrollo Comunitario. Entonces, como se mencionó, estamos proponiendo siete unidades y un estacionamiento debajo del edificio en el sitio. Y esta es una buena visión introductoria del tipo de estética general. Contamos con diferentes materiales y colores para dividir la masa del edificio. Y aquí está el camino por el lado derecho.

[Andre Leroux]: Disculpe, Sr. Yu. Todavía solo veo en la pantalla el mapa de Google.

[8msxsKW1z_4_SPEAKER_16]: Ah, lo siento. Déjame compartir.

[Andre Leroux]: Gracias.

[8msxsKW1z_4_SPEAKER_16]: ¿Eso es mejor?

[Unidentified]: Sí.

[8msxsKW1z_4_SPEAKER_16]: Bien, gracias. Entonces, esta vista, como decía, fue solo una buena introducción al proyecto en términos del edificio de siete unidades con múltiples materiales y colores para dividir la masa. conduzca por el lado derecho de la propiedad. También tenemos dibujos civiles en el set y dibujos de paisajes en el set, si quieres repasar eso. Pero no cubriré eso en la descripción general. Empecemos por el sótano. Como se mencionó anteriormente, tenemos seis espacios de estacionamiento, uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis. Se trata de plazas de aparcamiento de tamaño estándar. Directamente en respuesta a las recomendaciones de la Junta de Desarrollo Comunitario, antes teníamos 10, por lo que redujimos el número de espacios de estacionamiento. Y también el comentario abordado por la Junta Municipal fue tener espacios más fáciles de usar que no sean compactos. Tenemos seis espacios estándar, incluido un espacio de respaldo más amplio aquí. Y también querían observar la configuración general de los espacios dispuestos en el sótano para hacerlo más fácil de usar. Y lo repasaré más adelante, después de la descripción general. Primer piso, planta baja, se puede ver el esquema general. Tenemos una rampa de estacionamiento debajo del edificio. Está abierto, pero está debajo del edificio. Y tenemos en planta baja, las dos primeras unidades del edificio. Y eso es todo, también hablaré más adelante en términos de cómo reaccionamos y revisamos el patio trasero y el patio lateral. Segundo piso, también contamos con dos unidades. Cada unidad tendrá su propio espacio al aire libre. Tercer piso nos encontramos con tres dependencias, también espacios comunicados con el exterior. Pero aquí tenemos la unidad empezando a tener dos niveles. Así, las unidades de esta planta se extienden también hasta la tercera. Y también disponemos de espacios exteriores para ellos. Aquí hay algunas vistas desde la elevación frontal. Eso también nos da una idea del tipo de materialidad con la que estamos tratando, rompiendo la masa, enfocándonos en las partes y luego continuando líneas a lo largo del nivel superior para reducir la altura visualmente. Alzado izquierdo, cambiamos material y colores. Si volvemos atrás, misma idea. Voy a pasar en detalle cómo atendimos algunos de los comentarios también relacionados con esta área, específicamente de la junta municipal. Aquí está la elevación correcta. Entonces pueden ver el estacionamiento debajo del edificio y también cómo abordamos algunas preocupaciones sobre la apertura de la vista aquí cuando los autos entran y salen. puedes tener más visibilidad saliendo de la esquina. Aquí está nuestra sección de construcción. Con respecto al cambio de elevación de la elevación del primer piso, que fue principalmente cuando estaba revisando los decorados, noté que había un problema con la altura del techo que teníamos en este dibujo antes. Estaba etiquetado como siete pies, así que claramente, eso no es realista, así que seguí adelante. No fue de la Junta de Desarrollo Comunitario, pero simplemente es más viable. Te haces una idea de algunos de los materiales. Se trata de revestimientos metálicos, diferentes exposiciones, revestimientos de cedro y ventanas de aluminio. Es solo una vista general del contexto de dónde se encuentra el sitio. Esta es la nueva casa unifamiliar existente aquí, de dos pisos y medio. Estas opiniones se realizaron en reacción a los comentarios de las reuniones de vecinos para tener algunas opiniones de los vecinos aquí y aquí. También hicimos un estudio paralelo de los requisitos, sobre el cual es posible que tengas o no preguntas para mí más adelante. Pero me gustaría repasar los comentarios específicos de la junta directiva de la CD y ver cómo abordamos esto. Uno de ellos era, como ya hemos mencionado, reducir el número de plazas de aparcamiento. Entonces pasamos de 10 a seis. Lo hemos hecho. Otro comentario fue no tener espacios compactos. Aunque todos estos son espacios estándar que se requieren, tenemos un espacio aquí al lado de este espacio que Si el abogado Barnoski ha mencionado esto, si terminamos necesitando proporcionar un espacio para discapacitados, podemos usar este espacio para el pasillo de acceso. Y si no, simplemente está etiquetado como algo, ya sabes, tal vez una motocicleta o alguna otra forma de usar el espacio, pero no es obligatorio. Otra petición fue incorporar estación de carga de vehículos eléctricos. Déjame mostrarte eso aquí. Esta parte es realmente digna de mención. En realidad, está debajo del edificio, por lo que no es como si estuviera bajo la lluvia o bajo el clima aquí. Está cubierto por el edificio. Esta es la línea discontinua del edificio de arriba. Otro comentario específico del jefe de bomberos en términos de poder acceder al área de estacionamiento además de conducir por la rampa al salir, Si el auto se queda atascado aquí, no podrán bajar. Así que seguimos adelante e incorporamos escaleras hasta el sótano para nivelar. Y luego otro comentario fue, ya sabes, reducir la cantidad de espacios de estacionamiento y tal vez poder recuperar parte del área de piso para paisajismo. Entonces ahí es donde entra esto. en el anterior en el esquema anterior se veía así. Realmente no era un lugar considerable para el espacio utilizable, mientras que ahora sí lo tenemos. Y eso probablemente se ve mejor en los dibujos de paisajes.

[Unidentified]: ¿Y cuál es la dimensión de ese espacio ahora?

[8msxsKW1z_4_SPEAKER_16]: Seguro.

[Unidentified]: Creí haber visto el 25 por...

[8msxsKW1z_4_SPEAKER_16]: Un segundo. 25 es hasta el edificio, así que ese es el retroceso. 25 por, no lo menciono aquí, pero parece un cuadrado, 25 por 25. Bien, gracias. Y retomar un comentario que hizo Mike Brown fue el espacio abierto utilizable. No es que no tengamos espacio abierto utilizable, pero 10 pies desde el límite de la propiedad terminan aquí y 10 pies desde los edificios aquí. Esta es la única zona que cumple con esas dos compensaciones, pero claramente no es 50 por 50. ¿Hubo algún específico? Creo que esos son los... puntos principales que solíamos abordar desde la Junta de Desarrollo Comunitario, lo que resultó en los cambios a todo el set, para incorporarlos a todo el set. Si tuviera preguntas específicas sobre el edificio, hágamelo saber.

[Unidentified]: Muchas gracias.

[8msxsKW1z_4_SPEAKER_16]: ¿Quieres que siga compartiendo esto?

[Unidentified]: Se lo dejaré al abogado Bernoski.

[Adam Barnosky]: No, creo que por ahora debes bajar la pantalla, Milton. Gracias. Entonces, como se discutió, la propuesta requiere ciertas variaciones dimensionales y de conformidad con la sección 48, sección 10, podemos demostrar los elementos para la aprobación de este proyecto. Primero, en cuanto a la forma y el tamaño del lote. Entonces este es un lote dividido entre Medford y Somerville. Puedes ver dónde ocurre esa división al revisar los planes. En este momento. Entonces, a diferencia de otros lotes en el distrito de zonificación C-1, la mayoría de los cuales son lotes rectangulares estrechos con residencias preexistentes que no cumplen con los requisitos o lotes de gran tamaño que cumplen con las normas, los cuales tienen frente a una vía pública, la porción de Medford de esta propiedad es cuadrada, es de tamaño insuficiente y no tiene salida al mar sin frente. La división entre los dos municipios es única y generalmente no afecta el distrito de zonificación. El lote dividido sin frente afecta aún menos propiedades. Sólo hay un pequeño puñado de solares en el distrito C1 o en la ciudad a los que se aplica esto. Además, y lo que es más importante, el lote dividido crea un incumplimiento general bajo cualquier sección de la ordenanza de zonificación. Ahora, como se mencionó en una de sus audiencias anteriores esta noche, Es cierto que normalmente no hay variaciones disponibles para remediar las deficiencias de la fachada por sí solas, y el tamaño adicional no equivale a la forma. Y eso es de la línea de casos de Chico y Berlin. Ahora, las circunstancias actuales. son diferenciados y únicos aquí. Es la parte cuadrada de Medford de la propiedad junto con la propiedad situada en dos municipios, lo que crea este problema de forma. De no ser por la línea fronteriza municipal, la forma y el tamaño del lote serían exactamente iguales a los demás en el distrito de zonificación. Es decir, no serían cuadrados. Sería largo y rectangular, lo que serviría para muchas otras configuraciones según el estatuto de zonificación de Medford. Mire los lotes en Allian, Alfred, Williams y Clayton. Todos son lotes largos y rectangulares. Pero la forma de este lote es técnicamente cuadrada. Y lo que es único es que es solo cuadrado a los efectos de esta revisión de zonificación. La forma actual de la propiedad es alargada y rectangular como las demás del distrito. pero cuando se ve a través del lente del código de zonificación de la ciudad, la forma del lote es cuadrada y las circunstancias que crean tanto la forma como el tamaño del lote son extraordinariamente únicas aquí. Por lo tanto, la división hace que tanto la porción de Medford como la porción de Somerville de la propiedad sean dimensionalmente insuficientes para casi cualquier uso permitido propuesto en sus respectivos distritos de zonificación. Lo que me lleva al siguiente punto de dificultades sustanciales sufridas sin alivio. Por lo tanto, el distrito C-1 de Medford prohíbe los distritos independientes, bifamiliares y unifamiliares independientes o adjuntos. Y como resultado, las únicas opciones para esta propiedad serían, una, una unidad de vivienda multifamiliar, o dos, un edificio comercial o industrial. Ahora, el multifamiliar, como se mencionó, el multifamiliar no se puede construir sin variaciones dimensionales del tablero. Es un grupo que no cumple. Literalmente, cualquier edificio multifamiliar generaría alivio en este caso. En segundo lugar, un uso comercial sería inconsistente con el paisaje urbano y las propiedades contiguas, las cuales son multifamiliares. Y un desafío adicional aquí es que el uso propuesto en Medford tiene que estar en armonía con los usos permitidos en el distrito residencial urbano de Somerville, que se pretende que sea casi en su totalidad residencial. Y se caracteriza por edificios residenciales de unidades múltiples con regulaciones dimensionales laxas. tenemos retrocesos menores, nos falta mucha cobertura, en general es mucho más fácil construir un edificio como este o incluso un edificio significativamente más grande en este distrito urbano. Básicamente, si comparamos los usos permitidos y los requisitos dimensionales en el distrito C1 de Medford con los usos permitidos y los requisitos dimensionales en el distrito UR de Somerville, el resultado neto El resultado es que estamos aquí ante la junta. Cualquier proyecto que intente realizar en conjunto con esos dos distritos requerirá ayuda, por eso estamos aquí solicitando un multifamiliar dentro del distrito multifamiliar. Y si bien se necesita alivio, se puede otorgar sin un perjuicio sustancial al bien público, que es el tercer aspecto aquí. entonces Las multifamilias propuestas se permiten en este distrito como un derecho. Las solicitudes de variaciones dimensionales son limitadas y el diseño se realizó en conjunto con las inquietudes de los vecinos y con aportes de la junta de desarrollo comunitario. Hay otros lotes divididos en Broadway con edificios multifamiliares. En algunos casos, esos edificios se encuentran en lotes más pequeños que no cumplen con las normas, incluidos los vecinos de 597 Broadway y 599 Broadway. En general, los edificios residenciales multifamiliares dominan el vecindario inmediato y el distrito de zonificación. Y el edificio propuesto con solo siete unidades está en consonancia con el vecindario y es significativamente más pequeño, como mencioné, de lo que se puede construir por derecho en el distrito de zonificación UV. Y ciertamente la propuesta es mucho más atractiva que la antigua casa existente. Este proyecto agregará unidades residenciales al mercado inmobiliario de Medford, que es muy necesario y tiene una gran demanda. Y, por último, el proyecto contribuirá al paisaje urbano de Broadway con una fachada y un paisajismo modernos. Y finalmente, el cuarto aspecto, que es el alivio que no anulará ni derogará la intención o el propósito de la ordenanza. Nuevamente, el uso cumple con Medford y algunas de esas ordenanzas de zonificación, es complementario para el vecindario y también para algunos de esos distritos urbanos residenciales y de mediana altura. GR adyacente de Medford y dos distritos de zonificación de apartamentos. Y está fundamentalmente en sintonía tanto con el carácter actual del vecindario como con las necesidades futuras de la comunidad. Por estas razones, creemos que este proyecto cumple con los requisitos mínimos para una variación según la ley. Y solicitamos respetuosamente que la junta apruebe esta propuesta. Y estaremos encantados de responder cualquier pregunta que pueda tener la junta.

[Unidentified]: Muchas gracias. Bien, ¿podría esperar? Sólo quiero ver qué es este chat. Esto es, oh, eso es de antes. Bien, ¿podría recibir una moción para abrir comentarios públicos, por favor?

[Mike Caldera]: Jacqueline, tenía un par de preguntas antes de hacer eso.

[Unidentified]: Sí, oh, adelante.

[Mike Caldera]: Vale, sí, entonces me di la vuelta y te pregunté, lo sé dado el, naturaleza de este lote y los dos municipios, es un poco complicado responder a esto, pero una cosa que estoy tratando de entender es que, según tengo entendido, esto también se presentó ante la ZBA de Somerville, y básicamente fue aprobable mediante un permiso especial. Lo que estoy tratando de entender es de, deficiencia dimensional que requeriría una variación aquí. Si todo esto fuera en Somerville, ¿para qué cosas necesitaba un permiso especial y para qué podía hacerlo correctamente? Estoy tratando de tener una idea de los contratiempos y cosas así en Somerville. ¿Es esto consistente con lo que usted puede hacer por derecho o hay áreas donde necesitaba ese permiso especial de todos modos?

[Adam Barnosky]: Así que tendré que tomar la decisión de zonificación para brindarles los detalles al respecto. Pero puedo decirles que las aprobaciones para este proyecto en Somerville se aprobaron en 2018. Y no se requirieron variaciones. Todos estaban bajo la revisión del permiso especial. Desde entonces, al igual que Medford, Somerville ha actualizado su zonificación, y tengo entendido que este sería un proyecto legítimo en su forma actual según las regulaciones de zonificación actualizadas de Somerville, pero la razón por la que fuimos En febrero pasado y solicitamos una extensión de esos permisos especiales fue que si no lo hacíamos, aunque este sería un proyecto por derecho, tendríamos que pasar por el proceso de aprobación del permiso de construcción. Es más fácil conservar los permisos que teníamos en mano. Así que puedo mirar, tengo que hacerlo sobre la marcha porque no ha pasado ni un momento desde que obtuvimos esto, pero puedo decirles que este proyecto en el lado de Somerville sería correcto.

[Mike Caldera]: Bien, creo que la explicación que ya diste es satisfactoria al menos para mis propósitos. Así que gracias. Y luego mi otra pregunta, fue un poco difícil para mí distinguirlo de los planos. Entonces está el estacionamiento debajo del nivel del suelo, y luego no puedo decir cómo se ve desde la superficie. Entonces parece que no es un espacio verde. Entonces, ¿qué es exactamente?

[Unidentified]: Entonces, Milton, ¿puedes resolver esa pregunta con tus planes?

[Adam Barnosky]: Quizás puedas. Entonces, también lo es tu pregunta, si puedo, si puedo dar más detalles. interior o cómo entras porque el estacionamiento está por debajo del nivel del suelo, entras desde Broadway en el lado de Somerville, te acercas a la parte trasera y luego el estacionamiento no es visible desde la calle, está por debajo del nivel del suelo, creo que sí, claro.

[Mike Caldera]: esperemos que de una manera muy clara. Así que estoy tratando de entender si estoy parado junto al árbol que está en la esquina superior izquierda tal como está orientado actualmente, y luego miro qué subterráneo está el estacionamiento, ¿cómo se ve eso desde la superficie?

[8msxsKW1z_4_SPEAKER_16]: Entonces, solo para darle una idea, la rampa desciende alrededor del 14% de pendiente, la acera, pero aquí hay una elevación de 102. Bueno. Y luego el nivel del garaje está en 95,75. Entonces, creo que esta parte donde está ahora el puntero está en menos seis. Bueno. Y luego tenemos una valla que Todo esto está cercado, por lo que no podrías mirar hacia abajo.

[Unidentified]: Veo.

[8msxsKW1z_4_SPEAKER_16]: Sí. De manera similar, desde el frente, los autos bajan, y entonces un peatón no estaría mirando hacia abajo.

[Mike Caldera]: Entiendo. Entonces, si entendí correctamente, entonces está ligeramente por encima del nivel del césped. Por lo tanto, sería una especie de pequeño golpe ascendente. Pero es el aparcamiento en sí el que está bajo tierra.

[8msxsKW1z_4_SPEAKER_16]: Sí. Bien. Sí. Así que esta es simplemente una forma cómoda de comprobar cuál es la forma del edificio. Pero sí, no podrías mirar hacia abajo a menos que estuvieras parado frente al El camino de entrada.

[Unidentified]: Está bien, gracias. Esas son mis dos preguntas.

[Yvette Velez]: Solo quiero una aclaración con respecto a que no se eliminará el estacionamiento en el frente porque básicamente se mantuvo donde se encuentra esencialmente el camino de entrada existente. Y luego tuve una pregunta sobre el par de preguntas. el aparcamiento para las bicicletas. Sé que está cerrado y eso es genial y es fácil estacionar bicicletas, pero ¿estoy leyendo correctamente? Solo hay ocho lugares para bicicletas y son siete unidades, así que eso es bastante limitante para las personas que tienen compañeros de cuarto y cosas de esa naturaleza. Lo digo desde una perspectiva personal. No hay estacionamiento para bicicletas en mi propio edificio y es una lucha y ahora son todas las bicicletas. Algunas bicicletas están en el balcón y no se ve bien. Especialmente en esa zona donde el uso de la bicicleta es bastante predominante y muy accesible al tren, ¿hay posibilidades de estacionamiento adicional para bicicletas? Sé que el exterior no es necesariamente ideal, pero si los inquilinos lo necesitaran, ¿dónde estaría?

[Adam Barnosky]: Creo que si puedo responder al menos cómo llegamos a esto, el diseño, ya sabes, originalmente teníamos 10 lugares. Hubo por parte de la Junta de Desarrollo Comunitario un interés en reducir el número de plazas, lo cual parece haber. Reducir, promover formas alternativas de transporte. Y ahí salió esto. Entonces la idea era, está bien, tendremos más de un lugar de estacionamiento por unidad, tendremos más de un estacionamiento para bicicletas por unidad. No sé sobre rediseñar sobre la marcha. Y ciertamente creo que si hubiera un testamento y estuviéramos seguros de que ahora cumpliremos con el estacionamiento. Entonces, quiero decir, creo que eso podría ser parte de esta conversación si la junta directiva estuviera dispuesta.

[Yvette Velez]: Lo siento, para aclarar, me refería al estacionamiento frente al edificio para el público. ¿Ese estacionamiento era el mismo? No me refiero al estacionamiento del edificio. Lo veo claramente y está bien. Y entiendo que el estacionamiento en frente del edificio en Broadway Street, así no es,

[Adam Barnosky]: Sí, oh sí. Y lo siento, estaba respondiendo a tu segunda pregunta. Entonces sí, tienes razón. Sí, entonces a tu primera pregunta, correcta. Es un intercambio del corte de acera existente que será el mismo corte de acera. Así que no habrá reducción en el estacionamiento fuera de la calle, lo siento, en la calle. Pero en cuanto a su segunda pregunta, actualmente cumplimos con los requisitos de estacionamiento. Y creo que, quiero decir, si hubiera interés en la junta al permitir una variación adicional para una reducción en el estacionamiento para proporcionar más espacios para estacionamiento o almacenamiento de bicicletas, creo que eso es ciertamente algo que podríamos considerar. No sé cómo abordar la logística de esa aprobación sin el plan, pero creo que sin duda es algo a tener en cuenta.

[Unidentified]: Ya que estamos haciendo algunas preguntas ahora, abogado Bernofsky, ¿podría pedirle que explique un poco más sobre el tema del lote dividido en lo que respecta a cuál es esta pregunta? Ya sabes, ¿las circunstancias condicionan el origen de las dificultades?

[Adam Barnosky]: Sí, absolutamente. Entonces, el tema del que estaba hablando es que esta es la forma del lote aquí, la forma del lote, sujeta a las aprobaciones ante la junta esta noche, es una ley cuadrada. Y su ley de la plaza se crea en virtud de la línea limítrofe municipal que corta la parcela. Entonces, si bien la propiedad es larga y estrecha, el título de propiedad es largo y estrecho, que es como, casi, diría 75. distrito de zonificación específico. Pero en virtud de la división, ahora es un lote cuadrado, y el lote cuadrado se considera dentro de los límites del estatuto de zonificación. Y eso hace que la forma sea única para el distrito de zonificación y las circunstancias que rodean la creación de esa forma, particularmente con no hay frente ni acceso a una vía pública cuando lo miras como una isla, que desafortunadamente es la forma en que debe verse cuando miras un lote que está sujeto a dos códigos municipales.

[Unidentified]: Así que sólo quiero asegurarme de que lo entiendo. Entonces esencialmente, HAB-Charlotte Pitts, Missouri: : Lo que está diciendo es que la junta debería tomar la determinación como si HAB-Charlotte Pitts, Missouri: : Sin embargo, como si fuera un lote trasero cuadrado y luego en un tipo diferente, la parte de Medford es su propio lote, estás diciendo en términos de la forma HAB-Jacques Juilland, Missouri:

[Adam Barnosky]: : Sí, exactamente. Porque esa es la forma en que el El comisionado de construcción tiene que revisar los planos que están en vigor, se revisan solo dentro de los límites de la parte de la propiedad en Medford, por lo que la propiedad es este lote cuadrado y, por su naturaleza y la creación de este lote cuadrado, es única. Y tiene circunstancias que le son características, que son únicas de otras en el distrito de zonificación. Quiero decir que sabes que no hay otros lotes, solo hay unos pocos lotes y distritos de zonificación más en la ciudad, que tienen una de una línea limítrofe municipal que lo atraviesa. Y es sólo por esa forma y esa línea fronteriza municipal que crea las dificultades aquí, que es que no se puede hacer nada por eso. Pero para el límite municipal, y por tanto, salvo la forma cuadrada del lote, toda la propiedad, la propiedad escriturada, tendría a su disposición mayores retrocesos, mayores dimensiones, y con ello, la oportunidad de construir más acorde con las demás propiedades del distrito de zonificación.

[Unidentified]: Si todo el paquete, no sólo la parte en Medford, sino todo el paquete estuviera enteramente contenido en Medford, ¿se necesitaría el mismo alivio?

[Adam Barnosky]: Esa es una buena pregunta. Sinceramente, creo que se necesitaría parte del alivio para este paquete. Pero lo que creo que sucedería en realidad es que si toda esta propiedad estuviera ubicada en Somerville, este sería un proyecto de compra-escritura. Si toda la propiedad estuviera ubicada en Medford, probablemente tendría lo que anticiparía sería una reconstrucción de un edificio no conforme preexistente. eso está ahí actualmente, y probablemente, ya sabes, intentaría buscar alivio a través de toda esa línea de casos de extensiones de usos no conformes. Así que supongo que si todo el edificio estuviera listo, lo siento, si toda la propiedad estuviera en Bedford, tendrías un proyecto diferente antes de llegar a eso.

[Unidentified]: ¿Te refieres sólo por la ubicación de ese edificio?

[Adam Barnosky]: Por la ubicación del edificio actual y por los límites del reglamento de zonificación. No sé si a ti te pasaría lo mismo. no tendrías la misma singularidad en la forma y todas esas características si toda la propiedad estuviera ubicada en la ciudad.

[Unidentified]: Sí. Y si toda la propiedad, seguro. Si toda la propiedad estuviera en Medford y digamos que no se construyó nada en ella, supongo que estoy tratando de tener una idea de las dimensiones, ¿hace algo? ¿El alivio que se solicita cambia dimensionalmente si eliminamos esa línea límite, el problema del lote dividido?

[Adam Barnosky]: ¿Tiene eso sentido? Tiene sentido. Tengo que hacer algunos cálculos sobre la marcha.

[Unidentified]: Si quieren tomarse un minuto para hacer eso, estoy seguro de que volverá a surgir durante la deliberación. Sólo quiero asegurarme de entender cuáles serían los motivos. Entonces no tienes que responder eso ahora. ¿Alguien más tiene alguna pregunta para este momento o queremos pasar al comentario público?

[Mike Caldera]: Hago una moción para abrir comentarios públicos para 595 Broadway. Secundado.

[Unidentified]: Bueno. ¿Y entonces todos a favor, Yvette? Sí. ¿André? ¿Micro? Sí. ¿Jamie? Sí. El capellán está de acuerdo. Bueno. Dennis, ¿tenemos a alguien que quiera hablar?

[Denis MacDougall]: Aunque no hay nadie en esta llamada, excepto los miembros de la junta, los miembros del equipo o los miembros del personal de la ciudad, creo que probablemente lo estemos.

[Unidentified]: Bien, ¿y no tienes ningún correo electrónico?

[Denis MacDougall]: No, no recibí ningún correo electrónico sobre esto.

[Unidentified]: Bueno. ¿Podría obtener una moción, por favor, para cerrar la parte pública de la audiencia y abrir las deliberaciones?

[Mike Caldera]: Propongo cerrar la parte pública de la audiencia y abrir las deliberaciones. Secundado.

[Unidentified]: Bueno. Y todos a favor de eso. Hola André. Jaime. Hola mike. Hola jaqueline. Bien, amigos, ¿qué opinan?

[Mike Caldera]: Um, para mí personalmente, creo que el argumento de las dificultades es convincente. Al final del día, no parece haber muchos usos combinados que sean consistentes con lo que cada una de las comunidades está tratando de lograr. Y aunque reconozco eso, al menos no conozco un precedente muy claro sobre cuál debería ser el procedimiento en situaciones como esta en términos de qué estatuto de zonificación debería tener precedencia aquí. Pero quiero decir, la entrada a los edificios en Somerville, es, Básicamente es solo una isla en Medford sin acceso, ya sabes, sin esa pieza. Y entonces, sí, creo que se ha establecido la unicidad. Creo que podríamos hablar sobre algunos de los elementos dimensionales específicos y cuál es la consideración correcta allí. Pero en general creo que el proyecto es de buen gusto. No veo esto como un intento de derogar la intención de los estatutos. Es simplemente una situación desafortunada en la que la propiedad se encuentra en dos jurisdicciones diferentes. Y luego también hablaremos de ello en algún momento de esta discusión, pero valoro la recomendación hecha por la junta directiva de CD. Sé que están viendo algo un poco diferente a lo que vemos nosotros. Contamos con jefes de departamento de apoyo. Cuando pienso en el impacto en el vecindario, no veo mucho riesgo al aprobar algunas de las variaciones dimensionales aquí para respaldar el proyecto.

[Yvette Velez]: Solo agregaría que me gusta el aspecto de este edificio y en este espacio y el vecindario en el que está ubicado, es apropiado y realmente mejora el área circundante. Agradezco los diversos materiales que se utilizaron. Así que no parece una caja completamente rectangular y tiene balcones y un aparcamiento subterráneo. Se agradece sin quitarle estacionamiento al público en el frente.

[Unidentified]: Sí. Cuando vi este proyecto por primera vez, quería asegurarme de que entendía el El impacto del lote dividido, siento que ahora lo manejo mejor. Es gracioso. Siento que cuando miro esto veo una larga lista de variaciones que se están solicitando. pero En sus caras, parece que hay mucho alivio, pero cuando en realidad miro el proyecto, no parece que el alivio que se solicita sea muy dramático. Mi preocupación fue principalmente cuando miro, ya sabes, ¿tenemos esas condiciones iniciales y la situación creada por ese lote dividido? Yo, si estoy entendiendo correctamente lo que ha dicho el abogado Bronski y lo que he visto en los escritos, creo que eso está satisfecho. Y también creo que entiendo esencialmente el diagrama de Venn entre Medford y Somerville, lo que podría construirse aquí por derecho. Son como dos círculos que no se tocan. Y ciertamente hay un interés público en Um, no tener propiedades donde no se pueda hacer nada por derecho o no se pueda hacer nada. Um, creo que. El alcance de lo que se pide parece apropiado para el vecindario, y también se mantiene en línea con lo que hemos visto en el vecindario. Parece un diseño bien pensado.

[Mike Caldera]: Jacqueline solo tiene 11 cosas que agregar. Muy parecido en términos de usos, um. Por lo tanto, la vivienda multifamiliar también está permitida para nosotros en el distrito C1. Y luego, sí, si fuera esencialmente un uso comercial, bueno, la entrada a ese negocio estaría en Somerville, en un vecindario donde no quieren ningún comercial, en realidad.

[Unidentified]: Sí.

[Mike Caldera]: La intención de ambos estatutos está clara, ya sabes, hay un intento de ceñirse a ellos en el sentido de que, ya sabes, este es el único uso que es consistente en todos ellos, incluso si los requisitos dimensionales son un poco diferentes.

[Unidentified]: Sí. Entonces, tal vez el centro del diagrama de Venn sea... um, ¿qué estoy haciendo? Los, uh, múltiples, lo siento amigos, es tarde. Estoy perdiendo mi vocabulario. Eh, el, ¿Cuál es el uso exacto que estamos viendo en este momento? Lo siento. Abogado Bronski. Gracias. Sí, tal vez ese sea el centro del diagrama de Venn, pero solo como alivio necesario. ¿Alguien, alguna otra idea?

[Andre Leroux]: Ella dirá eso. Seguiremos adelante. Simplemente diré que no hay problema con otorgar variaciones en este proyecto. Es comprensible con el lote dividido. Y creo que estamos obteniendo un proyecto realmente de calidad que es consistente con el desarrollo del vecindario. Así que no veo ningún impacto adverso.

[Mike Caldera]: Sí, justo iba a decirlo, así que creo que vale la pena mencionar, especialmente para el público, que la junta directiva de CD revisó esto. Y entonces hay siete estándares diferentes que se supone que deben evaluar. Y descubrieron que todos se cumplían. Y sí impusieron ocho condiciones. No sé si queremos leerlos todos. Una de esas condiciones También se refieren al cumplimiento de las recomendaciones de algunos de los jefes de departamento de la ciudad de Medford. Así que sí, antes de votar, creo que debemos dejar claro que todo esto estará sujeto a esas condiciones, pero sólo quería mencionar eso.

[Unidentified]: Sí, de acuerdo. Y son un poco, como dijiste, como que se refieren un poco entre sí. Así que los tengo, puedo revisarlos para que queden registrados. La carta de la Junta de Desarrollo Comunitario decía que, de acuerdo con la ordenanza de zonificación de Medford, la Junta de Desarrollo Comunitario encontró que los estándares que se enumeran en la sección 11.7.10 al plano del sitio se cumplieron, o más bien, que esa conclusión se basa en el cumplimiento de estas condiciones. Las condiciones son una: que el proponente instale infraestructura de carga de vehículos eléctricos en la zona de aparcamiento en la planta baja del edificio. Hemos visto que eso se ha hecho. Dos, que el proponente considere seriamente reducir la cantidad de espacios de estacionamiento ofrecidos en el edificio de acuerdo con la zonificación actual de Medford para áreas de desarrollo orientadas al tránsito, haciendo cada espacio restante es más grande para acomodar vehículos en el sitio y luego reemplazar en la mayor medida posible las superficies extra impermeables resultantes con paisajismo natural. Creo que hemos visto que eso también se hace. Tres, que el proponente trabaje con la división de ingeniería para realizar pruebas de suelo a satisfacción razonable de dicho departamento para demostrar que el sistema de infiltración ubicado en Medford funcionará según lo previsto. con respecto a la tasa de infiltración propuesta y la elevación del sistema en relación con el nivel freático alto estacional estimado. Cuarto, que el proponente construya e instale un segundo medio de salida a través de una salida en el lado oeste del proyecto para permitir que las personas salgan del proyecto, incluso si un vehículo está bloqueando la salida en la línea de transmisión a la derecha y al sureste del edificio, a menos que el proponente y el departamento de construcción de Medford determinen que no es factible. Cinco, que el proponente se asegure de que la altura del muro en la acera y la altura de la vegetación en la acera y el camino de entrada estén dentro del rango aceptable para proporcionar buenas líneas de visión a la altura del conductor. Seis, que el proponente cumpla con las recomendaciones del jefe de bomberos John Friedman, sujeto al memorando de respuesta de Peter Quinn, Friends, 17 de agosto de 2022, y los entendimientos posteriores alcanzados entre el jefe Friedman y el proponente. siete, que se cumplan las recomendaciones de los siguientes jefes de departamento y cartas dirigidas a Jacqueline Dardy, Esquire, presidenta de la Junta de Apelaciones de Zonificación. Y esos jefes de departamento son Marianne O'Connor, directora de Salud Pública, Friends, correspondencia del 11 de agosto de 2022, y Owen Wartella, ingeniero municipal, y Todd Blake, director de Transporte. Y esa es correspondencia del 11 de agosto de 2022. Llegaremos a ellos en un segundo. Y luego ocho, que el proyecto está sujeto a las tarifas de vinculación de la ciudad. Esas son las recomendaciones de la Junta de Desarrollo Comunitario. Sólo para aclarar lo que entiendo, el solicitante acepta todas esas condiciones, ¿abogado Bronski? ¿O Noski? Sí. Vale, perfecto. Muy bien, esa es la séptima, las recomendaciones de los jefes de departamento. Y este era el Director de Salud Pública. Y déjame ver, creo que tengo estos. Listo para partir también. Vamos a ver. Sólo tengan paciencia conmigo por un segundo. Bien, lo dice Marianne O'Connor, directora de la Junta de Salud. Vamos a ver. En realidad, esto es bastante largo. Así que tal vez lo que haré sea preguntarte esto. Usted dijo que el solicitante está dispuesto a incluir todas esas condiciones, incluida la de: ¿ha tenido el solicitante la oportunidad de revisar las cartas que mencioné?

[Adam Barnosky]: Señora Presidenta, ¿las cartas que usted mencionó se incluyeron en la recomendación de la junta de desarrollo comunitario o se entregaron posteriormente a la junta de zonificación?

[Unidentified]: Están incluidos en la carta de la Junta de Desarrollo Comunitario, específicamente citada en esa carta. Son del 11 de agosto y la Carta de Desarrollo Comunitario es del 24 de agosto.

[Adam Barnosky]: No hay objeciones a su inclusión, gracias.

[Unidentified]: Vale, perfecto. Así que estamos todos listos en ese frente. Bien, ¿hay algo más sobre lo que la gente quiera hablar o estamos listos para una votación? ¿Listo para una votación? Bien, ¿alguien quiere hacer una moción?

[Mike Caldera]: Sí, propongo aprobar las variaciones solicitadas. Por cierto, lo revisé y no creo que ninguna de las ayudas restantes requeridas esté basada en un permiso especial, así que creo que son todas variaciones, solo quiero decir eso. Así que propongo aprobar las variaciones solicitadas para 595 Broadway, sujetas a las ocho condiciones propuestas por la Junta de Desarrollo Comunitario.

[Unidentified]: Bien, solo diré, y, um, estos son los que tengo área de lote mínima, lote mínimo, área de lote mínima por unidad de vivienda, lote mínimo con espacio abierto utilizable mínimo, retroceso mínimo del patio delantero, retroceso mínimo del patio lateral a la izquierda, no mínimo, mínimo, retroceso mínimo del patio lateral a la derecha. unidades de entrada y salida al solicitante, ¿es correcto?

[Andre Leroux]: Sí, eso es correcto, gracias.

[Unidentified]: Perfecto, está bien, ¿tenemos un segundo?

[Andre Leroux]: Secundado.

[Unidentified]: Bien, dada nuestra discusión, no voy a desglosarlos. Parece que la gente está de acuerdo con eso. Así que lo haré mediante votación nominal. Espera, déjame escribir los nombres de todos. ¿Está bien, Yvette? Sí. ¿Jamie? ¿André? Sí. ¿Micro? Sí. Y Jacqueline está de acuerdo. Bien, abogado Warnofsky, le comunicaremos la decisión en breve.

[Adam Barnosky]: Muchas gracias.

[Unidentified]: De nada. Se lo agradezco. Sí, absolutamente. Que tengan una buena noche, amigos. Gracias por esperar. Ustedes ya están listos. La junta tiene que revisar algunas cosas más, pero ustedes ya están listos. Bien, a continuación tenemos actualizaciones administrativas. Dennis, ¿tenemos alguna actualización administrativa además del hecho de que tenemos un nuevo y maravilloso comisionado de construcción? Esa es la pista.

[Denis MacDougall]: Esperamos recibir la solicitud 40B muy pronto.

[Vasudevan]: Sí.

[Denis MacDougall]: Sí. Entonces, um, no sé cuándo podría ser tan pronto como mañana. Simplemente estaban trabajando en ello y quieren entregárnoslo lo más rápido posible. Entonces, es muy posible que, si es así, se lo haremos saber y tendremos que programar solo la reunión inicial, que será básicamente una reunión de apertura, que tendrá que realizarse dentro de 30 días. Así que eso nos supone un poco de tiempo, pero.

[Unidentified]: Ya sabes, no será un, este es solo el primer paso, así que tenemos un tiempo para continuar con esto, así que así es como dijeron que simplemente sería, lo abrimos y luego establecemos un cronograma para otras reuniones. Bueno. Está bien. Así que lo veremos cuando llegue.

[Denis MacDougall]: Sí. Y aparte de eso, no hay nada más nuevo.

[Unidentified]: DE ACUERDO. ¿Actas de reunión? Sí. Sí. Entonces vi que los enviaste. No tuve ninguna edición. ¿Todos tuvieron la oportunidad de revisarlos? Pero yo no estuve allí, así que creo que debo abstenerme. Creo que tenías una pregunta. Um, entonces solo necesito corregir mi nombre a Jamie de James. Ah, okey. Entonces es James. Um, ¿podemos aprobar con tres personas? Sí, eso creo. Es sólo una variación en la que tenemos que tener cuatro, ¿verdad? Mike, ¿lo sabes? Sí. Sí. Bueno. Um, uh, Mike, ¿alguna edición?

[Mike Caldera]: Um, entonces mi nombre estaba correcto al principio, pero creo que hay al menos una referencia que es así.

[Unidentified]: Oh, deberías haber visto que estaba intentando hacer algo. No lo recuerdo. Y deletreé el nombre de Andre de cinco maneras diferentes dentro de una misma cosa. Y yo estaba como, oh Dios. Entonces sí. Bueno. Así que pendientes de correcciones a los nombres de Jamie y Mike. ¿Queremos? ¿Puedo conseguir una moción para aprobarla?

[Mike Caldera]: Haré una moción para aprobar el acta de la reunión.

[Unidentified]: sujeto a las actualizaciones de los dos nombres. Bien, ¿y todos a favor, Mike? Sí. ¿Jamie? Sí. Jacqueline es sí. Bien, amigos, esa es nuestra reunión salvaje y divertida. Bill, normalmente no llegamos tan tarde. Iba a decir que ya pasó mi hora de dormir. Bienvenida realmente divertida y con mucho significado.

[Bill Forte]: No, eso es genial. Fue un placer estar aquí. Y yo, aquí es donde se aprende, ¿sabes a qué me refiero? Es realmente donde la goma se pone en marcha aquí. Entonces, ya sabes, es genial. Terminaremos a las 10:30.

[Unidentified]: Sí.

[Bill Forte]: Sí. Ah, es bueno saberlo. Sí. Genial. Realmente es un placer conocerte.

[Unidentified]: Muchas gracias por unirte. Realmente lo apreciamos.

[Bill Forte]: Excelente. Fantástico. Nos vemos la próxima vez. En cualquier momento, no dudes en comunicarte con nosotros. Estoy aprendiendo, ya sabes, muchísimo cada día, pero ya sabes, Sabrás que es una gran zonificación, ya sabes. Es sí, quiero decir que es más pequeño que el que estoy acostumbrado, pero es más grande porque no sé dónde está nada.

[Vasudevan]: es como. ¿Recibiste una copia del. El documento de palabra. Simplemente encuentro que eso es fácil.

[Bill Forte]: Sí, seguro que sí. Sí. Y solo estoy tratando de descifrar cuál es la versión correcta porque no quiero basarme en, ya sabes, algunas de las versiones más antiguas de las más nuevas y trato de obtenerla de los secretarios de la ciudad un par de veces y obtuve un par de versiones diferentes, así que las auditorías de zonificación antiguas creo que actualmente estamos bajo el uh, ordenanza de zonificación que se votó el 22 de marzo. Correcto. Así es. Ese es el que estamos siguiendo. Bien. Bueno. Sí. Sí. Y voy a tener algunos cambios recomendados a medida que pase el tiempo, ya sabes, y ciertamente, ya sabes, es posible que tenga algunas recomendaciones para ti como junta directiva también, tal vez algunas cosas de limpieza, ¿sabes?

[Unidentified]: Sí. Excelente. Estamos, estamos, um, todos estamos felices de escuchar lo que tengas para nosotros.

[Bill Forte]: Sí.

[Unidentified]: Bueno. Bueno, muchas gracias.

[Bill Forte]: Gracias por su hospitalidad.

[Unidentified]: Sí. Está bien.

[Bill Forte]: Me voy a la cama. Eso es todo.

[Vasudevan]: Está bien.

[Bill Forte]: Cuidarse.

[Vasudevan]: Oh sí. Lo siento. Moción para aplazar la sesión, por favor.

[Unidentified]: Moción para aplazar la sesión.

[Vasudevan]: Bueno. Todos a favor. Hola a todos.

[Andre Leroux]: Gracias. Gracias, Dennis. Sí.



Volver a todas las transcripciones