[Ron Giovino]: Entonces, pido disculpas por toda la confusión al organizar esta reunión. Me alegra que hayamos podido lograrlo. Gracias Milva por hacer eso. Supongo que tenemos que ser mejores en eso. Entonces, vayamos directamente a las actas de la última reunión. ¿Algún problema? ¿Alguien tiene alguna pregunta? Creo que fue bastante sencillo. ¿Algún comentario?
[Adam Hurtubise]: Moción para aprobar.
[Ron Giovino]: Segundo. ¿Todos a favor?
[Eunice Browne]: Oportunidad. Oportunidad.
[Ron Giovino]: Está bien.
[Milva McDonald]: Ron, ¿vas a redactar actas de esta reunión?
[Ron Giovino]: Sí, me tomaré unos minutos. Entonces el objetivo de esta noche es ver dónde estamos en términos de prepararnos para la presentación para la reunión del Comité Plenario. Pensé que Realmente quiero avanzar lo más que podamos para asegurarnos de que en esa reunión tengamos una presentación lista y que también podamos superar este punto y simplemente marcarlo y ver cuáles serán nuestros próximos pasos después de eso. Esta noche solo quería repasar cada una de las actualizaciones que cada uno de nosotros tuvo de la última reunión. Creo que es importante, sé que hicimos un poco de eso en la última reunión, obteniendo opiniones de cada uno de los miembros del subcomité para ver dónde están sus pensamientos en términos de cuál debería ser la recomendación. Sabes, al final, después de que terminemos nuestra discusión, me gustaría hacerlo nuevamente para ver dónde estamos todos. Pero la forma en que imagino la presentación tanto para el Comité Plenario como para la reunión pública, que se perfeccionará a medida que avancemos, Honestamente es una presentación de 15 a 20 minutos. La presentación, sé que la mayoría de ustedes han hecho presentaciones y yo he estado en ventas la mayor parte de mi vida. He hecho muchas presentaciones y creo que si vas más allá, las pierdes y el enfoque desaparece. Entonces mi, Esta es mi opinión. Puedes dejarme saber lo que piensas. Estoy viendo una presentación estilo PowerPoint que enumerará cada una de nuestras secciones, que es la presentación de cada uno de los miembros. Y creo que los datos son tremendos, pero también abrumadores a menos que los enfoquemos y los hagamos. hazlo en forma de presentación. Entonces mi pensamiento es que cada uno de nosotros puede hacer su parte. Y si quieres presentar, genial. Recomiendo que todos representemos nuestra pieza que investigamos porque es la forma más eficiente. Pero si no quieres hacerlo, podemos hablar de eso y descubrir cómo hacerlo. Pero lo importante es que mostremos las balas. Pero también tenemos todo el respaldo. Y no creo que sea necesario mostrar la copia de seguridad a menos que se solicite. Entonces, ya sabes, las cosas que tienen Jean y Eunice son enormes. Y creo que lo que tenemos que hacer es sacar conclusiones a partir de eso, resaltar algunas de las cosas importantes y poder hacerlo cuando alguien pregunte, porque creo que los datos de votación y los datos demográficos son extremadamente importantes para esta discusión. Pero quiero que la gente sepa que el trabajo y la investigación ya están hechos. Y ciertamente se ha hecho. Desafortunadamente, no se presentará en una presentación de 15 a 20 minutos. Creo que si nos centramos en una presentación de tres a cuatro minutos, tal vez cinco minutos y simplemente vamos en secuencia, cualquiera que sea la secuencia que decidamos, es lo correcto. Y también creo que hemos agregado algunas investigaciones desde nuestra última reunión, y me gustaría repasar cada parte de eso y proponer, ya sabes, ideas para las balas y cómo las vamos a presentar. Y si después de estas dos horas nos sentimos cómodos con el lugar en el que nos encontramos, decidiremos si la reunión prevista para la próxima semana debe o no realizarse. Pero mi objetivo es terminar el 90% esta noche. Espero que no necesitemos la reunión la próxima semana, pero trabajaremos en la presentación para que todos puedan verla, leerla y prepararse para ella. Y luego, por supuesto, esa presentación, una vez que se presenta frente al comité, luego pasa delante de él en la reunión pública. Así tendremos nuevamente la oportunidad de editar como queramos. Pero sí creo que es muy importante que proporcionemos información concisa, interesante y con un gran respaldo a nuestro alcance cuando alguien nos lo solicite. Y creo que necesitamos una conclusión. Y creo que estamos cerca de eso, de todas esas cosas. Y el hecho de que Una de las cosas, cuando enviaste ese anteproyecto de estatuto, Milva, estaba pensando que tendríamos que escribir el documento que tendría que desaparecer. Pero es fantástico que se encarguen de eso porque es enorme. Es enorme. Y ni siquiera quería empezar con eso hasta que todos estuviéramos de acuerdo con el comité en qué dirección queríamos ir. Pero ese es un gran plan. Si alguien leyó eso que Milva envió ayer, Realmente muestra el tipo de pieza técnica que se necesita hacer cuando estamos armando esto. No es sólo que queramos esto. Realmente tienes que revisar cada pieza. Afortunadamente, el Collins Center hará la mayor parte de ese trabajo por nosotros, lo cual es fantástico. Bien, entonces si todos están listos, no sé si todos los han visto. El documento compartido que publicó Milva que originalmente solo tenía los pros y los contras, y ahora se ha convertido en un poco, se han agregado algunas cosas. ¿Alguien no ha visto ese documento compartido?
[Milva McDonald]: Sí, creo que Gene lo originó, pero está bien.
[Eunice Browne]: Sí, no, yo también lo he mirado.
[Ron Giovino]: Bien, puedes ver que si lo miras, ya sabes, es como... ¿Puedes ponerlo en la pantalla? Puedo, si alguien quiere compartir.
[Eunice Browne]: Puedo. Lo tengo aquí.
[Ron Giovino]: ¿Tú haces? DE ACUERDO.
[Eunice Browne]: Jean saluda con locura.
[Milva McDonald]: Ah, espera un momento. ¿Se quedó silenciada? Sí, creo que lo hizo. DE ACUERDO. Lo siento, Jean. Espera un minuto. ¿Eso no funcionó?
[Adam Hurtubise]: Sí, no, eso funcionó. Ah, ahí tienes.
[Jean Zotter]: Bueno, me silencié, pero una vez que te silencias, supongo que no puedes oírme. Sí, así es como. Vale, entonces no lo voy a tocar.
[Milva McDonald]: No, puedes, es sólo que, sí, esa fue mi solución para poder hacerlo, sí.
[Eunice Browne]: Creo que en estos grupos más pequeños, especialmente cuando cada uno de nosotros permanece sin silenciar, se convierte en una conversación un poco más en lugar de tener que levantar la mano y pedir hablar.
[Ron Giovino]: Excelente. Jean, ¿tenías algo que decir?
[Jean Zotter]: No, sólo quería que me activaran el silencio.
[Ron Giovino]: Muy bien, le eché un vistazo al documento y simplemente estoy colocando cosas allí para que todos puedan verlas. Creo que nuestro banner es una buena forma de etiquetar nuestra presentación. Creo que esto simplemente describe cuál es la presentación, cuál es nuestra función en términos de general versus barrio. Creo que vamos a hablar sobre la composición actual del concejo municipal, qué es la representación de distrito, y luego cada pieza de investigación, y cada uno de ustedes tendrá sus diapositivas para revisar. Así que es una especie de descripción general, en la que continuaré trabajando y enviándola, ya sabes, pero si alguien tiene alguna idea al respecto, si alguien quiere escribir la descripción general, En términos de, creo que al principio simplemente declaramos que actualmente el concejo municipal es así en general, explicamos qué es en general y luego explicamos qué es la representación del distrito para que quede en la presentación. Pero estoy feliz de hacerlo si nadie quiere hacerlo, pero.
[Eunice Browne]: Sí. ¿Pregunta? Sí. Haremos esto en el evento del 19 de octubre. Bien. Y esto es una parte de eso. Creo que al menos alguien que quizás esté más involucrado en la planificación de todo el evento, tal vez ese seas tú, Melva puede explicar algo así, ya sabes, ¿Cómo se verá todo eso? ¿A qué vamos a regresar? Ya sabes, para las personas que están allí, tal vez sintonicen por primera vez. Más o menos, ya sabes, volviendo al punto 1 con una breve descripción de lo que hemos estado haciendo desde diciembre pasado.
[Milva McDonald]: Honestamente, quiero decir, he estado sucediendo muchas cosas recientemente, así que realmente no lo he hecho, y Danielle y yo vamos a trabajar en esa planificación y aún no lo hemos hecho.
[Eunice Browne]: Bien, solo para que tengamos algún contexto sobre dónde encaja esto.
[Milva McDonald]: Sí, pero saber que esto podría ser parte de esa noche nos ayudará con la planificación.
[Jean Zotter]: Bien, pero Ron, estás hablando de presentar esto a todo el Comité de Estudio de la Carta. Correcto.
[Ron Giovino]: Bueno. También tenía entendido que lo presentaríamos en la reunión del 19 de octubre, sólo para mostrar que este es el tipo de trabajo que estamos realizando. Creo que sería una gran presentación rápida. Sabes, de nuevo, es por eso que realmente no quiero que sea una presentación larga. Pero si simplemente salimos y decimos que el comité ha decidido seguir la representación del barrio, Después de haber hecho todo este trabajo, creo que es una gran oportunidad, porque no solo la gente llena la sala, sino que también miran desde casa. Por lo tanto, puede ser una muy buena manera de presentar el nivel de investigación y quiénes somos cuando presentamos esto. Y nuevamente, tienes que estar en esa ventana de 15 minutos porque, aparte de eso, no vale la pena, pero.
[Eunice Browne]: Nos da mucha credibilidad.
[Ron Giovino]: Creo que sí. Creo que este es realmente nuestro primer proyecto del subcomité. Y creo que la gente ya está interesada en el nivel en el que nos estamos manejando con las encuestas y todo eso. Pero esto es como nuestra primera oportunidad de mostrarles que este es el trabajo. No es sólo, está bien, elijo esto o aquello. es Así que creo que vale la pena mostrar el trabajo que todos han hecho aquí durante al menos 10 o 15 minutos, y tal vez lo reduzcamos un poco. Y también, cuando escuchas este tipo de cosas, es nuestra oportunidad de hacerle saber a la gente cosas como que algunos premios no están representados. Hay información valiosa para que la gente realmente comprenda la carta. Así que creo que es una pieza informativa realmente buena que generará mucha discusión. Y hay muchos hechos en esta discusión que la gente necesita saber para esperar, ya sabes, para entender realmente lo que está sucediendo. Mi opinión. Y luego, ya sabes, como el comité puede Nuestro trabajo es regresar al comité con nuestra presentación. Lo que suceda después de eso depende del comité plenario, así que ya veremos. Entonces, sin más preámbulos, lo sé, Jean, has obtenido información valiosa. Entonces tal vez podamos comenzar con una discusión. sobre dónde se encuentra con sus datos demográficos y ver si no podemos ponernos de acuerdo sobre el enfoque de cómo se verá su diapositiva.
[Milva McDonald]: Entonces, ¿debería dejar de compartir en este momento?
[Jean Zotter]: Sí, tengo algunos borradores de diapositivas para poder mostrárselas. Bueno. Diapositivas que tengo. Sin embargo, hay un problema importante con los datos. Los datos que me dio Danielle por barrio. muestra nueve salas, no ocho.
[Adam Hurtubise]: En serio.
[Jean Zotter]: ¿Recibiste noticias de ella? No he sabido nada de ella. Me comuniqué con un concejal de la ciudad y le dije, porque después del censo, el censo de 2020, hubo un aumento de población y hubo una audiencia en el ayuntamiento, había tres planes. El plan A era simplemente mantener las barreras como estaban. El plan B era agregar un noveno distrito. dos recintos más. El plan C era agregar más distritos, pero no más distritos. Entonces me enteré de cómo fue la votación y me dijeron que votaron por el plan A, así que se quedaron con ocho distritos, pero no sé por qué Danielle me envió nueve distritos.
[Milva McDonald]: Entonces... La otra parte que no entiendo es que el Centro McCollin nos dijo que el estado establece las barreras.
[Jean Zotter]: Eso es lo que me preguntaba: ¿el estado El ayuntamiento quizá expresa su opinión, pero luego el Estado hace lo suyo y quizá el Estado añade.
[Eunice Browne]: Creo que lo que pasó fue, y tendría que regresar y escuchar, y creo que esto fue hace más de un año. Recuerdo estas audiencias y creo que lo que terminaron haciendo fue Dos salas debían ser demasiado grandes. Algunos de los recintos llegaron a ser demasiado grandes. Creo que podrían ser el pabellón 2 y el pabellón 7. Es como 2-1, 2-2 y luego 2-2-A. y 7-1, 7-2 y 7-2A o algo así. Creo que en ambos casos es territorio de Paul Donato, si mal no recuerdo. Los recintos se hicieron demasiado grandes y uno de ellos se dividió.
[Ron Giovino]: Eso podría haber sido una consecuencia de cuando cambiaron las áreas de representantes estatales entre Malden y Metford. Quizás eso fue todo. Pero también sabemos que los resultados electorales no muestran el Distrito 9.
[Milva McDonald]: Y acabas de hacerme pensar en algo. Quizás la información que Danielle está usando esté relacionada con el representante estatal.
[Jean Zotter]: Bien. ¿Es eso diferente? Quiero decir, pensé que era lo mismo que nuestras barreras.
[Ron Giovino]: Todavía tendríamos un Distrito 9, lo que significaría que hay un distrito separado, ya sabes, No lo sé, es una buena pregunta para responder, pero simplemente no creo que sea posible que pueda haber un Distrito 9 sin que nadie sepa que existe.
[Jean Zotter]: Sí. Sí, eso es, entonces verás la demografía. Te mostraré lo que hice para que puedas tener una idea de cómo se vería.
[Adam Hurtubise]: Sí.
[Jean Zotter]: Pero creo que tendré que corregir los datos. Entonces, ¿por qué no comparto mi pantalla? Vamos a ver. Ojalá puedas. Bien, dice que has desactivado el uso compartido de pantalla. Bien, inténtalo ahora. Bueno. Está bien. Bien, todos ven eso, así que tengo cinco diapositivas en este momento. pero podemos, así que esto es solo datos demográficos generales basados en el censo de 2020. Esa es nuestra población a partir de 2020. El censo lo actualiza cada año. Así que proyectan que nuestra población en 2022 será incluso mayor: 65.399. Y ha estado aumentando durante un tiempo, tal vez desde al menos 2010. Entonces, supongo que el crecimiento de Medford es una conclusión. Y quizá tengamos más premios, ¿quién sabe? Estamos bastante divididos entre hombres y mujeres. Tenemos el 22,5% de nuestros residentes nacidos en el extranjero. Eso no significa que sean inmigrantes. Podría significar que son ciudadanos naturalizados y simplemente nacieron en otro país. Para que no lo descompongan. Casi el 30% habla un idioma distinto al inglés en el hogar, lo cual me pareció fascinante. y habla de la necesidad de que hagamos actividades de divulgación en otros idiomas si realmente queremos llegar a todos los residentes de Medford. Las personas menores de 65 años, de las personas menores de 65 años, alrededor del 5% tiene una discapacidad. Tenemos aproximadamente un 8% que vive por debajo del umbral federal de pobreza. Y luego no dan como propietarios versus inquilinos, pero sí les gusta una unidad de vivienda. Entonces de nuestras unidades de vivienda, poco más de la mitad están ocupadas por sus propietarios. Entonces, al comparar eso con las respuestas de la encuesta, puedes evaluar dónde estamos y a quién nos estamos perdiendo.
[Adam Hurtubise]: Y luego por... ¿Tú creaste esta página, Jane?
[Jean Zotter]: Tomé esto de los datos del censo.
[Milva McDonald]: Esto es genial. ¿Hay alguna manera de dividir ese 73% en
[Jean Zotter]: No, la edad, así que no hay datos breves que te dan para el censo, solo son 18 y yo simplemente lo inventé, no, solo te dan 65 años o más y menos de 18. Entonces esto es lo que queda. No sé si Danielle tiene, ya sabes, puedes descargar todos sus datos y es mucho más sólido y tal vez Danielle podría darnos eso. Si hay cosas particulares que queremos saber más que la raza y el origen étnico, que es lo que me dijo Ward en ese momento. Entonces, si quieres mirar el origen étnico racial, El 71% de los residentes son blancos y el resto son negros, asiáticos o se identifican con dos o más razas. Las etnias contaban de manera diferente. Eso es independiente de la raza. Verás que alrededor del 8% se identifica como hispano. Estos números no cuadran, así que no entiendo completamente por qué. Podría haberlo.
[Ron Giovino]: podría duplicarse correctamente.
[Jean Zotter]: Sí, eso ya lo sabes, y esto es blanco versus otras razas. Creo que 2010. Era como el 75%, por lo que también nos estamos volviendo más diversos con el tiempo. Así que esto es, por barrio, lo que podríamos hacer. Tiene nueve salas, entonces. Y estas barreras no coinciden. Pero así es como podríamos presentar los datos.
[Ron Giovino]: ¿Esto es lo que te dio el Ayuntamiento?
[Jean Zotter]: Sí.
[Ron Giovino]: Vale, interesante.
[Jean Zotter]: Sí, obtuve algunos datos extraños de ellos para saber por qué nos dio nueve palabras. Solo tengo que entender eso, pero así es como arreglamos los datos, podemos ver algunas palabras. Estos distritos, del uno al ocho, se alinean con los distritos actuales. ¿Usted sabe lo que quiero decir? Es posible que no se alineen con la corriente. Pero si es así, se podría ver que algunos distritos son significativamente más diversos, casi mayoría minoritaria, ocho y nueve en comparación con otros. Y si eso es cierto, cuando actualice los datos, hablaría de que la representación del distrito puede ayudar a diversificar
[Milva McDonald]: Bueno, especialmente si no recuerdo mal, la mayoría de los concejales de la ciudad en los últimos 20 años provienen de los distritos dos y tres.
[Jean Zotter]: Que son más blancos, si esto está bien, si esto está bien. Y luego también tengo una diapositiva sobre hispanos y no hispanos, pero son nueve distritos. Ah, interesante. Pensé que sería más alto, pero los brasileños no siempre se identifican como hispanos. Por eso creo que algunas de nuestras poblaciones pueden no identificarse como personas de color o hispanas. Y entonces simplemente tenemos que tomar eso en cuenta. Entonces, cuando actualizo los datos, estas son las diapositivas que estaba pensando en presentar. ¿Cómo se ven?
[Milva McDonald]: Lo que pensé que sería realmente interesante es observar la demografía en relación con los datos que Eunice había recopilado. Y como dije, con solo mirar esto ahora, vemos que, ya sabes, la mayoría de los Consejeros, si no recuerdo mal, podemos comprobarlo en un minuto, vienen de las salas dos y tres, que son las la mayoría de los pupilos blancos, pero realmente no lo sabemos. Realmente no podemos. No podemos confiar en esto.
[Ron Giovino]: En el orden de presentación, creo que la pieza de Jean es perfecta para explicar lo que Eunice va a mostrar en términos de las mismas salas. El problema es que hay información aquí y yo simplemente voy a ser el cronometrador de esta presentación. Ahora hay cinco buenos Hay al menos cuatro, bueno, si tuviera que sacar una diapositiva, obviamente la diapositiva número uno es enorme y la diapositiva número cuatro para mí es la segunda más importante. La diapositiva número cuatro cubre la mayor parte de la diapositiva número dos, ¿estás de acuerdo, Jane?
[Jean Zotter]: Bueno, esta es la ciudad en general.
[Ron Giovino]: Bien.
[Jean Zotter]: Podría agregar estos datos a la diapositiva uno, como simplemente... Correcto.
[Ron Giovino]: Entonces, en términos de pensar en voz alta sobre tu presentación y cuál fue tu papel, cómo lo hiciste, y luego entrarás en estos números, y también vas a... Solo quería ser un... No quiero que la gente se pierda en todos los datos. Y creo que tu primera diapositiva es excelente. Y me pregunto cómo podemos incluir la diapositiva cuatro en la diapositiva dos.
[Milva McDonald]: Bueno, creo que uno y cuatro, podríamos usar ambos, ¿verdad? ¿Vimos tres, Jean? Parece un mapa.
[Jean Zotter]: Oh, bueno, no sabía si tenemos nueve salas. Esto muestra dónde está el plan B por el que estaban votando. Aquí es donde estarían las novenas salas.
[Ron Giovino]: Entonces ese mapa no muestra un noveno distrito.
[Jean Zotter]: Lo hace. Tiene esto aquí ¿es ese el 9?
[Ron Giovino]: ¿El de abajo?
[Jean Zotter]: ¿De dónde sacaste este mapa? Estaba ese artículo que le envié y tenían un enlace a los documentos relacionados con mi audiencia.
[Ron Giovino]: Entonces, ¿cuál era el plan A entonces?
[Jean Zotter]: Sí. El plan es lo que tenemos ahora.
[Ron Giovino]: Bueno.
[Jean Zotter]: Acabo de poner esto aquí. Entonces pensé, ¿dónde están? ¿Dónde estaría la novena palabra?
[Eunice Browne]: Sí. De hecho, si recuerdo las conversaciones del ayuntamiento, es el área de Wellington la que está creciendo considerablemente. Con muchos nuevos complejos de apartamentos en construcción. creo. Entonces sé que hay un plan sobre la mesa que analiza la zonificación y cosas que en el área donde está Cappy, alguien quiere poner un edificio de apartamentos allí. Hay un plan filtrándose En Wellington, donde está Kiss 108 y esas cosas, habrá un tipo de área de uso mixto con viviendas y comercios, etc. Entonces la idea es que toda esa área esté creciendo bastante. Y una vez que lo haga, Creo que se supone que cada distrito tiene 4.000 personas, no votantes registrados, sino personas. Y así si esa zona crece como personas. Si tenemos 65.000.
[Ron Giovino]: Correcto, 1000 no sería el número del distrito.
[Jean Zotter]: Creo que cada distrito.
[Eunice Browne]: Sí, porque se supone que esa área, ya sabes, crecerá en los próximos años. Y creo que Sandy Gail, quien fue la directora de elecciones antes de Melissa. Um, ya sabes, ella había dicho, ya sabes, podemos hacer algo. Sabes, podemos dejar las cosas como están ahora, o podríamos. dar un salto más grande y agregar una sala porque dentro de 10 años la necesitaremos. Entonces, cuando todas estas cosas broten.
[Ron Giovino]: Bueno, esperemos que haya ese tipo de crecimiento. Creo que tenemos que lidiar con lo que tenemos ahora porque creo que es un gran punto. Creo que es algo que deberíamos tener presente que los 11 miembros tener ocho y tres fácilmente podría ser nueve y dos si fuera necesario. Entonces, nuestro plan podría ajustarse sobre la marcha. Pero Jean, ¿puedes volver a esta diapositiva?
[Milva McDonald]: ¿Si tuviéramos nueve salas, quieres decir?
[Ron Giovino]: Si el mundo cambiara como era. No, si tenemos 11 y tres en total, si sumamos... Oh, entonces fácilmente podría... Pasar fácilmente a nueve y dos, es mi punto. ¿Puedes volver a la diapositiva cuatro, Jean? Sólo quiero ver eso por un segundo. Esto es en porcentajes, pero no en números. Bien.
[Jean Zotter]: Entonces cada barrio tiene alrededor de 6.000.
[Ron Giovino]: Sí. Así que estoy pensando que si está dentro, su diapositiva uno es un número general de ese gráfico circular, es una mezcla general. Y luego la diapositiva cuatro muestra, detallada por Ward, cuál es el maquillaje.
[Jean Zotter]: Sólo por carrera. Sí.
[Ron Giovino]: Bien. Supongo que el hecho de que todos sean semiiguales en términos de tamaño demuestra que el porcentaje funciona. En otras palabras, no hay ningún pabellón que tenga el doble de tamaño que el pabellón 5, lo que representaría el 86% en los pabellones 4 y 3.
[Milva McDonald]: Pero no pueden serlo. Eso es parte de la ley.
[Ron Giovino]: Eso es lo que estoy diciendo. Entonces este gráfico está bien.
[Jean Zotter]: Sí, podemos poner números. Los datos que tengo ahora, que nuevamente, no estamos seguros de que sean correctos. La mayoría de los distritos son como 6.400, 6.700, así. Me fascina que te haya dado nueve protecciones. Lo sé. Y siento que ella debe saberlo, porque ella está haciendo toda esta planificación. Así que no sé si lo sabremos.
[Ron Giovino]: ¿Hay información en algún lugar que diga cuántas personas hay en el Distrito 9?
[Jean Zotter]: Sí, los datos que me dio son 6.402 personas en el Distrito 9.
[Ron Giovino]: Muy, muy raro. Porque necesitarían su propia ubicación para votar.
[Jean Zotter]: Y se suma al número total de población del censo. En total, todos los barrios suman 59.659. DE ACUERDO. Bueno, esa sería información interesante.
[Milva McDonald]: Sí. Y si tenemos ocho distritos, que Estoy convencido de que sí. Me gustaría obtener las cifras porque es relevante para lo que analicé con la pregunta del caso Lowell. La acusación fue que se estaba violando la Ley de Derecho al Voto. Y si de alguna manera tuviéramos distritos y tuviéramos un distrito mayoritariamente minoritario, entonces eso también podría aplicarse a Medford, ahora mismo no parece que los tengamos, pero realmente no sabemos cómo. Bien.
[Jean Zotter]: Con suerte, Danielle me devolverá el correo electrónico. A veces tarda un poco, pero yo lo he hecho, no puedo, incluso si no nos reunimos el próximo jueves, podría simplemente actualizar a la gente por correo electrónico y enviarla como una diapositiva actualizada.
[Ron Giovino]: Y el otro punto también es pensar: ¿cómo impacta esa información en lo que estamos tratando de decidir entre barrio y en general? Lo hace en un poquito, pero realmente no difiere del hecho de que O crees en la representación de Ward o no. Entonces, el noveno está ahí y es algo de lo que somos conscientes y es algo sobre lo que debemos descubrir. Pero no debería cambiar la filosofía de elegir a Ward o Adler.
[Milva McDonald]: No, estoy de acuerdo contigo. Sí. Pero es algo relevante para lo que yo, ya sabes, es evaluar la importancia del caso Lowell en la relación.
[Ron Giovino]: Y también nos recuerda que en el artículo que terminaremos reescribiendo, tendremos que hablar de dentro de 10 años y de cómo, quién maneja ese cambio. Y, ya sabes, estoy seguro de que la Oficina del Secretario de Estado de la Commonwealth se involucra en esto. Es, es.
[Milva McDonald]: Sí, quieres decir. Sí, tendremos que mirar otros estatutos y ver, no sé si hay disposiciones para los distritos, si el número de distritos aumenta o disminuye. Sé que el barrio de Lowell solía tener 11 barrios y ahora tienen ocho. Entonces disminuyeron significativamente.
[Eunice Browne]: Bueno, tal vez cuando incluyamos una disposición en la carta en su conjunto sobre cuándo sería la próxima revisión, se podría establecer algo así como la próxima revisión 10 años a partir de la fecha en que completemos nuestro trabajo y pasa con los residentes, o si el estado nos recompensa o nos vuelve a circunscribir, ya entiendes el punto. Revisaremos este estatuto en 10 años o si se agrega un barrio, lo que ocurra primero. Sí. porque entonces tendríamos que cambiar distritos y distritos electorales para las próximas elecciones, ya sabes, después de eso.
[Ron Giovino]: Simplemente muestra la importancia de contar con un mecanismo para modificar este documento sobre la marcha, no cada 40 años.
[Milva McDonald]: Bueno, quiero decir, sí, cuando lleguemos a la sección de los estatutos donde decidimos, ya sabes, si Queremos realizar una revisión regular de los estatutos y con qué frecuencia debería realizarse. Eso sería, ya sabes, luego veremos qué sucede, pero creo que es una buena pregunta para el centro de llamadas cuando el estado haga la evaluación de la sala. ¿Cómo compensan los cambios, cómo las ciudades contabilizan eso en el gráfico?
[Jean Zotter]: Muy bien, dejaré de compartir. Entonces estás diciendo diapositiva uno y diapositiva cuatro.
[Ron Giovino]: Lo que estoy diciendo en términos de su introducción es que su presentación trata de tratar de comprender la verdadera demografía de la ciudad para comprender y alcanzar nuestro objetivo de lograr la diversidad. durante todo el proceso electoral y la representación gubernamental. Así que sí, creo que mi opinión es que uno de cada cuatro les dará 45 minutos de discusión. Tu desafío será como ahora. Quiero decir, ¿cuánto tiempo llevamos, Wes, aprendiendo esto por primera vez? Habrá preguntas. Creo que, obviamente, el mapa no aporta mucho al presidente.
[Jean Zotter]: Eso fue más para nosotros.
[Ron Giovino]: Si tuviéramos palabras, quería que vieras dónde... No, pero aprecio el hecho de que las tengas, sé que tienes muchos más datos para que cuando una discusión apunte a algún tema en particular que la gente realmente quiera saber, sé que sabrás la respuesta porque serás el experto en el tema. Entonces eso es lo que soy, eso es lo que yo, eso es lo que estoy pensando. Y creo que la diapositiva uno es tremenda. Simplemente demuestra que tiene un conocimiento completo de cuáles son los datos demográficos actuales y también está ajustado para este año. Y luego creo que la cuarta diapositiva es la más fácil de leer para mí en términos de sala por sala. Muestra que el equilibrio es bastante bueno. Con pocas excepciones, como en los distritos 9, 8 y 9, la gente debe entender que esa es la razón por la que queremos ser más diversos en la representación en la junta. Así que creo que esto también demuestra lo que parece ser nuestra recomendación.
[Eunice Browne]: ¿Puedo hacer una sugerencia sobre esa diapositiva en particular? Me pregunto si debajo de cada bloque allí, podrías Indica y se lo puedo dar a Eugene donde están los lugares de votación en cada palabra porque si alguien dijo. Dios mío, ¿qué pasa con la palabra 3? Entonces 3 es la Legión Americana en el templo. Le da a la gente un punto de referencia.
[Ron Giovino]: Bien, y justo en ese punto, Eunice, creo que en la presentación, si nos identificamos mutuamente como expertos, si surge esa pregunta, estoy seguro de que te remitiremos a ti como el experto electoral que sabría la respuesta. Mientras proporcionemos la respuesta, creo que esta diapositiva está llena de cosas. Si alguien dijera el Distrito 3, si yo dijera quién es el Distrito 6, estoy seguro de que sabrías quién es. Sí, tengo que buscarlo yo mismo estos días, pero... No, pero quiero decir, podrías, solo digo, podrías hacer una copia de seguridad de esa información muy rápidamente. Entonces, si lo hemos hecho, como yo soy, Jean es nuestro experto en temas demográficos, usted es nuestro experto en temas electorales, Maury es histórico, Milva es un estudio de caso y yo solo soy su anfitrión del día. Pero creo que eso.
[Jean Zotter]: Oh, deberíamos hacer un mapa. Una vez que sabemos cuáles son nuestras palabras. Sería bueno tener un mapa que podamos.
[Milva McDonald]: Sí, lo sé. Encantado de resolver eso.
[Jean Zotter]: Necesitamos obtener un mapa preciso de. Esto no es todo, pero no es muy bueno, pero sería bueno tener un mapa solo para mostrarlo. Sí.
[Milva McDonald]: Es realmente difícil porque cuando buscas un mapa en Internet, hay muchos mapas diferentes. Sí.
[Ron Giovino]: Es frustrante. Tengo que imaginar que los candidatos tienen un mapa claro y muy preciso. Tienen que hacerlo.
[Milva McDonald]: No me parece. Tienen que hacerlo, porque están haciendo campaña.
[Ron Giovino]: ¿Hemos preguntado a la Commonwealth de Massachusetts si existe un mapa? Quiero decir, tienen que saber dónde está.
[Jean Zotter]: Tienen un mapa en sus sitios web. Pero no lo es, estaba jugando con eso, porque pensé en tomar una captura de pantalla de eso. Pero es como si realmente no pudieras decir dónde están las líneas de palabras. No sé. No es muy fácil de usar. Entonces no lo es. ¿En términos de etiquetado, te refieres? También miré ese mapa. Sí. ¿Lo encontraste? Es como si no estuviera bien etiquetado.
[Milva McDonald]: Estoy de acuerdo con usted. Sí. Y lo mejor es que hay uno flotando por ahí que tiene todos esos colores diferentes. Creo que fue publicado en Reddit o algo así. Pero simplemente no sabemos qué tan reciente es. Bien. Y creo que la ciudad tal vez lo tendría en su sitio web o podríamos obtenerlo de Quiero decir, hace acciones, ¿verdad? Sí, parece que debería estar en el Oh, aquí hay más. Eso parece.
[Eunice Browne]: Sí, sólo quiero decir que creo que estaba un poco desconcertado.
[Jean Zotter]: Muy bien, entonces dejaré de compartir. Pasaremos a la siguiente.
[Ron Giovino]: Bien, ¿te sientes cómodo con Gene? ¿Crees que hay algo más que sea necesario? Quiero decir, creo que esto está muy, ya sabes, bien elaborado. creo que Me encantan los gráficos circulares, creo que son muy visuales. Creo que tienes los datos clave que hablan sobre la ciudad y tu diapositiva cuatro es realmente el desglose. Y eso también, su diapositiva cuatro también conducirá a la presentación de Eunice sobre los resultados de las elecciones.
[Jean Zotter]: Sí, y tendré diapositivas de respaldo si la gente tiene preguntas.
[Ron Giovino]: Sí, tengo confianza en eso.
[Jean Zotter]: Está bien. Genial, pararé. Gracias.
[Ron Giovino]: Muy lindo. Bien, el siguiente es... Hola, Mari.
[Maury Carroll]: ¿Hola, qué tal? Voy a intentar acceder a mi computadora portátil en lugar de a mi teléfono. Así que salgo aquí y trato de volver a entrar. Lo siento. Sólo estoy aquí. Ningún problema. Bueno. Gracias.
[Ron Giovino]: Bueno. Bueno. Entonces, en ese punto, tres, cuatro minutos y 11 segundos, la presentación de Jane, pasamos directamente a ella. Entonces, Eunice, es un flujo natural de la demografía hablar sobre información electoral histórica.
[Milva McDonald]: ¿Puedo compartir, por favor?
[Ron Giovino]: Seguro.
[Milva McDonald]: Deberías poder hacerlo.
[Eunice Browne]: Muy bien, déjame, veamos, ¿cómo hago esto para compartir pantalla? Bien, y luego quiero ir a archivos. Sí, ¿cómo hago esto? Estoy tratando de encontrar, ¿cómo hago esto para llegar a mi escritorio? Ah, okey.
[Ron Giovino]: Simplemente haga clic en su presentación.
[Milva McDonald]: Entonces, cuando haces clic en compartir pantalla, verás un montón de pantallas pequeñas y luego eliges una.
[Eunice Browne]: Dice pizarra y iPhone, iPad.
[Jean Zotter]: no ves tu escritorio. A veces tienes que abrir lo que quieres, abrirlo en tu computadora, lo que quieres compartir.
[Milva McDonald]: Sí, eso ayudará. Déjame intentarlo.
[Eunice Browne]: Bien, entonces.
[Maury Carroll]: ¿Hola, cómo estás? Realmente a toda máquina aquí. Y habrá mucho ruido de fondo. Estamos ocupados aquí. Probablemente sea mejor mantener el silencio activado.
[Milva McDonald]: Simplemente agítame con la mano si quieres activar el silencio porque está configurado donde las personas pueden activar el silencio por razones de seguridad.
[Eunice Browne]: Bien, entonces veamos. Entonces creo que lo tenemos aquí. Así que esto es lo que preparé. Cuando hice los otros datos, me remonté hasta 2001, creo que fue, para hacer los datos sobre los funcionarios electos. Pero para los resultados electorales, solo me remonté a 2015, y pensé que comenzaría con la era posterior a McGlynn. Um, al actual y luego lo actualizaré agregando 2023. Um, después de las elecciones, um. Lo cual no nos ayudará para la presentación de octubre, pero sí nos ayudará en el futuro. Um, así que sí. 4 pestañas con todos los datos electorales. Con los candidatos de cada elección, sus totales generales y luego, como pueden ver sus datos. cada distrito y distrito, y luego los escritos y los espacios en blanco, y luego la participación general, así como la participación por distrito y distrito. Para 2021, había indicado sus recintos de origen, cualquier recinto de infancia. Algunos de los elegidos han crecido aquí y demás, pero todavía no he vuelto a hacer lo mismo con los demás. 2019 es el único año que en En el sitio web de la ciudad, no había un desglose barrio por barrio. Así que tendré que ver si puedo obtener eso de Melissa o tal vez retroceder hasta Adam Hurtubise, no estoy seguro. Entonces, lo que pensé que haría, mi proceso de pensamiento para mi artículo aquí es Para comenzar con un resumen de los otros datos que había reunido, que sé que están en nuestra carpeta allí. Volviendo a lo que Melva estaba hablando antes sobre la representación por distrito y distrito donde los distritos 3 y 2 han tenido la mayor cantidad de electos representados, 1 y 4 no han tenido ninguno, cómo serán las cosas.
[Ron Giovino]: ¿Desde 2015? Lo siento, ¿qué? ¿Estás diciendo desde 2015?
[Eunice Browne]: No, remontándonos al año 2001. Está bien. También podemos publicar esos datos para poder indicar cómo ha sido la representación de barrio por barrio, el número de mandatos cumplidos por ya sabes, los Concejales, um, y demás. Y luego, ya sabes, la rotación comenzó a ocurrir en los últimos años. Um, y luego vamos a centrarnos un poco más desde 2015 hasta el presente, um, Ya sabes, ahí es donde estoy tratando de descubrir qué estamos buscando. Ya sabes, y por supuesto, tomar estos datos y ponerlos en cualquier tipo de cuadros y gráficos. Así que también es un poco más fácil de digerir para las personas.
[Ron Giovino]: Bueno. Entonces, ¿puedo detenerte por un segundo y disculpar mi pregunta? Simplemente estoy tratando de trabajar juntos aquí para que podamos entender cuál es nuestro propósito. Y pienso, Si estoy mirando, ya sabes, obviamente no lo haremos, esta es la pieza de respaldo. Pero creo que lo importante es ver cuántos candidatos de cualquier año, 2001, 2015, cualquier año que elijas, creo que 2001 si lo tienes, cuántos candidatos de los siete elegidos en esas elecciones vino de qué salas. Entonces, si desde 2001 hubo 12 u 11 elecciones, eso significaría que se eligieron 77 candidatos para el concejo municipal. Entonces, si el número es un total de 77, cualquiera que sea el número, dondequiera que tomes esos datos, para ver un gráfico que dice de esos 77, 8 vinieron del Distrito 1, 9 vinieron del Distrito 2, y luego podría ser un gráfico circular en el que la gente pueda ver visualmente el número. Entonces, para mí, en términos del enfoque en Ward versus en general, Esto mostraría eso, y se mostraría en su artículo, mostraría que algunos barrios no han tenido ninguna representación. Algunos distritos pueden tener dos, otros pueden tener el 35%. Creo que es realmente sólido. El gráfico circular, y el otro gráfico circular que creo que es muy sólido, es mirar en la parte inferior donde se habla de los votantes registrados versus cuántos votos emitieron esas personas. Eso también nos dice que la gente estaba lo suficientemente organizada como para registrarse, pero no les importaba lo suficiente como para votar. o no importarle lo suficiente o simplemente no poder votar. Entonces creo que esos son dos gráficos circulares realmente geniales que dicen, y lo tienen ahí, porcentaje de voto. Entonces, para mí, eso es realmente, si un distrito vota con el 23% y otro distrito con el 52%, es un gran número para mostrar.
[Eunice Browne]: Bien, creo que, ya sabes, mirando un poco históricamente, ya sabes, verás y creo que probablemente sepa un poco más sobre esto que yo es la participación en el templo. Um, ya sabes, siempre está fuera de serie, um, en Roberts, ya sabes, también tiende a ser muy alto.
[Ron Giovino]: Bueno, ¿crees que, crees, discúlpame, crees que el templo ha elegido más Concejales de la ciudad?
[Eunice Browne]: Si miraste esos números, ¿crees que estaban en mi, eh, otra presentación que hice hace unas semanas? Um, tengo eso y. Volviendo al año 2001, veamos, el templo dura tres meses.
[Adam Hurtubise]: Tiene sentido.
[Eunice Browne]: Sí. Desde 2001 hasta el presente, en el Distrito 3, que abarcaría la región americana y el templo, y no lo dividí entre los dos, 11 se postularon y seis fueron elegidos, siendo Camuso, Brianna, Stephanie, Knight, Mayato y Morell.
[Ron Giovino]: Entonces habría que contarlos para cada elección. Contarían como uno más. Entonces, de los 77, si Camuso ganó cuatro veces, son cuatro. Y luego continúas agregándolos. Pero lo que estoy pensando es que el estudio de caso de Lowell de Milva realmente influye en esto, porque vamos a hablar del hecho de que ciertos distritos, según ciertos datos demográficos, no están votando. No.
[Milva McDonald]: En algo estoy de acuerdo contigo, Ron, pero solo quería hacer una sugerencia para la información de la que hablaste, creo, sobre más de X número de elecciones en 2001. Estaba pensando en un gráfico, porque en el gráfico circular hay dos distritos que son absolutamente cero. Entonces ni siquiera van a comer un pedazo de pastel, ¿sabes a qué me refiero? Así que casi creo que visualmente un gráfico se vería mejor, porque se podría ver uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho.
[Jean Zotter]: Y entonces, literalmente, no hay barrera. ¿Cuantos elegidos? Podría ser el número de personas elegidas del cuadro. Sí. ¿Puedo hacer una pregunta sobre los votantes registrados versus los votantes reales? ¿Cuál es el encuadre de eso? Porque no quiero que así sea, o podría parecer que estos distritos generan más votantes, y los otros distritos simplemente no votan, y por eso es que No lo he representado. Sólo que es una razón complicada por la que algunas personas no votan. Y sólo tenemos que tener cuidado con cómo se enmarca.
[Ron Giovino]: Bien, porque ese es otro tema totalmente distinto. Estoy de acuerdo. Entiendo lo que estás diciendo. Sin embargo, el voto es el voto. Quiero decir, hay otro tema del que estás hablando. Entiendo, ya sabes, ¿por qué sucede eso? ¿Por qué es
[Jean Zotter]: Algunas personas tienen que tener dos trabajos, tienen ingresos más bajos y no hay cuidado infantil. Hay muchas barreras para votar eso, y eso es algo así como, solo tenemos que tener cuidado en cómo lo enmarcamos.
[Ron Giovino]: Creo que mi punto sería: ¿qué cambiaría si hubiera un candidato específico para este distrito específico que tenga el 16%? ¿Creemos, y creo que sí, que la cifra aumentaría? a un número mucho más inclusivo. Y creo que lo que esto muestra es que el sistema actual no hace eso, que es.
[Milva McDonald]: Bueno, creo que una de las cosas de las que hemos hablado es que la posibilidad de que la representación en la junta aumente la participación de los votantes. Entonces, si miramos históricamente y vemos que la participación electoral es consistentemente mayor en los distritos en los que realmente se elige a personas de sus distritos, Entonces tal vez, tal vez eso es lo que yo, eso es para mí, eso es lo que miraríamos. Lo consideraríamos por esa razón.
[Jean Zotter]: Sí, me gusta ese encuadre.
[Ron Giovino]: Sí, estoy de acuerdo contigo.
[Eunice Browne]: Creo que si lo miras, ya sabes, y vuelves a gustarte, ya sabes, el tempo que tiene Ya sabes, una alta participación, ya sabes, ese es el Distrito 3 y como dije, ya sabes, 6 han sido elegidos, ya sabes, el último. 20 y tantos años, y llegas a donde hay, ya sabes, entre el 15 y el 16% de participación. que es 71 y 72, que es Mystic Valley Towers y la escuela McGlynn. Y luego pasas a quién fue elegido, quién se postuló y quién fue elegido en 20 y tantos años. Tres personas ganaron en ese período de tiempo. Y el único que ha sido elegido ha sido Michael Marks. Gracias.
[Ron Giovino]: Así que creo que es una gran demostración lo que estamos tratando de decir. Creo que hay alguna manera, Eunice, de que podamos averiguar cuántas personas fueron elegidas de cada distrito. ¿Podemos saber cuántos candidatos había en cada barrio?
[Eunice Browne]: Ah, eso estaría bien. Sí, de hecho tengo eso.
[Ron Giovino]: Sería interesante ver si el número de candidatos es relevante para el porcentaje de votación. Y eso prueba ese punto. No sólo lo sugiere, sino que en realidad probaría que sí.
[Milva McDonald]: Sí, Maury quería decir algo.
[Maury Carroll]: Sí, Maury. Ah, gracias. Sí. Esta es la historia de las elecciones de Medford que se han llevado a cabo probablemente durante los últimos 30 años, que estos centros electorales han retirado su voto y otros no. Y si nos fijamos en la representación de los distritos, se podría pensar que tal vez en los distritos menores donde no ha habido representación, tienen un candidato y él consigue que salgan, veremos que el voto aumenta en esos distritos en particular. Sabes, esto no es nada, pero es sólo una copia al carbón de lo que está sucediendo en esta ciudad durante años. Ya sabes, tuviste una vista de estos cinco, quieres estos cinco lugares principales, ya sabes, el templo, la escuela de libros, la estación de bomberos de West Bedford. Tenías prácticamente garantizado terminar entre los siete primeros. Sabes, quiero decir, si miras de dónde son estos candidatos, todos son de esa área también. Quiero decir, si miras, ya sabes, como el que tenemos frente a nosotros y ves los números, cómo dibujaron en, en, en, en el templo y en la escuela de libros, eso, ya sabes, clasificarán a esas personas básicamente, y obtendrán su voto.
[Ron Giovino]: 100% de acuerdo. Y creo que ese es uno de nuestros objetivos: proporcionar. la diversidad en la representación. Y eso es lo que debería lograr la representación del barrio que podremos demostrar. Y creo que esos datos que tiene Eunice, si pudiéramos analizarlos y descubrir si la correlación entre no tener un vecino corriendo significa que no estás interesado. Y si es así, lo lograríamos colocando un candidato en cada distrito.
[Eunice Browne]: Entonces, 1, vuelve a lo que estabas diciendo. Entonces, ¿cuántos candidatos?
[Ron Giovino]: Entonces, si pudiera decirnos cuántos candidatos provienen de qué distritos.
[Adam Hurtubise]: Entonces, en otras palabras, en el distrito 50, 51%, ¿cuántos candidatos había?
[Ron Giovino]: Y nuevamente, creo que a partir de 2015 está bien para los datos, pero si quieres ir más atrás, está bien. Y la otra cosa sería contrastar eso con los distritos con una participación inferior al 20%, descubrir si hay algún candidato en ese distrito, solo como parte de demostrar las razones por las que nadie lo haría, una cantidad menor de personas votó en un distrito en particular, y ¿podríamos corregir eso? unir la representación del barrio. Y también, sí, quiero decir, creo que mirando la cantidad de votantes registrados y el porcentaje de personas que emitieron votos por distrito, y luego la otra parte es cuántos candidatos fueron elegidos de cada uno que vive en cualquier distrito. Y luego la otra parte es cuántos candidatos estaban en la boleta, ya sabes, divididos por los ocho distritos. Soy yo, sí, Amilva, adelante.
[Milva McDonald]: Entonces, la otra cosa que creo que es importante es la participación electoral, y para mí, un gráfico que muestra cada distrito y cuál es la participación electoral, no el número literal, sino el porcentaje. Como si tuviéramos un porcentaje mucho mayor de votantes provenientes de este distrito y de este distrito. Otra razón por la que esto es importante es que cada candidato analiza los datos que nosotros analizamos. Así que cubren toda la ciudad, pero cuando hacen campaña, centrarán sus energías donde están los votantes. Y eso significa que si hay un distrito que no tiene una gran participación, por cualquier motivo, no recibirá tanta atención de los candidatos generales durante la campaña. Y eso podría continuar.
[Ron Giovino]: 100% correcto. Creo que eso es absolutamente correcto. Creo que ¿por qué no te concentrarías en el área con la que te sientes más cómodo? Y resulta que también es un voto muy productivo. Entonces creo que sí, los porcentajes son muy importantes. Creo que así es como lo identificarías. Pero esos números van a ser realmente cruciales. Creo que esto va a probar la opinión de, ya sabes, esto debería dar como resultado una participación mucho mayor que se distribuya equitativamente entre los distritos. Esa es mi opinión.
[Eunice Browne]: Bueno.
[Ron Giovino]: Eso tiene sentido. Y también creo que la información que puedes proporcionar, Eunice, al darnos la información en el mismo formato que Jane, permite la presentación de los pros y los contras de Milva, en la que tenemos que trabajar.
[Milva McDonald]: Oh, ¿estoy haciendo esa presentación?
[Ron Giovino]: Bueno, sea quien sea, quiero decir, tú lo escribiste. Entonces alguien lo hará, pero todos tenemos que estar de acuerdo en eso. Y tomaremos los datos que obtenemos de estos dos. Y de lo que estamos hablando es que, ya sabes, hacer los pros y los contras nos permitirá hablar así con viñetas. Entonces me gusta. Creo que es, creo que si hacemos gráficos, um, de los ocho distritos, no de los nueve, definitivamente podríamos probar el hecho de que definitivamente tendría un impacto si se traslada a los candidatos a la representación del distrito, ¿verdad? Me gusta eso.
[Milva McDonald]: Sí, quiero decir, los distritos uno y cuatro, lo sabemos, no han tenido representante. Sí. E incluso otros barrios sólo han tenido uno.
[Ron Giovino]: Sí, sería fascinante ver cómo los candidatos generales trabajarán en la sala si eso cambia el equilibrio. Y suena muy parecido a lo que pasó en Lowell, no tan serio como Lowell, pero suena como una solución para asegurar que todos entiendan lo que está sucediendo para obtener representación.
[Jean Zotter]: Sí, Maury levantó la mano, lo sé.
[Maury Carroll]: Maury, adelante. Rápido, no creo que esto sea bueno. Este año en particular, esto fue hace 2 años, ¿correcto?
[Eunice Browne]: Sí, 2020 fue hace 2 años.
[Maury Carroll]: Creo que si retrocedieras 10 años antes de esto, verías una pantalla completamente diferente. Y la razón por la que digo eso es. Si miras todos los números altos, ya sabes, y no me voy a centrar en los nombres, pero sabes que hay una pizarra por ahí que ha sido expulsada de un área determinada. Y hay gente aquí que sabes que vivió en la ciudad durante dos años y medio desde South Medford, eso está derribando Qué, 500 y algunos votos impares en West Medford, ¿sabes lo que digo? Nadie conoce a esta persona, pero como es parte de una lista, tiene esa ventaja. Así que creo que deberías descartar este y retroceder hace 10 años si realmente quieres ver cómo temían los diferentes individuos que no eran una pizarra como tal en toda la ciudad. Creo que es una comparación más justa que un modelo como este.
[Adam Hurtubise]: ¿Qué tan difícil sería retroceder estos gráficos?
[Eunice Browne]: Te lo digo, veo lo que dice Maury y hasta cierto punto estoy de acuerdo con él. mi unico el retroceso serían dos cosas. Número uno, creo que esta noción de pizarras con la gente de la que estamos hablando llegó para quedarse.
[Maury Carroll]: No digo que eso sea cierto, pero sí digo que si quieres tener una visión más amplia de cómo fue la representación en toda la ciudad, o de forma individual, tenías un tipo completamente diferente de candidato ejecutándolo. No me importa si corren como una pizarra o si corren como lo que quieran hacer. Pero si se quiere observar la verdadera representación entre los distritos y los distritos electorales, creo que hay que retroceder 10 años, donde se vio a más individuos corriendo solos que corriendo como grupo. Eso es lo que voy a decir. No me importa cómo corran. Y creo que puedes verlo cuando comenzamos.
[Eunice Browne]: Si nos remontamos al año 2015.
[Maury Carroll]: No necesito ver los números. Ya lo sé. Ya lo sabes.
[Eunice Browne]: Sí, exactamente.
[Milva McDonald]: Sí. No creo que necesitemos usar ningún nombre. Creo que sólo necesitamos los gráficos.
[Adam Hurtubise]: Sólo los números.
[Milva McDonald]: Quiero decir, tenemos estos datos. Cualquiera en el comité puede decir, podemos solicitarlo. ¿Usted sabe lo que quiero decir?
[Ron Giovino]: Una cosa al punto de Maury es, una vez más, que se trata de una cuestión de carga de trabajo, y no sé cuánto tiempo tomó crear este documento, pero si tomamos 2010 o 2015 como una elección aislada y damos los mismos números, eso mostraría, bueno, esto fue hace 10 años, es más o menos lo mismo, o hace 10 años, ha cambiado completamente. Y creo que son datos valiosos para que podamos comprender las situaciones actuales en comparación con las de hace 10 años y darnos un poco de equilibrio. Pero si podemos hacerlo, no creo que sea necesario. El hecho es que cualquiera que sea el entorno actual, Estamos tratando de asegurarnos de que haya un equilibrio en cada barrio. Entonces, entonces... ¿Qué tal si hago esto?
[Eunice Browne]: Porque lo es, lleva mucho tiempo.
[Ron Giovino]: Sí, lo sé, lo sé. No quiero eso. Bien.
[Eunice Browne]: Ya sabes, bien.
[Ron Giovino]: Sabes, es... Hay muchos más subcomités a los que puedes unirte, Eunice.
[Eunice Browne]: No queremos que... También haré esto para el comité escolar. Ya sabes, pero al reunir los gráficos, no sé cómo hacer gráficos. Puedo hacer eso.
[Jean Zotter]: Puedo hacer eso contigo, Eunice, si quieres.
[Eunice Browne]: Sí, bueno, podemos hacer un zoom juntos sobre eso. Pero luego, juntando las cosas, tal vez lo que haré desde que me remonté a 2015, tengo los otros datos que se remontan a 2001. Pero si vuelvo al año 2001 para esto, mi cabeza podría explotar.
[Adam Hurtubise]: Sí, sí, no, no, no.
[Eunice Browne]: Lo que tal vez haré es volver al punto de Maury, a 2010. Haré 2013, 2011 y 2009.
[Ron Giovino]: Bueno, mi punto es que solo digo que tomes una fotografía de 2010 u 11, lo que sea, 2010, y eso será lo suficientemente bueno para compararla con la que ya has hecho. Entonces nos da, pase lo que pase en el medio, no lo es, eso es realmente, Hay muchos detalles, pero si dijimos que en 2010, los números en el Distrito 7 todavía estaban en el 20%, entonces concluimos que no es así, los números son más bajos que en el Distrito 2. Eso es todo lo que digo.
[Milva McDonald]: Una foto. ¿Fue el promedio de la participación electoral durante el período que miramos desde 2001 hasta ahora y vimos dónde, representantes electos reales, de qué distritos provienen los concejales electos de la ciudad, y luego observar el promedio de participación durante ese tiempo. No veo qué, no lo sé, supongo que lo que estoy tratando de decir es ¿cuál es el objetivo de analizar años aislados y candidatos aislados en términos de esta discusión? Porque lo que tenemos que decidir es, ¿Es la representación de distrito la medida correcta para la ciudad en términos de incluir, ya sabes, recomendar eso para el cuadro? Así que ese es el único, solo necesitamos tomar todos estos datos y cristalizarlos en cualquier punto que necesitemos tomar para guiarnos en la dirección correcta para esa decisión, ¿verdad?
[Ron Giovino]: Estoy de acuerdo con usted. Simplemente, según lo que había dicho Maury, tomamos una instantánea de 21, luego podemos seguir con eso, y estoy bien con eso. Pero si quisiéramos decir que en 2010, este fue el número, cuando tomamos una instantánea de 2010, los números son similares o no. Creo que eso es importante a medida que avanzamos, porque si lo que dice Maury es correcto, y en 2010, los porcentajes eran iguales, que la participación electoral. Sí, tienes razón. Quizás eso nos cuente una historia diferente. No creo que así sea. No creo que sea así, sinceramente. Creo que 2010 será muy similar a 2021. Pero, ¿queremos poner ese esfuerzo en crear ese análisis? Y no sé cuál es el esfuerzo. Por eso le preguntaba a Eunice, ¿cuánto costaría armar este gráfico para 2010?
[Eunice Browne]: Sí, quiero decir, si los datos estuvieran en una hoja de cálculo de Excel o algo así, donde pudiera exportarlos para mis propósitos, sería fácil. Pero todo esto está escrito a mano.
[Ron Giovino]: Así que pasemos. Creo que, a menos que alguien más se oponga, creo que esto nos da una instantánea de lo más reciente. Ya sabes, la gente puede, no será decisivo si vamos a Ward o no, pero ciertamente es evidencia que lo respalda.
[Eunice Browne]: Puedo retroceder un par de elecciones más.
[Ron Giovino]: Yo no iría, no iría más de uno más, sinceramente. Requiere mucho trabajo y simplemente no creo que valga la pena, creo que está demasiado analizado. Si quisieras hacer 2015, si lo único que nos falta aquí es que por alguna razón el Distrito 2 tuviera el 19%. y el Distrito 8 tenía el 58%. Eso sería dramático, algo en lo que querríamos pensar. Pero incluso en ese caso, incluso en ese caso, si digamos que todo cambió y el Distrito 8 tuvo 52% y el Distrito 2 tenía 17%. Mismo caso, sólo que diferentes salas. Como resultado, todavía se habla de un equilibrio inconexo en la votación en los distritos. Y en lo que respecta al punto de Maury, si en cinco años no salieran candidatos del Distrito 2, apostaría a que el número disminuiría.
[Eunice Browne]: Estoy pensando que simplemente mirando hacia aquí va a, Uh, 2013 mirando lo que hay en el. Sitio de la ciudad, ya sabes, y nuevamente, es su mano. Escribiéndolo, para que estés mirando. ¿Me da la información? No, no es así.
[Milva McDonald]: Um, una cosa que sé más es que quiere hablar, así que simplemente no quiero morir, como dije, es mucha música de fondo.
[Maury Carroll]: No creo que si regresas hace 10 años, veas muchos cambios en cuanto a dónde se ubica el barco pesado, pero creo que tendrás una mejor idea. un poco más de acción en los otros pabellones que la enorme comparación, la enorme disparidad, debería decir, entre lo que ven aquí hace dos años. Verás un poco más de equilibrio, pero no mucho. Los mejores seguirán siendo los mejores.
[Milva McDonald]: Una cosa que me pregunto es que podría ser una pregunta: vamos a tener un gráfico que muestra Desde 2001, qué guerra, ya sabes, qué palabras se han representado en términos de concejales municipales electos. Y es posible que nos preguntemos, bueno, ¿qué pasa con, um, cómo, ya sabes, cómo, cuántos candidatos han venido del distrito uno? Ya sabes, ¿había candidatos del distrito uno? Quizás por eso no hay concejales del distrito uno. Entonces tal vez lo que deberíamos hacer es también tener un gráfico que muestre este es el número de candidatos en los últimos 20, desde 2001, que provienen del distrito 1, este es el número de candidatos que provienen del distrito 2. Porque alguien podría decir, bueno, ¿cómo sabemos que alguien huyó de esas barreras?
[Eunice Browne]: Eso es algo que en el otro conjunto de datos que analizamos hace unas semanas, que reuní y simplemente vuelvo atrás para ver si puedo encontrarlo por mi cuenta. Ya sabes, como el Distrito 1, ya sabes, tuvo en ese lapso de tiempo cuatro candidatos, ninguno de ellos fue elegido, pero es decir, lo que no volví a hacer en ese momento fueron datos preliminares, datos de elecciones primarias o preliminares. Entonces digamos que alguien corrió y fue noqueado en las primarias. No lo sabría porque no volví a mirar eso, ya sabes, Pero si alguien se postuló en las primarias y llegó hasta las generales, pero aun así no fue elegido, entonces tengo eso.
[Ron Giovino]: Creo que debemos centrarnos en las elecciones generales. Creo que hay otros obstáculos cuando hablamos de primarias y de quién votó y de personas que se preocupan por las primarias.
[Milva McDonald]: Y podemos simplemente decir que este desglose de los candidatos y de dónde provienen en términos de distritos se aplica a las elecciones generales. Claro, sí, no funciona.
[Ron Giovino]: ¿Puedes indicarnos, Eunice, el número de candidatos por distrito y el número de elegidos por distrito?
[Eunice Browne]: Sí.
[Ron Giovino]: Para mí, eso es mucho más valioso que cualquier otro dato que pueda recopilar.
[Milva McDonald]: Creo que eso es realmente... Creo que es correcto. Creo que eso es lo más importante.
[Ron Giovino]: Estoy de acuerdo. Entonces, si haces de eso tu... Y luego, una vez que tengas esos números, Estoy seguro de que Jean puede ayudarlo a ingresar esos datos en un gráfico de barras y producirá que podremos verlo. Pero a mí, en términos de, me preocupa el nivel de tiempo y esfuerzo que hay que dedicar a todo ese trabajo. Pero si fueras capaz de producir el número de candidatos, el número de elegidos por distrito, y luego también demostrar los porcentajes lo mejor que sabemos. Creo que eso nos dará una buena visión de lo que está sucediendo.
[Milva McDonald]: Cuando dices porcentajes, Ron, ¿a qué te refieres?
[Ron Giovino]: El porcentaje de voto emitido.
[Milva McDonald]: Bueno. Participación de votantes.
[Ron Giovino]: Participación electoral, sí.
[Milva McDonald]: Sí. los porcentajes para que podamos ver dónde hay mayor participación electoral.
[Ron Giovino]: Sí, ¿crees, Jean, es decir, podemos? ¿Hay alguna manera, no sé, de que sean tres gráficos de barras separados o los pondrías todos en el mismo gráfico de barras solo para demostrarlo?
[Jean Zotter]: No sé.
[Adam Hurtubise]: ¿Lo pondrías en tres separados?
[Jean Zotter]: Es posible que puedas hacer dos. Podría ser elegido con un gráfico al lado, participación electoral.
[Ron Giovino]: Sí, sí, sí.
[Jean Zotter]: Y luego podrías hacer candidatos.
[Ron Giovino]: Y nuevamente, el porcentaje al lado. Vale, eso está bien. Excelente.
[Milva McDonald]: Y creo que el punto principal sobre la participación electoral es que, ya sabes, una de las preocupaciones es que el hecho de que existe esta discrepancia en la participación electoral, y que vemos que la mayoría de los funcionarios electos provienen de los distritos con alta participación, Existe la preocupación de que otros distritos no reciban el mismo nivel de atención, ciertamente durante la temporada de campaña, y potencialmente, ya sabes, porque ambos votantes provienen de distritos concretos.
[Ron Giovino]: Y creo que una vez que presentemos esto de la manera correcta, creo que cuando analicemos los pros y los contras, esa información, ese comentario que usted acaba de hacer, seguramente podría quedar ahí como parte del resumen. Bueno.
[Milva McDonald]: Así que sí, el desafío siempre ha sido resumirlo en los puntos visuales en los que somos más importantes.
[Eunice Browne]: Bien, bien. Quiero decir, ya sabes, para nosotros que estamos hasta las rodillas en esto, ya sabes, y estamos en este comité porque, ya sabes, esto es lo nuestro. Pero para el observador más casual, ya sabes, ¿cómo se logra?
[Ron Giovino]: Bueno, y tienes razón, ese es el desafío. Haz que sea interesante, breve y correcto. Podemos hacer eso. Estamos bien. Me gusta esa idea que presentas. Si presentaron esos tres, esos dos gráficos de barras y el trabajo que hicieron para llegar allí, creo que es una presentación sólida que sigue la presentación de Gene. Y nuevamente, creo que las conclusiones llegarán, para mí, las conclusiones llegarán después de que lleguemos, y luego hablaremos sobre el estudio de caso de Lowell, hablaremos sobre la historia, hablaremos sobre las entrevistas y las encuestas, y luego volveremos con los pros y los contras, y luego nuestra recomendación. Así es como yo lo veo planteado. En todo caso, estoy hablando mucho esta noche, pero solo estoy tratando de llegar a ese punto.
[Jean Zotter]: En cuanto al tiempo, tengo que trabajar esta noche. No estaba seguro. Parece que tenemos mucho que hacer.
[Ron Giovino]: No, en realidad no lo hacemos, porque ya es hora, somos las ocho y me atengo al horario. Así que creo que estamos listos para avanzar, creo que las próximas piezas son más, hablemos de cuáles son las expectativas. Y lamentablemente probablemente tendremos que celebrar otra reunión el jueves, pero debería ser breve. Entonces tenemos esas piezas. La siguiente pieza sería el estudio de caso de Milva para entender a Lowell. Y creo que lo tienes bastante cubierto si lo haces.
[Milva McDonald]: No quiero llamarlo un estudio de caso porque parece que me gustan los altos niveles de investigación. Quiero decir, lo investigué y encontré información, pero el estudio de caso parece que vas a escribir un libro o algo así.
[Adam Hurtubise]: DE ACUERDO. Está bien.
[Milva McDonald]: Está bien. Y sería muy corto. Quiero decir, todo lo que tengo que decir es lo que pasó. ¿Por qué, ya sabes, cuáles fueron las cosas que provocaron que la medida llegara a la representación del distrito? Y como dije, si la información demográfica de los genes cambia y descubrimos que hay un barrio mayoritariamente minoritario, entonces es mucho más relevante. Pero incluso sin eso, creo que el punto principal es que No se trata de si Medford ha violado la Ley de Derecho al Voto. Es eso- Correcto. El punto es que avanzaron hacia la representación porque la representación de distrito es más representativa y aumenta la diversidad en los concejos municipales.
[Adam Hurtubise]: Ese es un punto clave.
[Milva McDonald]: Eso está bastante aceptado.
[Ron Giovino]: Sí, no, creo que la ciudad no necesita otra demanda, seguro. Así que creo que tienes toda la razón en lo que estás discutiendo allí. Así que estoy seguro de que puedes hacerlo con algunos puntos. Y si alguien necesita saberlo, hablarlo o lo que sea, podemos tener discusiones sobre esto si es uno a uno, ¿verdad?
[Milva McDonald]: Sí, entonces yo estaré como, ya sabes, dos minutos.
[Ron Giovino]: Sí, eso es bueno. Entonces, el siguiente artículo trata sobre entrevistas, encuestas y la entrevista de la ciudad de Malden en particular.
[Eunice Browne]: ¿Y qué pasa con la pieza de Maury?
[Ron Giovino]: Sí, no, me lo estoy saltando. Voy a pasar eso al siguiente nivel. Pero creo que esto es algo que podemos hacer rápidamente. Milva, sabes más sobre las encuestas y las entrevistas. ¿Quieres encargarte de eso? ¿O simplemente quieres que lo coloque yo?
[Milva McDonald]: Bueno, no lo creo, creo que tenemos que esperar. Creo que la encuesta, creo que el único punto a destacar sobre la encuesta es que a partir de ahora, la encuesta muestra que una gran mayoría está a favor de la representación de distrito. Y también hemos recibido comentarios muy importantes en nuestros eventos públicos. Y hemos tenido, no sabemos cuál es la final, quiero decir, yo, Sabes, lo dudo, cambiará tan drásticamente como para ir en la otra dirección, pero la encuesta está abierta hasta el 1 de diciembre, así que. Pero sí creo que podemos decir que ahora mismo tenemos 365 encuestados, algo así.
[Ron Giovino]: Quizás puedas decir eso, y además lo hemos hecho, hemos realizado varias entrevistas. ¿Quieres hablar un poco sobre eso? No los resultados, quiero decir, los resultados son mixtos.
[Milva McDonald]: Envié la entrevista, ya sabes, saqué las partes relevantes de las entrevistas porque pensé que sería interesante para nosotros en nuestra discusión.
[Adam Hurtubise]: Sí, está bien.
[Milva McDonald]: Sí, es mixto. Tienes razón. No es todo.
[Ron Giovino]: Es mixto. No creo que puedas llegar a una conclusión con eso. Simplemente creo que es una parte de la investigación que hicimos y, ya sabes, decir cuántas encuestas han regresado y decir que hemos hecho entrevistas, creo que tal vez sea importante si quieres Si quisieras, tal vez la entrevista con la ciudad de Malden no sea importante. Podemos simplemente agruparlo con todas las otras entrevistas que hemos hecho.
[Milva McDonald]: Bueno, ya sabes, creo que cuando miramos las entrevistas, ya sabes, había, quiero decir, la mayoría de los representantes de los distritos, quiero decir, todas nuestras entrevistas no están allí porque no hablamos con los miembros del comité escolar sobre la representación de los distritos en el consejo municipal.
[Adam Hurtubise]: Bien, bien, bien.
[Milva McDonald]: sino de las personas con las que hablamos, los concejales de la ciudad y un par de jefes de departamento y personas que trabajan en la ciudad. A ver, creo que nosotros, ¿qué teníamos? ¿Cuatro concejales hasta ahora? No, cinco. Hemos hablado con cinco. Rick, Justin, Zach, Nicole. No hemos hablado con el concejal Scarpelli y el concejal Knight.
[Ron Giovino]: Bueno, creo que puede ser una buena respuesta rápida decir, ya sabes, parte de nuestra investigación ha consistido en entrevistar a tantos como sea posible. Ninguna información es concluyente. Pero, ya sabes, hemos hecho todo esto y hay 365 encuestas que han llegado nuevamente.
[Milva McDonald]: Creo que tienes razón. Quizás para el público, presentación de la que estamos hablando para el comité? No lo sé.
[Ron Giovino]: No, me refiero a la presentación pública. Sí. Así que no sé, ¿crees que es valioso hablar de la ciudad de Malden? ¿O simplemente deberíamos omitirlo por cuestión de tiempo? Volverá otra vez. Volverá otra vez, porque contiene mucha información.
[Jean Zotter]: ¿Qué pasaría si lo hiciéramos en lugar de Malden? Podría ser un antídoto, pero o lo que sea, como sea que digas esa palabra. Pero, ¿cuántas ciudades tienen barrios? Como solo una instantánea del mensaje cruzado.
[Adam Hurtubise]: Es que conoces esa información.
[Jean Zotter]: Pensé en el Collins Center.
[Milva McDonald]: ¿Ellos, um, no sé si tenemos números reales en todo el estado? Tenemos esa hoja de cálculo de Excel que incluye 59 ciudades. Quiero decir, también hay muchas ciudades que podrían tener alcaldes y eso podría hacerlo. Entonces tenemos las 59 ciudades. Les preguntaré si podemos conseguirlos, porque en realidad creo que es importante. Sé que Medford es una de las pocas ciudades que no tiene representación distrital.
[Ron Giovino]: Así que estoy tomando la decisión ejecutiva de borrar el artículo de Gary Christensen. Creo que las entrevistas, las encuestas, el hecho de cuántas ciudades y pueblos tienen o no representación distrital deberían ser parte de una introducción, una introducción al principio, sólo para informarles y luego entrar en los detalles que tenemos. Entonces, ¿por qué no? Voy a poner una nota aquí. ¿Alguien quiere trabajar en la introducción o quieres que lo haga yo?
[Milva McDonald]: Puedes trabajar en ello. Y puedes leerlo. También sé que David y Phyllis entrevistaron a Patricia Brady-Doherty, y hay otros que yo, así que los acabo de recibir, así que los incluiré en el documento.
[Ron Giovino]: Está bien, pero como dices, eso es valioso. Sí, eso sería, Podemos hablar con él, pero los detalles serán algo que usaremos de forma continua.
[Eunice Browne]: Sospecho que Patricia tiene algunas ideas de que no apoya la representación de la madera. Ella no lo es. Bien. Me había topado con algo, se lo envié a Milva, pero el quid de la cuestión era, algunas publicaciones y comentarios de Facebook de hace un par de años que Patricia había hecho en respuesta a uno de los candidatos que se postuló la última vez para discutir la representación de la madera. No es algo por lo que ella esté a favor, y me imagino que la conversación de David y Phyllis, cuando tengamos los resultados, lo confirmaremos. Pero pensé que ella tenía algunos puntos interesantes. parece que nos inclinamos mucho hacia la representación de palabras, es una buena idea. Creo que también debemos presentar las razones por las que podría no ser una buena idea, porque creo que la gente necesita ver ambos lados. La representación de palabras tiene sus desventajas y creo que debemos dejarlas claro.
[Ron Giovino]: Bueno, existe esa parte de los pros y los contras que hace exactamente eso. Y creo que, en mi opinión, la razón por la que estamos aquí es para tomar una decisión basada en toda la información que tenemos. No vamos a complacer, si complacemos al 50,1% de la gente con nuestras recomendaciones, entonces eso es gobierno. Pero creo que nuestros pros y contras realmente deben ser, ya sabes, perfeccionados y voy a Y voy a trabajar un poquito en ello. Y luego creo que en la próxima reunión definitivamente deberíamos comenzar con los pros y los contras. Absolutamente, tu punto. No podemos simplemente estar predeterminados. Queremos mostrarles a todos que llegamos aquí con la mente abierta y que debemos comprender los pros y los contras.
[Milva McDonald]: Entonces, deberíamos y tal vez podríamos intentar darles más validez a esto, ¿sabes?
[Ron Giovino]: Correcto.
[Adam Hurtubise]: Sí, trabajaré en eso.
[Milva McDonald]: Um, quiero decir, solo puedo, solo leo, solo puedo agregar, no, bueno, veamos.
[Ron Giovino]: Bueno, simplemente pospongamos eso para la próxima reunión, lo perfeccionaré un poco y luego tendremos una discusión para editarlo. Porque lo es, lo es.
[Milva McDonald]: Puedo, agregaré algunas de las cosas de eso.
[Ron Giovino]: Así que puedes hacer eso y yo lo veré y cualquiera puede verlo y agregar lo que quieras agregar. No he visto el, eh, Los pensamientos de Patricia Brady Doherty. Sé que he leído muchas ideas cambiantes al respecto, pero alguien tiene que tomar una decisión y es por eso que nos pagan tanto dinero.
[Milva McDonald]: Bien. Si solamente. Así que creo que las preocupaciones que hemos visto en el informe de la entrevista incluyen un aumento en la politización. No sé exactamente qué son los jefes de barrio, pero me preocupa, y tal vez sea esa preocupación, que un concejal de barrio tenga algún tipo de influencia indebida sobre lo que sucede en su barrio. Y un representante del distrito significaría que menos miembros del concejo municipal estarían interesados en solucionar los problemas hiperlocales.
[Ron Giovino]: Es solo que, sí, quiero decir, esa es una versión interesante. Simplemente no lo hago, no estamos empoderando a ningún jefe de barrio. Entonces, dar, ya sabes, no hemos discutido dar poderes adicionales. Sé que hemos hablado de que un representante del barrio pueda vetar ciertos proyectos. Eso no es de lo que hemos estado hablando. Entonces, um, no lo sé, hay peligro en todo, así que.
[Milva McDonald]: Sí, y puede que no sea así, creo que tal vez de la otra manera que hemos escuchado esa preocupación expresada es que sabes que tal vez otros Concejales podrían ceder ante el Concejal del barrio, cierto, sí, y ese es el artículo que enviaste, el artículo del diario, eso sucede o
[Ron Giovino]: Y además se sienten identificados con su vecino como representante del gobierno, y probablemente hablarán más con él. Entonces también está ese lado. Quiero decir, es interesante. No hay respuestas correctas para esto.
[Jean Zotter]: Bueno, nada es perfecto.
[Ron Giovino]: Ciertamente lo sabemos. Es bueno pensar en las desventajas y si hay una manera de... 100% y los animo a todos a que analicen los pros y los contras antes de nuestra próxima reunión, para que puedan, ya saben, agregarlos y agregarlos. Sugeriría que cuando agregue más, los ponga en rojo para que sepamos que son adiciones y que la gente se concentre en ellas. Pero todo el mundo debería analizar los pros y los contras porque dedicaremos un poco de tiempo a asegurarnos de que Como dice la unidad, demostramos que comenzamos en ambos lados de este problema. Muy bien, voy a mover las entrevistas y encuestas en la introducción solo para decir, ya sabes, lo hicimos. Eso fue parte de la investigación. Maury, ¿estás preparado para hablar sobre la historia de los viejos tiempos y cómo funcionaba? ¿Y qué piensas sobre lo que habrá en esta presentación?
[Maury Carroll]: Sí, pero en realidad no es diferente de lo que dije en nuestra última reunión y voy a continuar incluso con lo que entiendes en la entrevista con eso. Ya sabes, cualquiera de los ex concejales está en contra de cualquier tipo de pensamiento de Ward Alderman. Simplemente son personas en general, esa es su forma de pensar y eso es todo lo que están dispuestos a aceptar, ¿sabes? E incluso he hablado con, y no sé cómo quieren que lo haga, porque no realicé toda la encuesta con estas personas, porque gran parte de ella, Sabes lo que digo, porque algunos de ellos simplemente no lo tienen. Están interesados en, ya sabes, límites de mandato.
[Ron Giovino]: Creo que el enfoque de su artículo se centra más en el momento en que cambiamos de gobierno. Sí. ¿Cuáles fueron las circunstancias en las que todos decidieron que era hora de hacer un cambio y recurrir a un alcalde fuerte y, ya sabes, establecer el gobierno como está con siete concejales de la ciudad? Eso es, ya sabes, entiendo que la gente tiene opiniones y lo que sea y la vieja, ya sabes, la vieja escuela como nosotros tiene opiniones diferentes sobre lo que sucedió en Medford, pero creo que lo que queremos en este artículo es una idea de, y puedo ayudarte con esto, soy, ya sabes, tengo al bebé en una mano y puedo investigar en Internet y en la otra, pero Sabes, puedo buscar algunas de las cosas que, ya sabes, fueron lo que sucedió cuando cambiamos nuestro plan de gobierno. Y creo que para las personas que no han estado en la ciudad durante más de 40 años, para ellos todo es algo nuevo. Y no creo que tenga que ser muy detallado. Creo que solo hay que decir, ya sabes, esta es la última vez que miramos a este gobierno y los cambios se realizaron en base a esto, esto y esto. No es que a la gente del gobierno de hace 35 años probablemente no le gustara lo que estamos pensando hacer ahora. Se trata más bien de lo que pasó hace 30 años. Adelante, Laurie. Estás en silencio.
[Milva McDonald]: Ah, lo siento.
[Maury Carroll]: Perdón por todo el ruido todavía pero gracias a Dios va a entrar en acción. Sí, creo, te lo voy a decir, Patricia Brady Gardner, no sé si se metieron en el tema. Ella fue realmente, cuando fui a un gobierno de alcalde fuerte, ella fue una voz en eso. Estoy aguantando. Hablé con Penta y conozco a Nova, y hoy me comuniqué con Nova. Me gustaría tener a Nova allí porque Bobby tendrá más conocimiento que nadie. Quiero decir, él fue el autor de este documento que ahora tenemos como estatuto. Lo será, lo explicará y recordará cada T cruzada y cada I punteada. Por eso no quiero hacer eso solo. Me gusta tenerlo, ya sabes, y justo estaba hablando con él sobre eso hoy. Entonces le dije que me comunicaría con Milver y que nos coordinaríamos, ya sabes.
[Ron Giovino]: Bueno, ¿es algo que podemos, podemos, si nos centramos en la composición del concejo municipal, que es lo que hace este subcomité? Sé que hay, información más valiosa que todos los demás tienen, pero ¿podemos reunir esa pieza a tiempo para el subcomité? Quiero decir, el comité de toda la reunión, y luego estar listo para, solo estoy mirando un cronograma.
[Maury Carroll]: ¿Tenemos la capacidad de hacerlo o simplemente lo eliminamos?
[Milva McDonald]: Podemos hacer eso, pero supongo que mi pregunta es: ¿cómo influye esta parte de esta historia en nuestro proceso de toma de decisiones ahora?
[Maury Carroll]: Oh, no creo que sirva para nada, es solo que creo que es más bien una escalera de mano sobre cómo pasamos del plan E a donde estamos ahora y cómo podemos mejorarlo desde donde estamos ahora para seguir adelante.
[Milva McDonald]: Sí, no, lo sé, solo digo que no, ya sabes, me encantan estas cosas y las encuentro fascinantes y quiero saber sobre ellas, pero no sé cuánto es necesario, no sé cuál es el argumento.
[Maury Carroll]: No, quiero decir, realmente no creo que necesitemos hacer hincapié en ello. Ya sabes, es solo que es historia antigua.
[Milva McDonald]: Una cosa que puedo decirles es que en 1986 no hubo una revisión de los estatutos. Fue simplemente un cambio del plan E al plan A, un cambio directo del plan E al plan A con una excepción, manteniendo el consejo municipal con siete miembros. En 1978, cuando hubo una revisión de los estatutos y Bob Penta estaba en esa comisión electa de revisión de los estatutos, El estatuto propuesto sí tenía representación de distrito, pero el público lo rechazó. Fallido. Bien. Y el consenso general sobre por qué fracasó es que se ciñó al administrador de la ciudad. Bien. Entonces podemos hablar con Bob Penta y él puede hablarnos sobre 1986 y el cambio al plan A, pero él también estuvo en la comisión que dijo, sí, cambiemos a la representación de distrito. Pero el principal impulsor en ese momento de la historia, según tengo entendido, fue el poder ejecutivo. Y fracasaron con la revisión de los estatutos y con la comisión de estatutos, así que tomaron este otro camino.
[Ron Giovino]: Fue más impulsado por el alcalde fuerte.
[Milva McDonald]: Entonces, pero quiero decir, como dije, estoy fascinado por eso. Me encanta mirarlo.
[Ron Giovino]: Pero no lo sé. Creo que lo veremos. Tal vez un subcomité diferente hable de eso cuando hablemos del general.
[Milva McDonald]: Sí. Así que es bueno tener el historial de la información, pero no sé si lo estamos usando para argumentar sobre por qué o por qué no cambiar hacia la representación.
[Ron Giovino]: DE ACUERDO. Así que voy a proponer que nosotros No ponga eso en parte de la presentación, pero sepa que tenemos a nuestro experto en la materia en la mesa cuando hagamos la presentación. ¿Es eso justo?
[Milva McDonald]: Sí, y definitivamente vamos a entrevistar a Bob Penton.
[Ron Giovino]: ¿Te parece bien, Maury, si lo hacemos de esa manera?
[Eunice Browne]: Sí, está asintiendo con la cabeza.
[Maury Carroll]: Él está asintiendo.
[Ron Giovino]: Bueno. Está bien.
[Maury Carroll]: Voy a hacer todo el ruido de fondo que pueda.
[Ron Giovino]: Sí. No. Está bien. Entonces estás bien. Ya escuchaste lo que dije. ¿Estás bien? No sé lo que dijiste. Estoy bien con eso. Bueno. Así que vamos a dejar eso para otro día.
[Maury Carroll]: Absolutamente, cualquier cosa que quieras hacer, tiene sentido.
[Ron Giovino]: Así que estamos en un punto en el que no hay tiempo para discutir los pros y los contras en este momento. Así que estamos en el punto, déjenme, solo quiero resumir dónde estamos. Es una presentación con una introducción, lo que estamos a hacer aquí, la composición existente del ayuntamiento. Jean va a dar su presentación sobre demografía. Eunice va a dar toda la información sobre los datos electorales, como hemos hablado detalladamente. Milva va a hablar de Lowell y de lo que pasó allí, como le llamemos. Y creo que las entrevistas y encuestas de las que hablaré en la introducción son algo que hacemos. Y también tengo un artículo sobre lo que sucede si un barrio no tiene un candidato. Creo que es una pieza rápida y valiosa. Y luego analizamos los pros y los contras, que es algo para lo que todos deberíamos prepararnos la próxima semana para discutir cada elemento y determinar qué es importante, qué se puede eliminar y qué es importante que se puede agregar. Entonces deberíamos tener otra votación sobre lo que vamos a recomendar. y luego un detalle de los próximos pasos, cualquiera que sea. ¿Tiene eso sentido? Quiero ceñirme al reloj, así que estamos llegando a ese punto. ¿Tiene sentido que ese sea nuestro próximo plan de acción? ¿Están todos disponibles para el próximo jueves?
[Adam Hurtubise]: Sí.
[Ron Giovino]: Y no hablaré tanto, lo prometo. No me culpes. Melva no usa el botón de silencio conmigo.
[Milva McDonald]: Solo iba a decir, creo que qué pasa si alguien no presenta un premio. ¿Crees que es una pregunta que guardamos en caso de que alguien la haga?
[Ron Giovino]: Sí, podemos. Absolutamente. Sí.
[Milva McDonald]: Y luego también quiero decir que creo que los pros y los contras son importantes. creo que Nuestro tipo de encargo o nuestro trabajo como subcomité era regresar al comité plenario con recomendaciones. Sí. Así que siento que deberíamos pensar, ya sabes, pensar en eso y ver dónde estamos nuevamente.
[Adam Hurtubise]: Bien.
[Milva McDonald]: Y esa parte de los pros y los contras es como, bueno, los sopesamos, pero aún así, ya sabes, todavía sentimos que, Cualquiera que sea la decisión que tomamos, ya sabes.
[Ron Giovino]: Bueno, y simplemente vuelvo al comentario de Eunice sobre el hecho de que queremos que parezca que entramos en esto con una mente abierta y que si mostramos los pros y los contras, aceptamos el hecho de que nuestra solución no es perfecta, pero es la mejor elección que tenemos para hacer lo que tenemos.
[Milva McDonald]: Bueno, absolutamente. Y también tiene que votar todo el comité. Y necesitan los pros y los contras para poder hacerlo. Y es posible que tengan muchas preguntas. Sabes, después de hacer nuestra breve presentación, es posible que tengan muchas preguntas. Y con suerte tendremos la información para responderlas.
[Ron Giovino]: Si hacemos este debate sobre los pros y los contras, seguro que seremos mucho más poderosos en nuestra presentación.
[Milva McDonald]: Sí. Y solo estamos haciendo una recomendación. Quiero decir, ya sabes, y luego, el 5 de octubre, todo el comité tomará una decisión. Sí.
[Ron Giovino]: basado en lo que sabes en esa decisión, esa decisión sigue siendo solo una recomendación fuerte porque la gente votará por ella eventualmente, así que todo es sí, sí, primero pasemos por el ayuntamiento primero, sí, no es vinculante, no es vinculante hasta que esté en la boleta, así que, sí, tienes razón, tienes razón, pero yo Creo que realmente logramos mucho esta noche. También estoy pensando que si eliminamos algunos de estos elementos, nuestra presentación puede ser más sólida y detallada y aun así permanecer en ese marco de 15 minutos. Eso es genial. Creo que los pros y los contras serán una pieza importante. ¿Están todos de acuerdo en que es un buen formato?
[Adam Hurtubise]: Sí, está bien.
[Ron Giovino]: Corto y conciso, pero muy preciso y muy impresionante. Así que mantén la atención de la gente más que si se prolongara y todos esos nueve metros. Si alguien tiene alguna pregunta sobre su presentación, puede enviarnos un mensaje de texto a cualquiera de nosotros. Creo que enviaré la agenda y también las actas, pero consistirá en, um, ya sabes, comprender qué vamos a hacer a continuación y cuáles son nuestros próximos pasos. Y creo que se ve bastante bien, Jean.
[Jean Zotter]: Antes de irnos, simplemente debemos abrirnos a los comentarios del público.
[Ron Giovino]: Sí, lo haré.
[Adam Hurtubise]: Sí.
[Milva McDonald]: Um, y antes, así que voy a ver los pros y los contras ya que pensaste que haría eso de todos modos. Así que lo miraré con seguridad. Um, deberíamos, antes de abrirlo, deberíamos hacer otra encuesta para ver dónde, ya sabes, estamos recopilando nueva información todo el tiempo. Entonces, sí.
[Ron Giovino]: Estoy de acuerdo con eso, porque nuestro trabajo, nuevamente, nuestro trabajo es no mostrar ambos lados. Nuestro trabajo es demostrar que miramos a ambos lados, y tenemos que comenzar, ya sabes, tenemos que hacerlo, el proceso tiene que ser, hacemos nuestra debida diligencia, tomamos una decisión, luego pasamos a los próximos dos millones y medio de temas de los que tenemos que hablar. Entonces la conclusión será buena. Sí, entonces votemos. Melva, ¿quieres empezar? ya sea que estés a favor o a favor de.
[Milva McDonald]: Todavía estoy a favor de la representación de barrios híbridos, porque siento que dará una mayor representación a la gente de la ciudad. Y creo que lo será básicamente para todos los profesionales.
[Ron Giovino]: Bueno. ¿Eunice?
[Eunice Browne]: Todavía estoy indeciso. Veo que los datos confirman las cosas, pero estoy muy interesado en escuchar y ver la entrevista de Patricia Brady Doherty. Creo que puede haber cosas que no se basan en datos, que la he visto mencionar antes, que me gustaría considerar. Y no estoy seguro de que el público en general necesariamente los esté considerando. Creo que pueden pensar que la representación de palabras es la respuesta a nuestros problemas, pero estoy Quiero reflexionar un poco más sobre algunos de los otros puntos antes de tomar una decisión.
[Adam Hurtubise]: Me parece bien.
[Jean Zotter]: ¿Vaquero? Todavía estoy a favor de la representación de barrio, aunque creo que tengo más dudas al respecto. Esos artículos que Melva envió hicieron Parecía que, sin importar lo que hiciera la gente, cada vez que pasaban a la representación de distrito, la producción de viviendas se desaceleraba un 20%. Y tenemos una enorme crisis de vivienda asequible. Entonces no lo sé. Creo que las desventajas son serias acerca de la representación del barrio. Pero es lo que la gente de Medford parece querer realmente. Y estoy preocupado. sobre ciertos distritos que tienen mucha representación y otras partes de nuestra comunidad que realmente no están muy bien representadas. Entonces sí.
[Ron Giovino]: Así que te espera un sí.
[Jean Zotter]: Estoy en un, soy un sí. Maury.
[Maury Carroll]: Sí, estoy totalmente a favor de la representación del distrito, ya sabes, he visto toda mi vida entre la abundancia y una consola de alcalde fuerte es así de grande, y no tanto. la disparidad de representación tanto como he visto cómo la ciudad se ha quedado atrás respecto de todas las demás ciudades. La ciudad estaba encima, todo el mundo nos perseguía y ahora estamos deteniendo a todos nuestros vecinos. Y eso para mí se debe a la falta de gobierno y de mentalidad adecuada. Y para mí, creo que es hora de un cambio y de involucrar más voces en esto para lograr más de, una imagen general de hacia dónde debería ir la ciudad no sólo entre el distrito comercial, sino también entre los distritos residenciales y las nuevas familias que se mudan aquí. Tienen que sentirse incluidos y tienen que tener personas a quienes puedan acudir, así como toda la comunidad. Necesitan personas con las que puedan mantenerse en contacto. Entonces, si tienen a alguien en su vecindario que los represente, se sentirán más cómodos para acercarse a ellos que a alguien que, si vive en una sección de la ciudad y todos los demás representantes son en otra, ni siquiera saben cómo comunicarse con ellos. Entonces creo que esos son muchos de los méritos de lo que estamos haciendo aquí. Eso es un sí, Ron.
[Milva McDonald]: Gracias, Laurie. Eso fue muy elocuente.
[Ron Giovino]: Lo tengo. Sí, y obviamente estoy a favor de la representación del barrio por muchas razones. Diversidad, haciendo que los candidatos se incorporen al proceso de forma mucho más fácil y económica. Y simplemente creo que un consejo representará a toda la ciudad, pero solo estará atento a su barrio en particular. Así que yo también estoy a favor del cambio. Así que somos cuatro los que están a favor y uno está indeciso, pero eso está bastante bien. Está bien. Así que tenemos algo de trabajo que hacer para la próxima semana, a las 6:30 la próxima semana. Enviaré la agenda. Te lo entregaré antes del fin de semana, Melva, así que no podemos tener el luchando para conseguir nuestro, llevarnos a la página. Sí, tenemos un miembro del público. ¿Si estamos listos para hacerlo, Bill? ¿Es él? ¿Puedes tú? Sí.
[Milva McDonald]: Creo que debería poder activar el sonido.
[Bill Giglio]: Bueno. ¿Puedes oírme ahora? Sí, lo hacemos. Lo sé. Sólo quiero darles las gracias una vez más. Intento escuchar cada semana, cada reunión. Ustedes están haciendo un trabajo maravilloso. Yo mismo, como Mari y tú, Ron, definitivamente estoy a favor de la representación del barrio. Crecí con representación distrital de Vermont y creo que funciona. Algunas personas no lo hacen, creo que lo hace de muchas maneras diferentes. Así que esa es sólo mi opinión. Mi pregunta es, chicos, y creo que quizás lo hayan dicho antes, ¿hay un promedio hasta ahora de cuántas personas están participando en la encuesta?
[Milva McDonald]: En este momento, a día de hoy, estamos en alrededor de 366. Está bien. Sólo tenía curiosidad. Sí, esperamos obtener mucho más que eso.
[Bill Giglio]: Sí, no, sé que lo veo. Lo veo publicado mucho. Sólo tenía curiosidad por saber si la gente realmente lo está tomando. Muy bien, gracias chicos de nuevo. Realmente aprecio todo el trabajo que están haciendo. Gracias. Se lo agradezco. Gracias, Bill.
[Ron Giovino]: Muy bien, Maury, ¿tienes la mano levantada o simplemente querías decirlo?
[Maury Carroll]: Te activarán el silencio. Esa es mi señal para que Milva reactive el sonido.
[Ron Giovino]: A menos que quieras escuchar a Madonna. Cualquiera, ¿hay algún otro comentario adicional?
[Eunice Browne]: Sí, muy rápido dirigido a Jean por un segundo. Sé que tienes mucho trabajo por delante con tu parte de esto. No quiero atascarte con los gráficos y esas cosas. Puedo conseguir a Aubrey o David.
[Jean Zotter]: Si quieres preguntarles si no están disponibles, no creo que tardes mucho.
[Eunice Browne]: Pero, por un lado, siento que hemos estado sentados aquí durante las últimas dos horas discutiéndolo. Y sabes lo que necesitamos. Sí.
[Ron Giovino]: Entonces no quiero, ya sabes, porque tienes tu propia honestidad, la parte difícil es calcular, ya sabes, crear la calculadora, todo el trabajo duro.
[Jean Zotter]: Sí. yo si nosotros O puedes simplemente enviarme los datos y puedo hacerlos por ti o podemos hacerlo vía zoom.
[Eunice Browne]: Bien, déjame ver dónde estoy al final del fin de semana.
[Jean Zotter]: Bueno.
[Adam Hurtubise]: Es mejor que los demás quieran una moción para levantar la sesión.
[Ron Giovino]: presentar una moción para aplazar la sesión.
[Maury Carroll]: Pido disculpas por llegar tarde. Escucha, no dudes en enviarme algo para recordármelo, porque estos días estoy un poco loco. Lo tengo, señor. Sí, sí.
[Ron Giovino]: Gracias a todos. Gran reunión.
[Milva McDonald]: Gracias a todos.