Bảng điểm do AI tạo ra của Tiểu ban An toàn Cộng đồng và Y tế Công cộng của Hội đồng Thành phố Medford 03-28-23

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Quay lại tất cả bảng điểm

Bản đồ nhiệt của loa

[Kit Collins]: Cuộc họp sẽ được tổ chức thông qua Zoom trong Phòng Tưởng niệm trên tầng hai của Tòa thị chính Medford. Tiểu ban An toàn Cộng đồng và Y tế Công cộng của Hội đồng Thành phố Medford sẽ họp qua Zoom tại Phòng Hội đồng Thành phố Medford trên tầng hai của Tòa thị chính Medford. Mục đích của cuộc họp này là thảo luận về việc bảo vệ quyền sao chép, tài liệu 22.453. Tiểu ban đã mời Cảnh sát trưởng Jack Buckley, Giám đốc Y tế Công cộng Marianne O'Connor và đại diện của Atrius Health và Tufts Medicine tham dự cuộc họp. Để biết thêm thông tin, hỗ trợ và sắp xếp, vui lòng liên hệ với Ban Thư ký Thành phố. Điện thoại: 781-393-2425. Trân trọng, Chủ tịch Tiểu ban Kit Collins. Ông Kirk, vui lòng gọi.

[Adam Hurtubise]: Cố vấn Caraviello? quà tặng Cố vấn Tăng? quà tặng Tổng thống Collins?

[Kit Collins]: quà tặng cảm ơn bạn Vì vậy, mục đích của cuộc họp này là để thảo luận về dự thảo sắc lệnh do ông Tsang đề xuất. Tất nhiên, tôi không có luật này trước mặt, đó là luật đảm bảo việc chăm sóc khẳng định giới tính. Ồ, cảm ơn bạn rất nhiều. Tôi có thể tóm tắt nhanh các quy tắc được không? Được rồi, cảm ơn bạn. Đây là sắc lệnh bảo vệ việc chăm sóc khẳng định giới tính và chăm sóc sức khỏe sinh sản ở Medford. Vì vậy, trước khi tiết lộ điều này với tất cả các thành viên trong tiểu ban, tôi nghĩ mình sẽ rời khỏi nhà tài trợ chính. Ủy viên Hội đồng Tseng đã cung cấp một bản tóm tắt ngắn gọn, nhưng tóm lại, đây là sắc lệnh chính sách của thành phố được thiết kế để đảm bảo rằng những người ở Medford có thể tìm kiếm dịch vụ chăm sóc sức khỏe sinh sản và khẳng định giới tính đều được bảo vệ, đặc biệt khỏi sự can thiệp bên ngoài khu vực pháp lý của tiểu bang và thành phố của chúng ta. Những quyền chăm sóc sức khỏe này. Vì vậy, Nghị sĩ Caraviello, tôi có thể đến gặp trực tiếp ông, hoặc chúng ta có thể đến gặp Nghị sĩ Zeng.

[Richard Caraviello]: Tôi có một câu hỏi. Vì vậy, hiện nay thành phố đã có sắc lệnh thực hiện việc này. Vậy chúng ta chạy, chúng ta chạy, chúng ta ra nghị định hay chúng ta đã ra nghị định rồi?

[Kit Collins]: Cố vấn Zeng, tại sao không? Tại sao không đến gặp bạn và bạn có thể tóm tắt sự khác biệt giữa điều này và những gì hiện có trên sách?

[Justin Tseng]: Đúng, tôi nghĩ chính sách bất hợp tác hiện nay dựa nhiều hơn vào vấn đề nhập cư. Vì vậy, vấn đề không phải là giao dịch với các cơ quan liên bang, mà còn là không giao dịch với các cơ quan ngoài tiểu bang, nghĩa là các tiểu bang và thành phố khác, đặc biệt là bên ngoài Massachusetts. Đây là sự khác biệt chính với điều này. Tôi không tin có luật như vậy. Tôi đọc sách luật. Có một điều, tôi chưa thấy bất kỳ thông tin nào về chăm sóc khẳng định giới tính hoặc chăm sóc sức khỏe sinh sản.

[Richard Caraviello]: Tôi nghĩ tất cả những điều này đều phù hợp với quy định. Ý tôi là, tôi đã ký sắc lệnh đó khi còn là thị trưởng Burke, và nó được treo trên tường trong văn phòng thị trưởng. bạn có thể phải Nhắc tôi nhớ đó là sắc lệnh gì. Tôi nghĩ chúng ta đang đưa ra luật này thay vì luật khác. Ai đã viết cái này? Cái gì?

[Justin Tseng]: Vì vậy tôi có thể, tôi nghĩ nếu bạn cho tôi một cơ hội để giải thích mọi điều tôi sẽ làm.

[Kit Collins]: Vâng, phó nói, tại sao không? Tôi biết bạn đã chuẩn bị một bản dự thảo dựa trên các phiên bản sắc lệnh này của các cộng đồng khác. Tại sao bạn không bắt đầu cuộc trò chuyện bằng một bản tóm tắt chung về cái gì, cái gì và tại sao của sắc lệnh và sau đó chúng ta có thể bắt đầu.

[Justin Tseng]: Vâng, điều đó nghe có vẻ tốt với tôi.

[Kit Collins]: Ai đã đưa ra luật này?

[Justin Tseng]: Vì vậy, sắc lệnh này đã được viết ra và nó thực sự chỉ là một văn bản được sử dụng bởi một số thành phố khác nhau, cụ thể là tôi nghĩ văn bản mà bạn đã sử dụng, văn bản gần nhất với văn bản đó là ở Somerville, nhưng tôi đã sửa đổi nó và sau đó chuyển tất cả các tham chiếu đến luật Somerville và các luật thành phố khác nhau của chúng ta cũng như các thành phố khác nhau của Medford và các tham chiếu đến sắc lệnh Medford đã tồn tại. Tôi đã thay đổi một phần, Về cơ cấu của các Sở Cảnh sát khác nhau, bạn biết rằng cơ cấu của các Sở Cảnh sát khác nhau ở các cộng đồng khác nhau là khác nhau. Tôi đã làm điều này cụ thể cho Medford để nó sẽ gắn liền với cấu trúc của Medford. Luật pháp bắt nguồn từ đó. Tôi nghĩ tôi sẽ giải quyết lý do tại sao. Đó là lý do tại sao chúng tôi nhận thấy rất nhiều lo ngại từ cử tri rằng nếu ai đó từ tiểu bang khác đến để được chăm sóc sức khỏe sinh sản hoặc chăm sóc khẳng định giới tính, ừm, nếu họ ở đây, nếu họ được điều trị ở đây, thì họ có thể, thành phố của chúng ta có thể nhận được yêu cầu bắt giữ họ hoặc yêu cầu hợp tác với chính quyền ở tiểu bang khác, về việc phạt họ, và họ gặp rất nhiều cư dân này. Không chỉ người tìm kiếm sự chăm sóc mà cả người chăm sóc cũng có nguy cơ bị truy tố. Điều này là để bảo vệ họ khỏi tình trạng này. Điều này cũng nhằm mục đích giải quyết vấn đề riêng biệt về chủ quyền và luật nào được ưu tiên. Tôi nghĩ các quan chức nhà nước đang xem xét phiên bản này, nhưng vẫn chưa có gì được phê duyệt và cũng chưa có gì được ủy ban nhà nước phê duyệt. Nhưng thực sự, tiểu bang theo quan điểm của tiểu bang đang thiết lập chủ quyền của tiểu bang đối với luật pháp của chúng ta và đảm bảo rằng luật pháp của Massachusetts và Medford được ưu tiên. Vì vậy, vâng, tôi đã đề cập rằng chúng tôi đã nhận được email và cuộc gọi điện thoại về những gì chúng tôi có thể làm ở Medford và rất nhiều cư dân đang nhìn vào các cộng đồng xung quanh của chúng tôi, như Somerville, để xem họ đang làm gì. Mặc dù tiểu bang của chúng ta cung cấp nhiều biện pháp bảo vệ hơn hầu hết các bang liên quan đến sức khỏe sinh sản và chăm sóc khẳng định giới tính, nhiều người vẫn lo lắng. Sự hợp tác giữa các quốc gia dường như được thiết kế như thế nào để giải quyết những mối lo ngại này. Văn bản dự thảo trước mặt chúng tôi, tôi vẫn chưa nhận được, nhưng văn bản dự thảo trước mặt chúng tôi vẫn sử dụng ngôn ngữ cũng quen thuộc với các thành phố khác đã trải qua hội đồng thành phố và xem xét pháp lý và về cơ bản áp dụng cho Medford như tôi đã đề cập trước đây. Vâng, đó là lời giới thiệu của tôi bây giờ.

[Kit Collins]: Vì vậy, Nghị sĩ Tsang, vui lòng cho phép tôi đảm bảo sự hiểu biết của tôi về sắc lệnh này là chính xác, và dựa trên những gì ông đã chuẩn bị cho đến nay, và tôi biết ông đã lắng nghe cử tri của mình, có vẻ như mục đích chung của sắc lệnh này và lý do nó được áp dụng cũng như lý do tại sao ông khuyến nghị đưa nó đến Tiểu ban Y tế Công cộng và An toàn Cộng đồng, nó không có gì mới, các biểu mẫu, tiêu chuẩn hoặc chính sách dành cho các chuyên gia y tế hoặc quan chức an toàn công cộng của Medford, nhưng tuyên bố rằng luật của Medford và Massachusetts liên quan đến dịch vụ chăm sóc y tế mà họ có thể nhận được là luật địa phương và nhắc lại rằng việc bất hợp tác, cũng như thỏa thuận bất hợp tác hiện có giữa cảnh sát địa phương và ICE về vấn đề nhập cư, theo tôi hiểu, chúng tôi hoạt động trên cơ sở toàn tiểu bang. Những người tìm cách từ chối mọi người tiếp cận với dịch vụ chăm sóc sức khỏe sinh sản và khẳng định giới tính đang cố gắng chiến đấu trong cuộc chiến này trên khắp các bang. Tôi nghĩ, bạn biết đấy, câu hỏi đặt ra là tại sao lại như vậy, tại sao bây giờ, tại sao lại có những người khác ở các vùng khác của đất nước cố gắng biến các quận riêng lẻ thành chiến trường. Một nơi mà mọi người có thể được chăm sóc an toàn.

[Justin Tseng]: được rồi Vâng. Có, tôi nghĩ đó là một cách hay để điền vào một số chi tiết mà tôi đã bỏ sót. Tôi cũng nhớ rằng trong khi dịch vụ chăm sóc khẳng định giới tính được tôi giới thiệu một phần, thì dịch vụ chăm sóc sức khỏe sinh sản lại do bạn, Tổng thống Nicol và Tổng thống Morel giới thiệu. Tôi vừa tìm kiếm nhanh về Đạo luật, Quy tắc và Quy định MUNI và không có gì về chăm sóc khẳng định giới tính hoặc chăm sóc sức khỏe sinh sản. đặc biệt. Sau cuộc họp này, chúng tôi sẽ xem liệu chúng tôi có thể tìm ra chính sách mà bạn đang đề cập đến hay không.

[Richard Caraviello]: Trước hết, tôi nghĩ bây giờ chúng ta đang gieo rắc nỗi sợ hãi. Đây là Massachusetts. Chúng tôi không phải là Texas hay bất kỳ tiểu bang nào trong số đó. Ý tôi là, tôi chưa bao giờ nghe chuyện tương tự xảy ra ở bang này. Có lẽ tôi nhớ họ.

[Justin Tseng]: Chà, trong cuộc trò chuyện của bạn và trong cuộc trò chuyện mà tôi vừa có với Cảnh sát trưởng Buckley, anh ấy nói rằng nếu anh ấy nhận được lệnh của tòa án liên quan đến những vấn đề này, anh ấy phải tuân thủ lệnh đó. Vì vậy, bạn biết đấy, bây giờ bạn phải làm việc với các tiểu bang khác nhau, nơi có nhiều người đang tìm cách điều trị và bắt giữ họ. Vì thế anh ấy nói, anh ấy đã nói với tôi bây giờ, Chà, không có gì trong cuốn sách nói rằng anh ấy không thể ngăn bạn làm điều đó và anh ấy có nghĩa vụ pháp lý phải làm điều đó ngay cả khi bạn phản đối. Chà, đó là điều chúng ta vừa nói ở góc phố, và dành cho những ai trong số các bạn ở nhà đang theo dõi Cảnh sát trưởng Barkley đến cuộc họp, ông ấy đây.

[Richard Caraviello]: Phần lớn sắc lệnh liên quan đến sở cảnh sát, nhưng chúng tôi không có sở cảnh sát nào ở đây đề cập đến vấn đề đó. Ý tôi là, tôi nghĩ đó là câu hỏi lớn tối nay.

[Justin Tseng]: Vì vậy, tôi nghĩ một phần quan trọng là đảm bảo rằng chúng ta trong Hội đồng Bảo an hoặc trong tiểu ban nhất trí về nội dung văn bản tối nay. Chúng tôi đã gửi nó đến sở cảnh sát và chúng tôi đã gửi nó, tôi nghĩ chúng tôi đã mời họ đến một cuộc họp, và tôi cũng gửi tin nhắn này đến các chuyên gia chăm sóc sức khỏe khác nhau và nhận được một số phản hồi rất cơ bản. Nhưng tôi nghĩ mục đích của cuộc họp này là tìm ra một kế hoạch mà chúng ta có thể chuyển tiếp giữa những người đứng đầu các bộ phận khác nhau và cố gắng thuyết phục họ đồng ý. Và sau đó chúng ta cũng sẽ có một cuộc họp tiểu ban ở đây.

[Richard Caraviello]: Nhưng... tôi không nhận được những lời phàn nàn đó. Tôi chưa từng nghe bất kỳ lời phàn nàn nào như vậy.

[Justin Tseng]: Vâng, chúng tôi có 60.000 cư dân.

[Richard Caraviello]: Tôi chưa nghe nói về những khiếu nại này. Hôm nay tôi hỏi sếp có nghe khiếu nại không nhưng anh ấy cũng không nhận được.

[Kit Collins]: Tôi xin lỗi vì phải điều chỉnh lại cuộc trò chuyện, nếu bạn cho phép. Tôi tin rằng vì lợi ích của dư luận trong nước nên tôi cũng chỉ ra rằng xét về số người được mời tham dự cuộc họp, ông Tsang chỉ ra rằng Cảnh sát trưởng Buckley đã được mời. Hiệu trưởng O'Connor được mời. Hôm nay anh ấy đang nói chuyện điện thoại. Cảm ơn rất nhiều, Hiệu trưởng O'Connor. Cá nhân tôi cũng thích đợt phản hồi đầu tiên mà chúng tôi đã nhận được và tôi hy vọng chúng tôi sẽ nhận được nhiều phản hồi hơn khi dự án này tiến triển. Chúng tôi cũng đã hỏi ý kiến ​​đại diện của Atrius Health và Tufts Medicine. Nhưng hầu hết nghị định này... Tôi có thể nói hết câu này, cảm ơn bạn. Chúng tôi đã tìm kiếm quan điểm của các chuyên gia này và mời họ tham gia hội nghị này. Atrius Health vẫn chưa bình luận cụ thể. Trường Y khoa Tufts chưa đưa ra nhận xét cụ thể nào...Tôi không nghe rõ. Trường Y khoa Tufts không bình luận cụ thể về mệnh lệnh vào thời điểm này, nhưng gửi tin nhắn nói rằng đây là một bước quan trọng. Vì vậy, tôi hiểu rằng Nghị sĩ Buckley không có trong phòng. Ngày nay, tôi nghĩ điều quan trọng là phải hiểu quan điểm của họ về các vấn đề an toàn công cộng. Tôi nghĩ tốt nhất chúng ta nên sử dụng thời gian tối nay để xem xét toàn bộ dự thảo sắc lệnh này. Tôi biết Nghị sĩ Tseng đã sớm thực hiện một số công việc để giúp ông ấy phù hợp hơn với Medford. Có lẽ chúng ta có thể nói về những điều khác mà chúng ta có thể làm với dự thảo này để phù hợp hơn với Medford và sau đó nghĩ về một số vấn đề cụ thể, những con người cụ thể mà chúng ta cần xem xét. Chúng tôi muốn yêu cầu thêm phản hồi, nếu bạn đã xem xét hoặc nếu bạn muốn xem lại các câu hỏi cụ thể hơn và suy nghĩ, bạn biết đấy, chúng tôi muốn cuộc họp tiếp theo của chúng ta sẽ diễn ra như thế nào về vấn đề này, những câu hỏi mà chúng tôi muốn trả lời và những quan điểm khác mà chúng tôi muốn mang đến cho phòng họp. Bây giờ, thưa Nghị sĩ, xin cảm ơn vì đã tha thứ cho sự gián đoạn của tôi. Bạn đang nói về điều gì hay họ không lắng nghe tôi? Tất cả đều ổn. Ông Tsang, ông có muốn cho chúng tôi xem cấu trúc của Pháp lệnh không, hay ông cho rằng nó có trong phần tóm tắt mục đích và ý định của ông?

[Justin Tseng]: Rất vui được đến thăm bạn. Tôi nghĩ về cơ bản chúng ta đã đề cập đến mục đích, ý định và lời mở đầu. Tôi nghĩ chúng ta có thể đi đến phần định nghĩa. Nếu tôi đang Zoom, chúng ta có thể lên màn hình. Ồ vâng, thật tuyệt nếu có nó trên máy tính xách tay của bạn. Vì vậy hãy cho tôi biết khi nào bạn cần tôi chuyển đi. Chúng ta có thể đi đến định nghĩa? Vì vậy trong phần định nghĩa, Chúng tôi có các định nghĩa về chăm sóc sức khỏe khẳng định giới tính, biểu hiện giới tính, bản dạng giới, chăm sóc sức khỏe sinh sản và chuyển giới. Về cơ bản, điều này bao gồm các khái niệm chính trong Bộ quy tắc này mà cho đến nay chúng tôi chưa định nghĩa ở bất kỳ nơi nào khác trong Bộ quy tắc hoặc Quy định và chúng tôi cần tìm thấy trong luật pháp trong nước. Đây là những định nghĩa rất chuẩn của các khái niệm này. Phần D, đề cập đến việc đối xử bình đẳng, sẽ được thảo luận tiếp theo. Điều này về cơ bản tái khẳng định chính sách của Thành phố như được quy định trong Mục 50, Mục 61 trong Pháp lệnh của chúng tôi. Chúng ta phải đối xử và phục vụ mọi người một cách bình đẳng bất kể bản dạng giới, đề cao nhân quyền của mọi người trong thành phố của chúng ta, đồng thời loại bỏ hoặc khắc phục hậu quả của sự phân biệt đối xử dựa trên bản dạng giới. Về cơ bản, nó gần như giống từng từ một trong ngôn ngữ mà chúng ta tìm thấy ở những nơi khác trong quy tắc. Do đó, không có xung đột ở đây với các phần khác trong luật của chúng tôi. hoặc nghị định. Vâng, tôi nghĩ đó là phần E Xin lỗi. Phần E nói về sở cảnh sát. Lý do sở cảnh sát được đề cập ở đây là khi chính quyền ở các bang khác tìm cách thực hiện hành động pháp lý chống lại những người cung cấp dịch vụ chăm sóc sức khỏe sinh sản hoặc khẳng định giới tính hoặc tìm kiếm dịch vụ chăm sóc sức khỏe sinh sản hoặc khẳng định giới tính. Sở cảnh sát là sở mà thành phố muốn hoặc nên hợp tác. Về bản chất, điều này về cơ bản có nghĩa là Sở Cảnh sát thành phố (MPD) của chúng ta sẽ không tiến hành điều tra hoặc thực hiện biện pháp cưỡng chế chỉ dựa vào một người đang tìm kiếm hoặc cung cấp dịch vụ chăm sóc sức khỏe sinh sản hoặc khẳng định giới tính. và chúng tôi sẽ không cung cấp thông tin hoặc hỗ trợ cho các cơ quan thực thi pháp luật liên bang hoặc tiểu bang khác hoặc công dân hoặc quan chức thực thi pháp luật đang bị truy tố vì tìm kiếm sự chăm sóc như vậy. Tôi nghĩ phần thứ hai này thực sự là trọng tâm của pháp luật và là một khía cạnh rất quan trọng. Tôi nghĩ đó là cốt lõi của quy định. Chúng tôi có cùng một ngôn ngữ, chúng tôi có cùng một ngôn ngữ về việc không làm việc với ICE. Đây là điều mà sở cảnh sát của chúng tôi rất quen làm. Phần F giải quyết các yêu cầu cung cấp thông tin, về cơ bản nói rằng không có sĩ quan cảnh sát hoặc nhân viên thành phố nào sẽ phản hồi bất kỳ yêu cầu cung cấp thông tin nào liên quan đến thủ tục tố tụng dân sự hoặc hình sự chống lại người mà chúng tôi muốn bảo vệ. Có một câu ở đó chỉ để xác định đó là luật Massachusetts hay luật liên bang Ngược lại, chính vì thế mà nó đã có tiền lệ và việc thiết lập nó là điều quan trọng. Phần G thảo luận về khiếu nại. Về cơ bản, nếu có hành vi vi phạm pháp lệnh, về cơ bản là cơ chế thực thi pháp lệnh, đơn vị nội vụ của sở cảnh sát sẽ điều tra khiếu nại và có biện pháp kỷ luật thích hợp. Ngoài ra còn có yêu cầu về thông báo để chúng tôi có thể nhận được báo cáo về việc liệu chính quyền ở các tiểu bang khác có đang cố gắng truy tố người dân ở đây hay không. Phần 1 thảo luận về việc tuân thủ và thực thi chính sách này. Do đó, Phần 1 quy định rằng việc vi phạm Quy định sẽ cấu thành thiệt hại và có thể bác bỏ giả định thiệt hại đối với một người. Ý nghĩa cá nhân đề cập đến những người chúng ta bảo vệ. Bất kỳ người nào khó chịu vì vi phạm sắc lệnh này đều có thể khởi kiện dân sự ra tòa và bất kỳ hành động nào được đưa ra theo tiểu mục này đều có thể được đưa ra chống lại Thành phố Medford. Điều này chỉ nhằm đảm bảo rằng luật này có hiệu lực, được thực thi và thành phố của chúng ta rất coi trọng nó. Tôi chắc chắn rằng thành phố của chúng ta sẽ làm như vậy, nhưng nó đã được đưa vào sắc lệnh, vì vậy chúng ta cần đảm bảo rằng chúng ta cũng viết ngôn ngữ đó ra giấy cho các thế hệ tương lai. Phần cuối, hay hai phần cuối là Phần J và Phần K, rất đơn giản, cơ bản là họ chỉ nói áp dụng thôi, họ nói quy định trong quy định là có hiệu lực ngay, nhưng hãy cho đi. Nhưng chúng tôi sẽ cho thành phố một thời gian để thực hiện các chính sách này về mặt xem xét thực tiễn, thủ tục, hướng dẫn và đào tạo. Vấn đề này cũng có khía cạnh thành phố, chỉ cần đảm bảo rằng chúng tôi cũng có thể cung cấp một số giám sát, đây là một trong những chức năng của cơ quan lập pháp của chúng tôi, đảm bảo rằng những tài liệu này cũng đến được với chúng tôi để chúng tôi có thể xem xét chúng. Phần cuối cùng là sự phân chia các phần rất chuẩn, chỉ để đảm bảo rằng nếu bất kỳ phần nào của nó bị tòa án cho là không hợp lệ thì phần còn lại của luật vẫn có hiệu lực.

[Kit Collins]: Xuất sắc. Cảm ơn cố vấn Zeng vì lời giới thiệu kỹ lưỡng của bạn. Trước khi chuyển sang bước tiếp theo, tôi muốn đảm bảo rằng cho đến nay, chúng tôi đã nhận được ý kiến ​​đóng góp từ tất cả các nghị sĩ. Nếu có bất kỳ câu hỏi cụ thể nào vào thời điểm này, tôi muốn đảm bảo rằng chúng tôi được nghe từ Giám đốc O'Connor và liệu ông ấy có bất kỳ nhận xét nào muốn chia sẻ hay không, cũng như từ bất kỳ thành viên nào của công chúng muốn nói về sắc lệnh. Cố vấn Caraviello.

[Richard Caraviello]: Cảm ơn bà Chủ tịch. Không phải là tôi chống lại bất cứ điều gì. Tôi đã thẳng thắn phát biểu trong cộng đồng này về quyền của phụ nữ và quyền sinh sản. Ngày tôi đắc cử, tôi đã đấu tranh để có thêm nhiều dịch vụ ở thành phố này và tôi vẫn nghĩ chúng ta vẫn cần nhiều hơn nữa. Như tôi đã nói, chúng tôi sống ở Massachusetts, có lẽ là một trong những bang tự do nhất đất nước, và tôi không nghĩ thống đốc sẽ cho phép chuyện như thế này xảy ra ở bang của chúng tôi. Ý tôi là, tôi chưa từng nghe chuyện đó xảy ra ở bất cứ đâu trong bang, Ý tôi là, trừ khi nó xảy ra ở đâu đó mà bạn chưa từng nghe thấy trên tin tức hay bất cứ điều gì. Vì vậy, tôi nghĩ chính quyền tiểu bang của chúng tôi bảo vệ chúng tôi rất tốt theo nghĩa đó, trong khi các tiểu bang khác thì không. Vì vậy tôi nghĩ đó là nơi chúng ta có thể nhân đôi luật hiện hành. Tôi không chống lại bất kỳ điều gì trong số này. Tôi hiểu mọi thứ và tôi đồng ý với mọi thứ. Tôi chỉ nghĩ rằng vì tiểu bang chúng tôi đang sống, thống đốc và chính phủ, tôi chưa bao giờ thấy bất kỳ hành vi vi phạm nào xảy ra ở tiểu bang của chúng tôi.

[Kit Collins]: Cảm ơn ngài, thành viên Quốc hội. Tôi cảm ơn bạn. Tôi biết bạn là người ủng hộ mạnh mẽ tất cả các giá trị mà sắc lệnh này nhằm thể hiện, và những giá trị đó chắc chắn được nhìn thấy và đánh giá cao trong cộng đồng cũng như trong các Viện này. tôi nghĩ Bạn biết đấy, theo quan điểm của tôi với tư cách là một thành viên hội đồng, có lẽ cách lý tưởng cho sắc lệnh này là có một chính sách công nhận những gì thành phố đã làm và rất rõ ràng về chính sách tiểu bang của chúng ta trông như thế nào, điều này không gây nhầm lẫn và không phức tạp và có thể là một cách để khẳng định những cam kết mà các nhà lãnh đạo tiểu bang và địa phương của chúng ta đã thực hiện. Để làm rõ những vùng xám mà Phó Tsang mô tả, vẫn chưa có chính sách địa phương nào quy định nếu một sĩ quan nào đó ở Texas đến gặp cảnh sát trưởng và nói rằng chúng tôi có lý do để tin rằng ai đó đang đến đây để tìm kiếm sự chăm sóc khẳng định giới tính, tôi nghĩ chúng tôi muốn làm rõ điều đó. Chúng ta mong đợi lãnh đạo thành phố sẽ làm gì trong tình huống này. Lẽ ra Chúa không nên xảy ra, nhưng tôi nghĩ đó cũng là một cách để nói với những người sống trong cộng đồng rằng hiện nay hội đồng này đã xem xét quyền lợi của họ và cách chủ động bảo vệ họ. Tôi nghe bạn nói, đây không phải là điều mà họ nhất thiết phải gõ cửa nhà chúng ta bây giờ, nhưng nếu có cách nào để chủ động thực hiện thì sẽ rõ ràng và không phức tạp nếu điều đó hợp lý.

[Justin Tseng]: Vâng, không, tôi nghĩ tôi thực sự đánh giá cao quan điểm này và tôi nghĩ đó là một cách hay để diễn đạt nó: nó quan trọng hơn là làm cho mọi người cảm thấy an toàn trong ngôi nhà của họ. Mặc dù chính quyền tiểu bang của chúng ta đã làm rất tốt việc giải quyết những vấn đề này nhưng không có luật tiểu bang nào quy định rằng chúng tôi không thể hợp tác với chính quyền ở các tiểu bang khác, điều đó có nghĩa là giờ đây điều đó thực sự phụ thuộc vào hành động của chính quyền địa phương. Thống đốc có thể rất am hiểu về những vấn đề này, nhưng vì nó phụ thuộc vào thẩm quyền của địa phương và hiện tại không có luật tiểu bang hoặc lệnh hành pháp tiểu bang nào có hiệu lực, Hiện nay nhiều phụ huynh và trẻ em đặc biệt lo lắng. Điều này nhằm cho bạn biết rằng chúng tôi luôn ở bên bạn và chúng tôi cũng đang làm việc hiệu quả và chủ động. Và, và, như Cảnh sát trưởng Buckley đã đề cập. Bạn có nghĩa vụ thực thi pháp luật. Khi đọc nó, luật pháp yêu cầu anh phải hợp tác với tất cả các cuộc điều tra của Medford, ngay cả khi anh không cảm thấy điều đó thì đó cũng là một phần công việc. Điều này sẽ mang lại cho bạn cảm giác bị từ chối và không hợp tác. Anh ấy nói với tôi trước cuộc họp rằng bây giờ không còn cách nào để nói không, và anh ấy cũng không phản đối việc nói không, nhưng chúng tôi chỉ cần cung cấp cho anh ấy những công cụ để làm điều đó.

[Kit Collins]: Cảm ơn cố vấn Zeng. Tôi muốn nó ngay bây giờ Giám đốc O'Connor, tôi không chắc bây giờ bạn có điều gì muốn chia sẻ không, nhưng tôi chỉ muốn cảm ơn bạn đã có mặt ở đây và tôi sẽ chuyển micro cho bạn nếu bạn có bất kỳ nhận xét sơ bộ nào.

[MaryAnn O'Connor]: cảm ơn bạn Tôi hạnh phúc ở đó. Tôi cảm ơn bạn cho cuộc hành trình nghị định của bạn. Đây là một trợ giúp tuyệt vời. Tôi cũng muốn nói rằng mặc dù tôi đồng ý với Nghị sĩ Caraviello về ý định của bang vào thời điểm này nhưng cảm nhận của họ về vấn đề này là rất rõ ràng. Tuy nhiên, nhìn về phía trước, chúng tôi biết sẽ có những thay đổi trong chính phủ và chúng tôi không chắc tương lai sẽ ra sao. Tôi đồng ý với lời khuyên của họ về việc làm cho mọi người cảm thấy an toàn, đặc biệt là hiện nay không có nhà nước. Laura yêu cầu phát biểu. Tất nhiên, nếu Cảnh sát trưởng Buckley cảm thấy rằng ông ấy cần những công cụ để bảo vệ và phục vụ theo cách ông ấy muốn và chúng ta cũng nên làm như vậy, thì tôi nghĩ điều đó rõ ràng cũng quan trọng. Ý tôi là khi mọi người được tiếp cận với dịch vụ chăm sóc sức khỏe sinh sản và tình dục có chất lượng thông qua chăm sóc, giáo dục và tiếp cận, họ có thể sống cuộc sống hạnh phúc hơn, khỏe mạnh hơn. Chúng ta nhất định phải nhận ra rằng sự phân biệt đối xử, thiên vị và bất công về mặt cơ cấu có thể ngăn cản việc chăm sóc sức khỏe toàn diện và dễ tiếp cận. và chăm sóc sức khoẻ tình dục và sinh sản. Đó là lý do tại sao tôi ủng hộ sắc lệnh này. Tôi nghĩ MedFed nên và có thể lưu ý điều này và sẵn lòng trợ giúp trong tương lai.

[Kit Collins]: Cảm ơn rất nhiều, Hiệu trưởng O'Connor. Tôi nghĩ kiến ​​thức và sự hỗ trợ của bạn trong dự án này sẽ rất quan trọng. Cảm ơn rất nhiều. Đúng rồi Bước tiếp theo, tôi biết mình có một số ý tưởng để có thêm nhận xét mà tôi muốn nghe, bạn biết đấy, những quan điểm mà tôi muốn nhất quán với các quy tắc mà chúng ta hiện có. Các bước tiếp theo khác, đặc biệt là vì tôi không thể đưa ra kiến ​​nghị với tư cách là chủ tịch, bạn biết đấy, tôi rất muốn nghe ý kiến ​​từ các ủy viên hội đồng của mình, những bước tiếp theo hoặc những câu hỏi và suy nghĩ còn sót lại xuất hiện trong đầu sau lần đọc sắc lệnh đầu tiên này.

[Justin Tseng]: Vâng, tôi đồng ý với bạn và muốn bình luận thêm về điều này. Đây là lần đầu tiên chúng tôi thấy điều này xảy ra. Vậy tôi muốn làm kiến ​​nghị gửi dự án quy định đến lãnh đạo các bộ phận liên quan để xin thêm ý kiến. Vâng, đây là thể thao. Ừm, và sau đó, ừm, Chúng ta có thể đưa ra, chúng ta có thể mời Cảnh sát trưởng Barkley đưa ra một ghi chú đầy đủ hơn. Tôi biết những ghi chú bạn vừa đưa cho tôi rất nhanh và mang tính địa phương, nhưng sẽ rất tuyệt nếu bạn có thể viết một ít, nếu chúng ta có thể quay lại những ghi chú đã viết. Tôi nghĩ điều này sẽ giúp chúng ta thảo luận chi tiết về dự án này tại cuộc họp tiểu ban tiếp theo. Tôi cũng muốn đưa ra một kiến nghị, Tìm hiểu xem một sắc lệnh tương tự đã được Hội đồng Thành phố phê duyệt và nộp lên Văn phòng Thị trưởng hay chưa. Tôi nghĩ sẽ rất hữu ích nếu chúng ta có thể tìm thấy nó, nếu chúng ta có thể khám phá nó và lấy lại sắc lệnh để xem nó bao gồm những gì và không bao gồm những gì và xem chúng ta có thể phối hợp những gì trong cuộc họp tiếp theo.

[Richard Caraviello]: Như Ủy viên Tsang đã đề cập trong câu hỏi sửa đổi, nếu có một quy định như tôi đã nói, tại sao chúng ta không thể sửa đổi nó, thay vì đưa ra một quy định mới, chúng ta có thể sửa đổi quy định, có thể là quy định đã có hiệu lực, có lẽ dễ dàng hơn việc viết một khoản trợ cấp nhà ở? Vì vậy, đây là điều mà chính quyền Burke chấp thuận. Bạn có thể nhìn vào nó, tôi không nhớ nó là gì, nhưng nó hiện được treo ở tòa thị chính và tôi là một trong những người đã ký nó. khi Merrick đưa ra đề nghị. Vì vậy, có lẽ họ có thể xem lại sắc lệnh này và có thể chúng ta có thể sửa đổi nó để kết hợp mục này. Tôi nghĩ vì đa số nghị định đều liên quan đến trưởng phòng nên hôm nay khi liên lạc với ông thì ông nói không có giấy tờ. Và tôi đang ở trong xe và tôi không thể đưa nó cho anh ấy.

[Justin Tseng]: Vâng, chúng tôi sẽ lại đạp xe.

[Richard Caraviello]: Đúng. Đó là lý do tại sao tôi nghĩ việc đưa anh ấy trở lại cuộc họp khác là điều quan trọng. Nhưng tôi phải cảnh báo bạn một chút. Tôi không nghĩ anh ấy thực sự biết mình được mời.

[Justin Tseng]: Tôi thừa nhận đó là sai lầm của tôi.

[Richard Caraviello]: Nhưng có rất nhiều điều liên quan đến anh ấy và văn phòng của anh ấy. Vì vậy tôi nghĩ điều quan trọng là phải có nó ở đây. Và xin ý kiến ​​của bạn. Nhưng hãy chỉ nói rằng, hãy kiểm tra các sắc lệnh mà Tòa thị chính đã ban hành. Có lẽ chúng ta có thể thay đổi nó để bao gồm một số điều này nhằm làm cho nó hoạt động, thay vì phát minh lại cái bánh xe và viết ra một sắc lệnh mới.

[Justin Tseng]: Vâng, tôi nghĩ đây là chuyển động thứ hai. Vâng, vâng, nếu chúng ta vượt qua chuyển động thứ hai, chúng ta sẽ thấy những gì ở đó và sau đó chúng ta sẽ quay lại. Chúng tôi sẽ đưa tất cả những điều này vào cuộc họp tiểu ban tiếp theo và sau đó chúng tôi có thể quyết định cách tiếp cận tốt nhất.

[Adam Hurtubise]: Vâng, đã lâu rồi và tôi đã quên mất nó thực sự là gì. Nhưng tôi không biết liệu mọi người trong diễn đàn đã đăng nhập chưa. Mang nó trở lại.

[Kit Collins]: Ồ, tôi chắc chắn. Vâng, cảm ơn Thành viên. Tôi nghĩ chúng đề cập đến rất nhiều điều mà tôi nghĩ sẽ quan trọng cho cuộc gặp tiếp theo của chúng ta. Tôi cũng sẽ xem xét kiến ​​nghị phân phối lại dự án hiện tại cho tổ chức lân cận của Atrius, Trung tâm Y tế Tufts. Tôi nghĩ Tufts đã đưa ra một tuyên bố ủng hộ chung. Chúng tôi có thể thêm nó như là một sửa đổi. Hoàn hảo. Vì ông Clark và Hon. cho các cuộc thảo luận. Tôi đồng ý. Tôi nghĩ rằng đó là một bước tiếp theo tốt, bạn biết đấy, để dung hòa nó với mọi thứ có thể có trong hồ sơ bây giờ, và sẽ còn tốt hơn nếu đó chỉ là vấn đề thích ứng, mở rộng và cải thiện những gì chúng ta đã có. Vâng, cảm ơn bạn. Nếu tôi nhớ không nhầm thì tôi nghĩ đó là Đại học Tufts và Atlas. Ồ, đó là điều bạn đã nói à? Ồ, xin lỗi.

[Adam Hurtubise]: Đây là hai cái tôi có bây giờ. Có nên lắng nghe ý kiến ​​dư luận? Đúng.

[Kit Collins]: Chà, tôi sẽ đến hội đồng thành phố của chúng ta trước rồi mới đến gặp những người tham gia trên Zoom. Nếu thấy đúng thì bạn chỉ cần điền tên và địa chỉ để đăng ký.

[Sharon Hays]: Chắc chắn là Sharon Hayes, 69 đường Ripley. Tôi chỉ muốn nói rằng với tư cách là một người dân, tôi rất vui mừng và tự hào khi Hội đồng thành phố đề xuất điều này. Tôi nghĩ thật không may là tại thời điểm này trong lịch sử, chúng ta biết rằng quyền sức khỏe sinh sản của phụ nữ đã liên tục bị tấn công gián tiếp, cũng như liên quan đến việc chăm sóc người chuyển giới và khẳng định giới tính. Tôi đoán điều tôi muốn chúng tôi làm là thực hiện một mệnh lệnh hành pháp đặc biệt nhấn mạnh rằng chúng là thứ mà chúng tôi sẽ bảo vệ và chúng tôi sẽ bảo vệ người dân khỏi các tiểu bang khác. Chúng tôi may mắn được sống trong một tiểu bang vượt xa những điều này và rất bảo vệ quyền lợi của người dân. Như Marianne O'Connor chỉ ra, điều đó có thể thay đổi. Xét về những người từ các tiểu bang khác và những gì chúng tôi có thể cần làm, chúng tôi cũng có New Hampshire ở phía bắc, những người đang cố gắng thúc đẩy một số vấn đề ngay bây giờ, họ đang cố gắng thúc đẩy một số dự luật sẽ tước bỏ một số quyền. Vậy bạn biết đấy, tôi đoán, Điều quan trọng là chúng ta phải khẳng định một cách trực tiếp và kiên quyết sự ủng hộ và bảo vệ người chuyển giới và người có giới tính khác, khẳng định quyền và quyền chăm sóc sức khỏe sinh sản. Cảm ơn Nghị sĩ Morrell đã gợi ý điều này. Tôi nghĩ điều này thật tuyệt vời. Cảm ơn

[Kit Collins]: Cảm ơn, Sharon. Bây giờ chúng tôi có Bill trên Zoom. Ghi lại tên và địa chỉ.

[Bill Giglio]: Trân trọng, Bill Giglio, Phố Winthrop. Bạn nghĩ có bao nhiêu người đã liên hệ với bạn về vấn đề này?

[Kit Collins]: Tôi nghĩ anh ấy đang yêu cầu ước tính có bao nhiêu cử tri đã được liên hệ về vấn đề này.

[Justin Tseng]: Đúng. Chà, chúng tôi đã tổng hợp tất cả các email chúng tôi nhận được, nhưng tôi có thể nói rằng tôi đã nhận được ít nhất 10 email. Ý tôi là, đó thực sự là một vấn đề lớn, đặc biệt là đối với những cư dân trẻ của thành phố, và có lẽ đó là lý do tại sao tôi nghe nhiều hơn về nó, nhưng nó vẫn là một phần quan trọng của thành phố. Tôi chắc chắn rằng bạn đang nghe, ý tôi là, bạn đã giới thiệu phần sức khỏe sinh sản. chắc chắn.

[Kit Collins]: Tiếp tục đi, Bill, anh còn câu hỏi nào nữa không?

[Bill Giglio]: Vâng, tôi có hai câu hỏi rất đơn giản nữa. Vì vậy, trong hầu hết các trường hợp, tôi sẽ nói gì về việc tiếp cận bạn? Đó không phải là email, tin nhắn văn bản sao? Họ thường liên lạc với bạn bằng cách nào?

[Kit Collins]: Bạn có thể cần phải lặp lại điều đó cho tôi. Tôi nghĩ đó là vấn đề về phương thức liên lạc mà chúng tôi đã liên hệ về vấn đề này, email, tin nhắn hoặc cách khác.

[Justin Tseng]: Tôi sử dụng mọi thứ. Ý tôi là, tất nhiên, tôi nghe được nhiều hơn thông qua tin nhắn văn bản và tin nhắn trực tiếp trên Instagram. Đây là thứ trẻ em sử dụng nhiều nhất. Ý tôi là, những người trẻ tuổi sử dụng nó, nhưng tôi nhận được tin nhắn trên Facebook, email và các cuộc gọi điện thoại. Ý tôi là, tôi không nhớ chính xác mọi người đã sử dụng phương pháp nào, nhưng tôi đã kiểm tra mọi thứ.

[Bill Giglio]: Vì vậy, trong hầu hết các trường hợp, đó là, Vì vậy, đây là tất cả hồ sơ công khai. Vì vậy, chúng tôi có thể hành động theo quyền tự do thông tin và nhận được một số thông tin đó. Bởi vì tôi cảm thấy kỳ lạ. Bạn nói rằng bạn có tất cả những người này liên hệ với bạn, nhưng vẫn chỉ có hai cư dân ở đây trên Zoom. Thứ nhất, nếu đây là một vấn đề cấp bách như vậy, bạn sẽ nghĩ sẽ có nhiều người tham gia hoặc quan tâm hơn. Dù sao, câu hỏi thứ hai của tôi dành cho bạn là: bạn có nghe rõ tôi nói trong phòng không? Tôi xin lỗi nếu bạn không thể.

[Kit Collins]: Bạn đang làm rất tốt, hãy tiếp tục.

[Bill Giglio]: Vâng, pháp luật có quy định gì liên quan đến tuổi tác, chuyển đổi giới tính không? Nếu ai đó từ ngoài tiểu bang muốn đưa đứa con 10 tuổi của bạn đến đây, bạn có muốn bảo vệ họ không? Họ có quá già để thực hiện chuyển đổi giới tính không?

[Kit Collins]: Tôi sẽ gửi nó cho bạn nếu bạn không phiền. Cố vấn Zeng, Bill, tôi rất vui vì bạn đã hỏi câu hỏi này. Tôi muốn làm rõ điều gì đó. Tôi nghĩ điều mà sắc lệnh này, giống như các sắc lệnh tương tự ở các cộng đồng khác, không làm được là tạo ra bất kỳ chính sách chăm sóc sức khỏe nào. Nó không ảnh hưởng đến những gì bác sĩ có thể hoặc không thể làm. Không bày tỏ những tuyên bố hoặc ý kiến ​​về ngành chăm sóc sức khỏe. những gì anh ấy nói Nếu ai đó từ một tiểu bang khác cố gắng kiện một người được ủy quyền hợp pháp để nhận hoặc quản lý dịch vụ chăm sóc sức khỏe ở Massachusetts thì bệnh nhân hoặc nhà cung cấp đó không thể khởi kiện để tìm kiếm dịch vụ chăm sóc sức khỏe mà họ được hưởng. Tôi thực sự vui mừng vì bạn đã yêu cầu làm rõ. cảm ơn bạn Bạn có câu hỏi khác? Kế tiếp.

[Bill Giglio]: Ừ, không, bởi vì ý tôi là, chúng ta đều biết Bệnh viện Nhi đồng luôn làm việc đó, bạn biết đấy, Thắt ống dẫn tinh và cắt bỏ vú hoặc phẫu thuật khác ở bé gái dưới 11 tuổi. Bạn có đồng ý không?

[Kit Collins]: Thực ra, Bill, tôi rất vui vì anh đã thấy những giải thích rõ ràng này vì điều này hoàn toàn nằm ngoài phạm vi của mệnh lệnh hành pháp này. Nó không can thiệp vào bất kỳ thủ tục y tế. Vai trò của ông là bảo vệ quyền tài phán của các nguồn lực an toàn công cộng của Thành phố Medford. Cảm ơn rất nhiều. Bạn có nhận xét gì khác về Zoom hoặc máy ảnh không? Đừng nghe ai cả. Vậy khi nào ông sẵn sàng, thưa ông Thư ký, tại sao chúng ta không bỏ phiếu cho 2 kiến ​​nghị này? Tất cả đều ủng hộ. Mọi người có đồng ý không? Đúng. Chuyển động đã được thông qua. Trước khi tôi kết thúc, các thành viên ủy ban của tôi hoặc công chúng có ý kiến ​​gì khác không?

[Justin Tseng]: Ồ, tất nhiên. thứ hai.

[Kit Collins]: Đề nghị giữ tài liệu trong ủy ban và kết thúc cuộc họp. Ông TSANG ủng hộ điều đó. Mọi người có đồng ý không?

[Justin Tseng]: May mắn.

[Kit Collins]: Cuộc họp kết thúc. Cảm ơn mọi người rất nhiều.



Quay lại tất cả bảng điểm