Расшифровка слов и музыки первой пятницы WMCC, созданная искусственным интеллектом - 23.02.2020

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Вернуться ко всем транскриптам

[SPEAKER_07]: Хотя ему лучше? О да, он отлично справляется. Привет, как дела? Рад тебя видеть. Да. Привет, как дела? Привет, я здесь. Я здесь, чтобы увидеть Кэтлин. Привет. Как вы?

[Unidentified]: Рад тебя видеть. Спасибо. Спасибо. Спасибо. Спасибо. Это не холодно. Это не. Это все в моей голове. Да, верно, верно, верно. Завтра будет холодно. Это хуже холодно. Это верно. Никто не хочет сидеть со мной в первом ряду? Ну, ты не должен научить этому.

[Carter]: Почему нет? Это распространится. Вы все еще делаете свое дело.

[Unidentified]: Давай сделаем это. Это как оставшаяся тыква Хэллоуин, но я тепло. Спасибо.

[SPEAKER_07]: О, боже мой. Я знаю, что она знает. Ага. Ага. Она в порядке. Ага. Ага. Вы хотите его найти?

[Unidentified]: Я знаю. Я знаю. Дай мне одну минуту. Я на правильном месте?

[Carter]: Вы находитесь на правильном месте. Хорошо. Ты в порядке? У меня все хорошо. Хорошо, я принесу немного воды.

[Unidentified]: Мы начнем. Все в порядке. Ага.

[Crossman]: . Мы их заберем, ладно, с этим все в порядке. Я попробую. Просто знаешь, просто подойди поближе.

[Carter]: Проверьте, проверьте.

[Crossman]: Он чувствует ее. ХОРОШО.

[Carter]: Это как душ. Мы хороши, сын? Ага. ХОРОШО. Добрый вечер, друзья и соседи. Меня зовут Терри Э. Картер, и я направляю службы Elder в нашем любимом общественном центре Западного Медфорда. Добро пожаловать в еще одну ежемесячную презентацию слов и музыки в первой пятнице, наш первый в 2023 году. Это февраль, Месяц черной истории, и, несмотря на холодные на улице, мы теплые и жареные в здании. Благодаря щедрому гранту от Медфордского художественного совета, члена Массачусетского культурного совета, мы снова делаем свое дело на улице Арлингтон -стрит 111. Мы, конечно, все еще пытаемся помнить о местных требованиях и проблемах в области здравоохранения. Таким образом, маскирование является необязательным, возможно, рекомендуется, но, конечно, не требуется. Мы вышли невредимыми от ликового и очень успешного празднования MLK 16 января. И в целом мы чувствуем себя хорошо, спонсируя живые программы здесь, в WMCC. Это происходит по всему городу Медфорд. Кроме того, мы просим вас быть вежливыми соседями, когда мы переходим вечер. Мы ценим работу СМИ, введенную членом команды Кайл Дуглас. И ... и спасибо также Кевину Харрингтону и Medford Community Media за то, что мы направляем нас, когда мы транслируем через Medford Community Media Channels 3 для Comcast и 47 для Verizon. Если вы смотрите на своих электронных устройствах или на своем телевидении, добро пожаловать на шоу. Вы также можете получить доступ к шоу онлайн на канале MCM YouTube. Настоящая сила погоды Новой Англии определенно на нас сегодня вечером. Это означает, что мы должны быть готовы к непредвиденным проблемам в местном ландшафте. Вы, без сомнения, ожидали увидеть, как новый президент NAACP Джиллиан Харви сидит со мной сегодня вечером для местного разговора. К сожалению, Джиллиан заболела и, к сожалению, в эту пятницу недоступна. Мы перенесли ее визит в март, и я заверяю вас, что она хочет приехать и навестить нас всех. Таким образом, план B полностью эффект, и это сильная и приветственная альтернатива. Хорошо, так что, пожалуйста, не обвиняйте нас в приманке и переключении. Раньше я работал в Лехмер в тот же день, продавал домашнюю электронику, и меня в этом довольно часто обвиняли. Но я отступаю. И этот разговор на самом деле тот, который мы с гостями планировали иметь в конце 2022 года, но жизнь мешала. Так что сейчас самое время появиться на этой платформе сегодня вечером с моим другом и коллегой WMCC, исполнительным директором этого общественного центра Западного Медфорда Лизы М. Кроссман. Итак, позвольте мне рассказать вам немного о ней. Лиза является динамичным защитником сообщества. Она провела большую часть своей рабочей жизни взрослых, связывая детей, молодых людей и пожилых людей с ресурсами, устойчивости и уважения. Это ее страсть, и она действительно хороша в этом. Начиная с работы в качестве энергичного члена совета директоров WMCC в декабре 2021 года, она была быстро завербована в экстренную роль временного исполнительного директора и начала работать. Установка новых административных систем, модернизация связи и расширение сети друзей и сторонников этого почтенного дома. Лиза быстро повышает стабильность, присутствие и репутацию нашей организации. в Медфорде и за его пределами. Этот профессионализм и отношение Can-Do заставили Совет WMCC сделать вывод, что она была подходящей человеком для работы, и временный тег был удален к концу 2022 года. Будучи тренером, консультантом и некоммерческим менеджером, Лиза предоставила исключительное лидерство для таких организаций, как Большой Бостон YWCA, The Shriver Job Corps, The Malden Y, Мемориал Кларка из Винчендона, штат Массачусетс, и Фитчбургских государственных школ. Она принесла множество упорных, интеллекта, здравого смысла и без чушь для своей работы здесь, в Западном Медфорде. Офис мэра, давние институты Медфорда, предприятия, филантропии и политические организации обратили внимание и подписались на программу здесь, в 111. Теперь мой епископ в церкви любит говорить, что это жалкая лягушка, которая не восхваляет его собственный пруд. Так что я могу быть честью приветствовать Лизу Кроссман на столе первых пятниц в WMCC.

[Crossman]: Спасибо, Терри, спасибо.

[Carter]: Итак, Лиза, огромное спасибо за то, что первой сошла со скамейки запасных и подняла камень. Пришло время игры.

[Crossman]: Хорошо, пойдем.

[Carter]: Все в порядке. Итак, мы все еще находимся в начале Месяца черной истории 2023 года. Я хочу привести нас в историческое состояние ума. Я пишу много стихов, которые говорят о наследии, миссии и видении. По своему обыкновению проводить такие вечера, хочу поделиться отрывком из стихов. Это называется «Я пришел за историями». Я пришел за рассказами о том, как вы построили это место, из недр, из отбросов, из немытого и ненужного, единственный кусочек города, который вам отдали. Но вы построили его с помощью сосны, кольев, шестов и настойчивости, с красотой долга и сутью веры. Я приехал за историями о героях и неизвестных, о создателях наследия, захватчиках территорий, сотрясателях границ и разрушителях барьеров. Первыми, кто совершит большое, смелое, запретное, незнакомое, смелое дело. Я пришел за историями, теми, которые вы сохраняете для своих детей, их детей и их детей. Истории Ананси, истории Шака Зулу, истории Шебы, истории Ганнибала, истории Туссена, истории Соджорнера, истории Малькольма, Маркуса, Мартина и Медгара. Эпическая и трагическая правда о том, как мы пришли и что преодолели. Я пришел за историями, всеми ими, потерянными, украденными или заблудившимися, потому что история не может быть для меня реальной, не может открыться мне, не может обратиться ко мне, не показывая черное, коричневое и коричневое. . Столь явное отбеливание всей критической расовой теории просто говорит мне, что мы почти стираем прошлое, за которое нам придется дорого заплатить. Я приехал ради историй, которые могут рассказать только поэты, волшебных историй, которые завораживают, живой воды из колодца гриота, далекого барабанного боя и далекого колокола, ответа моря в раковине королевы-раковины. Соленый воздух, когда волны набухают. Архангел торжествует, когда демоны пали. Великаны бегут из места обитания Давида, чтобы не утонуть в углубляющейся тишине. Легион побежден и отправлен обратно в ад. Бунт заканчивается скорбным воплем. Ода записана от Дистика к Делу. Я пришел за историями, и я не уйду, потому что я умоляю, что это за пределами моих возможностей, за все, что вы преподаете, проповеди, которые вы проповедуете, где черный не знает отбеливания границ, которые мы нарушаем, поскольку ненависть высасывает и визжит ярость потому что любит импичмент. Я пришел за историями. Я пришел за историями. Я пришел за историями. Таковы условия местности. Давайте дружески побеседуем с Лизой Кроссман. Итак, Лиза, можешь рассказать немного о своей истории с этим районом Вест-Медфорд?

[Crossman]: ХОРОШО. Прежде всего, я скажу, что на этой стороне стола действительно отличается. Но хорошо, у меня есть хороший друг, мой лучший друг, который из Западного Медфорда и жил на Гарвард -стрит. И, черт возьми, ты мог бросить камень прямо в ее дом. И так она привела меня сюда. Мы вместе пошли в колледж. И она привела меня сюда для баскетбольных турниров. И вот где я был, что здесь происходит? Приехать сюда было просто увидеть, чтобы увидеть всех людей, все такие гостеприимные, хорошо проводят время. И мы опоздали, и не было ни одной проблемы, ни одной проблемы. И часто мы просто сидели в доме, ходили по окрестностям, и она как, мы увидели, кто нет, мы должны поздороваться со всеми. Они будут на крыльце. Итак, черт возьми, это было, вероятно, 20 лет назад, когда я впервые познакомился с Западным Медфордом, и, вы знаете, ее семья, как моя семья, и они познакомили меня с другими людьми, и это была моя первая связь, никогда не зная, что я когда -нибудь ... из центральной мессы. Итак, чтобы думать, что я когда -нибудь буду в Бостоне, например, когда вы находитесь в центральной мессе, это просто длинный выстрел, верно? Что ты собираешься приехать в Бостон и найти успех и работать и все это. Итак, вы знаете, 20 лет спустя, вот я. Исполнительный директор Общественного центра. Это просто, вы знаете, полный круг. Ага.

[Carter]: Ага. Ага. Хорошо, фантастика. Так что же побудило вас впервые принять участие в работе общественного центра?

[Crossman]: Стивен Дуглас. Честно говоря, у Стивена Дугласа есть, если вы не знакомы со Стивеном, у его семьи была долгая история с центром и каким -то образом отдает центр, форму или форму. И он сидел на доске в то время и говорил со мной как о Вы знаете, было некоторое нарушение, и произойдет смена. И это было во время пандемии. Так что я случайно не работал в то время. И он сказал, вы знаете, вам было бы интересно? И я сказал, абсолютно.

[Carter]: Да, фантастика. Итак, вы начали с доски.

[Crossman]: Я начал на доске. Да.

[Carter]: А затем очень быстро перешел на временное директор.

[Crossman]: Верно. У нас произошла перемена, которая произошла совершенно неожиданно. Итак, вы знаете, это была пятница, когда ушел последний директор, и понедельник, когда я был здесь на своем месте, точно так же, как вы знаете, я собираюсь вступить в должность. У меня есть опыт, и мы будем держать двери открытыми и будем продолжать работу до тех пор, пока не придумаем следующие шаги.

[Carter]: ОК, ОК. Все в порядке. Так. В начале, вы здесь, вы сидите в кресле режиссера. Что могло бы дать вам сделать паузу или сказать, что, черт возьми, я попал в себя, особенно в первые месяцы вашего управления?

[Crossman]: Ох, мальчик. Не могу сказать, что это было именно так, это было что-то вроде того, Я не знаю, входя в один, что было загадкой, а во-вторых, вроде как мы выходили из пандемии, и программирование на самом деле не продолжалось. Так что, знаете, никто не звонит, электронные письма не приходят, никто не входит в дверь. У нас много всего. У нас было много вещей здесь, в разных местах. И я мог видеть горы дел, которые нужно было сделать, но которыми, возможно, какое-то время пренебрегали. И это было типа, о да, Когда ты попадаешь на чердак, открываешь несколько шкафов, открываешь сарай и думаешь: о боже. Вот тогда я знаю. Я подумал: о, окей. Это будет определённая работа.

[Carter]: Это будет определённая работа. Хорошо, хорошо. ХОРОШО. Все в порядке. Итак, вы руководите WMCC. И вы можете этим понежиться, если хотите. Что вам рассказали о Вест-Медфорде в большом городе Медфорд?

[Crossman]: Меня учили, что город может быть очень похож на город в этом Вы знаете, люди могут жить совсем другой жизнью, приходить из очень разных слоев общества, но все же они имеют общую нить. И я думаю, что это одна из уникальных вещей в Медфорде, что у меня есть роскошь, чтобы пойти в разные места, В разных группах, встречах и таких вещах, и общаясь с людьми, история каждого такая же. Вы знаете, они выросли здесь, и, возможно, они все еще в этом семейном доме, или они живут рядом, или они встречаются с кем -то, с кем ходили в среднюю школу, и они бросали камни на забора в кого -то, Или каким бы ни было зло, в которое они попадут, одинаково как в Западном Медфорде, так и в Медфорде. Там так много Подобные истории. Они любят свои семьи. Они любят свой город, свой город, все равно. И, вы знаете, у нас просто есть такая разрыв или стена, которая все еще там, что мы ищем, чтобы заглянуть и посмотреть, эй, как будто мы очень похожи. Мы много того же. И как, как мы можем собраться вместе? Мне жаль. Я вижу своего сына в углу. Он думает, что это шоу гранта сегодня вечером.

[Unidentified]: Так я ему и сказал.

[Carter]: Все в порядке. Как раз тогда, когда ты подумал, что можно безопасно вернуться в воду. ХОРОШО. Для нас это вообще впервые. Обычно у нас нет никаких наблюдений за грантами. Обычно он запирается в офисе, у него есть компьютер и игры, и все готово. Но сегодня ему любопытно. А любопытство — это хорошо для семилетнего ребенка? Да. Семилетний ребенок. Да, так хорошо. И если я его достаточно поставлю в неловкое положение, он снова окажется в офисе со своим ноутбуком. Так что все хорошо. Все хорошо. Быстрая игра, и мы можем сыграть несколько раз, но я хочу провести быструю игру на ассоциации слов. Итак, я дам вам слово, и если вы сможете ответить мне тем, что оно вам предлагает, и вы можете немного усилить его. Итак, первое слово: устойчивость.

[Crossman]: упорство. Я думаю, что мы все устойчивы. Некоторым из нас приходится быть более устойчивыми, чем другим, просто в зависимости от наших обстоятельств и того, как мы пришли в этот мир. Но это часть человечества. Каждый день мы встаем и говорим: зачем мы это делаем? Почему мы собираемся работать каждый день? Что мы делаем? Знаешь, мы преодолеваем болезнь, печаль, утрату. Мы все устойчивы, вы знаете, все мы улыбаемся и продолжаем идти, продолжаем настаивать и просто надеемся пережить день. Но. Да, упорство было бы самым подходящим словом.

[Carter]: Мне это нравится. Мне это нравится. Я люблю особенно то, что вы упомянули, вы знаете, мы терпим потери. Я часто говорю, и вы знаете, люди здесь слышали, как я это говорил, одна из самых сложных вещей работы, особенно в службах пожилых людей, - это Вы знаете, что у вас есть смысл, что у вас есть, иногда предчувствие, которое вы потеряете, вы знаете, кого -то, кого вы вошли, и кто -то, кто был там за два дня до того, как больше не с нами. Так что я думаю, что это обязан нам в ролях, которые у нас обоих Чтобы быть устойчивостью для людей, которые не обязательно чувствуют это сами в любой момент времени. Поэтому я думаю, что это то, что мы оба стараемся сделать здесь, это сохранить улыбку на нашем лице, держать шутки и держать ее в курсе. Вы хорошо справляетесь с этим. Итак, слово номер два - справедливость.

[Crossman]: Мне нравится думать о справедливости, поскольку это не то слово, извините. Справедливость — это как открытие двери, это тайное рукопожатие, верно? Это тот путь, когда вы думали, что дверь закрыта, это ключ. У нас здесь было так много возможностей, основанных на том, что люди делились своим капиталом. И я не могу в полной мере отблагодарить Мелинду, потому что она, Мелинда Риган, наш казначей, которая действительно дала нам возможность, та линия, которую она открыла для нас, открыла так много дверей и возможностей и позволила нам встретиться с людьми и понять, как работает внутренняя работа много вещей. И я думаю, что это лишь одна из самых маленьких вещей, которые мы можем сделать. И как исполнительный директор, или даже общественный деятель, я чувствую, что это моя роль. Я обладаю большим количеством знаний, и поэтому возможность учить кого-то и помогать ему понимать каналы, вы знаете, это справедливость, где можно поделиться своими знаниями.

[Carter]: Фантастика. Мне это нравится. Мне это нравится. И я знаю, что это может быть изменено в изменяющемся ландшафте, но каково ваше нынешнее видение общественного центра West Medford?

[Crossman]: О, мальчик. Мое нынешнее видение И цель, я бы сказал, - финансовая свобода для центра. Я чувствую, что центр заслуживает финансовой свободы. Мы существуют с 1935 года, и у нас есть тяжелые счета. Но как только мы финансово свободны, мы отстранены от этого грантового пространства. И что сложно в грантовом пространстве, так это то, что, вы знаете, мы подчиняемся гранту производителю, который часто является федеральным правительством и другими, но, как вы знаете, они считают язык, они считают, как мы должны сосчитать наше сообщество , верно? И я не верю, что это способ, которым мы должны подходить к бизнесу и сообществу или некоммерческой организации, - это сказать, эй, вы должны подсчитать мои цифры, вы знаете, что такое гонка, что такое пол, в чем возраст? Так что было бы неплохо просто выполнять работу, потому что мы делаем работу. Так что это видение. Видение состоит в том, чтобы ввести здесь подростковое пространство и расти, соединить наших пожилых людей с этим и работать, вы знаете, некоторые садовые пространства и соединение сообщества через это. Так что это видение и вступление в работу в центр устойчивости, независимо от того, знаете ли город, финансирует грант, который пилотный грант, и способны ли мы снова финансироваться. Мы планируем продолжить эту работу. Мы живем в пойме здесь, поэтому мы хотим, чтобы наши жители были подготовлены. Мы чувствуем, что это важная работа. Так что это видение. Больше продолжает добавлять в игру.

[Carter]: Я имею в виду, это продолжает. Держите это. Так что люди должны знать, что вы пожилой баскетбол.

[Sumner]: Это правда.

[Carter]: ХОРОШО? Это очень верно. Играя и тренируя, что дала вам игра в баскетбол, что вы используете для управления деятельностью и отношениями WMC?

[Crossman]: О, вау. Так что я был тренером, рефери, игроком, и тренировал на уровне средней школы. дает мне уверенность в работе, потому что это пространство, где доминируют мужчины, номер один. И поэтому это дало мне уверенность в сети, вести, знать, когда следует следовать, знать, когда обращать внимание, изменение плана, когда мне нужно набирать больше игроков, чтобы попасть в игру, как повысить энергию, и наметить долгосрочный. Мы просто не появляемся в игре и не играем. У нас есть стратегический план того, как мы собираемся выиграть игру. И если вы хороший тренер, у вас есть Plan A Throw Z, потому что вы просто никогда не знаете, что произойдет в игре. И как управлять временем. Время является таким важным фактором в баскетболе. И последние 30 секунд игры многое можно изменить в эти моменты. И так, да, это многое сделало для моей жизни. Я знаю, что это было сделано для многих других, включая Брианну. Командная работа, научиться ладить, верно? Не находить слабости, убедившись, что вы создаете людей, все это.

[Carter]: Хорошо, хорошо. Итак, вернемся к словесным ассоциациям. Поддерживать.

[Crossman]: Сообщество. Сообщество будет для меня словом. Я чувствую, что нахожу большую поддержку в сообществе, особенно здесь. И я чувствую, что пытаюсь найти места, где мы можем поддерживать. Да, бывают дни, когда это так, как у меня нет. У меня просто нет этого. А потом, вы знаете, старший пройдет через дверь и сделает какую -то шутку или заставит меня смеяться. И я как все в порядке. Давайте пойдем в это, или я позвоню от кого -то из города, как Фрэнсис. И у нее есть эта идея. И мы, как все в порядке, поехали. Нам нравится просто изменить весь прогноз. И это просто так я подготовлю это.

[Carter]: Хорошая, хорошая, хорошая вещь. Коммуникации.

[Crossman]: Я бы сказал, зарядите это своей головой, а не сердцем. Одна вещь, в которой я погружаюсь, — это электронные письма, абсолютно позитивные. Поэтому я предпочитаю брать трубку и разговаривать с людьми лично, приходить к кому-нибудь в офис. Поэтому я предпочитаю личное общение. Я думаю, что это очень важно, но с годами мы это утратили. 20 лет назад мы бы договорились о встрече с кем-нибудь. Вы бы зашли и поздоровались. И я как-то скучал по тем временам. Я не знаю, сможем ли мы вернуть их обратно. Но я думаю, что общение важно. Я думаю, нам чего-то не хватает в Zoom. С помощью Zoom невозможно определить чей-то характер или его энергию. И я думаю, что быть лично и общаться очень важно. Вот как мы понимаем друг друга.

[Carter]: Мне просто интересно, зовёт ли меня это Карибское море. Потому что мне определенно нужно быть там прямо сейчас. ХОРОШО. Так что, возможно, я задаю этот вопрос слишком рано, но я все равно спрошу. Итак, какой момент или несколько моментов пребывания в этой семье вам понравились больше всего?

[Crossman]: О, чувак. Летний баскетбол определенно находится на вершине моего списка. Баскетбол в моем сердце. У нас 40 девушек в нашей лиге, что не слышно для баскетбола, чтобы 40 девушек ладили и играли в баскетбол вместе. Так что это было что -то. Старшая группа была потрясающей. Это еще один замечательный момент для нас, лично для меня, и знакомство с всеми, зная людей на стенах и истории. Знаете, приятель Клейтон говорил мне, я говорил, рад видеть тебя, и он как, приятно видеть, верно? Так что такие вещи, которые просто остаются со мной. И, безусловно, события, MLK Day был большим. Просто чтобы справиться с этим. Таким образом, это были некоторые основные моменты, но я не могу говорить о том, о чем я могу сидеть здесь все время и сказать вам, сбросить кучу раз, которые мне понравились.

[Carter]: Хорошо, хорошо, хорошо. Итак, какие новые инициативы вы взволнованы для этого предстоящего, ну, этого года, в котором мы сейчас находимся?

[Crossman]: Таким образом, Круги, Центр устойчивости, являются всеобъемлющими. Работу Центра устойчивости мы будем проводить совместно с городом и партнерами из этой группы. Я с нетерпением жду, когда мы соберемся вместе, найдем способ работать вместе и как бы закрыть все пробелы. И в рамках этого мы будем проводить некоторую работу по борьбе с бедностью с помощью программы под названием Circles USA. Это будет первая глава в Массачусетсе, что довольно интересно. Немного командной работы, если честно. Командная работа — это что-то вроде моей рубки. Близкий и родной. Это очень близко и дорого. Итак, вы знаете, мы хотим добавить больше программ, возможно, трансформировать пространство и открыть пространство для наших подростков, которые ищут, вы знаете, заботливых взрослых, какую-то ценность для программирования.

[Carter]: Хорошо, очень хорошо. Итак, вот еще одно слово. Активизм.

[Crossman]: Ох, мальчик. Смелость, я бы сказал смелость, правда? Нужно много говорить, вот во что я верю. Вот что я вижу правильно, а вот что я вижу неправильно. Справедливость, несправедливость и стоять на этом. Я думаю, что это непростая ситуация. Вам действительно нужно знать, кто вы и во что вы верите, и знать, каково ваше прошлое. сделать это. И я думаю, что, знаете, многие люди туда ходят, но не ходят. Большинство людей занимаются этим не ради похвалы, верно? Люди, которые находятся в этом месте, понимают это. Но есть так много других, кто сражается, и просто голос в пустыне, вы знаете, против горы, галька против горы. Но они все равно это делают, а потом восхищаются этим качеством тренировок. Так

[Carter]: пространстве, в этом физическом пространстве, и не ощущать это постоянно. Потому что вокруг нас так много всего, что говорит об активизме, говорит о людях, которые видели в чем-то потребность, это говорит о Руди Смите, который смотрит на полицейское управление и говорит: «Черное представительство должно быть». И пережил, когда его начальник сказал ему: «Я даже не знаю, что с тобой делать». прежде чем он выставил его на улицу, он приобрел последователей и стал одним из награжденных офицеров полицейского управления. Это Бадди Клейтон. Букер и Эвелин Тайнер открывают салон красоты и собирают головы сестер, чтобы они могли пойти домой и быть красивыми для своих мужиков. Даже если говорить более современным языком, это Генри Малорин, выступающий в защиту города. Это Уолли Каунтс, который защищает город. Это Док Каунтс. просто записываю, что здесь произошло, кем мы были, кем мы стали, на что мы способны. Есть так много всего, что действительно говорит об активности и заинтересованности, поэтому мне нравится ваше описание этого. Итак, когда вы думаете о сотрудничестве и развитии молодежи, о чем вы упомянули, а также об устойчивости, построении сообщества и о том, что будет дальше, как то, что вы узнали до сих пор в начале своего пребывания в должности, как бы повлияет на эти решения, эти обсуждения?

[Crossman]: О партнерстве?

[Carter]: Да, вы знаете, да, сотрудничество и некоторые инициативы по программе, а также некоторые вещи, которые вы действительно, действительно хотите сделать.

[Crossman]: Я думаю, слушая, сторону слушания, это было очень важно. В молодости я приходил и был похож, я вижу, что это должно измениться. Я собираюсь изменить это. Я собираюсь это изменить. Я собираюсь это изменить. Сделал ли моя должная осмотрительность, чтобы сидеть сложа руки и послушать. И если бы я увидел, как наступит авария, я позволил ему потерпеть крах. И мы только что увидели наш путь и провели путь через это, чтобы в следующий раз мы начнем. Так что это было бы частью этого. У меня лучшее понимание ландшафта. И бросить вызов некоторым из сотрудников и партнеров, чтобы просмотреть мой объектив и просто Посмотрите, что я вижу, и давайте поговорим на этом. Я рад сообщить, что, может быть, я был неправ, но я думаю, что иногда, когда мы увязываем в работе, и мы делаем работу, мы так близки к этому, мы не часто видим, как мы » повторное воздействие. другие или то, что могут чувствовать другие. И вот, вы знаете, заставив людей просмотреть через другую линзу на этот раз и посмотреть, где мы можем пропустить иглу. Честно говоря, много людей. Время движется так быстро. Да, это был год. Время движется так быстро, и мы даже не поцарапали поверхность в сотрудничестве и партнерстве.

[Carter]: Абсолютно, абсолютно. Там так много всего. Я думаю, за то время, что вы выполняли эту работу, вы видели, сколько людей было как бы со стороны и смотрело внутрь. ждут приглашения или какой-то инициативы, которая может привести их к столу переговоров. И нам очень повезло в этом отношении, потому что многих из тех, кто ждал, мы смогли как бы пригласить и начать хорошо работать над тем, чтобы совместная работа работала хорошо.

[Crossman]: Верно, верно, и, вы знаете, надо отдать им должное, люди как бы просто ждали, как бы видели, что происходит, так, как им следует, как они должны, и, вы знаете, чувствуют себя достаточно комфортно, чтобы сказать: типа, хорошо. , давайте попробуем. Поэтому мы ценим эти возможности и даем нам второй и третий шанс, знаете ли, сделать все правильно.

[Carter]: Да, второй и третий шанс. Ладно, это немного более личное. Вы можете взять его с собой куда угодно. Но что бы удивились, узнав о вас люди, которые только знакомятся с вами?

[Crossman]: Ох, мальчик. О боже, это перейдет на личности. рассказывая сегодня эту историю, вы удивитесь, узнав, что я родила Гранта дома. Дома планировалось в больницу, но блин, он застрелился прямо дома.

[Carter]: Ну, я полагал, что в какой-то момент либо я, либо ты собираемся сказать что-то, что загонит мальчика в холмы. Он знал свою реплику. Но нет-нет, но закончите, это увлекательно.

[Crossman]: Да, я просто схватки были не такими, как я, понимаешь, ожидал. Знаешь, ты как женщина многое слышишь и не знаешь, да? И я думаю, у меня высокая терпимость к боли, потому что, знаешь, мой друг ушёл. отвези куда-нибудь ее дочь, и как только она закрыла дверь, она собиралась отвезти меня в больницу, разве он не начал выходить, а дверь была заперта, чтобы скорая помощь не могла войти, и они пытались выломать дверь и я позвонил в 9-1-1 и подумал, что не знаю, что делать Это так смешно, но природа справилась сама. Он выстрелил и поймал его мне в руки. Итак, в его свидетельстве о рождении указан домашний адрес, и это очень крутая вещь, которая у нас есть. И я проезжаю мимо дома и говорю: эй, ты здесь родился. Ух ты.

[Carter]: Ух ты. Ух ты. У меня четыре брата и сестры. Этого не случилось ни с кем из нас. Мы были больничными младенцами. Это фантастика. Это фантастика. Поэтому я хочу перевернуть сценарий, потому что, очевидно, мы с вами, мы очень тесно сотрудничаем. И я потратил довольно значительное количество времени, чтобы интервьюировать вам. Я хочу дать вам переворот - это честная игра. Итак, какой вопрос или вопросы вы бы хотели задать мне?

[Crossman]: Хм, я бы спросил... Ох, видите, я не готов. Это то, к чему мне хотелось бы подготовиться. Конечно, это список для стирки.

[Carter]: Да, я знаю. Вот как я получаю спонтанность, понимаете? Я тебе ничего не говорю.

[Crossman]: Я бы сказал, что вы представляете для Западного Медфорда как часть этого искусства и культуры, который происходит в Медфорде?

[Carter]: Ага-ага. Я думаю, есть пара вещей. Я конечно... И я благодарен мэру и руководству города за то, что они поставили меня на эту должность, но больше таких вещей, как, я не могу точно сказать, что такое аналог, а больше таких вещей, как лауреатство поэта. Знаете, здесь важно больше вещей, которые очень осознанно и целенаправленно предлагают людям, искусство. Знаете, здесь важна культура. И разнообразие в этих двух пространствах — арт-пространстве и культурном пространстве — исключительно важно. И мы собираемся найти способы его продвижения. Теперь я соревновался И я знаю нескольких людей, с которыми я соревновался за звание поэта. Так что я могу сказать, что доказательство положительное, вне тени сомнения, никакого фаворитизма и уж точно никакого кумовства. Я не был ни с кем связан. Так что это было действительно, действительно то, что я считал честным и равноправным соревнованием, и любой из этих людей был бы достоин этого и вполне мог бы сделать это в будущем. Так вот в чем дело. Мы стремимся к тому, чтобы все знали, что в этом пространстве искусства и культуры Людей будут оценивать по достоинству их способностей, и, как сказал доктор Кинг, не по цвету их кожи, а по содержанию их характера, будь то их артистический характер, их культурные знания, их вдохновение, так сказать. . На людей будут обращать внимание из-за того, что они приносят на стол, а не потому, что они того же цвета, что и скатерть. Так что да, я думаю, что это все. Я хочу, чтобы искусство и культура в этом городе были значимы для всех. Все ходят в музей, в историческое общество. Все ходят в библиотеку. Все идут в новый арт-центр, который откроется на Мистик-авеню. Во всех этих пространствах каждый чувствует себя желанным гостем, потому что это важно. И я думаю, что одна из вещей, и мы с вами много об этом говорили, заключается в том, насколько важно для нас быть своего рода хранилищем искусства и культуры и этого гостеприимства. Это пространство, которое было намечено афроамериканским сообществом. не заблуждайтесь по этому поводу. Когда вы приедете сюда, вы увидите эту историю. Ты можешь устроить здесь вечеринку, ты не закроешь фотографии, ты не знаешь, ничего из этого не произойдет. Вы должны понимать, что это очень важный и неотъемлемый элемент того, каким будет это сообщество, несмотря на любые изменения. А перемены, как смерть и налоги, постоянны. Это произойдет. Но сможем ли мы справиться с этими переменами, будучи добрыми к людям, справедливыми по отношению к людям, открытыми для людей и не исключающими их? И я думаю, что сообщество Западного Медфорда было очень, очень терпеливым и терпимым к переменам. Это не значит, что мы не сидим и не говорим об этом, не сокрушаемся и не ругаемся. Мы, конечно, делаем. Но мы делаем это таким образом, чтобы не внушить людям, что если они придут, их выгонят. Их собираются выгнать.

[Crossman]: Абсолютно правильно. Да, этот центр, это одна из замечательных вещей в центре, и мы являемся одним из лучших секретов. Но, к сожалению, люди решают о центре, прежде чем они даже придут сюда. И я слышу много мнений о людях, которые никогда не приезжали сюда. Так что, вы знаете, в этом году мы действительно собираемся открыть двери, приветствовать людей, приходите к себе, приходите познакомиться с людьми и судить сами. И только потому, что вы идете в этом пространстве и видите черных и коричневых людей на стенах, это не делает вас меньше. Это никого не делает меньше. И, вы знаете, если вы входите и чувствуете что -то, и вы чувствуете что -то внутри, вы знаете, Тогда это что -то, вы знаете, мы должны добраться до глубины души. Мы должны поговорить. Мы пришли к работе над этим. Таким образом, вы чувствуете себя комфортно, потому что, вы знаете, это всегда было и всегда будет гостеприимным пространством.

[Carter]: Ага. Ага. Я всегда чувствую. Это действует на наше сообщество, этот изменяющийся, но все еще жизненно важный аспект Медфорда, это должно быть провокационным. Мы не можем сидеть и ничего не говорить. Мы должны высказывать свое мнение, потому что, если мы этого не сделаем, никто другой. Никто другой не говорит, традиционно никто другой не говорил о сообществе Западного Медфорда, это должно было говорить за себя. И мы все еще должны, особенно когда вокруг нас происходят все изменения, чтобы люди знали, кто мы и что мы ценим, мы должны говорить за себя. И я думаю, что это, Вырез вашего сжима, так сказать, это часть этого. Выдавая этот вызов людям, вы должны говорить об этом. Вы должны что -то сказать об этом. Если вы думаете, что это хорошо, плохо или безразлично, вы должны что -то сказать об этом.

[Crossman]: Это очень верно. Это очень верно. Одна из уникальных особенностей этого центра — это общественный центр, верно? Это некоммерческая организация. Он не находится в ведении города. Это не городская программа. И общество должно позаботиться о себе. Независимо от того, кто это говорит, именно в этом заключается миссия общественного центра. вы знаете, если вы находитесь в сообществе Медфорда, вы должны помочь позаботиться об этом. И это просто говорит, вы знаете, об этом более высоком понятии, вы знаете, о том, чтобы отпустить все это, отпустить работу, отпустить стресс и все эти вещи, и заботиться друг о друге и следить за тем, чтобы все были в порядке. хорошо, и проверяю, и, знаете, смотрю не для того, чтобы посмотреть, что находится в чужой миске, а для того, чтобы убедиться, что у них достаточно. Знаете, нам действительно нужно вернуться в такое пространство, и, знаете, я никому не бросаю вызов. Я просто говорю, я здесь не живу. Я живу в Молдене, понимаешь, о чем я? У меня здесь нет права голоса, у меня здесь ничего нет. Мы с сыном уделяем здесь много времени, и это не наше сообщество, но мы воспринимаем его как свое собственное, и мы надеемся, что другие в Медфорде сделали то же самое, верно? Время, деньги, энергия, усилия — все, что вы можете отдать, отдайте немного.

[Carter]: Да, и я собираюсь бросить вам вызов в одном вопросе: когда вы говорите, что это не ваше сообщество, я бы возразил этому. Потому что я думаю, если вы спросите кого-нибудь из моих старших, то они были моими старшими, Знаете, не среди старших, знаете ли. Вы владеете, я арендую, понимаете. Но они скажут, что она одна из нас, понимаешь, она часть нас. И я думаю, что комфорт, который они все чувствуют, когда вы возглавляете общественный центр, для меня действительно беспрецедентный. Знаешь, нам придется вернуться в долгий путь быть в таком месте, где мы могли бы указать на кого-то, кто руководил центром, и сказать: «Они это понимают». Они действительно это понимают. Не хочу сказать, что у нас не было людей. В общественном центре у нас работали замечательные люди. Но я думаю, что люди, с которыми я разговариваю, участники моей программы сходятся во мнении, что она это понимает. Так что я не расстраиваюсь, когда они довольно регулярно обходят меня стороной и идут прямо к вам в офис, верно? Разве это не что-то вроде старшего? Разве они не должны говорить со мной? Но это просто говорит о том, что достигнут уровень комфорта, который был достигнут у некоторых ваших предшественников, я не буду называть имена, но люди знают, о ком я говорю. этого не произойдет. Такого уровня комфорта никогда не достичь. И опять же, у нас было отличное руководство, поэтому я не пытаюсь никого бросить под автобус. Но если они опоздают на автобус, и колеса перекатятся через них.

[Crossman]: Да, они были очень любезны. А мой сын ходит в Св. Рэй. Поэтому каждый день я иду за ним. Знаешь, мы тратим деньги здесь. Мы ходим покупать еду и все такое в Walgreens, едем на поезде в Бостон и все такое. Так что мы во многом являемся частью сообщества.

[Carter]: Абсолютно. Да, я имею в виду, я, знаешь, ни для кого не секрет, я живу в Рэндольфе. Я здесь несколько дней в неделю, чтобы выполнять работу, но у меня есть люди на Монумент-стрит, а моя тетя на Мистик-Ривер-роуд, так? И управлять той частью города, которой не управляет мэр. И так... Я никогда не чувствовал, что мне нет места в Медфорде. И я предполагаю, что Медфорд на самом деле тоже так не думал, иначе, конечно, с точки зрения поэта-лауреата, этого никогда бы не произошло. Они бы сказали: ну, ты даже не живешь в Медфорде. Но они явно думали, что я добавляю достаточно ценности тому, что они могут сказать: «ОК, круто».

[Crossman]: Я должен сказать, что я был в Малдене в течение семи лет, и я не чувствую связь. Я даже работал в Malden Y. Я не чувствую связь там, но я абсолютно на 100 процентов чувствую себя здесь. Так что, да, и это говорит о том, чтобы говорить, вы знаете, ваше сообщество Медфорда, вы знаете, что я чувствую себя как дома. Мой сын чувствует себя как дома. Вы знаете его. Все добры к нему. Он поздоровается с людьми на улице. Так что, да, это говорит о многом.

[Carter]: Ага. Очень хороший. Очень хороший. Ну, это было осветительное время. И, очевидно, мы могли бы делать это часами и часами. И в некоторые дни, когда здесь тихо, мы с тобой вступаем в это. И мы много говорим обо всем этом. Но я хочу дать вам последнее слово. Мы собираемся переключить ситуацию через небольшую минуту. Но каковы ваши мысли об этом? Что вы хотите, чтобы люди знали?

[Crossman]: Хм, я бы хотел, чтобы люди знали, что я бы сказал, типа, типа, ну, проснись, Медфорд. Просыпайтесь и принимайте участие в жизни своего города. У вас много возможностей. Есть возможности трудоустройства. Есть комиссионные возможности. И вам нужно принять участие. Вы можете выйти в Интернет. Вы можете посмотреть Zooms. У вас есть возможность посмотреть и оценить себя так, как вы никогда раньше не могли, что-то вроде, я бы почти сказал, как собеседование при приеме на работу, верно? оцените людей, которые находятся на этих ролях. Вы многое отдаете людям, о которых вы не знаете, что происходит, разговорам, которые ведутся в их политике информирования, которая в дальнейшем повлияет на вас, ваших соседей и ваших детей. И важно, что ты даешь немного времени. А если время не подходит, выскажитесь и скажите что-нибудь. Каналы здесь для вас. Я должен отдать должное Брианне. Она села, послушала и открыла линии связи. Она устанавливает эти сдержки и противовесы. И она отвечает на все ее электронные письма. Итак, вы знаете, нет никаких оправданий тому, что вам нужно проснуться и принять участие. На комиссионных открыто много вакансий. Там много чартера работа, которую необходимо сделать. И мы говорим не только о событиях и эффектных вещах. Мы говорим о реальной политической работе. Так что я бы посоветовал разбудить Медфорда и принять участие. А если не знаешь, то спроси у кого-нибудь, позвони в мэрию и узнай. Но нам нужно заполнить эти должности не двумя-тремя людьми или одни и те же люди, у которых на протяжении многих лет были одни и те же мнения. Пришло время ввести некоторые сдержки и противовесы. Пришло время бросить вызов некоторым существующим мыслям и привлечь к этому остальную часть сообщества.

[Carter]: Отличный. Отличный.

[Unidentified]: Отличный.

[Carter]: Поэтому я хочу поблагодарить вас за то, что вы принесли ваше, и я использую это слово без какого -либо резервации, динамического лидерства, вашей энергии и вашего цепного взаимодействия с сообществом и в городе. И спасибо за то, что были готовы выйти со скамейки сегодня вечером, чтобы поделиться своими знаниями. И всем, кто смотрит, большое спасибо за вашу внимательность и ваш интерес к нашей дискуссии. Приготовьтесь к чему -то особенному на музыкальной стороне монеты. Сразу после того, как мы сделаем перерыв, мы собираемся сбросить нашу сцену. Я собираюсь поделиться некоторыми объявлениями, а затем мы пойдем в лирическое чудо. Хорошо? Все в порядке. Большое спасибо. Хорошо, да, не стесняйтесь говорить между собой. Есть несколько закусок сзади, если вам интересно. Уборные на левой стороне. Просто оставьте это здесь. А другой будет для Катани. Итак, нам просто нужно избавиться от стола, поставить ее впереди и в центр. Итак, мы вернемся к этому. Так что, если я могу заставить всех занять свои места. Хорошо, так. Пожилые люди знают, но для тех из вас, кто смотрит и видит нас в первый раз или вступает в воображение, думая о том, чтобы принять участие, старейшины могут присоединяться к нам каждую неделю во вторник по четверг Питательный обед и яркое общение. Обед подается в 12 часов дня. Вы можете позвонить 781-483-3042, чтобы сделать бронирование. Хорошо, и Джиллиан Харви, новый президент филиала Mystic Valley NAACP, присоединится к нам в первые пятницы в марте. Март - месяц истории женщин, и мы все можем с нетерпением ждать немного Теплый и отличный разговор с новым другом, так что следите за этим. Суббота, 18 февраля, с 12 до 4 часов вечера, наш второй рынок и продажа на нашем втором черном предпринимателях, празднование Месяца черной истории и выборки товаров множества великих поставщиков и творческих людей. Это наше второе такое событие, и первое было эпическим, так что вы хотите выйти, тусоваться, тратить свои деньги. Хорошо, каникул в феврале школьного отдыха со вторника по пятницу с 221 до 224 с 15:00 до 17:00. на сцене и будь смешным и С людьми, хорошо, не угрожающим и легким способом. Он хороший парень. Вторники, начиная с 3-7, в течение шести недель, вы можете присоединиться к нашему другу и бывшему члену правления Джамиля Уэбба Дэвиса, чтобы получить организованную жизнь, шестинедельный онлайн-класс, предназначенный для того, чтобы помочь снять стресс вашего личного управления финансовым управлением. И мы отправим и отправим уведомления обо всех этих вещах в нашем постоянном контакте. Суббота, 325, с 2 до 16 часов, ищите чай в месяце женской истории в сотрудничестве со старшим клубом West Medford. Следите за обновлениями для получения более подробной информации. В апреле мы будем проводить ежегодный законодательный завтрак WMCC. Следите за обновлениями для получения дополнительной информации. А потом, суббота, 6-17, мы проецируем на будущее, WMCC проведет празднование Parkside Junelete, хорошо? Это будет большое. Хорошо, так как вы можете нам помочь? Ваши пожертвования, не облагаемые налогом, помогают поддержать миссию WMCC. Партнер с нами в проведении этой миссии вперед. Пожалуйста, рассмотрите возможность сделать пожертвование, не облагаемое налогом пожертвования этой жизненно важной общественной организации. Вы можете сделать пожертвование по телефону, онлайн или чеком. Пожалуйста, свяжитесь с Лизой Кроссман по телефону 781-483-3042 для получения дополнительной информации или чтобы стать участником. Членство имеет свои привилегии. Хорошо, ребята, теперь пришло время обратить внимание на лирическое чудо, которое мы помогли для музыкальной стороны этого вечера. Итак, сегодня вечером мы идем к двум хорошо известным и очень профессиональным исполнителям, которые получили огромные местные последователи, а также приняли свои замечательные таланты далеко за пределы Массачусетса в Новой Англии. Это доставляет мне большое удовольствие Чтобы представить моего друга и сестры, Катани Самнер. Катани Самнер в настоящее время является преподавателем в государственных школах Ньютона, а также востребованным спикером и певцом-автором песен, известным как вдохновляющий ведущий для бранда Евангелия в оригинальном доме блюза на Фенуэй, в восторг евангельского бранча. Она сыграла в этой роли в Доме Блюза Фенэй для восторженных обзоров. Катани в настоящее время является членом школьной группы House of Blues Schoolhouse, где она является певицей-норпатором истории блюзовых презентаций. Самым последним проектом Катани стало создание подкаста «Друзья зебры». Дружелюбный разговор и обмен идеями между долгосрочными друзьями, которые оказались черно-белыми, отсюда и фрагмент зебры. Подкаст доступен на Apple и Spotify. Она вокалист. С удивительным репертуаром и отличным чувством лирического стиля, как вы скоро увидите и услышите. Добро пожаловать в Западный Медфорд Катани. И не менее опытный и высоко востребованный музыкант, автор песен, композитор и аранжировщик, позвольте мне также представить Марка Коупленда III. Марк является доцентом музыки в колледже Беркли, а также основатель и генеральный директор Microscope Music LLC. Он известен по всему региону Новой Англии как магистр джаза, исключительный учитель и защитник молодых музыкантов, желающих установить свою карьеру в бизнесе музыки. Марк сам - обученный Беркли музыкант, чьи способности и эксплойты поставили его в список «Я хочу играть с ним». из многих лучших профессионалов района. Дамы и джентльмены, на улице может быть холодно, но в этой комнате он собирается нагреться. Вот Катани Самнер и Марк Коупленд.

[Sumner]: Wow, thank you, thank you, thank you. So let me say, it's an honor to be here. I've never been in this building, never been in this space. And we were watching the live stream upstairs. So Miss Lisa, we have some things in common. I play ball. I used to coach basketball. I stopped at refereeing. But I'm so honored to be here at the beginning of Black History Month. And can I just say, I am thrilled to see bodies in these chairs. I was praying for the best, but ready to prepare for the worst. I was going to sing to my husband. And I was like, it's OK. And the cameraman, and we were just going to get our little thing going on. But you guys, we are going to make this worth your trek in the polar tundra, OK? So thank you so much for coming out. And if it's okay with you, we're going to take like a little musical history tour. Is that all right? I thought so. And so I want you to feel free to chime in and jump in. We might learn something. So as the narrator at the House of Blues, now I actually worked at the original House of Blues, the blue house in Cambridge. Any of y'all ever gone to that one? Yes. Did you ever come to the gospel brunch? Yes. If it was a female, it was probably me. I used to have dreadlocks, honey, the gray. It's a new look. But that was me so most likely um, so it's been a blessing to do this. I'm an educator I love it and I love engaging kids with music and things So we're gonna take a little history tour because I learned some things and I'm hoping we all learn some things tonight and enjoy the music as we go so Yeah, Mark, we've been around the world, y'all, but it's good. New England, too, but we've been some places, especially Mark. So we're going to start off by thinking about, you know, enslaved Africans came here early, you know, 1500s, they documented in the 1600s. And what happened was when enslaved Africans first came here, the first music that they really shared or participated in what's called work songs or field hollers because, you know, that gave them some energy and camaraderie with the folks who were working the lines with them. And then after the field hollers, what came next really was spirituals. So we're going to start off with a little spiritual. And this is one that has a multiple meaning because, you know, Wade in the Water, when enslaved people were escaping, you gave messages in the music because you weren't allowed to really talk to each other. So we had to use talking drums to give messages. And then they try to take away the drums. So we're like, OK, well, we can make rhythm with whatever we got. But the song is Wade in the Water. And I'm going to try to stay cute without my glasses. Last Tuesday, I turned 60, so I might just keep it 100 if I need to. If I need to, just trust me. But anyway, so the song goes a little like this, and there's a message in the music. It said, wait in the water. Wait in the water, children, wait in the water. God's going to trouble the water. See that host all dressed in white? God's going to trouble the water. The leader looks like the Israelite. God's going to trouble the water. Wait in the water. You can sing if you want to. Wait in the water, children. Wait in the water. God's going to trouble the water. see that band all dressed in red God's gonna trouble the water it looks like the band that Moses led God's gonna trouble the world if you know it sing it come on Y'all sound good. Y'all sound good. Y'all sound good. Y'all sound good. Y'all sound good. Y'all sound good. Y'all sound good. Y'all sound good. Y'all sound good. Y'all sound good. Y'all sound good. Y'all sound good. Y'all sound good. Y'all sound good. Y'all sound good. Y'all sound good. Y'all sound good. Y'all sound good. Y'all sound good. Y'all sound good. Y'all sound good. Y'all sound good. Y'all sound good. Y'all sound good. Y'all sound good. Y'all sound good. Y'all sound good. Y'all sound good. Y'all sound good. Y'all sound good. Y'all sound good. Y'all sound good. Y'all sound good. Y'all sound good. Y'all sound good. Y'all sound good. Y'all sound good. Y' If you don't believe I've been redeemed, God's gonna trouble. Just follow me down to the Jordan stream. God's gonna trouble. All right, big finish, everybody. Let's sing. Wade in the water. Wade in the water, children. Wade in the water. God's gonna trouble the water. I said God's gonna trouble. Keep on moving. God's gonna trouble. Keep on believing. God's gonna trouble. Don't give up because God's gonna trouble the water. Yeah. Yes. So one of the things we have to, we tell young people and they don't want to believe it, but all the American music forms originated from the blues, to keep it real. Like we didn't deal with classical, but country, all of that came out of a foundation of the blues. And so, you know, we went from spirituals and we have the blues. And now the blues originated in the deep South around the 1890s, 1860s. Okay, here we go. It's early. I had to go early. I know. So we incorporated spirituals, and work songs, and field hollers, and shouts, and chants, and rhymes, simple narratives from the African-American culture. Now there are many different types of blues, including country blues, delta blues, and classic blues. which usually featured women out in front of bands such as Legends, Ma Rainey, and Bessie Smith. And they were the first real recorded artists to really, their music went national because music started being charted and recorded. And so we're going to do this classic blues song called Backwater Blues. And this song was really about the, it was written in 1927, released in 1927. in response to the Great Mississippi Flood. Anybody ever heard of that? The Great Mississippi Flood of 1927? Just one? Well, here we go. Can y'all hear me okay? We're gonna learn some things tonight. You heard of this? Okay, listen. This was terrible. So in 1927, it was the most destructive river flood in the history of the U.S. 27,000 square miles were depths of up to 30 feet over a course of several months. So this was bad. And approximately 500 people died. I'm surprised more people didn't die, but maybe there weren't that many living. I don't know. But anyway, this was Bessie Smith, and this is Backwater Blues. And y'all are so good, I might give y'all some choreography. Here we go. When it rained five days and the skies turned dark as night, yeah. When it rained five days and the skies turned dark as night, yeah. There's trouble taking place in the lowlands at night. I woke up this morning, can't even get out of my door, no, no. I woke up this morning, can't even get out of my door, no, no. There's enough trouble to make a poor girl wonder where she wanna go. Can I put your hands up and be my thunder and lightning? When it thunders and lightning and the winds begin to blow. Come on, thunder. Come on, lightning. When it thunders and lightning and the winds begin to blow, yeah. There's thousands of people and ain't got no place to go. Now, can y'all clap your rhythm? Here we go. Try this. Backwater blues, don't call me to pack my things and go. Yeah. ♪ Blackwater blues, don't call me to pack my things and go, yeah ♪ ♪ Cause my house fell down and I can't live there no more, no more ♪ Yeah. listen again i'm grateful to be here this is the first time i've been able to sing in a little while because these little viral things that are going around the ones that ain't covet they can kick you just as hard y'all know that right and they hold on for a long time so stay well stay well vitamin c all the good stuff you need to do um so this is that was the blues And now you know right after the blues, and even at the same time as the blues, jazz. Any of y'all jazz fans? I know, I know, right? So now jazz, it's a type of music of African-American origin, of course, characterized by improvisation, syncopation, and usually a regular or forceful rhythm. Excuse me. Instrumentation is often brass, woodwind instruments, and piano. And a standard rhythm section would often be comprised of keyboards, a bass, and some drums. So we thought y'all might appreciate this little ditty by Duke Ellington. And you might have heard it with one of my favorite singers of all time that I did not even hear about till I went to college. A little lady named Ella Fitzgerald. Y'all remember her? All right. So y'all so good, if you want to jump right in, you just... And y'all are going to get to hear Mr. Copeland, the maestro, kill up on this piano, all right? It's called a dominant thing if it ain't got that swing, if y'all ain't figured out yet. All right, here we go. It don't mean a thing if it ain't got that swing. Do-wop, do-wop, do-wop, do-wop, do-wop, do-wop, do-wop. It don't mean a thing. All you gotta do is sing. Do-wop, do-wop, do-wop, do-wop, do-wop, do-wop, do-wop, do-wop. It makes no difference if it's sweet or hot. I just give that rhythm everything you've got. I dip it out and do it, don't mean a thing if it ain't got that swing. Do I, do I, do I, do I, do I, do I, do I, do I. It don't mean a thing, give it up for Mark, if it ain't got that swing. Do I, do I, do I, do I, do I, do I, do I, do I. It don't mean a thing, all you gotta do is sing. Do I, do I, do I, do I, do I, do I, do I, do I. It makes no difference if it's sweet or hot. Just give that rhythm everything you've got. I mean a thing if it ain't got that swing. Do I, do I, do I, do I, do I, do I, do I, do I, yeah. Do I, do I, do I, do I, do I, do I, do I, one more time. Do I, do I, do I, do I, do I, do I, do I, do I. Yeah. Woo! Woo! You have no idea. I'm so excited. I really thought it was going to be me and my husband. Y'all are not only here, but you are singing. Y'all are vibing. This is going to be fun. Let's keep it going. OK. So of course, there's spirituals, there's blues, there's jazz. And at the same time, what was happening was gospel was kicking it in the background. Because gospel is really just spirituals and blues put together. How many of y'all know that? because the father of gospel music his name was Thomas A Dorsey and he was a jammer in the blues okay but his he got his heart broken his wife and his child died in childbirth and this song that he wrote was actually as a response to his extreme heartbreak but it became known as one of the like like I feel like it's the funeral song now. And this was one of Dr. King's favorite songs. In fact, Mahalia Jackson sang it at his funeral. Anybody know what song this is? Come on. Talk back to me. Y'all don't know, really? We just learning a lot here. Text in the mail, huh? Say it. Mahalia Jackson sang it. That's one of her major ones. Yeah, but no, y'all. Precious Lord. Precious Lord, take my hand. lead me on let me stand I'm tired I'm weak And I'm worn through the storm, through the night. lead me on to the light. Take my hand. Precious Lord, and lead Yeah, we're going to stop there. Because I don't want to start. Yeah. Yes, Lord. Yes. So Precious Lord actually came out in 1932. So that was right around the Harlem Renaissance. That was right around that time. And this is one of my favorite. jazz standards but I did a little research and this was written by Billie Holiday and it was funny because she wrote it in response to asking her mother for some money or something like that knowing that she had supplied a lot of what her mother had her mother was like I ain't giving you nothing and she said well God bless the child that's got his own I said you know what that sounds like a good uh lyric to a song and it goes like this Them that's got shall have. Them that's not shall lose. So the Bible says, and it still isn't news, said your mama may have and your papa may have, but God bless the child who's got his own, who's got his own. Well, the strong gets more while the weak ones fade. Empty pockets don't ever make the grave. Said your mama may have, papa may have it too, but God bless the child who's got her own, who's got her own. Money, you've got lots of friends hanging around your door. But when it's gone and your spending ends, they don't come around, ain't gonna come around, don't seem to know you no more. Rich relations, they're going to give a crust of bread and such. You can help yourself, but you better not take too much. Said your mama may have, and your papa may have, but God bless the child who's got his own. God bless the child who's got her own. God bless the child who's got his own. Who's got his own. Thank you so much. So this next song is a gospel song technically, but it was written originally as a children's song back in 1933. But it became a civil rights song. It came to be, I think, first came into prominence sung by Sam Cooke, believe it or not, in 1964. And this is like one of my anthems, because my mission, I say that I want to be light and provide love and laughter through music, education, and care. But anyway, I believe we are all light. And so you can sing this with a two-year-old. You can sing this with a 102-year-old. And for me, it still has significance, because we are all a light. Some might be a little flashlight. Some might be a high beam light. Some might be a whatever. We're gonna have to give it a, so we can, let's see, what beat can we give this? I wish my husband could play something for me. Pull out the tambourine, honey. All right, here we go. So here's a little rhythm lesson. It's on the two and the four. So if you're rhythmically challenged, I still love you, but I'm gonna help you out, okay? So you're gonna tap your foot on the one and clap on the two. Here we go, try this. You're gonna go stomp, clap. There we go. Come on. Stomp, clap. You got it. Stomp, clap. Stomp, clap. If y'all can try to hang in there with that. Thank you, honey. Here we go. This little light of mine. Come on and sing. I'm going to let it. This little light. This little light of mine. Sing it like you mean it. I'm going to let it shine. This little light. I'm going to let it. I'm going to let it shine. Let it shine. Let it shine. Come on, everybody. Sing, everywhere that I go, everywhere I go, I'm going to let it shine. Everywhere I'm gonna, I'm gonna let it shine. Oh, everywhere I go, I'm gonna, I'm gonna let it shine. Let it shine. Let it shine. Let it shine. Let's do one more verse. You can't blow it up. You can't blow it up. I made this up. I'm gonna, I'm gonna let it shine. You can't blow it up. You can't blow it up. I'm gonna, I'm gonna. You can't blow it. You can't blow it. I'm going to let it. I'm going to let it. Let's finish up. Let it shine. Let it shine. Let it shine. Sing let it shine. Let it shine. One more time. Let it shine. Let it shine. Let it shine. Let it shine. All right, here comes another little history lesson. Let's see if y'all know it. I was going to bring candy and give it out, but I was like, ain't nobody going to want no candy. But anyway, here you are. Again, I'm so excited. This is a song that was first actually written by this amazing Black woman. But you know how it happened back in the day. Black people write an amazing song. And then somebody not Black decides that, ooh, I'd be liking that. And so they're like, let me do this. And then everybody going to like it. And I'm going to make a lot of money. And we never seem to remember who the other person was. So I'm going to sing it by the first person. And I won't even tell you who it is. And I'm going to ask y'all to tell me who it was, see if you know it, all right? Here we go. You ain't nothing but a hound dog, been snooping around my door. You ain't nothing but a hound dog, been snooping around my door. You can wag your tail, but I ain't going to feed you no more. You told me you were high class. I could see through that. Yes, you told me you were high class, but I could see you through that. And daddy, I know you ain't no real cool cat. You ain't nothing but a hound dog. I've been snooping around the door. You're just an old nasty hound dog. I've been snooping around my door. So you can wag your tail, but I ain't gonna feed you no more. Get on out of here. All right. Who knows? Million dollar question. Who was that? No. That might have been somebody in this century that did it. But the first person. Yeah, go say that. Right. Big Mama Thornton. Yes, yes. You get to have some snacks. They're right in there. Just for you, that's okay. Even if you cheated, listen, you got the right answer. So it's, yes, it's all good. But this might be the version y'all recognize. Remember this one? You ain't nothing but a hound dog, crying all the time. You ain't nothing but a hound dog, crying all the time. Well, you ain't never in a rabbit hole, ain't no friend of mine. That's enough of him. All right. Black History Month. Y'all know who that was. But you know what? I saw the movie. He grew up around a lot of black folks. No wonder he sounded black. Y'all see that movie? I was like, oh, that makes sense. He was all shouting at church and everything. Would you say he was really black? Oh, he thought he was. Oh, OK. I was like, woo. I was like, woo, somebody got some tea up in here about Elvis. I didn't know that one. All right, so we're going to move a little bit forward. But what'd you say? I love this. It's just like my class. It's like class, you know? Yeah, that's right. Interactive. You know, whoever talks the most learns the most. So I want to hear y'all. So we move up through. All right, so let me see. So next coming up was kind of like what's called R&B. So that was kind of like blues combination with rock, because Elvis became more of a rock kind of song. But in the late 50s, 1950s and 60s, now we got to say the 19 in front of it. Ain't that crazy? Some of us have been alive for a while. You got to put all four numbers. OK. All right. What year were you born? I'm like, OK. Wow, OK. In the late 1950s and 60s, a new sound was spreading across America. That was called soul music. And actually, soul music is like a combination of rhythm and blues and the gospel vocal style. Now, this music spoke to the heart and moved the soul. Now, over in Detroit, Michigan, there was something called Motown happening. Barry Gordy was a brilliant producer, writer. And he was like, we're going to turn this thing out and make it excellent. And we're going to make it. enough that it can cross over and everybody can like this music. So this first song we're gonna do was by a Motown artist. And this was actually their number, this was their first number one song. And it came out in, let's see, it came out in 1965. It was their first number one hit. I know y'all know this and you can at least give me a little sway. Here we go. Come on y'all, here we go, come on, here we go. If you know it, come on, sing it. I've got sunshine on a cloudy day. Oh, I can hear everybody in the choir singing. All right, when it's cold, when it's cold outside. I've got the month of May. Sounds good, y'all. Come on, let's sing it. Well, I guess you'll say, you'll say, what can make me feel this way? My girl, my girl, my girl, talking about you. I've got so much honey, the bees envy me. got a sweeter song than the bees in the trees. Come on, y'all. Sing along with me. Well, I guess you say, what can make me feel this way? My girl, my girl, my girl, talking about my girl. All right, we should probably end it. Yeah, yeah, yeah. Right. I haven't had to talk and sing at the same time in a long time, y'all. Hold on. This is when you say, OK, open up your notebook to this page here, and y'all work it out for the next five minutes. But hold on. I had to go with my. my sister known as the Queen of Soul, as the 1960s brought protest songs and protest music. This song was originally, became famous by Otis, well, he wrote it. Otis Redding wrote this song, but she took it and just like, so most people assume it's her song, but there actually was someone else who put it out first, but we give RiRi all the credit for this one, y'all ready? I'm getting a little, What you want? Baby, I got it. What you need? Do you know I got it? And all I'm asking is for a little respect when you come home. Hey, baby, when you come home, mister, I ain't gonna do you wrong. Why you gone? I ain't gonna do you wrong, cause I don't want to. And all I'm asking is for a little respect when you come home. Baby, when you get home. Now. I'm about to give you all my money. And all I'm asking in return, honey, is give me my purpose when you get home. Baby, when you get home. Now. If y'all know it, come on and sing with me. Ooh, your kisses sweeter than honey. And guess what? So is my money. And all I want you to do for me is bring it to me when you get home. Baby, whip it to me when you get home. Hey, come on, sing along with me. Say R-E-S-P-E-C-T. Find out what it means to me. R-E-S-P-E-C-T. What? Take care of T-C-P-L. My little respect. Oh, a little respect. Hey, I get tired. I keep on trying. Said you're running on a full line. I need your respect. When you get home, I know that I want it. Respect. When you get home, come and go back to the bridge. Try it again. R-E-S-P-E-C-T. Find out what it means to me. R-E-S-P-E-C-T. Take care of TCP. Oh, yeah. Respect. Hey. Woo. Yes, yes, yes, yes. We having us a good old time. I'm having a good time, y'all. I'm having a good time. I feel like you're at my private party here, and we're just jamming. All right. So you know the 60s was a time of protesting, and songs were coming out in the 60s about what was going on in the world. And this is a song that was written in protest to the Vietnam War. And I know y'all are of the right generation to know where we going with this. Our brother Marvin. If you know, y'all can sing along. Here we go. Mother, mother, there's too many of you crying. Brother, brother, brother, there's far too many of you dying. You know we've got to find a way. to bring some loving here today. Father, Father, we don't need to escalate. You see, war is not the answer, for only love can conquer hate. You know we've got to find a way. to bring some lovin' here today. Sisters is first. Picket line, sister. And picket sign, sister. Don't punish me with brutality. Come on, talk to me so we can see what's going on. What's going on. Tell me what's going on. What's going on? Hey. Hey, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. Do, do, do, do, do, do, do, do. Do, do, do, do, do, do, do, do, do, yeah. Mother, mother, everybody thinks we're wrong. Oh, but who are they to judge us? Simply because our hair is long. I love when I have my long dreadlocks, but what can I say? You know, we've got to find a way to bring some understanding. here today. Now say, brother, picket lines, brother, and picket signs. Don't punish me with brutality. Come on, talk to me. So you can see what's going on, what's going on, what's going on, what's going on, what's going on. I want to know what's going on. Yeah. I got to make some choices. Let's see. Well, you know what? Let's do Bill Withers because I love that song. It just makes me happy. When I wake up in the morning. It's always a blessing to have some feel good music and Bill Withers. He was a master songwriter, Grandma's Hands. And this is a really beautiful song that I've seen after-school kids do this with little sticks and shakas. And my granddaughter, who's 18 months, loves this song. So this is a universal favorite. So I hope it blesses your heart, too. And it goes something like this. When I wake up in the morning, love, And the sunlight hurts my eyes. And something without warning, love, hangs heavy on my mind. But then I look at you, and the world's all right with me. Ooh, just one look at you, and I know it's going to be, if you know it, jump on in, a lovely day. Thank you, Christian, for backing me up. A lovely day. A lovely day. When the day that lies ahead of me seems impossible to face. When someone else instead of me always seems to know the way. But baby, but then I look at you, yeah, and the world's all right with me. Just one look at you and I know it's gonna be a lovely day. A lovely day. A lovely day. Hey, hey, hey, it's gonna be a lovely day. Yeah. So yes. So I didn't know what the crowd might be in terms of demographics, but we're going to go here because it's a teachable moment. So did y'all know like back in the 70s, so that was 77. But in 1978, there was a group called Chic, and they brought out this hit. called Good Times. Do y'all remember that? Do y'all remember that song? But here's the thing, right? We're going to consolidate time, because we want you to understand how there were these young kids in New York City, and they were like scratching with turntables and all that good stuff. And they started sampling before you had to ask permission. And they just, they took this hit by, Chic. So just to remind you what it sounded like, this is the hit that came out by Chic. If you know this, raise your hand. It goes like this. Good times. These are the good times. Yeah. Leave your cares behind. Leave your hands. These are the good times. Come on, if you know it, sing it, because we need some more good times around here. Good times. All right, got some dances. Come on, y'all. These are the good times. All new state of mind. These are the good times. But y'all know what happened, right? So this is what it became. I said a hip, a hop, to hip it, to hip it, to the hip, hip hop. And you don't stop rocking to the bang, bang, boogie. Say up, jump, to the rhythm of the boogity beat. Ha! And now what you hear is not a text that I'm rapping to the beat. And me, the groove, and my friends are going to try to move your feet. You see, I am, I say Special K, and I like to say hello to the black, to the white, the red, and the brown, the purple, and yellow. But first, I got to bang, bang the boogie to the boogie. So up, jump the boogie to the bang, bang boogie. Let's rock. You don't stop. Rock the rhythm that'll make your body rock. Yeah. Woo-hoo! Yes! Yes, hunty! So that song was released in 79, but on March, not March, whoo, January 5th, 1980, that, Rapper's Delight became the first hip hop single to reach the Billboard Top 40. That was huge, that was huge, huge, huge. And it signaled that hip hop ain't going anywhere. Rap and hip hop, as much as people said, oh, it's a fad, guess what, y'all, that was 1980. It's 2023, it's still rocking. And it became the top three in the UK. And guess what, honey? It was number one in Canada. My husband went to college in Canada. We have a great passion for Canada. We love Canada. All right, so we coming down to the end, y'all. But I want to do one last song because this is one of my favorite songs of all time. I'm a big, big, big Stevie Wonder fan. I saw Stevie Wonder and Aretha Franklin when I was like nine years old at the Boston Garden is what it was called at the time. And I just said, when I grow up, I want to sing background vocals for Stevie Wonder. And I, oh Jesus, do I not have the lyrics? I'm gonna fake my way through this one. Okay. That's frightening. Okay. I mean, I've sung it a few times, but you know, it's different when you gotta stand up and fake it. Well, you know, we gonna make it work. We gonna make it do what it do, baby, okay? And I always said I wanted to be Aretha Franklin at that time, but Aretha had a rough life, so I'm thankful that that didn't happen, and I wanted to sing background for Stevie Wonder. So we just gonna sing a little bit of this and send us on our way, and just know that I'll be loving you for always. My husband and I, we've been married for 37 years. Yes, 37. Now, you know what? I'm just, I can't believe that I do not have this on, but you know what we're about to do? Because you know there's a friend of mine called Google, and he just, he just, ooh, he just makes things happen, y'all. So, can you believe that? Of all my songs, this is my favorite song. That's probably why I didn't bother to put it on it, because I thought I could fake it, but no, uh-uh, baby. We're going to get Stevie right. So yes, it's called As. And we had this played at our 25th wedding anniversary. And we're going to have it played at our 50th, baby, because we're going to make it. We just got to stay alive. Staying alive, staying alive. All right. Here we go. I hope it's a blessing to you. We slowed it down a little bit. As around the sun the earth knows she's revolving, and the rosebuds know to bloom in early May. Just as hate knows love's the cure, you can rest your mind assured that I'll be loving you always. As now can't reveal the mystery of tomorrow But in passing we'll grow older every day Just as all that's born is new You know what I say is true That I'll be loving you always Until the ocean covers every mile I need y'all help here Always, until the dolphin flies and parrots live at sea. Always, until we dream of life and life becomes a dream. Did you know that true love asks for nothing? See, this is a mess. Why are you getting on Google? The acceptance is the way we pay. They skipped a verse, but it's all good. Did you know that life has given love a guarantee to last through forever and another day? Just as time knew to move on since the beginning, and the seasons know exactly when to change. Come on, spring, please. Know through all your joy and pain that I'll be loving you always. Another verse. As today I know I'm living, but tomorrow could make me the past, but that I mustn't fear. For I'll know deep in my mind the love of me I've left behind, because I I'll be loving you always. Get ready. Until the days and seas just stop and fly away. Always. Until the day that 8 times 8 times 8 is 4. Always. Until the day that is the days that are no more. Always.

[Unidentified]: Все в порядке.

[Sumner]: Знаешь что? Этого достаточно. Сделай это красиво. Спасибо. Потрясающий. Это наше время. Это было благословением. Я надеюсь, что это будет не последний раз, когда мы увидим вас. В следующий раз, когда я увижу тебя, это будет на улице, как говорится. Меня зовут Катани. Это Марк Коупленд. Будьте здоровы. Спасибо, что имели нас. Это был взрыв.

[Carter]: Вау, вау, вау, вау, вау, вау. Откажитесь еще раз для Катани Самнера и Марка Коупленда III. Так что у меня было ощущение, что я собираюсь быть на правильном пути с этой парой превосходных музыкантов. Хм, спасибо, большое спасибо, Марк и Катани. Э -э, это был потрясающий набор. Хм, и мы так счастливы, что ты украсишь нашу маленькую сцену здесь. Ух ты. Просто вау. Просто вау. Хм, так это обертка для этого живого выпуска ежемесячной и музыкальной программы WMCC. Мы, мы действительно рады, что мы начинаем месяц черной истории, посетив с вами В ваших гостиных в других домашних местах. Я хочу еще раз поблагодарить Лизу, Лизу Кроссман, за то, что он поднялся на сегодняшний вызов и привнести новую соль и свет на стол. Виртуальная пять для моего человека Кайла Дугласа вернулся на камеры. И Кевину Харрингтону из МакМ, который Возвращаясь в студию, но кто был здесь раньше, помогая нам создать техническую сторону. Я имею в виду, что это нужно много, чтобы собрать одну из этих программ, поверьте мне. Спасибо всем за то, что провели еще один вечер, наслаждаясь тем, что может предложить WMCC. Если, черт возьми, не замерзает, и это может просто, Мы вернемся в марте с еще одним изданием слов и музыки первой пятницы. Итак, прежде чем мы исчезнем до черного, вот еще одно напоминание о том, что будет дальше в вашем WMCC. Старейшины знают, что вы можете пообедать с нами, 12 часов, вторник, среда и четверг. Позвоните 781-483-3042, чтобы сделать бронирование. Джиллиан Харви действительно присоединится к нам в марте, первые пятницы. Это месяц истории женской истории, и ей будет много сказать о многом. Суббота, 2-18, рынок и продажа черных предпринимателей, празднуя Месяц черной истории. Приходите попробовать все замечательные вещи, которые будут приносить поставщики и создатели. Это наш второй раз, и первый был действительно великолепен. Февральский школьный каникул, покажи мне забавный семинар по комедии подростка с Седриком Арнольдом, это будет хорошо. Вторники, начиная с 3-7, шесть недель с Джамилом Дэвисом, организуйте свою денежную жизнь. Онлайн класс, разработанный для снятия стресса вашего личного финансового управления. И последнее, но не менее важное, суббота 3-25, Ищите чай на месяц женской истории в сотрудничестве с старшим клубом WMSC. Оставайтесь с нами для деталей. Апрель, законодательный завтрак. 17 июня, Парксайд -празднование. Еще раз спасибо ведущему спонсору WMCC Programming Programming, Совета по искусству Медфорда, члена Массачусетского культурного совета. Вот и пока, ребята. Присоединяйтесь к центру в нашем разговоре с Джиллиан Харви в марте. Отправьте нам свои адреса электронной почты, если вы хотите быть включенным в наше постоянное контактное соединение. Вы также можете позвонить нам по телефону 781-483-3042. Я Терри Э. Картер, ваш хозяин. Будьте в безопасности и согревайте. Скоро увидимся.



Вернуться ко всем транскриптам