[Unidentified]: ven a ordenar.
[Stephanie Muccini Burke]: El Secretario pasará lista. Presente. Seis presentes, uno ausente. ¿Podríamos esperar un segundo a que John encienda todo? Ah, estás ahí. Gracias, Juan. Muy bien. Te escabulliste. No te vimos. Bien, por favor levántense todos y saluden nuestra bandera, por favor.
[SPEAKER_02]: Prometo lealtad a la bandera de los Estados Unidos de América y a la República que representa, una nación bajo Dios, indivisible, con libertad y justicia para todos.
[Stephanie Muccini Burke]: Gracias. Aprobación de acta de 23 de septiembre de 2019. Moción de aprobación presentada por el Sr. Rousseau, apoyada por el Sr. Ruggiero. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. Aprobación de facturas, transferencia de fondos y aprobación de nóminas. Sra. DiBenedetto, presente por favor. Aprobación de facturas. Sra. DiBenedetto.
[Erin DiBenedetto]: Bien, en la página uno, dice el equipo de gimnasia. ¿Qué se hizo realmente? ¿Reemplazamos algún equipo? Son $20,000, ¿o fue solo limpieza y mantenimiento? Oh, fue un reemplazo de cuatro pisos. Genial. Entonces ahora es muy seguro. Muchas gracias por eso. Lo siento, este es el día en el que corres y no puedes alcanzarlo de todos modos. En la página dos, no tengo los números de página, NWEA, solo me preguntaba qué significaban esas iniciales porque gastamos alrededor de $5,000 en actualizaciones técnicas profesionales. Sí. Lo lamento. Gracias. No, está funcionando. ¿Lo golpeé? Lo siento. No tengo números de página. Escuela de ingeniería ártica 30.000.
[Kirsteen Patterson]: Sí. Esas son las mejoras capitales para el HVAC en todos los edificios.
[Erin DiBenedetto]: Lo siento. Simplemente, cuando son grandes cantidades, me gusta saber qué está pasando o qué está pasando. Y creo que solo me queda uno más. Se mantuvieron unidos. Eh, Entonces, los suministros de instrucción de matemáticas, ¿se ordenaron a principios de año para abrir recursos y recién se estaban facturando ahora, o simplemente los estamos comprando en este momento?
[Kirsteen Patterson]: Estas son facturas pagadas, por lo que habríamos recibido bienes antes de esto.
[Erin DiBenedetto]: DE ACUERDO. Y mi única pregunta fue porque había cierta preocupación por Procesando o consiguiendo materiales para nuestro programa de matemáticas en el pasado, y solo quería asegurarme de que tuvieran todo lo que necesitaban. Tendrán todo lo que necesitan. Sí. Gracias por sus respuestas.
[Stephanie Muccini Burke]: Mr. Ruggiero.
[Michael Ruggiero]: Gracias, alcalde Burke. Dos preguntas rápidas. Solo quiero saber, ¿ya tenemos todos los compresores de aire y el HVAC, o todavía estamos en el proceso de reparar algunos de ellos?
[Kirsteen Patterson]: Creo que la mayor parte del trabajo está completo.
[Michael Ruggiero]: Vale, genial. Y qué es, esto está en la página siete, lo que el gobierno de CDW
[Kirsteen Patterson]: Eso es técnico, tenemos un par de membresías para monitorear nuestra capacidad de Internet, por lo que es un servicio por contrato. Y sus dispositivos técnicos, es decir, computadoras, portátiles, cosas de esa naturaleza. Genial, gracias.
[Stephanie Muccini Burke]: Señor Ruso.
[Paul Ruseau]: Estoy viendo los gastos de pista no clasificados de National Grid y me da un poco de vergüenza hacer esta pregunta. ¿Entonces las pistas son en realidad parte del sistema escolar?
[Kirsteen Patterson]: Es una cuenta rotativa.
[Stephanie Muccini Burke]: Es una cuenta rotativa.
[Paul Ruseau]: Bien. Bueno.
[Stephanie Muccini Burke]: Entonces las tarifas de la pista lo pagan.
[Paul Ruseau]: Bueno. Gracias.
[Stephanie Muccini Burke]: Está bien. Gracias. ¿Hay alguna moción para su aprobación? ¿Hay un segundo en la sala para el Sr. Ruggiero y la Sra. ¿Van der Kloot? Votación nominal, por favor. Sí.
[Unidentified]: Sí. Sí. Sí. Sí.
[Stephanie Muccini Burke]: Sí. Siete en caso afirmativo, cero en caso negativo. El movimiento pasa. ¿Informe del secretario? ¿Ninguno? Ninguno. Informe de comités. Subcomité de reglas. Política de asistencia 1 de octubre. Sra. Kreatz, presidente.
[Kathy Kreatz]: Antes de leerlo, sólo quiero agradecer a todos los administradores por tomarse el tiempo de sus apretadas agendas para asistir a la reunión. Gracias, Sra. Toni Wray. Sra. Diane Garino, Sra. Lisa Kingsley, el Sr. DeLeva, el Sr. Tucci, el Sr. Cushing, el Sr. Johnson, el Sr. Downs, el Dr. Maurice, la Sra. Evangelista, Sra. Emily Lázaro, Sra. Maureen Lavín, Sra. También asistieron Joan Bowen, Paulette Van der Kloot, el Sr. Texeria, Diane Caldwell, Sólo quiero agradecerles a todos una vez más. Sé lo difícil que es programar algo así y realmente aprecio que todos hayan venido a asistir a la reunión. El propósito de la reunión fue discutir la política de asistencia que se encuentra en el sitio web de MASC. Tuvimos una gran discusión y los miembros del subcomité pudieron escuchar todas las inquietudes que el equipo administrativo compartió con nosotros. Entonces lo que decidimos fue que los miembros del subcomité de reglas van a Adoptaremos una política para todo el distrito que será muy amplia y la publicaremos en el sitio web de MASC, similar a la política de asistencia, o elegiremos una que sea similar a Winchester, Somerville o Concord-Carlisle. Y mi colega Paul Russo, gracias Paul, se ofreció a ponerse en contacto con el MASC y pedirles su documento oficial. Gracias una vez más, Paul, por hacer esto. Realmente lo aprecio. Entonces, después de que recibamos el documento, los miembros del subcomité, lo que podemos hacer es trabajar juntos en línea con Google Docs y simplemente editar el documento para que se ajuste a las Escuelas Públicas de Medford. Luego, una vez que tengamos el documento listo de la manera que creemos que se ve presentable, lo compartiremos con el equipo administrativo. Todos excepto Paulette que asistió a la reunión porque eso sería, ya sabes, Eso sería, ya sabes, no podríamos hacer eso. Lo siento. Así que vamos a hacerlo, sí. Así que no lo vamos a compartir con todos los demás excepto con Paulette. Y luego convocaré otra reunión para programar otro subcomité de reglas, y solo tenemos que reunirnos brevemente para votar y pasarlo a la reunión regular del subcomité, del comité regular, y todos pueden leer en ese momento. Ah, y hubo otro punto que decidimos por unanimidad durante nuestra reunión. Hay una frase que está en la escuela, no las políticas, sino los procedimientos. Hay una frase que menciona ausente un viernes, el estudiante no podrá asistir ni participar en funciones escolares ese sábado o domingo. Entonces, en nuestra reunión, todos decidimos por unanimidad eliminar esa oración de los procedimientos del distrito escolar para todas las escuelas. Y será discreción del entrenador permitir que un jugador participe en un juego de fin de semana si el estudiante estuvo ausente un viernes. Eso era algo que quería compartir con todos. Y eso es todo.
[Stephanie Muccini Burke]: Entonces, como procedimiento, le recomienda al superintendente que cambie el procedimiento. Esa no es nuestra política.
[Kathy Kreatz]: Esa no es nuestra política. Y hablamos de eso. Las diferencias entre las políticas son muy amplias. Es uno que puede adaptarse a todas las escuelas. Pero los procedimientos son procedimientos individuales para cada distrito escolar. Y las cuatro escuelas primarias tienen un procedimiento único. Las dos escuelas intermedias están trabajando para tener una. Pero eso es todo cosa del distrito escolar y de los administradores. Y nosotros no establecemos esos procedimientos, no.
[Stephanie Muccini Burke]: Gracias, Sra. Kreatz.
[Kathy Kreatz]: De nada.
[Stephanie Muccini Burke]: Sra. Mustone. Oh.
[SPEAKER_08]: Bueno, iba a presentar una moción para suspender las reglas para sacar algo del orden. Ah, OK. Lo siento.
[Stephanie Muccini Burke]: ¿Hay alguna moción? Ah, Sra. ¿Vanderquista? Simplemente presionas el botón y luego puedo entrar directamente.
[Paulette Van der Kloot]: Así que asistí a la reunión porque fui yo quien lo envió desde la sala. Y originalmente lo habíamos enviado a un comité plenario. Y luego, a pedido, lo enviamos a el Subcomité de Políticas, pero no soy miembro, así que quería asistir y así lo hice. La otra cosa que creo que quedó clara en la reunión fue que muchas de las políticas que hemos publicado en el sitio web ya que las Escuelas Públicas de Benford necesitan ser revisadas y actualizadas. Que en este momento ya habían terminado, ya que lo hicimos originalmente y trabajamos muy, muy duro para hacerlo originalmente, pero no se actualizó periódicamente a medida que cambiamos las políticas. Así que no sé exactamente cuándo llegaremos a eso, pero creo que probablemente sea su comité, Kathy, el que quiera hacerlo.
[Kathy Kreatz]: El superintendente va a conseguir copias para todos los miembros del subcomité para que puedan empezar a trabajar. La reunión de junio y nos reunimos varias veces y actualizamos varios capítulos de políticas. Lleva mucho tiempo y nos reunimos durante muchas horas en junio, y luego fueron las vacaciones de verano, y luego regresamos y nos hemos estado reuniendo, no como en las reuniones de políticas, pero luego se propuso que esto llegara al subcomité, así que tenemos que volver a donde estábamos. Ya hemos comenzado a trabajar en la actualización de las políticas, Sabes, lleva mucho tiempo, así que lo hemos hecho, creo que hemos hecho los capítulos uno a... Sí, espera un segundo. Si pudiera simplemente mirar mis notas. Está bien. Sí, lo sé. Es un trabajo en progreso. Sí, lo es. Es sólo que lleva bastante tiempo.
[Paulette Van der Kloot]: Nos hemos estado reuniendo. Sí.
[Stephanie Muccini Burke]: Sra. VandeKloop.
[Paulette Van der Kloot]: Sé el tiempo que lleva, porque fui parte del original al armarlos. Sin embargo, a medida que se actualizan, deben llevarse al comité escolar para su revisión. Lo hemos sido.
[Kathy Kreatz]: Los que ya aprobamos en junio, no lo hemos hecho. En este caso aún no hemos aprobado la política. Por eso en la reunión que acabamos de tener, usted estaba en esta reunión. No aprobamos la política. Paul va a obtener.
[Paulette Van der Kloot]: Entiendo. Sí, exactamente.
[Kathy Kreatz]: Pero una vez que lo tengamos y lo hayamos personalizado, lo llevaré a la reunión ordinaria.
[Paulette Van der Kloot]: No entendí que su plan era revisar todas las políticas. Y eso es lo que sugiero que hagamos. Claramente, estamos en la misma página. Gracias. Sí, pero uno a la vez.
[Stephanie Muccini Burke]: Sí. ¿Existe una moción para aceptar este informe y archivarlo por parte de la Sra. ¿Kreatz, secundado por el señor Benedetto? ¿Todos los que están a favor? ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. Sra. Mustone, ¿estás buscando la suspensión de las reglas? A ella le gustaría tomar primero el punto número tres, una moción para suspender las reglas, secundada por el Sr. Russo. ¿Todos los que están a favor? ¿Todos los que se oponen? Moción concedida. Recomendado, lo siento, punto tres, informe sobre PALS, Asociación para Habilidades Avanzadas de Liderazgo. Stacey Shulman y el jefe Jack Buckley, por favor levántense. Buenas noches.
[Jack Buckley]: Buenas noches, hace mucho que no nos vemos. Entonces, ¿por dónde empezar? AMIGOS. Cuando me convertí en jefe de policía, una de las cosas que pensé y una de las metas que quería lograr fue llevar la presencia policial a las escuelas de una manera mucho más impactante. Y comenzamos primero haciendo muchas más patrullas a las escuelas. Y mis oficinas están allí todos los días y todas las noches, controlando las escuelas y siendo una presencia visible allí. Y ese es un tipo de seguridad. y parece funcionar, pero quería ver si podía lograr que los oficiales se sumergieran un poco mejor o más profundamente en las escuelas. Quiero que niños desde jardín de infantes hasta quinto grado miren a un oficial de policía en uniforme y piensen en las formas en que lo hice yo cuando estaba en segundo grado y fui a la escuela y te dan la imagen para colorear al oficial de policía y había alguien allí que podía ayudarte, alguien que tenía una buena presencia. La policía ha tenido una mala reputación y hay algunas personas que piensan que la policía no siempre está ahí para ayudarte. Hemos creado este programa PALS y digo "nosotros" porque realmente es una asociación. Yo, la superintendente, Stacey Shulman, Diane Caldwell, me acerco a las escuelas sobre llevar a los agentes de policía a las escuelas con el propósito de leerles regularmente, para mostrar un lado humano y enseñarles habilidades socioemocionales al mismo tiempo, lograr la doble función, almorzar, y vamos a entrar en este programa un poco mejor, más. Mi objetivo abrumador una vez que pasemos del jardín de infantes al quinto grado es llegar hasta el 12º grado. Ahora no hemos formulado planes para eso, pero lo que queremos hacer es sumergirnos en esas escuelas. Entonces Stacey Shulman está conmigo. Puede hablar un poco más sobre esas habilidades de aprendizaje socioemocional. Pero creo que es valioso tener a la policía. Creo que está bien documentado en todo el país que la presencia policial en las escuelas es muy importante. Y está ese aspecto de seguridad que ayuda todo el tiempo. Pero también es para los niños, para que nuestros jóvenes aprendan que la policía está ahí como parte de la comunidad en asociación con ellos y mejoren sus habilidades. Probablemente sea mejor en este punto si Stacey habla un poco sobre el bienestar socioemocional y luego quiero hablar sobre D.A.R.E. programa y algunos cambios allí.
[Schulman]: Seguro. Entonces el programa tiene tres partes. El primero es leer libros desde jardín de infantes hasta segundo grado. que todos tienen el desarrollo de habilidades de aprendizaje socioemocional. Le proporcioné una lista desde el principio, pero algunas de las habilidades de aprendizaje socioemocional son la toma de decisiones responsable, la autoconciencia, las habilidades sociales, las estrategias de afrontamiento y la conciencia social de la comunidad en general. Los oficiales se han ofrecido como voluntarios regularmente para ir a todos los edificios de las escuelas primarias a leer el libro seleccionado del mes. El otro elemento de esto es realizar grupos de almuerzo de habilidades sociales con los estudiantes, ya sea recomendándoles a través de una buena acción de su maestro o quizás parte de su sistema de puntos PBIS que les gustaría usar esos puntos para reunirse con un oficial y discutir su papel en la comunidad y todos los aspectos que enseñamos en la escuela, que es responsabilidad, respeto y ayuda a los demás. Y la última parte es alinear la educación sobre drogas, que anteriormente habíamos utilizado el plan de estudios DARE, con nuestro plan de estudios de aprendizaje socioemocional, el modelo de Michigan. Y lo que eso nos permite hacer es conectar los modelos de toma de decisiones entre sí en lugar de tener dos diferentes; usarán el del modelo de Michigan. También es un programa basado en evidencia.
[Stephanie Muccini Burke]: Entonces incluirá capacitación de oficiales en el modelo de Michigan, ¿correcto?
[Schulman]: Sí, los oficiales recibirán una capacitación exhaustiva en el modelo de Michigan para que conozcan el plan de estudios y puedan enseñarlo de manera efectiva. Excelente.
[Jack Buckley]: ¿Alguna pregunta a medida que avanzamos?
[Stephanie Muccini Burke]: OK. Mr. Ruggiero.
[Michael Ruggiero]: Realmente creo que este es un gran programa. Estoy muy contento de que lo estemos haciendo en nuestra comunidad. Hubo algo que vi hace aproximadamente un mes en un programa de primera línea y quería mencionárselo. No sé si esto ayudaría a tu trabajo. Se trataba de policía comunitaria. Y de lo que hablaban en el programa era de cuántas interacciones dentro de algunas comunidades con la policía siempre son negativas. La policía viene a menudo para crear lo que parecen ser dificultades mientras resuelven los problemas. Una de las soluciones que recomendó este programa fue que la policía ofreciera multas por buena conducta. Entonces, si ven a niños en los parques haciendo algo, como divertirse, no holgazanear, no ser destructivos, poner multas por comportamiento positivo y tratar de que la interacción con la policía, especialmente en comunidades que, desafortunadamente, tienen más interacciones con la policía, sea más positiva. Y no sé si esa sugerencia te ayudaría, pero pensé que era una gran idea. Lo sé, creo que fue el departamento de policía, ya sea Sacramento u Oakland, California, quien utilizó este programa en particular con gran efecto, para crear más interacción comunitaria con la policía de manera positiva, en lugar de, ya sabes, que un policía venga a tu casa porque hay una alteración en la comunidad.
[Jack Buckley]: Y gracias, y he visto algunos aspectos de eso, y eso es lo que estamos tratando de hacer aquí, tener esa interacción amistosa, esa cara amigable, y hacer que la gente entienda un poco más quiénes somos, y llegar a conocer mejor a los niños nosotros mismos. Así que es algo que podemos analizar y avanzar, pero he estado alentando a mis oficiales todo el tiempo. Cuando comencé, y muchos de nosotros de mi edad en el trabajo, íbamos conduciendo por la calle y había un grupo de niños jugando baloncesto y tú estabas fuera del auto jugando baloncesto con ellos. Una cosita ¿no? Pero a veces esto ayuda mucho a estos niños. Si podemos detener esto en las escuelas ahora mismo, creo que valdrá la pena. años después para el departamento de policía y para las escuelas. Pero realmente, quiero decir, lo digo de una manera fuerte. Nos va a beneficiar. Es lamentable que algunos niños vean mal a la policía cuando nos llaman a casa por la noche o en algún otro momento. Queremos mostrar que tenemos un lado humano y que estos Niños seamos accesibles a nosotros.
[Stephanie Muccini Burke]: Sr. Ruther.
[Paul Ruseau]: Gracias. ¿Habrá en este proceso una evaluación del desempeño de los funcionarios en las escuelas, ya sea comentarios de los maestros o tal vez ocasionalmente alguien que simplemente entre y monitoree cómo va?
[Schulman]: Sí, absolutamente. Así que entraré y los guiaré si es necesario y simplemente verificaré con los maestros. Pero también ofreceremos una encuesta rápida antes y después.
[Jack Buckley]: Excelente. Gracias.
[Schulman]: Gracias.
[Jack Buckley]: Probablemente me patee después, pero en realidad creo que este es un programa potencialmente valioso si alguna vez pudiéramos realizar un estudio clínico para observar a estos niños durante los próximos 5, 10, 15, 20 años de sus vidas y ver tal vez cuál es el impacto. pero Eso requiere mucho más, por lo que primero intentaremos hacer avanzar el programa y luego tal vez buscar ayuda de algunas de las universidades del área para hacerlo.
[Stephanie Muccini Burke]: Señor Benedetto.
[Erin DiBenedetto]: Gracias. Primero quería comentar sobre las patrullas que pasan por esas escuelas. Cuando empezó, había tantos comentarios de las oficinas sobre los escáneres que recibía llamadas telefónicas de mis vecinos, qué está pasando en las escuelas, ¿por qué la policía siempre está ahí? Y dije, oh, eso es simplemente que ellos son visibles y más activos dentro de nuestro distrito escolar. Y la gente se alegró mucho de oír eso. Así que gracias por eso. Y tengo algunas preguntas concretas sobre el programa, si no le importa. ¿Cuántos oficiales serán capacitados? ¿Estarán en todas las escuelas? ¿Y los mismos oficiales irán a las mismas escuelas para poder construir relaciones? ¿O se alternarán?
[Jack Buckley]: Para empezar, creo que hoy estuve trabajando con el Capitán Fowler y fui y saqué a algunos de los oficiales. Tenemos alrededor de 12 a 16 oficiales que serán capacitados y harán muchas de estas cosas. Pero la esperanza es que esto crezca año tras año y que todos mis oficiales eventualmente reciban capacitación en esto. Esto no es solo algo que vamos a hacer este mes o este año. Entonces, en última instancia, todos ellos recibirán capacitación en el modelo de Michigan y seguirán adelante. En cuanto al plan de estudios PALS o DEAR, tenemos un grupo central de oficiales que históricamente enseñaron DEAR. Hay cuatro o cinco que van a continuar. Serán las mismas caras todos los años para que los estudiantes las recuerden. Quiero que este programa tenga, que todos mis oficiales puedan ingresar a la escuela. Entonces, de alguna manera no quiero elegir una, dos o tres oficinas. Entonces podrían decir: Oh, ya sabes, es, es, es ella Buckley, ella Buckley, ella Buckley. Quiero que vean e interactúen con diferentes oficinas. Entonces, con el tiempo se acostumbrarán a todos nosotros. Uh, pero no será cuando hagamos las lecturas y los almuerzos, no será el mismo oficial una y otra vez.
[Erin DiBenedetto]: Bueno. ¿Y hay algún costo relacionado con la financiación de este programa para el distrito escolar?
[Schulman]: No en este momento.
[Erin DiBenedetto]: No en este momento, pero en el futuro, ¿estás anticipando alguna?
[Schulman]: Bueno, compré una buena cantidad de libros. Entonces todos los libros del mes son compras nuevas para todas las bibliotecas escolares. Podrán retenerlos en el futuro. Es posible que deseemos comprar más libros más adelante. Esta vez pude conseguir una subvención.
[Erin DiBenedetto]: Genial. Gracias por hacer eso. Entonces entiendo su idea de hacer que todos los oficiales entren y pasen. Pero al principio, creo que algo de coherencia para nuestros hijos más pequeños es llegar a conocerlos y luego cambiar regularmente. Oh, ahora tienes uno nuevo. Esa coherencia, especialmente para algunos de nuestros estudiantes, les lleva tiempo construir relaciones que podrían ser algo que valga la pena analizar. simplemente como algo básico. Me gusta mucho la idea de este programa. Estoy encantado con esto y además tenemos libros. Esto es beneficioso para todos en todos los sentidos. Realmente aprecio la asociación del departamento de policía con nosotros. y el impacto socioemocional que tendrá en los niños de MedFed. Me encanta. Muchas gracias por traerlo.
[Jack Buckley]: Gracias por el impacto. Y lo tendremos en cuenta a medida que avancemos. Y nuevamente dije que esto va a avanzar año tras año. Vamos a investigarlo. Vamos a estudiarlo. Vamos a intentar mantener a todos informados sobre esto. Y esa podría ser una de las áreas en las que tendremos que concentrarnos.
[Kathy Kreatz]: Sra. Kritz. Sí, quiero agradecerles por este informe y creo que es una gran asociación. Suena muy emocionante. Entonces quería saber, ¿todavía habrá? Sé que solían tener el día de graduación para los estudiantes, y los padres estaban invitados y estaban muy emocionados de asistir y ver la ceremonia, y ¿eso todavía sucederá, algo así?
[Schulman]: Sí, entonces mantendremos el aspecto ceremonial. En cambio, se llamará simplemente graduación PALS. También estamos planeando tener camisetas, tal vez incluyendo un concurso donde los estudiantes puedan dibujar el logotipo de lo que PALS significa para ellos.
[Paulette Van der Kloot]: Excelente. Gracias. Gracias.
[Schulman]: EM.
[Stephanie Muccini Burke]: Van der Kloot.
[Paulette Van der Kloot]: Yo también quería agradecerles a ambos, y lo aprecié especialmente cuando leí la parte sobre una especie de renovación de la educación DARE para que ahora encaje dentro del modelo de Michigan. Eso también incluye la educación sobre el vapeo, y creo que es algo que nos preocupa a todos. Así que me alegró mucho ver que eso también se articuló aquí. Y creo que es una idea maravillosa. Creo que solía preparar lotes de almuerzo y sé lo valiosos que pueden ser para los niños. Está un poco relajado. Lo esperan con ansias. Y creo que tener un oficial de policía como cara amigable en la sala es una idea maravillosa. Muchas gracias.
[Jack Buckley]: Gracias.
[Stephanie Muccini Burke]: Muchas gracias. ¿Existe una moción para recibir este informe y archivarlo? Moción apoyada por el Sr. Giro, todos los que están a favor, todos los que se oponen, se aprueba. Muchas gracias a ustedes y al equipo Medford y a todos los administradores que desempeñaron un papel en la creación de esto, así que lo esperamos con ansias. Gracias.
[Jack Buckley]: Gracias.
[Stephanie Muccini Burke]: Gracias, señor, moción para volver al orden habitual del día presentada por el sr. Russo, secundado por la sra. Van der Kloot todos los que están a favor todos los que se oponen la moción pasa el informe del superintendente la actualización y los comentarios del superintendente y Señora Superintendente, déjeme explicarle.
[Marice Edouard-Vincent]: Bueno. Buenas noches a todos. Entonces los estudiantes de Medford High School visitaron la ópera. La semana pasada, los estudiantes de italiano en Medford High School asistieron a Pagliacci, una ópera italiana compuesta por Ruggiero Leoncavallo. Antes de la actuación, los estudiantes aprendieron sobre la historia de Pagliacci. Pagliacci es una ópera maravillosa llena de romance, traición, locura y venganza. Esta fue una gran oportunidad para nuestros estudiantes. Nuestro departamento de idiomas mundiales siempre intenta enseñar enriquecimiento cultural junto con la enseñanza de idiomas. En términos de deportes de secundaria, solo quería hacer un seguimiento y mantenerlos informados sobre lo que está sucediendo con nuestro programación deportiva de secundaria. Actualmente, todos los Mustang tienen récords ganadores. Los niños y niñas de campo traviesa son tres y cero, el softbol es tres y dos y el béisbol es cuatro y uno. Felicitaciones a los entrenadores y atletas por sus excelentes actuaciones desde el principio. También me gustaría informarles que la Dra. Stacey Mulligan, nuestra subdirectora de décimo grado, también asumió este año el papel de coordinadora de diversidad e inclusión para las Escuelas Públicas de Medford. Su plan a lo largo de este año escolar. será trabajar con la oficina central, el cuerpo docente y el personal para ayudar a abordar las necesidades de nuestro diverso distrito escolar. El Dr. Mulligan planea llevar a cabo algunas iniciativas nuevas este año, incluida la institución de prejuicios implícitos, capacitación en competencia cultural en todo el distrito, organizar una serie de simposios de cuatro partes sobre raza y educación, en el establecimiento del Capítulo Medford de Educadores ALANA. Y ALANA significa africano, latino, asiático y nativo americano. El jueves pasado, ALANA organizó su primera reunión mensual en Salvatore's en Medford, Medford Square. En el evento, los educadores discutieron las mejores prácticas y compartieron experiencia, así como también discutieron opciones para el avance profesional. Todos apreciamos el liderazgo del Dr. Mulligan en estos importantes temas. La escuela McGlynn. Los estudiantes de tercer grado de McGlynn recibieron la visita del Club Rotario de Medford, quien les proporcionó diccionarios y marcapáginas. Además, El Medford Kiwanis Club hizo donaciones financieras a CCSR, Mustang Cheerleaders y al Departamento Atlético de Mustang. Por eso, las Escuelas Públicas de Medford agradecen el apoyo continuo que estos clubes de servicio brindan a nuestros estudiantes. De vuelta en las escuelas intermedias. La semana pasada, junto con el alcalde Burke y el Dr. Cushing, Asistí a la primera de las presentaciones del PFLAG del Gran Boston, que se llevó a cabo en la Escuela Secundaria Andrews. Esta presentación también se llevará a cabo en McGlynn Middle School y Medford High School. Los estudiantes de octavo grado aprendieron sobre la importancia de asegurarse de que todas las personas lesbianas, gays, bisexuales, transgénero y queer sean valoradas como parte de la comunidad de Andrews. Se animó a los estudiantes a ser siempre amables, solidarios e inclusivos con todos. Las escuelas deben ser un lugar seguro para nuestros estudiantes. Agradecemos a CCSR y Foundation Trust Grant por traer esta presentación importante e informativa a nuestras escuelas. Los estudiantes de octavo grado de McGlynn participaron en una excursión para aprender sobre el proceso universitario. La Universidad de Tufts recibió a los estudiantes. La oficina de admisiones hizo una presentación y los estudiantes pudieron hacer preguntas. Luego, los estudiantes realizaron un recorrido por el campus y pudieron almorzar en una cafetería de la Universidad de Tufts. El director Tucci preparó a los estudiantes para esta excursión haciendo que los maestros hablaran con ellos sobre sus experiencias universitarias durante su caminata sobre el viento el día universitario en McGlynn. que fue el 2 de octubre. Fue una excelente oportunidad para ellos. Me gustaría agradecer a la Universidad de Tufts por su generosidad al aceptar involucrar a nuestros jóvenes estudiantes. También quiero recordarles a todos que las Escuelas Públicas de Medford continúan brindando desayuno gratuito a todos los estudiantes. Esperamos que todos los estudiantes aprovechen esta oportunidad y comiencen el día con un desayuno saludable. Por último, Yom Kipur comienza mañana al atardecer. Es el día más santo del año judío. Extiendo todos los buenos deseos a todos nuestros amigos judíos al comenzar esta solemne festividad. Gracias.
[Stephanie Muccini Burke]: Muchas gracias.
[Jack Buckley]: EM.
[Stephanie Muccini Burke]: Vandekloot.
[Paulette Van der Kloot]: Superintendente, me preguntaba si podría informarle al comité escolar cuándo será la próxima presentación de PFLAG en McGlynn. Entonces, ¿sería posible que asistiéramos? ¿Es eso algo que estaría bien?
[Stephanie Muccini Burke]: Hay dos más en el Andrews.
[Stephanie Muccini Burke]: Si no me equivoco, para séptimo y luego para sexto grado, y luego el McGlynn es el siguiente.
[Marice Edouard-Vincent]: Conseguiré las fechas oficiales y te las enviaré. Excelente. Gracias.
[Paulette Van der Kloot]: ¿Y estaría bien si asistiéramos?
[Marice Edouard-Vincent]: Sí. DE ACUERDO.
[Paulette Van der Kloot]: Gracias.
[Stephanie Muccini Burke]: Gracias. Señor Benedetto.
[Erin DiBenedetto]: Gracias. Gracias por las actualizaciones. Realmente me gusta escuchar todo lo que sucede. También me recordó cuando mencionaste el desayuno gratis. Estuve en una reunión la semana pasada y un padre se me acercó y me dijo que el autobús de la escuela secundaria llegaría tres minutos antes de la hora de ir a clase. Así que realmente no hay tiempo para que esos estudiantes vayan a tomar un desayuno gratis antes de que suene el timbre. Entonces, ¿podríamos mirar... Sí, haré un seguimiento con el transporte para tratar de averiguar qué... Todos los autobuses, revisemos para asegurarnos de que los niños lleguen lo suficientemente temprano para tener su desayuno gratis.
[Marice Edouard-Vincent]: Sí, definitivamente lo haremos.
[Erin DiBenedetto]: No afectó a esta familia en particular, pero simplemente sacó a la luz que algunos niños que podrían necesitar desayunar Realmente necesito estar allí con suficiente antelación para poder tenerlo. Y si no, entonces de alguna manera se les debería permitir a esos niños desayunar, incluso si es después de la campana o de alguna manera. Lo investigaré. Sí. Gracias. Se lo agradezco.
[Stephanie Muccini Burke]: Gracias, Sr. Ruggiero.
[Michael Ruggiero]: Sí, en términos del programa de desayuno gratuito, he escuchado un par de cuestiones que solo quería aclararte. Entonces, ¿son como los cereales que ofrecemos o qué? Son bonitos, son robustos.
[Marice Edouard-Vincent]: Voy a pedirle a la superintendente adjunta Christine Patterson que se presente. Tiene todos los detalles, pero definitivamente es más que cereal. Bien.
[Kirsteen Patterson]: Sí, esta iniciativa se ha extendido a gran escala y estamos ofreciendo una opción atractiva en cada edificio escolar. Eso es parte de nuestra intención de lograr participación. Nuevamente, después del piloto de tres meses, tendrá un informe completo sobre los recuentos y la capacidad de continuar o volver a visitar el programa real. Pero estamos ofreciendo opciones de desayuno caliente a gran escala. Tenemos un nuevo chef. gerente de cocina en la escuela secundaria, y está cocinando desde cero para el desayuno, por lo que estamos tratando de fomentar la participación. La escuela secundaria tiene la mayor parte del tiempo en la mañana, por lo que también incluiremos señalización. Este ha sido un intento a gran escala de lograr la participación de los estudiantes para el desayuno gratuito, por lo que se ha todos en sus mejores esfuerzos para que eso suceda.
[Michael Ruggiero]: Sí, sé que el informe aún no se ha publicado oficialmente, pero ¿podría darnos una idea de cuál es la tasa de participación, solo una cifra aproximada?
[Kirsteen Patterson]: Sé que hemos visto aumentos desde el inicio de clases, pero no en la medida en que los necesitamos. Bien, gracias.
[Stephanie Muccini Burke]: Gracias, Sr. Russo.
[Paul Ruseau]: Gracias. Entonces, lo sé, como, El transporte siempre es un problema. Demasiado de tu tiempo, estoy seguro. Pero esta mañana, el autobús de Andrews llegó, creo, a las 810, mucho después de que hubiera terminado el desayuno. ¿El personal de cocina? ¿Existe algún proceso en el que el personal de cocina sepa? Está bien, ahora puedes hacerlo.
[Kirsteen Patterson]: parar o les gustó conseguir la parada 805, así que el autobús de esta mañana fue un problema fortuito, fue una enfermedad de uno de los conductores, se apresuraron a conseguir a alguien, así que espero que sepan que hay problemas de tráfico y algo que lo retrasa, pero hemos sido inflexibles en que todos los edificios que cuando lleguen los autobuses se les permita bajarse del autobús e ir a desayunar a la cafetería inmediatamente, así que eso ha sido la directiva a todos los directores del edificio. Y que yo sepa, lo han estado ejerciendo. Tuvimos un problema. Sé que tenemos algunos problemas con los autobuses MBTA. Nuevamente, estamos tratando de ofrecer opciones alternativas. Pero, una vez más, no podemos hacer mucho para proporcionar comida. Los estudiantes todavía tienen que venir y aceptarlo. E incluso si se trata de un autobús retrasado, o si llega tarde, o si pueden llegar hasta cierto punto. Gracias.
[Stephanie Muccini Burke]: Muy bien. A continuación, recomendación para aprobar el viaje de estudios a Argentina. Sra. Lepore. Y la Sra. Boller. Oh, ya hay una moción en la sala. ¿Hay alguna moción en el pleno para su aprobación? Y la Sra. DiVanadotto, ¿hay un segundo? Sra. Pratts.
[SPEAKER_02]: Oh, eso fue fácil. Tu decides.
[Stephanie Muccini Burke]: Suena increíble.
[SPEAKER_08]: Sí, lo es. Este es mi tercer intento de intentar hacer el viaje. Lo intenté cuando ocurrió el 11 de septiembre y el viaje fue cancelado, lógicamente. Y luego lo intentamos una vez más. Y esta vez parece haber tardado. Y por eso estamos muy emocionados. Creo que el largo vuelo probablemente también haya sido un factor. Es un vuelo de 10 horas desde la ciudad de Nueva York. Entonces sé que eso ha influido en los estudiantes y las familias. Los gastos los hemos pagado, estoy seguro de que pudiste revisar los papeles. El coste del viaje es 3.900, 39, 40, sé que algunos de los viajes a Europa han costado eso, especialmente los viajes de abril, pero este es excepcionalmente caro debido a los vuelos, y también volaremos a las Cataratas del Iguazú, que son las cataratas más grandes del mundo y limitan con Brasil, por lo que habrá un vuelo y pasaremos la noche allí, y habrá actividades que haremos allí, también una lección de cocina y cosas que se están planeando. El representante de campo que representa a Vamonos Tours viajará el 25 de octubre para afinar el itinerario que tienen frente a ustedes, por lo que podría haber algunos cambios, pero uno de los cambios en particular en el que estoy trabajando está visitando una escuela secundaria en lugar de una escuela primaria. Cuando llevé a los estudiantes a Madrid y Barcelona, íbamos a un instituto y fue una experiencia increíble para los estudiantes. Y todavía se mantienen en contacto con algunos de los estudiantes que conocieron allí. Y también pasamos allí medio día. No fue sólo una hora. Y almorzamos. Almorzaron para los estudiantes. Y pudieron pasar tiempo con los estudiantes sin nosotros y nosotros pasamos tiempo con los profesores. Fue una gran experiencia. No sé si tienes alguna pregunta sobre el viaje.
[Stephanie Muccini Burke]: Creo que hay una moción en el pleno para su aprobación. Votación nominal, por favor. Sí, siete afirmativamente y cero negativamente. El movimiento pasa. Mantennos informados.
[SPEAKER_08]: Así que regresaremos y te daremos algunas lecciones de tango cuando regresemos. Por favor hazlo. Gracias.
[Marice Edouard-Vincent]: Divertirse.
[Stephanie Muccini Burke]: Adiós.
[Marice Edouard-Vincent]: Gracias.
[Stephanie Muccini Burke]: Bien, informe sobre el edificio y los terrenos. Actualización de seguridad. Sr. McLaughlin. Kramer.
[John McLaughlin]: Sí. Buenas noches, alcalde Burke, superintendente y comité escolar. Entonces, como usted sabe, los edificios y terrenos tienen un gran interés en la seguridad de nuestro distrito escolar. Durante los últimos años, he estado muy activo en el proceso de recorrer nuestros edificios con el teniente Covino, auditar el distrito y evaluar nuestras necesidades. También he trabajado para ayudar en las actualizaciones tecnológicas, así como en la gestión de cámaras y el paisajismo. Durante más de un año, he estado trabajando con la comisión de seguridad de todo el distrito que está compuesta por personal estratégico, la policía de métodos, y estamos tratando de crear una base de seguridad para seguir adelante. Algunos de los elementos que actualmente estamos en el proceso de revisión son estacionamiento designado en un complejo de escuelas secundarias para estudiantes que trabajan en colaboración con el ingeniero de la ciudad para ampliar las opciones de estacionamiento en la escuela secundaria. Básicamente, lo que estamos tratando de hacer es tratar de encontrar más estacionamiento. Definitivamente hay problemas los fines de semana. Hay muchas cosas que podemos hacer. Tal vez podamos tomar una isla aquí y allá y ampliar el estacionamiento de esa manera en particular. Y también estamos obteniendo el precio porque vamos a analizar nuestros sistemas de comunicación, nuestros sistemas de radio bidireccionales. Estamos tratando de lograr unidad en todo el distrito. En este momento, todas las escuelas tienen sistemas de comunicación. que están funcionando, pero solo estamos tratando de hacerlo mucho mejor. De esa manera todos podremos comunicarnos y no habrá, ya sabes, entrar en una sola radio. Cada sistema en este momento tiene su propia frecuencia en la que operan. Y luego, una de las cosas más importantes que es realmente buena es que vamos a hacer la aplicación ver algo, decir algo. Es una aplicación de teléfono y los estudiantes y el personal podrán denunciar de forma anónima las cosas que quieran denunciar. Pueden denunciar cualquier cosa. Pueden reportar una ventana rota, pueden reportar cualquier cosa que consideren necesario reportar. Así que creo que eso es algo que funcionará bien y, con suerte, lo implementaremos en enero. Así que veremos cómo va y ciertamente actualizaremos un poco más. Por eso queremos ser transparentes en lo que estamos haciendo. No siempre podemos decir qué estamos haciendo, pero queremos intentar que la comunidad sepa que estamos ocupados, que estamos trabajando y que estamos tratando de realizar actualizaciones. Tenemos un plan, tenemos una lista, pero no podemos entrar en detalles porque no le haría ningún bien a nadie hacerlo. Ya hacemos mucho. Como saben, contamos con los sistemas Raptor. Disponemos de monitores en puertas. Somos muy conscientes de la gente que entra y sale de los edificios. Ahora sé que en la escuela secundaria hicimos algunas actualizaciones en las que no solo registras a una persona, pero en realidad llamas al destino al que se dirigen. De esa manera, la persona con la que se van a encontrar los está esperando y puede estar esperándolos en el pasillo o en lo que sea que necesiten hacer. Así que intentamos mejorar continuamente un sistema que ya tenemos y que es bastante bueno. Así que puedo atender cualquier pregunta si lo deseas.
[Paul Ruseau]: Gracias, señor. Mi placer. La aplicación ver algo, decir algo, ¿todos los informes terminan en una pila gigante para usted?
[John McLaughlin]: ¿O es...? Bueno, supongo que volverá a una persona designada. Supondría que en esa persona se difundiría dónde sería el próximo destino, lo cual asumiría un director o el director para más, para que puedan investigarlo. Como dije, podrían ser problemas de edificios y terrenos, esto se me ocurre. Podría ser cualquier cosa. Honestamente, podría ser cualquier tema que alguien decida. Es casi como, ¿es ese el sistema 311? Sí, la solución C-Click se basa más o menos en esa idea.
[Paul Ruseau]: Después de que esté activo, aunque sea por solo 30 días, ¿podemos? No necesito un informe sangriento y detallado ni nada parecido, pero al igual que ¿Recibiste seis informes o recibiste 5.000? Seguro. Oh sí.
[John McLaughlin]: Bueno, eso es, sí, eso es absolutamente, ya sabes, quiero decir, vamos a implementarlo y, con suerte, ya sabes, expresarlo de esta manera. Si no conseguimos nada, eso es algo bueno. Si lo hacemos y somos capaces de evitar algo, eso también es algo bueno.
[Stephanie Muccini Burke]: ¿Tiene un blog adjunto? Sólo una advertencia. Gracias, Sr. Russo. Señor Benedetto.
[Erin DiBenedetto]: Gracias. En primer lugar, me gustaría agradecerle por todas las medidas de seguridad que implementó consigo mismo y con todas las personas que trabajan en nuestros edificios. La iluminación cambia, la cámara cambia. Eres muy receptivo. Su departamento ha sido excelente. Y no sólo ahora, sino que siempre lo has hecho hecho un gran trabajo.
[John McLaughlin]: Muchas gracias.
[Erin DiBenedetto]: Gracias. En este punto me gustaría hacer una moción para que este comité siga adelante con el estudio del puesto de director de seguridad para que, cuando tengamos esta aplicación implementada, tengamos a alguien que pueda en realidad responder eso en medidas de seguridad. Sé que lo presentamos el año pasado junto con la posición de la ciudad, pero como no fue aprobado, me gustaría seguir adelante. Creo que esto es imperativo. Creo que deberíamos tener esto implementado para el próximo año escolar. Así que necesito que uno de mis colegas secunde la moción.
[Stephanie Muccini Burke]: ¿Agregarlo como solicitud de presupuesto?
[Erin DiBenedetto]: Sí.
[Stephanie Muccini Burke]: ¿Ese es el objetivo?
[Erin DiBenedetto]: Sí.
[Stephanie Muccini Burke]: ¿Hay un segundo de la Sra. ¿Kritz? Sí. La moción para agregar este artículo como solicitud de presupuesto como parte de este documento puede debatirse durante el proceso presupuestario. No es automático. DE ACUERDO. Muy bien, gracias. Sra. Van der Kloot.
[Paulette Van der Kloot]: Sólo quería agradecerte a ti también por tus esfuerzos. Tenía un poco de curiosidad sobre el estacionamiento. Parece que necesitamos más plazas de aparcamiento. ¿Es eso porque más estudiantes conducen a la escuela?
[John McLaughlin]: Bueno, pienso mucho. Honestamente, tus problemas de estacionamiento. Yo no los llamaría grandes problemas. Yo diría que los fines de semana es más problemático que durante la semana. Pero también queríamos intentar consolidar el aparcamiento para estudiantes. Y de esa manera, podemos tener a los estudiantes en una sección. Y así sabemos que la plantilla es un apartado más. Por eso queríamos difundirlo de esa manera, donde tuviéramos áreas reconocidas para ciertas situaciones de estacionamiento.
[Paulette Van der Kloot]: ¿Cuál es la zona de aparcamiento para estudiantes?
[John McLaughlin]: Bueno, normalmente, quiero decir, solíamos llamarlo cancha de tenis en el pasado. Entonces, en el lado frontal izquierdo del edificio, ya sabes, en el frente, hay una gran cobertura, cobertura de cámaras. Todo saldrá bien, ya sabes, todo saldrá bien. Sé que el director del trabajo en la escuela secundaria también ha estado trabajando en un plan en el que ha estado repartiendo, creo que podría estar repartiendo algunos pases, diferentes pases, y sólo para saber quién está ahí arriba, quién está estacionando ahí arriba. Lo hemos hecho en el pasado varias veces, así que solo queríamos llegar. Investiga lo que ha estado pasando con el estacionamiento. Pero si hay problema de aparcamiento, es más hacia los fines de semana con el campo y los alquileres funcionando al mismo tiempo. Gracias.
[Stephanie Muccini Burke]: Mr. Ruggiero.
[Michael Ruggiero]: Gracias, alcalde Burke. Muchas gracias por el informe. Has hecho un gran trabajo tratando de mantener esto así. Mi única preocupación es... Bueno, por cierto, no soy sólo yo.
[John McLaughlin]: Hay muchas piezas en ello. Nunca podría sentarme aquí y atribuirme el mérito.
[Michael Ruggiero]: Me parece bien.
[John McLaughlin]: Me parece bien.
[Michael Ruggiero]: Tengo una pequeña preocupación por desviar lo que estaba hablando el miembro Ruseau. Veamos algo, digamos algo. Esa frase tiene para mí una connotación policial. Cuando escucho eso, creo que veo algo en el metro que parece sospechoso y voy a denunciarlo. Pero lo que me preocupa es que vaya a parar a un cubo gigante. Entonces habrá una luz rota, un linóleo un poco deformado, con lo que podría ser un grave problema de seguridad en ese mismo lugar.
[John McLaughlin]: Ciertamente no creo que vaya a ser así personalmente. Y sé que yo y otros administradores nos lo tomamos en serio. Vivimos y aprendemos todos los días. Vemos cosas todos los días. Realmente no me preocupa que no se tome a la ligera de esa manera. Simplemente no, simplemente no puedo verlo hoy en día. ¿Sabes?
[Michael Ruggiero]: No es sólo por la forma en que lo describiste hace un segundo. Lo que intento decir es que me disculpe.
[John McLaughlin]: no estoy intentando Para que parezca, solo estoy tratando de decir que se puede usar para cualquier connotación, ya sea que alguien vea algo que quiera informar correctamente.
[Michael Ruggiero]: Bien, bien. Y una luz es una medida de seguridad. Bien. Sólo quiero asegurarme de que podremos separar la señal del ruido. Obviamente, una luz rota es importante, pero una bolsa sospechosa es más importante.
[John McLaughlin]: E incluso al principio, La persona que vino a explicarnos dijo, sí, lo vas a entender. Durante el primer mes más o menos, recibirás todo tipo de cosas frívolas. ¿Usted sabe lo que quiero decir? Pero ustedes también, gente como yo, gente como Kirsten, gente que tiene que Ya sabes, ser los primeros en esas cosas. Tómatelo en serio. Ya sabes, lo hacemos. Lo hacemos. DE ACUERDO. Excelente. Gracias.
[Stephanie Muccini Burke]: Gracias. Sr. Russo, ¿uno más?
[Paul Ruseau]: Solo tengo una pregunta sobre la situación del tráfico del fin de semana, que es solo mi segundo año aquí, pero creo que hablamos de ello cada dos reuniones. En un momento del año pasado, hablamos sobre el tema de que, cuando hablábamos de incorporar a Leslie como socia, había algunas preocupaciones sobre el estacionamiento. Y una de las cosas de las que hablamos fue si los eventos se programarán o no, ya sabes, hasta las 12, y luego el próximo evento programado a las 12, lo que significa que se necesita el doble de estacionamiento del que necesita cualquiera de los eventos. Entonces mi pregunta es, y creo que habíamos hablado de ello cuando fuimos Realmente en la maleza alrededor de las diversas aplicaciones de programación que tiene el sistema escolar, ¿todavía estamos programando algo que dura hasta las 12 y luego algo más comienza a las 12? ¿O estamos dando descansos de media hora entre cada evento?
[Schulman]: Probablemente sea un descanso de 10 minutos.
[Paul Ruseau]: Porque un descanso de 10 minutos no es suficiente para que salga un partido de baloncesto, para que todos lleguen... Para las canchas, no hablo de adentro.
[Stephanie Muccini Burke]: Para los campos, normalmente subes a 50 minutos, 10 de la hora, y luego comienza algo nuevo a la hora.
[Paul Ruseau]: Y todos los que entran a las 12, están allí a las 20 en punto. Y esto no es sólo una cuestión de: podemos derribar los páramos y construir estacionamientos si queremos. No, no podemos.
[Unidentified]: Y no lo haremos.
[Paul Ruseau]: Mi punto es que podemos resolver esto de otra manera que no sea simplemente agregando más espacios de estacionamiento. Y sí, requiere que le quitemos una pequeña cantidad de minutos al día cuando se utilizan las instalaciones. Pero parece una solución fácil. Quiero decir, por supuesto, me doy cuenta de que los deportes se programan con uno o dos años de anticipación, por lo que es una solución fácil que podría tardar uno o dos años en realizarse.
[Stephanie Muccini Burke]: En la escuela secundaria, los deportes no se limitan a una hora. Continúan hasta terminar, lo cual es diferente a que alguien alquile el campo en una hora de 50 minutos.
[Paul Ruseau]: Bien, quiero decir, siento que esto es algo que podríamos hacer para acabar con esto. Porque, sinceramente, no puedo creer que los bomberos y la policía no nos digan nada sobre cómo es allí un sábado. Simplemente no lo son.
[Stephanie Muccini Burke]: Ellos pasan.
[Paul Ruseau]: Lo hacen. Podrían pasar, pero tú no puedes conducir.
[John McLaughlin]: No puedes entrar ni salir. Los veo todo el tiempo. Al principio, últimamente ha mejorado mucho. Pero a principios de septiembre, hubo algunos inquilinos que estaban muy descontentos cuando salieron. Y descubrieron que tenían multas, creo, qué eran, multas de $100 o algo así por estacionarse en los carriles de bomberos. Y quiero decir.
[Stephanie Muccini Burke]: Y ese parque de patinaje me ha ayudado un poquito. Porque ahora lo han usado para estacionar. Entonces eso se alivia un poco.
[John McLaughlin]: Sí, quiero decir, todos quieren acercarse lo más posible a la puerta. ¿Usted sabe lo que quiero decir? Y ese es uno de los, quiero decir, Medford High School es un edificio tan grande que es como, tienes que ser tan consciente de cómo abres las puertas y cosas así porque, ya sabes, no puedes decirle a alguien que se estacione en el parque de patinaje y luego baje a la puerta principal porque está a 800 yardas de distancia, ¿sabes a qué me refiero? Es como una caminata de un cuarto de milla, ¿sabes? Así que realmente tienes que atender y realmente tienes que estar atento a las puertas que tienes abiertas para que sea conveniente para las personas. Pero hay mucho estacionamiento, siempre encontrarás un lugar, ya sabes, durante la semana en el parque de patinaje, probablemente haya seis, 20 plazas abiertas en todo momento.
[Stephanie Muccini Burke]: Gracias.
[John McLaughlin]: Gracias.
[Stephanie Muccini Burke]: ¿Listo? Sobre la moción de que aceptemos este informe con una enmienda para considerar un puesto de jefe de seguridad para el presupuesto de las escuelas públicas de Medford. Sobre la moción, ¿todos los que están a favor? ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. Informe sobre los paseos de aprendizaje de matemáticas en curso, Dr. Edouard-Vincent.
[Marice Edouard-Vincent]: Sí, buenas noches a todos. Sólo quiero darles una breve actualización. Es octubre. Estamos en marcha. Este año no solo vamos a realizar caminatas de aprendizaje en todas las escuelas primarias, sino que las hemos extendido a todas las escuelas. Me complace anunciar que muchos de ustedes se unirán a nosotros en al menos una de las caminatas de aprendizaje matemático para ver cómo se ve el trabajo. Leslie seguirá colaborando con nosotros. Y utilizaremos las cinco acciones principales, continuaremos ese trabajo y crearemos un lenguaje común entre los maestros, los administradores y el equipo de la oficina central para realizar ese trabajo. Solo quería informarles que en el mes de octubre estaremos recopilando nuestros datos de referencia y espero poder informarles sobre cómo nos va al final de esas caminatas de aprendizaje y escuchar sus comentarios también.
[Stephanie Muccini Burke]: Mr. Ruggiero.
[Michael Ruggiero]: Gracias, alcalde Burke, y muchas gracias por su compromiso de mejorar nuestro plan de estudios de matemáticas. Solo me gustaría sugerirle, a medida que avanza, si podemos obtener una actualización sobre cómo cree que le está yendo a nuestra instrucción ELL en el entorno de matemáticas. Como dije hoy, creo que es un área preocupante. Y me interesaría mucho conocer su opinión al respecto sobre cómo nosotros, porque creo que la razón por la que estamos sufriendo en nuestros porcentajes es esta, un par de áreas, y esa es una de ellas.
[Marice Edouard-Vincent]: Sí, definitivamente nos centraremos en los EL, no sólo en nuestros estudiantes EL, sino también en nuestros estudiantes con discapacidades. También tendremos, durante las caminatas, la oportunidad de ver aulas de tamaño completo y algunas aulas más pequeñas. Por eso también queremos poder informar sobre lo que están haciendo nuestros subgrupos, para tener una visión bien equilibrada de lo que está sucediendo en el distrito. Gracias. Gracias. Gracias.
[Erin DiBenedetto]: Espero saber más sobre su progreso continuo con sus caminatas de aprendizaje, Dr. Vincent. Noté que en la parte posterior de los informes solicitados, en nuestra última reunión, solicité una actualización sobre suministros, materiales y consumibles de matemáticas. ¿Podrías simplemente agregar eso a la lista de informes con las fechas del comité escolar? Como estábamos hablando de bloques de matemáticas, pensé que era apropiado en ese momento. Gracias.
[Stephanie Muccini Burke]: Moción para recibir este informe, archivarlo por la Sra. Van der Kloot, apoyado por la Sra. Kreatz. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. Resoluciones del comité escolar: se resuelve que el Comité Escolar de Medford exprese sus más sinceras condolencias a la familia de Charles Ferranti. El Sr. Ferranti era el padre de Robert Ferranti, profesor de educación física en la escuela primaria Roberts. Y también se resuelve que el Comité Escolar de Merritt expresa su más sentido pésame a la familia de Angela Keddie. Sra. Keddie era suegra de Patricia Keddie, asistente de educación especial de la Escuela Primaria Columbus. Por favor todos levántense para un momento de silencio. Ah, lo siento. Se resuelve que el Comité Escolar de Medford exprese su más sentido pésame a la familia de Anthony Ardanga. El Sr. Ardanga era el esposo de Rosemary Ardanga, quien ha donado innumerables horas de su tiempo a la ciudad de Medford y a las escuelas públicas de Medford. Y se resuelve que el Comité Escolar de Medford exprese su más sentido pésame a la familia de Leo Skip Diversion, Jr. El Sr. Diversion estaba casado con la ex asistente administradora de la escuela primaria Roberts, Kim Diversion. Por favor todos levántense para un momento de silencio, por favor. Moción para aplazar la sesión. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen?
[Unidentified]: El movimiento pasa.