Transcrição gerada por IA da Câmara Municipal de Medford 20/02/18

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Voltar para todas as transcrições

[Clerk]: Conselheiro Falco. Conselheiro Cavaleiro. Presente. Conselheira Laura Kern. Presente. Conselheiro Marcos. Presente. Conselheiro Scarpelli. Presente. Presidente Caraviello.

[Caraviello]: Presença, por favor, levante-se e saude a bandeira. Juro lealdade à bandeira dos Estados Unidos da América e à República que ela representa, uma nação, sob Deus, indivisível, com liberdade e justiça para todos. Antes de começarmos a reunião desta noite, sei que já falei com vários jornalistas antes. As regras da Câmara Municipal dizem que se quiser gravar, se quiser um vídeo, respeite as nossas regras, que são da janela do meio para a janela do meio e atrás. Por favor, não venha aqui e coloque seus iPhones na cara das pessoas. Então, se você quiser gravar, não temos problemas com ninguém gravando. Basta respeitar as regras e fitar dentro dos determinados parâmetros que temos. Obrigado. Moções, ordens e resoluções. 18-090 oferecido pelo Conselheiro Scarpelli. Fica decidido que o Escritório de Desenvolvimento Comunitário encaminhe ao Conselho Municipal de Medford uma explicação dos programas, políticas e procedimentos atualmente em vigor. para garantir moradia inclusiva na cidade de Método. Conselheiro Scarpelli.

[Scarpelli]: Obrigado, Sr. Presidente. Em primeiro lugar, estou conversando com o presidente do subcomitê de zoneamento e portarias. Eu sei que eles estão elaborando algumas ideias e apresentações sobre o que buscamos para avançar com o desenvolvimento. Uma das maiores preocupações que ouvimos agora é a falta de habitação e a falta do tipo de habitação que faz de Medford a comunidade que Medford é, que é habitação para famílias. E eu acho que olhando para as regras e as políticas que precisamos aprofundar um pouco mais para ver o que estamos fazendo para que Medford continue a prosperar como uma comunidade de famílias e procurando possivelmente aumentar nossas moradias acessíveis para o que é aceitável em nossa comunidade. Sei que ainda estamos, creio, em 10%, mas acho que é algo que precisa ser analisado. Outra coisa que é alarmante, você pode ver na nossa comunidade ao lado, eles estão tendo grandes preocupações com os moradores de lá que foram aceitos em unidades habitacionais populares em diferentes condomínios e agora estão sendo informados pelos incorporadores que estão lá que eles agora precisam sair por causa da popularidade de de vender esses condomínios como unidades individuais e eles são convidados a sair e recebem apenas US$ 1.000 apenas para se mudarem. Então eu acho que é importante que antes Eu não deveria dizer isso antes, mas está nos atingindo agora. Penso que precisamos de assumir um papel mais activo no futuro e garantir que o que estamos a fazer para proteger os nossos residentes aqui em Medford com o nosso desenvolvimento adicional e a forma como estamos a encarar a habitação a preços acessíveis seja apresentado de uma forma que mantenhamos os valores de nossas famílias em nossa comunidade. Com isso, agradeço o tempo, Sr. Presidente. Obrigado, Conselheiro Scarpelli. Conselheiro Cavaleiro.

[Knight]: Senhor Presidente, muito obrigado. Acho que o vereador Scarpelli acertou em cheio. Há apenas algumas semanas, nosso subcomitê de zoneamento reuniu-se sob a direção do Presidente Falco. E um dos tópicos que discutimos naquela reunião foi habitação inclusiva e decreto de zoneamento inclusivo, Senhor Presidente. E acho que é a hora de realmente abordar a questão que temos aqui na cidade do Método ou da habitação acessível ou da falta dela. E um dos focos que tivemos foi, obviamente, cumprir o limite estabelecido pelo estado de 10%, mas também manter e substituir o novo stock expirado de unidades habitacionais acessíveis na comunidade. Isto é algo que apoio de todo o coração. Agradeço ao Conselheiro Scarpelli por apresentá-lo e espero trabalhar com ele para chegar a um produto final.

[Caraviello]: Mova a aprovação. Obrigado, Conselheiro Naife. Sobre a moção do Conselheiro Scarpelli, apoiada pelo Conselheiro Naife. Senhor Presidente. Conselheiro Marcos.

[Marks]: Gostaria apenas de acrescentar que onde o CPA está agora em vigor na comunidade, e uma das opções disponíveis para o dinheiro do CPA é a habitação a preços acessíveis, que também deve ser analisada, Senhor Presidente, para ver que financiamento está disponível para ajudar em habitações de preços baixos a moderados e acessíveis na nossa comunidade.

[Caraviello]: Obrigado, Conselheiro Marks. Sobre a moção do Conselheiro Scarpelli, apoiada pelo Conselheiro Knight, todos a favor? Sim. O movimento passa. 18-091, oferecido pelo Conselheiro Scarpelli, fique resolvido com a próxima temporada esportiva juvenil da primavera, que começa em abril, que o diretor do DPW e a administração municipal relatem ao conselho municipal as medidas que estão sendo tomadas para preparar nossos campos de jogos para todas as organizações juvenis.

[Scarpelli]: Conselheiro Scarpelli. Mais uma vez, obrigado, Sr. Presidente. Isto aconteceu através de conversas indiretas com o novo diretor de recreação, membros do conselho do parque e membros de nossa organização juvenil e também minha experiência em trabalhar com gerenciamento de instalações e campos de jogos e saber o que estamos fazendo em nossa comunidade onde trabalho. e preparando nossos campos de jogo. Uma coisa que sabemos é que nosso DPW está drasticamente com falta de pessoal e quero ter certeza de que, conforme o tempo, se o tempo continuar como está agora, poderemos jogar no início de março em algumas semanas, espero que sim. Mas precisamos dos nossos campos de jogo numa posição em que os nossos filhos podemos jogar em um ambiente seguro e ter certeza de que estamos doando, garantindo que a administração municipal esteja preparando esses campos e dando ao nosso DPW e departamento de parques o que eles precisam para garantir que esses campos estejam sob, hum, uh, supervisionados e faça certeza de que eles são, eles são, eles são, hum, planejados de acordo conforme nos aproximamos da temporada. Obrigado. Conselheiro Scarpelli. Faca do Conselheiro.

[Knight]: Senhor Presidente, muito obrigado. Gostaria de alterar o documento com um documento B e solicitar que a administração apresente um relatório ao conselho. Qual é o processo para permitir campos neste momento, Sr. Presidente, geralmente é apresentado ao conselho de parques. O conselho do parque se reúne uma vez por mês quando há quórum e, em seguida, as licenças são emitidas. E não acho que seja o processo mais eficaz ou eficiente. Aqui temos um departamento de recreação com um orçamento de US$ 315.000 anuais que, esperamos, estará instalado e funcionando em breve. E a forma como estamos permitindo nossos campos não creio que seja propícia ao melhor uso e às melhores práticas possíveis que podemos fazer em nível municipal, Sr. Presidente. Portanto, estou pedindo que a administração conduza uma revisão do processo de licenciamento para seus campos e forneça recomendações sobre como podemos melhorar isso para talvez um processo de licenciamento semanal, em vez de um processo de licenciamento mensal. Obrigado, Conselheiro Knight.

[Falco]: Conselheiro Falco. Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer ao Conselheiro Scarpelli por apresentar isso esta noite. Esta é uma questão importante, mas se eu também pudesse alterar a resolução para garantir que inspecionamos todos os equipamentos do parque em nossos lotes principais. e todas as estruturas lúdicas, só para garantir que tudo está seguro, especialmente depois do inverno e do tempo frio, quando as coisas enferrujam, racham, quebram e tudo mais. Então, se pudéssemos inspecioná-los também. Obrigado.

[Caraviello]: Membro do Conselho Kern.

[Lungo-Koehn]: O vereador Falco roubou exatamente o que eu ia dizer. Eu só acho que quando você vê o beisebol e o softball começarem, você também vê os irmãos e irmãs mais novos nos lotes infantis. E isso é algo que sempre recebemos em abril, o balanço está quebrado. falta uma barra nas, você sabe, barras de macaco. Então, se pudéssemos nos antecipar a essa situação para que todos nós, todos os nossos filhos, pudéssemos subir naqueles terrenos tensos e nos divertir enquanto seus irmãos estão balançando o bastão. Obrigado.

[Caraviello]: Obrigado. Conselheiro Marcos. Obrigado. Sobre a moção do Conselheiro Scarpelli, apoiada pelo Conselheiro Falco. Todos aqueles a favor. O movimento passa. Petições, apresentações e assuntos semelhantes. Petição 18092 para licença condenatória de Justin Howard. Rua Bow, 51, Stoneham. 02180 para B-Boys da Manhã. Fazendo negócios como Jim's Market. Conselheiro Scarpelli.

[Scarpelli]: Há uma petição aqui esta noite, se você puder comparecer. Nome e endereço do registro, por favor.

[Caraviello]: E você está mudando de propriedade, ou? Mudança de propriedade. Mudança de propriedade.

[Scarpelli]: Ok, Justin, o horário, parece que o horário vai continuar o mesmo, e sei que você fornece um recurso valioso para aquela vizinhança, especialmente para meu filho, então agradeço isso. Mas parece que está tudo em ordem, senhor presidente. Eu proponho aceitar este documento.

[Caraviello]: Em movimento.

[Scarpelli]: Councilor Dello Russo.

[Dello Russo]: Como empresário de terceira geração nesta comunidade, estou muito satisfeito em ver que você também está assumindo os negócios de sua família. Parabéns, boa sorte para você. Você não apenas presta um ótimo serviço à nossa comunidade, mas também à região. Como você sabe, e como as pessoas deveriam saber, vêm pessoas de todos os lugares para comer suas coisas. Obrigado.

[Knight]: Obrigado. Vereador Nice. Senhor Presidente, muito obrigado. Só quero parabenizar Justin por assumir os negócios da família. Já vimos seu pai lá e seu avô Paul antes disso, um dos grandes jogadores de basquete da história e do folclore do Carpark. Justin, mesmo tipo de negócio, mesmo tipo, apenas um novo nome? Apenas um novo nome. Tudo bem, excelente. Bem, desejo-lhe boa sorte e parabéns.

[Caraviello]: Obrigado. Sobre a moção do Conselheiro Scarpelli, apoiada pelo Conselheiro Knight. Todos aqueles a favor?

[Belson]: Chance.

[Caraviello]: Moção aprovada, parabéns. Continue fazendo esses b-boys. Obrigado. Relatórios do comitê.

[Clerk]: Conselheiro Marks, você tem um relatório do comitê aí?

[Caraviello]: Conselheiro Falco, você tem um relatório do comitê para enviar esta noite?

[Falco]: Sim, tenho, Sr. Presidente, obrigado. Tivemos um subcomitê de zoneamento em 6 de fevereiro de 2018 às 18h. E os membros deste subcomitê somos eu, o Conselheiro Knight e o Conselheiro Lungo-Koehn. O objetivo da reunião foi revisar todos os documentos atribuídos ao subcomitê de zoneamento e portarias e revisar o zoneamento. Portanto, no início deste mandato, Senhor Presidente, o senhor decidiu dividir esse antigo subcomitê de zoneamento e ordenação em dois subcomitês separados. Um era zoneamento e o outro era portaria. Então o que fizemos foi apenas examinar os documentos que estavam no comitê e mudarmos Documentos 16555, 16660, 16705, 17542, 17094, 17321 e 17320 para o subcomitê de ordenanças. Artigos 16-359, 16-338. 16, 6, 2, 6 e 16, 6, 6, 6 permanecem no subcomitê de zoneamento. Uh, nós também, eu falei sobre, hum, habitação inclusiva e habitação de uso misto e os membros do comitê farão algumas pesquisas, uh, ou têm feito pesquisas nas últimas semanas, uh, para, hum, para presente, uh, em uma reunião, hum, na próxima semana.

[Caraviello]: Obrigado. Conselheiro Cavaleiro.

[Knight]: Presidente, proponho a aprovação do relatório da comissão.

[Caraviello]: Obrigado, Conselheiro Knight. Sobre a moção do Conselheiro Falco, apoiada pelo Conselheiro Knight. Todos aqueles a favor? Sim. O movimento passa. Moção para levar os papéis às mãos do escrivão do Conselheiro Knight, apoiada pelo Conselheiro Scarpelli. Todos aqueles a favor? Sim. O movimento passa. Oferecido pelo Conselheiro Knight e pelo Conselheiro Scarpelli. Fica resolvido que a administração municipal emita uma RFP para o aquisição de um especialista em segurança independente para realizar uma avaliação de segurança de todos os edifícios públicos na cidade de Method. Conselheiro Cavaleiro.

[Knight]: Senhor Presidente, muito obrigado. Com um recente tiroteio em uma escola, o vereador Scarpelli e eu estávamos conversando sobre as situações trágicas que aconteceram na América aqui quando se trata de controle de armas. E uma das questões que surgiram foi: estamos a fazer o suficiente nos nossos edifícios públicos para manter os nossos funcionários seguros? Então, esta noite, quando chegamos aqui, fui informado, Senhor Presidente, que havia uma pequena situação em nossas escolas públicas. ao longo da última semana, mês ou mais, devo dizer, isso foi trazido à nossa atenção. Dito isto, Senhor Presidente, proponho a aprovação da resolução subjacente. Tenho certeza de que há muitas pessoas na plateia e elas gostariam de falar sobre o que aconteceu em nossas escolas hoje. Podemos mantê-los como questões separadas e abri-los à participação pública e avançar para aprovação no papel. E deixe-me-.

[Scarpelli]: Conselheiro Scarpelli. Obrigado, Senhor Presidente, Conselheiro Knight por trazer isso à tona. eu sei que Como estamos a falar de uma situação tão grave, parte da nossa discussão foi o envolvimento da política local e dos municípios locais para se envolverem, e realmente agora pressionar a nossa delegação estatal a trazer para Washington o que pensamos ser algo que precisa de começar por nível local, porque estamos vendo grandes grandes situações catastróficas que não são abordadas pelos nossos irmãos e irmãs no Capitólio. Portanto, sei que o Presidente tomou algumas medidas hoje, mas penso que precisamos de começar agora como um governo local pressionando nossa delegação estadual para garantir que eles apresentem nossos pontos de vista aqui em Medford de que não podemos tolerar esse tipo de violência. E diga o que quiser sobre a liberdade de ter armas, mas há um problema grave acontecendo agora. E penso que a cidade do Método deveria assumir a responsabilidade e começar a assumir a liderança que podemos agora levar a cabo. pressionar legislação para mudar nossas leis sobre armas neste país e garantir que a forma como as pessoas podem comprar armas de fogo seja analisada de uma forma mais drástica e terrível, porque o que aconteceu na semana passada e o que aconteceu nos últimos anos e assim por diante, Isso precisa parar. Isso precisa parar hoje. E precisamos de assumir um papel activo como governo local e, se a nossa delegação sénior não estiver a dar esse passo, penso que precisamos, como voz do Metro, começar agora a transmitir isso ao nosso governo, à nossa delegação em Washington. Portanto, espero que os nossos, meus colegas, apoie isso e siga em frente. Obrigado. Obrigado. Conselheiro Lungo-Koehn.

[Lungo-Koehn]: Obrigado, Presidente Caraviello. Se você pudesse primeiro, leia a resolução mais uma vez.

[Caraviello]: Fica resolvido que a administração da cidade emita uma RFP com a finalidade de garantir um especialista em segurança independente realizar uma avaliação de segurança em todos os prédios públicos da cidade de Método.

[Lungo-Koehn]: Obrigado, sim, acho que é o mínimo que precisa ser feito neste ponto da cidade. Mova a aprovação.

[Caraviello]: Sobre a moção do Conselheiro Nigh, apoiada pelo Conselheiro Scarpelli. Todos aqueles a favor? O movimento passa. Conselheiro Lococo.

[Lungo-Koehn]: Obrigado, Presidente Caraviello. Acredito que temos o chefe de polícia aqui esta noite e só quero agradecê-lo por ter vindo. Eu sei que uma série de coisas aconteceram nos últimos dias e alguns meses, e sei que está sob investigação ativa, e o que quero dizer é que, já que o departamento de polícia descobriu isso, na sexta-feira, houve uma investigação ativa e estou muito grato pelo que o chefe e os detetives fizeram até agora. Não sei o que pode ser dito esta noite, mas acho que há muitas perguntas sem resposta, e se o chefe pudesse nos dizer o que pode, acho que seria importante para o público, para os pais e para os funcionários de todas as escolas. dentro desta cidade. Então vou parar por aí. Obrigado.

[Caraviello]: Obrigado.

[Sacco]: Chefe, nome e endereço do registro, por favor. Leo A. Sacco, Jr., Chefe de Polícia, Cidade de Medford. Moro em 227 Elm Street, em Medford. Queria apenas abordar, se pudesse, Senhor Presidente, através do senhor, a última resolução. Eu sei que não agi rápido o suficiente na votação. Só quero que saiba que estamos trabalhando com Ann Marie Irwin em uma doação que o estado poderá fornecer. Tenho 16 policiais que foram treinados como equipe de resposta crítica. Eles estavam indo a todos os edifícios municipais, fazendo uma avaliação de ameaça nos edifícios municipais. Eu ficaria muito preocupado com isso Se tivermos a sorte de receber o financiamento, isso significará percorrer caminhos paralelos. Portanto, poderíamos estar a duplicar esforços se o dinheiro pudesse ser utilizado de outra forma. Certamente estou disposto a trabalhar com qualquer consultor, mas também sei que às vezes as pessoas que melhor conhecem os edifícios são as pessoas que trabalham neles todos os dias. E nossos oficiais sabem o que acontece em muitos desses edifícios. e eles funcionam bem com todos os participantes. Quer dizer, eles já começaram. Eles conversaram com um grupo de pessoas na biblioteca. Eles começaram conversando com um grupo de pessoas aqui na Prefeitura. Precisamos trabalhar mais nas escolas, mas já fizemos muitos anos de trabalho nas escolas até agora. Então, acabei de divulgar isso para que você saiba. Eu sei que Anne-Marie Irwin e o prefeito trabalharam arduamente para organizar tudo isso. Tenente Paul Covino juntos a proposta de subvenção, e esperamos ouvir em breve. E acho que isso será visto com bons olhos à luz do que está acontecendo ao redor do mundo. Então, eu só quero divulgar isso para que vocês saibam que não estamos parados. Simplesmente não temos os recursos normais no nosso orçamento operacional para fazer isso regularmente. Mas se tivermos a sorte de conseguir o subsídio, isso será feito. Obrigado, chefe. Obrigado, chefe. Eu, eu provavelmente deveria falar primeiro com o superintendente, uh, sobre o incidente que ocorreu na, uh, escola McGlynn. Mas certamente responderei a quaisquer perguntas. Qualquer um dos membros do conselho do público pode ter, uh, logo depois. Mas acho que talvez seja importante que o superintendente vá primeiro e conte a história como ele a conhece. Obrigado. Chefe. Obrigado.

[Caraviello]: Boa noite, Sr. Superintendente. Nome e endereço do registro, por favor.

[Belson]: Presidente Roy Bellson, superintendente de escolas. 2500 Mystic Valley Parkway, Medford, Massachusetts. Senhor Presidente, membros do conselho. Historicamente, o chefe da polícia e o sistema escolar têm trabalhado em estreita colaboração em todas as questões de segurança. Em 1999, quando Columbine apareceu, o chefe e eu fazíamos parte de um grupo que formou o programa STARS, Sistema de Avaliação e Resposta a Ameaças Escolares. Fazia parte do NMLEC, o Conselho de Aplicação da Lei do Nordeste de Middlesex. E desde então, temos trabalhado em estreita colaboração para implementar todos os tipos de medidas de segurança para as nossas escolas. E nos comunicamos regularmente. Quando pensamos que há um perigo, falamos e agimos. Recentemente, Por volta de 28 ou 29 de dezembro, não tenho 100% de certeza dessa data, um serviço de limpeza contratado pelas escolas públicas do Complexo McGlynn, ensino médio e fundamental, localizado na parte traseira do Veterans Memorial Auditorium, em na fileira de trás, sob um assento, um clipe de revista que continha alguma munição. Não está claro quanta munição havia nele. Sabemos que poderia ter sido, com base na estimativa do chefe, pelo menos três a quatro tiros, mas não necessariamente um pente completo. Não podemos dizer isso porque não temos a revista. Mas pela imagem que pudemos ver, essa é uma estimativa razoável neste momento. O serviço de limpeza entregou-o a um zelador do prédio. O guardião trouxe o clipe da revista para a sala do diretor no McGlynn Middle e colocou-o em uma prateleira. Esse é o relatório que eu tenho. Senhor Presidente, apenas um ponto de informação.

[Marks]: Conselheiro Marcos. E odeio interrompê-lo, Sr. Superintendente. Seria útil se você pudesse apontar cronogramas. Quando foi levado à sala do diretor enquanto você fazia sua apresentação? Fico feliz em fazer isso. Obrigado.

[Belson]: Então, A escola entrou em férias de Natal no dia 22 de dezembro. Até onde sabemos, pelo menos neste momento, estamos verificando algumas outras coisas. Apenas uma entidade usou o McGlynn durante aquele fim de semana para um serviço religioso. O serviço de limpeza informou-nos que fez uma limpeza completa das instalações, incluindo o auditório, o que normalmente faziam às sextas-feiras, e não encontraram nada naquele horário. O culto terminou em algum momento de domingo e o feriado começou na segunda-feira. Por volta do dia 28, o serviço de limpeza voltou ao teatro, ou dia 29, não tenho 100% de certeza. e encontraram debaixo do assento na última fila este clipe de revista que acabei de descrever. Foi entregue ao zelador, zelador interno, cujo nome é Daniel Tully. Tully pegou aquele clipe de revista, de acordo com seu relatório, e colocou-o na sala do diretor, na sala do Sr. Edwards, e disse na estante, junto com algumas outras coisas que estavam lá, Edwards nos contou que veio ao seu escritório por volta do dia 30 de dezembro para fazer algum trabalho e fazer alguma limpeza, momento em que ele alega que retirou algumas coisas que eram desnecessárias e que podem ter, ele não ' não sei, pode ter descartado o clipe da revista.

[Caraviello]: Ponto de informação, Membro do Conselho Kern.

[Lungo-Koehn]: Obrigado, Presidente Caraviello. Só pergunto isso, sei que essa é a história do Sr. Edwards hoje. Só peço também que as outras três histórias do Sr. Edwards também sejam contadas.

[Belson]: Bem, estou lhe contando o que sei.

[Lungo-Koehn]: Mas quando você descobriu em janeiro, o que você sabia? Seria a mesma história? Estou lhe contando o que sei.

[Belson]: E se você tiver outras histórias, ficarei feliz em ouvi-las. Mas estou lhe contando o que há de mais recente.

[Lungo-Koehn]: Então você está seguindo a história mais recente, mas o que lhe foi contado em janeiro, você vai apenas contar a última?

[Belson]: Estou lhe contando o que sei. Se eu tivesse uma história diferente, eu diria isso também. Estou lhe contando o que sei.

[Lungo-Koehn]: Já ouvi quatro histórias até agora.

[Belson]: Eu entendo, mas você tem mais informações do que eu.

[Lungo-Koehn]: Obrigado.

[Belson]: Então o Sr. Edwards me disse que limpou seu escritório e pode ter descartado o item. Agora, se você sabe como é um clipe de revista, ele tem mais ou menos esse tamanho. É preto. Tem algumas aparências que parecem ser um pequeno telefone celular, um pequeno controle remoto, um pequeno outro dispositivo eletrônico.

[Caraviello]: Com licença. Com licença. Temos um orador falando. Você quer falar? Você pode falar depois que o palestrante terminar. Por favor, não interrompa ou zombe de ninguém. Obrigado.

[Belson]: Não sei que outros itens ele tinha lá e como poderia ter sido confundido. Mas essa é a história que ele me contou. Agora, não tínhamos nenhuma evidência de um clipe de revista disponível para nós. Em algum momento no início de janeiro, o Sr. Tully veio ao meu escritório durante seu turno e me contou o que havia descoberto. Fiz-lhe perguntas de rotina sobre onde o encontrou, quem estava lá, Esse tipo de coisa. E ele não poderia preencher muito mais, exceto o fato de que encontrou e colocou no escritório do Sr. Edwards. Verificamos com outras pessoas diferentes. E neste momento, não consigo identificar onde ocorreu a cadeia de custódia depois que o Sr. Edwards supostamente descartou o item ou não o viu. Agora, depois disso, tentamos tomar alguma decisão sobre se sentimos que isso atingiu o nível de um incidente relatável. Disseram-me que o oficial Ricciardi, que é o oficial de recursos da escola, também foi informado em algum momento no início de janeiro. Isso é o que me disseram. Quero ter certeza de que não tenho 100% de certeza disso. Na altura, sentimos que era um incidente isolado, que era algo que não era perigoso no sentido porque não era uma arma de fogo. As balas não disparam sozinhas, não são uma arma. Nenhuma arma foi encontrada. devemos levar o nosso tempo e não aumentar a ansiedade. No entanto, posteriormente, em conversas que tive com pessoas nos últimos tempos, indica-me que, embora não sentíssemos que representava um perigo claro, que outras pessoas sentem, e que teriam preferido que tomássemos uma decisão relatório completo ao chefe de polícia. E como indiquei anteriormente, o chefe e eu conversamos o tempo todo. Não tenho problema em contar nada ao chefe. E conversamos sobre muitas situações difíceis ao longo dos anos. Não escondemos as coisas. Mas um julgamento foi feito. E esse julgamento dizia que não vemos isso como perigoso neste momento. Portanto, assumo a responsabilidade por não relatar isso ao chefe. Mas fiz isso, acredito, em sã consciência. Acredito que era algo que eu precisava saber mais antes de aumentá-lo ou elevá-lo. Ao longo dos anos, relatei uma série de coisas que o chefe pôde verificar e que considerei perigosas. Eu não acredito que o Sr. Edwards teria algum motivo para não entregá-lo. Afinal, ele não estava lá no fim de semana, não lhe pertencia. Ele entregou muitos itens, e o oficial Ricciardi indicou isso a ele em várias ocasiões. Portanto, não acredito que ele tivesse qualquer motivo para não entregá-lo, se soubesse que o possuía. Neste momento, desde que se tornou um problema, especialmente à luz do que aconteceu em outras comunidades em todo o país. Autorizamos uma varredura completa hoje, uma varredura completa do Complexo McGlynn, que foi conduzida pela Polícia de Medford, Polícia de Somerville, Polícia de Everett e Polícia de Arlington com cães treinados para armas e drogas. e não encontramos vestígios de armas, munições ou drogas no complexo. Estou confortável que aquele prédio esteja limpo. Também iniciamos, para ajudar o público a se sentir confortável, uma varredura em todos os edifícios escolares durante os próximos dias para garantir que não haja nada lá que possa ser motivo de preocupação. Também estamos planejando esta semana reunir material, mídia e outros para falar ao público sobre a natureza da segurança escolar, o que temos em vigor, sem entrar em assuntos delicados, mas o que temos em vigor, e também para abordar esta questão. Comuniquei-me com a Presidente da Associação de Professores, Charlene Douglas, e É possível que eu me encontre com o corpo docente da McGlynn na tarde de segunda-feira para responder a quaisquer perguntas que eles tenham. Acreditamos que nossas escolas são seguras. Acreditamos que fazemos mais do que a maioria dos sistemas escolares para manter as nossas escolas seguras. Acreditamos que continuaremos a rever e a atualizar o que temos se descobrirmos que há espaço aqui para o fazer. e acreditamos que podemos seguir em frente reconhecendo que a decisão que tomei com outras pessoas do meu funcionário precisa ser atualizada no futuro e que uma lição aprendida. Ficarei feliz em tirar qualquer dúvida.

[Marks]: Ponto de informação, Conselheiro Marks. Se eu pudesse, Sr. Superintendente, dois pontos.

[Belson]: Sim.

[Marks]: A decisão tomada de que este não foi um incidente grave Quem mais estava em consulta? O chefe de polícia estava envolvido nesta conversa?

[Belson]: Não, o chefe de polícia não estava envolvido. Eu conversei com o diretor. Eu falei com o zelador. Conversei com algumas outras pessoas com quem trabalho. E na minha opinião, naquele momento específico, o oficial Ricciardi chegou em algum momento e chegou à conclusão de que não era algo que justificasse uma investigação completa neste momento.

[Marks]: Ok, e meu outro ponto foi que, no início do seu discurso, você mencionou que o clipe, o clipe da revista, tinha potencialmente de três a quatro marcadores, o que é bastante específico para mim. E em algum momento você recebeu uma foto disso, mesmo o diretor afirmando que não tinha o clipe ou não se lembra de ter visto o clipe? Em que momento você viu o clipe em si?

[Belson]: Eu vi a foto ontem à noite. E o clipe é que, se você olhar para o clipe, poderá ver uma bala no topo e há buracos nas laterais. O chefe pode descrever isso melhor do que eu. Mas ele pode dizer quantas rodadas podem conter. Mas a mão da pessoa cobriu a maior parte, segurando-a. Então ele não poderia dizer além de um certo ponto se havia balas adicionais além os 3 a 4 que ele conseguiu identificar.

[Marks]: Então, na sua opinião, você acabou de mencionar que quer deixar o público confortável. E na sua opinião, encontrar um clipe de revista em uma escola do jardim ao 8º ano não é grave notificar o departamento de polícia local, notificar o corpo docente, notificar os pais, notificar os alunos de que uma investigação será realizada? Você nem sentiu que era nesse nível que você notifica as pessoas da comunidade?

[Belson]: Notificamos pessoas sobre todos os tipos de situações no passado.

[Marks]: Isso é discutível. Tivemos um incidente com bomba, Sr. Superintendente, e seu próprio comitê escolar criou uma política segundo a qual incidentes graves deveriam ser relatados imediatamente pela administração, o que claramente não foi seguido neste caso.

[Belson]: Relatamos diversas situações ao longo dos anos, de todos os tipos. Certamente, você sabe, pode-se debater se isso chegou a esse nível Mas dado o consenso que tenho... Com todo o respeito, não há debate.

[Marks]: Não há dúvida, Sr. Superintendente, quando você encontra uma revista, Sr. Superintendente, que há uma preocupação dentro de um prédio. Não há debate. Não vejo como você pode dizer que não atingiu esse nível específico. Eu questionaria seu julgamento se você honestamente acredita que isso não chega a um nível em que você deveria notificar pelo menos as autoridades de segurança pública. E digo com todo o respeito, Sr. Superintendente, porque nos conhecemos há muitos anos, mas realmente não vejo como isso não chega a um nível hoje em dia que as pessoas deveriam estar notificados, principalmente depois dos incidentes que tivemos nesta comunidade onde houve falta de notificação. Achei que já tínhamos passado dessa fase e que a melhor política é 100% de notificação. e depois deixe os administradores e a polícia fazerem o que têm que fazer, Sr. Superintendente. Então eu gostaria de esclarecer isso. Obrigado, advogado.

[Caraviello]: Esse foi o ponto da informação. Deixe o superintendente terminar e teremos tempo. Deixamos o superintendente terminar e teremos tempo para responder perguntas.

[Belson]: Gostaria de responder ao problema da notificação. Se você está falando de alguns anos atrás, quando houve uma ameaça de bomba na escola, a questão não era, notificação, a questão era o momento da notificação, se era suficientemente breve. E o comitê decidiu tornar isso um pouco mais rápido. Notificamos o público sobre isso. Simplesmente não fizemos isso imediatamente depois. Fizemos isso algumas horas depois. Sentimos que mais pessoas estariam em casa. Mas o comitê achou diferente e nós modificamos. No que diz respeito a esta situação, aconteceu durante as férias escolares. Aconteceu quando não havia alunos no prédio. Isso não aconteceu onde havia uma arma de fogo perto dele. E houve um pensamento plausível sobre como isso pode ter chegado lá. Agora, desde então, todos sabemos o que aconteceu na Flórida. E tenho certeza de que há um sentimento intensificado de que, de alguma forma, essa é a mesma situação. Não é. No entanto, Massachusetts tem leis sobre armas tremendas, leis sobre armas tremendas. Não podemos comprar o que aquele indivíduo comprou na Flórida, em Massachusetts. Você não pode fazer isso. Do nosso ponto de vista, do meu ponto de vista, tomei uma decisão. Nessa decisão, tivemos idas e vindas e foi determinado que essa era a decisão errada. Aceito a responsabilidade por isso e seguiremos em frente. mas tomei a decisão de boa fé. Às vezes, você sabe, tomamos decisões com as quais as pessoas não concordam. Se eu achasse que havia algo ao vivo, se eu pensasse que havia alunos no prédio, se eu achasse que havia uma arma perto do local, minha decisão teria sido diferente. Então eu mantenho isso por enquanto. Peço desculpas a qualquer um que possa achar que fiz algo errado, mas certamente não o fiz com má intenção ou razão para digamos que ofusque qualquer informação do público. Eu vou insistir nisso.

[Caraviello]: Obrigado. Conselheiro Lungo-Koehn.

[Lungo-Koehn]: Obrigado, Presidente Caraviello. Uma dúvida que tenho é em relação a você disse que autorizou a varredura hoje e isso foi feito. Estou grato por isso. Estou grato por haver varreduras em todas as nossas escolas nesta cidade. Acho que minha pergunta é por que você não achou que isso era necessário quando descobriu em janeiro?

[Belson]: Por que não achei necessário em janeiro?

[Lungo-Koehn]: Uma varredura na escola. Isso poderia estar lá há semanas e só foi encontrado no dia 28.

[Belson]: Não, não pensamos que seja esse o caso, porque o serviço de limpeza que o encontrou limpa regularmente aquela zona e não o viu. Está claro para mim que ele pousou lá muito recentemente, próximo ao momento em que foi encontrado.

[Lungo-Koehn]: E o que está claro para mim é que você mencionou que havia uma hipótese plausível razão pela qual estava lá. E eu só quero salientar que há centenas de razões pelas quais isso poderia ter chegado lá. E isso deixa os pais e a equipe extremamente desconfortáveis ​​com a forma como isso foi tratado. Eu questiono o julgamento de muitas pessoas sobre isso. E eu acho que uma pergunta que muitas pessoas têm agora, e há muitas perguntas que as pessoas têm, é especialmente sobre o pessoal que trabalha lá, porque meu o telefone saiu do gancho porque a equipe foi notificada por volta das 14h. hoje eles não se sentem confortáveis ​​com o julgamento que foi feito obviamente por você, mas sim pelo diretor daquela escola. Então tenho a impressão de que ele jogou fora, e foi isso que me disseram. E se você soubesse em janeiro, questiono o que ele lhe contou naquela época. você sabe, por que não foi relatado à polícia. Então, quero dizer, não vou falar muito. Conheço alguns dos resultados da investigação em que a polícia está trabalhando, mas que mudanças serão feitas na equipe antes de segunda-feira?

[Belson]: Não vou avaliar um diretor neste fórum. Vamos entender isso. Tomarei medidas em questões de pessoal à medida que avançamos na primavera, mas não avaliarei ninguém neste fórum. Isso não é uma maneira adequada de fazer isso. Os indivíduos têm direito ao devido processo. Eles têm direito às proteções da lei. Então a realidade é que estaremos revisando o pessoal. Estaremos revisando políticas e práticas. Estaremos intensificando alguns de nossos exercícios. Também disse aos diretores que na semana em que voltarmos, faremos um exercício especial Estou um pouco preocupado com isso de certa forma porque não quero deixar claro na mente dos alunos que isso é de alguma forma uma emergência. Mas, por outro lado, acho que deveríamos fazer pelo menos mais um exercício neste momento. Isso pode ajudar a comunidade a entender que estamos preparados. Mas acho que para a maior parte das realidades disto, avaliaremos o pessoal, as situações e as políticas. O Comitê Escolar de Medford se reunirá na noite de quinta-feira. Tenho certeza que vou ouvir deles diretamente sobre o que eles querem. E vamos seguir isso. E esse julgamento que fiz não acontecerá novamente. É simples assim.

[Lungo-Koehn]: Obrigado. Eu acho que não fazer nada com a administração, por parte do comitê escolar, não fazer nada com a administração é um mau julgamento. E pelo nosso superintendente de escolas, que o povo quer ver fazer a coisa certa e esperar até a primavera, onde os pais e o pessoal daquela escola ficarão extremamente desconfortáveis. Acho que está enviando a mensagem errada. Espero que o comitê escolar faça o que tem que fazer na quinta-feira à noite, porque isso é algo que não pode ser repetido, e várias coisas precisam acontecer, incluindo, estou fora de mim, Não fizemos exercícios de bloqueio em nossas escolas este ano. Acho que fizemos isso uma vez, e só foram feitos uma vez no ano passado. Também temos funcionários extremamente preocupados porque nunca fizeram exercícios de evacuação de refeitórios ou auditórios. Tem pessoal que tem medo de levar os filhos para o auditório. Estive lá com minha família há algumas semanas e quero dizer, isso afeta centenas de pessoas que estão naquela escola. E isso afeta toda a nossa comunidade. E é algo que realmente não pode ser tolerado. E estou, novamente, grato pela polícia e sua investigação. E espero que todas as perguntas que estão sendo feitas nas redes sociais, e tenho certeza que serão feitas esta noite, espero que sejam respondidas. E sei que assim que a investigação for concluída, sei que serão respondidas. Não vou respondê-las, embora saiba muitas respostas, porque a investigação está ativa. Mas as pessoas, todos os pais e todos os funcionários daquela escola merecem, eventualmente, todas as respostas. E quanto mais cedo, melhor.

[Falco]: Obrigado.

[Caraviello]: Conselheiro Falco?

[Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado, Sr. Superintendente. Obrigado, Chefe Sacco. Acho tudo muito alarmante. Como pai de três filhos nas Escolas Públicas de Medford, sempre sinto que meus filhos estão seguros. E agora vejo algo assim hoje e sinto que eles estão seguros, mas tenho preocupações. E acho que são preocupações muito válidas. Você sabe, na medida em que notificamos a polícia sobre um incidente como este, temos uma política clara sobre quando? Quer dizer, para mim deveria haver uma clareza, sabe, eu assisto os comerciais, ouço no rádio, vejo na TV. Veja algo, diga algo. Eu digo isso aos meus filhos. Você sabe, e acho que é uma boa teoria para seguir. Porque eu acho, você sabe, que precisamos, manter a aplicação da lei ativa e envolvida no que está acontecendo. Para mim, este é um caso claro em que ver algo, dizer algo deveria ter sido a escolha apropriada. Temos uma política clara que diz que nesta situação existe algum tipo de munição e não sou especialista em armas, mas existe algum tipo de arma que contatamos a polícia.

[Belson]: Então, Conselheiro, você fez parte do comitê escolar.

[Falco]: Sim, eu tenho.

[Belson]: E você recebeu vários telefonemas ou cartas minhas quando situações aconteceram ao longo dos anos. E acredito que o Conselheiro Scarpelli também o tenha feito. Qualquer pessoa que faça parte do comitê escolar sabe que é uma prática regular e nós fazemos isso. Existem algumas coisas que acontecem em uma escola. Pode ser uma briga de criança, alguma outra coisa assim, ou no quintal, ou uma lesão, ou algo assim, que você simplesmente não consegue. pegue tudo o que acontece todos os dias e envie. Mas dito isto, esta situação, em retrospectiva, merecia notificação. E o julgamento que fiz não foi o melhor neste momento. Eu aceito isso.

[Falco]: O que eu gostaria de ver é que o comitê escolar trabalhasse em uma política clara.

[Belson]: O comitê escolar quer ser notificado, Sr. Falco. Eu entendo isso. Eles querem ser notificados. sobre situações que são graves e eu deveria tê-los avisado sobre isso.

[Falco]: Mas acho que os pais também, porque se você for avisar o comitê escolar, isso vai chegar ao público em geral. Portanto, o público em geral deveria ouvir o líder da nossa escola, o superintendente, dizendo que isso é uma preocupação. Isto é o que foi encontrado. Isto é o que pensamos que está acontecendo. Quero dizer, recebendo informações do chefe também. Eu acho, você sabe, Você sabe, eu entendo que provavelmente existem certos problemas menores, que talvez nem todo mundo precise saber, se houver uma briga no parquinho ou algo assim. Mas algo assim, onde há uma munição encontrada, você sabe, dentro do prédio da escola, isso é uma preocupação. E essa é uma preocupação que muitas pessoas têm aqui esta noite. Tem muita gente que está assistindo em casa que tem essa preocupação. E sei que todos nós por trás deste trilho temos a mesma preocupação.

[Belson]: Eu entendo. E eu só quero dizer isso, você sabe, Normalmente, conto praticamente tudo ao chefe porque temos uma comunicação muito boa e assim fazemos há muitos e muitos anos. Neste caso, eu não fiz isso. Eu falhei nesse aspecto. Eu aceito essa responsabilidade. Mas normalmente, o comitê escolar quer saber. E acho que está claro para mim que eu deveria tê-los informado. Mas não acredito e acho que este é o ponto chave que precisa ser abordado e ouvido por toda a comunidade. Não acredito que nossas escolas sejam inseguras. eu não acredito que nossos filhos estão em perigo. Acredito que o comitê escolar, o conselho, ao pagar pelas câmeras e outras coisas assim, forneceu bastante. O departamento de polícia tem trabalhado em estreita colaboração conosco, com agentes de recursos, com todo tipo de coisa. Trabalhamos em estreita colaboração com o promotor público para determinar regularmente o que está acontecendo nas ruas. Há muita coisa acontecendo que evita problemas em nossas escolas. Se desta vez cometi um erro, não se cometi, cometi um erro desta vez, assumo essa responsabilidade. Mas acredito que já existe o suficiente. E acredito que se nós nos dedicarmos a isso, ficaremos bem. Acredito que nossas escolas são seguras como qualquer escola da Comunidade. Mas dito isto, não há garantias. Não há garantias que eu possa lhe dar ou que alguém em sã consciência possa lhe dar. porque vivemos numa sociedade um pouco violenta. Vivemos em uma sociedade que às vezes faz coisas incomuns, e temos muita saúde mental por aí, e há armas nas ruas. E isso exige ainda mais, mais das pessoas que tomam decisões, tomam decisões sobre estas questões e estas políticas. Mas neste caso, assumo a responsabilidade.

[Falco]: Sr. Superintendente, eu sinceramente gostaria de ver você, o chefe de polícia Sacco, e o o prefeito e o comitê escolar se reúnem e formulam uma política sobre, você sabe, quando, você sabe, realmente implementar uma política, quando a polícia deve ser contatada sobre um assunto como este? Porque acho que precisa haver uma definição clara, na minha opinião. Quero dizer, eu gostaria de ver isso.

[Belson]: Colocarei isso em nossa agenda para quinta-feira à noite.

[Falco]: Obrigado. Agora, a reunião de quinta-feira à noite, sobre a qual sei que recebi muitos telefonemas, acredito que será na escola.

[Belson]: Sim.

[Falco]: Gostaria respeitosamente de pedir que isso fosse realizado aqui. Eu acho que é, você sabe, por ser ex-membro do comitê escolar, ter reuniões na escola, a acústica é realmente, não é ótima. Acho que você, meu palpite é que terá muitas pessoas nesta reunião. Acho que é melhor estar aqui. Você tem microfones, as pessoas poderão realmente ouvir o diálogo. Este é um tópico importante. É uma questão importante que as pessoas querem saber. Eles querem saber o que aconteceu, quando aconteceu. Eles querem ver uma linha do tempo. Acho que se você tentar fazer uma reunião como essa numa biblioteca ou na sala de conferências do superintendente, Eu realmente acho que esse provavelmente não é o melhor caminho a seguir. Acho que tê-lo aqui no Chambers é o melhor local para realizar a reunião. Acho que acomoda mais pessoas. E acho que, como disse, a acústica é muito melhor. Estive em reuniões de orçamento na biblioteca. E se você está sentado atrás, você realmente não tem ideia do que está acontecendo na frente, só porque a acústica não é boa.

[Belson]: Então deixe-me fazer uma pergunta técnica ao secretário, se me permite, através da cadeira. Marcamos uma reunião, Sr. Escriturário. Nós postamos isso na escola. Podemos fazer uma modificação se o presidente concordar em fazer essa modificação de acordo com a lei de reuniões abertas?

[Clerk]: No momento, a cidade apenas aceitou, número um, o quadro de postagem do escriturário como principal quadro de postagem e, segundo, o quadro de postagem 24 horas. que é a delegacia. Então não aceitamos, mas o site hoje é um quadro de postagem. Isso não quer dizer que outras cidades da cidade não tenham feito isso. Provavelmente é algo que deveríamos analisar agora.

[Belson]: Entrarei em contato com seu escritório amanhã de manhã e você poderá me dizer se estamos dentro das diretrizes.

[Falco]: Sim.

[Belson]: OK? Sim.

[Falco]: Obrigado, Sr. Superintendente. No que diz respeito à varredura das escolas, Desculpe. Com relação à varredura, uh, com relação às outras escolas. Sim. Uh, agora você disse que isso será feito em um futuro próximo. Isso vai ser feito nos finais de semana? Uh, só porque, quero dizer, estamos pedindo que eles comecem amanhã e comecem a fazer tudo. Então, varremos as escolas enquanto as crianças estão nas escolas.

[Belson]: Não neste momento.

[Falco]: Não, eles não estão lá. Desculpe. Desculpe. É falso. Peço desculpas. Peço desculpas. Eu deveria saber que meus filhos estão muito entusiasmados com isso. Hum, com relação a, uh, Agora, tendo em conta a nossa situação atual, com os nossos protocolos atuais, fechamos as escolas. Nós trancamos as escolas atualmente. Se houver um problema e as escolas fecharem, é um bloqueio. Eu sei que já conversamos sobre isso antes. Recebi várias ligações de pessoas perguntando por que não usamos o ALICE, que é um programa bem conhecido. Chefe de Polícia Sacco, acredito que você saiba disso. E acredito que existam membros da força policial treinados no programa ALICE. Isso é algo que estamos potencialmente buscando avançar? Isso é algo que você acha que seria benéfico? Quer dizer, eu sei que há muita coisa envolvida nisso. Mas se você pudesse opinar um pouco sobre isso, porque sei que recebi uma série de perguntas sobre isso.

[Sacco]: É um programa que já existe há algum tempo. E parece que todos os dias outro distrito escolar o adota. Isso apenas dá ao sistema escolar, aos funcionários e aos alunos opções de escolha. Eu sou um defensor disso. Já vi isso em ação em muitas comunidades. É algo que obviamente o superintendente e o comitê escolar teriam que aprovar, mas você simplesmente não muda e faz funcionar imediatamente. Você tem que treinar e educar muito, uh, os funcionários, professores e alunos e provavelmente começar no ensino médio e ir para o ensino médio e depois para o ensino fundamental. Então é algo que levaria um pouco de tempo, mas tenho certeza que, uh, Como eu disse, está acontecendo como um incêndio agora. Está espalhado. Muitos dos distritos do estado adotaram o programa ALICE.

[Falco]: Eu mesmo pesquisei um pouco sobre isso. E se você estiver online, há vídeos. Acho que a cidade de Waltham também tem um vídeo sobre isso. E eles fazem um bom trabalho basicamente descrevendo o que é e o que você faz. E eles orientam você no programa. Pelo que posso ver, parece que é um bom programa. Acho que é algo que deveríamos realmente olhar. Se é algo que você apoia, eu realmente acho que provavelmente deveríamos avançar nessa direção. Você é nosso especialista em aplicação da lei, e acho que... não sei sobre especialista, mas... Mas sinto que você realmente é nosso especialista quando se trata de aplicação da lei. Você conversa com pessoas de outros distritos, e eu conheço o Superintendente Belson, você também fala, mas acho que isso é algo que Na minha opinião, isso é algo que o comitê escolar deveria realmente considerar. Olhando para Alice, sei que isso não acontece da noite para o dia, mas acho que talvez devêssemos investigar isso e provavelmente no outono, no próximo ano letivo, é algo que deveríamos implementar. Então, se pudéssemos, e não tenho certeza se você poderia adicionar isso à sua agenda para quinta à noite, mas acho que é algo que deveria ser considerado.

[Sacco]: Se me permitem, pouco antes do superintendente falar sobre isso, Acho importante que façamos pelo menos a formação nas escolas. Seja ALICE ou algum outro programa, ou criamos um programa local, adotando as melhores práticas de todos os outros programas que existem. Acho que precisamos fazer isso e temos pessoas prontas para ir. Temos pelo menos três instrutores. neste ponto. E só para que todos saibam o que ALICE significa, é alertar, bloquear, informar, é confrontar ou combater e evacuar. Então eu sei que tem aí o componente questionável, aquela opção de enfrentar o bandido, mas funciona. E se você se deparar com a outra alternativa, terá que fazer alguma coisa. E essa seria a opção. Este programa oferece opções. Não é apenas um bloqueio e se esconder debaixo das mesas e apagar as luzes e tirar o cartão vermelho ou o cartão verde. Isso lhe dá opções. Se você tiver um meio de escapar, você escapa. E como eu disse, eu vi isso funcionar. Trabalhei com muitas pessoas em muitos departamentos de polícia que ensinam em todo o distrito escolar. E, você sabe, há alguma relutância inicial, mas depois é esmagadoramente apoiada quando está em vigor.

[Belson]: Então, um comentário sobre isso. De todas as cartas de ALICE, a única que não fazemos é confrontar. Porque todo mundo alerta as pessoas se há algo acontecendo. Todo mundo fecha se for preciso. Todos informam ajuda ou assistência mútua quando o fazem. E todos tentam evacuar, se puderem. É a parte do confronto que se torna preocupante. E a razão pela qual é preocupante Pense em crianças pequenas, crianças pequenas. Eles deveriam estar tentando confrontar? Todos os professores, todos os funcionários são fisicamente capazes de enfrentar? Eles tentarão confrontar? Podemos exigir que eles confrontem? Há muita coisa nisso que precisa ser pensada. E em que faixa etária você entra? E quando você começa? É realmente um programa de tiro ativo. Não é apenas um programa geral para ameaças de bomba ou coisas assim. É um programa. Então há muito nisso. Nesse sentido, quem confronta e de que forma, e quem é capaz de confrontar, nem todos estarão dispostos a fazer isso. Então temos que pensar sobre isso. Chief e eu conversamos sobre começar talvez com as crianças mais velhas e as séries mais altas. Há alguns problemas com isso. Mas veja, estou mais do que disposto a discutir e ter um dar e receber ativo sobre este assunto. Mas precisamos que todos os jogadores de quem se espera se apresentem para nos dizer se estão preparados para o confronto. Agora, outro dia, quando ocorreu a situação em Parkland, se você se lembra da sequência, o indivíduo acionou um alarme de incêndio para fazer as pessoas evacuarem o local e então iria atacá-las com sua arma. Já ouvi muitas vezes, por que não evacuamos isso? E eu já lhe disse em ocasiões anteriores que a evacuação nem sempre é o melhor exercício porque o explosivo ou o atirador podem estar do lado de fora do prédio, e não apenas do lado de dentro do prédio. É tudo específico da situação. E precisa ser falado, mais do que disposto a falar sobre isso. Não vamos apenas preparar uma sopa de letrinhas, ALICE, e dizer que isso é uma panacéia. Fico feliz em olhar para isso. Fico feliz em fazer as pessoas falarem sobre isso. Mas tem que ser adotado e comprometido pelas pessoas que vão implementá-lo, ou então será apenas mais um programa de treinamento que não levará a lugar nenhum.

[Falco]: Bem, quero dizer, acho que é algo que deveria ser analisado. Acho que o comitê escolar deveria considerar isso seriamente, pelo menos no ensino médio, talvez até no ensino médio. Eu entendo que há preocupações na escola primária. Eu entendo isso, mas acho que, especialmente se for algo de que você é fã, chefe, acho que é algo que deveria ser considerado. Eu gostaria de ver isso como parte de uma futura reunião do comitê escolar. Eu acho que é algo que eles deveriam olhar. No que diz respeito à equipe McGlynn.

[Belson]: Sim.

[Falco]: Agora, acredito que você disse que possivelmente poderia se encontrar com eles. Isso é algo que vai acontecer? Quero dizer, há uma demanda aí?

[Belson]: Foi oferecido ao presidente do MTA. OK. E ela ainda não confirmou, mas acha uma boa ideia. Mas ela tem que confirmar isso.

[Falco]: OK. Bem, obrigado por responder todas as minhas perguntas. Isso é tudo que tenho por enquanto. Como eu disse, sou um grande fã de ver alguma coisa, dizer alguma coisa. Acho que essa deveria ter sido a primeira coisa, a primeira abordagem que você deveria ter adotado. Agradeço pelo seu tempo. OK.

[Knight]: Senhor Presidente, muito obrigado, e Sr. Belson, obrigado por estar aqui. Agradeço por você ser tão sincero com a situação e aceitar a responsabilidade pelo que está acontecendo. Dito isso, quando a investigação será concluída?

[Belson]: Bem, isso é uma investigação policial, então deixo isso para o Chefe responder.

[Sacco]: Como acontece com qualquer investigação, é difícil fornecer um cronograma. Quero dizer, os investigadores estão conversando com várias pessoas. Eu gostaria de poder contar a vocês dentro de uma semana, talvez duas semanas no máximo, mas isso leva tempo e não sabemos quando alguém começa a nos contar uma história. Não sabemos que caminho isso nos levará, então pode demorar um pouco mais. Fizeram enormes progressos desde que o assunto chegou ao meu conhecimento na sexta-feira através do Conselheiro Lungo-Koehn. que eles trabalharam nisso e as peças estão se encaixando. Todos têm cooperado? Até hoje, sim.

[Knight]: Superintendente Belson, agora temos o programa STARS, e qual seria o processo normal de notificação no programa STARS se uma situação como essa ocorresse?

[Belson]: O STARS foi criado para analisar ameaças escolares, a sigla School Threat Assessment and Response System. Então, quando uma ameaça escolar é identificada, ou acreditarmos que foi identificado e acreditamos que requer recursos adicionais além dos que temos, notificaríamos os comandantes do STARS. O chefe Sacco já liderou esse grupo. Não tenho certeza de quem lidera agora. Nós os notificaríamos e eles nos forneceriam esses recursos. Então digamos que precisávamos de um grafólogo. Eles podem ter um grafologista. Digamos que precisávamos de um certo tipo de psiquiatra. Eles nos ajudariam com isso. Digamos que precisávamos de ajuda forense. Existem certos departamentos de polícia e entidades no estado que possuem perícia, os esquadrões anti-bomba. Eles coordenariam o tipo de assistência especializada de que necessitamos para fazer a avaliação apropriada da ameaça e depois dar a resposta apropriada. Se precisássemos, infelizmente, de uma equipe SWAT, isso seria o máximo. Mas é uma resposta coordenada. E quero deixar esse ponto bem claro. Há muitas pessoas por aí vendendo produtos, coordenação com escolas e similares. Há muito dinheiro sendo ganho no negócio de segurança escolar agora. E parte disso traz à tona a ideia de que poderíamos ter uma resposta descoordenada. E essa é a última coisa que queríamos. O chefe e eu concordamos que se tivermos uma situação que exija ajuda mútua ou assistência especializada, queremos que isso seja coordenado. Você pode não saber, mas acho que já teremos dito isso muitas vezes, mas talvez você não se lembre. Existem plantas baixas nos computadores das viaturas policiais. Existem portas marcadas para as pessoas poderem entrar. Há todos os tipos de pré-preparação para que o STARS funcione e para que a nossa própria polícia responda estratégica e especificamente às áreas que acreditamos que requerem atenção. O que não queremos é que não queremos o que aconteceu em 1992. Lembra de 1992?

[Knight]: Eu estava lá. Eu estava lá.

[Belson]: Em 1992, houve uma briga na escola. E naquela época vinha gente de todos os lugares. Helicópteros sobrevoavam o prédio. As pessoas vinham com todos os tipos de uniformes diferentes, sem coordenação. E isso só criou mais problemas do que ajudou a ajudar. Portanto, é muito importante, e agradeço ao chefe e aos seus camaradas do NMWEC pelo trabalho que desenvolveram para garantir que uma resposta desse tipo através do sistema STAR seja coordenada, completa e estratégica.

[Knight]: E Sr. Belson, se esse incidente tivesse ocorrido durante o período escolar, qual teria sido a resposta?

[Belson]: Muito diferente. Muito diferente. Se isso ocorresse quando os alunos estavam lá, teria sido um relatório completo e uma resposta imediata.

[Knight]: Em termos de identificação de falhas no sistema de reporte, penso que isto foi revelado como uma falha na estrutura de reporte. E onde está a maior falha que você identificou até agora em termos de estrutura de reporte? É entre a falha do contato de limpeza e entregá-lo ao custodiante sênior, o custodiante sênior não relatando isso ao diretor de forma adequada?

[Belson]: Não vou culpar mais ninguém. Eu sabia disso. Tenho um relacionamento com o chefe. Eu deveria ter feito o relatório.

[Knight]: E acho que a próxima pergunta é: quais são os próximos passos que podemos ouvir para termos certeza de que isso não vai acontecer novamente?

[Belson]: O próximo passo é continuar a fortificar e continuar a avaliar. Espero estar na sua frente por volta de 6 de março. Eu sei que você está ansioso para me ver novamente. Tentativa de humor. para obter financiamento para a atualização de todas as câmeras de segurança que instalamos. Atualizamos todos eles para que agora sejam capazes de suportar alguns dos problemas climáticos que antes não eram. Eles têm melhor visibilidade. Eles têm melhor capacidade de panorâmica. E achamos que é uma melhoria distinta em relação ao que conseguimos ter no passado. Então, estarei na sua frente para isso também.

[Knight]: Você tem algum conhecimento se o comitê escolar continuará ou não a permitir oportunidades de aluguel para organizações externas em nossas escolas? Isso é algo que eles analisarão do ponto de vista político?

[Belson]: Eu penso que sim. Acho que há muitos grupos fantásticos que alugam nossas escolas. E todos os grupos, desde escoteiros a todos os tipos de grupos, alugam nossas escolas ou usam-nas de maneira significativa. Esta é uma situação atípica. Isso não é algo que acontece com frequência. Talvez não tenhamos lidado com isso. Talvez eu não tenha lidado bem com isso. Mas isso não significa que devamos privar a comunidade dos recursos das escolas, que considero muito importantes para proporcionar recreação e assistência adequadas. Olha, feche a piscina, acabamos de fazer isso. Você quer fechar o ginásio? Não podemos fazer isso. Não podemos viver com medo.

[Knight]: Não, e não estou pedindo isso. Não quero ver uma reação instintiva para resolver um problema na comunidade que acho que precisa de uma análise mais aprofundada. E certamente posso apreciar o quão sincero você é esta noite e obrigado por estar aqui. Isso basta para minhas perguntas. Muito obrigado.

[Caraviello]: Obrigado, vereador. Conselheiro Dello Russo.

[Dello Russo]: Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado, Superintendente Pelson, por ter vindo esta noite para responder às preocupações que se tornaram conhecidas na comunidade. E também obrigado por assumir a responsabilidade. Esse é um componente da sua liderança pelo qual sou grato. Uma série de coisas foram levantadas por alguns dos Conselheiros que me preocupam. Fiquei particularmente preocupado, como mencionou o Conselheiro Knight, com uma reavaliação ou um exame dos grupos que utilizam as nossas instalações. Eu sei que o Chefe mencionou que esta é uma investigação em andamento e isso é importante. Há uma peça nisso. destacar uma pessoa. Não quero difamar ninguém, Sr. Superintendente, mas não consigo imaginar como alguém perde algo tão importante, crítico e aparentemente perigoso que está em um prédio escolar como balas. um clipe de balas e espero não estar pedindo uma resposta e talvez você não possa responder e talvez você saiba agora, mas espero sinceramente que cheguemos ao fundo de onde isso foi e como essa peça de evidência meio que saiu de cena e espero que algo tão grave como isso seja tratado de uma maneira melhor.

[Belson]: Então agradeço a observação. Posso assegurar-vos que as minhas conversas com certas pessoas serão muito directas e completas, e que serão tomadas decisões sobre muitas coisas no próximo curto período de tempo.

[Dello Russo]: Obrigado, Sr. Presidente.

[Marks]: Conselheiro Marcos. Obrigado, Sr. Presidente. Sr. Superintendente, na minha opinião, está claro que se isso não tivesse sido levado ao conhecimento de certas pessoas na comunidade, isso nunca teria sido divulgado em público. Esse é o meu próprio sentimento. E, mais uma vez, podemos falar sobre melhores práticas, podemos falar sobre financiamento adicional para câmaras, podemos falar sobre novas políticas e procedimentos, e tudo isso pode ser negado por um mau julgamento. Tudo isso, quaisquer políticas e procedimentos em vigor podem ser negados. E acho que foi isso que aconteceu. Acho que temos políticas e procedimentos que não foram seguidos. E eu sei que você assume a responsabilidade agora. Você mencionou esforços coordenados e descoordenados. Eu consideraria o que aconteceu um esforço descoordenado internamente. Você não faria isso?

[Belson]: Não creio que tenha sido uma questão de coordenação. Não notificando.

[Marks]: Não creio que tenha sido uma coordenação total, mas claramente parte de parte da coordenação é notificação, correto?

[Belson]: OK. Eu aceitarei isso.

[Marks]: Meu outro ponto, e não sou um Johnny que vem ultimamente sobre o assunto, é ano após ano. Tenho questionado você sobre os aluguéis dos nossos prédios escolares, certo? E ano após ano, tivemos debates, muitos neste pódio. E não vou repetir todos os diferentes debates, mas sinto fortemente, Sr. Superintendente, que você me prometeu que iria investigar isso, que muitos de nossos edifícios são alugados para organizações externas. que não têm afiliação com esta comunidade. Não fazemos verificações de antecedentes. Não temos ideia de quem está entrando, saindo, o que estão trazendo para esses edifícios. E na minha opinião, quando isso é mencionado para você, você dá de ombros e diz, bem, não podemos rastejar e nos esconder em uma bola. Alugamos nossos prédios. E eu posso apreciar isso. Mas a segurança dos nossos filhos e do nosso corpo docente deve vir em primeiro lugar. E se for para dizer a um programa que eles não são mais bem-vindos nesta comunidade porque optamos por não alugar nossos prédios para ganhar 25 ou 30 mil dólares adicionais por ano, o que é uma ninharia, para ser sincero com você , no esquema de um orçamento municipal, para mim daria muito mais tranquilidade aos pais. Tivemos essa discussão sobre o ensino médio. Depois das 3 horas, não temos nenhum segurança na escola. Depois das três horas, como você sabe, há atividades extracurriculares, há programas extracurriculares e não há uma única pessoa na escola que esteja lá para garantir a segurança. Eu não conto os zeladores, eu sei que você conta, por segurança. Não conto ter professores por perto que sejam seguranças. E acho que isso é uma violação real de um edifício seguro e protegido. E simplesmente não consigo entender por que você não consegue ver isso, Sr. Superintendente. E, novamente, me preocupa a falta de julgamento quando se trata de ter pessoas. Não sabemos o que estão trazendo para esses edifícios. Nós realmente não sabemos. Nos dias de hoje, Sr. Superintendente, acho que é melhor errar pelo lado da segurança. E eu sei que você mencionou sobre os escoteiros, e isso é ótimo. E não queremos que os escoteiros não entrem em nosso prédio. Estou falando de organizações externas que não têm filiação municipal, que você não sabe quem está entrando lá. O Chefe de Polícia não sabe quem está entrando nesses prédios, e não sabemos o que eles estão fazendo dentro deles, mas eles têm acesso às salas de aula, aos auditórios, aos refeitórios e a uma série de coisas dentro do nosso prédio. , e isso é motivo de grande preocupação e algo que nenhuma política ou procedimento irá cobrir. Temos que adotar uma abordagem interna. dizendo: é isso que realmente queremos dos nossos edifícios? Vale a pena a segurança pública? Vale a pena o desgaste? Não acredito, Sr. Superintendente. E não acho que poderíamos simplesmente encolher os ombros ano após ano e dizer, quer saber? Não tivemos nenhum incidente. Estamos bem. Isso poderia ter sido um incidente. Se você encontrasse um pouco de farinha, açúcar e glacê embaixo do assento do auditório, diria que eles estão fazendo um bolo. Certo? Mas você encontra uma revista com balas e não acha que haja alguma natureza séria. Que não há afiliação. Eu realmente acredito, Sr. Superintendente, que alguém precisa ser responsabilizado. Alguém precisa ser segurado. Você não quer discutir assuntos pessoais específicos, e eu concordo, este não é o fórum para discutir isso, mas alguém precisa ser responsabilizado. Como você pode limpar seu escritório no dia seguinte ao que aconteceu? pegue uma revista da prateleira e diga, ah, isso não se parece com minha caneta de bolso ou não, e descarte-a. Como isso acontece? A menos que seu escritório seja uma bagunça imunda. Eu não entendo como isso acontece. Eu realmente não. E mesmo que pareça um celular, quantas pessoas jogam celulares fora? Quer dizer, eu simplesmente não entendo. Parece-me o perfeito, e odeio usar essas palavras, o encobrimento perfeito para algo que deveria ter sido relatado imediatamente. Não estamos aqui para alarmar as pessoas, concordo com você, mas ter administradores, ter professores, ter pais, fazer com que tomem essa decisão se isso é sério ou não, se querem mandar os filhos para a escola, depende deles. , Sr. Superintendente, e não depende de você tomar uma decisão individual e autônoma sobre se você acha que isso atinge uma área de tal seriedade que as pessoas deveriam estar cientes disso. Estou realmente muito decepcionado. Devo dizer, Sr. Superintendente, que sei que você deixará o cargo em breve e desejo-lhe boa sorte em sua aposentadoria, mas, honestamente, estou muito decepcionado com isso. Estou muito desapontado por ter demorado sete semanas para ser lançado. para o público e mal saiu, e apenas porque acho que as pessoas descobriram sobre isso e aumentaram a conscientização de que foi lançado. Caso contrário, acho que teria sido varrido para debaixo do tapete. E isso me levaria a acreditar no que mais está sendo varrido para debaixo do tapete e que deveríamos estar cientes.

[Belson]: Não varremos as coisas para debaixo do tapete.

[Caraviello]: Com licença, não vou contar de novo com os comentários, certo? Chega de comentários. Da próxima vez vou pedir para você sair da sala, certo? Dê o respeito às pessoas lá fora. Se você quiser vir aqui e falar, pode vir aqui e falar, certo? Mas tenha respeito pela pessoa que está no pódio. Você receberá o mesmo respeito quando vier aqui. Obrigado.

[Belson]: Não varremos as coisas para debaixo do tapete. Mas de vez em quando tomamos decisões. É isso que os tomadores de decisão fazem. Nós tomamos decisões. E se tomei uma decisão que não combina com todos os outros, então aceito a responsabilidade por isso. Mas não varremos as coisas para debaixo do tapete. E o chefe lhe dirá que falamos sobre alguns itens muito difíceis. E haverá algumas coisas que você não sabe porque são pessoais e estão envolvidas em questões legais que você não pode saber e o comitê escolar é avisado porque não é um assunto público. Mas é assim que as coisas são. E é isso que é exigido por lei. Mas é claro que em questões de segurança, questões de segurança, não varremos as coisas para debaixo do tapete. Agora, no que diz respeito às pessoas que usam nossas instalações, podemos cancelar todos os jogos de basquete, podemos cancelar todos os jogos de hóquei, deixe-me terminar, podemos cancelar todos os jogos em que entram pessoas que estão visitando de algum outro lugar. Nós sabemos, sabemos que na sociedade hoje existem algumas pessoas que fazem coisas horríveis. E não podemos simplesmente regular tudo o que está acontecendo ao nosso redor. Agora, se você não quiser alugar as propriedades da escola, se você não acha que essa receita ou essa comunicação com o público seja boa, isso pode ser uma discussão política com o comitê escolar guiada por alguma contribuição que você quero fazer. Mas é evidente que as nossas escolas Nossas escolas serão lugares, são escolas comunitárias há anos. As pessoas os usaram. E chegam pessoas de outras comunidades e afins. Se parássemos todos na porta, deixe-me terminar o assunto. Se parássemos todos na porta, o evento nunca aconteceria. Então eu entendo o que você está dizendo. Mas é claro que não escondemos nada. Esta foi uma situação, é lamentável. E como eu disse antes, estou assumindo a responsabilidade por isso. Não tenho certeza de quanto mais posso dizer isso.

[Marks]: Bem, não acho que seja responsabilidade suficiente. Mas nem é preciso dizer que no início do seu discurso você mencionou, e fez referência a isso, que aquele prédio era alugado antes do ocorrido. E acredito que você mencionou isso. E você pode me corrigir se eu estiver errado. Você mencionou isso para aludir que provavelmente foi trazido de outro lugar. Este não foi um estudante trazendo isso. Provavelmente foi alguém que entrou em nosso prédio por meio de um aluguel. Isso não está correto, Sr. Superintendente?

[Belson]: Essa é a minha suposição. A investigação está em andamento. Não vou concluir nada até que a polícia termine o seu trabalho. Certo.

[Marks]: Isso leva você a acreditar que deveríamos observar quem está alugando nossos prédios. Isso não deveria levá-lo a acreditar que precisamos de segurança, Sr. Superintendente? Você tem segurança quando aluga esses prédios lá?

[Belson]: Esses prédios, quando são alugados desse tipo, como por exemplo, a escola de língua japonesa tem dois seguranças lá. Eles pagam por eles.

[Marks]: Estou falando das escolas McGlynn. Há segurança lá.

[Belson]: Eles pagam pela cobertura dos custodiantes que funcionam como segurança. Então temos custodiantes que agora são seguranças. Eles estão pagando uma taxa diferente? Eles nos fornecem cobertura nesses edifícios. É disso que precisamos.

[Marks]: Poderíamos conversar como temos feito nos últimos anos até ficarmos com a cara azul. Nós simplesmente não estamos de acordo sobre esta questão. E espero que isso nunca signifique outra coisa senão apenas falar. Mas acho que precisamos analisar seriamente, Senhor Presidente, nossos aluguéis, o que o superintendente me disse nos últimos, creio, quatro ou cinco períodos orçamentários que estão sendo analisados. Está sendo olhado? Não sei. Talvez esteja sendo olhado.

[Belson]: Fornecemos alguma segurança, pagamos por alguma segurança de certas pessoas nestes grandes grupos. Mencionei os japoneses como exemplo. Mas, você sabe, nem todo grupo está pagando pela segurança, então talvez precisemos analisar isso. OK? Talvez precisemos dar uma olhada nisso.

[Marks]: Obrigado, Sr. Presidente.

[Scarpelli]: Conselheiro Scarpelli. Obrigado, Sr. Presidente. Não vou... não vou ser redundante com o que meus colegas já emitiram, mas preciso. Eu sei que temos pais que precisam conversar, Tenho que expressar meu descontentamento, Roy. Eu sei o quão duro você trabalha como educador, uma das maiores mentes superintendentes em educação na Comunidade. Acho que o que temos com esta situação é algo que me incomoda em muitos aspectos. Como ex-membro da equipe escolar, estávamos convencidos de que a notificação era fundamental para qualquer situação que ocorresse naquele momento e, obviamente, isso não aconteceu. Agradeço por você ter vindo e dizer que está assumindo a responsabilidade. E agradeço que você diga que este não é um fórum para questões pessoais, mas sei que como pai, como pai de dois filhos nas Escolas Públicas de Medford, precisamos ver algo acontecer. Tem que ser feito alguma coisa, Roy. Isso não é algo que vamos deixar de lado. Algo tem que ser feito. Porque eu sei que não queremos dizer isso. Não queremos viver com medo. Pessoalmente, penso o contrário agora. Precisamos viver com medo. Estes são tempos assustadores. Nossos filhos estão com medo. E isso teria sido um ótimo processo de aprendizado. Imagine entrar numa sala de aula e ensinar a situação de trazer este tipo de munições e armas perigosas para as nossas escolas e compreender como poderíamos ensinar aos nossos filhos o quão importante e quão assustador isto é porque é assustador. A sociedade hoje é assustadora. É assustador. Você sabe, eu conversei com meus filhos sobre isso outro dia. Você sabe, o Conselheiro Knight e eu conversamos sobre isso quando falei sobre a ação do nosso governo local. E então isso acontece. Estou tão decepcionado, em tantos níveis diferentes, porque vou vencer o cavalo morto com isso. São balas. É munição para uma arma. de destruição em massa, onde crianças morreram recentemente. Portanto, há medo. O medo aumenta nesta sala e em casa com nossos filhos. Então eu preciso que você entenda. Eu sei que não queremos ter medo e não queremos, você sabe, queremos ter certeza de que nossos filhos se sintam seguros em nossas escolas. Concordo plenamente com você e fazemos um ótimo trabalho em nosso sistema escolar, garantindo que nos sintamos assim. Mas quer saber, acho que a sociedade tem que perceber que quando as coisas são feitas, é por medo. E isso é medo, isso é necessidade agora. E para ter que começar nesse nível, isso é algo que eu teria que colocar um enorme olho roxo no que não aconteceu nesse papel. Isso foi ruim. Isso foi ruim de muitas maneiras diferentes. que estou cansado de apenas discutir. Mas daqui para frente, sei que os pais precisam conversar, mas temos tantos membros em nossa comunidade, nossa comunidade escolar, que vocês trabalham tanto para proteger e garantir que nossos alunos tenham problemas mentais e sejam deficientes. Estes são os nossos filhos que estão na linha de frente de situações como esta, para as quais precisamos obter respostas para garantir que estejam protegidos. Então, novamente, como ex-colega de muitos dos professores que lecionaram com eles e passaram pelas situações de bloqueio naquele curso, posso entender, mas precisamos fazer mais com esta situação. Precisamos saber que se acontecer de novo basta uma bala, ok? Uma ameaça é suficiente para que deixemos nossos filhos, nossos pais e nossos professores saberem o que está acontecendo, para que possamos prepará-los para tomar decisões que consideramos certas e seguras para nossos filhos. Então, novamente, acredite em mim, eu odeio ser pesado, mas vou te dizer uma coisa, estou tão triste e tão desapontado que isso não foi apresentado dessa forma. Eu conheço Dan Tully, ele é um indivíduo muito meticuloso e tenho certeza de que ele chamou a atenção para o fato de que isso seria relatado. e não foi. Então eu acho que precisamos, você precisa seguir em frente. E eu sei que a investigação é uma coisa, mas como líder do nosso sistema escolar que eu, que confio a você, precisamos tomar, precisamos tomar algumas decisões difíceis esta noite. Então, obrigado, Roy. Ponto de informação.

[Lungo-Koehn]: Agradeço ao vereador Scarpelli pelos comentários. Só tenho um ponto de informação sobre isso. Não acho que o comitê escolar precise avançar nisso. Acredito que alguém que soube disso em janeiro também deve ser avaliado. Então esse é o meu comentário sobre isso. Minhas outras duas últimas perguntas, para finalizar, seriam para o Delegado de Polícia. Ter várias pessoas vindo até mim com essas informações, muito chateadas com isso, obviamente para a segurança delas mesmas, de seus colegas de equipe e das crianças. E então, dias depois, sabendo que eu tinha que lidar com isso, e que eles obviamente precisavam ser tratados, eles agora temem retaliação. Então, como chefe de polícia que tem feito tudo certo desde que procurei vocês na sexta-feira, quero que saibam que esse é o medo do pessoal daquele prédio, que temem retaliação do diretor e da administração. E eu quero que eles saibam, tenham seu comentário sobre isso.

[Sacco]: Primeira coisa, não sei se isso aconteceria. Mas a segunda coisa, e mais importante, se eles sentirem que algo está acontecendo com eles por terem relatado esse incidente, eles deverão me avisar. Eles têm que avisar a polícia. Tudo remonta a relatar o que está acontecendo. E devo dizer neste momento, e já não o digo há algum tempo, que as escolas em Medford são seguras. As escolas nesta região são seguras. Mas tenho que te dizer que isso não acontece por acaso. Isso se deve ao trabalho árduo dos professores e funcionários das escolas todos os dias, que eles mantêm o controle sobre o que está acontecendo nessas escolas. Portanto, tenho que dar-lhes muito crédito pelo que fazem. São eles que mantêm essas escolas seguras. Então não quero que ninguém pense o contrário. E quando digo professores e funcionários, estou falando dos zeladores. Porque eu fico pensando em minha mente o que teria acontecido Se o zelador não encontrou isso, mas alguma criança descobriu isso no final do dia, na semana seguinte ou um mês depois.

[Lungo-Koehn]: Ou se foi colocado lá.

[Sacco]: E é algo que temos que dar crédito aos zeladores e a todos os funcionários. Eles conhecem seus edifícios. Eles sabem quando algo está fora do lugar. Eles sabem quem não pertence a esse lugar. Só temos que melhorar a linha de comunicação. E esta é uma falha. Quero dizer, é uma falha grave, mas esta é uma falha que aconteceu. Porque na maior parte, tem havido grandes linhas de comunicação entre a polícia e as escolas. Eu sei que anos atrás sempre houve a preocupação, se contarmos para a polícia que vai virar manchete, a polícia vai fazer de tudo para envergonhar as escolas. E acho que isso provavelmente aconteceu há muito tempo. Mas chegamos tão longe desde então, trabalhando juntos e em estreita colaboração, e resolvemos muitos problemas antes que eles realmente chamassem a atenção de alguém. porque trabalhamos tão próximos. Então, eu gostaria de pensar que este é um incidente, um incidente sério que obviamente nunca acontecerá novamente. Tenho certeza de que receberemos uma ligação naquela noite. Mas tenho que dar crédito ao guardião por encontrá-lo, por transformá-lo em princípio. Porque pelo que me disseram, o pessoal da escola reporta através da sua cadeia ao chefe. E é por isso que seguiu esse caminho. E foi por isso que o zelador não chamou a polícia. Ele fez isso através do sistema que conhece. Não há nada por escrito que diga: você irá ou deverá chamar a polícia. Mas pelo menos ele encontrou. Ele achou que fez a coisa certa e voltou a conversar com o diretor sobre isso posteriormente. Agora, antes, esse oficial Riccardi, tenho que mencionar o nome dele porque ele foi mencionado algumas vezes pelo superintendente sobre se ele sabia ou não. Tudo o que posso dizer é que o oficial Riccardi está muito chateado com todo esse assunto. Ele nunca recebeu uma ligação oficial de ninguém. Ele recebeu uma ligação de um amigo dele que mencionou esse incidente. Ele imediatamente deixou o ensino médio e foi para a Escola McGlynn. E não quero entrar em detalhes, mas houve algumas versões dessa história quando ele chegou lá, o que ele ouviu. E ele não relatou isso à cadeia porque era quase como se não fosse um problema. Isso não tinha acontecido. E não havia nenhuma evidência. Não havia nada para olhar. E basicamente, foi uma espécie de caso encerrado. E ele está se culpando por isso, porque se ele tivesse denunciado naquele momento, você sabe, poderíamos ter investigado. Mas não sei se estaríamos mais à frente hoje. O que trouxe isso à tona foi sua conversa comigo na sexta-feira e o que conseguimos reunir. Mas ainda há várias pessoas com quem precisamos conversar. Mas quero que seja alto e claro. Riccati fez o que é seu trabalho e nunca ouviu falar disso. Ele nunca recebeu uma ligação oficial sobre isso. Então o departamento de polícia nunca foi oficialmente notificado deste incidente até sexta-feira de manhã por você, Conselheiro.

[Lungo-Koehn]: Portanto, não haverá retaliação do pessoal do prédio, é o que você está me dizendo. E porque é em você que confio que está aqui esta noite, nossos filhos estão seguros para ir para qualquer uma das escolas públicas de Medford na segunda-feira de manhã.

[Sacco]: Sim. E teremos escritórios presentes nas diversas escolas também na manhã de segunda-feira. para recebê-los de volta à escola após as férias escolares. Mas o resto das escolas serão varridas, serão revistadas até segunda-feira de manhã. Eles serão verificados. Não posso garantir que conseguiremos fazer isso amanhã. Temos que fazer acordos com outras comunidades com seus cães. Já falei com o oficial McGilvery e ele está pronto para partir. Então isso será feito. Cada uma das escolas estará pronta. E como eu disse, o crédito pela segurança das escolas vai para os funcionários desses edifícios todos os dias.

[Lungo-Koehn]: Obrigado. E meu motivo, você sabe, eu realmente quero, acho que deveria mencionar meu motivo para perguntar sobre a retaliação. É porque recebi uma série de reclamações nos últimos alguns anos, uma série de reclamações sobre uma série de questões relacionadas à administração em McGlynn, aquele administrador, incluindo retaliação, incluindo uma série de coisas que eu informei ao superintendente em nosso comitê durante toda a reunião em junho. Então, eu só acho que é extremamente importante porque há muito pessoal assustado por aí que teme retaliação por perder o emprego por uma série de coisas. E eu apenas, realmente me incomoda que eles se sintam assim. E eu entendo de onde vem a preocupação deles. Então, hum, eu só acho que é extremamente importante mencionar isso e garantir que o chefe esteja ciente disso.

[Knight]: Obrigado. Conselheiro Cavaleiro. Senhor Presidente, peço apenas que solicitemos, hum, após a conclusão da investigação, uma cópia do relatório investigativo, uh, as conclusões do mesmo e qualquer ação corretiva que possa ou não ser tomada, hum, após o, investigação é concluída para nossa revisão. Se esse material não estiver disponível para nós por razões de privacidade ou qualquer outra coisa, peço que seja feita uma apresentação a uma comissão do conjunto, para que possamos analisar isso e ouvir o que acontece no final. Estamos no início agora, Sr. Presidente, mas eu gostaria de fechar o círculo e ver algum tipo de encerramento. Então, eu gostaria de entender melhor o que acontece quando a investigação termina e quais passos serão dados daqui para frente. Obrigado. Conselheiro Dello Russo.

[Dello Russo]: Senhor Presidente, todos tivemos a oportunidade de conversar e fazer perguntas, e ouvimos o superintendente e o chefe de polícia. Eu realmente gostaria de ver que os pais e os cidadãos tenham a oportunidade de falar.

[Caraviello]: Obrigado. Eu gostaria de dizer algo por conta própria. Como autoridade eleita aqui, sinto que decepcionei meus próprios netos, que frequentam essas escolas. Roy fez um trabalho enorme ao longo dos anos para as escolas. Novamente, não sei como isso aconteceu, Rory. É uma pena, mas acho que é hora de este órgão se unir ao comitê escolar. O comité escolar quer funcionar por conta própria, mas penso que todos, a maioria das pessoas ao redor desta linha, têm filhos no sistema escolar, ou netos no sistema escolar. Acho que é hora, especialmente numa situação como esta, de trabalharmos em colaboração com o comitê escolar para garantir que isso seja feito de maneira rápida e adequada. Então eles estão apenas transferindo isso para outro grupo, e isso é empurrado. Acho que é uma sugestão que a gente deveria fazer ao prefeito, à Câmara Municipal, se envolver nessas discussões daqui para frente, Sr. Superintendente.

[Belson]: Então, senhor presidente, se eu fizer mais um comentário, se puder. Já ouvi a palavra retaliação. Não haverá retaliação. Existem algumas questões jurídicas pendentes. E essas questões jurídicas estão sendo representadas pela assessoria jurídica da cidade. e indicar que de alguma forma algo está errado porque nos defendemos num ambiente legal neste fórum público é errado. Além disso, se houvesse qualquer evidência de retaliação, eu não permitiria isso de forma alguma. Espero que você perceba isso. E em segundo lugar, em relação a isso, Existem situações e decisões tomadas com as quais as pessoas nem sempre concordam em termos de atribuições educacionais, programas, serviços e assim por diante. Mas eles são feitos. Algumas pessoas concordam e outras discordam. E essa é a natureza de como planejamos e avançamos. E só porque há algum desacordo não significa necessariamente que as pessoas correm o risco de perder o emprego. As pessoas têm direitos de status profissional. Eles têm todos os tipos de direitos sob seu contrato, todos os tipos de direitos sob a lei. Nada vai acontecer que seja inapropriado. Se discordarmos de alguém sobre um assunto, isso pode acontecer. Mas isso acontece em quase todos os fóruns e em qualquer lugar que você vá, em qualquer operação, pode haver algumas divergências. Mas ninguém corre o risco de perder o emprego nesse sentido porque se manifestou ou disse algo. Na verdade, agradeço quando as pessoas falam. Gosto quando as pessoas falam diretamente na minha cara e me ligue quando tiver algo a dizer, em vez de procurar todo mundo. Nem todo mundo faz isso.

[Caraviello]: Ponto de esclarecimento. Ponto de esclarecimento. Conselheiro Langeau-Kern.

[Lungo-Koehn]: Eu vou para as pessoas em quem confio.

[Belson]: Obrigado. Bem, há pessoas, Senhor Presidente, há pessoas, Senhor Presidente, que querem ir e descobrir com o responsável. E há pessoas que andam por aí. Não tenho problema com isso neste ponto específico. mas fala sobre o assunto. E no que diz respeito à confiança, ela tem dois sentidos.

[Caraviello]: Obrigado. Temos alguém do público que gostaria de falar? Por favor, dê um passo à frente e diga seu nome e o registro, por favor.

[Poto-Gifford]: Meu nome é Rose Poto-Gifford. Eu moro na Parris Street, em Medford. Nasci e cresci nesta cidade. Meu pai nasceu e foi criado nesta cidade, e minha mãe foi criada nesta cidade, e nunca fiquei tão enojado com esta cidade em minha vida como estou hoje. Fico feliz em ver que alguns de vocês neste conselho têm coragem para se levantar e falar. Independentemente de isso ter sido relatado ou não, deixando de lado as leis sobre armas, deixando de lado os protocolos e políticas, deixando de lado os exercícios de bloqueio, os exercícios de tiro ativo, a presença da polícia nas escolas na segunda-feira, isso se resume a uma coisa. Temos um diretor nesta cidade que possuía um pente carregado e não sentiu necessidade de fazer uma varredura imediata na escola em busca da arma a que pertence. e ele precisa ser demitido imediatamente. Temos um superintendente nesta cidade que foi informado de que havia um pente carregado e ele não sentiu necessidade de solicitar uma varredura imediata para procurar a arma a que pertence e precisa ser disparado imediatamente. Se houvesse um clipe carregado debaixo de uma cadeira nesta sala agora, eu adoraria saber qual é o procedimento para manter todos vocês seguros. Nossos filhos não são dignos disso? Isto é terrível. O bom senso não diria onde está a arma que pertence a este pente? Isto é terrível. Absolutamente terrível. E meus filhos não estarão na escola na segunda-feira. Não sei quando eles voltarão à escola. Isso é nojento. E todos os envolvidos no que aconteceu com isso precisam ser demitidos imediatamente.

[Caraviello]: Nome e endereço do registro, por favor.

[Melanie McLaughlin 2]: Olá, meu nome é Melanie McLaughlin. Moro na Alston Street em Medford, Massachusetts. Vou tentar não chorar.

[Caraviello]: Desculpe?

[Melanie McLaughlin 2]: Vou tentar não chorar. Estes são nossos filhos. Estamos com medo. Recebi informações de que as crianças da escola foram revistadas e suas mochilas foram revistadas após esse incidente. Nossos filhos ficaram com medo. Tenho mais perguntas que gostaria de fazer. Uma pergunta que foi feita à comunidade esta noite, onde está o diretor esta noite? Por que ele não está aqui?

[Caraviello]: Com licença. Se pudéssemos segurar nossos aplausos até o fim para que todos pudessem falar. Obrigado.

[Melanie McLaughlin 2]: Enviei uma carta na semana passada, após o tiroteio em Parkland, para contar que um dos meus filhos estava com medo de ir à escola. Ela é minha filha menos ansiosa e compartilhei essa informação porque estava preocupado com as muitas, muitas, muitas crianças que sofrem de ansiedade e que vêm para essas escolas. Disseram-me para não me preocupar com isso, que todos nós temos coisas nas quais precisamos trabalhar. Eu quero saber. Eu não entendo. Sinto muito, Chefe Sacco. Eu não te conheço. E com todo o respeito, quando você chama isso de falha, isso parte meu coração, porque eu penso, quer saber? Nossos filhos não são uma falha. Tenha paciência comigo um segundo, porque tive que escrever algumas coisas que as pessoas me pediram para compartilhar. Você sabe o que vai me manter acordado esta noite? O que vai me manter acordado esta noite? O que vai me manter acordado esta noite é como saberemos que aquele clipe de revista não foi colocado embaixo daquele assento para alguém voltar quando o auditório estava cheio de armas? Como sabemos disso? Nós não sabemos disso. Quando falamos sobre saúde mental e alunos com problemas de saúde mental, sou copresidente do Conselho Consultivo para Pais de Educação Especial aqui em Medford. Recebi inúmeras ligações de famílias que têm filhos com problemas de saúde mental e que sentem que não estão sendo apoiados em nossa escola. Tive um filho que estudou na McGlynn Middle School e sofreu bullying. Denunciamos o bullying ao administrador. O administrador não seguiu o protocolo. Eu não sabia que o administrador não seguiu o protocolo até seis meses depois, quando já era tarde demais para reportar a alguém. Minha filha perdeu um ano e meio do ensino médio ao sofrer bullying naquela escola. E posso imaginar como as crianças se sentem nessa circunstância. Não sabemos se se tratava de uma pessoa de fora, com todo o respeito. Não sabemos se foram para pessoas que alugamos o auditório. Embora eu concorde que deveríamos ter mais segurança em relação a isso. A última pergunta que tenho e quero que todos vocês façam, O comitê escolar sabia disso em dezembro? O comitê escolar foi notificado? O prefeito foi notificado?

[Lungo-Koehn]: Obrigado, Presidente Caraviello. Mandei um e-mail para o comitê escolar e para o prefeito esta manhã às 6 da manhã. e eles descobriram na sexta-feira. Não tenho certeza sobre o prefeito, mas a mulher do comitê escolar, uma mulher do comitê escolar, disse que o comitê escolar foi notificado na sexta-feira.

[Melanie McLaughlin 2]: Por último, tenho que agradecer. Como uma mãe para outra, Conselheira, pela sua coragem em apresentar esta informação. Obrigado.

[Caraviello]: Não empurramos as coisas para debaixo do tapete. Não empurramos as coisas para debaixo do tapete por questões de segurança.

[O'Leary]: Como você afirmou, neste caso específico, não existia nós. Lá estava você. Você escolheu fazer isso. Você optou por não compartilhar com o comitê escolar e se comunicar abertamente quando se manifestou muitas vezes, foi isso que o comitê escolar pediu. Isso é o que seus ex-colegas do comitê escolar pediram ao longo dos anos. Este não é apenas um incidente. Aparentemente, trata-se de muitos incidentes que vêm ocorrendo há anos. Você é o superintendente da escola. Por favor, dirija-se à cadeira. Desculpe. Você é o superintendente da escola. Você tem muita responsabilidade. Você não é um policial. Você não é o chefe de polícia. Não sei, mas não creio que você seja formado em direito. O que faz você pensar que é sua responsabilidade tomar a decisão de não informar as pessoas? E quando se trata de políticas e tudo mais, a política não vai parar. Uma bala. A política não vai impedir alguém que queira cometer danos. Mas, neste caso específico, foi um ato hediondo de negligência. O Sr. Edwards deveria ser responsabilizado e, na minha opinião pessoal, demitido. Sr. Belson, sei que está se aposentando. Na minha opinião pessoal, com base neste e em outros casos que surgiram, você provavelmente deveria sair mais cedo do que está. Você sabe, participei daquelas reuniões do Comitê do Todo, da busca pelo superintendente, e não há dúvida de que você dedicou muito tempo e serviço a esta comunidade. Mas isto é inaceitável. Isso não deveria estar acontecendo. Você sabe, o que é preciso? Vamos nos tornar outra estatística, outra comunidade? Estamos falando da Escola McGlynn. Você tem o Andrews a menos de 150 metros de distância? Não há câmeras lá. Não há linha de visão ali. E todas as crianças que vão à escola nos ônibus escolares? Isso deveria ser algo que precisa ser resolvido, e precisa ser feito agora. Deveria haver responsabilização em todos os níveis. Não deveria esperar que esse tipo de coisa acontecesse. O comitê escolar precisa decidir. Esta é uma daquelas circunstâncias em que a ação precisa acontecer mais cedo ou mais tarde. E Deus me livre, se isso acontecer mais tarde, espero que não nos arrependamos mais tarde. Obrigado.

[Caraviello]: Obrigado. Boa noite. Nome e endereço do registro, por favor.

[Ratanazio]: Lisa Ratanazio, 49 Metcalf Street em Medford. Quero levantar dois pontos, por favor. Fico um pouco nervoso, então não se importe comigo. Retaliação e encobrimento. Ouvi o que o Sr. Mark disse na televisão sobre o encobrimento. Na verdade, isto foi mais do que um encobrimento desta administração. Este homem precisa ir. Não no futuro. Ele deveria ter partido há muito tempo. Primeiro de tudo, você tem cachorros chegando, farejando cachorros. Nenhum pai é notificado. Agora você tem revistas espalhadas em algum lugar das escolas e ninguém está divulgando isso. Ele não quer falar com a Fox News e dizer, bem, não sei se havia balas e não quero Mais uma vez, esquivando-se. Não tem sido segredo. Estou aqui há mais de 51 anos e todo mundo está, vou dizer, está na cama com todo mundo nesta cidade e todos nós sabemos disso. Belson disse que fica grato quando as pessoas ligam para ele e falam com ele ao telefone. Deixe-me dizer uma coisa. Esse homem não tem medo da polícia, não tem medo de você, ele não liga. Quando meu filho sofreu bullying no ano passado e houve um boletim de ocorrência escrito, ele me disse especificamente: não me importo com o boletim de ocorrência. Você viu um relatório policial, viu todos eles. Bem na minha cara. Sr. Belson, você é um idiota.

[Caraviello]: Não vamos tolerar isso aqui.

[Ratanazio]: Isso é bom. Eu tenho que falar o que penso. No que diz respeito ao encobrimento, o Sr. Chefe de Polícia está aqui tentando proteger alguém que tem um emprego na escola. a polícia retalia. Então, para ele se virar e dizer, ah, não se preocupe, o trabalho de todo mundo vai ser protegido, eu realmente gostaria de ver algo por escrito para isso, quem quer que tenha relatado isso, que eles manterão seus empregos. Porque se a polícia pode retaliar uma vítima, quem pode dizer que não haverá retaliação contra outra pessoa daquela escola? Eu sei sobre retaliação. Acredite em mim, eu faço. Já tive meu quinhão disso nesta cidade e todo mundo sabe disso. Mas Sr. Marks, o que você disse sobre se cobrir e deslizar para debaixo dos tapetes e ele tem coisas acontecendo dentro de sua escola e ele está me contando meu filho e seu relatório policial não importa. Já chega. Você tem que proteger essas crianças. Eu tentei tanto proteger as crianças. Sou um defensor das crianças com deficiência. Todos vocês sabem disso. E farei o que for preciso para protegê-los e a outras crianças desta comunidade. Obrigado.

[Caraviello]: Podemos continuar batendo palmas até o fim, por favor? Obrigado. Olá, conselho.

[Volpe]: Meu nome é Frank Volpe. Moro na Winthrop Street, em Medford. Tenho duas perguntas que gostaria de fazer que foram levantadas e acho que foram completamente descartadas e feitas. Primeiro, quem é o indivíduo que tirou a foto da revista carregada de balas e onde está essa revista hoje? E se não sabemos onde está a revista hoje, como ela foi descartada então? Foi jogado no lixo do diretor em seu escritório? Foi jogado na lixeira atrás da escola? Ele trouxe para casa e jogou fora em sua casa? São duas perguntas muito importantes que acho que deveriam ser respondidas de forma relativamente imediata, ok? Perguntas muito importantes. Trabalhei na aplicação da lei por mais de 12 anos no descarte legal de munições, armas de fogo, acusações estaduais e federais. Desejo que este conselho, o prefeito e o comitê se reúnam e atuem rapidamente para remover as pessoas que descartaram indevidamente esta munição e a encobriram. imediatamente para proteger nossas crianças e nossa comunidade, que foram clara e totalmente violadas e, como você mencionou anteriormente, desrespeitadas, porque nenhum pai foi respeitado pelo anúncio de que havia munição real encontrada em uma escola aqui em Medford, Massachusetts.

[Caraviello]: Obrigado.

[Volpe]: Obrigado.

[Caraviello]: Boa noite, nome e endereço do registro, por favor.

[Sainz]: Sim, Terrell Sainz, 91 Sydney Street, Medford, Massachusetts. Então, algumas coisas para mim. Eu sou pai. Sou treinador na escola agora, time da quarta parede. Eu também sou um soldado. Eu lido com essas coisas. Eu tenho. Durante 575 dias da minha vida, aos 23 anos, lidei com essas coisas em combate. Eu posso ser e lidar com esse tipo de coisa. Odeio dizer isso, mas posso. Minha filha não pode. Suas filhas, seus filhos não conseguem lidar com isso. O fato de, como Julian disse aqui, a munição ter sido descartada incorretamente é terrível. Não conheço ninguém com bom senso, qualquer metade do cérebro pensaria que tudo bem. Você fala de política. Bem, adivinhe? A política não dita o bom senso para dizer, ei, a munição está aqui. Você não vai apenas ao seu diretor, você vai direto à polícia ali mesmo. Eu não me importo com o que alguém diz. Isso deveria ter sido contornado imediatamente, instantaneamente, sem qualquer hesitação. Essa é uma parte disso. A outra parte, como treinador, observei pessoas de fora entrarem nessas escolas. Eu fico irritado com isso todas as vezes. Quando digo pessoas de fora, quero dizer como o LaSalle College, o Emanuel College, que usam nossos campos, treinam nossas escolas. A propósito, também sou segurança cibernética, defesa cibernética, contra-terrorismo para o exército. Tenho uma autorização de alto nível. Eu lido com isso regularmente. Eu odeio dizer isso de novo. Quando ando por essas escolas e instalações, faço uma avaliação, em termos de segurança, dessas instalações. E posso dizer desde já que eles não estão seguros. Já andei por essas escolas, por esses corredores, sem que ninguém me questionasse nenhuma vez. Olhe para o meu rosto. Quando estou totalmente barbeado, sem cabelo, pareço muito jovem. Eu me passo por um estudante. Ninguém me questiona. Ninguém me impede. Entro e saio quando quero pelas escolas secundárias. OK? Eu passei por essas escolas, McGlynn também, olhei em volta, olhei para as câmeras que não estão lá, e as que estão lá estão mal vistas, mal vistas. Sim, algo tem que ser feito e feito agora, não mais tarde, não, temos que discutir sobre isso, basta fazer agora, fazer. Eu odeio dizer isso, Mas eu posso lidar com isso. E meus filhos e seus filhos não conseguem lidar com isso. Nosso corpo docente não pode lidar com isso. Nossa sociedade não pode mais lidar com isso. Ele está certo. O medo é um motivador. O medo mantém as pessoas vivas, na verdade. Me manteve vivo. Não posso dizer muito agora. Eu terminei com isso.

[Caraviello]: Obrigado. Boa noite. Nome e endereço do registro, por favor.

[Diaz]: Angélica Diaz. Eu moro na Mystic Valley Parkway. Sou aluno da Medford Vocational Technical High School. Eu sou um veterano. E nos últimos quatro anos, tivemos apenas dois bloqueios, meu primeiro ano e meu segundo ano. Não há segurança alguma na escola. Todos os dias há estudantes que têm medo de ir à escola por causa de ouvirmos sobre os tiroteios em massa nas escolas. E acredito que algo precisa ser feito a respeito, especialmente se foi encontrado em uma escola de ensino médio. Você esperaria que fosse encontrado em uma escola secundária, e não em uma escola secundária. E é escandalosamente, é inaceitável. Agora, meu irmão e eu reunimos uma greve para 14 de março em apoio àqueles que foram mortos em 14 de fevereiro na Flórida. proibir as armas de assalto, e só quero ter a certeza de que não haverá consequências para aqueles que se retirarem. É apenas uma paralisação de 17 minutos de um momento de silêncio para aqueles que morreram. E todos se tranquilizarão de volta à aula.

[Caraviello]: Obrigado.

[Diaz 2]: No dia seguinte Após o tiroteio na Flórida, eu fui ao escritório do Sr. Edwards naquela manhã. Eu perguntei a ele qual seria o procedimento caso isso acontecesse conosco. E ele não podia me dizer nada. Ele não podia me dizer nada. Não houve procedimento. Não há código vermelho. Não há código preto. Estas crianças não sabem o que fazer caso alguém entre na escola com uma arma. Eles não sabem o que fazer. Você sabe o que eles estão praticando? Exercícios de incêndio. Exercícios de incêndio. E estamos em 2018 e temos tiroteios em massa acontecendo. Isto é inaceitável. Saí daquela reunião sem me sentir nada tranquila, a ponto de ter que pensar em como vou proteger o cuidado do meu filho e de vocês. Sabe qual foi a minha solução? Um colete à prova de balas. Um colete à prova de balas com escudos que você precisa colocar. Você está brincando comigo? Uma mochila à prova de balas?

[Caraviello]: Mais uma vez, não vou te contar de novo.

[Diaz 2]: É isso que devo acrescentar à lista de material escolar? Isto é inaceitável. Algo precisa ser feito. A vida dos nossos filhos está em jogo. Isso não importa para ninguém?

[Began]: Nome e endereço do registro, por favor. Obrigado, Sean Began, 362 Lawrence Road, Medford. Obrigado, membros do comitê, por nos permitirem este fórum. Há muita emoção crua aqui hoje. E estive tomando algumas notas enquanto o superintendente falava. E quero abordar algumas coisas, uma das quais o cavalheiro da Medford Street acabou de declarar anteriormente. Aparentemente, o Sr. Superintendente Belson se referiu a isso como uma imagem. mas acho que ele quis dizer fotografia. Aparentemente há uma fotografia deste clipe. Agora, minhas anotações que eu estava fazendo agora, ele disse que viu pela primeira vez ontem, o que me diz que provavelmente ainda existe. Antes de ele partir esta noite, os membros deste comitê deveriam descobrir por ele onde está aquela foto, certificar-se de que a polícia a tenha em seu poder. Porque se foi tirada com câmera de celular, o que imagino que provavelmente tenha sido, tem data marcada. Nós saberemos exatamente quem tirou a foto, quando ela foi tirada. Porque, francamente, li esta noite, antes de vir para cá, esta declaração do Superintendente Belson, que foi postada online por Lisa Evangelista. Esta declaração fede. Não faz sentido. Não passa no teste do cheiro. Jake Edwards claramente não está sendo acessível, ele mudou sua história, ou alguém o está protegendo esta noite, de modo que não sabemos a história completa. E um erro foi cometido, e o Superintendente Belson é homem o suficiente para assumir esse erro, e eu o aplaudo por isso, porque é difícil vir aqui diante de um grupo de pessoas furiosas e assumir seus erros. Ele não deveria cometer outro erro, que seria não ser completa e totalmente transparente sobre tudo o que sabe sobre este incidente e informando aos membros da comunidade tudo o que sabe sobre este incidente. Não há nada a ser escondido aqui. Não há razão para esconder nada. Por que esse clipe foi descartado é um mistério. Acho que foi apenas uma decisão estúpida que alguém tomou. No entanto, às vezes decisões estúpidas têm consequências. Acho que isso terá algumas consequências. Outra coisa que foi afirmada, e que tive que anotar, foi descrever isso como um incidente isolado. Cada um dos tiroteios em massa de que ouvimos falar foi um incidente isolado naquela escola. Este incidente isolado não custou nenhuma vida. Eu não quero ter um que faça isso. Obviamente há preocupações de segurança nessas escolas. Tenho três filhos nessas escolas. Dois deles estão na Andrews Middle School. Perguntei-lhes sobre as medidas de segurança na escola durante estes confinamentos e os exercícios que eles fazem. Essencialmente, eles me disseram que esses exercícios são inúteis. Eles estão escondidos em uma sala de aula, a maioria com janelas que dão para o corredor. Eles não se sentem seguros ou protegidos. Tem de haver uma reavaliação completa das políticas e procedimentos de segurança e tem de haver total transparência. Soube que há uma reunião do comitê escolar na quinta-feira. Espero que saibamos todos os detalhes, ou espero que saibamos todos os detalhes sobre o que aconteceu, onde ocorreu a falha na comunicação naquela escola. Pelo que ouvi hoje, a única pessoa que agiu corretamente foi o zelador. é muito triste. Obrigado.

[Caraviello]: Obrigado. Boa noite. Nome e endereço da direita.

[O'Brien]: Olá, sou Hannah O'Brien, 31 St. Avenida Denis. Agora em 224 Park Street Stoneham. Hum, uh, sou tia de uma criança da creche das escolas públicas de Mevrin. Sou paraprofissional das escolas públicas de Mevrin. Trabalhei nas Escolas Comunitárias de Medford por cerca de seis anos. Sou mãe de 20 alunos quando estou na escola. Eu sou. Esses pais confiam em nós para garantir que seus filhos estejam seguros sempre que entrarem na escola. E vou ficar emocionado porque esses são meus filhos quando eu for para a escola. E precisamos ter certeza de que eles estão seguros o tempo todo. Precisamos garantir que os pais sejam informados de que estão seguros o tempo todo. Há, simplesmente não posso, estive tão chateado na semana passada e nem tenho filhos. Essas crianças merecem um ambiente seguro para ir à escola. Vivemos em um mundo onde deveríamos estar seguros para ir à escola. Merecemos uma educação. Eu mereço ir trabalhar e me sentir seguro. E agora, não me sinto seguro no trabalho. Essas crianças não se sentem seguras. Os pais não sentem que podem mandar os filhos para a escola, e isso geralmente é triste. E precisamos fazer mais. E não posso ficar sentado e ir a essas reuniões, e simplesmente não consigo mais ficar sentado. Não posso.

[Caraviello]: Obrigado. Boa noite. Nome e endereço do registro, por favor.

[Sullivan]: John Sullivan, Sherman Place, Medford. Há algumas pessoas, obviamente, que têm algumas preocupações aqui sobre coisas que podem ser feitas, então eu só queria falar alguns minutos sobre isso. Eu queria deixar registrado minha opinião sobre sugestões para remediar algumas dessas coisas, os trágicos eventos que ocorreram na Flórida e em muitas outras cidades. Tenho uma opção de bom senso que gostaria de compartilhar com vocês para que alguém pudesse levá-la ao mastro da bandeira, aos deputados estaduais, aos senadores, aos EUA. deputados, senadores, para que possam trabalhar na logística de implementação. A solução não passa por desarmar ninguém, embora todos pensemos que pessoas com doenças mentais graves não deveriam ter armas. e não restringe as armas. É algo que todos podem apoiar. O resultado removeria as escolas da lista de alvos fáceis. As escolas da nossa nação precisam ser protegidas. Então, como podemos conseguir isso? Temos cerca de 100 mil escolas públicas, ex-veteranos de combate em cada escola, dois por escola, juntamente com a segurança existente para responder imediatamente às ameaças aos alunos e professores. Esses homens, os melhores da América, os nossos melhores, treinados taticamente, receberão a missão e o propósito que às vezes faltam quando retornam do serviço ativo. E como benefício adicional, empregaria estes jovens heróis numa tarefa de vital importância. E é por isso que acredito que é uma solução que todos podem apoiar. Obviamente, essas coisas podem ser feitas com controle de armas e leis. Mas considero isso uma questão separada. Esta parte específica da solução é fundamental. Isso pode ser feito instantaneamente e fornecer resultados instantâneos. E tal como todos disseram, se alguém estiver disposto a fazer algo para trocar a sua vida por coisas horríveis, então seria impossível impedi-lo de fazer isso. Mas eles estariam negociando suas vidas se tivessem alguém treinado para fazê-lo e para detê-los. Então, eu só queria passar isso, divulgar isso aqui, para que qualquer pessoa neste conselho que possa pensar que isso é uma boa ideia ou qualquer pessoa lá fora que possa estar ouvindo, eles possam, você sabe, podemos conversar com nossos EUA. Senadores e tentar iniciar um programa federal, vocês sabem. Imagino que você possa examiná-los pela Segurança Interna. Você poderia ter inúmeras maneiras de conseguir que pessoas treinadas taticamente estivessem nas escolas. Tenho ideias sobre quanto custaria. Eu tenho todos os tipos de coisas diferentes. Mas quero dizer, não precisamos entrar nisso neste fórum. Mas acho que com todas as preocupações que todos aqui têm com os alunos e o corpo docente das escolas. que esse tipo de ação definitivamente protegeria as pessoas que estão nessas escolas por esse motivo. Ok, então obrigado.

[Viglione]: Boa noite. Nome e endereço do registro, por favor. Sim, senhor. Joe Villione, 59 Garfield Ave, Medford, Massachusetts. Quero agradecer aos palestrantes. É preciso muita coragem para vir aqui porque um dos moradores, Lisa, ela está certa. Você vem aqui e coloca sua vida nas mãos. Há retaliação nesta cidade. E nesse colégio, teve uma reunião no colégio com o chefe e o superintendente, e eu apareci com minha câmera, e olhei para a porta, olhei para a mulher atrás de mim, acredito que ela era mãe, e ela está balançando a cabeça e eu estou balançando a cabeça. Diz, verifique com o balcão de segurança. Então imediatamente, você me conhece, peguei a câmera e, Fiz um pequeno vídeo de um minuto que você pode entrar na escola. Agora tem segurança na porta, mas por muito tempo você podia entrar na escola, sem controle de segurança, zeladores andando, gente andando, qualquer um poderia ter plantado qualquer coisa lá, drogas, qualquer coisa. Mas você colocou o chefe de polícia e o superintendente lá dizendo a todos que estava tudo bem. E consegui esta pequena prova, este documentário, no YouTube, Em que tipo de cidade vivemos onde não podemos confiar nas pessoas que juram proteger e servir? Quero dizer, é incompreensível. E isso acontece novamente no meio deste enorme massacre. Temos um massacre e há balas numa escola. Quero dizer, há um alvo nas minhas costas. Você acha que não estou com medo? Pedimos verificações de pedreira na escola. O superintendente tem todas as razões pelas quais deveria haver verificações nas pedreiras para as pessoas que supervisionaram o acesso à escola. O gerente da estação, Ben Brown, é o supervisor. Ele paga US$ 67.500 por ano para supervisionar. Mas os políticos que querem concorrer a cargos públicos têm de obter um cheque da pedreira. E então as pessoas no poder conhecem as suas origens. É disso que se trata. Não se trata de segurança pública quando você leva balas no auditório. Não é. Agora, soluções. Você sabe, alguns conselheiros corajosos se apresentaram. Há tanta hipocrisia aqui. Quer dizer, eu vou levar o martelo se eu falar sobre, você sabe, a fanfarronice de um indivíduo. E então ele estava, você sabe, acho que ele não estava, acho que ele estava, libertado, mas todo o incidente da missa de Otis, e é tipo, onde estava a proteção para as crianças lá? E aí toda a fanfarronice aqui com as câmeras aqui, mas aquele indivíduo, me desculpe, ele é tão hipócrita, assim como o superintendente de escolas que me escreveu a carta mais maliciosa. Quer dizer, mudar meu nome e colocar um P na frente para me chamar de Pigleone. Quero dizer, isso é infantil, mas é isso que ele está fazendo em vez de proteger seus filhos. Ele está escrevendo cartas desagradáveis. Ele está rindo de um novo contratado que Joe pensa que eu contrato predadores sexuais na escola. Sim, Roy, eu quero. Então, sinto muito. Há tantas evidências. Há muito conluio. E já era hora de os pais saírem e conversarem esta noite. Eles estão enojados, e deveriam estar, porque, como todos sabemos, eu avisei. Eu disse isso meses atrás, e o advogado da cidade ficou bravo comigo por dizer, você não pode confiar Roy Belson em seus filhos. E Mark Rumley enlouqueceu. Bem, quer saber? Isto prova isso. Sr. Belson, vou respeitar. Não pode haver balas numa escola, Sr. Belson. E eu tenho pregado sobre isso. Fui atacado por todos. Fui arrastado para um tribunal. Fui agredido fisicamente. E a polícia me arrastou para a Justiça Criminal porque fui agredido fisicamente pelo secretário municipal e eles não quiseram responder às perguntas sobre os cães farejadores. E foi por isso que me arrastaram para um tribunal e eu ganhei. Esta é a cidade onde você mora, Medford. Até nos livrarmos de todos esses indivíduos, Chefe Sacco, Roy Belson, eles deveriam pedir demissão amanhã. Eles estão indo embora de qualquer maneira. O fruto da árvore venenosa não existirá se houver rotação de culturas na cidade. Obrigado.

[Caraviello]: Boa noite. Nome e endereço do registro, por favor.

[Raelan]: Olá. Meu nome é Melanie Raelan. Eu moro na Avenida Stanley, 20, em South Medford. Obrigado, vereadores, por tornarem esta reunião toda sobre esse assunto tão importante que todos estão falando, tanto online quanto pessoalmente. Eu só quero pegar minhas anotações. Então, tenho medo de mandar meu filho para a escola no próximo ano. Estou muito orgulhoso de estar em Medford. Estou muito orgulhoso de todas as coisas maravilhosas que ouço sobre nossas escolas, sobre como a educação é maravilhosa, todas as oportunidades. Meu filho vai para o Columbus no próximo ano com seu melhor amigo. Columbus, que foi bloqueado neste outono porque alguém com uma faca estava fora da escola. E qual foi o procedimento aí? Nunca nos disseram isso. Não estou na escola propriamente dita, então talvez tenha ficado claro para essas pessoas. Mas eu realmente acho que esse é o problema em questão. E Conselheiro Marks, você realmente menosprezou isso. Qual é o procedimento? Conselheiro Scarpelli, todo mundo está fazendo essa pergunta. Precisamos de clareza. Precisamos de comunicação. Precisamos de um procedimento claro em todo o distrito e que todos os pais, alunos e professores conheçam. Qual é o procedimento? Vou te contar uma coisa clara. Houve 18 tiroteios em escolas até agora em 2018. Vou te contar outra coisa clara. Nos dias 13 e 14 de fevereiro, os registros policiais mostram uma pessoa suspeita na Escola McGlynn. Então isso foi há uma semana. Sim, você pode verificar os registros policiais. Obrigada, Louise Musto-Choate, por me informar sobre isso, e publiquei no Medford Moms. Qual é o procedimento? McGlynn e Andrews, eles têm, vou lhe contar outra coisa muito clara que todo mundo sabe, tem todos os nossos alunos do ensino médio. Cada um deles está ali, a 150 metros um do outro. Como o Sr. O'Leary apontou antes, isso é algo que um atirador poderia facilmente fazer. Fico perguntando qual é o procedimento porque essa é realmente a declaração da tese aqui. Não afeta uma escola. Isso não afeta apenas as pessoas da McGlynn. Afeta todos nós, cada pessoa aqui. Todas as que estão grávidas. Todos que fazem parte da Medford Family Network. Pessoas que já tiveram seus filhos nas escolas. Ok, isso não é algo que é apenas uma pequena parte da população e que uma ou duas pessoas podem ter uma discussão que, ah, sim, com apenas quatro balas, não precisamos realmente contar a todos. Não é tão sério. Temos um excelente departamento de polícia, uma excelente delegacia. Por que eles não foram notificados imediatamente? Quando o prefeito foi notificado? Eu sei, Conselheiro Lungo-Koehn, você abordou isso na sexta-feira. O comitê escolar foi notificado. Quando o prefeito foi notificado? Por que isso não está claro? Vou te contar outra coisa clara. Sempre ouço falar desse diretor, Jake Edwards, que nunca conheci, mas tudo que ouço sobre ele são coisas horríveis. Ouvi dizer que ele ajudou nessa conversa de não trazer isso à tona. Ele aparentemente jogou fora, pensando que era um celular. soando muito encoberto. Aparentemente ele não permite o uso do auditório para professores. Aparentemente há alguma luta aí. Houve algumas coisas com o PTO. Eu simplesmente continuo ouvindo todas essas coisas sobre ele e não sei bem por que elas não foram abordadas em geral. Eles não deveriam ser discutidos apenas em pequenos grupos de pais. Deveria ser trazido à luz. Medford tem um problema de comunicação. Precisamos, precisamos proteger nossos filhos no caso de qualquer coisa relacionada a armas e munições. Não está dito, não está claro, não é o mesmo em todo o distrito, ou se é, não sabemos. Nós, os pais. A linha do tempo deste caso não é clara. O procedimento não está claro. Mesmo o curso de ação neste momento não está claro. O que vai acontecer agora? Eu não estou ouvindo nada. Conselheiro Lungo-Koehn, mais uma vez, agradeço muito por você ter feito exatamente essas perguntas, pedindo clareza. O vereador Marks também, e todos aqui, honestamente, agradeço muito todos os seus comentários. Pessoalmente, acredito que o Diretor Edwards deveria ser demitido. Precisamos consertar isso agora. Não podemos simplesmente ter uma pessoa incompetente que deveria proteger nossos alunos. Ele é o líder lá. Ele é o coração lá. E parece que ele não tem coração. Obrigado.

[Caraviello]: Obrigado. Boa noite. Nome e endereço para registro, por favor.

[Sullivan]: Oi. Tanya Sullivan, Rua Brackett em Medford. Eu quero apenas dizer uma coisa. Sou copresidente do CPAC em Medford. Mas o mais importante é que meu papel mais importante é o de mãe. E eu quero falar em nome de uma população que não é capaz de falar por si mesma. Meu filho tem necessidades especiais. Temos muitas crianças em nosso sistema escolar que têm necessidades especiais. E, você sabe, numa situação como esta, estamos tentando descobrir como nossos filhos seriam protegidos. Atualmente, para aprender sobre o lockdown, muitas vezes são ensinados como reagir a isso através de jogos, como ficar quieto. Nem todas as crianças conseguem ficar quietas. Portanto, há uma grande preocupação para todas as crianças. E aqueles de nós que têm filhos com necessidades especiais também estamos muito preocupados num nível diferente. Portanto, eles podem não ser fisicamente capazes de responder se algo acontecer. O que existe para isso? Eles entenderão a instrução? Haverá pânico? Tenho certeza que sim. Eles desligam? Portanto, há muitas coisas diferentes, eu poderia continuar, há muitos ângulos diferentes para abordar isso para nossos filhos. Como eu disse, eles aprendem sobre o confinamento por meio de jogos. E eu sei disso porque meu filho brinca em casa. Ele acha divertido. Mas não vai ser divertido se algum dia se algum dia se concretizar e as coisas precisarem acontecer, as coisas precisam mudar. Só quero dizer que gostaria de falar também de uma população vulnerável, que são os professores e os funcionários que estão na escola que não tem realmente, podem ter protocolos. Claramente não está sendo percorrido. Claramente não está sendo seguido, especialmente o orador anterior disse que houve apenas dois bloqueios na escola. Meu filho está na McGlynn Middle School, então foi uma espécie de alerta quando recebi o aviso por meio de um colega de trabalho enviando a reportagem por e-mail. Eu diria que gostaria de estar à mesa para a conversa que ocorrerá, para falar por todas as crianças e, especialmente, pela comunidade vulnerável que pode não entender e pode não ser capaz de reagir como precisa para manter-se eles próprios seguros. Mas, como mãe, estou pronta para fazer o que for necessário para levar isso adiante. Obrigado.

[Caraviello]: Obrigado. Nome e endereço para registro, por favor.

[Nee]: Meu nome é Stacy Nee e moro na 6th Street em Medford. Minha filha está no jardim de infância na McGlynn Elementary School. E ela é a mais velha, então não tive muita experiência com as escolas de Medford. Mas rapidamente aprendi com outros pais que havia algumas preocupações em relação à transparência nas escolas e com a administração escolar e, em alguns casos, com a cidade em geral. Peço aos Conselheiros esta noite que considerem isto uma oportunidade para as coisas mudarem. E estou pedindo que você seja o mais transparente possível com as descobertas do departamento de polícia, com quem sabe o quê, quando e qualquer informação que possa ser compartilhada com os pais sobre o que aconteceu e o que será feito para garantir que nossos filhos estejam seguros. E posso garantir que pessoalmente irei responsabilizá-los pelo meu voto e pedirei aos outros pais e cidadãos desta cidade que façam o mesmo. Obrigado e espero que você faça a coisa certa.

[Caraviello]: Boa noite. Nome e endereço para registro, por favor.

[Judy McLaughlin]: Oi. Meu nome é Judy McLaughlin. Eu sou um residente de Medford. Moro no Alto. Tenho dois filhos nas escolas públicas de Medford. Minha filha mais velha se formou na McGlynn Middle School e minha filha mais nova atualmente estuda lá. Quero lembrar a todos que esta não é a primeira vez que a segurança daquele edifício foi comprometida. E me perdoe se alguém já mencionou isso, mas nem sempre consegui ouvir todo mundo. Em 2015, uma pessoa não identificada entrou na escola e isso virou notícia, e tenho certeza que todos aqui, se ainda não se lembravam, agora se lembraram disso. Minha filha mais velha tinha acabado de começar naquela escola, estava lá há cerca de três meses, e isso me fez pensar, mas eu disse que vou acreditar que isso foi um ops. Isso não é um ops. Este é um grande problema. Principalmente porque foi uma quebra de confiança, uma grande quebra de confiança. Uma grande quebra de confiança. E que precisamos de fazer melhor através dos nossos filhos, dos nossos professores e de todos nessa área e nesta comunidade. E, como outros já disseram, responsabilizo todos vocês por garantir que isso seja totalmente analisado e que haja consequências para as pessoas que falharam conosco. Obrigado.

[Caraviello]: Obrigado. Boa noite. Nome e endereço do registro, por favor.

[Perdomo]: Olá, Viviana Perdomo, rua Washington. Hum, na verdade eu ia apontar o que ela acabou de dizer. Esta não é a primeira vez que McGlynn aparece no noticiário por violação de de segurança. E não posso culpar, não posso culpar a mulher que se senta na frente da nossa escola e tenta garantir que, você sabe, ela mantenha nossos filhos seguros porque ela faz o possível para garantir que nossos filhos estejam seguros. Mas quanto assim tem outras portas, as coisas se abrem. Você pode entrar lá, se uma porta estiver aberta, você pode entrar lá e ninguém vai ver que você está aí. Temos que ter certeza, e todo mundo fica dizendo no noticiário, acabaram de dizer McGlynn Middle School. Não é apenas uma escola secundária. Temos crianças em idade pré-escolar lá. Temos crianças do ensino fundamental lá. Temos crianças com necessidades especiais lá. Temos tantas pessoas naquela escola. Não são apenas as crianças do ensino médio, e não estou dizendo isso só porque são mais velhas. você sabe, eles não importam. Estou dizendo que temos os pequeninos que não têm ideia do que é uma bala e do que é uma revista, e você sabe, eles podem estar brincando com isso, e de repente, você sabe , faça algo que, não sei nada sobre armas, mas você sabe, faça algo que provavelmente possa prejudicá-los. E se uma criança entendesse isso? Deve-se garantir que coisas como essa sejam relatadas. Nos hospitais temos o código preto, temos o código azul, temos todos esses códigos. Quando você começa, acabei de começar um novo emprego em um hospital. Tive que assistir a um cenário completo sobre uma pessoa chegando com uma arma e o que fazer para garantir a segurança de nossos pacientes. Então, por que nossa escola não tem isso? Deve ser ensinado automaticamente a cada professor o que fazer. Deveria haver um vídeo ou coisas para mostrar apenas aos professores e às crianças e isso deveria ser feito anualmente. para mostrar porque não importa porque uma criança pode vir lá tipo no meio do ano ou pode vir lá tipo, sabe, no, tipo, ela pode estar começando uma nova escola e não sabe o escola. Deveria ser, deveria ser apenas política. Façam, se vocês não quiserem fazer, vocês sabem, simulados de treinamentos ou simulados simular cenas de armas, então você deve mostrar um vídeo do que acontece. E espero que as crianças se lembrem, mas pelo menos temos alguma coisa. É que precisamos lembrar que estes são nossos filhos. É isso.

[Caraviello]: Boa noite, nome e endereço do registro, por favor.

[Murphy]: Olá, Betsy Murphy, Mystic Valley Parkway. Posso dizer que há muitas emoções através dos pais e dos membros. E eu entendo e sinto isso. Eu trabalho para um distrito diferente. Já passei por três cenários de filmagem ao vivo. Eles são úteis como membros da equipe. Meu instinto me diz que Medford não está lá. Então estou pedindo, vá lá. Chegar lá. Treine sua equipe. Houve postagens sobre tudo isso. E minha resposta foi: agora coloquei o pé na boca. Porque não, minha resposta está incorreta em Medford. Minha resposta foi: apoie seus socorristas. Apoie sua polícia. Apoie a administração da sua escola. Já passei por esses treinamentos. e não há nada que você possa imaginar como reagiria até realmente ouvir alguém dizendo aquelas palavras horríveis no ambiente onde você trabalha, sentindo o cheiro de pólvora. Já passei por isso três vezes e ainda é perturbador, mas é melhor passar por isso. Protegerei crianças, adultos e a mim mesmo ao passar por isso. Suponho que Medford não teve um. E é triste, porque pergunto ao conselho, vocês querem que mandemos nossos filhos para a escola na segunda-feira? E isso é muita confiança que você acabou de perder. Porque somos todos um. Quer seja o departamento de polícia, o superintendente, o diretor ou os pais, todos somos responsáveis ​​por manter nossos filhos seguros. E falhamos. E se há uma pessoa em potencial por aí que está pensando em fazer mal, você apenas a encoraja e diz: funcionou. Porque se ele plantou isso, não entendemos. Não seguimos adiante. Passou semanas sem ser notado ou relatado corretamente. Então, realisticamente, tenho minhas falhas em relação à administração. Eu honestamente, Não quero nem perder tempo falando sobre isso. Eu quero saber, Medford vai se preparar? Você vai solicitar que mandemos nossos filhos de volta à escola antes de estar preparado? Porque essa é uma grande confiança que você já perdeu. Todos nós perdemos isso. Gostaria de uma resposta antes de segunda-feira para saber o que você vai fazer para manter minha filha segura.

[Caraviello]: Obrigado.

[Murphy]: Obrigado.

[Caraviello]: Obrigado.

[Castagnetti]: Boa noite, nome e endereço do registro, por favor. Boa noite, Presidente do Conselho Caraviello, Honoráveis ​​Conselheiros, Andrew Castagnetti, Cushing Street, Medford Mass. Sinto muito pelo meu cansaço esta noite. Só estou tentando entender isso. Em primeiro lugar, a minha preocupação silenciosa por volta do ano 2000, após o encerramento de muitas escolas do bairro e a abertura das chamadas novas escolas centrais, foi o meu pensamento silencioso para mim mesmo, espero que um Columbine nunca aconteça aqui ou em qualquer lugar. Pelo que entendi, aconteceu uma grande besteira na escola da minha esposa. Porque o silêncio não era de ouro, existem outros? Só Deus sabe. Mas espero que por uma fresta de esperança, especialmente para você, Conselheiro Marks, com seus filhos no ensino médio, se eles ainda estiverem lá. Esperançosamente, para uma fresta de esperança em tudo isso, depois desse erro admitido, com o orçamento da cidade de 167 pontos, algo assim, milhões de dólares por ano, pelo menos, por favor, coloque um policial de Medford em tempo integral na Medford High School durante o horário comercial, especialmente em um prédio de 1970 com mais de 500.000 pés quadrados. Deveria ter sido feito há muito tempo. Esse é o meu humilde pedido de uma fresta de esperança.

[Caraviello]: Obrigado. Tudo o que posso sugerir a todos é Há uma reunião na quinta-feira. Atualmente está programado para o ensino médio. O objetivo da reunião é discutir medidas e políticas de segurança para as Escolas Públicas de Medford. O comitê escolar está lá. Venham lá, façam suas vozes serem ouvidas. Você veio aqui e sua voz é conhecida por nós. Dê a conhecer a sua voz também ao comitê escolar. Membro do Conselho Kern.

[Lungo-Koehn]: Só por isso agradeço ao vereador Falco por pedir que estivesse aqui. Eu também pediria que fosse ao vivo.

[Caraviello]: Atualmente está aqui, mas até que mudem, está- Bem, está na escola.

[Lungo-Koehn]: Estamos pedindo para mudar isso aqui, mas peço ainda que seja ao vivo para todos assistirem em casa, aqueles que não puderem comparecer.

[Caraviello]: Atualmente está na escola. Até que seja alterado, ele estará lá. Então, novamente, pergunto a todos, vocês vieram aqui, quais são suas principais preocupações, acho que todos conhecem as preocupações. Todos nós dizemos, a maioria de nós tem filhos, nossos netos na escola estão aqui. Eu faço. E acho que todos, exceto o confortável Russo quando criança, estavam na escola. Então, novamente, venha quinta-feira, divulgue seus sentimentos às pessoas que farão as políticas e por meio da presidência.

[Falco]: Obrigado. Senhor Presidente. Então, quando, quando as pessoas saberão oficialmente, talvez, o secretário municipal onde será a reunião? Eu sinto fortemente que deveria estar aqui. nestas câmaras. Quero dizer, definitivamente estará aqui ou? Ah, está lá em cima.

[Belson]: Esse comitê, toda a reunião, já está postado. Postado, tudo bem? Local, horário e aviso prévio de 48 horas. Então você simplesmente não pode mudar isso.

[Caraviello]: Ponto de informação. Ponto de informação, Vereador LaGuardia.

[Lungo-Koehn]: Da cadeira até o escriturário, há uma série de chefes de departamento que trocam os locais das reuniões dentro da Prefeitura, e apenas colocam um aviso na porta.

[Belson]: É um pouco mais fácil de fazer, mas este é o nosso departamento. Não sei se isso.

[Falco]: Podemos fazer um reverso, podemos fazer um 9-1-1 reverso?

[Caraviello]: De novo, de novo, até... De novo, até que haja leis que tenham... Sim, podemos fazer um pedido, mas não podemos exigir para onde ele irá. Então, novamente, no momento, até que eles façam uma mudança, é no ensino médio. Portanto, fique de olho nas páginas da web. Superintendente Belson.

[Belson]: Senhor Presidente, membros do conselho, quero responder a algumas questões que foram levantadas durante a discussão. Acho importante que isso seja informação pública. Como indiquei anteriormente, tomei a decisão, fosse ela certa ou errada, tomei essa decisão. Não informei o comitê escolar ou o prefeito até sexta-feira. Então, quero ter certeza de que todos entendam isso. E o chefe de polícia e eu conversamos na sexta de manhã, diretamente. Então, quero ter certeza de que todos entendam essa sequência neste momento específico. Obrigado.

[Caraviello]: Obrigado. Mais uma vez, quero agradecer a todos por expressarem suas preocupações e a todos que compareceram. Muito obrigado. Moção para voltar aos negócios normais. Desculpe? Não havia papel então. OK. Sobre a moção para que o relatório investigativo seja enviado ao conselho municipal, conforme alterado pelo Conselheiro Knight. Apoiado pelo Conselheiro Dello Russo. Todos aqueles a favor? Apenas uma resolução normal. Apenas uma resolução normal, ok. Tudo bem. Temos um... Sim, temos dois relatórios da comissão esta noite que precisam ser divulgados. Conselheiro Naylor, se quiser denunciar o Airbnb.

[Knight]: Senhor Presidente, esta noite o Subcomitê de Portarias se reuniu para discutir uma portaria que regulamenta os aluguéis de curto prazo, também mais conhecidos como Airbnb ou aluguel por temporada pelo proprietário. O subcomitê reuniu um grupo de prioridades-chave que gostaríamos de ver redigidas em um decreto. Cópias destas prioridades principais foram distribuídas aos membros, bem como ao advogado da cidade. O subcomitê votou para encaminhar este documento favoravelmente para um comitê de todos Com o pedido para que o advogado da cidade elaborasse um projeto de lei para que possamos deliberar e discutir mais a fundo o movimento para aprovação do relatório do comitê Documento 17 542 16 Oh, nós, nós, nós, sim, o 2016.

[Caraviello]: A moção da Conselheira Nettie, apoiada pelo Conselheiro Dello Russo. Todos aqueles a favor? O movimento passa. E tivemos mais um, Conselheiro Falco, se quiser denunciar.

[Knight]: Nós já fizemos isso.

[Belson]: Negócio normal.

[Caraviello]: Não, nós tivemos um, no, tivemos um comitê em toda a reunião sobre as reclamações, sobre reclamações legais de reuniões abertas. Oh. Nós já fizemos isso. Não, não fizemos. Ah, nós não fazemos isso?

[Sacco]: Desculpe.

[Caraviello]: Achei que você tivesse dito isso. OK. Tudo bem, João. OK.

[Falco]: Houve um assunto hoje à noite, o Comitê do Todo, para analisar uma reclamação sobre lei de reunião aberta. E descobrimos que a reclamação não era válida.

[Caraviello]: E? quem será encaminhado ao procurador da cidade?

[Falco]: Sim, e o procurador municipal irá redigir uma resposta à pessoa que fez a reclamação, creio eu, à Procuradoria-Geral da República.

[Knight]: Obrigado. Conselheiro Cavaleiro. Senhor presidente, gostaria que ficasse registrado que me recuso a votar neste assunto.

[SPEAKER_25]: Obrigado, Conselheiro Knight. Conselheiro De La Russa. Eu também, como acusado no assunto, me recuso.

[Caraviello]: Obrigado. A moção do Conselheiro Falco, apoiada pelo Conselheiro Scarpelli. Todos aqueles a favor? Sim. O movimento passa. para votar presente. Obrigado. Ok, temos mais um, Conselheiro Falco. Oh, com licença, Conselheiro Marks, sinto muito.

[Marks]: Sim, senhor presidente. O documento da Resolução 17-795 do Conselho foi uma proposta de alteração ao Capítulo 94, Artigo 2, Divisão 1, relativa à notificação ampliada de certas audiências públicas. Recebemos a resposta em nosso pacote, do Conselho de Desenvolvimento Comunitário datado de 12 de fevereiro de 2018, e eu pediria que uma reunião do Comitê de Todo fosse criada para discutir esta resposta específica do Conselho de Desenvolvimento Comunitário, e esta seria uma revisão do documento encaminhada ao Comitê de Todo.

[Caraviello]: Obrigado. Sobre a moção do Conselheiro Marks, apoiada pelo Conselheiro Scarpelli. Todos aqueles a favor? Sim. O movimento passa. Senhor presidente? Senhor presidente? Sim, Conselheiro Marks.

[Marks]: Senhor Presidente, recebemos correspondência do advogado da cidade em nosso pacote desta noite, datado de 16 de fevereiro de 2018. É para o prefeito Burke, de Mark Rumley, em relação ao Documento do Conselho 18041, pedido de opinião. Isso foi, não vou ler tudo, foi um pedido de opinião do Conselho e de Knight sobre se o Conselho de Saúde excedeu sua autoridade com a aprovação regulatória de uma proibição de fumar em clubes privados? onde uma isenção para a proibição de fumar em clubes privados está descrita na portaria municipal 58-43. A correspondência que recebemos do procurador municipal afirmava que ele acredita que o Conselho de Saúde, e não estou falando em seu nome, é assim que interpreto, que ele acredita que o Conselho de Saúde excedeu a sua autoridade no aprovação dessa proibição de fumar e o que ele se refere a associações de membros. E eu pediria que este documento, porque deveríamos estar acompanhando isso, fosse encaminhado a um comitê do todo ou a alguns, fosse aberto a um subcomitê, o que o conselho achar adequado. E se houver algum, acho que temos alguém que gostaria de falar sobre isso esta noite.

[Brennan]: Sim, Thomas Brennan, 60 Dwyer Circle. Solicito que a Câmara Municipal altere a presente portaria, que trabalhou com o Conselho de Saúde para adotar há 10 anos. Em 2004, o estado proibiu fumar em locais de trabalho, bares e restaurantes. Naquela época, você basicamente podia fumar em qualquer lugar que quisesse, ônibus, trem, corpo de bombeiros, prefeitura, hospitais. Parece loucura pensar que isso foi há pouco mais de 13 anos. Você derrubaria essa regra? Eu não acho. Não, porque você sabe que provavelmente salvou muitas, muitas vidas, reduziu drasticamente o tabagismo e proporcionou aos cidadãos uma melhor qualidade de vida do que nunca, embora muitas pessoas se opusessem a isso naquela época. Por que os funcionários ou qualquer outra pessoa que faça negócios em uma organização associativa deveriam ser submetidos ao fumo passivo, que é o maior fator que contribui para o câncer em indivíduos não fumantes? Em fevereiro de 2017, foi enviada uma notificação a todas as organizações associativas de que uma reunião aberta estava sendo realizada. realizada na Prefeitura para discutir as alterações propostas. As pessoas falaram a favor e também contra. O Conselho de Saúde tomou a decisão de proibir o fumo em todas as instalações para proteger agora todos os funcionários que trabalham em qualquer lugar da cidade dos efeitos mortais do fumo passivo. A data de entrada em vigor do regulamento foi 10 de julho de 2017, mas foi prorrogada por seis meses para permitir uma moratória que não rendeu quaisquer alterações ou alterações sugeridas.

[Caraviello]: Com licença.

[Brennan]: Em 10 de janeiro de 2018, o Conselho de Regulamentos entrou em vigor proibindo fumar em organizações associativas. Todas as instalações são proibidas de fumar desde então, sem nenhuma violação relatada hoje. Medford-Large & Velks conseguiu 14 novos membros desde então. Na reunião da Câmara Municipal de 16 de janeiro de 2018, o Vereador Knight solicitou o parecer do Procurador da Cidade para saber se o Conselho de Saúde tinha excedido a sua autoridade, o que o Conselho recomendou em 2007 do Conselho de Saúde solicitou a isenção da organização associativa e adotou a Portaria 58-43. O advogado da cidade concordou com o conselheiro Knight. O novo diretor do Conselho de Saúde desconhecia aquela portaria pré-existente em vigor. A maioria das cidades e vilas deixa ao Conselho de Saúde a promulgação de regulamentos. Entendo que esta foi a única vez que isso aconteceu na cidade. Você sabe se estou correto? nisso ou não.

[Knight]: Senhor Presidente, a pergunta que fiz ao advogado da cidade foi porque tínhamos um decreto em vigor que isentava os clubes privados da proibição pública de fumar, como poderia o conselho de saúde aprovar um regulamento que seria contrário ao decreto que o legislativo corpo havia passado em 2007? Portanto, a minha pergunta era se o processo e procedimento eram apropriados ou não e se o conselho de saúde tinha ou não autoridade para tomar a ação unilateral e pesada que eles tomaram e não fazem. Esta questão tem que voltar ao conselho. Se quisermos permitir fumar em clubes privados neste momento, está autorizado. Se quisermos proibir isso, esse é um assunto que tem de ser apresentado ao conselho. É um assunto legislativo. Não é algo que possa ser feito de forma regulatória, Sr. Presidente. Portanto, a minha preocupação era que, quando isto foi implementado, foi implementado de forma inadequada. E acho que o procurador municipal concorda com a minha opinião, e também acho que a opinião dele não foi solicitada quando o Conselho de Saúde avançou e tomou essa ação. Assim, num esforço para garantir que tudo foi feito acima dos limites, Senhor Presidente, para ter a certeza de que estávamos em conformidade com a lei, perguntei ao advogado se este processo foi ou não conduzido de forma adequada, e se o Conselho de Saúde tinha ou não autoridade para fazê-lo, porque já existia um estatuto em vigor.

[Brennan]: Ele está exatamente certo nesse ponto. E se você ler o jornal que está diante de você, pelo advogado. Ele diz que isso pode ser facilmente derrubado. Só temos que seguir em frente, tomar uma decisão sobre isso. Ele diz que pode fazer isso imediatamente. Mas daqui para frente, na minha opinião, há uma solução simples para isso. Queremos uma melhor qualidade de vida para todas as pessoas que trabalham nesta cidade. Todos devem ter os mesmos direitos para poder trabalhar num ambiente seguro e saudável. Peço que apoiem o seu Conselho de Saúde, cuidem de todos os funcionários que trabalham em nossa cidade, Diga a eles e às suas famílias que você fará o que foi eleito para fazer. Este conselho já nos disse antes que eles são muito limitados no que podem fazer. Aqui você tem o poder e a oportunidade de salvar vidas de pessoas. Não se trata de sacolas plásticas, ciclovias ou buracos. Na verdade, isso está salvando vidas de pessoas. Assumi o cargo de gerente de bar há quatro anos, quando um amigo próximo não pôde continuar porque estava lutando contra o câncer. Este foi o lugar que ele amou por quase 40 anos. Infelizmente, ele faleceu há 11 meses. Seu irmão era bartender, membro do conselho, ex-governante exaltado, também faleceu devido ao câncer. Desde que esta alteração 5843 foi aprovada em 2007, só o Medford-Largevelks, apenas um clube, perdeu nove membros que eram empregados, sete deles devido a cancro. Em 2014, 2015, perdemos um antigo governante exaltado e um gerente de bar. Eles tinham 46 e 48 anos. Neste momento, um ex-oficial, membro ativo, está internado no Mass General lutando contra um câncer. Todos vocês o conhecem muito bem. A título pessoal, por esta altura, no ano passado, fui diagnosticado com cancro. Felizmente para mim, foi detectado a tempo e estou livre do câncer, mas estou sujeito a testes constantes. Minha vida mudou. O câncer afetou a todos nós de uma maneira ou forma. Eu vi a maioria de vocês em hum, arrecadação de fundos para o câncer. O fundo da família Granada, nos últimos 10 anos, arrecadou mais de um milhão de dólares para ajudar a combater e reduzir o cancro do pâncreas. A maioria de vocês esteve nessas arrecadações de fundos, tirou fotos com a família e os elogiou nesta Câmara do Conselho por seu trabalho. O tabagismo e o fumo passivo dobram o risco de câncer de pâncreas. Os cientistas estimam que um em cada quatro casos é causado por isso. Se você realmente acredita nesta causa e os apoia, você os ajudará nesta luta esta noite. Falando como funcionário da cidade de Method, há 21 anos, assim como você fez há dois meses, levantamos a mão direita e fizemos um juramento ao secretário municipal, Ed Finn, de proteger e servir todos os cidadãos da cidade de Método e zelo pelo melhor interesse de todos. Novamente, os números não mentem. Os fatos não mudam. O Conselho de Saúde fez o dever de casa. Por favor, como fez um conselho há 10 anos, apoie o Conselho de Saúde e repare parcialmente o decreto para incluir as associações membros na proibição de fumar. É uma solução muito simples. Obrigado. E podemos fazer isso esta noite. Obrigado.

[Knight]: Senhor Presidente, penso que também é importante salientar que nada no nosso decreto exige que os clubes privados permitam fumar. E a isenção apenas isenta os clubes privados da proibição pública de fumar, mas também não significa que eles não tenham a capacidade de se policiarem. Então eu certamente entendo a posição do bombeiro Brennan e do capitão Brennan sobre o assunto. Eu particularmente não gosto de fumar em alguns lugares também. No entanto, a minha preocupação quando apresentei a questão foi se esta foi ou não tratada de forma adequada e se foi ou não feita de uma forma que estivesse no âmbito da sua autoridade.

[Clerk]: Senhor Presidente.

[Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Uh, no espírito de cooperação, uh, como parte do documento 18 0 traço, uh, 0 4 1, havia um documento B e tive uma discussão recente depois que o advogado da cidade emitiu seu parecer. E se alguém se lembra que o documento B estava solicitando que esses clubes de serviço específicos ou se você quiser se referir a eles como associações de membros temos uma área exclusiva para fumantes e pedimos isso como papel B. Na minha discussão com o advogado da cidade, ele achou que seria sensato incluir alguma linguagem em nosso decreto municipal está solicitando que as associações membros tenham uma alternativa, que seria uma área exclusiva para fumantes dentro de suas instalações. E como o Conselheiro Knight mencionou, caberia aos membros decidir onde, quando e se querem fazê-lo. Mas acho apropriado que tenhamos uma comissão composta por toda a reunião para discutir esta questão. É uma questão de elaborar realmente uma frase do idioma no decreto municipal de 58-43. E penso que isso resolveria, na minha opinião, todos os problemas dos membros que sentem que têm o direito de fumar. E eles têm o direito de fumar, na minha opinião, mas em área específica. Como qualquer outro estabelecimento, todos temos locais de trabalho. Tem áreas até aqui na Prefeitura. Você não pode fumar em nenhum lugar do prédio. Você não pode nem fumar fora de casa. Há uma área dedicada a cerca de 9 metros da Prefeitura, onde fica a área exclusiva para fumantes. E acho que isso seria adequado para o Capitão Brennan e algumas das preocupações que ele levanta. Esses números que ele menciona são alarmantes. E esse é apenas um estabelecimento em particular que está alarmando com o número de casos de câncer. e pessoas que frequentam essas áreas específicas. Portanto, eu pediria que esta correspondência do prefeito fosse enviada a uma comissão de toda a reunião e para discutir a área exclusiva para fumantes e as associações de membros.

[Brennan]: Isso também foi abordado na reunião do Conselho de Saúde. E muitas pessoas que se opunham à proibição total eram a favor de que isso realmente acontecesse. A situação que vemos neste momento é que os clubes ou organizações associativas estão basicamente a transformar-se em clubes de fumadores, perdendo cada vez mais pessoas. As pessoas que não fumam não vão a esses clubes. Os veteranos não vêm para esses clubes. Os veteranos que cumpriram 20 anos até hoje não vão para esses clubes. O que pretendemos fazer é reverter isso. Quando você cumpre quatro anos de serviço e vai para o exterior, E você serviu ao seu país, quer voltar para uma organização de veteranos e poder conviver com pessoas que estão lidando com a mesma coisa que você. E acho que esta é a solução para começar a aumentar o número de associados desses clubes. Obrigado. Obrigado.

[Marks]: Senhor Presidente, gostaria também de pedir que, tanto quanto sei, sei que o advogado da cidade emitiu um parecer, mas, tanto quanto sei, estas organizações específicas da comunidade, não recebi nenhuma correspondência formal da cidade, seja do Conselho de Saúde ou da secretaria municipal, e acho apropriado que eles saibam qual é a opinião e se realmente estão autorizados a fumar agora no prédio , eles deveriam estar cientes disso. E caberá ao conselho se reunir sobre isso e tentar resolver algo que possa ser alterado por todas as partes.

[Brennan]: Em movimento. Uma pergunta sobre isso agora é: A decisão foi tomada na sexta, creio, o jornal saiu? Recebemos isso de 16 de fevereiro a partir do parecer do advogado da cidade. Certo, que é sexta-feira. Então, isso foi realmente anulado, ou ainda está implementado, a proibição de fumar?

[Marks]: Certo, mas ele está mais ou menos dizendo que se você estivesse impedindo as pessoas de fumar lá agora, você não poderia fazer isso de acordo com a opinião dele.

[Brennan]: Certo, que paramos na segunda-feira. Acabamos de decidir. Mas eu só queria ter certeza de que tudo estava na página certa.

[Marks]: Certo, e é importante que todas as organizações de serviços saibam disso.

[Brennan]: Você está ciente disso, certo, que agora você pode fumar em suas instalações.

[Marks]: Acho que podemos resolver isso. Acho que com a reunião do Comitê de Todo, reunir todas as partes, acho que é bom senso.

[Brennan]: O que aconteceu é que, nos últimos quase dois meses, as pessoas estão percebendo que este é um ambiente muito mais saudável. Como você disse, você não fuma em casa. Não se pode fumar aqui na Prefeitura. Nas forças armadas, onde todo mundo fuma, não se pode fumar em nenhum prédio. Então esta é a coisa certa a fazer. Tudo bem, obrigado.

[Marks]: Comitê para o todo, é possível.

[Caraviello]: Sobre a moção do Conselheiro Marks, apoiada pelo Conselheiro Knight, para que a enviemos ao comitê para todos. Boa noite. Boa noite. Nome e endereço do registro, por favor.

[Castagnetti]: Obrigado pela sua atenção. Andrew Castagnetti, Missa do Método Cushing Street. Fumar é um hábito muito desagradável. É uma droga muito viciante. No entanto, o governo parece ter o péssimo hábito de também meter o nariz nos negócios privados, como clubes privados como o VFW, American Legion. Se não fossem estas organizações, estaríamos falando alemão neste país. Os fumantes merecem um lugar onde possam se chamar de leprosos, em vez de ficarem mastigando um pau de canela aqui. e respeitar os direitos das pessoas de manter a fumaça longe de seus rostos. A maioria das pessoas tem consideração pelos fumantes. Não estou dizendo que talvez devêssemos ir tão longe quanto eu disse ao meu pessoal da VFW. Proibir charutos e cachimbos. Isso é avassalador. Acho que sou uma pessoa justa. Eu uso o bom senso na maior parte do tempo. Mas isso não me afeta porque, como W.C. Fields diz que existem lacunas. E parece que encontrei alguns. Porém, algumas pessoas que ficam chateadas no clube do Sr. Conselheiro Knight, por exemplo, quando estão jogando sinuca, não podem fumar. Talvez estejam indo para outro lugar, ou para o clube dos bombeiros, isso e aquilo. Não sou tão esperto com informações. Mas existem lacunas. Mas o ponto é, A entidade privada deveria ter a oportunidade de votar entre si, sejam eles da Segunda Guerra Mundial, veteranos de 98 anos ou de uma das outras 100 guerras em que participamos como adolescentes hoje. Acredito que até o leproso merece um lugar longe da sociedade. e tomarei um banho a menos por semana. Haverá menos poluição em seu mundo.

[Caraviello]: Obrigado. Sobre a moção do Conselheiro Monk, apoiada pelo Conselheiro Knight. Todos aqueles a favor? Sim. O movimento passa. Registros. As atas da reunião de 6 de fevereiro foram repassadas ao Conselheiro Marks. Conselheiro Marks, como encontrou esses registros?

[Marks]: Tenho negligenciado ainda mais os meus deveres, Sr. Presidente.

[Caraviello]: O Conselheiro Marks precisa de mais uma semana, ele tem sido negligente em seus deveres. As atas da reunião do dia 12 de fevereiro foram repassadas ao Conselheiro Scarpelli. Você foi negligente em seus deveres?

[Scarpelli]: Não, senhor. Conselheiro Scarpelli, bom trabalho. Peço desculpas, encontro os registros para aprová-los. Segundo.

[Caraviello]: Sobre a moção do Conselheiro Scarpelli. É uma noite longa, não é uma noite longa. Apoiado pelo Conselheiro Dello Russo. Todos aqueles a favor. Sobre a moção do Conselheiro Falco para encerrar. Apoiado pelo Conselheiro Dello Russo. Todos aqueles a favor. Moção aprovada, reunião encerrada.



Voltar para todas as transcrições