[Matt Gulino]: el proceso de CMR y eche un vistazo al borrador de la solicitud de cotización que se envió al equipo la semana pasada. Entonces, para dar una especie de descripción general rápida de la breve agenda que tenemos, el proceso de CMR brindará una descripción general rápida de las dos fases que tendremos que atravesar. Lo veremos, sí.
[Adele Sands]: ¿Tenemos que abrir una reunión y todo?
[Jenny Graham]: Lo siento, antes de continuar, necesito leer la publicación de la reunión y debemos pasar lista. Entonces, déjame hacer eso. Y luego podemos continuar. Bueno. Tenga en cuenta que habrá una reunión del subcomité del Comité de Construcción de Escuelas Secundarias Integrales de Medford únicamente mediante participación remota. La reunión se puede ver en vivo en el canal de YouTube de las Escuelas Públicas de Medford y a través de Medford Community Media en su canal de cable local, que es Comcast 98 o 22 y Verizon 43, 45 o 47. La reunión quedará grabada. Los participantes pueden llamar o iniciar sesión utilizando la siguiente información. El ID de la reunión es 988-3308-0541. Um, tenemos reglas sobre comentarios públicos, um, y, um, en el caso de que haya personas en esta reunión que deseen hacer comentarios públicos, um, el comentario público se limita a tres minutos por individuo y se limita a los asuntos de la agenda. Los ponentes sólo podrán hablar una vez sobre cada tema. El presidente puede limitar la sesión a dos minutos según el número de personas que deseen hablar. Y lo anunciaremos al comienzo del período de comentarios públicos en cada reunión. Se anima al público a comunicarse de las siguientes maneras. Hay dos direcciones de correo electrónico. Uno es para preguntas que requieren una respuesta oficial del equipo del proyecto, que es mhsproject en medford.k12.ma.us. Y luego comentarios y perspectivas que le gustaría compartir con todos los miembros de MCHSBC. Ese correo electrónico es mchsbc en medford.k12.us. Pasaré lista. Libby Brown. aquí brian hilliard estoy aquí ken lord aquí matt rice aquí jenny graham aquí um dr galusi está ausente ella estará aquí en breve y quién um del equipo del jardín izquierdo es nuestro designado oficial para esto uh, estoy bien, matt, sí Bien, entonces tenemos 1, 2, 3, 4, 5, 6 presentes, 1 ausente y convocaremos la reunión al orden. Te lo paso a ti, Matt.
[Matt Gulino]: Excelente. Gracias Jenny.
[SPEAKER_00]: Bueno.
[Matt Gulino]: Sí, como decía, esta es realmente una reunión inicial para este equipo solo para repasar el proceso general del gerente de construcción en riesgo. Hablaremos un poco sobre el cronograma y luego veremos las secciones críticas de la solicitud de cotización que pretendemos publicar a fin de mes, que también revisaré en el cronograma. Entonces, después de la reunión de hoy, lo distribuiré al comité en pleno para darles la oportunidad de revisarlo. Tenemos esto en la agenda para la reunión del 18 de junio, por lo que recibiremos cualquier comentario del comité el día 18. Lo actualizaremos y lo prepararemos para publicarlo a finales de mes. Sólo para resaltar rápidamente las dos fases por las que atravesamos. La primera fase se denomina proceso de precalificación. Esto es, ya sabe, para confirmar que cualquiera de las empresas que quieran ofertar por el proyecto o presentar propuestas están realmente calificadas para hacerlo. Se basa en la experiencia, el desempeño anterior, el personal, la capacidad financiera y el enfoque general del proyecto. Por lo tanto, sólo las empresas que se determine que están calificadas en esta primera fase serán invitadas a presentar propuestas en la segunda fase. Así que esta es nuestra oportunidad. ya sabes, profundizar en las empresas que están interesadas y asegurarse de que estén calificadas para hacer algo de este tamaño y complejidad. Una vez completadas las calificaciones, las empresas calificadas recibirán la RFP o solicitud de propuestas. Este es otro documento que resaltará uh, más específicamente, ya sabes, qué deben incluir las propuestas, um, y, um, cómo deberían fijar el precio, uh, tanto para los servicios previos a la construcción como para todo el proyecto. Uh, simplemente viendo, ya sabes, exactamente lo que están viendo desde un punto de vista presupuestario. Las negociaciones del contrato inicial serán sólo para la preconstrucción. El contrato completo de GMP o precio máximo garantizado no se ejecutará hasta la fase de oferta del proyecto, que será en algún momento de 2028. Um, entonces el tipo de negociación inicial que tendremos que hacer con los gerentes de construcción seleccionados para la preconstrucción, generalmente es una negociación bastante simple y directa para la preconstrucción. Um, las empresas describirán Ya sabes, todo lo que planean hacer en la preconstrucción, y es bastante típico ver a todos los gerentes de construcción, um, ya sabes, dar un descuento, uh, más o menos, saben que los presupuestos de preconstrucción son típicos. Um, ya sabes, bastante pequeño con alcance limitado. Um, entonces ellos intentan cumplir con ese, ya sabes, ese presupuesto. Um, sabiendo que el verdadero trabajo pasa por la fase de construcción del proyecto. ¿Alguna pregunta sobre las dos fases diferentes? Está bien. Con solo mirar nuestro cronograma, el cronograma de precalificación está a la izquierda. Estos son sólo los hitos de alto nivel. Entonces, el día 25 es cuando pretendemos emitir publicidad. Aquí es cuando realmente se realizan las presentaciones al Registro Central. Trabajaremos con la oficina de adquisiciones de Medford para las cosechadoras y la publicación de anuncios en los periódicos. La intención es publicarlos el día 25 para que aparezcan en todas las publicaciones el 1 de julio. Entonces es cuando las empresas se acercarán al campo izquierdo solicitando la solicitud de cotización. Lo distribuiremos a cualquiera que lo solicite. Tienen poco más de una semana para revisar la solicitud de cotización inicial y luego emitir cualquier pregunta que puedan tener. Responderemos a ellos dentro de una semana. Por lo general, estas son solo aclaraciones, si las hay, pero dado que la RFQ suele ser un poco más sencilla que la RFP real para las propuestas, generalmente son bastante menores. y anticipamos que las declaraciones de calificaciones vencen el 24 de julio, por lo que dentro de aproximadamente seis semanas veremos las primeras presentaciones de las empresas interesadas. Del 25 al 11 de agosto, el subcomité de precalificación revisará los SOQ, y con la anticipación del día 14 para notificar a las firmas que han sido precalificadas. Después de la precalificación, pasaremos al proceso de CMR.
[Jenny Graham]: ¿Puedo hacer una pregunta sobre ese primer bloque? Sí. En ese período de tiempo del 725 al 811, cuando decimos que vamos a hacer la revisión del SOQ, ¿qué implica eso?
[Matt Gulino]: Entonces, los paquetes SOQ vendrán con una gran cantidad de información estándar, como su certificado DCAM. Mucha información, lo siento, recibo una llamada y no puedo silenciarla. Muchos de los documentos en los SOQ son documentos que el campo izquierdo confirmará que los han proporcionado como su DCAM. Certificado de que realmente no hay nada que revisar allí para el subcomité per se. La gran revisión del subcomité girará en torno a los criterios de evaluación reales y en breve abriré la RFQ y repasaré esa sección y más o menos. Uh, ya sabes, podemos, podemos ver cómo se detallan actualmente esos criterios y simplemente hablar sobre algo así. proceso de revisión y cómo lo haremos. Crearé una matriz de RFQ, una matriz de revisión que el subcomité puede utilizar. Por lo general es, ya sabes, no ventajoso, ventajoso, muy ventajoso. Esta fase no incluye una puntuación numérica real. La puntuación numerada se encuentra en la RFP o en las propuestas reales. uh, lo que está escrito en, um, en masa, la ley general es una base de cien puntos. Um, entonces eso es algo que, um, haremos juntos, uh, para asegurarnos de que estén, uh, para asegurarnos de que el comité sepa exactamente qué secciones deben revisarse más de cerca. Uh, porque como dije, mucho de esto realmente estará en el lado del jardín izquierdo solo para confirmar, sí, han enviado esto, um,
[Adele Sands]: Y normalmente, lo siento, Matt, en esa etapa, como parte de esa matriz de revisión que proporciona el primer pase que proporciona el campo izquierdo, hay algunas notas sobre las cosas y nuestras observaciones de, ya sabes, parte, ya sabes, para asegurarnos de que hayan marcado las casillas, pero también para tomar algunas notas sobre algunas de las partes más matizadas o importantes de los paquetes de calificaciones.
[SPEAKER_03]: Disculpe, Matt, ¿ya revisó este cronograma con City Procurement?
[Matt Gulino]: No lo he hecho, no.
[Kenneth Lord]: Lo antes posible, porque pueden cuestionar algunas de estas fechas.
[Matt Gulino]: Está bien, sí, me comunicaré con ellos. Eso era también lo que pretendía hacer antes del final de la semana, una vez que tuviéramos esta reunión, comunicarme con ellos y asegurarme de que Ya sabes, tienen un par de semanas para asegurarse de tener los anuncios alineados.
[Kenneth Lord]: La última vez que no fueron medio día el viernes. Eso es todo.
[Matt Gulino]: Bueno. Está bien. Sí. Me aseguraré de comunicarles algo.
[Jenny Graham]: Esta tarde, ¿puede decirnos qué papel juega la adquisición de nuestra ciudad en este proceso?
[Matt Gulino]: Así que eso es, eh. Una de las preguntas que tengo para ellos es, ya sabes, ¿requieren que todas las presentaciones lleguen a través de ellos? ¿Está bien que pasen por el jardín izquierdo, especialmente las presentaciones electrónicas? Um, entonces no necesitan desempeñar un papel a menos que, uh, a menos que. Supongo que quiero, o según Medford. Las leyes de adquisiciones quieren... necesitan controlar ese proceso. uh, lo hemos visto hecho en ambos sentidos. Entonces, ya sabes, normalmente diríamos, intenta mantenerlo en el jardín izquierdo. Um, para que sea un poco más limpio ya que seremos nosotros quienes distribuimos los documentos y, um, ya sabes, realizando la mayor parte de la revisión de, um, el tipo de documentos obligatorios que mencioné anteriormente. Eh, Entonces esa fue una de las preguntas que tenía: ¿qué tipo de participación debe tener Medford Procurement? Y si no hay ninguno, entonces creo que está bien. Pero solo quiero asegurarme de que no tengan ningún requisito de que los envíos deban pasar por ellos.
[Kenneth Lord]: Tienes que hablar con el director de adquisiciones. A través de los otros proyectos en los que he trabajado, ejecutaron las ofertas a través de su sistema directo neto y hicieron todo eso, pero. Me referiría a ellos, entonces.
[Jenny Graham]: Bien, ¿y tienes un? ¿Tiene alguna preferencia sobre si nosotros. Por ejemplo, sugerir que el punto de ejecución del campo izquierdo en esta o aquella adquisición de la ciudad lo haga.
[Kenneth Lord]: ¿Me preguntas?
[Jenny Graham]: Sí, tenemos preferencia de que Matt se comunique.
[Kenneth Lord]: No tengo una preferencia personal. Realmente dependerá del director de adquisiciones de la universidad, lo permita ella o no.
[Jenny Graham]: Bueno. Sí. Entonces Matt, si me pudieras copiar en esas correspondencias, sería genial. Sí. Y entonces, en este 725 al 811, sé que estamos revisando mucho papeleo. ¿Estamos conociendo cómo es, qué está haciendo este equipo además de esperar a que todos ustedes revisen el papeleo?
[Matt Gulino]: Entonces tengo otro. Puedo saltar a esa diapositiva. Tengo otra, nuestra próxima reunión programada para el 7-13 en este momento. Y nuevamente, podemos revisar estas fechas y asegurarnos de que funcionen para todos los miembros de precalificación. En esa reunión tendré la matriz completa. Ciertamente lo distribuiré antes de esa fecha, pero será antes de que recibamos los SOQ reales. Podemos hablar sobre el proceso de revisión real con un poco más de detalle para que cuando recibamos los SOQ, todos puedan regresar, revisar por su cuenta, completar su matriz, completar la matriz. Y luego, cuando nos volvamos a reunir el 3 de agosto, será para revisar las declaraciones de calificación y finalizar qué empresas consideramos precalificadas. Entonces, tenemos otras 2 reuniones sobre las RFQ en torno al proceso de RFQ para revisar las mismas calificaciones en este período de tiempo. Entonces esa era mi intención en este momento.
[Jenny Graham]: Bueno. Uh, la primera cita me funciona bien. Um, la segunda cita, no puedo estar en persona. Entonces, si queremos tener esa reunión en persona, quizás podamos hacerlo el 31 de julio. Eso sería mejor para mí. No sé si todos los demás pueden hacerlo. Si asumimos que las reuniones futuras serán en persona. Um, no sé cómo funcionan esas fechas para todos los demás.
[Kenneth Lord]: Tendría un conflicto el 8-3.
[Jenny Graham]: ¿Di eso otra vez, Ken?
[Kenneth Lord]: Tendría un conflicto el 8-3.
[Jenny Graham]: Bueno. ¿Brian?
[Brian Hilliard]: Bueno, sólo estaba mirando. Sí, 8-3 puede ser difícil para mí también, pero tendría que consultar un poco más para determinar con seguridad si las cosas pueden moverse.
[Matt Gulino]: Bueno, parece que un 3 es difícil para algunas personas. Entonces, parece que vamos a mover ese 1 de todos modos.
[Jenny Graham]: 731 funciona para la gente.
[Libby Brown]: Sí, creo que todo eso está bien para mí. Viernes.
[Brian Hilliard]: ¿Estamos asumiendo que todos deberíamos estar en persona para este tipo de cosas en particular?
[Matt Gulino]: Sí. Sí, creo que será importante tener el 731 en persona. Bueno. Creo que el del día 13 podría ser remoto. Nuevamente, tendremos preguntas sobre la RFQ y tendremos la matriz para revisar, pero no tendremos SOQ ni revisaremos nada. Uh, en ese punto, solo me estoy preparando para la revisión. Entonces la tercera reunión, creo que la 713 podría ser remota si eso es más fácil. Pero el 731, con una discusión más detallada sobre los SOQ en persona, creo que es lo mejor.
[Brian Hilliard]: Sólo diré que podemos hacer que funcione. Bueno.
[Matt Gulino]: 9, 7, dijiste que tenemos un conflicto. Oh, es el Día del Trabajo.
[Jenny Graham]: Bueno. Lo siento, Matt, nos sumergimos en esa bala. Si quieres volver a tu gráfico. Para que podamos hablar de sí. Saltamos desde la izquierda a ese otro tobogán. Entonces, ¿quieres hablar sobre el cronograma de la propuesta?
[Matt Gulino]: Sí. Sí, las propuestas, sí, una vez que notifiquemos a las empresas precalificadas el 14 de agosto, cuando les notifiquemos, también les enviaremos la solicitud de propuesta. No hay publicidad ni nada necesario para eso. Es sólo una continuación del proceso. Una vez que las personas están calificadas, obtienen la RFP. Durante ese proceso, tendremos una caminata obligatoria en Medford para que todos los interesados puedan ver el sitio, caminar por la escuela y tener una idea de la logística y los desafíos que enfrentarán. Entonces creo que es muy crítico. Normalmente lo hacemos obligatorio solo Queremos gente seria y realmente interesada en seguir este proyecto. Después de ese recorrido, todos pueden enviar preguntas para la RFP, ya sea que estén relacionadas con el documento real o preguntas que puedan surgir durante el recorrido. Tendremos aproximadamente una semana para responder a esas preguntas. Y luego las propuestas reales deberán entregarse el 4 de septiembre. De ahí, eso debería ser del 4 al 21, es cuando el comité de selección revisará las propuestas. Mantendremos las propuestas de precios durante esta primera parte de la revisión, solo para que podamos ver las propuestas y analizarlas, ya sabes, primero desde el punto de vista de las calificaciones y la experiencia. Es típico mirar el propuestas no relacionadas con los precios, veremos cómo las empresas se comparan entre sí y luego, después de las entrevistas, también veremos las propuestas de precios, y esas son tres categorías separadas en las que tendremos que clasificarlas, ya sabes, su propuesta, su entrevista y luego su propuesta de precios. Así que ese será el tipo de general han revisado las propuestas para la realización de las entrevistas. En este momento, estamos anticipando una reunión de seguimiento de este comité a finales de septiembre. Podemos, dependiendo del momento de esas entrevistas, en el pasado he celebrado una sesión ejecutiva después de las entrevistas para que el comité de selección pueda revisar y discutir la clasificación final mientras todo está todavía fresco en nuestras mentes. Entonces, entre el 28 y el 29, creo que será fundamental para nosotros finalizar esa clasificación. He propuesto una reunión con el comité de construcción en algún momento de octubre, principios de octubre. Todavía tenemos que finalizar qué fecha será. Pero en esa reunión revisaríamos la clasificación de las empresas gestoras de la construcción y pediríamos al comité de construcción ya sabes, para proceder con las negociaciones con la firma de primer nivel. Nuevamente, esas negociaciones suelen ser bastante rápidas y fáciles de llevar a cabo para los servicios previos a la construcción. Y una vez que tengamos esa negociación, emitiremos un aviso para proceder mientras la documentación circula en busca de firmas para que puedan, ya sabes, meterse en el proyecto. Uh, durante el mes de octubre, ahí es cuando veremos las recomendaciones finales, ya sabes, de espacio, uh, del comité de construcción el día 14. Entonces será bueno tenerlos involucrados para ver ese proceso. Uh, y luego ellos, um, ya sabes. Ser capaz de influir mucho en la logística y las fases, que serán una parte muy crítica de este proyecto. Eso es lo que veremos desde ahora hasta que emitamos un aviso para proceder a principios de octubre. Pero por el bien de esta reunión, nos centraremos realmente sólo en los aspectos de calificación, ya que no publicaremos la RFP hasta agosto. Así que tenemos algo de tiempo para finalizar ese documento y revisarlo. Envié un correo electrónico la semana pasada cuando publiqué el borrador de la solicitud de cotización con solo algunas de las páginas para revisar. La sección de información general en realidad solo confirma si este comité quiere copias impresas. Muchas de estas presentaciones se han hecho completamente electrónicas, Si queremos solicitar nuestras copias, ciertamente podemos hacerlo.
[Jenny Graham]: Antes de sumergirnos en el CMR, ¿podemos ver el cronograma detallado que se encuentra en la página siguiente? Creo que sólo quiero asegurarme de que las fechas posteriores para las reuniones funcionen para todos aquí antes de continuar.
[Brian Hilliard]: En realidad, me gustaría comentar dos cosas. Entonces me enteré que voy a estar en un avión el día 13, el 13 de julio. Pensé que era por la tarde, pero en realidad es por la mañana. Así que eso me complica el día 13, la primera reunión. En segundo lugar, Matt, jardín izquierdo, Matt, no creo haberlo recibido, y de hecho estoy bastante seguro de que recibí su correo electrónico con toda la información sobre esto. Y también porque la invitación del calendario no llegó. Entonces creo que de alguna manera me dejaron caer en el original.
[Matt Gulino]: Y deberían ir al correo electrónico del Comité de Construcción Escolar de Medford.
[Brian Hilliard]: Ah, está bien. Precisamente por eso, que nunca compruebo. Normalmente todo llega a través de mi correo electrónico del trabajo. Pero puedo. Um, trae eso de un lado a otro. No he tenido que usar eso recientemente. Así que no tengo la costumbre de comprobarlo.
[Matt Gulino]: Vale, sí, normalmente es ahí donde envío todos los documentos sólo para guardarlo todo, ya sabes, dentro. Una especie de ciudad Medford. Sí. Está bien.
[Jenny Graham]: Y Brian, tal como estás en la copia, puedo verlo. Entonces, si miras en tu bandeja de entrada de Medford, creo que verás todos los documentos. Pero la razón por la que queremos que opere allí es porque, desde la perspectiva de la ley de reuniones abiertas, si adquiere el hábito de utilizar sus solicitudes de registros de correo electrónico personales, tendrá derecho a acceder a su correo electrónico personal. Además, si te quedas con tu ciudad de Medford, tus escuelas públicas, tu dirección de correo electrónico para todas tus cosas, es una apuesta más segura para ti personalmente. En caso de que alguien tenga preguntas, abra la reunión de preguntas.
[Brian Hilliard]: Perfecto. Gracias.
[Jenny Graham]: Sí, no hay problema. Entonces 7.13, Brian, ¿sería mejor 7.14 o?
[Brian Hilliard]: Entonces lo estaré, quiero decir, puedo hacer que funcione. Puedo hacer que cualquier cosa funcione simplemente porque, ya sabes, esto es, sé que esto es importante. Déjame saltar. Voy a volar al oeste de Canadá. Entonces seré, ya sabes, puedo hacer cualquier cosa desde cualquier lugar. Es sólo que no estaré en persona si eso es
[Jenny Graham]: Y creo que para esta primera reunión, parece que está bien.
[Brian Hilliard]: Así es. Sí.
[Jenny Graham]: Entonces, ¿hay alguna? Porque parece que estarás en el horario de la costa oeste. ¿Hay algún momento del día en el que tal vez podamos unirnos para esto y aquello? No vamos a arruinarle todo el día a Brian. Sí, quiero decir, me levantaré a las 4 am otra vez.
[Brian Hilliard]: Puedo, puedo trabajar, ya sabes, obviamente este es un grupo más grande que solo yo, pero si lo somos. Uh, haciendo, ya sabes, ¿qué fue esto a las 11 a.m.? reunión si estuviera en esa zona, puedo hacer que eso funcione. Obviamente, si es de noche, está bien. Matt, ¿esperas hacer este tipo de horas de trabajo, reuniones en general?
[Matt Gulino]: Uh, soy, soy bastante flexible. Ya sabes, normalmente prefiero lo que funciona para todos, Ya sabes, los miembros del distrito, um, sólo porque tu. Los horarios son, um. Tienes un trabajo normal, así que, ya sabes, quiero ser sensible a eso. Y si las tardes funcionan mejor, soy totalmente flexible para eso. Mmm, pero.
[Brian Hilliard]: Sí, estoy, estoy bien. Una vez más, si tenemos una especie de reunión cruzada, si es como una reunión del tipo de las 11 a.m., normalmente lo haré funcionar. Está bien.
[Jenny Graham]: Y Libby, ¿qué hay de ti en términos de preferencia por las cosas durante el día o más tarde?
[Libby Brown]: Cualquiera de los dos está bien para una reunión virtual, ya sabes, cualquiera de los dos está totalmente bien en persona. Las noches son más fáciles porque no estaré, ya sabes, estaré de regreso en Medford, pero, ya sabes, en un día determinado, puedo estar allí en persona siempre que haya un aviso.
[Jenny Graham]: Entonces, si miráramos el 714 a las 11 a.m., ¿funcionaría para todos aquí? Tendremos que consultar con la Dra. Lucy, pero. Eso nos alejaría de eso y luego suena como en 731 731. Aunque si vamos a reunirnos por la noche, es posible que no queramos hacerlo. El viernes por la tarde, así que no lo sé. Si todos tienen alguna idea sobre. La hora de esa reunión, y si preferimos la noche, Libby, ¿estás pensando en 5 o 4, 6, ese es el 31?
[Libby Brown]: Sí, trabajo desde casa los viernes. Así que podría hacerlo más fácilmente. Um, durante el día, si es mejor para todos, tendré 3.
[Brian Hilliard]: Sí, sí, creo. Creo que puedo hacer que eso funcione también.
[Jenny Graham]: Excelente. Y así, Matt, cuando entremos en las propuestas. En 824, nos encontraríamos con el mismo tipo de cosas para hablar sobre. la matriz de revisión, preguntas, etcétera. Ese es el primer día, no, ese no es el primer día que regresan los estudiantes, que regresan los maestros, Ken, ¿verdad? ¿Es la semana siguiente? Correcto.
[Kenneth Lord]: Esa es la semana de inducción, pero no comienza hasta el martes.
[Jenny Graham]: Bien, entonces el lunes estaría bien desde la perspectiva escolar. Bueno.
[Kenneth Lord]: Contra Suzanne, pero sí.
[Jenny Graham]: Sí, creo que soy bastante flexible el día 24. Um, no conozco a Brian y Libby si eso funciona para ti. Ese 1 parece que podría ser zoom si quisiéramos que así fuera.
[Libby Brown]: Eso es el lunes 24 de agosto, ¿verdad? Sí, creo que eso está bien para mí. Creo que salgo el martes 25. entonces ese sería el 24 es ideal. Perfecto.
[Brian Hilliard]: Y veo que ahí también estoy bien. El 24.
[Jenny Graham]: Bien, ¿queremos apuntar a 11? Lo comprobaremos. Tenemos que comprobar todo esto con Suzanne, pero. Sí, claro. Bueno. Y luego, el 9 y 7, veremos propuestas reales. Entonces eso sería lo que necesitamos encontrar, es una fecha y hora para una reunión en persona. ¿Es así?
[SPEAKER_00]: Sí. Correcto.
[Jenny Graham]: Y ese es el Día del Trabajo, ¿verdad?
[SPEAKER_00]: Sí. 9, 7 no funciona. Entonces.
[Jenny Graham]: Soy bastante flexible toda la semana, tal vez con excepción del viernes. Um, ¿alguien más tiene alguna? Sé que en ese momento volvemos a la escuela.
[Kenneth Lord]: Sí, los miércoles son miércoles 10 bolsas de los años treinta. Tengo el semanal. Reunión de McLean Andrews.
[SPEAKER_03]: Bien, entonces tenemos una reunión a la 1:00 p.m. Normalmente ese día, pero otras cosas pueden moverse.
[Jenny Graham]: Y esto probablemente sería como una reunión a las 4 o 5 de la tarde. ¿Es eso lo que estamos pensando?
[Matt Gulino]: Sí, si esto es en persona, entonces sí, creo que las tardes sonaban mejor.
[Libby Brown]: Brian y Libby, ¿tienen alguna preferencia? Estamos tan lejos que mi agenda está muy abierta en este momento. Quiero decir, puedo estar los martes y viernes durante el día más fácilmente si funciona mejor no hacerlo por las noches. Pero quiero decir, estoy bastante abierto esa semana.
[Brian Hilliard]: Para mí, yo diría, Jenny, soy como tú. Me gustan las cosas agrupadas a mitad de semana. Solemos viajar mucho. Y a veces salimos temprano los viernes.
[Unidentified]: Sí.
[Brian Hilliard]: DE ACUERDO. Entonces, ya sabes, nuevamente, ese tipo de martes a jueves es ideal. Pero eso no significa, nuevamente, que no tenga nada específico planeado, por lo que podemos ajustarlo si es necesario.
[Libby Brown]: Mi único problema esa semana es que no puedo ir el miércoles por la mañana. ¿Pero algo más?
[Jenny Graham]: Nos gustó empezar a las cuatro. Parece que los martes, miércoles o jueves están disponibles. Sí. Bien, podemos consultar con Suzanne y elegir una de esas fechas. Y luego 922.
[Matt Gulino]: Este será el. Um, sí, esto finalizará la clasificación de los no. Seguimiento de propuestas.
[Jenny Graham]: Entonces, ¿un horario de las cuatro en punto funcionaría para la gente del 922?
[Kenneth Lord]: Sí. Tenemos una reunión del comité de construcción esa semana, pero ahora es el lunes, que es Yom Kipur. Entonces eso podría pasar al martes.
[Jenny Graham]: Sí, he estado jugando con todas esas fechas, así que no interferiremos con varios calendarios. Entonces, si fijamos esto, lo enviaré al otro calendario. Seguro.
[Libby Brown]: Eso debería estar bien para mí también.
[Brian Hilliard]: Sí, eso funciona para mí.
[Kenneth Lord]: 922 o. Quiero decir, 920. 922 sí. Sí. Sí. Bueno.
[Jenny Graham]: Sí, ahora mismo tengo un 29.
[Matt Gulino]: Entrevistas CM.
[Jenny Graham]: ¿Cuánto duran normalmente las entrevistas, Matt?
[Matt Gulino]: Normalmente tendremos, yo diría, aproximadamente 45 minutos. Ya sabes, te gustan las presentaciones de 20 minutos, y una sesión de preguntas y respuestas de 30 minutos suele ser bastante típica. Y luego, ya sabes, tendremos aproximadamente 15 minutos entre cada una de las entrevistas si las programamos en horas y nos atenemos a eso. Um, pero, hemos visto, ya sabes, hemos visto a otras personas hacer entrevistas más largas, entrevistas más cortas. Realmente depende de lo que queramos. Entonces, ya sabes, si queremos hacer una presentación más larga, ya sabes, permitirles hacer una presentación más larga, podemos aumentarla, ya sabes, aumentarla a una hora completa. Um, pero bastante, bastante flexible.
[Libby Brown]: Lo siento, iba a actualizar mi calendario aquí. ¿Estás preguntando cuál es la duración de las entrevistas?
[Jenny Graham]: Sí. Por ejemplo, cuando entrevistamos a empresas de CM, ¿qué deberíamos, qué son, dónde crees que deberíamos estar en términos de expectativas de tiempo? Esto parece una decisión realmente importante. Entonces, pero no sé qué significa eso porque nunca he hecho esto antes.
[Libby Brown]: Sí. Nunca he tomado la decisión por mi cuenta. Quiero decir, pero supuse que habría orientación, pero quiero decir, esperaría que hicieran una presentación para, No lo sé, media hora, 40 minutos, y luego hay algo de tiempo para preguntas y respuestas. Sí, hicimos al menos una hora en total.
[Kenneth Lord]: Sí, fue una presentación de al menos 30 minutos para ellos, y estuvo ajustada.
[Libby Brown]: Sí, quiero decir, en realidad nunca, no creo haber asistido nunca a una entrevista de CM, pero las que hacemos normalmente duran 40 minutos.
[Adele Sands]: Lo sentimos, también puedes dividirlos en un par de días. Si quieres las presentaciones más largas, porque creo. Lo bueno, creo, de las entrevistas específicamente es que aprendes sobre el equipo y cómo podrían encajar en nuestro equipo, en nuestro equipo más amplio, incluida la gente de Medford. Y la otra cosa es que aprendes mucho sobre el proyecto en sí a través de la lente de varios constructores diferentes. Por lo tanto, también estamos recopilando mucha información sobre cómo los diferentes CM abordarían su proyecto. Entonces creo que para este proyecto en particular, una entrevista más larga tendría mucho sentido. Y, por lo tanto, dividiéndolo tal vez en un par de días, por supuesto, no sabremos exactamente cuántas empresas obtendremos, pero podemos ajustar eso. Pero si creo que, ya sabes, mucho, dos días para esto y el segundo día, nos quedamos y deliberamos y, ya sabes, hacemos la clasificación final después del segundo día de entrevistas, creo que tiene mucho sentido aquí.
[Libby Brown]: Creo que eso tiene sentido. Si de alguna manera llegamos a tres empresas, tal vez podamos agruparlas en un día si los horarios de las personas lo permiten, pero será difícil. Quiero decir, deja algo de espacio en el medio para.
[Kenneth Lord]: Sabremos más una vez que lleguemos al proceso de calificación, quién calificará, pero es posible que algunos no se presenten.
[Matt Gulino]: Bien. Sí. Bien. Es muy posible que, si una empresa de CM no cree que realmente pueda apoyar el proyecto, no presente una propuesta. Um, entonces, sí, esa es una posibilidad. Mmm. Si nosotros, si las empresas presentan una propuesta, tendremos que entrevistarlas. Eso es parte de la ley maestra. Entonces.
[Jenny Graham]: Así lo haremos, no estamos preseleccionados.
[Matt Gulino]: La preselección se realiza realmente a través del proceso de precalificación.
[Libby Brown]: Entonces ya hemos dicho que están calificados. Muy correcto. Sí, básicamente pueden decidir si quieren ser entrevistados.
[Jenny Graham]: Correcto. Sí. Entiendo. ¿Y qué deberíamos esperar?, ¿cómo? ¿Cuántas propuestas crees que son?
[Adele Sands]: Probablemente, yo diría esto, este proyecto es grande, por lo que podríamos terminar consiguiéndolo. un puñado de tal vez cinco o seis, diría yo, y tal vez un par de empresas conjuntas incluidas. Realmente todo se reduce a quién puede manejar el tamaño del proyecto en términos de vinculación, pero las empresas conjuntas lo abrirán a siguientes asociaciones.
[Matt Gulino]: Sí, creo que sí, probablemente haya... No creo que una empresa de más de cinco sea lo suficientemente grande. Sí. Sí. Veo, sí, que dos o tres empresas tal vez presenten propuestas por sí mismas. Y sí, también podría ver un par de empresas conjuntas. Pero sí, creo que Jen tiene razón, probablemente veremos entre las cinco y las seis. Y dependiendo de la composición de esos equipos podremos determinar si los encontramos clasificados o no.
[Brian Hilliard]: ¿Por qué al menos no Solo cuente con una hora por semana y una vez que las precuelas estén ordenadas, si necesitamos agregar un día adicional o extenderlo, ¿tiene sentido?
[Libby Brown]: Sí. O si queremos alargarlos a 90 minutos o algo así, hay dos en un día. Puedes hacerlo fácilmente.
[Brian Hilliard]: Sí. Creo que tendremos una mejor idea una vez que estén las precuelas. Sí.
[Jenny Graham]: Tal vez bloqueemos el 29 y el 30 desde el cuatro en adelante.
[Brian Hilliard]: Sí. Vale, sí, fácilmente.
[Jenny Graham]: Vale, genial. También hay muchos Tetris de calendario para establecer el calendario. Por eso quiero asegurarme de que tengamos el momento adecuado para que esto sea exhaustivo. Y luego haríamos la clasificación al final del día 2. Sí.
[Brian Hilliard]: Y creo que podríamos sorprendernos de cualquier manera. Puede reducirse a unas pocas empresas. Y podríamos sorprendernos, dependiendo del mercado, de que sea mucho más de lo que esperábamos.
[Libby Brown]: También nos sorprendieron un poco los arquitectos. Ya veremos.
[Brian Hilliard]: Sí, cierto.
[Jenny Graham]: De hecho pensé que sería más. Yo también lo hice. Sí. DE ACUERDO. Y sí, nos comunicaremos con usted sobre esa fecha.
[Matt Gulino]: Sí. Sí, eso tendrá que coordinarse con las otras reuniones del comité de construcción. Um, pero sí, en algún momento de esa primera semana, creo que la quinta es el miércoles. Um, sé que hemos estado celebrando algunas reuniones del comité de construcción los miércoles cuando los lunes no funcionan. Por eso lo puse ahí. Um, el día 5 es lunes. Sí.
[Jenny Graham]: Sí, y entra en conflicto con el nuestro, por lo que se moverá. Entonces lo haré, tomaré esa acción para resolver esa parte. Ahora que tenemos el resto. Bueno. Espera solo un segundo, Matt, antes de continuar y eso usará las invitaciones del calendario para todos en estos momentos para que podamos. Sí, los dejaré encerrados.
[SPEAKER_00]: Muy bien. Voy a compartir la pantalla rápidamente porque no creo que desaparezca cuando muevo la pantalla.
[Libby Brown]: ¿Puedo hacer una pregunta? ¿La MSBA, aparte de dictar el proceso, no interviene en absoluto en cómo seleccionamos RCM?
[Matt Gulino]: No. Es un cuerpo completamente diferente. Sí. Siempre y cuando, ya sabes, nosotros, ya sabes, cuando presentemos el diseño esquemático y tengamos, ya sabes, la aprobación de la OIG, Es decir, solo quieren asegurarse de que hayamos seguido todos los pasos necesarios para adquirir un CM en riesgo.
[Unidentified]: Oh.
[SPEAKER_00]: Bueno. Creo que todos estos van a.
[Adele Sands]: Matt, está bien. Lo lamento.
[Jenny Graham]: Sí. Entonces. Nos quedan 9 minutos. Y creo que tenemos que analizar cualquier tipo de retroalimentación y comentario que tengamos sobre. Borrador de RQ, ¿es así?
[Matt Gulino]: Sí. Sí, y recibí, um, de hecho sacaré el. La RFQ real, para que podamos ver la real.
[Jenny Graham]: Secciones y luego de, como, usted hizo una pregunta antes y veo que era como, 1 de las preguntas en la página 2 y esa primera sección, um, la pregunta que hizo fue, como, ¿queremos copias en papel o queremos? Virtual, como, solo electrónico, um, y. Preferiría tener una copia impresa. Creo que es un poco más fácil para las personas poder estar en reuniones y moverse, pero no sé cómo se siente el resto del grupo. Estoy bien de cualquier manera.
[Libby Brown]: Sí, cualquiera de los dos está bien. Si obtenemos copias impresas, es bueno tenerlas físicamente.
[Brian Hilliard]: Lo mismo aquí, sí, de cualquier manera, pero.
[Libby Brown]: Me siento mal porque odiamos imprimirlos, pero ya no los imprimimos, pero. Es bonito. Fue agradable para el. Fue de gran ayuda.
[Jenny Graham]: Sí. Sí. Bien, entonces nos aseguraremos de que haya suficientes copias impresas para todos los miembros del comité. Aparte de eso, creo que las otras partes de. Esta página 2 realmente son preguntas para adquisiciones. ¿Es así? ¿Mate?
[Matt Gulino]: Sí, sí, y les daré seguimiento. Sí, solo es una confirmación. Uh, sí, cómo quieren manejarlo. Sé que cuando hicimos el diseñador, todo salió bien. Campo izquierdo, um, así que, uh, lo comprobaré dos veces. Y asegúrese de que esa siga siendo la intención, eh, y está bien, seguir adelante con esto. ¿Es 5 el número correcto de copias impresas? Pongo 5 para los miembros del distrito. No necesitaré uno. Matt Rice, ¿quieres uno?
[Adele Sands]: Creo que me estaba enviando un mensaje de texto diciendo que está teniendo dificultades para hacer funcionar su micrófono.
[Matt Gulino]: Oh. Lo confirmaré con él, pero conseguiré al menos 5 o 6. Uh, sí, 5, 5, al menos para los miembros de Medford. Y si Matt quiere 1, lo aumentaré, pero yo no quiero 1. No necesito más papeleo y el maletero de mi coche.
[Jenny Graham]: Cuando se habla de adquisiciones, creo que lo ideal sería que esas copias, las copias impresas, se pudieran entregar a la escuela secundaria para que nos resulte un poco más fácil distribuirlas y distribuirlas. obtener si tienen que ir al ayuntamiento, está bien. Um, pero creo que expresar una preferencia por la adquisición sería, um, sería útil si están de acuerdo con eso.
[Kenneth Lord]: Bueno. Si quieres poner mi nombre, porque si pones a Matt Galino, Dios sabe el punto.
[Adele Sands]: Y Matt Rice ha confirmado que se le da bien sólo con la versión digital. Bueno.
[SPEAKER_00]: Bueno.
[Jenny Graham]: Las adquisiciones están de acuerdo con eso.
[Unidentified]: Sí.
[Matt Gulino]: Sí. Genial lo mismo. Simplemente confirmaré si quieren tener algún tipo de número de contrato del proyecto. Depende del equipo de adquisiciones. Si quieren un número específico, pero.
[Jenny Graham]: Y luego estos números, todos estos hechos y cifras se actualizarán con 2.2. ¿Es eso cierto?
[Matt Gulino]: Sí, sí, en eso estaba trabajando esta mañana. Entonces, deberían comenzar a reflexionar. Um, las opciones C2 2. Um, la descripción que ya tenía aquí. Uh, ya sabes, la historia del proyecto es solo un breve resumen de la escuela secundaria, que en realidad proviene de, ya sabes, lo que ustedes proporcionaron en su.
[Jenny Graham]: Algunos comentarios sobre la descripción del proyecto. Adelante, Libby.
[Libby Brown]: No, tú vas primero. Quizás sea lo mismo.
[Jenny Graham]: Um, creo que lo primero es, y les he mencionado esto a todos ustedes antes, pero la ciudad de Medford está buscando un acuerdo laboral de proyecto. Entonces eso tiene que reflejarse y notarse en esto. Aplicación CMR, ¿verdad? De alguna manera es que no han terminado. Hay un estudio o algo que tiene que suceder. Hay cosas que no se han completado, pero tiene que haber como, yo. Creo que lo que me han dicho es que tiene que haber alguna referencia a esa posibilidad en esto antes de que salga a la luz. Con suerte, todos ustedes pueden asumir eso y descubrir exactamente cómo debe verse esa referencia.
[SPEAKER_03]: ¿Estás hablando de la norma, la ordenanza salarial vigente?
[Jenny Graham]: No, se llama acuerdo laboral del proyecto y es específico del proyecto. Um, entonces ese fue 1 comentario. Um, el segundo comentario, um, fue que el historial del proyecto, uh, fue claramente copiado de, pero el idioma ya no pertenece aquí. Por ejemplo, ya no enviaremos más. ¿Bien? Entonces esa parte necesita ser actualizada para que no se hable de ella. Estamos enviando un me gusta, lo hicimos. Seguimos adelante. Entonces eso debe reformularse en la parte superior de la página 4. La otra cosa que creo que es importante en esta sección, y en realidad surge. Para muchos miembros de la comunidad se construyó este edificio. Ya sabes, sin embargo, muchos miles de estudiantes, ¿verdad? ¿Y entonces por qué es así? ¿Por qué es tan grande? Bueno, una de las cosas que ha sucedido a lo largo del tiempo es que comenzó como el edificio solo durante, como, 9 a 12 con el tiempo, sin embargo, hemos agregado. Cosas directamente al edificio, como el centro de registro, oficina central ampliada, rincón para niños. Ninguna de esas cosas estaba allí en 1970 cuando se inauguró el edificio, pero son parte de ello. como la evolución del edificio. Así que creo que eso debería reflejarse aquí de alguna manera que, sí, comenzamos como, comenzó como un edificio y, a medida que la población estudiantil ha cambiado, han sucedido todo tipo de cosas y se han tomado decisiones que nos han llevado a donde estamos hoy. Y no creo que eso se refleje particularmente bien en la historia del proyecto en este momento. Um, y creo que tendría que estar bien. Um, mis otros comentarios, um, en esta sección son sobre, um. El, la redacción y el lenguaje sobre el plomo serán 5 de plata. Yo sé que eso es lo mínimo desde una perspectiva, pero eso. Ese no es el objetivo declarado de este proyecto. Entonces solo quiero eso. Lenguaje para alinearse con precisión con, hacia dónde vamos, como, nosotros, el comité escolar emitió como. Hay un objetivo allí y no hemos realizado ninguna votación formal para cambiarlo. Aunque sé que eso está en progreso. Entonces me gustaría que ese idioma lo hiciera. Ser modificado de alguna manera para reconocerlo. Como nuestra intención continua y consistente. lo cual puede cambiar, pero a partir de ahora, hay algo sobre la mesa que no es exactamente lo que dice. Entonces, eso necesita ser actualizado. Um, creo que en la sección, como el trabajo incluye, um, también necesitamos hacer referencia a la posible salida secundaria, ya sea que eso suceda o no, todavía está en gran medida, um, listo para, Es posible que la discusión no suceda, pero creo que es sustancial y pertenece aquí. Y luego, en el número 3, hay una referencia a las aulas modulares y simplemente elegimos una opción que no tiene aulas modulares. Entonces eso tiene que ser así. Actualizados esos son mis comentarios al respecto.
[Libby Brown]: Sección Libby, ¿tenías otras? Tienes el mío.
[Matt Gulino]: Oh, sí, lo hice. Sí. Y saqué la referencia modular esta mañana. Entonces eso, eso se fue.
[SPEAKER_03]: ¿Es correcta esa duración?
[Matt Gulino]: Uh, lo comprobaré también. Eh, todavía los estoy revisando y actualizando activamente, pero lo haré, lo verificaré dos veces y me aseguraré de que las duraciones se alineen con el cronograma descrito anteriormente.
[Libby Brown]: Volveré a la pregunta principal. Jenny, ¿crees que debería decir platino todavía o solo? Quiero decir, dice, ya sabes, plata mínima, pero nuestro objetivo es el oro. Sé que hemos hablado de reducir el objetivo a oro desde platino, pero eso es lo que no se ha decidido oficialmente. ¿Crees que debería decir platino en este momento? Simplemente diga, ya sabe, ese es el objetivo y siempre podemos cambiarlo.
[Brian Hilliard]: Es bueno.
[Jenny Graham]: Creo que está bien decir, como. El comité escolar, al igual que el proyecto, comenzó con la intención de hacer esto, dado que. Ya sabes, sea cual sea la nueva versión que haya, el proyecto está explorando un objetivo modificado, pero no se ha decidido y el mínimo sí lo es. Sea lo que sea, creo que está bien simplemente decirlo.
[Libby Brown]: La verdad donde estamos, pero asegúrese de que quede muy claro. No vamos sólo por lo mínimo. Sí.
[Matt Gulino]: Creo que puedo agregar las especialidades, agregar el lenguaje de la discusión del comité escolar sobre dejar el. Por platino y, um. Sólo haz una referencia.
[Adele Sands]: Matt Rice está enviando un mensaje de texto diciendo que actualmente el objetivo que debe ser ratificado por la SBC es LEAD V5 gold, que parece ser el equivalente a LEAD V4.
[Jenny Graham]: Y eso simplemente no ha sucedido todavía, así que debemos dejarlo claro para que, si no sucede, no haya sorpresas. Absolutamente.
[SPEAKER_00]: Puedo deshacerme de él.
[Jenny Graham]: Bueno. Y sé que ya se nos acabó el tiempo. Necesito un poco más de tiempo para leer las siguientes 2 secciones. Para mí personalmente, Matt, le enviaré cualquier otro comentario que tenga, pero no sé si alguien más tuvo comentarios sobre la siguiente sección, que es nuestra, que es como el alcance de los servicios directamente en la página. Sí.
[Kenneth Lord]: Te envié, Matt, algunas notas sobre eso.
[Matt Gulino]: Sí, lo hice. Sí, lo hice. Vi sus comentarios, así que los revisaré hoy y los incorporaré también.
[Kenneth Lord]: Hubo comentarios sobre agregar información sobre la seguridad del proyecto, sobre la seguridad del sitio, sobre nuestra comunicación.
[Matt Gulino]: Sí. Sí, lo de nuestra comunicación es bueno con seguridad. Así que sí, definitivamente lo revisaré y me aseguraré de que se aborden esos comentarios.
[Kenneth Lord]: Y luego, en la página 14 C, tendría un compromiso de 10 meses después de la finalización sustancial. No estaba seguro de si eso era suficiente dado que es probable que se complete sustancialmente. No sé qué finalización sustancial habrá cuando traslademos el edificio o cuando todo el trabajo en el sitio esté terminado. Porque sé que probablemente continuaremos trabajando en el sitio durante casi un año más. No sé si fue una finalización sustancial cuando se hizo o cuando se mudó el edificio.
[Adele Sands]: Generalmente es la parte de construcción, pero también podemos aclararlo y hacer referencia a ambos.
[Kenneth Lord]: Sí, entonces solo tienes que modificar eso para que, ya sabes, no sea solo, todavía hay mucho más trabajo después de eso. Y luego 10 meses después de que todo el proyecto esté terminado. Sí.
[Adele Sands]: Y si todos los que le envían comentarios a Matt pueden copiarme por si acaso con las inminentes nupcias de Matt para poder asegurarme de que en las próximas semanas, si algo cambia o surge, me copien.
[Kenneth Lord]: Y luego tengo una reunión en otros 10 minutos y soy el anfitrión de la reunión. En cuanto a los criterios de evaluación, ¿no estamos obligados a tener todos nuestros criterios enumerados en esto? Ya sabes, vamos a decir muy ventajoso, ventajoso, no ventajoso, ya sabes. Sí. Todos los estándares porque.
[Matt Gulino]: Sí, esta es la sección de criterios de evaluación.
[Kenneth Lord]: Sí, ese es el mínimo, pero ahí tienes los criterios mínimos. Lo cual creo que al menos 1 proyecto en los últimos 10 años de este costo total de construcción es un problema. Porque no han sido tantos.
[Matt Gulino]: Correcto. Sí. Y creo que eso es algo que, um, que cuando entregue esto al comité de construcción y reciba comentarios de ellos, una cosa que tendremos que abordar tal vez no sea el valor en dólares, sino, ya sabes, el tamaño, uh, un metro cuadrado. Eh, sí. Entonces puedo aclarar, aclarar eso. Y creo que es algo que, que, um, Ya sabes, es posible que también queramos hablar en términos de que no hay muchos otros proyectos de escuelas secundarias en Massachusetts que sean de este tamaño. Entonces, ¿queremos entretener, ya sabes, instalaciones de educación superior que tal vez sean grandes y tengan similitudes con, ya sabes, Medford High School? Hay una manera en la que podemos, ya sabes, podemos ajustar lo que consideramos un proyecto similar, siempre y cuando lo hagamos por igual en todos todas las aplicaciones. Eso es algo que tendremos que considerar desde ahora hasta que recibamos las propuestas: qué tan estrictos y estrictos son.
[Kenneth Lord]: Lo siento, Matt, eso no está bien. Debe tener los criterios mínimos correctos en este documento, porque no puede renunciar a un criterio mínimo.
[Matt Gulino]: Correcto. Sí, no, eso es más o menos lo que estoy diciendo. Antes de emitir esto, nos aseguraremos de tener Ya sabes, claridad sobre qué significa exactamente, ya sabes, un proyecto de construcción de tipo similar.
[Kenneth Lord]: Sí, quiero decir, pensaría más sobre el valor de los criterios en la siguiente sección. No tenemos ninguno listado. Creo que se supone que debemos tener eso por delante.
[Matt Gulino]: Sí, lo haré, voy a repasar esto nuevamente hoy con comentarios actualizados y ciertamente me aseguraré de que cualquier clasificación numérica sea clara.
[Jenny Graham]: Y Libby, ¿tuviste algún otro comentario basado en lo que revisaste?
[Libby Brown]: Simplemente iba a volver a hablar de los tipos de proyectos. Quiero decir, creo que estaría bien considerar otros proyectos no públicos K-12 si se tratara de un proyecto de universidad pública muy grande y complicado o de una atención médica enorme. Pero hay muchas complicaciones que demuestran que alguien puede manejar el trabajo. Un proyecto pequeño no sería lo mismo. Pero creo que no quiero limitarnos todavía.
[Brian Hilliard]: Tendría que ser público. Creo que estoy de acuerdo con el trabajo público, creo, y sí, hay muy pocas tipologías de proyectos que lo sean. Implican tantos tipos de construcción en tantos. Spaces, me sorprendería que hubiera alguien que lo tuviera. Ya sabes, cumple con los criterios que no lo ha hecho una gran escuela pública.
[Jenny Graham]: Sí, mi otro comentario sobre eso fue. Haber hecho 3 de estos es suficiente, no parece que vayan a poder hacerlo.
[Kenneth Lord]: Bueno, esos son los criterios mínimos que nos los permitirían para poder revisarlos como una propuesta, dejarles presentar una propuesta.
[Brian Hilliard]: Sí, creo que está bien. Bueno. Y según lo que dice Ken, eso simplemente nos permite mirarlos y considerarlos. Bien, porque son 3 proyectos, los tamaños son muchos.
[Kenneth Lord]: Puede hacer que uno de los criterios de evaluación diga, está bien. 3 es, ya sabes. No es ventajoso 3 a 5 es ventajoso 5 a 10 es muy ventajoso en ese sentido. Sí.
[Libby Brown]: Porque es un proyecto CMR. Con un costo total de construcción en una cantidad similar, ¿verdad? Entonces no es solo. Hicieron un proyecto CMRS, pero han hecho tres de tamaño similar.
[Matt Gulino]: Sí.
[Jenny Graham]: Sí, y jugaré con el... ¿Cómo funciona un tamaño similar en nuestro contexto?
[Libby Brown]: ¿Cómo definimos similar?
[Matt Gulino]: Sí, creo que realmente será desde el punto de vista del tamaño y la complejidad, simplemente sabiendo que no muchos o realmente nadie tendrá Ya sabes, especialmente un proyecto de escuela secundaria de este valor en dólares, eh, simplemente con cómo los precios han aumentado a lo largo de los años. Entonces, um.
[Jenny Graham]: Creo que hay un mínimo de pies cuadrados. Que deberíamos articularnos como si esto se sintiera súper blando.
[Libby Brown]: Y reducir el costo es difícil porque si se hiciera hace tres años, podría ser significativamente menos costoso, pero seguiría siendo igual de complicado y grande.
[Brian Hilliard]: La mitad del precio.
[Libby Brown]: Sí. Exactamente.
[Brian Hilliard]: Creo, Jenny, creo que quiere ser blando porque creo que lo que Matt Galino quiere decir es que esto es una especie de proyecto de unicornio. Y creo que realmente debemos considerar la posibilidad de lanzar una red bastante grande y amplia. Porque creo que va a ser difícil encontrar a alguien que dé en el clavo con esto, con mucha experiencia en la construcción de este proyecto exacto.
[Matt Gulino]: Sí, mi temor al agregar una especificidad similar es, ya sabes, que la gente sea como, ya sabes, un edificio de 550 o 600,000 pies cuadrados, como si no hubiéramos hecho uno de esos. Ya sabes, o no hemos hecho tres de esos. Sabes, ni siquiera nos vamos a molestar, ya sabes, pero tal vez tenían 500 ya sabes, un edificio de 1000 pies cuadrados, ya sabes, así que lo similar es realmente lo que necesitamos, lo que este comité tendrá que acordar y tenerlo un poco blando nos da esa flexibilidad para tomar esa determinación. Um, si comenzamos a establecer criterios muy, muy específicos, mi temor es que, ya sabes, simplemente expulsemos a las empresas interesadas. y no nos da la capacidad de evaluarlos manzanas con manzanas cuando los recibimos.
[Jenny Graham]: ¿Cuál es tu recomendación? Creo que todos estamos de acuerdo, no queremos expulsar a la gente, pero ¿cuál es la recomendación?
[Matt Gulino]: Creo que la recomendación se basará más en el tamaño y los metros cuadrados.
[Adele Sands]: ¿Cuál es el número? Entonces Matt Rice me está enviando mensajes de texto porque todavía no puede atravesar su micrófono. Él está diciendo que enviará el FQ de Lexington CMR porque es decir, tuvieron discusiones similares con ese grupo sobre el tamaño y la complejidad para el alcance similar del proyecto. Excelente.
[Matt Gulino]: Bueno. Sí. Y yo hemos estado hablando con Kevin Sullivan, que está trabajando en Brockton. Así que echaré un vistazo a sus RFQ también y ver si tenían, ya sabes, algo. Um, ya que también son un proyecto muy grande.
[Jenny Graham]: Entonces, creo que nos estamos quedando sin tiempo aquí y. Yo, um, supongo que 2 cosas: 1 es que esperamos obtener una autorización del comité de construcción. El próximo miércoles. Para proceder, y esto no está listo. Entonces. ¿Cómo podemos pasar de aquí a estar listos y darle al comité de construcción el tiempo adecuado para revisar esto?
[Matt Gulino]: Mi intención sigue siendo actualizar esto y enviarlo al comité en pleno mañana.
[Jenny Graham]: Um, y nunca les dijimos que esto iba a suceder. ¿Lo hicimos?
[Matt Gulino]: Quiero decir, he estado haciendo referencia a él y brindándole actualizaciones en nuestro resumen semanal y brindando el cronograma general y cuál es el plan de juego.
[Jenny Graham]: Hablamos de enviar un correo electrónico diciendo, como aviso, deben esperar esto en este día para poder revisarlo y estar preparados para brindar una aprobación. Y eso no salió. No sé.
[Matt Gulino]: Salió en el resumen semanal, Jenny. Eso es exactamente de lo que hablamos la semana pasada, que destacaría esas cosas en el resumen semanal. Y eso es lo que hice.
[Jenny Graham]: ¿Estaba en el correo electrónico o en el archivo adjunto?
[Matt Gulino]: Sí, el archivo adjunto.
[Jenny Graham]: DE ACUERDO. No creo que debamos asumir que la gente ha leído eso. Pero creo que lo más importante es que si vamos a enviarles algo, tenemos que averiguar la mensajería porque esto no está listo.
[Adele Sands]: ¿Queremos enviarlo a este grupo mañana, Matt, y luego regresar? ¿Necesitamos otra reunión? Estoy disponible la próxima semana. Si necesitamos otra reunión de este grupo para poder hacerlo, este grupo hará esa recomendación el próximo jueves.
[Jenny Graham]: Si publicamos una reunión hoy, podemos tener una reunión.
[Kenneth Lord]: ¿Necesitamos reunirnos el lunes o podemos hacerlo por correo electrónico? No sé.
[Jenny Graham]: Sí, quiero decir, tal vez esa sea una gran pregunta, así que quizás el mejor camino a seguir sea que todos proporcionen sus comentarios. Y este grupo votará para autorizar a alguien a darle me gusta, y dar luz verde a esto. Al comité de construcción, y ese puedo ser yo, o puede ser puede. Podemos ser nosotros dos, eso no es un quórum, así que estaría bien. Sí, ¿por qué Jenny y yo no lo hacemos? Sí, ¿puede alguien hacer esa moción por mí?
[Kenneth Lord]: Muy conmovido.
[Jenny Graham]: Bien, entonces hagamos la moción. Um, proporcione comentarios por correo electrónico y autorice a Ken y Jenny para que den la última palabra, vaya a, um, para enviar esto al comité de construcción, um, por Ken y secundado por Libby. Voy a pasar lista. Jenny Graham. Sí. Ken Señor.
[Kenneth Lord]: Sí.
[Jenny Graham]: Libby Brown. Sí. Brian Hilliard.
[Matt Gulino]: Sí.
[Jenny Graham]: Matt Galino.
[Matt Gulino]: Sí.
[Jenny Graham]: Arroz mate. Me ha enviado un mensaje de texto. Y el Dr. Galuski está ausente. Entonces 1, 2, 3, 4, 5, 6 afirmativamente, 1 ausente, la moción pasa. DE ACUERDO. ¿Hay una moción para aplazar la sesión? Muy conmovido. Por Ken. ¿Hay un segundo? Segundo. Por Libby. Pasaré lista. Conocido.
[Kenneth Lord]: Sí.
[Jenny Graham]: Mate.
[Kenneth Lord]: Sí.
[Jenny Graham]: Libby. Sí. Brian, sí, Jenny. Si, lo siento afirmativamente 1 ausencia la reunión es.