[Jenny Graham]: para entrar pela sala de espera. Informamos que no dia 20 de novembro de 2025 às 16h. Será realizada uma reunião de planejamento estratégico e de capital por meio de participação remota via Zoom. Esta reunião está sendo gravada. A reunião pode ser assistida ao vivo no canal das Escolas Públicas de Medford no YouTube através da Medford Community Media em seu canal a cabo local, que é Comcast 9, 8 ou 22 e Verizon 43, 45 ou 47. Como a reunião é realizada remotamente, os participantes podem fazer login ou ligar usando o link Zoom abaixo. O ID da reunião é 940-935-87447. Perguntas e comentários podem ser enviados durante a reunião, enviando um e-mail para Jenny Graham em medford.k12.ma.us. Os remetentes devem incluir as seguintes informações, nome e sobrenome, endereço postal em Medford e pergunta ou comentário. OK, farei a chamada. Uh, membro assim. Lembre-se, senti a presença presente de Graham. Então, 3 presentes 0 ausentes. OK, tudo bem. Portanto, nossa agenda para hoje é apenas, hum. Prepare-se para apresentar nosso plano de capital para o próximo ano por meio de nosso processo orçamentário de planejamento de capital estabelecido. Hum, e estamos planejando aproximadamente a segunda reunião em dezembro, que será no dia 15 de dezembro. Porém, se tudo der certo e quisermos fazer isso na próxima reunião, podemos conversar sobre isso dependendo do que estiver na agenda. E apenas como um pouco de contexto para quem está ouvindo, nos últimos anos, temos tentado iniciar o planejamento de capital neste período, como outubro ou novembro, para que possamos reunir todas as informações, hum, e ter uma conversa coerente sobre prioridades, apresentá-la ao comitê escolar para acordo e adoção semelhantes, e entregá-la à cidade. Hum, o conselho e o gabinete do prefeito, hum, no início do próximo ano, para que eles estejam analisando projetos de capital e o pré-dinheiro seja certificado, o que tende a acontecer na primavera aqui em Medford. Hum, deixe-os saber o que está em alta em uma lista de tarefas. Hum, e então podemos estar falando sobre algo como o que está no caminho crítico, etc. Hum, então este ano, uh. Ken se juntará a nós em agosto, embora neste momento pareça que já faz um ano desde agosto, Ken. Ele e eu sentamos e conversamos um pouco sobre algumas contribuições adicionais que recebemos este ano e que não tínhamos antes devido ao Índice de Avaliação das Condições das Instalações que foi criado e concluído durante o verão, onde Ainda assim, essa avaliação tinha entre 60 milhões e 70 milhões de dólares em projectos de capital planeados para os próximos cinco anos. Hum, esse é um número assustador e surpreendente, mas Ken se esforçou muito para nos ajudar. Portanto, minha ideia para hoje é que Ken abra a planilha de planejamento de capital e nos mostre o que ele fez para nos envolver. Aquela avaliação do status da instalação, porque ele caiu na toca do coelho da planilha e está bastante intensa agora. Então eu quero que você me explique isso. E então podemos falar um pouco sobre as coisas que estão no nível mais alto do plano e no curto prazo. E vejo que a Teresa se juntou a nós para falar um pouco sobre os projetos voltados para o CPC. Então, obrigado por estar aqui, Teresa. Então, Ken, deixarei com você se quiser nos guiar nesse processo. A planilha e onde está todo o material de avaliação de saúde da instalação e como tudo está circulando antes de você fazer isso, porém, vou mencioná-lo a este grupo. que, há algumas semanas, a MSBA nos notificou que as três declarações de interesse que enviamos para coberturas e HVAC em Mississauga, Roberts e Brooks foram todas aprovadas. Então fomos para a reunião do conselho. Esses três projetos estão todos aprovados. Então, obviamente, esse é um grande componente desses US$ 60 ou US$ 70 milhões, obviamente. Há algum trabalho que precisa ser feito até fevereiro e que estamos trabalhando nos bastidores para começar, mas a prioridade, a ordem. Os projetos que haverá, Roberts perderão uma dobra e então Brooks desenvolverá, especialmente o envelhecimento do telhado e do. Sistemas de ar condicionado. Portanto, haverá mais sobre isso. Obviamente são como os do plano, mas são um pouco diferentes porque já estão um pouco ativos nesta linha de financiamento do MSBA. Honestamente, são todas boas notícias. Estou muito animado por termos conseguido incluir todos os três no projeto e não ter que esperar mais dois anos para sequer pensar em falar sobre algumas dessas coisas. Isso é ótimo. Ken, vou passar para você se quiser nos orientar em sua planilha.
[Kenneth Lord]: Você deverá conseguir ver a planilha agora na tela. Sim. Bom. Então o que fiz foi pegar o relatório de avaliação da situação da instalação, que é um documento volumoso. Recebi as versões Excel e importei-as para diferentes abas. Esta é a página de totais, que mostra todos os itens da FCA. E há guias para cada escola, que contêm todos os seus itens naquela planilha. Em seguida, revisei e classifiquei tudo para cada escola em um local acessível. Movendo-os para ARP, que significa Programa de Reparo Acelerado. Isso é só para os Brooks, os Roberts e os Missituks. Portas e janelas, cercas elétricas, etc., etc. Também marquei vários deles como funcionando, coisas que achei que poderíamos realizar por meio de nossa conta de Reparos Extraordinários ou por meio de trabalhos de manutenção regulares. Então organizei tudo da melhor maneira que pude para eles. À direita, você verá abas operacionais para cada escola. Isso apenas reuniu todas as coisas que classifiquei como operacionais em uma guia para que você pudesse revisá-las especificamente, se quisesse. Trabalhei muito na aba de documentos do plano de capital, mas na verdade o que fiz depois da nossa reunião desta semana foi fazer uma lista priorizada de tudo relacionado ao plano de capital. Puxei esses dados para esta guia. Basicamente, a sugestão que tenho é, claro, que os projetos ARP são os mais importantes. Aqui você vê dois números. Isto é para o estudo de viabilidade e depois para o projeto em si e estas são as porções de Medford dos valores e Tenho uma planilha separada que fala sobre todos os números e tudo mais, a metragem quadrada e tudo mais, e o custo total estimado do projeto para a bomba de calor e a conversão do telhado. projetos, bem como alguns trabalhos de ADA que poderiam ser incluídos ali. Há muita discussão sobre qual é o valor do orçamento para isso. O MSBA cota US $ 150 por pé quadrado, que é minha base. Entrei em contato com Habib, que fez o Relatório de Avaliação de Conexão de Instalações, e eles estão obtendo informações de um de seus estimadores para ver se os US$ 150 são realmente verdadeiros ou não. Então esses números que eu tenho aqui para o O projeto esquemático e o rascunho do ARP podem ser um pouco falhos. Além disso, retirei uma série de coisas do relatório de avaliação das condições das instalações, bem como comentários dos diretores, alarmes de incêndio, Eles estão listados no Relatório de Avaliação das Condições das Instalações para todos os cinco edifícios como obsoletos e com necessidade de substituição. Para fazer um projeto como um alarme de incêndio, precisamos mesmo fazer um estudo. Precisa de planos esquemáticos feitos. Precisa de revisão de código. Não é algo que possamos escrever nós mesmos. Entrei em contato com Habib e pedi que me dessem uma estimativa de quanto achavam que custariam. E surpreendentemente alto Ele sugeriu US$ 225 mil para o projeto de todos os cinco. Então eu os separo para cada um. Provavelmente teríamos que dividi-los por vários anos para realizar os projetos porque esse é o preço dos projetos. Todos custam mais de US$ 400.000 e o McGlynn custa quase o dobro. Portanto, são ótimos projetos para fazer. Esses sistemas de armas de fogo são encontrados principalmente em Brooks, Mississippi e Roberts. no final da sua vida útil e é cada vez mais difícil encontrar peças de reposição para eles. Então é isso que existe na capital. Esta coluna aqui, não tenho certeza se está intitulada corretamente, seria o dinheiro do ARP, o dinheiro do Programa de Reparo do Acelerador. Você notará que Brooks tem apenas a parte do projeto esquemático porque o projeto esquemático ocorreria bem no final do ano fiscal de 26, então o projeto provavelmente levaria mais um ano. Incluí a fase dois da atualização da rede. Esta seria a nossa porção. Esta é uma estimativa aproximada neste momento porque estamos a rever alguns planos apenas da fase um, que é a escola secundária e depois aquela que necessita de equipamento adicional e para o resto das escolas. Esta seria a nossa parte, pois seria um projeto de taxa E. Então a E-rate nos reembolsa 60% do projeto. Cobrimos apenas 40, o que é maravilhoso. Hum, tenho atualizações de intercomunicação para Andrews e McGlynn. Eles também estão no fim de sua vida útil e as peças não estão disponíveis. Tivemos alguns problemas importantes com Andrews. Hum, isso é uma questão de segurança pública. Nós temos, hum, uh, é assim que eles anunciam tudo, uh, para, você sabe, desde, você sabe, exercícios de incêndio, tudo o mais que eles falam nesses intercomunicadores. Hum, essas citações aqui são de um fornecedor. Estes são números aproximados do orçamento. Estes precisarão de algum refinamento se avançarmos com este projeto com mais design e especificações. Mas esse é um número muito bom. A renovação do parque infantil. Foi discutida a necessidade de fazer um projeto esquemático de viabilidade dos três parques infantis, com assinatura. Veja quais opções temos para diferentes playgrounds, quais designs, tudo isso. A TABB forneceu essa estimativa aqui, o que me parece muito dinheiro. Portanto, podemos precisar de um pouco mais de refinamento aí. Isso cobriria todos os três projetos e forneceria documentos completos para licitar. Um dos primeiros pontos principais Nick Tucci tem 10 mesas de refeitório que precisam ser substituídas. Possui 32 mesas no total. Isso cobriria 10 das substituições que ele diz serem imediatas. Eles provavelmente precisarão ser programados em anos futuros para substituir o restante. E deveríamos olhar para algumas das outras escolas. Mas Nick tem 10 com os quais está tendo problemas agora. A próxima prioridade que listei foi a pavimentação. Há muito dinheiro para pavimentação incluído no estudo de viabilidade. Mas para podermos oferecer isso precisamos de projetos, topografia, todo tipo de coisa. Então precisamos pagar um arquiteto para fazer todo esse trabalho. Habib, mais uma vez, limitou-se a fornecer uma estimativa aproximada do que isso lhes poderia custar. Mais uma vez, podemos decidir dividi-los por vários anos, porque há muito trabalho a fazer. São estacionamentos, calçadas, calçadas, calçadas e coisas assim. Muito trabalho lá. Um pequeno item precisa ser substituído no McGlynn, o condensador das unidades de geladeira e freezer. É original do prédio, ainda usa gás R22, que você nem consegue mais. Isso deveria ser feito. Não sei se temos espaço para incluir isso no atual projeto de HVAC de McGlynn Andrews. Nós o convocamos e por quê? codificá-lo através deles, através do projeto, tudo mais. É muitas vezes mais do que isso fazer isso através deles. Podemos fazer isso com muito mais eficiência fora do projeto com um empreiteiro independente. A próxima seção são portas e janelas. São molduras de portas enferrujadas, portas que precisamos substituir, vidros floridos, telas e todo tipo de coisa assim. Eles vêm diretamente do relatório de avaliação das condições da instalação. Ao contrário do alarme de incêndio e do pavimento, esta é uma especificação que poderíamos escrever nós mesmos. Não é uma especificação complicada de escrever. E poderíamos colocar isso. Vejo que Paul está com a mão levantada. Sim.
[Jenny Graham]: Olá Paulo.
[Paul Ruseau]: Olá.
[Jenny Graham]: Todos tinham uma barra na cara, então não vi nada.
[Paul Ruseau]: Eu acho, e provavelmente é impossível quantificar, mas essas portas e janelas, para mim, vão economizar em aquecimento e resfriamento. Ou realmente não são? em um estado onde podemos esperar algo assim?
[Kenneth Lord]: Não acredito nem acredito que haverá uma mudança substancial ou mesmo detectável. Bem. Na maioria das janelas, esses problemas são: alguma parte da vedação falhou entre os vários painéis, fazendo com que ficassem embaçados e vidrados? Isso afetará alguma parte da propriedade de isolamento do vidro? Tenho certeza, mas não sei se foi algo que você perceberia como uma mudança.
[Unidentified]: Bem.
[Kenneth Lord]: Obrigado. Molduras de portas enferrujadas, coisas assim, estão se transformando em problemas mecânicos.
[Jenny Graham]: Janelas que precisam ser lacradas novamente, o que acontece se não o fizermos?
[Kenneth Lord]: Neste momento o vidro está embaçado. Você não pode ver através disso. Então, eventualmente, isso se tornará um problema onde o gás falhará cada vez mais e se tornará cada vez mais um fator de isolamento. As janelas não estão quebradas, faltam telas, tem outras coisas assim. Mas não se trata de perigo. Trata-se de poder usar uma janela e ver através dela. Essa é a principal razão. Então, olhamos para o Andrews, e se você apenas filtrou portas e janelas, é desse tipo de coisa que eles estão falando.
[Paul Ruseau]: Sempre me surpreende quanto custa realmente uma tela. Tenho alguém em casa e acho que não preciso tanto dele.
[Erika Reinfeld]: Eu moro em uma escola antiga. Eu vejo muito isso.
[Kenneth Lord]: Então é isso que acontece. E algumas dessas estimativas, todas as suas estimativas, aplicam um fator à metragem quadrada. Portanto, esses preços podem cair um pouco quando entrarmos em substituições reais e coisas assim. Mas foi assim que eles estimaram as coisas. hum, grades para o teatro Karen na escola, uh não, pensei que sim, ainda não recebemos a cotação para isso, então esta é uma estimativa neste momento, qualquer número em cinza é um número cinza essencialmente, hum, teremos um número grande para isso, mas é isso que estou estimando neste momento, uh, isso adicionaria grades ao longo da esquerda e da direita ao subir as escadas para que os clientes possam segurar algo enquanto sobem. Temos alguns assentos danificados no McGlynn. Isto substituiria uma secção de assentos por novos assentos e permitir-nos-ia usá-los como peças para continuar a reparar o que está partido e continuar a reparar à medida que avançamos. Nick solicitou que o piso e o carpete do auditório e da biblioteca fossem substituídos. Este é um número aproximado disso. Tirei de outra escola. Isso precisa de mais trabalho para obter um número melhor, mas está bem no final da lista. E então temos o interfone. melhorias nas outras três escolas. Classifiquei Andrews e McGlynn muito melhor porque eles são dois anos mais velhos. Eles estão agora em um ano esgotado, mas eu os deixei aqui. Se houvesse coisas que negociamos, movimentamos, elas poderiam entrar no relatório de patrimônio. Essa é a lista de alto nível que temos. Com certeza podemos revisar aqui esta planilha, que tem o ano anterior, coisas em andamento, itens que foram financiados e outras posições em outras áreas. Alguns projetos finalizados que estavam aqui. Esta foi a nova seção de artigos, para a qual gerenciei as categorias. E na parte inferior estão os totais do programa de reparação acelerada para cada escola e as categorias em que se enquadram. Eu deveria ter mencionado anteriormente que o relatório de avaliação das condições das instalações classifica as coisas em três categorias. A prioridade um é imediata. Eles estão dizendo que deveríamos fazer isso agora. A prioridade dois é entre dois e cinco anos. A prioridade três é cinco anos ou mais, um valor que não totalizei aqui. e a maior parte está no ARP.
[Jenny Graham]: De volta à lista de prioridades do EF27. Eu só tinha algumas perguntas. Tenho certeza que todo mundo faz. Uma das minhas perguntas é sobre o número três, fase dois da atualização da rede.
[Kenneth Lord]: Ah, isso, sim.
[Jenny Graham]: Então isso, o 350 é o que, resta concluir o projeto. O que é isso?
[Kenneth Lord]: Nossa porção.
[Jenny Graham]: Essa é a nossa porção. E isso já havia sido atribuído a nós?
[Kenneth Lord]: Eu não sei disso. Eu não estou ciente disso. Eu sei que o projeto custou originalmente cerca de US$ 1,5 milhão no total e foi demais para a taxa E em um ano. E o Dr. Cushing dividiu-o em duas fases. E recebemos dinheiro neste ano fiscal, e temos um pouco do último ano fiscal que podemos usar, mas não sei se haverá alguma coisa no ano futuro, se esse dinheiro já está alocado como parte do dinheiro livre ou não, realmente não sei. Não sei se Noel sabe, está aí.
[Jenny Graham]: A tarefa era única, mas acho que teria que voltar às minhas anotações para... Claro. sabe, então esta é a nossa porção.
[Kenneth Lord]: Uma fase dois, isto é, sim.
[Jenny Graham]: E o restante seria pago pela taxa E?
[Kenneth Lord]: Correto.
[Jenny Graham]: Bem.
[Kenneth Lord]: Isso representa 40% do custo da fase dois.
[Jenny Graham]: Bem. Não acho que não tenhamos conversado sobre a fase dois, porque não me lembro de um número tão grande, mas.
[Kenneth Lord]: Antes era um número e depois, no final de junho, foi dividido em duas fases. Inicialmente foi proposta como uma grande fase.
[Paul Ruseau]: Eu me lembro disso.
[Kenneth Lord]: Bem. Sim.
[Paul Ruseau]: Bem.
[Kenneth Lord]: Mas não sei como isso afetou a alocação de dinheiro.
[Paul Ruseau]: Eu também não sei disso.
[Jenny Graham]: Bem. E a minha outra dúvida foi sobre a viabilidade de reforma do playground. Se você pudesse falar um pouco mais sobre isso. Eu sei que Teresa também está disponível.
[Kenneth Lord]: Claro. Hum, então, temos mais três playgrounds para reformar. O Brooks, o Roberts, o Mississippi. Precisamos fazer algum tipo de estudo de projeto e viabilidade sobre o que queremos fazer e como queremos fazer e esse tipo de coisa e se, você sabe, existem locais alternativos, talvez com algumas áreas próximas onde poderíamos fazer algum outro trabalho no playground. Este foi o número que Habib acabou de mencionar como um custo potencial para esse tipo de estudo. Parece alto para mim. Eu não tive chance. Ele acabou de me dar hoje. Não tive oportunidade de conversar com ele sobre isso.
[Jenny Graham]: Bem. Acho que nosso estudo McGlynn foi US$ 50 mil, mas foi simplesmente um estudo de design. Não foi um estudo de viabilidade. Então foi diferente.
[Kenneth Lord]: E talvez seja disso que precisamos, é apenas um estudo de viabilidade e talvez seja 50% e 150%. Este foi apenas um número que ele postou rapidamente por e-mail, você sabe, tentando obter alguns números rápidos e sujos de quando discutimos o assunto esta semana.
[Jenny Graham]: E também queria agradecer à Teresa por se juntar a nós. Não sei, Teresa, isso surgiu e estávamos conversando se o CPC iria financiar esse estudo de viabilidade nas três escolas restantes. E apenas para entender melhor quaisquer ideias que você tenha e que possamos considerar enquanto pensamos. potencialmente preparar uma solicitação de CPC para isso.
[Theresa Dupont]: Certamente. Obrigado por me receber, Teresa Dupont. Sou o Gerente da Lei de Preservação Comunitária da cidade, então ajudo a apoiar o programa e o comitê que financia esses programas, esses tipos de projetos. então Também concordo que o número 350 é um pouco alto, principalmente se tudo isso fosse em um contrato em vez de ir para uma escola, um ano, sabe, a escola seguinte, blá, blá, blá. Então, acho que esse número está provavelmente mais próximo de 200.000, apenas com base em projetos anteriores e, você sabe, na aceleração e nos custos que estamos vendo em todos os níveis. Em termos de tempo, perdoe-me, estou entendendo corretamente. Isso se refere às perspectivas para o ano fiscal de 2027 ou às coisas que estamos tentando realizar este ano? E solicitei o raciocínio do prazo de concessão da nossa rodada de financiamento anual que já passou para o financiamento do AF26. Sim, isso seria para sua próxima rodada de financiamento. Ok, perfeito. Eu só queria esclarecer isso porque não queria que as esperanças fossem arruinadas se isso fosse algo que pretendíamos fazer rapidamente. Mas sim, esta seria uma aplicação bem-vinda para o EF27.
[Jenny Graham]: Bem, e eu acho, você sabe, uma das coisas, uma das razões pelas quais temos falado sobre isso potencialmente como um estudo de viabilidade. No ano passado, quando fizemos nosso plano de capital, identificamos que na verdade faltavam 3 reformas de playgrounds e identificamos que Roberts é nossa prioridade, mas objetivamente é o projeto mais complicado que analisaremos porque tem menos espaço e. Naquela altura, no ano passado, a conversa era que não deveríamos simplesmente tentar fazer um novo parque infantil até abordarmos as questões espaciais fundamentais em Roberts de uma forma mais fundamental e sustentável. Portanto, em Brooks e Missituk a situação é um pouco diferente. Há espaço, e a forma como o espaço é utilizado certamente poderia ser Poderia beneficiar de modernização e o equipamento é bastante antigo. Então tudo isso é verdade. Mas na Roberts, além de tudo isso ser verdade, eles têm muito espaço limitado. E isso é algo com o qual teremos que lidar, o que faria parte do estudo de viabilidade aqui. O que mais podemos fazer para apoiar essa comunidade escolar? e como poderíamos pensar sobre isso? Isso faz parte desse estudo de viabilidade.
[Theresa Dupont]: Gostaria, sinto muito, de destacar que o CPA seria elegível para qualquer parte do estudo de viabilidade que seja para espaços recreativos ao ar livre que sirvam um benefício público. Então, se houvesse alguma ideia de redesenhar o interior para acomodar mais espaço exterior, esse item não seria elegível, mas você sabe, Nós resolveríamos isso calculando o valor em dólares. Então, eu só queria deixar isso como um aviso. Perfeito.
[Jenny Graham]: E o interior também está bastante lotado. Portanto, provavelmente não há muitas oportunidades para fazer algo assim. Mas você nunca sabe como tudo isso vai acontecer quando as pessoas certas lidarem com o problema. Portanto, é útil saber. Paul e Erica, vocês têm dúvidas sobre esta aba?
[Paul Ruseau]: Sim.
[Jenny Graham]: Bem.
[Paul Ruseau]: Pablo, você quer? Na verdade, tenho uma pergunta sobre a definição de exterior porque uma das coisas como parte do projeto de construção da escola secundária, Waltham, embora eles tivessem muito terreno, estou um pouco confuso por que eles decidiram fazer isso, eles decidiram ter o seu, não é um playground, é um campo, na verdade, em cima de É apenas um campo elevado através do qual o estacionamento é subterrâneo. E sem domínio eminente e sem tomar a casa de alguém, não há magia, não há TARDIS ou Time Lords que nos façam ter mais espaço sem mais espaço. Então, uma das ideias com as quais tenho brincado é: poderíamos colocar estacionamento embaixo, não subterrâneo, apenas ter áreas de lazer em cima do estacionamento? Então acho que minha pergunta é: qual seria a definição de espaço de recreação ao ar livre se ele fosse elevado acima do nível do estacionamento? Isso é algo que nem sequer foi considerado?
[Theresa Dupont]: Em termos de como, temos que ter cuidado, de acordo com a Lei de Preservação Comunitária, sobre qual é a definição de exterior. espaço de lazer. Em alguns municípios é um pouco, não quero dizer ambíguo, mas difere de um município para outro. Alguns dizem simplesmente que é um cobertor, qualquer parcela de propriedade pública que esteja sob a proteção do Alçapão 97. Em Medford, os playgrounds de nossas escolas funcionam como playgrounds públicos. Eles não estão isolados ou, você sabe, exclusivamente para uso escolar fora do horário escolar. Então, em Medford, esse tipo de projeto, não poderíamos financiar a criação do estacionamento ou da superfície onde o playground ficaria, bem, na verdade, talvez possivelmente a superfície do playground, se estou imaginando seu cenário corretamente. Não foi possível criar o estacionamento, Mas no final poderíamos torná-lo agradável com espaço de recreação, uso recreativo e serviços públicos adicionais. Isso responde à sua pergunta, Paulo?
[Paul Ruseau]: Ele faz isso. Eu sei que é muito, quer dizer, exceto que acho que há alguns lugares que seguiram esse caminho porque na verdade é mais caro. Mas tenho certeza de que não é tão caro quanto a desapropriação de um prédio. Sim, obrigado. Claro.
[Erika Reinfeld]: Érica, você tem alguma dúvida? Quer dizer, acho que a maioria das minhas perguntas surgirão quando começarmos a priorizar e mover as coisas, porque estou olhando para a calçada e me perguntando quais dessas questões são problemas de acessibilidade e que constituem uma espécie de desgaste geral, mas não constituem um problema imediato de acessibilidade. Mas acho que é isso que o estudo irá abordar. O deputado Ruseau, de facto, também tinha a questão de estacionar debaixo de um parque infantil. E qual foi a minha outra peça? Sim, nos playgrounds e no último, o playground McGlynn era um programa muito voltado para a comunidade. E se essas citações eram sobre atualizar o que existe ou realmente repensar o espaço. E essa parece ser a definição entre o estudo de viabilidade e o estudo de design. Então acho que a maioria das minhas dúvidas virão quando começarmos a priorizar, porque a mais importante está aqui. Quais são essas coisas que podem não ser grandes e urgentes, mas se esperarmos, pioram mais tarde? Então acho que estou pronto para seguir em frente.
[Kenneth Lord]: Bem. Para responder à sua pergunta sobre pavimentação, McGlynn e Andrews já abordaram as questões da ADA. Sim, eu me lembro. Eu não estou ciente questões importantes nas outras três escolas primárias. São principalmente estacionamentos, meios-fios, calçadas desgastadas, coisas que estão começando a se deteriorar, há algumas áreas onde há tremores e outras coisas que estão causando coisas, mas muito disso está mais na categoria de desgaste.
[Jenny Graham]: E nenhum desses projetos de pavimentação pode incluir a repavimentação do Freedom Way?
[Kenneth Lord]: Correto. Não, isso é agora, ontem eu descobri que com Tim McGivern, isso agora é um isso. Rua de propriedade da cidade e eles não fizeram nenhuma melhoria, mas estão planejando algo para os próximos anos. há
[Suzanne Galusi]: No começo eu não sabia se você poderia me ouvir. No entanto, na calçada, eu diria que em Missittuck temos que esperar para ver o que o estudo traz para a mesa, mas eu diria que Missittuck tem uma ligeira prioridade sobre os outros edifícios, especialmente ao redor da estrada que vai do estacionamento dos funcionários até a escola. Há uma grande lacuna que representa, está bloqueada agora porque representa um problema de segurança. E então a passarela da frente tem algum trabalho a ver com o Mississippi, então eu diria que tem uma prioridade mais alta do que os outros edifícios, mas acho que o estudo irá lançar mais luz sobre isso. E eu também, porque eu também tinha as peças de Roberts que o membro Rousseau e o membro Reinfeld Eles já foram erguidos, mas também tenho uma dúvida sobre o cronograma porque no Roberts, ao contrário dos outros três prédios, não há opção de brincadeiras ao ar livre quando essa obra estiver concluída. Então McGlynn pôde se aquecer. Eles conseguiram resolver alguma coisa. Também há espaço de campo na parte traseira. Tanto Brooks quanto Misituck têm espaço adjacente para ir, e Roberts não. Então eu também teria uma pergunta sobre o cronograma para ver se há uma maneira de causar o menor impacto possível recreio estudantil.
[Kenneth Lord]: E Missituk pode ter problemas para chegar ao espaço externo, ao espaço adjacente, ao playground entre eles.
[Suzanne Galusi]: É assim que é.
[Jenny Graham]: Sim, quero dizer, você sabe, eu acho que uma, você sabe, uma coisa que os Missituks e os Brooks têm é que você, você poderia Faça 1 e não o outro, para não destruir os dois playgrounds ao mesmo tempo. Embora provavelmente haja algumas compensações de custos reais, porque tenho certeza de que é mais fácil para eles entrarem. Retire tudo, junte tudo novamente, depois de dizer não. A escala, para mim, acho que o que estarei interessado em aprender no processo de design de viabilidade é a escala do que fomos capazes de fazer na McGlynn que foi possível graças ao seu espaço. Alguns desses equipamentos são muito grandes e consumiriam toda a área inferior do playground do Brooks. uma equipe algo como todo o espaço. Portanto, penso que a escala desses parques infantis é certamente uma questão que será muito interessante de perguntar e responder, e de equilibrar com as necessidades dessas comunidades escolares em geral, para que esses parques infantis sejam igualmente acessíveis. Na McGlynn gostamos que o espaço não fosse o problema, certo? Não havia realmente um problema de espaço com o qual tivéssemos que lidar. Então fomos capazes de fazer algumas coisas realmente interessantes. Mas minha suposição é que tudo isso ficaria claro durante esses processos de design. Então, Teresa, acho que a outra questão processual que tive é, Há muito tempo, quando simplesmente reconstruímos estes parques infantis e quando o McGlynn Design Studio se tornou o que fizemos primeiro, fomos informados de que cada escola tinha de apresentar a sua própria candidatura independente ao CPC. E acho que o que Ken está tentando dizer aqui é: Gostaríamos de fazer 1 estudo para que possa haver um. economias de escala em todas as três propriedades, em vez de ter que estar em uma situação em que estamos financiando, tipo, uma de cada vez e, tipo, começando do zero com potencialmente um novo fornecedor sempre que isso acontece. Então você poderia falar um pouco sobre se teríamos permissão para fazer um projeto que abrangesse todos esses edifícios?
[Theresa Dupont]: Certamente. Vejo que a comissão provavelmente iria querer vê-los como projectos separados apenas porque avaliaria cada projecto com base nos méritos do benefício público que serviria. O mesmo aconteceria com o MSATUK, e estou apenas cuspindo aqui, e não falo pelo comitê, só posso falar da minha experiência com eles, eles avaliariam o projeto MSATUK e depois o comparariam com os Roberts e eles atacariam os Roberts contra a direita, então, você sabe, é assim que eles teriam que avaliar cada projeto, então isso não quer dizer que eles não financiariam todos os três no mesmo ciclo de financiamento, mas eu anteciparia que eles os exigiriam como aplicações separadas, só porque, novamente, eles teriam que avaliá-lo como um projeto separado aos seus olhos, acho que eles obviamente entenderiam o A economia de custos que seria alcançada ao agrupá-los todos, e acho que isso seria fortemente levado em consideração. Mas posso muito bem estar errado aqui, mas se era isso que a comissão anterior queria ver, e eu tenho experiência com a nossa comissão atual, acho que é isso que eles gostariam de ver, infelizmente.
[Jenny Graham]: Cristina, você tem alguma dúvida?
[Paul Ruseau]: Não, foi respondido.
[Jenny Graham]: E Teresa, isso é uma resposta? Quando procuramos essa resposta?
[Theresa Dupont]: Hum, isso vem através do nosso processo de determinação de elegibilidade, que é basicamente como um pré-operatório. No entanto, você sabe, isso é algo que está sendo discutido agora em ambiente público. Certamente poderíamos trazê-lo agora à comissão apenas para revisá-lo. Você sabe, não é uma aplicação real, apenas é isso que estamos pensando. Como você responderia a isso? E isso pode ser considerado na nossa reunião de 9 de dezembro ou no início de janeiro.
[Jenny Graham]: Acho que pode fazer sentido pedir a todos que considerem isso, talvez na sua reunião de Janeiro, porque então teremos aprovado isto no comité escolar em termos das suas prioridades. Acho que ter essa resposta nos permitiria fazer o trabalho para criar a documentação necessária da maneira certa na primeira vez, em vez de ter dificuldades no final. Acho que provavelmente seria muito útil.
[Theresa Dupont]: Sim, posso redigir um memorando com base nesta conversa e enviá-lo a esta equipe para revisão. E então podemos continuar a partir daí. Fico feliz em colocar isso em nossa agenda. Ok, perfeito.
[Jenny Graham]: Obrigado por isso.
[Paul Ruseau]: Acho também que quando essa reunião acontecer, faremos todas elas. Portanto, é a abordagem para economizar dinheiro. Quero dizer, se fizermos um por ano ou se pudermos fazer todos de uma vez. E eu percebo que o que está em jogo é uma parte importante disso, ou de outros projetos potenciais que existem. Mas só de pensar em como o dinheiro é gasto, quero dizer que continuaremos voltando.
[Theresa Dupont]: Então, espero. Sim claro. Sim. Sim.
[Jenny Graham]: Bem. Então, Ken, se entendi a lista corretamente, essa foi a prioridade sugerida. Para estes projectos para o próximo ano, a dotação total para os 27 ascende a cerca de 2 milhões e meio de dólares. ou antes, certo?
[Kenneth Lord]: Minha priorização inicial, sim.
[Jenny Graham]: Bem. Então acho que a Erica levantou uma questão sobre priorização. Então eu acho que talvez Erica, se você quiser fazer sua pergunta e pudermos determinar se há prioridades que precisam ser mudadas aqui, essa seria a próxima conversa que teríamos.
[Erika Reinfeld]: Eu tive uma pergunta anterior sobre isso, que é analisar o nosso ano fiscal, 26 plano de capital, estamos no caminho certo ou há coisas que estão sendo modificadas? Obviamente, sabemos que a segunda fase da atualização da rede foi distribuída pelos dois anos fiscais, mas chegaremos a maio e diremos, ah, não, temos que ajustar o plano de capital, porque como estamos indo em nosso plano 26?
[Kenneth Lord]: O único que conheço que foi um erro foi a rede.
[Erika Reinfeld]: Bem, eu sei que o HVAC foi adiado, mas ainda estamos neste ano fiscal, ótimo.
[Kenneth Lord]: Bem, o projeto HVAC durará até o verão.
[Erika Reinfeld]: Sim, isso foi planejado.
[Kenneth Lord]: Ainda temos alguns outros itens menores no plano de capital, alguns dos quais estão em operação, há algumas substituições de ar condicionado e assim por diante, estamos trabalhando nisso, mas são projetos pequenos que não prevejo que não sejam realizados.
[Erika Reinfeld]: Ok, então esta lista de prioridades é baseada no que tem maior probabilidade de falhar ou apresentar um perigo claro e presente para as pessoas.
[Kenneth Lord]: Além do dinheiro para estudos que está sendo preparado para o próximo ano. Bom. Você sabe, então eu entendo que a calçada não poderia aguentar. Você sabe, temos que fazer o estudo do pavimento, mas se as portas e janelas não dessem certo, poderíamos fazer no ano que vem sem ter estudo. Para alguns destes projetos maiores é necessário fazer um estudo e financiá-lo no próximo ano. Então é como preparar coisas para eles.
[Erika Reinfeld]: Bom. E porque estudamos muito este ano e agora estamos vendo o que resulta disso para fazer esse trabalho este ano. Então isso faz muito sentido.
[Kenneth Lord]: Mas estou aberto para, você sabe, há muitas coisas aqui. Então é tipo, você sabe, existem alguns O alarme de incêndio foi a coisa mais importante em que pensei.
[Jenny Graham]: Penso que a narrativa de alto nível é que precisamos de nos aprofundar em várias frentes no EF26. para que possamos começar a fazer o trabalho. Portanto, neste momento estamos numa posição muito boa se fizermos estes estudos, porque levará tempo e anos para fazer o trabalho. Mas isso também se aplica a alarmes de incêndio, pavimentação e renovação de parques infantis. E há outras coisas em que, no ano fiscal de 26, deveríamos concluir projetos como atualizações de interfones, portas e janelas e esse tipo de coisa.
[Kenneth Lord]: 27, você quer dizer? 27. Sim. 26, não posso fazer isso tão rápido.
[Erika Reinfeld]: E então acho que minha outra pergunta é: quão fracos são esses números quando procuramos outros provedores em potencial, certo? Eu sei que você recebeu respostas rápidas e sujas de Aviv, que acabou de fazer esses estudos. Não acho que estamos comprometidos em trabalhar sempre com eles. Então, prevemos que isso continuará?
[Kenneth Lord]: Os números desses estudos são aproximados. Sim, você sabe, entre em contato com ele rapidamente e consiga alguns números. Isso pode alterar um pouco. Não acho que eles vão mudar em uma ordem de magnitude. Bem. Mas, você sabe, e também podemos decidir que, bem, você sabe, pode não fazer sentido fazer as cinco escolas de um estudo sobre alarme de incêndio porque só poderemos financiar alguns deles no ano fiscal seguinte. Portanto, pode fazer sentido transferir parte do estudo para o próximo ano fiscal para escalonar o que estamos fazendo, para que o estudo não se torne obsoleto, especialmente no caso de um alarme de incêndio com essas alterações de código. Aqui está o que Habib sugeriu: US$ 2,6 milhões em obras em cinco edifícios e é um trabalho bastante invasivo. Você sabe, você não poderia fazer tudo isso em um verão. Então, você, podemos decidir isso. Ok, vamos fazer as 2 carteiras para Anderson McGlynn este ano. Então estaríamos agendando um F.Y. 28 para substituir os sistemas e depois F.Y. 28. Estudamos as 3 primárias para fazer isso e o ano fiscal 29. Podemos agendar um pouco. Mas eu estava tentando divulgar qualquer coisa que pudesse ser um possível estudo.
[Erika Reinfeld]: Isso faz sentido. Temos ideia de quais serão os mais urgentes ou são todos igualmente urgentes neste modelo? Porque eu vejo o estudo como uma forma de dizer, bom, quais são as prioridades para fazer as atualizações?
[Kenneth Lord]: Por idade, Anders e McGlynn são dois anos mais velhos que os outros dois. O sistema Roberts tem alguns problemas. Podemos fazer exercícios.
[Erika Reinfeld]: Exatamente o que quero ouvir do cara da Roberts.
[Kenneth Lord]: Há coisas nas quais precisamos trabalhar, mas não são coisas críticas. Mas estamos percebendo que estamos tendo problemas para encontrar peças para esse sistema. E esse é um sistema semelhante aos outros dois primários. Em termos de idade, Andrews e McGlynn são mais velhos, mas não tive nenhum problema nisso. Então são sistemas diferentes.
[Erika Reinfeld]: Bom, porque a outra coisa que eu adoraria ter em mente sobre o panorama geral aqui é se estamos estudando coisas e trabalhando em muitos lugares diferentes, então McGlynn não está indo muito bem. todo amor e carinho. Então, poder escalonar as coisas dessa maneira, acho que é um gesto de boa fé para com a comunidade, obviamente motivado por uma necessidade urgente, mas.
[Kenneth Lord]: É também a capacidade de trazer vários projetos de um edifício para o mesmo local. Sim, exatamente. Você só pode acomodar um número limitado de pessoas, como aprendemos com o HVAC, você só pode ter um número limitado de pessoas trabalhando ao mesmo tempo, você sabe.
[Erika Reinfeld]: Bom. E você pode rolar para baixo novamente? Quero apenas lembrar o que está na base do turismo de intercomunicação. Bem. Obrigado.
[Jenny Graham]: E acho que a outra pergunta que eu tinha. A pavimentação era desses preços. Suponha que vamos contratar um terceiro para fazer esse trabalho de pavimentação, certo?
[Unidentified]: Correto.
[Jenny Graham]: Bem. E houve alguma conversa sobre eles? Capacidade de colocar essas coisas em prática, ou não, ainda não.
[Kenneth Lord]: Não há discussão.
[Jenny Graham]: Bem. Eu sei que eles têm seu próprio backlog e tenho certeza que é enorme e não o inclui. Escolas, então isso pode não ser um começo, mas.
[Kenneth Lord]: Você quer dizer ruas e edifícios municipais?
[Jenny Graham]: Bem, eles têm atrasos nas estradas e calçadas. Isso equivale a cerca de 200 milhões de dólares.
[Kenneth Lord]: E muito disso provavelmente será repassado aos empreiteiros.
[Jenny Graham]: Sim. Porém, gostávamos de financiar uma equipe. Bom. E essa equipe pobre tem muitas expectativas sobre o que pode fazer razoavelmente. Você sabe, a certa altura, mas eu não sabia se tinha havido alguma conversa sobre isso, você sabe.
[Kenneth Lord]: Mas certamente posso ter essa conversa com Tim McGiven, além disso, você sabe, digamos, você sabe, pedimos a eles para fazerem Brooks, você sabe, estacionamentos e outras coisas, dado o tamanho de sua equipe, com que rapidez eles poderiam fazer isso em um verão? Sabe, porque também é, sabe, talvez muito, distribuir pode nos permitir fazer isso e não impactar tanto a escola, mas isso tem um custo, claro. Mas certamente posso ter essa conversa com eles.
[Jenny Graham]: E talvez fosse útil entender onde isso se encaixa.
[Paul Ruseau]: Mas também me pergunto se a utilização da cidade nos permitiria evitar aquisições, concursos e todas essas outras bobagens. Não quero falar bobagens. Eu disse bobagem. Mas quero dizer, todas essas outras etapas. Obstáculos. Obstáculos, obrigado. Embora, quero dizer, eu não sei.
[Kenneth Lord]: Você teria que conseguir os materiais. Mas isso é muito mais fácil do que serviço, você sabe, construção. E tenho certeza de que eles provavelmente têm contratos estaduais dos quais podem aproveitar para comprar asfalto, granito e outros materiais.
[Erika Reinfeld]: Ok, então a questão do dinheiro, embora o membro Graham pareça que ele está prestes a dizer algo.
[Jenny Graham]: Minha única outra pergunta era se O Karen Theatre Railing merecia um faturamento um pouco mais alto do que isso. E eu, eu apenas.
[Kenneth Lord]: Pode ser algo que você possa depositar na conta de reparos extraordinários. Bom. Tem, você sabe, se eu olhar para trás, o dinheiro operacional, tudo isso estava no que, sinto muito, era aquele que estava operando aqui. Classifico um trabalho no valor de US$ 247.000 como trabalho operacional. Portanto, provavelmente serão dois anos de reparos extraordinários e outras coisas por vir. Então, podemos revisar isso e priorizar o trabalho que está aqui, inserir alguns dos itens menores no orçamento operacional, como as grades de proteção, como a substituição do condensador, se não funcionar, algumas dessas coisas podem entrar lá.
[Jenny Graham]: seria mais fácil alargar esse período de dois anos para potencialmente três.
[Kenneth Lord]: Sim.
[Jenny Graham]: Bem, eu entendi.
[Erika Reinfeld]: Não, isso é útil. Sim, essa seria a minha pergunta sobre o que a operação poderia implicar e apontar, creio eu, para o cenário atual. Estamos procurando. uma nova escola secundária em um futuro não muito distante. Portanto, se este é um reparo que precisa ser feito, não faz sentido adiá-lo e fazer com que isso aconteça apenas por um ano.
[Kenneth Lord]: Sim, não é um reparo.
[Erika Reinfeld]: Eu sinto que ou faço isso logo ou não faço nada.
[Kenneth Lord]: Sim. As próprias grades existem, elas não existem mais.
[Erika Reinfeld]: BOM.
[Jenny Graham]: Não é um reparo.
[Kenneth Lord]: Desculpe, sim. Eu conheço esse espaço.
[Jenny Graham]: Bem, e penso que até esse ponto, Ken, talvez a questão seja se há uma oportunidade de fazer isso no conjunto de reparações extraordinárias do EF26.
[Kenneth Lord]: No entanto, há potencialmente muitas outras coisas lá também. Estou recebendo citações e outras coisas sobre isso. Ainda estou aguardando um orçamento para esta grade. Estou tentando fazer com que a empresa nos dê isso. Tem sido difícil.
[Jenny Graham]: Então esse seria o outro tipo de variável a se pensar antes de retirá-la. Bem. Paul e Erica, que outras dúvidas vocês têm sobre priorização?
[Paul Ruseau]: Não é priorização, mas vejo isso, Tucci incluiu aqui coisas que eu sinto, por que isso não seria algo que provavelmente todas as escolas deveriam precisar ao mesmo tempo? E não estou sugerindo que, se eles não pediram, simplesmente façamos. Mas sou apenas sensível. Eu sei que os outros membros do comitê escolar são sensíveis ao fato de uma escola conseguir coisas e outras escolas precisarem delas, mas não as conseguirem. E a conversa depois do fato, bem, eles nunca perguntaram, não tem muita base para quem vai reclamar. Então eu acho que, sabe, quero dizer, sinto que desde que tive filhos na escola, as reclamações de que os tapetes são velho e sujo, e há muitos problemas aí, mas... Quantos doadores escolhem projetos para tapetes? Exatamente. Então, você sabe, isso é mais uma coisa para Ken colocar em sua longa lista de tarefas, mas há certos itens que, quero dizer, um tapete em uma escola primária ou jardim de infância tem uma vida útil, e não devemos esperar receber reclamações. decida que é hora de colocá-los em um cronograma. E não tenho ideia de quanto tempo isso realmente dura. E também estou preocupado com as pessoas que compram tapetes através do DonorsChoose porque, quando se trata de códigos de incêndio, não podemos ter qualquer coisa numa sala de aula. E claro, se não os comprarmos, não creio que seja justo dizer não, não, só devemos comprar estes tipos permitidos. para pessoas que estão optando por doar um tapete novo. E sinto que estamos falando de um tapete, embora estejamos falando de muitos milhões de dólares aqui, mas eles são caros. Aqueles que cumprem os códigos de incêndio para escolas e tudo mais, então.
[Jenny Graham]: Acho que talvez essa seja uma conversa mais importante para o próximo período, que é que temos muitas entidades que compram coisas em nome de salas de aula e escolas, certo? Assim como nossos INPIs são muito atuantes nesse sentido. E uma das minhas grandes frustrações durante minha passagem pelo PTO antes de ser eleito para o comitê escolar é: a gente comprava coisas e entregava e aí não tinha manutenção, né? Ou viraríamos o jogo contra eles e então eles fariam isso, com algum tipo de acordo de aperto de mão que nunca foi cumprido. Como se houvesse um ano em que compramos um tapete novo para cada professor. E a questão era: podem ser limpos todos os anos no verão? E então eles nunca os limparam. Então eu acho que há uma missão maior. Há algo um pouco mais amplo aí como colaborar com pessoas que estão tentando nos ajudar numa espécie de círculo completo, certo? Porque ninguém quer nos comprar coisas que não deveríamos, certo? Mas as pessoas não sabem disso. Então, como podemos criar um caminho fácil para que isso aconteça e entender o que está entrando no universo essencialmente a partir da nossa expectativa de manutenção? que precisamos saber, porque não acho que tenhamos uma boa visão do que são essas coisas. E então há todos os tipos de perguntas sobre, bem, não sei de onde veio isso, ou não sei quem deveria fazer isso. E poderíamos, tipo, restringir um pouco todo esse processo no futuro.
[Kenneth Lord]: Uma coisa a se notar sobre o McGlynn é que a substituição de assentos e carpetes tem uma correlação direta com o número de aluguéis externos que temos lá. você tem um aluguel enorme lá todo fim de semana, o que adiciona muito mais desgaste a esse prédio do que a qualquer outro prédio.
[Erika Reinfeld]: Então talvez levemos em conta, novamente, as taxas de aluguel nas escolas comunitárias. E essa também é uma pergunta do Rob. Mas acho que isso é justo. E sei que alguns dos grupos de aluguer contribuíram para o sistema de iluminação do McGlynn. Estamos considerando uma doação para o sistema de áudio de um grupo de cuidadores, mas sim.
[Jenny Graham]: E acho que isso é outra coisa que precisamos considerar falar no próximo período em termos de o que as pessoas pagam pelos aluguéis e como somos, como administramos tudo isso de forma consistente. E cobre? Uma coisa é cobrir os custos de manutenção e zelador que estão no local quando estão lá. Esse é um custo, mas há o custo para aquecer e fornecer energia ao edifício, e há ainda outro custo relacionado ao desgaste. Todas essas coisas acontecem mais rápido quando alugamos intensamente. Não estou sugerindo que não deveríamos. Quero que nossas escolas sejam usadas dessa forma porque acho legal. Só não precisa prejudicar a missão das escolas ao mesmo tempo, certo? Portanto, há uma ótima conversa para se ter lá também.
[Suzanne Galusi]: Na verdade, estou muito animado para ter essa conversa. Você é? Faço-o simplesmente porque penso que apreciamos muitas parcerias e as escolas são definitivamente espaços comunitários, mas penso que precisamos de acrescentar alguma clareza à utilização das nossas escolas e até mesmo ao como, quando, quanto e porquê. Definitivamente é necessário haver uma conversa para que possamos adicionar mais clareza a isso. Acho que McGlynn sofreu muito desgaste. Acredito que também haja uma camada protetora que fica no palco praticamente 24 horas por dia, 7 dias por semana, para proteger a madeira do palco. Mas acho que é definitivamente necessário ter uma conversa geral.
[Erika Reinfeld]: Sim. Esse é o subcomitê de construção e terrenos? É uma conversa separada, é uma conversa offline? Esse é esse grupo? Não tenho certeza se é esse grupo.
[Jenny Graham]: Bem, não sei que grupo é realmente, mas também acho que os grupos estão sujeitos a mudanças.
[Erika Reinfeld]: Sim. Só estou pensando no que estamos organizando.
[Jenny Graham]: Sim. Sim. Acho que deveríamos ter essa conversa para descobrir quem, Você sabe como o próximo comitê quer se organizar.
[Erika Reinfeld]: Quero dizer, porque há um argumento para dividir o planeamento estratégico e o planeamento de capital em dois, dado o processo de planeamento estratégico que está prestes a começar.
[Jenny Graham]: Sim.
[Erika Reinfeld]: De qualquer forma, essa é uma conversa à parte, não está na agenda. Então acho que voltamos às prioridades aqui. Existem outras perguntas ou objeções? Não, acho que só para identificar quais deles, certo, se estamos pensando em escalonar alguns desses estudos para destacar quais vêm primeiro e depois se há outro estudo que precisa ser feito. talvez isso não tenha aquela limitação de urgência temporal, então as escolas que não conseguirem as urgentes pegam o outro estudo e mudam nos anos fiscais subsequentes, certo?
[Jenny Graham]: Então, existem outros semelhantes? Acho que há alguns números que ainda estamos tentando refinar. Eu penso que sim. Acho que 15 de dezembro ainda é a data certa para avançarmos. Hum, mas não tenho certeza se há mais alguma coisa em que todos estejam pensando e que devamos conversar primeiro. Sentimos que estamos prontos para apresentar isto à comissão. Hum, e se tivermos que tentar forçar outra reunião para ter mais discussão, não sei como todos se sentem sobre onde estamos.
[Erika Reinfeld]: Ou seja, ano passado tivemos 2 encontros no 2º, 1. antes de apresentá-lo a toda a comissão. E a segunda foi sobre nos projetarmos, dizer que essas são as coisas que escolhemos para este ano. E, no contexto, aqui está o que está por vir e por que os priorizamos. Então eu acho que isso tem que acontecer. Acho que seria bom que este grupo estivesse na mesma página ao apresentar isso. Mas também estou ciente de que 15 de dezembro é Falta menos de um mês e temos o Dia de Ação de Graças e todo tipo de outras coisas. Acredito que temos este comitê para se reunir para discutir políticas dentro do distrito.
[Jenny Graham]: Em 8 de dezembro. E eu me pergunto se, como, Aproveitamos esse tempo para ter uma segunda conversa sobre isto e mudar a política interdistrital para Janeiro e descobrir onde está a sua sede adequada, à medida que potencialmente os subcomités mudam, porque não prevejo realmente que seremos capazes de implementar uma política interdistrital em Dezembro de 2025 neste momento. Então, queremos fazer isso? Quero dizer, a única razão pela qual estava fazendo barulho.
[Erika Reinfeld]: Ah, me desculpe, Erica, o que você estava dizendo? Não, não, não. Você ouviu a sirene? Fiquei em silêncio porque... Não. Está tudo bem. Era uma sirene estrondosa descendo a rua. Pelo que me lembro, programamos a política de matrícula no distrito para substituir a matrícula no jardim de infância, para que tivéssemos essa informação disponível assim que as pessoas começassem a fazer perguntas sobre por que estão matriculadas numa escola que não fica no seu quintal. Estou certo sobre isso, Dr. Galusi? Essa foi a nossa motivação?
[Suzanne Galusi]: Acho que houve alguns motivos. Acho que parte disso resultou do relatório do subcomitê de matrículas sobre superlotação que apresentei em maio, porque algumas das transferências entre distritos foram cerca de pelo menos o que eu fiz parte quando fiz aquela apresentação foi porque não conseguimos ter capacidade total para o atendimento depois da escola. Portanto, muitas das transferências interdistritais estavam relacionadas com cuidados infantis depois da escola. E depois havia a questão das transferências entre distritos para manter as famílias unidas, para programação especializada subseparada.
[Erika Reinfeld]: Claro, mas foi a matrícula no jardim de infância? Foi o nosso prazo ou foi apenas uma alucinação? Isso era um prazo? Não parece... Podemos não ter feito isso. Não me lembro desse prazo difícil.
[Jenny Graham]: Sim, também não me lembro de ter matriculado no jardim de infância. Quero dizer, certamente antes de começarmos, essas conversas interdistritais tendem a acontecer mais perto do final do ano letivo, então temos um pouco de tempo. Não estou pensando em nada que tenha que acontecer.
[Erika Reinfeld]: Não, acho que foi só a inscrição no jardim de infância, mas acho que tem uma janela aí. Se não for urgente, posso usar a reunião de 8 de dezembro para isso, já que está no calendário. Bem.
[Jenny Graham]: Perfeito. Minha agenda é realmente péssima, então estou feliz por não precisar encontrar outro horário.
[Paul Ruseau]: Gostaria apenas de pedir que, quando estivermos prontos para apresentar ao comité escolar, façamos uma introdução de 90 segundos sobre o que significa ser elegível para despesas escolares líquidas e todas essas outras coisas, porque, na verdade, é importante, mas também não é exatamente intuitivo. Portanto, apenas uma nota para a apresentação quando chegarmos lá.
[Jenny Graham]: Sim, estou pensando nos próximos passos. Ken e eu podemos trabalhar para transformar isso em talvez duas coisas. Uma é que isto é o que foi anteriormente financiado num estado. Em segundo lugar, aqui está a recomendação e como ela é apresentada para o EF27 e além. E então talvez haja outra parte da descrição como tal, talvez se fizermos isso uma vez, não teremos que fazer isso todos os anos. Como essas, essas coisas lembram exatamente. Então aqui está o nosso, como lembrete, aqui está o nosso pequeno processo visual e aqui está o que essas coisas significam, então se conseguirmos acertar uma vez, funcionará sempre, certo? Deixe as pessoas terem essas perguntas. Então, estou me perguntando se essas são talvez as duas coisas que precisam acontecer. Hum, antes do número 8, não sei se alguém quer se voluntariar para o número 2. Qual foi o número 2, que descreveu, por exemplo, qual é o nosso processo de planejamento de capital? E quais são esses termos e definições importantes para isso?
[Erika Reinfeld]: Bem, é o processo e estes são os baldes de onde as coisas vêm e por que elas podem ir para um balde e não para outro?
[Paul Ruseau]: Sim. Basta olhar para a política.
[Erika Reinfeld]: Lembro que Jerry deu, o Sr. McHugh nos deu um lindo resumo sobre isso.
[Jenny Graham]: Sim. E estou pensando que se escrevermos algo visual uma vez, será melhor do que falarmos sobre isso 10 vezes.
[Suzanne Galusi]: Acho que posso lidar com isso com Will e o escritório financeiro.
[Paul Ruseau]: Veja a política. Não o atualizamos, mas acho que há uma data, ou talvez algumas datas que não existem. Quando fizemos isso no ano passado, Houve um ou dois encontros que não foram possíveis ou viáveis ou quaisquer que fossem as palavras. Portanto, tenha isso em mente quando olhar as datas da apólice real, talvez você não queira se preocupar com como, espere, não podemos fazer isso, não podemos cumprir essa data. Acho que a data prevista que temos é 28 de fevereiro e... Para orçamento, não para capital, certo? Não, esta é a política de planejamento de melhoria de capital.
[Jenny Graham]: Então, acho que no ano passado terminamos muito antes do previsto porque. Nós, acho que a política diz, temos um comitê completo e depois votamos e fizemos tudo em uma reunião. Hum, e terminamos em dezembro do ano passado, quando acho que não estávamos programados para terminar antes disso.
[Erika Reinfeld]: Sim, o calendário orçamentário mudou definitivamente devido à substituição. Bem.
[Paul Ruseau]: Obrigado. É assim que é. O orçamento foi o que mudou.
[Erika Reinfeld]: Por causa disso, houve uma injeção repentina de recursos que talvez não quiséssemos nos apressar em alocar.
[Paul Ruseau]: Excelente. Obrigado. Então olhe para a política.
[Jenny Graham]: Eu pensei, acho que na verdade, acho que vencemos, acho que vencemos o relógio neste. Bem. Então, Ken, entrarei em contato com você e poderemos enviar isso e depois montar a imagem e então estaremos em boa forma. E estou pensando que provavelmente poderemos fazer isso novamente em uma reunião, em vez de tentar ter um comitê do todo e depois uma reunião para votar.
[Erika Reinfeld]: Acho que não teremos Teresa, o melhor palpite da CPA sobre como eles tratariam essas solicitações até lá. Você pode simplesmente colocar isso nos comentários. O que está bem. Só acho que se essa é a única peça que nos falta, estamos em boa forma.
[Theresa Dupont]: Sim. E se eu puder. Posso ter uma conversa administrativa com nossa presidente para ver qual é o instinto dela, se isso ajudar em alguma coisa. Penso que ainda terá de ser apresentado à nossa comissão para votação.
[Erika Reinfeld]: uma posição oficial sobre como eles aceitariam o pedido, mas se isso for útil, posso conseguir um... É para fins de mapeamento e pode ser alterado se a votação oficial não corresponder, mas acho que duas verificações instintivas são um ótimo começo.
[Theresa Dupont]: Ok, perfeito. Muito bem, receberei isso dela e enviarei a ela um memorando oficial meu, meu e do presidente. Obrigado.
[Jenny Graham]: Alguma outra pergunta ou comentário?
[Paul Ruseau]: Só quero dizer o quanto aprecio o trabalho da administração neste assunto. Só me lembro de quando entrei para o comitê escolar e as diferenças entre agora e aquela época são mais do que marcantes. no que somos, no que entendemos sobre o estado das coisas. E, você sabe, saber não é, não sei, é metade da batalha, mas saber é certamente necessário para entrar em batalha com esses números. Portanto, estou muito grato e muito animado por encontrar esse dinheiro.
[Erika Reinfeld]: E muito obrigado a Ken por mergulhar e tirar vantagem disso. É uma delícia ver o que estamos fazendo.
[Unidentified]: Absolutamente. De nada.
[Suzanne Galusi]: As Escolas Públicas de Bedford têm muita sorte de ter Ken Lord. Absolutamente.
[Jenny Graham]: OK. Eu acho que isso é tudo. Existem apenas 511. Está tudo bem. Tenho um pouco de tempo antes da minha próxima reunião. Existe uma moção para encerrar? Vou fazer uma moção para encerrar. Apoiado pelo deputado Reinfeld. Apoiado pelo Representante Ruseau. Eu atenderei a chamada. Membro Reinfeld? Sim. Membro Ruseau?
[Paul Ruseau]: Sim.
[Jenny Graham]: Membro Graham? Sim. Três se sim, zero se não. A moção é adiada. A sessão está encerrada.