[Jonathan Fagan]: Chúng tôi đã nhận được rất nhiều sự giúp đỡ trong những năm qua, và đặc biệt là trong năm nay, vì vậy, xin gửi lời cảm ơn sâu sắc đến bạn trước khi nhắc nhở cô ấy về ban nhạc tuyệt vời này. Đầu tiên là Trung tâm Cộng đồng West Medford, một không gian lịch sử Chúng tôi đã cho thấy nội thất của một số nghệ sĩ trước đó và có rất nhiều thứ trong đó. Có một câu chuyện phong phú ở đây và nhiều nghệ sĩ đáng kinh ngạc đã đến từ nơi này. Vì vậy, giữa các buổi diễn, tôi thực sự hy vọng các bạn có thể đến và thưởng thức Pestel Danamarquesa, nơi đặt trụ sở của nó. Tôi ăn rất nhiều và mọi thứ ngày càng tốt hơn. Thật không thể tin được. Ngoài ra còn có Quỹ nghệ thuật Vitality và Quỹ Medford. Họ cung cấp cho chúng tôi hỗ trợ tài chính từ Morningside Music Studio, Hội đồng nghệ thuật Medford và Triangle Estates. Chúng tôi có những chiếc áo thun đẹp in hình hai tình nguyện viên của chúng tôi, những người cũng tham gia ăn bánh ngọt Đan Mạch. Viện Công lý Tình dục Berkeley Jazz, nhóm cái nôi. Tôi nghe họ chơi sớm hơn. Có vẻ khó tin. Terry sẽ kể cho bạn nghe thêm về câu chuyện này sau, nhưng đó là một cách tuyệt vời để đưa chương trình trở lại nơi nó thực sự bắt đầu với Terry Lynn Carrington, tay trống huyền thoại ở đây. Cha mẹ anh vẫn tham gia vào cộng đồng. Cũng xin cảm ơn các thành viên patreon của chúng tôi, những người như bạn đã đóng góp vài đô la mỗi tháng. Điều này giúp chúng tôi trả tiền cho mứt hoặc lễ hội. Con số này đã tăng lên đáng kể qua các năm nên nếu muốn tham gia, bạn có thể quét một số mã QR để tìm hiểu thêm. Đối với nhóm Quay phim Truyền thông Cộng đồng Medford, ba bạn đã vượt lên trên tất cả. Ban đầu tôi nghĩ ít nhất một chiếc máy ảnh sẽ tốt, nhưng bây giờ chúng tôi có ba chiếc. Đó là lý do tại sao thật tuyệt vời khi có được video chất lượng cao. Cũng sẽ có buổi phát trực tiếp dành cho những ai có thể đến gặp mọi người. Cuối cùng, xin cảm ơn Cộng đồng Âm nhạc Trường Winchester, EXP Realty và Staples vì buổi biểu diễn tuyệt vời. Và tất nhiên, xin cảm ơn các tình nguyện viên và nhân viên của chúng tôi cũng như đối tác Shayla của tôi, người về cơ bản đã làm mọi việc. Rhys và Eva ở bàn trên. Và Bruce, anh ấy cũng bước vào và làm mọi thứ rất đẹp đẽ. Bây giờ tôi sẽ chuyển cuộc gọi sang Terry Carter, người xử lý rất nhiều công việc khác nhau tại Trung tâm Cộng đồng. Thêm vào đó, cựu Medford of Laureate Poets viết rất nhiều. Tôi biết một số bạn đã thấy điều này ngày hôm qua với tư cách là một phần của dự án của chúng tôi, nhưng bạn thực sự không thể làm được nếu không có nó. Nó sẽ cho bạn biết
[Terry Carter]: Tôi yêu nó, nó thật đáng sợ. Vì vậy, hãy để tôi giải thích chúng ta đang ở đâu cho đến nay. Vì vậy, tối thứ Sáu, chúng tôi bắt đầu với một đêm sinh viên, điều này thực sự rất vui vì hầu hết các sinh viên đều lớn tuổi hơn, trưởng thành hơn từ Nhạc viện Morningside, và thuộc hai ban nhạc khác nhau, và thực sự rất giỏi. Rất tốt, và Anita Wood, Anita đến từ Medford, cô ấy không đến từ Medford, nhưng cô ấy đã dành phần lớn thời thơ ấu của mình để lớn lên ở đây, và cô ấy đã mang theo nhóm của mình, tên cô ấy là A.J. Và hào hứng, chúng đều rực rỡ như nhau, vì vậy đó là đêm đầu tiên và chiều hôm qua chúng tôi bắt đầu với hương vị của Brazil, buổi biểu diễn Samba, Ana Borges và Bill Ward, những thứ rất hot vào thời điểm đó. Sau đó, như Jonathan đã nói, chúng tôi kết thúc với dự án liên minh, đó là Jonathan và tôi, con bò tót lớn và tay trống vĩ đại Gordon Engelthal. Vì vậy, ngày nay chúng ta đang ở trong một trạng thái mới, đó là Viện Công lý Nhạc Jazz và Tình dục ở Berkeley dưới sự lãnh đạo của Terry Lynn Carrington. Như portage từ viện chơi bass. Hôm nay thật quyến rũ phải không? Đây là âm trầm lớn nhất bạn sẽ thấy vào cuối tuần này. Chúng tôi còn có nghệ sĩ piano Yujin Han. Đây là người đàn ông da vàng của tôi, Farr ray trên saxophone. Anh là một tay trống, nhà soạn nhạc và nhà giáo dục đến từ Santo Domingo, Cộng hòa Dominica, được biết đến với tài năng nghệ thuật mạnh mẽ và khả năng kết hợp các truyền thống âm nhạc khác nhau. Bạn sẽ thấy tất cả. Anh tốt nghiệp Nhạc viện Cộng hòa Dominica và Cao đẳng Âm nhạc Berklee, nơi anh học với các nghệ sĩ nổi tiếng như Neil Smith. Terry Lynn Carrington, Francisco Meira và những người khác. Đó là một cảnh sống đầy thuyết phục. Bạn sẽ thấy tất cả. Nó dẫn đến hút thuốc rất nhiều. Vì vậy, tôi tránh đường và để họ làm mọi việc. Chào mừng bạn đến với ba ngày tại Liên hoan nhạc Jazz Medford tại Trung tâm Cộng đồng Lịch sử Tây Medford. Thưa quý ông quý ông, Devon Equesta và Viện Công lý Tình dục Nhạc Jazz Berkeley. Hãy làm mọi việc.
[zaRTySnP3iE_SPEAKER_01]: Này ngài. Cảm ơn bạn đã có chúng tôi. Chúng tôi rất vui khi được ở đây. Đây là một nơi đáng kinh ngạc. Đây là lần đầu tiên tôi đến đây và có lẽ cũng là lần đầu tiên của mọi người phải không? Đầu tiên? Đúng. Vì vậy, cảm ơn bạn rất nhiều vì lời mời. Như Terry đã nói trước đây, tên tôi là Ivana Cuesta và tôi là thành viên của Viện Công lý Khí đốt và Tình dục, do Theronen Carrington đứng đầu. Âm nhạc chúng ta đang đọc ngày nay là âm nhạc được viết bởi phụ nữ, nhưng cũng không phải do người nhị phân viết. Vì vậy, điều chúng tôi muốn cố gắng làm là... Tôi có thể nói rằng những gì nó mang lại đôi khi không được công nhận rộng rãi trong ngành công nghiệp âm nhạc. Vì vậy, vâng, chúng tôi chỉ chọn những bài hát thực sự hay. Nhưng một số, thậm chí một số giáo viên của chúng tôi. Vì thế bài hát đầu tiên chúng tôi chơi có tên là hỗn loạn. là một trong số tôi Tôi nghĩ bài hát của mình đã viết cách đây hai năm và chúng nằm trong album của tôi, hãy cẩn thận. Vì vậy, có thể bạn nghĩ nó hơi hỗn loạn, rất ồn ào, rất ồn ào, nhưng đó thực sự là cảm giác của tôi. Sự bùng phát đã kết thúc. Vì vậy, tôi nghĩ mọi người có lẽ đã viết điều gì đó sau đại dịch, chẳng hạn như một bài hát hay điều gì đó, bởi vì nó thực sự ảnh hưởng đến tất cả chúng ta. Bài hát tiếp theo chúng tôi sẽ chơi là "Kowtow" của Caroline Davis. Hy vọng bạn thích nó. Cảm ơn, cảm ơn. À, tôi chỉ muốn giới thiệu nhanh cho bạn về nhóm. Như Terry đã nói trước đây, chúng tôi để Eugene chơi piano. Chúng ta có Jane, phải không? Vâng, đó là tên tiếng Đức, tôi không thể. Nhưng vâng, Jane là cơ sở. Bài hát tiếp theo chúng ta sẽ chơi là "Yoda" của Linda Oh.
[Unidentified]: Thưởng thức!
[zaRTySnP3iE_SPEAKER_01]: Nổi bật. Bài hát chúng tôi vừa chơi có tên Amelia và được viết bởi Melissa Galdana. Vì thế có lẽ tôi sẽ chọn rất nhiều bài hát do các nghệ sĩ saxophone sáng tác. Nhưng tất cả họ đều tuyệt vời. Tôi không biết. Tôi thích điều đó. Vì vậy, bài hát tiếp theo chúng ta sẽ chơi là bài hát tôi đã viết. Đây được gọi là đua xe đạp. Tôi sẽ nói, có lẽ khi tôi nghĩ về nó, khi tôi viết điều này, tôi nghĩ về việc mọi thứ quay trở lại chỗ cũ như thế nào, hoặc mọi thứ quay trở lại sự hài hòa cơ bản như thế nào. Vì vậy, tất cả chúng ta sẽ bắt đầu ở những điểm khác nhau trong bài hát, nhưng sẽ có một phần mà mọi người đều mắc kẹt. Như tôi đã nói, bài hát cũng là một phần trong album của tôi và nó được thực hiện bằng mặt đất. Giống như, bạn biết đấy, mùa giải và mọi thứ, chúng ta lại quay trở lại nơi chúng ta bắt đầu. Đôi khi chúng ta nghĩ rằng sau tám tháng mùa đông, chúng ta sẽ không bao giờ có mùa hè nữa. Đó là cảm giác của tôi, tôi đã sống ở đây được chín năm. Bạn muốn biết? Mọi thứ đều quay lại vào đúng thời điểm, không phải khi chúng ta muốn mà là khi chúng ta cần. Vì vậy, đó là một quá trình tuần hoàn.
[Unidentified]: LÀM
[SPEAKER_04]: Ivana yêu cầu tôi nói điều gì đó. Thế thôi. Cảm ơn. Cảm ơn tất cả các bạn đã ở đây. Tên tôi là Pablo. Cảm ơn. Tiếp theo là bài hát của tôi. Vì vậy tôi nghĩ tôi sẽ giới thiệu anh ấy. Có một câu chuyện ngắn để kể về nó. Ngoài ra còn có một nghệ sĩ piano dạy ở Berkeley và sống ở Boston. Tên anh ấy là Kevin Harris. Có ai biết Kevin không? Kevin thật tuyệt, một người bạn và người cố vấn tuyệt vời. Tôi đã mời anh ấy đến nhà tôi vài tuần trước và chúng tôi chơi cùng với nó đột nhiên không bắt đầu bất kỳ cuộc trò chuyện nào về việc đó, anh ấy chỉ nói, tôi thích tra tấn. Sau đó chúng tôi đã hoàn thành nó mà không hề nói về nó. Nhưng tôi nhớ rất rõ khoảnh khắc đó. Đồng thời tôi đã viết một bài hát, Uh, cái này đã đổi tên thành chủ đề. Vì vậy, sau lần tương tác đó, tôi đã gọi bài hát của Kevin.
[zaRTySnP3iE_SPEAKER_01]: Đúng? Được rồi, hoàn hảo. Chà, phần cuối cùng chúng ta sẽ làm có tên là "hút vũ khí", được viết bởi nghệ sĩ saxophone Diane Stevens. Tôi chỉ muốn cảm ơn bạn rất nhiều vì tất cả mọi người. Tôi muốn cảm ơn ban tổ chức, Jonathan, Abby, Terry và tất cả mọi người vì chúng tôi. Rất vui và tôi hy vọng chúng ta có thể quay lại. Anh Yêu Em. Cảm ơn.
[Unidentified]: LÀM
[Terry Carter]: Đây là lý do tại sao có các kỹ sư, bởi vì họ là con người. Chúng tôi không biết mình đang ở đâu trên sân khấu. Dù sao đi nữa, thưa quý vị, Viện Nhạc Jazz và Công lý Giới tính Berklee, Ivana Cuesta chơi bass.
[SPEAKER_05]: Bây giờ nó là dây và bàn phím là Eugene Hahn. Và Paul Ray chơi saxophone, trẻ và người lớn.
[Terry Carter]: Tuyệt vời khi nghe bạn chơi. Bạn thật tuyệt vời. Chúng tôi đã gửi lời cảm ơn tới Terry Lynn để cho phép họ dành một buổi chiều với chúng tôi. Chúng tôi chúc bạn tiếp tục thành công trong việc học tập, giảng dạy và tất cả những việc khác mà bạn đang làm hiện nay. Họ tạo nên một ban nhạc đáng kinh ngạc và chúc phúc cho chúng ta với màn trình diễn ngày hôm nay của họ. Cảm ơn rất nhiều. Nó không quan trọng, nó không quan trọng. Vì vậy, chúng ta hãy nghỉ ngơi một lát. Hãy để các nghệ sĩ chúng ta tương tác với nhau. Chúng tôi sẽ quay lại sớm nhất có thể và bắt đầu lại phần này. Bạn là một lượng lớn khán giả. Chúng tôi đánh giá cao bạn. Bạn không cần phải đi đâu cả. Bạn có thể vào. Bánh ngọt Đan Mạch cũng rất ngon. được phân phối trong hai bảng. Nó có chất lỏng trong đó để giữ cho bạn ngậm nước. Hãy nhớ nhớ các trạm quyên góp khác nhau tồn tại tại Trung tâm Cộng đồng và tại Lễ hội nhạc Jazz. Vâng, nếu hôm qua bạn không ở đây, có thể bạn không biết, nhưng tập thơ của tôi đang nằm trên bàn. Chúng tôi cũng có áo phông nếu bạn muốn xem thử. Chúng có giá 25 USD mỗi chiếc, nhưng màu sắc và kiểu dáng đẹp mắt thì rất tuyệt. Vì vậy, hãy thoải mái. Chúng tôi hy vọng bạn sẽ quay lại, chúc bạn có khoảng thời gian vui vẻ.
[SPEAKER_05]: Mọi người từ khắp nơi, trẻ và người lớn.
[8T-RdR3JMEI_SPEAKER_05]: Một tràng pháo tay lớn dành cho người của tôi.
[Terry Carter]: Chuyện đó xảy ra ở Jamaica, nơi anh ấy làm tất cả công việc. Vâng, chúng ta còn ba ngày nữa. Đối với những người chưa đến đây, chúng tôi đã có tất cả. Chúng ta có sáng nay. Chúng tôi có trận đấu Morningside Jazz All-Star vào tối thứ Năm. Chúng tôi có Needlewood, A.J. Tại tòa vào tối thứ Năm. Hôm qua chúng tôi có Jonathan và tôi, Projeto Aliado và Samba Mexican. Vì vậy, bạn nghe rất nhiều loại nhạc khác nhau. Rõ ràng là hôm nay chúng ta sẽ chơi một vài bản nhạc jazz thực sự hay với Ivana Cuesta và Viện Công lý Tình dục và Nhạc Jazz Berklee. Bây giờ hãy để chúng tôi đưa bạn đến một cánh cửa khác. Vâng, chỉ cần lắng nghe nó. Đôi khi, nếu bạn đẹp với bạn bè thì họ cũng sẽ tử tế với bạn. Vì vậy, tôi chỉ muốn nói rằng theo một cách nào đó, chúng ta đã quay trở lại. Tôi sẽ bắt đầu với ca sĩ chính của chúng ta, Donna McElroy. Tôi không biết các bạn đã nghe nói đến Đại học Fisk ở Nashville, Tennessee chưa. Tôi là ít nhất một sinh viên trong số khán giả và tôi cũng là một sinh viên. Đại học Fisk đã cử một nhóm vào những năm 1870 đặt tên là những ca sĩ hân hoan sắp tới, về cơ bản đã đăng quang những nguyên thủ quốc gia ở Châu Âu, những người đã quyên góp đủ tiền để quay trở lại và tài trợ cho trường. Và nhóm ca sĩ hân hoan này vẫn còn tồn tại cho đến ngày nay. Họ nổi tiếng khắp thế giới và đã đi du lịch khắp nơi trên thế giới. Donna McElroy là một trong những người tổ chức sinh nhật khi cô vào đại học. Kể từ đó, anh ấy đã làm được nhiều lần, được đề cử cho một cặp đôi, đi du lịch khắp nước Mỹ và vòng quanh thế giới, và hát hầu hết mọi bài hát với hầu hết mọi người. Ông là Chủ tịch Danh dự của Khoa Thanh nhạc của Trường Cao đẳng Âm nhạc Berklee. Vì vậy hãy liên hệ với Donna McElroy.
[SPEAKER_05]: À, tôi vẫn ở Berkeley. "Tìm người để cư xử," Sean Skeeter, trống.
[Terry Carter]: Tôi nên đề cập đến điều này. Vì vậy mọi người, chúng ta sẽ là bạn mãi mãi. Thời gian của chúng tôi cùng nhau quay trở lại khi anh ấy còn là mục sư âm nhạc của Nhà thờ Cơ đốc giáo Jubilee, nhưng đó là thỏa thuận chứ không phải Câu lạc bộ Jubilee. Nhưng đây chính là George Russell Jr., người vô giá. Chà, quay lại với chiếc áo sexy tuyệt vời đó, bạn có thể thấy nó có dạng cát. Họ cũng có ngày riêng của họ. Họ là những nhạc sĩ chơi với họ sắp giết người. Tôi là nhà thơ, ai cũng biết điều đó. Hãy làm điều đó. George Russell, Donna McElroy, Sean Ferrius và Sean Skeeter đều mang màu sắc con người.
[8T-RdR3JMEI_SPEAKER_05]: Tôi rất vui vì điều này đã xảy ra trước khi chúng tôi bắt đầu.
[SPEAKER_02]: Bạn đáng yêu, bạn đáng yêu, bạn đáng yêu, và bạn biết điều đó.
[8T-RdR3JMEI_SPEAKER_05]: Tôi nhìn bạn và đột nhiên tôi nhìn thấy điều gì đó trong mắt bạn và rồi mặt trăng quỷ dữ trước đây của bạn đã đánh cắp từ thiên đường bắt đầu khiến tôi tò mò. Hãy làm cho khoảng thời gian này thật khó giải quyết. Những ngôi sao của màn đêm, những người phụ nữ của màn đêm, không thể ngăn cản chúng ta. Giống như, ồ Đột nhiên tôi nhìn thấy điều gì đó trong mắt bạn và ngay sau đó nó bắt đầu khiến tôi tò mò rằng đó là mặt trăng độc ác mà bà già này vừa đánh cắp từ bầu trời Bạn và những kế hoạch của bạn đang khiến mối quan hệ này trở nên rất khó giải quyết. Những ngôi sao của đêm, ngọn lửa nửa đêm, không thể giữ chúng ta lại với nhau cho đến khi bạn là người cuối cùng khiêu vũ cùng bạn. Bạn cho tôi bay cao và rộng trên tấm thảm thần kỳ đầy bướm. Trong mắt em, ngay khi anh tưởng mình đã được tự do trước cửa. Ôi Kata, đôi mắt em tràn ngập tình yêu.
[SPEAKER_02]: Ôi, bố tôi với họ. Ồ, đồng ý-không-a-và-bạn-tốt-tốt.
[8T-RdR3JMEI_SPEAKER_05]: Thật là một ngày tuyệt vời! Có ai có thêm khăn tắm không? Tôi đùa đấy, tôi đùa đấy, tôi đùa đấy. Đó là một trò đùa, đó là một trò đùa, đó là một trò đùa mùa hè. ♪ wow, thật thoải mái Những loài chim nên hót Tiến triển.
[SPEAKER_02]: 哦-ho-do-do-do-do-ha-do-do-do-do-do-do-do-do-to Oh-do-do-to Oh-ho-do-do-do-do-do-ha-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-bởi oh-fè-fè-a ์-嗬 -não- 哈塞-哈塞-哈塞-埃尔嗦嗬
[8T-RdR3JMEI_SPEAKER_05]: Chúng ta đang có một màn trình diễn tuyệt vời. Lắng nghe âm thanh của những con chim bay giữa những tán cây. Hãy nhìn những chiếc bosh được làm trên cây. Chúa ơi, chúng ta vĩ đại và chậm chạp. Hôn! Biến tình yêu thành một nụ hôn hoặc hơn thế nữa. Ừ, anh biết em yêu anh, không. Buổi biểu diễn bắt đầu muộn, muộn, muộn, muộn, muộn, muộn, muộn, muộn. Lạy Chúa, hôm nay có bao nhiêu người đang yêu? À, mặc dù vậy. À, mặc dù vậy. Uh-ồ, được rồi. Có bao nhiêu người vẫn đang tìm kiếm điều này? Đến nỗi môi dưới của tôi vẫn còn run rẩy. tôi là bà Xin hãy tha thứ cho tôi. Hôm nay tôi hơi phấn khích. Họ yêu thích nó. Bạn thấy đấy, tôi vẫn còn ở phía trước của giới trẻ. Thêm một chút âm nhạc.
[zaRTySnP3iE_SPEAKER_09]: Hôm nay trời rất gió.
[8T-RdR3JMEI_SPEAKER_05]: Cho đến khi bạn hiểu được ý nghĩa của sự thật. Cho đến khi bạn yêu tình yêu bạn phải đánh mất. Bạn không biết, bạn biết, bạn biết, bạn biết, bạn biết tình yêu, tình yêu, tình yêu là gì. Ôi sao miệng tôi đau thế này? ♪ cho đến khi em hôn và trả giá ♪ ♪ cho đến khi em lấy đi trái tim mình và đánh mất ♪ ♪ Em không biết tình yêu là gì ♪ ♪ Em biết anh yêu em đến nhường nào ♪ À, nhìn lại… Những thiếu niên chung thủy đã mất đi hương vị nụ hôn của em. Một tình yêu không thể tồn tại, không bao giờ chết, cho đến khi bạn gặp phải mọi ánh mắt quyến rũ và chán nản. Bạn không biết tình yêu là gì. quán ba, quán ba, quán ba, quán ba, quán ba, quán ba, quán ba, quán ba, quán ba, quán ba, quán ba, quán ba, quán ba, quán ba, quán ba, quán ba, quán ba, quán ba, B, B, B, B, B, B, B, B, B, B, B, B, B, B, B, B, B, B, B, B, B, B, B, B, B, B, B, B, B, B, B, b, b, b, b, b, b, b, b, b, b, b, b, b, b, b, b, p, b b, b, b, b, b, b, b, b, b, b, b, b, b, t, quán ba, quán ba, quán ba, quán ba, quán ba, quán ba, quán ba, quán ba, quán ba, quán ba, quán ba, Thấp, Thấp, Thấp, Thấp, quán ba, quán ba, Thấp, Thấp, Thấp, Thấp, Thấp, thanh, thanh, thanh, thanh, thanh, thanh, thanh, thấp Thấp, thấp, thấp, thấp, thấp, thấp, thấp, thấp, thấp, thấp, thấp, thấp, thấp, thấp, thấp, thấp, thấp, thấp, thấp, thấp, thấp, thấp. Bạn biết trái tim lạc lối sẽ cháy bỏng như thế nào ♪ ♪ Nghĩ về ký ức ♪ ♪ Như đôi môi có vị như nước mắt ♪ Chúng mất đi niềm vui trong nụ hôn của bạn ♪ Tình yêu sẽ không bao giờ sống, nhưng sẽ không bao giờ chết, cho đến khi bạn đối mặt với mỗi bình minh với đôi mắt ngái ngủ. Bạn không biết, bạn không biết, bạn không biết Không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không bạn biết đấy, bạn không biết bạn có thể nghĩ rằng bạn có tất cả các câu trả lời, nhưng bạn không biết, bạn không biết bất cứ khi nào nó xảy ra, nó tác động đến bạn theo một hướng khác mà bạn không biết, bạn đang bị mê hoặc bởi dạ dày của bạn không tốt, trở nên ngon, ngon, ngon tuyệt Bạn không biết tình yêu là gì Thật tuyệt khi được ở đây. Đây là khoảng thời gian tuyệt vời nhất đối với tôi, khi tôi hát trước các nhạc sĩ và tất cả chúng tôi đều biết họ. Đôi khi bạn phải giả vờ nhưng... Là gì? Tôi cũng không biết rõ về anh ấy. Ồ, đó là bài hát của Betty Carter. Bạn biết đấy, nó tối tăm và chậm chạp trong cách thể hiện nghệ thuật, sắp xếp và sáng tạo bài hát. Tôi không biết phải làm gì. Vâng, bạn đã tìm thấy nó. Hoàn hảo. Ồ, nó có vẻ rất đơn giản. Đây là một đòn bẩy đơn giản. Anh ấy rất tài năng. Tôi sẽ nhớ điều đó. Tôi có thể biết tên của bạn được không?
[zaRTySnP3iE_SPEAKER_09]: Bạn đã là anh hùng của tôi trong một thời gian dài.
[8T-RdR3JMEI_SPEAKER_05]: Bây giờ bạn biết. Cha tôi là một anh hùng. Thưa bà, bà vừa nhận được à? Những đứa trẻ mới biết đi đang đi lại xung quanh như thể chúng rất ngạc nhiên. Không giống như người lớn, chúng ít mắc lỗi hơn và sau một vài năm chúng bắt đầu đạt được thành tựu. Họ có thể di chuyển và nói chuyện. Trẻ ngã rồi đứng dậy như một quả bóng. Anh ấy làm họ khóc hàng ngày, hàng ngày, hàng ngày. ♪ Girls and Boys Lost Toys giống như trong game ♪ ♪ Chúng sẽ nhảy theo mọi thứ, tất cả đều có trong căn phòng này ♪ Tất cả các chàng trai và cô gái đều coi nhạc blues như một trò chơi trong trò chơi ♪ ♪ Nhạc blues đến gần như mỗi ngày ♪ ♪ Trẻ em chào đón chúng, để chúng chiến thắng ♪ ♪ Trẻ em tạo ra nhạc blues, tìm ra nhạc blues, chúng khuấy động nhạc blues ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ Họ áp dụng phong cách blues và phá vỡ nhịp điệu.
[Unidentified]: Họ lấy nhạc blues và phá vỡ nó, và đánh bại bạn. Vâng, vâng, vâng.
[8T-RdR3JMEI_SPEAKER_05]: À, không ai biết bài hát này phải không? Không ai biết bài hát này trước khi tôi đề cập đến nó. Vậy thì hãy giúp tôi một việc là đừng nghe nội dung bài hát đó nữa. Bởi vì chắc chắn tôi đã làm mất nó cho bạn ở tất cả các phiên bản chính xác vì nó là rác rưởi. Nó không quan trọng, nó không quan trọng. Mọi thứ đều ổn. Xin Chúa ban phước cho các chị. Bây giờ hãy ngồi đi. Vậy tiếp theo là gì, Jimmy? Phúc thay những ai tận dụng tối đa thời gian mỗi ngày. Sống theo triết lý của riêng bạn. Mọi người dưới ánh mặt trời đều phải tìm cách. Tôi đã tìm ra con đường duy nhất cho mình. Tôi không tin vào sự lo lắng và buồn bã. Tại sao phải trải qua xung đột? Tôi chưa bao giờ giỏi khi bước đi khệnh khạng. Cho tôi một cuộc sống đơn giản. Một số người cảm thấy thú vị khi ăn phí. Mọi thứ đến từ con dao của tôi. Chỉ cần cho tôi cà chua và khoai tây nghiền. Cho tôi một cuộc sống đơn giản. Tất cả những gì tôi đang tìm kiếm là một cabin nhỏ, không lớn và rộng rãi. Một ngôi nhà tràn ngập niềm vui và tiếng cười và những người thân yêu. Vì vậy bạn đi đường cao và tôi đi đường thấp, không lo lắng hay xung đột. Nghe có vẻ phô mai, nhưng đó là sự thật. Tôi không tin vào việc lo lắng hay khóc lóc ♪ ♪ Nhưng tôi lại mâu thuẫn ♪ ♪ Tôi chưa bao giờ dám khoe đồ của mình ♪ ♪ Hãy cho tôi một cuộc sống đơn giản Vì vậy, bạn đi đường cao và tôi đi đường thấp. Dồi dào, buổi sáng, vâng, thực sự. Sinh ra trong một cuộc sống đơn giản. Cuộc sống đơn giản, đơn giản, đơn giản. Bằng cách đó, mọi người ở đây hôm nay và mọi người ở đây sẽ có một ngày hôm nay đơn giản và một ngày mai đơn giản, và hy vọng một tuần đơn giản phía trước. Bất cứ điều gì bạn căng thẳng, bất cứ điều gì khiến tâm trí bạn phức tạp, bất cứ điều gì xảy ra với mọi thứ, tôi đều khiển trách! Nhân danh những người tốt.
[Unidentified]: Ồ.
[zaRTySnP3iE_SPEAKER_09]: Bây giờ chúng tôi sẽ viết một bài hát tam tấu cho bạn, từ Songbook Thelonious Monk, đây là phiên bản riêng của chúng tôi về bài hát mà anh ấy viết để gọi là bạn cần nó. Nhưng hãy thay đổi mọi thứ một chút.
[Unidentified]: LÀM
[8T-RdR3JMEI_SPEAKER_05]: Đây là phần nhịp điệu của tôi, béo thơm ngon. Anh ấy chỉ bù đắp cho nó thôi. Tôi noi gương anh ấy vì tôi đi theo anh ấy bất cứ nơi nào anh ấy đi. Tối nay có ai ngửi thấy mùi phấn hoa không? Có, bạn có thể. Tôi đang trong một bữa tiệc ngọt ngào, tôi có thể nói amen, amen, amen được không? Bây giờ tôi biết rõ hơn, tôi biết rõ hơn bây giờ.
[SPEAKER_09]: Cây liễu ơi, hãy khóc vì tôi. Cây liễu ơi, hãy khóc vì tôi.
[SPEAKER_02]: Nếu tôi có thể nhìn thấy, hãy ép cành cây của bạn xuống đất.
[8T-RdR3JMEI_SPEAKER_05]: Nghe niềm vui của tôi nghe liễu tôi khóc cho tôi là giấc mơ của người yêu tôi đi người yêu lolitaire đi xa, để tôi ở đây khóc trong dòng buồn khi tôi có thể cúi mình, liễu khóc cho tôi Nghe gió nói chuyện tội lỗi khác. Trái tim tôi tan vỡ khi tôi không thể làm điều này một mình. Thì thầm trong đêm, giấu ánh sáng đen của bạn. Vì không ai có thể tìm được dấu hiệu và khóc một mình. Thiếu lòng thương xót, hãy tựa cành mình trên một con rắn độc lập chạy về phía biển. Dù buồn bã, gần giống như cây liễu đồng cảm.
[SPEAKER_02]: ♪ Phát nhạc ♪
[8T-RdR3JMEI_SPEAKER_05]: Xuống, xuống, xuống, xuống nhánh nước zo zyo chảy nan chảy vào p ồ, ồ, ồ, ồ, ồ, ồ, ồ, ồ, ồ, ồ ♪ ♪ tỏa sáng với chi phí ít hơn ♪ ♪ hét lên với chi phí ít hơn ♪ ♪ với chi phí ít hơn ♪
[SPEAKER_09]: Từng cái một
[8T-RdR3JMEI_SPEAKER_05]: Tôi đã đề cập đến việc tôi đã viết nó? Chà, nếu bạn thứ lỗi, hãy cho chúng tôi xem một số bài hát của tôi, được chứ? Tôi hứa bạn sẽ không chết. Sẽ không có cuộc thăm dò, không có ý kiến, không có con số, không có từ một đến năm, không có gì như thế. Đó chỉ là âm nhạc vui vẻ. Xin Chúa ban phước cho bạn. Thôi nào, bạn sẽ làm tôi đỏ mặt rồi tôi sẽ khóc, rồi tôi sẽ làm loạn và tôi sẽ không thể sống sót qua buổi diễn. Vâng, vâng, tôi thấy những gì bạn đã làm, tôi hiểu. Danh sách, luôn luôn trơn tru như vậy. Mọi thứ sẽ yên tĩnh. Nó rất mềm. Đúng vậy. Tôi biết, tôi biết. Tên anh ấy là "chỉ nụ cười của bạn". Không có ngọn đồi. Không có thác ghềnh. Sẽ không có 60 mph. Không có ngọn lửa xấu nào để dập tắt. Chỉ còn lại lửa bên trong. Không có quả bóng nào có thể xoay chuyển tôi. Tôi vẫn phải đi bộ thêm một dặm nữa. Chỉ cần nụ cười của bạn. Chỉ cần nụ cười của bạn. Thậm chí không có đến một chục bông hồng, thậm chí không có cả những chiếc kẹo trị giá một đô la, và dù sao thì tôi cũng không thể ăn chúng. Không có tụng niệm dài dòng, chỉ có ba chữ đơn giản. Không khóc lóc hay rên rỉ, không ngất xỉu và nhu cầu. Anh không cần ánh trăng hay ánh sáng đối với chiếc còi của em là sợi dây Còn quá sớm để nói ai sẽ đáp lại khi tiếng chuông reo nhưng khi anh nhìn vào mắt em Anh sẽ trả lời những ngày cô đơn của mình với tất cả pháo hoa và sự rung chuyển của thế giới chúng không thể khiến nó trở nên thực hơn nếu không có tiếng chuông Tiếng còi báo hiệu tôi sắp ngã. Tôi không hề biết rằng đây sẽ là giấc mơ ngọt ngào nhất từ trước đến nay. Không có ứng dụng trừu tượng. Tôi xác nhận sự tồn tại của tôi trong phong cách. Không có hai chữ số, hai chữ số, milimet. Không có đồi, không có ghềnh, không có gió 60 dặm một giờ, không có lửa máu. Chỉ là đang cháy bên trong thôi. Nó không được khuyến khích cho nó trong một thời gian dài. Ý tôi chỉ là ba câu thôi. Chỉ cần nụ cười của bạn. Không có đến chục bông hồng nhưng tôi cũng không ăn được. Không khóc lóc hay la hét, không ngất xỉu trên hành lang, chỉ mỉm cười. Dù sao, còn quá sớm để nói ai sẽ đáp lại khi chuông reo nhưng khi anh nhìn vào mắt em, anh biết những ngày cô đơn bên tất cả pháo hoa và tên lửa trên thế giới không thể khiến nó trở nên thực hơn nữa, không một chiếc chuông nào có thể cảnh báo anh về những manh mối mà anh mơ hồ lần theo Sẽ là giấc mơ ngọt ngào nhất nếu không có lời mời chân thành R.S.P.S. Rất nhiều phong cách, không có sự khiêu khích trừu tượng, không còn kỳ nghỉ trên TV Tôi sẽ sống cả ngày với nụ cười của bạn nếu tôi có thể có lại được Có gì để nói? Cưới anh nhé em yêu, tình yêu là vĩnh cửu. Bữa tối có gì? Chúng ta đã sẵn sàng chưa? Không có gì, không có gì, không có gì có thể lấy đi niềm vui trên nụ cười của bạn. Chỉ cần nụ cười của bạn. Anh ấy nói tôi thích xoa bóp. Anh ấy nói tôi thích xoa bóp. Anh ấy nói anh ấy không thích nó lắm, nhưng anh ấy rất thích nó. Một nhóm thực sự, thực sự, thực sự tuyệt vời. Xin Chúa ban phước cho bạn. Tôi sẽ có số của bạn sau buổi biểu diễn. Bạn có thể đăng ký vào nhóm của tôi và theo dõi tôi. Đây là một cái khác. Hãy sẵn sàng ngay bây giờ vì bạn sẽ được truyền cảm hứng. Tôi không nghĩ có mô. Chỉ cần lưu nó. Cứ như vậy cho đến khi về đến nhà. Được rồi? Tôi có khăn giấy cho bạn đây. Cuốn sách có tên "Tại sao chúng ta không thể sống cùng nhau?" 》 Tôi viết nó vào thời điểm Rodney King bị tấn công. Họ phỏng vấn và hỏi anh ấy, tại sao chúng ta không thể đến được với nhau? Ngay sau đó, bài hát hiện lên trong lòng tôi. Và bây giờ điều này đã xảy ra cách đây bao nhiêu năm? Trong nhiều năm. Vì vậy, bài hát thực sự là, 30 năm, 34 năm. Vì vậy, việc cầu nguyện Chúa và mọi người xung quanh khi bài hát vẫn còn tồn tại luôn là điều có ý nghĩa. ♪ Tôi có một giấc mơ ♪ ♪ Lấp đầy khi tôi ngủ và thức ♪ ♪ Ở bên nhau là một giấc mơ. Học cách sống chung với nhau. Giải quyết mọi xung đột của chúng tôi. Chúng ta phải thấy rằng chúng ta có thể làm được nhiều điều để thay đổi thảm họa. Chỉ có hai chúng ta thôi. Tất cả đều bắt đầu từ bạn và tôi, vì vậy hãy bắt đầu. Chữa lành những trái tim tan vỡ, đến với nhau, hỏi nhau: Tại sao không thể sống cùng nhau? Hãy cho tôi những gì bạn nợ tôi và tôi sẽ trả lại cho bạn. Tại sao chúng ta không thể sống cùng nhau? Bạn biết đấy, khi mọi thứ trở nên tồi tệ, tôi sẽ đến với bạn để luôn mạnh mẽ trong cơn bão và nói với tôi rằng thế giới độc ác này là điều chúng ta phải để cho nó trở nên tốt nhất Chúng ta cần sự nhiệt tình. Chúng ta sẽ có một nhà nước toàn cầu dựa trên sự hợp tác. Sẽ không có hại gì khi giúp tôi. Vậy bạn có thể cho tôi biết tại sao chúng ta không thể sống cùng nhau? Hãy cho tôi những gì tôi đang làm và tôi sẽ trả lại cho bạn ♪ Tại sao chúng ta không thể sống cùng nhau? ♪ ♪ Bạn biết tôi ở đây để giúp một tay khi có chuyện không ổn ♪ ♪ Hãy mạnh mẽ khi thời tiết xấu ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ Trong sự hài hòa, hãy biết rằng cảm xúc của bạn khiến bánh xe chuyển động. Đây không chỉ là một khái niệm. Chúng ta hãy đứng lên đoàn kết. Tại sao chúng ta không thể sống cùng nhau? Bạn biết đấy, tôi cần liên lạc với bạn khi có sự cố xảy ra. Vậy tại sao chúng ta không thể sống cùng nhau? Bạn biết tôi sẽ giữ bạn khi mọi chuyện không như ý muốn. Tôi biết tại sao. Bạn sẽ nhìn xung quanh. Bạn sẽ muốn tôi ở đó. Bạn sẽ muốn tôi trong lời cầu nguyện của bạn vậy tại sao? Tại sao chúng ta nên tranh cãi và đánh nhau? Những cuộc tranh cãi và đánh nhau xảy ra hàng ngày và hàng đêm. Tại sao?
[SPEAKER_02]: Bởi vì? Bởi vì? Bởi vì? Bởi vì? Bởi vì? Bởi vì?
[Unidentified]: Tại sao? Tại sao? Tại sao chúng ta không thể sống cùng nhau?
[8T-RdR3JMEI_SPEAKER_05]: Tại sao tất cả chúng ta không thể sống hòa thuận? Bây giờ bạn và tôi ở bên nhau, mọi người ở bên nhau. Tôi có thể xin amen được không? Amen. Điều này luôn làm tôi cảm động rất nhiều. Ồ, đừng, George. Vâng, trở lại với cuộc sống, trở lại với thực tế. Thành phố này là gì? Tây Medford. Tây Medford, Massachusetts Sân nhà thờ của chúng ta là gì? Trung tâm cộng đồng Tây Medford. Trung tâm cộng đồng Tây Medford. Có rất nhiều câu chuyện ở đây. Khá nhiều. Niềm vui nhiều, nước mắt cũng nhiều. trị giá 90 năm. trị giá 90 năm. Chúng ta cứ đâm, đâm, đâm, cháy, cháy, cháy và bánh xe tiếp tục quay. Ý bạn là chúng tôi luôn học hỏi. ♪ Cho tình yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, tình yêu, tình yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu. yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu
[SPEAKER_02]: Mwen chúng tôi, chúng tôi, chúng tôi, chúng tôi, chúng tôi, chúng tôi, chúng tôi, chúng tôi, chúng tôi, chúng tôi, chúng tôi, chúng tôi, chúng tôi, chúng tôi, và cái của chúng tôi, chúng tôi, chúng tôi, chúng tôi, chúng tôi, chúng tôi, và những cái của chúng tôi, chúng tôi, và chúng tôi, và cái một;
[8T-RdR3JMEI_SPEAKER_05]: Thứ hai thời gian. Điều này được gọi. Thứ Ba cũng tệ như vậy. Người ta gọi đó là cơn gió thứ hai, John. Nhưng thứ Ba cũng tệ như vậy. Thứ Tư thậm chí còn tệ hơn. Ở đây thật khủng khiếp vào thứ Năm. Người ta nói đại bàng nhảy vào thứ sáu và tôi đi chơi vào thứ bảy. Người ta nói đại bàng nhảy vào thứ sáu và tôi đi chơi vào thứ bảy. Dưới Chúa Thánh Thần, chúng con quỳ xuống và cầu xin lòng thương xót, lòng thương xót, lòng thương xót, xin vui lòng Đây là cơ hội và cơ hội cuối cùng để bạn tham gia, vì vậy hãy chuẩn bị sẵn sàng! Có ai cần nghe điều đó không? George W. Russell Jr. À, tôi nghĩ mọi người nên hiểu.
[SPEAKER_09]: Thử.
[8T-RdR3JMEI_SPEAKER_05]: Thứ hai. Nhưng bạn biết đấy, thứ Ba cũng tệ như vậy. Nó được gọi là thời gian thứ Hai. Nhưng em ơi, thứ Ba cũng tệ lắm. Họ nói với tôi rằng thứ Tư cũng tệ như vậy. Thứ Năm thật buồn. Người ta nói đại bàng đã nhảy vào ngày thứ Sáu. Tôi sẽ ra ngoài vào thứ bảy, tôi sẽ bay, tôi sẽ bay, tôi sẽ ra ngoài vào thứ bảy. Rồi vào ngày Chúa nhật, tôi đến nhà thờ, quỳ xuống và kêu cầu Chúa. Tôi kêu cầu Chúa trong lòng. Lạy Chúa, con xin Chúa cho mẹ con lên thiên đường. Lạy Chúa, con kêu cầu xin lòng thương xót.
[SPEAKER_09]: Lạy Chúa, con kêu cầu xin lòng thương xót. Hãy thương xót, hãy thương xót.
[8T-RdR3JMEI_SPEAKER_05]: Lạy Chúa, con kêu cầu xin lòng thương xót. Xin thương xót tôi. Đúng! Đúng! Cảm ơn rất nhiều. Cảm ơn rất nhiều. Cảm ơn rất nhiều. Xin Chúa ban phước lành cho tất cả các bạn.
[Terry Carter]: Cảm ơn. Này, nghe này. Có ai muốn encore không? Chúng ta sẽ hát thêm một bài nữa rồi sẽ quay lại chào tạm biệt và cảm ơn các bạn. Nhưng bạn là một người xem tuyệt vời nên vui lòng đợi thêm năm phút nữa.
[8T-RdR3JMEI_SPEAKER_05]: Tôi chán nản như một con mèo con trên cây. Tôi cảm thấy mình cứ khao khát một đám mây mà tôi không thể hiểu nổi. Cứ giữ tay em làm anh bối rối. Nên lên nửa bước hay xuống một bước? Hãy đi theo con đường của tôi. Một ngàn cây vĩ cầm bắt đầu chơi. Đây có thể là giọng nói chào bạn. Âm nhạc tôi nghe làm tôi bối rối khi bạn đến gần bạn có thể nói rằng bạn cần tôi, nhưng đây là điều tôi yêu bạn, tôi yêu bạn Bạn không biết sự xấu hổ của tôi như thế nào à? Cho nên ta đi theo ngươi, con ngươi tốt nhất tin rằng ta một mình có nên lang thang viên ngọc này một mình không? Chân trái nắm chân phải mũ đội trong găng Tôi bối rối quá nên trong tình yêu nhiều sương mù Xin Chúa ban phước lành cho tất cả các bạn. Cho đến lần tiếp theo. Chúc một ngày tốt lành.
[Terry Carter]: Thưa các bạn, một lần nữa, Donna McElroy không thể so sánh được. Mọi thứ đều ổn. Cũng không thể tránh khỏi là George W. Russell Jr. trên phím. Những người trong chúng ta đã biết anh ấy từ lâu có thể gọi anh ấy là D-Dub. Đừng xấu hổ. Mọi thứ đều ổn. Người đàn ông tuyệt vời, âm trầm lớn, rất gợi cảm, Sean Farias. Bạn biết bạn đã tặng tay trống thứ gì đó, và đó là Sean Skeeter. Bạn có thể nghe trực tiếp và có màu tại Trung tâm Cộng đồng West Bedford. Tên tôi là Terry Codd. Tôi là đội quân tốt bụng của bạn. Tôi đã tập hợp người đàn ông chính của mình, Jonathan Fagan, người sẽ gửi lời cảm ơn và lòng biết ơn đến tôi. Bạn là một khán giả xinh đẹp và chúng tôi yêu bạn nhiều như bạn yêu chúng tôi. Cảm ơn tất cả một lần nữa.
[Jonathan Fagan]: À, chúng ta bắt đầu thôi. Xin chân thành cảm ơn Trung tâm Cộng đồng West Medford đã đón tiếp chúng tôi vào tất cả các ngày cuối tuần, và đặc biệt là tại MC, bậc thầy của chúng tôi tại buổi lễ Terry Carter. Từ đây, tiệm bánh ngọt Đan Mạch đưa sự kiện lên một tầm cao mới. Hãy đến và uống một ly trên đường ra ngoài. Cảm ơn các tình nguyện viên và nhóm của chúng tôi, cảm ơn Shayla, Reese, Eva và tất cả mọi người trong cộng đồng Medford Media đang làm việc về âm thanh và video. Trước hết xin cảm ơn các nhạc sĩ của chúng tôi, nhóm nhạc tuyệt vời này. Tôi nghĩ tất cả chúng ta sẽ rời khỏi đây đầy cảm hứng và cảm động. Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã đến với ân sủng và tài năng của chúng tôi. Hãy theo dõi để biết thêm thông tin về Liên hoan nhạc Jazz Medford. Nếu bạn được truyền cảm hứng, hãy bỏ một vài đô la vào hộp quyên góp hoặc quét mã QR trên đường đi. Nếu bạn muốn biết chúng tôi đang làm gì, vui lòng đăng ký danh sách email của chúng tôi. Chúng tôi mong đợi rất nhiều để tiếp tục chơi trong suốt cả năm. Dành một buổi chiều tốt đẹp.