[Jonathan Fagan]: Desde hace años y este año en particular hemos recibido mucha ayuda, así que un par de gracias antes de entregárselo a esta increíble banda. Primero en el Centro Comunitario de West Medford, espacio histórico Antes estábamos mostrando el interior a algunos de los artistas y hay mucho allí. Hay mucha historia, muchos artistas increíbles que han venido de este lugar. Entonces, entre series, realmente espero que entren y aprovechen la Pastelería Danesa, que ha establecido su sede allí. He estado comiendo mucho y todo sigue mejorando. Es asombroso. Así también a la Fundación Arts Alive, Fundación Medford. Realmente nos han ayudado con el apoyo financiero de Morningside Music Studio, el Medford Arts Council y Triangle Manor. Tenemos algunas camisetas hermosas con dos de nuestros voluntarios que también participan en comer pastelería danesa. Instituto de Jazz para la Justicia de Género de Berkeley, de donde es originaria esta banda. Los escuché tocar un poco antes. Sonó increíble. Terry les contará más sobre la historia más adelante, pero es una manera hermosa de cerrar el círculo del programa donde Terry Lynn Carrington, quien es una baterista legendaria de por aquí, realmente comenzó, que fue aquí. Sus padres todavía están involucrados en esta comunidad. Gracias también a nuestros miembros de Patreon, que son personas como usted que aportan un par de dólares al mes. Nos ayuda a pagar cosas como sesiones improvisadas o el festival en sí. A lo largo de los años, esto se ha ido acumulando de manera significativa, por lo que si desea participar, existen numerosos códigos QR que puede escanear para obtener más información al respecto. Para las personas que trabajan con las cámaras, Medford Community Media, ustedes tres han ido más allá. Estaba pensando que al menos una cámara sería genial, pero ahora tenemos tres. Por eso es fantástico obtener vídeos de alta calidad. Esto también se transmitirá en vivo para aquellos que no pudieron estar aquí en persona. Por último, a la Winchester Community Music School, a EXP Realty y a Staples por nuestros maravillosos programas aquí. Y gracias, por supuesto, a nuestros voluntarios y personal, a Shayla, mi socia, que ha hecho básicamente todo. Para Reese y Eva allá arriba, las mesas. Y a Bruce, que también ha intervenido y hecho casi todo. Y ahora le cedo la palabra a Terry Carter, quien maneja muchas cosas diferentes aquí en el Centro Comunitario. Además, el ex poeta laureado de Medford ha escrito muchas cosas. Sé que algunos de ustedes lo vieron ayer como parte de nuestro proyecto, el Proyecto Ally, pero realmente no podrían hacer esto sin él. Y él te lo va a decir
[Terry Carter]: Me encanta, eso es genial. Así que déjenme explicarles dónde hemos estado hasta ahora. Entonces, el viernes por la noche comenzamos con una noche de estudiantes, y es muy interesante porque la mayoría de los estudiantes eran de la variedad mayor y más madura, y son de la Escuela de Música de Morningside, y formaron dos bandas diferentes, y fueron fantásticas, fenomenales. bastante encantador, y luego vino Anita Wood, Anita vino de Medford, no es originaria de Medford, pero creció una buena parte de su infancia aquí, y trajo su banda, se llamaba A.J. y Groove, y fueron igualmente maravillosos, así que esa fue la primera noche, y ayer por la tarde, comenzamos con Brazil Flavor, con Recita de Samba, con Anna Borges y Bill Ward, y estaban muy calientes, así que. Y luego, como dijo Jonathan, terminamos el Ally Project, en el que estábamos Jonathan y yo, el gran Toro y el gran baterista Gordon Engelthal. Así que hoy estamos en un nuevo ritmo, y es el Instituto de Jazz y Justicia de Género de Berklee, bajo el liderazgo de Terry Lynn Carrington. Del Instituto tenemos a Jan Portage en el bajo. Y él tiene el gran sexy hoy, ¿de acuerdo? Ese es el bajo más grande que verás este fin de semana. Y tenemos a Yujin Han al piano. Aquí mi hombre de amarillo, Fall Ray al saxo. Es baterista, compositora, educadora de Santo Domingo, República Dominicana, y es conocida por su poderoso arte y su capacidad para combinar diversas tradiciones musicales. Verás todo esto. Tiene títulos del Conservatorio de Música de República Dominicana y del Berklee College of Music, donde estudió con artistas reconocidos como Neil Smith, los ya mencionados Terry Lynn Carrington, Francisco Mela y otros. Es una intérprete en vivo convincente. Vas a ver todo esto. Y ella lidera una banda que realmente fuma. Así que me quitaré del camino y les dejaré hacer lo que hacen. Bienvenido al tercer día del Festival de Jazz de Medford en el Centro Comunitario West Historic West Medford. Damas y caballeros, Devon Equesta y el Instituto Berkley de Jazz para la Justicia de Género. Que hagan lo suyo.
[zaRTySnP3iE_SPEAKER_01]: Hola, chicos. Gracias por recibirnos. Es un placer para nosotros estar aquí. Este es un lugar asombroso. Es mi primera vez aquí, y tal vez todos, ¿verdad? ¿Primer tiempo? Sí. Así que muchas gracias por la invitación. Como dijo Terry antes, mi nombre es Ivana Cuesta y formo parte del Gas and Gender Justice Institute, dirigido por Theronine Carrington. Y la música que queremos leer hoy es música compuesta por mujeres, pero también por personas no binarias. Entonces lo que queremos intentar hacer es... simplemente trae algo que a veces no es bien reconocido, diría yo, en la industria de la música. Por eso, sí, simplemente elegimos canciones realmente bonitas. Pero también de algunos, incluso de algunos de nuestros profesores. Entonces, la primera melodía que tocamos se llama Chaos. es uno de mis Mis canciones que escribí, creo, hace dos años, y están en mi álbum, Alert to the Earth. Entonces tal vez tenías la sensación de que era un poco caótico y muy ruidoso y muy ruidoso, pero así fue como me sentí realmente. La pandemia termina. Entonces creo que probablemente todos escribieron música como una canción o algo así después de la pandemia porque realmente fue algo que nos afectó a todos. Entonces, la próxima canción que tocaremos es Kowtow de Caroline Davis. Espero que lo disfrutes. Gracias, gracias. Bien, sólo quiero presentarles muy rápido a la banda. Como Terry dijo antes, tenemos a Eugene en el piano. Tenemos a Jan, ¿verdad? Sí, es un nombre alemán, no puedo. Pero sí, Jan al bajo. La próxima canción que tocaremos se llama Yoda, de Linda Oh.
[Unidentified]: ¡divertirse!
[zaRTySnP3iE_SPEAKER_01]: Excelente. Entonces, la melodía que acabamos de tocar ahora se llama Amelia y es de Melissa Galdana. Así que probablemente elijo muchas melodías escritas por saxofonistas. Pero todos ellos son increíbles. No sé. Me encanta. Entonces, la próxima canción que vamos a tocar es una canción que compuse yo. Se llama Ciclos en marcha. Y yo diría que tal vez cuando estaba pensando, cuando estaba componiendo esto, estaba pensando en cómo todo vuelve al mismo lugar o todo vuelve a tener una armonía básicamente. Así que todos vamos a empezar en diferentes puntos de la música, pero habrá una sección en la que todos estarán en unidad. Este track es parte, como dije, también de mi álbum, y está relacionado con la tierra. Y como, ya sabes, las estaciones y todo eso, y volvemos al principio. Y a veces pensamos que nunca volveremos a tener verano después de ocho meses de invierno. Así me siento y ya llevo nueve años viviendo aquí. ¿Sabes? Todo vuelve en el momento adecuado, no cuando lo queremos, sino cuando lo necesitamos. Entonces este es un ciclo continuo.
[Unidentified]: hacer
[SPEAKER_04]: Ivana me dijo que dijera algo. Entonces esto es todo. Gracias. Gracias a todos por estar aquí. Mi nombre es Pablo. Gracias. La próxima canción es mía. Entonces pensé en presentarlo. Hay una historia rápida que contar con él. Entonces está este pianista que enseña en Berkeley y vive en Boston. Su nombre es Kevin Harris. ¿Alguien conoce a Kevin? Kevin es increíble, ha sido un gran amigo y mentor para mí. Lo invité a mi casa hace un par de semanas y estábamos jugando, y de la nada, no comenzó ninguna conversación sobre esto, él simplemente dijo: Me encantan las tortugas. Y luego lo dejamos así, y luego ni siquiera hablamos de eso. Pero recuerdo ese momento muy claramente. Mientras tanto, tenía esta canción que he estado escribiendo, uh, eso pasó a llamarse Titleist. Entonces, después de esa interacción, llamé a esta canción Kevin's Turtle.
[zaRTySnP3iE_SPEAKER_01]: ¿Sí? Vale, perfecto. Bueno, el último que vamos a hacer se llama Smoking Gun y es de una saxofonista, Diane Stevens. Y sólo quiero decir muchas gracias a todos. Quiero agradecer al organizador, gracias a Jonathan, Abby, Terry y a todos, de hecho, por invitarnos. Es un placer y espero que podamos volver. Te amo. Gracias chicos.
[Unidentified]: hacer
[Terry Carter]: Por eso tienes ingenieros, porque son personas normales. No sabemos dónde diablos estamos en el escenario. En cualquier caso, señoras y señores, el Instituto de Jazz y Justicia de Género de Berklee, con Ivana Cuesta, al bajo.
[SPEAKER_05]: Ahora Kordish, al teclado, Eugene Hahn. Y al saxofón, grandes y pequeños, Paul Ray.
[Terry Carter]: Ha sido un placer escucharos tocar. Eres maravilloso. Tenemos que enviar una nota de agradecimiento a Terry Lynn por permitirles venir y pasar una tarde con nosotros. Y le deseamos éxito continuo en sus estudios y su enseñanza y en todas las diferentes cosas que está haciendo en este momento. Es un conjunto increíble y su actuación de hoy nos ha bendecido. Así que muchas, muchas gracias. Está bien, está bien. Así que vamos a hacer una pequeña pausa por la causa. Vamos a hacer el cambio entre artistas. Y volveremos tan pronto como podamos y haremos que esta fiesta comience de nuevo. Habéis sido un público maravilloso. Te apreciamos. No tienes que ir a ningún lado. Puedes entrar. Y la Pastelería Danesa tiene delicias. repartidos en dos mesas. Hay líquido en su interior para mantenerte hidratado. Asegúrate de prestar atención a las diferentes estaciones de donación que existen para el centro comunitario y para el festival de jazz en sí. Sí, si no estuvieras aquí ayer quizás no lo supieras, pero tengo mis libros de poesía arriba, sobre la mesa. También tenemos camisetas si quieres echarle un vistazo. Cuestan $25 cada uno, pero el color es hermoso y el diseño es igual de bueno. Así que pónganse cómodos. Queremos teneros de vuelta, así que disfrutad.
[SPEAKER_05]: Vengan de todas partes, jóvenes y mayores.
[8T-RdR3JMEI_SPEAKER_05]: Un gran aplauso para mi hombre.
[Terry Carter]: Eso es en el lado jamaiquino donde ella tiene que tener todos los trabajos. Muy bien, entonces estamos en el tercer día. Para los que no habéis estado aquí, hemos tenido un poco de todo. Hemos tenido el lado de la mañana. Tenemos el Juego de Estrellas del Morningside Jazz el jueves por la noche. Tenemos a Needlewood, A.J. en la Sala, el jueves por la noche. Ayer tuvimos a Jonathan y a mí, el Allied Project, y tenemos al mexicano De Samba. Entonces has escuchado muchos tipos diferentes de música. Y hoy, obviamente, tuvimos jazz realmente sabroso con Ivana Cuesta y el Berklee Jazz and Gender Justice Institute. Ahora lo llevaremos a otra puerta. Muy bien, entonces escucha. De vez en cuando, si eres amable con tus amigos, ellos también serán amables contigo. Así que solo quiero decir que, en cierto modo, nos remontamos a mucho tiempo atrás. Y voy a empezar con Donna McElroy, nuestra vocalista. No sé si alguno de ustedes ha oído hablar de la Universidad Fisk en Nashville, Tennessee. Soy al menos un alumno entre la audiencia y yo mismo soy un alumno. Y la Universidad Fisk en la década de 1870 envió un grupo llamado Jubilee Singers, básicamente todos los jefes de estado coronados en Europa, y recaudaron suficiente dinero para regresar y financiar la escuela. Y ese grupo de cantantes del jubileo todavía existe hoy en día, son mundialmente reconocidos y han viajado mucho. Y Donna McElroy era una de esas cantantes de jubileo en la época de esta universidad. Desde entonces, se ha elevado varias veces, ha sido nominada al Grammy, ha viajado por todo Estados Unidos y el mundo, cantando casi todo con casi todo el mundo. Es la presidenta emérita del departamento de voz de Berklee College of Music. Así que dale una gran mano a Donna McElroy.
[SPEAKER_05]: Vale, todavía estoy en Berklee. Hacer que la gente se comporte, a la batería, Sean Skeet.
[Terry Carter]: Debería haber mencionado eso. Y luego, amigo, hemos sido amigos desde siempre. Nuestro tiempo juntos se remonta a él como ministro de música en Jubilee Christian Church, pero en ese momento era Covenant, no Jubilee Club. Pero este es el inestimable George Russell Jr. Está bien y luego de regreso a la gran cabeza sexy puedes verla con forma de reloj de arena. tienen su día. Son músicos que tocan y están a punto de matar. Soy poeta, todos lo saben. Vamos a hacerlo. George Russell, Donna McElroy, Sean Ferrius y Sean Skeet viven en el color humano.
[8T-RdR3JMEI_SPEAKER_05]: Me alegra que eso haya sucedido antes de comenzar.
[SPEAKER_02]: Eres lindo, eres lindo, eres lindo, y tú también lo sabes.
[8T-RdR3JMEI_SPEAKER_05]: Te miro y de repente algo en tus ojos veo pronto comienza a hechizarme esa vieja luna diabólica que robaste del cielo hacer que este momento sea tan difícil de manejar. Las estrellas en la noche, las damas en su noche, no pueden retenernos. como oh Y de repente, algo en tus ojos veo Pronto comienza a hechizarme Es esa vieja luna diabólica Que acaba de robar de los cielos esa vieja Tú y tus planes hacen que este romance sea muy difícil de manejar. Las estrellas en la noche, la medianoche ardiente, no pueden mantenernos unidos hasta que seas el último en bailar contigo. Me tienes volando alto y ancho en una alfombra mágica llena de mariposas en el interior. En tus ojos, justo cuando creo que estoy libre en la puerta. Ay catamarán, el aire en tus ojos me llena de amor.
[SPEAKER_02]: Oh, mi-ella-pa-to-do. Oh, Dak-Pa-Pa-Pa-a-y-a-ti-bien-y-bien-y-bien-bien-bien-nacido.
[8T-RdR3JMEI_SPEAKER_05]: ¡Qué hermoso día! ¿Alguien tiene una toalla extra? Estoy bromeando, estoy bromeando, estoy bromeando. Es una broma, es una broma, es una broma de verano. ♪ Vaya, es acogedor en el parque esta noche ♪ ♪ Cuando te abrazas y me abrazas fuerte ♪ ♪ Las estrellas arriba, parecen saberlo ♪ ♪ Esta noche vamos a montar un concierto ♪ pájaros que deberían estar cantando más.
[SPEAKER_02]: Oh-ho-do-do-do-do-ha-do-do-do-do-to-do-do-to-do-by oh-do-do-to Oh-ho-do-do-do-do-do-ha-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-by oh-do-do-to Oh-ho-no-hacer-hacer-hacer-el oh-ho
[8T-RdR3JMEI_SPEAKER_05]: Estamos dando un gran, gran espectáculo. Escuche los pájaros que vuelan entre los árboles. Mira las jorobas que levantan en los árboles. Oh, hombre, somos grandes y lentos. ¡Beso! Corta el amor en un beso o más. Sí, sé que me amas, no. Comenzó en el último, tarde, tarde, tarde, tarde, tarde, en el espectáculo tardío, tardío. Señor, ¿cuántos están enamorados actualmente? Ah, manos. Ah, manos. Oh, oh, está bien. ¿Cuántos siguen buscándolo? Hasta el punto que mi labio inferior siempre tiembla. Soy doña. Por favor, perdóname. Estoy un poco emocionado hoy. Les encanta. Mira, siempre voy por delante con los jóvenes. Un poco más de música.
[zaRTySnP3iE_SPEAKER_09]: El viento sopla fuerte hoy.
[8T-RdR3JMEI_SPEAKER_05]: Hasta que hayas aprendido el significado de la verdad. Hasta que hayas amado el amor que tuviste que perder. No sabes, sabes, sabes, sabes, sabes lo que es el amor, el amor, el amor. Oh, cómo, cómo duelen los labios. ♪ Hasta que te hayas besado y hayas tenido que pagar el costo ♪ ♪ Hasta que hayas volteado tu corazón y hayas perdido ♪ ♪ No sabes lo que es el amor ♪ ♪ ¿Sabes cuánto te amo ♪ Oh, recordando cómo es... que los adolescentes fieles pierden el gusto por besarte. Un amor que no puede vivir, que nunca muere, hasta que enfrentas cada encanto con ojos impotentes. No sabes lo que es el amor. ♪ Ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, licenciado en letras, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba ♪ Sabes cómo arde un corazón perdido ♪ ♪ El pensamiento de recordar ♪ ♪ Y cómo unos labios que saben a lágrimas ♪ ♪ Pierden el gusto por besarte ♪ El amor no puede vivir, pero nunca morir, hasta que enfrentes cada amanecer con ojos durmientes. No lo sabes, no lo sabes, no lo sabes No, no, no, no, no, no No, no, no, no, no, no No lo sabes, no lo sabes Puedes pensar que tienes todas las respuestas Pero no lo sabes, no lo sabes Cada vez que viene Te golpea desde una dirección diferente No lo sabes, estás bajo un hechizo No lo estás haciendo tan bien Malestar estomacal, ponte delicioso, delicioso No sabes lo que es el amor Es bueno estar aquí. Este es el mejor momento para mí cuando estoy frente a músicos y canto melodías y todos las conocemos. A veces hay que fingir, pero. ¿Cuál es qué? Yo tampoco lo conozco muy bien. Oh, esta es una melodía de Betty Carter. Ya sabes, ella era oscura y obtusa en su expresión artística y en los arreglos y escritura de sus canciones. No sé cómo hacer esto. Bien, ahí lo tienes. Perfecto. Oh, fue tan simple. Era una simple palanca. Él es talentoso. Lo recordaré. ¿Cómo te llamas?
[zaRTySnP3iE_SPEAKER_09]: Has sido mi héroe durante mucho tiempo.
[8T-RdR3JMEI_SPEAKER_05]: Ahora lo sabes. Mi papá es un héroe. ¿Acaba de descubrirlo, señora? Se encontraron niños pequeños que andan por ahí como aturdidos. A diferencia de los adultos tienen menos fallos y en unos años empezarán a hacer sus grandes movimientos. Pueden moverse, hablan. Los niños se caen y, en forma de bola, vuelve a levantarse. Quienes los hacen llorar todos los días, todos los días, todos los días, todos los días. ♪ Las niñas y los niños pierden sus juguetes como en un juego ♪ ♪ Rebotarán y todo, todos en este pasillo ♪ ♪ Viven y todo, viven y todo ♪ ♪ Baby blues, blues básico, baby blues ♪ ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ ♪ Todos los niños y niñas ven el blues como juguetes en un juego ♪ ♪ El blues les llega casi todos los días ♪ ♪ Los niños los reciben, los dejan ganar ♪ ♪ Los niños hacen blues, toman blues, sacuden el blues ♪ ♪ Calculamos el tiempo en las cimas, obtenemos mucho blues, los niños están en movimiento ♪ ♪ Niños informados, dejen que las pruebas fluyan ♪ ♪ Se ponen tristes, ven tristeza ♪ Toman blues, rompen el ritmo.
[Unidentified]: Toman el blues, lo rompen, te ganan. Sí, sí, sí.
[8T-RdR3JMEI_SPEAKER_05]: Vale, nadie conoce esa canción, ¿verdad? Nadie conocía esa canción antes de que la mencionara. Bien, entonces hazme un favor y nunca vuelvas a escuchar cómo dice la canción. Porque te lo habré arruinado por cada versión correcta porque era una porquería. Está bien, está bien. Estuvo bien. Dios te bendiga, Doña. Ahora ve a sentarte. Bien, ¿qué sigue, Jimmy? Son bendecidas las personas que hacen lo mejor de cada día Viviendo según su propia filosofía Todos bajo el sol deben encontrar un camino Y yo he encontrado el único camino para mí No creo en la preocupación y el duelo. ¿Por qué andar con conflictos? Nunca estuve hecho para caminar y pavonearse. Dame la vida sencilla. A algunos les resulta agradable cenar faisán. Esas cosas se salen de mi cuchillo. Sólo dame tomates y puré de patatas. Dame la vida sencilla. Lo único que busco es una cabaña pequeña, no una espaciosa y amplia. Una casa llena de alegría y risas y de los que amas dentro. Así que tú tomas el camino alto, yo tomaré el camino bajo, libre de preocupaciones y conflictos. Suena cursi y cutre, pero sí, efectivamente. ♪ No creo en preocuparme ni en llorar ♪ ♪ Pero me meto en conflictos ♪ ♪ Nunca fui capaz de pavonearse ♪ ♪ Dame una vida sencilla ♪ ♪ A algunos les resulta agradable cenar faisanes ♪ ♪ Esas cosas se salen de mi cuchillo ♪ ♪ Quiero tomates y puré de patatas ♪ ♪Dame la vida simple♪ Así que tú tomas el camino alto, yo tomaré el camino bajo. Cursi, cutre, sí, de hecho. nacido en la vida sencilla. Vida sencilla, sencilla, sencilla. para que todos los aquí presentes hoy y todas aquellas personas que están escuchando en la atmósfera, tengan un hoy sencillo y un mañana sencillo y, con suerte, una semana sencilla la próxima. Lo que sea que te estrese, lo que te complique el espíritu, lo tenga todo torcido, ¡lo reprendo! En nombre de la buena gente.
[Unidentified]: Oh.
[zaRTySnP3iE_SPEAKER_09]: Ahora vamos a hacer una canción en trío para ustedes, y del cancionero de Thelonious Monk, es nuestra propia versión de una canción que él escribió llamada Well You Need It. Pero vamos a darle un giro un poco.
[Unidentified]: hacer
[8T-RdR3JMEI_SPEAKER_05]: Esta es mi sección rítmica, Big Fat Delicious. Él simplemente lo inventó. Y seguí su ejemplo, porque lo sigo dondequiera que vaya. ¿Alguien huele polen esta noche? Lo hace, puede, sí. Estoy en una dulce fiesta, ¿puedo recibir un amén, amén, amén? Ahora lo sé mejor, lo sé mejor ahora.
[SPEAKER_09]: Willow, llora por mí. Willow, llora por mí.
[SPEAKER_02]: Inclina tus ramas hacia abajo a lo largo del suelo si puedo ver.
[8T-RdR3JMEI_SPEAKER_05]: Escucha mi súplica Escúchame sauce y llora por mí Se fue el sueño de mi amante El sueño de un amante solitario Se fue, me dejó aquí Para llorar mis lágrimas en el arroyo Tan triste como puedo estar Inclínate, sauce y llora por mí Escucha el viento, dice otro pecado. Para dejar mi corazón dolorido, no puedo hacerlo solo. Murmurar a la noche, para ocultar su luz oscura. Porque nadie puede encontrar la señal y llorarlo solo, solo. Débiles de simpatía, apoyad vuestras ramas sobre una serpiente solitaria que corre hacia el mar. Por muy triste que pueda estar, casi como un sauce en simpatía.
[SPEAKER_02]: ♪ Música sonando ♪
[8T-RdR3JMEI_SPEAKER_05]: Abajo, abajo, abajo, abajo debajo de las ramas Deja que las lágrimas fluyan hacia la corriente ♪ Susurrarle al viento y decir que su amor es pecado ♪ ♪ Y dejar mi corazón dolorido y le estoy rogando que siga ♪ ♪ Recuerda la noche, la noche estrellada más caliente ♪ ♪ Para que nadie pueda encontrarme suspirando y estoy llorando sola ♪ ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ ♪ Inclínate abajo y llora por mí ♪ ♪ Llora por mí ♪ ♪ Llora por mí ♪
[SPEAKER_09]: a a a a a
[8T-RdR3JMEI_SPEAKER_05]: ¿Mencioné que escribo? Bien, entonces perdónanos, te vamos a exponer un par de mis canciones, ¿de acuerdo? Te prometo que no morirás. Y no habrá encuestas, ni opiniones, ni números, ni uno a cinco, nada de eso. Es simplemente música divertida. Dios lo bendiga. Vamos, me vas a hacer sonrojar, y luego lloraré, y luego seré un desastre, y no sobreviviré al concierto. Sí, sí, veo lo que hiciste, lo veo. Suave, es tan suave todo el tiempo. Estará tranquilo. Es suave. Eso es lo que va a ser. Lo sé, lo sé. Se llama Sólo tu sonrisa. Sin colinas. Sin rápidos. No habrá vientos de 60 millas por hora. No hay fuego furioso que apagar. Sólo brasas humeantes en su interior. No hay pelotas para darme la vuelta. Caminaré esa milla más larga. Sólo tu sonrisa. Sólo tu sonrisa. Ni una docena de rosas, ni dólares de dulces, de todos modos no podría comer eso. Sin recitación prolongada, sólo tres palabras simples para decir. No hay llanto ni gemido, ni desmayo por la necesidad. No necesitaba una luna o el brillo Tus trompetas eran las cuerdas Eso sería demasiado pronto para saberlo de todos modos Quién responde cuando suena esa campana Sin embargo, lo hago cuando te miro a los ojos Mis días de soledad terminaron Y todos los fuegos artificiales y disturbios en el mundo No pudieron hacerlo más cierto Que no hay campana Un silbido es el aviso de mi caída pendiente. No tengo idea de que este será el sueño más dulce de todos. Sin aplicación abstracta. Confirmé mi asistencia con gran estilo. Sin dos dígitos, dos dígitos, milímetros. Sin colinas, sin rápidos, vientos de 60 millas por hora, sin furiosos fuegos de sangre. Simplemente está ardiendo en su interior. Sin recitación prolongada. Sólo tres pequeñas palabras que decir. Sólo tu sonrisa. No hay docenas de rosas, pero yo no podría comerlas de todos modos. No hay llanto ni lamento, ni desmayos en los pasillos, sólo una sonrisa. Sería demasiado pronto para saberlo de todos modos Quién responde cuando suena esa campana Sin embargo, lo supe cuando te miré a los ojos Mis días de soledad habían terminado Y todos los fuegos artificiales y cohetes del mundo No pudieron hacerlo más cierto Que ninguna campana Podría advertirme de mi pista vagamente seguida Que este sería el sueño más dulce de todos Ninguna invitación sincera R.S.P.D con gran estilo Ninguna provocación abstracta No más vacaciones televisivas Voy a vivir mis días solo con tu sonrisa Si pudiera tener otra ¿Qué hay que decir? Cásate conmigo, cariño El amor es para siempre ¿Qué hay para cenar? ¿Estamos listos? Nada, nada, nada, nada podrá quitarte la alegría de tu sonrisa. Sólo tu sonrisa. Dijo que me gusta el dab. Dijo que me gusta el dab. Dijo que no le gustó mucho, le gustó mucho. Un lote real, real, realmente grande. Dios lo bendiga. Conseguiré tu número al final del programa. Puedes registrarte en mi grupo de seguimiento y detrás de mí. Aquí hay otro. Ahora prepárate porque te vas a inspirar. No creo que haya pañuelos. Solo mantenlo. Mantenlo así hasta que llegues a casa. ¿Bueno? Tengo un pañuelo aquí para ti. Esto se llama ¿Por qué no podemos vivir juntos? Lo escribí en los días del ataque a Rodney King. Le hicieron la entrevista y él le preguntó, ¿por qué no podemos simplemente llevarnos bien? Y justo después de eso, esta canción llegó a mi corazón. Y ahora ¿cuántos años hace de esto? Muchos años. Entonces esta canción ha sido realmente, 30 años, 34 años. Así que esta canción sigue viva y todavía es razonable suplicar a los cielos y a todos los que te rodean. ♪ Tengo un sueño ♪ ♪ Llena mis horas de sueño y de vigilia ♪ Es un sueño de nosotros juntos Aprender a vivir unos con otros Resolver todos nuestros conflictos Tenemos que ver Hay tanto que podemos hacer para cambiar la calamidad Solo nosotros dos Comienza contigo y conmigo, así que comencemos. Sanando a los quebrantados de corazón, acercarse a cada hermano, preguntándose unos a otros, ¿por qué no podemos vivir juntos? Dame lo que me corresponde y te lo devolveré. ¿Por qué no podemos vivir juntos? Sabes que voy a alcanzarte cuando las cosas vayan mal Para mantenerme fuerte en un clima tormentoso Así que dime Este mundo cruel, cruel Es todo lo que tenemos Así que aprovechémoslo lo mejor posible La pasión que necesitamos Y tendremos una nación mundial Construir sobre la cooperación No hará daño ayudarme Entonces, ¿puedes decirme por qué no podemos vivir juntos? Dame lo que estoy haciendo te lo devolveré ♪ ¿Por qué no podemos vivir juntos? ♪ ♪ Sabes que te alcanzaré cuando las cosas vayan mal ♪ ♪ Para mantenerme fuerte en un clima tormentoso ♪ ♪ Entonces dime por qué, qué alegría es vivir ♪ ♪ Toda la bondad que podríamos dar ♪ En armonía, sepa que sus sentimientos ponen las ruedas en movimiento. Es más que una noción. Tomemos una postura solidaria. ¿Por qué no podemos vivir juntos? Sabes que tengo que alcanzarte cuando las cosas van mal. Entonces, ¿por qué no podemos vivir juntos? Sabes que te alcanzaré cuando las cosas salgan mal. Sé por qué. Mirarás a tu alrededor. Me querrás allí. Me querrás en tus oraciones Entonces, ¿por qué? ¿Por qué tenemos que discutir y pelear? Discutir y pelear todos los días y todas las noches ¿Por qué?
[SPEAKER_02]: ¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué?
[Unidentified]: ¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué no podemos vivir juntos?
[8T-RdR3JMEI_SPEAKER_05]: ¿Por qué no podemos llevarnos bien juntos? Juntos, tú y yo, todos juntos ahora. ¿Puedo obtener un amén? Amén. Siempre me emociona mucho. Oh, no hagas eso, George. Vale, de vuelta a la vida, de vuelta a la realidad. ¿Qué pueblo es este? Medford occidental. West Medford, Massachusetts. ¿Estamos en el patio trasero de qué iglesia? Centro comunitario de West Medford. Centro comunitario de West Medford. Mucha historia aquí. Mucho. Mucha alegría, muchas lágrimas. 90 años de valor. 90 años de valor. Y seguíamos golpeando, golpeando, golpeando, quemando, quemando, quemando, y las ruedas seguían girando. Lo que dices es que todavía estaremos aprendiendo. ♪ Por el amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor
[SPEAKER_02]: Dije sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí.
[8T-RdR3JMEI_SPEAKER_05]: Lunes tormentoso. Así lo llaman. El martes es igual de malo. Lo llaman lunes tormentoso, todos ustedes. Pero el martes es igual de malo. El miércoles es peor. Y el jueves es tan malo aquí. Dicen que el viernes vuela el águila y el sábado salgo a jugar. Dicen que el viernes vuela el águila y el sábado salgo a jugar. en tu espíritu santo postrarnos de rodillas y orar por misericordia misericordia misericordia por favor Esta es tu oportunidad, la última oportunidad de unirte, ¡así que listo! ¿Alguien necesitaba oír eso? George W. Russell Jr. Vale, creo que todo el mundo debería conseguirlo.
[SPEAKER_09]: Sí.
[8T-RdR3JMEI_SPEAKER_05]: Lunes. Pero sabes que el martes es igual de malo. Lo llaman lunes tormentoso. Pero cariño, el martes es igual de malo. Y me dicen que el miércoles es igual de malo, igual de malo. Y el jueves es muy triste. Dicen que el águila vuela el viernes. El sábado salgo a jugar, voy a volar, voy a volar, el sábado salgo a jugar. Y luego el domingo voy a la iglesia, me arrodillo y lloro Señor. En mi corazón clamo Señor. Oh, te lo pido Señor, pon a mi mami en el cielo. Clamo Señor ten piedad.
[SPEAKER_09]: Clamo Señor ten piedad. Ten piedad, ten piedad.
[8T-RdR3JMEI_SPEAKER_05]: Clamo Señor ten piedad. Ten piedad de mí. ¡Sí! ¡Sí! Muchas gracias. Muchas gracias. Muchas gracias. Dios los bendiga a todos.
[Terry Carter]: Gracias. Oye, entonces escucha. ¿Alguien quiere un bis? Haremos una canción más, luego regresaremos, nos despediremos y daremos las gracias. Pero han sido un público maravilloso, así que esperen cinco minutos más.
[8T-RdR3JMEI_SPEAKER_05]: Estoy tan indefenso como un gatito subido a un árbol. Y siento que me aferro a una nube que no puedo entender. Me pongo brumoso con solo tomar tu mano. ¿Debo subir medio paso o bajar un paso? Camina a mi manera. Y mil violines empiezan a tocar. Y podría ser el sonido de tu saludo. La música que escucho me confunde El momento en que estás cerca Puedes decir que me necesitas Pero es justo lo que te quiero, te quiero ¿No te das cuenta de lo perdida que estoy? Por eso te sigo, cariño Será mejor que me creas Por mi cuenta ¿Debo vagar solo por este país de las maravillas? Sosteniendo mi pie derecho de mi izquierdo Mi sombrero de mi guante Estoy demasiado brumoso Y demasiado enamorado Estoy tan brumoso Y demasiado Dios los bendiga a todos. Nos vemos la próxima vez. Que tengas un excelente resto de tu día.
[Terry Carter]: Damas y caballeros, una vez más para la inimitable Donna McElroy. Está bien. En las teclas, el igualmente ineludible George W. Russell Jr. Los que lo conocemos desde hace mucho, mucho tiempo podemos llamarlo D-Dub. No te retuerzas. Está bien. Gran hombre, gran bajo, gran sexy, Sean Farias. Y sabes que tienes que darle algo al baterista, es Sean Skeet. Lo escuchó aquí, en vivo y a todo color en el Centro Comunitario de West Bedford. Soy Terry Codd. He sido tu amable anfitrión. Voy a traer a mi hombre principal, Jonathan Fagan, quien dará las gracias y los reconocimientos. Habéis sido un público encantador y os hemos disfrutado tanto como vosotros a nosotros. Gracias de nuevo a todos.
[Jonathan Fagan]: Ah, ahí vamos. Muchas gracias nuevamente al Centro Comunitario de West Medford por recibirnos durante todo el fin de semana, especialmente a nuestro MC, Maestro de Ceremonias, Terry Carter, por aquí. To the Danish Pastry House, de aquí, elevó el evento a otro nivel. Por favor, entra y toma algo al salir. Gracias a nuestros voluntarios y a nuestro personal, a Shayla, a Reese, a Eva, a toda la gente que trabaja en sonido y vídeo allí con Medford Community Media. Gracias, sobre todo, a nuestros músicos, esta maravillosa banda. Creo que todos vamos a salir de aquí inspirados y conmovidos. Así que muchas gracias por venir y vestirnos con tus talentos. Estén atentos para más información sobre el Medford Jazz Festival. Si se siente inspirado, deposite un par de dólares en la caja de donaciones o escanee un código QR al salir. Y regístrese en nuestra lista de correo electrónico si desea saber qué estamos haciendo. Esperamos que muchas cosas sigan funcionando durante todo el año. que tengas una excelente tarde.