[Breanna Lungo-Koehn]: Спокойной ночи, сэр. Кондиционер включен. Мы делаем капитальный ремонт исторических окон, а двери открыты, пропуская солнечный свет. Поэтому я прошу прощения за то, что выступил не так хорошо, как ожидалось, но спасибо всем, кто присоединился к нам. Спокойной ночи Мы очень рады отметить появление нашего нового поэта Макса Хейнегга. Я хочу поблагодарить президента Бэйлза за то, что он был с нами сегодня вечером, от имени городского совета. Спасибо, что вы здесь. Да, это так. Я рад, что давний член местного художественного сообщества возглавит этот проект в течение следующих двух лет. Учитывая его опыт преподавания, я знаю, что Макс — тот человек, который сможет продолжить наследие этой должности, созданное Терри Картером и Виджайей Сундарамом. Сегодняшние достижения были бы невозможны без помощи и поддержки Медфордского художественного совета, который проводит поэтическую программу в тесном сотрудничестве с моим офисом, директором по связям с общественностью Лизой Колиани. Прежде чем мы начнем эту программу и услышим мнение Макса, я хотел бы воспользоваться моментом, чтобы отметить невероятный вклад бывшего победителя Виджая. Спасибо за все. Спасибо вам за все, что вы сделали за последние два года. Ваша поэзия невероятна и является прекрасным дополнением к нашим церемониям и обществу. Прежде всего, я имел удовольствие представить нашего первого поэта-победителя Терри Э. Картера.
[Terry Carter]: Всем спокойной ночи. Я верю сердцем: Поэт – лев. Дайте мне прочитать это стихотворение. Когда лев перестанет рычать. Когда львы не рычат, как дети могут научиться драться, прыгать, гоняться и рассказывать львам истории? Когда лев не рычит, что делает его супруга? Вы стонете и скорбите? Назвали вором? Вы дрожите от неверия? Когда львы перестанут рычать, станут ли волки и леопарды более высокомерными и злыми? Будет ли парад зебр и жирафов сильнее? Когда лев не кричит, Аннези горячее? Павлины и попугаи смеются надо мной, чтобы похвастаться? Лев не рычит, но его звук разносится эхом по ветру, останавливая диких пчел, журавлей и леопардов. Лес – еще более страшное место. Потерять лидера – это плохо. Когда львы не кричат, вся добыча соберется, чтобы преследовать их. Буйвол собрал свою толпу. Собаки с большими ушами. Когда львы не рычали, львы собирались тихо и гордо. Дикие кабаны радостно фыркали, как будто верили, что наконец-то свободны. Когда львы еще не рычали, древний лес чихал. Теперь охотник выбирает дикую природу по своему желанию. Сегодня ни один враг не может его контролировать. Когда лев не рычит, веревки и стрелы могут двигаться сами по себе. Человеческое господство способно поколебать происхождение небес. Когда лев не рычит, естественным образом возникает жажда крови. Вы притворяетесь, что боретесь за трон, пока мать одна воспитывает ребенка. Когда лев не плачет, предательство поражает кровью и костями. Злые намерения порождают гордость, страх и презрение. Когда лев не рычит, наступит хаос и опустошение. Инопланетяне контролируют природу и уничтожают орошаемые озера. Когда лев перестанет рычать, когда лев перестанет рычать, когда лев перестанет рычать, люди проиграют дуракам. Спасибо
[Breanna Lungo-Koehn]: Большое спасибо Терри. Замечательно. Затем я приветствую члена Медфордского художественного совета Летицию Рошу. Как я уже сказал, это было бы невозможно без поддержки Совета искусств Медфорда, и моя команда тесно сотрудничает с Советом искусств Медфорда. Так что спасибо всему комитету за все, что они сделали для поддержки этого мероприятия и многих других мероприятий, связанных с искусством, в сообществе. Добро пожаловать
[Rocha]: ទាំងអស់គឺល្អ។ ជំរាបសួរលោក ឈ្មោះរបស់ខ្ញុំគឺ Leticia Privy Rocha ហើយបច្ចុប្បន្នខ្ញុំជាសហប្រធាននៃក្រុមប្រឹក្សាសិល្បៈ Medford ។ ខ្ញុំបានចូលរួមក្រុមប្រឹក្សាសិល្បៈជាងមួយឆ្នាំមុន ហើយបានធ្វើជាសហប្រធានកាលពីខែឧសភាកន្លងទៅនេះ។ ក្នុងនាមជាក្រុមប្រឹក្សាសិល្បៈ គោលដៅរបស់យើងគឺដើម្បីផ្តល់នូវកម្មវិធីវប្បធម៌ដែលមានគុណភាពខ្ពស់ដល់សហគមន៍ Medford ។ យើងធ្វើនេះជាចម្បងដោយគាំទ្រសិល្បៈ និងផ្តល់ជំនួយដល់សមាជិកសហគមន៍ដែលចង់ចូលរួមជាសាធារណៈនៅ Medford តាមរយៈសិល្បៈ និងវប្បធម៌។ ខ្ញុំមានមោទនភាពណាស់ដែលនិយាយថាកម្មវិធីមួយដែលយើងឧបត្ថម្ភគឺកម្មវិធី Poet Fellowship។ ខ្ញុំនឹងមិនខ្មាស់អៀនក្នុងការហៅទូរស័ព្ទមកអ្នក ហើយមកនិយាយជាមួយខ្ញុំ ប្រសិនបើអ្នកចាប់អារម្មណ៍លើអ្វីដែលយើងកំពុងធ្វើ។ យើងតែងតែស្វែងរកអ្នកស្ម័គ្រចិត្តបន្ថែមទៀត ហើយកម្មវិធីសម្រាប់វដ្តនៃការផ្តល់មូលនិធិបន្ទាប់នឹងចាប់ផ្តើមនៅក្នុងខែកញ្ញា។ វានឹងមកដល់ក្នុងពេលឆាប់ៗនេះ ហើយខ្ញុំចង់ពិភាក្សាអំពីគំនិតទាំងឡាយដែលមនុស្សអាចមាន។ ឥឡូវនេះ ខ្ញុំបាននិយាយដោយក្លាហានទៅកាន់ក្រុមប្រឹក្សាសិល្បៈ Medford ខ្ញុំចង់និយាយអំពីកវីដែលមិនគួរឱ្យជឿដែលយើងគោរពនៅថ្ងៃនេះ។ ក្រៅពីធ្វើជាសហប្រធានក្រុមប្រឹក្សាសិល្បៈ Medford ខ្ញុំក៏ជាកវីម្នាក់ និងមានចំណង់ចំណូលចិត្តធម្មជាតិសម្រាប់សិល្បៈកំណាព្យ។ មីនី ប្រ៊ូស ប្រាត (Minnie Bruce Pratt) ធ្លាប់បាននិយាយថា កំណាព្យជួយយើងឱ្យរួចជីវិត។ វាជួយយើងឱ្យចងចាំពីមូលហេតុដែលយើងខិតខំបង្កើតពិភពលោកឱ្យកាន់តែប្រសើរឡើង។ កវីទាំងពីរនាក់ដែលយើងគោរពថ្ងៃនេះ សង្ខេបវាយ៉ាងល្អឥតខ្ចោះ។ ការងាររបស់គាត់បង្ហាញយើងពីសេចក្តីអំណរ ការបំផុសគំនិត និងការផ្សារភ្ជាប់គ្នាដែលកំណាព្យអាចនាំមក។ កវី និងម្ចាស់ជ័យលាភី Vijaya Sundaram របស់យើងបានបញ្ចូលភាពស្រស់ស្អាត និងភាពទន់ភ្លន់ទៅក្នុងគ្រប់រូបភាពនៃកំណាព្យរបស់នាង ដែលឆ្លុះបញ្ចាំងពីការចង់ដឹងចង់ឃើញ ភាពអស្ចារ្យ និងសេចក្តីស្រឡាញ់ចំពោះភាពស្មុគស្មាញនៃពិភពលោក។ ខ្ញុំមានសំណាងគ្រប់គ្រាន់ក្នុងការចំណាយពេលវេលាជាមួយ Vijaya ក្នុងកម្មវិធីដ៏អស្ចារ្យរបស់នាងនៅ Medford Arts Collaborative ដែលជាព្រឹត្តិការណ៍មីក្រូហ្វូនបើកចំហប្រចាំខែដែលឧទ្ទិសដល់កំណាព្យ និងតន្ត្រី។ Vijaya គឺជាវត្តមានដ៏កក់ក្តៅ និងរួសរាយរាក់ទាក់ ដែលបង្កើតកន្លែងមួយដែលសិល្បករ និងទស្សនិកជនមិនត្រឹមតែមានអារម្មណ៍ស្រួលប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងអាចទទួលយកសិល្បៈកំណាព្យទៀតផង។ នេះគឺជាកម្មវិធីដែលខ្ញុំពិតជាពេញចិត្ត ហើយវាធ្វើឱ្យខ្ញុំមានអារម្មណ៍ថារួមបញ្ចូលកាន់តែច្រើននៅក្នុងសហគមន៍ Medford ។ Vijaya យើងខ្ញុំសូមថ្លែងអំណរគុណយ៉ាងជ្រាលជ្រៅចំពោះអ្វីដែលអ្នកបានធ្វើក្នុងនាមជាកវីជ័យលាភីក្នុងរយៈពេលពីរឆ្នាំកន្លងមកនេះ។ សេវាកម្ម និងការយកចិត្តទុកដាក់របស់គាត់នៅក្នុងតួនាទីរបស់គាត់បានជះឥទ្ធិពលយូរអង្វែងដល់សហគមន៍របស់យើង ហើយយើងសូមជូនពរឱ្យគាត់ទទួលបានអ្វីដែលល្អបំផុតនៅក្នុងជំពូកបន្ទាប់របស់គាត់។ ឥឡូវនេះខ្ញុំចង់និយាយអំពីម្ចាស់ជ័យលាភីកវីថ្មីរបស់យើងគឺ Max Hennig ។ ខ្ញុំរីករាយក្នុងការស្តាប់ Max សម្តែងពីរបីដង រួមទាំងនៅក្រុមហ៊ុន Medford Brewing ជាកន្លែងដែលគាត់បានវិនិយោគយ៉ាងច្រើន ហើយពិតជាបាននាំសហគមន៍របស់យើងមកជាមួយគ្នា។ ស្នាដៃជាច្រើនរបស់គាត់បង្ហាញពីភាពជាក់លាក់ដ៏អស្ចារ្យ និងការគោរពចំពោះពិធីនៃជីវិតប្រចាំថ្ងៃដែលមនុស្សយើងចូលរួម។ នៅពេលអ្នកអានកំណាព្យរបស់គាត់ អ្នកនឹងត្រូវធ្វើដំណើរទៅដោយភាពស៊ីជម្រៅនៃមនោសញ្ចេតនា និងទំនុកច្រៀង ដែលឆ្លុះបញ្ចាំងពីទេពកោសល្យតន្ត្រីរបស់គាត់។ ជាពិសេសខ្ញុំចូលចិត្តកំណាព្យដែលឆ្លុះបញ្ចាំងពីឆ្នាំរបស់ Max ជាគ្រូបង្រៀននៅសាលាសាធារណៈ Medford ។ នៅក្នុងកំណាព្យទាំងនេះ គាត់បានថ្លែងទីបន្ទាល់នៅចំពោះមុខថ្នាក់របស់គាត់ដោយភាពស្មោះត្រង់ និងព្រះគុណ ដោយបង្ហាញពីការលះបង់របស់គាត់ជាអ្នកអប់រំ និងក្តីមេត្តាដ៏ស្មោះរបស់គាត់ចំពោះសិស្សរបស់គាត់។ Max យើងមានសេចក្តីសោមនស្សរីករាយក្នុងការស្វាគមន៍អ្នកក្នុងនាមជាអ្នកទទួលរង្វាន់កវីទីបីរបស់ Medford ហើយទន្ទឹងរង់ចាំបទពិសោធន៍កំណាព្យទាំងអស់ដែលអ្នកនាំយកមកទីក្រុងជាទីស្រឡាញ់របស់យើង។ អរគុណអ្នកទាំងអស់គ្នា។
[Breanna Lungo-Koehn]: Спасибо Теперь у меня есть потерянный поэт Виджая Сундарам написал стихотворение под названием «Весь наш четверг». Добро пожаловать Спасибо
[Sundaram]: តើអ្នកអាចស្តាប់ខ្ញុំច្បាស់ទេ? មិនអីទេ កុំខ្លាចប្រាប់ខ្ញុំ បើខ្ញុំខ្សោយពេក។ ហេតុនេះហើយបានជាខ្ញុំខ្មាសគេជាខ្លាំងដែលនិយាយថាខ្ញុំយកកុំព្យូទ័រមកប្រើរបស់ទាំងនេះ។ ខ្ញុំដឹងថាខ្ញុំគួរសរសេរវាចុះ ប៉ុន្តែការសរសេរដោយដៃរបស់ខ្ញុំគឺអាក្រក់ណាស់។ នោះហើយជាមូលហេតុដែលខ្ញុំចូលចិត្តសរសេរ។ ដូច្នេះ ខ្ញុំមិនដែលរៀនសិល្បៈអក្សរផ្ចង់ទេ។ ខ្ញុំបានរៀនសិល្បៈនៃការសរសេរ។ នេះគឺខុសគ្នា។ ទាំងអស់គឺល្អ។ ដូច្នេះខ្ញុំនឹងចាប់ផ្តើមជាមួយនឹងកំណាព្យដែលខ្ញុំបានសរសេរ ហើយប្រហែលជានិយាយអ្វីមួយអំពី Max ប្រសិនបើខ្ញុំអាចធ្វើបាន។ នេះជាកំណាព្យដែលខ្ញុំសរសេរមិនយូរប៉ុន្មានមានចំណងជើងថា «ថ្ងៃម្សិលមិញរបស់យើង»។ ទាំងអស់កាលពីម្សិលមិញកំពុងលោតចុះជម្រាលពីក្រោយខ្ញុំ។ ខ្ញុំបានឈរនៅលើគែមនៃពេលវេលាបញ្ច្រាស់ដោយបិទភ្នែក ខ្ញុំមិនអាចមើលឃើញថ្ងៃនេះ ឬពេញមួយជីវិតរបស់ខ្ញុំ។ ប៉ុន្មានថ្ងៃទៀតនឹងនាំយករបស់ទាំងអស់នេះមក ពួកវានឹងឆ្លងកាត់កោសិការបស់ខ្ញុំ បន្សល់ទុកសំបកខ្យងដែលរសាត់ទៅឆ្ងាយដូចខ្មោច ហើយសូម្បីតែខ្ញុំរកវាក៏ដោយ ក៏ពួកគេនៅតែស្វែងរកវាដែរ នៅពេលដែលពួកវាផ្លាស់ទី ផ្លាស់ទី ផ្លាស់ទីពេញរាងកាយរបស់ខ្ញុំ ខ្ញុំនឹងបន្តស្វែងរកពួកគេ។ ពេលវេលាគ្មានន័យ គ្មានន័យអ្វីទាំងអស់ ហើយខ្ញុំតែងតែសម្លឹងមើលនាឡិកា តែងតែគូសលើប្រតិទិនរបស់ខ្ញុំ ហើយខ្ញុំតែងតែរង់ចាំថ្ងៃថ្មីនីមួយៗ ដូចដែលវាបានកន្លងផុតទៅក្នុងធូលីដីនៃថ្ងៃហោះហើរទាំងអស់។ នៅពេលដែលខ្ញុំឈរនៅក្នុង vortex នៃវត្តមានដ៏អស់កល្បជានិច្ច ខ្ញុំសូមស្វាគមន៍ចំពោះការផ្លាស់ប្តូរនេះ។ ទោះខ្ញុំចាស់ទៅ ខ្ញុំនឹងក្រៀមស្វិតទៅជាធូលីមាស។ វាមិនមានបញ្ហាអ្វីដែលវាមានន័យនោះទេ។ ងាកមកមើលមុខខ្ញុំម្តងម្កាល ខ្ញុំងាកទៅមើលថ្ងៃដែលកន្លងផុតទៅ។ អ្នកគឺជាមុខរបស់ខ្ញុំ ហើយអ្នកក៏ដូចគ្នាដែរ។ ខ្ញុំជារបស់អ្នក និងរបស់អ្នក។ ត្រឡប់មកវិញ ឥឡូវនេះនេះគឺជាខ្សែភ្លើង។ សូមឱ្យថ្ងៃកន្លងផុតទៅសម្រាប់យើងទាំងអស់គ្នា។ ក្នុងការធ្វើដូច្នេះ ក្នុងរដូវក្ដៅដ៏អស់កល្បជានិច្ច សូមឲ្យផ្ការបស់យើងរីកដុះដាល ច្រៀងចម្រៀងរបស់យើង បន្សុទ្ធខ្យល់ និងចិញ្ចឹមកូនៗរបស់យើង។ គេមិនទាន់ដឹងនៅឡើយទេ ប៉ុន្តែពួកគេនឹងឆាប់។ យើងត្រូវរៀបចំពួកគេ។ សូមអរគុណ ដូច Max ខ្ញុំជាគ្រូបង្រៀន។ ខ្ញុំបានបង្រៀនភាសាអង់គ្លេសថ្នាក់ទី 8 នៅសាលាសាធារណៈ Winchester អស់រយៈពេល 17 ឆ្នាំ ហើយចូលចិត្តមុខវិជ្ជានេះ។ នោះហើយជាវា។ ឥឡូវនេះខ្ញុំជាជំនួយការសាស្រ្តាចារ្យនៅ Bunker Hill Community College ហើយខ្ញុំចូលចិត្តវា។ ពីព្រោះការបង្រៀនគឺជាខ្សែដែលភ្ជាប់យើងជាមួយសិស្សនិងរវាងជំនាន់។ បើអ្នកធ្វើបានល្អដោយក្តីស្រលាញ់ អ្នកផ្តល់អំណោយដែលលើសពីអ្វីដែលអ្នកឬពួកគេដឹង។ ខ្ញុំទទួលបានសារពីសិស្សកាលពី 17 ឆ្នាំមុនដោយប្រាប់ខ្ញុំថាពួកគេចងចាំសៀវភៅដែលខ្ញុំបាននិយាយ។ ដូច្នេះខ្ញុំដឹងថា Max គឺជាមនុស្សប្រភេទនោះចំពោះសិស្សរបស់គាត់។ នេះពិតជាអំណោយដ៏អស្ចារ្យបំផុតមួយ ដែលយើងអាចផ្តល់ឱ្យសិស្សរបស់យើង អំណោយសម្រាប់ខ្លួនយើង អំណោយនៃភាសា អំណោយសិល្បៈ កំណាព្យ វិទ្យាសាស្រ្ត និងគណិតវិទ្យា។ ខ្ញុំមិនមែនជាអ្នកវិទ្យាសាស្ត្រ ឬគណិតវិទូទេ ប៉ុន្តែវានឹងធ្វើឱ្យអំណោយដ៏អស្ចារ្យ។ ហើយនៅពេលដែលមនុស្សម្នាក់ធ្វើល្អ គ្មានពាក្យណាអាចសង្ខេបរឿងនេះបានទេ។ និយាយអីញ្ចឹង ខ្ញុំមិនបានសរសេររឿងនេះទេ។ ខ្ញុំគាំទ្រវា។ ដូច្នេះខ្ញុំគ្រាន់តែនិយាយថា ការពិតដែល Max ជាគ្រូបង្រៀន តន្ត្រីករ និងជាកវីបានភ្ជាប់ខ្ញុំទៅគាត់តាមរបៀបដ៏គួរឱ្យភ្ញាក់ផ្អើល និងសាមញ្ញ។ ខ្ញុំយល់ទាំងស្រុងពី Max ។ ខ្ញុំចូលចិត្តគាត់ថាខ្ញុំជានរណា ហើយខ្ញុំជានរណា។ Max ខ្ញុំសប្បាយចិត្តណាស់ដែលបានឮអ្នកជាអ្នកឈ្នះរង្វាន់កវីបន្ទាប់របស់យើង។ ដូច្នេះខ្ញុំគ្រាន់តែចង់លើកយករឿងមួយចំនួន។ នៅទីនេះខ្ញុំនឹងមើលកំណត់ត្រារបស់ខ្ញុំ។ នេះគឺជាការលើកឡើងពី "Ode on a Greek Urn" ដោយ John Keats។ ពេលចាស់ជរាចូលមកក្នុងជំនាន់នេះ អ្នកនឹងស្ថិតនៅក្នុងចំណោមអំពើអាក្រក់ផ្សេងទៀតក្រៅពីយើង ហើយក្នុងនាមជាមិត្តរបស់មនុស្ស អ្នកនិយាយទៅកាន់គាត់ថា៖ សម្រស់គឺជាសច្ចៈ ភាពពិត សម្រស់ ហើយអ្វីដែលអ្នកដឹងនៅលើផែនដីនេះ។ និងអ្វីគ្រប់យ៉ាងដែលអ្នកត្រូវដឹង។ យើងជាកវីមានបំណងនាំនេះមកជូនអ្នករាល់គ្នា។ គោលដៅរបស់យើងគឺនាំមកជូនអ្នកនូវការពិត និងភាពស្រស់ស្អាតនៃជីវិត និងការរស់នៅ។ ស្អាតមិនតែងតែមានន័យថាស្អាតទេ។ កុំច្រឡំវាជាមួយរឿងគួរឱ្យស្រលាញ់។ រឿងដ៏អាក្រក់កំពុងកើតឡើងក្នុងលោក ប៉ុន្តែប្រសិនបើយើងឃើញពួកគេនិយាយអំពីវា និងដាស់ស្មារតីមនុស្សយើងកំពុងបង្កើតភាពស្រស់ស្អាតដែលជាភាពស្រស់ស្អាតរបស់មនុស្ស។ ដូច្នេះ ចូរយើងចងចាំរឿងនេះ។ សូមអរគុណ យើងជាកវី ស្មោះត្រង់នឹងសេចក្តីពិត និងភាពស្រស់ស្អាត ហើយពាក្យសំដីនឹងមករកអ្នកពីកន្លែងណាមួយលើសពីយើង តាមរយៈពួកយើង។ កវីក្មេងណាម្នាក់គិតថាកំណាព្យចេញមកពីខ្លួនឯង តែជឿខ្ញុំវាមកពីកន្លែងផ្សេង។ យើងប្រើប្រាស់អ្វីៗជុំវិញពិភពលោកនេះ ហើយយើងចូលប្រើវានៅចំណុចផ្សេងៗក្នុងដំណើរការ។ យើងមានសំណាងគ្រប់គ្រាន់ដែលអាចទាញយកវាខ្លះ ហើយចែករំលែកវាជាមួយអ្នក។ ដូច្នេះហើយមិនមានអត្មានិយមក្នុងកំណាព្យ តន្ត្រី ឬសិល្បៈឡើយ។ មិនគួរមានអត្មាពាក់ព័ន្ធទេ។ បើដូច្នេះមែន អ្នកប្រហែលជាចង់មើលខាងក្នុង ហើយដឹងថាវាមកពីណា។ ព្រោះកំណាព្យទាំងអស់គឺការចែករំលែក ការយកចិត្តទុកដាក់ ការស្រលាញ់ ការនិយាយក្នុងសំឡេងផ្ទាល់ខ្លួន និងការនិយាយសម្រាប់មនុស្សគ្រប់គ្នា។ អ្នកដែលគិតថាកំណាព្យជារឿងមិនចេះចប់ គ្រាន់តែជាមនុស្សចង្រៃនិយាយពាក្យមិនយល់ ត្រូវគិតឡើងវិញ ព្រោះកំណាព្យមិនដូចនោះទេ។ វាជារបស់អ្នក ហើយវាជារបស់យើង មានតន្ត្រីនៅក្នុងនោះ។ មានភ្លេង មានទំនុកច្រៀង។ យើងព្យាយាមមានទាំងពីរ។ យើងជាកុលសម្ព័ន្ធឯករាជ្យ។ យើងជាកម្មសិទ្ធិរបស់កុលសម្ព័ន្ធនេះ Terry, Leticia, Max, ខ្ញុំ និងនរណាម្នាក់ដែលសរសេរកំណាព្យនៅទីនេះ។ យើងជាកម្មសិទ្ធិរបស់កុលសម្ព័ន្ធមួយ។ លើកលែងតែ អញ្ចឹង យើងមិនគួរបែកគ្នាទាល់តែសោះ។ យើងទាំងអស់គ្នាគួរតែជាកម្មសិទ្ធិរបស់កុលសម្ព័ន្ធនេះ។ ដូច្នេះខ្ញុំសូមស្វាគមន៍អ្នកមកកាន់ត្រកូលកំណាព្យ។ Max អរគុណច្រើនសម្រាប់អ្វីគ្រប់យ៉ាងដែលអ្នកធ្វើសម្រាប់ពួកយើង។ ភាពស្មោះត្រង់របស់អ្នកក្នុងនាមជាគ្រូបង្រៀន និងចំណង់ចំណូលចិត្តដែលអ្នកនាំមក នឹងបម្រើយើងបានយ៉ាងល្អតាមរយៈកំណាព្យរបស់អ្នក។ សូមស្វាគមន៍
[Breanna Lungo-Koehn]: Еще раз спасибо всем, кто присоединился к нам в Медфорде на этом замечательном празднике искусства, культуры и поэзии. Прежде чем мы начнем, я хотел бы поблагодарить Летицию и другой Совет по делам искусств за их сотрудничество и руководство. Это сотрудничество, и нам повезло, что у нас такой замечательный партнер. Мы запустили программу «Поэзия», потому что пропаганда любви и уважения к искусству со всех сторон сделает сообщество более сплоченным и гостеприимным. Когда мы официально номинировали Терри и Виджая четыре года назад, два года назад, я и представить себе не мог, насколько влиятельной и вдохновляющей окажется эта роль. Как и раньше, мы знаем, что найти преемника Виджая будет непростой задачей. Его глубокая связь с обществом и его желание сделать поэзию и литературу доступными для всех были поразительны на протяжении всего его пребывания в должности. Однако, когда мы увидели программу и работу Макса, мы поняли, что нашли нужных людей, чтобы продолжить это наследие и строить на фундаменте, заложенном Виджая и Тариком. Макс - местный поэт, музыкант и учитель, который преподает в системе государственных школ Медфорда с 1998 года. Он опубликовал около 300 стихотворений, записал 10 альбомов, песен и текстов, а также является автором трех сборников стихов: «Добрая гавань», «Иду туда» и «Хранители дома». Если эти достижения не покажут вашей преданности своему ремеслу, то я не знаю, что произойдет. Я действительно восхищаюсь страстью Макса к искусству, его опытом обучения в нашей школе и, самое главное, его преданностью нашему городу. Я знаю, что в своей новой роли официального поэта города Макс обладает знаниями, навыками и страстью, чтобы помочь поделиться красотой искусства со всем сообществом. Так что присоединяйтесь ко мне и поприветствуйте нашего нового поэта Макса Хеннига.
[Heinegg]: ទាំងអស់គឺល្អ។ សូមអរគុណសម្រាប់ការទស្សនា។ ខ្ញុំនឹងធ្វើអ្វីមួយដែលទំនើបជាងនេះបន្តិច៖ អាននៅលើទូរសព្ទរបស់ខ្ញុំ ដែលជាអ្វីដែលសិស្សរបស់ខ្ញុំធ្វើ។ ជាដំបូងខ្ញុំចង់អរគុណអ្នកដែលបានមក។ វាពិតជាល្អណាស់ដែលបានឃើញក្រុមគ្រួសារ មិត្តភក្តិ និងអតីតសិស្សមួយចំនួន។ ពេលគិតពីរឿងចង់អានយប់នេះ ខ្ញុំមិនចង់សរសេរកំណាព្យបុរាណប្រាប់ប្រពន្ធទេ។ គាត់និយាយថា យប់នេះម៉េចមិនសរសេរអីចឹង? ខ្ញុំបានគិតថា ហេតុអ្វីមិនសរសេរអ្វីមួយដែលពន្យល់យ៉ាងច្បាស់ពីរបៀបដែលខ្ញុំមកដល់ទីនេះ? ដូចគ្នានេះផងដែរ ប្រសិនបើអ្នកមិនស្គាល់ខ្ញុំ ការងាររបស់ខ្ញុំ ឬទំនាក់ទំនងរបស់ខ្ញុំនៅ Medford នោះក៏ដំណើរការផងដែរ។ ប្រសិនបើអ្នកចង់អានបន្ត សូមអានខាងក្រោយ។ នៅពេលនោះ។ វាជា "អរគុណ" ឬ "តើខ្ញុំមកទីនេះដោយរបៀបណាថ្ងៃនេះ" ។ ខ្ញុំបានទទួលទូរស័ព្ទនៅពេលខ្ញុំមានអាយុ 25 ឆ្នាំ ហើយជួល Fenway Park ជាមួយ Wendy ។ ដោយវិធីនេះយើងគួរតែទិញផ្ទះល្វែងនេះ។ Countess Shirley Brooks Hobbs បានសួរខ្ញុំថាតើខ្ញុំដឹងអ្វីអំពីទេវកថាក្រិក។ ប្រសិនបើខ្ញុំអាចធ្វើបាន ខ្ញុំអាចបង្រៀនភាសាអង់គ្លេសដល់សិស្សថ្នាក់ទីប្រាំមួយ។ ខ្ញុំបានប្រាប់នាងថា ខ្ញុំរស់នៅក្នុងប្រទេសក្រិច ហើយស្រឡាញ់ទេវកថាតាំងពីខ្ញុំនៅក្មេង។ ល្អណាស់ ខ្ញុំបានឃើញលោកវេជ្ជបណ្ឌិត Moriarty ហើយគាត់បានសួរខ្ញុំថាតើខ្ញុំស្គាល់ "The Sick Rose" ដោយ William Blake ទេ ដូច្នេះខ្ញុំបានសូត្រវា។ ខ្ញុំបានចាប់ដៃជាមួយនាយកសាលា Roy Belson ហើយគាត់បានសុំឱ្យខ្ញុំប្រកួតប្រជែងពួកគេ។ ខ្ញុំបានចូលរួមជាមួយក្រុមដែលដឹកនាំដោយ Pauline Walker ដ៏គួរឱ្យគោរព សូមនាងសម្រាកដោយសន្តិភាព។ យើងបង្រៀនរឿងបុរាណបំផុត ពី Hercules ដល់ Hestia និង Hermes ក៏ដូចជាផែនទី អាថែន ស្ប៉ាតា និងសមុទ្រ Aegean និងរឿងទាក់ទងនឹងទីកន្លែងរបស់ពួកគេ។ នៅពេលយប់ ខ្ញុំលេងភ្លេងនៅបូស្តុន ភ្ញាក់ពីគេង ផឹកតែនៅ Sullivan Square ជិះឡានក្រុងលេខ 95 ហើយញ៉ាំពងមាន់ parmesan សម្រាប់អាហារថ្ងៃត្រង់នៅ Amici's ជាមួយ Dom និង Mario ដែលនិយាយអញ្ចឹងខ្ញុំទើបតែដឹងថាជាបងប្អូន។ ខ្ញុំនៅតែមានមន្ទិលបន្តិចអំពីរឿងនេះ។ នេះគឺជាអ្វីដែលអ្នករស់នៅ Medford ត្រូវនិយាយ។ ខ្ញុំបានដើរកាត់ផ្លូវរូងក្រោមដីរវាងអគារទាំងពីរ ដោយសារគ្រួសារ Brookshaw ធ្លាប់រួបរួមគ្នានៅក្នុងផ្លូវរូងក្រោមដីនោះ រហូតដល់វាត្រូវបានសាងសង់ឡើង។ ចាប់តាំងពីពេលនោះមក Andrew បានធ្វើការជាមួយ Ralph Watson ហើយបានសម្តែងជាមួយ My Rock Band នៅឯកន្លែងហាត់ប្រាណ។ ពីទីនោះ ផ្លូវ 489 Winthrop បានបម្រើពេញមួយជំនាន់។ ពីរជ្ជកាលលោកបណ្ឌិត Kruger រហូតដល់ Paul D'Aleba, John Pereira និងលោកស្រី។ Cabral ។ La Constanza ដៃគូរបស់ខ្ញុំក្នុងរឿងកំប្លែង និងសុខភាព។ ពី Field of Dreams to COVID យើងបានចុះឈ្មោះសិស្សថ្មីចំនួន 125 នាក់រៀងរាល់រដូវស្លឹកឈើជ្រុះ ហើយឥឡូវនេះខ្ញុំបានបង្រៀនសិស្សជាង 3,000 នាក់។ ពី Park Drive និង Fens ទៅកាន់ជួរដេករបស់សាស្រ្តាចារ្យនៅជិត Tufts និងផ្ទះដំបូងរបស់យើងនៅ Arden ដែលនឹងប្រារព្ធខួបកំណើតទី 20 របស់ខ្លួននៅក្នុងខែមករា។ សូមអរគុណដល់កូនស្រី Ava និង Stella ដែលបានផ្លាស់ប្តូរពីសាលារបស់យើងទៅមហាវិទ្យាល័យសម្រាប់ការស្នាក់នៅក្នុងបន្ទប់ថ្ងៃនេះ។ ជាក្រុមគ្រួសារ យើងឡើងភ្នំ ឡើងភ្នំ ជិះស្គីឆ្លងប្រទេសនៅលើភ្នំ ជិះស្គីទឹកកកនៅបឹងនិទាឃរដូវ និងជិះស្គីលើភ្នំ។ Wendy ថែមទាំងសរសេរ Fairy in the Wild ទៀតផង។ ពួកគេហែលនៅស្រះ Wright រត់នៅ Field of Dreams និងរៀនបើកបរនៅទីបញ្ចុះសព Oak Grove អ្វីដែលពួកគេបានប្រាប់ខ្ញុំថា ខ្ញុំប្រហែលជាមិនគួរនិយាយនោះទេ។ ខ្ញុំគិតថា អ្នកខ្លះប្រហែលជាមានកំហុសនេះដែរ។ គាត់ប្ដេជ្ញាធ្វើការងារឱ្យបានល្អជារៀងរាល់ឆ្នាំ។ និងច្រាសមកវិញជាមួយ Chaucer, Homer, Dante the Bard ។ រាល់ឆ្នាំតន្ត្រីត្រូវបានបន្ថែមរហូតដល់ពិភពលោករបស់យើងមានអារម្មណ៍ថាបានកើតជាថ្មី។ ភាសា និងបន្ទប់ឆ្លុះបញ្ចាំងពីការផ្លាស់ប្តូរនៅក្នុងពិភពលោករបស់យើង។ ល្ងាចនោះ Wendy និងខ្ញុំបានពិភាក្សាគ្នាអំពីការចិញ្ចឹមកូន។ យើងរៀនអំពីការងាររបស់មនុស្សពេញវ័យ អាហារ ការគេង វេជ្ជបណ្ឌិត និងគ្រូដែលមានបញ្ហានៅពីក្រោយខ្នងលាក់ខ្លួននៅពីក្រោយស្នាមញញឹមជាសាធារណៈរបស់ពួកគេ។ ក្នុងពេលលួច យើងសរសេរ គិត កែសម្រួល បោះពុម្ព។ ខ្ញុំមានទម្លាប់ញ៉ាំស្រាបៀរបន្តិច។ វាមានរយៈពេល 20 ឆ្នាំ។ ទន្ទឹមនឹងនេះដែរ Medford ។ នេះគឺជាអេក្រង់អ័ក្សភាពសុខដុម។ ខ្ញុំបានច្រៀងកំណាព្យអស់រយៈពេលកន្លះសតវត្សរ៍ ហើយខ្ញុំចូលចិត្តទេវកថា និងតន្ត្រី។ ពួកគេគឺជាសញ្ញារាសីចក្ររបស់ខ្ញុំ ហើយខ្ញុំពិតជាសំណាងណាស់ដែលអាចតាមដានរឿងតារារបស់ពួកគេ ហើយចែករំលែកវាជាមួយនរណាម្នាក់ដែលនឹងស្តាប់។ អរគុណច្រើន។
[Breanna Lungo-Koehn]: На этом наша сегодняшняя короткая, но приятная церемония завершается. Нам очень повезло, что у нас есть не только три поэтических победителя, но и поэтесса Летисия. Пожалуйста, останься. Мы пили вино на ресепшене. Сфотографируйтесь. Мы рады начать следующий семестр для нашего следующего лауреата Поэзии. Еще раз поздравляю, Макс.