[Andre Leroux]: Muy bien, son las seis en punto, y mi nombre es Andre Larue. Soy el presidente de la Junta de Desarrollo Comunitario de Medford, y llamo para ordenar nuestra reunión del 16 de julio de 2020. De conformidad con la orden del 12 de marzo del gobernador Baker de 2020 que suspende ciertas disposiciones de la Ley de Reuniones Abiertas, Derecho General Capítulo 30A, La sección 18 y la orden del 15 de marzo del gobernador de 2020 imponen una limitación estricta sobre el número de personas que pueden reunirse en un solo lugar. Esta audiencia de la Junta de Desarrollo Comunitario de Medford se llevará a cabo mediante participación remota en la mayor medida posible. La información específica y las directrices generales para la participación remota de los miembros del público y / / / o las partes con derecho y / o requisito para asistir a esta reunión se pueden encontrar en el sitio web de la ciudad de Medford en www.medfordma.org. Para esta reunión, los miembros del público que desean escuchar o ver la reunión pueden hacerlo accediendo al enlace de la reunión contenido en este documento. No se permitirá la asistencia en persona de los miembros del público, pero se hará todo lo posible para garantizar que el público pueda acceder adecuadamente a los procedimientos en tiempo real a través de medios tecnológicos. En el caso de que no podamos hacerlo, a pesar de los mejores esfuerzos, publicaremos en el sitio web de Medford o Medford Community Media, una grabación de audio o video, transcripción u otro registro integral de procedimientos lo antes posible después de la reunión. Quiero recordarles a los miembros del público que están viendo a través de Zoom o en casa en la televisión que participen de forma remota fuera de la plataforma virtual. Las preguntas y comentarios se pueden enviar por correo electrónico a OCD en Medford-ma.gov o por teléfono al 781 781-393-2480. 781-393-2480. Para adaptaciones, llame al 781-393-2480. Y tendremos que algunas personas te ayudan. El personal de la ciudad monitoreará Gracias. Nuestro primer artículo en la agenda es la aprobación de las actas para la última reunión. ¿Algún comentario o pregunta por parte de la Junta o Correcciones?
[David Blumberg]: Andre, no he tenido la oportunidad de leerlos. Parece que son largos y detallados, lo cual es genial, pero mi movimiento sería Esperaré y votaré para aceptarlos en la próxima reunión para que tengamos la oportunidad de revisarlos.
[Unidentified]: ¿Hay un segundo a eso? Genial, gracias Deanna.
[Andre Leroux]: Muy bien, una moción para continuar la aprobación de las actas a nuestra reunión de agosto. Llamaré, recuerde que todos los votos son votos de llamadas, así que tendré que llamar uno por uno, todos.
[SPEAKER_29]: Oportunidad.
[Andre Leroux]: Katie McHugh?
[Jenny Graham]: Oportunidad.
[Andre Leroux]: David Blumberg? Sí. Christy Dowd?
[Jenny Graham]: Oportunidad.
[Andre Leroux]: ¿Klaus Andreasen? Lo siento, Klaus, no pudimos escucharte. Sí. Gracias. ¿Y Jackie Furtado?
[Jacqueline McPherson]: Oportunidad.
[Andre Leroux]: Gracias. Los minutos serán Para su aprobación en nuestra reunión de agosto. Gracias David. El siguiente artículo en la agenda es una audiencia pública sobre la ordenanza de marihuana propuesta. Aguanta un momento. Entonces, la audiencia pública sobre la enmienda propuesta al Capítulo 94, zonificación para permitir y regular los establecimientos de marihuana de uso de adultos. Voy a leer el aviso de audiencia pública ahora. La Junta de Desarrollo Comunitario de Medford llevará a cabo una audiencia pública el jueves 16 de julio de 2020 a las 6 p.m. a través de zoom videoconferencia remota en relación con una petición del Ayuntamiento de Medford para enmendar el Capítulo 94 Ordenanza revisada de zonificación de la ciudad de Medford para permitir y regular los establecimientos de marihuana de uso de adultos en la ciudad de Medford con el objetivo de minimizar cualquier impacto adverso que los establecimientos de marihuana puedan tener en propiedades adyacentes o cercanas a las propiedades cercanas y para proporcionar estándares para la colocación, diseño, ubicación, seguridad, seguridad, modificación y interrupción de dichos establecimientos sujetos a condiciones razonables que protegen la salud pública, la seguridad y el bienestar. El texto completo de la enmienda se puede ver en la oficina del empleado de la ciudad, la habitación 103, o en el sitio web de la ciudad en http://www.medfordma.org Al hacer clic en las presentaciones actuales de la placa de CD. Y nuevamente, la orden del gobernador que suspende ciertas disposiciones de la ley de reunión abierta está vigente para esta audiencia pública. Por lo tanto, me gustaría llamar a la audiencia pública para ordenar y solicitar al director interino de desarrollo comunitario o al Director de la Oficina de Desarrollo Comunitario, Alicia Hunt, que presente la propuesta de ordenanza.
[Alicia Hunt]: Muy buenas noches. Gracias. Bienvenido, todos. No estoy seguro de cuántos antecedentes necesita en función de la cantidad de publicidad que ha tenido en los últimos años. Pero tengo un par de diapositivas que en realidad se reunieron para una reunión principal del departamento que solo toca el fondo de de dónde vino esto. Y si me complaces durante tres minutos para que me guste, solo asegúrate de que todos entiendan por qué estamos CONSEJOS DEL CONSEJOS. ¿Por qué estamos hablando de esto en absoluto? Entonces, en primer lugar, para ser claros, cualquier cosa que sea una ordenanza de zonificación debe ir a la Junta de Desarrollo de la Comunidad para hacer comentarios ante la Ciudad Y está bien. Si alguien, voy a hacer eso nuevamente, solo porque no quiero mostrar accidentalmente lo incorrecto. Así que deberías ver el, sí, ahora tiene lo correcto resaltado en verde. Entonces, como saben, no preparé esto y esto es, no voy a pasar por todo. Solo quería darte algunas pequeñas piezas de fondo. En 2008, la marihuana fue despenalizada en Massachusetts. 2012, la marihuana medicinal fue legalizada. Y en 2016, hubo un voto para legalizar, regular e impuestos a la marihuana para esto es la marihuana recreativa. Entonces, los votantes en Massachusetts lo aprobaron. Y los votantes en Medford lo aprobaron. Así que esto es realmente clave que los votantes en Medford votaron por ello. La votación fue de 38,528. Básicamente, si su comunidad votó por ello en 2016, entonces su comunidad debe aprobar una ordenanza sobre cómo se permitirá en su comunidad. Si entonces quisiera no permitirlo, tendría que tener otro referéndum en su comunidad para no permitirlo. Um, por lo que esta ordenanza que está antes de usted esta noche ha sido tocada por muchos departamentos en Medford, incluida nuestra prevención y divulgación, nuestro director de inclusión de diversidad a la Junta de Salud, la policía que tantas personas han estado involucradas en esto, incluida la Junta de Apelaciones de Zonificación. Pero solo quiero, a pesar de toda claridad, cuando esto dice que el Director de Comunidad y Desarrollo estaba involucrado, ese no era realmente yo personalmente. Así que no estuve involucrado en el desarrollo. Así que hay tanto que puedo hablar en el panorama general aquí. Y solo quería tener claro eso. En mi otro papel de energía y medio ambiente, no participé en el desarrollo de esto. Y entonces hay un flujo general. El plan que se está presentando es tener, este es el plan que el Ayuntamiento ha reunido, y han decidido que la Junta de Apelaciones de Zonificación emitiría permisos especiales provisionales. Um, Y luego también hay un lugar donde el acuerdo de la comunidad anfitriona debe negociarse con la ciudad. Entiendo que han reunido una junta representativa que serían los negociadores de la ciudad, no es la alcaldesa por sí misma, son tres representantes de la ciudad. Y creo que esas son las piezas. Algunas de estas cosas aquí también han cambiado desde que se reunió esta presentación, pero esos fueron el tipo de hechos clave que solo quería asegurarme de que todos entendieran. No era el capricho de alguien hacer esto. Entonces, antes de esta noche, la ordenanza de marihuana es el Ayuntamiento de Medford que la ha redactado. Um, algunos de ustedes, con suerte, la mayoría, todos han leído esto y creo que algunos de ustedes están más familiarizados con las ordenanzas de marihuana que yo. Um, así que no siento que sea una gran idea de nuestro tiempo para que yo te guíe a través de todo este documento. Um, avíseme si desea que haga eso o si desea llevar esto hacia adelante y tener su discusión.
[Unidentified]: Permítanme abrir el piso a los comentarios y preguntas de los miembros de la junta. Class.
[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Alicia, ¿puedes decir un poco sobre lo que específicamente se nos pide que comentemos hoy?
[Alicia Hunt]: Entonces, cualquier cosa que esté relacionada con la zonificación va a la Junta de Desarrollo de la Comunidad para hacer comentarios. Entonces, esta es una enmienda de zonificación en, en sí misma. Está en. Ordenanza y es una enmienda a la zonificación de Medford, por lo que se le pide a la Junta de Desarrollo de la Comunidad que comente sobre todo esto todo esto mediante un estatuto como esa es la ley que se le transfiere a usted porque puede porque puede porque el Consejo de la Ciudad ha dicho que queremos que la Junta de Desarrollo de la Comunidad pese en X y. Viene a ti porque legalmente deben referirlo a ti. Por lo tanto, en realidad no han declarado si hay alguna porción o pieza que deseen que esta tabla intervenga.
[Andre Leroux]: Ha habido mucha conversación en el nivel del Consejo de la Ciudad sobre esto, y esto realmente nos está llegando a nosotros para cualquier recomendación o comentario adicional que deseemos hacerles. El Ayuntamiento no tiene ningún requisito de escuchar nada de lo que digamos, y pueden tomar medidas, pero generalmente sí, ya sabes, ya sabes. Tenga en serio los comentarios de la Junta de Desarrollo Comunitario. También es una oportunidad, obviamente, para otra oportunidad para que el público intervenga si así lo desean.
[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Bueno, solo diré que no tenía ningún comentario sobre lo que leí que se proporcionó.
[Jacqueline McPherson]: En segundo lugar, no tengo comentarios basados en lo que he leído como es. No conozco ningún problema, no veo ningún problema, y no que necesitaría que alguien lo señale por mí, pero sin haber tenido noticias del público o ningún tipo de oposición en otro lugar, no tengo nada que agregar.
[Andre Leroux]: David, ¿te gustaría hablar?
[Alicia Hunt]: Antes de que David hable, solo diré que técnicamente esta también es una audiencia pública. Por lo tanto, es apropiado abrirlo a comentarios públicos y luego tener una discusión adicional. Pero David, creo que puedes tener en realidad un conocimiento de esto más que yo.
[David Blumberg]: Bueno, realmente, no soy un profesional en esta área. Realmente ya no sabía nada sobre ello, al menos lo que el público en general sabe sobre el problema en la Commonwealth. Leí Uh, la ordenanza propuesta está bastante de cerca e intenta entenderla. Y me di cuenta de que mi cerebro probablemente funciona de manera un poco diferente en este tipo de cosas, porque es lo que hago todo el día. Y tenía muchas cosas que realmente no podía reconciliar en la redacción de ello. No creo que eso sea realmente lo correcto para hablar en nuestra reunión y reunión pública. Es como un buen uso del tiempo de todos. Pero creo que la ciudad necesita tener mucho cuidado con lo que está haciendo y no puede simplemente poner un sello de goma en esto, pero realmente necesita pensar en cómo se redactan esta cosa, cómo las piezas son cómo funciona las regulaciones, solo pequeñas cosas como definir los términos que no son consistentes a través de él. Y estoy, estoy feliz de ofrecer, ya sabes, ayuda del lado si eso es algo que alguien quiere. Pensé que más relevante para nuestra junta es que me pareció curioso, no vi al menos en el borrador. Una especie de idea de dónde, dónde aterrizarían estos diferentes establecimientos de marihuana en nuestra zonificación, para que sepa qué distritos, permitiría que estas cosas operen, cuáles son las horas que podrían operar ese tipo de detalle. Pensé que sería más relevante para nosotros y el tipo de cosas de las que hablamos. No vi eso aquí. Así que quiero decir que tengo un montón de preguntas muy específicas, pero no lo hago, simplemente no siento que esto esté listo para esa discusión. Siento que estas son preguntas que se plantean mejor para quien realmente está redactando esto, supongo que la ciudad, el Ayuntamiento que votará en última instancia.
[Unidentified]: ¿Puedes hablar con esa Alicia?
[Alicia Hunt]: De hecho, voy a hacerle algunas preguntas al abogado de nuestra ciudad y ella tampoco fue la abogada que redactó esto fue redactado por nuestro antiguo abogado de la ciudad.
[Unidentified]: Um, pero solo voy a preguntarle.
[David Blumberg]: Andre lo hice, tuve una comunicación con la ley de KP en las reuniones aquí y yo, no sé cuánto quiero, debería compartir sobre eso, pero solo Me dijeron que, ya sabes, su participación estaba enfocada, sabes que tienen un cliente, supongo que la ciudad. Y por lo tanto, parece que habría más trabajos de redacción que tendrían que hacerse en esto antes de que todo esté cuadrado y listo para funcionar.
[Andre Leroux]: No quiero esperar a que el abogado de la ciudad responda a Alicia. ¿Hay otros comentarios o preguntas de otros miembros de la junta? Y si no, puedo abrir la audiencia a los comentarios públicos.
[Unidentified]: Bien, no al ver, déjame abrir el componente de audiencia pública. Sí, Alicia.
[Alicia Hunt]: Solo iba a decir que me habían dicho que se habían separado de la zonificación, otras regulaciones y todo, pero en realidad no he estado al tanto de eso.
[Unidentified]: ¿Podrías decir esa vez más, solo así?
[Alicia Hunt]: Me habían dicho que habían separado una pieza de zonificación y luego más reglas y regulaciones. No he visto el otro documento que habla sobre reglas y regulaciones. Estaban trabajando para pasar primero la pieza de zonificación.
[Andre Leroux]: Permítanme ver si hay, ¿hay algún miembro del público que desee hablar sobre este asunto?
[Unidentified]: Annie, ¿vas a manejar eso?
[Alicia Hunt]: Entonces, si los miembros del público quieren hablar, deberían hacerlo. Vaya al botón de participantes y haga clic en la función Raise Hand, y luego podemos llamarlo. Si levanta la mano a su cámara, puede ser difícil para nosotros verlo. Y en realidad, la mayoría de las personas tienen sus cámaras libres.
[Unidentified]: Tengo la sensación de que la mayoría de la gente está aquí tal vez por otros temas.
[Andre Leroux]: Entonces, Annie, al menos tenemos una persona que quiere levantar la mano.
[Unidentified]: Cian.
[SPEAKER_30]: Hola, lo siento, no me había conmemorado. Entonces, ¿esto es comentarios públicos para el cambio de marihuana, ¿verdad, para permitir recreación? Sí. DE ACUERDO. Solo quiero decir, en primer lugar, apoyo esta iniciativa. Creo que Medford necesita los ingresos fiscales, y esto es algo bueno. También quiero señalar que la iniciativa de votación original de Massachusetts era gravar y regular el alcohol marihuana. Así que espero que Medford lo tenga en cuenta. Además, mi tercer comentario fue, escuché, no conozco la naturaleza de la ordenanza, pero escuché algo sobre impactos adversos, y supongo que eso se relaciona con el tráfico y las cosas, pero espero que no se relacione con las personas indeseables, porque creo que eso es un término racializado, porque, como se puede saber, Marijuana Prohibited ha sido racializado durante toda la historia, y cuando comenzó, fue una forma de seguir, es una forma de mantener la prisión de la historia, y cuando comenzó, fue una forma de seguir, es una forma de seguir en la cena. Solo espero que el Ayuntamiento de Medford tenga eso en cuenta cuando discutan los impactos adversos, que no tendrá gente dando vueltas o algo así. Entonces eso es todo.
[Andre Leroux]: Gracias Cyan.
[Unidentified]: Veo a Jason Zub. No estás entregado, Jason. ¿Hola? Adelante, Jason.
[Andre Leroux]: Sí, podemos escucharte.
[SPEAKER_27]: Gracias.
[Adam Knight]: Me preguntaba quién decidiría la zonificación, si está separado entre cuáles son las reglas y cuál es la zonificación, ¿quién decide a dónde va?
[Andre Leroux]: Esa es una buena pregunta, y creo que eso es lo que estamos buscando una orientación de la ciudad en la administración. Esa fue mi única pregunta. Gracias Jason. Entonces, mientras trabajamos para obtener la respuesta a esa pregunta, ¿que también era lo que David había recaudado, Lumberg, algún otro comentario? Levanta la mano en la caja de chat o envía un correo electrónico.
[Nicole Morell]: Andre, no he mordido a John Witten de la ley de KP a petición suya.
[Unidentified]: Genial, gracias. ¿Sí, John?
[SPEAKER_22]: Sr. Presidente, ¿puedes oírme? Sí, puedo. Gracias, señor presidente, y buenas noches, miembros de la junta. Solo una respuesta a un par de comentarios hasta ahora. La forma en que parece estar escrito el borrador es que no hay divisiones de distrito. Creo que el miembro Bloomberg había mencionado dónde podrían ocurrir y tener lugar estas instalaciones propuestas. Entonces, el borrador actual de la ordenanza no proporciona ese tipo de de segregación en términos de distritos. Y ciertamente la Junta de CD podría recomendarlo al Ayuntamiento. Y el Ayuntamiento podría revisar el borrador para incluirlo. En términos de la aprobación de nuevas instalaciones de marihuana para el uso de adultos, todas serían por permiso especial. Y todos se regirían por lo que se llama un acuerdo de anfitrión de la comunidad, a veces llamado un acuerdo de la comunidad anfitriona, que sería un contrato celebrado entre el solicitante y el Ayuntamiento. Y eso se convierte en un documento de gobierno que realmente exagera lo que el permiso especial podría permitir. El permiso especial puede incluir condiciones a tiempo de uso, operación, estacionamiento, etc., seguridad y asuntos relacionados. Pero el acuerdo de host es más un documento macro. Incluye pagos de tarifas. Incluye requisitos que el Ayuntamiento desea imponer. Así que es realmente un enfoque de cinturón y Suspender. La ordenanza de zonificación en sí controla muchas cosas, pero el acuerdo de la comunidad anfitriona controla aún más. Así que los dos realmente se ven juntos, y son muy específicos de hechos y muy específicos de la ubicación. Entonces, en un caso, el consejo podría querer imponer condiciones de horas de operación que sean más restrictivas si está más cerca de un vecindario residencial. y o menos restrictivo si es, por ejemplo, predominantemente comercial en uso. Entonces, la ordenanza establece una pista, y luego el acuerdo de la comunidad anfitriona establece otra pista, y están diseñados para funcionar en conjunto. Gracias, señor presidente.
[Andre Leroux]: Muy bien, gracias, John. Eso ayuda a aclarar las cosas. Así que David, tu pregunta, volviendo a ella, ¿estás? ¿Le gustaría hacer una recomendación de que el consejo designe ciertas zonas en la ciudad para esto? Y supongo que John, tal vez antes de silenciarse, me pregunto si, ya sabes, este uso debe incorporarse a la tabla de uso de zonificación de la ciudad. Parece que lo sería, así que. No tengo claro por qué no lo sería. No sé. ¿Se les permite este permiso especial esencialmente en cualquier lugar?
[SPEAKER_22]: Sí, es una gran pregunta, señor presidente. Una vez más, ya sabes, todos estamos llegando a esto bastante nuevo porque esto fue redactado por otros. En términos generales, especialmente con la marihuana de uso de adultos, hay distritos en los que no está permitido. Y luego están esos distritos donde la ciudad quiere alentar el uso o al menos sugerir un estímulo. Entonces, sí, eso se haría a través de la tabla de disposiciones de uso dimensional, así como en el texto en sí. Y esa podría ser una recomendación de la junta de CD para elaborar los elementos faltantes.
[Andre Leroux]: Parece algo que queremos recomendar. David, ¿querías saltar más allá?
[David Blumberg]: No quiero decir demasiado porque siento que no podré detenerme, pero creo que hay siete categorías diferentes de establecimientos de marihuana, y cada uno podría pedir algunas consideraciones diferentes en su zonificación. Entonces, usted tiene los minoristas, bueno, ¿van a ser los minoristas, encajarán en la categoría de la ciudad minorista en toda la ciudad sin ningún tipo de notación especial y solo un minorista regular? ¿Qué es un cultivador? ¿Qué es? Quiero decir, si hay una buena cantidad de trabajo, supongo que siento que, si esta visita a nuestra junta es realmente superficial, es algo que tiene que suceder en el camino y el verdadero trabajo va a suceder más tarde. No sé si alguien diría eso, pero esa es una cosa. Si es algo que realmente quieren que votemos y podamos sentirnos cómodos que al respaldar algo que lo hemos pensado y sentimos que es algo que se puede implementar en toda la ciudad. Entonces creo que necesitamos ver algo más. Necesitamos ver un borrador actualizado revisado para hacerlo.
[SPEAKER_22]: Me gustaría hacer un comentario. Estoy totalmente de acuerdo. He trabajado con muchas comunidades en estatutos de marihuana. Y casi siempre tienen el apoyo o el respaldo de la junta de planificación. Y en su caso la Junta de Desarrollo de la Comunidad. Sabes, estoy hablando como un extraño aquí, por supuesto, pero creo que recomendaría al Ayuntamiento y ciertamente al alcalde que la aprobación y el apoyo de las juntas de CD es importante aquí. Eres la junta de planificación y esta es una función de planificación. Entonces, con respecto a la multitud de usos que se permiten, una especie de cultivo o ventas minoristas, por ejemplo, Diferentes comunidades lo han tratado de manera diferente. En algunas comunidades, solo se permite el comercio minorista. En algunas comunidades, todo está permitido. Entonces, bajo el esquema legal, puede elegir lo que la ciudad de Medford cree que es más apropiado para Medford. Y puede ser solo minorista, puede ser cultivo y venta minorista, puede ser lo que usted y el ayuntamiento sientan que es apropiado, pero usted tiene bastante flexibilidad allí. No estás atascado, tienes que aceptar todo o nada. Ese no es el caso.
[Jenny Graham]: Quería señalar que solo estaba leyendo los requisitos específicos para los minoristas de marihuana. Y sí dice que los minoristas de marihuana solo se permitirán en el distrito de Zoning C2 y industrial como se especifica en la tabla de usos. Los minoristas de marihuana no excederán los 10,000 pies cuadrados en el espacio de piso minorista que es tan específico como se ve para los minoristas de marihuana, pero no se vuelve más específico sobre las instalaciones de otros tipos.
[SPEAKER_22]: Sí, y podrías Sr. Presidente pelea si pudiera sí, por favor. I eso. Y la junta, creo que ambos miembros de la junta han comentado sobre eso. Podría tener estándares más altos para algunas cosas y estándares más bajos para otras. Es un menú de opciones y se vuelve complejo. Pero es una buena oportunidad para planificar el uso de adultos
[Alicia Hunt]: Entonces, mientras miro el documento, de nuevo, son muy 17 páginas, es muy denso pasar. En la página nueve, menciona que hay un revés que rechazó. Proporcionar educación en jardín de infantes o cualquier grado
[Andre Leroux]: Alicia, estás entrando y saliendo. ¿Puedes repetir eso por favor? Estás entrando y saliendo en tu sonido un poco.
[Alicia Hunt]: Disculpe, los auriculares que había probado murieron. Entonces, en la página nueve del documento, dice el número cuatro, lo siento, no puedo decir si es una subsección, que un establecimiento de marihuana no se ubicará dentro de los 500 pies de una escuela pública o privada preexistente que brinda educación en el jardín de infantes o Habla sobre cómo la cámara, y luego el número cinco es que los establecimientos de marihuana se llevarán a cabo en un lugar fijo. En general, mi impresión es que esto le da una gran cantidad de poder al acuerdo de la comunidad anfitriona para establecer casi todo sobre lo que estaría permitido y no permitido. El hecho de que esperaba borradores anteriores de esto incluía ubicaciones de zonificación específicas como las cosas en nuestra tabla de zonificación, pero no parecen no ser parte de este borrador.
[Andre Leroux]: Muy bien, bueno, no necesariamente sabemos por qué se ha sacado, pero nuevamente, ya que nuestro papel es como un papel asesor, creo que podemos decidir como una junta qué recomendaciones podríamos hacer y luego avanzar. Hasta ahora, creo que he escuchado un deseo de ver específicamente qué establecimientos de marihuana pueden permitirse en qué usos y cómo se incorporará a la tabla de uso de zonificación de la ciudad. Y también David tuvo algunos comentarios sobre algunas sugerencias de redacción. Y yo diría que esas sugerencias podrían enviarse bajo cobertura separada al Ayuntamiento. ¿Hay otras cosas que quisiéramos incorporar como recomendación?
[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Andre, la única otra cosa que podría agregar es que siempre me gusta ver qué están haciendo algunas de nuestras comunidades vecinas sobre esto y cómo estamos diferidos. siguiendo el curso.
[Andre Leroux]: No puedo hablar sobre ese problema. No sé si alguien de la ciudad puede, o si John, tiene alguna familiaridad con eso, John Witten.
[SPEAKER_22]: Lo hago, Sr. Presidente, y me complace proporcionar a Alicia algunos ejemplos de ciudades cercanas. Somerville es un buen ejemplo. Algunas otras ciudades más pequeñas también en la costa sur. E incluso algunos, ya sabes, manzanas y naranjas, las ciudades más pequeñas tienen algunos estatutos realmente buenos. Por supuesto, ya sabes, son manzanas y naranjas. Estaría encantado de proporcionar a la junta algunos ejemplos. No hay modelo fijo. Realmente quieres adaptarlo a lo que Medford quiere. Y creo que Alicia, lo que Alicia estaba diciendo antes, estoy muy de acuerdo, que es el acuerdo de la comunidad anfitriona es muy importante. Pero si pudiera, señor presidente, solo agrega, ese es un contrato político. Ya sabes, es un contrato celebrado con el Ayuntamiento. Por lo tanto, no es necesariamente un dispositivo protector de uso de la tierra. Y es por eso que uso el cinturón de frase y los tirantes. Realmente quieres ambos. Desea que el Ayuntamiento haga lo suyo, y luego quiere que las juntas reguladoras hagan lo suyo. Entonces los dos van de la mano, pero uno no reemplaza al otro. Y uno puede ser más protector que el otro, por ejemplo.
[Alicia Hunt]: Entonces John, ¿puedes responder una pregunta para mí? Porque he visto varias versiones de esto, y me he sentado en algunas de las discusiones más recientes, y pensé que la Alicia, te congelaste. ¿Quiénes eran las personas que, qué, lo siento, pensé que esta ordenanza establecía quién era el comité que iba a negociar ese acuerdo de la comunidad anfitriona, porque eso se estaba debatiendo en uno de los, Comité de todas las reuniones, pero ya no veo esa sección aquí. No sé si alguien, porque eran varios jefes de departamento los que iban a ser el cuerpo el que negocia eso.
[SPEAKER_22]: Sí, Alicia, que no sé. No tendría esa información. Ciertamente puedo tratar de averiguar si alguien internamente lo sabe, pero creo que eso nos precedió. el alcalde y o el consejo. Por estatuto, tiene que ser los principales funcionarios electos. Pueden delegarlo a un comité. Alicia, eso podría ser lo que estás recordando. Eso está perfectamente bien. Pero debe ser ejecutado por el alcalde y el consejo al final del día.
[Andre Leroux]: Los miembros de la junta se sienten cómodos haciendo una recomendación al Consejo de la Ciudad para incluir información sobre dónde van a ir los diferentes usos en la tabla de uso de la tierra de Zoning de Medford y también bajo cobertura separada para recibir algunas sugerencias de redacción de David Blumberg.
[David Blumberg]: ¿Andre es que tal vez esto no tenga precedentes en la forma en que operan los municipios, pero la Junta de Apelaciones de Zonificación, por supuesto, se establece aquí como la autoridad de concesión de permisos especiales?
[SPEAKER_22]: pregunta. Sr. Presidente, otra excelente pregunta. El estatuto permite tres autoridades de otorgamiento de permisos especiales, el Ayuntamiento, la Junta de Planificación, la Junta de Desarrollo Comunitario o la ZBA. No es una decisión anticipada ser la ZBA. Que se convierte en una decisión política sobre quién va a emitir especial Lo que podría funcionar en Medford, la ZBA podría ser el permiso especial que otorga autoridad para algunas cosas, digamos el cultivo por el bien de los argumentos, y la junta de CD podría ser el permiso especial que otorga autoridad para el comercio minorista, solo por el bien de los argumentos. Podría haber una mezcla y un partido. Y entonces no hay una respuesta correcta definitiva. Realmente depende. La carga de trabajo, los problemas de planificación, lo que crea y el Ayuntamiento cree que es apropiado.
[Andre Leroux]: Y John, creo que lo que David podría haber estado sugiriendo es, ¿hay un precedente para un proceso de colaboración con la ZBA y la Junta de Planificación? ¿Para redactar la ordenanza?
[David Blumberg]: Para compartir comentarios al respecto, era lo que tenía en mente.
[SPEAKER_22]: Claro, absolutamente. Y David, si se refería una vez que se haya solicitado el permiso especial para 48 Sección Nine, que es la provisión de permiso especial, requiere la derivación a todas las juntas y comisiones de la ciudad relevantes. Así que eso ya está incluido en el estatuto. Entonces, si la ZBA es la autoridad de otorgamiento de permiso especial, se supone que deben enviárselo, la Junta de CD, La aplicación para sus comentarios y para cualquier otro permiso especial, y viceversa. Si está emitiendo un permiso especial, se requiere bajo 48 Sección 9 para enviar esa solicitud a otras juntas de la ciudad relevantes para sus comentarios.
[Andre Leroux]: No estoy seguro de que sea la práctica actual. Así que creo que es posible que deseemos hacer una recomendación específica a ese sentido si queremos asegurarnos de la ZBA Comentario público sobre este artículo. Me gustaría pedirle al Secretario de la Ciudad que nos envíe una solicitud de permiso especial para comentarios. ¿Podemos convertir esto en un movimiento?
[SPEAKER_29]: Eso es todo.
[Andre Leroux]: Gracias.
[Alicia Hunt]: Solo te daré una información adicional. Pido disculpas que algunas cosas me están goteando. Entonces, el Ayuntamiento planea hacer una ordenanza separada con respecto a una Comisión Asesor de Cannabis, y que eso se hará por separado de esta ordenanza.
[Unidentified]: Creo que ese es quién va a negociar el HCA que escuché. Acuerdo de la comunidad anfitriona de HCA.
[Andre Leroux]: Entonces, solo para responder al comentario del caballero que fue leído por el personal de la ciudad, como Alicia Hunt mencionó al principio, no tenemos la autoridad para no crear uno. En primer lugar, la Junta de Desarrollo Comunitario solo tiene un papel de asesoramiento para enviar recomendaciones al Ayuntamiento. E incluso el propio Ayuntamiento no puede Prohibir los establecimientos de marihuana en la ciudad debido a la votación pública que se celebró. Solo quiero tener claro eso para todos. Ahora entretería una moción de la junta sobre los elementos que hemos discutido. Y tal vez, David, ¿puedo pedirte que lo apuñalen?
[David Blumberg]: Puedo intentarlo, seguro. Creo que nuestra moción es recomendar al Consejo de la Ciudad que se agrega más especificidad en esta Ordenanza en cuanto a la Tabla de ubicaciones de uso de detalles de zonificación en la ordenanza misma. Y que este tablero proporcionaría por separado. Comentarios para la consideración del Ayuntamiento en relación con el proyecto de ordenanza que se nos presentó hoy.
[Alicia Hunt]: Para aquellos de nosotros que no somos abogados, ¿podrían aclarar eso, al redactar, están hablando de la edición de copias? Quiero decir, cualquier cosa que sean cambios sustantivos debe ser escuchado por la Junta, considerado por la Junta. Pero creo que por un intercambio de correo electrónico, vi anteriormente que lo que estás pensando es más en línea con los detalles, alineando el idioma, asegurándose de que no haya un lenguaje conflictivo en el documento.
[David Blumberg]: Es decir, esa es mi intención no es cambiar la sustancia que realmente debería ser para el Ayuntamiento. Tal vez los comentarios separados se compartan entre el tablero y es algo que deberíamos considerar el próximo mes o algo para que la gente pueda ver de qué estamos hablando.
[Andre Leroux]: Sé que el Ayuntamiento se reunirá el 28 de julio, y esperan tomar este asunto. Así que al menos me gustaría darles algunos, darles nuestras recomendaciones ahora, y tal vez dentro de la próxima semana, David, les proporcione cualquier tipo de sugerencias de limpieza sobre la redacción que podría tener. ¿Es eso posible?
[David Blumberg]: Puedo hacer eso, claro.
[Andre Leroux]: Tenemos una moción sobre la mesa de David. al Ayuntamiento para incorporar más detalles sobre dónde irían los diferentes establecimientos de marihuana en términos de la tabla de uso de la tierra y las zonas de la ciudad. Y también hubo, y David, no quiero poner palabras en tu boca. No creo que realmente hayas dicho esta parte de eso, pero habíamos hablado sobre el, Lo lamento. ¿Está pidiendo al ZBA que envíe sus solicitudes de permisos especiales a la Junta de Desarrollo de la Comunidad? ¿Es eso algo que querías incluir?
[David Blumberg]: Estoy de acuerdo con o sin eso. Correcto, o para, no sé quién debe ser el destinatario, pero sí, armaré algo.
[Andre Leroux]: Bien, gracias. ¿Hay un segundo a esa moción?
[Jacqueline McPherson]: Secuestro la moción, Andre. Esta es Jackie Furtado.
[Andre Leroux]: Gracias Jackie. Muy bien, ahora tendremos una votación de llamada. ¿Deanna Peabody?
[SPEAKER_29]: Oportunidad.
[Andre Leroux]: Katie McHugh?
[SPEAKER_29]: Oportunidad.
[Andre Leroux]: David Blumberg? Sí. Christy Dowd? Lo siento, no pudimos escucharte. Jackie Furtado. ¿Perdí a algún miembro de la junta? Muy bien, la siguiente parte de la agenda es una audiencia pública sobre un plan de subdivisión definitivo y un permiso especial para la revisión del plan del sitio de Winthrop Estates, 541 y 551 Winthrop Street. Ahora leeré el aviso de audiencia pública. La Junta de Desarrollo Comunitario de Medford llevará a cabo una audiencia pública combinada el jueves 16 de julio de 2020 a las 6.30 p.m. a través de zoom, videoconferencia remota en relación con un plan de subdivisión definitivo revisado y permiso especial para la solicitud de revisión del plan de sitio presentada por Waypoint Development. El proyecto incluye la creación de una carretera y una subdivisión de 10 lotes, como se muestra en los planes titulados Winthrop Estate Subdivision, 541 y 551 Winthrop Street, Medford, Massachusetts, preparado por Design Consultants, Inc., fechado el 8 de febrero de 2019 y revisado el 24 de junio de 2019. 5 de septiembre de 2019 y 20 de marzo de 2020. La Junta de Desarrollo Comunitario de Medford denegó una versión anterior en una audiencia el 11 de septiembre de 2019, pero en la apelación se ha reenviado a la Junta de Desarrollo Comunitario a la luz de la información adicional presentada por el solicitante. Los planes se pueden ver en la oficina del secretario de la ciudad, la habitación 103, la Oficina de Desarrollo Comunitario, Sala 308, o en el sitio web de la ciudad en www.medfordma.org, departamentos de corte de corte de desarrollo de guiones comunitarios haciendo clic en las presentaciones actuales de la Junta de CD. Como se mencionó anteriormente, la orden del gobernador Baker gastando ciertas disposiciones de la ley de reuniones abiertas está vigente para esta audiencia pública. Así que abro la audiencia pública ahora y la orden de que hagamos esto es que invitaré a Annie Streetman, nuestro planificador, a ponernos a todos en lo que sucedió porque tenemos algunos miembros nuevos de la Junta y también para el público. Y luego invitaré al solicitante a presentar su propuesta. Nuevamente, dado que tenemos nuevos miembros de la junta, será útil para ellos explicar cuál es el proyecto. Luego habrá alguna discusión de la Junta, preguntas de la Junta, y la abriremos a los miembros del público. Entonces Annie, ¿podría pedirte que nos pongas al día?
[Nicole Morell]: Suena bien. Gracias, Andre. Solo quería reiterar porque, nuevamente, tenemos tres nuevos miembros de la junta, por lo que creo que será útil para el solicitante presentar y también dar un resumen de esto. Pero solo quería dar la descripción general de alto nivel. Mucho de esto acaba de mencionar, pero destacaré que el peticionario busca una aprobación de un plan de subdivisión definitivo y un permiso especial para la revisión del plan del sitio. Y ambos son para la subdivisión de 10 lotes en 541 y 551 Winthrop Street. La audiencia original se abrió el 15 de mayo de 2019 y continuó hasta el 11 de septiembre de 2019 a solicitud del solicitante para poder responder a las preguntas de varios jefes de departamento en su revisión del proyecto. En la audiencia de septiembre, la Junta encontró que la información necesaria para garantizar que el acceso a los vehículos de seguridad pública y la provisión de servicios públicos adecuados para garantizar el agua adecuada para fines domésticos y de extinción de incendios, las aguas residuales y el drenaje pluvial fueran deficientes y, por lo tanto, se negó el plan de subdivisión definitivo. La Junta también encontró que la aplicación de revisión del plan del sitio no cumplía con los estándares de revisión del plan del sitio en relación con la imposición de una carga indebida a las alcantarillas, desagües sanitarios, tormentas, sistemas de distribución de agua o instalaciones públicas similares que podrían haberse evitado mediante la modificación de los planes y el permiso especial para la revisión del plan del sitio. El solicitante apeló esta decisión y el proyecto fue remitido a la Junta de Desarrollo de la Comunidad para celebrar una nueva audiencia pública a la luz de la información adicional presentada. para considerar por la Junta. Y así, los materiales revisados se presentaron a la Junta en junio. Los departamentos de la ciudad revisaron e hicieron algunos comentarios al respecto. Y como se presentaron algunos materiales hoy también, dado que muchos de ustedes pueden no haber tenido la oportunidad de revisar eso, y lo mismo con el personal de la ciudad, creo que le pediría que el Para repasar esos elementos, lo que se ha hecho desde la audiencia de septiembre, lo que se presentó como información adicional hoy y discutir dónde se encuentra en ese sentido.
[Unidentified]: Gracias Annie.
[Andre Leroux]: ¿Puedo pedirle al solicitante ahora que presente la propuesta? Y Annie, ¿a quién tenemos aquí?
[Nicole Morell]: Sí, te encontraré. Entonces Ed Champey y JJ Richa. Aquí vamos. Inmerso. Ed, no estás entregado.
[TdrPH5HfJeg_SPEAKER_31]: Excelente. Gracias.
[Andre Leroux]: Entonces Ed, si también pudieras presentar tu equipo. Si hay alguien más que va a hablar, eso sería genial.
[TdrPH5HfJeg_SPEAKER_31]: Ok, excelente. Entonces mi nombre es Ed Champey. Estoy con el desarrollo de Waypoint. Somos los dueños del proyecto en 541 550 5 Winthrop Street. En realidad, se extiende de 541 a 551 en Winthrop Street. También a lo largo de la llamada conmigo está JJ Lariccia. Es un ingeniero de proyectos con Waypoint. Wayne de DCI está en juego. Frank Leathers de GEI también deberían estar en la llamada, junto con Michael Radner. Michael Radner es el arquitecto paisajista. Frank Leathers, Gei, siendo el ingeniero de Geotech. La ingeniería civil es Wayne en DCI, y nuevamente, yo, Ed Champy, uno de los directores de White Point Development, y JJ Leriche, uno de nuestros ingenieros de proyectos. Así que me gustaría comenzar diciendo gracias por tenernos esta noche, Sr. Presidente, miembros de la Junta. En nuestra última audiencia el 11 de septiembre, como acaba de mencionar Annie, el proyecto fue denegado y se basó en un par de artículos. Um, y diré que mis comentarios se incluirán, entre otros, y creo que será apropiado para, um. Sr. Tim McGivern del Departamento de Ingeniería. para entrar en más detalles. Así que me centraré en las cosas que en lugar de pasar por toda la lista, sabiendo que probablemente pasará por sus comentarios, me centraré en los elementos que creemos, y que después de ir a la Corte de Tierras, eso se declaró como el más pertinente, y también estamos abiertos a la discusión sobre otros elementos. En primer lugar fue la prueba de drenaje. Y lo que voy a hacer es explicar cuáles creo que fueron las mayores preocupaciones, y luego hablaremos sobre cuál es el proyecto. Y mi instinto sería que todos tienen una idea de lo que es el proyecto, y podemos describirlo con más detalle. Y tal vez quizás podamos pedir que los planes se coloquen en la pantalla, Annie, si tiene eso accesible. No necesitamos escribir esto, pero creo que será beneficioso cuando intentemos describir qué es realmente el proyecto.
[Nicole Morell]: Sí, puedo compartir permiso para eso con un miembro de su equipo si les gustaría hacerlo.
[TdrPH5HfJeg_SPEAKER_31]: Fantástico, excelente, gracias. Entonces, por ahora, uno de los principales problemas fue el drenaje. Quiero decir, el sitio está muy concentrado con la repisa. Y la preocupación era que nuestras pruebas originales estuvieran a 125 pies de distancia de donde irá el sistema de infiltración de aguas pluviales. Um, entonces con múltiples iteraciones, se nos ocurrió un plan de prueba que era, eso era, um, eso no era solo Nuestro equipo, así como el Sr. McGibbon en la Ciudad de la Ingeniería de Métodos, acordó que sería apropiado y que sería una forma adecuada de probar el sitio. Entonces, a través de múltiples, habíamos mencionado y habíamos enviado varias veces a los vecinos y los abutadores porque esto requería perforación y voladura. Pasamos y explotamos el área, preparamos el área y completamos la prueba el 17 de abril de 2020. El Sr. Gibbon estaba en el sitio ese día y fue testigo de las pruebas, y los datos de apoyo se le enviaron después de eso. Entonces, ese fue nuestro objetivo principal en el plan de subdivisión definitivo fue probar eso, también obtener el nivel freático alto, y luego crear un plan y un diseño que usó todos esos datos y se le ocurrió una solución razonable para el proyecto, y lo hemos hecho. Además de eso, que es parte de la revisión del plan del sitio, o la negación de la revisión del plan del sitio, sería que el proyecto Sabes, se propuso que estaba decidido a crear una carga indebida y se negó el permiso especial para la revisión del plan del sitio. Entonces, a través del proceso, habíamos probado el flujo de agua de los hidrantes, y el flujo de agua era suficiente. En ese momento, el Departamento de Agua de la Ciudad de Medford nos pidió que realmente calibre Los medidores, que eran UTS, servicios de prueba subterráneo, realizan las pruebas, calibran los medidores y luego vuelven a probar. En la segunda prueba, David Proctor del departamento de agua estaba en el sitio. Él fue testigo de la prueba. Y nuevamente, encontramos que la velocidad de flujo es apropiada. Y creo que Tim también hablará con eso un poco. Entonces creemos que eso resolvió la preocupación con respecto al caudal. Probablemente habrá una prueba que involucrará La hidrante, que vamos a instalar, si nos aprueben, en la cima de Winthrop Street Estates, que probablemente será nombrado además de Winthrop Street Estates, pero para la discusión de hoy, eso es lo que es. Y nuevamente, demostrando que, que demuestra que hay suficiente presión de agua, más o menos para la prevención del fuego. El caudal es se rige principalmente por los requisitos para la prevención de incendios. No se rige por el uso doméstico del agua. Hay una diferencia significativa entre los dos. Un ejemplo, y nuevamente, Tim puede comentar sobre estos hechos u opiniones como lo desee. A un caudal de 500 galones por minuto, Las estadísticas dicen que puedes luchar contra dos incendios anfitriones al mismo tiempo. Nuestras pruebas muestran que vamos a tener 1,000 galones por minuto. Y así, piense en 1,000 galones por minuto de un incendio principal o de agua principal, más bien. Y el requisito general de agua por persona en una casa es de aproximadamente 94 galones por día. Claramente, el uso doméstico del agua no está gobernando el requisito de la principal del agua. Está gobernado por la prevención de incendios. Entonces, J.J., ¿tiene el plan del sitio en sí, la vista del plan que puede poner en la pantalla o que puede pedirle a Annie que le permita compartir la pantalla?
[Unidentified]: Annie, ¿puedes ver a J.J. ¿en? Veo.
[TdrPH5HfJeg_SPEAKER_31]: Estoy aquí.
[Nicole Morell]: J.J., ahora eres un coanfitrión.
[TdrPH5HfJeg_SPEAKER_31]: Estoy aquí.
[Nicole Morell]: JJ, ¿puedes ... y deberías poder compartir ahora, JJ?
[TdrPH5HfJeg_SPEAKER_31]: Lo que vamos a mostrar es el sitio en sí. El sitio tiene 350 pies de ancho y otro ... no es un rectángulo, sino que otorga o tome 300 pies de profundidad, 100 y algunos extraños pies cuadrados de tierra. Y este proceso este proceso ha estado sucediendo durante bastante tiempo, no estoy seguro de cuántos de los miembros de la junta saben, creo que compramos esta tierra en 2014. Teníamos un plan original, que era 11 lotes de casa. Y teníamos tres casas adicionales en Winter Street bajo acuerdo y íbamos a la carretera iba a entrar por donde Fells Way. Iba a entrar al final iba a correr por la parte trasera. Pasamos aproximadamente un año y medio planeándolo. La calificación de la carretera era del 8% el requisito de métodos a las siete. Y nos negaron. En ese momento, al siguiente pensamos que intentaríamos ir a siete lotes de casa frente a la calle Winthrop. Con el derecho de paso que se ejecuta en el sitio. Eso iba a ser un Para comenzar a trabajar, y nos reunimos con el Director de Planificación en ese momento, y nos dijeron que no íbamos a obtener los tres adicionales, y dejamos de trabajar y comenzamos a reemplazar nuevamente. Y eso es lo que nos lleva al plan que tenemos ahora, que son 10 leyes de la Casa que entran directamente en Winthrop Street. Hay un par de cosas que hace el proyecto mientras esperamos que surja la pantalla. Hemos agregado algunos artículos que creemos que son beneficiosos para los vecinos y la comunidad. Uno de los cuales es, había una línea de agua para 555 Winthrop Street, que corría por la propiedad. En realidad recientemente, Conectó una nueva línea de flotación para ellos y la corrió de inmediato para que ya no fuera una invasión, lo que esencialmente les dio una nueva línea de flotación. También somos, para 553 y 555 Winthrop Street, estamos extendiendo el derecho de paso. Todavía tenemos que hacer el papeleo sobre eso, pero hemos ofrecido extender el derecho de paso para que el derecho de paso ya no entre en una pendiente increíblemente empinada de Winthrop Street, y en realidad se topará con nuestro nuevo camino Ya sabes, adyacente al lote uno. Al hacer eso, también estamos planeando pavimentar ese camino para que haya una nueva superficie. Probablemente no se haya pavimentado desde que se construyó originalmente. Además, e hicimos esto hace un par de años, y lo haremos nuevamente, suponiendo que las cosas avancemos, que instalamos barreras en el lado opuesto de la calle para que Lorraine Road tenga un hombro suave para caminar que estaba protegido del tráfico. Um, hicimos eso con la expectativa, o al menos nos dijeron que el DPW iba a allanar esa área. Entonces, pero no se pavimentó y terminó. La mayoría de las personas que caminan por la barrera en Winthrop Street en lugar de caminar sobre el suave hombro. Entonces, nuestro objetivo ahora es volver a colocar las barreras, y solo esta vez agregue piedra triturada en el lado más alejado para que el tráfico de caminar esté seco y fuera del hombro suave, o si la ciudad lo permita, somos amigables para poner una pasarela de asfalto temporal allí. Al otro lado de Lorain Road, que está Estamos planeando con el lugar donde está la parada del autobús. Estamos planeando poner una acera de cemento a la vuelta de la esquina con una rampa para discapacitados y un cruce de peatones que conduce a través de Winthrop Street y al otro lado de Lorain Road a Winthrop Street. Puede verlo en la sección inferior izquierda del plan. Si baja al fondo, puede ver dónde se encuentran las encrucijadas. Entonces, JJ, ¿podrías por favor rodar tu cursor a través de donde ahora va al derecho de paso, está en muerto a Winthrop Street? Bien, entonces puedes ver dónde está el cursor ahora mismo. Ahí es donde el tráfico, o hay dos casas, yendo a la calle Winthrop 553 y 555 entrará allí, y se ejecutará ese derecho de paso, que sube por la parte trasera de la propiedad. Si nos alejamos un poco, JJ, El proyecto en sí mismo tiene una elevación significativa, por lo que aparte del área que ya ha sido perforada y explotada, estaremos explotando el sitio, obteniendo la elevación. La razón principal es alcanzar la calificación del 7% que Medford tiene para un estándar en sus reglas y regulaciones para la subdivisión. Um, entonces con eso, esa es una gran razón para el corte. Um, y es por eso que el camino es donde está y diseña la forma en que está. Um, hay. Dentro de eso hay un sustancial, um. Área que es la que estamos estabilizando la repisa desplazada después con un sistema con un sistema de hojas y se enfrentará esencialmente con Shot Creek y junto con algunas áreas graduadas individuales para las plantaciones y otras cosas. Entonces, si puede JJ, ¿podría enrollar el cursor desde el lado izquierdo del sitio? Sí, desde el borde mucho tres Ahí es donde comienza el muro y luego JJ lo ejecuta por el sitio y se muestra y lo detendré. Te detendré cuando se detenga. Y la pared corre y se detiene en el otro lado. Que ha sido diseñado cuidadosamente. Ha pasado por el proceso, ambos con. El Sr. McGivern, así como Frank Leathers de Gei, con la pared en sí, cómo se detiene, hay un plan de mantenimiento para ello. El requisito para el mantenimiento de ese muro es la asociación de propietarios. Y también hay una meseta en la parte superior donde se aplana o tiene una ligera inclinación antes de alcanzar una cerca. Y esa cerca, el área cercada también es mantenida por el HOA. Cuando pasas, esa pared es donde llegas a la derecha, si te mueves un poco. Esa es una pendiente uno a uno donde es un área vegetada. Y cuando vas más abajo hacia Winthrop Street, se convierte más en una pendiente de dos a uno. Cuando llegue a Winthrop Street, notará ese rectángulo que está allí con múltiples cámaras. Ese es el sistema de infiltración de aguas pluviales. Entonces, como se encuentra ahora, también está diseñado para la capacidad de la carretera, y creo que es para tormenta de 100 años. Y también está configurado en el HOA para el mantenimiento. El Sr. McGiven y yo hemos discutido esto extensamente, y el objetivo es que el mantenimiento de las paredes y la esgrima y el sistema de infiltración de aguas pluviales no reside dentro de los requisitos para Medford, sino la ciudad de Medford, requiere para la Asociación de propietarios de viviendas. La asociación de propietarios de viviendas está configurado, tenemos un borrador de la misma y todo el mantenimiento operativo que acompaña a estos elementos que estoy discutiendo están ahí. Si vas al lado izquierdo, JJ, y si comenzamos a caminar por el derecho de paso un poco, por lo que no solo hay una cerca, sino que hay una barandilla, y eso es asegurarnos de que ese derecho de paso esté protegido y el tráfico esté protegido que está corriendo allí. Eso también es parte de la Asociación HOA en cuanto al mantenimiento en la barandilla y la cerca. El lote más pequeño es de alrededor de 7,500 pies cuadrados. Y el lote más grande es de poco más de 10,000 pies cuadrados. El requisito de la ciudad de Medford es, creo que son 7,000 o 7,500 pies cuadrados. Entonces, ninguno de los lotes solicita ningún alivio. El camino no solicita ningún alivio. Y por lo que reunimos en los últimos seis años, el proyecto en sí no requiere alivio de la zonificación. Dicho esto, lo dejaré a las preguntas, y los comentarios del Sr. McGiven fueron largos, pero sí los discutimos. y Sr. McGiven, y lo hemos enviado hoy la discusión que tuvimos por escrito. Y con él, presentamos documentos y preocupaciones que ayudarían a simplemente actuar algunas de las discusiones. Así que fue una discusión que tuvimos hace un par de días, y luego la información se envió hoy. Hemos enviado información sobre el derecho de paso y las servidumbres. Es un derecho de paso bastante complicado. Donde la calle Winthrop 553 y 555 tiene el derecho de paso de entrar y un derecho de paso de salir. Esencialmente, los dos lotes de viviendas están sin litoral. Así que nuevamente, con eso, estoy abierto a responder preguntas o abierta discusión. También tenemos algunas representaciones si no está acostumbrado a leer planes, y podría tener más sentido ver eso.
[Andre Leroux]: Sí, creo que si pudieras lanzar las representaciones, eso sería genial. Sin embargo, estas no son nuevas representaciones, ¿verdad? ¿Son estos de hace 18 meses?
[TdrPH5HfJeg_SPEAKER_31]: Correcto.
[Andre Leroux]: Ok, pero sería bueno verlos.
[TdrPH5HfJeg_SPEAKER_31]: Claro, sí, el proyecto no ha cambiado.
[Unidentified]: Las pruebas subterráneas han cambiado para el proyecto.
[Andre Leroux]: Bueno, eso está sucediendo. Solo quiero recordarles a todos que los miembros del público pueden enviar comentarios por correo electrónico a OCD en Medford-ma.gov. Ese es TOC, la Oficina de Desarrollo Comunitario, TOC en Medford-Ma.gov. O también puede pesar por teléfono, solo 781-393. 24807813932480 El personal de las ciudades de gracias está monitoreando ambos métodos para soportar. Sr. Presidente, mayo. Sí. Bueno.
[TdrPH5HfJeg_SPEAKER_31]: Um, lo que estamos viendo ahora es un es una marca de su parte. Se dibuja a la escala. Um, y está mostrando cómo se verá la vista. Um, esto es entre la estación de servicio y Lorraine Road. Si estabas mirando al otro lado de la calle, JJ, ¿puedes ir a Ghost View a continuación, por favor? Entonces, lo que hicimos aquí fue que tuvimos, nos hicimos una simulacros donde puedes ver dónde van a estar las superficies de la pared que están detrás de las casas, por lo que en algunos casos hay un paisaje verde, y hay una o dos pendiente de una o dos. Y luego, a medida que avanzas en el callejón sin salida, puedes ver que comienza a convertirse en el Jip Creta, o en este caso, será Shaw Creta, estará, nuevamente, está detrás de las casas, pero existe. Y hay algunos planes con, y el Sr. Radner está en la llamada aquí, si queremos discutir el paisaje y cómo todo esto va a jugar. JJ, ¿podrías ir? Cualquiera de cualquiera de los puntos de vista y los discutiré a medida que avanzamos. De acuerdo, esta es esta que esta vista se dirige hacia el oeste. Um, por lo que probablemente sea más desde donde está desde donde está la estación de servicio y puedes ver el um, la rampa de inmediato, que se extiende, lo que luego se convierte en parte de la entrada a Winthrop Street Estates.
[Unidentified]: Um jj siguiente diapositiva, por favor y una más ya discutimos esta
[TdrPH5HfJeg_SPEAKER_31]: Bueno. El cruce de peatones se muestra aquí, que se extiende desde la esquina de Lorain Road hasta la esquina de Winthrop Street Estates, donde se instalarán las rampas compatibles con ADA. Eso es algo que discutí antes. Así que esta es la idea detrás del proyecto es que las casas, ya sabes, el garaje de la puerta principal frente a la calle, ya sabes, dos, ya sabes, tres pisos, tres pisos y medio. Creo que los requisitos de zonificación están a 35 pies del significado del techo. Por supuesto, planeamos cumplir con todos esos requisitos. Estoy abierto a preguntas.
[Andre Leroux]: ¿Podrías volver al simulacro que es el recto en la subdivisión? Sí, ese. Gracias. ¿Y puedes, dado el hecho de que está este, el muro, uh, Detrás de varias casas, ¿puede repasar lo que está haciendo en términos de seguridad de la esgrima detrás del área?
[TdrPH5HfJeg_SPEAKER_31]: Sí, en la parte superior de la pared alrededor del perímetro del sitio. Hay una cerca de seis pies que se ejecuta alrededor de todo el perímetro del sitio. Y una vez que estás en ambos lados del conjunto de la cerca. Hay A, hay un área ligeramente inclinada. Así que están sucediendo dos cosas que uno es nada de la propiedad de nuestra propiedad. es, está fluyendo a las propiedades adyacentes. Y al mismo tiempo, una vez que estés, ya sabes, si estuvieras a ambos lados de la cerca, no estarías en riesgo de caer por el terraplén.
[Andre Leroux]: ¿Qué tipo de cercas estás planeando allí?
[TdrPH5HfJeg_SPEAKER_31]: Mi expectativa sería especialmente en la parte trasera de la propiedad que sería un enlace de cadena negra.
[Andre Leroux]: Bien, permítanme abrir para comentarios y preguntas de los miembros de la junta antes de llegar a los miembros del público. ¿Algún miembro de la junta quiere hablar o deberíamos ir al público?
[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Este es Klaus.
[Andre Leroux]: Está bien, gracias Klaus.
[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: ¿O Tim McGibbon hablará esta noche?
[Andre Leroux]: Sí, gracias en realidad por recordarme. Lanzémoslo a Tim antes de hacer eso. Tim, así que sé que los grandes problemas que estaban frente a la corte fueron los problemas de drenaje. Les habíamos pedido más información y abordar las preocupaciones que teníamos. Obtuvo información adicional, ha tenido más conversaciones con el desarrollador. ¿Cuál es tu opinión sobre las cosas en este momento?
[Tim McGivern]: En realidad han llegado a la prisión preventiva, han llegado bastante lejos. Incluso desde la carta de revisión del 9 de julio. Llegaron bastante lejos, presentaron una gran cantidad de información adicional. Justo antes de esta reunión, en realidad terminé de pasar por todo. Entonces han abordado muchas de las preocupaciones. Creo que estoy en el punto en que solo clasifica qué condiciones salen de mis comentarios para una aprobación. El gran problema, solo para dar mi resumen, fue que el plan definitivo se presentó sin datos empíricos para demostrar que las aguas pluviales podrían infiltrarse en la repisa debajo del proyecto. Y no solo eso, sino su diseño de drenaje depende de eso. Es una pieza crítica de su diseño. Así que recomendé la negación basada en la falta de esa información, así como la finalización del resto de la información también. La prueba se realizó a los estándares apropiados, métodos ASTM. Por lo que podía decir, todo se hizo correctamente, y la capacidad de esa repisa es muy, muy alta en lo que respecta a las aguas pluviales y se infiltra en aguas pluviales. Entonces satisfacen esa preocupación que tuve. que hasta donde llega la mayoría de las otras cosas eran información que debía entrar. El otro tipo de problema de utilidad que todavía necesita un poco de trabajo, pero creo que estamos cerca, son los flujos de fuego. Y es justo, la ley de control de la subdivisión básicamente dice que el proyecto necesita crear una forma que tenga una infraestructura adecuada para atender a los hogares y los edificios en el desarrollo. Por lo tanto, tienen una tubería de línea del conducto de línea de cemento de ocho pulgadas que proporcionará agua al desarrollo, el suministro de agua. La propuesta es la línea en Winthrop Street. Esa línea en Winthrop Street es vieja. Tiene problemas con la capacidad y la calidad del agua. Entonces, ya sabes, hablamos de eso en detalle. En cuanto a la responsabilidad del proyecto, cuál es la responsabilidad de la ciudad allí. Y, ya sabes, una de las responsabilidades del proyecto es obviamente el código de incendio de la reunión. Entonces, como describió el Sr. Champion, The, The, The, The, El modelo que proporcionaron para el flujo muestra, ya sabes, en algún lugar entre 980 y 1020 galones por minuto a 20 psi, que es el estándar. Entonces, ya sabes, en las últimas 48 horas, una de las cosas que solo me preocupa es asegurarme de que el requisito del código para un edificio En este desarrollo se encuentra con el caudal real que sale de la tubería. Y eso es algo que realmente no puede demostrar hasta que la tubería esté realmente en el suelo y la hidrante está instalada. El modelo muestra que cumplirá con ese punto de referencia de 1,000 galones por minuto. Y luego se convierte en una pregunta para el equipo de prevención de incendios aquí en Medford sobre qué número de código están usando. Sé que hubo una discusión sobre que el edificio se rociara. Eso reduce ese requisito del código de flujo de fuego. Entonces, sabes que todavía está ahí afuera, pero en cuanto a la capacidad del sistema que están proponiendo que es suficiente línea de ocho pulgadas para el camino es suficiente y lo que están usando materiales es suficiente. Ya sabes, tiene que haber algún tipo de discusión sobre cuál es la condición si, ya sabes, si no cumplen con el código, por cualquier razón, si el oficial de prevención de incendios quiere ver un número más alto o lo que sea, es su alcance. Hay cosas que se pueden hacer para que el proyecto lo remedia. Como dije, ya sabes, 1,000 galones por minuto es un punto de referencia del que la gente habla. 500 es otro. Calcular el flujo y los requisitos de los incendios es su propia ciencia. La NFPA publica un libro sobre él y cómo hacerlo. Por lo tanto, hay docenas de formas de calcular el flujo de fuego requerido. Es lo que quiere ver el oficial de prevención de incendios, y luego el proyecto puede cumplir con eso. Por lo tanto, es una preocupación sobre la mesa, pero no creo que definitivamente no sea un showstopper lo que el proyecto está proporcionando. Ya sabes, es apropiado para el tamaño del desarrollo, básicamente, una tubería de hierro dúctil de ocho pulgadas que lleva agua al sitio. Entonces ahí está eso. Y luego, ya sabes, hay un par de cosas que son condiciones. Conté unas 13 condiciones que recomendaría. para este proyecto a la Junta. Y luego hubo un par de opiniones de la junta que estoy buscando haber discutido por la Junta, tres de esas. Y luego está, estaba al tanto de una exención, pero parece que podría haber un par de exenciones más. Y luego también estoy requiriendo revisiones del plan. Por lo tanto, hay alrededor de 10 u 11 revisiones de planes que deben estar en un nuevo conjunto de planes. Y luego hay una disposición, y esta es la Regs de Subdivisión, y es un problema de protocolo de proceso en lo que respecta a la Comisión de la Junta de Agua y Alcantarillado también necesitaría votar una aprobación de este proyecto. Y mi comprensión de eso, al leer las regs, sería una vez que apruebe el plan o recomiendo la aprobación con condiciones en este caso, Luego iría a las comisiones de la Junta de Agua y Alcantarillado. Tendrían que votar sobre él. Y mi comprensión de las regs, creo que eso tiene que suceder en realidad antes de que la junta de planificación pueda votar sobre la aprobación o aprobar los documentos. Entonces, pero sí, ya sabes, me siento mucho mejor con este proyecto que el 11 de septiembre de 2019. Creo que han recorrido un largo camino. Y en este punto, me dirijo hacia la dirección de recomendar la aprobación con las condiciones. Y ahora estoy en ese proceso con toda esta nueva información que compila esas condiciones. Así que he pasado por todo lo que enviaron hoy. Se dirige a la gran mayoría de las cosas. Probablemente tenga algunas preguntas aclaratorias aquí y allá. Han recorrido un largo camino en los últimos días con seguridad.
[Andre Leroux]: Bueno. Y Tim, dijiste que había algunas cosas sobre las que querías aportar en particular en particular. ¿Quieres mencionarlos ahora mismo?
[Tim McGivern]: Sí, lo haré. Sí. Déjame darme un segundo. Opinión de la junta sobre el diseño de derecho de paso adyacente al lote uno. Es mi creencia la que es una mejora sobre las condiciones actuales. Sin embargo, como mencionó el Sr. Champy, hay dos beneficiarios asociados con esa servidumbre, por lo que tienen que involucrarse en esa conversación. Entonces, también se habló de mejoras en ese derecho de paso. Sé que en varias cartas, el Sr. Champey mencionó, ya sabes, allanando. Probablemente sería un buen punto de discusión, probablemente para una condición. Sabes, también se habló de ampliarlo, pero nuevamente, eso se remonta a los beneficiarios y al hecho de que es una servidumbre de 12 pies otorgada. Para ampliar eso tendría que ser una especie de discusión con los beneficiarios. Ni siquiera estoy seguro de si querrían eso. Y creo que ese comentario puede haber venido del departamento de bomberos. Y eso es acceso a esos edificios detrás. Entonces, ya sabes, eso es acceso de fuego a esos edificios. Por lo tanto, eso podría necesitar ser desarrollado un poco. Pero de nuevo, no un showstopper. Es algo que podría estar condicionado si se empuja. El siguiente sería el comentario 5b, opinión de la junta sobre la conexión de caminar con la escuela secundaria. No tenía una fuerte opinión sobre esto. Sé que Walk Medford hizo. Creo que es una buena idea. Y la esencia de esto es que si una familia se muda aquí y un niño va a la escuela secundaria, tiene que caminar todo el camino. Y luego en la colina de la escuela secundaria, mientras que este proyecto incluye el sitio de la escuela secundaria. Por lo tanto, es probable que los niños caminarán por la colina y a través del bosque de todos modos para llegar a la escuela. Entonces, ¿hay alguna oportunidad de desarrollar un camino de algún tipo a la escuela secundaria? Esa fue una opinión de la junta que debería discutirse. De nuevo, no es una cosa de ingeniería. Eso es algo que la junta debería discutir. El siguiente, un segundo aquí. Hay un pequeño muro de contención, y esto probablemente sea más un problema de tipo de plan de sitio. Hay un pequeño muro de contención a lo largo de Winthrop Street. Y Ed puede corregirme, creo que probablemente sean unos cuatro o cinco pies. No es enorme. Y ese muro, y presentaron una representación. Ese muro tiene una cara que se enfrenta a Winthrop Street derecho de paso. Entonces, es algo que si estás pasando, pasando, es algo que ves y va a estar en la vista del público. Mi preocupación y la razón por la que lo mencioné es porque el tablero probablemente no quiere que sea una especie de muro de bloque grande y pesado que se ve feo. Probablemente quiera ser algo que se vea bastante bien. Tiene una buena fachada que la comunidad disfrutará. Y creo que eso fue todo, esas fueron las opiniones que podrían discutir su cuerpo.
[Andre Leroux]: Está bien, gracias, Tim. De nada. Klaus, ¿querías saltar, habiendo escuchado todo eso?
[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Creo que es bueno saber de Tim y bueno saber que han recorrido un largo camino en esto. Supongo que me pregunto, suena como Tim, estás en el proceso de armar una recomendación con algunas condiciones. No sé exactamente lo que se nos pide que contemplemos hoy, pero creo que en general, Suena como este proyecto está en el camino correcto, finalmente. Pero en general, creo que me gustaría esperar para tomar cualquier tipo de decisión hasta que Tim esté satisfecho.
[Andre Leroux]: Bien. Creo que dado el hecho de que había mucha información que llegó esta tarde, actualizando y proporcionando datos que Tim había estado buscando, no creo que haya una oportunidad para tomar una decisión definitiva. Creo que esta es una audiencia pública. Y también escuche a los miembros del público sobre lo que están pensando sobre el proyecto. Dos cosas de las que agregaría a lo que Tim ha hablado es que me gustaría escuchar más sobre el plan de paisajismo, y también me gustaría escuchar más sobre el plan de explosión y la mitigación de eso.
[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Vi un comentario en algún lugar de la sumisión, y sé que hay algo de trabajo con ellos, En este momento, eso potencialmente los planes que estábamos viendo no estaban necesariamente en línea con lo que se estaba construyendo en este momento. No sé exactamente cuán diferente puede o no ser. Y hubo, y Tim mencionó esto, hubo un comentario del jefe de bomberos de que le gustaba el derecho de camino de ser un poco más amplio. Supongo que estaría interesado en comprender tal vez de él directamente si, según el hecho de que el derecho de paso es legalmente de 12 pies, si puede vivir con esa dimensión.
[Jacqueline McPherson]: Y además de eso, definitivamente me gustaría saber de los beneficiarios que están detrás de eso, que realmente tienen derechos sobre eso. La propiedad detrás del proyecto, ¿han puesto algo por escrito? ¿Cómo sabríamos que están de acuerdo con la forma en que se diseña el derecho de paso?
[Andre Leroux]: Bien, Sr. Champion, creo que ha indicado en un momento que ha tenido conversaciones con los beneficiarios y que lo ven como una mejora. ¿Hay algo por escrito que tengas en ese sentido? Estás apagado ahora mismo. Lo siento, Ed, estás apagado.
[TdrPH5HfJeg_SPEAKER_31]: Ahí vamos. ¿Eso es mejor? Sí. Está bien, excelente. Shreya está en la llamada, y pido disculpas Shreya, no puedo pronunciar tu apellido. Y ella está en 553 Winthrop Street, y hemos tenido discusiones y le permito hablar por sí misma. No estoy seguro de si los modelos están en la llamada que es 555 Winthrop Street. Pero nosotros, con 555 Winthrop Street, el acuerdo que tuvimos, y fue, en realidad comenzó en la corte, y donde la línea de flotación para 555 Winthrop Street estaba atravesando la propiedad. Esta tierra fue tierra registrada, por lo que no hay posesión adversa. Queríamos que el Sr. Amato moviera la línea de flotación, y él no quería. Con eso, después de ir a la corte y antes de tomar decisiones, pero hubo cierta documentación cuando la información se agregó al expediente. Nos sentamos con el abogado anterior y el Sr. Amato y su abogado, y discutimos abiertamente que si nuestro proyecto fuera aprobado y el Sr. Amato lo apoyara, reemplazaríamos su línea de flotación por él. Completamos el 29 de mayo de este año. Entonces, la línea de flotación, la nueva línea de flotación se extendió de la derecha del Sr. Amato sin costo para él. Entonces, aunque aún no lo he recibido por escrito de su abogado, Sería impactante si eso no fuera a buen término. Y dejaré que no sé si puedes ver a Shreya en la llamada, pero la vi antes. No puedo verla.
[Jacqueline McPherson]: Ella sigue siendo participante.
[TdrPH5HfJeg_SPEAKER_31]: Quizás podamos, no quiero hablar por ella. Preferiría que ella hablara por sí misma.
[Andre Leroux]: Si la activas, ¿podrías hacernos saber?
[Nicole Morell]: Sí. ¿Podrías repetir su nombre de nuevo?
[TdrPH5HfJeg_SPEAKER_31]: Shreya, S-H-R-e-Y-A, y su apellido se escribe B-H-A-T. No te preocupes por eso.
[Shreya Bhattacharyya]: No me presenté allí.
[TdrPH5HfJeg_SPEAKER_31]: Gracias.
[Shreya Bhattacharyya]: Um, sí, hablamos, Um, Ed y yo hablamos una vez hoy y una vez, como creo, tal vez como hace seis meses cuando nos mudamos. Um, y Um, Ed mencionó que, ya sabes, el pavimento de la carretera y colocando la barandilla y la barandilla será mantenida por el HOA. Pero en cuanto al mantenimiento de la carretera, el derecho de paso, esa sería responsabilidad de nosotros y 553, ¿verdad? Así que en realidad somos 555 y el lema es 553. Es todo lo contrario. Pero sí, hemos tenido esa conversación por teléfono, pero no tanto por escrito. Y no sé dónde se encuentra 553 en esto. Y luego hay otro camino que va, como, se envuelve alrededor de nuestra propiedad, por lo que va detrás. Y creo que, Ed, dijiste que te ibas a rendir de inmediato por eso, porque eso pertenece al Sr. Connor, y él no quiere que eso pavimentara en absoluto. Pero si el Sr. Connor lo acepta, entonces puede poner un poco de grava y esas cosas para igualarlo. Así que ese es el alcance de la conversación que hemos tenido.
[Andre Leroux]: Gracias, eso es muy útil, Tria. Ed, quiero decir, creo que sería genial para nosotros solo poder, solo asegurarse de que todos los i sean punteados, que están cruzados, para ver todo esto por escrito, asegúrese de que haya un acuerdo sólido allí con todos. Eso sería útil. Parece que estás en camino.
[TdrPH5HfJeg_SPEAKER_31]: Sí, creo que estamos allí. Debería decir bien en nuestro camino. Sí, estoy de acuerdo.
[Andre Leroux]: Antes de abrirlo a los otros miembros del público. ¿Hay algún problema importante que los miembros de la junta quieran destacar que les gustaría escuchar más?
[Jacqueline McPherson]: No tanto escuchar más y mi mayor preocupación que Tim ya ha mencionado es que necesitamos nuevas representaciones y creo que los lugares ya dijeron que este es un proyecto completamente nuevo que parece y parece que suena como si hubiera revisiones de planes. Entonces, antes de que podamos llegar al siguiente paso, si al menos podemos ver nuevas representaciones.
[Andre Leroux]: De qué- sí, Sr. Champy.
[TdrPH5HfJeg_SPEAKER_31]: Entonces, los únicos cambios en el proyecto han sido subterráneos.
[Alicia Hunt]: Creo que tal vez a la junta le gustaría ver, y tal vez siempre ha querido ver, ¿cómo se ve realmente con esto? Muro de 30 o 40 pies detrás de estas casas. ¿Cómo se ve donde la propiedad se encuentra con otra propiedad? Podemos mirar los planes, pero para visualizar cómo son muy difíciles estas calificaciones muy empinadas en la vida real. Y miembros de la Junta, por favor corríjeme si estoy maltratando para usted.
[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: No tengo la intención de hacerlo. No, Alicia, creo, ya sabes Y Jackie, gracias y Alicia, gracias, porque ahora solo recuerdo que había pedido algo como este la última vez que hablamos, o la última vez que nos conocimos sobre este tema. Pero para mí, creo que estas representaciones son agradables, pero son interpretaciones de artistas. Creo que lo que tal vez nos interesa más es una especie de gráfico que ilustra El impacto que esto tendrá no solo en este pequeño pedazo de tierra, sino también en el área a su alrededor. Y para mí, parece una vista aérea que muestra cómo se presenta todo, dónde están los vecinos, cómo funciona la colina, ese tipo de cosas. Y quiero decir, para mí, esa es la información interesante que somos, no creo que nadie esté aquí Puede visualizar y solo comprenderá realmente cuándo todo está en su lugar.
[Andre Leroux]: Pero estás sugiriendo clase de clase en la línea de 20 pies sobre la vista de la calle mirando toda la subdivisión con mantequillas a su alrededor.
[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Sí, quiero decir, creo que lo sería, lo dejaré al Sr. Champy, pero no creo que nadie aquí realmente entienda el impacto de lo que sucederá aquí. Porque conducimos por ese camino, ese agujero todos los días. Y creo que si echamos un vistazo cuidadoso a los dibujos, encontraríamos que el agujero será dos o tres veces más grande de lo que ya es. Y no creo que nadie realmente lo esté obteniendo. Obtener cómo esto va a afectar la forma en que se verá esa área. Y honestamente, ya sabes, y soy un profesional de la construcción, así que tal vez tenga un poco más de habilidad para ver esto. Creo que se verá bien, pero creo que tienes que mostrarnos.
[Jenny Graham]: Quiero decir, ¿tendría sentido si hay como un Ya sabes, un plano de piso que se extiende, ya sabes, a la derecha e izquierda donde las otras áreas pueden verse afectadas y solo elige puntos de perspectiva. Así que puedes ver lo que ve la casa abutante y luego, ya sabes, donde del lado derecho, lo siento, estoy mirando la vista de maqueta tratando de imaginar lo que está a la derecha e izquierda.
[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Creo que Christy, la razón por la que dije, Creo que, sinceramente, creo que esto está en el Sr. Champy y el proponente para encontrar una manera de ilustrar. No es nuestro trabajo mostrarle cómo mostrarnos lo que está haciendo.
[Jenny Graham]: Sí. No, solo digo.
[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: ¿Es un plan o es un diagrama? ¿Es una sección? Todos estos tipos de dibujos nos ayudarían a comprender y tener una mejor sensación de lo que se propone aquí.
[Andre Leroux]: Muy bien, bueno, permítanme abrir la parte pública de esta audiencia para que podamos escuchar a algunos de los vecinos que podrían estar interesados en hablar. Annie, ¿puedes ayudarme a entender? Entonces, si, nuevamente, si está en la reunión de Zoom, puede levantar la mano en la sección de participantes. Debe haber un botón, y luego hay un pequeño botón de mano. Nuevamente, también está el correo electrónico y el número de teléfono que se leyó un par de veces antes en la reunión.
[Nicole Morell]: Andre, tenemos a Renata Doros a quien le gustaría hablar.
[Andre Leroux]: Gracias.
[SPEAKER_10]: Oye, Renata. Entonces, en realidad es Anthony Duros, el esposo de Renata, y el residente y propietario de 568 Winthrop Street, un poco en el futuro. Gracias por reconocer, señor presidente, miembros de la junta, Tim por su revisión. Me complace ver gráficos. Esta es la primera vez que miro los gráficos que se han presentado. He llegado tarde a comprender este proyecto. He vivido por la calle durante más de una década, y lo que hemos visto ha sido una terraformación, por así decirlo, De lo que yo llamaría un hermoso paisaje antes, reducido a lo que parece una especie de cantera abandonada en esta etapa. Así que me complace ver que algo finalmente en términos de mejoramiento sucederá a la propiedad, pero sí tenemos preocupaciones. Como una de las propiedades vecinas, una de las preocupaciones tiene que ver con la gestión de aguas pluviales y el drenaje de, como se dijo, básicamente un área de 10,000 pies cuadrados a través de la carretera. Entonces, una pregunta, y me complace ver que hay un sistema de infiltración de aguas pluviales que se propone. La primera pregunta es si ese sistema estará conectado al sistema de drenaje público, alcantarillado o sanitario para el área, ¿o está completamente destinado a mantener su propia escorrentía?
[Andre Leroux]: Sr. Doros, ¿desea realizar todas sus preguntas y puntos y luego tal vez puedan responder a la vez?
[SPEAKER_10]: Por lo tanto, las preguntas continuarán basándose básicamente en cuáles son las respuestas, porque si van a conectarse con el sistema público, entonces me gustaría ver los detalles de cómo se conectarán, una comprensión de si nuestra infraestructura pública existente está alimentada por gravedad versus impulsada mecánicamente. La principal preocupación es que si hubiera escorrentía sustancial durante un evento de agua de lluvia, no queremos ver un aumento en las propiedades adyacentes debido al sistema de distribución. No queremos inundaciones en nuestros sótanos. No queremos ver que el agua subiera a través de los baños debido a un aumento. Este es un cambio importante en el área. No estoy seguro de cuál es la capacidad del sistema de infiltración de aguas pluviales que se propone, incluso si se divorciará de la infraestructura pública. La expectativa sería que dada la calificación, verá la escorrentía de aguas pluviales por esa calle principal allí, la carretera de 12 pies de ancho, creo que lo que se declaró como una calificación del 7%. Entonces esa es la primera preocupación.
[Andre Leroux]: De acuerdo, señor campeón, ¿quieres responder a eso o hacer que uno de los miembros de tu equipo lo haga? Y luego tal vez Tim McGivern, si quieres comentar, siéntete libre.
[TdrPH5HfJeg_SPEAKER_31]: Sí, gracias, señor Presidente. Wayne Kiefner, que está en la llamada desde DCI, diseñó el sistema de aguas pluviales. Así que le pediré a Wayne que venga.
[SPEAKER_05]: ¿Puedes oírme?
[Andre Leroux]: Y él lo activará. Solo háganos saber. Deberías no serlo ahora.
[SPEAKER_05]: Sí. ¿Puedes oírme bien?
[Andre Leroux]: Sí.
[SPEAKER_05]: Ok, perfecto. Entonces, el sistema no está conectado al sistema municipal. Es dimensionado, creo, para mantener la totalidad de una tormenta de 100 años.
[SPEAKER_10]: ¿Conoces esa capacidad?
[SPEAKER_05]: No fuera de mi cabeza, no lo hago. Hay dos cuencas de captura justo en la línea de propiedad de donde la nueva carretera se conecta con Winthrop Street. Por lo tanto, no habrá escorrentía de la nueva carretera que va a Winthrop Street porque es interceptada por esas cuencas de captura, que luego van a un separador de partículas para recibir tratamiento y luego al sistema de subsuelo.
[SPEAKER_10]: Pregunta rápida sobre el sistema subsuperficial, si está listo.
[SPEAKER_05]: Seguro.
[SPEAKER_10]: Así que escuché que se afirmó que la repisa o la formación de rocas tienen capacidad. ¿Qué significa eso? Entonces, el pensamiento es, sabemos que hay una mesa de agua subterránea. Puede o no haber fisuras dentro de la roca. ¿Y eso es lo que vas a usar para alguna capacidad? No entiendo.
[SPEAKER_05]: Creo que lo que se entendió por eso, y Frank, el Geotech, ciertamente puede explicar esto mejor de lo que puedo. Pero normalmente, cuando diseñamos sistemas, hay una tasa de infiltración asociada con ciertos tipos de suelo. Eso podría variar de 1 a, solo para usar números, 1 a 10. Quiero decir eso aquí, ese número probablemente esté más cerca de 50, solo para darle un sentido de escala. Siendo en serio, hay una gran cantidad de fisuras en la repisa que permiten esa tasa de infiltración realmente alta. Pero es mejor responder a Frank de lo que puedo.
[TdrPH5HfJeg_SPEAKER_31]: Sr. Presidenta, y no estoy seguro, Annie, si puedes ver Frank Leathers, ¿está en la llamada?
[Andre Leroux]: Sí, puedo verlo. Annie, ¿lo ves? F. Leathers es el nombre.
[SPEAKER_27]: Sí, esto es Frank. El diseño básico del sistema es proporcionar capacidad para mantener temporalmente y luego infiltrarse en el suelo, en este caso en la repisa, la escorrentía de la calle. Las pruebas que hicimos allí demostró que la roca está moderadamente fracturada y tiene capacidad para infiltrarse en cantidades sustanciales de agua. Cuando hicimos la prueba, básicamente pudimos poder, la roca pudo tomar agua tan rápido como pudimos ponerla. Por lo tanto, nos basamos en los criterios en el Manual de aguas pluviales de Massachusetts. Superamos los requisitos mínimos sustancialmente y no esperamos que haya ninguno a la tormenta de diseño, cualquiera Overflow, si desea, del sistema, que el terreno puede tomar el flujo de acuerdo con las regulaciones de aguas pluviales masivas.
[SPEAKER_10]: Las dos cuencas de captura que se mencionan en la base de la carretera, la calle lateral donde se encuentra con Winthrop Street, son aquellas que deben conectarse al sistema de drenaje de aguas pluviales, que es pública?
[SPEAKER_27]: Creo que están conectados a esta aguas pluviales en el sitio.
[SPEAKER_10]: De acuerdo, ¿entonces se conectan de regreso a detrás de la casa en el lote 10?
[SPEAKER_27]: Creo que sí.
[Andre Leroux]: El Sr. Wayne Keefer está asintiendo con la cabeza, sí.
[SPEAKER_10]: Bueno. Elevación de la infiltración de aguas pluviales, lo llamaré almacenamiento, detrás de la casa en el lote 10. Si esa es una gran elevación, ¿cómo se espera que se retenga o capture cualquier agua que se introduzca en esas cuencas de captura? Me pregunto, ¿está enterrado horrible?
[SPEAKER_27]: Bien, Este es Frank Leathers nuevamente. Sí, la parte inferior del sistema de infiltración de aguas pluviales está por encima del nivel de agua subterránea por la cantidad mínima requerida por las regulaciones de Massachusetts. Y lo suficientemente lejos por debajo del nivel de Winthrop Street y la acera, De modo que cuando el agua cae por el nuevo camino llega a esas cuencas de captura, cae en las cuencas de captura y luego fluye a través de una tubería apropiada para el sistema de infiltración de aguas pluviales. En otras palabras, todos los niveles funcionan juntos. Eso ha sido parte del diseño del sistema.
[SPEAKER_10]: Ya veo, gracias. El primer compañero no pudo responder sobre la capacidad de ese sistema. ¿Sabes ese número?
[SPEAKER_27]: No lo sé, ya que me siento aquí hoy. Sé que la cantidad y la capacidad del sistema han sido diseñadas para cumplir con los requisitos de aguas pluviales de Massachusetts. No sé ese número.
[TdrPH5HfJeg_SPEAKER_31]: Disculpe, señor silla.
[SPEAKER_27]: Sí, señor presidente.
[TdrPH5HfJeg_SPEAKER_31]: Creo que Tim McGivern lo está buscando en este momento.
[Unidentified]: Ed, estás bien. Soy.
[SPEAKER_10]: Gracias chicos.
[Tim McGivern]: Tenemos 400. Vamos a ver. No, no, no, no. Ustedes siguen hablando.
[SPEAKER_10]: Me llevará un segundo. Y supongo que la pregunta de seguimiento sería, ¿hay modificaciones propuestas para el área existente de infraestructura sanitaria o de aguas pluviales, dispositivos de backflow, dispositivos de prevención de flujo de fondo, válvulas de retención, otros tipos de protección mecánica para los vecinos?
[TdrPH5HfJeg_SPEAKER_31]: Bueno, entonces no hay ninguno planeado porque normalmente si ibas a poner un retroceso, desde mi experiencia, lo pondrías en la entrada a una casa. Entonces, si el alcantarillado fluye cuesta abajo en la calle y colocamos un preventor de flujo de retorno, evitaría que el flujo de retorno suba la subdivisión, pero no evitaría el flujo en ningún otro lugar. Entonces, si un vecino estuviera preocupado por el flujo que volviera a su casa, el preventor de flujo de retorno iría, generalmente en una casa, iría internamente a la casa.
[SPEAKER_10]: Bien, verdad. Pero no sé si existen otros dispositivos para evitar el flujo, como una válvula de retención, contrarrestar lo que se pretende, contrarrestar el flujo a lo que pretende.
[TdrPH5HfJeg_SPEAKER_31]: Sé que este es un sistema de gravedad y un sistema presurizado, habría válvulas de retención en todo el lugar, pero esto es gravedad, señor, no lo sé. Creo que Tim está levantando la mano.
[Tim McGivern]: Sí, obtengo una respuesta. Tim, para ti. Son aproximadamente 4,800 pies cúbicos. Entonces 40 pies cúbicos. Y luego yo, y algunos, también debo mencionarlo, es así porque este sistema en particular, Tony, uh, puede asumir tanta agua. Y presencié la prueba, uh, el nivel de agua subterránea se mantuvo nivelado. Um, el, el suelo, la repisa que acaba de tomar, tomó agua. Uh, la primera prueba que hicieron, que estaba a unos 125 pies de distancia, demostró lo mismo. Eso fue un poco más duro en los bordes. El, el, no fue una prueba ASTM ni nada. La segunda ronda de pruebas fue. Tasas de infiltración muy altas. Para que 4.800 pies cúbicos probablemente permanezcan vacíos la mayor parte del tiempo. Y solo por mencionar, como por ejemplo, hay una gran reducción del volumen de agua que ingresa al sistema público. Solo voy a elegir una tormenta, la tormenta de 25 años. En los niveles de condición previa, el sitio antes del desarrollo, 4,988 pies cúbicos de agua que ingresan al sistema. El desarrollo propuesto con los sistemas que tienen en su lugar, 2,368 pies cúbicos. Por lo tanto, en realidad están reduciendo la cantidad de volumen de agua y la cantidad de agua que ingresa al sistema público que el sitio actual. Entonces eso es algo que buscamos. Si se incrementa, entonces eso es un problema. Si es lo mismo, a veces eso también puede verse como un problema, especialmente si hay problemas con el sistema público. Entonces esto se considera una mejora significativa. a las condiciones existentes en lo que respecta a la frecuencia de las aguas pluviales y al volumen de aguas pluviales.
[SPEAKER_10]: Gracias Tim. Aprecio eso. Y si te sientes cómodo con él, entonces también estoy cómodo. Solo tengo dos cosas que ofreceré como cosas potenciales para ver. Número uno, el tamaño de las cuencas de captura y el tamaño de las líneas que vuelven a encender esa unidad de infiltración de aguas pluviales, y tal vez actualizarlas. En segundo lugar, Si la unidad de infiltración de aguas pluviales se carga en algún momento y se monitorea, por lo que debe controlarse, si se carga completamente y luego no se disipa según lo previsto en la formación de rocas, entonces se debe hacer alojamiento para que se bombee en el futuro. Entonces, la idea es que debería ser parte del diseño original y probablemente ya lo sea, pero pensé que lo haría, lo elevaría como algo en lo que pensar. Sí.
[Tim McGivern]: Regreso rápidamente. Esa era una preocupación que también tenía, Tony, desde el principio. Con el acceso al sistema debido a la profundidad. Así que estaba muy preocupado por que la ciudad tomara esto desde el punto de vista de mantenimiento y hiciera cosas así, como si se obstruye, bombeándolo y proporcionando ese mantenimiento. Entonces eso fue una preocupación. Y desde entonces, va a estar en A, y tengo el documento aquí, un horario de mantenimiento regular con el HOA. Entonces, en las condiciones, probablemente recomendaré algún tipo de presentación anual de registros de mantenimiento a la ciudad, algo así, por lo que se puede mantener un registro porque es significativo y es, es, Para que también lo sepas, hay un desbordamiento conectado al sistema de la ciudad. Entonces, uno de los estándares de aguas pluviales que se deben cumplir es lo que sucede con el agua en un evento catastrófico, y ¿a dónde va esa agua? Entonces miras grandes cantidades de lluvia, y ¿a dónde va esa agua? Y en un grado razonable, si este sistema se llenara, iría al sistema de la ciudad. Evento catastrófico, el sistema de la ciudad probablemente ya esté lleno. Y luego comienza a correr por la calle. Pero estamos en muchos problemas si sucede algo así.
[Andre Leroux]: Gracias, señor Duros, por sus comentarios y preguntas. ¿Hay otros comentarios, Annie, que tenemos? La gente ha levantado las manos.
[Nicole Morell]: Sí, ahora voy a activar a Peter.
[SPEAKER_09]: Solo una pregunta rápida. Vivo en Lorain. Y a lo largo de los años, he escuchado algo sobre un viaje subterráneo de agua o algo que va entre Smith Lane y partes de Lorain. ¿Todavía está en vigencia todavía ahí? ¿Y cómo se verá afectado eso si eso sigue corriendo debajo de todas estas casas? ¿Todo lo que los aguas pluviales quedan atrapadas con eso, supongo que es mi pregunta?
[Nicole Morell]: Peter, ¿puedo pedirle que indique su nombre y dirección para el registro también?
[SPEAKER_09]: Claro, mi nombre es Peter, mi apellido es Moisan y es 7 Lorraine Road. Y como dije, he estado escuchando sobre submarino, como los viajes submarinos en nuestra área. Y me pregunto si esa aguas pluviales, si eso alguna vez entra en eso, bueno, eso comienza a filtrarse en mi sótano o los sótanos de mi vecino o en la línea.
[Andre Leroux]: Sr. Champy, usted o su equipo saben algo al respecto?
[TdrPH5HfJeg_SPEAKER_31]: Um, así que he oído que hay que hay que ha habido algunos fundamentos en Lorraine Road debido al agua. Um, eso es eso. Sabes, sin ser demasiado crítico, tiene más que ver con quién construyó las casas que a eso, y la capa freática pudo haber aumentado con el tiempo, ya sabes, por lo que no podría ser culpa de nadie si la capa freática no estaba allí y está y ha aumentado seis pulgadas desde entonces. Sin embargo, um, no tengo el que no sé. Frank Leathers. Frank, ¿puedes? Sabes, no creo que no lo hagamos, el agua no fluye a través de la calle desde nuestro sitio. Es, es, está fluyendo de regreso a la capa freática y lo haría, pero realmente no sé cómo responder la pregunta a menos que Frank o alguien tenga más que agregar.
[SPEAKER_27]: Bueno, esto, esto es Frank. Sí. Um, soy, no he escuchado antes de, de las llamadas rutas o canales de flujo subterráneo de agua subterránea, uh, En esa área, pero creo que la información más importante es que el sistema de infiltración de aguas pluviales está destinada y diseñada para interceptar el aumento de la tasa de flujo proveniente del sitio y ponerlo en una detención Bóveda de detención enterrada subterránea, tal vez la llamarías, y luego se infiltra en el suelo, al agua subterránea a una velocidad que se controla. Y entonces no espero que con el tiempo, este desarrollo tenga Impacto en el nivel del agua subterránea en el área.
[Andre Leroux]: Tim, no sé si escuchaste la pregunta de Peter o quieres comentar sobre ella.
[Tim McGivern]: Hice. Estoy familiarizado. He escuchado cosas. Sé que hay algunos registros. El agua subterránea El nivel en este sitio probablemente se trata de, no sé exactamente lo exacto, tal vez, no sé si ustedes saben, a 10, 12 pies por debajo de la elevación del camino, algo así. No exactamente.
[SPEAKER_27]: No, Tim, creo que es un poco menos que eso. Creo que está a unos siete u ocho pies debajo de la superficie de la carretera.
[Tim McGivern]: Bien. Sí. Así que estamos hablando de poner agua, probablemente habrá algún tipo de montículo de agua subterránea después de una tormenta con el sistema. Ese montículo se disipará increíblemente rápido debido a la permeabilidad de la repisa subyacente. Así que imagina una tormenta de lluvia, llueve, entra en el sistema. Va a crear un montículo de agua subterránea. En otras palabras, eleva localmente el nivel del agua subterránea durante unos minutos. No sé exactamente qué hora sería, pero eso eventualmente se disiparía y el nivel de agua subterránea volvería. Al otro lado de la calle, el nivel de agua subterránea permanecerá igual. Por lo tanto, es como agregar un vaso de agua al océano. Por lo tanto, el nivel de agua subterránea no va a cambiar realmente en la calle basada en mi comprensión del sistema y solo un conocimiento general sobre la hidrología de este tipo de cosas. Así que quiero decir, entiendo las preocupaciones. He oído hablar de ellos antes. También creo que este proyecto no los exacerbaría. Nuevamente, por la verdadera razón de que han demostrado que hay una tasa de permeabilidad muy alta de esa repisa debajo. Entonces el agua subterránea se mueve bastante rápido por allí. Y, por lo general, los flujos de agua subterránea implican todo un estudio propio. Para tratar de determinar cuál es ese problema. Por lo tanto, no habría ninguna forma para que nadie en esta reunión sepa realmente por qué está sucediendo, cuál es la causa, si es aguas subterráneas, sin hacer un estudio de agua subterránea completa. Y eso no estaría bajo el alcance de este proyecto o este tablero. Gracias Tim.
[Andre Leroux]: Sí. Otras preguntas, Annie? ¿Personas que tienen la mano levantada?
[Nicole Morell]: ¿Justo?
[Andre Leroux]: Nuevamente, Len, indique su nombre y dirección, por favor, para el registro. ¿Puedes oírme? Sí, podemos. Gracias.
[SPEAKER_06]: Mi nombre es Len Levin. No vivo en ningún lugar cerca de este desarrollo, pero recientemente he participado en un desarrollo cercano a donde vivo, en Clark Street, tratando con el mismo tipo de problema, que es un sistema de retención de agua. Y entonces mi pregunta es, en general, proporcionar mi experiencia y hacer que sea, Entonces, ¿quién es responsable de esto en el caso de que falle? ¿Estos 10 propietarios van a ser responsables si esta cosa falla? Se puede diseñar, soy ingeniero, puede diseñarse lo mejor que puede. Pero sabemos, lo sabemos. Entonces, ¿quién es responsable de esto si falla?
[TdrPH5HfJeg_SPEAKER_31]: Sr. Presidente, en el caso de que el sistema falle, es responsabilidad de la Asociación de Propietarios para repararlo o reemplazarlo. Sr. Levine, siendo ingeniero eléctrico de profesión, y dejé esa carrera hace 25 años, Las tolerancias para el sistema de aguas pluviales y su capacidad son sustancialmente mayores que la expectativa de agua que fluye a través de él. No es un problema de ingeniería en el que tenga una capacidad adicional del 10%. El caudal y las tasas de infiltración que presenciamos durante las pruebas, fueron tan rápidos que fue difícil de medir. Y usar estándares que ni siquiera alcanzaron la capacidad que estamos alcanzando para hacer los cálculos fue la forma en que se nos ocurrió. Entonces ni siquiera pudimos encontrarlo. Nos estábamos infiltrando más rápido que cualquier estándar que pudiéramos usar en los cálculos. Así que estás viendo un sistema que tiene sustancialmente más capacidad. No sabemos los límites, pero sabemos que excede con creces lo que necesitamos.
[Andre Leroux]: Gracias. Annie, ¿necesitamos la dirección de la calle, Sr. Levine? ¿O entendiste eso?
[Nicole Morell]: Eso sería genial. Déjame activarte de nuevo, Sr. Libby. Su dirección de la calle, por favor.
[SPEAKER_06]: Vivo en Clark Street, que no está cerca de esto. Pero de nuevo, Annie puede saber quién soy. Tratamos este mismo tipo de problemas en una subdivisión detrás de nuestra propiedad y el mismo tipo de problemas. Y no estoy en desacuerdo de que puedas diseñar algo lo mejor que puedas. Todo lo que estaba preguntando es que Tienes que, como el viejo dicho, te preparas para lo peor y esperas lo mejor. Y puedes diseñar hasta que las vacas vuelvan a casa. Pero eso no te ayuda cuando falla. Y como sabemos en la vida, todo tiene la posibilidad de fallar. Entonces eso es todo. Muchas gracias. Gracias.
[Andre Leroux]: Creo que Shreya levantó su mano. Andre, tenemos algunos.
[Nicole Morell]: Sí. DE ACUERDO. No, adelante.
[Andre Leroux]: No, ¿por qué no les llamas? Eso es más fácil.
[Shreya Bhattacharyya]: Sí, eso funciona. Eso es perfecto. Gracias. Tenía una última pregunta, y esto fue sobre la pirotecnia. Y creo que, Sr. Leathers, usted mencionó cómo hay fisuras en el lecho de roca. Entonces, ¿se ha realizado algún cálculo para mostrar la tasa de propagación de las fisuras si está volando? Porque, Ed, hablaste de 60 días de explosión. Entonces, ¿cómo acelerará estas fisuras y se propagará a, por ejemplo, nuestro lecho de roca, los que estaban en la colina? Y perdóname, mi experiencia no está en construcción. Por lo tanto, es posible que no esté usando los términos correctos, pero la casa se está asentando de grietas y fisuras en el lecho de roca. ¿Sería una posibilidad? Esa es, creo, una de nuestras preocupaciones.
[SPEAKER_27]: Bueno, en primer lugar, Sí, esa es una preocupación muy importante y apropiada. No creo que se base tanto en la experiencia como en el diseño de ingeniería que el efecto de la explosión se propagaría en cuanto a su casa o su propiedad. Básicamente, lo que planeamos hacer es hacer lo que llamamos perforación de línea, agujeros muy espaciados a lo largo del perímetro de la excavación que se mostró en una discusión anterior en la que se realizará esa excavación de rocas y rocas. Y esos agujeros muy espaciados hacen dos cosas. Crean un más, un más suave, Uh, cara de roca en la excavación. Uh, pero también tienden a interceptar la energía de la explosión en el sitio y evitar que se propague, um, fuera del sitio. Uh, típicamente nosotros perforamos agujeros en el orden de, de, uh, de cinco a ocho pies. En el centro porque eso es lo más lejos que la explosión puede afectar la roca y romperla. Así que creo que la distancia que estás fuera, no habrá impacto en la fractura en la roca y, por lo tanto, el potencial de asentamiento o Cualquier otra deformación de la roca. Tendremos requisitos estrictos sobre las vibraciones. Ese suele ser el impacto en las propiedades adyacentes que son preocupantes. Y habrá requisitos muy estrictos para controlar tanto el tamaño de la explosión como las vibraciones causadas por la explosión y los requisitos para el monitoreo en las propiedades adyacentes. Durante la explosión.
[Unidentified]: Gracias.
[Andre Leroux]: Gracias.
[Nicole Morell]: Annie, ¿tenemos otros? Tenemos algunos comentarios que han llegado por correo electrónico y teléfono, así que voy a entregarlo a Ali para leerlos en el registro. excelente.
[SPEAKER_29]: Sí. Gracias Annie. Comenzaré con un comentario recibido por teléfono de Claudia Rocco Budo en Two Lorraine Road. Ella preguntó sobre qué medidas calmantes de tráfico se iniciarían para el área de cruce de peatones cerca de este proyecto. Sugirió luces como en High Street cerca de la escuela y su preocupación es que vivir en Lorraine Road, camina mucho y ve que el tráfico sigue siendo muy rápido, es muy rápido en esta área y, por lo tanto, tiene preocupaciones de seguridad.
[Andre Leroux]: Sr. Champy, ¿quiere abordar ese problema? Estás apagado.
[TdrPH5HfJeg_SPEAKER_31]: Mi mal, gracias. Actualmente, el plan es, ya sabes, el cruce de peatones. Y también está, creo que hay una estación de autobuses cerca de eso. Entonces, ya sabes, la expectativa es que el cruce de peatones, mientras espera en el cruce de peatones, le dará al peatón la oportunidad de que el tráfico los vea y se detenga.
[Andre Leroux]: Tim, ¿la ciudad tiene algún plan en esa área?
[Unidentified]: Estás apagado. Tim, estás apagado, lo siento.
[Tim McGivern]: Sí, lo hacemos. Estamos volviendo a atacar todo el corredor. Solicitamos que el proyecto Mejore la geometría de este lugar, que hay múltiples intersecciones, por lo que Lorraine Road es una de ellas, obviamente, Winthrop Estates, cualquiera que el camino termine siendo nombrado, luego el derecho de paso existente. Entonces, ya sabes, recomendamos algunos cambios en la geometría. Una era sacar ese derecho de paso de Winthrop Street. Llegándolo a la carretera más pequeña, la nueva carretera, apriete el radio en Lorain Road, coloque una señal de alto en Lorain Road y luego tenga un cruce de peatones desde el camino de Lorain hacia el, ya sabes, como puede ver en el plan, cerca del otro lado de la carretera, básicamente, uno de los estados es. Entonces, pero hay otras mejoras en las que la ciudad está trabajando, algunas mejoras en la acera en esta vecindad, y luego, como dije, la re-rayas, de todo el corredor de Winthrop Street. Entonces, estas 10 unidades no justifican una mayor mitigación. Fue realmente la geometría y los movimientos de los vehículos que vimos según lo necesario, por eso pedimos esos. Gracias Tim.
[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Tim, ¿puedo seguir con eso, Andrew?
[Tim McGivern]: Sí, por favor.
[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Hice un comentario antes sobre allí, creo que vi algo en el informe sobre su informe sobre la nueva alineación de la carretera y es de lo que acabas de hablar o es otra cosa.
[Tim McGivern]: Sí, ese es uno de ellos. Entonces, el plan original tenía el camino un poco más asqueado a Lorraine. Idealmente, quieres que las carreteras se alineen lo mejor que puedas. Así que creo que cuál era el número original es probablemente de 20 pies, pero ahora se reduce a 10 pies, lo cual es aceptable. Entonces, las dos líneas centrales que se alinean, eso está dentro de la regulación y apropiada. Pero la condición existente, Con ese derecho de paso, que es un ángulo de giro terrible, y luego Lorraine, y luego, si agrega una nueva calle allí, está creando una gran cantidad de conflictos basados en la geometría del fruncir y cómo se mueven los vehículos. Entonces, con la propuesta ahora, ha mejorado significativamente. Entonces, ¿se podría agregar algo que se calme en el tráfico? Sabes, ciertamente, por lo que la ciudad siempre siempre estamos mirando qué intersecciones y qué paseantes pasas justifican algún tipo de luz o algún tipo de actuador o en este momento estamos tratando de identificar cruces peatonales para advertencia de peatones cosas así. Entonces esos no están en esta propuesta en particular
[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: ¿Y puedo pedir un seguimiento de eso? ¿Hay estacionamiento a lo largo de este tramo? Y es posible que hayamos hablado de esto anteriormente, pero lo olvidé. En Winthrop.
[Tim McGivern]: Sí, lo hay. Sí. Entonces lo hay. A lo largo de este tramo de Winthrop, sí. La respuesta es sí.
[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Creo que sería increíblemente útil entender Especialmente, como si estos autos salieran de esta nueva carretera, como sacar potencialmente un giro a la izquierda, sabes a través de un carril de tráfico en Winthrop Entending, como donde sabes cuáles son las líneas de visión para los autos, quiero decir, por lo general, esto es hecho por los ingenieros de tráfico, sí, había um um.
[Tim McGivern]: Y Ed, me recuerdas, ha pasado un tiempo. El estudio de tráfico original discutió esto y lo revisamos, líneas de visión y cómo iba a funcionar. Entonces, eso fue revisado y lo discutimos y eso fue, ¿y el estudio de tráfico se actualiza a la última geometría? No, porque el estudio de tráfico no está necesariamente preocupado por la seguridad de los movimientos mismos. Son más los números y los impactos con los números.
[SPEAKER_27]: Esto es esto es Frank y no soy ingeniero de tráfico, pero recuerdo que ese lado de Winthrop Street está publicado sin estacionamiento. Porque siempre que estemos en el sitio. Estacionamos al otro lado de la calle en el lado de la estación de servicio de la calle.
[Tim McGivern]: Sí, estoy tratando de confirmar que Frank estás en lo cierto en general estacionado allí, está limitado en algunos lugares. Bien. Estoy tratando de averiguar exactamente dónde está limitado.
[TdrPH5HfJeg_SPEAKER_31]: Bien. Incluso si se le permitiera, tendrías muchas agallas para estacionar en esa calle y salir de tu auto de ese lado.
[Andre Leroux]: Annie o Allie, ¿hay otros comentarios que le gustaría leer del público?
[SPEAKER_29]: Sí, tengo una pareja. Tengo otro comentario telefónico de Joe Bruno en 11 Franklin Ave. Y quería saber si había un plan potencialmente para un exterminador porque la actividad de explosión y excavación puede molestar y provocar roedores. Y entonces quería saber si había un plan para abordar eso.
[Andre Leroux]: Sí, Sr. Champy.
[TdrPH5HfJeg_SPEAKER_31]: Sr. Presidente, miembros de la Junta, sí, tenemos un plan de control de roedores. En realidad, ahora está en su lugar y las trampas disminuyeron regularmente.
[Andre Leroux]: Gracias.
[SPEAKER_29]: Bien, tengo un par más que llegó del correo electrónico. Un comentario de Jeff Oppenheimer, que está en 29 Wildwood Road, y quería, dijo, por lo que entiendo, Waypoint construirá algunos modelos, y luego dependerá de otras personas diseñar y construir las casas. ¿Dónde radica la responsabilidad con respecto al diseño de las otras casas? Las representaciones son solo una posibilidad y en realidad no cómo se verán las casas.
[Andre Leroux]: Bien, señor Champering.
[TdrPH5HfJeg_SPEAKER_31]: Él tiene razón. La zonificación será la zonificación en sí es lo que exigirá. Ahora lo hemos hecho, y lo hemos hecho en el pasado, tenemos algo de supervisión como desarrolladores. Pero mientras sea arquitectónicamente dentro de algo que no creemos que dañe el valor del proyecto, dejaríamos que un propietario diseñe su propia estructura.
[Andre Leroux]: ¿Vas a diseñar y construir alguno de ellos?
[TdrPH5HfJeg_SPEAKER_31]: Sí, creemos que vamos, ya sabes, creo que si no construimos, nuestra expectativa es que somos al menos dos, tal vez cuatro. Podríamos construir los 10 en un año si la demanda está ahí. Entonces, vender lotes es el, recuperamos menos gastos de venta de lotes. Así que estamos motivados para construir las casas y venderlas como una estructura completa. Es mejor para nosotros si construimos las casas. Tenemos algunos que hemos tenido. Nos han preguntado esto. Creo que hay como tres vecinos particulares, eh, que ya preguntan sobre qué último pueden intentar comprar. Así que no el director no es el director. Nadie que se haya hablado hoy, pero ha aparecido un par de veces.
[Tim McGivern]: Sí, Tim. Solo para corregir el registro, por lo que Frank tiene razón, Sra. Los cueros tienen razón, no hay estacionamiento a lo largo del tramo en el que el desarrollo está. El otro lado está un poco poco claro. Creo que algunas personas probablemente se estacionaron allí, pero no es necesariamente, probablemente haya algunas señales publicadas por la calle. Y sé que queríamos reestructurar el carril para bicicletas en el lado norte de Winthrop Street también en algún momento, lo que significa que no hay estacionamiento allí también. Así que solo para limpiar el disco, continúa, gracias.
[Andre Leroux]: Allie, ¿hay otros comentarios?
[SPEAKER_29]: Sí. Tengo un comentario de Heather Davidson en 29 Wildwood Road, y en realidad tiene un par de preguntas. Supongo que puedo leerlos todos y luego avisarme si necesita que vuelva a leer a los demás. Su correo electrónico dice: No estoy seguro de si estos son apropiados para este grupo, pero estas son las preguntas que tenemos actualmente como residentes que viven muy cerca de este desarrollo. Una seguridad peatonal ya es una gran preocupación en esta área. Sin el tráfico adicional de 10 casas nuevas y una nueva carretera. Las aceras con una acera son necesarias desesperadamente aquí, y la ubicación propuesta de cruce de peatones se encuentra en un área donde los conductores que vienen del final del estatal Playstate salen de una acera. ¿Cómo se determina la ubicación del cruce de peatones? ¿Qué más se puede hacer para mantener a los peatones seguros en ambos lados de Winthrop Street? Dos, ¿cuál es el plan de explosión propuesto? Tres, hay muchas casas a las afueras de la línea de absorción de 300 pies. ¿Qué se puede hacer para encuestar y asegurarse de que la explosión no dañe esas casas? ¿Se pueden ordenar las explosiones más pequeñas incluso si los hace un poco más frecuentes? Cuatro, ¿qué propone el desarrollador para el muro de la calle? ¿Cuál es el enfoque de paisajismo? Cinco, ¿cómo indican los beneficiarios que están de acuerdo con este plan? Y seis, ¿cómo apoyará el desarrollador el cuidado y la preservación de las caídas de una manera continua?
[Andre Leroux]: Champy, ¿conseguiste todo eso?
[TdrPH5HfJeg_SPEAKER_31]: Lo hice, lo hice. Gracias. Creo que lo hice. Así que tengo que ser honesto, no recuerdo cómo, por qué el cruce de peatones, no fui yo quien elegí dónde estaba el cruce de peatones. Creo que estaba cerca de la parada de autobús. Tim está levantando la mano. Puede saberlo mejor en eso.
[Andre Leroux]: Sí, no, sé que en las discusiones anteriores de la junta sobre este proyecto, nosotros, ya sabes, discutimos la alineación y queríamos asegurarnos de que Lorain Road fuera que, ya sabes, la salida a Winthrop Estates estaba alineada con Lorain Road tanto como sea posible. Entonces no tenías múltiples intersecciones.
[TdrPH5HfJeg_SPEAKER_31]: De acuerdo, um y lo que hemos hecho en nuestro que nos gustaría hacer es y fue lo hicimos a través de la guía del DPW la última vez que estábamos preparando algún trabajo fue establecer barreras en el otro lado de la calle con una pasarela adicional de peatones adicional, que es entre Lorraine Road y Um y la estación de gas y la estación de gas y Um en ese momento no había un grava o que se puso en marcha por un espacio temporal temporal. Entonces, nuestra intención sería crear un espacio adicional para caminar en ese lado, lo que creo que sin duda ayudará a corto plazo. Y lo que sucede a largo plazo, tendría que ver cuál es el plan cuando no solo restringen Winthrop Street, sino que supongo que después de la trinchera que se convirtió en que alguien también lo va a allanar. Y lo dejaré a Tim. Um, la explosión y la encuesta de lo que hemos estado diciendo a los vecinos y a la UM, hemos estado poniendo a los vecinos en una lista, la última vez que hicimos la explosión, teníamos un par de vecinos que nos preguntamos y que nos hicimos encuestas adicionales si las personas les preocupamos que nos pidieran en la lista y encuestaremos las casas adicionales que no hemos tenido a nadie que nos pidiéramos una casa. Eso está a un cuarto de milla de distancia, pero todo ha sido razonable hasta ahora y cualquier solicitud razonable ciertamente se encargará de UM Explosión más pequeña. Hemos hablado con la compañía de explosiones. Es la perforación principal y la explosión, ya sabes, 400 plataformas. No sé cuántos empleados, ya sabes, cinco, 600 empleados. Y hablamos de hacer un patrón más ajustado o una explosión más pequeña. En lugar de hacer uno al día, el plan original era el 75% del tiempo que tendríamos una explosión por día. Y eso después de eso, y el otro 25% sería dos explosiones por día. Así que nos sentimos cómodos con tener más explosiones y hacer que sean más pequeños. Y con eso, también hemos hablado con los vecinos sobre tratar de elegir tiempos particulares para hacer la explosión. Sabiendo que, por ejemplo, como si estuviéramos haciendo una llamada de zoom en este momento y tuve que rogar a mis hijos que se callaran. Um, me imagino que los vecinos van a querer que estén explotando un momento específico para que lo sepas, um, por ejemplo con con sharia, ya sabes, está dando una conferencia en línea y que nuestro objetivo no es explotar mientras está en medio de una conferencia, entonces, por lo que, uh, le pedimos que sea que sea que estemos dando nuestra información o o el departamento de planificación dando nuestra información. JJ Lericia, el arquitecto del proyecto, disculpe, ingeniero de proyectos en nuestra oficina actualizará y enviará a la gente. Lo que hemos estado haciendo últimamente es que cuando tenemos, hemos estado sacando nuestra lista de Butters y enviando volantes por correo cada vez que vamos a estar en el sitio, sabiendo que todos se preguntan qué está pasando. Así que diría que los últimos cuatro o cinco o seis, tal vez cinco o seis veces que hemos estado allí, hemos dado un aviso y hemos ofrecido nuestra dirección de correo electrónico y número de teléfono. Solo hemos conseguido dos personas que han ido a la lista de correo electrónico UM, por eso continuamos haciendo sus volantes porque no tenemos tantas direcciones de correo electrónico a partir de ahora, probablemente tengamos 10 porque tuvimos una reunión del vecindario, hace dos noches y reunimos seis o siete direcciones de correo electrónico de esa reunión, así que esa es la explosión más pequeña con respecto a los muros. Um sí, estamos en el muro de la que Tim habló de cuál es las carreras paralelas a Winthrop Street Sabes, nuestra intención es que queremos que la pared también se vea bien. Entonces tiene cuatro o cinco pies de altura. Y creo que usar un bloque más pequeño tiene mucho sentido. Hemos usado un bloque de pared de concreto de concreto más grande de roca Ready en el pasado, pero tampoco creemos que sea apropiado. Entonces Michael Radner tiene una lista completa de cosas de esta noche. Así que no voy a torturarlo, creo que enviará algunos dibujos que mostrarán mucha más arquitectura. en el paisaje, y creo que eso puede ser parte de él. Con respecto a los beneficiarios, estamos totalmente de acuerdo, como discutimos anteriormente. La preservación de los Fells. La tierra a la derecha de nosotros es 525 Winthrop Street, y nuestra tierra regresa a la cerca para los campos de la escuela secundaria. Así que no creo que las fallas no se alcancen detrás de nosotros por lo que entiendo.
[Andre Leroux]: Gracias. Ali, ¿tienes otros comentarios o preguntas?
[SPEAKER_29]: del público? Tengo un comentario presentado por Jayaram Srivallasan, y están en 1 Lorraine Road. El comentario es que compré esta propiedad hace aproximadamente un mes. Mi casa fue construida en la década de 1930, y me preocupa la estabilidad de mi hogar y específicamente por el impacto de la explosión en la base de mi hogar, así como en otras personas en el área. Me gustaría saber qué planes existen para mitigar estos riesgos.
[Andre Leroux]: Ah, y el Sr. Champy, una pregunta basada en el último comentario que quería mencionar. ¿Desea dar una dirección de correo electrónico en este momento, ya que tenemos más de 60 personas aquí, y tal vez si pudieran enviarle un correo electrónico directamente, y luego podría crear su lista de correo electrónico? Podría ser una buena forma de hacerlo.
[TdrPH5HfJeg_SPEAKER_31]: Eso suena genial. Y también voy a incluir a JJ. Entonces, mi dirección de correo electrónico es Echampy, eso es E-C-H-A-M-P-Y en WaypointCompanies.com. Es una palabra. Es W-A-Y-P-O-I-N-T-C-O-M-P-A-N-I-E-E-S.com. Y la dirección de correo electrónico de JJ es J-L-A-R-I-C-C-I-A en WaypointCompanies.com. Y la gente también es bienvenida a llamar, si lo desean.
[Andre Leroux]: Excelente. Y luego, ya sabes, si quieres responder a esta reciente pregunta sobre una carretera de Lorraine sobre la preocupación de la fundación.
[TdrPH5HfJeg_SPEAKER_31]: Sí, por favor. Um, así que supongo que sabes el temprano en la explosión, que, um. nos dio la capacidad de hacer las pruebas de infiltración es probablemente la explosión más cercana a su casa. Entonces, la buena noticia es que han estado tan cerca como van, y supongo que tuvieron una inspección de la casa y compraron la casa. Así que creo que esas son las pruebas en el pudín, por así decirlo. Y luego en segundo lugar es, Habrá una encuesta previa a la explosión. Ciertamente habrá en eso donde se encuentran. Y no haremos ninguna explosión sin las encuestas previas a la explosión. Una persona nos pidió un momento, dijeron, bueno, caramba, ya sabes, que teníamos que demandarlo, para tener algo arreglado, porque se daña durante la explosión de la encuesta de explosión, no sentían que lo ayudara tanto. Y lo que expliqué fue que la encuesta de explosión es un seguro. Que no es No soy yo haciéndolo, estamos comprando un seguro y la compañía de seguros lo está haciendo. Así que es un tercero y no tendrán que demandarnos si hay un daño. Nunca hemos tenido en los tiempos que he estado perforando y explotando, solo he hecho unos siete sitios, pero nunca hemos tenido un reclamo. Y creo que si la perforación principal y las explosiones dañaban las casas, no podrían obtener el seguro.
[Andre Leroux]: Creo que sería genial, dados todos los comentarios que hemos escuchado, ed, y sé que nuestras propias preocupaciones en la junta sería tener un plan duradero escrito que pudiéramos revisar.
[TdrPH5HfJeg_SPEAKER_31]: Tenemos uno, sí.
[Andre Leroux]: Bueno.
[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Andre, ¿puedo decir una cosa más? Sí. Perdón por volver a rodear otro comentario. En nuestro proyecto por Davis Square que hemos estado revisando en las últimas pares de ... Piense que si recuerdo correctamente, agregamos una señal de cruce intermitente a ese proyecto, que tal vez me gustaría preguntarle a Tim su opinión sobre eso porque parece que podría ser una buena solución aquí para calmar el tráfico, pero ciertamente quisiera su opinión.
[Tim McGivern]: Creo que cualquier cruce que Si el tablero siente que se debe mirar, creo que podemos ver eso. Tenemos una gente de tráfico que pueden echar un vistazo para ver si está justificado. Eso sería lo único. Si la junta quisiera hablar con el proponente sobre eso, entonces me gustaría asegurarme de que mi oficina lo viera. Probablemente esté bien, como algún tipo de señal de actuador, algo así. Esos generalmente no duelen.
[Andre Leroux]: Si su oficina pudiera echar un vistazo, Tim, en eso y ver, ya sabes, consulte la viabilidad y la conveniencia y volver a nosotros con una recomendación, eso sería genial.
[Tim McGivern]: Sí. Sí. Creo que originalmente no teníamos nada de eso porque nos preocupamos principalmente la geometría de toda esa área. Entonces, pero de nuevo, quiero decir, si eso es algo que la junta quiere perseguir, no veo ningún problema con eso. Solo nos gustaría verificar la casilla para asegurarnos de que lo echamos un vistazo y asegurarnos de que no fuera a causar ningún impacto en el que no estemos pensando en este momento. Eso es todo.
[Andre Leroux]: Gracias Tim. Sí. Ali, para ti de nuevo.
[SPEAKER_29]: Sí, uno más. Este es el último comentario que tengo en este momento, pero también tiene un par de preguntas involucradas. Así que esto es de Robert en 572 Winthrop Street. Y las preguntas son, una, este desarrollo cambiará el paisaje en Winthrop Street y todos los vecinos circundantes. ¿Por qué debería cambiar el vecindario tan drásticamente? Dos, a los vecinos les preocupa que este desarrollo sobresalga. Tres, la explosión es inaceptable para el vecindario, de 30 a 90 días. Cuatro, ¿dónde está el espacio abierto en este proyecto? Cinco, obviamente, si están abarrotando 10 casas, eso significa más automóviles, más tráfico y más exigentes sobre la infraestructura. Seis, ¿hay control de plagas para el área? Siete, ¿qué está haciendo el desarrollador para el vecindario? Ocho, nos gustaría ver un máximo de cuatro hogares. Nueve, durante el, y esta es la pregunta final, número nueve, durante la última explosión, afectó mi sistema de calefacción en el hogar. ¿Qué van a hacer para evitar daños?
[Andre Leroux]: Bueno, permítanme decir un par de preguntas antes de entregarlo al Sr. Champy nuevamente. Ya sabes, en la Junta de Desarrollo Comunitario para revisar las propuestas de subdivisión, estamos limitados por los límites de la ley estatal. Y, ya sabes, siempre que un desarrollador entre una propuesta que cumpla con los requisitos de zonificación y, ya sabes, todo el tipo de requisitos de seguridad e infraestructura, Apoyos para ese proyecto, entonces eso es algo que debemos aprobar. Entonces, para tener eso en cuenta, no podemos decirles arbitrariamente que hagan cuatro casas en lugar de 10 casas si la zonificación permite 10. Entonces, Sr. Champion, no sé, tal vez esa última pregunta es una que es más.
[TdrPH5HfJeg_SPEAKER_31]: Sí, gracias. Gracias, señor presidente. Um, nuevamente en la explosión, um, la encuesta previa a la explosión y el puesto, um. Diría que, ya sabes, Robert tiene que haber recibido un volante de nosotros una vez en los últimos 6 años. Simplemente llámenos nuestros números de teléfono en nuestros correos electrónicos. Mi número es 617. 2014780 Envíame un mensaje de texto. Llámame intentando, ya sabes, en horas razonables y. Hablaremos con él, vendremos y ayudaremos si podemos. No estamos tan colgados de las reglas de que si necesitaba una caldera arreglada y había alguna posibilidad de que tuviéramos algo que ver con eso, lo arreglaríamos. Hemos estado en casas donde nos culparon de grietas en los cimientos y vimos las malas hierbas creciendo de ellas. Así que hay momentos en los que se nos pide que miremos cosas que son un poco descabelladas, pero En este caso, mi sugerencia, Robert, ¿se comunicarás con nosotros? Somos fácilmente accesibles. No creo que haya ningún vecino que haya intentado contactarnos que pueda decir que no devolvimos su llamada o correo electrónico. Entonces les pedimos que simplemente vayan, saluda.
[Andre Leroux]: Muy bien, así que creo que sería, para la persona que presentó esas preguntas, creo que ese sería el primer paso por recorrer. Si no está un poco satisfecho con la capacidad de respuesta, siempre puede contactar a la ciudad Oficina de Desarrollo Comunitario, y pueden ayudar a enlaces con el desarrollador. ¿Algún otro miembro del público con las manos levantadas?
[Nicole Morell]: Sí. Peter, creo, ya habló, así que voy a ir a Lev ahora.
[Andre Leroux]: Ok, señor Patel, no estás entregado en este momento.
[SPEAKER_04]: Buenas noches a todos. Mi nombre es el amor Patel. Vivo en 536 Winthrop Street. Mi principal preocupación es nuevamente sobre la explosión. Pero sí quiero decir que, ya sabes, este es un gran proyecto. Y a mí, me encantaría ver las casas y ya sabes, lo que sea que hayas hecho la planificación, ya lo has hecho. Has hecho tu tarea, has hecho las tramas y todo se ve bien. Y quiero verlo hecho lo antes posible, solo porque cada vez que pasas, parece una gran zanja. Y es justo, no se ve muy bien en la comunidad. Entonces, de cualquier manera, si lo vas a hacer, hagámoslo. Si no lo estás, vamos a ponerlo. Mi mayor preocupación es con la explosión. Entonces, cuando ocurrió la prejuicios previos, afectó a mi casa. Hizo que el agua llegara a mi casa desde que entra cualquier tipo de lluvia o tormenta. Cuando tenía uno de tus colegas, no estoy realmente seguro de quién era porque no estaba en casa personalmente, pero mis padres lo estaban. Los invitamos a nuestra casa y que la evalúen. Ahora, cuando entraron, mis padres, nuevamente, me tradujeron porque no estaba allí personalmente. Entraron y comenzaron a grabar en la casa y comenzaron a decir que ya hay una grieta gratuita aquí. Hay una grieta allí cuando, ya sabes, cuando lo miramos o llevamos los ojos y puedes, eres más que bienvenido a entrar. Y estoy más que feliz de mostrarte dónde estaban grabando y diciendo que hay una grieta allí cuando no hay crack para ver dónde llega el agua desde el lado opuesto completo. De nuevo, no tengo ningún problema. Haz tu trabajo, pero solo hazlo de forma segura. Entonces nadie está afectado por ello.
[TdrPH5HfJeg_SPEAKER_31]: Gracias.
[SPEAKER_04]: Gracias.
[TdrPH5HfJeg_SPEAKER_31]: Entonces tienes mi alcance hacia mí. Las encuestas son realizadas por un tercero, así que no sé quién era la persona que lo hizo, pero estaríamos felices de venir y echar un vistazo.
[SPEAKER_04]: Seguro. Tengo su correo electrónico y su número de teléfono, así que me comunicaré.
[TdrPH5HfJeg_SPEAKER_31]: Sí, siéntete libre. En cuanto a la construcción pronto, y esto no es promocionar quién o qué somos, pero nuestra capacidad para construir el proyecto es Es, tenemos la capacidad de construir este proyecto. Desde una perspectiva de tamaño, probablemente sea, es uno de los proyectos más pequeños que tenemos en nuestro, en nuestra tubería. Entonces, generalmente los edificios que estamos construyendo están entre 75 y probablemente entre 45 y 100 unidades. Y no veo que este sea un desafío en absoluto. Para superar el proceso de aprobación es un proceso, pero el proceso de compilación para nosotros no será demasiado difícil y no será una tensión financiera.
[Unidentified]: Gracias. Gracias, ambos. Christopher Donovan. Hola, ¿puedes oírme? Sí, podemos, señor. Oh, no, solo estás silenciado, creo.
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Ahí tienes. Hola, mi nombre es Chris Donovan de 4 Lorraine Road. Y solo para los miembros de la junta que son nuevos en la Junta de Desarrollo de la Comunidad, estábamos frente a este organismo el año pasado, y nos ayudó a liderar una carga para retrasar este proyecto. Pensamos que era demasiado. Pensamos que era un desarrollador hostil. Los planes eran demasiado grandes. Estábamos preocupados. No hemos visto un muy buen esfuerzo de ellos en el pasado para hacer un embellecimiento y hacer que nuestro vecindario se vea bien. esperando y esperando. Y recientemente con estos nuevos planes que salen y una oportunidad para hablar con Ed directamente, tuvimos una pequeña reunión del vecindario y estamos listos para retroceder. Y hay muchas personas que están en la televisión por cable y he hablado con eso quiere retroceder y quieren minimizarlo, quieren que se detenga. Pero hablando con Ed, y lo detuvimos el año pasado, pero detenerlo creó lo que tenemos ahora, que es el agujero en el suelo. Así que queríamos retroceder e intentar embellecer y convertir nuestro vecindario en lo que nosotros, ya sabes, queremos que queramos que sea hermoso y seguro. Y has escuchado algunos de esos comentarios y hay muchos vecinos que hacen las mismas preguntas porque estamos nerviosos, pero la reunión que tuvimos con Ed abrió una gran comunicación para el vecindario. Y sentimos que ahora tenemos comunicación y veremos nuevos beneficios de esto. No nos gustó dónde estaba la carretera original, la ciudad retrocedió, ahora hay algunos profesionales muy inteligentes involucrados. Mirando los problemas del vecindario en los que nos sentimos sin representar antes. Y esta reunión con Ed, nos abrió una puerta completamente nueva para que tengamos la mediación que estábamos buscando. Así que estaba muy abierto a algunas de las cosas que quería describir y me dijeron que tal vez lo entendiera. En el papel, y Ed, como puede ver, sigue abriéndose, ¿para qué puedo hacer? Realmente no hemos visto eso en el pasado. Parecía que, nuevamente, entró un desarrollador hostil, y no teníamos la comunicación. No se ve bien. No hay expectativa de lo que viene. Así que me disuadieron en el tazón. No quería el proyecto. Los vecinos no quieren el proyecto. Están aterrorizados del de la explosión, que sigue siendo un problema importante. Así que Frank, nos encantaría hablar más contigo. Pero Ed ha abierto un diálogo de comunicación que amamos, que amamos. Nuevamente, la gente todavía está preocupada. Es nuestra mayor inversión. Es nuestro santuario. Estamos en conflicto. Las casas están bien ahora. ¿Qué pasa después? Infraestructura de la ciudad. Nuestros propios cimientos, tamaño y escala, pero poco a poco Ed seleccionaron los diferentes problemas que abordamos. Uno de ellos mantiene algunos de los camiones fuera de Lorraine Road. Tal vez en Winthrop Street, porque solo causa atascos de tráfico. La estación de servicio realmente ha creado un entorno diferente en este vecindario en el último año, e afecta este nuevo proyecto, pero son problemas separados, pero necesitamos la comunicación. Y hablé con Tim McGivern antes, hablé con Todd, y parece que cumplen. Queremos retroceder, realmente no lo queremos tan grande, pero es zonificación. Libertarios pueden hacer lo que quieran en su propiedad, ya sabes, los vecinos quieren hablar Los vecinos quieren hablar de esto. Así que se nos da esta comunicación con ED en este momento, parece que los planes son un poco más sucintos o Tim, ya sabes, cuidándonos que nos cuidamos. Estamos contando con él. Estamos contando con este tablero. Puede ser la última vez que lo trata. Tal vez no. Parece que puede continuar. Pero quiero cortar la persecución y decir, apoyar este proyecto. Yo era el que quería aplastarlo. Pero creo que en este punto, el vecindario, y solo puedo hablar por algunos o hablar por mí mismo, que queremos que esto avance. Pero queremos que se haga de manera segura. Pero queremos un nuevo vecindario. Y entonces algunas de las cosas que Ed y yo mencionaron, y Ed puede Hable sobre ellos, pero el cruce de peatones es un gran tráfico importante que calma un gran beneficio para esta comunidad y es algo que esperamos estar en el lado temprano de este proyecto, pero crear esa camiseta de cruce crea un punto en el que las personas pueden concentrarse, ya que es donde se cruza, incluso hay una parada de autobús allí, puede haber sido trasladado al lado de la estación de Gasa y de Gas. Ed dijo que cuando dijo que el cruce de peatones hablamos de extender la acera de Lorraine a Smith Lane. Chris es solo piedra triturada. Podríamos hacer eso, pero tiene que encender a Tim y la ciudad y DPW, pero proviene de Ed, viene de Ed. Continuaré, pero quiero cortar un poco a la persecución donde creo que dentro de un año a partir de ahora tendremos un hermoso vecindario. Creo que vamos a tener un hermoso paisaje urbano que vendrá de este proyecto y eso es lo que cambió el rumbo para verlo completado y obtener algunos beneficios para esto. Entonces la acera en Lorain a Smith Lane Con el cruce de peatones en ese lado crearía una nueva madres que vería hoy con los carruajes de los bebés, y dijeron que fue el que sería uno de los mayores cambios que hemos visto en esta área en el lado opuesto entre Lorraine y la estación de servicio lo mismo que mencionaron caer en las barreras de jersey para la seguridad de la explosión en el lado opuesto, así que Las barreras de jersey crean un sendero para caminar en el interior, pero nadie lo usó en el interior porque la ciudad o alguien no puso piedra aplastada en el interior, por lo que la gente caminó por el exterior, lo que es aún más perjudicial. Entonces, si pudiera aclarar ese tipo de proyectos en las primeras etapas de esto, ese es un beneficio importante para este vecindario que no hemos visto y rogado durante años. Más tarde, se supone que Eversource debe bajar y Tim Y Todd tiene un plan más grande que está en proceso, pero está un poco en el futuro. Pero restringiendo el camino, creo que eso puede haber dicho, no quiero citar específicamente, pero empujar la línea al lado de los Estados de Invierno crea más espacio en este lado para el estacionamiento que irá de Lorena a Osborne. Creo que ese es el estacionamiento legal de Lorraine a Osborne, y un par de personas con las que habló vivir en eso, y esa es una acera desordenada, no sabes dónde sentarse. saber en eso, así que um eso se redefinirá con este proyecto también una divinidad en ese rincón, así que le agradecemos que sepan a Ed por llegar y decir que también estamos hablando de algunas cosas de embellecimiento como tal vez en la esgrima de algún tipo de envoltura que vemos que quiero mostrarle una imagen de Greenscape ED si podría hacer algo así para la vecindad. Hace que se vea bien cuando los planes se resuelven. Entonces, cuando vi por primera vez los planes de cómo se verían estos edificios, estaba enamorado. Pensé que parecía una cosa hermosa. Resolvieron el problema de ese derecho de paso privado de entrar en esta nueva carretera. Eso resolvió el problema porque tenemos muchos caminos en esa cosa. Por lo tanto, este proyecto puede limpiar algunos de los problemas que este vecindario ha estado rogando durante mucho tiempo. Así que soy un defensor de avanzar en esto y encajar el desarrollo con City para eso. Y a corto plazo, podemos beneficiarnos del proyecto de ED y poder usar sus recursos para ayudar al otro lado de la calle a corto plazo y esperar a que Eversource termine el suyo y ponga un poco de bordillo, carriles para bicicletas, rayas, ese tipo de cosas. Las cosas del proyecto de Ed podrían suceder en los próximos dos meses. Espero que podamos hacer eso en la parte delantera. Y luego las cosas finales, podríamos esperar un año o dos para que termine Eversource. Así que quiero ser un defensor de esto y agradecer a Ed por llegar. Y espero que podamos hacer más porque mientras hablo con más personas, porque pongo algunas cosas en Facebook y en el mundo de las redes sociales, hay muchas personas que no están en línea y pueden estar escuchando en la televisión de acceso público. Pero quieren decir algo y todavía quieren que tenga estas conversaciones. Entonces, si ED, eres susceptible de otro, ya sabes, la reunión de la ciudad porque la gente solo quiere escucharlo de la boca del caballo y extrañamente quiere pasar por alto e ir a Frank, el geólogo, y explicarnos nuevamente cómo tienes que hacer eso ahora, pero Frank, estamos dando nuestra fe en ti. Ya sabes, extraño, pero estamos poniendo nuestra fe en ti. Si eres el tipo que va a volar estas rocas, porque el resto es solo construcción y hay todos los detalles, pero la explosión es lo que se refiere a todos durante un cuarto de milla. Y no tienes que responder ahora. Has hecho algo en el pasado, pero Ed, si pudieras organizar una reunión, haremos otro tipo de reunión social e intentaremos crear algunos, uh, bueno, um, eh, sentirte bien en el vecindario y empujarla. También estamos hablando de algún tipo de embellecimiento, ya sabes, en el área que puede extenderse. Desde la escuela secundaria hasta allí y involucra a algunos niños, pero Ed está abierto a estas ideas, incluidos tal vez renombrar la calle para identificar a una de nuestras personas históricas que vivieron en esa área y lo lanzaremos tal vez otra vez, pero Ed es lo que quieras lo que quieras, es la primera vez que escuchamos que escuchamos que escuchamos Realmente no lo he visto en acción, pero él le ha dado la puerta abierta, y si lo registramos hoy y tenemos eso en los libros, y Ed, eres susceptible de ese tipo de cosas, me siento bien al respecto. Solo tengo dos o tres, ya sabes, puntos menores, pero eso es lo que quiero salir. Todavía hay mucha gente que se opone a ello, y piensan que debería ser aplastado. No sé si podrías volver a poner ese genio en la botella, pero escuchar a alguien decir que ha hecho los requisitos, está dentro de la zonificación, ha seguido todas las reglas, no sé cuánto más podemos retrasar con cualquier positivo. Avanzando. Así que te agradezco por eso. Déjame ver si tengo una nota. La línea amarilla en el otro lado, Todd es, olvido el apellido de Todd, del estudio de tráfico, tiene mucho de esto mapeado, pero parece que está bajando por un tiempo. La reunión del tiempo escolar, puede haber explosiones. Escuché tal vez la escuela solo permite explotar dentro de un cierto período de tiempo. Eso es algo a tener en cuenta de 9 a 1, pero puedo estar equivocado. Entonces, solo un par de notas, pero básicamente, quiero apoyar el proyecto que algunas personas en el vecindario quieren ver este avance y terminar. Así que estamos deseando que llegue eso. Entonces, si puede iniciar sesión en algunos de esos proyectos de embellecimiento del vecindario de los que hablamos, creo que tenemos muchas personas a las que les va a amar cómo se ve en un año a partir de ahora.
[Andre Leroux]: Así que gracias. Gracias, señor Donovan. Aprecio eso. Es bueno escuchar que desde su perspectiva, se ha hecho progresos. Y quiero aclarar a cualquier miembro del público que se pregunte, nuestra negación del proyecto en septiembre se basó en datos inadecuados, y no pudimos determinar si había planes de drenaje de alcantarillado de agua adecuados que pudieran apoyar el sitio. Que ha sido Parece que Tim McGivern ha informado que ha habido mucho progreso en eso. Parece que se ha abordado. El tribunal nos ha enviado el proyecto. Así que ahí es donde están las cosas en este momento. En este punto, está tratando de asegurarse de que el proyecto Proponente aborda las preocupaciones del vecindario lo mejor que podamos, y luego que el diseño es realmente tan bueno como podamos hacerlo.
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Señor Presidenta, si pudiera agregar, ed, ¿hay un tiempo posible para que podamos hacer otra reunión, pero realmente dejarla algo así como, porque hay un poco de historia, creo que si la gente entendía un poco de la historia y lo que está viendo abajo? Nos volveríamos bien de nuevo, la gente está enojada por eso y todavía estamos aprendiendo es tantas personas que no hacen el zoom que no he tenido esto, pero parece que estamos avanzando con toda la logística, pero si hay una ventaja de posibilidad, ya sea de la junta aquí oficial o no oficialmente directamente directamente oficial. Si pudiéramos tener otro tipo de reunión del vecindario, que es un poco de diagrama de flujo de lo que sucedió para atraer a la gente, ya sabes, a bordo. Porque siento que la comunicación es, ya sabes, difícil en la ciudad para obtener, ya sabes, toda esta información. Y hay un poco de historia que nos lleva a donde estamos hoy. Sí, Sr. Champion.
[TdrPH5HfJeg_SPEAKER_31]: Sí, señor Donovan, tienes mi que di mi número de celda antes. Así que quiero decir, estaría feliz de hacerlo. Hicimos el último en Victory Park. Estoy feliz de, ya sabes, iré allí con un par de guiones gráficos y presenté, podemos repasar la historia del proyecto y dónde estamos. Relacionado con las otras ideas. Quiero decir, y hablamos de eso hace dos noches. Hacemos beneficios comunitarios y comunidades que ni siquiera trabajamos. Entonces, ¿por qué no hacer uno? donde nuestro proyecto está en la calle. Hemos contribuido a otras cosas en Medford, pero no lo fue, no lo estábamos poniendo en nuestro sitio web y no lo anunciamos en el periódico. Cuando reconstruimos el St. Escuela Francis, el estacionamiento fue un desastre absoluto. Y uno de los vecinos estaba en desacuerdo con la iglesia porque la basura estaba soplando por todo su patio porque no sé cuántos años. Cuando reconstruimos las paredes a su alrededor, que en ese caso, está listo para caminar, pero es una gran pared. El vecino de al lado, terminamos el sitio y terminamos su camino de entrada porque fue afectado por la pared. Y pusimos el muro en su lugar apropiado cuando el muro anterior estaba a cuatro pies en su propiedad, para que él pudiera entrar y salir de su propiedad. Y al final del proyecto, tenía una comida al aire libre para todos nuestros muchachos. Entonces, este proyecto comenzó intenso. La negociación con el departamento de planificación en San Francisco fue intensa. Y somos dueños de esto antes de saber que uno iba a ser intenso. Así que tengo que decir que, ya sabes, ha sido una gran experiencia en los últimos siete meses. Y desearía que no tuviéramos el historial que tuvimos que conseguir esto donde está, pero sé que podemos hacerlo bien.
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Pero no vamos a ponerle una corona hasta que haya terminado, pero esperamos con ansias estos cambios.
[TdrPH5HfJeg_SPEAKER_31]: No necesito una corona. Solo voy a hacer un buen trabajo.
[Andre Leroux]: Annie, ¿hay otros miembros del público que deseen hablar?
[SPEAKER_29]: Tengo un comentario más que acaba de entrar por correo electrónico. Esto es de Dennis Carone en 578 Winthrop Street. Él dijo: Estoy escribiendo para expresar mi profunda preocupación por el impacto negativo que este desarrollo tendrá en nuestro vecindario. Esta es una vergüenza continua para la ciudad y debe cerrarse. Sin explosión, sin explosión, sin explosiones, árboles de plantas. Winthrop Street ha sufrido lo suficiente en los últimos años, solo toma un paseo.
[Andre Leroux]: Gracias. Annie, ¿alguien más en la llamada, la reunión?
[Nicole Morell]: Parece que el último es Peter, a quien le gustaría hablar de nuevo.
[SPEAKER_09]: Solo, en realidad estoy hablando por mi esposa que no está aquí. Ella tenía algunas preguntas. De nuevo, estoy tocando lo que dijo Chris. Es un agujero en la calle. Prefiero ver casas y personas que viven en Medford que en un hoyo. Quiero decir, no creo que estemos ahí fuera para cerrarlos e intentar hacerlo para que las cosas no sucedan. Pero creo que lo que solo estamos buscando es que, ya sabes, también trabajamos duro y necesitamos ganarnos la vida. Solo respeta nuestra área. Sabes, ahora mismo, tenemos un proyecto de agua. Es un caos en masa con camiones que retroceden. Quiero decir, eso es solo un poco de sabor de lo que podría pasar. Supongo que lo que solo estoy preguntando es si ustedes podrían, ya sabes, mantener los camiones fuera de Lorraine Road, porque tenemos hijos pequeños, tenemos recién nacidos, tenemos ancianos, tenemos una gran mezcla. Sabes, tener camiones grandes será un dolor en el trasero. Pero de nuevo, no estamos ahí afuera para decir, cállate. Invitamos, Ya sabes, crecimiento. Quiero decir, todo lo que va a hacer es hacer que nuestras casas valgan más dinero. Hará que vivir en Medford sea mucho más deseable. Solo lo queremos, si se va a hacer, que se haga con respeto. Y eso es, eso es todo lo que pedimos es respetar lo que poseemos y respetar lo que tenemos. Y solo, ya sabes, como dije, todos van a hacer algo. Así que gracias.
[Andre Leroux]: Gracias Peter. Muy bien, volvamos a los miembros de la junta para una discusión. Creo que hemos visto que se ha hecho mucho progreso. Creo que todavía necesitamos poder digerir los materiales que recibimos hoy. Y hemos identificado algunas áreas en las que podríamos querer un poco más de información. Así que me inclinaría a continuar esto a nuestra reunión del 20 de agosto, donde esperamos que podamos tomar una determinación final. Sr. Champey, ¿eso suena, ¿está susceptible de eso?
[TdrPH5HfJeg_SPEAKER_31]: Entonces, gracias, señor presidente. Bueno, en primer lugar, la llamada va muy bien, y apreciamos toda la contribución. Normalmente, cuando apelamos una decisión que tenga un grupo específico de preocupaciones, limitaríamos la discusión a las preocupaciones. En este caso, no lo hicimos, porque estamos ansiosos por escuchar, y queremos hacer cambios que nos beneficien a nosotros y a los vecinos. Entonces estamos abiertos en ese sentido. Hay muchos artículos discutidos esta noche, Que no somos parte de la negación. Y tengo una ligera preocupación en ese sentido.
[Andre Leroux]: Comprendido. Creo que algunos de estos problemas, lo siento, Alicia.
[Alicia Hunt]: Andre, podría, porque parece que el Sr. Champion tiene algunas preocupaciones sobre, perdóname, estoy apagando mi video debido a mi conexión a Internet. Para que puedas escucharme mejor. Tiene algunas preocupaciones sobre continuar, pero también tenemos algunas preocupaciones legales sobre que la junta vote esta noche. Una es que no ha ido a nuestra comisión de agua y alcantarillado y que nuestro, um, uh, Las ordenanzas, nuestras reglas y regulaciones de la subdivisión dicen que tiene que ir a nuestra Comisión de Agua y Alcantarillado. Lo siento, creo que mi Internet puede haberse retirado de eso.
[Andre Leroux]: No, te escuchamos, bien.
[Alicia Hunt]: ¿Mi internet ha vuelto? El otro es que han pedido una exención. Hoy obtuvimos una serie de cosas, incluida la exención que solo tenemos que tener nuestro asesor legal. Para asegurarnos de que nos manejamos correctamente como parte de esto. Así que solo quería poner eso de ahí que hay ambos, la junta quiere digerir cosas, pero también queremos tener cuidado con los problemas legales.
[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Y Lisa solo para reiterar, también quiero ver el informe final de Tim.
[TdrPH5HfJeg_SPEAKER_31]: Entonces, con respecto a la exención, Sr. Presidente, Alicia, hay una exención para el radio de la acera, ¿es correcto?
[Alicia Hunt]: Sí.
[TdrPH5HfJeg_SPEAKER_31]: Sí, y luego, además, y esto es solo para una conversación abierta, los vecinos han expresado su preocupación por el tiempo y normalmente cuando construyes una subdivisión, no puedes poner una base en el suelo hasta que la carpeta esté en su lugar. No estoy seguro de si eso es algo que la junta de planificación, el departamento de construcción, el DPW o quien sea. Y si no podemos conseguirlo, estamos bien con eso. Pero si podemos obtenerlo, se acelera. Porque si vas a poner una carpeta a principios de diciembre y es un año frío, no puedes ponerlo hasta probablemente abril. Entonces crea un retraso de cinco meses en la construcción, que La única razón por la que solicitamos la exención de los cimientos fue eliminar el retraso de cinco meses desde la perspectiva del vecino. Para nosotros personalmente, estamos acostumbrados a ello. La otra exención fue una exención que Tim solicitó, y que siendo el proponente, tenemos que ponerla por escrito y solicitarla. Por lo tanto, se solicitó dónde había un radio de 30 pies para el fruncir, las curvas en Winthrop Street Estates, o lo que sea que termine siendo nombrado. Y la solicitud era reducirlo a un radio de 20 pies, y Tim puede hablar mejor con esto que yo, lo que permite que las rampas para discapacitados sean mejores. Me estoy quedando sin baterías aquí, así que tendré que hacerlo, detendré el comentario en eso e intentaré pasar a una salida que funcione.
[Alicia Hunt]: Entonces, en realidad hablé con Tim sobre la exención de la calle estrecha, pero solo quiero asegurarme de que estamos obteniendo estos problemas correctos en procedencia y, debido a que han aparecido, algunos de ellos se presentaron tan tarde como el mediodía hoy, supongo que algunas de las información adicional fueron pedimos esta tarde. Recibimos esta tarde. Eso fue genial. Um Pero solo estoy preocupado por que no cruzemos todas las T y salpiquen todas las I en este caso.
[TdrPH5HfJeg_SPEAKER_31]: Y no estamos en desacuerdo. Entonces, lo que me gustaría hacer es salpicar los I y cruzar las T con las que me siento cómodo. Aumentando el alcance más allá de la carta de negación, me gustaría discutir más.
[Alicia Hunt]: Por lo tanto, hay una serie de cosas en las que la junta nunca pesó, como las paredes y las cosas que presentó cosas hoy verbalmente. Creo que en realidad podría volver al tablero que quieren. Es bueno escuchar estas cosas verbalmente, pero los planes deben ser correctos. Y una de las cosas que la junta tiene que firmar en una subdivisión es que tienen que firmar los planes y tienen que votar los planes que van a firmar. Y los planes aún necesitan alguna enmienda que haya acordado, pero la junta no puede votar sobre esos planes hasta que los hayan recibido. Y mi impresión, y tal vez podríamos sondear la junta y ver cómo se sienten, es si estamos pidiendo una continuación aquí porque creemos que esto va a negar, sino que creemos que esto va a seguir adelante sin problemas. Pero no podemos votar y firmar estos planes hasta que tengamos los planes finales reales frente a nosotros.
[Andre Leroux]: Quiero decir, creo que ha habido algunos, creo que el progreso ha sido bueno. Simplemente ha habido algunos cabos sueltos que se han identificado y siento que nosotros, uh, Necesito ser, quiero decir, creo que los miembros de la junta, probablemente muchos de los miembros de la junta ni siquiera han tenido la oportunidad de leer los materiales que se enviaron hoy. Así que creo que en términos de cumplir nuestro deber, probablemente necesitemos poder finalizar esto en la reunión de agosto.
[TdrPH5HfJeg_SPEAKER_31]: Así que no, no Sr. Presidenta, no, no de acuerdo con eso. Es, es el, por lo que la digestión de la información y la integridad de los planes, Alicia, supongo que lo haría, será, será una discusión más. Es para nosotros, somos algo sensibles a, para, ya sabes, Y hemos trabajado con asesor legal ampliamente en esto. Así que buscaremos el consejo de asesor legal para asegurarnos de que no estoy haciendo algo en esta llamada que será en detrimento de la empresa.
[Andre Leroux]: ¿Hay problemas particulares que escuchaste esta noche que te preocuparías que vayan más allá del alcance de lo que sientes que podrías estar dispuesto a hacer?
[TdrPH5HfJeg_SPEAKER_31]: Tengo cinco páginas de notas de la reunión. Cuando comenzamos a discutir las secciones transversales y comprender las paredes, las paredes han estado en su lugar en este plan desde hace dos años. Por lo tanto, plantea cierta preocupación que investigemos la información que ya hemos examinado. Cuando hablamos de secciones transversales y, y cómo discutimos la cerca donde es el tono de los suelos, la escorrentía, el drenaje, el mantenimiento. Y entiendo que hay nuevos miembros de la junta, pero, ya sabes, es una preocupación de la nuestra cuando se escribe una carta de negación, y luego cambia el alcance de la carta de negación.
[Andre Leroux]: Entonces, desde mi opinión, lo que he escuchado, creo que queremos ver un plan de explosión en su lugar. Queremos ver el signo escrito de los beneficiarios en el derecho de paso. Me gustaría más detalles sobre el muro que está al frente de la calle. Pienso, ya sabes Una vez más, creo que habría, solo queremos obtener algunos consejos y revisar sobre los problemas peatonales para ver si se podría hacer algo. Y eso sería, estoy de acuerdo en que eso es un poco, eso es un poco complicado. Eso tendría que ser una negociación de discusión con usted. Nos gustaría la oportunidad al menos pensar en eso y hacer que la oficina de Tim lo piense y tal vez hablar contigo sobre eso. Hay vecinos que han pedido una reunión, que podría hacerse en las próximas semanas. Esas son las cosas en las que realmente estoy enfocado.
[Unidentified]: ¿Alguno de los miembros de la junta piensa que hay otros elementos que no capturé allí?
[Jacqueline McPherson]: Definitivamente puedo ver la aprensión de los proponentes. Andre en este, pero una de las cosas que Alicia preguntó anteriormente estaba tirando del tablero y ver lo que pensamos sobre esto. Fui parte de la junta antes de la negación, y la información que he visto hasta ahora, y de lo que estoy escuchando del público. Este proyecto ha cambiado, no veo. Uh, cualquier razón para que se denegue en el futuro, pero quiero decir que soy, solo tengo que seguir literalmente el procedimiento en este momento, ya que Alicia ha dicho que no tenemos las representaciones adecuadas, tenemos que asegurarnos de que estamos haciendo nuestra debida justicia para la debida diligencia para la comunidad y asegurándonos de que estamos cruzando todos los que me Y entonces, ¿qué seremos a la vez que hicimos eso? Así que más o menos esto es todo el procedimiento para mí. Eso es lo que veo. Incluso sin haber visto las nuevas representaciones, supongo que el Sr. Champy y el proponente prácticamente harán un buen trabajo por parte de la comunidad y sus vecinos en el futuro. Pero solo queremos asegurarnos de que eso realmente se ponga en su lugar ahora. Nuevamente, todo es procedimiento para mí en este momento.
[TdrPH5HfJeg_SPEAKER_31]: Gracias.
[Andre Leroux]: Entonces, Sr. Champey, ¿crees que dado lo que he presentado, ¿parece razonable, un alcance razonable?
[TdrPH5HfJeg_SPEAKER_31]: Lo hace, y aprecio la discusión. El alcance parece razonable, y creo que si tuviera que moverme porque me estaba quedando sin baterías y no pude escribir, entendí los puntos que hiciste, pero sería genial si pudiéramos obtener un, si pudiéramos decir, ya sabes, de alguna manera podríamos redactar eso como un alcance.
[Andre Leroux]: Bueno. Creo que tenemos un personal de la ciudad probablemente tenga notas al respecto. Podemos, podemos dejarlo.
[Alicia Hunt]: Iba a decir solo Ali o Annie, ¿puedes confirmar estos elementos que hemos estado enumerando? Tenemos estos juntos que podríamos enviar un correo electrónico al proponente.
[Andre Leroux]: Entonces, y en el, sí. Bueno. Y así, una cosa, Ed, solo quiero asegurarme de que tengamos claro esto. Porque sé que esto proviene del tablero y Expresas cierta preocupación por esto. Entonces, la cuestión de, ya sabes, representaciones o secciones transversales, ¿cree que podría producir la visión de la perspectiva que la junta estaba buscando? Algunos de los miembros de la junta habían preguntado.
[TdrPH5HfJeg_SPEAKER_31]: Entonces creo Entiendo lo que están pidiendo. Hay este es que lo intentaré. Es lo que es, simplemente no quiero que sepas, hicimos las representaciones que hicimos para la base de la solicitud que teníamos hace más de un año. Entonces las representaciones se realizaron, se han presentado dos veces. Y ahora somos Somos, ya sabes, 18 meses después de $ 30,000 por mes de costos de transporte. Y es otro mes, y es otra representación. Así que fue justo, fue desalentador escucharlo. No ha cambiado y, en muchos casos, cuando hacemos una subdivisión, que uno de los vecinos declaró que los diseños de la casa son algo irrelevantes. Estamos dibujando la perspectiva en función de lo que permite la zonificación y lo que creemos. Pero si tuviéramos que vender los 10 lotes, serían las bellezas a los ojos del espectador y los arquitectos conducirían esas 10 casas de manera diferente. Entonces, ya sabes, fue, ya sabes, estamos aquí para tratar de ayudar y el espíritu de la conversación hoy ha sido genial. Así que tiendo a doblarme en esas situaciones. Um, así lo haremos, haremos todo lo posible, pero no quiero, no quiero que se convierta en un ejercicio de representación.
[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: ¿Puedo hacer un comentario? Seguro. Adelante, Klaus. Ed, um, creo que cuando hice mis comentarios, o en el momento en que estaba mostrando las representaciones, o estábamos hablando de, um, actualizando las representaciones, um, creo que mi comentario era sobre, Comunicar el diseño que está sugiriendo para este sitio, que creo que muchas personas no son comprensivas. Y hasta ese momento, si el diseño de una casa es un punto irrelevante para comunicar lo que va a hacer, entonces no incluya las representaciones de la casa. Exposiciones que nos ayudarán a comprender lo que está haciendo. No necesitamos un artista para hacer una representación de acuarela. Necesitamos, a través de gráficos, comprender el alcance. Todo lo que hemos visto son bocetos de lápiz de colores sobre un modelo 3D y dibujos de línea 2D. Que ambas cosas están en los extremos opuestos para tratar de ayudarnos a comprender lo que está sucediendo aquí. Hablamos sobre la escala del proyecto, el tamaño de las paredes y todas esas cosas. Así que creo que lo que estoy pidiendo, y supongo que otros estarían de acuerdo, es solo una mejor comprensión de lo que está tratando de poner en su lugar. Si tiene que ser una línea punteada alrededor de la plaza, esa es el edificio, Pero es una vista aérea que muestra que aquí es donde estamos y aquí es donde estamos poniendo paredes y esto es lo que parece tridimensionalmente. Eso es lo que estoy buscando es una mejor comprensión de cómo esto hará que esta parte de Medford, que todos estos residentes se han alineado para hablar sobre un lugar mejor. Y creo que eso es lo importante que debes ilustrarnos. No tiene que ser una representación bonita. Podría ser un diagrama bonito o podría ser un diagrama muy técnico, Danos esa información para que sepamos más. Escuché al Sr. Donovan, Christopher, hablar, quiero que nuestro vecindario regrese. Quiero que sea un buen lugar de nuevo. Bueno, creo que eso es lo que estamos pidiendo ver. No solo otra casa colonial en la calle. Muéstranos cómo funciona esto.
[Andre Leroux]: Y una cosa de la que no hablamos, pero Tal vez sería útil incluir en algo como lo que Klaas está pidiendo, es solo comprender el paisaje un poco más, como ¿cómo se puede ver eso?
[TdrPH5HfJeg_SPEAKER_31]: Entiendo la pregunta y, Y no es así, no nos oponemos a hacerlo, pero es el, le daremos el mejor esfuerzo. Reduciremos información, la sección transversal de las paredes y otras cosas. Sin embargo, no creemos que sea A, no creemos que haya sido parte de la negación y no creemos que sea parte del alcance. Así que lo haremos como una voluntad de trabajar juntos, pero no creemos que debería ser un obstáculo para aprobar el proyecto.
[Andre Leroux]: Pero lo haremos. Entendido, gracias. Entonces, ¿hay un movimiento en el piso para continuar? Debería haber dicho que debería haber cerrado la parte pública de la audiencia antes. Así que déjame hacer eso oficialmente ahora. ¿Y hay una moción en el piso para continuar la reunión hasta el 20 de agosto?
[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Andre, haré una moción para continuar la reunión hasta el 20 de agosto.
[Andre Leroux]: Gracias Klaus.
[Unidentified]: Secuestre eso.
[Andre Leroux]: Katie. Gracias. Muy bien, así que tengo que hacer una llamada. David Blumberg? Sí. Christy Dowd?
[Jenny Graham]: Oportunidad.
[Andre Leroux]: Les Andresen? Jackie Furtado?
[Jenny Graham]: Oportunidad.
[Andre Leroux]: Katie McHugh?
[Jenny Graham]: Oportunidad.
[Andre Leroux]: La reunión continúa y proporcionaremos una lista de los elementos que discutimos hoy. Vaya, lo siento, Deanna, no estabas en mi pantalla. Gracias Deanna. Entonces, Ed proporcionará las notas de la reunión sobre esos elementos para que pueda tener algo de confianza en el alcance del que estamos hablando.
[TdrPH5HfJeg_SPEAKER_31]: Gracias, señor presidente. Gracias, miembros de la junta.
[Andre Leroux]: Muy bien, gracias. Y gracias a los miembros del público que también participaron. Gracias por todo tu trabajo. Gracias a todos. El siguiente elemento en la agenda es una audiencia pública continua sobre una enmienda propuesta al Capítulo 94, la Sección 94-148D de zonificación, Regulaciones de Tabla de uso para el uso 18, vivienda múltiple no más de tres pisos de altura y usan 19, viviendo múltiples no más de 75 pies o seis pisos de altura para requerir al menos 25% de usos no residenciales. Vamos a ver. Entonces, ¿Annie, me recuerdo, necesito releer la audiencia pública ya que esta es una continuación, o podemos sumergirnos?
[Unidentified]: Creo que puede releerlo para que esté seguro. DE ACUERDO.
[Andre Leroux]: Este es el viejo, en realidad, pero continuemos. Así que estoy leyendo el original. La Junta de Desarrollo Comunitario de Medford llevará a cabo una audiencia pública el jueves 18 de junio de 2020 a las 6 p.m. a través de zoom, videoconferencia remota en relación con una petición del alcalde Brianna Lungo-Keene para enmendar el Capítulo 94 Sección de Zonificación 94-148D Regulaciones de uso para usar 18 Múltiples viviendas no más de tres historias de altura, y usan 19, una vivienda múltiple no más de 75 pies o seis pisos de altura, donde el uso 18 o el uso 19 actualmente está permitido por el derecho, cita, sí, sí, la enmienda propuesta requeriría un permiso especial del Ayuntamiento, la cita, SPC, que requiere al menos el 25% del área total del piso de la planta de desarrollo de los usos no residenciales permitidos por la derecha, o que son autorizados, autorizados, autorizados a la autorización de la autorización. Distrito de zonificación, o cuando sea relevante, suprayacente del distrito de zonificación. Según lo redactado, esta enmienda entraría en vigencia en los distritos del apartamento 1, apartamento 2, apartamento 3, C1 y Zoning Muz. El texto completo de la enmienda se puede ver en la oficina del empleado de la ciudad o en el sitio web de la ciudad en www.medfordma.org Departamento de slash Slash Community Hyphen Development haciendo clic en las presentaciones actuales de la junta de CD y Nuevamente, de conformidad con la orden del 12 de marzo de 2020 del gobernador Baker que suspende ciertas disposiciones de la ley de reuniones abiertas, estamos llevando a cabo esto virtualmente. Gracias. Así que déjame invitar a Alicia Hunt a presentar, creo, una propuesta enmendada de la administración y para explicarla. Y estás apagado. Ahí tienes.
[Alicia Hunt]: Gracias. Entonces, en realidad, voy a compartir la pantalla. Y creo que puedo apagar mi video y compartir la pantalla, porque estoy tratando de no sobrecargar Internet en mi casa.
[Unidentified]: DE ACUERDO.
[Alicia Hunt]: ¿Puedes ver el documento de Word, a pesar de que apagué mi cámara de video? ¿Entonces ves eso?
[Unidentified]: Sí. Sí.
[Alicia Hunt]: Bueno, bien. Así que esto es, en realidad he usado mostrar esto aquí con cambios de pista. Hemos tenido algunas discusiones con nuestro consultor de zonificación que también es un planificador de zonificación. Es profesor en Tufts, así como un abogado de zonificación y discute algunos de estos cambios. Una de las cosas que escuché de la Junta de Desarrollo de la Comunidad fue la preocupación de que el 25% sería difícil para los desarrolladores, porque nuestro objetivo aquí no es detener el desarrollo de edificios residenciales, sino detener el drenaje de nuestro distrito comercial, nuestros espacios comerciales. Algunas cosas interesantes también han surgido con varios lotes propuestos En el apartamento, dos ubicaciones y ¿qué le gustaría ver al alcalde? ¿Qué le gustaría ver el desarrollo allí? Y estamos como, bueno, ¿no sería encantador si hubiera cafés en la planta baja o tiendas o tintorerías y apartamentos en arriba? No dejé de compartir eso intencionalmente. Y luego, si tuviéramos eso arriba, teníamos apartamentos y eso no está permitido bajo nuestra zonificación actual. Entonces, Eso fue muy extraño, pero ya no parece tener la habilidad. Déjame intentar compartir eso de nuevo. No sé por qué dejó de compartir, pero es principal. Así que cambiamos el 25% para ser el primer piso. Y la realidad está en lugares donde las propiedades que son de hasta tres historias, el primer piso será más del 25%. Y en lugares donde La altura puede ser de hasta seis pisos. El primer piso será mucho menos del 25%. Por lo tanto, será un poco más o menos, pero la redacción es al menos el primer piso que contiene usos no residenciales permitidos por derecho, que están autorizados de conformidad con un permiso especial en el distrito de zonificación subyacente o donde el distrito de zonificación o la oficina comercial o la oficina profesional, las ventas minoristas, las ventas minoristas, las ventas minoristas, las ventas, las ventas minoristas, Negocio de servicios de consumo o lugar de alimentación según lo definido en las definiciones de la Sección 94-2. Y el negocio de servicios de consumo, el lugar de alimentación se definen en nuestras definiciones. Y creo que las minoristas también lo son, pero ahora tendré que verificar dos veces. El negocio de servicios de consumo parece una redacción extraña que no fue elegida arbitrariamente. De hecho, eso se levanta directamente de nuestras definiciones en nuestra sección de zonificación. Entonces, la intención aquí sería decir que estos elementos están permitidos. Y uno de los elementos que, uno de los problemas que se planteó en la audiencia anterior, fue que en el apartamento uno y dos distritos, No se permite actualmente ninguno de estos usos. Por lo tanto, si requiere un uso no residencial en el primer piso, pero no permitió ninguno de estos usos, esencialmente está deteniendo el desarrollo residencial. Y eso no es lo que era la intención. La intención es tener estos comerciales, estos cafés en el primer piso. Queríamos que fuera lo suficientemente flexible Creo que hay mucha sensación de que hay un consultorio profesional de negocios, que hay demasiadas oficinas dentales y oficinas médicas en el primer piso y que no es la mejor. Pero nos damos cuenta de que debemos ser flexibles sobre lo que se permitiría allí porque la conclusión es que nos gustaría tener comerciales como parte de estos. Así que tenemos que tener algo que será desarrollable. en este tiempo. Entonces esta fue nuestra propuesta. Y la primera pregunta que tenía, que tenía Annie, que el alcalde tenía es, ¿es este un cambio sustancial y esto requeriría ser reenviado? Y entonces le pedimos a nuestro abogado que interviniera en eso. Y así también he proporcionado una nota al tablero que es bastante extensa, que explica, no, esto no es Se considera legalmente un cambio sustancial, y no, esto no necesita ser reenviado para el alcance de estos cambios que presentamos aquí esta noche. Puedo compartir eso. Creo que todo fue enviado a los miembros. Podríamos compartir eso también, pero, francamente, es bastante largo decir eso. No quiere decir. Lo dejaré allí y veré si hay alguna pregunta. Avísame en qué punto quieres que deje de compartir esto.
[Unidentified]: Y gracias, Alicia. Sí, Klaus.
[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Entonces, Alice, me parece al leer esto que alguien podría construir como una caja de 10 pies por 10 pies y decir que hay un bosque allí y eso es todo. ¿Eso es correcto? No parece haber ningún tipo de
[Alicia Hunt]: El espacio como el pedestal no, así y, de hecho, es algo que sería un permiso especial por parte del Ayuntamiento, cada uno de estos, así que fue algo que discutimos con nuestro asesor legal y La idea de que sea un permiso especial a través del Ayuntamiento significa que no podrían hacer algo así a menos que el Ayuntamiento lo mirara y dijera: Oh, sí, es una buena idea. Y queremos permitir que les dé la capacidad de decir, Tiene que ser la huella completa del edificio. Debido a que la otra cosa que pregunté es que esto podría interpretarse como el estacionamiento de subgrado sería el primer piso y el estacionamiento no residencial o del primer piso. Y lo que dijo nuestro asesor legal fue que eso sería básicamente algo que el Ayuntamiento podría ver y decir, no nos gusta. Entonces no, no pueden hacer eso, que tendrían discreción.
[Unidentified]: Sí.
[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Parece complicado. Quiero decir, ya sabes, habiendo desarrollado este tipo de muchos de estos tipos de edificios, ya sabes, hay todo tipo de requisitos en la planta baja más allá de la residencial. Sabes, necesitas un lobby, necesitas Usos auxiliares, necesitas utilidades, como todas esas cosas.
[Alicia Hunt]: Quiero decir, es ... quiero decir, entiendo que es una especie de discreción de la junta, pero ... entiendo que ... así que John Witten es nuestro asesor legal sobre esto, que ayudó con esto, y entiendo que ahora está disponible ahora en la llamada para hablar con esto. Eso es útil, John.
[SPEAKER_22]: Me alegra, señor presidente. Creo que, en respuesta a la pregunta anterior, esto solo se aplicaría a múltiples viviendas, a una estructura que desencadenaría el uso 18 o el uso 19. Por lo tanto, una florista independiente o una tienda minorista independiente se gobernaría bajo otro conjunto de principios en la ordenanza. Entonces esto solo se relacionaría con múltiples viviendas Ya sea por más de tres historias o menos de tres historias.
[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Eso no es lo que era, realmente no estaba sugeriendo eso. Solo estaba sugiriendo que parece que hay una línea extraña sobre cómo se determina qué porcentaje, ya sea 100 o menos de esa planta baja se usa. Se requiere ser utilizado como minorista por la junta.
[SPEAKER_22]: Bien. No, no. Gracias. Entiendo la pregunta ahora y me disculpo. No, esa es una excelente pregunta. Pero volveré a la respuesta de Alicia, que creo que es la respuesta correcta. El Ayuntamiento tiene discreción como un permiso especial. Así que creo que tu punto, con el que estoy de acuerdo, es, bueno, ¿qué pasa si alguien tiene el 50% del primer piso como sala de almacenamiento? ¿Eso comporta con lo que se requiere aquí? El Consejo de la Ciudad tendría su discreción para decir que no, eso no es aceptable. Es demasiado espacio no residencial no utilizable. Creo que creo que tiene que haber un poco de fe en el proceso de permiso especial, porque da flexibilidad a la ciudad al consejo. para tratar aplicaciones específicas. Donde estaba antes en el borrador original del alcalde, el 25% era un número fijo. Ese fue un número exacto. Mi opinión es el idioma del primer piso, que fue la comida para llevar que creo que todos tuvimos de la última reunión con la junta. El lenguaje del primer piso brinda mucha más discreción al solicitante y al Ayuntamiento. Y creo que sería un mejor resultado. Así que creo que fue una especie de mejora productiva. Y luego, Alicia también agregó, lo que creo que también es una buena idea, una especie de definiciones de oficinas comerciales y profesionales, ventas minoristas, etc. Por lo tanto, permite usos que de otro modo no iban a permitirse. Por lo tanto, hace que el uso no residencial sea una amplia gama de opciones. El Consejo de la Ciudad, como la autoridad de otorgamiento de permiso especial, puede asegurarse de que no sea una estafa. Su peor de los casos es el 10% del primer piso es el comercio minorista, y el resto es el almacenamiento. Eso no competiría con el propósito y la intención de la ordenanza.
[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Está bien, me gusta eso.
[Andre Leroux]: ¿Otros miembros de la junta quieren hablar ahora? También podemos, puede haber miembros del público que quieran hablar, por lo que también podríamos permitirles hacerlo.
[Unidentified]: David, ¿estás levantando la mano? No, está bien, no estaba seguro. Está bien.
[Andre Leroux]: ¿Hay miembros del público que tienen, a quienes están aquí le gustaría hablar? Annie, ¿alguien ha levantado la mano?
[SPEAKER_29]: También tengo un comentario por correo electrónico para leer.
[Andre Leroux]: Está bien, genial.
[SPEAKER_29]: Entonces esto es de, un momento. Esto es de Roberta Cameron en 12 North Street y su correo electrónico dice: Hola, tengo algunas preocupaciones sobre el cambio de zonificación propuesto para requerir el 25% o los pies cuadrados comerciales de la planta baja como requisito para apartamentos. Primero, agregar un requisito de permiso especial es establecer una barrera adicional para crear viviendas que Medford necesita. Será muy difícil eliminar o reducir esta barrera una vez que se ponga en su lugar. En segundo lugar, no creo que todas las ubicaciones que estarían sujetas a este requisito son apropiadas para uso comercial. Un requisito como este no debe aplicarse sin considerar un cambio en el mapa de zonificación para identificar ubicaciones donde sería apropiado el uso residencial de barras comercial mixtas. Tercero, como se lee la zonificación propuesta, el requisito sería para usos comerciales que actualmente están permitidos en esos distritos. Bajo nuestra zonificación actual, hay muy pocos usos comerciales que se permiten dentro de los distritos de apartamentos. No tendría sentido que la zonificación requiera que el espacio se dedique a los usos que no están permitidos. Siento que sería preferible realizar más análisis y planificación del uso de la tierra antes de promulgar este tipo de cambio de zonificación. Gracias por su consideración.
[Andre Leroux]: Gracias.
[Alicia Hunt]: Annie? Puedo compartir. Así que en realidad quiero cambiar lo que estoy compartiendo. Entonces Annie realmente preparó este mapa para ti. Déjame compartir. Entonces esta es nuestra zonificación. Y necesito, creo, acercarme para que puedas ver las partes relevantes de ella. Lo siento, perdóname mientras muevo esto un poco. Entonces, lo que hemos hecho aquí, Annie, Annie, atenguamos las porciones que no están afectadas para que pueda ver las diferentes ubicaciones que se verían afectadas por este cambio de zonificación. Porque pensamos que esto sería útil para que las personas tengan esta visión ilustrada de estos. Tenemos algunas áreas de zonificación extrañas en Medford. Y sé que esto no toca ninguna de las áreas I, que son industriales zonas, donde la vivienda no está realmente permitida. No sé si tu
[Andre Leroux]: Gracias. Sí, es útil tener eso como fondo para que las personas se refieran. Annie, creo que algunas personas han levantado las manos de los miembros del público. ¿Puedes llamarlos?
[Nicole Morell]: Primero es Navar.
[Unidentified]: Hola, ¿puedes oírme?
[Andre Leroux]: Y solo para el registro, solo indique su nombre y dirección, por favor.
[William Navarre]: Muy bien, gracias. William Navarre, 108 Medford Street, apartamento 1B. Tengo preocupaciones sobre esta propuesta porque aquí en la ciudad de Medford, utilizamos una tasa impositiva más alta en comercial que en residencial. Entonces, esta política que tenemos es una intervención que beneficia a los propietarios de viviendas por una tasa impositiva más baja. Eso es bastante obvio. No pagan tanto en impuestos. Presumiblemente, también se supone que beneficia a los buscadores de viviendas. Verá, porque van a construir más viviendas debido a la tasa impositiva más baja. No van a construir comerciales. Van a construir viviendas. Son impuestos más baratos. Se supone que eso beneficia a las personas que buscan viviendas porque habrá más vivienda para que busquemos. Pero si estás planeando atar, Pero si está tratando de aumentar la base de impuestos comerciales vinculándola con la creación de viviendas, entonces el esquema de impuestos ya no es a los beneficios mutuos de los buscadores de viviendas y los propietarios de viviendas, y eso se siente bastante inequitativo. Los propietarios, que son los propietarios de apartamentos y propietarios de viviendas, aún obtienen la exención de impuestos, pero ya no se construye tanta vivienda, porque lo han vinculado con el comercial costoso de construir. Entonces, incluso si el desarrollo sale, lo que creo que es bastante dudoso porque estamos en lo que se ha llamado un apocalipsis minorista. Si esta zonificación tiene algún efecto, es decir, si se están construyendo comercialmente, de lo contrario no lo habría hecho, reduciré la carcasa, tal vez cambiaré el primer piso a otra cosa. Aumentará el espacio comercial disponible para alquilar en la ciudad de Medford. Por lo tanto, puede parecer que las empresas están cargando la carga de los impuestos de Medford. Y eso sería bueno según algunas personas. Pero eso no es cierto. Porque, en todo caso, eso pondrá las rentas en las casas que la gente busca. Podría dejar las rentas en los negocios. Por lo tanto, no se puede decir que los impuestos caen sobre los negocios, porque las empresas podrían alquilar espacio por un precio más barato que antes. Eso significa que está cayendo sobre inquilinos, y los futuros compradores tendrán que lidiar con menos opciones para comprar o alquilar un apartamento. Está bien. Eso es básicamente lo que no me gusta. Recuerdo haber escuchado la última vez una gran justificación para esto, que queremos aumentar nuestra base de impuestos comerciales. Si quieres aumentar el comercial, reducir la tasa impositiva comercial, creo. Actualmente lo recompensamos con una tasa impositiva más baja. Estamos molestos con demasiado comercial, deshacemos esa intervención y la aumentemos en residencial si es necesario. La demanda de vivienda está ahí. La gente necesita vivienda. Me preocupa que esto básicamente interfiera con las personas que satisfacen sus deseos, sus necesidades y razonables quieren tener un lugar para vivir aquí en la ciudad de Bedford. Y entonces estoy realmente nervioso por esta propuesta por esa razón.
[Andre Leroux]: Gracias. Gracias Sr. Navarre.
[Nicole Morell]: Alex Lessenhop.
[Alex Lussenhop]: Hola, Alex Bluffenhop, 28 Wright Avenue. Estoy de acuerdo con los comentaristas hasta ahora en que todavía tengo muchas preocupaciones sobre esto. Estoy con un grupo llamado Housing Medford, y nuestra reunión más reciente, varios de nuestros miembros plantearon muchas preocupaciones sobre esta propuesta. Hablamos principalmente sobre la versión con el requisito del 25%, aunque creo que todavía hay mucho Problemas potenciales con el requisito del primer piso, algunos de los cuales ya se han planteado. Mi mayor temor personal es que esto pueda presentar aún más barreras para crear viviendas, y cualquier barrera para la vivienda será una mayor mayor barrera para viviendas asequibles, solo en términos de financiamiento y construir un proyecto. Los proyectos de vivienda asequible son mucho más sensibles a ese tipo de cosas. Um, y por lo tanto, cualquier requisito como este puede terminar funcionalmente siendo barreras. Realmente me preocupa que sea una moratoria efectiva en más viviendas y más desarrollos. Y además, ya hay problemas con espacios minoristas que tal vez son menos deseables. No estoy seguro de que un requisito del 25% vaya a fomentar los cafés. Creo que una cosa que alentaría Los cafés y diversos tipos de negocios son más personas alrededor de estos vecindarios para apoyarlos, más tráfico peatonal una vez que se nos permite participar en ese tipo de cosas nuevamente. Simplemente no hay suficientes personas que vivan en estas áreas para apoyar este tipo de negocios deseables. Así que solo, parece que es un instrumento renovado realmente como un instrumento contundente para lograr el objetivo declarado. Tenemos mucho preocupaciones al respecto. Realmente no parece la forma correcta de hacerlo. Gracias.
[Andre Leroux]: Gracias, señor DeRsenhaupt.
[Nicole Morell]: Y Fairchild.
[SPEAKER_13]: Hola. B. Daniel Fairchild, 54 Dwyer Circle. Haciendo eco de los comentarios que ya se han hecho, creo que es un error. En particular, eliminando por los derechos que permiten Solo va a evitar que los desarrolladores incluso intenten hacer cosas porque no sabrán que podrán hacerlo. Sería mucho mejor diseñar una ordenanza que haga todo el ... Hace todas las cosas que queremos, en lugar de presentarlo, decir lo que se permite, lo que no está permitido y en qué áreas. Y sí, hay diferentes áreas en las que son apropiadas diferentes cosas. Eso podría requerir algunos cambios de zonificación para acomodar eso. Pero luego no le dé al Consejo de la Ciudad la capacidad de detener todo el desarrollo de manera efectiva, porque definitivamente hay personas en esta ciudad que desean hacerlo, y necesitamos más viviendas, necesitamos una vivienda más asequible. Entonces, ponga esos requisitos en la ordenanza, y luego permita que los desarrolladores puedan hacerlo correctamente sin tener que preocuparse de que, oh, planeen un proyecto y pasen años tratando de ponerlo en marcha, y luego el Ayuntamiento simplemente lo rechazará. Gracias.
[Andre Leroux]: Serás, y.
[Nicole Morell]: Alexis Smith?
[81H3OXzw2Ec_SPEAKER_31]: Hola, soy Alexis Smith en Four Bellevue Terrace en South Medford. Solo voy a hacer eco de lo que algunas personas que ya han dicho. Incluso antes de la pandemia, era difícil llenar los espacios minoristas e incluso en áreas que son realmente vibrantes y tienen más residentes para apoyar a esas empresas que muchas áreas de Medford, particularmente algunas de las áreas que se muestran en este mapa. Estoy pensando en algunos de los espacios comerciales en Winter Hill, en Broadway. Y no quiero ver más espacios comerciales vacíos en áreas aleatorias de Medford, donde ya no hay una base comercial. Creo que el requisito general significa que podría hacer que sea realmente, muy difícil financiar proyectos de vivienda porque es, ya sabes, si, nuevamente, con los bancos reconociendo que, ya sabes, hay muchas vacantes comerciales, particularmente con la incertidumbre ahora, creo que eso podría poner un verdadero humillador en todo el desarrollo. y efectivamente dificulta la construcción de viviendas. Y es, ya sabes, como otros han expresado, esa es mi prioridad número uno, más viviendas y viviendas particularmente más asequibles, que la ciudad necesita desesperadamente. Si queremos estimular el desarrollo comercial, creo que es un objetivo fantástico. Y si queremos tener, ya sabes, distritos vibrantes, debemos concentrarnos y centrarnos y ser realmente intencionales sobre dónde requerimos que, en lugar de hacer algo, ya sabes, una especie de manta y en toda la ciudad. Y como otros han mencionado, creo que el uso especial de permisos para la vivienda es un error y eso va en la dirección equivocada. Una vez más, me encanta la idea, pero si este es un objetivo comercial, entonces debería ser una estrategia de incentivos comerciales en lugar de una especie de estrategia de vivienda. Gracias.
[Andre Leroux]: Gracias Alexis.
[Unidentified]: ¿Hay otros miembros del público, Annie? Estás apagado.
[Nicole Morell]: Recibí un comentario por chat aquí desde Mina Sharma, 6th Street. Y dicen que, para aclarar, esta enmienda de zonificación anula la zonificación del apartamento uno, el apartamento dos, etc., debería ser una revisión holística en lugar del requisito casual en ciertas zonas? Dos, ¿qué tipo de requisitos de estacionamiento de uso mixto comercial se impondrían en el nuevo edificio y el vecindario? ¿Y eso es a discreción del Ayuntamiento? Tres, ¿por qué no estamos alentando el uso mixto en lugar de forzarlo? Cuatro, a la luz de Covid y el impacto de las pequeñas empresas en todas partes, hace un forzamiento, y ahí es donde termina. No estoy seguro de si podemos hacer preguntas, pero buscando aclaraciones.
[Andre Leroux]: ¿Alguien de la ciudad quiere tratar de abordar alguna de esas preguntas o los comentarios que ha escuchado?
[Alicia Hunt]: Lo siento, supongo que vale la pena a la luz de los comentarios, repitiendo cosas que sé que la Junta ha escuchado eso, pero que quiero asegurarme de que todos hayan escuchado que la intención aquí es una curita. Es un stopgap que la administración acepta absolutamente que lo correcto Es mirar la ciudad en su conjunto, mirar cómo podemos incentivar el comercial, pero en realidad, ¿qué queremos estar haciendo en general? ¿Cómo podemos escuchar a los residentes? Entonces, una de las otras cosas que está en la agenda de esta noche es que la junta sabe que la RFP para contratar a un consultor para hacer un plan integral para la ciudad. La preocupación es que un plan integral llevará un año para la planificación. Y luego estamos viendo otros seis meses a un año, al menos de lidiar con la zonificación para hacer las piezas de zonificación. Y sería poco realista pensar que vamos a ver resultados, cambios en nuestra zonificación en unos pocos meses de eso. La intención aquí es hacer algo. Quiero decir, he escuchado de personas que desean desarrollar nueve unidades, esa escala de tamaño, 12 unidades, en la calle Salem, a lo largo de otras áreas que se encuentran en estas zonas. Y también hemos estado escuchando, por supuesto, de los desarrolladores muy grandes. Honestamente, recibí una llamada de un desarrollador que quería saber si queríamos como otro edificio de apartamentos de lujo de 400 unidades en Medford. Y por cierto, era una zona industrial o comercial. Y si eso fuera algo que la ciudad iba a apoyar. Entonces la gente realmente está buscando hacer eso. Y sentimos que necesitamos algo ahora porque no queremos evitar que ocurra el desarrollo. Queremos guiarlo mientras realizamos un plan de desarrollo comunitario. También necesitamos francamente una persona experta en desarrollo económico. En el presupuesto de la ciudad, una de las pocas posiciones en general, cada posición vacante para la ciudad fue cortada, excepto por un puñado de ellas. Y el compromiso de la ciudad con el desarrollo económico Es esa una de las posiciones que no se cortó pero que aún no está llena fue el Director de Desarrollo Económico. En este momento, el alcalde desea que el estado certifique cuáles son los fondos estatales para las comunidades para asegurarnos de que estamos obteniendo al menos tanto como hemos estado adivinando para que no tengamos que hacer más recortes antes de contratar esa posición. Pero es una posición en la que el alcalde está muy comprometido con la contratación es alguien que realmente podría echar un vistazo al desarrollo económico. ¿Cómo lo estimulamos? ¿Cómo atraemos a grandes negocios? ¿Qué hacemos para asegurarnos de que nuestras pequeñas empresas no se hundan? En este momento, a través de la Oficina de Desarrollo de la Comunidad, estamos trabajando en eso. Tenemos un programa de subvención. Hemos otorgado subvenciones a 29 pequeñas y micro empresas en Medford. Y tenemos otros 30, en realidad tenemos 10 más Que voy a premiar mañana. Literalmente no pude llegar esta noche, pero mañana enviaré 10 cartas de premio más. Así que estamos tratando de ayudar a estos negocios a mantenerse a flote y seguir adelante. Esta es solo una herramienta más que estamos tratando de usar en este momento. Entonces, y me doy cuenta de que eso se repite para todo el tablero, pero a la luz de las preguntas que nos presentaron, pensé que debería compartirlo.
[Andre Leroux]: De acuerdo, Annie, si no hay más preguntas del público, voy a cerrar el, oh, creo que acabamos de tener una. Creo que Mina levantó la mano. Entonces, si pudieras llamarla y luego tal vez después de eso, cerraremos la parte pública.
[Nicole Morell]: Mina, deberías no ser declarado.
[SPEAKER_19]: Gracias. Lo siento, mi otra pregunta fue cortada, pero lo que estaba tratando de decir era, Está forzando el uso comercial y mixto en realidad aún relevante, dado que las empresas están luchando y lo cubrimos, pero de alguien que está tratando de construir en su perspectiva, un negocio con dificultades no es un caso comercial fuerte para continuar construyendo y desarrollándose. Así que creo que es un obstáculo. Y la otra pregunta que tenía era alrededor de qué tipo de regulaciones de estacionamiento se agregarían al desarrollo, dado que habrá en áreas residenciales, porque el comercial tiene reglas diferentes, y ¿cómo se aborda todo eso?
[Andre Leroux]: Gracias, Mina. ¿Y puedes decir tu dirección para el registro?
[SPEAKER_19]: Sí, 6th Street, Medford.
[Andre Leroux]: Gracias. Así que no sé, Alicia, o tal vez John Witten, ¿puedes abordar eso, el estacionamiento? No sé la respuesta a eso, cómo funcionaría.
[SPEAKER_22]: Entonces, Sr. Sr. Terminal, lo haré, responderé una parte de eso en diferir a Alicia. Entonces, donde hay un uso mixto, la Ordenanza de Zonificación los requisitos de estacionamiento para la Se encontrarían en la Ordenanza de Zonificación se aplicarían a ambos. Entonces, si es residencial, habrá requisitos mínimos si es comercial, habrá los requisitos mínimos, y esos se convierten en el número requerido de espacios de estacionamiento. Debido a la disposición especial de permisos, el Ayuntamiento tendrá un poco de discreción incorporada, pero en términos de cómo contaría la cantidad de espacios requeridos, se basaría en un metro por cuadrado que la tabla ya requiera, pero ahora habría una cantidad para el comercio minorista, por ejemplo, y luego habría la cantidad para el residencial, y esa sería la cantidad total requerida.
[SPEAKER_19]: Simplemente agregaré un último comentario, ya que se siente un poco arbitrario dejar la visión de cómo se verían esas empresas solo para el Ayuntamiento. Creo que si está destinado a estar abierto para alentar a los cafés y restaurantes y cualquier otra cosa que esté allí, no debería ser solo para un único cuerpo decidir si sienten que es una buena opción. Debería ser, sí, en esta zona, en este espacio, este es el tipo de negocio que está permitido. O construyes o no lo haces, pero eso es definir el carácter de un vecindario más que solo y de esperar que alguien vea este rincón y vea la oportunidad. Así que diría que y Mina- en lugar de poner este requisito y luego abordar las otras piezas. Creo que estas son cosas muy relevantes para alguien que quiere desarrollarse y verlo como un cambio de paquete a la zonificación, en lugar de solo una a la vez. Sí, gracias.
[Andre Leroux]: Y Mina, lo siento, ¿se respondieron todas sus preguntas? Sé que ese fue el estacionamiento. Y creo que había otro que yo No recuerdo si fue el.
[SPEAKER_19]: El otro era ¿por qué no estamos alentando el desarrollo en lugar de forzarlo? Debido a que forzarlo se siente como, oh, bueno, si tengo que pasar por esto y el Ayuntamiento elige mi negocio que va al primer piso, no sé si quiero hacer esto en lugar de que lo hemos fomento. Esto es lo que la ciudad está haciendo para asociarse contigo. Esto se siente como algo negativo para empezar. Y estoy compartiendo esta percepción basada en la conversación que he tenido con numerosas personas que desean hacer cosas y construir, pero tenían una sensación sobre cómo se dijo nuevamente. Esto estaba en el 25% definitivamente un primer piso de no ir es un poco más acogedor, pero creo que debería alentarse en lugar de gracias forzado.
[Andre Leroux]: Cerraré la parte pública de la audiencia ahora y la entregaré a Jackie. ¿Querías? Creo que no te entregaste. ¿Querías decir algo?
[Jacqueline McPherson]: Simplemente, solo quería volver a lo que Alicia estaba diciendo acerca de que esto era un stopgap, y definitivamente entiendo las preocupaciones de la comunidad en el futuro. Pero una de las cosas a las que definitivamente tenemos que volver y quería resaltar de la última reunión. ¿Es que debe tener un equilibrio entre la base comercial y residencial, verdad? Y es muy difícil hacer eso. Una de las cosas que soy muy, como especialista en desarrollo económico, estoy muy feliz de ver que hemos eliminado el lenguaje para el 25% porque eso no se basó en una medida económica y no parecía una iniciativa de crecimiento inteligente en general. Pero creo que esto es En mi opinión, creo que esto es suficiente para que avancemos hasta que tengamos un plan integral, es difícil ver cómo todo esto se formula fuera de un plan integral real en cuanto a lo que el alcalde de la ciudad está tratando de lograr, creo que esto es más o menos. Creo que está bien. Mi opinión es que lo permitiría que avance hasta que podamos llegar a ese plan integral. Esa es mi final, quiero decir, esa es mi opinión general al respecto, especialmente ahora que hemos movido ese requisito del 25%.
[Jenny Graham]: Así que me siento generalmente de la misma manera que Jackie. Creo que definitivamente estamos en una mejor posición cambiando el idioma. Hay algo que todavía me hace sentir un poco divertido al aplicar el mismo requisito a tres historias y seis pisos, porque la carga es bastante diferente en un desarrollo de viviendas de tres pisos. Eso significa que solo tendrán dos pisos de vivienda. Y entonces no lo sé. Parece que puede necesitar un aspecto más cercano. Así que supongo que si hubo cierta certeza de que hay cierta flexibilidad en la revisión del Ayuntamiento de estos proyectos futuros en el futuro para poder asegurarse de que sea realmente factible. Cualquiera que sea el uso comercial de la planta baja es factible con la vivienda. Eso es todo lo que solo diría. Porque el primer piso no será un uso comercial del 100%. Debe tener una entrada y otros usos de soporte en la planta baja. Así que creo que debería proceder con precaución solo para asegurarme de que haya flexibilidad allí.
[Unidentified]: Gracias Christy.
[Alicia Hunt]: Solo quiero poner algunas cosas por ahí. No quiero que esto sea más complicado, pero no pude explicar cómo el Consejo de la Ciudad fue elegido como la autoridad de permisos especiales en este caso. Y la junta, por lo que cualquier cosa que la junta presente en este momento será una recomendación para el Ayuntamiento, no cualquier cosa con la que estén obligados. Y esta junta podría presentar que la Junta de Desarrollo Comunitario es la autoridad de otorgamiento del permiso. Sé que estaba mirando nuestra mesa y varía mucho entre SPA y SPC como quién es el permiso que otorga autoridad en varios de estos casos. Así que quería mencionar eso. El otro es que te recordaría que La revisión del plan del sitio se aplica a todos los proyectos que son seis unidades y más. Entonces, si se tratara de más de seis unidades o más, este cuerpo también tendría una revisión del plan de sitio sobre él, y no lo haría, así que tendría algo que decir. Que, no usamos las palabras, uso mixto en esto, pero hicimos que Allie saliera y mirara a otras comunidades para ver, y le diremos que Nadie que encontramos tenía un porcentaje del comercial requerido, pero mucho, mucho, un número, una serie de comunidades, tal vez ella podría, no tengo el número frente a mí, que miró tenía un comercial de primer piso en algún lugar de ciertos corredores, en algún lugar de ciertos distritos de zonificación, pero el comercial del primer piso no era infrecuente. Más que el primer piso no era común, ¿verdad? Así que echamos un vistazo a esos elementos porque se nos había pedido una comparación de cómo lo hacen otras comunidades. No sé si Annie o Ali tienen algún detalle al respecto que me estoy perdiendo.
[Jenny Graham]: Estoy de acuerdo con el primer piso. Creo que es, ya sabes, es solo que el proceso de revisión, ya sabes, solo para asegurarse de que todo el proyecto sea factible. Y de todos modos, es algo, hubo un comentario antes que me consiguió, oh, bueno, tenemos que asegurarnos de que todo el piso sea para uso comercial, pero tiene que haber algún otro espacio que no sea comercial para apoyar el otro uso del edificio.
[Alicia Hunt]: Pondré el idioma porque el idioma aquí, tal como se lee, en realidad son usos no residenciales en lugar del comercial.
[Jacqueline McPherson]: Eso podría estar bien.
[Andre Leroux]: Eso está bien. Quiero decir, creo que todos tenemos el idioma, Alicia. David, ¿querías decir algo? Estás apagado.
[Unidentified]: Sí, no residencial.
[David Blumberg]: Claro, quiero decir, no estaba a favor de nuestro en nuestro último idioma desde el mes pasado. Y no creo que esto me haga tanto más cómodo, ciertamente es mejor. El comentario sobre el primer piso en ciertos sectores, Alicia, que probablemente tiene mucho sentido y tal vez más de lo que esperaríamos ver. Quiero decir, esto es algo que parece aplicarse en una amplia huella de la ciudad, incluidos muchos vecindarios y muchas áreas en las que no sé que el no residencial tiene mucho sentido porque tal vez no están tan bien traficados. Y siento que estamos presionando una demanda que probablemente no estará allí por algún tiempo. Es posible que no encuentre mucho impulso para el comercial o el comercio minorista hasta después de obtener su evaluación más completa, lo que probablemente nos permitiría hacer un mejor trabajo de uno o dos años a partir de su pronóstico actual.
[Deanna Peabody]: Sí, eso es lo que iba a preguntarle a Jackie. Teniendo más experiencia con esto en el lado económico, ¿crees ahora con lo que está pasando con la pandemia de que Podría haber muchas tiendas minoristas vacías como resultado de esto.
[Jacqueline McPherson]: En general, no he visto un gran aumento en la inversión privada o el interés en ninguna comunidad. Supongo que esto, supongo que esto viene más del personal, como el personal de planificación que más o menos, pensé que tal vez tuvieron una idea de que esto se abriría. Así que realmente no puedo hablar en la comunidad sin saber cómo se ve eso. Definitivamente puede tener un impacto en las comunidades. No conozco a Medford como una de esas áreas calientes para el desarrollo económico. Sin embargo, hemos comenzado a dar la vuelta con el cambio del centro comercial médico y luego con la comunidad, con los apartamentos que vienen allí. Así que quiero decir, es difícil pronosticar eso más o menos. Lo siento, me pilaron desprevenidos en eso, pero tuve que pensar realmente en ello. Y quiero decir, cualquier cosa es posible decirle la verdad, pero tendría que saber más, un poco más sobre lo que ha sido, lo que ha recurrido al personal de la ciudad o al personal de planificación o al personal de desarrollo comunitario, más o menos.
[Deanna Peabody]: Parece que ahora con Covid-19 que, ya sabes, será más lento para las empresas regresar y luego habrá nuevo, ya sabes, para que vengan nuevas empresas. Y eso para ese momento en un par de años tendremos el plan listo. De lo cual creo que es de lo que David estaba hablando.
[Jacqueline McPherson]: Quiero decir, definitivamente podría estar de acuerdo con eso, pero quiero decir, puedo, cuando se trata de desarrollo económico, puedo verlo en ambos sentidos. Puede tener un aumento de la inversión privada, puede tener un aumento de interés privado, especialmente con la vivienda. El mercado inmobiliario es, Alicia ya ha dicho que está recibiendo algunas respuestas de los desarrolladores que desean hacer eso. Entonces, quiero decir, simplemente no lo hago, no lo sé en cuanto a Medford.
[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: So I mean, I think to me this was this was something and I in the thing I keep thinking about is the stopgap thing like This is this is not long term, you know, and it's hard to define that right like what is not long term and what's going on with our economy right now and all that but like It does seem like a little bit like we're sort of in a circle here like this is maybe a moot point to to Jackie's point or to El punto de Deanna, como tal vez no habrá ningún desarrollo, pero tal vez sea un buen momento para hacer el desarrollo y continuarán tratando de entrar y crear desarrollo donde debería haber una mezcla de usos más apropiada. Como si está construyendo 10 casas, debe crear servicios para ellas, que incluyen usos comerciales. Entonces entiendo por qué Esta es una propuesta, y creo que para mí, estoy muy cerca del centro de los comentarios de todos, pero hasta el punto de que es un stopgap, me parece que probablemente sea bastante adecuado decir que sí en este momento y perdón por mis hijos.
[Andre Leroux]: Sabes, realmente he pensado mucho en esta propuesta de zonificación. Simpatía con lo que el alcalde está tratando de lograr. Estoy muy comprometido con crear lugares vibrantes y transitables, y necesitas tener un fuerte comercial de primer piso para hacerlo. Pero tengo, ya sabes, tres, creo que tres problemas que no puedo evitar. Y uno de ellos es que creo que de lo que ya se ha hablado es que somos, Continuamos teniendo un sólido mercado inmobiliario de desarrollo de viviendas, pero un mercado inmobiliario comercial muy débil. Y eso realmente se derrumbó, particularmente en el lado del restaurante. Quiero decir, he visto cifras que estiman que el 25% o más de todos los restaurantes van a salir del negocio a través de esta crisis. Así que es, solo estamos al comienzo. Creo que muchas empresas que incluso vuelven a estar en línea y reabrirán en los próximos meses que son solo no ganar suficiente dinero. No puedes tener la densidad de las personas para sentar a todos, para mantenerse a flote. Ahora está viendo que Uber Eats y ese tipo de servicios están tomando del 25 al 30% de los ingresos de estos lugares. Entonces esa es una preocupación. El segundo problema es que Sabes, no he ido a todos estos distritos, pero he ido a algunos de ellos. Tengo uno de ellos al otro lado de la calle de mi casa, un apartamento de un distrito, y es difícil para mí ... Imagine cualquier tipo de espacio comercial del primer piso requerido, ya sabes, en esta área. Y yo solo tomé algunas fotos porque creo que es útil ver, y me gustaría compartir mi pantalla para mostrar algunas de esas fotos si puedo. Vamos a ver. Así que tengo que deshacerme de esto aquí.
[David Blumberg]: Está bien. Aguanta un segundo. Déjame hacer eso de nuevo.
[Andre Leroux]: Así que tengo muchas cosas abiertas en mi pantalla en este momento. DE ACUERDO. Bien, entonces esta es Riverside Ave. Vivo en Riverside Ave al otro lado de la calle. Y este es uno de los distritos de un apartamento. Es solo, ya sabes, es un vecindario completamente residencial. Creo que no hay perspectivas comerciales para esto, ni sería un lugar realmente apropiado para ponerlo. Ahora, dada la propuesta, lo que está viendo aquí es quizás una o dos casas familiares, por lo que no se requeriría que tenga comercial, pero se requeriría una casa de tres familiares que tenga comercial de primer piso. Creo que eso sería, creo, inapropiado. Déjame ver si puedo.
[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Andre, ¿estás buscando algún comentario?
[Andre Leroux]: Bueno, déjame pasar por algunas de estas fotos.
[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Porque iba a decir que yo también vivo en Riverside.
[Andre Leroux]: Sí.
[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Y no hay ningún lugar para que mis hijos vayan a buscar una barra de chocolate.
[Andre Leroux]: Quiero decir, en la calle, frente a los apartamentos, ha habido una facturación en un pequeño espacio comercial que no puede mantener a un inquilino en él. Sabes, está el edificio de ladrillo marrón. No sé exactamente qué número es, pero está frente a las casas blancas, casas asequibles que están allí. Entonces, quiero decir, y está a poca distancia de Medford Square. Entonces, y a poca distancia de Wegmans y esos lugares. Y esto es, es posible que te sorprenda, pero esta es Salem Street. Y esto es que tú, en realidad tenemos casas justo en Salem Street y toda la columna vertebral de Salem Street es un distrito de un distrito.
[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Sabes, sí, pero por ejemplo, ese nuevo edificio que está subiendo, las 13 unidades o lo que sea. Correcto, pero hago eso todos los días y pienso, wow,
[Andre Leroux]: Sabes. Pero lo que digo es que esta es Salem Street también. Miro esto y no diría que deberíamos requerir comerciales de primer piso por la calle Salem.
[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Diría que esto es, creo que si estás poniendo un edificio de tres unidades más, no sé si estoy de acuerdo.
[Andre Leroux]: Bueno, quiero decir, esta es Salem Street y hay triples cubiertas allí mismo. Quiero decir, ¿querrías requerir que alguien ponga un espacio comercial en el primer piso? Eso parece, quiero decir, este es un distrito de apartamento aquí.
[Jenny Graham]: Bueno, parece tal vez uno de los defectos, pero dice como tres historias y no alguna métrica real de metros cuadrados. Creo en el espíritu de la enmienda de zonificación, creo que hay muchas más cosas que se presentarán que son más complicadas como resultado de ello. Entonces, y yo simplemente, ahí es donde mi preocupación por la flexibilidad en la revisión. Quiero decir, generalmente dices, si fomentamos el uso mixto y si puedes obtener un uso mixto en tu desarrollo, ya sabes, cumple con un cierto umbral de pies cuadrados, genial. Y si hace un poco más, su incentivo es que podríamos darle más densidad. Entonces, ¿dónde está la planificación basada en los incentivos?
[Alicia Hunt]: Me parece: una cosa para señalar en este momento en el apartamento uno y dos distritos, todos esos artículos, negocios o oficinas profesionales, ventas minoristas, negocios de servicios de consumo o lugar de alimentación no están realmente permitidos y necesitan una variación de uso. Y hay un gran debate dentro de nuestra Junta de Apelaciones de Zonificación, pero algunos de los miembros no creen que puedan dar legalmente variaciones de uso. Entonces, la otra cara es que esas partes de Salem Street donde tal vez desee ver comercial en el primer piso, esto permitiría que ocurra, mientras que en este momento, en realidad no permite que ocurra.
[Andre Leroux]: Pero creo que hay un, estoy de acuerdo con eso. Solo creo que, y esperaba que la propuesta que regresara sería un poco más matizada de esta manera, que no la requeriría, pero lo permita. Y supongo que para mí, mi sensación es que esta propuesta podría funcionar en el distrito C1, Pero realmente no veo cómo puedes hacer que funcione en el apartamento uno y el apartamento dos distritos.
[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Alicia, ¿puedo hacerte una pregunta? Usted mencionó que esto era básicamente, ya sabes, en cierto modo, ya sabes, designando que una parte del primer piso tuviera que tener esto. ¿Lo caracterizarías como una especie de situación en la que el Supongo que el Ayuntamiento y el proponente trabajarían juntos en una solución. Eso sería como solo decir que necesitas hacer esto.
[Alicia Hunt]: Tengo que decirte que no estoy claro que pueda responder a eso porque Hay varias veces en las que el Ayuntamiento es el permiso que otorga autoridad en nuestra tabla de usos, pero en realidad nunca he presenciado una de esas cosas. He visto dónde está la Junta de Apelaciones de Zoning, y trabajan juntos, y la Junta de Desarrollo de la Comunidad está, y trabajan juntos, pero nunca he tenido la oportunidad. a una de esas reuniones.
[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Si no está designando un porcentaje o un monto establecido, ¿qué más podría ser?
[Alicia Hunt]: Bien, tienen que negociar.
[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Tiene que ser una especie de negociación sobre lo que van a proporcionar, ¿verdad? Y hasta ese momento, si corresponde, ¿podría decir el ayuntamiento? Según la solicitud del proponente, digamos, ya sabes, en este caso, no creemos que lo necesite. ¿Es esa una posibilidad? ¿El 0% es una posibilidad?
[SPEAKER_22]: Sr. Presidente, no, esa no sería, la forma en que está redactada ahora, la autoridad de concesión de permiso especial requerirá. Entonces no, no tendrían ese tipo de discreción para ignorarlo. Ciertamente tendrían discreción para negociar la huella real y el uso, pero no, no podrían renunciar a ella.
[Alicia Hunt]: ¿Entonces podrían permitir la forma en que esto está escrito? Podrían decir, bueno, podría tener un pequeño café en la esquina y el resto estará estacionando y apartamentos por encima de él porque estamos de acuerdo en que no puede alquilar comercial y creemos que necesita mucho estacionamiento. Eso estaría dentro del alcance de esto. Sería mi preferencia que no hagan eso, ¿verdad? En realidad, no queremos ver el estacionamiento del primer piso como un uso particularmente bueno. No es la intención, pero sería legal bajo esto.
[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Solo una cosa más, y esto es una especie de anecdótica, pero trabajé en un proyecto en Cambridge donde en realidad es un proyecto en Fresh Pond. La ciudad de Cambridge en realidad ordenó que una cierta cantidad de los pies cuadrados de la planta baja del edificio fue adaptable al comercio minorista. Entonces, ya sabes, como construyeron los edificios allí hoy, es el que miras cuando ves cuando estás en Somerset, toda la planta baja es básicamente un espacio de servicios para el edificio. Pero en los documentos en los documentos, era un que tuvimos que presentar un plan para el espacio minorista que podría ser o una parte de la planta baja que podría convertirse en espacio minorista en una fecha posterior, si corresponde. Porque todo ese distrito está emergiendo, ¿verdad? Eran almacenes y laboratorios, y ahora es vivienda. Así que no sé si eso tiene algún interés para alguien, pero es una forma interesante de pensar en ello.
[Andre Leroux]: Sí, Katie, por favor.
[8oEn2KkMIiU_SPEAKER_07]: Solo viendo tus fotos y luego, Klaus, estás discutiendo, creo que estás hablando de esa unidad en Salem Street que está justo junto a la escuela Roberts, la nueva que están construyendo, ¿verdad, Klaus? Es interesante tener esa imagen de los diferentes tipos de viviendas, ¿verdad? Entonces, Andre, tus fotografías de las casas Creo que eso tiene sentido para mí que no se sientan como el lugar correcto para tener algo comercial. Pero luego, cuando piensas como un edificio de 13 unidades, ¿verdad? Como, no sé, creo que es divertido, mis hijos van a los Roberts, ¿verdad? Así que estoy en esa área todo el tiempo, o lo hicieron cuando las escuelas estaban abiertas. Y siempre pienso que así podría ser un lugar perfecto en esa esquina para algún tipo de café, especialmente si estás construyendo todos esos lugares. Así que creo que además de pensar en el impacto en Una especie de vivienda en general, también es como el tipo de edificios, y eso, solo pensé que esas imágenes eran útiles.
[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Sí, quiero decir, pregunté, recuerdo la última vez que tuvimos esta discusión, pregunté, dije, ¿cuál es el umbral? Porque estoy totalmente de acuerdo contigo, y estoy de acuerdo contigo, Andre, eso, ya sabes, en este distrito de dos familias, quiero decir, no tiene mucho sentido. Pero si vas a comprar, como, cuatro lotes y desgarrar cuatro edificios y construir un, ya sabes, Un edificio de 20 unidades, bueno, eso tiene sentido para mí, ¿sabes? Como, pude ver eso. Quiero decir, hay otras 50 restricciones que la ciudad te pondrá en la ciudad, ya sabes, haz esto, esto, esto, esto y esto, así.
[8oEn2KkMIiU_SPEAKER_07]: Sí, quiero decir, viví en Arlington, Virginia por un tiempo, y en todos sus edificios de apartamentos allí, el primer piso es dedicado, como, tiendas de conveniencia, cafeterías, ¿verdad? Es como, es una especie de El personaje de al menos el vecindario en el que vivía con los edificios. Y fue agradable, ¿verdad? Porque simplemente sabías que eso era como un espacio de nivel de calle accesible.
[Andre Leroux]: Correcto, pero tiene que haber cierta densidad que se permita poder apoyar ese tipo de venta minorista y comercial. Y así, incluso si miras a Salem Street, es solo un apartamento de un distrito, lo que significa que solo permite tres historias. Por lo tanto, es difícil, para mí, es difícil decir a los propietarios a lo largo de ese corredor del que usted es responsable, solo puede tener tres historias, pero usted es responsable de un vibrante entorno callejero.
[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Quiero decir, eso es, así que Andre, solo como un contrapunto, Di algo sobre el asunto de la parada. Le preocupa esto incluso a corto plazo.
[Andre Leroux]: Bueno, sí, porque estamos cambiando fundamentalmente estos corredores, y creo que ... o no los cambiando. Bueno, clase, quiero decir, mira, una de las preocupaciones que no he mencionado, que es mi tercera preocupación, es que, mira, este alcalde ha hecho una prioridad de transparencia y planificación, por lo que estoy muy feliz y yo apoyo. Esto no es eso. Esto estaría rezonando a cientos de hogares de personas sin realmente un proceso en torno a preguntarles. Entonces, no necesariamente creo que esto es lo que ella, un resultado que la gente pretendría. Quiero decir, creo que creo que esto es realmente problemático si las personas se dan cuenta de que las personas se molestan mucho por cambiar la zonificación alrededor de sus hogares y quieren ser parte de eso. Creo que esto sería Quiero decir, estamos cambiando la zonificación sin ese tipo de proceso matizado de participación de la comunidad a su alrededor. Así que estoy totalmente de acuerdo en que nosotros, en primer lugar, el alcalde ha dicho que su primera prioridad es no perder más áreas comerciales. Así que me sentiría cómodo avanzando con el C1 con un requisito comercial del primer piso. Y esa pieza de ella. Me siento menos cómodo con el apartamento uno y el apartamento dos, dado lo que realmente he visto cuando miro lo que hay allí. Y especialmente con no involucrar a las personas en torno a lo que piensan. Sé que en mi vecindario, no creo que la gente, si la gente se da cuenta de que nosotros, No quiero ser un tablero que haga eso. Usted sabe, incentivos o más matizados para hacerlo distrito por distrito. But I really think like we should be in this time where we're having such a real problem with commercial space and filling it and having these, you know, the retail and the restaurant environment that we have right now, like we should be really focused on how can we support Medford square to make sure it stays vibrant and we don't lose businesses and vacant storefronts there, or, you know, Y mirando los otros centros comerciales transitables en nuestra ciudad y realmente fortaleciéndolos. Así que eso es realmente en lo que me gustaría centrarme.
[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Sí, lo aprecio. Quiero decir, hay muy buenos puntos en todo este problema. Quiero decir, es difícil, no sé, me resulta difícil elegir realmente un lado. Quiero decir,
[Jacqueline McPherson]: Y eso es lo que me vuelve. Y me alegro de que Deanna planteara la pregunta sobre lo que pensé sobre el pronóstico de Medford. Quiero decir, ya sabes, ser transparente, obviamente trabajo a nivel estatal y eso es lo que hacemos. Y no solo aseguramos el desarrollo económico y la vivienda, sino que mi secretario también es vicepresidente del plan de reapertura. Así que lo sé, veo un poco más y así, Sí, ha habido algunos problemas, pero también sé que Massachusetts está liderando en la salud de sus, sus residentes, además de seguir la economía y sí, ha habido muchos éxitos y podemos ver mucho, simplemente no sabemos que no lo hay. Solo esperas lo mejor. Sé, por ejemplo, hay una cocina del vecindario que está justo en Spring Street. Pensaron que iban a ir en la pandemia, y son igual de vibrantes. No sé si es porque va junto con la cultura de la comunidad en este momento donde enfatizamos cierto tipo de tendencia con negocios de propiedad minoritaria y de propiedad negra o algo así, pero está prosperando. Entonces hay potencial. Puedo ver los argumentos en ambos lados, pero al mismo tiempo, Quiero decir, simplemente no lo sé. Es realmente difícil. Tengo que decirte que es muy difícil ver esto ausente de un plan integral, pero definitivamente puedo ver cómo esto puede ser a corto plazo, pero también puedo ver cómo puede ser un problema. Así que estoy con Claes, estoy un poco en conflicto.
[Andre Leroux]: Bueno, lo que debemos hacer es realmente hacer una recomendación al Ayuntamiento. El Ayuntamiento va a determinarlo. Pudimos, Recomendar todo. No podríamos recomendar todo. Podríamos recomendar una parte de la misma. Podríamos recomendar que se le hagan algunos ajustes.
[Deanna Peabody]: Andre, me gusta la idea de que mencionaste para recomendarlo para el distrito C1.
[Andre Leroux]: Sí, y el distrito de MUZ también es una zona de uso mixto.
[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Quiero decir, honestamente, Andre, lo único que me dijiste que realmente resonó, y estoy a favor de la idea de un uso mixto y diversificar los vecindarios y todo eso, pero lo único que realmente me sorprendió cuando estabas hablando fue que dijiste sobre Medford Square y realmente tratando de preservar los negocios que tenemos allí. Y pensé que era un buen punto. No sé si fue hace un año o cuando estábamos en el apogeo del desarrollo y las cosas que iban bien, y aún así hay tiendas cerradas y los bancos se colocan en Medford Square. Y ese es el tipo de cosas que realmente, creo, de una visión a largo plazo, esta ciudad realmente necesita. Así que no sé, ese comentario me resonó, y creo que probablemente podría respaldar sugiriendo no hacer los distritos de apartamentos.
[Andre Leroux]: ¿Qué sienten algunos de los otros miembros de la junta?
[8oEn2KkMIiU_SPEAKER_07]: Apoyaría ese enfoque estrecho, seguro.
[Jenny Graham]: Sí, parece tener más sentido ahora que hemos hablado todo. Quiero decir, si no podemos hacer que nuestro distrito comercial sea exitoso ahora, es un poco preocupado por lanzarlo en blanco por el apartamento uno y el apartamento dos. No creo que haya ninguna pregunta de que pertenece a C1 y el distrito de uso mixto. Pero sí, parece tener más sentido para mí.
[Andre Leroux]: Y Alicia o John Witten, ¿hay alguna forma de pensar que No sé si esa es la intención del alcalde, pero de un
[SPEAKER_22]: Creo que yo, ya sabes, señor John, si pudiera agregar, y sé que la junta ha estado en esto durante mucho tiempo. Creo que una de las conclusiones obvias que sé que probablemente estamos de acuerdo, que es, si el desarrollo se deja al sector privado, sin requisitos especiales de permisos, entonces la ciudad obtendrá lo que el sector privado quiere entregar. El permiso especial es una forma de guiar el crecimiento en concierto con su plan integral y zonificación. Por lo tanto, es un equilibrio, pero se usa por derecho, las estructuras de la derecha son muy laissez-faire. Y no estoy diciendo que hay nada malo en eso, pero a menudo no entregan lo que el municipio quiere. El sector privado obtiene lo que quiere y la ciudad obtiene lo que el sector privado les da. El enfoque de permiso especial es la forma de controlar su futuro. Quiero decir, una vez más, sé que todos en esta llamada saben esto, pero creo que es una gran distinción entre una ordenanza que tiene un requisito de permiso especial y requiere que el voto de la súper mayoría versus las estructuras y los usos que se fomentan o se cajan. En mi experiencia, en mi carrera, los desarrolladores hacen lo que quieren, y depende del municipio guiar el resultado. Y la única forma de hacerlo en la Commonwealth es a través de un permiso especial.
[Andre Leroux]: ¿Cuál es la diferencia entre los dos distritos? Me gustaría evitar eso. Debido a que la propiedad ahora no está conformada para tener que ir a una ZBA y si hacen renovaciones o algo así, tienen que obtener un permiso de ellos que podrían no haber tenido que obtener antes. Ese es el tipo de cosas que me gustaría evitar. Me sentiría cómodo con Moverlo a un permiso especial, pero no requerir el comercial, y luego dejar el apartamento uno fuera.
[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Quiero decir, te escucho, Andre. Parece ... Parece demasiado intrincado para el espíritu de lo que está tratando de hacer, pero ya sabes.
[Andre Leroux]: Bueno, tomemos la temperatura de todos los miembros de la junta aquí.
[Jenny Graham]: Así que tengo una pregunta. Algo que dijiste simplemente desencadenó algo. Entonces, ya sabes, si tengo una familia de dos o tres y decido que quiero, ya sabes, derribarlo y construir nuevo, ¿Voy a estar sujeto a tener que hacer comercial en el primer piso?
[Andre Leroux]: John, ¿quieres abordar eso?
[SPEAKER_22]: Seguro. Gracias, señor presidente. Y la silla y yo estábamos en contacto hoy en una especie de pregunta similar. Entonces, un uso no conformado preexistente o una estructura no conformada preexistente, puede expandirse o alterar o cambiar, siempre que obtenga un hallazgo de la Junta de Apelaciones, esto está en la Ordenanza de Medford, que es consistente con las leyes generales Capítulo 48, Sección 6. Eso no necesariamente requiere el cumplimiento de esta nueva ordenanza. La autoridad de otorgamiento de permiso especial, la Junta de Apelaciones, está obligada a tratar de requiere más conformidad con la estructura preexistente, pero en algunos casos sería imposible. Entonces, en su ejemplo, no, no requerirían que cumpla con esta nueva ordenanza porque si fuera un paquete conforme, entonces tendría que cumplir. Si fuera un paquete reconfigurado, eso sería un paquete conforme, tendría que cumplir. Pero esas estructuras son usos que no se conforman con esta ordenanza, que es probable que no sean muchas. Sería seguro, estarían protegidos, siempre que no buscan expandirse, alterar o cambiar. Si lo hacen en este momento hoy, necesitarían un hallazgo de la Junta de Apelaciones de conformidad con la ordenanza. Y, ya sabes, me atrevo a decir que en Medford y la mayoría de los municipios de Nueva Inglaterra, el 50%, el 30% de las estructuras y usos son preexistentes no conformes. Es solo la naturaleza de Del hecho de que la zonificación cumplió en los años 50 y todo ya estaba bastante construido. Entonces Andrea y yo tocamos en eso un par de veces hoy. Es un problema, pero es un problema cada vez que cambias de zonificación. No veo esta propuesta de zonificación del alcalde, lo que la hace sustancialmente diferente a cualquier otro cambio de zonificación que enfrenta la ciudad. Entonces, si tengo una estructura no conforme preexistente y quiero agregarle un nuevo ala, El componente residencial o el componente no residencial, esta ordenanza no se aplicará a mí porque soy preexistente no conforme. Soy investido de nuevas regulaciones.
[Alicia Hunt]: En ese sentido, John, si quisieran cumplir, sin embargo, podrían. Y en lo que estoy pensando, por ejemplo, es un edificio comercial comercial que existe en el apartamento One District, que en este momento podrían renovar como comerciales, pero si querían derribar y reconstruir como comerciales, no podrían. Y si quisieran poner un edificio de tres pisos con un comercial en el primer piso y los apartamentos sobre él, en realidad no están permitidos. Esa sería una variante de uso. Y así podrían elegir permanecer no conformes, pero si quisieran cumplir y hacer apartamentos anteriores, tendrían que ser comerciales. Correcto. O podrían.
[SPEAKER_22]: Sí. Y siempre puede optar por cumplir con el código actual y no aprovechar la adjudicación que tiene. Y entonces su ejemplo, Alicia, sí, absolutamente correcto.
[Unidentified]: Entonces,
[Andre Leroux]: Hemos escuchado comentarios públicos hoy también expresando algunas preocupaciones. Estoy tratando de organizar esto de una manera que podamos tomar una decisión y avanzar. Tal vez la mejor manera de hacerlo es hacer resoluciones separadas sobre el diferentes piezas de ella. Entonces, si creemos que hay consenso, que creo que he escuchado en torno al distrito de C1 y Muz, tal vez podamos entretener un movimiento para sacar eso del camino y luego centrarnos en lo que queda para reducirlo un poco. ¿Eso tiene sentido? ¿Habría una moción para hacer algo así para abordar el C1 y Muz primero antes de pasar a las otras zonas? O ninguna gente es reticente, ¿cuál es la reticencia?
[Deanna Peabody]: Haré la moción para avanzar con el apartamento, el comercial en zonas de uso mixto.
[Andre Leroux]: ¿Hay un segundo?
[8oEn2KkMIiU_SPEAKER_07]: Segundo.
[Andre Leroux]: Por lo tanto, hay una moción en el piso para recomendar a la adopción del Ayuntamiento de La propuesta del alcalde para el distrito C1 y MUZ. Haremos una votación de llamada. David Blumberg?
[Unidentified]: Oportunidad.
[Andre Leroux]: Christy Dowd?
[Unidentified]: Oportunidad.
[Andre Leroux]: ¿Lee Andresen?
[Unidentified]: Oportunidad.
[Andre Leroux]: Jackie Furtado? Estás apagado, Jackie, ¿podrías activar?
[Jacqueline McPherson]: Lo siento, sí.
[Andre Leroux]: Gracias. Katie McHugh?
[Jacqueline McPherson]: Oportunidad.
[Andre Leroux]: ¿Deanna Peabody?
[Jacqueline McPherson]: Oportunidad.
[Andre Leroux]: Gracias. Aprobó por unanimidad esa moción para que los distritos de C1 y Muz adopten la propuesta. Muy bien, apartamento dos y de apartamento, eso deja a los que nos aborden. ¿Alguien quiere hacer una moción para uno o ambos de esos? distritos? Tal vez deberíamos decir que déjenos antes de hacer eso, tomemos la temperatura de los miembros de la junta en esto. Así que voy a ir uno por uno y darme sus pensamientos sobre dónde estás pensando sobre esos dos distritos. ¿David? No votaría en esos dos distritos.
[Unidentified]: Christy? Estás apagado, Christy.
[Jenny Graham]: Estoy de acuerdo con eso en espíritu, pero siento que todavía hay muchas incógnitas que podrían cargar involuntariamente esas áreas o no dar como resultado lo que el alcalde está tratando de lograr allí. Así que mi inclinación en este momento es decir que no sobre esos.
[SPEAKER_10]: Wes?
[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Mi inclinación es similar a lo que sugeriste, Andre, es probablemente, y no puedo recordar exactamente cómo dijiste esto, pero fue más una recomendación que un requisito.
[Andre Leroux]: ¿Para permitir esos usos que pueden no ser permitidos actualmente en esas áreas? Sí. ¿Abordarías el apartamento dos de manera diferente al de apartamento, o incluirías un apartamento en eso? Yo, sí, ambos. Jackie? Ah, y la otra pregunta, lo siento, Les, en ellos, supongo que apoyaría la propuesta del alcalde de mover el apartamento dos y el apartamento de un permiso correcto para la multifamiliar a un permiso especial.
[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Sí, creo que lo haría, sí, dejaría todo igual en la redacción, excepto simplemente cambiarlo de, un requisito para una recomendación y uso permitido.
[Andre Leroux]: De acuerdo Jackie?
[Jacqueline McPherson]: Así que no estoy seguro de la primera parte de la pregunta. La segunda parte, hago eco de Clay, pero ¿puedes reafirmar la primera parte?
[Andre Leroux]: Sí, así que supongo que la primera parte de la pregunta era si tratarías de apartamento dos y un apartamento de manera diferente, y si necesitarías o permitirías Comercial del primer piso, y uno o ambos. Y supongo, y luego la tercera cosa es la pieza de permiso especial, ya sabes, admite la aprobación especial del permiso versus como un brillante para la multifamiliar.
[Jacqueline McPherson]: Sí, apoyo el permiso especial. No me gustaría requerir, me gustaría recomendar, o porque para mí desalienta el uso mixto en lugar de alentarlo. Y luego supongo que realmente no estoy envolviendo la cabeza con los cambios en los dos cambios de zonificación en los que estamos hablando. No estoy envolviendo mi cabeza alrededor de eso.
[Alicia Hunt]: En el apartamento uno y dos, estos usos que están técnicamente en azul, los agregados no están permitidos. Por lo tanto, se necesitaría una variación de uso para colocar un comercial de primer piso en el apartamento uno y dos distritos. Y nuestro tablero de zonificación está dando a esos, espera, hay una palabra que significa que no es arbitrariamente, Depende de quién escuche el caso, porque algunos miembros de la Junta de Zonificación se niegan a dar variaciones de uso en principio. Entonces, en este momento, sin tener un lenguaje como este que diga que un permiso especial recomendará o permitirá que el desarrollo del primer piso contenga estas cosas no residenciales, en realidad están prohibidas.
[Deanna Peabody]: Bueno. Creo que la mayoría de nosotros estamos de acuerdo en que debería estar permitido.
[Jacqueline McPherson]: Está permitido. Sí, definitivamente.
[Andre Leroux]: Entonces, está bien, entonces parece haber de acuerdo en que debería permitirse. Al menos solo estoy tratando de identificar áreas de consenso, David, ¿estaría de acuerdo con eso también? Oh, creo que estamos hablando. Permitir usos comerciales del primer piso en el apartamento uno y el apartamento dos área, no requiere un permiso especial. Bueno, creo que es un problema separado, creo que quiero decir que realmente hay tres cosas, así que solo quiero que quiero entender que las tres piezas de ella. Entonces, uno es el comercial del primer piso y creo que tenemos un consenso de que permitirlo en lugar de requerirlo. ser apropiado en esos distritos. La segunda pieza de la que quiero tener una idea de la propuesta se mueve en dos direcciones diferentes. Hace que sea más difícil, por un lado, para el desarrollo multifamiliar residencial porque requiere, en lugar de como correcto, multifamiliar, lo convertiría en un permiso especial. los usos comerciales. Entonces, la pregunta es si la gente apoya el movimiento al permiso especial. Entonces, en el apartamento uno, en este momento, se permite multifamiliar hasta tres historias. En el apartamento dos, se permite multifamiliar hasta seis pisos. Lo hice bien.
[Alicia Hunt]: Entonces, la forma en que esto se redacta ahora, no permitiría múltiples viviendas de más de seis pisos de altura en un apartamento, porque la forma en que está redactada es simplemente cambiar la palabra sí a SPC. Entonces, donde dice que no para una vivienda múltiple, no más de 75 pies o seis pisos de altura para un apartamento, uno, La forma en que está redactada actualmente, eso no cambiaría.
[Andre Leroux]: Lo siento, Alicia, me confundiste. Así que en este momento en el apartamento uno, no se permiten múltiples unidades de vivienda de hasta seis pisos de altura. Y eso no cambia con la propuesta del alcalde. Correcto, correcto. Por lo tanto, es el único apartamento que uno es hasta tres pisos, el apartamento dos distritos son de hasta seis pisos. Pero en este momento, esos son de usos correctos, y esta propuesta cambiaría eso a un permiso especial.
[Alicia Hunt]: Correcto. Correcto.
[Jenny Graham]: Entonces estás diciendo que Si alguien quiere entrar y construir un edificio de apartamentos de tres pisos, tiene que irse, sin usos comerciales en la planta baja, tienen que pasar por un permiso especial con este cambio. No es un derecho.
[Andre Leroux]: Sí, por eso estaba diciendo que tal vez dejar de lado el apartamento uno y solo hacerlo para el apartamento dos, lo que permite más densidad.
[Jenny Graham]: Casi me hace pensar entonces para dar a las personas más densidad en el apartamento uno si ponen uso comercial en la planta baja. Dales un piso extra.
[Alicia Hunt]: Bien. En este momento en Salem Street, todo es el apartamento uno. Y en realidad, creo que si tengo razón, esa es Main Street. La mayor parte de la calle principal que no es residencial general, casi todo es de apartamento, excepto el más pequeño, el radio de un solo bloque alrededor de la calle Harvard, la parte que la gente piensa como el distrito comercial de South Medford. Ese comercial de esa parte. Dios, realmente necesitamos hacer un plan integral.
[Andre Leroux]: Así que intentemos aterrizar esto. Mi pensamiento es mover el apartamento dos para acompañar el permiso especial, pero no requerir el comercial del primer piso. Pero en el apartamento uno, solo para Es difícil. Quiero decir, sinceramente, creo que hay partes del apartamento que no son apropiadas para el comercial del primer piso. Y quiero decir, los vecinos se volverían locos por eso. Realmente no sé cómo enhebrar la aguja en esa. El hecho es que necesitamos un plan integral. Necesitamos mirar estos distritos con más cuidado. Y tenemos que averiguar a dónde debe ir comercial. Pero no quiero hacer algo donde, ya sabes, hay un La casa de tres pisos, ya sabes, tres hogares familiares en Riverside Ave de repente tiene como una tienda minorista, ya sabes, en medio de una fila de casas. Así que no estoy seguro, ya sabes, cómo lidiar con esa situación.
[Alicia Hunt]: Supongo que diría que es porque es por eso que es un permiso especial. Y, francamente, creo que esas mismas personas se volverían locas porque alguien ha traído un edificio de apartamentos de tres pisos.
[Unidentified]: junto a ellos.
[8oEn2KkMIiU_SPEAKER_07]: Entonces Andre, ¿por qué no avanzamos y luego recomendamos los distritos con los que nos sentimos cómodos? Los que todos estamos de acuerdo.
[Andre Leroux]: Bueno, quiero decir, me gustaría saber lo que piensan sobre el apartamento uno y el apartamento dos. Parece que hay algo de preocupación, pero no lo hicimos del todo. Parece haber apoyo para permitirlo. Y luego la pregunta es un permiso especial o no. Entonces, si la gente quiere dar esa discreción al Ayuntamiento, o al menos recomendar que tengan esa discreción para revisar esos proyectos y salvaguardar a la comunidad, entonces ¿Cómo te sientes al respecto? ¿Sientes, ¿quieres avanzar en esos distritos o no? Y nuevamente, esto es solo una recomendación para el Ayuntamiento. Van a hacer lo que quieren hacer con él, pero tal vez influenciado por nuestra recomendación.
[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Quiero decir, creo que esto es lo que es una especie de molestarme es que siento que esto, ya sabes, una de las primeras cosas que dijo Alicia, Cuando hablamos de esta última vez, es un parada. Y eso es lo que estaba diciendo como el, que esto parece demasiado intrincado. Quiero decir, creo que el espíritu de esto es que es algo que detendrá el tipo de desarrollo inapropiado en Medford a corto plazo. Y no va a ser perfecto. Quiero decir, la respuesta perfecta aquí no va a suceder con las personas sentadas en esta mesa resolviendo. Los profesionales van a resolver esto. Y se nos pide que comentemos si creemos que es apropiado poner en su lugar un poco de zonificación que Una especie de fuerza el problema, en mi opinión. Así que quiero decir, creo que podríamos hablar de este distrito y eso, pero para mí, esto no es realmente de eso. Se trata más de igual que tenemos que comenzar a pensar en esta ciudad y su zonificación un poco más en serio. Y creo que es probablemente por eso que el alcalde está implementando esto. Dicho esto, creo que lo último que diré es que, quiero decir, ¿es posible que digamos, creemos que esta es una gran idea en todos los distritos, excepto en los distritos de apartamentos y no tenemos una opinión sobre el otro o algo así? No sé. Nos vamos.
[Jenny Graham]: Sí, podríamos mantenerlo simple porque ni siquiera sabemos si van a escribir. No tenemos nada de todos modos, ¿verdad?
[Andre Leroux]: No tenemos que hacerlo. No tenemos que hacerle palabras. Básicamente podemos rendirnos. Sí, alguna recomendación de principios.
[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Es una recomendación. Nos gusta para este distrito, este y este, y no tenemos un comentario sobre los demás.
[8oEn2KkMIiU_SPEAKER_07]: Sí, de acuerdo.
[Andre Leroux]: Bueno, ya cuidamos C1 y Muz. Así que creo que la pregunta ahora es si queremos hacer algún tipo de recomendación o declaración sobre el apartamento uno y el apartamento dos. Creo que probablemente tendría sentido decir que no creemos que el comercial del primer piso sea un requisito, pero debería permitirse, pero nos gustaría ver Creo que un análisis más de los distritos, o nos gustaría ver algunos.
[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Creo que es un problema demasiado complejo para nosotros hacer una recomendación.
[David Blumberg]: Sin más estudio.
[Unidentified]: Sí.
[Andre Leroux]: Bueno. ¿Hay algún movimiento en el piso?
[Jenny Graham]: Intentaré este. Hago una moción para recomendar al Consejo de la Ciudad que mantienen el idioma propuesto para que la enmienda de zonificación incluya usos comerciales de primer piso en el distrito de zonificación de C1 y de uso mixto.
[Andre Leroux]: Aunque, Christy, ya hicimos ese movimiento, por lo que no tienes que hacer eso. Es solo un apartamento y dos. Sin embargo, lo está diciendo muy bien. Ella está haciendo un trabajo tan maravilloso.
[Jenny Graham]: Estaba llorando muy duro.
[Andre Leroux]: Aprecio que te intensifiques.
[Jenny Graham]: Haré una moción para recomendar sobre el apartamento uno y el apartamento dos enmienda de zonificación propuesta para nuestro uso comercial del primer piso que nosotros Recomendamos que se permita versus requerido, pero realmente no hay mucho más que podamos ofrecer sin un análisis más detallado del distrito. Entonces, quiero decir, ¿es eso lo que estamos diciendo? ¿No vamos a proporcionar una recomendación sobre ellos?
[Andre Leroux]: Sí, eso es sin duda una posibilidad.
[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Sí, me gusta eso.
[Andre Leroux]: ¿Algún desacuerdo o hay consenso en torno a eso?
[Unidentified]: Bueno. Entonces, no necesitamos una moción a menos que haya un, ¿necesitamos una moción para pasar al siguiente elemento de la agenda? No me parece.
[Andre Leroux]: Luego pasemos al siguiente elemento de la agenda, que es una revisión para la reducción de bonos y las solicitudes de liberación de lot de la subdivisión definitiva de Winthrop Place en 25 Winthrop Place.
[Nicole Morell]: Andrew, creo que te perdiste el BJ.
[Andre Leroux]: Oh, oh chico. Sí, lo siento. Oh Dios mío. Debe haber estado pensando que estábamos más avanzados. Muy bien, tenemos una audiencia pública continua para la solicitud de revisión del plan del sitio de permisos especiales 278 Middlesex Avenue, BJ's Gas. Y la audiencia pública, esta es una continuación de una audiencia pública de la última vez, a partir del 18 de junio. La Junta de Desarrollo Comunitario de Medford llevará a cabo una audiencia pública el jueves 18 de junio de 2020, 6.45 p.m. a través de la videoconferencia remota de Zoom en relación con una solicitud de revisión del plan de sitio de permiso especial presentada por el club mayorista de BJ para construir una estación de alimentación de autoservicio dentro de una parte del área de estacionamiento existente en 278 y cero Middlesex Avenue y permitir el uso en un distrito de zonificación industrial. El sitio está actualmente ocupado por un club mayorista de BJ existente con estacionamiento de superficie asociado y mejoras en el sitio. La instalación propuesta estará compuesta por una instalación de asistente de gasolina de gasolina de 200 o menos pies cuadrados con dosel, más de 4,525 o menos pies cuadrados, y una isla de bomba de servicio de seis dispensadores. Se puede ver una copia de la solicitud en la Oficina de Community Development Room 308 o en el sitio web de la ciudad en www.medfordma.org Departamento de Slash Slash Community Hyphen Development haciendo clic en las presentaciones actuales de la junta de CD. De conformidad con la orden del 12 de marzo del gobernador Baker de 2020 que suspende ciertas disposiciones de la Ley de Reuniones Abiertas, estamos llevando a cabo esta audiencia digitalmente. Gracias. Tenemos al solicitante que nos gustaría invitar a hacer una presentación y actualizarnos sobre dónde están las cosas.
[Adam Knight]: Sí, buenas noches, señor presidente. Para el registro, Mark Vaughn con el bufete de abogados de Riemer y Braunstein representa al solicitante. ¿Puedes oírme bien?
[Andre Leroux]: Sí, Mark, gracias.
[Adam Knight]: Es un placer estar antes que usted esta noche y realmente ha estado viendo el tablero las últimas varias horas y no envidio el trabajo que usted hace. Haces un trabajo maravilloso para esto. Así que quería ahorrarle una presentación detallada mientras se acerca a nuestra, ¿qué parece que es nuestro número cinco, si está escuchando aquí? Sé que tuvimos un resumen bastante detallado presentado en la última reunión. De lo que implica el proyecto, pero estamos hablando de la ubicación del BJ en 278 Middlesex Avenue, donde BJ está buscando incorporar una instalación de gas dentro de su campo de estacionamiento existente. No habría un pavimento adicional propuesto. Todo estaría dentro del área pavimentada existente. Esta es un área de estacionamiento excedente que consideran que se utilizaría idealmente para este uso, que han incorporado. Muchas de sus otras ubicaciones de BJ. Solo para recordarle a la junta, esto se limitaría solo a los clientes de BJ. Esto no está abierto al público en general. Se limitaría solo a los clientes de BJ. Y no habría ningún servicio de vehículos o tiendas de conveniencia ni nada de eso. El quiosco eso es simplemente Como asistente, y la única actividad comercial, si lo desea, eso podría tener lugar, habría alguien que podría necesitar renovar una tarjeta de membresía o algo así. Entonces, en nuestra primera reunión, obviamente pasamos mucho tiempo enfocándonos en el proyecto. Hubo muchos comentarios valiosos que recibimos en términos de cosas para que podamos ver como un equipo y volver al tablero con, con suerte, algunas respuestas y un análisis más detallado. Y sentimos que hemos podido hacer eso. Presentamos una comunicación hoy, Sr. Presidente, con un par de cartas de respuesta al personal de Ingeniería de la Ciudad que respondieron a una serie de comentarios que se plantearon anteriormente. También presentamos una carta de respuesta a El bufete de abogados de Anderson y Krieger que representa a los dos propietarios comerciales al otro lado de la calle, la estación de servicio al otro lado de la calle y el lavado de autos y algunos otros residentes de Medford. Así que respondimos a eso también y lo presentamos a la junta. En las últimas semanas, hemos pasado mucho tiempo teniendo más diálogo con el personal de planificación de la ciudad, tanto Alicia como Annie, aprecian el tiempo que llevó reunirse con nosotros para profundizar en algunos de estos artículos. Y también al personal de ingeniería de la ciudad para hablar sobre parte del tráfico y otras mejoras que podríamos hacer fuera de los límites de la propiedad, si lo desea. Y compartimos un par de planes conceptuales con la junta que muestra, ya sabes, algunos, voy a entregarlo a nuestro ingeniero de tráfico, Sean Kelly y Austin Turner, que está con Bowler. En lugar de repetir lo que están a punto de decir. Pero creo que el enfoque ha sido para ver algunas mejoras de peatones, paisajismo adicional que podríamos proporcionar, a pesar de que ya estamos proporcionando una cantidad significativa de nuevos paisajes con sus oportunidades para proporcionar aún más. Y luego, en el frente del tráfico, cómo podríamos abordar algunas mejoras de seguridad de peatones adicionales a lo largo de Middlesex Ave y algunas mejoras de accesibilidad ADA. Cualquier oportunidad para modificar esa apertura de acera para el camino de entrada y un diálogo adicional con Massdot sobre el programa completo de calles y algunas cosas que podríamos explorar allí. Entonces, si pudiera, me gustaría preguntarle a Sean Kelly con Van Assen Associates, nuestro ingeniero de tráfico, que Tal vez hable con uno de los planes de exhibición. No sé quién podría levantar eso, pero él puede hablar un poco más en profundidad en eso. Entonces, gracias.
[Kelly]: Gracias Mark. Buenas noches, señor presidente y miembros de la junta. Nuevamente, para el registro, Sean Kelly, tenemos una aplicación, asociados, la mitad del equipo. Gracias de nuevo por tenernos antes que tú esta noche. Si le agrada el tablero, sé que es, tomará unos minutos darle una actualización sobre algunas de las reuniones y discusiones que hemos tenido tanto con el Ingeniero de la ciudad, Tim McGivern en el ingeniero de tráfico de la ciudad Todd Blake. Gracias por reunirse con nosotros y revisar el proyecto, luego un curso adicional posterior a esa reunión. Así que nos reunimos con Tim y Todd, y revisamos el proyecto y algunas de las inquietudes, y no hablaré por el personal de la ciudad, pero ciertamente el enfoque en nuestra reunión fue, aunque este proyecto era principalmente de naturaleza vehicular, estaba buscando el alojamiento para peatones y bicicletas, tanto en el sitio que sirvió como el sitio como el interno como el interno de la misma y las formas de hacer que el sitio fuera más acomodado para otros usuarios, no en el sitio del sitio. Miramos el acceso trasero a Fellsway. El corredor Fellsway ha sido recientemente actualizado por DCR. Lo han restringido. Ahora tienen carriles para bicicletas exclusivos que se amortiguan desde el carril de viaje. Tenemos aceras a lo largo de nuestra fachada, pero lo que señalaron es que las rampas y el cruce hoy para la isla Delta, no cumplen con las pautas actuales de diseño de la ADA con respecto a El diseño de las rampas para sillas de ruedas, la falta de paneles detectables. Y había una solicitud de trabajar con DCR para mejorarlos, para cumplir con los estándares actuales. Y estamos comprometidos a hacer eso. No veo que DCR tenga ningún problema con nosotros trayendo a los estándares. Entonces, es algo con lo que nos hemos comprometido, y lo hemos abordado en nuestra carta de respuesta. También observamos el acceso desde Middlesex Avenue. Una vez más, algunos de los mismos temas jugados en ese punto de acceso, la falta de un cruce de peatones en ese lugar, la falta de rampas para sillas de ruedas. Tuvimos algunas discusiones sobre el ancho de la entrada, donde hay un cruce de peatones allí, y si había algo que pudiéramos hacer para modificar eso. Dejaré que Austin Turner de Bowler hable más directamente a las modificaciones del plan del sitio, pero eso también fue algo que también echamos un vistazo. Y creo que probablemente la pregunta más importante fue, ¿podríamos mirar el corredor de Middlesex Avenue? Es un corredor bastante amplio. Tiene entre 38 y 40 pies de ancho durante la mayor parte del tramo dentro de la ciudad de Medford. Y en algunas áreas, Todd buscaba tener carriles para bicicletas exclusivos puestos en dirección norte y hacia el sur. En algunas áreas, tenga una marca de hombro con sheriffs. Después de nuestra reunión con el personal de la ciudad, tuvimos una reunión con el tráfico e ingeniería del Distrito 4 para revisar estas medidas. Y lo que nos han pedido que hagamos es esencialmente preparar un plan de mejora conceptual que muestre los límites de las rayas, que esencialmente sería de la línea de la ciudad en la plaza. Al otro lado de Wendy's, correría hacia First Street con carriles para bicicletas exclusivos a rayas amortiguadas desde el carril de viaje con una sangre pintada. Y luego desde First Street en dirección sur, un hombro con cáscaras. Lo hemos revisado brevemente con Dot. Nuevamente, quieren ver una revisión de planificación con más detalle, pero nos hemos comprometido a elaborar ese diseño conceptual y enviarla al estado para su revisión. Si Dot, que tiene jurisdiccional a lo largo del corredor está de acuerdo, hemos acordado que implementaremos esas medidas y realmente atacar los carriles, o proporcionaremos una contribución monetaria financiera a la ciudad para que puedan implementar esa medida como parte de un esfuerzo de planificación más amplio. Ahí es realmente donde estamos ahora. Nos hemos reunido con el personal de la ciudad, entendemos sus preocupaciones y, en realidad, nuevamente, a pesar de que este es principalmente un proyecto vehicular, creo que en el contexto del sitio general de BJ, el objetivo de la ciudad es mejorar el ámbito de los peatones y mejorar el ámbito de los ciclistas, y estamos comprometidos a implementar esas medidas siempre que podamos obtener los inyecciones apropiadas de las agencias estatales relevantes. En la reunión, en la última reunión, también hubo cierta discusión sobre el estacionamiento y la preocupación de que la eliminación de los espacios de estacionamiento en la parte delantera donde proponemos tener la estación de servicio, en última instancia, tendrían algunos impactos adversos si no tuviéramos suficiente estacionamiento, esencialmente, para todos los clientes y empleados del club mayorista del BJ existente. Entonces, como parte de nuestra sesión inicial, no habíamos realizado una evaluación completa de estacionamiento, sabrá que construimos el número de sitio de veces durante las horas pico y, francamente, realmente no ve ningún vehículo estacionado en esa sección donde queríamos la estación de servicio. Mire las imágenes históricas al retroceder el número de años, contará la misma historia. Sentimos que era importante hacer un análisis de estacionamiento completo para abordar este problema de frente. Así que salimos, normalmente haríamos un análisis de estacionamiento para la noche y el sábado. Esos son los tiempos más ocupados. Hicimos la noche y el sábado, pero sé que la oposición también había planteado cierta preocupación por la política de BJ de permitir a los primeros en responder y los ancianos, los miembros más vulnerables de la comunidad para hacer sus compras en las horas de la mañana. Así que también queríamos abordar ese comentario. Salimos e hicimos alguna demanda de estacionamiento y, francamente, la demanda era bastante baja en relación con el estacionamiento disponible. Por la mañana vimos que unos 60 vehículos se estacionaron allí en todo el sitio, 61 de hecho, por la noche eran alrededor de 120, y luego el sábado al mediodía era de unos 150. Poniendo eso en contexto, incluso con la eliminación del estacionamiento que será utilizado por la instalación de combustible, todavía tendremos 330 espacios de estacionamiento. Y la máxima demanda que observamos nuevamente durante ese sábado fue 150, lo que todavía nos deja con, ya sabes, 180 espacios excedentes durante esa ajetreada hora del sábado. Por la mañana, son casi 270 espacios. Claramente, el estudio de demanda de estacionamiento demuestra que hay una oferta más que adecuada, incluso con la eliminación del campo que se utilizaría para la instalación de combustible. Esa es realmente un resumen de dónde estamos ahora. Continuaremos trabajando con Massdot y avanzando el plan de bicicletas, buscaremos obtener su apoyo. Y nuevamente, si están en el tablero y piensan que es una buena idea, ciertamente estamos dispuestos a trabajar con la ciudad para implementar esa medida o proporcionar la contribución financiera de que la ciudad puede hacerlo ellos mismos como parte de un proyecto más grande. Creo que con eso, lo entregaré a Austin. Sé que hay algunos alojamientos para peatones dentro del sitio en sí que nos gustaría revisar. Gracias.
[Austin Turner]: Seguro. Buenas noches, a todos, o buenas noches, supongo, como el caso puede ser en este momento. Annie, me preguntaba si podías permitirme compartir mi pantalla. Tuve un par de exhibiciones que podrían ayudar a facilitar la conversación.
[Nicole Morell]: Seguro. Aguanta un momento.
[Austin Turner]: Gracias.
[Nicole Morell]: Bien, deberías estar bien.
[Unidentified]: Muy bien, vamos a intentarlo aquí.
[Austin Turner]: Avísame, estoy compartiendo, avísame cuándo aparece eso, por favor. Sí, lo tenemos. Entonces, lo que voy a hacer es, ya sabes, Sean hizo un buen trabajo al resumir algunas de las cosas fuera del sitio. Y lo que quería hacer es mostrarle cómo se ve gráficamente y también hablar sobre algunas de las cosas que hemos incorporado posteriormente a nuestra discusión inicial. Primero y principal es si estás mirando la parte superior de mi página y donde mi cursor está rastreando, Verá lo que estamos haciendo aquí es que estamos incorporando una conexión peatonal desde Middlesex Avenue y la acera existente a lo largo de Middlesex Avenue hasta el frente del club. Habíamos hablado sobre eso extensamente en la última discusión y pasamos mucho tiempo descubriendo cuál será el camino más eficiente y cómo se podría lograr aquí. Entonces, lo que hemos hecho se muestra que la conexión de la acera y lo que está haciendo esencialmente se está ejecutando El borde de la acera existente, puede ver que, de hecho, vamos a agregar algunos paisajes adicionales identificados por esa escotilla verde allí. Pero esa acera esencialmente corre a lo largo de esa parte de la propiedad. No es invasivo operacionalmente a la estación de servicio, lo mantiene fuera de la cola entrante y lo mantiene en el perímetro. Y también proporciona un camino lineal al frente del club. Es eficiente. Logra el objetivo de proporcionar esa conexión peatonal directamente al frente donde no hay ninguno hoy. Y en realidad también nos permite proporcionar un espacio verde adicional. Reduce un poco el estacionamiento. Creo que son aproximadamente nueve o 10 espacios. Puedes verlo, los restos de ello en la antena allí, que son puntos paralelos. Y, francamente, no se utilizan espacios y realmente no son estacionamientos valiosos. seguirá excediendo el requisito mínimo de zonificación con la inclusión de esta acera. Y creemos que es un buen complemento, francamente. Y aborda el comentario de la conectividad peatonal. Otra cosa, y en la misma línea, tengo un gráfico que te mostraré en un segundo. Estamos comprometidos, como mencionó Sean, a la reconstrucción de las aceras a lo largo de la fachada de propiedades en Middlesex Avenue, incorporando un cruce de peatones y también creando algunas mejoras de accesibilidad adicionales a ese tramo. Con eso, y le mostraré un gráfico en un segundo, con eso viene, pudimos reducir el ancho de la entrada también, y eso será parte de esta propuesta. It's we're at its peak and you'll see the graphic in a second I think we can get about approximately six or seven feet of a reduced width Of that that tapers and it varies a little bit just based on the nature of of the curvature and the radius point But we did take a look at some of the turning movements in there and there wasn't a tremendous amount of room but there was a little bit of room and we heard that as being an important thing to the board and I La comunidad y decidieron, ya sabes, fue fácil para nosotros acomodar después de echarle un vistazo más de cerca. Sean también mencionó que estamos buscando en el corredor de Middlesex Avenue como incorporando algunas de las iniciativas completas de las calles que se habían discutido, y pasamos una buena cantidad de tiempo hablando con el ingeniero de la ciudad y el ingeniero de tráfico de su ciudad sobre eso. Por lo tanto, el solicitante se compromete a implementarlos directamente, siempre que MassDOT sea susceptible de eso, o fondos que en una contribución apropiada a una iniciativa mucho mayor que la ciudad tiene a ese programa completo de calles. De cualquier manera, lo que está haciendo el solicitante va a participar en eso. Escuchamos que también es importante. Lo que también hicimos, y no necesariamente relacionados con la instalación de combustible, sino solo en términos de mejorar el paisaje y el examen de los espacios verdes para la propiedad, puede ver en esta representación que se están incorporando características de paisajismo adicionales, particularmente a lo largo del frente del club. Vamos a poner árboles de sombra adicionales allí y plantaciones de cobertura de tierra en las islas que son próximas a Woodruff Avenue. Y luego pienso, ya sabes Igualmente o quizás incluso lo más importante, puede ver este denso tramo de vegetación que estamos incorporando. a lo largo de estos espacios de estacionamiento. Y realmente, mientras estábamos investigando esto más y pensamos, está bien, ¿dónde podemos obtener el mayor valor en términos de paisajismo? Esta área se destacó bastante significativamente porque hay vegetación allí que no prospere o hay grandes espacios en la vegetación allí y la cerca de detección es lo que queda. Entonces, lo que proponemos aquí y lo que se incorporará Como parte del plan, siempre que la Junta crea que vale la pena, serían plantaciones adicionales que son árboles de sombra o plantaciones de hoja perenne o una combinación de, realmente mejorar ese amortiguador y realmente detectarlo más y proporcionar una atenuación visual adicional para esa área de estacionamiento. Creo que es un buen complemento, francamente. Y hay algo de vegetación allí que parece haber sido No está prosperando. Parece que ha habido algunos trabajos de utilidad recientes que pueden haber comprometido los sistemas de raíz o algo a esos árboles, y no les va muy bien. Y así, la idea aquí sería mejorar realmente ese sistema de amortiguación y reponerlo y hacerlo mucho más denso de lo que es actualmente. Así que había provocado un gráfico para el camino de entrada en Middlesex. Y si puede ver, este gráfico aquí solo explota un poco la intersección. Y lo que proponemos, como he mencionado, es la reconstrucción de la acera a lo largo de la fachada de la propiedad. Una reducción en el ancho de la entrada, que puede ver con este arco verde. Entonces, ¿qué era el pavimento? Se traman como verde porque reenviaríamos esa área. Estaríamos formalmente el cruce de peatones a lo largo de este camino de entrada. Y, nuevamente, reconstruya las rampas accesibles y coloque los alojamientos peatonales actuales y modernos allí, advertencias detectables y cosas de esa naturaleza para llevarlo al cumplimiento actual. Pasé por una buena cantidad allí bastante rápido en términos de algunas de las cosas nuevas a las que nos comprometemos en la propiedad. Estaría encantado de responder cualquier pregunta o explorarlas con algún detalle adicional como preferiría la Junta.
[Andre Leroux]: Bueno, ha sido una noche larga para la gente, y aprecio tanto la capacidad de respuesta del solicitante en todo eso en su presentación, así como a todos los que están atascados. Así que, antes de llegar a la discusión de la junta, tomemos un comentario público. Annie, ¿puedes ayudarme con eso?
[Nicole Morell]: Jessica Wall, deberías no ser declarado.
[8Sqy8gyjolU_SPEAKER_24]: Genial, gracias. ¿Todos pueden escucharme bien?
[Unidentified]: Sí.
[8Sqy8gyjolU_SPEAKER_24]: Excelente, gracias. Buenas noches, Jessica Wall. Soy abogado en Anderson y Krieger. Para el registro, eso es 50 Milk Street en Boston. Quiero agradecer a la junta por la oportunidad de proporcionar más comentarios esta noche. Represento a dos de los propietarios al otro lado de la calle en Middlesex Avenue en 273 y 277, y luego también un grupo de residentes de Wellington al sur del desarrollo propuesto. Así que lo mantendré breve. Sé que ha sido una noche larga para mucha gente. Solo para proporcionar un resumen breve, en junio, antes de la última audiencia de la junta, presentamos una carta de comentarios que destacó algunas de las preocupaciones que teníamos sobre el proyecto, incluido el tráfico. Que tenía algún análisis, o el análisis de tráfico fue apoyado por Green International Associates por Bill Scully. Desde esa reunión, hemos proporcionado una segunda carta de comentario de un segundo ingeniero de tráfico Stephen Ellman de Venetian Company. Y Stephen está aquí esta noche. Creo que tiene algunas palabras breves que le gustaría decir para describir algunos de sus pensamientos sobre el proyecto y lo que se describe en esa carta de comentarios. Stephen tiene más de 40 años de experiencia como ingeniero de tráfico y también experiencia en ingeniería de tráfico particular para los usos de la estación de servicio. Así que pensamos que esa visión específica adicional sería útil para la Junta. Así que Steven está aquí esta noche y puede pasar por algunas de esas notas. Solo quiero tener en cuenta también, y creo que el solicitante mencionó que habían incluido o presentado recientemente, ya sea hoy o ayer, nuevos planes y un nuevo conjunto de documentos. Por lo tanto, no hemos tenido mucho tiempo para digerirlos y comprender o plantear posibles preocupaciones de que ellos podrían marcarnos para la Junta. Entonces, Steve y yo creemos que tocaremos algunos de esos problemas, pero nos reservamos el derecho de proporcionar más comentarios, si es posible, a la Junta sobre esos temas. Entonces, si la silla lo permite, lo entregaré a Stephen Ullman, quien puede explicar algunos de sus hallazgos.
[Andre Leroux]: Sí.
[8Sqy8gyjolU_SPEAKER_24]: Gracias.
[Andre Leroux]: De nada.
[8Sqy8gyjolU_SPEAKER_00]: Sr. Ullman? Buenas noches. Mi nombre es Steve Ullman. Soy ingeniero profesional en Massachusetts. Trabajo con Alfred Benition Company. Estoy en la oficina de Glastonbury en 120 Hebrón Avenue en Glastonbury, Connecticut. También tenemos una oficina en 50 Redfield Street en Boston. Revisé el estudio y los materiales presentados por el solicitante, y me dejé leerlo, y proporcioné una carta fechada el lunes. para el martes en esto. Déjame leerte mi conclusión para resumirlo. En mi opinión, el estudio de tráfico de BJ en su forma actual no representa con precisión los posibles impactos de tráfico de la instalación de gas propuesta. Con la información de tráfico proporcionada actualmente y el sitio tal como está diseñado actualmente, no creemos que la Junta pueda encontrar que la instalación de desarrollo propuesta puede operar de manera segura o el desarrollo propuesto no afectará negativamente las operaciones de tráfico en las carreteras que rodean el sitio. Tengo cinco o seis problemas principales que tomo con su estudio. Primero, la generación de viajes para el sitio no es representativa Para clubes mayoristas que venden gasolina a tasas por debajo del mercado. El uso de una tasa de captura del 50% no está justificado, la tasa de captura interna. El uso de un bypass del 25% parece alto combinado con la tasa de captura. Ha habido valores predeterminados modificados en el análisis que se han cambiado sin Real proporcionando copias de seguridad. Han declarado que han Por qué lo hicieron, pero no tienen ninguna copia de seguridad. No han mostrado las líneas de visión disponibles en ninguna de las carreteras, no hay triángulos a la vista en los planes, y el diseño del sitio no puede funcionar de manera segura. Primero en la generación de viajes, como saben, y declararon que usan la generación de viaje ITE para la estación de gasolina. Eso es para una estación de gasolina genérica general como la estación móvil al otro lado de la calle. BJ's es un club mayorista. BJ venderá gas a las tasas por debajo del mercado, de 8 a 10 centavos por debajo de las tasas de mercado, y eso impulsará más tráfico al sitio. Fui de fiesta de una revisión de un Costco en Colchester, Vermont. Ese estudio de Costco Tasas de generación de viajes utilizadas para 12 estaciones de alimentación de posición que opera Costco, y descubrieron que para la hora pico de PM, sus sitios generarán 350 viajes. Eso es más del doble de lo que sería la tasa de generación de viaje de ITE normal para una estación de combustible de 12 posición. Y lo que me parece problemático es que BJ tiene Varias estaciones en Nueva Inglaterra y en el área de Boston que proporcionan gas a los miembros solo con 12 posiciones de combustible que podrían obtener datos y generar su propia generación de viajes personalizada para validar el ITE o lo que mis hallazgos han encontrado que van a generar tráfico a una tasa mucho más alta. La segunda parte es la captura interna. La captura interna son aquellos viajes que van a BJ's de todos modos, pero ahora también vamos a comprar gasolina. Uh, iremos de compras un sábado por la mañana, millas para comprar gasolina. Así que ese no es un nuevo viaje a la estación de servicio. Sus estudios y los propios números de BJ. Por lo tanto, tienen los números para las estaciones de combustible indican que la tasa de captura interna del 30% se observa en las estaciones. Estaciones de servicio que venden gas a los miembros y al público en general. Por qué no usaron datos de estaciones de combustible que se venden solo a los miembros cuando tienen esos datos disponibles, no entiendo por qué lo hicieron. Y pueden proporcionar esos datos. Notaré que las estaciones de Costco que estudié, descubrieron que la tasa de captura interna era solo del 32%. Pasar. Pase es el tráfico que está en la carretera adyacente a la instalación que normalmente conduce hacia y desde casa o el trabajo o donde quiera que vayan y solo en un momento o por cualquier razón, decida entrar en la estación de servicio. Ahora ese no es un nuevo viaje a la red de carreteras, pero es un nuevo viaje a la entrada. Eso es importante. Porque cuando hicieron su generación de viaje y su distribución del tráfico, redujeron los volúmenes de la entrada por esa reducción de pases. Además, han usado una reducción de pase del 25%. Sí, las estaciones de servicio que se venden al público en general, como la estación de servicio al otro lado de la calle o cualquier otra estación de servicio de la ciudad, generan un gran porcentaje de sus viajes por pases, personas que van y desde el trabajo, al médico, lo que sea. Sin embargo, dado que esto es solo para miembros y ya han tomado un crédito por la captura interna, tenemos dificultades para aceptar que el 25% es un número válido para pasar. Por lo general, uso del 10 al 20% para una estación genérica, ni siquiera para el flujo mayorista. Y la otra parte es que modificaron los valores predeterminados para los huecos aceptables de una entrada subfirmalizada, su camino de entrada a Millsex Avenue, y lo redujeron significativamente en dos a tres segundos. Ahora declararon verbalmente en su testimonio en junio Y leí en la carta que presentaron ayer a la Junta que basaron en las observaciones que hicieron de videos de la intersección. Sin embargo, no proporcionaron datos duros para eso. No proporcionaron datos que pueda revisar. No le proporcionaron datos para revisar. Sé que en mi único estudio hace 25 años, ajusté el caudal de saturación para una intersección señalizada. Tuve 10 o 15 páginas de cálculos y datos para respaldar eso en el apéndice de mi estudio para que las personas lo revisen. Van Ness no proporcionó nada para justificar su reducción de esos valores en su análisis. Ahora, una o más de esas cosas pueden ser aceptables, pero todo lo que acabo de notar, han tomado el camino Eso muestra que la operación de la red de carreteras y las intersecciones que rodean el sitio son mejores de lo que podrían ser. Reducir la generación de viaje muestra mejores operaciones. Aumentar la tasa de captura interna, aumentar el pase-by muestra mejores operaciones. Al reducir los huecos aceptables a las intersecciones no firmadas, se ve mejor en el papel. ¿Es correcto? No tengo los datos que realmente te digan si es correcto, pero ese es el punto. No tiene los datos para decidir si lo que le están diciendo es cierto o no. Al lado de las líneas de visión. Afirman en su informe y ayer en su carta de que las líneas de visión disponibles cumplen o superan las distancias necesarias para las velocidades a lo largo de Middlesex Avenue. Estuve en el sitio el sábado pasado. Busqué el bulto. Por observaciones de campo, realmente me pregunto que tienen la distancia necesaria disponible debido a las obstrucciones en la línea de visión que existe hoy. Tienes vegetación en el norte, arbustos, que puede estar claro. Al sur, tienes dos postes de utilidad que están uno al lado del otro. Tienes dos árboles que están bloqueando las líneas de visión al sur. No salí con una medición de la rueda. Está un poco ocupado por ahí. Pero deben mostrar en un plan a este tablero que tienen las líneas de visión adecuadas que salen de la conducción lateral para que las personas salgan de manera segura. Una de las cosas que noté, y no sé por qué sucede, Y puede estar relacionado con la línea de visión, puede que no, pero las personas que salen del sitio, si no hay nadie en la barra de parada, tienden a tímido a la mitad a la izquierda del carril para balancearse de par en par para ir a la derecha. No sé por qué es eso. Puede ser la vegetación, la hedgerow que está a lo largo del lado derecho allí, o puede ser un problema con las líneas de visión. Saben que es difícil de ver, por lo que se escabullen para que puedan ver mejor. Una vez más, no tiene los datos para tomar realmente una decisión educada o una buena decisión. ¿Podría tener el control de la pantalla? Quiero compartir mi boceto contigo para que revise el diseño del sitio.
[Andre Leroux]: Annie, ¿compartirás la pantalla? Lo siento, Annie.
[8Sqy8gyjolU_SPEAKER_00]: Ahí vamos. Bueno. Bueno. ¿Puedes ver mi pantalla ahora? Sí, podemos. ¿Te muestra el boceto con los autos rojos?
[Andre Leroux]: Sí.
[8Sqy8gyjolU_SPEAKER_00]: Bueno. Este es su sitio en el fondo, su diseño. Y lo que he mostrado aquí es camión cisterna, si puedes ver mi cursor, donde va a ser combustible y un grupo de vehículos de pasajeros. Estos son solo vehículos de pasajeros genéricos de 19 pies de largo, no SUV, no pastillas, solo vehículos de pasajeros. Ahora, si se da cuenta, van a poner el petrolero de combustible aquí y llenar los tanques de combustible en los puertos donde están estas flechas. A medida que los automóviles hacen cola para comprar gasolina, las cosas se bloquearán y, potencialmente, bloqueará no solo poder obtener acceso, sino que tendrá que conducir sobre los tanques y las posiciones de combustible para obtener lugares en el sitio. Debo hacerte saber que soy un miembro de BJ, que puede meterme en problemas con ellos, pero Compro gas en BJ's tres, cuatro veces por semana. Y es una ocasión de rutina para mí comprar gasolina y tener al menos un automóvil en cola detrás de los vehículos muchas veces también. Esta no es una situación única. Experimenté y visito cuatro BJ para gasolina de forma regular. Y veo esto con uno o dos autos esperando llegar a las bombas de forma rutinaria.
[Andre Leroux]: Disculpe, Sr. Ullman, solo por la tardanza de la hora, sería capaz de concluir porque es posible que tengamos un par de otros comentarios de los miembros del público y tampoco habrá un voto esta noche sobre este tema.
[8Sqy8gyjolU_SPEAKER_00]: Como esto, aquí que he mostrado aquí no es una situación única en mi experiencia. Y creo que si vas a BJ's, lo verás. Y creo que mi informe, mi carta establece mis preocupaciones, y la conclusión de mi informe se representa por sí mismo.
[Andre Leroux]: Muy bien, muchas gracias. ¿Algún otro miembro del público que desee hablar?
[Nicole Morell]: Sí, B. Dan Fairchild, no estás entregado.
[SPEAKER_13]: Hola, yo Daniel Fairchild, 54 Dwyer Circle nuevamente. Aprecio el trabajo que se ha realizado con el acceso peatonal allí y las calles completas en la Ave de Millstack para bicicletas. Creo que sería genial si todos los planes para eso se enviaran a la Comisión Asesora de Bicicletas, que resulta ser miembro, para revisión, solo para que podamos echarle un vistazo a ellos y ofrecer cualquier comentario sobre los planes de bicicleta específicos. Eso es todo. Gracias.
[Andre Leroux]: Gracias, B. Dan. ¿Algún otro comentario público? ¿Alguna, lo siento, hubo otros comentarios públicos?
[Nicole Morell]: No, ninguno ha entrado.
[Andre Leroux]: Gracias. Entonces, Sr. Vaughn, entendí que no está buscando una decisión esta noche y que esto solicitará una continuación de este asunto.
[Adam Knight]: Sí, creo que Sr. Presidente, realmente queríamos obtener algunos comentarios de la Junta, ya sea que estuviéramos, ya sabemos, creemos que tenemos, Hice un buen trabajo al abordar los comentarios que hemos escuchado antes sobre cómo podríamos hacer mejoras que beneficiarían al público. Creo que reconoces que, mira, Middlesex Ave ve mucho tráfico. No estamos en condiciones de arreglar Middlesex Ave y todo lo que está sucediendo, pero ¿qué podemos hacer para proporcionar algunas mejoras significativas, particularmente desde una perspectiva peatonal, en la que realmente nos hemos centrado? Pero antes de finalizar cualquier plan con drenaje revisado o algo así, queríamos obtener sus comentarios. Así que eso fue todo, sí.
[Andre Leroux]: Genial, gracias. Miembros de la Junta, déjame dejarte abrir a los comentarios. ¿Algún comentario o pensamiento sobre lo que has visto esta noche? Puede proporcionar alguna orientación al solicitante. Deanna, no estás entregado, ¿verdad?
[Deanna Peabody]: Creo que lo que hemos visto en términos de las cosas que se están propuestas abordan muchas de las preocupaciones que tenemos. Los ingenieros de tráfico pueden ir y venir. Para siempre, ya sabes, qué generación de viajes usar y qué capturar las partes internas y, ya sabes, pasar y todo eso. Pero no estoy seguro de que los resultados del estudio cambien lo que les estamos haciendo que hagan en función de lo que proponen. No estoy seguro de si más tráfico en el estudio de tráfico daría lugar a cambios en lo que nos gustaría ver. Quiero decir, agregaron los cruces peatonales, involucraron a Massdot. Están hablando de agregar carriles para bicicletas, y esas son todas las cosas que les habíamos pedido que abordaran.
[Unidentified]: Ese es my-deanna. ¿A algún otro miembro le gustaría hacer comentarios?
[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Supongo que mi único comentario es, creo que estoy de acuerdo con Deanna en que han tomado algunos pasos. Para abordar algunos de los temas específicos, pero no sé, en la última reunión, hablé un poco sobre cómo BJS podría, ya sabes, aprovechar esta oportunidad para ser, para animar su presencia y hacer una inversión en Medford. Y tengo que ser honesto, no soy, realmente sintiendo eso en las revisiones. Se sienten muy bien revisando cajas en lugar de pensar en el proyecto de manera integral y en cómo se ajusta a este vecindario.
[Andre Leroux]: ¿Tienes pensamientos específicos sobre lo que quieres decir con hacer más?
[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Se habló de la charla, quiero decir, definitivamente se habló de que la unidad de entrada se dividiera y creara una mejor entrada al sitio. Aprecio que agregaran una acera, pero parece que agregaron una pieza de concreto de cuatro pies al borde del pavimento en lugar de pensar en un camino más agradable. Entre la calle y la parte delantera del edificio, que se establece muy atrás. El paisajismo se ve más o menos lo mismo. Una vez más, aprecio que hayan agregado más paisajes alrededor del sitio. Pero todo parece como, supongo que lo que esperaba era una mirada más holística de cómo esto, Pero es, ya sabes, no en un vecindario industrial, pero ya sabes, cómo encaja aquí.
[Andre Leroux]: Bueno, ¿cualquier otro miembro tiene comentarios? Simplemente, David, ¿estás sin ser humillado o?
[David Blumberg]: Estaba tratando de hacerlo, claro. Bueno. Más granular que Clyce's, pero me preocupaba durante la presentación la última vez y seguía preocupado por esa circulación dentro y fuera del área de la bomba de gas. Solo creo que estás poniendo a la gente a esa pequeña T y hay mucho tráfico en múltiples direcciones diferentes, tratando de entrar y hacer cola en línea y salir de la operación de gas. Eso agravó con el hecho de que el petrolero de gas está muy cerca y tienes el carril de viajes allí mismo que cada uno dentro y fuera de los vehículos, dentro y fuera de la estación de combustible de gas tienen que luchar dentro y fuera del carril de viajes. a través del sitio. Creo que podría ser una fuente de un problema. Desearía que hubiera una forma diferente de hacer cola aquellos vehículos que me parecían más seguros.
[Andre Leroux]: Diré que aprecio el esfuerzo por trabajar con la ciudad y el estado en las rayas y el Hacer que sea más una calle completa de lo que es hoy. ¿No sabrías si el Sr. Kelly, quieres responder a cualquier cosa que hayas escuchado hasta ahora o dejarlo allí?
[Kelly]: Sí, creo, bueno, podemos responder. De nuevo, acabamos de recibir esta carta. Podemos echar un vistazo, digerir y responder para la próxima audiencia.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, si pudiera decir algo. Sí. Así que ciertamente apreciamos los comentarios. Yo, ya sabes, sentimos que la circulación funciona, funciona bien. Creo que esto es consistente con, ya sabes, lo que muchas de las operaciones de BJ tienen en términos del ancho del acceso. Y sé que el caballero del National habló, ya sabes, señaló lo que pensaba que eran algunos pasivos, pero, ya sabes, no señaló que estaban, Ya sabes, otras tres estaciones de combustible disponibles que realmente no necesitarían que las personas tengan que hacer cola donde, ya sabes, estaba mostrando esas colas. Pero, ya sabes, ciertamente podemos profundizar un poco más para proporcionar a la junta más comodidad que, ya sabes, no vamos a crear ningún tipo de peligro de tráfico o, ya sabes, una mala situación dentro del sitio. En cuanto a las otras mejoras, quiero decir, Tal vez tomando un aspecto más holístico. Quiero decir, lo que realmente tratamos de hacer fue proporcionar mejoras de peatones a lo largo de Middlesex Avenue para que sea un área mucho más segura de nuestro sitio para los peatones, además de proporcionar una ruta de acceso peatonal segura para que las personas puedan caminar a la tienda principal. Sé que hubo comentarios sobre personas que viven cerca que podrían ir a la tienda, comprar un galón de leche, Quiero decir, ya sabes, probablemente caminaré por allí, ya sabes, carros de compras llenos de cosas y caminando de un lado a otro. Pero aún así, podría haber un buen número de personas que quisieran caminar a la tienda. Así que realmente estamos tratando de hacer una mejora holística en lo que hay que hacerlo. BJ's se enorgullece mucho en esta ubicación. Es su primer BJ en toda su cartera, el primero construido. Realmente desean Mejorando la apariencia, ya sabes, proporcionando esto como un servicio de su base de clientes. Pero, ya sabes, ciertamente podemos, ya sabes, mirar algunas otras oportunidades para, ya sabes, hacer algunas mejoras, pero, ya sabes, tratamos de hacer un buen trabajo, ya sabes, con los comentarios que escuchamos abordarlo, pero continuaremos teniendo un diálogo, así.
[Andre Leroux]: Sí, aprecio el paisaje adicional que se puso allí. y el camino, el camino peatonal a la tienda. Y tiene sentido dónde lo pones, creo, en mi opinión. Muy bien, bueno, tomemos una moción para continuar esto hasta el 20 de agosto. ¿Hay algún movimiento en el piso?
[8oEn2KkMIiU_SPEAKER_07]: Haré una moción para continuar esto hasta el 20 de agosto.
[Andre Leroux]: Katie, ¿hay un segundo? Segundo. Gracias David. Muy bien, roda la llamada. David Blumberg? Sí. Christy Dowd?
[Jenny Graham]: Oportunidad.
[Andre Leroux]: Klaus Andresen? ¿Klaus? Sí. Está bien, gracias. Jackie Furtado?
[Jacqueline McPherson]: Oportunidad.
[Andre Leroux]: Katie McHugh?
[Jacqueline McPherson]: Oportunidad.
[Andre Leroux]: ¿Deanna Peabody?
[Jacqueline McPherson]: Oportunidad.
[Andre Leroux]: Muy bien, muchas gracias. Y yo también soy un aye. Gracias por quedarse con nosotros tan tarde. Disculpas.
[Nicole Morell]: Y solo para confirmar, Mark, trabajará conmigo en una extensión del plazo, ¿correcto?
[Adam Knight]: Sí, eso no es un problema. Lo que sea que debamos hacer para cumplir con los plazos legales está bien, sí.
[Nicole Morell]: Genial, perfecto, gracias.
[Andre Leroux]: Muy bien, gracias a todos del público que también hablaron. Lo aprecio. Siguiente artículo en la agenda, avanzando. Es una revisión de las solicitudes de reducción de bonos y lotes para la subdivisión definitiva de Winter Place en 25 Winter Place. Annie, ¿tenemos?
[Nicole Morell]: Sí, no he conmocionado a Matt y Joe. Y gracias por quedarse tan tarde. Si lo desea, puedo dar una breve descripción de lo que está pidiendo y la situación, y puede complementarlo como desee, si eso funciona.
[Unidentified]: Excelente. Por lo tanto, la ciudad actualmente posee un bono por un monto de $ 373,015 para garantizar la finalización de las mejoras públicas en el sitio.
[Nicole Morell]: Y el proponente solicita que la Junta reduzca ese monto de la bono. Solicitaron que se redujera a $ 27,774. Y el ingeniero de la ciudad realizó una visita al sitio y una revisión de su solicitud de reducción. Y su estimación volvió a $ 38,126. Por lo tanto, le gustaría que la ciudad se aferrara a un poco más de financiación o monto de los bonos que lo que el proponente había solicitado. Dijo que esta estimación incluye una contingencia del 20%, pero esta cantidad podría ajustarse a discreción de la Junta si lo desea. Por lo tanto, se le pide a la Junta que vote si apruebe o niegue esta reducción de bonos y cuáles serían el monto. Pero la estimación del ingeniero de la ciudad es para 38,126. Y la segunda parte de esto es que El proponente había pedido la opinión de la Junta sobre si podían continuar con los permisos de construcción completos. Y obtuve la versión del ingeniero de la ciudad de eso. Y él dijo que no hago la excepción de liberar los lotes para los permisos completos de construcción. De hecho, lo prefiero. Es bueno tener las casas construidas antes del pavimento final. También le da al aglutinante un momento para establecerse en reducir cosas como baches y grietas relacionadas con la subconocencia al final. Así que esa es una especie de actualización sobre eso.
[Andre Leroux]: Genial, bueno, Joe y Matt, ¿están dispuestos a acompañar la recomendación del ingeniero sobre la reducción de la fianza?
[SPEAKER_13]: Sí, sí, parece razonable, sí.
[Andre Leroux]: Genial, gracias, también me parece razonable. ¿Algún miembro de la junta desee comentar? No viendo ninguno, vamos a ... Además, el problema en torno a la liberación de los lotes para los permisos de construcción, ¿algún comentario al respecto? ¿O existe un consenso para recomendar ese avance también?
[Andre Leroux]: Genial, gracias. ¿Existe una moción para reducir el bono a 38,000 y recomendar una liberación de los lotes al comisionado de edificios?
[Jacqueline McPherson]: Solo estoy buscando el nombre propio. Vamos a ver. ¿Cuál es el nombre propio del proponente? Este es el lugar de Winthrop. Sí, Winthrop Place. No quería confundirlo con Winthrop Estates.
[Andre Leroux]: Pero probablemente no querrían eso.
[Jacqueline McPherson]: Sí, definitivamente no. Lo haré. Me gustaría dar una moción para liberar el vínculo para Winthrop Place para que puedan avanzar.
[Andre Leroux]: Sí, bueno, solo para reducirlo a 38,000, creo que tendríamos que poner allí.
[Jacqueline McPherson]: Sí, así que doy una moción para reducir el bono a 30,000 para Winthrop Place.
[Andre Leroux]: 38,000, está bien.
[Jacqueline McPherson]: 38,000, lo siento.
[Andre Leroux]: Y creo que también tenemos que decir y recomendar la liberación de los lotes para permisos de construcción.
[Jacqueline McPherson]: Y para recomendar el lanzamiento de los lotes para permisos de construcción. Pido disculpas. Originalmente acabo de decir que avanzan, y sé que no es tan fácil.
[Andre Leroux]: Solo para ser específico.
[Andre Leroux]: ¿Hay un segundo? Segundo. Gracias David. Muy bien, rode la votación de llamadas. David Blumberg? Sí. Klaas Andreassen? Está bien, lo siento. Es difícil escucharte. Katie McHugh?
[8oEn2KkMIiU_SPEAKER_07]: Oportunidad.
[Andre Leroux]: ¿Deanna Peabody? I. Jackie Furtado. I. Christy Dowd. I. Y yo también soy yo. Gracias chicos. Aprecio su paciencia y por trabajar con nosotros durante el curso del proyecto. Me alegro de verlo avanzando tanto. Gracias a todos.
[Unidentified]: Gracias a todos. Sí. Gracias a todos. Qué tengas buenas noches. Buenas noches. Gracias. Tú también. DE ACUERDO. Adiós. Está bien.
[Andre Leroux]: El elemento final en la agenda es una discusión del RP para el plan integral. Alicia, ¿quieres presentar eso?
[Alicia Hunt]: Claro, así que en realidad puede que Annie haya hablado principalmente. Hemos recibido algunos comentarios de los miembros de la Junta. Annie los incorporó y puede hablar con eso. Algunas personas se acercaron y dijeron que les gustó. Nos gustaría discutir Con todos ustedes, creo que solo hay una pregunta, y es que, cuando haces un plan integral, dices, ¿cuál es el término que estás buscando? ¿Son cinco, 10, 15, 20, 30 años? Y esta es la junta de planificación, por lo que les buscaría a todos la opinión y la orientación al respecto. Esta no es el área de especialización del alcalde. Yo mismo soy nuevo en el proceso de plan integral, por eso estamos contratando a un consultor, pero realmente necesitamos decir en la RFP esa parte de él. Mi esperanza sería que pudiéramos poner esto para ofertar por solicitudes de calificaciones ante la próxima reunión de la Junta de Desarrollo Comunitario. Entonces, el otro tipo de pieza que me gustaría salir de esta noche es una especie de final como, Ustedes son buenos con esto. Si desea presentar más comentarios, se los enviará a mí o a Annie. De lo contrario, somos buenos para publicar esto en nombre de la ciudad. Si hay grandes problemas, realmente me gustaría escuchar eso esta noche, a pesar de que es 1140.
[Andre Leroux]: Bien, ha sido el último elemento en la agenda las últimas dos noches para una reunión muy larga. Entonces, ¿qué ha obtenido el extremo corto del palo en este Alicia, lo siento? En términos del término, creo que la ley estatal. Dice que las comunidades deberían, como padre, quiero decir, es un requisito. Simplemente no se aplica que las comunidades actualicen sus planes integrales cada 10 años. Así que sugeriría poner 10 años como término en la RFP. Y... Tal vez deberíamos decir que si alguien tiene más comentarios o sugerencias, los enviaría a la oficina de desarrollo comunitario dentro de una semana a partir de hoy. ¿Eso tiene sentido, Alicia?
[Alicia Hunt]: Estoy bien con eso. Annie, ¿cualquiera de los comentarios lo suficientemente sustanciales como para ser dignos de asegurarse de que todos los demás Parte de por qué hicimos que todos los enviaran directamente a Annie es evitar el conflicto de la ley de reuniones abiertas. Entonces, ¿alguno de los comentarios fue lo que recibió lo suficientemente sustancial que sea digno de mención en lugar de copiar editar? Tengo que decirte que en realidad no he visto los comentarios que fueron directamente a Annie. Adelante.
[Nicole Morell]: Lo siento.
[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: ¿Hay una versión actualizada?
[Alicia Hunt]: Entonces esta sigue siendo la versión de trabajo, ¿verdad? Le enviamos a todos un enlace a un documento de Google. Entonces esa es una versión en vivo.
[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Está bien. Sí. Me dijiste eso.
[Nicole Morell]: Entonces, los principales comentarios que incorporé, um, fueron alrededor de los ajustes de idiomas. Y una de las cosas era traer algún idioma sobre, um, Mirando la revisión del proyecto de la ciudad y los procesos de permisos y cosas así. Así que traté de expandir algunas de las áreas para incluir eso para que cuando los consultores regresen, sepan que también están mirando eso, en lugar de solo hacer un plan y mirar la zonificación. También queremos entender los procesos de la ciudad y lo que se incluye en eso. Agregué algo de idioma Fortalecer esa pieza de divulgación pública y la participación pública y realmente comercializar el plan y hacer de eso un enfoque de cómo obtenemos respuestas de la comunidad y cómo nos aseguramos de que todas las diferentes partes de la comunidad sepan que esto está sucediendo y pueden participar. Agregué un lenguaje que Christy envió sobre objetivos generales. Y tal vez realmente pueda leer esos dos. Hay algunas áreas diferentes en las que la RFP habla sobre objetivos y cosas, pero este era un tipo interesante de objetivos generales tanto del plan integral como de la Fase Dos que analizaría la zonificación y los procesos. Y es para documentar una visión clara, conectar una inversión pública en esa visión. Conecte la regulación a esa visión, cree una hoja de ruta para pensar y actuar desde una perspectiva integral y proporcionar un excelente sistema para la revisión del proyecto. Tan especie de traer ese plan integral de teórico a Me gusta, ¿qué significa esto en los sistemas en la ciudad? Así que esos fueron más o menos, y luego algunos cambios en algunas redacción en torno a la creación de lugares, la capacidad de transmisión, cosas así.
[Andre Leroux]: ¿Eso incluye como cambiar a un sistema de permisos en línea? ¿Y debería haber alguna mención de eso? ¿O es eso como una pista separada?
[Nicole Morell]: Tenemos un sistema de permisos en línea. La ciudad lo lanzó justo al comienzo de Covid. En este momento, se utiliza principalmente para los permisos de construcción. En algún momento se construirá en algún momento abarcar el resto, pero es correcto, eso todavía está en flujo, en proceso. Así que eso es, podría mencionar que específicamente si lo desea, pero hay un software con el que el departamento de construcción se ha comprometido y está siendo entrenado y los otros jefes de departamento están siendo entrenados. Así que creo que eso está en progreso.
[Andre Leroux]: ¿Y solicitamos específicamente un mapa digital de zonificación digitalizado?
[Nicole Morell]: Eso también está en progreso. La oficina del asesor es que hay una empresa de consultoría que lo hace para ellos.
[Unidentified]: Excelente.
[Jenny Graham]: ¿Tenemos algo en línea?
[Alicia Hunt]: Me parece que ... Ups, lo siento. Solo iba a decir que me parece que en la actualidad, si uno prodía un nuevo mapa de zonificación, por defecto, sería digital. Ser como un mapa SIG? Sí, no puedo imaginar que nadie produzca un mapa que no fuera.
[Andre Leroux]: Correcto, aunque solo estoy pensando que la primera parte de un plan integral no es el cambio de zonificación real, pero yo, ya sabes, digitalizando lo que tenemos ahora.
[Nicole Morell]: Sí, eso está en progreso. Y luego asumiría que parte de ya que la fase uno es una especie de plan integral y la fase dos está más mirando el La visión y los objetivos del plan integral. ¿Qué necesitamos cambiar en la zonificación? ¿Qué necesitamos cambiar en nuestros procesos para llegar allí? Y para que imagine que incluiría una actualización de ese mapa de zonificación digital para reflejar cualquier cambio de zonificación. Pero también el departamento de ingeniería tomará posesión de ese mapa una vez que exista. Será una capa SIG que en realidad se puede editar, cambiar y existe ya.
[Andre Leroux]: Y tener la discusión de esta noche muy fresca en la mente, hay un idioma, porque no he visto esto de cerca recientemente, ¿hay un idioma sobre la identificación de áreas de la ciudad que para caminar, desarrollo comercial, porque pienso? Creo que realmente identificar realmente las áreas clave para el desarrollo en la ciudad es, ya sabes, será un número limitado de lugares como Medford Square, como algunos otros lugares. Y creo que eso realmente debería ser parte de lo que el consultor produce para que la ciudad entienda como, aquí es donde estamos creciendo.
[Unidentified]: Excelente. ¿Algún otro comentario? Entonces, ¿hay un movimiento para aprobar el RFP?
[Jenny Graham]: Lo siento, tengo una pregunta. Mi internet salió cuando estabas hablando del término. Oh, está bien, decidido.
[Andre Leroux]: Oh, estaba sugiriendo 10 años porque la ley estatal establece que la comunidad debería tener cada 10 años y un plan maestro actualizado. Entonces, a pesar de que no se aplica en absoluto, pero probablemente deberíamos decir que ese sea el término.
[Nicole Morell]: Sí, supongo que hay una especie de dos términos. En mi mente, hay como el término De cuando haces el plan, pero si se viera más lejos que eso, supongo. Hubo algún idioma de unos 10 a 20 años. Eso es algo en lo que si ustedes tienen alguna opinión, pero podría haber algunas cosas que no necesariamente sucederían en 10 años que quiera comenzar los pasos iniciales o planear en un plan integral, tal vez.
[Jenny Graham]: Quiero decir, normalmente he visto planes durante 10 años, pero se podría mencionar como, Ya sabes, cuáles serían objetivos cortos, mediados de largo plazo, pero en general haces el plan durante 10 años y luego planeas volver a visitarlo cada 10 similares a lo que Andre estaba diciendo.
[Andre Leroux]: Bueno, la única pregunta que tengo sobre eso en términos de las cosas a largo plazo es, eh, quiero decir, hay, ya sabes, la planificación climática, como en 50 años, ¿qué estamos pensando en lo que sucederá en términos de inundaciones y, uh, sabes, cómo afecta eso donde crecemos ahora? Entonces no lo sé.
[Alicia Hunt]: Y entonces realmente quieres ver eso. Y así, una de las cosas que dice es que debes mirar todos los planes que tenemos actualmente y que existen, y los enumeramos. Y uno de ellos es que tenemos una evaluación de vulnerabilidad climática que analiza 2030 y 2070, el presente, que fue hace ocho años, y 2030 y 2070. Pero que necesitan tener eso en cuenta, ¿verdad? Porque no desea designar un gran distrito de desarrollo en el lugar que cree que se inundará en 20 años. Entonces, al tener eso en mente, mi único pensamiento en uno de pensar en el plazo a largo plazo es el hecho de que no existe un plan existente a largo plazo. Como este no es como la actualización de 10 años de nuestro plan de 50 años. No hay un plan de 50 años. No hay un plan de 30 años. Um, pero necesitamos acción. Necesitamos cosas a corto plazo, pero nadie ha hecho esa visión a largo plazo.
[Andre Leroux]: Bueno, ¿cuál es tú y cuál es el término que prefieres Alicia? Quiero decir, ¿y cómo afectaría eso el alcance y el costo?
[Alicia Hunt]: Quiero decir, hay una cierta cantidad de lo que creo que está incrustado que lo harían Tenga en cuenta las cosas que son a largo plazo que conocemos, como las cosas climáticas que mencionó. Creo que eso sería una pieza normal de un plan integral moderno. Pero si queremos pedirles que hagan específicamente los cambios de largo alcance, así como los cambios inmediatos, es más difícil hacer una visión de largo alcance con la comunidad. Y eso es parte de por qué quería criarlo con este grupo, ¿solo decimos que queremos mirar los próximos 10 años y eso es todo? ¿O ponemos un idioma en torno a la visión a largo plazo con acciones durante los próximos 10 años?
[Andre Leroux]: ¿Algún miembro tiene pensamientos?
[8oEn2KkMIiU_SPEAKER_07]: Me gusta este último, que hay una visión realmente a largo plazo, pero hay como un plan de acción de 10 años. Aparece lo mejor de ambos mundos.
[Jenny Graham]: Y luego, con el plan de acción de 10 años, el consultor va a asesorar sobre cómo medir, como, Indicadores de rendimiento clave y como es cómo la ciudad es realmente lograr esos objetivos de 10 años. Ya sabes, porque ¿cómo te mides? Porque ya sabes, todos dicen como, oh sí, la ciudad siempre hace planes, pero entonces no pasa nada. Entonces.
[Alicia Hunt]: Creo que es por eso que necesitas un rango diferente. Acciones, necesitas cosas que puedas hacer a corto plazo, porque la ciudad hace cosas. Simplemente lleva tanto tiempo a veces que al público en general, parece que nunca hacemos nada.
[Jenny Graham]: Sí. Entonces, hasta ese momento, es como si quizás el consultor pueda asesorar sobre cómo las acciones que está tomando la ciudad se miden y se informan para el progreso.
[Deanna Peabody]: Eso sería bueno. Bueno, como las medidas de rendimiento y que se evalúan como cada año, cada dos años.
[Alicia Hunt]: Para rastrear. Una de las cosas que he visto es que una comunidad crea un plan integral. Y luego el comité que trabaja en eso continúa cumpliendo Una o dos veces al año después de eso para asegurarse de que las acciones avanzan y que las cosas sigan sucediendo. En el que evoluciona, no solo desaparece cuando se escribe el plan, sino que regresan cada seis meses y revisan las acciones y cómo va. Eso se siente como algo menos que debe estar en el El plan en la RFP y más una decisión de este grupo de personas que, sí, queremos asegurarnos de que eso suceda.
[Andre Leroux]: Bueno, dado que parece que hay cierto interés de usted, Alicia y algunos miembros de la junta sobre la pieza a largo plazo, creo que 30 años, creo que tal vez una visión de 30 años con objetivos e identificando el El tipo de centros de crecimiento y corredores en la ciudad es importante, pero luego se centra realmente en lo que vamos a hacer en los próximos 10 años.
[Unidentified]: No sé, eso parece tener sentido para mí.
[Alicia Hunt]: Sí, tiene sentido para mí. Se siente mucho por hacer, pero. Prefiero pensar en grande y tratar de hacerlo bien para empezar, que tratar de decir, ooh, eso es demasiado. Me temo que es demasiado trabajo. Hemos identificado fondos de la subvención del bloque de desarrollo comunitario. Y creo que lo peor que sucederá es que tomará un poco más y costará un poco más. Y prefiero, Que tome un poco más de tiempo al final y cuesta un poco más, entonces no sea útil. Y no ser algo que ayude.
[Andre Leroux]: Estoy de acuerdo. También sé que hay muchos planes que se encuentran en el estante y es difícil para nosotros saber. No podríamos haber imaginado, no creo que podamos imaginar cómo será el mundo en 20 o 30 años. Así que siento que el alcance alrededor de las cosas a largo plazo debería estar realmente restringido. No deberíamos intentar Predecir o controlar lo que está sucediendo, realmente deberíamos tratar de tener una especie de visión que encapsule algunos objetivos y principios compartidos, identifique cuáles son algunos de esos objetivos a largo plazo, como podría ser, y luego identificar algunas de las áreas donde creemos que son el tipo de lugares transformadores donde podríamos esperar que ocurra el crecimiento o el desarrollo. Y creo que deberíamos hacer referencia específicamente al plan de vulnerabilidad climática como parte de ese trabajo. Pero de nuevo, como, ya sabes, que eso esté limitado de que las cosas de 30 años se limiten y realmente concéntrese en lo que estamos haciendo ahora y en los próximos 10 años.
[Alicia Hunt]: Sí, eso tiene sentido. Simplemente, solo tuve que reír porque probablemente sepa, he estado trabajando en oficinas mudándose desde abajo hasta la oficina de desarrollo comunitario. Y hoy mi hija estaba llenando planes en la estantería de la oficina. Solo hay, ella es como, wow, hay muchos planes.
[Unidentified]: Estoy como, sí, hay muchos planes. Sí.
[Alicia Hunt]: Pero hay muchos ... así que tal vez si puedo tomar ... Ve.
[Nicole Morell]: Puedo practicar una puñalada para agregar un idioma sobre lo que escucho es ... Sería una especie de plan de 10 años, pero con una pieza que se ve a largo plazo, una pieza de visión a largo plazo que realmente se enfoca en dónde queremos estar en 30 años más o menos, y tiene en cuenta las áreas climáticas y de desarrollo clave y todo eso. Pero el plan en sí y los elementos de acción se centrarían en ese plazo de 10 años. Otras cosas para enfatizar serán asegurarse de que el plan tenga indicadores clave de rendimiento o alguna forma de medir el éxito de la implementación a lo largo del tiempo.
[Unidentified]: Y sí, eso es lo que tengo hasta ahora.
[Nicole Morell]: ¿Me estoy perdiendo algo?
[Unidentified]: Suena bien.
[Nicole Morell]: Así que podría intentar agregar parte de ese idioma, enviar el enlace nuevamente cuando se haya hecho y tal vez darles una semana más o menos para revisarlo y enviarme cualquier comentario final. Y con la expectativa de que publicaríamos esto antes de la próxima reunión, por lo que no tendríamos otra conversación grupal al respecto.
[Andre Leroux]: Correcto, entonces deberíamos apuntar, solo autorizarlo a incorporar cualquier edición en una fecha determinada para que pueda emitir el RFP a fines de julio, digamos.
[Alicia Hunt]: Correcto, y solo pediría que los miembros de esta junta piensen a quién de la junta quisiera estar en el comité directivo para ello, y Que en su próxima reunión, el 20 de agosto, no seremos, eso sería, tengo que hacer los cálculos, pero no estaremos listos para, como, que sería lo más temprano posible que pudiéramos revisar las respuestas. Creo que debe estar ahí fuera durante tres o cuatro semanas. Así que organizaremos un comité para revisar las respuestas y luego, en realidad, Para ser el, como, creo que estamos pensando como un comité directivo de 20 personas en el panorama general, pero probablemente queramos que un par de personas de esta junta, junto con mí y el jefe de personal y Annie, realmente pasen por el proceso de selección de consultores. Y veremos pedir un concejal de la ciudad o dos.
[Andre Leroux]: Y Alicia, ¿cuál es el papel de este tablero que ve a través del proceso?
[Alicia Hunt]: Al final, esta junta debería respaldar el plan, debería ser el tipo de comité detrás de él. Es la bendición final, pero debería haber un comité directivo que sea la reunión regularmente al respecto, ¿verdad? Porque las personas necesitan leer con este consultor dos veces al mes para mantener las cosas en el futuro y en una lista de correo electrónico. Por lo tanto, no desea hacerse cargo de las juntas de desarrollo comunitario, pero queremos que algunas personas sean parte de un grupo diferente que es un grupo diverso que representa diferentes ángulos y perspectivas de la ciudad para ser el grupo que lo administra en el futuro. Y luego este tablero lo bendecirá al final. Por lo tanto, deberían obtener un informe de los miembros que están en ese comité. en cada reunión de la Junta de Desarrollo Comunitario. ¿Cómo estás? ¿Qué hay de nuevo? ¿Dónde está esto? Informe regularmente.
[Andre Leroux]: Suena bien. Está bien. Bueno, ahora nos hemos mudado a este 17 de julio. ¿Necesitamos una moción sobre esto, Alicia, o es suficiente la retroalimentación?
[Alicia Hunt]: Mientras no escuche ninguna objeción, Todo el mundo está bien con eso. Es la voluntad del tablero, una especie de consenso para avanzar.
[Andre Leroux]: Y antes de reclutar personas para ese grupo del comité directivo, es posible que desee, hagámoslo, deje que se recuperen de las reuniones de cinco y seis horas que hemos estado teniendo. Esperemos que eso vaya a hacerlo, ya no haremos esto en el futuro cercano. Sí.
[Jenny Graham]: No importa, ya sabes, comenzar a trabajar en, ya sabes, a las 7 a.m. Deberíamos intentar eso. Divida la agenda un poco más.
[Andre Leroux]: Sí, sí, han sido muchas estas últimas reuniones. Así que gracias a todos por pasar, realmente lo aprecio. Y con suerte, de nuevo, no creo que la tubería en el futuro sea tan pesada como esto. Ilusiones, tal vez?
[Nicole Morell]: Muy bien, ¿hay una moción en el ... Estoy Jinxed, ese es Andre.
[Andre Leroux]: Sí. ¿Hay algún movimiento en el piso?
[8oEn2KkMIiU_SPEAKER_07]: Moción para suspender.
[Andre Leroux]: Segundo. Llama de rollo, David Blumberg? Sí. Katie McHugh?
[Jenny Graham]: Sí. ¿Deanna Peabody?
[Andre Leroux]: Sí. Tener un buen fin de semana. Gracias a todos.
[Jenny Graham]: Está bien. Cuidarse.
[Nicole Morell]: Adiós.
[Jenny Graham]: Gracias.