[Emily Hedeman]: Buenas noches a todos. Mi nombre es Emily Henneman. Soy presidente de la Junta de Desarrollo Comunitario de Medford y convoco la reunión al orden. Comencemos con algunas cuestiones procesales obligatorias. Esta audiencia de la Junta de Desarrollo Comunitario de Medford se lleva a cabo por medios remotos. No se permitirá la asistencia en persona de miembros del público, pero se hará todo lo posible para garantizar que el público pueda acceder adecuadamente a los procedimientos según lo dispuesto en el Capítulo 2 de las Leyes de 2023. Un recordatorio de que cualquiera que desee escuchar o ver esta reunión sobre el progreso puede hacerlo accediendo al enlace que se incluyó en la agenda de la reunión publicada en el sitio web de la ciudad de Medford. Si a pesar de nuestros mejores esfuerzos, no podemos brindar acceso en tiempo real, publicaremos una grabación de esta reunión en el sitio web de la ciudad lo antes posible. Y un recordatorio de que, dada la naturaleza remota de esta reunión de esta noche, todas las votaciones de la junta se realizarán nominalmente. También me gustaría que todos supieran que los materiales de todos los proyectos ante la junta se pueden ver en el sitio web de la ciudad, medfordma.org. Al hacer clic en las presentaciones actuales de la junta de CD, Danielle o un miembro del personal colocarán ese enlace en el chat. Vamos a comenzar con el pase de lista. Ari Fishman. Presente. Hola, Ari. Sabrina Alpino. Presente. Hola, Sabrina. Adán Behrens.
[Adam Behrens]: Presente.
[Emily Hedeman]: Es bueno tenerte aquí. Annie Strang. Aquí. Hola Annie. Ben Lavallee.
[Ben Lavallee]: Presente.
[Emily Hedeman]: Gracias, Ben. Vicepresidente, Peter Kalbs.
[Peter Calves]: Presente.
[Emily Hedeman]: Es bueno tenerte como vicio. Y yo, la presidenta Emily Hedeman. Danielle, ¿puedes presentarnos a algún miembro del personal de la llamada?
[Danielle Evans]: Sí, yo, Danielle Evans, planificadora principal de la Oficina de Planificación, Desarrollo y Sostenibilidad. También tenemos a Alicia Hunt, quien es la Directora de PDS. Creo que teníamos a Sal DiStefano, el Director de Desarrollo Económico, si todavía está aquí. Sí, veo a Sal. Tenemos a Brenda Pike, quien es la planificadora climática de nuestra oficina. Bienvenida Brenda. uno de nuestros estudiantes en prácticas, Josh Needleman, quien tomará actas esta noche.
[Emily Hedeman]: Impresionante. Trabajo importante, Josh. Aprobado por minutos. Solía hacer eso cuando formaba parte del personal de una junta. Entonces es un trabajo importante. Así que nuestro primer punto en la agenda de esta noche es una nueva audiencia pública. Hemos tenido aplazamientos para audiencias públicas anteriores, pero esta es nueva, así que voy a leer el aviso de audiencia pública para que conste en acta. Este es bastante largo, así que solo quería darle a la gente un adelanto de que escucharán mi voz durante un par de minutos. Entonces, el aviso de audiencia pública para que conste en acta es que la Junta de Desarrollo Comunitario de Medford llevará a cabo una audiencia pública el 22 de enero de 2025 después de las 6:30 p.m. a través de videoconferencia remota de Zoom en relación con las siguientes enmiendas propuestas a la Ordenanza de Zonificación y al Mapa de Zonificación de la Ciudad de Medford. Enmendar la sección 94-2.1, que es la división en distritos, para agregar el distrito del barrio de Salem Street. Modificar el artículo 94-6.0, que se refiere a reglamentos generales, para insertar un nuevo inciso para crear el nuevo reglamento de zonificación de puntuación verde y señalar la aplicabilidad, estándares y metodología de cálculo del mismo. Modificar la Sección 94-3.2, Tabla de Regulaciones de Uso, específicamente la Tabla A, incorporando el Distrito del Corredor de Salem Street en la tabla existente y designando los usos permitidos en el mismo. Modificar la Sección 94-4.1, Tabla de requisitos dimensionales, específicamente la Tabla B, incorporando el Distrito del Corredor de Salem Street y declarar los requisitos dimensionales en el mismo. Modificar la sección 94-12, que es definiciones, para modificar y agregar varias definiciones. Modificar la sección 94-9.0 para insertar una nueva subsección para crear el Distrito del Corredor de Salem Street. Modificar el mapa de zonificación para crear un nuevo Distrito del Corredor de Salem Street y cambiar la designación del distrito de zonificación de varias propiedades para ubicarlas dentro de dicho distrito, como se muestra en un mapa titulado Zonificación del Corredor de Salem Street, con fecha del 8 de diciembre de 2024. Modificar la sección 94-11.7, que es la revisión del plano del sitio, para incorporar la regulación de puntuación verde agregando requisitos de presentación. para la revisión y modificaciones del plano del sitio y establecer un proceso de exención. También incluimos detalles de la reunión mediante enlace de Zoom en este aviso. Esta es la reunión de Zoom en la que están todos actualmente y también la publicó en el calendario del sitio web de la ciudad. También me gustaría informarles a todos que el Concejo Municipal de Medford llevará a cabo una audiencia pública posterior sobre este mismo asunto el 11 de febrero de 2025 a las 7 p. m., disculpe, en la Cámara del Concejo Municipal de Medford en el segundo piso del Ayuntamiento de Medford, que está en 85 George P. Hassett Drive, Medford Mass, y a través de Zoom. Entonces, hay dos maneras diferentes de participar en esa audiencia. Se publicará un enlace a la audiencia pública a más tardar el 29 de noviembre de 2024. Me gustaría comenzar preguntando al personal si tienen algún comentario introductorio y luego veremos una presentación de Emily Innes de Innes & Associates. Habrá dos aspectos. Entonces, para las personas que fueron muy pacientes con la lista de diferentes cambios que estamos revisando y brindando recomendaciones esta noche, hay dos temas diferentes. Está la zonificación de puntuación verde y luego está la zonificación en sí. Entonces, primero escucharemos sobre la zonificación y luego sobre la regulación de la zonificación de puntaje verde, solo para preparar el escenario para todos y gestionar las expectativas. Entonces, Danielle o Alicia, ¿tienen algún comentario introductorio antes de pasárselo a Emily y su equipo?
[Alicia Hunt]: Señora Presidenta, creo que NS Associates tiene una introducción bastante sólida que explica muchos de los antecedentes, el momento, etc. Pero sí quería compartir con el público que esta no es una de nuestras semanas normalmente programadas para las reuniones de la Junta de Desarrollo Comunitario. Sin embargo, éramos conscientes de que teníamos una cantidad, una gran cantidad de audiencias públicas que necesitábamos aquí y queríamos darle su debido tiempo a la zonificación. La última vez que abordamos la zonificación después de varias audiencias públicas, era demasiado tarde y demasiado difícil procesar toda esa información a altas horas de la noche. Así que pensamos que esto merecía su propia audiencia por separado. Para aquellos que no lo saben, la reunión de la junta municipal se prolongó hasta la medianoche de la semana pasada, y nunca hubiéramos podido continuar con esto después de eso. Es por eso que escuchamos esto en una semana separada. Y seguimos teniendo una carga de casos bastante pesada, a pesar de que nos reunimos dos veces al mes. Entonces, con eso, también le voy a pasar esto a Emily Innis y Paula Ramos-Martínez, porque lo pondrán en el contexto del plan integral, que es algo en lo que Emily realmente trabajó con nosotros durante varios años, como la junta directiva sabe. Creo que eso es suficiente.
[Emily Hedeman]: Gracias Alicia.
[Emily Innes]: Con su permiso, señora presidenta, para que conste, mi nombre es Emily Ennis de Innes Associates. Me acompaña mi colega Paula Ramos Martínez. Juntos les daremos una presentación comenzando con Paula primero para repasar los antecedentes del cambio de zonificación para el corredor de Salem Street, qué estamos haciendo, por qué lo estamos haciendo, información al respecto. Luego me uniré a ustedes para conocer los detalles de la zonificación, para poder mostrarles a partir de la información resumida dónde encontrar eso dentro del lenguaje de la zonificación en sí, lo cual es particularmente importante para muchas personas en esta llamada que tal vez no se ocupan de la zonificación de manera regular, que solo quieren darles una guía sobre dónde encontrarla. Luego, en el momento apropiado, Hala volverá a usted para explicarle nuevamente la puntuación verde, qué es, por qué es y cuáles son sus implicaciones. Ese es nuestro plan para esta noche. Simplemente reiteraré lo que dijo Alicia. Sé que Paola también hablará con eso, pero solo dije que este proceso de zonificación o proceso de rezonificación en el que estamos ahora fue una recomendación del plan integral, por lo que esencialmente estamos en la etapa de implementación de esa recomendación al presentar los detalles que se previeron en el plan. Con eso, y con su permiso, le pasaré la palabra a Paola, quien compartirá su pantalla y nos guiará por la primera parte de la presentación.
[Paula Ramos Martinez]: Excelente. Gracias, Emily. Hola a todos. Ella es Paola. Señora, si me permite, compartiré mi pantalla y comenzaré con la presentación.
[Emily Hedeman]: Podemos ver tu pantalla. Estamos viendo un recordatorio de reunión, que no importa cuántas veces lo descartes, siempre vuelve a aparecer. Muy bien, ahora tenemos una presentación.
[Paula Ramos Martinez]: Vale, entonces va un poco lento.
[Emily Hedeman]: Y estamos viendo su vista de presentador. Ahora es sólo la presentación.
[Paula Ramos Martinez]: Excelente. Entonces quería decir, ya se dijo antes, pero tenemos Dos cosas principales que queremos presentar hoy. Uno será sobre el distrito del corredor de Salem Street y ocupará la primera parte de esta presentación. Responderemos preguntas y luego regresaremos con la presentación y haremos la segunda parte que es el cuadrado verde. Entonces, en la agenda para Salem Street lo que tengo es que vamos a hablar sobre el cronograma. Entonces, ¿qué tiene lo que hicimos antes y que nos hizo venir hoy aquí a esta reunión. Entonces, ¿cuál fue el proceso antes de eso? ¿Cuáles son las oportunidades para comentarios públicos? No sólo por esto, sino porque vamos a volver. Estamos revisando la zonificación, entonces vamos a tratar muchos temas, temas muy diferentes. Quiero contarles a todos cuál es el proceso cuando tomamos un nuevo borrador, cuáles son las diferentes fases por las que tiene que pasar y cuándo en esas fases podría dar comentarios. Luego haré una introducción de por qué esto, por qué Salem, de dónde viene. Vamos a analizar su zonificación actual, lo que hay ahora y luego mostraremos el mapa de zonificación propuesto. Los dos últimos temas se los daré a Emily, y ella repasará el borrador, el lenguaje, y hablará primero sobre los cambios generales que se están realizando en la ordenanza de zonificación de Medford y luego sobre el nuevo distrito que estamos agregando. Y después de eso, haremos las preguntas y respuestas. Debo decir que estoy muy feliz de que haya tanta gente aquí hoy. Entonces, ¿cuál fue el cronograma? ¿Cuándo empezó esto? ¿Y cuáles fueron las reuniones que tuvimos hasta hoy? Entonces hicimos un taller el 24 de julio, donde mostramos muchos análisis que se hicieron a nivel de toda la ciudad, y también para Mystic Avenue y Salem Street. Y estos análisis eran muy variados, pero nos iban mostrando dimensiones, de los lotes, la zonificación existente, las inconformidades, el tránsito, un montón de temas diferentes. Y todos esos temas abarcaban toda la ciudad, pero también Mystic y Salem. Entonces esto nos ayudó a comenzar con el análisis. Y luego, el 14 de agosto, trajimos la primera propuesta. Comenzamos con Mystic Avenue y Salem Street. El 3 de diciembre hicimos primero Mystic Avenue. Por eso se ve una gran brecha entre agosto y diciembre. Y luego, cuando terminamos Mystic, comenzamos con Salem Street. Presentamos el borrador. Y luego, el 11 de diciembre, presentamos la versión final con los comentarios y diferentes pequeños ajustes que le hicimos al primer borrador. El 11 de diciembre, en la reunión del Comité de Planificación, Permisos y Permisos, remití y aprobé remitir este borrador al CDB y es por eso que estamos aquí hoy. Entonces, ¿cuál es el proceso? Entonces, lo que vamos a hacer, y esto será con cada tema que vamos a presentar para la rezonificación, primero lo haremos en el concejo municipal, y esto será en las reuniones del comité de planificación, vamos a traer un nuevo tema, lo vamos a presentar. Y aquí vamos a escuchar a los concejales, al personal de la ciudad y al público, cualquier comentario que tengan. Así que volveremos en otra ocasión a una reunión del comité de planificación y presentaremos el borrador con las modificaciones que eran necesarias. Si todo va bien, el ayuntamiento puede recurrir a la junta municipal. Aquí nuevamente escucharemos al público, a la junta, y la junta votará. el tema y se puede remitir nuevamente al Ayuntamiento y el Ayuntamiento puede dar la aprobación final. Entonces este es un proceso y en cada una de estas fases y etapas el público tiene la oportunidad de comentar sobre ello. Te contamos esto porque vamos a seguir viendo diferentes temas y esta lista se va a ir actualizando cada vez que la presentemos. Entonces, en gris, verás diferentes fechas y temas. Las palabras grises representaban reuniones que ya estaban realizadas. Las rojas son las reuniones que vamos a celebrar hoy y son los temas de Salem Street y Green Score. Y los azules son los que vendrán en el futuro. Entonces esto se actualizará. Entonces tenemos las fechas definitivas. Y cada vez que presentemos, vamos a Comentarte cuáles son los nuevos temas en los que estamos trabajando y en qué etapa se encuentran para que puedas anotarlo y unirte a cualquier reunión que desees. Entonces, ¿de dónde viene? ¿Por qué hacemos esto o por qué hacemos Salem Street? ¿De dónde viene? Así, en enero de 2023, se publicó el Plan Integral Medfair. Aquí el trabajo lo realizaron los consultores de la ciudad y hubo mucha participación pública. Era un plan de dos años. Aquí pueden ver y están identificados todos los problemas, oportunidades que tiene Medford. Por ejemplo, vemos aquí, al final de este libro, y recomiendo a cualquiera que esté interesado, que basamos una rezonificación en esto. Entonces todos los valores y principios se toman de este plan integral. Y al final tiene un una lista muy larga de estrategias que están organizadas por temas y una, por ejemplo, la VP que es lugares vibrantes 1.1.2 se refiere a la rezonificación para permitir el uso mixto en los centros de las aldeas como un derecho en nodos más pequeños fuera de las plazas comerciales tradicionales como Salem Street. Entonces, lo que pueden ver a la derecha es el mapa de visión que surge de este plan integral. En este mapa de visión se pueden ver los corredores, por lo que aquí se identificaron los corredores, plazas y centros, áreas de enfoque transformacional, corredores verdes, anclajes institucionales y diferentes densidades en el área residencial. Entonces, lo que estamos analizando ahora es que primero comenzamos con los corredores, comenzamos con Mystic Avenue, ahora estamos trabajando con Salem, más adelante veremos las plazas, ahora estamos analizando el vecindario residencial, es decir, la baja escala del residencial, y continuaremos analizando cada tema que se identificó en este plan integral. Entonces vamos a mirar ahora a Salem Street, cuál es su zonificación actual y qué permite su zonificación actual. Entonces, en la zonificación, siempre que vamos a rezonificar o reescribir una parte, un distrito, lo que tenemos que hacer es observar lo que existe, cuál es su zonificación actual, cuáles son las tendencias futuras, Si existe un plan integral, por ejemplo, como el que tenemos en Medford, ¿cuáles son esos valores y objetivos que tiene la ciudad? E implementar eso en nuestra propuesta. Entonces, ¿qué tienes en tu zonificación actual? No es exactamente lo que hay ahora, especialmente en Salem Street. Entonces, lo que vamos a analizar es Salem Street, hay tres distritos diferentes. Tienes apartamentos en un distrito, y la mayor parte de Salem Street está en ese distrito. Luego tienes uno comercial al final en la esquina con Salem Street y Fellsway. Y luego, al otro lado de Fellsway, tienes el apartamento dos. Entonces, ¿qué significa? Entonces tenemos aquí los estándares de dimensión. Lo tenemos de una manera diferente a su mesa porque la tabla es un poco difícil de leer. Entonces lo tenemos por distrito. Y así son tus estándares de dimensiones en el apartamento uno. Su altura máxima es de tres pisos. Entonces pueden ser cuatro si se trata de una residencia asistida. Pero digamos que su vivienda múltiple tiene hasta tres pisos. Su C1 es de hasta seis pisos. Todas estas son alturas por derecho. En el caso de que en C1 alguien quiera hacer un hotel, por derecho, puede hacer 15, 1,5 pisos de altura. En el apartamento 2 tenemos algo similar. Disponemos de 6 por derecho y 15 por cualquier otra estructura permitida y permitida. Entonces, esto es lo que tienes ahora en tu zonificación actual. Entonces, si lo vemos un poco más como en una ilustración de diagrama, ¿qué significa? El apartamento uno, que es este color rosa salmón que tiene en Salem Street, en la mayor parte de Salem Street, tiene, por ejemplo, un máximo unifamiliar de 2,5. Si es así, lo siento, hay un error tipográfico aquí. Si tiene varias viviendas, tendrá tres pisos de altura. Oh, lo siento, sí, sé lo que es, lo siento. tiene una vivienda unifamiliar independiente, es decir, 2,5, una vivienda unifamiliar adjunta, esa es su casa típica, lo siento, y tiene tres pisos de altura, y luego tiene viviendas múltiples que tienen tres pisos de altura. Lo que pasa en el apartamento uno es que No se permite el uso comercial. Entonces tienes todos los edificios comerciales que son desde el 93 hasta el comercial son usos que no están permitidos en tu zonificación actual. Ahora bien, si nos vamos al comercial, el uso comercial, sí, está permitido. Puede tener viviendas múltiples de hasta seis pisos. Esto es lo que está permitido ahora mismo. Y puedes tener un hotel de 15 pisos de altura. Con un apartamento es muy similar, pero en lugar de un hotel, lo que tienes es cualquier otra estructura principal que también está permitida en un apartamento. Y la vivienda, de vivienda plurifamiliar, también tiene seis pisos de altura. Entonces, en nuestra propuesta, no creemos que esos máximos Y esos usos realmente reflejan lo que tienes ahora. Porque hay muchos comerciales que creemos que es importante conservar y adaptar. Tienes, lo siento, no tienes el área para dejar 15 pisos de altura, ni un hotel ni ningún otro. Entonces hicimos una propuesta diferente. También queremos tener un uso mixto. Entonces lo que hicimos fue crear diferentes subdistritos. Queríamos crear mucha diversidad como ya es ahora. Queríamos analizar realmente lo que tienes y lo que realmente funciona. Y la propuesta surge de ahí. Entonces tenemos dos usos mixtos. Uno de uso mixto, ese es el azul. Uso mixto dos, o sea el rojizo. Luego tenemos comercial. Comercial es sólo una pequeña parcela aquí y explicaré por qué. Este es el rojo oscuro. Y luego el resto es el residencial amarillo de unidades múltiples. Entonces voy a empezar por el residencial. Siempre que vimos que el lote estaba entero, toda la manzana estaba entera, ya existente, toda residencial, la manteníamos. Creemos que es muy importante. Este corredor tiene comercio, pero también tiene residencial y Este no es un corredor para toda la ciudad, este no es Mystic Avenue, este es un corredor que debe servir a los vecindarios que lo rodean. Así que nos gusta la idea de que el vecindario entre en este corredor, para tener una combinación de uso únicamente residencial, de uso mixto y un poco de uso mixto de mayor densidad. Entonces uno de uso mixto, es siempre que tengamos esa combinación de Tienes residencial, pero también tienes comercial. Así que lo mantuvimos como uso mixto. ¿Por qué la diferencia entre... Paula, una nota rápida?
[Emily Hedeman]: Tu audio entra y sale un poco. Me pregunto si se trata de un problema de ancho de banda, que a veces se puede solucionar apagando tu propio vídeo. Tal vez simplemente verifique que todos los programas que compiten por el ancho de banda se hayan cerrado según corresponda.
[Paula Ramos Martinez]: Vale, cerré el vídeo, así que espero que vaya mejor. Sí, creo que es un poquito mejor.
[Emily Hedeman]: Sí, animaría a los miembros de la comunidad a enviar mensajes a Alicia o Danielle si... Lo siento. No, no es necesario disculparse. Ya sabes, todos estamos haciendo nuestro mejor esfuerzo en este mundo virtual. Entonces intentaremos esto. Si necesitamos volver a visitarlo, partiremos de ahí. Vale, perfecto.
[Paula Ramos Martinez]: Entonces, ¿cuál es la diferencia entre MixUse 1 y MixUse 2? Entonces MixUse 2 era... Son aquellas áreas que se conectan a un servicio importante o, por ejemplo, tenemos parques, tenemos otras calles principales como las calles Washington. Calles que se conectan con estos activadores más grandes, como por ejemplo, Park Street, donde tenemos una escuela y tenemos Hickey Park, o por ejemplo, en el este realmente donde tenemos Morrison Park, tenemos Spring Street que también tiene algunas áreas comerciales y nodos comerciales allí que tienen un movimiento peatonal más alto, digamos, peatonal y fluido. Queríamos darle una densidad diferente, digamos, diferente hacia estas áreas para que pudiéramos tener bajos más comerciales y hacerlo más peatonal y que, digamos, que sean como peldaños de actividad a lo largo de estas calles. Entonces, si voy... continuar. Sí, entonces, ¿cuáles son estos distritos y cuáles son los estándares de dimensiones que estamos aplicando? Entonces, por ejemplo, en el residencial de unidades múltiples, el área mínima del lote es 3000. Tomamos este número por lo que existe allí. Tenemos muchas no conformes porque el área mínima de lote es de 5000 y 6000. Entonces hay muchos lotes no conformes y queríamos reducir esos lotes no conformes. Y así, el área mínima del lote se reducirá a 3000 pies cuadrados. La altura máxima es de tres pisos. mezcle el uso uno, el área mínima del lote también es 3000. Y voy a explicar cuál es esta diferencia entre altura base y altura máxima. Entonces la altura de la base, es la altura que tienes por derecho. Y en este caso, para la mezcla use uno de tres pisos. Entonces por derecho tres pisos. Ahora, si Y aquí viene la zonificación de incentivos que explicaremos, y Emily la explicará con más detalle. La zonificación de incentivos es cuando permitimos que un desarrollador aumente su densidad si el desarrollador devuelve algo a la comunidad. Y eso de devolver algo a la comunidad es algo que está establecido. Entonces tiene que pasar por un menú de opciones y con los estándares y, por lo tanto, si piensan que es razonable, como por ejemplo aumentar la asequibilidad o crear un parque pequeño para el vecindario, entonces les permitimos aumentar uno de uso mixto hasta un máximo de más un piso. Entonces, con la zonificación incentivada de uso mixto se podría llegar a cuatro pisos de altura. Ahora en uso mixto dos La superficie mínima del lote es de 3.000. La altura máxima, y esto es por derecho, es de cuatro pisos. Cuatro. Ahora, con la zonificación de incentivos, si el desarrollador devuelve algo a la comunidad, pueden aumentar en dos pisos. Entonces, la altura máxima con zonificación incentivada es seis. Y luego el comercial, que en este caso tenemos un muy pequeño Un lote muy pequeño allí, tiene un área mínima de lote de 10,000 pies cuadrados, altura máxima de tres pisos, más tres de zonificación de incentivo. Entonces será igual que Mixis 2 al final, pero tiene tres zonificaciones de incentivo. Entonces por derecho son tres. Hablaremos más y Emily abordará más estos estándares adimensionales. Vamos a revisar el mapa y en este mapa veremos qué hay ahora y qué no está permitido por su zonificación actual. Entonces, cualquier tipo de área comercial que tengamos desde la 93 hacia Fellsway, en esta área, por ejemplo, no está permitido. Además el que vemos en la parte inferior, no está permitido de momento.
[Emily Hedeman]: um y luego el multifamiliar de tres pisos de altura esto sería esto, está permitido, así que cuando dices no permitido no significa que si estas enmiendas se aprobaran como lo haríamos, desalojaríamos estos negocios, significa que son bienvenidos y se les anima a continuar operando um como mejor les parezca, solo para saber.
[Paula Ramos Martinez]: Lo siento, porque tal vez sea un poco confuso. Lo que estamos haciendo es que se les permitirá con nuestra zonificación. Entonces, con nuestra propuesta, están permitidos. Y es que ahora mismo, son no conformes por uso.
[Emily Hedeman]: Pero aún pueden seguir operando independientemente.
[Paula Ramos Martinez]: Sí, sí. Es sólo que si quieren aumentar su altura según la zonificación actual, Tienen que pasar por mucha burocracia hasta que no son necesarios.
[Emily Hedeman]: Excelente.
[Paula Ramos Martinez]: Entonces, porque el uso comercial no está permitido en el apartamento. Estos no son no conformes y eso cambiará con nuestra nueva propuesta porque estarían en el distrito mixto y comercial. Está permitido. Gracias. Seguro. Entonces aquí pasaría lo mismo. Cada vez que veamos un comercial en su zonificación actual no está permitido, eso cambiaría en la nueva zonificación. Hay gasolineras, por ejemplo, a lo largo de Salem Street. Estos tampoco estarán permitidos en la nueva zonificación. Por eso siguen siendo inconformes. Además, cuando vamos, seguimos otra gasolinera y otra gasolinera. Son muy unidos, tres de ellos. Por lo tanto, estos no están permitidos, no son conformes y seguirán siendo no conformes. Entonces este comercial ya no es conforme, pero será conforme a la nueva propuesta. Estos son los lotes residenciales. Ahora están permitidos y siguen amoldándose a la nueva propuesta. Seguimos aquí, más residenciales, estos están permitidos ahora y se seguirán permitiendo en la nueva propuesta. Y estos son comerciales que ahorita en su zonificación actual no está permitido, estará permitido y conforme a la nueva propuesta. Esta es la zona comercial. Así que todos ellos están permitidos ahora y seguirán estando permitidos en la nueva zonificación y esto también. Así que ahora explicaré esta área realmente roja en la que tenemos muchas cosas comerciales, principalmente para que pensemos que tiene sentido que esta estación de servicio esté aquí. Está cerca de Fellsway. No hay tráfico en Salem Street. Entonces preferimos eso que podemos mantener y que nos gustaría continuar, entonces esto se ajusta a la nueva propuesta. Por eso también queríamos agregar esta definición. Esta es una incubadora de empresas porque pensamos que es una nueva definición que atraería ciertos tipos de empresas a esta área. Pueden ser muy pequeños, por lo que no son de gran escala. Así que voy a leer la definición. Una incubadora de empresas es una organización que ayuda a los primeros innovadores a lograr un producto o servicio mínimo viable. y crear un plan realizable para llevar ese producto o servicio al mercado. Además de oportunidades de tutoría y inversión, una incubadora de empresas brinda acceso a recursos logísticos y técnicos, así como al espacio de oficina compartido. Un programa de incubadora puede durar desde varios meses hasta algunos años. Creemos también que esto puede crear mucha activación y mucha comunidad en esta área. Y como entendemos que a la gente le pueda preocupar tener estos 1 y 2 de uso mixto al lado de su casa residencial o unifamiliar, lo que hemos llegado es una compatibilidad vecinal, y es que cuando MX1 o 2 en un lote comercial colinda con una parcela residencial, estará sujeto a las normas de este contexto. Y eso quiere decir que sus retrocesos laterales y traseros van a ser de cero a 10, por lo que tienen que permitir ese retroceso para que tengamos un poco más de espacio entre los dos edificios y luego la altura aumentará y seguirá un ángulo de 45 grados desde los tres. pisos mínimo hasta seis en caso de que opten por la zonificación de incentivo. Por eso queremos realmente tener esta transición entre uso mixto uno, dos y comercial hacia el residencial. Es por eso que implementamos esto como un estándar de desarrollo. Lo que también queremos dejar muy claro es que, como vemos, esta zona es una zona peatonal. Queremos que esto sea lo más activo y para las personas que están en el centro de este plan. Entonces, también tenemos en estos estándares, como, por ejemplo, que el estacionamiento tiene que estar en la parte trasera del lote. Entonces lo que tenemos de frente a la calle es el edificio. Disponemos de una planta baja activa para que muchas miradas estén puestas en la calle. Se siente seguro. Se siente activo. Además, cualquier desarrollo nuevo debe proporcionar 12 pies apto para la acera. Entonces las aceras ahora son muy pequeñas. Tuvimos este análisis desde el principio. No creemos que sea suficiente que vengan aquí nuevos edificios y que haya esta actividad activa y peatonal. Entonces, para hacerlo más seguro, pedimos que cualquier edificio nuevo tenga ese mínimo espacio para la acera de al menos 12 pies, y luego tiene que tener un retroceso mínimo de tres, si no me equivoco, por lo que realmente queríamos que fuera lo más peatonal posible. Así que voy a dar ahora... voy a detener ahora la presentación. Se lo pasaré a Emily y ella nos guiará a través de la ordenanza.
[Emily Innes]: Gracias Paola. Solo compartiré mi pantalla. Sólo un momento. Ahora, Paola te ha mostrado las coloridas imágenes diseñadas para explicar los aspectos más técnicos de lo que lamentablemente estás a punto de ver. La zonificación puede resultar un poco seca cuando no estás familiarizado con ella. Pero sí quiero mostrarles en qué parte de la ordenanza de zonificación buscar las cosas que Paola acaba de mencionar. Además, creo que los miembros de la junta municipal recibieron un memorando del personal sobre los cambios propuestos que surgieron de la reunión del concejo municipal y un par de otras implicaciones de esas conversaciones. Ya los puse aquí, los resalté, así que se los mostraré a medida que avancemos y luego Paola se los mostrará nuevamente más tarde cuando regresemos a la presentación. Entonces, lo primero es la división en distritos, de la que ya hablamos. Cuando se establece un nuevo distrito de zonificación, hay que incluirlo en una determinada parte de la ordenanza de zonificación. Debo decir que creo que la mayoría de las personas en la llamada probablemente estén familiarizadas con esto, pero solo para aquellos que no han analizado los cambios de zonificación antes. Los cambios de zonificación no son proyectos de desarrollo, preparan el terreno, dan permiso para que sucedan cosas, dan opciones para que sucedan cosas, pero no requieren que sucedan. Y creo que eso se aplica a lo que hablábamos antes con los usos que se no conformes con la zonificación actual. Teníamos un par de objetivos diferentes a medida que acercábamos este proceso. Uno, obviamente, era, como dijo Paola, asegurarnos de que estuviéramos siguiendo las recomendaciones del plan integral, implementándolo después de ese largo proceso público. Pero la otra cosa fue que, mientras mirábamos lo que había en el terreno ahora, escuchar tal vez lo que la gente valora de sus vecindarios y comprender que muchas cosas, y esto es cierto en casi todas las comunidades de Massachusetts, muchas cosas que ahora están físicamente presentes en realidad no están permitidas en la zonificación actual. Y eso se debe a que muchas de nuestras comunidades se desarrollaron antes de que entrara en juego la zonificación. Algunas comunidades No comenzó a implementar la zonificación hasta los años 60, algunos lo hicieron un poco antes, pero la mayoría de nuestras ciudades y pueblos de Nueva Inglaterra son en realidad más antiguos que la zonificación. Entonces, mientras analizamos esto, solo para aclarar que también estamos buscando otorgar permisos para cosas que ya estaban ahí, facilitando que las personas inviertan en sus propiedades. porque estábamos reduciendo el requisito de que fueran y obtuvieran una variación porque sus propiedades no eran conformes. Entonces, parte de esto es lo que llamamos ajustar la zonificación a lo que ya existe, y mencionaré algo de eso. Desafortunadamente, voy a desplazarme y te marearé un poco mientras miramos esto, pero el siguiente punto clave a tener en cuenta es la tabla de usos. Ahora para aquellos de ustedes que pueden haber estado Al observar los cambios cuando hicimos el corredor Mystic Avenue, reconocerán parte de la terminología, el MX1, el MX2 y los distritos comerciales. Esos tipos de distritos también están presentes en Mystic Avenue, pero los estamos adaptando para que sean apropiados para Salem Street, ¿verdad? Porque Mystic Avenue es una entidad muy diferente, una sensación muy diferente. un propósito muy diferente al de Salem Street. Entonces lo primero que hicimos fue agregar este MR, este distrito residencial multifamiliar, que explicó Paola. Eso es nuevo, eso no se encuentra en Salem Street. Y eso fue para permitir viviendas que fueran variaciones o variedades de tipos de viviendas que fueran más adecuadas para un corredor de vecindario, un área de vecindario. Y luego lo segundo, verán eso, verán los amarillos, ese es el MR entrando. Se permite y no se permite o se permite mediante permiso especial, según el uso. La otra cosa que verá es que de vez en cuando verá un color azul debajo de MX1, MX2 o comercial. Puedes verlo aquí, por ejemplo, para convivencia. Ahí es cuando estamos haciendo un cambio con respecto a lo que hay en Mystic Avenue, donde estamos adaptando específicamente esos tipos de distritos para que sean apropiados para el corredor de Salem Street, y voy a mencionar un par de ellos a medida que avanzamos. Entonces, si estás interesado, Paula dio una descripción general de lo que está y no está permitido en los diferentes distritos, pero si estás interesado en los detalles de lo que está y no está permitido, entonces debes acudir a esta propuesta de tabla de usos. Y creo que todos estos están en línea ahora. Lo actualizaremos nuevamente, como lo hacemos después de cada reunión con la junta de la ciudad, brindaremos la nueva versión. Entonces pueden ver aquí, por ejemplo, uso de adultos, hay un no en el comercial, ven ese azul, eso es porque el uso de adultos está permitido en Mystic Avenue en el subdistrito comercial, es el único lugar en la ciudad que está permitido, por lo que no está permitido aquí. Verás también que estamos proponiendo cambios y Paula te repasará esto. Proponemos cambios a algunas de las definiciones de consultorios médicos que presentamos la primavera pasada. Al principio del proceso, los estamos perfeccionando para que sean más específicos y consistentes con las leyes estatales y federales y también con las necesidades de la ciudad en general. Y luego los permisos, y les mostraré las definiciones en un minuto. están muy adaptados a Salem Street y las necesidades del vecindario aquí. Así que les mostraré las definiciones que las acompañan, pero tengan en cuenta que eso también es una diferencia con el corredor. El otro gran problema es ese y donde hay un cambio importante es que en el distrito de Mystic Avenue, el uso de marihuana para adultos está permitido, las diversas opciones que no están permitidas en Salem Street. Entonces puedes ver los llamados aquí. Y luego los usos relacionados con los vehículos de motor, como mencionó Paola, no estaban. Están permitidos en el comercial. La estación de servicio de luz está permitida mediante un permiso especial de la junta de CD. Los demás no están permitidos. Y luego ciertos usos industriales, fabricación, investigación y pruebas, cosas que son apropiadas para Mystic Avenue no lo son para Salem Street. Entonces los hemos eliminado. Y hay un par de ajustes en el estacionamiento que no son importantes. A continuación se muestran otros de esos usos industriales ligeros que no están permitidos en Salem Street. Y eso es un cambio. Y luego terminamos con la tabla de usos. Entonces nuestro siguiente paso es la tabla de requisitos dimensionales. Y estos son los cambios que les hemos hecho. Nuevamente, el distrito multifamiliar de MR es nuevo. Ves el color amarillo que indica que es nuevo. distrito en esta área, por lo que todos estos son muy diferentes de Mystic Avenue. Y luego el azul, nuevamente, adaptando estos tipos de distritos, el de uso mixto 1, el de uso mixto 2 y el comercial de Salem Street. Entonces Paola recorrió el área del lote. Esto se basó en nuestra evaluación, nuestro análisis del área del lote en este Barrio, las alturas se han reducido. Cualquiera que haya visto el Mix 1, Mix 2 en Mystic Avenue, eso no se aplica aquí. Hemos reducido las alturas como sugirió o describió Paola. Tenemos una altura de base permitida como derecha. que pueden tener una altura máxima, y estos son para edificios en el frente de Salem Street, y requieren esa zonificación de incentivos, que les voy a mostrar. Tenemos el paso atrás aquí que protege a Salem Street de que los edificios vayan hacia arriba. Hay un pequeño retroceso para hacerlos a escala más humana. Aquí está la incubadora de empresas en camino. Aquí están las nuevas definiciones de clínica, hospital, consultorio médico de vecindario y consultorio médico. Notará que la diferencia entre un consultorio médico de vecindario y un consultorio médico es que un consultorio médico de vecindario está limitado por el tamaño. Por lo tanto, no excederá los 1,500 pies cuadrados de superficie bruta y estará limitado por el número de empleados. No puede tener más de cinco empleados.
[Emily Hedeman]: También es donde está la adyacencia, el uso comercial junto al residencial, esta tabla de aquí arriba.
[Emily Innes]: Oh, está más abajo, las adyacencias en los estándares en realidad. Vale, genial. Gracias. Sí. Gracias por señalar eso. De hecho, voy a bajar eso. Se dividirá en aproximadamente tres secciones, pero gracias por hacer esa pregunta. Así que ahora esta es la calle Salem. Entonces, todas esas secciones que acabo de mencionar en realidad modificaron otras partes de la ordenanza de zonificación. Ahora estamos abordando parte de la ordenanza de zonificación que establece el Distrito del Corredor de Salem Street. Tiene un propósito, que es una variedad más amplia de usos y tipos de edificios para respaldar empleos y desarrollo económico cerca de vecindarios residenciales establecidos. Paola mencionó que buscábamos bienes y servicios barriales, actividad económica barrial. Entonces, la idea es que esto brinde opciones para vivir a poca distancia de empleos, bienes y servicios. Queremos usos mixtos, multifamiliares y comerciales como una densidad apropiada para el corredor urbano transitable, que es la propia Salem Street, entendiendo que sirve a ese vecindario más amplio. Y que estamos estableciendo estándares de diseño para proteger a los vecindarios de una mayor intensidad de usos y queremos esta bonita identidad que sea apropiada para Salem Street y que refuerce lo que hay ahora. La aplicabilidad crea los subdistritos que acabamos de describir. Y luego esta es la pregunta que usted le hizo a la señora Presidenta: los requisitos dimensionales y las exenciones. Ahí es donde comenzamos a refinar los requisitos dimensionales para permitir los retrocesos. los escalones, así que tenemos que hacerlo, este es el primero, el retroceso frontal es el que mencionó Pella donde la fachada tiene que retroceder para crear esas aceras más anchas y hacerla más transitable. Los retranqueos laterales y traseros se requieren junto a un lote existente con uso residencial de menos de 5 unidades. Necesitamos tener una barrera paisajística o una valla con una barrera paisajística en el otro lado. Aquí están los requisitos de altura, que es el contexto del vecindario y requiere que la masa del edificio se reduzca más cerca de un edificio en cualquiera de los distritos exclusivamente residenciales y eso es para permitir la luz y el aire, evita que los edificios residenciales existentes queden eclipsados por los nuevos edificios porque tienen que reducir esa masa, reducir esa altura. Requerimos fachada activa en planta baja. Requerimos algunas transiciones adicionales a distritos residenciales. Contamos con retrocesos para lotes de relleno. Nuevamente, estos son los permisos para el edificio de relleno. Un edificio de relleno es, por ejemplo, un edificio nuevo en un terreno baldío. Y permite que el edificio de relleno coincida con lo que hay al otro lado. Así mantenemos la coherencia con el barrio. Contamos con exenciones de altura. Estos son consistentes. Esta es la exención de paso atrás. Entonces, dado ese diagrama, puedes ver que si tienes un paso atrás de Salem Street, y tienes un paso atrás del vecindario residencial, y podrías tener un paso atrás de otro residencial, en algún momento, no podrás construir un edificio. Y así, la exención permite a la Junta de Desarrollo Comunitario reducir los requisitos dimensionales de cualquiera de los pasos atrás. pero requiere que se dé prioridad a mantener los pasos atrás que reducen la concentración junto a los edificios residenciales. En otras palabras, se podría reducir tal vez el paso atrás en Salem Street, pero no el paso atrás al lado de uno de esos residenciales existentes de tres pisos. Queremos establecer criterios en torno a eso. Interesado en escuchar las opiniones de las personas. La siguiente pieza son los incentivos al desarrollo. Paola mencionó esto y quiero recalcar que este es un menú. Creo que escuchamos algunas preguntas de que la gente pensaba que tal vez estaban todos apilados uno encima del otro, para que alguien pudiera hacerlos todos y obtener altura adicional. Agregamos un lenguaje que está en rosa aquí que dice que solo llega hasta la altura máxima que está en esa tabla de requisitos dimensionales. Hay muchas opciones para lograr ese beneficio comunitario, pero si solo se te permite tener una historia adicional, solo podrás elegir una de esas opciones. No puedes decir, te estoy dando dos opciones, debería tener dos historias. Estás limitado a esa historia adicional. Evidentemente, el máximo que tenemos es tres pisos de incentivo encima de un edificio de tres pisos para llegar a seis pisos. Entonces esa es tu limitación en esta área. Es un edificio de seis pisos, por lo que son cuatro y dos o tres y dos. Pero ninguno de ellos ha cambiado excepto el aparcamiento público. Habíamos escuchado comentarios Durante todo el proceso en Salem Street, esa área podría necesitar estacionamiento adicional. Por eso hemos agregado el estacionamiento público como beneficio. Sin embargo, verá que para la comunidad compartida, la energía solar y el estacionamiento público, estos son temas en los que todavía estamos trabajando. Por lo tanto, todavía no hemos establecido los requisitos para el beneficio. Los incluimos aquí para que la gente sepa que estas son opciones potenciales. Y vamos a confirmar cuál sería el requisito para el beneficio en una fecha posterior del proceso. Y luego las pautas de diseño y la aplicabilidad de los estándares de desarrollo. Yo no, el ancho de la acera es lo único que cambió respecto a las demás que habíamos desarrollado. Sólo estoy hojeando para ver. Sí, ese fue el único cambio. Los estándares de desarrollo y las pautas de diseño se utilizan en la aprobación del plano del sitio y en el proceso de permiso especial. Son criterios para medir la propuesta del desarrollador y exigen que cumplan ciertos estándares o aborden ciertos lineamientos. Para cualquiera que haya visto el proceso anterior, excepto por el ancho de la acera, debería resultarle familiar. Y con eso, dejaré de compartir mi pantalla y se la devolveré a Paola para que pueda darnos un resumen de los cambios del documento original que les enviamos. Y luego estaremos encantados de responder cualquier pregunta de la junta y del público, según corresponda. ¿Paola?
[Paula Ramos Martinez]: Señora Presidenta, si se me permite, voy a compartir nuevamente la presentación. ¿Ves mi pantalla ahora?
[Emily Hedeman]: Sí, estamos viendo la diapositiva con recomendaciones de ciudades.
[Paula Ramos Martinez]: Tenemos cinco recomendaciones del borrador, la última versión. La primera, como explicó Emily, es aclarar esa intención al introducir el bono de incentivo al desarrollo. Entonces, en la sección de incentivos de desarrollo, queremos agregar para que quede claro que es hasta la altura máxima debajo de la sección. de la tabla de los requisitos mencionados. Entonces, el párrafo total se leerá de la siguiente manera. A cambio de incorporar ciertas disposiciones que promuevan el objetivo de la ciudad de asequibilidad, desarrollo económico, sostenibilidad ambiental, clima y resiliencia climática, los solicitantes pueden recibir bonificaciones de incentivos de desarrollo que permitan ciertos permisos de desarrollo más allá de lo permitido por derecho. hasta la altura máxima según la tabla de requisitos de dimensiones de la sección 94-4.1. Estos permisos incluyen uno o más pisos adicionales hasta el número máximo de pisos permitidos en cada subdistrito. Las historias adicionales deben cumplir con cualquier revés, paso atrás, Lo siento, hay una repetición u otros requisitos dimensionales y los estándares de desarrollo y diseño en los estándares de desarrollo 94-9.x.6. Entonces, este es el primero, solo para aclarar, que es hasta la altura máxima según la sección 94-4.1 que se encuentra en la tabla de requisitos dimensionales. La segunda trata sobre algunas definiciones que queríamos modificar. Por eso queremos eliminar las definiciones de clínica, hospital y consultorio médico que teníamos anteriormente con el distrito de Mystic Avenue y reemplazarlas con las siguientes definiciones. Por tanto, una clínica es una clínica tal como se define en el punto C.111 de la ley general. sección 52 hospital un hospital como se define en la ley general c.111 sección 52 consultorio médico de vecindario consultorio de un médico dentista u otro profesional médico no ubicado en una clínica u hospital como se define en la sección 94.12.0 definiciones el área de la oficina no deberá exceder los 1500 pies cuadrados de área bruta y no deberá tener más de cinco empleados El consultorio médico, consultorio de un médico, dentista u otro profesional médico que no esté ubicado en una clínica u hospital se define en las definiciones de la sección 94.12.0. El área de oficinas tiene más de 1500 pies cuadrados y cuenta con más de 5 empleados. Con eso, el tercero es actualizar la sección 94-3.2, Tabla de Regulaciones de Uso, Tabla A, para reflejar las definiciones propuestas. Entonces tenemos el texto que debemos eliminar, tachado y el texto que debemos agregar, en negrita. Entonces los tenemos al final de la tabla, incluimos ese consultorio médico vecinal, que no está permitido en distrito multifamiliar, pero sí en uso mixto 1, 2 y comercial. Y luego no se permite el consultorio médico en multifamiliares. Y luego tenemos el uso mixto 1, 2 y comercial como permiso especial. Y luego la clínica no está permitida en ninguno de los distritos. El cuarto es agregar a la sección 94-9.x.3 requisitos y exenciones dimensionales lo siguiente. Entonces, agregamos dos de esos requisitos, un requisito, una exención, que es el requisito de retroceso en altura. Y este es el texto del diagrama que viste. del contexto. Entonces, para cualquier lote dentro del MX1, MX2 o distrito comercial que colinda con MRGR o con el distrito de apartamentos 1, se requiere un retroceso de altura a lo largo de la línea del lote que colinda con el distrito residencial. El retranqueo de altura se calcula mediante un ángulo de 45 grados que comienza en el tercer piso y se extiende hasta el piso más alto del edificio en el distrito MX1, MX2 o comercial. El cuarto, quinto y sexto piso no romperán el plano de ese ángulo de 45 grados. Y luego tenemos una exención gradual. Si un edificio está sujeto a un paso atrás delantero y un paso atrás trasero o lateral, la junta de desarrollo comunitario puede renunciar al estricto requisito dimensional de cualquiera de los pasos atrás siempre que se dé prioridad a retener el paso atrás, pasos atrás que reducen la masa junto a los edificios residenciales de cinco o menos unidades. Y la última es la actualización de la sección 94-3.2, tabla de regulaciones de uso, tabla A, para eliminar la marihuana como un uso permitido. El texto que se eliminará está tachado y el texto que se agregará está en negrita. Entonces, lo que hacemos es simplemente cambiar para MX1 y MX2, el establecimiento de marihuana para adultos, el cultivo, fabricación, procesamiento, venta minorista y laboratorio independiente, en lugar de CDB, por lo que un permiso especial, los cambiamos a no. no permitido. Y esos son los cambios que proponemos y recomienda la ciudad. Así que ahora daremos las preguntas y respuestas. Terminamos nuestra presentación y esperamos cualquier comentario que le respondamos Emily, yo o el personal de la ciudad.
[Emily Hedeman]: Excelente. Gracias paola. Gracias, Emily. Realmente aprecio la minuciosa presentación. Voy a abrirlo a la Junta de Desarrollo Comunitario para comentarios o preguntas de nuestro grupo. Después de eso, abriremos el período de comentarios públicos, solo para brindar una vista previa de lo que sigue. Tenemos a Annie, Peter, Sabrina, Ari, Adam, Ben y a mí en línea desde el tablero. Comenzaré con mi primera conclusión, que en realidad es la alineación con la configuración existente de Salem Street. Creo que eso presenta muchas oportunidades. Como le pregunté a Paola, estos usos no conformes, ¿eso significa que los echan o les pasa algo malo? Casi significa que tienen más oportunidades. Entonces, si querían hacer algo con su sitio o hacer algo diferente comercialmente, ahora tienen derecho a hacerlo. Entonces realmente me gusta eso. Creo que es muy considerado con las conexiones entre lo comercial y lo residencial. Me gustaría conocer su opinión sobre el paso atrás, especialmente la conexión entre mayor densidad la vivienda, y tiene algunas preguntas extrañamente específicas sobre el uso médico de este vecindario. Pero puedo salvar eso. En realidad, ¿por qué cinco empleados? Quiero decir, eso se siente casi como un número arbitrario, y se siente extraño regular el conteo de empleados, así como las preguntas sobre Creo que hubo un comentario de que no permitimos consultorios médicos de vecindario ni multifamiliares. Y lo primero que pensé fue que hay personas que operan su práctica médica desde el primer piso de su casa. No creo que eso sea lo suficientemente común como para convertirlo en un gran problema, pero solo quería reconocerlo en caso de que sea un escenario que todos ustedes hayan evaluado. Así que sí, esos son algunos de mis pensamientos iniciales. Pero tal vez podamos hacer una ronda con la junta y luego Paula y Emily, si quieren responder, porque es posible que tengamos algunas de las mismas preocupaciones. Veo a Ari, tienen la mano en alto.
[Ari Fishman]: Gracias, señora presidenta, y gracias, Innes Associates, por la presentación y propuesta tan detalladas. Um, vivo justo al otro lado de la rotonda hacia Medford Square, así que estoy muy familiarizado con este corredor. Y una de las cosas que aprecio como residente es esa combinación de negocios comerciales residenciales. Puedo caminar por la calle y comer un sándwich durante mi hora de almuerzo. Y creo que una de las grandes ironías del área metropolitana de Boston es que muchas de las estructuras que más valoramos y que más gustan a la gente, las casas adosadas, las de tres pisos, no están permitidas por nuestra zonificación, y no podemos construir más. Así que creo que es muy inteligente que lo alineemos para describir con precisión lo que tenemos y permitir un mayor desarrollo como el que ya tenemos. evidencia a través de la vida de que esto es lo que está funcionando para nuestra comunidad. No tengo ninguna pregunta particularmente detallada. Espero escuchar los comentarios de la comunidad, pero creo que, en general, el enfoque aquí de permitir la zonificación comercial y mixta tiene mucho sentido para esta área.
[Emily Hedeman]: Adam, veo una mano.
[Adam Behrens]: Sí, yo también quería intervenir. Fue muy útil, especialmente en el contexto de la zonificación de Mystic Avenue. Creo que cuando vi las propuestas por primera vez, mi reacción inmediata fue como, oh Jesús, ¿estamos creando Mystic Avenue aquí? Fue realmente útil ver la consideración específica para este corredor de que, aunque podría llamarse con la misma abreviatura, en realidad no permite exactamente lo mismo para Mystic Avenue. Solo quería expresar que al entrar, pensé: Realmente estamos tratando de mejorar esto, por lo que fue útil tener el contexto de una especie de consideración principal como, está bien, hagamos coincidir lo más que podamos con lo que hay allí. Y luego, um, um, ya sabes, trata de suavizar la relajación hasta lograr un poco más de densidad, pero no hacerlo de una manera tan discordante. Entonces.
[Emily Hedeman]: Entonces Sabrina, Peter, ¿alguna idea? O Ari, ¿alguna respuesta al comentario de Adam? Creo que has dado en el clavo. Podemos usar las mismas letras en la tabla, pero aclaramos que esto es específicamente para Salem Street. Y creo que ese es un matiz que DePaula y Emily, sus diapositivas hicieron un buen trabajo al diferenciar.
[Peter Calves]: Sólo voy a decir que aprecio la aclaración sobre la altura, porque sé que es algo que confunde a la gente. Y entender que es un máximo difícil de seis pisos en cualquier parte del corredor, porque creo que es algo sobre lo que había escuchado preocupaciones. Y me alegra ver que ese es el caso. Acordado.
[Emily Hedeman]: Así que voy a hacer un breve descanso porque somos humanos. Déles a Emily y Paula un poco de tiempo para reunir algunas ideas y respuestas. Pero volvamos a reunirnos aquí dentro de, digamos, cinco minutos. toma un descanso biológico y de agua. Y veo una mano. Pasaremos al período de comentarios públicos después de recibir noticias de Emily y Paola. No dude en levantar la mano y nos comunicaremos con usted una vez que entremos en esa parte de la reunión. Realmente emocionado de saber del público. Tenemos una gran multitud, así que debería ser bueno. Pero sí, regresaremos en unos cinco minutos.
[Alicia Hunt]: Normalmente, recibí un comentario antes, como el del personal, antes de hacerlo público.
[Emily Hedeman]: Yeah, so I gave Emily a heads up. She's going to defer to you and then we're going to hand it back to Emily and Paola for any responses to the board comments and then go into public comment. So, Alicia, if you would like to provide some of that insight.
[Alicia Hunt]: Genial, gracias. Así que solo quería reiterar que revisamos y nos reunimos con los consultores, ya que lo que originalmente fue a la junta de CD en su paquete es exactamente lo que fue al concejo municipal. Y eso es lo que el concejo municipal tiene que votar, pero pueden votar con enmiendas y votarían sobre las enmiendas que usted recomiende. Entonces, ¿qué son estas recomendaciones del personal? Son enmiendas que han surgido desde que llegaron al concejo municipal. Pero había uno que habíamos discutido y creo que tal vez hubo una pequeña falta de comunicación. Y entonces solo quería mencionarlo, no en eso. Entonces, con el pequeño consultorio médico, el médico del vecindario, uno de nuestros pensamientos fue que Deberíamos considerar limitar el horario de 8 a. m. a 7 p. m. porque no queremos consultorios médicos y esas cosas, no queremos que haya gente en los vecindarios cercanos a las casas de las personas yendo y viniendo a horas muy tempranas o muy tarde, así que no querríamos que un centro de atención de urgencia estuviera abierto hasta la medianoche al lado de la casa de alguien o no querríamos que sucedieran ese tipo de cosas, y esa fue una de las recomendaciones. y horas de operaciones. Y eso también es algo que queremos analizar en términos generales en nuestra zonificación en todos los ámbitos: ¿cuáles son las horas de operación y cómo se permiten en la zonificación? Hay un párrafo en la zonificación que actualmente limita el horario de atención, pero no se aplica a los consultorios médicos. Y podría ser diferente si estuviera en un centro comercial que si estuviera al lado de la casa de alguien. Seguro.
[Emily Hedeman]: Sí, pensando en la implementación, el uso real y la clientela del día a día. Ésa es una buena perspectiva para aplicar a esto. Gracias Alicia. ¿Emily y Paula?
[Emily Innes]: Estaré feliz de responder primero a eso y luego a los comentarios del foro. Acordamos horarios de atención. Fue, como dije, como dijo Alicia, fue una falta de comunicación que quedó fuera de nuestro texto. Así que simplemente estamos sacando la oración correcta y la tendremos para ustedes al final de la reunión. o en el momento adecuado para discutirlo, pero estamos de acuerdo en que es una pieza importante. Creo que preguntaste por qué la diferencia y, nuevamente, se remonta a los usos adaptados para el vecindario. Es bastante común pensar en el impacto de los diferentes usos en un barrio en términos de la escala de un negocio o uso. Y uno de los problemas que habíamos escuchado de la comunidad era algo como esto, como un negocio al que acuden clientes, el impacto del tráfico en él, dado que Salem Street no es solo un corredor en el sentido de que conduce de un lugar a otro, ¿verdad? Así el plan integral iba definiendo corredores, es que eran calles importantes. eso llevó a la gente de una parte de Medford a otra parte de Medford, pero también es un vecindario. Por eso queríamos pensar en la escala de ciertas empresas. Éste es uno que surgió. El tamaño, el número de empleados y las horas de funcionamiento son todos métodos para limitar esa escala. Entonces tenemos una escala más pequeña, que podría ser un derecho con una revisión especial del plano del sitio, tenemos una escala más grande que podría ser un permiso especial y tengamos una escala más alta. nivel más alto de revisión antes de entrar en un área. Y quiero enfatizar que me encantó escuchar a los miembros de la junta de la ciudad adoptar esta idea de adaptar Salem Street para que coincida con lo que hay ahora. Quiero reforzar que la zonificación presenta opciones. No requiere que alguien cambie su propiedad. Entonces, un negocio que ahora no cumple con los requisitos tendría que pasar por un proceso de variación para invertir en él. Un propietario cuya casa actual esté en un lote que no cumpla con los requisitos mínimos del lote tampoco cumpliría con ciertas cosas y podría tener que solicitar una variación. Parte de nuestro objetivo era reducir eso. No significa que el negocio tenga que cambiar. no significa que el propietario tenga que hacer nada, pero si así lo deciden, el camino está un poco más claro para ellos ahora si se aprueba la zonificación de lo que hubiera sido de otra manera. Los cambios de zonificación tienen como objetivo crear esas oportunidades y, en este caso, con la adición de estándares de desarrollo, la capacidad de elaborar directrices de diseño, también se trata de poner controles comunitarios apropiados sobre algunos de esos usos, algunos de esos edificios potenciales que podrían entrar si la gente toma ciertas decisiones con su propiedad. Pero solo quería reforzar que nos estábamos esforzando mucho por respetar lo que era Salem Street y al mismo tiempo brindarles a las personas que viven, trabajan y poseen negocios allí oportunidades para el futuro.
[Paula Ramos Martinez]: Además, una cosa es que permitimos la ocupación de viviendas en multirresidenciales. Entonces, si tienen un pequeño negocio y quieren un médico o algo que ejerza desde su casa, eso es posible en el residencial porque la ocupación del hogar en la tabla de usos, está permitido. Sólo quería señalar eso.
[Emily Innes]: Y con eso, también estamos felices de escuchar los comentarios del público.
[Emily Hedeman]: Excelente. Bien, veo algunas manos levantadas. Déjame retirar mis notas. Ahora comenzaré, o muy rápido, ¿algún otro miembro de la junta tiene alguna pregunta adicional sobre lo que dijeron Emily o Paolo? No, está bien, y siéntete libre de simplemente levantar las manos o activar el sonido. Fuerte no de parte de Annie, gracias. Así que ahora abriré el período de comentarios públicos. Aquellos que deseen hacer comentarios pueden utilizar la función de levantar la mano o enviar un mensaje a Danielle en el chat si tienen dificultades técnicas. También puede enviar un correo electrónico a OCD en medford-ma.gov. Antes de proporcionar sus comentarios, indique su nombre y dirección para que conste. Recordatorio para todos los participantes de la reunión: absténganse de utilizar la función de chat para enviar cualquier comentario al personal de la ciudad o a los miembros de la junta directiva fuera de las dificultades técnicas del personal de la ciudad, ya que no forma parte del registro público. Sin embargo, si un participante tiene problemas de audio u otros problemas técnicos, envíe un mensaje a Danielle, envíe un mensaje a Alicia y ellos se asegurarán de Entras en la cola. Estamos limitando la conversación a dos minutos por persona. Parte de la razón por la que hacemos esto es que, especialmente para temas como este, tenemos muchas personas de las que queremos saber. Queremos asegurarnos de que todos sean escuchados de manera equitativa. El límite de dos minutos funcionó anteriormente para las reuniones, así que lo usaremos para esta reunión. Si tiene más que agregar o desea responder a los comentarios de otras personas, le recomiendo que envíe un correo electrónico a OCD a medford-ma.gov. Todos esos comentarios se comparten con la junta. Los revisamos antes de cada reunión. Entonces, ya sabes, esos no simplemente entran en un agujero negro. Así que quiero animar a la gente a que también utilice esa dirección de correo electrónico y, ya sabes, a hablar esta noche. Y esta es una gran oportunidad para escuchar directamente al público, porque lo que tenemos que hacer en la junta de desarrollo comunitario es hacer recomendaciones al concejo municipal. Entonces, ya sabes, podemos. ya sabes, sé un poco creativo y, ya sabes, devuélvelo al concejo municipal en función de las enmiendas que propongamos. Estoy muy emocionado de escuchar lo que todos tienen que decir. Alicia me ayudará a gestionar la cola de comentarios públicos. Creo que puedo manejarlo bien. Pero Alicia, ¿tienes algún resumen de los comentarios escritos que se han recibido? ¿O Daniela?
[Alicia Hunt]: No preparé un resumen hoy para compartir eso.
[Emily Hedeman]: Está bien. Los hemos estado leyendo a medida que iban llegando.
[Alicia Hunt]: De hecho, podría compartir que hay algunos que me enviaron directamente. Descubrí que había muchos malentendidos sobre lo que había en la zonificación. Así que he intentado, caso por caso, responder a los residentes con más información sobre lo que contenían. en parte porque muchas de las preocupaciones giraban en torno a cosas que no eran correctas o que se estaban cambiando. No quiero reiterar mucho de eso.
[Emily Hedeman]: Claro, seguro. Pero sí, el período de comentarios públicos es un momento para brindar comentarios, pero también para hacer preguntas aclaratorias si hay algo que realmente no encaja o no tiene sentido. Así que anime a todos a hacer preguntas también. Y gracias, Alisa, por brindarnos comentarios más actualizados al público que envió preguntas. Así que sólo quiero asegurarme de estar al tanto de todos. Entonces el primer comentarista público que veo es Carlos Cabreras. Recibirás una solicitud para reactivar el sonido. Por favor indique su nombre y dirección. Alicia pondrá en marcha un cronómetro.
[SPEAKER_40]: ¿Hola, cómo estás? Sí, mi nombre es Carlos Cabrejas. Vivo en 224 Salem Street. Gracias por tomarse el tiempo para esta presentación, especialmente a Paul, que fue muy completa. Entonces mi pregunta es, ¿cuál es el plan para aliviar el corredor ya concurrido en el que Salem Street está, ya sabes, trayendo todos estos ya sabes, el desarrollo, las casas, los negocios y el tráfico solo van a empeorar. ¿Cuál es el plan para hacer esto, para mitigar, sí, lo que ya dije, el mal tráfico que tenemos? Gracias.
[Emily Hedeman]: Gracias Carlos. Agradezco la pregunta. Y para cualquiera que no haya hecho esto antes, generalmente escuchamos todos los comentarios públicos y luego se los pasamos a Emily y Paola para brindarles un poco más de información. Y luego nosotros, como junta directiva, deliberaremos y partiremos de ahí. El siguiente comentarista público que veo es Dave McKenna. Dave, recibirás una solicitud para reactivar el sonido. Lo siento, Marielena, es posible que haya hecho clic accidentalmente en tu nombre, pero comenzaremos con Dave. ¿A dónde fue Dave? Podríamos haber perdido a Dave. Déjame ver la lista de asistentes.
[Alicia Hunt]: Acabo de enviarle un mensaje para activar el silencio. Ahí vamos.
[David McKenna]: Bueno. Gracias por la presentación. En general lo apoyo. Oh, David McKenna a la calle Vine, a sólo media cuadra de Salem. En general, apoyamos el nuevo desarrollo porque aumentará nuestra base impositiva, lo cual creo que es realmente importante. Para que podamos mejorar los servicios de la ciudad para todos los residentes. Um, y también, realmente solidario porque esto proporcionará más viviendas y estamos en una crisis de vivienda. Um, las viviendas multifamiliares, los condominios y los apartamentos son más asequibles que los unifamiliares. Entonces, para las personas que buscan reducir su tamaño o, simplemente tendremos más opciones de vivienda y eso me entusiasma. Um, en cuanto a los incentivos, creo que es genial que, por derecho, sean solo tres o cuatro pisos, que es lo que existe actualmente. Y luego, si hay un beneficio adicional para la comunidad, entonces el desarrollador podría ir más allá de los tres o cuatro pisos. El beneficio comunitario de vivienda asequible parece realmente importante. Pero mi favorito son los parques de bolsillo. Y tenía una pregunta sobre esto porque realmente podríamos utilizar más espacios verdes a lo largo de Salem, y los desarrolladores están incentivados a proporcionar un parque público de bolsillo. Si proporcionaran tal vez el equivalente a dos parques de bolsillo o simplemente más espacios verdes más grandes, ¿recibirían un incentivo adicional por ello? ¿Pueden utilizar ese incentivo tal vez dos veces? Y los asientos, el bono extra por sentarse en el parque o en la fuente, para mí, realmente no es tan valioso. Es el espacio verde. Un parque debería tener asientos. Así que creo que eso debería ser simplemente un requisito del incentivo para el parque de bolsillo. Realmente no me importa la fuente. Por lo tanto, cualquier forma de aumentar la cantidad de espacios verdes sería realmente beneficiosa. Gracias.
[Emily Hedeman]: Gracias, Dave. Y a medida que escuchamos preguntas, recibimos una recomendación realmente sólida del personal de la ciudad. A medida que escuchamos preguntas que surgen una y otra vez, podemos hacer una pausa para abordarlas durante este período de comentarios públicos solo para asegurarnos de que todos estamos trabajando juntos en esto. o para ofrecer aclaraciones. Marie-Elena, recibirás una solicitud para reactivar el sonido. Por favor indique su nombre y dirección para que conste.
[SPEAKER_32]: Hola, Marie-Elena Tetchi Bariola, 62 Sheridan Ave. Intentaré ser breve porque siento que tengo muchas preguntas, pero me limitaré a dos. Uno, gracias por la presentación. Es muy detallado, pero mi cerebro tampoco funciona de esta manera. Entonces, es mucho que procesar. Y creo que eso probablemente sea cierto para mucha gente, ya sabes, mezclando uno, mezclando dos, realmente me convierto en esa especie de zonificación, como un revoltijo en mi mente. Por lo tanto, algunas imágenes adicionales podrían resultar útiles. Algunas de las diapositivas fueron útiles, pero hubiera sido muy útil decir: esto es lo que hay aquí ahora y esto es lo que estamos proponiendo. Porque creo que ella lo mencionó, pero a mí me estaba costando seguirle la pista. Entonces eso sería útil. Pero en cuanto a la cuestión, creo que quizás lo que preocupa a mucha gente, o al menos a mí, es: ¿Está la definición de la diferenciación entre consultorios médicos, clínicas, instalaciones médicas, como después de que se propuso una clínica de metadona en el área? Parece que está bien, ahora están cambiando las definiciones. Así que he estado tratando de averiguar dónde están las definiciones originales para compararlas con las nuevas modificaciones. Entonces eso sería útil. Pero también creo que podrías haber sido tú quien dijo: No lo crees, ¿por qué deberíamos limitar el número de empleados en un consultorio médico? De hecho, estoy totalmente en desacuerdo con eso, creo que nos debería gustar, creo que porque entonces a lo que nos enfrentamos es tal vez a una atención de urgencia o algo así, y ya sabes, acabamos de salir, estamos en un mundo post-covid donde había colas en atención de urgencia como afuera. Y no quiero eso en mi vecindario. No quiero que sepas si esto volverá a suceder o no. Ya sabes, hay gente que hace fila en la calle para hacerse una prueba de COVID, ¿verdad? O, ya sabes, algo así. Y aunque abren a las ocho, la gente hace cola a las siete, 730. Así que creo que eso es preocupante, porque cuando no se limita el número de empleados médicos, se termina con oficinas como esa. Y, ya sabes, donde dice sólo un médico, bueno, ¿qué significa eso? ¿Podrían realmente internarlos en la clínica si Lo archivé bajo algo diferente. Creo que esa es una gran preocupación y me quedan dos segundos. La otra preocupación es, con todo este aumento de viviendas, ¿qué hacemos con estos estudiantes? Estas escuelas están muy superpobladas en este momento. Si hay todos estos niños, ¿qué hacemos con eso?
[Emily Hedeman]: Todas esas son preguntas realmente geniales y puntos realmente geniales. Agradezco su conocimiento sobre el consultorio médico del vecindario. El siguiente comentarista público que veo es Zachary Chertok. Debería recibir una solicitud para reactivar el sonido. Por favor indique su nombre y dirección para que conste.
[Zachary Chertok]: Zachary Chertok en 5 Allmont, justo en la esquina de Allmont y Salem. Tengo una lista de preguntas, pero las técnicas las enviaré por correo electrónico. No voy a preocuparme por eso ahora. También me disculpo porque mi iluminación me hace parecer como si fuera a decir un soliloquio aquí. Y Danielle, también te pido disculpas por hablar a través del chat. Me olvidé del discernimiento en los registros públicos. Así que gracias por señalarlo. Las dos preguntas que creo que podrían responderse aquí en general, una es, y esto podría haberse dicho, por lo que es más un punto de aclaración, es Cuando los edificios que no son conformes buscan cambiar el exterior de su edificio, cuando he consultado y me han asesorado sobre proyectos en otras ciudades alrededor de esto, incluidas Boston y Providence, en torno al desarrollo económico, esos edificios requerirían pasar por una variación para la aprobación y expansión continua del edificio y su uso actual. ¿Será eso parte del proceso de variación o, en términos de sus esfuerzos por simplificar el lenguaje y la verborrea en torno a sus requisitos de variación, se espera que se relaje? El segundo es para ampliar las extensiones de IZ. ¿Se puede publicar un poco más claro y central el menú de opciones que se proporcionarán para esas IZ? ¿Y se nos puede notificar cuándo se solidificará y cuáles son, así como cuál sería la proximidad a cualquier construcción propuesta, cuáles son los requisitos en términos de distancia de ellos? He trabajado en lugares donde se puede ofrecer un parque a la ciudad a cambio de una exención en lugar de tener que estar a unos metros del edificio. Por tanto, se preferirían las designaciones de distancia. Y luego me haré eco de las preocupaciones sobre el transporte, especialmente porque tres puntos fronterizos alrededor de la zona están controlados por agencias estatales con terrenos que no son propiedad de la ciudad, incluida la I-93 Rotary, Fellsway West y la intersección en Fellsway West y Salem Street, con un semáforo que ha estado terriblemente desfasado con la señal de Fellsway East durante algún tiempo, y ha estado tratando de llegar a DCR durante años. um y um y sabes que solo necesita que haya una asociación más fuerte para eso y lo siento, sé que ya terminé, pero eso no es solo una cuarta parte, es una ruta de camiones designada, una ruta estatal superpuesta para la ruta 60 también, está bien, todo esto es información realmente útil y parece que tienes una experiencia realmente sólida, así que gracias por compartir eso con nosotros esta noche.
[Emily Hedeman]: Veo a Patricia como la próxima comentarista pública. Recibirás una solicitud para reactivar el sonido. Y por favor indique su nombre y dirección para que conste, por favor.
[Trish Schiapelli]: Patricia Ciappelli. Avenida Garfield 53. Sólo quería asegurarme de que la Junta de Desarrollo Comunitario recibiera nuestra carta legal de un grupo de vecinos esta tarde. Tenemos 837 personas que han votado no a favor de esta ampliación del corredor. Nadie ha sido incluido en ninguna pregunta sobre participación comunitaria. Todo lo que escuchamos es que creemos que lo necesita y lo hemos decidido. ¿Qué pasa con los votantes y los contribuyentes? Confío en que la próxima semana tendremos más de mil personas en este vecindario que no quieren este corredor. Este es un vecindario de justicia social, como lo implica nuestra carta legal, que no ha hecho nada para ofrecer ningún tipo de, hay barreras idiomáticas, no se ha hecho nada en otro idioma, no se ha hecho nada con respecto a una llamada inversa al 911. Y creo que es despreciable la forma en que esto se ha ocultado a los vecinos y a los electores de este barrio. Salem Street, si te molestaras siquiera en venir aquí a las seis de la mañana y a las seis de la noche, verías un tráfico muy intenso. Y creo que esto es toda esta rezonificación. Es demasiado, demasiado rápido, demasiado grande, demasiado denso. No es lo que este vecindario necesita ni lo que quieren los votantes, los propietarios de viviendas y los contribuyentes. Y todos sabemos que hay que hacer algo para expandir algunos de los seres vivos. Pero esto es ridículo. No se trata de preocuparse en absoluto por el barrio. Y estamos preparados para emprender acciones legales.
[Emily Hedeman]: Se lo agradezco. Y escucho sus inquietudes sobre el aviso y la forma en que se comunicó. Entonces, tal vez sea algo en lo que podamos profundizar un poco para descubrir más. Pero muchas gracias Patricia. Realmente aprecio que comentes. Nuestro próximo comentarista público es Jane. Recibirás una solicitud para activar el sonido, Jane Marcus. Por favor indique su nombre y dirección para que conste.
[Jane Marcus]: Hola, mi nombre es Jane Marcus. Soy el número 65 de la calle Tainter. Vivo a la vuelta de la esquina de la escuela primaria Roberts. Y desde mi perspectiva, este plan se trata de un corredor, pero en realidad debería tratarse del vecindario de la Escuela Primaria Roberts. Tenemos el epicentro de la densidad propuesta directamente contiguo a la Escuela Primaria Roberts. Y hay tantos de estos negocios que me parece inapropiado colocarlos al lado de una escuela primaria con estudiantes de primer y segundo grado caminando hacia la escuela. No queremos que pasen por clínicas de metadona donde hay adictos. No queremos que pasen por delante de una cervecería. No queremos que pasen por delante de una bodega. Estoy muy contento de ver que todos los negocios de marihuana han sido eliminados del plan. Muchas gracias por eso. Yo también estaba preocupado por eso. También siento que aquí hay una oportunidad con algunas de estas decisiones de zonificación para tener salud mental, rehabilitación, casas de transición, refugios para personas sin hogar e iglesias, otras cosas que son maravillosas para la comunidad, pero no al lado de una escuela. No quiero que los niños en edad escolar se preocupen de camino a la escuela por un adicto o un borracho que se van a encontrar camino a la escuela. Quiero que los niños caminen a la escuela con alegría y con la promesa de aprender algo. Y creo que si tenemos instalaciones educativas que probablemente sean centros de reinserción social o algo así, no son apropiadas. Clubes privados que sirven alcohol, no apropiados. Cualquier tipo de instalación que vaya a recibir visitantes temporales, como un hotel, Es posible que haya delincuentes sexuales que estén en el hotel durante semanas o meses fuera del radar. Y ni siquiera sabremos que hay delincuentes sexuales que vigilan a nuestros hijos para ver quiénes podrían ser los solitarios y vulnerables en el patio de recreo. Entonces le pido a la junta directiva que consideren esto desde el punto de vista de que esto está al lado de una escuela primaria. Y realmente te lo agradeceré.
[Emily Hedeman]: Sí, escucho sus preocupaciones sobre los usos cercanos a la escuela primaria. Quizás eso sea algo en lo que podamos profundizar un poco más y compartir más información. Gracias, Jane. Agradezco sus preguntas y sus comentarios. La siguiente comentarista pública que veo es Cheryl R. Recibirás una solicitud para activar el sonido. Y por favor indique su nombre y dirección para que conste, por favor.
[Cheryl Rodriguez]: Hola, soy Cheryl Rodríguez. Vivo en 281 Park Street, que es el epicentro del nodo vecinal. Park Street recibe actualmente alrededor de 2.000 automóviles por día, y Salem Street, según el estudio de 2022, tenía 18.000 por día. Es importante tener en cuenta que esta presentación no coincide con la zonificación que está cargada, por lo que estás votando si recomiendas o no la maceta. Eso no ha desaparecido. Ha pasado por tres versiones y no fue eliminado. La zonificación no está informada por ningún estudio. La forma en que llegamos al punto de reducir el tamaño del lote en un 70 % a 3000 pies cuadrados para un edificio de seis pisos es extrema. Los incentivos son muy fáciles para maximizar la altura. Un banco, una fuente te llevarán a seis pies y un latido del corazón. ¿Y por qué la sección más estrecha y concurrida, Park y Salem, es un nodo de intensos zonificación, que son sus palabras. ¿Cómo se eligen los usos deseables? Dormitorios, que Rocco DiRico en Tufts dice que no quiere, e informó a la ciudad que no los quería y que solo quiere construir en su propio terreno, pero todavía ofrecen dormitorios, refugios u hoteles. No creo que te estés alejando del dispensario de metadona con la forma en que redactamos las cosas. Los laboratorios de investigación y pruebas y la guardería para perros aún no tienen ninguna ordenanza escrita. Y no queremos que se abra una clínica de metadona con poco personal porque están tratando de encajar en algún nicho de personal. ¿Por qué los permisos especiales para cultivo de marihuana, procesamiento, comercio minorista y laboratorios, quién pensó que era apropiado? ¿Y por qué permitimos que una zona de separación de cinco pies con una cerca de ocho pies proteja una casa unifamiliar de un edificio de seis pisos más elementos mecánicos, que según la ley estatal pueden alcanzar hasta el 150% de la altura original? El plan integral requería estudios. Pidió estrategias para evitar el desplazamiento de los barrios de justicia ambiental. Y eso es todo lo que estamos viendo aquí. La zonificación debe basarse en hechos. La comunidad debería haber estado involucrada. Y Alicia dijo que la zonificación se basó en lo que los desarrolladores quieren construir. Ya hay al menos un permiso de demostración sobre la mesa en la zona roja y el agujero en el suelo volverá a estar en sus seis pisos. Y le dijo a su junta antes que la ciudad dijo que podía construir más. Las ganancias no deberían ser más importantes que las personas que viven aquí. Gracias.
[Emily Hedeman]: Gracias Cheryl. Realmente aprecio tus comentarios. Hay mucho entre el tráfico, tienes algunos comentarios, como, ya sabes, ¿las muchas opciones son realmente proporcionales a lo que se ofrece? Algunas preguntas sobre los usos, y luego tengo curiosidad sobre este porcentaje mecánico, así que tal vez podamos abordar eso en algún momento. Pero muchas gracias, Cheryl. Realmente aprecio tus comentarios. El siguiente comentarista público que veo es Klein170172. En breve recibirás una solicitud para reactivar el sonido y por favor indica tu nombre y dirección para que conste. Y si hay dos personas con usted y ambos desean un período de comentarios de dos minutos, podemos hacerlo. Pero si solo quieres combinarlo, también es aceptable.
[Ralph Klein]: Está bien, seré yo mismo. Mi nombre es Ralph Klein. Soy propietario y resido en 172 Park Street. Mi familia también reside en el 170, mi hermana Ruth. Ahora, estamos en la quinta casa, la quinta propiedad en Park Street, en el lado opuesto de Roberts desde Salem. Su propuesta tiene tres de las cuatro propiedades apenas conformes. Déjame ver esto. 184 tiene 2.065. 182 tiene 2265 pies. La siguiente propiedad tiene 3.000. Y la siguiente propiedad tiene 3.500. El frente combinado de este es de 165 pies. Y desde Salem Street hasta el límite de mi propiedad hay aproximadamente 130 a 140 pies. Podría tener un edificio de seis pisos a lo largo de mi propiedad con estas propiedades no conformes que ni siquiera alcanzan el límite, pero están en la zona roja. Además, el aparcamiento. Desde que pusieron los condominios en Salem Street, en Court Street, frente a JRA Cycles, Park Street se ha convertido en el vertedero de todos los vehículos que no pueden estacionar allí. Para la parte del edificio en el lado opuesto, JRA Cycles, hay cinco autos que vienen aquí todos los días, estacionan su vehículo, se quitan la bicicleta y viajan hasta JRA Cycles a la vuelta de la esquina. Si crees que estoy bromeando, baja por Park Street y míralo. Cruzo Salem Street todos los días al menos dos veces. Mis nietos van a la escuela secundaria Roberts. El tráfico es horrible. No escuchan a los guardias de cruce. Casi me golpean dos veces con un guardia de cruce allí. Quiero decir, ¿proponer más edificios allí? Esto es ridículo. Gracias.
[Emily Hedeman]: Gracias, Raúl. Escucho sus inquietudes sobre el estacionamiento y el tráfico y también sobre las áreas de lote y las fachadas de algunas propiedades específicas. Entonces esas serán cosas importantes que debemos abordar. La siguiente comentarista que veo es Julissa. Recibirás una solicitud para reactivar el sonido. Por favor indique su nombre y dirección para que conste. Hola. Jalissa, si estás hablando, lamentablemente no podemos oírte. Voy a enviarles un mensaje rápido. En realidad, Alicia o Danielle, ¿puedes enviarles un mensaje? Quizás tengamos que volver a ellos. Muy bien, Julissa, volveremos contigo. Tenemos tu nombre escrito. Nos comunicaremos con usted inmediatamente después de nuestro próximo comentario público y veremos si podemos resolver nuestros problemas técnicos. De lo contrario, compartiremos con usted la dirección de correo electrónico de la Junta de Desarrollo Comunitario de Medford y nos aseguraremos de recibir su opinión. Entonces, el siguiente comentarista público que veo es Doreen. Doreen, recibirás una solicitud para reactivar el sonido. Por favor indique su nombre y dirección para que conste.
[SPEAKER_34]: Soy Doreen O'Hare, calle Malden. Quiero que sepas que me opongo a esto. El tráfico en Salem Street es una locura en este momento. Simplemente intentar bajar por esa calle te llevará entre 25 minutos y media hora. Um, entonces ya, no sé qué tipo de estudio se hizo para ver las repercusiones en el tráfico si esto se implementara. Um, también estoy preocupado por los socorristas. Si todos deciden seguir esta nueva zonificación y tenemos ambos lados de Salem Street con seis pisos o lo que esté permitido, ¿cómo afectará eso no solo a nuestras escuelas, sino también a los socorristas que tienen que llegar a esas escuelas? Eso es todo.
[Emily Hedeman]: He oído que los socorristas de tráfico afectan a las escuelas. Sí.
[SPEAKER_34]: Quiero decir, lleva mucho tiempo recorrer ese camino. Y, sinceramente, si pensamos en el DPW, si ambos lados de la calle tienen seis pies de altura, afectará la forma en que se derrite la nieve. ya sabes, todo. Definitivamente es necesario ser más reflexivo en el proceso. Creo que hay demasiados factores. Y estabas hablando de los horarios de diferentes, ya sabes, en las zonas de uso mixto, um, o zonas comerciales para el caso. Ya sabes, hablas de que no quieres que un consultorio médico diga después de las siete, pero ¿qué pasa si tienes un negocio comercial regular abierto hasta las nueve o las diez de la noche? Esas personas están estacionando en algún lugar. Y tenemos residentes que intentan estacionar sus autos. Eso es todo lo que tengo. Gracias.
[Emily Hedeman]: Gracias Doreen. Sí, creo que las horas para otros usos pueden ser algo sobre lo que podamos ofrecer algunas recomendaciones. Muy bien, Julissa, te enviaré otra solicitud para reactivar el sonido.
[SPEAKER_20]: Hola. Hola. ¿Puedes oírme? Bueno.
[Emily Hedeman]: Sí.
[SPEAKER_20]: Muchas gracias por tu paciencia. Hubo una pequeña solución de problemas allí.
[Emily Hedeman]: Gracias por tu paciencia. Te lo agradezco. Ningún problema. Para que conste.
[SPEAKER_20]: Ningún problema. Mi nombre es Julissa Almendarez. Vivo con mi madre, María Rodríguez, en 174 Park Street. Mi amigo Jeff también está aquí, quien ha estado escuchando toda la presentación. Así que gracias por eso. Supongo que la pregunta que tenemos, y le haré hablar a mi amigo Jeff, puedes explicarme un poco mejor, es esta.
[SPEAKER_01]: Hola gente, sólo una pregunta rápida. Estamos en 174 Park Street, actualmente estamos en la zona de departamento uno, y estamos cambiando a mixto dos, comercial mixto dos. Somos una casa detrás de una casa, por lo que somos una especie de segundo nivel detrás de la fachada. Y mi pregunta es, para los propietarios de viviendas aquí, ¿ahora se volverán inconformes? En este momento es una vivienda unifamiliar independiente. Entonces, si cambia a la combinación dos, a la combinación comercial dos, ¿tienen una capacidad limitada para vender a otro uso residencial más adelante?
[Emily Hedeman]: Podemos responder esa pregunta más tarde, pero les queda aproximadamente un minuto si tienen algún otro comentario o comentario. Creo que es una gran pregunta. Solía vivir en nuestra unidad, así que.
[SPEAKER_20]: En cuanto a, siento que los demás, ya sabes, los otros miembros del público han abordado preocupaciones similares como el tráfico, ya sabes, qué tipo de negocios, ya sabes, se permiten si son apropiados, porque vivimos al lado de la escuela. Y luego sí, en cuanto a, ya sabes, cuáles son las alturas de los edificios, ya sabes, considerando ya sabes, lo que tenemos por aquí con estas casas, si tenemos, ya sabes, una gran monstruosidad. Pero creo que todos los demás lo han explicado un poco mejor que eso. Así que está prácticamente en el mismo plano que todos los demás.
[Emily Hedeman]: Bueno, creo que hiciste un gran trabajo. Y muchas gracias, Julissa y Jeff, por sus comentarios. Realmente lo aprecio.
[SPEAKER_20]: Gracias.
[Emily Hedeman]: Gracias. Nuestro próximo comentarista público es Melanie. Recibirá una solicitud para reactivar el sonido y por favor indique su nombre y dirección para que conste.
[Melanie Tringali]: Hola, soy Melanie Tringali llamando desde 116 Forest Street, pero también soy propietaria de una propiedad en 178 Park Street. Sólo un par de cosas que me preocupan específicamente es el tráfico. No creo que se haya realizado ningún estudio de tráfico. Um, no creo que se haya realizado ningún estudio con nuestros departamentos de seguridad pública sobre cómo son estas novedades. Las propiedades de apartamentos o edificios comerciales tendrían un impacto sobre ellos. Um, no creo que se haya realizado ningún estudio de infraestructura también. ¿Cómo afecta esto a nuestra agua y al alcantarillado? Y nuestra electricidad, creo que esa área es bastante propensa a apagones negros y bastante frecuentes. Sé que en los últimos meses, algunas personas se quedaron sin electricidad y calefacción. Estoy muy preocupado por la intensa zonificación alrededor de la escuela pública. No entiendo por qué se consideró que eso era así. Zonificación comercial de hasta seis pisos al lado de una escuela pública. Si vas por esas calles, están tan concurridas que hay estacionamiento a ambos lados, es simplemente peligroso. Y si hay edificios comerciales, son negocios, es un gran problema de seguridad para la escuela. Lo estoy intentando, si tuviera algo más, creo que esas son mis mayores preocupaciones. La única otra cosa que quería comentar es que al principio de la presentación creo que usted hizo una pregunta específica sobre las empresas y si tendrían que cerrar. Pero creo que lo que tenemos que considerar aquí es que si estas nuevas cosas de zonificación entran en vigor En realidad, existe la posibilidad de que algunas de esas empresas pierdan su negocio, ¿verdad? Si no son propietarios de esos edificios y hay propietarios que están abiertos a más dinero en efectivo u otros tipos de Disponibilidad para ganar más dinero. Muchas de esas personas y todas esas empresas podrían verse desplazadas. Entonces eso es todo lo que tengo.
[Emily Hedeman]: Ese es un gran punto. Sí, quiero decir, no todas las empresas poseen su espacio.
[Melanie Tringali]: No creo que muchos de ellos lo hagan.
[Emily Hedeman]: Pienso cómo podemos, ya sabes, apoyar a esas empresas.
[Melanie Tringali]: De hecho, lo sé, y no sé si es resultado de la posible zonificación que se avecina, pero Citizens Bank, que es un banco enorme para esa comunidad, sé que lo visité con frecuencia, aunque vivo en Forest Street, está cerrado o ya lo ha cerrado porque no renovaron su contrato de arrendamiento.
[Emily Hedeman]: Es útil saberlo. Gracias, Melania. Realmente lo aprecio.
[Melanie Tringali]: Sí. Gracias.
[Emily Hedeman]: Muy bien, el próximo comentarista público que tenemos es Navare. Recibirás una solicitud para reactivar el sonido. Por favor indique su nombre y dirección para que conste.
[William Navarre]: Hola, William Navare, 108 Bedford Street, apartamento 1B. Básicamente apoyo la zonificación porque Medford no está lleno. Tenemos sitio para más personas. Um, quería hacer una pregunta específica y básicamente es que los consultores, ya sabes, estudiaron y analizaron cuidadosamente el costo en términos de construcción de los pasos atrás. Sé que tenían esos pasos atrás en Somerville. No sé si me equivoqué y dije contratiempos, pero a lo que me refiero es a pasos atrás. Y, um. Y, ya sabes, considerando cuidadosamente el costo de los que sé que Somerville tenía, en un momento dado podrían haber tenido que modificarlos, no tuve la oportunidad de analizar todos los detalles, pero ya sabes, solo en términos de si alguien sabe sobre el costo de desarrollo de eso. Y si eso va a hacer que mucho desarrollo sea inviable, sugeriría que la junta considere sugerir que. ya sabes, que sería opcional y que en su lugar se podría proporcionar un retroceso convencional más grande, mover el edificio más lejos de la calle y luego puede ir hacia arriba porque ya está más lejos de la calle, tal vez ahí es donde va el parque de bolsillo. Sólo un ejemplo basado en Lo que ustedes encuentran cuando miran si será financieramente factible o no construir el set, lo siento, retrocedamos. Puedes dar el paso atrás, eso es caro, según tengo entendido. Pero me interesa saber qué descubrieron todos cuando investigaron eso. Gracias.
[Emily Hedeman]: Hola, William, me gusta tu enfoque en la implementación real de esto. Definitivamente podemos obtener más información sobre eso. Gracias. La siguiente comentarista pública que tenemos es Claudia F. Claudia, recibirás una solicitud para reactivar el sonido y por favor indica tu nombre y dirección para que conste, por favor.
[Claudia Fennelly]: Buenas noches, Claudia Fennelly, 36 Farrigan Ave. He escuchado la propuesta esta noche y no hay manera en mi mente de que se pueda hacer algo de esto sin ensanchar Salem Street o eliminar todo el estacionamiento en la calle. Tienes una, ahora vas a ampliar las aceras a 12 pies de ancho en ambos lados. Van a hablar sobre un posible carril exclusivo designado para autobuses. Luego tienes carril bici. Entonces tienes tráfico de dos carriles. Y si ensanchan la calle, ¿cuánto se adentran en los barrios? ¿Y cómo existirá esto? ¿Cómo afectará esto a las empresas existentes que no cumplen con las normas y que no tienen un lugar al que regresar? Por ejemplo, el edificio histórico de Park y Salem Street son un ejemplo perfecto o incluso la estación de bomberos en la que la ciudad invirtió todo ese dinero y la renovó, así que no puedo llegar allí desde aquí dada su propuesta, lo que me lleva al siguiente punto. No somos Londres. Entonces, y lo enfatizo solo porque busqué la empresa que hizo esto, y no sé si están afiliadas a ella, pero no estamos en Londres. Somos, ya sabes, la ciudad de Medford, una ciudad relativamente pequeña, y es un área muy, muy ambiciosa, designada, ocupada y muy condensada según su propuesta. Y no sé cómo estos, Se seleccionó Salem Street en comparación con otras áreas en Medford para que solo se construyeran con hoteles de 10 pisos de altura, pero parece un poco injusto para la gente de Salem Street en el vecindario en comparación con otros vecindarios que no tienen una planificación agresiva. Eso es todo. Gracias.
[Emily Hedeman]: Sí, gracias Claudia. Aprecio sus pensamientos sobre la sección de la calle, cómo todo va en conjunto, además de asegurarse de que el trabajo que se propone sea contextual y apropiado. No somos Londres. Hay una razón por la que vivimos en Medford. Nos encanta Medford. Si saliéramos de Londres, estaríamos allí. Y sí, aprecio tu pregunta en términos del proceso de selección. Entonces tal vez podamos brindar más información sobre ese proceso.
[Claudia Fennelly]: Bueno, tal vez podrías reajustar las cosas para que se distribuya más apropiadamente por toda la ciudad. Si alguna obligación estatal le exige satisfacer necesidades de vivienda, distribúyala adecuadamente para que no lo haga realmente imposible y represente un peligro para la seguridad de las personas que viven en esta zona.
[Emily Hedeman]: Y luego solo una breve aclaración sobre el tipo de terreno al que se aplica la zonificación. La zonificación sólo regula los terrenos privados, por lo que no regularía las calles en sí. Pero podemos profundizar más en algunos de esos matices, pero solo queremos dejarlos claro.
[Claudia Fennelly]: Porque parecía que en una de las propuestas de diseño se extendía hacia las calles, las casas.
[Emily Hedeman]: Entonces lo aclararemos. En este momento, necesitamos pasar a otro comentarista público. Haremos todo lo posible para solucionarlo. Y si no, continuemos el diálogo por correo electrónico o posibles períodos futuros de comentarios públicos. Pero muchas gracias Claudia. Realmente aprecio tus pensamientos. La siguiente comentarista que tenemos es Lori. Recibirás una solicitud para reactivar el sonido. Y por favor indique su nombre y dirección para que conste, por favor.
[Lori Spinney-Flagg]: Laurie Spinney Flagg, 55 Avenida Garfield. Me opongo a esta propuesta. Obviamente, si miras tus mapas, soy la segunda casa de Garfield, lo que significa que la casa que está justo al lado de mí ha estado abandonada durante los últimos cinco años después de ser construida. No hay nadie en esa casa. Entonces no sé si están esperando estos Tal vez tengan algún conocimiento interno de que estás planeando hacer esto, pero eso deja mi casa sujeta a Dos piezas en las que no tendré, me da igual que le pongas un poco de diagonal o no, va a sobresalir sobre mi casa. Me sentí muy feliz cuando la casa de al lado subió un piso porque la hizo más coherente con el vecindario. Y tengo que decirles que compré esta casa hace 27 años y el tráfico en Salem Street solo ha aumentado año tras año. Solía tomar el transporte público. El autobús expreso solía estar al otro lado de la calle y ha sido descontinuado. No he visto autobuses que vayan a la estación Malden, pero muy raramente. Entonces, no sé cuánto están investigando realmente lo que está sucediendo en Salem Street, pero como otros han mencionado, hay un gran problema de estacionamiento. ¿Qué pasa con el agua y la recogida de basura? ¿Qué pasa con la integridad histórica de esta zona? Quiero decir, tienes casas que, mi casa fue construida en la década de 1890. Entonces, quiero decir, y hemos estado tratando de reconstruir a lo largo de los años que hemos estado aquí, ¿qué pasará con el valor de nuestras propiedades cuando traigas a toda esta gente nueva a esta sección de la ciudad?
[Emily Hedeman]: Sí, aprecio esas preocupaciones, Lori. Parece que, creo que estamos en el décimo punto en este momento: preocupaciones sobre el tráfico. Quizás tengas un paquete específico que te preocupe. Así que realmente aprecio tu conocimiento. Muchas gracias por unirse al comentario público y compartir sus pensamientos. El siguiente comentarista público que tenemos es Sharon. Sharon, recibirás una solicitud para reactivar el sonido. Por favor, indique su nombre y dirección para que conste, por favor. Sharon, voy a enviar esa solicitud nuevamente. Bendita seas Alicia. ¿Por qué no volvemos con Sharon? Iremos al siguiente orador y luego regresaremos en círculo para ver si podemos atraparla. Entonces, el próximo orador público que veo se llama iPad KR. Por favor diga su nombre y dirección para que conste.
[Kelli Raso]: Hola, soy Kelly Brasso, 35 St. Calle Francisco.
[Danielle Evans]: Hola Kelly.
[Kelli Raso]: Me gustaría saber ¿cuál es el incentivo para que la ciudad acepte todos estos cambios de zonificación? ¿Cuál es la ventaja para la ciudad misma? La gente está muy preocupada por el valor de sus propiedades, el aumento del tráfico, los cambios repentinos y extremos. La Junta de Desarrollo Comunitario avanza tan rápido con cosas que van a tener efectos duraderos en nuestra ciudad y sin desacelerar la consideración cuidadosa de cuáles serán las ramificaciones, ¿cómo vamos a quitar esta campana si las cosas van de lado? Esta es la primera propiedad que surge, ya sabes, esta es la primera propuesta en esta escala que parece algo pequeña, pero no se sabe la magnitud de, una vez que se permita la zonificación, ¿qué impedirá que todo se convierta en edificios de seis pisos, uno tras otro, tras otro, tras otro? Simplemente estoy muy preocupado por lo rápido que avanzan las cosas. El Sr. Gabb acaba de ser aprobado. ¿Por qué no tomarse un minuto y dejar que el Sr. Gabb se desarrolle? Ya lo aprobaste y has decidido que va a funcionar, ¿por qué Salem Street simultáneamente? Las ventajas para los desarrolladores, todavía no entiendo por qué la ciudad tiene interés en esto y por qué se plantearían tantos cambios al mismo tiempo. Siento que es muy apresurado, es tan eminente y no es un plan bien pensado. sin muchos problemas potenciales. Y es muy, muy preocupante. No lo entiendo.
[Emily Hedeman]: Sí, agradezco esos comentarios, Kelly. Asegurándonos de que estamos haciendo esto de manera intencional, involucrando a todos en el proceso y pensando en su comentario sobre el edificio de seis pisos, puede que tenga sentido que revisemos algunos de esos detalles solo para aclarar.
[Kelli Raso]: Ni siquiera es la altura del edificio, es solo una vez que se abren las compuertas, ¿cómo vamos a frenar la entrada una vez que, ya sabes, siento que los desarrolladores están presionando para que todo esté siendo acelerado porque los promotores han presentado planos. Bueno, ya sabes, y con ese fin, también me gustaría decir que al notificar al público, creo que debería corresponder al desarrollador enviar las notificaciones a través de la oficina de correos con el acuse de recibo solicitado para que podamos estar seguros de que las personas realmente están siendo notificadas y que, ya sabes, la información real Se está cumpliendo con perímetros de 300 o 400 pies.
[Emily Hedeman]: Allie, lo siento mucho, pero tendremos que pasar a otro comentarista público. Escuché lo que dices sobre la notificación y lo he anotado como algo que puedes aprender de tu... Dos minutos tampoco es una conversación. Se lo agradezco. Estamos haciendo cumplir el límite de dos minutos. Ya llevamos minuto y medio. Si tiene más comentarios, le recomiendo que envíe un correo electrónico a la Junta de Desarrollo Comunitario de Medford. Pero muchas gracias por comentar. Realmente aprecio tus pensamientos y conocimientos. Y estoy tomando notas sobre cómo podemos abordarlo. Voy a intentar volver con Sharon para ver si podemos reactivar el sonido. Sharon, recibirás una solicitud para reactivar el sonido. Gracias por poner ese correo electrónico en el chat, Alicia, para que la gente siga brindando comentarios. Parece que todavía no tengo suerte con compartir y activar el silencio, así que seguiré adelante. Nuestro próximo comentarista público se identifica como JMN. Recibirás una solicitud para reactivar el sonido. Por favor indique su nombre y dirección para que conste.
[Jean Nuzzo]: Hola, ¿puedes oírme? Sí. Genial, gracias. Agradezco el tiempo para hablar. Mi nombre es Jean Nuzzo. Vivo en el 35 de la calle Parish. A menudo hablo sobre estos asuntos y los impactos a nuestro residente, y enviaré mis comentarios, mis comentarios técnicos para que consten en acta, pero esta noche voy a hacer algo inusual y voy a hablar por mí mismo, porque usted me ha convertido en un colaborador directo en esto. Hemos vivido en nuestra casa durante décadas aquí en Parris Street. Es una casa completamente orientada al sur con sostenibilidad construida de esa manera antes de que estuviera de moda. Recientemente, perdimos todos los arces plateados de 400 años de antigüedad cercanos y nuestra sombra de verano debido al desarrollo. También hemos perdido una buena parte de nuestra trayectoria solar en todas las estaciones debido a una nueva estructura. Los impactos del desarrollo sobre nosotros ya han sido significativos. Nuestros costos de funcionamiento de nuestra casa ya han aumentado profundamente con la calefacción, la refrigeración y la eliminación de hielo que nunca antes necesitábamos. En su plan, ahora está zonificando esa misma parcela de al lado, similar en topografía y tamaño a la mía, en realidad mi lote es más grande, a una zona MZ1IZ. Con cambios mecánicos, ornamentales y sin ejercer las lagunas en su plan, tengo un edificio potencialmente de más o menos 70 pies de altura a mi lado. Solo tres pisos y medio, y mucho menos seis, borrarían por completo mi trayectoria solar. Mi casa se quedará a oscuras. Perderé el equilibrio de lo que queda de mis árboles, arbustos, jardines. La fauna cercana que albergamos será aniquilada. No hay opciones solares ni otras opciones ecológicas para nosotros. Entonces me gustaría saber por qué 31 Paris Street obtiene un MZ1 con estado IZ y yo no. Has recorrido la calle más lejos que en ningún otro lugar para llegar a ese lote, así que me gustaría entender por qué él lo entiende y yo no. Y por último, me gustaría agradecer a la Ciudad por sus recordatorios religiosos de lo que los desarrolladores quieren en cada reunión, por enfatizar regularmente las necesidades de las ganancias de los desarrolladores sobre nuestro vecindario de justicia ambiental y nuestros vecinos. Gracias Alicia. Estoy seguro de que quienes hacen dinero aprecian su defensa. Tal vez investigue qué es una mejora y cómo las ciudades la aprovechan para compensar el costo para los residentes. Quizás abogue por nosotros. Lo siento mucho.
[Emily Hedeman]: Voy a tener que interrumpirte.
[Jean Nuzzo]: He terminado. Gracias.
[Emily Hedeman]: Muchas gracias por tus comentarios. Sólo quiero recordarle a la gente que estamos tratando de comentar sobre la zonificación. No estamos comentando sobre individuos. Así que tratemos de mantener ese decoro. Pero escuché tus preocupaciones, Jean, sobre los impactos en tu propiedad específica y tu pasión por vivir un estilo de vida sustentable y de bajo impacto. Eso es algo que también intento hacer. Entonces estoy escuchando esas preocupaciones. Gracias por compartir. El siguiente comentarista público que tenemos es Moe Wing. Recibirás una solicitud para reactivar el sonido. Por favor indique su nombre y dirección para que conste.
[SPEAKER_26]: Buenas noches. Mi nombre es Maureen Wing. Vivo en 36 Dudley Street y no estoy al lado de Salem Street, pero aun así estoy preocupado. Quiero agradecerles por la oportunidad de hablar. Estoy muy preocupado por la construcción de un edificio de seis pisos en Salem Street. En cuanto a las mantequillas de la gente que está en los barrios, estoy muy, muy preocupado. Tenemos una cierta, diría yo, vista de nuestra calle, vista de nuestros vecindarios, y creo que seis pisos es ridículo. La segunda cosa es que también me hago eco de lo que otras personas piensan sobre las preocupaciones del tráfico. No me parece que nadie haya estado hablando de si hemos hecho un estudio de tráfico actual, Salem Street es un estacionamiento muchas veces al día. Eso sí afecta la respuesta de seguridad pública, como lo ha descrito Melanie. También me preocupa que los camiones de bomberos bajen del incendio por Park Street cuando se dirigen a otras áreas de Medford, y que haya estacionamiento a ambos lados de la calle. De todos modos, el estacionamiento en las calles laterales es en ambos lados, en muchas áreas que salen de Salem. Y me preocupa mucho ¿qué estamos haciendo al respecto? ¿Y qué estamos mirando en términos del tráfico en la calle? Y la otra cosa es, nuevamente, el impacto en las escuelas en términos de población escolar. Me opongo a cualquier clínica de metadona o CBD en el corredor de Salem Street. Y la otra cosa que me gustaría decir es que Si vamos a tener edificios de tres o cuatro pisos, preferiría que haya estacionamiento en la calle debajo de esos edificios y que se planeen esas cosas para eso y no decir que es un espacio de 1,5. Eso no tiene sentido para mí. Y por favor alguien podría responder desde antes cuando esto estaba pasando por todo, las tres gasolineras que están bastante cerca una de la otra. Tuve la sensación de que lo habíamos dejado abierto. No estaba seguro. ¿Es que los están eliminando? ¿Se les pide que se muden? Simplemente no me quedó claro qué estaba pasando con las tres gasolineras que están una cerca de la otra en diagonal en Salem. Gracias. Perdón por todos los puntos.
[Emily Hedeman]: No, es realmente genial. Nos da mucho con qué trabajar, así que aprecio tu información, Maureen. Escucho, ya sabes, preocupaciones repetidas sobre el tráfico, el estacionamiento y la seguridad pública. Tal vez podamos profundizar un poco más en su Um, una especie de, uh, el subterráneo, no subterráneo, sino, um, como un estacionamiento independiente de 3 a 4 pisos. Y luego tal vez podamos obtener una respuesta rápida sobre las gasolineras. Tenía entendido que no se les estaba pidiendo que se mudaran. Se les permite operar, ya sabes. Ya sabes, teniendo en cuenta. Comentadores anteriores, ¿era Patricia?
[Alicia Hunt]: Señora Presidenta, si me lo permite. A nadie se le pide que mueva o cambie nada. Exactamente. Punto siempre. Es lo que les permitía, si querían reurbanizar o cambiar radicalmente, rehacer su propiedad.
[Emily Hedeman]: Y eso se aplica al dueño de la propiedad. Pero si alguien tiene un contrato de arrendamiento, lo cual es atípico en una gasolinera, es posible que tenga un arrendamiento de terreno a largo plazo, dada la cantidad de mejoras de capital que se requieren para una gasolinera. Pero si una empresa tenía un contrato de arrendamiento y el dueño de la propiedad decidió mudarse en una dirección diferente, esa es la decisión del dueño de la propiedad. Y si la empresa es propietaria del terreno en el que se encuentra, entonces esa es la decisión de la empresa porque el propietario de la propiedad y la empresa son la misma persona.
[Alicia Hunt]: Correcto. Pero a nadie se le pediría que se mudara bajo un cambio de zonificación.
[Emily Hedeman]: Sí, correcto. Sí, creo que es una aclaración realmente útil. Y muchas gracias por volver a hacer la pregunta, Maureen.
[SPEAKER_33]: Gracias.
[Emily Hedeman]: Y gracias por la confirmación, Alicia. El siguiente comentarista público que veo es el iPhone de Apple. Recibirás una solicitud para reactivar el sonido. Por favor indique su nombre y dirección para que conste.
[Souza]: Soy John Souza, 359 calle Winsor. Voy a hacerme eco de uno de los comentaristas anteriores específicamente con respecto al paso atrás. Estos son un uso arquitectónico en áreas climáticas específicas que no experimentan la misma cantidad de congelación y descongelación que este vecindario. estar debajo, tendrás importantes problemas de agua en cada uno de estos edificios. A nadie en este foro le importará eso. El problema es que no creo que haya un solo arquitecto autorizado involucrado en ninguna de estas decisiones. Yo no soy uno de ellos. Sin embargo, los consulto periódicamente y veo estos problemas con frecuencia. Esto es algo que deberías considerar drásticamente eliminar del a partir de las enmiendas, es solo una pesadilla, no lo vas a conseguir, estás tratando de cumplir con los requisitos de los residentes cuando en realidad solo vas a diseñar edificios realmente pobres, um y además de eso, me pregunto si habrá algún tipo de revisión estética en cualquiera de estos edificios, como productos permitidos. ¿Con qué revestirlos o cuál será la longevidad de cada uno de estos edificios? ¿Se ha pensado algún tipo de pensamiento en ese extremo de la ecuación? Así que tengo.
[Emily Hedeman]: Gracias John, aprecio tu preocupación por la materialidad y la estética de estos temas. Creo que eso está un poco fuera del alcance de la zonificación, pero me gustaría obtener alguna confirmación del personal de la ciudad.
[Souza]: Si está fuera del alcance de la zonificación, ¿por qué entraría en la parte de planificación?
[Emily Hedeman]: Nos comunicaremos con usted al respecto.
[Souza]: Bueno.
[Emily Hedeman]: Sí, buenas preguntas. Gracias, Juan. Entonces, el próximo comentarista público que veo es Anne. Recibirás una solicitud para reactivar el sonido. Por favor indique su nombre y dirección para que conste.
[SPEAKER_22]: Anne Sullivan, Avenida Central. Sólo quiero agradecer a Paula y Emily por su presentación. Me resultó muy útil comprender un poco más los mapas y todos los códigos y todo eso. Pero una cosa que sacó a relucir es que, nuevamente, me preocupan las mismas cosas que a otras personas, que son el tráfico, la seguridad pública y el estacionamiento. ¿Pero alguno de ustedes o incluso la comunidad o el La junta de desarrollo caminó por Salem Street desde Rotary hasta Fellsway. ¿Alguno de ustedes, eso es solo, es un, no tienen que responderlo, pero alguna vez han hecho un recorrido por Salem Street, ¿alguna vez has ido a Haines Square y has hablado con alguno de los empresarios que tienen algunos de ellos que han estado allí durante años y tienen opiniones sobre el tráfico y tienen opiniones sobre no tener portabicicletas y tienen opiniones sobre merodear y tienen una opinión sobre la basura? ¿Ha hablado personalmente con alguien en Haines Square que sería Totalmente afectado. ¿Y ha hablado con algún residente? ¿Has observado basura en la calle? ¿Has observado dónde suele aparcar la gente? Simplemente, creo que tus mapas son maravillosos. Tu información es maravillosa, pero no hay nada como las botas sobre el terreno. Camino mucho, así que camino mucho por la zona y veo muchas cosas que podrían mejorarse. Y sé que esto es solo zonificación. No significa que un edificio de seis pisos vaya a estar al lado de cada lugar etiquetado como morado o lo que sea. Lo entiendo. Entonces mi otra pregunta es: ¿quién alentará este desarrollo? ¿Existe algún departamento en Medford que busque conseguir el tipo correcto de negocios aquí? Porque, ¿y si todo son tiendas de cambio de cheques? Y ese tipo de oportunidad de negocio, ¿quién va a supervisar realmente que estemos aportando lo que quieren los residentes? ¿Y alguien ha hablado con ellos? Muchas gracias por mi tiempo y buena suerte.
[Emily Hedeman]: Gracias, Ana. Tenemos comentarios realmente reflexivos como este. No creo que necesitemos suerte. Necesitamos miembros públicos realmente apasionados como usted. Entonces, sí, escucho más preocupaciones sobre el tráfico, la seguridad pública, el estacionamiento, sus comentarios sobre los empresarios en Haines Square y luego su preocupación por mantener la diversidad de negocios para que continúen sirviendo al vecindario. Así que muchas gracias por esos comentarios. Nuestro próximo comentarista público es Ren Bean. Recibirás una solicitud para reactivar el sonido. Y luego haré una revisión rápida con la junta directiva para ver si necesitamos un descanso o si queremos continuar, solo para darles a todos una vista previa. Pero Ren Bean, recibirás una solicitud para reactivar el sonido. Por favor indique su nombre y dirección para que conste.
[Ren Bean]: Hola, Ren es de 37 Woodrow Avenue, justo al otro lado de la rotonda de Salem Street, y en general apoyo el esfuerzo de zonificación aquí. Creo que hay muchos detalles que analizar para hacerlo bien. Creo que ciertamente existe el peligro de que la ciudad con buenas intenciones carga y da permiso para el desarrollo. Y luego es descomunal para lo que la infraestructura puede manejar. Creo que hay algunas preguntas sobre la electricidad y el alcantarillado y, por supuesto, el tráfico y el estacionamiento, todas las cuales tienen mérito. Pero mis comentarios se refieren específicamente a los incentivos. Me pregunto si se consideró una equivalencia financiera en cómo la gente puede obtener la mitad adicional y las historias completas, porque si yo fuera un desarrollador y mirara esto rápidamente, diría: Sí, voy a hacer una fuente y un parque pequeño porque no hay pies cuadrados allí, o voy a hacer tres años a un 15% por debajo del precio del mercado para mi comercial porque eso realmente no me cuesta tanto y todavía estoy obteniendo ganancias. Tomaré ese alquiler y cambiaré el edificio. Gran beneficio. Ya sabes, y tú, creo que aquí existe el riesgo de que la gente tome el camino de menor resistencia y termines con una calle de fuentes cada dos cuadras o algo así. Y no obtendrá algunos de los otros incentivos a menos que sean equivalentes entre sí y tengan un costo de desarrollo. Entonces, quiero decir, tal vez, tal vez eso esté ahí, pero parece que ahí podría existir la oportunidad de aprovechar algunos de estos que no están definidos de manera tan granular como los demás. La otra cosa que quería simplemente... Lo que hay que mencionar son los 0,8 espacios de estacionamiento para cualquier cosa dentro de un radio de media milla del transporte de alta frecuencia, que, según la ley de zonificación, es cualquier transporte público, incluido un autobús que circula tres veces por hora. Creo que toda la zona estaría en eso, en base al Proyecto Better Bus. Me preocuparía un poco todo el estacionamiento en la calle que resultaría de todas las excepciones para menos de un lugar de estacionamiento por unidad. Sabes, creo que para la mayoría de esas personas sería genial si todos tomaran el autobús. Pero la realidad es que la mayoría de las personas que podrían permitirse el lujo de comprar estarían aparcando un coche. Probablemente serían elegibles para permisos de residencia. Y creo que debemos dejar de conducir automóviles y utilizar el transporte público. Pero la realidad es que el autobús tres veces por hora no sacará a esos autos de la carretera. Y odio decir estudio de tráfico porque no suelo estar de acuerdo con algunas de las cosas que motivan muchos de esos sentimientos. Pero creo que sería prudente. Muchas gracias.
[Emily Hedeman]: Gracias Ren. Escucho su opinión en términos de la proporcionalidad de algunos de estos incentivos, así como quizás algunas preocupaciones sobre los mínimos de estacionamiento. Así que gracias por compartirlos. Registro muy rápido con la junta. ¿Estamos bien? ¿Necesitamos un descanso? Quiero asegurarme de que estemos todos presentes. Bien, pulgares arriba. DE ACUERDO. Muy bien, no veo ninguno, no hay objeciones. Aprobado por Ari. Gracias. Gracias, Pedro. Está bien. Si no hay objeciones, continuaremos y continuaremos con los comentarios públicos. El próximo comentarista público que tenemos es Bilbo. Recibirás una solicitud para reactivar el sonido. Por favor indique su nombre y dirección para que conste.
[John Flagg]: Hola. Mi nombre es John Flagg. Vivo en 55 Garfield Ave. No tengo muchos detalles. Realmente recién comenzamos a recibir esta información, tuvimos que revisarla todo donde todos tienen trabajos regulares. Pero quería mencionar una cosa, y estoy seguro de que era el tipo de palabrería que querían usar, pero Selma Street no es un corredor. Selma Street es una colección de nombres artísticos. Y se agradecería que se viera de esa manera. Me haré eco de lo mismo sobre el tráfico. Estacionar en mi calle se lleva la peor parte del estacionamiento en Salem Street. Entonces, si van a agregar más densidad en Salem Street sin más estacionamiento, supongo que lo que harán ahora es estacionar frente a mi entrada. Supongo que eso será todos los días. Vi carácter histórico en algunos de los documentos y nadie parece abordar eso. Sólo quiero señalar que el edificio Sink 240 no tiene relación con ningún tipo de personaje histórico o mito. Así que no sé cómo entró ese edificio. Mi opinión es fea, pero eso a nadie le importa. Pero lo que sí quería preguntar es: ¿cuál es la prisa aquí? Ya saben, las comunicaciones, sé que comenzaron en julio, pero nadie empezó a oír hablar de esto hasta noviembre. Estoy tratando de entender por qué tenemos que votar esto en febrero. Es necesario contar con la opinión del vecindario aquí. Estoy justo en el, me acerco a estos cambios. Simplemente parece que nos apresuramos a crear más densidad sin ningún tipo de reconocimiento sobre lo que ese aumento de densidad afectará a la estructura de nuestro vecindario. Sé que me diste un correo electrónico y te enviaré un correo electrónico con más detalles, pero solo quería agregar mi granito de arena. No apoyo esta propuesta tal como está ahora. Gracias.
[Emily Hedeman]: Bueno, John, tu aportación vale mucho más que dos centavos. Y escucho la pregunta como, ¿por qué ahora? Así que creo que será útil para nosotros brindar más información para ayudar a responder esa pregunta. Nuestra próxima comentarista pública es Alyssa Nugent. Recibirás una solicitud para reactivar el sonido. Por favor indique su nombre y dirección para que conste.
[Alyssa Nugent]: Hola, Alyssa Nugent, 98 Avenida Sheridan. En general apoyo estos cambios. Aprecio que se haya tomado el tiempo de volver atrás y analizar el uso de marihuana y la zonificación para ello. No creo que deba dividirse en esta zona. Tengo algunas preocupaciones sobre el tráfico y todo eso. Pero específicamente, tengo algunas preocupaciones sobre los incentivos para poder construir más alto. Parece que algunas de las opciones son muy fáciles. Un banco, la fuente, son cosas a las que los desarrolladores se sumarían para poder tener algo extra. las historias adicionales. Y tal vez considerando toda la preocupación por el estacionamiento, tal vez algo como un estacionamiento subterráneo debería tener más de medio piso. Quizás debería haber una historia completa para incentivarlo. Y creo que en términos de crear más espacios verdes y asegurarnos de que este sea un corredor orientado a los peatones y amigable con el vecindario, que realmente nos centramos en los incentivos para crear espacios verdes y convertirlos en un corredor habitable y transitable, porque es allí donde queremos trasladarnos, incluso si tenemos importantes problemas de tráfico relacionados con el hecho de que las carreteras en ambos lados del área están controladas por alguien además de Medford. Así que ciertamente preguntaría eso que la junta piense un poquito más en eso. Me encanta este barrio. Me encanta caminar por este vecindario con mis hijos. No puedo esperar a caminar hasta la casa de los Roberts con ellos cuando se inscriban allí dentro de unos años y sería maravilloso. No teníamos tantas gasolineras a lo largo de la ruta y estaba un poco más embellecida. No queremos limitarnos a impulsar un desarrollo rápido. Queremos un desarrollo muy reflexivo y eso es lo que me gustaría ver en el plan de zonificación.
[Emily Hedeman]: Gracias. Gracias, Alyssa. Y escucho comentarios que se hacen eco de comentaristas anteriores, ya sabes, un poco preocupados por este menú de incentivos. Y creo que podemos trabajar un poco profundizando en eso y, ya sabes, incorporarlo con las mejores prácticas, pero combinarlo con lo que lo hace realmente adecuado para Medford. Así que muchas gracias. Nuestra próxima comentarista pública es Paulette Vardemedian. Paulette, recibirás una solicitud para reactivar el sonido. Por favor indique su nombre y dirección para que conste. Voy a enviar esa solicitud para reactivar el sonido. Muy bien, volveremos con usted después de nuestro próximo comentario público y lo intentaremos nuevamente. Si tiene dificultades técnicas, envíe un mensaje a Danielle o Alicia y ellas podrán ayudarle. Pensé que teníamos otro comentarista público, pero tal vez simplemente saltaron. La próxima comentarista pública a la que acudiremos es Donna Messina. Donna, recibirás una solicitud para reactivar el sonido. Por favor indique su nombre y dirección para que conste.
[Donna Messina]: Hola, mi nombre es Donna Messina. Vivo en 302 Salem Street, que está justo al lado del pozo en la esquina de Salem y Park. Y sólo quiero decir cuán opuestos estamos a este cambio de zonificación. Nunca fuimos notificados. Como colindantes, se podría pensar que nos habrían dicho que se podían construir seis pisos. Nunca fuimos notificados de esto. El tráfico, todos los días salimos. Tenemos que tocar las puertas de los vecinos alrededor de los negocios para salir de nuestro camino de entrada porque no hay estacionamiento y la gente está estacionando frente a nuestro camino de entrada. No me imagino poner un edificio de seis pisos al lado sin suficiente estacionamiento. ¿Dónde va a aparcar esta gente? Y el tráfico, no puedo salir de mi camino de entrada. Ahora lleva entre 10 y 15 minutos. Y la única posibilidad que tengo de salir es cuando cambia el semáforo y alguien se detiene para dejarme salir. Y quiero decir, no puedo imaginar por qué nunca nos dijeron sobre esto. Esta ha sido una casa familiar durante más de 60 años. ¿Y qué pasa con nuestra calidad de vida? Quiero decir, es genial para todos estos constructores y esas cosas, pero ¿qué pasa con las personas que estuvieron en Medford, crearon Medford y vivieron aquí? ¿Por qué no contamos? Simplemente no entiendo por qué. Quiero decir, y apúrate, apúrate, apúrate, es una locura. ¿Y cuál será nuestra calidad de vida cuando se construya un edificio de seis pisos a cinco pies de mi propiedad? Simplemente no lo entiendo. Estoy tan frustrado. No sé. No sé. Se supone que Medford es genial, pero supongo que si has vivido aquí durante años, ya no cuentas. Eso es todo lo que tengo que decir: cuán opuestos estamos a este cambio de zonificación. Gracias.
[Emily Hedeman]: Escucho tu oposición alto y claro, y lamento mucho que te sientas así. Quizás podamos aprender más sobre el proceso de notificación. Y escucho a muchos de sus compañeros hacer eco de las preocupaciones sobre el tráfico, pero su frustración se escucha y se nota. Y muchas gracias por comentar. Realmente significa mucho tenerte aquí y que compartas tu perspectiva. Gracias. Gracias. Así que vamos a intentar volver a Paulette. Paulette Vartabedian, recibirás una solicitud para reactivar el sonido. Y por favor indique su nombre y dirección para que conste. Oh, creo que vi activar el silencio. Bueno, parece que podríamos estar teniendo problemas con la función de activación del silencio por tu parte. Le animo a que envíe un mensaje a Alicia o Danielle si tiene alguna dificultad técnica. Realmente queremos escuchar su comentario público. Entonces, si no es posible escucharlo esta noche en la audiencia, le invito a que envíe un correo electrónico al La dirección de correo electrónico que se ha incluido en el chat. Solo una nota rápida en el chat, simplemente no envíe mensajes a la junta de la ciudad con ningún comentario relacionado con este asunto. Queremos asegurarnos de que respetamos el proceso aquí y cumplimos con las leyes de reuniones abiertas. El siguiente comentarista público que veo es Andrew McRobert. Recibirás una solicitud para reactivar el sonido. Por favor indique su nombre y dirección para que conste.
[Andrew MacRobert]: Hola, soy Andrew McRobert de 63 Road. Sólo quería expresar mi apoyo general a la dirección de la zonificación. Sé que hay muchas preocupaciones aquí, pero mi esposa y yo tuvimos a nuestra hija en diciembre, y las propuestas de zonificación y los cambios que vemos en el expediente realmente nos dan esperanzas de que Medford se esté desarrollando en el futuro. dirección en la que nos encantaría ver dónde las empresas y los recursos están cerca y seguirán siendo cercanos y acogedores. Sí, Medford será más acogedor para más empresas en nuestra área, en nuestro vecindario. Sí, entiendo que hay muchas preocupaciones, pero Considero que la calidad de vida es mejor cuando los recursos que necesita están lo más cerca de donde vive y tiene lo que necesita cerca y no necesariamente necesita subirse a su automóvil y salir de Medford o conducir entre el tráfico para llegar a ellos. No quiero mencionar detalles específicos, solo apoyo general a la dirección general de esto. Gracias.
[Emily Hedeman]: Gracias, Andrés. Agradezco el apoyo. Creo que el apoyo combinado con los comentarios directos y realmente reflexivos que hemos recibido del público harán que esto avance en la dirección correcta. El siguiente participante que tengo dice iPhone del propietario, pero veo el nombre de Marion. Recibirás una solicitud para reactivar el sonido. Por favor indique su nombre y dirección para que conste. Mariona. Maryanne Thomas comprueba Ok Hola, hola, podemos escucharte.
[Marian Tomaszczuk]: Bueno. Sí, Marianne Marianne Thomas mira y vivo en 29 Garfield Avenue. Mmmm. Y eso es justo en Salem Street. cerca de los pañales y estoy totalmente en contra de esto y siento que es totalmente imposible implementarlo. Si intentas hacer todo este edificio y tener toda esta densidad, nos encontraremos como Chelsea y manzanas enteras se incendiarán y los bomberos no podrán combatirlo porque no podremos tener la energía hidráulica para combatir los incendios. Posiblemente perdamos vidas de bomberos en el proceso y creo que esto es situación peligrosa. No hicimos absolutamente ningún estudio, ningún estudio de tráfico, nada relacionado con la seguridad contra incendios, ningún tipo de estudio de ningún tipo. Hablar de estos espacios verdes es una farsa porque estamos hablando de lotes de 3000 pies cuadrados. Estás hablando de una calle muy estrecha y aún así quieres una acera de 12 pies. Se cubrirá el 80% del lote. Y sin embargo, y luego tendrás un espacio verde, un mini parque, se me olvidó cómo lo llamaste. Y no hay manera de que eso pueda suceder en un lote de 3000 pies cuadrados con, ya sabes, seis, seis pisos o incluso tres pisos. es solo Imposible. No les exiges que tengan estacionamiento. No hay suficiente estacionamiento aquí ahora. Vivo a medio camino de Garfield Avenue y la gente de Salem Street estaciona frente a mi casa todo el tiempo. Este es un problema. Por la mañana, hago voluntariado en el centro para personas mayores y ni siquiera puedo salir. Yo no conduzco, pero la persona que me lleva no puede ir por Salem Street ni por la mañana ni por la noche. Y también quiero saber si está considerando la carta que recibió del alcalde pidiéndole que reconsidere y no vote sobre esto esta noche. Y tampoco entiendo si es legal que usted vote sobre esto cuando Los cambios de los que estás hablando no están cargados en el sitio. Miré y ¿cómo puedes votar sobre algo cuando nos hablas de los cambios y aún así no hay nada escrito que podamos ver? Entonces, si votas sobre lo que estás hablando y aún así no hay nada escrito sobre eso, entonces hay dos cosas diferentes. Una cosa de la que nos estás hablando y una cosa que está escrita. Entonces eso no me parece bien. No parece legal. Gracias.
[Emily Hedeman]: Sí, escucho esa preocupación y escucho el eco de las preocupaciones sobre la seguridad pública y la implementación real de esto. Y respecto a la carta, hay una opción para que sigamos. Eso lo discutiría toda la junta directiva. Así que dejaré eso para nuestra discusión. Pero esa es una de nuestras opciones que tenemos disponibles esta noche. Y eso puede darnos más tiempo para procesar y abordar las inquietudes y comentarios de la junta, así como también las inquietudes y comentarios del público. Así que muchas gracias por tu conocimiento. El siguiente comentarista público que veo es una dirección de correo electrónico, pbdoherty01 en comcast.net. Recibirás una solicitud en silencio. Por favor indique su nombre y dirección para que conste.
[Patricia Doherty]: Hola, Patricia Brady Doherty, 190 West Street. Soy un ex concejal de la ciudad de Medford. Pasé ocho años en el consejo y la mayor parte de ellos estuve trabajando en la zonificación. Aunque soy abogado, es un campo muy matizado. Contraté a un abogado de zonificación de Boston para que me guiara. Entonces, Creo que muchas de estas personas sienten que necesitan hacer eso, y algunas de ellas, como habrán escuchado antes, han hecho justamente eso, y no deberían tener que soportar ese gasto. Pero lo que escucho esta noche es que nadie está protegiendo los vecindarios, y la abrumadora mayoría de estas personas han salido a decir que tienen miedo, están nerviosos y no les gusta lo que ven. Solía ser que el ayuntamiento tenía un lema y ese era proteger los barrios. Lo que escucho de este ayuntamiento es, y tal vez del alcalde y ojalá no, protejamos a los desarrolladores. Lo único que creo que ustedes pueden hacer esta noche es quitar esto de la mesa. Es imposible de arreglar. Es tan abrumador. Es tan alto. Es tan denso. Vas a arruinar los barrios y eso no debería pasar. Así que les pido que piensen muy, muy cuidadosamente sobre lo que están haciendo y que consideren a quién representan. Usted representa a los vecinos del barrio, a nadie más. No representas a la junta del OCD ni al alcalde ni a los concejales de la ciudad. Gracias.
[Emily Hedeman]: Bueno, antes que nada muchas gracias por su servicio como concejal de la ciudad. Realmente aprecio que te hayas unido y brindado comentarios esta noche. Y creo que esto se hace eco de otros comentarios en términos de, ya sabes, ¿por qué ahora? Seamos realmente reflexivos e intencionales con este proceso. Muchas gracias por brindar esos comentarios y esa información. De nada. La siguiente comentarista pública que tenemos es Lisa Korber. Lisa, recibirás una solicitud para reactivar el sonido. Por favor indique su nombre y dirección para que conste.
[SPEAKER_33]: Hola. Mi nombre es Lisa Korber, 47A Chardon Ave. Quiero expresar mi tremenda oposición a este plan. me siento La integridad de esta zona de la ciudad será destruida. Nadie piensa en el tráfico, en el aparcamiento, en todo eso ya se ha hecho eco. He estado aquí toda mi vida. Ahora soy una tercera generación en esta ciudad. Nadie piensa en los niños. Nadie piensa en dónde irán los niños a la escuela. Tenemos más de 150 apartamentos vacantes en esta ciudad hasta la fecha. No entiendo por qué necesitamos construir más viviendas, especialmente en esta área, y esta área tiene muchos apartamentos vacíos en este momento. Hay cosas que se han hecho en mi zona de peligro, en la zona de peligro de mi amigo, que nadie ha hecho nunca, que nunca se ha planteado, y eso es problemático. Así que pido respetuosamente a este comité que posponga esto, lo deje a un lado, involucre a los vecinos y tengamos una discusión. de expectativas realistas. Protege a la gente que vive aquí. Gracias.
[Emily Hedeman]: Gracias, Lisa. Aprecio la perspicacia, la pasión, la perspectiva. Es realmente útil para nosotros escuchar esto. Muchas gracias por unirse a la audiencia pública. El próximo comentarista público que tenemos es Sharon Dieso. Recibirá una solicitud para reactivar el sonido y por favor indique su nombre y dirección para que conste. Voy a enviar esa solicitud nuevamente. Sharon, si puedes activar el sonido, hazlo. Sharon, seguiremos adelante con el próximo comentarista público, pero volveremos con usted. Si tiene alguna dificultad técnica, envíe un mensaje a Alicia o Danielle y acabo de recibir una nota de que Paulette ha descubierto sus dificultades técnicas. Entonces, Paulette, volveremos contigo. Paulette Varnabedian, recibirás una solicitud para reactivar el sonido. Por favor indique su nombre y dirección para que conste. Vi rápidamente el mensaje para activar el silencio, así que sé que estamos Vamos en la dirección correcta. Realmente queremos saber de usted. Bueno, parece que todavía podemos tener desafíos, así que pasaremos al siguiente comentarista. Sharon, parece que estás en línea. Recibirás una solicitud para reactivar el sonido. Por favor indique su nombre y dirección para que conste. Voy a enviar esa solicitud para activar el silencio nuevamente. Esta es Sharon D'Ieso, o Sharon D'Ieso. Sharon, todavía estás muda. Muy bien, Sharon, vi que bajaste la mano. Si desea hacer comentarios, ya sabe, envíe una nota a Danielle o Alicia y nos aseguraremos de que tenga el soporte técnico que necesita o la dirección de correo electrónico para hacer comentarios. El siguiente comentario que tenemos, el nombre es Fire East Ford Tau. Recibirás una solicitud para reactivar el sonido. Por favor indique su nombre y dirección para que conste.
[Andrew Castagnetti]: Hola, ¿nos vamos?
[Emily Hedeman]: Sí, podemos oírte.
[Andrew Castagnetti]: Gracias, señorita. Mi nombre es Andrew Castagnetti de Cushing Street. Gracias. En East Medford, Massachusetts. Lo entiendo. Quieres más desarrollo. Siempre he dicho que Medford es la mejor ubicación en Nueva Inglaterra junto a Boston, en cuanto a proximidad. Sin embargo, Sill Street ya es una calle muy transitada. Entonces me parece que su nueva rezonificación agregará muchos nuevos impuestos inmobiliarios adicionales a la ciudad, a las arcas de la ciudad. ¿Pero este nuevo dinero reducirá en algo nuestra factura de impuestos inmobiliarios? ¿Reducirá nuestra factura de impuestos inmobiliarios incluso un dólar o menos? Bien, supongo que esperaré una respuesta mañana. Lo dije antes y lo diré de nuevo. tal vez es hora East Medford se separe de la ciudad y forme nuestra propia ciudad porque tenemos la tierra más valiosa, punto. PD La señorita Sikav es nuestra mejor apuesta. Gracias si estás escuchando y buenas noches.
[Emily Hedeman]: Andrew, estoy escuchando y agradezco tu pregunta sobre el por qué de esto. este trabajo?
[Andrew Castagnetti]: Bueno, el impuesto sobre bienes inmuebles se reduce incluso en 1 dólar. Ha ido aumentando desde que nací cada año, más del dos y medio por ciento. Y con las anulaciones, es más bien el 8%. Es difícil para muchas personas que son personas mayores, tienen ingresos fijos. Por cierto, agradezco tu paciencia. Estás haciendo un buen trabajo. Buenas noches.
[Emily Hedeman]: Gracias, Andrew, y estás haciendo un gran trabajo al brindar información y comentarios. Y, tal vez, es necesario que haya más claridad en términos del por qué y los beneficios.
[Andrew Castagnetti]: Yo personalmente. Viví en Mr. Gabb en 1955. Esa era la antigua carretera a Boston, la Ruta 38, a título informativo. Cuando construyeron la Ruta 93 en 1960, Entonces realmente no necesitábamos la Ruta 38, pero la tenemos. En aquel entonces era un lugar pésimo, con tranvías, camiones, talleres mecánicos y cosas por el estilo. Y no se ha desarrollado como debería haberse desarrollado hace 60 años. No, hace 64 años, 1960. Es una industria viva. Sigue siendo la misma calle. Y ahí es donde se puede llegar alto por un lado, por el lado 93, pero hay que bajar nuestros impuestos. Si subes 10, 15, 20 pisos, descontarás el alquiler del 93.
[Emily Hedeman]: Lo siento mucho Andrew, vamos a tener que pasar a otro comentarista público. Realmente aprecio el contexto histórico. Es realmente útil escuchar eso.
[Andrew Castagnetti]: Muchas gracias por comentar.
[Emily Hedeman]: Lo siento mucho, Andrew, vamos a tener que pasar a otro comentarista, pero te recomiendo que te comuniques con el personal de la ciudad a través del correo electrónico proporcionado si tienes más. Necesito más comentarios para compartir, pero muchas gracias por tus comentarios. Vamos a probar con Paulette por última vez. Paulette Vardibedian, recibirás una solicitud para reactivar el sonido. Desafortunadamente, parece que dificultades técnicas nos impedirán escuchar el comentario de Paulette esta tarde. Pero Paulette, te animo a que te comuniques a través de la dirección de correo electrónico que te proporcionamos. Danielle, veo que tienes la mano levantada. ¿Ha oído hablar de alguien que haya tenido dificultades técnicas al que debamos acudir o algo más?
[Danielle Evans]: Estoy empezando a perder la noción de quién es quién, pero creo, Sharon, ¿habló? Porque tuvo problemas para reactivar el sonido. Veo que parece que no está silenciada. A menos que no tenga micrófono, tendría que comprobarlo.
[Emily Hedeman]: Sí, eso fue. Sí, ella no está silenciada. Eso pudo haber sido en respuesta a mi solicitud de activar el silencio cuando ella levantó la mano, pero ya no veo su mano levantada. ¿Podrías enviarle un mensaje?
[Alicia Hunt]: Sí, señora presidenta, de la lista de participantes no tiene micrófono a su lado. Ella no tiene un micrófono conectado. Sharon, tendrás que enviarnos un mensaje.
[Danielle Evans]: Vale, mis disculpas. Debería haberlo notado.
[Emily Hedeman]: Sí, esa es una buena bandera, Alicia. Y a veces estas reuniones de Zoom son geniales. Pero todavía hay algunos matices técnicos. Y apreciamos la paciencia de todos mientras nos ocupamos de ellos. Vamos a ver. No veo más manos levantadas en este momento. ¿Hemos recibido algún comentario mientras escuchamos del público, Alicia, Danielle, algún correo electrónico que debamos abordar?
[Alicia Hunt]: Hay tres correos electrónicos nuevos allí, pero no los he leído porque he estado trabajando el cronómetro. Bueno. Y la primera pregunta sobre estudios de tráfico particularmente, ¿se van a hacer estudios de tráfico? Creo que deberíamos preguntar Lo siento, Emily, por hablar simplemente sobre el proceso, porque desde nuestra perspectiva de desarrollo, los estudios de tráfico se realizan caso por caso por proyecto. Pero podría hablar de ello desde una perspectiva de zonificación. Y luego, aborde los problemas de flujo de tráfico. Aún no he escuchado ninguna respuesta. Y luego la tercera pregunta, la tercera también fue de alguien que habló. Lo siento, simplemente no quiero leer todo esto. Es un poco más complicado lo que se refiere a las ordenanzas de construcción y los planes de corredores de seguridad pública.
[Emily Hedeman]: Y todos estos comentarios se compartirán con la junta para que los revisemos. Sólo para confirmarlo con el público. Veo a otro miembro del público que levantó la mano. James Sampson, recibirás una solicitud para reactivar el sonido. Por favor indique su nombre y dirección para que conste.
[Jim Sampson]: Sí, ¿puedes oírme?
[Emily Hedeman]: Sí, puedo.
[Jim Sampson]: Es James Sampson. Tengo 14 años aquí, ubicado en Medford. Y solo quería decirle a la gente que ya estoy envejeciendo. He vivido en Medford toda mi vida. He trabajado en Medford toda mi vida. Y yo definitivamente, Creo que Medved está perdiendo parte del encanto con el que crecí. Se está volviendo como Maldon. Si miras el Maldon Center, el Maldon Center es terrible en comparación con cuando yo era niño. Y sólo quería que la gente supiera que definitivamente me opongo a casi cualquier cambio, pero definitivamente, viviendo en esta pequeña calle sin salida, es difícil salir de mi calle. Especialmente, la forma en que está cronometrado, como si los autos vinieran desde mi izquierda y luego No hay nada a la derecha y luego, cuando un lado se aclara, el otro lado sube y la gente es muy, muy irrespetuosa, la gente no se detiene, te deja salir y ya sabes, definitivamente me preocupa solo el la electricidad. Sé que aquí en mi casa hemos tenido problemas eléctricos debido a la forma en que circula la electricidad en mi calle y simplemente En general, sólo quiero decir que amo Medford, siempre he estado aquí y siempre lo estaré, y mis nietos ahora están aquí y espero que se queden en Medford. Así que por favor consideren esto con mucho, mucho cuidado. Gracias.
[Emily Hedeman]: Gracias, James. Y aprecio su afecto por Medford. Comparto ese cariño. Y espero que sus nietos y sus nietos puedan tener un lugar en Medford, porque es un gran lugar para estar.
[Jim Sampson]: Es.
[Emily Hedeman]: Gracias.
[Jim Sampson]: Gracias. Y lo hice.
[Emily Hedeman]: Oh, lo siento mucho. Tenemos el límite de comentarios públicos de dos minutos, pero le recomiendo que envíe un correo electrónico si tiene comentarios adicionales. Pero realmente aprecié tu comentario. Muchas gracias por compartir. No veo otras manos. Así que veamos.
[Patricia Doherty]: Oh, veo una mano.
[Alicia Hunt]: ¿Quieres que los consultores respondan a algo de esto? Sí. ¿También una presentación sobre el marcador verde que tendremos esta tarde?
[Emily Hedeman]: Sí. Yo si quiero. para escuchar algunas respuestas del consultor. Vi a otro miembro del público levantar la mano. A veces me tomo un minuto para pensar. Es esta cosa nueva que estoy probando. DE ACUERDO. Así que vamos a pasar al siguiente miembro del público, Lisa Serio. Recibirás una solicitud para reactivar el sonido. Por favor indique su nombre y dirección para que conste.
[Lisa Serio]: ¿Puedes oírme? Sí. Hola lisa. Oh, hice esto porque quería. Intenté ayudar a Paulette a superar esto para ver si tal vez pudiera entenderlo, pero está bien, lo haré con ella cuando vea su teléfono porque ni siquiera pude encontrar cómo levantar la mano por un segundo y luego lo encontré en reacciones. Pero de todos modos, quería decir gracias, mi nombre es lisa y vivo en 18 paul road en Medford, que no está en el Área de la calle Salem, pero de todos modos, está en el área de Saint Francis. Um, quiero decir gracias Emily y gracias Paula por su presentación. Pero solo quería decir eso también. Sí, he vivido en Medford toda mi vida y um. Siempre ha sido conveniente. Salem Street siempre ha sido conveniente para mí. Si necesito una ferretería, si necesito comida, si necesito una farmacia, todo está ahí. Un ciudadano dijo que quiere que siga siendo así. Siempre ha sido así. Cuando vas a Haynes Square, siempre puedes encontrar todo lo que necesitas. Así que sólo quiero, ya sabes, asegurarle que esto siempre ha sido así en Haynes Square. También ha sido un poco más atractivo porque la plaza, Medford Square, Salem Street conduce directamente a Medford Square, y Medford Square siempre fue parte vital de la ciudad, que ahora se ha convertido en una zona muerta, y no entiendo por qué nadie realmente piensa en esa área más que en todas las otras áreas, porque Medford solía tener un supermercado, y teníamos muchísimos grandes almacenes, ya sabes, Woolworths, Grant's, Baker's, Shoes, todo. Teníamos todo en la plaza y ahora no hay nada en la plaza. Entonces, quiero decir, es genial que estés pensando en Salem Street, y estoy de acuerdo en que no es un corredor, es un vecindario. Pero para mí el cuadrado es realmente el lugar donde tenemos que pensar y tratar de descubrir cómo revitalizarlo. Pero de todos modos, eso es todo. Sólo quería asegurarme de poder comunicarme contigo y, ya sabes, ver si podía comunicarme. Pero sí quiero agradecerles porque pensé que los gráficos eran geniales. En cierto modo entendí lo que está pasando. No sé si estoy de acuerdo, pero al menos lo entendí. Entonces eso es todo. Sólo quería agradecerte. Y ese es mi comentario. DE ACUERDO. Gracias.
[Emily Hedeman]: Gracias, Lisa. Estoy de acuerdo. Pensé que los gráficos eran geniales. Y agradezco su conocimiento sobre puntos específicos del vecindario que podrían necesitar una atención especial. La retroalimentación es dura. Muchas gracias por hablar. Y si puede ayudar a Paulette a entregar su comentario, nos encantaría escucharlo, ya sea por correo electrónico o por algún otro medio.
[Lisa Serio]: Oye, solo quería decirte que normalmente hago estas cosas en Medford, pero estoy en Arizona haciendo esto. Es increíble. Gracias por acompañarnos. Me sorprende estar en MedFed, pero no en MedFed. De todos modos, eso es todo. Gracias.
[Emily Hedeman]: Ese es uno de los beneficios de hacerlo virtualmente. Lo hace un poco más accesible para las personas que quizás no puedan unirse en persona. Pero tenemos que afrontar un par de desafíos. DE ACUERDO. Entonces. Me gustaría devolverle la palabra a Emily y Paola. El público ha aportado muchos comentarios, súper ricos, súper valiosos. Pero quiero abrirlo solo para escuchar cualquier inquietud. Tengo, creo que unas 10 páginas de notas. Así que hay mucho material que cubrir y al menos usaremos esto como punto de partida. Entonces Emily y Paola, si pueden abordarlas.
[Emily Innes]: Sí, gracias señora presidenta. También quiero hacerme eco de sus comentarios sobre escuchar al público. Esto fue extraordinariamente útil. Realmente aprecio a todos los que se tomaron el tiempo de estar aquí hoy para brindarnos, ya sea que sus comentarios fueran una crítica, una afirmación o una solicitud de información, todo fue muy importante. Realmente apreciamos la oportunidad de saber de usted. Así que muchas gracias a todos. Quiero abordar un par de cosas. Uno de ellos es que estaba acostumbrado a escuchar a la persona hablar de la firma de Londres. Hay una firma en Londres que tiene el mismo nombre que nosotros. Un problema al usar un apellido, ¿verdad?, es que hay personas en todo el mundo que podrían tener el mismo apellido. No estamos afiliados a esa firma de Londres. Somos una firma con sede en Massachusetts. Sólo tenemos una oficina. Estamos en Newburyport, por lo que somos relativamente locales, pero solo quería aclarar ese malentendido. Disculpas a la firma de Londres, pero no somos nosotros. Más en serio, quiero abordar un par de cosas. En primer lugar, en Recomendaciones de aparcamiento. Hubo algunos, entendemos la frustración en torno al estacionamiento. Escuchamos eso. Quería aclarar, creo que una o dos personas dijeron algo sobre no requerir estacionamiento. No hemos cambiado los requisitos de estacionamiento. En realidad, están en la tabla de usos al lado del uso. es el número de plazas de aparcamiento necesarias para cada uso. De hecho, eso está en la ordenanza de zonificación de la ciudad en este momento. No hemos realizado cambios a esos requisitos de estacionamiento. Alguien mencionó un requisito de estacionamiento de 0,8 espacios por unidad. Eso es un existente Requisito de vivienda asequible para promover viviendas asequibles. Ese no es un cambio que estamos haciendo. Simplemente lo implementamos porque existe en los requisitos de estacionamiento. Así que sólo para aclarar eso. Escuchamos muchas preocupaciones sobre la proximidad de la altura a las preocupaciones residenciales existentes sobre el corte de energía solar. También he escuchado de otras comunidades la idea de cortar el aire, cortar la energía solar, cortar, ya sabes, crear sombra. También escuchamos que estos pasos atrás tal vez no funcionen. Es algo común de ver en la zonificación, pero eso no significa que no debamos volver a examinarlo. Así que creo que en lugar de intentar responder esas preguntas, nos gustaría volver atrás, hablar con el personal de planificación de la ciudad, simplemente echar otro vistazo a algunas de esas disposiciones y volver a hablar con ustedes. Es por eso que estamos encantados de recibir comentarios públicos para comprender cuál es la mejor manera de responder algunas de las inquietudes. ¿Necesitamos hacer algunas modificaciones? Ciertamente podemos mirar eso. La otra cosa que escuché que fue similar en el sentido de que deberíamos analizarlo de nuevo es que había preocupaciones sobre la zonificación de incentivos. Quizás algunas de estas cosas fueron demasiado fáciles. Para que conste, un solo banco no te da un piso o medio piso, aunque pude ver cómo sin una superficie cuadrada específica, algunas personas podrían pensar eso. Así que ciertamente podemos echarle un vistazo a eso. Miramos, sé que se mencionó la fuente, miramos la idea de la fuente porque es digna de parte del espacio porque no se trata solo de proporcionar la fuente, sino también de los costos continuos del agua que pagaría el desarrollador o el dueño de la propiedad, los costos de mantenimiento, Las fuentes deben drenarse en invierno y repararse y restaurarse, por lo que en realidad es un costo más significativo de lo que podría parecer a primera vista, pero todo eso quiere decir que estamos felices de revisar la zonificación de incentivos y ver si hay algunos ajustes que deberíamos hacer al hablar con escuchar los comentarios de la junta hoy o trabajar con el personal de planificación de la ciudad. Solo estoy revisando mis 10 páginas de notas para ver si hay algo más específicamente antes de mencionar el tráfico. Uno de los miembros del equipo estuvo en Salem Street, por lo que experimentamos algunos de los mismos problemas. Vamos a ver. Hay muchas otras cosas sobre la calidad de vida. Quiero decir que escuchamos a personas preocupadas por los usos en la escuela. Ciertamente podemos echar otro vistazo a la tabla de usos y ver si hay otros que deban modificarse según lo que hemos escuchado hoy. Pero una de las razones para fomentar el comercio en la escuela es que si los padres acompañan a sus hijos a la escuela, ya que es una escuela primaria, Esperamos continuar promoviendo la transitabilidad peatonal del vecindario. La idea de tener negocios allí era que los padres pudieran hacer recados de camino a casa. Entonces, tal vez la combinación de negocios no sea la adecuada, pero esa fue una razón para Y ya hay empresas en esa zona, lo que fue un motivo para agruparlas allí. La acera, creo que escuché a alguien preocupado porque al ampliar la acera estaríamos estrechando la calle. Ahora, solo para aclarar eso, y tal vez podamos hacer otro diagrama para resaltarlo. Pero la idea es que Serían, si la acera mide, digamos, 8 pies, tendrían que agregar otros 4 pies en la propiedad privada como parte del desarrollo para que la acera tenga 12 pies de ancho. Buscábamos un ancho que fuera apropiado para todos los usuarios, personas hablando y caminando una al lado de la otra, alguien empujando un cochecito. tal vez hacia alguien que está hablando con un amigo, alguien en silla de ruedas, para que exista la posibilidad de tener una acera lo suficientemente ancha para tener toda esa actividad y tal vez para algunas de las empresas un pequeño comedor al aire libre en el verano. Pero de ahí vino el ancho. Y finalmente quiero abordar el tráfico, la infraestructura y el impacto en los servicios públicos. Escucharte alto y claro. Esto es algo que siempre es motivo de preocupación en las comunidades con las que trabajamos. Creo que Alicia habló con un director que habló con ella antes. Por lo general, no se hacen estudios de tráfico en la zonificación, donde los estudios de tráfico se implementan es cuando hay una propuesta de desarrollo específica, pueden venir a la ciudad con una propuesta y los estudios de tráfico son necesarios en ese momento. Entonces no, no somos ingenieros de tráfico. Somos planificadores. Somos diseñadores urbanos. No hemos realizado estudios de tráfico como parte de esto, pero escuchamos su preocupación. Seguiremos hablando con Con nuestro cliente, la ciudad sobre esas preocupaciones y lo apreciamos. Creo que eso es un éxito. la mayoría del tipo de preguntas de alto nivel. Noté que Paola estaba tomando notas. Creo que los miembros del personal de la ciudad están tomando notas. Así que volveremos a repasar cualquier cosa que consideremos que no hemos abordado y estaremos encantados de hablar sobre las formas de hacer llegar esa información a la gente. Alicia, no sé si hay algo de tu lado que también quieras abordar o Paola, si tienes algo más que quieras agregar.
[Emily Hedeman]: Si Alicia, Paola, si tienen algo que agregar.
[Paula Ramos Martinez]: Sí, me encantaría agregar que todas estas son muy buenas preguntas. Los tengo a todos aquí, Carlos, Dave, María Elena, Zachary, Cheryl, Klein, Julissa, Doreen, Melanie. No voy a leerlos todos. Tengo todos tus comentarios. Entiendo que estés preocupado, eres dueño de una casa. y parece que estamos modificando mucho. Sólo quería aclarar ciertas cosas. Las alturas que tenemos son exactamente las mismas que tú, excepto por la zonificación de incentivos. Las zonificaciones de incentivos son sólo para los lotes que dan a Salem Street. Entonces, si no estás frente a Salem Street, tendrás un máximo de tres si estás en MX1 y cuatro si estás en MX2. Entonces quería que esas dos cosas quedaran muy claras. Cosas como la cervecería no permitidas en MX1 y MX2. No se permiten laboratorios ni investigaciones. Por supuesto, la marihuana no está permitida. No recuerdo la bodega, pero podemos investigar eso. También hay otras ordenanzas que no están en zonificación de que si está al lado de una escuela, no se puede tener un establecimiento de marihuana al lado de cierta distancia de la escuela. Entonces, hay otras cosas que protegen, obviamente, la seguridad pública y infantil. Solo quiero asegurarme de que entendamos que cuando hablamos de comercial pueden pasar muchas cosas ahora mismo con su zonificación actual y ese es el hotel de 15 pisos de altura, así que hay cosas que necesitamos cambiar o que creo que recomiendo que se cambien porque no es así. No es lo que tienes ahora. No protege. Hay mucho tráfico. Eso definitivamente agrega tráfico. El apartamento dos en el otro lado de Fellsway tiene 15 pisos de altura y seis pisos, todos residenciales. Entonces, el comercial uno y el apartamento dos tienen seis pisos por derecho, lo cual no vamos a hacer. Estamos haciendo cuatro más la zonificación de incentivos. Entonces esas cosas para estar muy seguro. En las zonificaciones de incentivos he escuchado grandes ideas. Creo que necesitamos hacer algo con respecto a la distancia o para que no tengamos una fuente cada 100 metros. Creo que ese es un buen punto que deberíamos abordar y nos encantaría estudiarlo. Queremos que los desarrolladores tengan que devolver algo a la comunidad si ganan algo de densidad. Por supuesto, en nuestra mente siempre está la comunidad. Quiero compartir un mapa donde vamos a hablar. Estamos estudiando muchos barrios diferentes. No es sólo la calle Salem. Hicimos Mystic Avenue. Nos dirigimos ahora al barrio residencial. Estamos haciendo otros corredores como Boston Avenue. Consideraremos el área de Wellington como una transformación. Por eso quiero dar un plan que tenemos para 2025. Hasta el 30 de junio, todos los diferentes temas que veremos. También analizaremos las no conformidades y cómo abordarlas y agilizar ciertos procesos. Así que animo a todos los que estén interesados a conectarse a las reuniones del comité y de planificación, porque vamos a hablar mucho sobre su zonificación. Y nos encantan estos comentarios. ¿Qué más tengo aquí? Lo siento.
[Emily Innes]: Si no le importa que lo interrumpa, nos olvidamos de mencionar West Medford Square y Medford Square. También estamos zonificando para eso. Así que realmente nuestro cometido es mirar a toda la ciudad en respuesta a los comentarios y recomendaciones del plan integral.
[Paula Ramos Martinez]: Sí, gracias. Esa fue otra cosa. Ahora, a veces parece que estamos haciendo lo contrario, lo que estamos tratando de hacer con este tipo de vecindarios mixtos, que no solo van a estar en Salem Street y Mystic, van a estar también en las plazas. Vamos a tener algunos nodos en los distritos residenciales. Entonces, creamos esto áreas donde necesita hacer sus necesidades básicas, comestibles, una cafetería, una panadería, eso es necesario, para hacerlo más transitable. Entonces no tenemos una piedra en la ciudad y el resto es residencial. Intentamos hacer esta combinación para que sea más transitable y necesitemos menos coche. Entonces, en este tipo de desarrollos, lo que se intenta es servir al vecindario para que la gente del vecindario camine hacia estas tiendas y no haya realmente tráfico. Esas son algunas de las respuestas que quería dar. También hablamos con el Departamento de Obras Públicas. Les contamos que están diseñando un nuevo trazado para la calle. Entienden los problemas que enfrenta la calle, pero no se trata de zonificación. Eso está de su lado en cuanto a su diseño. Pero hablamos de esto con ellos para ver si había algún problema por su parte. Y creo que eso es todo.
[Emily Hedeman]: Sí, también escuché comentarios sobre los impactos económicos. Hubo una pregunta sobre los impuestos y los impactos en las empresas. Me encantaría tener más información sobre eso.
[Emily Innes]: Sí, lo siento, Alicia, adelante.
[Alicia Hunt]: Digo, tal vez algunos de los comentarios que iba a ofrecer encajan en torno a eso. Entonces, a modo de imagen, tenemos un Departamento de Desarrollo Económico que depende de nuestra oficina. Nuestro director de desarrollo económico estuvo aquí esta tarde escuchando. Por eso, desde 2021 tenemos personas que salen, reclutan y buscan nuevos negocios y alientan la entrada de diferentes tipos de negocios. No creo que esté hablando de... bueno, déjenme decirles que han estado trabajando en eso. Y hay algunas cosas que están por llegar pronto y que son muy emocionantes, particularmente en Medford Square. Y en esa línea también trabajamos mucho con la Cámara de Comercio. Por eso, la Cámara de Comercio organizó un café para empresas la semana pasada para hablar sobre la zonificación de Salem Street. Y lo enviaron por correo a los miembros de la cámara, pero la directora ejecutiva de la cámara me dijo que fue de puerta en puerta y envió folletos a todos los negocios en Haines Square y habló con los dueños de negocios. y traté de que vinieran a esa reunión en la que íbamos a hablar sobre la zonificación en Haines Square. Y no creo que ninguna de las personas que estuvieron allí para ese evento de la Cámara de Comercio fuera en realidad de Haines Square. Y eso la frustró mucho porque fue y habló con dueños de negocios en todo Haynes Square. Yo mismo camino y ando en bicicleta por Salem Street y, al hacerlo, he hablado mucho con algunos propietarios, dueños de negocios, en Haynes Square sobre esto. En particular, alguien que es propietario de un edificio al que le encantaría tener apartamentos además de su negocio y que anteriormente la Junta de Apelaciones de Zonificación le negó la posibilidad de hacerlo. y esto les permitiría hacer eso. Tenemos un edificio diferente que tenía un pequeño apartamento encima de su negocio y ese restaurante, de hecho, obtuvo permiso; es posible que haya visto a Fiore Italia ampliando los apartamentos encima de su propiedad. Entonces sabemos que hay intereses de los dueños de negocios existentes. Hubo algunos comentarios de que estamos recibiendo toneladas de desarrolladores y que solo respondemos a los desarrolladores y que hay como un permiso de demostración. Yo personalmente tengo que firmar todos los permisos de demostración en la ciudad y no he visto ninguno en Salem Street en los últimos seis meses. He hablado con un desarrollador que esté interesado en una propiedad que ya ha surgido frente a la ciudad. Se habló un poco al respecto, pero el dueño de la propiedad en 360 Salem Street todavía parece estar interesado en el cambio. Y el último desarrollador que está interesado en su propiedad quiere hacer una planta baja comercial con dos pisos residenciales arriba, lo que actualmente no está permitido por la zonificación, que considera que encajaría aquí. Y Park Street, la esquina de Park y Salem, El hoyo, lo siento. Es. Tienen todos los permisos que necesitan para construir ese edificio y los tienen desde hace más de siete meses. Y me han dicho que ya está nuevamente en el mercado vendiéndose. Hay tantas cosas que podemos hacer. Le damos a alguien permiso para construir el edificio. Si no lo construyen, realmente no podemos obligarlos a hacerlo. Pero no estoy al tanto de otros desarrollos. Y diré que recomendamos encarecidamente a los desarrolladores que vengan a hablar. con nosotros sobre lo que está permitido, lo que podría permitirse y cómo se trabaja con la ciudad. Entonces, si otras personas en esta llamada dicen, pero quiero abrir un negocio, comuníquese con nuestra oficina. Nuestro personal de desarrollo económico quiere ayudarle. O conoces a un desarrollador y no está hablando, debería hablar con nosotros, por favor. Así que gracias.
[Emily Hedeman]: Esa es una idea realmente útil, Alicia. Y parece que mucha gente compartió Como anécdotas personales o información que han escuchado, y yo diría, ya sabes, la mejor manera de procesar esa información es, ya sabes, compartir información con la ciudad porque pueden confirmarla. Y es útil para nosotros en la junta saber los detalles, para que podamos tener más contexto. Quiero decir, Medford es enorme. No podemos estar en todas partes a la vez. Patrocino un par de negocios en Salem Street. De vez en cuando me quedo atrapado en el estancamiento de Salem. Y los conductores de Massachusetts no tienen piedad. Entonces definitivamente siento ese dolor. Pero sí, nos resulta útil tener la mayor cantidad de información posible. Y todos ustedes realmente se están prestando un servicio a sí mismos y a todos los demás en Medford, presentes y futuros, al participar en este proceso. Veo una mano que se ha levantado. Todavía estamos en el período de comentarios públicos. Y solo quiero aclarar que es posible que cerremos el período de comentarios públicos esta noche, pero eso no significa que lo cerremos durante toda la audiencia. Tengo curiosidad por saber de mi junta directiva, pero me inclino por continuar la discusión, continuar la audiencia. Hay mucho trabajo por hacer, escucharlo del público, de los miembros de la junta. Para mí, de Emily y Paula, de Alicia y Danielle, todavía queda mucho trabajo por hacer. Entonces, solo para darle a la gente una vista previa, este no es el final de escuchar de usted y de nosotros y recibir información. Con eso quiero ir a la mano que veo levantada, la zonificación para el pueblo. Por favor indique su nombre y dirección para que conste. Recibirás una solicitud para reactivar el sonido y Alicia pondrá en marcha el cronómetro. Voy a enviar esa solicitud para activar el silencio nuevamente. Esto es para zonificar a las personas.
[Jean Nuzzo]: ¿Puedes oírme ahora?
[Emily Hedeman]: Sí, hola.
[Jean Nuzzo]: Hola señora presidenta. Lamento hablar de nuevo. Soy Jean Nuzzo en el 35 de la calle Parrish. Lo siento mucho, hemos intentado... Espera, déjame, no escuché una respuesta a mi pregunta relevante al 31 y por qué estaban divididos en zonas para usos múltiples con incentivos y mi paquete no. Y me gustaría esa respuesta. No es una declaración nueva. Simplemente señala el hecho de que este consultor de zonificación y este equipo no respondieron mi pregunta. Llegaron mucho más allá de donde habían ido en todos los demás lugares, hasta esa parcela que es más pequeña que la mía, le dieron una zonificación inclusiva y se detuvieron allí. Y me gustaría saber de ellos cuál fue su criterio para hacer eso, si no les importa.
[Emily Hedeman]: Escucho eso. Y tomé esa nota. Y tal vez para brindar más contexto, porque estoy seguro de que no respondimos todas las preguntas. No hay manera de que podamos. Hay mucho contenido rico aquí para que lo procesemos.
[Alicia Hunt]: Porque la gente podría tener una pregunta similar. Cuando teníamos nuestras reuniones públicas con el ayuntamiento, una de las cosas que le dijimos a la gente, y me doy cuenta de que no dijimos esta noche, es que analizamos lo que existe y lo que parecía tener sentido para nosotros. Pero si hay un dueño de propiedad, cuya parcela está adyacente a esta y sienten que su parcela no está dividida en zonas correctamente, estamos muy abiertos a que nos envíe usted sabe su dirección y podemos ver si debe o no incluirse porque los propietarios desean estarlo. es realmente válido. Así que le digo esto no sólo a ese orador, sino a cualquiera que quiera su paquete en particular. Eso es muy útil para nosotros.
[Emily Hedeman]: Y estoy escuchando la dirección. Jean, voy a activar tu silencio muy rápidamente solo para confirmar la dirección. Así que nos aseguramos de tenerlo muy claro. Animo a cualquiera que tenga una inquietud similar a que se comunique con la ciudad. Partiremos de allí. Oh, caray, te acabo de silenciar accidentalmente. Entonces Jean, esa dirección es 31 Parrish Street, ¿es correcta?
[Jean Nuzzo]: Paris Lake, Francia, ellos tienen 31 años y yo 35.
[Emily Hedeman]: Vale, vale, por eso no pude encontrarlo. Bueno. Impresionante, muchas gracias. Realmente aprecio su defensa de sí mismo. Y muchas gracias por su paciencia esta noche. Parece que podría haber un camino a seguir que funcione para usted.
[Paula Ramos Martinez]: No hay zonificaciones de incentivos cuando no dan a Salem Street. Entonces este es un MX porque ya es un edificio residencial múltiple. Por eso es un MX1. Evidentemente podemos estudiar si a éste le sumamos otros adjuntos, como decía Alicia. Lo único es que estos no tienen incentivos. Los incentivos son sólo para lotes que dan a Salem Street. Gracias.
[Emily Hedeman]: Y luego, para preguntar específicamente sobre esa propiedad, tal como está ahora, ¿es actualmente no conforme? Necesito... Bien, volvamos a eso. Si no es disconforme, entonces tal vez no haya ningún caso para cambiar la zonificación de esa parcela específica.
[Emily Innes]: Hicimos múltiples pruebas de no conformidad. Podemos regresar y revisar los mapas y ver cómo se ve. Por eso es muy útil tener las direcciones. Muchas gracias por proporcionárnoslos. No lo escuché cuando mencionaste la dirección antes. Así que gracias de nuevo por tener esta reunión.
[Emily Hedeman]: No es que importe, pero verás algunas notas en camino. Entonces Ari, veo tu mano levantada. Sé que te sientes un poco mal esta noche. ¿Es eso sobre lo que nos estás avisando?
[Ari Fishman]: Antes de dar por terminada la sesión, iba a presentar una moción para que se votara para continuar con esto hasta una fecha determinada. Creo que hemos recibido muy buenos comentarios y, al menos para mí, el siguiente paso obvio es trabajar mucho. Y me gustaría presentar esa moción, salvo que alguien tenga otro comentario. Veo la mano de Peter.
[Emily Hedeman]: Entonces, ¿por qué no, creo que desde el punto de vista del procedimiento, necesito cerrar el período de comentarios públicos para esta noche, correcto? No, Danielle está negando con la cabeza.
[Danielle Evans]: Señora Presidenta, no, no es necesario que haga eso. Bueno. Puedes cerrar en el comentario público esta noche.
[Alicia Hunt]: Estoy confundido ahora. Simplemente tienes la emoción, puedes decir: no aceptaremos más comentarios públicos esta noche. Bien, cerrándolo aquí. No es esta noche.
[Danielle Evans]: Y luego lo votaron como una guinda de la discreción para simplemente hacer eso.
[Emily Hedeman]: Supongo que no sé qué hacer con mis poderes. Pero agradezco la paciencia de todos. Esta es la segunda reunión que presido. Así que todos estamos aprendiendo juntos y realmente aprecio la paciencia de todos. Así que en este momento, oh, Adán. En este momento, vamos a cerrar el comentario público de esta noche. Eso lo lleva a las deliberaciones de la junta directiva. Ari, escuché tu moción. ¿Le gustaría hacerlo de nuevo para asegurarse de que estamos haciendo el orden correcto de operaciones?
[Ari Fishman]: Claro. Me gustaría proponer que continuemos con esto. ¿Y es esta una situación en la que queremos hacerlo con una fecha determinada o simplemente general?
[Alicia Hunt]: Para hacerlo a una fecha determinada.
[Ari Fishman]: Vale, eso es lo que pensé.
[Alicia Hunt]: Sí, rápidamente pienso diferente de la emoción a la mesa, lo cual es indiscutible y no aceptarías ningún comentario adicional. Entonces, solo quiero reconocer que es posible que desee escuchar a otros miembros de la junta antes de votar.
[Emily Hedeman]: Quiero decir, estoy a favor de continuar. Creo que tenemos mucho trabajo por hacer. Annie, veo que no estás silenciada y sacudes la cabeza.
[Ayni Strang]: Sí, lo apoyo totalmente. Este es solo el comienzo de la conversación, así que definitivamente estoy de acuerdo en que debemos trasladarlo a una fecha específica y continuar la conversación.
[Emily Hedeman]: Peter, ¿tenías alguna idea que quisieras ofrecer o estabas buscando hacerlo?
[Peter Calves]: No, iba a decir basándome en lo que escuché tanto del comentario público como de Emily y Paola de Menace Associates, parece que tienen cosas que quieren aplicar más antes de que tomemos una decisión definitiva, antes de que tomemos cualquier decisión al respecto. Pero también quisiera hacer una aclaración administrativa. Cuando abrió la audiencia pública, fue tanto para Salem Street como para la zonificación de puntuación verde, de la que aún no hemos oído hablar. ¿Necesitamos, por razones administrativas, escuchar la zonificación del puntaje verde porque es parte del mismo ítem? ¿O podemos votar para continuar solo con Salem Street y luego escuchar la zonificación verde? ¿O tenemos que hacerlo? ¿Están esas dos cosas relacionadas?
[Emily Hedeman]: Sí, escucho lo que estás diciendo.
[Peter Calves]: Es realmente una cuestión administrativa, lo siento.
[Emily Hedeman]: Quiero decir, esa es la parte realmente emocionante de este trabajo, pero muy importante. Tenemos que hacer las cosas de la manera correcta, consistentemente, para que la gente sepa en qué se está metiendo. Danielle, veo tu mano. ¿Tenías una respuesta a eso? ¿O quieres que pase por uno?
[Danielle Evans]: Sí, puedo ayudarte con la cuestión de procedimiento. Básicamente, fueron dos documentos los que fueron remitidos fuera del comité. Pero esta es una revisión de zonificación gradual en la que la dividiremos en pedazos pequeños. Entonces lo abriste. Sí. Quiero decir, podrías.
[Emily Hedeman]: E incluí el contenido de la zona verde como parte de la audiencia pública abierta. Así que supongo que técnicamente podríamos cerrar por esta noche. Sólo quiero asegurarme de que sea genial.
[Danielle Evans]: Sí, continuando la audiencia pública. No llegamos a eso. Sí, no creo que eso sea un problema. Y en cuanto a las fechas, la próxima es el 5 de febrero.
[Emily Hedeman]: Entonces, Danielle, lo que estás diciendo es que tal vez nos mantengamos en la zona verde esta noche y luego, como parte de la continuación, nos acercamos a las 10 en punto, ya sabes, los participantes en 108 hemos perdido 60. Quiero asegurarme de que esto sea algo que usted sepa que tenemos. um cuatro y cuatro, sí, masa crítica y apoyo total y participación total, así que me gusta ese enfoque. Tengo curiosidad por saber de la junta directiva si alguien tiene alguna objeción. Creo que no, quiero decir, creo que está bien. Quiero decir, como dije, creo que de todo lo que he escuchado tanto del público como de Ellie y Paula, hay trabajo por hacer en esto, así que preferiría
[Peter Calves]: que se haga ese trabajo. Y cuando deliberamos, deliberamos sobre un producto terminado que la gente cree que es un producto terminado.
[Emily Hedeman]: Sí. Acordado. Ben, Adam, Sabrina, ¿alguna idea?
[Ben Lavallee]: Sí. Yo simplemente, ¿puedes oírme bien, Emily? Sí.
[Emily Hedeman]: Sí.
[Ben Lavallee]: Bueno. Lo siento. Todavía estoy en tránsito. Eh, una ronda muy, muy convincente de comentarios públicos, muy reflexiva y exhaustiva, y solo quiero transmitir agradecimiento. También vivo justo afuera de la plaza y considero que el corredor de Salem Street es mi vecindario en muchos sentidos, niños de Roberts, todo el asunto, así que realmente lo aprecio. Todo lo que se dijo esta noche, un par de aspectos destacados para mí, seré breve. Honrar a los residentes y contribuyentes como parte del proceso, abordar el por qué y tratar de describir de manera realmente específica los beneficios potenciales. Creo que la empresa consultora lo hizo parcialmente esta noche, así que lo agradezco y espero que escuchemos más sobre eso. Definitivamente escuché las preocupaciones sobre el tráfico, los comentarios sobre Roberts son una parte realmente central de todo este plan de rezonificación considerado, la seguridad pública y los servicios y, lo que es más importante, me alegro de haberlo abordado. Emily, lo abordaste y te lo agradezco. Comprender las inquietudes específicas de los paquetes, y simplemente agregaré otro complemento, si tienen una inquietud específica de los paquetes, por favor, háganlo saber, comuníquese con la ciudad, tengan la conversación. Definitivamente se necesita mucha más conversación. Estoy a favor de revisar todo el tema.
[Emily Hedeman]: Gracias Ben. Tengo el visto bueno de Adam. Pulgar arriba, Sabrina. Fresco. Entonces, en este punto, cerraré el período de comentarios públicos de esta noche. Y vamos a buscar una moción para continuar tanto el tema de la zonificación como el tema de la zona verde hasta una fecha determinada, que parece ser el 5 de febrero. Sé que tenemos un aplazamiento de la Universidad de Tufts esa noche. ¿Tenemos otros temas previstos ante la junta directiva esa noche?
[Ayni Strang]: No, tenemos algo en esa zona del camino nupcial.
[Danielle Evans]: Está la señora presidenta, a través de la presidencia, sí, está la subdivisión que aún debe votarse, pero eso debería ser bastante rápido. Básicamente era la lista de tareas pendientes del ingeniero de la ciudad. cambios en los planes, y el de Tufts es un comodín. Eso es todo lo que tenemos, creo que son los únicos puntos que están en la agenda. Debo señalar que el 19 es el siguiente, es el segundo, o no, el primero y el tercero, es el tercero, y esa es la semana de vacaciones de febrero, y yo, Probablemente aconseje no dividir en zonas la semana de vacaciones. Estaré fuera, pero llamé durante las vacaciones. Estaré en Vermont. Creo que no sería bueno para los residentes. Estoy de acuerdo. La gente va a estar fuera de la ciudad.
[Ayni Strang]: Entonces no continuaría hasta esa fecha.
[Emily Hedeman]: Bueno, ¿y si empezamos por el quinto? Porque todavía nos queda la zona verde. Puntuación verde. Puntuación verde, disculpe. Mi cerebro deja de funcionar después de las 10, así que es bueno que sigamos. Pero tenemos la puntuación verde y luego podemos ver dónde estamos en términos de respuestas a estos comentarios públicos y partir de ahí. Lo que escuché una y otra vez, y con lo que estoy totalmente de acuerdo, es como, ya sabes, no nos apresuremos. No creo que debamos simplemente detenernos, pero creo que debemos asegurarnos de proceder de manera reflexiva e intencional. Y realmente aprecio el trabajo que han hecho Emily y Paola, así como también Danielle y Alicia. para poner esto en la dirección correcta. Con todos nuestros poderes combinados, conseguimos esto. Nuevamente estoy buscando una moción para continuar.
[Ayni Strang]: Haré una moción para continuar la discusión sobre el Corredor Salem y sobre Green el 5 de febrero.
[Emily Hedeman]: Buscando un segundo.
[Peter Calves]: Yo segundo.
[Emily Hedeman]: Gracias, Pedro. Vamos a hacer una votación nominal. Simplemente los voy a hacer tal como los veo. Adán Behrens. Bien, volveremos contigo. Podríamos necesitar. Lo siento, no sé lo que estás diciendo. Escribirás sí. ¿Es esto aceptable para una votación nominal? Sí. Bueno. Bueno. Gracias, Adán.
[Adam Behrens]: Eso fue para mí para mí. Gracias. Sí.
[Emily Hedeman]: Necesitamos obtener, ya sabes, señales de zoom para que todos las hagamos, pero gracias por, yo, um, uh, Sabrina Alpino, uh, Ben LaVallee, Annie string. Hola. Ari Fishman. Sí. Y Peter Kalfs. Sí. Y yo, Emily Hedeman, también soy partidaria de sí. Con eso, continuaremos hasta el 5 de febrero. Yo y mis otros miembros de la junta hemos dicho esto y saben, pienso en Emily y las políticas, pero muchas gracias a todos los miembros del público que se unieron. Sí, muy agradecido por su conocimiento al compartir sus historias personales, realmente significa mucho. Ya sabes, también somos tus vecinos, y esto nos ayuda a tener un alcance más amplio, ya sabes, lo que sucede más allá de nuestro círculo. Muchas gracias por acompañarnos esta noche. Nos vemos el mes que viene. Y creo que sí. ¿Tenemos otros puntos en el orden del día esta tarde? Aplazamiento. Bueno. Así que estoy buscando... Hago una moción para levantar la sesión. El movimiento favorito de todos. Estoy buscando un segundo.
[Ayni Strang]: Apoyaré esa moción.
[Emily Hedeman]: Gracias por el segundo, Annie. Y gracias por los aplausos, Jean. Te lo agradezco. No necesito acostarme esta noche. Así que voy a hacer una votación nominal. Los llamaré cuando los vea. Adán Behrens.
[Adam Behrens]: Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad.
[Emily Hedeman]: Oportunidad.
[Adam Behrens]: Oportunidad.
[Emily Hedeman]: Sí. Sí. Sí. Y yo misma, Emily Hedeman, también apoyo el aplazamiento. Gran trabajo, junta. Gran trabajo, ciudad. Gran trabajo, Innes Associates. Muchas gracias público. Nos vemos aquí a principios de febrero.