Transcrição gerada por IA do Conselho de Desenvolvimento Comunitário 10-12-22

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Voltar para todas as transcrições

Mapa de calor dos alto-falantes

[David Blumberg]: Ok, ótimo. Sejam todos bem-vindos ao nosso encontro. Para começar, claro, tenho alguns comentários obrigatórios para compartilhar com vocês. Deixe-me ler esta mensagem para todos na reunião, esta audiência do Conselho de Desenvolvimento Comunitário de Medford será realizada remotamente. Não será permitida a presença presencial do público, mas serão envidados todos os esforços para garantir que o público tenha acesso adequado aos procedimentos, conforme previsto no Capítulo 107 das Leis de 2022. Um lembrete de que qualquer pessoa que desejar ouvir ou assistir a esta reunião em andamento poderá fazê-lo acessando o link incluído na agenda da reunião publicada no site da cidade de Medford. Se, apesar dos nossos melhores esforços, não conseguirmos fornecer acesso em tempo real, publicaremos uma gravação desta reunião no site da cidade o mais rapidamente possível. Lembramos que, dada a natureza remota da reunião desta noite, todas as votações do Conselho serão feitas por chamada nominal. Obrigado. E novamente, seja bem-vindo. Meu nome é Dave Blumberg. É bom ver todos vocês. Observe que os materiais de todos os projetos apresentados ao conselho podem ser visualizados no site da cidade. Isso é medfordma.org. É mais fácil clicar em fóruns e comissões, digitalizar para o fórum de desenvolvimento comunitário, clicar e dar uma olhada nos arquivos atuais do fórum em CD. Temos um número maior de temas do que o habitual na nossa agenda desta tarde. Muitas pessoas que estão esperando para serem ouvidas. Portanto, farei tudo o que puder para nos ajudar a avançar com o processo de forma eficiente. Iniciaremos com a lista de presenças dos conselheiros. Já me apresentei como presidente e vice-presidente, Jackie Furtado.

[Jacqueline McPherson]: Presente.

[David Blumberg]: Deanna Peabody.

[Unidentified]: Presente.

[David Blumberg]: Clyce Andreessen. Presente. Emily Hedeman.

[Unidentified]: Presente.

[David Blumberg]: Jorge Fisher. Presente. E nós temos Christy? Christy Dow.

[Jenny Graham]: Sim, presente.

[David Blumberg]: Bem, aí está você. Como vai você?

[Jenny Graham]: Estou bem, sinto muito. Ainda estou dirigindo para casa, então colocarei o vídeo quando estiver em segurança em casa.

[David Blumberg]: Bem, é bom ter você conosco. Bem. O primeiro item da agenda desta noite diz respeito ao dia 15, então vamos substituir o pedido de redução de títulos. Matt Roman Sr. Roman da Brown Dog Companies, está aqui conosco esta noite.

[SPEAKER_12]: Olá, obrigado a todos.

[David Blumberg]: É bom ver você de volta. Absolutamente. Usando seu convidado recorrente nos vídeos. Só para ir direto ao ponto, entendo que você está solicitando o reembolso do saldo deste bônus. É um valor que foi reduzido ao longo do tempo, à medida que sua empresa atingiu determinados limites de construção ao longo do caminho. E esta noite é a noite em que você deseja devolver o saldo do restante do bônus, certo? Isso mesmo, sim. Ok, ótimo. e, Quer apenas mencionar, e não precisa entrar em detalhes, mas apenas 30 a 60 segundos de onde você está?

[SPEAKER_12]: Claro. Portanto, o projeto consiste em duas novas casas que foram construídas de acordo com os padrões de casas passivas. Portanto, eles são ultraeficientes em termos energéticos. Não há combustível fóssil. São todas casas elétricas. Poucos deles estão sendo construídos aqui ainda. Estes eram meu irmão e eu éramos o segundo e o terceiro. casas que fizemos, agora estamos concluindo a quarta e a quinta em outra cidade. Essas casas foram construídas há mais de um ano, habitadas e as pessoas as adoram. Eles são ótimos. São casas super confortáveis. E o trabalho está feito. É apenas mais administrativo conseguir que tudo seja aprovado. É que, de certa forma, vamos nos atrasar nesse sentido. Mas já estava tudo feito e o engenheiro assinou e falou tudo, sabe, o lugar está ótimo. Estamos felizes com isso. Acho que a cidade deveria ficar muito feliz com isso.

[David Blumberg]: Ok, isso parece bom. E Amanda, temos alguém da cidade ou você tem alguma mensagem para transmitir da cidade para o benefício de todos?

[Amanda Centrella]: Claro. Sim. Então falei com a divisão de engenharia e posso confirmar que eles realizaram uma revisão de todo o trabalho realizado e sentem que as condições foram atendidas e que estão a bordo para recomendar a aprovação da liberação do título.

[David Blumberg]: Ok, excelente. Existe algum comentário da diretoria? E se não, podemos considerar uma moção para permitir a liberação do restante do título.

[Unidentified]: Eu farei esse movimento.

[David Blumberg]: Temos um segundo? Último segundo. Excelente. E então deixe-me fazer a chamada. Jackie Furtado.

[Jacqueline McPherson]: Sim.

[David Blumberg]: Deanna Peabody.

[Unidentified]: Chance.

[David Blumberg]: Klyce Andreassen. Dizer. Kristi Dowd.

[Unidentified]: Chance.

[David Blumberg]: Emily Hedman.

[Unidentified]: Chance.

[David Blumberg]: Jorge Fisher. Sim. E eu também sou um sim. Excelente. Obrigado, Sr. Roman. Nós apreciamos isso. Parabéns.

[SPEAKER_12]: Obrigado a todos. Eu aprecio isso. Tenha uma boa tarde.

[David Blumberg]: Obrigado.

[SPEAKER_12]: Bem. Bye Bye.

[David Blumberg]: Bem, o segundo item da agenda desta noite diz respeito ao edifício 121 da Riverside and Medford Housing Authority. A Method Housing Authority revisará o plano do local conosco e isso deverá ocorrer em novembro. e compreender que parte do processo de revisão do plano do local sob a nova portaria é a exigência de um estudo de tráfego. A Medford Housing está diante de nós esta noite para solicitar que renunciemos totalmente a esse requisito. E eu só quero que o conselho saiba e garanta que a portaria nos permite fazer esses tipos de isenções ou acomodações. se acharmos que as circunstâncias o justificam. Portanto, não tenho certeza de quem gostaria de falar em nome da Medford Housing Authority.

[v8aFu2OAn8o_SPEAKER_15]: Este é Ben Wilson. Trabalho com Bargmann Hendry Archetype, nosso escritório de arquitetura, e trabalho com a Housing Authority no projeto. e no Chama aqui e peço desculpas, meu vídeo não está funcionando por algum motivo. Me deparei com esse link local através da Microsoft e acho que estragou alguma coisa. Então você terá que confiar em mim. Eu sou um rosto confiável.

[David Blumberg]: Esta noite lhe daremos uma senha. Use sua imaginação.

[v8aFu2OAn8o_SPEAKER_15]: Bem. Então Gabe Cicerello é da Autoridade de Habitação. ele está ligado conosco e Brian Ma, que trabalha com a Cambridge Housing Authority e trabalha como gerente de projetos e consultor de desenvolvimento, também está lá, assim como Brian, e sinto muito, vamos ver. Brian, você pode me ajudar com isso, Brian? Eu não consegui encontrar você. Você tem uma foto, ok. Sim, somos o consultor de transporte desse projeto. Portanto, nosso objetivo aqui esta noite é falar sobre o memorando de trânsito. que foi enviado com nosso pedido de plano de site e solicitação de isenção de estudo de tráfego. Então, acho que isso é tudo que posso dizer e acrescentar a esta conversa e talvez Gabe ou Brian devam resumir.

[TnJNLyjh-qU_SPEAKER_15]: Sim, Gabe, não sei se você queria entrar em alguma coisa, mas eu poderia realmente resumir o que fizemos no lado do transporte bem rápido, se estiver tudo bem.

[David Blumberg]: Se você pudesse intervir e compreender que temos membros do público que podem estar observando ou acompanhando os procedimentos esta noite. Acho que outros membros do público também achariam interessante, talvez o Sr. Secorello pudesse abordar esse tema. E novamente, em apenas um minuto, como a Autoridade de Habitação de Medford diz se é uma agência estadual ou municipal? Por exemplo, dê-me algum tipo de declaração de missão, se puder, em 60 segundos ou menos.

[Claes Andreasen]: Claro. Também posso pular por um segundo? Desculpe. Claro. Sendo que esta é a primeira vez que ele aparece na nossa frente, tenho certeza. Eu adoraria uma pequena sinopse do projeto em si.

[Ciccariello]: Sim, eu adoraria dar a você. Ok, então sou Gabe Ciccarello. Sou o Diretor de Modernização e Aquisições da Medford Housing Authority. Portanto, a Medford Housing Authority é um órgão autônomo. Temos propriedades habitacionais públicas federais e estaduais e também administramos vouchers da Seção 8. Temos cerca de 850 unidades habitacionais públicas e administramos cerca de 1.000 vouchers da Seção 8. Esta noite iremos falar com vocês sobre o projeto Salt and Stall. Atualmente é um desenvolvimento para idosos com deficiência com 200 unidades. Estamos a fazer uma reabilitação completa do edifício. E através do processo de reconfiguração interior, adicionaremos 22 unidades. A configuração da unidade existente é de 181 dormitórios e 22 dormitórios acima Ao misturar a configuração das unidades e ocupar algum espaço interior comum, podemos adicionar 22 unidades ao empreendimento. E há também uma alternativa adicional para aumentar parte do nosso espaço administrativo, nossa base de operações, nossos escritórios administrativos ficam dentro do prédio Salt and Salt na 121 Riverside Ave. E a adição ou expansão do escritório não é realmente para acomodar mais funcionários, mas apenas para dar um pouco mais de espaço ao pessoal que temos lá e torná-lo um pouco mais viável porque estamos em espaços muito apertados lá.

[David Blumberg]: Bem, obrigado pela visão geral. Tendo em mente que entraremos em muito mais detalhes sobre o projeto geral na revisão do plano do local. Alguém da sua equipe poderia nos fornecer um resumo PB, David Ensign - Ele-Ele, Ele-Ele. Ele-Ele. PB, David Ensign - Ele-Ele.

[TnJNLyjh-qU_SPEAKER_15]: Brian Zamocha, gerente de projetos sênior da Niche. O proponente nos contratou para basicamente observar o tráfego que entra e sai e como isso pode se refletir no desenvolvimento futuro. Nós, como engenheiros de tráfego, coletamos muitos dados de tráfego. Pedimos a um de nossos funcionários que saísse e contasse o trânsito na entrada durante que definimos como os horários de pico da manhã e da tarde nos dias úteis, que são os horários de pico para os viajantes na estrada. É por isso que sempre queremos analisar quais impactos o site terá sobre os viajantes. Então fizemos nossas contas e criamos uma geração de viagens para o desenvolvimento existente. E então, com isso, conseguimos chegar às taxas, que são viagens por unidade, e acabou sendo cerca de 0,25 viagens por unidade. Se aplicarmos esses dados às 22 viagens adicionais, não obtemos quase nada, seis viagens pela manhã e sete viagens à tarde. Então, você sabe, em nossa experiência, o tráfego adicionado é quase insignificante. Então, você sabe, apenas um estudo completo de tráfego, não acho que se justifique porque tudo que vai mostrar é que você não tem impacto. Sim, quero dizer, há muitos jargões técnicos no memorando que eu realmente não quero abordar por uma questão de tempo. Mas a essência é que sim, não terá nenhum impacto no tráfego.

[David Blumberg]: Bem, antes de passarmos isso ao conselho para perguntas, Amanda, temos algum comentário ou funcionário da cidade que gostaria de opinar sobre esse assunto para nós?

[Amanda Centrella]: Sim, tenho um comentário do Diretor de Transportes, Todd Blake, com a cidade. Ele revisou o memorando e o pedido de isenção, e sua declaração foi que o memorando parece fornecer informações para apoiar o não fornecimento de um estudo de tráfego completo. Portanto, isto não significa necessariamente que não haverá impactos, mas simplesmente que o estudo de tráfego completo pode não fornecer mais informações que possam informar de forma significativa. determinar os impactos do projeto. Ele está basicamente dizendo que ficaria confortável com o memorando já fornecido e que não vê necessidade de um estudo completo de tráfego.

[David Blumberg]: E Sr. Ciccarello, você é Esta é uma organização sem fins lucrativos, portanto, tentar manter os custos baixos está no centro da nossa situação.

[Ciccariello]: Sim, nós, como todos sabem, acabamos de receber todas as nossas ofertas. Nas últimas duas semanas, ultrapassamos significativamente o orçamento. Temos restrições de tempo, então é uma habitação pública onde é uma loucura termos uma. É um prêmio pela construção de moradias populares. Sim, cada dólar que podemos poupar e cada vez que podemos poupar é um grande trunfo.

[David Blumberg]: Bem, deixe-me voltar atrás, a menos que a equipe do MHA tenha mais a oferecer. Deixe-me abrir para o conselho e ver se há alguma dúvida dos membros do conselho.

[Jacqueline McPherson]: David, este é o vice-presidente Jackie pelo título. Hum, eu queria deixar claro. Vou me recusar a participar desta conversa. Hum, isso só me assustou porque, uh, o cavalheiro acabou de se referir ao financiamento estatal. Trabalho para o Gabinete Executivo de Política e Desenvolvimento Económico, reportando-me ao DHTD e às autoridades de saúde pública e ao estado de Massachusetts. Então eu teria que me abster dessa conversa.

[David Blumberg]: Bem. Bem, obrigado por nos informar sobre isso.

[Ciccariello]: Se faz diferença, o prédio instalado pela SALT na 120 Riverside Ave, é um empreendimento do HUD. É um desenvolvimento financiado pelo governo federal. Não está sob a alçada do DHCD. Não sei se isso faz diferença.

[Jacqueline McPherson]: Só para ter certeza. Obrigado. Só para ter certeza. Eu entendo. Mas obrigado por fornecer essa informação.

[David Blumberg]: Obrigado, Jackie. Algum outro? Sim, Emily, vejo sua mão.

[Emily Hedeman]: Claro. Olhando para o estudo de trânsito, parece que foi concluída a semana do Dia do Trabalho. Você acha que isso teve algum impacto na contagem de tráfego?

[TnJNLyjh-qU_SPEAKER_15]: Semana do Dia do Trabalho, não do Dia do Trabalho. As contagens de tráfego foram coletadas na quarta-feira, 7 de setembro. Na verdade, pode-se argumentar que o tráfego total é restaurado nesse ponto. E eu sei que, de fato, vimos o tráfego de engenheiros aumentar significativamente, infelizmente, especialmente ao longo do Pike, o que provavelmente não preciso explicar a ninguém agora. Mas a questão é que sim, o tráfego se dirigia para Pequim.

[Emily Hedeman]: Ótimo, obrigado. Essas são todas as perguntas que tenho.

[David Blumberg]: Obrigado, Emilly. Alguma outra dúvida?

[Adam Hurtubise]: Bem.

[David Blumberg]: Se nos inclinarmos favoravelmente para isto, certamente consideraremos uma moção para aprovar o pedido de aceitação do que deveria ser? Trata-se de aprovar a solicitação para não exigir um estudo completo de tráfego para este projeto, para revisão do plano do local.

[Jenny Graham]: Olá, sou Christy Dowd. Vou fazer uma moção. aceite o que você acabou de dizer.

[Emily Hedeman]: Também farei uma moção ou apoiarei o que Chris acabou de dizer.

[David Blumberg]: Chegamos em casa, isso é bom.

[Jenny Graham]: Sim.

[David Blumberg]: Muito bom, excelente. Votação nominal então. Vamos começar com, ah, não podemos recusar Jackie, então vamos ignorar Jackie. Diana.

[Jenny Graham]: Chance.

[David Blumberg]: Blyson Dresen. Chance. Chance. Christy Dowd.

[Unidentified]: Chance.

[David Blumberg]: Emily Hedman.

[Unidentified]: Chance.

[David Blumberg]: E George Fisher. Sim. Eu também sou um sim. À equipe MHA, muito obrigado. Agradecemos sua participação esta noite. Esperamos vê-lo na entrevista de planejamento do local.

[Ciccariello]: Muito obrigado pelo seu tempo.

[Adam Hurtubise]: Muito obrigado. Tenha uma boa tarde.

[David Blumberg]: Bem, o próximo item da agenda, acho que inicialmente listamos os problemas com as propriedades da Tufts, mas em vez disso vamos convocar uma audiência e passar para a revisão informal que faremos na 142 Mystic Avenue, que é uma grande cervejaria americana. E acho que temos Brian, senhor, senhor, senhor. Excelente. É bom te ver. Prazer em conhecê-lo.

[Zac Bears]: Prazer em conhecê-lo também, David.

[David Blumberg]: Bem-vindo. Bem-vindo. Antes de começarmos, gostaria apenas de dizer que agradecemos sua disposição em estar aqui e sua experiência para o conselho e para o público, se eles estiverem ouvindo. Entendemos que você estaria diante de nós para a revisão do plano do local em nossa reunião na última semana de outubro. E num esforço para fazer todo o possível para levar o processo adiante até o final do mês, você concordou em passar por aqui e ter uma dessas sessões informais conosco. E acho que os vimos trabalhar com algum sucesso. E durante o tempo em que estou no conselho, geralmente é benéfico para nós e para o proponente ajudar a levar as coisas adiante. É por isso que agradecemos a sua cooperação nesse sentido.

[Zac Bears]: Absolutamente. Se você tiver alguma dúvida, sinta-se à vontade para participar a qualquer momento. Eu gostaria apenas de lhe dar um pouco de informação sobre o que estamos fazendo.

[David Blumberg]: Sim, por que você não começa? Só quero ter certeza de que o conselho saiba que não faremos uma entrevista completa sobre o planejamento do local. Este é um dos informais, por isso daremos feedback e tiraremos dúvidas. Não há um período oficial para comentários públicos, mas faremos o nosso melhor para lhe dar um bom feedback e ver o que acontece a partir daí. Mas vamos deixar você ir para o chão, por favor.

[Zac Bears]: Brilhante. E apenas um pouco de história sobre mim. Eu tenho trabalhado A Mystic Avenue nos últimos 20 anos começou quando eu estava no ensino médio, eu era gerente de propriedades em meio período, apenas pintando e colecionando bitucas de cigarro. E então, depois da faculdade, fui em tempo integral. E as propriedades que administro são 134 Mystic Ave, 142 Mystic Ave, 151 e 215. É por isso que também ajudo na Murray Supply, porque na verdade meu bisavô foi o sócio original de Murray Matrendola na Murray Supply. Estou na Mystic Ave há 20 anos e realmente amo a direção que está tomando, e sinto que este projeto pode realmente ajudar. Mas neste momento, o local é composto pelo uso pesado de automóveis. Temos uma oficina lá, temos um mecânico, temos ônibus do Leste com ônibus escolares e depois temos um pátio de reboque para a cidade de Somerville. No fundo, sempre achei que esse não era o maior e melhor uso para nós. Estava procurando um projeto que fizesse sentido. E comecei isso em 2019 e ganhei muita força e o COVID nunca aconteceu. Gosto de pensar que já estaríamos abertos, mas não foi o caso. E aí acabamos renovando os inquilinos que temos aqui agora. E durante esse tempo, saí e encontrei esse grande grupo. Portanto, há outros cinco investidores, além de mim, que fazem parte desse time. E temos a Capital One nos apoiando com um empréstimo 7A, bem como os proprietários que estão comprometidos em construir as bases deste edifício. e então O conceito é que se você já esteve em uma cervejaria moderna, no turno da noite, em um Trillium, bem, todos eles têm algum tipo de choperia, uma choperia onde você pode realmente saborear a cerveja que eles estão produzindo. Alguns deles são constituídos por um bar, alguns são constituídos por mesas de piquenique no interior, outros foram feitos ao ar livre, no interior. Então a nossa ideia é realmente pegar aquela choperia e torná-la a estrela da cervejaria. nosso conceito, o que significa que não vamos produzir a nossa própria cerveja. E não podíamos realmente fazer isso há cerca de 10 anos, simplesmente porque o movimento da cerveja artesanal ainda não tinha acontecido em Massachusetts e na Nova Inglaterra. E assim, nos últimos 10 anos, vimos o Trillium e o Night Shift realmente começarem. Mas também existem grandes cervejarias em Western Mass, como a Oak Home, que estão indo muito bem. E eles realmente se tornaram lugares de bairro muito legais, onde gosto de pensar que há algo para todos lá. Sabe, durante o dia você vê muita família indo lá, né, trazendo as crianças. E então, conforme a noite avança, você vê, você sabe, casais ou famílias mais jovens vão e então, perto da noite, você vê, você sabe, seus, seus, seus vinte, 30 anos, você sabe, se divertindo, mas nós vamos ter uma área interna muito legal. Claro, consistia nessas longas mesas. Na verdade não vamos ter um bar prototípico porque é melhor combinar o nosso lema. e, Se você já experimentou a Oktoberfest na Alemanha, o que importa são mesas compridas, pessoas se reunindo e estranhos saboreando uma cerveja e se divertindo. E esse é o tipo de atmosfera que queremos criar. Também queremos ter um espaço exterior realmente único num pátio exterior. Serão cerca de 4.600 pés quadrados. Então é bem grande. Teremos jogos ao ar livre como bago e tudo mais. O site é grande o suficiente para fazer tudo isso. Tem pouco mais de 2 acres e nosso edifício base tem aproximadamente 20.000 pés quadrados. Ao ar livre, 4600, teremos um mezanino. Aproximadamente 1.500 pés quadrados no interior e aproximadamente 2.600 pés quadrados no exterior. Esperávamos atrair muitos eventos privados. de empresas locais de Medford, Somerville, Cambridge, tudo isso.

[David Blumberg]: Brian, não quero abreviar, mas aproveitamos o visual em nossas reuniões. Você tem uma pequena apresentação de slides para nós? Você poderia nos guiar? Absolutamente. Sim.

[Zac Bears]: Se você quiser compartilhar minha tela. Vamos fazê-lo. Bem.

[Amanda Centrella]: Você deveria ter licenças, Brian. Deixe-me saber se você tiver algum problema.

[Adam Hurtubise]: Deixe-me fazer isso aqui mesmo. Você pode ver isso?

[Zac Bears]: Sim. Você pode ver minha tela? Sim. Bom. Este é o site como está agora. Você pode ver isso? Sim. Bom. Este é o turno da noite, mas deixe-me falar das coisas boas. Bem, esta é uma planta baixa aqui. Aqui está o primeiro andar. Como vocês podem ver vamos ter as pilhas de cerveja e comida voltadas para fora, para o perímetro, e depois o interior será formado por mesas. Aqui encontra-se o pátio exterior à esquerda e o mezanino interior. Mas deixe-me ir para o visual. Então aqui está o nosso pátio com vista para a Mythic Ave. E vocês também podem ver o mezanino externo que vamos fazer. Alguma dúvida?

[David Blumberg]: Sim, conselheiros, se quiserem participar, porque é informal, podemos abordar dessa forma também.

[v8aFu2OAn8o_SPEAKER_18]: Eu tenho uma pergunta. Claro. Seu modelo, prova três ou prova C, o plano paisagístico, E também as elevações e o desenho axonométrico que você forneceu fazem com que o local pareça plano. Então houve algum estudo sobre a topografia existente?

[Zac Bears]: Está relativamente estável no momento, mas haverá. Michael Giuliano, nosso engenheiro civil, está trabalhando nisso. Você está perguntando sobre o status atual do site? O que estaremos construindo? Ambos. Acredito que também temos um plano de local existente. Sim, é relativo. Quero dizer, agora é o estacionamento, então é bem plano. Mas sim, os esquemas completos serão fornecidos quando solicitarmos a licença de construção.

[v8aFu2OAn8o_SPEAKER_18]: Então o local atual é o estacionamento? Sim. Cerca de metade do local proposto também seria um estacionamento?

[Zac Bears]: Deixe-me voltar e mostrar a você. Sim, aqui está, ampliamos o site para acomodar ônibus. Então, vamos voltar à linha limite original, mas é aqui que Vai ser agora mesmo, é bem plano e vai ser um estacionamento plano para onde vai o estacionamento para isso e na seção inferior direita, vai ter uma carga.

[v8aFu2OAn8o_SPEAKER_18]: Acho que o que está faltando nos planos paisagísticos para mim é uma indicação de onde as águas pluviais serão drenadas. Sim. Então sim, a iluminação também é indicada. Mas o que é realmente útil é um plano fotométrico que mostra quanta iluminação é realmente projetada no local. Bem, como isso afeta a iluminação do local.

[Zac Bears]: Podemos fazer um trabalho melhor fornecendo iluminação adicional. Mas acho que o plano de Michael Giuliano é colocar um pouco das águas pluviais bem aqui onde fica o prédio atual, que está sendo demonstrado. E embaixo haverá um tanque.

[Adam Hurtubise]: Bem.

[v8aFu2OAn8o_SPEAKER_18]: Acho que há uma ligeira incoerência entre a cota do prédio ou a cota do prédio, o que mostra ali outro prédio.

[Zac Bears]: Você está falando do prédio que existe atualmente?

[v8aFu2OAn8o_SPEAKER_18]: Não tenho certeza do que está representado neste desenho porque não estou muito familiarizado com o projeto. Bem.

[Emily Hedeman]: Você está olhando para a Prova B?

[v8aFu2OAn8o_SPEAKER_18]: Correto. Sim.

[Emily Hedeman]: Sim. E a exposição B é um prédio menor. Parece ter cerca de metade do tamanho do edifício no local.

[Zac Bears]: Bem. Vou dar uma olhada. Íamos fazer um edifício comercial independente que não vamos mais fazer. Vamos apenas estacionar, mas não sei se deixarei isso claro para o nosso encontro.

[Amanda Centrella]: Sim, se você não se importa se eu participar, acho que é isso que estava na exposição a que as pessoas estão se referindo. Parece que Brian pode confirmar que neste momento isso não vai acontecer neste projeto.

[Zac Bears]: Não, não, não vamos fazer isso, vamos ser um estacionamento.

[Amanda Centrella]: Obrigado.

[Adam Hurtubise]: Obrigado.

[SPEAKER_04]: Este é o projeto e eu concordo com ele. O espaço aberto exigia espaço aberto para o site.

[Adam Hurtubise]: Qual é o espaço aberto necessário?

[Amanda Centrella]: Acredito que seja uma exigência de zoneamento e não estava listada na negação de licença que emitiu a construção. Minha suposição é que o projeto proposto atende aos exigência. Amigos, sintam-se à vontade para me corrigir se isso não parecer um salto razoável para vocês.

[Alicia Hunt]: Excelente. Então talvez seja útil. Desculpe, sou Alicia Hunt, Diretora de Planejamento. Já faz algum tempo que nos reunimos com o Sr. Zarthar sobre este projeto e a intenção e o design que ele trabalhou com seus arquitetos era não exigir quaisquer variações. para este projeto. Assim, na carta de negação da licença, o departamento de construção concordou que os planos que lhes foram apresentados, o edifício, o projeto, na verdade, não exigiam quaisquer variações. Portanto, este projeto será encaminhado ao conselho de planejamento para revisão do plano do local. E esta diretoria será a autoridade que dará permissão para isso. É apenas por causa do tamanho do projeto que ele tem uma revisão do plano do local e não porque vai para o conselho de zoneamento ou para o conselho municipal.

[David Blumberg]: Ok Alícia, obrigado pelo esclarecimento. Acho que, Brian, você só precisa ter certeza de que o que você nos apresenta é final e oficial. uh, está refletindo as condições reais no terreno, todo esse tipo de coisa boa. Ah, absolutamente. Eu também tive uma pergunta nesse sentido, que está no canto fora da sua caixa vermelha, ainda havia alguns ônibus quando olhamos no canto superior direito. Tenho a sensação de que é um espaço aberto. Essa é a ideia do design?

[Zac Bears]: Ei, deixe-me voltar. Bem. Então será um estacionamento. Hum, então agora isso vai voltar. O espaço vermelho representa os limites aproximados da 142 Mystic Ave. E onde está essa saliência, ela vai para 134 Mystic Ave.

[David Blumberg]: Então essa não é a mesma propriedade.

[Zac Bears]: Não, não é a mesma propriedade. Para isso vamos voltar aos limites originais da propriedade. OK.

[Emily Hedeman]: Brian, você está pensando em implementar alguma iniciativa de sustentabilidade em seus projetos ou algum tipo de iniciativa de baixo impacto? Os princípios do trabalho que vocês estão fazendo, como painéis solares e estações de recarga de carros, estamos falando de papéis permeáveis, sabe, garantindo que as janelas estejam bem isoladas. Claro, você sabe, um milhão de endereços diferentes.

[Zac Bears]: Sim, também estamos trabalhando com o estado em alguns incentivos de HVAC que existem para aprender sobre sistemas sem dutos, então, sim, estamos conversando com todos e Estamos conversando com muitos grupos diferentes agora sobre fazer muito disso, especialmente estações de recarga de carros que o estado está pressionando.

[Emily Hedeman]: Então vamos... Sim, e encorajo você a considerar também opções de baixa tecnologia. Então, se for... George provavelmente sabe um pouco mais sobre isso do que eu, mas em termos de plantar árvores para fornecer sombra na direção certa, pavimentação permeável em parte do seu estacionamento é uma solução bastante fácil. O que precisa ser feito também pode ajudar nos custos de manutenção a longo prazo. Pois sei que você tem experiência em administração de propriedades. Sim.

[Zac Bears]: Mantenha as contas baixas. Essa é a chave.

[Emily Hedeman]: Sim. Sim. CapEx baixo, OpEx baixo e estamos todos muito felizes. Mas só de pensar dessa forma. E então eu sei que essa propriedade é linda Eu esqueci qual é o caminho. Eu passo por lá. Eu dirijo para chegar em casa. Não é 93. É aquele entre 93 e Mystic. Mas tenha em mente o tráfego e a realidade do Mystic hoje. Porque eu realmente aprecio que seu projeto e Alguns outros projetos que vimos no quadro ajudarão a desenvolver Mystic no caminho que sabemos que pode ser. Mas devemos levar em conta suas realidades. Absolutamente.

[Zac Bears]: E possuímos outros lotes na Avenida Mystic. E é por isso que procuro sempre aumentar o valor não só disso, mas também do nosso próximo. E o que eu realmente gosto neste projeto é que nossos horários de pico são quando a Mystic Ave é realmente mais lenta. Neste momento, se você for lá numa quinta ou sexta à noite, não há muitas pessoas passando pela brecha porque não há muitos destinos. É um ambiente industrial muito pesado das 9 às 5. E acho que este projeto realmente preenche muitos requisitos em termos de ajudar a cidade. Quero dizer, neste momento só há um depósito de reboque para a cidade de Somerville. Realmente não é assim. Realmente não adianta muito por enquanto. Não precisamos disso. Exatamente.

[David Blumberg]: Brian, só para lembrar o que quase oferecemos a Emily lá, que é o carregamento de veículos elétricos por energia solar. Poderíamos falar sobre bicicletas. No mês passado, analisamos outro projeto em que eles têm uma estação de bicicletas azul que vão colocar na frente do novo operador de cannabis. Estamos definitivamente interessados ​​em todas essas coisas, através da revisão do plano do local. Bem, respostas para eles agora, tudo bem, se você quiser, se quiser colocar tudo em ordem, saiba que essas são coisas que definitivamente vamos querer ver nos planos. Ok, queremos conversar sobre isso quando chegarmos à reunião oficial. Ok, Deus, não tenho nenhuma dessas respostas agora, mas não vou fazer barulho sobre isso, e é por isso que as informações têm sido tão úteis. Acho que esta é uma introdução muito boa ao projeto, Brian, obrigado. segundo com

[Claes Andreasen]: Só quero repetir o que outros membros do conselho disseram. Eu acho, hum. Eu encorajo você a fazer uma apresentação completa de ambos. A paisagem e o edifício quando nos apresentamos, que devem incluir em grande parte características de sustentabilidade tanto para o edifício como para o local. Pelo menos destaca o que O espaço aberto foi que, quando olho rapidamente para o esboço que você forneceu, parece que uma parte bastante grande do local seria pavimentada. E acho que obviamente queremos cumprir o requisito de zoneamento, mas coisas como estacionar perto do limite da propriedade, Olhando coisas assim, sabe, porque quando eu vejo isso, o que eu realmente quero ver é uma faixa de plantio para que você possa colocar árvores, sabe, entre você e seus vizinhos. Dê uma olhada naquela entrada. Na verdade, parece bastante amplo para mim. Eu me pergunto se há uma maneira de fazer uma volta e se livrar do asfalto e apenas pensar basta pensar e pensar em como você pode reduzir o máximo possível de pavimentação no local, porque acho que isso é uma vitória para você e para o interesse da cidade, da sustentabilidade, etc. Então, obrigado.

[David Blumberg]: Brian, se eu puder, só para repetir um pouco do que a turma estava trazendo ali. Eu certamente gostaria de ver mais vegetação na frente, talvez esta não seja uma imagem realista e talvez haja mais, mais no plano. O que vemos na imagem está à nossa frente. Outra coisa a notar é que estou coçando um pouco a cabeça porque sei que nos padrões de desempenho tem paisagismo, acho que o paisagismo é tamponado, pegando o que o Klaas está falando, a gente quer ter alguma vegetação entre as propriedades. Acho que agora é um requisito do novo decreto, portanto é outra coisa que analisaremos e que vocês deverão considerar até a nossa próxima reunião.

[Claes Andreasen]: E quero dizer, até esse ponto, Brian, você sabe, qual é a maneira certa de dizer isso? Eu adoraria ouvir do seu arquiteto e/ou paisagista sobre algumas dessas coisas, sabe, porque acho que elas trazem uma profundidade de conhecimento que, sabe, você, como superintendente de tudo, talvez não tenha.

[Zac Bears]: Existe algo como um amortecedor, como no sopé, você sabe, o seu vizinho o que você precisa ter? É grama, é celeiro, são árvores?

[Claes Andreasen]: Vou pular aqui, Brian. Essa não é nossa área de atuação: memorização de códigos. Acho que isso é algo que você precisa trabalhar com sua equipe e garantir que atenda a esses limites. Acho que nosso feedback será: isso não parece certo versus isso não é legal. Bem obrigado.

[Emily Hedeman]: Posso fazer uma pergunta sobre a cidade? E isso pode ser simplesmente porque sou um residente mais novo, mas a visão de longo prazo do Mystic será como uma avenida voltada para pedestres? Qual é a visão de longo prazo do Mystic?

[Alicia Hunt]: Obrigado, Emilly. Eu acho que é uma ótima pergunta porque Eu diria que sim, achamos que haverá cada vez mais coisas voltadas para pedestres em Mystic Have. Estamos vendo propostas para propriedades residenciais e o que estamos descobrindo agora é que se alguém construísse um edifício de ciências biológicas, gostaria que seus funcionários pudessem caminhar pela rua até uma cafeteria em frente à cervejaria. Sim. Sim. Na verdade, todos os seus funcionários vão querer ir à cervejaria à noite. E estamos descobrindo que cada vez mais funcionários jovens estão interessados ​​em ir de bicicleta e a pé para o trabalho, especialmente de bicicleta se estiverem a alguma distância.

[Emily Hedeman]: Então a razão pela qual faço essa pergunta é porque, Brian, parece que sua entrada monumental fica na lateral do prédio. Sim. E também vejo que você tem um lindo pátio bem na frente, bom, estacionamento e depois pátio. Sinto que pode haver uma oportunidade de reconectar o seu edifício com a fachada reta do Mystic. Não para contrastar ainda mais o meu comentário anterior sobre a realidade hoje ser mística, mas talvez investigar as condições sob as quais você sabe que pode mudar aquela entrada monumental da lateral para a frontal. Qualquer um, você sabe. Você tem duas portas aqui, talvez essas se tornem as futuras entradas monumentais.

[Zac Bears]: Quer dizer, o único problema que vejo nisso é que não queremos que as pessoas possam sair com bebidas. Queremos apenas aquela área confinada. Claro. Sim. É mais uma questão de segurança da nossa parte, de responsabilidade.

[v8aFu2OAn8o_SPEAKER_18]: Isso é algo que você poderia resolver cercando o perímetro do quintal? Espere um segundo, o que os outros membros do conselho estavam dizendo. Eu realmente concordo com muitos desses comentários. Também quero acrescentar que acho que programaticamente é um ótimo uso de espaço. E acho que agregará muito valor à Mystic Avenue e muito valor para tornar Medford um lugar mais divertido para se viver. Então isso é uma coisa boa. E só para acrescentar ao comentário de Emily, Em termos de paisagem, não vejo calçadas. E vejo no Google Maps que há calçadas em propriedades adjacentes. Então acho que a forma como o projeto interage com a rua e com os pedestres que passam será muito importante. E isso me leva ao terreno da frente, que fica ao lado do quintal, a oeste do quintal. E eu sinto que é uma oportunidade perdida para você está separando toda a experiência do pedestre, o que poderia estar lá do pátio com isso. Não acho que esse seja o melhor uso do espaço ali.

[Zac Bears]: Não queríamos colocar o pátio bem em frente à Avenida Mystic só porque carros e caminhões passam diariamente. Ainda é industrial pesado, mas esperamos que isso mude com o tempo. Mas eu não gostaria de beber uma cerveja e ter fumaça na cara.

[v8aFu2OAn8o_SPEAKER_18]: Você conseguiria protegê-lo com um espaço verde, um espaço verde plantado, talvez como um parque?

[Zac Bears]: O estacionamento é muito valioso. Algumas das reclamações dos vizinhos são: vamos ter estacionamento suficiente aqui? E temos 126 vagas. Achamos que temos muito, mas achamos que estacionar aqui é muito valioso. Depois, um parque que seria aberto ao público. Eu não acho que isso seja viável.

[Claes Andreasen]: Qual é o requisito de estacionamento?

[Zac Bears]: Não creio que exista, sei que cumprimos, mas não creio que a exigência de estacionamento se baseie muito nas diretrizes de Medford. Eu sei que há restaurantes na Main Street em Mystic Ad que não têm estacionamento, mas.

[Claes Andreasen]: Quero dizer, para uso em montagem, acho que, você sabe, para uso no varejo, você deveria, o requisito de estacionamento deve ser suficiente. Só, você sabe, de novo, para a próxima vez, mas eu estaria interessado em saber onde você está versus o que o zoneamento exige. Você sabe, quero dizer, de novo, isso é, você sabe, estamos apenas pensando em espaços abertos e tudo mais, você sabe, como essa representação, você sabe, tivemos muitas conversas como essa neste fórum no passado. Sabe, acho que peço a você, na verdade, você pode voltar a essa imagem? Recomendo que você pense com muito cuidado sobre as exposições que você mostra porque, você sabe, quando você apresenta a foto de um edifício, eu acho que na sua cabeça parece bom, mas há certas fotos que nos mostram coisas que, que são marcantes. E posso dar um exemplo com este. A falta de textura no edifício. É um edifício de estuque? É uma construção metálica? Como você está fazendo isso? Parece faltar qualquer definição nesse sentido. Você tem uma entrada ali, que não parece ter cobertura e não marca bem a presença. Essa faixa de pedestres é legal, mas para onde ela vai? Ele vai em direção a uma faixa de grama. São apenas pequenas coisas que eu gosto, só tome cuidado quando estiver apresente e mostre essas coisas porque às vezes você vai causar mais problemas do que, você sabe, e é por isso que pensei que seria importante que você envolvesse seus designers na próxima conversa para que eles pudessem falar sobre algumas das ideias maiores aqui e por que as coisas acabaram do jeito que acabaram. Bem.

[Emily Hedeman]: A falta de janelas no rés-do-chão, que olhando para o seu programa, compreendo, Mas faz com que pareça algum tipo de edifício enorme. Acho que poderia haver uma oportunidade aqui, seja através da arte pública ou algo assim, para quebrar a massa visualmente, você sabe, uma espécie de dica do que você sabe, da coisa maravilhosa que está dentro. Sim.

[David Blumberg]: Fiquei curioso, Brian, você estava pensando em mais janelas do que esta? Eu simplesmente uso aquilo que quer atraí-lo, vendo a diversão acontecendo lá dentro.

[Zac Bears]: Sim. Então a diversão lá dentro está mesmo no interior do espaço, enquanto voltarei à planta baixa. Então, se você olhar a planta baixa aqui, verá que o interior é realmente o que impulsiona o espaço. E então, Do lado de fora será a comida, as barracas de cerveja. Realmente não há uma grande oportunidade para janelas nas laterais, mas onde fica o pátio, com certeza teremos tantas janelas quanto pudermos em ambos os andares. Mas teremos janelas quase como no segundo nível acima das pilhas de cerveja. Mas se você estiver sentado lá dentro, não vai dizer: olhando através de uma pilha de cervejas pela janela, se é que você me entende. Tudo está em torno do perímetro, então todos os assentos ficam do lado de dentro. Bem, eu entendi.

[Emily Hedeman]: Estou pensando no que é, Remnant Brewing em Somerville, em Beaumarket. E você pode ver, eu sei que é uma instalação de produção, então é um pouco diferente.

[Adam Hurtubise]: Sim.

[Emily Hedeman]: E se você está mencionando a visão do turno noturno, eu também sei disso muito bem. Talvez fosse interessante ver isso, porque no canto estamos olhando para trás do casal, acho que eles estão tirando uma selfie. Esse é o alimento A, às vezes eles usam o varejo A. Pode ter alguma fenestração que dê uma ideia do que tem ali.

[Zac Bears]: Ah, por fora, você quer dizer?

[Emily Hedeman]: Sim. Ok, sim, sim.

[Zac Bears]: Estamos abertos a isso, com certeza.

[Emily Hedeman]: Sim, estamos todos falando de janelas externas.

[Zac Bears]: Ah, ok, entendo, ok. Sim, sim, podemos, janelas abertas.

[Emily Hedeman]: Janelas, arte pública, apenas uma forma de quebrar o... Entendi, sim. A massa do edifício, o volume do edifício. Faça isso em uma escala mais humana.

[Zac Bears]: Ok, sim, entendi perfeitamente.

[David Blumberg]: Brian, você tem elevador aí para chegar ao mezanino?

[Zac Bears]: Nós fazemos isso. Nós fazemos isso.

[David Blumberg]: Sim. Interessante. Emily já mencionou isso, mas não há produção planejada no local, certo? Serão barris e garrafas trazidos de fora do local?

[Zac Bears]: Absolutamente, sim. Teremos também duas opções de alimentação. Snappy Patties vai ter hambúrguer, uma das opções de comida. O outro será pizza.

[Emily Hedeman]: É como girar pop-ups?

[Zac Bears]: Não, não, vai ser permanente. Hambúrgueres tão crocantes, sim, serão permanentes como a pizza. E depois teremos para o exterior, vão entrar alguns food trucks e prestar serviço ao ar livre. Mas isso obviamente será rotativo.

[Emily Hedeman]: Mas sim, para onde iriam isso?

[Zac Bears]: Bom. Podemos ver onde estão essas vagas de estacionamento. Então, aqui mesmo.

[Emily Hedeman]: Esse é um bom uso desse espaço de estacionamento.

[Adam Hurtubise]: Obrigado.

[Emily Hedeman]: talvez fosse benéfico mencionar uma programação como essa.

[David Blumberg]: Bem. Bem, Brian, acho que lhe demos muitos trabalhos de casa.

[Zac Bears]: Sim, apenas pensamentos gerais. Quer dizer, você gosta disso para o site?

[Unidentified]: Sim.

[Claes Andreasen]: Bem. Posso dizer pessoalmente que penso que este é o tipo de coisa que Medford faz. Estou morrendo de vontade por isso, então acho que é emocionante. A área parece ser o uso perfeito para esta área. Estamos também a analisar outros projectos na zona envolvente. Será um balcão único para entretenimento na Mystic Ave, mas será ótimo. Mais uma vez, encorajo você a ir em frente e pensar sobre O design e eu acho que muitas das ideias de janelas também são muito importantes, você sabe, elas só podem te ajudar porque quanto mais pessoas passarem e verem o interior do seu prédio e verem todas as pessoas se divertindo, mais elas vão virar à direita e entrar, você sabe, então, sim.

[Emily Hedeman]: Gostei, é muito criativo e parabenizo seu comprometimento com o site.

[David Blumberg]: Obrigado.

[Emily Hedeman]: E o corredor, então obrigado.

[David Blumberg]: Sim, Brian, parece um projeto muito bom. Você sabe, o que este conselho tenta fazer pelo menos nas minhas palavras é tentar ajudar esses projetos. Você sabe, é um conselho de desenvolvimento comunitário. Não estamos aqui para obstruir projetos. Estamos aqui para tentar melhorá-los francamente. Portanto, o feedback que você receberá de todos nós esta noite tem como objetivo tentar ajudar a melhorar o seu projeto. Só vai agregar valor se você torná-lo muito mais atraente, se você ouvir alguns comentários das pessoas, temos um ótimo quadro com perspectivas realmente interessantes e pessoas realmente Você sabe, tenho algo a acrescentar. E podemos descrever isto melhor do que eu, mas representamos a voz da comunidade à medida que ela interage com o ambiente construído, por isso queremos ter a certeza de que isto vai ficar bem e que as pessoas vão realmente gostar e é uma boa reflexão sobre a cidade, o que é realmente apenas uma boa reflexão no YouTube. Sim. Mas as imagens são o mais importante para nós. E temos que ver o espaço verde. Temos que ver as árvores. Temos que ver os limites. Temos que ver qual é a sua visão. Se for uma parede grande, onde está o mural? Onde está o detalhe? Nós realmente queremos ver essas coisas. Sei que temos apenas algumas semanas até nossa próxima reunião, mas sinto que, a menos que você tenha pessoas prontas para participar, você definitivamente terá trabalho a fazer para chegar onde está. Hum, poderíamos, poderíamos aprová-lo e podemos ajudá-lo a refiná-lo ainda mais.

[Zac Bears]: Então, só quero acrescentar uma coisa. Nosso empréstimo para pequenas empresas dependerá de nós. Por exemplo, passarmos por esta reunião do dia 26, se não o fizermos. Supere isso, depois esta reunião, então se não passarmos, não nos classificaremos. os proprietários vão simplesmente exercer as opções do pátio de reboque e do pátio de ônibus, e assim continuará. Então, sei que tenho trabalho a fazer, mas isso é uma contingência para nosso empréstimo para pequenas empresas.

[Alicia Hunt]: Brian, pode fazer sentido você definir um horário para vir. Acho que você está conversando com Vic, mas fale com Amanda e possivelmente comigo e repasse alguns de nossos padrões de desempenho. Fale off-line em breve para revisar algumas dessas coisas também. Podemos revisar alguns dos detalhes e requisitos.

[Emily Hedeman]: Posso perguntar isso também? A cidade, por favor, corrija-me se estou indo longe demais, mas descreva quantos trabalhos estão no local hoje, seja no pátio de reboque, Ainda não estou claro que outros edifícios estão a ser demolidos e quantos empregos existirão neste local. Cozinha, você sabe, pessoal do trigo, quem quer que seja. Acho que também seria muito útil ter informações.

[Zac Bears]: Ah, eu posso preparar isso.

[Emily Hedeman]: Acredito que você também chegará ao topo.

[Zac Bears]: O que é isso?

[Emily Hedeman]: Eu disse, acho que vamos gostar dos números que você mostra. Sim.

[Zac Bears]: Garanto que é o dobro e que haverá empregos com salários muito melhores do que os que existem agora, mas agora terei todas essas informações para você.

[Emily Hedeman]: Maravilhoso. Obrigado, Brian. Obrigado por me deixar participar, David.

[David Blumberg]: Absolutamente. Algum outro comentário? Caso contrário, gostaria de agradecer ao Brian pelo seu tempo e esperamos vê-lo novamente em breve e ajudar a lançar este projeto aqui em Medford.

[Zac Bears]: Incrível. Obrigado. Obrigado David.

[Adam Hurtubise]: Obrigado. Obrigado, diretoria.

[David Blumberg]: Oh, OK. Volte para mim. Tudo bem. Nosso próximo artigo, bem Amanda, o que você acha? O pessoal da equipe Tufts está pronto para nos receber?

[Amanda Centrella]: Sim, acho que devo perguntar a Adam Dash e outros da equipe Tufts. Você gostaria de avançar agora ou deveríamos colocar outro elemento na frente destes?

[Dash]: Este é Adam Dash, desculpe. Estou tendo alguns problemas de conectividade aqui. Olá, sou Adam Dash, representando a Tufts. Você pode me ouvir? Sim. Sim. Se você tivesse outro artigo, seria ótimo. Portanto, posso corrigir esse problema de conectividade, se puder.

[David Blumberg]: Ok, podemos fazer isso. Ok, isso nos leva à nossa ata. E temos quatro séries de minutos. que pretendemos aprovar esta noite, se for aceitável para os membros do conselho. Deixe-me perguntar, em geral, eu gostaria de tentar fazer isso de uma forma simplificada, se puder fazê-lo tanto quanto o advogado Dash quer que eu demore meu tempo fazendo isso. E isso é perguntar se algum membro do conselho tem comentários específicos sobre algum dos quatro que gostaria de discutir antes de começarmos a pensar em como poderíamos conduzir um processo de aprovação. Alguém gostaria de levantar algo para discussão sobre estes quatro conjuntos de atas? Ok, excelente. Então pensei que éramos quatro presentes nas quatro reuniões. Então, minha sugestão seria se Jackie, Deanna ou Christie quisessem fazer uma moção para aprovar todos os quatro e então alguém desse grupo poderia apoiá-la. E então, quando você faz a chamada e eu te ajudo. Trabalhamos durante a chamada para que não tenhamos que dizer isso quatro vezes. Portanto, se houver uma moção para aprovar as atas das reuniões do conselho de 9 de junho, 22 de junho, 18 de agosto e 8 de setembro.

[Jacqueline McPherson]: Eu lhe darei a moção. Faço uma moção para aprovar as reuniões do conselho de 9, 22 de junho, 22 e 22 de junho, 18 e 22 de agosto e 9, 8 e 22 de agosto.

[David Blumberg]: Excelente. E temos um segundo para essa moção do nosso seleto grupo?

[Deanna Peabody]: Eu vou apoiá-lo.

[David Blumberg]: Ok, excelente. Deixe-me fazer isso enquanto faço a chamada. Eu vou, temos unanimidade? Não, não temos. Bem, deixe-me fazer a chamada e depois veremos quantos dizem sim ou não. Ok, então começaremos com nosso vice-presidente, Jackie Furtado. Vamos pedir sim ou não às quatro.

[Jacqueline McPherson]: Sim.

[David Blumberg]: Bem, vamos considerar isso um sim para nós quatro. Deanna Peabody, sim ou não às quatro?

[Deanna Peabody]: Sim para todos os quatro.

[David Blumberg]: Kristi Dowd?

[Deanna Peabody]: Sim para todos os quatro.

[David Blumberg]: Ok, excelente. Agora deixe-me pedir Kweiss sim ou não para 9 de junho, 22 de junho e 18 de agosto. Sim. Excelente. E tenho que perguntar a Emily o que ela acha da ata de 18 de agosto de 2022.

[Emily Hedeman]: Aprovo de todo o coração e digo que sim.

[David Blumberg]: Ok, excelente. Então dou sinal verde depois de quatro minutos. Amanda, como foi? Tudo aprovado?

[Amanda Centrella]: Acho que há alguma ata que exija a aprovação de George?

[v8aFu2OAn8o_SPEAKER_18]: Estive lá no dia 8 de setembro. Então, para isso eu digo que sim.

[Amanda Centrella]: Excelente.

[David Blumberg]: Vale, excelente.

[Amanda Centrella]: Então acho que estamos bem.

[David Blumberg]: Achei que era um observador casual daquela reunião. Então, minhas desculpas. Ah, isso é verdade. Bom. De qualquer forma, é bom ter o seu A. Muito bom. Amanda, acho que completamos esse elemento e estamos prontos para Tufts.

[Amanda Centrella]: Ótimo, sim, então dou as boas-vindas a Adam, bem como, deixe-me verificar minhas anotações, peço desculpas, aos outros membros da equipe, Rocco, Dorico e Jerry, Frank e qualquer outra pessoa da equipe Tufts. Acho que a primeira coisa na nossa agenda eram duas ou quatro Capon Street.

[David Blumberg]: Isso mesmo, sim. Acho que preciso ler o aviso.

[Amanda Centrella]: Sim, desculpas.

[David Blumberg]: Então deixe-me tirar essa formalidade do caminho e começaremos com a camada adequada. Bem. Então esta noite teremos uma reunião. Em conexão com uma solicitação de revisão da planta do local enviada pelo Walnut Hill Properties Core para demolir uma casa unifamiliar não conforme. e construir um novo dormitório de quatro unidades, uso permitido com licença especial da cidade, na 2-4 Capen Street em Medford. O projeto está sujeito a uma licença especial de revisão do plano do local de acordo com nossa lei de zoneamento da cidade. E requer a aprovação do Conselho de Desenvolvimento Comunitário para o uso da emenda Dover. Portanto, será necessária a aprovação da revisão do plano local pelo Conselho de Desenvolvimento Comunitário. Bem, eu queria dizer como pano de fundo, antes de entregar ao proponente, que este é um uso da Emenda Dover. Agora, sob nosso novo zoneamento, temos uma seção 11.8 que aborda os usos da Emenda Dover, que incluem usos educacionais. Como sabemos, são usos religiosos, creches, sistemas de energia solar e algumas outras exceções que existem. E como resultado disso, apenas para o contexto de todos, inclusive do público, esses usos recebem um pouco de tratamento deferente no zoneamento. É por isso que estamos conduzindo uma revisão do plano do local. Estamos oferecendo a decisão final. Portanto, esta decisão não corresponde à ZBA nem à Câmara Municipal. E estamos realmente limitados a uma aprovação ou a uma aprovação com condições para a planta do local. Literalmente, de acordo com a portaria, não podemos rejeitar ou negar o pedido, a menos que eles não tenham fornecido as informações que não forneceram. Isso serve de pano de fundo para todos. Então, se você é o advogado Dash, quer começar e perceber que temos duas ou quatro camadas para conversar. E logo em seguida falaremos sobre 50 Winthrop Street. Então, para ser justo, você sabe, se você inevitavelmente vai tocar no número dois, quando você fala sobre o número um, um pouco, talvez possamos encurtar o número dois, se você concluir algumas coisas aqui nesta primeira discussão, mas vamos descobrir isso à medida que avançamos. Se você quiser. Se quiser, trabalhe isso como quiser, é o que quero dizer.

[Dash]: Muito apreciado, Sr. Presidente. Adam Dash, 48 Grove Street em Somerville e Davis Square, representando a Walnut Hill Properties Corporation, que é uma subsidiária integral da Tufts e é proprietária e requerente da 224 Capon Street. Neste caso irei me referir apenas ao Capão 224. Tratarei do Winthrop quando abrir essa edição, embora muito do que digo seja um pano de fundo, provavelmente podemos deixar de fora a parte do Winthrop, porque será apenas uma duplicação. Eles são muito semelhantes em muitos aspectos. Conosco está Rocco DiRico, da Tufts University. Acho que Chris Hogan também pode estar aqui, mas não sei se ele estará apresentando. Veremos se Chris está lá em cima. Jerry Frank da BFE Architects está aqui. Eu o vejo em sua sala de conferências e ele vai mostrar alguns slides. Então deixe-me dar algumas informações porque isso é um pouco estranho. Conheço uma nova situação com o novo zoneamento. Então, como eu disse, estamos buscando a aprovação do plano do local para o uso da emenda Dover e o proprietário é o proprietário e ocupante para demolir uma estrutura existente. e construir uma nova estrutura para alojamento estudantil da Tufts University e alojamento para diretor de residência no distrito de zoneamento GR. Quer passar para o slide dois, Jerry? Portanto o projeto fica no distrito de Coho. Sim, sinto muito, Alícia.

[Amanda Centrella]: Não vemos nenhum slide. Sim, eu também não. Sim, peço desculpas. Na verdade, não consigo encontrar Jerry na lista de participantes e me pergunto se eles têm nomes diferentes.

[SPEAKER_22]: Eles estão sob a direção de BFE Architects. Sim, BFE Arquitetos.

[Amanda Centrella]: Claro. Obrigado. Então, vou nomeá-lo co-anfitrião e você estará pronto para ir.

[Adam Hurtubise]: Não, eu tenho que fazer assim.

[David Blumberg]: Todos podem ver isso? Você está no negócio.

[Dash]: Obrigado. Você pode colocar isso no slide dois? Aqui vamos nós. Isso e a linha vermelha pontilhada é o que chamamos de área coho, você sabe, área de habitação comunitária. E este foi um compromisso da Tufts University com a cidade pelos projetos que realizam nesta área, como estes. E há uma série de elementos que são requisitos para o projeto coho, e você pode ver que alguns deles estão na tela, os hards continuarão a pagar impostos sobre a propriedade que os alunos não serão obrigados a pagar. Seremos obrigados a estacionar no campus, eles não estacionarão nessas propriedades e isso faz parte do alívio que buscamos. outras propriedades não serão utilizadas para fraternidades ou irmandades, que cada prédio terá um diretor residente graduado, que haverá nova iluminação e recursos de segurança para bicicletários. E depois há outros elementos, como o facto de os ocupantes ficarem limitados a um aluno por quarto e cada unidade ter uma cozinha e uma sala de estar. E serão instalados sistemas de proteção e alarme contra incêndio, unidades acessíveis e serviços compartilhados, bicicletários e muito mais. Existem mais listagens no aplicativo. Não vou percorrer a lista inteira. Portanto, esta estrutura existente que está em muito mau estado, e iremos analisá-la, é uma estrutura pré-existente não conforme e não é acessível a pessoas com deficiência e não é energeticamente eficiente. A nova estrutura estará em boas condições, acessível a pessoas com deficiência e energeticamente eficiente. E novamente, entraremos nisso. A Comissão Histórica de Medford ouviu este assunto em 11 de julho de 2022 em relação a este projeto, sob os auspícios da lei de atraso de demonstração, e concluiu que esta estrutura CAPEN existente não era significativa, portanto, nenhum atraso de demonstração foi imposto. limpe-o para demolição. Antes de Jerry Frank, da BFE Architects, discutir os detalhes do projeto, quero revisar rapidamente os novos requisitos de zoneamento para esta alteração de Dover. Para a seção 11.8.3, diz que as revisões do Conselho de Desenvolvimento Comunitário estão limitadas a duas coisas. Um, se o uso se qualificar para a proteção de Dover e claramente de acordo com a lei, a acomodação para estudantes o faz. E dois, quais regulamentos razoáveis ​​podem ser impostos em relação à altura total, tamanho do pátio, área do lote, recuos, espaços abertos, estacionamento e cobertura do edifício. Com isso em mente, vou encerrar e desenvolver isso um pouco mais, mas acho, Jerry, que se você pudesse guiar o quadro pelo próximo conjunto de slides, seria ótimo. Claro, fico feliz em fazer isso.

[SPEAKER_06]: Antes de encerrar este slide, vou apresentar meu colega e associado, Arthur Love, que garante que eu mantenha alguma competição, tecnologicamente falando, aqui. Só para te dar uma ideia, caso a chave seja muito pequena, azul escuro são as propriedades de que estamos falando. Os azuis mais claros do outro lado da rua são os projetos Coho que foram concluídos. Então, novamente, estamos basicamente no mesmo bairro, conforme aprovado pelo Plano da Área Coho. O que temos aqui neste desenho é em vermelho a estrutura existente que existe no local, a casa para duas famílias, e em azul é a proposta de novo edifício. A estrutura existente está dentro dos limites de recuo existentes, e tomamos muito cuidado para garantir que o nosso edifício Cabe dentro dos contratempos do que estamos falando. Adam mencionou algo, este é um projeto e na verdade, ambos os projetos onde há metas que a universidade estabeleceu para nós, que estão muito alinhados com o que a cidade de Medford fez quando nos reunimos com eles, conversamos sobre este projeto. E uma delas foi toda a questão da habitação, de criar casas que fossem É uma grande vantagem deixar você o mais próximo possível do campus. Acessibilidade, e vou ressaltar, como vocês podem ver aqui, classificação, é um local difícil, então temos trabalhado muito para diminuir os níveis de classificação para que tenhamos um prédio acessível onde você possa entrar. O prédio no local está atualmente inacessível. O terceiro elemento, que foi tão crítico, é a sustentabilidade. A Tufts, como tenho certeza que todos sabem, tem o mandato de se tornar neutra em carbono. E este é um dos primeiros projetos que realmente está trabalhando nesse esforço para conseguir isso. Por isso estamos trabalhando, seguindo as orientações ou seguindo, muito conscientes de ultrapassar o Código Energético Stretch. de acordo com os padrões da casa passiva. Podemos não estar à procura de certificação, mas janelas de vidro triplo e quantidades incríveis de isolamento estão realmente a ser implementadas aqui, tanto para as paredes envolventes como para o telhado. E o último foi realmente integridade. Começamos este projeto, bem, há um ano e meio, realmente estudar como eram os dois edifícios. E descobrimos que o edifício aqui tinha violações de código suficientes, você sabe, para encher um livro em termos de membros estruturais que não podiam suportar cargas adequadas no telhado nestes tempos, paredes que e fundações que eram totalmente porosas. E você simplesmente, nós realmente precisávamos disso, Fazemos grandes reparos ao longo do projeto, o que é um dos motivos pelos quais este se tornou novo. Próximo slide. Apenas a visualização da planta do local de que falamos aqui. Como Adam apontou, não haverá estacionamento neste local. Haverá uma área de carga e descarga. Você pode ver que temos bicicletários. Estamos planejando fazer alguns, Muito bom plantio dentro e ao redor do prédio. Mas, novamente, também falamos sobre pavimentadoras, pavimentadoras permeáveis. Estamos realmente avançando e levando todo o aspecto da sustentabilidade incrivelmente a sério, que é onde deveríamos estar hoje. Estamos contendo lixo nas áreas que serão protegidas para isso, e obviamente nova iluminação e todas as coisas que estão de acordo com o que O plano da área de Coho realmente nos ditaria. Há uma garagem que é uma espécie de drive-through, quase como uma área de garagem, que está sendo demolida em favor daquela área de drive-through, drop-off e drive-in que leva até a entrada principal do prédio. Próximo slide, por favor. Assim como no canto superior esquerdo está a estrutura existente localizada na 24 Capão. e você pode ver que não há acesso a ele. Então, o que fizemos com nosso prédio foi trabalhar duro com a noção de manter algo que seja consistente com a vizinhança. Quero dizer, especialmente do outro lado da rua, com os edifícios Coho que foram construídos há alguns anos, e também, você sabe, apenas permitindo uma forma de realmente acessar e acomodar pessoas com necessidades especiais. Esta é a vista da Winthrop Street entrando pela sua garagem. Bom, como vocês podem ver, é muito fácil chegar de carro e poder entrar no prédio. Novamente, o que estamos vendo são janelas de painel triplo. E, na verdade, paredes de isolamento bastante grossas.

[Adam Hurtubise]: Excelente. Isso é tudo. Isso é tudo.

[SPEAKER_06]: Ah, eu acho, Uma das coisas mais importantes que fizemos em termos de, além de nos esforçarmos para respeitar a área de recuo, é que melhoramos a altura da estrutura do capão existente para ficar mais alta do que propomos aqui no nosso projeto. Mesmo com os membros estruturais revistos e o isolamento adicional que estamos a implementar para cumprir os elevados requisitos de sustentabilidade.

[Adam Hurtubise]: E acho que é isso que tenho.

[SPEAKER_06]: Obviamente, podemos responder a quaisquer perguntas ou comentários que você possa ter. Agradecemos todas as contribuições que a cidade nos deu até agora. É muito útil. E, mais uma vez, sentimos fortemente que os objectivos que o TOPS estabeleceu estão em grande medida alinhados com o que a cidade procura.

[Dash]: Obrigado. Obrigado Jerry. Este é Adam Dasch novamente. Eu só quero revisar alguns aspectos práticos enquanto fazemos isso. Gostaria apenas de informar que tivemos uma reunião comunitária sobre esses projetos em junho. Não foi necessário, mas conseguimos. Em relação à segunda consulta do Conselho de Desenvolvimento Comunitário no âmbito da portaria de zoneamento, este projeto reduz o número de não conformidades existentes e agora cumprirá com relação aos recuos frontais e laterais, onde atualmente não o faz. Área do lote, largura e profundidade do lote são não conformidades existentes. Obviamente, isso não está mudando porque muito é muito. Eu não posso mudar isso. Então é o que é. A altura do edifício não está atualmente em conformidade e continuará a não estar em conformidade. No entanto, estamos reduzindo isso em trinta centímetros. Portanto, serão 39 pés e um requisito de 35 pés. Portanto, diríamos que não é uma violação grande e, na verdade, é uma violação menor do que a atual. Os três andares permanecerão. A não conformidade de estacionamento será criada para que a Tufts cumpra os requisitos do COHO para remover o estacionamento existente, substituí-lo por uma vaga de desembarque e para que os alunos não possam estacionar no local. Então esse é o tipo de lugar onde as regras de zoneamento e COHO entram em conflito um pouco. Mas acreditamos que procurar alívio é apropriado dadas as circunstâncias e estão a ser acrescentados espaços para bicicletas, tal como é o requisito do COHO. Para compensar isso e aquilo, serão três bicicletários com quatro bicicletas cada, o que é bastante significativo. Os alunos co-anfitriões estacionarão no campus, como eu disse, não nesta propriedade. A não conformidade proposta para espaço aberto é muito pequena. É uma cobertura de lote de 35,3% com exigência de 30%. Então, diríamos que isso tem basicamente 424,4 pés quadrados, o que é um diferencial de área de construção bem pequeno. E isso é necessário para realizar o uso do Dover, fornecendo as coisas coho necessárias, como a contagem de quartos que precisamos para deixar o quarto maior. Para atender aos requisitos do COHO em design de interiores e comodidades, um aluno por quarto, cozinha e sala por unidade, suíte do diretor do conjunto residencial, acessibilidade, tudo isso ocupa espaço com rampas e assim por diante. Então, para fazer isso, acabamos com mais 424,4 pés quadrados, mas, novamente, declararíamos de minimis. Concluindo, o candidato buscaria uma revisão do plano do local para remover uma estrutura decrépita e insegura e substituí-la por uma estrutura eficiente, acessível e segura, que atenda aos compromissos da Tufts Coho com a cidade e proporcione maior sustentabilidade. É por isso que achamos que esta é uma vitória para todos e esperamos que vocês apoiem. Obrigado.

[David Blumberg]: PB, Harmon Zuckerman. PB, Harmon Zuckerman. PB, Harmon Zuckerman. PB, Harmon Zuckerman. PB, Harmon Zuckerman. Bem, isso é justo. Alguma dúvida inicial sobre o conselho de administração? Caso contrário, iremos ou, quando terminarmos, abriremos ao público e depois voltaremos para mais discussões, perguntas e respostas e deliberações como conselho de administração. Alguém quer falar aqui como uma pergunta inicial?

[v8aFu2OAn8o_SPEAKER_18]: Eu falarei. Jorge. Sim, olhando para o plano C2, também visível. Bem nesta elevação, a área de declive pavimentada porosa proposta – desculpe, um bocado demais – pavimentada porosa proposta, na minha experiência com pavimentos porosos, às vezes requerem manutenção e isso faz com que falhem. Então, foi considerada a possibilidade de utilizar uma pavimentadora de células abertas? É possível que também exija menos manutenção?

[SPEAKER_06]: Sim, e acho que falamos sobre isso assim, provavelmente deveria ser uma palavra melhor. Eu disse, é claro, sobre permeabilidade. Existem muitas opções e à medida que avançamos e finalizar a licitação e obter amostras disso, é algo que certamente consideraríamos para manutenção. A gente vivencia isso o tempo todo nos projetos: você precisa ter algo que segure e ainda tem que fazer esse trabalho para derramar água, como se estivesse voltando para o chão.

[v8aFu2OAn8o_SPEAKER_18]: Excelente.

[David Blumberg]: Esse foi meu único comentário, obrigado. Ok, alguma outra dúvida inicial? Eu tinha alguns que daria ao advogado Dash. Se você pudesse, e novamente, se tivermos membros do público assistindo, isso também poderia ser informativo para eles. Você pode nos dar uma ideia das propriedades adjacentes? E eu sei que do outro lado da rua fica a própria universidade. É controlado pela Tufts? Os vizinhos são parentes de Tufts?

[Dash]: Sim, essa é uma boa pergunta. Bem, Jerry, você poderia voltar ao slide? Vamos voltar. Sim, vamos lá. Se você olhar para aquela cadeira do Sr., o azul escuro, ou os edifícios propostos, estamos falando sobre o de baixo ser Cape e o de cima ser Winthrop. Todos aqueles em azul claro são propriedades existentes da Tufts e o azul mais claro. E o outro são outros edifícios da Tufts que são azuis claros. Basicamente, tudo que não é branco é afiliado à Tufts. Como você pode ver, praticamente a Winthrop Street é bastante parecida com a Tufts. Quer dizer, há algumas casas no meio das quais acho que Rocco provavelmente poderia falar, você sabe, como diretor de relações comunitárias, você sabe, a relação com o bairro, mas como você pode ver, esse bairro é muito um bairro de Tufts e mesmo aquelas outras casas que não são difíceis são frequentemente alugadas para estudantes difíceis.

[Rocco DiRico]: Claro, claro. Isso faz sentido. Sim. Obrigado, Adão. E obrigado Davi. Desculpe por interromper você aí. Mas sim, fomos muito intencionais na escolha destas propriedades. Obviamente, ambas as propriedades são propriedade da Walnut Hill, que é uma subsidiária da Tufts University, mas ambas as propriedades também estão rodeadas por outras propriedades da Tufts. No caso de 50 Winthrop, você vê aquela casa branca ao lado. Esse vizinho é um proprietário que aluga exclusivamente para estudantes da Tufts. E ele apoiou muito a primeira rodada do Coho e também apoiou esta rodada do Coho. Já nos reunimos com ele diversas vezes e ele concorda com o projeto.

[David Blumberg]: Isso é útil. Obrigado. Além disso, você, advogado Dash, poderia nos dar uma ideia de quantos, quantos, o que está acontecendo atualmente neste prédio versus, eu sei, você mencionou o número de estudantes que residirão no prédio no futuro? Acho que isso é relevante para algumas das questões comunitárias mais amplas que você mencionou em termos de onde os alunos vivem e como a Tufts atende seus alunos.

[Dash]: Com certeza senhor, cadeira e diretoria novamente. Mantenho meu prédio que acredito estar vazio no momento. Assim, estamos propondo para uma camada e para 4 unidades do total de 21 leitos estudantis, uma cama de diretor residente para um total de 22 leitos nesta propriedade. Então esse é o nosso plano agora. Acho que nem é ter a bola. Rocco, acho que você provavelmente pode dar uma olhada.

[Rocco DiRico]: Isso mesmo. Obrigado, Adão. Sim, acredito que a cidade considerou a propriedade habitável. Tem um senhor que morou lá vários anos sabe, ele deixou o imóvel em ruínas e não sei se foi oficialmente condenado pela prefeitura, mas com certeza não era habitável. E quando ele saiu para ir para uma vida assistida, ele colocou a casa à venda e aí nós conseguimos. Então acho que ninguém mora lá há alguns anos. E, você sabe, depois de passar por isso, ele não conseguiu se salvar.

[David Blumberg]: Ok, obrigado pela informação. Amanda, temos membros do público que gostariam de falar, fazer perguntas ou participar esta noite?

[Amanda Centrella]: Ainda não recebi nenhum comentário por escrito, mas eu os receberia com satisfação e parece que estamos com a mão levantada na plateia no momento. Você pode levantar a mão para nos avisar que deseja falar, vou adicioná-lo à fila ou você pode, no chat, indicar que gostaria, presumindo, presidente, que passaremos para a parte de comentários públicos da noite.

[David Blumberg]: Eu estava preparado para seguir em frente. E acho que você também tem um endereço de e-mail que as pessoas poderiam usar se quisessem, certo?

[Amanda Centrella]: Sim. Portanto, se alguém quiser enviar um comentário por escrito enquanto analisamos isso esta noite, você pode enviar um e-mail para ocd em medford-ma.gov. E vou colocar no chat. E se você fizer isso, peço apenas que inclua seu nome e endereço para registro.

[David Blumberg]: E para repetir o que você acabou de dizer, se você for reconhecido aqui e tiver a oportunidade de falar, o que esperamos que aconteça, forneça seu nome e endereço para registro antes de começar seus comentários. Ok, então temos pelo menos uma mão levantada. Estou vendo isso corretamente, Amanda?

[Amanda Centrella]: Sim, sim. Mike, e peço desculpas se pronunciei mal seu nome, Mike Krasinski, se quiser conversar.

[4FsPfOqpqG0_SPEAKER_00]: Sim, você acertou meu nome, obrigado. Meu nome é Mike Korzynski e moro em 149 Birgadev em Medford. Acho que minha pergunta aqui é como a Dover é investida aqui se a Tufts não é a proprietária registrada da propriedade? Então o dono da propriedade é a Walnut Hill Properties, que se eu olhar as propriedades que eles possuem, mesmo no distrito de Coho, eles são donos do prédio onde, você sabe, a Davis Pastry House está localizada. E daí? O que determina como você decide conferir a deferência de Dover a Walnut Hill? Quer dizer, se a pessoa da 52 Winthrop na caixa branca do slide dois, se eles formassem um 503C e dissessem que iriam fazer isso, quero dizer, Rocco havia dito antes, eles alugam exclusivamente para alunos difíceis. Então, se eles formassem um 503C e alugassem exclusivamente para alunos difíceis, seriam elegíveis? à deferência sob Dover. Então, quer dizer, acho que isso surgiu na cervejaria. Algo sobre isso simplesmente não parece certo, com Tufts não segurando a escritura e Walnut Hill pedindo a deferência de Dover.

[David Blumberg]: Sr. Krasinski, agradeço seu comentário e sua pergunta e isso é certamente justo e relevante para nossa discussão esta noite. Vou perguntar ao meu irmão, o advogado Dash, se ele gostaria de resolver esse problema para nós? ajudar o público a compreender a conexão entre Walnut Hill e os usos educacionais de Tufts.

[Rocco DiRico]: Sr. Presidente, se perdermos Adam, ficarei feliz em intervir. Parece que ainda está preto. Mas, para ser claro, Walnut Hill comprou a propriedade. Walnut Hill é uma organização sem fins lucrativos 501c3. É uma subsidiária integral da Tufts University. Este edifício pertencerá e será operado pela Tufts University, assim como a primeira rodada do COHO. Assim que começamos a usá-lo como dormitório, mudamos de propriedade para a Universidade Tufts. Portanto, prometo a você que ele pertencerá, será operado e administrado pela própria Tufts University assim que começarmos a usá-lo.

[David Blumberg]: Sr. Kaczynski, você teve algum acompanhamento? O apartamento ainda é seu.

[4FsPfOqpqG0_SPEAKER_00]: Ah, quero dizer, acho que não entendo por que eles não são os donos hoje, mas não tenho certeza. Quer dizer, Rocco e eu podemos dar nosso melhor palpite, mas acho que Adam seria a pessoa que talvez pudesse responder melhor à pergunta. Não sei.

[Rocco DiRico]: Quero dizer, para ser franco, era apenas uma questão de tempo. Vamos mudar a escrita. A transferência de gravação está em andamento. Só leva tempo para fazer isso. Antes de recuperarmos a propriedade, antes de ocuparmos ou usarmos o prédio, ele seria totalmente transferido para a Universidade Tufts. Mas, novamente, devo repetir que Walnut Hill é um 501C3. É uma organização sem fins lucrativos. Sim, atende às necessidades educacionais.

[4FsPfOqpqG0_SPEAKER_00]: Mas nem todo 501C3 pode superar o Clint.

[Rocco DiRico]: Faculdades e universidades não podem. Mas Walnut Hill é uma empresa de desenvolvimento de gestão imobiliária, certo? Isso funciona exclusivamente para uma universidade universitária. Eles oferecem acomodação universitária. Eles simplesmente fornecem alojamento universitário para professores e funcionários.

[4FsPfOqpqG0_SPEAKER_00]: Então, como será ocupado por estudantes, será propriedade da Tufts University, mas eles também possuem um monte de propriedades em Boston às quais têm direito, como uma confeitaria dinamarquesa fraudulenta, como fazem aqueles edifícios. Então, qual é a linha, se Rocco, se eu pudesse.

[Alicia Hunt]: Na verdade, a lei não diz que tem que ser propriedade da escola, tem que ser para uso educacional religioso ou creche. Então, pode ser desde que seja dedicado ao uso educacional. É coberto pela Dover, independentemente do proprietário. É preciso haver algum entendimento por parte do, do, a cidade sobre como é um uso educativo e a habitação tem sido considerada pelo sistema judiciário como um uso educativo.

[David Blumberg]: Se você pudesse acrescentar algumas reflexões sobre isso para o Sr. Kuczynski ou qualquer outro membro do público. Acho que o que estou ouvindo do Sr. Tirico é que esse projeto vai ser difícil e não será Walnut Hill. tecnicidade para sua aplicação hoje, mas é a Tufts. E acho que concordaríamos, e tenho certeza que ele concordaria conosco, que se tivesse um nome diferente, poderia ser uma pergunta diferente. Sim, Sr. Tirico, suponho que não deveria colocar palavras em sua boca, mas suponho que se de repente passássemos e víssemos a Tufts ou uma entidade da Tufts alugando isto para a Danish Pastry House, eu provavelmente teria, você sabe, não seria uma emenda Dover. Não mais?

[Rocco DiRico]: Isso mesmo. A alteração Dover não diz respeito, como Alicia salientou, à propriedade, mas sim à utilização. E isso será usado para fins educacionais. Será usado para abrigar nossos alunos. E a emenda Dover afirmou repetidas vezes que abrigar estudantes faz parte de um uso educacional. Portanto, isto servirá para apoiar a nossa missão e, portanto, é protegido por Dover.

[David Blumberg]: E qualquer um de vocês pode me dizer se estou errado, mas estou apenas tentando pensar isso em minha mente e articulá-lo para ajudar os outros faz parte deste acordo coho e os 20 pontos com os quais a Tufts se comprometeu em termos de seu relacionamento com a cidade e o que fará com essas propriedades não são essas propriedades, como poderia ser o caso, todos presumem que este é o uso da emenda Dover e

[Rocco DiRico]: especificamente sim, será apenas para uso educacional, esta é a principal coisa sobre a qual estamos falando, não é uma empresa com fins lucrativos de uma subsidiária da Tufts, o que é absolutamente correto e você sabe que a própria palavra coho significa habitação comunitária, o que significa que abrigamos nossos alunos na comunidade, então todas essas propriedades são usadas para abrigar juniores e idosos.

[David Blumberg]: Ok, e esta discussão que estamos tendo agora para que possamos economizar um pouco de tempo em nosso segundo projeto esta noite. Acho que tudo o que dizemos aqui e confirme comigo, tudo o que dizemos sobre este imóvel também se aplica ao 50 con.

[Rocco DiRico]: Isso mesmo. Há uma transferência de gravação e um processo lá e terá exatamente o mesmo uso e novamente o Dover está prestes a ser usado.

[Alicia Hunt]: COB, Elaine McLaughlin ela-ela, ela-ela, ela-ela. projeto, mas temos a oportunidade de, se houver preocupações dos residentes sobre o projeto, poderemos abordar preocupações específicas através deste processo de audiência e através desta audiência esta noite. Portanto, se houvesse preocupações específicas sobre o projeto em si, estaríamos abertos a ouvi-las nesta audiência.

[4FsPfOqpqG0_SPEAKER_00]: Nesse caso, minha preocupação era literalmente que você estivesse transferindo a Dover para a Wallet Hill Properties, e essa é uma empresa de administração de propriedades, e isso realmente não faz sentido para mim. Não parece certo. Quero dizer, se foi transferido, tudo bem, mas do jeito que está, não parece certo.

[David Blumberg]: Temos outros membros do público que gostariam de falar sobre este projeto?

[Amanda Centrella]: Confirmando que ainda não recebi nenhum e-mail adicional. Se alguém quiser comentar, levante a mão ou use o chat para me avisar. Darei a todos um segundo para responder. Ok, não vejo nenhuma mão levantada ou comentários.

[David Blumberg]: Bem, muito obrigado e obrigado pelos comentários que recebemos. Membros do conselho, temos perguntas para a equipe da Tufts sobre este projeto? Alguma mão?

[Adam Hurtubise]: No?

[David Blumberg]: Pular. Acho que tenho algumas perguntas a fazer. E estamos falando de 2,4 aqui, ainda não de 50, mas há mais. Acho que se eu olhar para o que considero a esquina, não é esta vista, mas

[Rocco DiRico]: Sim, Artika, sim, obrigado.

[David Blumberg]: Sim, acabei de ter uma dúvida, e sei que você tem uma elevação com a qual está trabalhando, e talvez, George, você possa me ajudar, porque conhece essa área melhor do que eu, mas em termos de paisagismo, há mais o que fazer, ou há mais oportunidades em termos de uma árvore ou alguma característica que poderia dar mais destaque onde você tem essa conexão, onde esses tipos de paredes encontram a calçada?

[Rocco DiRico]: Senhor Presidente, gostaria de fazer uma observação. Em termos de adicionar árvores naquela esquina, tivemos uma conversa com o engenheiro de tráfego e por causa das linhas de visão, ele nos perguntou, acho que na verdade em nossos planos originais, tínhamos uma árvore naquela esquina e ele nos pediu para removê-la por causa de preocupações com as linhas de visão dos veículos que viajam em Cape e dos veículos que caem com força em Winthrop. Mas acho que vou deixar isso para os arquitetos, mas acho que adicionamos árvores e outras partes da propriedade.

[SPEAKER_06]: Além de alguma outra cobertura do solo, acho que também estamos tentando ter cuidado para não ter plantas onde os insetos possam se esconder e fazer coisas. Portanto, há um equilíbrio. Mas sim, acho que temos plantas que procuram outros tipos de cobertura baixa do solo ou alguns arbustos menores.

[Adam Hurtubise]: lá para suavizar? Sim, a frente do lote voltada para a Rua Capão. Então esse é o lado que está visível para nós ali.

[v8aFu2OAn8o_SPEAKER_18]: Seus planos mostram-no desenhado como uma inclinação de três para um. Portanto, não é realmente viável usá-lo como gramado ou como gramado utilizável. Então seria definitivamente possível ou mesmo aconselhável apenas planejar alguns arbustos baixos ou alguma cobertura de solo baixa ali.

[SPEAKER_06]: É, como os paquicéfalos e esse tipo de coisa que é muito resistente e se adapta muito bem a isso, zimbro, outro que aparece. Sim, absolutamente.

[v8aFu2OAn8o_SPEAKER_18]: Ou algo nativo também. Definitivamente, recomendo fortemente o uso de plantas nativas.

[SPEAKER_06]: Sim, exatamente. Sim, procuramos nativos e um tanto resistentes à seca.

[Adam Hurtubise]: Essa tem sido realmente a missão que nos foi confiada e devemos estar muito conscientes disso.

[David Blumberg]: Bem, se não, se não estiver refletido hoje, isso está na sua lista de desejos, por assim dizer.

[SPEAKER_06]: sim sim. Eu diria que não há palavra, sim, sim. Acho que os objetivos, mais uma vez, acho que são muito compatíveis com o que as conversas procuram e acho que o que a cidade espera de nós, sei que queremos ficar muito orgulhosos. e, você sabe, sejam bons vizinhos. Quero dizer, continuar o que já foi iniciado na Winthrop Street e, você sabe, realmente criar algo que esteja em harmonia. Excelente.

[David Blumberg]: Mas há alguma outra pergunta dos membros do conselho? Recebemos cartas de vários departamentos da cidade, então eu não sabia se havia algo em particular com o qual a Tufts estava tendo problemas em termos de requisitos ou recomendações de nossos vários departamentos, ou se eles estavam confortáveis ​​com o que era apresentado ali.

[Dash]: Senhora Presidente, Adam Dasch novamente. Desculpe, estou tendo alguns problemas de conectividade. Sim, nesse sentido, quero dizer, gostaria de ressaltar que os itens que vêm dos vários departamentos não têm muito a ver com zoneamento, mas sim com licenças de construção, e agradecemos que o departamento os mencione no início do processo, porque às vezes eles não aparecem até o final e aí todo mundo fica surpreso. Mas no que diz respeito a coisas como calçadas e assim por diante, acho que, em nossa opinião, não é realmente uma questão de revisão do plano do local. Se você voltar ao decreto de zoneamento e às duas áreas de revisão do conselho, elas estão realmente um pouco fora de alcance. Mas à medida que avançamos no processo de licença de construção, certamente trabalharemos com a engenharia e as obras públicas e com todos os outros, como sempre fazemos, para avançar e pôr estes elementos a funcionar. Rocco, está certo?

[Rocco DiRico]: Obrigado Adam, sim, não acho que teremos quaisquer objeções às recomendações, como disse Adam, assim que obtivermos as licenças, como fazemos em todos os nossos projetos, trabalhamos com a cidade de Medford para atender às suas preocupações e incorporá-las no projeto da melhor maneira possível.

[David Blumberg]: Bem, acho que, dito de outra forma, eles não veem nada de problemático neste momento e sua intenção é trabalhar com os departamentos municipais e cooperar com esses requisitos e recomendações.

[Adam Hurtubise]: Isso mesmo. Bem.

[David Blumberg]: Tudo bem. Isso parece bom para mim. Bem. comentários, caso contrário seremos solicitados a aceitar ou concordar com essas condições, a revisão do plano do local.

[Deanna Peabody]: David, esta é a Deanna. Normalmente condicionamos a placa, observa o chefe do departamento, como parte da revisão do plano do local, não é?

[David Blumberg]: Absolutamente, absolutamente. E acho que poderíamos, poderíamos, alguém poderia oferecer uma moção para aprovar o plano do local, com a condição de que a Tufts trabalhasse com os departamentos municipais para resolver todos os requisitos e recomendações que foram apresentados nessas várias cartas.

[Deanna Peabody]: Sim, farei essa moção.

[David Blumberg]: Existe um segundo para esse movimento? Eu vou apoiá-lo. Excelente. Obrigado, Jorge.

[Alicia Hunt]: Posso realmente levantar um problema de limpeza para este projeto? Obrigado. Quando os outros projetos COHO foram aprovados, isso foi feito através do processo ZBA porque era assim que administrávamos Dover antes das mudanças de zoneamento. E eles anexaram o O documento referia-se a esta tarde de 4 de janeiro de 2018, apartamentos para compromissos universitários de terceiro e quarto ano para revisão zba. Eu tenho uma cópia do que foi anexado e nada do que você disse esta noite parece estar em um. É diferente do documento que tenho. E penso que seria apropriado dizermos que prevemos que esses mesmos compromissos serão cumpridos. Eu esperava que essa fosse uma das condições esta noite, mas quero confirmar que a versão que tenho em mãos é a versão que foi enviada ao conselho esta noite e também é a que Rocco e o grupo Tufts têm. Não quero anexar acidentalmente uma versão errada.

[David Blumberg]: É algo que pode ser feito muito rapidamente agora?

[Rocco DiRico]: Eu ia dizer que poderia tentar revisá-lo rapidamente se fosse a decisão do ZBA na primeira rodada do COHO. Sim, ainda aceitaremos essas 20 condições e essas 20 condições serão aplicadas Para essas propriedades. Na verdade, nós mesmos criamos essa lista. Depois de receber feedback significativo dos vizinhos, baseado nas 20 solicitações geradas nas reuniões de bairro e no feedback dos vizinhos, desde que possamos dizer que é exatamente a mesma lista. Concordamos quando fomos ao ZBA na primeira fase do processo. Sim, nós fazemos. Vamos nos comprometer com esses mesmos 20 compromissos.

[Alicia Hunt]: E direi que isso foi fornecido a Amanda e a mim por Dennis McDougal, secretário do Conselho de Zoneamento.

[Rocco DiRico]: Para que eu me sinta confortável com isso. Se for do Dennis, fico tranquilo que ele, sendo secretário da ZBA, concorda com o que foi aprovado no primeiro turno. Estou tentando lembrar o ano. Acho que foi em 2017, mas seja qual for o ano em que passou o ZBA.

[Amanda Centrella]: Posso confirmar que este documento é referido em decisões anteriores da ZBA. Os chamados apartamentos para jovens e idosos, compromissos da ZBA. E dá a data, acredito, de janeiro de 2018. E tem as condições de 2020 aí. Então tenho certeza que é a mesma versão.

[Alicia Hunt]: Muitas das coisas que Rocco mencionou esta noite sobre bicicletários e estacionamento. Não haveria vagas de estacionamento, haveria apenas estacionamento acessível e delivery. Coisas sobre sistemas de proteção contra incêndio e alarme de incêndio, os diretores residentes se formam em uma determinada proporção. A reunião de bairro antes da construção, acho que na verdade já fizeram.

[Rocco DiRico]: Isso mesmo Alice. Sim, isso aconteceu no dia 9 de junho.

[Alicia Hunt]: Bom. Eu sinto que a única coisa que você não mencionou e que não apareceu neste conjunto foi que os residentes não podem ter churrasqueiras, apenas atividades, organizações podem solicitar churrasqueiras.

[Rocco DiRico]: E isso está correto, Alicia, no sentido de que qualquer uma das regras e regulamentos do COHO se estenderia a essas duas propriedades. Portanto, os alunos não estão autorizados a fazer churrascos ou tenha tanques de propano ou qualquer coisa nessas propriedades. E cada unidade terá seu próprio diretor residente graduado. Na verdade, superamos o compromisso da primeira rodada.

[Alicia Hunt]: E a primeira coisa aqui é que a Tufts University continuará a pagar impostos imobiliários sobre essas propriedades.

[Rocco DiRico]: Isso mesmo. Sim, estou com ele aberto na minha mesa agora, Alicia. Então acho que ambos estamos olhando para o mesmo documento. E tal como nos comprometemos em 2018, continuaremos a pagar impostos imobiliários sobre estas propriedades para que a cidade não perca receitas.

[Alicia Hunt]: Ótimo, obrigado. E honestamente, eu estava repetindo algumas delas para os conselheiros fazerem, porque isso foi fornecido ao conselho, francamente, minutos antes do início desta reunião. Peço desculpas por não ter chegado a você antes.

[Dash]: Bem. Senhor Presidente, se me permite, quero apenas corrigir a ata. Acho que quando disse a unidade, o número de leitos estudantis, na verdade estava falando da Winthrop Street. Então, só para constar, para Capão, apresentei o plano errado. Peço desculpas. Eles são muito parecidos. Que o Capão terá quatro unidades com 28 leitos para estudantes e uma residência de diretor num total de 29 leitos, só para corrigir isso.

[David Blumberg]: Bem. Na verdade, foi isso que pensei ter ouvido você dizer, mas daremos crédito a você por isso.

[Dash]: Uma de duas coisas é possível.

[David Blumberg]: PB, Harmon Zuckerman. PB, David Ensign --- Ok. Tudo bem. Obrigado por esses esclarecimentos. Deanna, presumo que você tenha feito uma moção, se quiser talvez esclarecer essa moção para dizer que aprovaríamos o plano do local com a condição de que a Tufts continue a trabalhar com o departamento, os departamentos da cidade para resolver quaisquer requisitos ou recomendações e Também condiciono a aprovação deste plano local à continuação do cumprimento dos 20 pontos do que chamo de Tufts 20.

[Deanna Peabody]: Ok, farei esse movimento.

[David Blumberg]: Excelente. Temos um segundo para isso?

[Unidentified]: Esta é a Christy. Eu serei o segundo.

[David Blumberg]: Obrigado, Christy. Ok, chamada. Vamos começar com Jackie Furtado.

[Unidentified]: Chance.

[David Blumberg]: Deanna Peabody.

[Unidentified]: Chance.

[David Blumberg]: Clyde Sundredson. Si. Christy Dowd.

[Unidentified]: Chance.

[David Blumberg]: Emily Hedman.

[Unidentified]: Chance.

[David Blumberg]: Jorge Fisher. Sim. E eu também sou um sim. Muito obrigado. Deixe-me passar para o próximo item algo relacionado ao mesmo equipamento. Deixe-me ler o aviso que devo ler para tudo isso. Isso está relacionado à 50 Winthrop Street. Portanto, a reunião e a discussão serão sobre um pedido de revisão do plano do local apresentado pela Walnut Hill Properties Corp para demolir uma casa unifamiliar não conforme e construir um novo dormitório de quatro unidades permitido para uso com uma licença especial pela cidade na 50 Winthrop Street em Medford. O projeto está sujeito a uma licença especial de revisão do plano do local de acordo com nosso decreto de zoneamento. e exige aprovações do Conselho de Desenvolvimento Comunitário para projetos de lei para usos de emendas de acordo com a seção 11.8. Portanto, será necessária a aprovação da revisão do plano local pelo Conselho de Desenvolvimento Comunitário. Então vamos deixar isso para o advogado Dash.

[Dash]: Obrigado, Sr. Presidente, Adam Dash, 48 Grove Street em Davis Square em Somerville, representando a propriedade da Want to Help Properties Corporation, uma subsidiária da Hard. E isso se refere a 50 Winthrop Street, procurando novamente comigo uma revisão do plano do local, um foguete para Rico de uma cirurgia difícil, Frank da BF, os arquitetos aqui, se você quiser mudar a apresentação de slides semelhante, mas não exatamente igual. E, novamente, este é um projeto para demolir uma estrutura existente e construir uma nova estrutura para alojamento estudantil na Universidade Tufts. e alojamento de diretor de residência na área GR e isso fará quatro unidades de 21 leitos para estudantes e um leito de diretor residente para um total de 22. Não vou abordar todas as coisas aqui, mas se você olhar o mapa coho, verá que ele está bem na sua frente. Você pode ver a propriedade próxima da 50 Winthrop Street em azul escuro acima. E, novamente, esta é outra situação em que as estruturas existentes e extremamente deterioradas, como estruturas pré-existentes não conformes, não são acessíveis para deficientes e não são eficientes em termos energéticos. e a nova estrutura estará em boas condições, adaptada para pessoas com deficiência, acessível e energeticamente eficiente. Mais uma vez, a Comissão Histórica de Medford ouviu este assunto em 11 de julho de 2022, através da lei de atraso de demolição e concluiu que a estrutura existente não é significativa, pelo que o atraso de demolição não se aplica e a demolição poderia continuar. Acho que não vou repassar o que diz o zoneamento da Emenda Dover. Acho que Jerry, você quer ir direto para os slides? Claro. Estamos bem com isso.

[SPEAKER_06]: Vamos. Sim, passaremos para o próximo slide. Sim, novamente, como fizemos com os outros, você pode ver em vermelho o contorno existente da 50 Winthrop Street, e em azul está o nosso novo prédio. O que você notará imediatamente, novamente, é que conseguimos levar todo o edifício aos contratempos necessários, o que foi fantástico. Exatamente os mesmos problemas. Adam estava absolutamente certo, isso é acessibilidade? O outro edifício tinha todos esses níveis diferentes. Era realmente quase impossível torná-lo acessível. Conseguimos isso aqui com a nova estrutura. Lá você vai ver que tem um espaço onde tem garagem, na verdade a carga e descarga fica lá em cima nos fundos e ali tirando. Bem, Winthrop Street, Emory, sinto muito, mas fica na saída da Winthrop Street em direção a Emory. E acho que você quer passar para o próximo slide. Podemos apenas fazer, novamente, as mesmas partes que temos aí, como você disse, e fazê-las melhor nos retrocessos propostos conforme necessário. Nos casos aqui, a gente se sai melhor na cobertura dos lotes. e estamos abaixo da altura exigida de 35 pés, estamos a 34,5 pés. As mesmas questões, todas as questões de sustentabilidade são absolutamente paralelas ao que acabamos de falar na Rua Capão, realmente nos esforçando para passar os critérios de aprovação lá da melhor maneira possível, tanto em termos de harmonia com o que a cidade busca, bem como o mandato da Tufts para seu crescimento futuro. Você obtém as duas visualizações. Novamente, a noção de colocar algo que esteja muito em harmonia com o bairro do outro lado da rua.

[Dash]: Obrigado, presidente.

[Adam Hurtubise]: Já abri para qualquer dúvida.

[SPEAKER_06]: Novamente, moradores envolvidos. Uma coisa que provavelmente não foi mencionada é que conversamos sobre o diretor residente. É uma unidade totalmente acessível em cada caso. E os critérios, as proporções, você sabe, de um para 40, somos melhores, na verdade é um conselheiro residente para cada 25 que temos aqui, o que é, você sabe, tornando tudo melhor.

[Dash]: Excelente ponto, Jerry Adam repete isso novamente, houve uma reunião da comunidade em junho de 2022, onde também discutimos a Winthrop Street. Na verdade, isso é ainda mais fácil do que o projeto Cape and Street porque temos o Winthrop, como disse Jerry, corrigindo não conformidades inexistentes na cobertura do lote lateral, na área do edifício e nos espaços abertos, e tudo isso está sendo atendido. Claro que assim como o outro, área do lote, largura do lote e profundidade do lote são inconformidades existentes que não podemos fazer nada porque o lote é o lote e é o que é. E o estacionamento é o único outro elemento aqui porque não temos problemas de altura de construção e não temos problemas de espaço aberto. Então é realmente apenas o estacionamento. E, novamente, este é um requisito do COHO para remover o estacionamento e substituí-lo por uma área de desembarque, o que exige esse alívio. Na verdade, este é um projeto muito mais simples. E mais uma vez, haverá espaços para bicicletas aos quais serão acrescentados três suportes para quatro bicicletas cada para compensar a falta de estacionamento aqui. E, novamente, os estudantes teriam que estacionar no campus, não aqui. Assim, para concluir, o requerente solicita uma revisão especial do plano do local para remover uma estrutura decrépita e insegura e substituí-la por uma eficiente, acessível e segura, que atenda aos requisitos da Tufts-Coho com a cidade.

[David Blumberg]: Bem, obrigado pela apresentação. Alguma pergunta inicial antes de buscarmos alguns comentários públicos?

[Adam Hurtubise]: ¿Amanda?

[Amanda Centrella]: Sim, então convido qualquer pessoa do público para, ou sinto muito, devo dizer antes de fazer comentários públicos que ainda não recebi nenhum comentário por escrito sobre isso. E qualquer pessoa interessada em enviar um comentário por escrito pode enviar um e-mail para OCD em Medford-MA.gov. E você só precisaria incluir seu nome e endereço para registro. E se o conselho assim decidir e quiser passar para comentários públicos, as pessoas podem começar levantando a mão ou usando o recurso de chat para me avisar.

[David Blumberg]: Claro. Ao visualizar qualquer atividade, se as pessoas do público puderem nos informar se gostariam de participar, ficaremos felizes em ouvi-lo.

[Amanda Centrella]: Só vou esperar mais alguns segundos, mas ainda não vejo ninguém.

[David Blumberg]: Alguma pergunta adicional dos membros do conselho da equipe Tufts neste site? Acho que só queria fazer uma pergunta na época, e é que ao comparar esses dois no primeiro site, havia Não, quero dizer que você tem uma entrada para automóveis aqui e depois uma entrada para automóveis e sei que há desafios de acessibilidade e melhorias que estão sendo feitas em ambos os locais. Você pode me guiar pelas calçadas aqui, mas a entrada não fica no outro prédio? É como qual é a função das calçadas aqui, se não houvesse uma no outro prédio.

[SPEAKER_06]: Adam, você poderia nos levar, pegar a primeira parte disso que não existe, temos um corte na calçada existente aqui, onde havia, você sabe, uma entrada de automóveis que passa por ali e em vez de tentar colocar algo na Winthrop Street e também uma fita na mesma coisa, havia uma calçada e uma área de estacionamento e nós, você sabe, basicamente E o que conseguimos fazer já que, neste caso, o passeio existente corta lateralmente, queremos poder ter acesso e acesso acessível à frente do edifício, por isso o fizemos. E na rua do Capão o estacionamento era ali mesmo, então o acesso era ali mesmo. Então, de certa forma, era simples assim. Estávamos realmente trabalhando com as áreas de corte de meio-fio existentes para conseguir isso.

[David Blumberg]: Bem, esse é o local para o estacionamento acessível, e então eles precisam do corredor ou do direito para levá-los até a porta da frente.

[SPEAKER_06]: Correto.

[David Blumberg]: Bem. Tudo bem. Estamos sempre a pressionar por mais espaços abertos ou mais espaços verdes.

[Rocco DiRico]: Sim, Senhor Presidente, também queríamos tentar ter o máximo de espaço aberto possível no local, mas a acessibilidade também é uma prioridade máxima. Queremos ter certeza de que os alunos possam morar nessas propriedades e que possam entrar pela porta da frente. Eles não precisam andar na calçada e todas essas outras coisas. Portanto, é realmente para garantir que seja totalmente acessível a todos os nossos alunos. Compreensível, obrigado.

[David Blumberg]: Bem.

[Claes Andreasen]: Qualquer outra dúvida ou preocupação, tenho uma pergunta rápida, volte para a renderização.

[SPEAKER_04]: Você realmente vai construir esses projetos e deixar as calçadas em completo mau estado?

[Deanna Peabody]: Por favor, quero apenas ressaltar que neste comentário a engenharia municipal sabe condicionar o reparo das calçadas e o reposicionamento das faixas de pedestres como parte da obra externa.

[SPEAKER_04]: Bem obrigado.

[Claes Andreasen]: Só achei curioso que você se desse ao trabalho de fazer essa bela apresentação e fosse embora. É engraçado.

[SPEAKER_22]: Bom. É engraçado você ter mencionado isso, porque quando fizemos as renderizações originalmente, fizemos calçadas novas e parecia muito irreal. Então de certa forma... demos uma espécie de personagem.

[SPEAKER_06]: É isso que é. Mas acho que a engenharia por trás disso cresceu com o tempo. Porque tem que ser seguro.

[Adam Hurtubise]: Tem que ser, você sabe, funcional. Obrigado. Claro.

[David Blumberg]: Boa pergunta e bom olho como sempre. Obrigado. Tudo bem. Ah, não quero ouvir mais perguntas ou comentários do conselho. Se alguém quiser fazer uma moção, se estamos nesse ponto, parece uma boa ideia.

[Adam Hurtubise]: Eu farei isso. Moção para aceitar.

[David Blumberg]: Bem, George, isso seria uma moção para aprovar o plano do local.

[Adam Hurtubise]: Sim, correto, eu aprovo.

[David Blumberg]: E provavelmente teríamos aqui as mesmas condições que tivemos com a propriedade número um esta noite? Ou seja, um compromisso de seguir o Hard 20, como eu o chamo, e trabalhar com os departamentos municipais na medida em que as recomendações de requisitos tenham sido feitas em cartas distribuídas ao conselho.

[Unidentified]: incluindo melhorias externas. Eu só quero adicionar isso.

[David Blumberg]: Eu acho que isso, é claro. Sim.

[Adam Hurtubise]: Sim, eu acrescentaria essas condições, sim.

[David Blumberg]: Excelente. E se tivermos um segundo para a moção de George, acho que é sua moção inaugural.

[Unidentified]: Esta é Christy, eu a apoio.

[David Blumberg]: Obrigado, Christy. E passaremos para uma votação nominal. Vice-presidente Jackie Furtado.

[Unidentified]: Chance.

[David Blumberg]: Chance. Chance. Chance. Chance. Chance.

[Unidentified]: Chance.

[David Blumberg]: Chance.

[Unidentified]: Chance.

[David Blumberg]: E George Fisher. E eu também sou um olho. Bem, advogado Dash e toda a equipe, agradecemos sua participação. Obrigado por apresentar ambos e boa sorte com as melhorias que você está fazendo na vizinhança.

[Dash]: Muito obrigado, senhor presidente, membros do conselho. Foi um processo excelente e muito eficiente neste novo zoneamento, e esperamos muitos mais.

[David Blumberg]: Muito obrigado.

[Dash]: Tenha uma boa noite.

[David Blumberg]: Bem, acho que temos PB, John Gerstle, PB – He, Him, His): Isso me fez dizer que estou certo, só temos mais um item em nossa lista para esta noite, que é discutir futuras reuniões em um sentido mais amplo, e é isso. PB, John Gerstle, PB – He, Him, His): Uma ideia e um manequim também falam sobre isso, mas é preciso mesmo escolher um dia. 1ª e 3ª terça-feira, 1ª e 3ª quarta-feira, 1ª e 3ª quinta-feira de cada mês para que tenhamos reuniões que estão no calendário. Se não tivermos negócios para discutir, não precisamos nos reunir. Uma reunião poderia ser cancelada, mas isso nos daria a possibilidade de bloquear nosso calendário. E talvez o mais importante para as pessoas que nos solicitam seja Então, eles gostariam de ter um prazo para receber suas apresentações até x data para chegar à reunião do porquê. Então essa foi uma proposta que a Amanda apresentou. Eu acho que é bom. Amanda, você gostaria de dar sua perspectiva aos conselheiros?

[Amanda Centrella]: Claro. Sim, e tentarei fazer isso rapidamente porque sei que vocês conquistaram muito esta noite. Eu sou o jeito que cheguei a isso. A partir de agora, o conselho obviamente se reúne conforme necessário. E conforme os projetos chegam. E acho que a flexibilidade visa ajudar e acomodar os candidatos. Mas também, só no período que estou ajudando com vocês, sinto que, de alguma forma, a gente perde tempo no final da programação. E acho que isso também coloca um pouco de pressão sobre eles para ficarem juntos. E há menos previsibilidade da sua parte. E acho que estou pensando que queria contar tudo isso para você ver como você se sentiria em mudar para uma reunião permanente. Acredito que para cumprir alguns dos prazos regulamentares associados à revisão do plano do local e outros processos sobre os quais este conselho tem jurisdição, seria necessário realizar potencialmente duas reuniões permanentes por mês. E durante alguns períodos de alguns meses, eles se encontrariam apenas uma vez ou talvez nunca, dependendo de quão movimentadas as coisas estavam naquela época do ano. Parece que este é o ritmo médio das reuniões ou o número lamentável de reuniões que se realizam, como acontece actualmente. E acho que fazer duas reuniões por mês seria suficiente. Além disso, ex-membros do conselho falaram sobre o desejo de garantir que não haja maratonas de reuniões realmente longas. E ter a opção de duas reuniões por mês, acho que também alivia um pouco essa preocupação. Mas obviamente isso depende totalmente de todos vocês, do que vocês se sentem confortáveis ​​e do que lhes interessa. E eu só queria dar uma olhada e ver as impressões iniciais.

[Jenny Graham]: Eu gosto disso. Sou mais previsível. Posso ter meu horário, melhor.

[Emily Hedeman]: Eu também apoio. Boa ideia Amanda.

[David Blumberg]: Outros têm dúvidas se isso funcionaria para eles.

[Zac Bears]: Eu acho que é uma ótima ideia.

[David Blumberg]: Obrigado, Jorge.

[Jacqueline McPherson]: Além disso, funciona. Funciona. É engraçado, eu estava pensando nisso, estava literalmente pensando, porque quarta-feira é difícil para mim e hoje eu estava contando para alguém que tinha que voltar para casa da reunião de quarta-feira e foi tipo, ah, vocês se encontram toda terceira quarta-feira ou todas? E eu falei: Não, é quando a gente pode e ele fala: Ah, então a gente estava discutindo tudo isso para dar certo.

[Amanda Centrella]: Sim, eu faria. Obrigado a todos. E isso faz sentido? Ah, sinto muito. Estou bem. Bem. Pois é, então as pessoas querem falar sobre possíveis dias da semana esta noite ou devemos deixar isso, obviamente, já temos duas reuniões na agenda? Então dia 26 é o próximo e 10 de novembro é o próximo, onde poderíamos passar mais tempo e obviamente no meio, vocês já sabem por email. Eu poderia restringir as coisas. Eu sinto que poderia me beneficiar se tivesse um pouco de tempo para entender quando você deve definir prazos de envio e coisas assim e como você pode se alinhar com o ZBA porque obviamente, ou muitas vezes, você sabe, os projetos chegam até nós antes deles. Então, como nos envolvemos com eles? Mas sim, o que todo mundo está pensando esta noite?

[David Blumberg]: Amanda, você precisa fazer algum trabalho braçal ou poderia se disséssemos que o primeiro e o terceiro meses estão em branco? Isso é coordenação suficiente com os cronogramas do CBA e coisas assim? Realmente importa se é terça, quarta ou quinta dessas duas semanas ou?

[Amanda Centrella]: Aí, gostaria de pensar se haverá outras reuniões permanentes durante essas semanas. Mas o que eu poderia fazer com todos vocês aqui é se vocês estão pensando na primeira e na terceira quarta-feira, por exemplo, ou quinta-feira, vocês sabem, entre agora e a próxima vez ou e-mail, posso fazer toda essa pesquisa para que possamos solidificar na próxima vez.

[David Blumberg]: Está tudo bem para todos? Provavelmente deveríamos tentar não comparecer na quarta-feira, dada a agenda de Jackie.

[Alicia Hunt]: Só quero perguntar se existem conselhos e comissões específicos; O comitê não quer entrar em conflito com eles porque considero o conselho de zoneamento um problema. Acho que a prefeitura é um problema. Informarei que o plano atual do conselho municipal é realizar uma reunião regular do conselho todas as terças-feiras alternadas e, geralmente, ter um comitê completo. Todas as terças ou quartas-feiras há ali uma reunião ordinária da Câmara Municipal, que se reúne, geralmente duas vezes por semana, às terças e quartas-feiras. No que diz respeito ao pessoal, há algumas reuniões do Comitê Geral e de subcomitês às quais devemos comparecer, mas quando o conselho acha que devemos comparecer, eles as agendam conosco. Então eles sempre me disseram, queremos que você esteja nesta reunião. Você gosta, isso entra em conflito ou, você sabe, aqui estão algumas datas, quais funcionam para você? Porque eles entendem que temos a obrigação de estar também nas outras reuniões noturnas.

[David Blumberg]: Isso nos leva a pensar que as quintas-feiras são os melhores dias?

[Alicia Hunt]: Honestamente, acho que as quintas-feiras são as melhores, a menos que haja algum outro problema. Pelo que sei e lendo o calendário da cidade, a Comissão do Distrito Histórico reúne-se às quintas-feiras. O Conselho de Artes de Medford apareceu uma vez numa quinta-feira, mas não são tantos.

[Adam Hurtubise]: E se quisermos, vá em frente.

[Emily Hedeman]: Eu ia dizer que tenho aulas que começam às 18h30 às quintas-feiras. Então, se pudermos nos encontrar a partir das seis e então eu puder coordenar com meus professores ou talvez conversar com Alicia e Amanda off-line sobre minha participação na reunião para ser razoável comigo mesma e com o que esta reunião precisa.

[Alicia Hunt]: Emilly, é isso? Alguma coisa que você prevê que aconteça ao longo do ano ou é aula neste semestre?

[Emily Hedeman]: Pelo menos até meados de dezembro.

[Alicia Hunt]: Então, outubro, novembro, dezembro.

[Emily Hedeman]: Sim. E então eu posso, potencialmente, modificar minha programação, hum, no próximo semestre para não ter aulas às quintas-feiras.

[David Blumberg]: Bom, acho que novembro é mais ou menos, já temos nossas datas. Espero que não tenhamos uma reunião na última semana e meia de novembro. E se dezembro for único, talvez essas quintas-feiras aumentem, porque nós, quero dizer, você é um membro valioso. Queremos nos adaptar ao seu horário. Talvez quinta-feira seja algo que possa funcionar.

[Jacqueline McPherson]: Depois de dezembro, quero dizer, e David, e agradeço por você tentar contornar minha agenda também, mas o pior cenário para mim é que eu chegaria meia hora atrasado, mas poderia fazer isso. Se não puder sair cedo o suficiente, ou posso fazer o que Christie fez com tanta dedicação hoje e simplesmente farei. Posso ligar, quero dizer, é só uma questão de ir de Boston a Medford às seis, seis horas, mesmo que as reuniões ou o 630 ajudem, mas há tantas outras maneiras de fazer isso, posso fazer funcionar. Então não quero que você exclua as quartas-feiras só para mim.

[Alicia Hunt]: Então, quando olho para o calendário da cidade. Nós apenas tendemos a ter muitas reuniões públicas. Mas isso não significa que precisamos fazer isso, ajuda quando sabemos com bastante antecedência se não teremos uma reunião do conselho do CD, e isso abre a porta para Amanda e eu fazermos outras coisas.

[David Blumberg]: A ZBA também se reúne às quintas-feiras?

[Alicia Hunt]: Sim. Quinta-feira passada.

[David Blumberg]: Quinta-feira passada? Uma vez por mês. Bem.

[Alicia Hunt]: E estou apenas navegando. Então é a Comissão da Bicicleta que se reúne nas noites de quarta-feira. Nós não comparecemos a isso. Vejo outras reuniões especiais em minha agenda. Parece que a Comissão Eleitoral se reunirá nas noites de quarta-feira. Não os frequentamos regularmente para trabalhar. E então a Comissão de Conservação. E geralmente não atendo, a não ser que seja uma situação muito delicada ou um projeto muito grande.

[David Blumberg]: Então, é algo que poderíamos considerar, talvez seja quarta-feira para qualquer coisa que precisemos fazer em dezembro, mas talvez seja quinta-feira a partir de janeiro? Emily, isso ajuda?

[Emily Hedeman]: Se virarmos para frente e para trás, seria muito inconveniente? primeira quarta-feira, terceira quinta-feira.

[Amanda Centrella]: Não creio que haja algo que nos impeça de fazer isso. Bem. Sim.

[Alicia Hunt]: Desde que todos prestem atenção ao seu calendário e não à sua memória.

[Emily Hedeman]: Sim. Não quero complicar muito as coisas.

[Alicia Hunt]: Bem. Minha agenda é tão complicada que tenho que vivê-la. Mesmo. Bem.

[David Blumberg]: Quer dizer, não acho que precisamos apresentar uma moção formal ou qualquer votação sobre isso. Eu só quero fazer, você sabe, se vamos tentar. Hum, também quero tentar fazer com que funcione da melhor maneira possível. Então quarta e quinta se alternam, se isso faz diferença e envolve todos, então acho que é uma boa resposta.

[Emily Hedeman]: E podemos nos encontrar mais tarde nas quartas-feiras.

[Alicia Hunt]: E vou sugerir isso na terceira quarta-feira. porque isso nos dá só mais um dia até o próximo ZBA, que é na última sexta-feira. E depois os primeiros na primeira quinta e na terceira quarta, certo? Dissemos primeiro e terceiro. E assim, quem estiver mais próximo da ZBA, só nos resta mais um dia.

[David Blumberg]: E na quarta precisamos um pouco mais tarde. Era isso que você estava ouvindo?

[Jacqueline McPherson]: 630 funcionaria? 630 definitivamente funcionaria. Acho que sempre chegaria aqui. Eu não quero amaldiçoá-lo.

[David Blumberg]: Se você está tomando o T, nunca se sabe.

[Jacqueline McPherson]: E eu pego o T porque se você dirigir, eu só chegaria lá às 7 ou 8.

[David Blumberg]: E então, quero dizer, temos o membro associado, que esperamos preencher em algum momento. Deanna, adoramos ter você conosco, mas precisamos de um sucessor para você. E se tivermos reuniões permanentes, acho que não é tão ruim se um membro do conselho faltar de vez em quando. Se acontecer alguma coisa, parece que o valor da reunião em curso supera a falta de uma pessoa aqui, aqui, ali, uma ou duas. Como foi, Amanda? Isso foi bom?

[Amanda Centrella]: Eu acho isso ótimo. Sim, obrigado a todos. Vamos fazê-lo. Acho que veremos a partir de dezembro, naquela primeira quinta-feira, qual é o nosso potencial para eles, e daí continuaremos até o ano que vem. Tudo bem, uma nota final para a noite. Muitos de vocês têm seguido o plano abrangente. Há um rascunho que está disponível para comentários públicos há algumas semanas, e o período para comentários sobre esse rascunho e o capítulo de implementação que o acompanha será encerrado na sexta-feira. Então, se você ou alguém que você conhece tem Algumas ideias ou comentários sobre o que está aí, agradecemos, mas sim, podemos enviá-los na sexta-feira, seja para mim, você tem meu endereço, mas também. plano de compensação em medford-ma.gov, ou você pode visitar o site que dedicamos ao plano de compensação, medfordcompplan.org. E há o rascunho. Existe um formulário de entrada se você também quiser enviar informações dessa forma. Portanto, fique à vontade para divulgar em suas próprias redes. E, claro, entre em contato conosco se tiver algum comentário ou dúvida sobre isso.

[David Blumberg]: Bem, acho que estamos prontos para considerar a moção para encerrar.

[Emily Hedeman]: Moção para encerrar a sessão.

[David Blumberg]: E um segundo. Destacado. Oh, eu disse que faríamos a chamada hoje à noite. Isso mesmo, Jackie Furtado.

[Jacqueline McPherson]: Chance.

[David Blumberg]: Janet Peabody.

[Jacqueline McPherson]: Chance.

[David Blumberg]: Clayson Dresen.

[Unidentified]: Chance.

[David Blumberg]: Cris Depp.

[Unidentified]: Chance.

[David Blumberg]: Emily Hedman.

[Unidentified]: Chance.

[David Blumberg]: Jorge Fisher. Sim. Sim também. Obrigado a todos. Acho que conquistamos muito esta noite. Agradecer a todos pelo envolvimento, participação, feedback, tudo. Foi uma coisa boa, muito boa esta noite. Muito obrigado.



Voltar para todas as transcrições