[David Blumberg]: Vale, genial. Bienvenidos a todos a nuestra reunión. Para empezar, por supuesto, tengo algunos comentarios obligatorios que compartir con ustedes. Permítanme leer este mensaje a todos en la reunión, esta audiencia de la Junta de Desarrollo Comunitario de Medford se llevará a cabo por medios remotos. No se permitirá la asistencia en persona del público, pero se hará todo lo posible para garantizar que el público pueda acceder adecuadamente a los procedimientos, según lo dispuesto en el capítulo 107 de las leyes de 2022. Un recordatorio de que cualquier persona que desee escuchar o ver esta reunión mientras se desarrolla puede hacerlo accediendo al enlace que se incluyó en la agenda de la reunión publicada en el sitio web de la ciudad de Medford. Si, a pesar de nuestros mejores esfuerzos, no podemos brindar acceso en tiempo real, publicaremos una grabación de esta reunión en el sitio web de la Ciudad lo antes posible. Le recordamos que, dado el carácter remoto de la reunión de esta noche, todas las votaciones de la Junta se realizarán nominalmente. Gracias. Y de nuevo, bienvenido. Mi nombre es Dave Blumberg. Es bueno verlos a todos. Tenga en cuenta que los materiales del proyecto para todos los proyectos ante la junta se pueden ver en el sitio web de la ciudad. Eso es medfordma.org. Es más fácil hacer clic en foros y comisiones, escanear hasta el foro de desarrollo comunitario, hacer clic y echar un vistazo a los archivos actuales del foro en CD. Tenemos en nuestro orden del día para esta tarde un número mayor de lo habitual de temas. Mucha gente que está esperando ser escuchada. Así que haré todo lo posible para ayudarnos a avanzar eficientemente en el expediente. Comenzaremos con el pase de lista de asistencia de los miembros de la junta. Ya me presenté como presidente y vicepresidente, Jackie Furtado.
[Jacqueline McPherson]: Presente.
[David Blumberg]: Deanna Peabody.
[Unidentified]: Presente.
[David Blumberg]: Clyce Andreessen. Presente. Emily Hedeman.
[Unidentified]: Presente.
[David Blumberg]: Jorge Fisher. Presente. ¿Y tenemos a Christy? Christy Dow.
[Jenny Graham]: Sí, presente.
[David Blumberg]: Bien, ahí estás. ¿Cómo estás?
[Jenny Graham]: Estoy bien, lo siento. Todavía estoy conduciendo a casa, así que pondré el vídeo cuando esté seguro en casa.
[David Blumberg]: Bien, es bueno tenerte con nosotros. Bueno. El primer punto del orden del día de esta noche se refiere al 15, por lo que reemplacemos la solicitud de reducción de bonos. Matt Roman Sr. Roman de Brown Dog Companies, está aquí con nosotros esta noche.
[SPEAKER_12]: Hola, gracias a todos.
[David Blumberg]: Qué bueno verte de regreso. Absolutamente. Recurriendo a tu invitado recurrente en los videos. Solo para ir al grano por un minuto, entiendo que está solicitando la devolución del saldo de este bono. Es una cantidad que se ha ido reduciendo con el tiempo a medida que su empresa ha alcanzado ciertos umbrales de construcción en el camino. Y esta noche es la noche en la que quieres tener que devolver el saldo del resto de ese bono, ¿verdad? Eso es correcto, sí. Vale, genial. y, ¿Quieres simplemente mencionar, y no necesitas entrar en ningún detalle, sino solo de 30 a 60 segundos de dónde te encuentras?
[SPEAKER_12]: Seguro. Entonces, el proyecto son dos casas nuevas que se construyeron según los estándares de casa pasiva. Por lo que son ultra eficientes energéticamente. No hay combustible fósil. Son todas casas eléctricas. Todavía no se están construyendo muchos de ellos aquí. Estos eran mi hermano y yo el segundo y tercero. casas que hemos hecho, ahora estamos completando la cuarta y quinta en otra ciudad. Estas casas se han construido durante más de un año, se ha vivido en ellas y la gente las ama. Son geniales. Son viviendas súper cómodas. Y el trabajo está hecho. Simplemente, es más administrativo conseguir que todo se apruebe. Es solo que, en cierto modo, nos demoraremos en ese sentido. Pero todo ya estaba hecho y el ingeniero firmó y dijo que todo, ya sabes, el lugar se ve genial. Estamos contentos con eso. Creo que la ciudad debería estar muy contenta con ello.
[David Blumberg]: Vale, eso suena bien. Y Amanda, ¿tenemos a alguien de la ciudad o tienes algún mensaje que transmitir desde la ciudad para beneficio de todos?
[Amanda Centrella]: Seguro. Sí. Así que hablé con la división de ingeniería y puedo confirmar que realizaron una revisión de todo el trabajo realizado y sienten que se cumplen las condiciones y que están a bordo para recomendar la aprobación de la liberación de la fianza.
[David Blumberg]: Vale, excelente. ¿Hay algún comentario de la junta? Y si no, podemos considerar una moción para permitir la liberación del resto de la fianza.
[Unidentified]: Haré esa moción.
[David Blumberg]: ¿Tenemos un segundo? Último segundo. Excelente. Y entonces déjame pasar lista. Jackie Furtado.
[David Blumberg]: Deanna Peabody.
[Unidentified]: Oportunidad.
[David Blumberg]: Klyce Andreassen. Sí. Kristi Dowd.
[Unidentified]: Oportunidad.
[David Blumberg]: Emily Hedman.
[Unidentified]: Oportunidad.
[David Blumberg]: Jorge Fisher. Sí. Y yo también soy un sí. Excelente. Gracias, Sr. Román. Lo apreciamos. Felicidades.
[SPEAKER_12]: Gracias a todos. Te lo agradezco. Que tengas una buena tarde.
[David Blumberg]: Gracias.
[SPEAKER_12]: Bueno. Adiós.
[David Blumberg]: Bien, el segundo punto de la agenda de esta noche se refiere al edificio de la autoridad de vivienda 121 de Riverside y Medford allí. La autoridad de vivienda del método revisará el plano del sitio con nosotros y se espera que ocurra en noviembre. y comprender que parte del proceso de revisión del plano del sitio según la nueva ordenanza es el requisito de un estudio de tráfico. Medford Housing está ante nosotros esta noche para solicitar que renunciemos a ese requisito total. Y solo quiero que la junta sepa y les asegure que la ordenanza nos permite hacer ese tipo de exenciones o adaptaciones. si encontramos que las circunstancias lo ameritan. Así que no estoy seguro de a quién le gustaría hablar en nombre de la Autoridad de Vivienda de Medford.
[v8aFu2OAn8o_SPEAKER_15]: Este es Ben Wilson. Trabajo con Bargmann Hendry Archetype, nuestro estudio de arquitectura, y trabajo con la Autoridad de Vivienda en el proyecto. y en el Llame aquí y le pido disculpas, mi video no funciona por alguna razón. Llegué a este enlace circunscrito a través de Microsoft y creo que arruinó algo. Así que tendrás que confiar en mí. Soy una cara digna de confianza.
[David Blumberg]: Esta noche te daremos una contraseña. Usa tu imaginación.
[v8aFu2OAn8o_SPEAKER_15]: Bueno. Entonces Gabe Cicerello es de la Autoridad de Vivienda. el esta encendido con nosotros y Brian Ma, que trabaja con la Autoridad de Vivienda de Cambridge y trabaja como director de proyecto y consultor de desarrollo, también está, así como Brian, y lo siento, veamos. Brian, ¿puedes ayudarme con esto, Brian? No pude encontrarte. Tienes una foto, está bien. Sí, somos el consultor de transporte en ese proyecto. Así que nuestro objetivo aquí esta noche es hablar sobre el memorando de tráfico. que se ha presentado con nuestra solicitud de plano del sitio y la solicitud de exención del estudio de tráfico. Así que creo que eso es realmente todo lo que puedo decir y agregar a esta conversación y tal vez Gabe o Brian deberían resumirlo.
[TnJNLyjh-qU_SPEAKER_15]: Sí, Gabe, no sé si querías entrar en algo, pero realmente podría resumir lo que hicimos en el lado del transporte muy rápido, si te parece bien.
[David Blumberg]: Si pudiera intervenir y entender que tenemos miembros del público que podrían estar observando o siguiendo los procedimientos esta noche. Creo que a otros miembros del público también les resultaría interesante, tal vez el Sr. Secorello podría abordar este tema. Y nuevamente, en solo un minuto, ¿cómo dice la Autoridad de Vivienda de Medford si es una agencia estatal o una agencia municipal? Por ejemplo, dame una especie de declaración de misión, si puedes, en 60 segundos o menos.
[Claes Andreasen]: Seguro. ¿Puedo saltar también por un segundo? Lo siento. Seguro. Siendo que esta es la primera vez que viene frente a nosotros, estoy bastante seguro. Me encantaría una pequeña sinopsis del proyecto en sí.
[Ciccariello]: Sí, me encantaría dártelo. Bien, entonces soy Gabe Ciccarello. Soy el Director de Modernización y Adquisiciones de la Autoridad de Vivienda de Medford. Por tanto, la Autoridad de Vivienda de Medford es un organismo autónomo. Tenemos propiedades de vivienda pública tanto federales como estatales, y también administramos vales de la Sección 8. Tenemos alrededor de 850 unidades de vivienda pública y administramos alrededor de 1,000 vales de la Sección 8. Esta noche vendremos ante ustedes con respecto al proyecto Salt and Stall. Actualmente es un desarrollo para personas mayores discapacitadas de 200 unidades. Estamos haciendo una rehabilitación completa del edificio. Y a través del proceso de reconfiguración del interior, agregaremos 22 unidades. La configuración de unidad existente es de 181 dormitorios y 22 dormitorios hasta Mezclando la configuración de la unidad y ocupando algo de espacio común interior, podemos agregar 22 unidades al desarrollo. Y también hay una alternativa adicional para aumentar parte del espacio de nuestra oficina administrativa, nuestra base de operaciones, nuestras oficinas administrativas están dentro del edificio Salt and Salt en 121 Riverside Ave. Y la adición o expansión de la oficina no es realmente para acomodar a más personal, sino simplemente para darle al personal que tenemos allí un poco más de espacio y hacerlo un poco más viable porque estamos en espacios muy reducidos allí.
[David Blumberg]: Bien, gracias por la descripción general. Teniendo en cuenta que entraremos en muchos más detalles sobre el proyecto general en la revisión del plano del sitio. ¿Podría alguien de su equipo darnos un resumen de PB, David Ensign - Él-Él, Él-Él. Él-Él. PB, David Ensign - Él-Él.
[TnJNLyjh-qU_SPEAKER_15]: Brian Zamocha, director senior de proyectos de Niche. El proponente nos contrató para básicamente echar un vistazo al tráfico que entra y sale y cómo se puede reflejar eso en el desarrollo futuro. Nosotros, como ingenieros de tráfico, tomamos muchos datos de tráfico. Hicimos que uno de nuestros empleados saliera y contara el tráfico en la entrada durante lo que definimos como las horas pico de la mañana y de la tarde de los días laborables, que son las horas pico para los viajeros en la carretera. Por eso siempre queremos observar qué impactos tendrá el sitio en los viajeros. Entonces hicimos nuestras cuentas y se nos ocurrió una generación de viajes para el desarrollo existente. Y luego, a través de eso, pudimos llegar a tarifas, que son viajes por unidad, y resultó ser aproximadamente 0,25 viajes por unidad. Si aplicamos esos datos a los 22 viajes adicionales, obtenemos casi nada, seis viajes por la mañana y siete viajes por la tarde. Así que no lo hacemos, ya sabes, según nuestra experiencia, el tráfico agregado es casi insignificante. Entonces, ya sabes, solo un estudio de tráfico completo, no creo que esté justificado porque todo lo que mostrará es que no tienes ningún impacto. Sí, quiero decir, hay un montón de palabrerías técnicas en el memorándum en las que realmente no quiero entrar por cuestiones de tiempo. Pero la esencia es que sí, no tendrá ningún impacto en el tráfico.
[David Blumberg]: Bien, antes de pasar esto a la junta para hacer preguntas, Amanda, ¿tenemos comentarios o personal de la ciudad que quisiera opinar sobre este tema por nosotros?
[Amanda Centrella]: Sí, tengo un comentario del Director de Transporte, Todd Blake, con la ciudad. Revisó el memorando y la solicitud de exención, y su declaración fue que el memorando parece proporcionar información para respaldar el no proporcionar un estudio de tráfico completo. Por lo tanto, esto no significa necesariamente que no habrá impactos, sino simplemente que es posible que el estudio de tráfico completo no proporcione más información que pueda informar significativamente. determinar los impactos del proyecto. Básicamente, dice que se sentiría cómodo con el memorando tal como ya se proporcionó y que no ve la necesidad de un estudio de tráfico completo.
[David Blumberg]: Y Sr. Ciccarello, usted es Esta es una organización sin fines de lucro, por lo que intentar mantener bajos los costos es la esencia de nuestra situación.
[Ciccariello]: Sí, nosotros, como todo el mundo sabe, acabamos de recibir todas nuestras ofertas. En las últimas dos semanas, hemos superado significativamente el presupuesto. Tenemos limitaciones de tiempo, por lo que es una vivienda pública donde es una locura que tengamos una. Es una prima para construir viviendas asequibles. Sí, cada dólar que podemos ahorrar y cada tiempo que podemos ahorrar es un gran activo.
[David Blumberg]: Bien, déjame retroceder a menos que el equipo de MHA tenga más que ofrecer. Permítanme abrirlo a la junta y ver si hay alguna pregunta de los miembros de la junta.
[Jacqueline McPherson]: David, esta es la vicepresidenta Jackie para el título. Um, quería dejar constancia. Voy a recusarme de esta conversación. Um, simplemente me asustó porque, uh, el caballero acaba de referirse a la financiación estatal. Trabajo para la oficina ejecutiva de políticas y desarrollo económico, bajo mi responsabilidad el DHTD y las autoridades de salud pública y el estado de Massachusetts. Entonces tendría que abstenerme de esta conversación.
[David Blumberg]: Bueno. Bueno, gracias por informarnos sobre eso.
[Ciccariello]: Si hace una diferencia, el edificio instalado por SALT en 120 Riverside Ave, es un desarrollo de HUD. Es un desarrollo financiado con fondos federales. No está bajo el ámbito de competencia del DHCD. No sé si eso hace la diferencia.
[Jacqueline McPherson]: Sólo para estar seguros. Gracias. Sólo para estar seguros. Entiendo. Pero gracias por proporcionar esa información.
[David Blumberg]: Gracias, Jackie. ¿Algún otro? Sí, Emily, veo tu mano.
[Emily Hedeman]: Seguro. Si observamos el estudio de tráfico, parece que se completó la semana del Día del Trabajo. ¿Crees que eso tuvo algún impacto en el recuento de tráfico?
[TnJNLyjh-qU_SPEAKER_15]: la semana del Día del Trabajo, no el Día del Trabajo. Los recuentos de tráfico se recopilaron el miércoles 7 de septiembre. En todo caso, se podría argumentar que el tráfico total se restablece en ese momento. Y sé que, de hecho, hemos visto que el tráfico de ingenieros aumentó significativamente, desafortunadamente, especialmente a lo largo de Pike, lo cual probablemente no tenga que explicarle a nadie en este momento. Pero la cuestión es que sí, el tráfico se dirigía a Beijing.
[Emily Hedeman]: Genial, gracias. Esas son todas las preguntas que tengo.
[David Blumberg]: Gracias, Emily. ¿Otras preguntas?
[Adam Hurtubise]: Bueno.
[David Blumberg]: Si nos inclinamos favorablemente a esto, consideramos ciertamente una moción para aprobar la solicitud de aceptación de ¿cuál debería ser? Se trata de aprobar la solicitud de no requerir un estudio de tráfico completo para este proyecto, para su revisión del plano de sitio.
[Jenny Graham]: Hola, soy Christy Dowd. Haré una moción. aceptar lo que acabas de decir.
[Emily Hedeman]: Haré una moción o apoyaré lo que Chris acaba de decir también.
[David Blumberg]: Llegamos a casa, eso es bueno.
[Jenny Graham]: Sí.
[David Blumberg]: Muy bien, excelente. Votación nominal entonces. Comencemos con, oh, no podemos recusar a Jackie, así que pasaremos por alto a Jackie. Diana.
[Jenny Graham]: Oportunidad.
[David Blumberg]: Blyson Dresen. Oportunidad. Oportunidad. Christy Dowd.
[Unidentified]: Oportunidad.
[David Blumberg]: Emily Hedman.
[Unidentified]: Oportunidad.
[David Blumberg]: Y George Fisher. Sí. Yo también soy un sí. Al equipo de MHA, muchas gracias. Agradecemos su participación esta noche. Esperamos verlo en la entrevista sobre el plano del sitio.
[Ciccariello]: Muchas gracias por tu tiempo.
[Adam Hurtubise]: Muchas gracias. Que tengas una buena tarde.
[David Blumberg]: Bien, el siguiente punto de la agenda, creo que inicialmente habíamos enumerado los asuntos con las propiedades de Tufts, pero en lugar de eso, llamaremos a una audiencia e iremos a la revisión informal que vamos a realizar en 142 Mystic Avenue, que es una gran cervecería estadounidense. Y creo que tenemos a Brian, señor, señor, señor. Excelente. Encantado de verte. Encantado de conocerlo.
[Zac Bears]: Un placer conocerte también, David.
[David Blumberg]: Bienvenido. Bienvenido. Antes de comenzar, solo quería decir que apreciamos su disposición a estar aquí y sus antecedentes para la junta y los miembros del público si están escuchando. Entendemos que usted estaría ante nosotros para la revisión del plano del sitio en nuestra reunión de la última semana de octubre. Y en un esfuerzo por hacer todo lo posible para hacer avanzar el proceso para fin de mes, usted aceptó pasar por aquí y tener una de estas sesiones informales con nosotros. Y creo que los hemos visto trabajar con cierto éxito. Y durante el tiempo que he estado en la junta, generalmente es beneficioso para nosotros y para el proponente ayudar a que las cosas avancen. Por eso agradecemos su cooperación en ese sentido.
[Zac Bears]: Absolutamente. Si tiene alguna pregunta, no dude en participar en cualquier momento. Me gustaría simplemente brindarles un poco de información sobre lo que estamos haciendo.
[David Blumberg]: Sí, ¿por qué no empiezas? Sólo quiero asegurarme de que la junta sepa que no haremos una entrevista completa sobre el plano del sitio. Este es uno de los informales, así que les daremos su opinión y les haremos preguntas. No hay un período oficial de comentarios públicos, pero haremos todo lo posible para brindarles buenos comentarios y ver hacia dónde van las cosas a partir de ahí. Pero te dejaremos ir al suelo, por favor.
[Zac Bears]: Genial. Y solo un poco de historia sobre mí. he estado trabajando en Mystic Avenue durante los últimos 20 años comenzó cuando yo estaba en la escuela secundaria, era administrador de propiedades a tiempo parcial, simplemente pintaba y recogía colillas de cigarrillos. Y así, después de la universidad, me dediqué a tiempo completo. Y las propiedades que administro son 134 Mystic Ave, 142 Mystic Ave, 151 y 215. Por eso también ayudo en Murray Supply, ya que en realidad mi bisabuelo fue el socio original de Murray Matrendola en Murray Supply. He estado en Mystic Ave durante 20 años y realmente me encanta la dirección en la que va, y siento que este proyecto realmente puede ayudar. Pero en este momento, el sitio se compone de un uso intensivo de automóviles. Tenemos un taller de carrocería allí, tenemos un mecánico, tenemos autobuses del Este con los autobuses escolares y luego tenemos un patio de remolque para la ciudad de Somerville. En el fondo, siempre pensé que este no era el mayor y mejor uso para nosotros. He estado buscando un proyecto que tuviera sentido. Y comencé esto en 2019 y gané mucha tracción y COVID nunca sucedió. Me gusta pensar que ya estaríamos abiertos, pero no fue así. Y entonces terminamos renovando a los inquilinos que tenemos aquí ahora. Y durante ese tiempo, salí y encontré este gran grupo. Por eso, hay otros cinco inversores, además de yo, que forman parte de este equipo. Y tenemos a Capital One respaldándonos con un préstamo 7A, así como a los propietarios que están comprometidos a construir la base para este edificio. Y entonces El concepto es que si has estado en una cervecería moderna, un turno de noche, un Trillium, bueno, todos tienen algún tipo de sala de grifo, una sala de grifo donde realmente puedes disfrutar de la cerveza que están elaborando. Algunos de ellos se componen de una barra, otros se componen de mesas de picnic en el interior, otros los han hecho al aire libre, bajo techo. Entonces, nuestra idea realmente es tomar esa sala de grifos y convertirla en la estrella de la cervecería. nuestro concepto, lo que significa que no vamos a elaborar nuestra propia cerveza. Y realmente no podíamos hacer esto hace unos 10 años simplemente porque el movimiento de la cerveza artesanal aún no había ocurrido en Massachusetts y Nueva Inglaterra. Y así, durante los últimos 10 años, hemos visto a Trillium y Night Shift realmente comenzar. Pero también hay excelentes cervecerías en Western Mass, como Oak Home, a las que les está yendo muy bien. Y realmente se han convertido en lugares de vecindario realmente agradables donde me gusta pensar que allí hay algo para todos. Ya sabes, durante el día, ves a muchas familias ir allí, ya sabes, traer a los niños. Y luego, a medida que avanza la noche, ves, ya sabes, parejas o familias más jóvenes van y luego, hacia la noche, ves, ya sabes, tus, tus, tus veintitantos, 30 años, ya sabes, divirtiéndose, pero vamos a tener un área interior realmente agradable. Eso sí, consistía en estas mesas largas. En realidad, no vamos a tener un bar prototípico porque es mejor combinar nuestro lema. y, Si alguna vez has experimentado el Oktoberfest en Alemania, en realidad se trata de mesas largas, gente reunida y completos extraños disfrutando de una cerveza y divirtiéndose. Y ese es el tipo de atmósfera que queremos crear. También queremos tener un espacio al aire libre realmente único en un patio al aire libre. Serán unos 4.600 pies cuadrados. Entonces es bastante grande. Vamos a tener juegos al aire libre como bago y todo eso. El sitio es lo suficientemente grande para hacer todo esto. Tiene poco más de 2 acres y nuestro edificio base tiene aproximadamente 20,000 pies cuadrados. Al aire libre, 4600, vamos a tener un nivel de entrepiso. Aproximadamente 1500 pies cuadrados en el interior y aproximadamente 2600 pies cuadrados en el exterior. Esperábamos atraer muchos eventos privados. de empresas locales de Medford, Somerville, Cambridge, todo eso.
[David Blumberg]: Brian, no quiero abreviar, pero en nuestras reuniones prosperamos en lo visual. ¿Tienes una pequeña presentación de diapositivas para nosotros? ¿Podrías guiarnos? Absolutamente. Sí.
[Zac Bears]: Si quieres compartir mi pantalla. Vamos a hacerlo. Bueno.
[Amanda Centrella]: Deberías tener permisos, Brian. Déjame saber si tienes algún problema.
[Adam Hurtubise]: Déjame hacerlo aquí mismo. ¿Puedes ver esto?
[Zac Bears]: Sí. ¿Puedes ver mi pantalla? Sí. Bueno. Este es el sitio tal como está ahora. ¿Puedes ver esto? Sí. Bueno. Este es el turno de noche, pero déjenme pasar a lo bueno. Bueno, este es un plano de planta aquí mismo. Aquí está el primer piso. Como pueden ver vamos a tener las pilas de cerveza y la comida hacia el exterior, el perímetro, y luego el interior va a estar formado por mesas. Aquí está el patio exterior a la izquierda y el entrepiso interior. Pero déjame ir a lo visual. Así que aquí está nuestro patio desde la vista de Mythic Ave. Y también podéis ver el entrepiso exterior que vamos a hacer. ¿Alguna pregunta?
[David Blumberg]: Sí, miembros de la junta, si quieren participar, porque es informal, también podemos abordarlo de esa manera.
[v8aFu2OAn8o_SPEAKER_18]: Tengo una pregunta. Seguro. Su modelo, la exhibición tres o la exhibición C, el plano del paisaje, Y también las elevaciones y el dibujo axonométrico que proporcionó, hacen que el sitio parezca plano. Entonces, ¿ha habido algún estudio sobre la topografía existente?
[Zac Bears]: Es relativamente estable en este momento, pero lo habrá. Michael Giuliano, nuestro ingeniero civil, está trabajando en eso. ¿Está preguntando sobre el estado actual del sitio? ¿Qué estaremos construyendo? Ambos. Creo que también tenemos un plan de sitio existente. Sí, es relativo. Quiero decir, ahora mismo es el estacionamiento, así que es bastante plano. Pero sí, se nos proporcionarán esquemas completos cuando solicitemos nuestro permiso de construcción.
[v8aFu2OAn8o_SPEAKER_18]: ¿Entonces el sitio actual es el estacionamiento? Sí. ¿Aproximadamente la mitad del sitio propuesto también sería un estacionamiento?
[Zac Bears]: Déjame volver y mostrártelo. Sí, aquí está, ampliamos el sitio para acomodar los autobuses. Así que vamos a volver a la línea límite original, pero aquí es donde Va a ir ahora mismo, es realmente plano y será un estacionamiento plano para donde irá el estacionamiento para esto y la sección inferior derecha, habrá como una carga.
[v8aFu2OAn8o_SPEAKER_18]: Creo que lo que falta en los planes paisajísticos para mí es una indicación de dónde se drenarán especialmente las aguas pluviales. Sí. Entonces sí, la iluminación también está indicada. Pero lo que es realmente útil es un plano fotométrico que muestra cuánta iluminación se proyecta realmente en el sitio. Bien, cómo eso afecta la iluminación del sitio.
[Zac Bears]: Podemos hacer un mejor trabajo proporcionándole iluminación adicional. Pero creo que el plan de Michael Giuliano es colocar parte del agua pluvial justo aquí donde está el edificio actual, que se va a hacer una demostración. Y debajo habrá un tanque.
[Adam Hurtubise]: Bueno.
[v8aFu2OAn8o_SPEAKER_18]: Creo que hay una pequeña inconsistencia entre la elevación del edificio o la elevación del edificio, lo que muestra otro edificio allí.
[Zac Bears]: ¿Estás hablando del edificio que hay actualmente allí?
[v8aFu2OAn8o_SPEAKER_18]: No estoy seguro de lo que se representa en este dibujo porque no estoy muy familiarizado con el proyecto. Bueno.
[Emily Hedeman]: ¿Estás mirando la prueba B?
[v8aFu2OAn8o_SPEAKER_18]: Correcto. Sí.
[Emily Hedeman]: Sí. Y la prueba B es un edificio más pequeño. Parece tener aproximadamente la mitad del tamaño del edificio en el sitio.
[Zac Bears]: Bueno. Voy a echar un vistazo. Íbamos a hacer un edificio comercial independiente que ya no vamos a hacer. Simplemente vamos a hacer un estacionamiento, pero no sé si lo dejaré claro para nuestra reunión.
[Amanda Centrella]: Sí, si no les importa si participo, creo que eso era lo que había en la exhibición a lo que la gente hace referencia. Parece que Brian puede confirmar que en este momento eso no se va a llevar a cabo en este proyecto.
[Zac Bears]: No, no, no vamos a hacer eso, vamos a ser un estacionamiento.
[Amanda Centrella]: Gracias.
[Adam Hurtubise]: Gracias.
[SPEAKER_04]: Es este es el proyecto y me conformo con el. El espacio abierto requería espacio abierto para el sitio.
[Adam Hurtubise]: ¿Cuál es el espacio abierto requerido?
[Amanda Centrella]: Creo que es un requisito de zonificación, y no figuraba en la denegación del permiso que emitió el edificio. Yo, mi suposición es que el proyecto propuesto cumple con los requisito. Amigos, siéntanse libres de corregirme si eso no les parece un salto razonable.
[Alicia Hunt]: Excelente. Entonces quizás sea útil. Lo siento, soy Alicia Hunt, directora de planificación. Nos hemos estado reuniendo con el Sr. Zarthar por un tiempo sobre este proyecto y su intención y diseño con el que trabajó con sus arquitectos fue no requerir ninguna variación. para este proyecto. Entonces, en la carta de denegación del permiso, el departamento de construcción acordó que los planos que les presentó, el edificio, el proyecto en realidad no requiere ninguna variación. Por lo tanto, este proyecto se remitirá a la junta de planificación para que revise el plano del sitio. Y esta junta será la autoridad que otorgará el permiso para esto. Es sólo por el tamaño del proyecto que tiene una revisión del plano del sitio y no porque vaya a la junta de zonificación o al ayuntamiento.
[David Blumberg]: Vale Alicia, gracias por la aclaración. Supongo, Brian, solo debes asegurarte de que lo que nos presentes sea final y oficial. uh, está reflejando las condiciones reales sobre el terreno, todo ese tipo de cosas buenas. Oh, absolutamente. También tenía una pregunta en ese sentido, que está en la esquina afuera de su caja roja, todavía había algunos autobuses cuando miramos usando la esquina superior derecha. Tengo la sensación de que eso es un espacio abierto. ¿Es esa la idea del diseño?
[Zac Bears]: Eh, déjame volver. Bueno. Entonces será un estacionamiento. Um, entonces ahora mismo va a regresar. El espacio rojo son los límites aproximados de 142 Mystic Ave. Y donde está ese saliente va hacia 134 Mystic Ave.
[David Blumberg]: Entonces esa no es la misma propiedad.
[Zac Bears]: No, no es la misma propiedad. Para esto vamos a volver a los límites de propiedad originales. DE ACUERDO.
[Emily Hedeman]: Brian, ¿estás pensando en implementar alguna iniciativa de sostenibilidad en tus diseños o algún tipo de iniciativa de bajo impacto? Los principios del trabajo que estás haciendo, como paneles solares y estaciones de carga de automóviles, nos referimos a papeles permeables, ya sabes, asegurándote de que las ventanas estén bien aisladas. Por supuesto, ya sabes, un millón de direcciones diferentes.
[Zac Bears]: Sí, también estamos trabajando con el estado en un par de incentivos de HVAC que existen para conocer los sistemas sin ductos, así que sí, estamos hablando con todos y Estamos hablando con muchos grupos diferentes en este momento sobre hacer mucho de eso, especialmente las estaciones de carga de automóviles en este momento que el estado está impulsando.
[Emily Hedeman]: Entonces vamos a... Sí, y los animo a que también consideren opciones de baja tecnología. Entonces, si es... George probablemente sabe un poco más sobre esto que yo, pero en términos de plantar árboles para que den sombra en la dirección correcta, adoquines permeables sobre una parte de su estacionamiento es una solución bastante fácil. Lo que hay que hacer también puede ayudar con los costos de mantenimiento a largo plazo. Ya que sé que tienes experiencia en administración de propiedades. Sí.
[Zac Bears]: Mantenga las facturas bajas. Esa es la clave.
[Emily Hedeman]: Sí. Sí. Bajo CapEx, bajo OpEx y todos estamos muy felices. Pero simplemente pensarlo de esa manera. Y luego sé que esta propiedad linda Se me olvida cuál es el camino. Paso por allí. Conduzco para llegar a casa. No es 93. Es el que está entre 93 y Mystic. Pero tenga en cuenta ese tráfico y las realidades de Mystic hoy. Porque realmente aprecio que tu proyecto y Algunos otros proyectos que hemos visto en el tablero ayudarán a desarrollar aún más a Mystic en el camino que sabemos que puede ser. Pero hay que tener en cuenta sus realidades. Absolutamente.
[Zac Bears]: Y somos dueños de otras parcelas en Mystic Ave. Y por eso siempre lo estoy buscando para aumentar el valor no solo de eso, sino también de nuestros vecinos. Y lo que realmente me gusta de este proyecto es que nuestras horas pico son cuando Mystic Ave es realmente más lenta. En este momento, si vas allí los jueves o viernes por la noche, no hay mucha gente conduciendo por la brecha porque no hay muchos destinos. Es un ambiente industrial muy pesado de 9 a 5. Y creo que este proyecto realmente cumple muchos requisitos en términos de ayudar a la ciudad. Quiero decir, ahora mismo sólo hay un depósito de remolque para la ciudad de Somerville. Realmente no es así. Realmente no hace mucho por ahora. No necesitamos eso en absoluto. Exactamente.
[David Blumberg]: Brian, solo para retomar lo que casi le ofrecemos a Emily allí, y es la carga del vehículo eléctrico solar. Podríamos hablar de bicicletas. El mes pasado analizamos otro proyecto en el que tienen una estación azul para bicicletas que van a colocar frente al nuevo operador de cannabis. Definitivamente estamos interesados en todas esas cosas, a través de la revisión del plano del sitio. Bueno, respuestas para ellos ahora, está bien si lo deseas, si quieres poner tus patos en fila, solo debes saber que esas son cosas que definitivamente vamos a querer ver en los planes. Está bien, vamos a querer hablar de eso cuando lleguemos a la reunión oficial. Está bien, Dios, no tengo ninguna de esas respuestas en este momento, pero no haré ningún problema, es por eso que la información ha sido tan útil. Creo que esta es una muy buena introducción al proyecto, Brian, gracias. segundo con
[Claes Andreasen]: Sólo quiero hacerme eco de lo que han dicho otros miembros de la junta. Creo que, um. Te animo a que hagas una presentación completa de ambos. El paisaje y el edificio cuando nos presentamos, que deben incluir en gran medida características de sostenibilidad tanto para el edificio como para el sitio. Al menos resalta lo que espacio abierto fue que cuando miro rápidamente el boceto que usted proporcionó, parece que una porción bastante grande del sitio estaría pavimentada. Y creo que, obviamente, queremos cumplir con el requisito de zonificación, pero cosas como estacionar cerca del límite de la propiedad, Mirando cosas así, ya sabes, porque cuando veo eso, lo que realmente quiero ver es como una franja de plantación para que puedas conseguir árboles, ya sabes, entre tú y tus vecinos. Echa un vistazo a ese camino de entrada. En realidad me parece bastante ancho. Me pregunto si, ya sabes, hay una manera de hacer un bucle y deshacernos de algo de asfalto y simplemente pensar en simplemente póngase a pensar y piense en cómo puede reducir la mayor cantidad de pavimento posible en el sitio, porque creo que eso es una victoria tanto para usted como para el interés de la ciudad, la sostenibilidad, etc. Así que gracias.
[David Blumberg]: Brian, si puedo, simplemente para hacerme eco de algo de lo que la clase estaba planteando allí. Ciertamente me gustaría ver más vegetación al frente, tal vez esta no sea una imagen realista y tal vez haya más, más en el plan. Lo que estamos viendo en la imagen está frente a nosotros. Otra cosa a tener en cuenta es que me estoy rascando un poco la cabeza porque sé que en los estándares de desempeño hay paisajismo, creo que el paisaje está amortiguado, para retomar lo que dice Klaas, queremos tener algo de vegetación entre las propiedades. Creo que ahora es un requisito de la nueva ordenanza, así que es algo más que veremos y que ustedes deberían considerar desde ahora hasta nuestra próxima reunión.
[Claes Andreasen]: Y quiero decir, hasta ese punto, Brian, ya sabes, ¿cuál es la forma correcta de decir esto? Realmente me encantaría escuchar a su arquitecto y/o paisajista sobre algunas de estas cosas, ya sabe, porque creo que aportan un conocimiento profundo que, ya sabe, usted, como supervisor de todo, tal vez no tenga.
[Zac Bears]: ¿Hay algo así como un amortiguador, como a pie de ya sabes, el tu prójimo que necesitas tener? ¿Es hierba, es granero, son árboles?
[Claes Andreasen]: Voy a saltar aquí, Brian. Esa no es nuestra área de especialización: la memorización del código. Creo que esto es algo en lo que debes trabajar con tu equipo y asegurarte de alcanzar esos umbrales. Creo que nuestros comentarios serán: esto no se siente bien versus esto no es legal. Bien, gracias.
[Emily Hedeman]: ¿Puedo hacer una pregunta sobre la ciudad? Y esto puede deberse simplemente a que soy un residente más nuevo, pero ¿la visión a largo plazo de Mystic es que será como una avenida centrada en los peatones? ¿Cuál es la visión a largo plazo de Mystic?
[Alicia Hunt]: Gracias, Emily. Creo que es una gran pregunta porque Yo diría que sí, creemos que habrá cada vez más cosas orientadas a los peatones en Mystic Have. Estamos viendo propuestas para propiedades residenciales e incluso lo que encontramos ahora es que si alguien construyera un edificio de ciencias biológicas, querría que sus empleados pudieran caminar por la calle hasta una cafetería que cruza la cervecería. Sí. Sí. De hecho, todos sus empleados querrán ir a la cervecería por la noche. Y estamos descubriendo que cada vez más empleados jóvenes están interesados en ir al trabajo en bicicleta y caminando, especialmente en bicicleta si se encuentran a cierta distancia.
[Emily Hedeman]: Entonces, la razón por la que hago esa pregunta es porque, Brian, parece que tu entrada monumental está en el costado del edificio. Sí. Y también veo que tienes un hermoso patio justo enfrente, bueno, estacionamiento y luego patio. Siento que podría haber una oportunidad de conectar nuevamente su edificio con la fachada recta de Mystic. Para no contrastar más mi comentario anterior sobre la realidad hoy es mística, pero tal vez investigue las condiciones en las que sabe que puede cambiar esa entrada monumental del costado al frente. Ya sea, ya sabes. Tienes dos puertas aquí mismo, tal vez esas se conviertan en las futuras entradas monumentales.
[Zac Bears]: Quiero decir, el único problema que veo con esto es que no queremos que la gente pueda irse con bebidas. Sólo queremos esa área confinada. Seguro. Sí. Es más una cuestión de seguridad de nuestra parte, responsabilidad.
[v8aFu2OAn8o_SPEAKER_18]: ¿Es eso algo que podrías solucionar con cercas alrededor del perímetro del patio? Un segundo, lo que decían otros miembros de la junta. Realmente estoy de acuerdo con muchos de esos comentarios. También quiero agregar que creo que programáticamente es un uso realmente agradable del espacio. Y creo que agregará mucho valor a Mystic Avenue y mucho valor para hacer de Medford un lugar más divertido para vivir. Entonces eso es algo bueno. Y solo para agregar también al comentario de Emily, En el plano paisajístico, no veo ninguna acera. Y veo en Google Maps que hay aceras en propiedades adyacentes. Así que creo que la forma en que el proyecto interactúe con la calle y con los peatones a medida que pasan será realmente importante. Y eso me lleva al lote delantero, que está directamente adyacente al patio, al oeste del patio. Y siento que es una especie de oportunidad perdida para estás separando toda la experiencia peatonal, qué podría haber ahí del patio con eso. No creo que ese sea el mejor uso del espacio allí.
[Zac Bears]: No queríamos poner el patio justo frente a Mystic Ave solo porque pasan autos y camiones a diario. Sigue siendo industrial pesado, pero esperamos que cambie con el tiempo. Pero no me gustaría estar bebiendo una cerveza y tener humo en la cara.
[v8aFu2OAn8o_SPEAKER_18]: ¿Serías capaz de protegerlo con un espacio verde, un espacio verde plantado, tal vez como un parque?
[Zac Bears]: El estacionamiento es muy valioso. Algunas de las quejas de los vecinos son ¿vamos a tener suficiente aparcamiento aquí? Y tenemos 126 espacios. Creemos que tenemos mucho, pero creemos que el estacionamiento es muy valioso aquí. Luego un parque que estaría abierto al público. No creo que eso sea factible.
[Claes Andreasen]: ¿Cuál es el requisito de estacionamiento?
[Zac Bears]: No creo que lo haya, sé que lo cumplimos, pero no creo que el requisito de estacionamiento sea mucho según las pautas de Medford. Sé que hay restaurantes en Main Street en Mystic Ad que no tienen estacionamiento, pero.
[Claes Andreasen]: Quiero decir, como uso de ensamblaje, creo que, ya sabes, en un uso minorista, debe, el requisito de estacionamiento debe ser suficiente. Simplemente, ya sabes, nuevamente, para la próxima vez, pero me interesaría saber dónde estás versus lo que requiere la zonificación. Ya sabes, quiero decir, de nuevo, esto es, ya sabes, solo estamos pensando en espacios abiertos y todo eso, ya sabes, como esta representación, ya sabes, hemos tenido muchas conversaciones como esta en este foro en el pasado. Sabes, creo que te insto a que, de hecho, ¿puedes volver a esa imagen? Le insto a que piense muy detenidamente en las exhibiciones que muestra porque, ya sabe, cuando presenta una imagen de un edificio, creo que en su mente se ve bien, pero hay ciertas imágenes que nos muestran cosas que, que son llamativos. Y puedo hacer un ejemplo con este. La falta de textura en el edificio. ¿Es un edificio de estuco? ¿Es un edificio de metal? ¿Cómo estás haciendo eso? Parece carecer de alguna definición en ese sentido. Tienes una entrada allí, que no parece tener marquesina y realmente no marca bien la presencia. Ese paso de peatones es genial, pero ¿hacia dónde va? Va hacia una franja de césped. Estas son sólo pequeñas cosas que me gustan, sólo ten cuidado cuando estés presentar y mostrar estas cosas porque a veces vas a causar más problemas que, ya sabes, y es por eso que pensé que sería importante para ti involucrar a tus diseñadores en la próxima conversación para que pudieran hablar sobre algunas de las ideas más importantes aquí y por qué las cosas terminaron como terminaron. Bueno.
[Emily Hedeman]: La falta de ventanas en la planta baja, que mirando su programa, entiendo, Pero lo hace parecer una especie de edificio descomunal. Creo que podría haber una oportunidad aquí, ya sea a través del arte público o algo para dividir la masa visualmente, ya sabes, una especie de pista de lo que sabes, lo maravilloso que hay en el interior. Sí.
[David Blumberg]: Tenía curiosidad, Brian, ¿estabas pensando en más ventanas que ésta? Simplemente uso eso que quiere atraerte al ver la diversión que sucede en el interior.
[Zac Bears]: Sí. Entonces, la diversión adentro está realmente en el interior del espacio, mientras que volveré al plano de planta. Entonces, si miras el plano de planta aquí, el interior es realmente lo que impulsa el espacio. Y así, el exterior será la comida, los puestos de cerveza. Realmente no hay una gran oportunidad para ventanas a los lados, pero donde está el patio, absolutamente, tendremos tantas ventanas como podamos en ambos pisos. Pero tendremos ventanas casi como en el segundo nivel encima de las pilas de cerveza. Pero si estás sentado adentro, no vas a decir: mirando a través de una pila de cervezas por la ventana, si sabes a qué me refiero. Todo está alrededor del perímetro, por lo que todos los asientos están en el interior. Bien, lo tengo.
[Emily Hedeman]: Estoy pensando en qué es, Remnant Brewing en Somerville en Beaumarket. Y pueden ver, sé que es una instalación de producción, por lo que es ligeramente diferente.
[Adam Hurtubise]: Sí.
[Emily Hedeman]: Y si estás mencionando la vista del turno de noche, también la conozco muy bien. Tal vez sería interesante ver eso, porque en la esquina que estamos mirando detrás de la pareja, creo que se están tomando una selfie. Esa es la comida A, a veces usan la venta minorista A. Podría tener alguna fenestración que dé una idea de lo que hay allí.
[Zac Bears]: Ah, ¿por fuera, quieres decir?
[Emily Hedeman]: Sí. Vale, sí, sí.
[Zac Bears]: Estamos abiertos a eso, absolutamente.
[Emily Hedeman]: Sí, todos estamos hablando de ventanas en el exterior.
[Zac Bears]: Oh, está bien, ya veo, está bien. Sí, sí, podemos, ventanas hacia afuera.
[Emily Hedeman]: Ventanas, arte público, sólo alguna forma de romper el... Lo entiendo, sí. La masa del edificio, el volumen del edificio. Hazlo a escala más humana.
[Zac Bears]: Vale, sí, lo entiendo totalmente.
[David Blumberg]: Brian, ¿tienes un ascensor ahí para llegar al entresuelo?
[Zac Bears]: Lo hacemos. Lo hacemos.
[David Blumberg]: Sí. Interesante. Emily ya lo mencionó, pero no hay ninguna producción planificada en el lugar, ¿verdad? ¿Serán barriles y botellas traídos desde fuera del sitio?
[Zac Bears]: Absolutamente, sí. También tendremos dos opciones de comida. Snappy Patties va a tener una hamburguesa, una de las opciones de comida. El otro será pizza.
[Emily Hedeman]: ¿Es como ventanas emergentes giratorias?
[Zac Bears]: No, no, va a ser permanente. Así que las hamburguesas crujientes, sí, serán permanentes al igual que la pizza. Y luego tendremos para el exterior, algunos camiones de comida entrarán y darán servicio al aire libre. Pero eso obviamente será rotativo.
[Emily Hedeman]: Pero sí, ¿adónde irían esos?
[Zac Bears]: Bien. Podemos ver dónde están estas plazas de aparcamiento. Así que aquí mismo.
[Emily Hedeman]: Ese es un buen uso de ese espacio de estacionamiento.
[Adam Hurtubise]: Gracias.
[Emily Hedeman]: tal vez sería beneficioso mencionar una programación como esa.
[David Blumberg]: Bueno. Bien, Brian, creo que te hemos dado mucha tarea.
[Zac Bears]: Sí, solo pensamientos generales. Quiero decir, ¿les gusta esto para el sitio?
[Unidentified]: Sí.
[Claes Andreasen]: Bueno. Personalmente puedo decir que creo que este es el tipo de cosas que Medford hace. Estoy muriendo por eso, así que creo que es emocionante. El área es, parece el uso perfecto para esta área. También estamos analizando otros proyectos en los alrededores. Será una ventanilla única de entretenimiento en Mystic Ave, pero será genial. Nuevamente, te animo a que sigas adelante y pienses en El diseño y creo que muchas de las ideas sobre las ventanas también son bastante importantes, ya sabes, solo pueden ayudarte porque mientras más gente pase y vea el interior de tu edificio y vea a toda la gente divirtiéndose, más girarán a la derecha y entrarán, ya sabes, entonces, sí.
[Emily Hedeman]: Me gusta, es muy creativo y felicito su compromiso con el sitio.
[David Blumberg]: Gracias.
[Emily Hedeman]: Y el pasillo, así que gracias.
[David Blumberg]: Sí, Brian, parece un proyecto realmente bueno. Sabes, lo que esta junta intenta hacer al menos en mi, en mis palabras, es tratar de ayudar a estos proyectos. Sabes, es una junta de desarrollo comunitario. No estamos aquí para obstruir proyectos. Estamos aquí para tratar de mejorarlos francamente. Entonces, los comentarios que recibirán de todos nosotros esta noche tienen como objetivo intentar ayudar a que su proyecto sea mejor. Solo le agregará valor si lo hace mucho más atractivo, si escucha algunos de los comentarios de la gente, tenemos un gran tablero con perspectivas realmente interesantes y la gente realmente Ya sabes, tengo algo que agregar. Y podemos describir esto mejor que yo, pero en cierto modo representamos la voz de la comunidad, ya que interactúa con el entorno construido, por lo que queremos asegurarnos de que esto se verá bien y a la gente realmente le gustará y es una buena reflexión sobre la ciudad, que en realidad es solo una buena reflexión en YouTube. Sí. Pero las imágenes son lo más importante para nosotros. Y tenemos que ver el espacio verde. Tenemos que ver los árboles. Tenemos que ver los topes. Tenemos que ver cuál es tu visión. Si es una pared grande, ¿dónde está el mural? ¿Dónde está el detalle? Realmente queremos ver esas cosas. Sé que solo tenemos un par de semanas hasta nuestra próxima reunión, pero siento que, a menos que tengas gente que esté lista para participar, definitivamente tienes trabajo que hacer para llegar a donde estás. Um, podríamos, podríamos aprobarlo y podemos ayudarlo a perfeccionarlo aún más.
[Zac Bears]: Entonces, solo quiero agregar una cosa. Nuestro préstamo para pequeñas empresas dependerá de nosotros. Por ejemplo, superar esta reunión el día 26, si no lo hacemos. Superarlo, luego esta reunión, luego si no pasamos, entonces no calificaremos. los propietarios simplemente van a ejercer las opciones con el patio de remolque y el patio de autobuses, y así seguirá siendo. Entonces sé que tengo trabajo que hacer, pero eso es una contingencia para nuestro préstamo para pequeñas empresas.
[Alicia Hunt]: Brian, podría tener sentido que establezcas una hora para venir. Creo que has estado hablando con Vic, pero habla con Amanda y posiblemente conmigo y repasa algunos de nuestros estándares de desempeño. Habla sin conexión pronto para repasar algunas de estas cosas también. Podemos repasar algunos de los detalles y requisitos.
[Emily Hedeman]: ¿Puedo preguntar eso también? La ciudad, por favor, corríjame si me estoy excediendo, pero describa cuántos trabajos hay en el sitio hoy, ya sea el patio de remolque, Todavía no tengo claro qué otros edificios se están demoliendo y cuántos empleos habría en este sitio. Cocina, ya sabes, personal de trigo, quien sea. Creo que también sería muy útil tener información.
[Zac Bears]: Oh, puedo preparar eso.
[Emily Hedeman]: Creo que tú también llegarás a la cima.
[Zac Bears]: ¿Qué es eso?
[Emily Hedeman]: Dije, creo que nos van a gustar los números que muestras. Sí.
[Zac Bears]: Te garantizo que es el doble y que habrá trabajos mucho mejor remunerados que los que hay ahora, pero ahora tendré toda esa información para ti.
[Emily Hedeman]: Maravilloso. Gracias, Brian. Gracias por dejarme participar, David.
[David Blumberg]: Absolutamente. ¿Algún otro comentario? De lo contrario, me gustaría agradecer a Brian por su tiempo y esperamos verlo pronto nuevamente y ayudarlo a hacer despegar este proyecto aquí en Medford.
[Zac Bears]: Impresionante. Gracias. Gracias David.
[Adam Hurtubise]: Gracias. Gracias, junta.
[David Blumberg]: Ah, OK. Vuelve a mí. Está bien. Nuestro siguiente artículo, bueno, Amanda, ¿qué te parece? ¿Están preparados los chicos del equipo de Tufts para recibirnos?
[Amanda Centrella]: Sí, supongo que quizás le preguntaré a Adam Dash y a otros del equipo de Tufts. ¿Le gustaría seguir adelante ahora o deberíamos colocar otro elemento delante de estos?
[Dash]: Este es Adam Dash de, lo siento. Tengo algunos problemas con la conectividad aquí. Hola, soy Adam Dash en representación de Tufts. ¿Puedes oírme? Sí. Sí. Si tuvieras otro artículo, sería genial. Entonces puedo solucionar este problema de conectividad si puedo.
[David Blumberg]: Está bien, podemos hacer eso. Muy bien, entonces eso nos lleva a nuestras actas. Y tenemos cuatro series de minutos. que estamos buscando aprobar esta noche si es aceptable para los miembros de la junta. Permítanme preguntar en general, me gustaría intentar hacer esto de una manera simplificada si puedo hacerlo tanto como el abogado Dash quiera que me tome mi tiempo para hacerlo. Y eso es preguntar si algún miembro de la junta tiene comentarios específicos sobre cualquiera de los cuatro que les gustaría discutir antes de comenzar a pensar en cómo podríamos llevar a cabo un proceso de aprobación. ¿Alguien quisiera plantear algo para debatir sobre estas cuatro series de actas? Vale, excelente. Entonces pensé que teníamos cuatro de nosotros que estuvimos en las cuatro reuniones. Entonces mi sugerencia iba a ser si Jackie, Deanna o Christie quisieran hacer una moción para aprobar las cuatro y luego alguien más en ese grupo podría apoyarla. Y luego, cuando pasas lista y te ayudo. Trabajamos durante el pase de lista para que no todos tengamos que decirlo cuatro veces. Entonces, si hay una moción para aprobar las actas de las reuniones de la junta del 9 de junio, 22 de junio, 18 de agosto y 8 de septiembre.
[Jacqueline McPherson]: Les daré la moción. Hago una moción para aprobar las reuniones de la junta directiva del 9, 22 de junio, 22, 22 de junio, 18, 22 de agosto y 9, 8, 22 de agosto.
[David Blumberg]: Excelente. ¿Y tenemos un segundo para esa moción de nuestro grupo selecto?
[Deanna Peabody]: Lo apoyaré.
[David Blumberg]: Vale, excelente. Permítanme hacer esto mientras paso lista. Voy a, ¿tenemos unanimidad? No, no tenemos. Bien, déjame, pasaré lista y luego veremos cuántos dicen sí o no. Bien, entonces comenzaremos con nuestra vicepresidenta, Jackie Furtado. Te vamos a pedir un sí o un no a las cuatro.
[David Blumberg]: Bien, lo tomaremos como un sí para los cuatro. Deanna Peabody, ¿sí o no a las cuatro?
[Deanna Peabody]: Sí a los cuatro.
[David Blumberg]: ¿Kristi Dowd?
[Deanna Peabody]: Sí a los cuatro.
[David Blumberg]: Vale, excelente. Ahora déjame pedir Kweiss sí o no para el 9 de junio, 22 de junio y 18 de agosto. Sí. Excelente. Y tengo que preguntarle a Emily qué opina de las actas del 18 de agosto de 2022.
[Emily Hedeman]: Lo apruebo de todo corazón y digo que sí.
[David Blumberg]: Vale, excelente. Así que doy el visto bueno a los cuatro minutos. Amanda, ¿cómo nos fue? ¿Todo aprobado?
[Amanda Centrella]: Creo que ¿hay alguna minuta que requiera la aprobación de George?
[v8aFu2OAn8o_SPEAKER_18]: Estuve allí el 8 de septiembre. Entonces a eso le digo que sí.
[Amanda Centrella]: Excelente.
[David Blumberg]: Vale, excelente.
[Amanda Centrella]: Entonces creo que estamos bien.
[David Blumberg]: Pensé que era un observador informal en esa reunión. Entonces mis disculpas. Ah, eso es verdad. Bien. De cualquier manera, es bueno tener tu A. Muy bien. Amanda, creo que hemos completado ese elemento y estamos listos para Tufts.
[Amanda Centrella]: Genial, sí, así que le doy la bienvenida a Adam, así como también, déjenme revisar mis notas, me disculpo, a otros miembros del equipo, Rocco, Dorico y Jerry, Frank y cualquier otra persona del equipo de Tufts. Creo que lo primero en nuestra agenda era el dos o cuatro de Capon Street.
[David Blumberg]: Así es, sí. Creo que necesito leer el aviso.
[Amanda Centrella]: Sí, disculpas.
[David Blumberg]: Así que déjenme dejar de lado esa formalidad y comenzaremos con la capa adecuada. Bueno. Así que esta noche celebraremos una reunión. En relación con una solicitud de revisión del plano del sitio presentada por Walnut Hill Properties Core para demoler una vivienda familiar no conforme. y construir un nuevo dormitorio de cuatro unidades, uso permitido con un permiso especial por parte del ayuntamiento, en 2-4 Capen Street en Medford. El proyecto está sujeto a un permiso especial de revisión del plano del sitio según nuestra ordenanza de zonificación de la ciudad. Y requiere la aprobación de la Junta de Desarrollo Comunitario para los usos de la enmienda de Dover. Por lo tanto, se requerirá la aprobación de la revisión del plano del sitio por parte de la Junta de Desarrollo Comunitario. Bien, quería decir como antecedente antes de entregárselo al proponente que este es un uso de la Enmienda Dover. Ahora, según nuestra nueva zonificación, tenemos una sección 11.8 que aborda los usos de la Enmienda Dover, que incluyen usos educativos. Como sabemos, son los usos religiosos, las guarderías, los sistemas de energía solar y algunas otras excepciones las que existen. Y como resultado de eso, solo para el contexto de todos, incluido el público, estos usos reciben un poco de trato deferente bajo la zonificación. Por eso estamos llevando a cabo una revisión del plano del sitio. Estamos ofreciendo la decisión final. Por tanto, esta decisión no corresponde a la ZBA ni al ayuntamiento. Y estamos realmente limitados a una aprobación o una aprobación con condiciones para el plano del sitio. Literalmente, según la ordenanza, no se nos permite rechazar o rechazar la solicitud a menos que no hayan proporcionado la información que no proporcionaron. Esto sirve como antecedente para todos. Entonces, si es abogado Dash, quiere comenzar con las cosas y darse cuenta de que tenemos dos o cuatro capas de las que hablar. E inmediatamente después, hablaremos del número 50 de la calle Winthrop. Entonces, para ser justos, ya sabes, si inevitablemente vas a tocar el número dos, cuando hables del número uno, un poco, tal vez podamos abreviar el número dos, si concluyes algunas cosas aquí en esta primera discusión, pero lo resolveremos a medida que avanzamos. Si quieres. Si quieres, trabaja eso como quieras, es lo que quiero decir.
[Dash]: Muy apreciado, señor presidente. Adam Dash, 48 Grove Street en Somerville y Davis Square, en representación de Walnut Hill Properties Corporation, que es una filial de propiedad total de Tufts y es propietaria y solicitante de 224 Capon Street. En este caso me referiré sólo al 224 Capon. Me ocuparé de Winthrop cuando abra ese asunto, aunque mucho de lo que digo es un trasfondo, probablemente podamos omitir la parte de Winthrop, porque simplemente será una duplicación. Son muy similares en muchos aspectos. Con nosotros está Rocco DiRico de la Universidad de Tufts. Creo que Chris Hogan puede estar aquí también, pero no sé si estará presentando. Veremos si ahí arriba está Chris. Jerry Frank de BFE Architects está aquí. Lo veo en su sala de conferencias y va a mostrar algunas diapositivas. Así que déjame darte algunos antecedentes porque esto es un poco extraño. Conozco nueva situación con la nueva zonificación. Entonces, como dije, estamos buscando la aprobación del plano del sitio para un uso de enmienda de Dover y el propietario es el propietario y ocupante para demoler una estructura existente. y construir una nueva estructura para alojamiento para estudiantes y alojamiento para directores de residencia de la Universidad de Tufts en el distrito de zonificación GR. ¿Quieres poner la diapositiva dos, Jerry? Entonces el proyecto está en el distrito de Coho. Sí, lo siento, Alicia.
[Amanda Centrella]: No vemos ninguna diapositiva. Sí, yo tampoco. Sí, me disculpo. De hecho, no puedo encontrar a Jerry en la lista de participantes y me pregunto si tienen un nombre diferente.
[SPEAKER_22]: Están bajo BFE Architects. Sí, BFE Arquitectos.
[Amanda Centrella]: Claro. Gracias. Así que te nombraré coanfitrión y ya deberías estar listo.
[Adam Hurtubise]: No, tengo que hacerlo de esta manera.
[David Blumberg]: ¿Todos pueden ver esto? Estás en el negocio.
[Dash]: Gracias. ¿Puedes ponerlo en la diapositiva dos? Ahí vamos. Eso y la línea roja punteada es lo que llamamos el área coho, ya sabes, el área de vivienda comunitaria. Y este fue un compromiso de la Universidad de Tufts con la ciudad para proyectos que hacen en esta área, como estos. Y hay una serie de elementos que son requisitos para el proyecto coho, y pueden ver que algunos de ellos están en la pantalla, los duros seguirán pagando impuestos sobre las propiedades que los estudiantes no estarán obligados. Se nos exigirá estacionar en el campus, no estacionarán en estas propiedades y eso es parte del alivio que estamos buscando. otras propiedades no se utilizarán para fraternidades o hermandades, que cada edificio tendrá un director residente graduado, que habrá nuevas características de seguridad de iluminación y portabicicletas. Y luego hay otros elementos, como que los ocupantes se limitarán a un estudiante por habitación y cada unidad tendrá una cocina y una sala de estar. Y se instalarán sistemas de protección contra incendios y alarma contra incendios, unidades accesibles y servicios compartidos, portabicicletas y demás. Hay más listados en la aplicación. No repasaré toda la lista. Entonces, esta estructura existente que está en muy mal estado, y la analizaremos, es una estructura preexistente no conforme y no es accesible para discapacitados y no es energéticamente eficiente. La nueva estructura estará en buen estado, será accesible para discapacitados y será energéticamente eficiente. Y nuevamente, entraremos en eso. La Comisión Histórica de Medford escuchó este asunto el 11 de julio de 2022 sobre este proyecto, bajo los auspicios de la ordenanza de demora de demostración, y encontró que esta estructura existente CAPEN no era significativa, de modo que no se impuso ninguna demora de demostración. limpiarlo para su demolición. Antes de que Jerry Frank de BFE Architects analice los detalles del proyecto, quiero repasar rápidamente los nuevos requisitos de zonificación para esta enmienda de Dover. Para la sección 11.8.3, dice que las revisiones de la Junta de Desarrollo Comunitario se limitan a dos cosas. Uno, si el uso califica para la protección de Dover y claramente según la ley lo hace el alojamiento para estudiantes. Y dos, qué regulaciones razonables se pueden imponer en cuanto a la altura total, el tamaño del patio, el área del lote, los retranqueos, los espacios abiertos, el estacionamiento y la cobertura del edificio. Con eso en mente, terminaré y desarrollaré esto un poco más, pero creo, Jerry, si puedes guiar el tablero a través del siguiente grupo de diapositivas, sería genial. Claro, feliz de hacerlo.
[SPEAKER_06]: Antes de abandonar esta diapositiva, primero voy a presentarles a mi colega y asociado, Arthur Love, quien se asegura de que mantenga algo de competencia, tecnológicamente hablando, aquí. Sólo para darle un poco, en caso de que la clave sea demasiado pequeña, el azul oscuro son las propiedades de las que estamos hablando. Los azules más claros al otro lado de la calle son los proyectos de Coho que se han completado. Así que, nuevamente, estamos dentro del mismo vecindario, básicamente, como lo aprobó el Plan del Área de Coho. Lo que tenemos aquí en este dibujo está en rojo es la estructura existente que ha estado en el sitio, la casa de dos familias, y en azul es el nuevo edificio propuesto. La estructura existente entra en los límites de retroceso que existen, y tuvimos mucho cuidado para asegurarnos de que nuestro edificio se ajusta dentro de los contratiempos de lo que estamos hablando. Adam mencionó algo, este es un proyecto y, de hecho, ambos proyectos donde hay objetivos que la universidad nos había establecido, que están muy en consonancia con lo que la ciudad de Medford ha hecho cuando nos reunimos con ellos, hemos hablado con este proyecto. Y uno de ellos fue todo el tema de la vivienda, de crear viviendas que fueran Es una gran ventaja acercarlo lo más posible a estar en el campus. Accesibilidad, y señalaré, como pueden ver aquí, la nivelación, es un sitio difícil, por lo que realmente hemos estado trabajando muy duro para bajar los niveles de calificación para que tengamos un edificio accesible al que pueda entrar. Actualmente, no se puede acceder al edificio que se encuentra en el sitio. El tercer elemento, que era tan crítico, es la sostenibilidad. Tufts, como estoy seguro de que todos saben, tiene el mandato de convertirse en carbono neutral. Y este es uno de los primeros proyectos que realmente está trabajando en ese esfuerzo por lograrlo. Por eso estamos trabajando, siguiendo las pautas o siguiendo, muy conscientes de exceder el Código de Energía Stretch. según los estándares de la casa pasiva. Puede que no busquemos la certificación, pero aquí realmente se están implementando ventanas de triple panel y cantidades increíbles de aislamiento, tanto para las paredes envolventes como para el techo. Y el último fue realmente integridad. Empezamos este proyecto, bueno, hace un año y medio, estudiar realmente cómo eran los dos edificios. Y descubrimos que el edificio aquí tenía suficientes violaciones del código, ya sabes, como para llenar un libro en términos de miembros estructurales que no podían soportar las cargas adecuadas del techo en estos tiempos, paredes que y cimientos que eran totalmente porosos. Y tú simplemente, realmente lo necesitábamos, Hacemos reparaciones importantes en todo el proyecto, que es una de las razones por las que esto se ha vuelto nuevo. Siguiente diapositiva. Sólo la vista del plano del sitio del que hemos hablado aquí. Como señaló Adam, no habrá estacionamiento en este sitio. Habrá una zona de carga, descarga. Puedes ver que tenemos portabicicletas. Estamos planeando hacer algunos, Muy bonita plantación dentro y alrededor del edificio. Pero de nuevo, también hemos hablado de los adoquines, los adoquines permeables. Realmente nos estamos esforzando y tomando increíblemente en serio todo el aspecto de la sostenibilidad, que es donde deberíamos estar hoy en día. Estamos conteniendo basura en las áreas que estarán aseguradas para eso, y obviamente nueva iluminación y todas las cosas que se ajusten a lo que El plan del área de Coho realmente nos iba a dictar. Hay un garaje que es una especie de acceso para vehículos, casi como un área de estacionamiento techado, que está siendo demolido en favor de ese área de acceso, entrega y entrada que lo lleva a la entrada principal del edificio. Siguiente diapositiva, por favor. Al igual que en la esquina superior izquierda está la estructura existente que se encuentra en 24 Capon. y puedes ver que no hay acceso a él. Entonces, lo que hemos hecho con nuestro edificio es que estamos trabajando duro con la noción de mantener algo que sea consistente con el vecindario. Quiero decir, especialmente al otro lado de la calle con los edificios Coho que se construyeron hace unos años, y además, ya sabes, simplemente permitir una manera de acceder realmente y acomodar a personas con necesidades especiales. Esta es la vista de la calle Winthrop entrando por su garaje. Bueno, como pueden ver, es muy sencillo llegar en auto y poder ingresar al edificio. Nuevamente, lo que estamos viendo son ventanas de triple panel. Y, en realidad, paredes de aislamiento bastante gruesas.
[Adam Hurtubise]: Excelente. Eso es todo. Eso es todo.
[SPEAKER_06]: Oh, creo que, Una de las cosas más importantes que hemos tenido en términos, además de esforzarnos por respetar el área de retroceso, es que hemos mejorado la altura de la estructura del capón existente para que sea más alta de lo que proponemos en nuestro proyecto aquí. Incluso con los miembros estructurales revisados y el aislamiento añadido que estamos colocando para cumplir con los altos requisitos de sostenibilidad.
[Adam Hurtubise]: Y creo que eso es lo que tengo.
[SPEAKER_06]: Evidentemente, podemos responder a las dudas o comentarios que tengas. Apreciamos todos los aportes que la ciudad nos ha brindado hasta ahora. Es muy útil. Y nuevamente, sentimos mucho que los objetivos que ha establecido TOPS están en gran medida en consonancia con lo que la ciudad está buscando.
[Dash]: Gracias. Gracias jerry. Éste es Adam Dasch de nuevo. Sólo quiero repasar algunos aspectos prácticos mientras hacemos esto. Sólo les haré saber que tuvimos una reunión comunitaria sobre estos proyectos en junio. No era necesario, pero lo hicimos. Respecto a la segunda consulta de la Junta de Desarrollo Comunitario bajo la ordenanza de zonificación, este proyecto reduce el número de no conformidades existentes y ahora cumplirá con respecto al retranqueo frontal y lateral, donde actualmente no lo hace. El área del lote, el ancho del lote y la profundidad del lote son no conformidades existentes. Obviamente, eso no está cambiando porque el lote es el lote. No puedo cambiar eso. Entonces es lo que es. La altura del edificio no es conforme actualmente y seguirá siendo no conforme. Sin embargo, lo estamos reduciendo en un pie. Entonces serán 39 pies y un requisito de 35 pies. Entonces diríamos que no es una gran violación y en realidad es una violación menor que la actual. Se quedarán los tres pisos. La no conformidad de estacionamiento se creará para que Tufts cumpla con los requisitos de COHO de eliminar el estacionamiento existente, reemplazarlo con un espacio para dejar y que a los estudiantes allí no se les permita estacionar en el sitio. Así que ese es el tipo de lugar donde la zonificación y las reglas COHO se enfrentan un poco. Pero buscar alivio que consideramos apropiado dadas las circunstancias y se están agregando espacios para bicicletas como es el requisito de COHO. Para compensar esto y eso, habrá tres portabicicletas de cuatro bicicletas cada uno, lo que es bastante significativo. Los estudiantes coanfitriones estacionarán en el campus, como dije, no en esta propiedad. La no conformidad propuesta para el espacio abierto es muy pequeña. Es una cobertura de lote del 35,3% con un requisito del 30%. Entonces diríamos que esto es básicamente 424.4 pies cuadrados, que es un diferencial de huella de edificio bastante pequeño. Y esto es necesario para llevar a cabo el uso de Dover proporcionando las cosas coho necesarias, como el recuento de dormitorios que necesitamos para hacer el dormitorio más. Para cumplir con los requisitos de COHO en cuanto a diseño interior y comodidades, un estudiante por dormitorio, la cocina y la sala de estar por unidad, la suite del director de la residencia, la accesibilidad, todo eso ocupa espacio con rampas y demás. Entonces, para hacer eso, terminamos con 424,4 pies cuadrados más, pero nuevamente, declararíamos de minimis. En conclusión, un solicitante buscaría la revisión del plano del sitio para eliminar una estructura decrépita e insegura y reemplazarla por una eficiente, accesible y segura, que cumpla con los compromisos de Tufts Coho con la ciudad y brinde más sostenibilidad. Por eso creemos que esto es una victoria para todos y esperamos que lo apoyen. Gracias.
[David Blumberg]: PB, Harmon Zuckerman. PB, Harmon Zuckerman. PB, Harmon Zuckerman. PB, Harmon Zuckerman. PB, Harmon Zuckerman. Bien, es justo. ¿Alguna pregunta inicial sobre la junta directiva? Si no, iremos, o cuando terminemos con eso, lo abriremos al público y luego regresaremos para más discusión, preguntas y respuestas y deliberación como junta directiva. ¿Alguien quiere hablar aquí como cuestión inicial?
[v8aFu2OAn8o_SPEAKER_18]: Yo hablaré. Jorge. Sí, mirando el plano C2, también visible. Justo en esta elevación, el área de bajada pavimentada porosa propuesta – lo siento, bastante bocado – propuesta pavimentada porosa, en mi experiencia con pavimentos porosos, a veces requieren mantenimiento y eso hace que fallen. Entonces, ¿se consideró la posibilidad de utilizar una extendedora de celda abierta? ¿Es posible que también requiera menos mantenimiento?
[SPEAKER_06]: Sí, y creo que hablamos de ello como si probablemente debería ser una palabra mejor. Dije, por supuesto, de lo permeable. Hay muchas opciones y a medida que avanzamos y finalizar la licitación y obtener muestras de eso, eso es algo que ciertamente consideraríamos para el mantenimiento. Vivimos esto todo el tiempo en los proyectos: es necesario tener algo que aguante y aún así debe hacer este trabajo para arrojar agua, como si regresara al suelo.
[v8aFu2OAn8o_SPEAKER_18]: Excelente.
[David Blumberg]: Ese fue mi único comentario, gracias. Bien, ¿alguna otra pregunta inicial? Tenía un par que le iba a dar al abogado Dash. Si pudiera, y nuevamente, si tenemos miembros del público mirando, podría ser informativo para ellos también. ¿Puede darnos una idea de las propiedades adyacentes? Y sé que al otro lado de la calle está la propia universidad. ¿Está controlado por Tufts? ¿Están los vecinos relacionados con Tufts?
[Dash]: Sí, esa es una buena pregunta. Bien, Jerry, ¿podrías volver a la diapositiva? Vamos a regresar. Sí, ahí vamos. Si miras esa silla del Sr., el azul oscuro o los edificios propuestos, estamos hablando de que el de abajo es Cape y el de arriba es Winthrop. Todos los que están en azul claro son propiedades existentes de Tufts y el azul más claro. Y luego el otro son otros edificios de Tufts que son de color azul claro. Básicamente, todo lo que no es blanco está afiliado a Tufts. Como puede ver, prácticamente Winthrop Street es bastante Tufts-y. Quiero decir, hay algunas casas en el medio de las que creo que Rocco probablemente podría hablar, ya sabes, como director de relaciones comunitarias, ya sabes, la relación con el vecindario, pero como puedes ver, este vecindario es en gran medida un vecindario de Tufts e incluso esas otras casas que no son duras a menudo se alquilan a estudiantes difíciles.
[Rocco DiRico]: Claro, seguro. Eso tiene sentido. Sí. Gracias, Adán. Y gracias David. Perdón por interrumpirte ahí. Pero sí, fuimos muy intencionales al elegir estas propiedades. Obviamente, ambas propiedades son propiedad de Walnut Hill, que es una subsidiaria de la Universidad de Tufts, pero también ambas propiedades están rodeadas por otras propiedades de Tufts. En el caso de 50 Winthrop, ves esa casa blanca que está al lado. Ese vecino es un propietario que alquila exclusivamente a estudiantes de Tufts. Y apoyó mucho la primera ronda de Coho y también ha apoyado esta ronda de Coho. Nos hemos reunido con él varias veces y está de acuerdo con el proyecto.
[David Blumberg]: Eso es útil. Gracias. Además, ¿podría usted, abogado Dash, darnos una idea de qué, cuántos, qué está sucediendo actualmente en este edificio en comparación con, sé que ha mencionado la cantidad de estudiantes que residirán en el edificio en el futuro? Creo que eso es relevante para algunos de esos problemas comunitarios más amplios que mencionaste en términos de dónde viven los estudiantes y cómo Tufts brinda servicios a sus estudiantes.
[Dash]: Absolutamente señor silla y tablero de nuevo. Mantengo mi edificio que creo que está vacío en este momento. Entonces, estamos proponiendo para una capa y para 4 unidades del total de 21 camas para estudiantes, una cama de director residente para un total de 22 camas en esta propiedad. Así que ese es nuestro plan ahora mismo. No creo que sea ni siquiera tener el balón. Rocco, supongo que probablemente puedas verificarlo.
[Rocco DiRico]: Eso es correcto. Gracias, Adán. Sí, creo que la ciudad ha considerado la propiedad habitable. Hay un caballero que vivió allí durante varios años, ya sabes, dejó que la propiedad se deteriorara y no sé si fue oficialmente condenada por la ciudad, pero ciertamente no era habitable. Y cuando se fue para ir a una residencia asistida, puso el mercado, la casa en venta, y luego la conseguimos. Así que no creo que nadie haya vivido allí desde hace algunos años. Y, ya sabes, después de pasar por eso, no se pudo salvar.
[David Blumberg]: Vale, gracias por la información. Amanda, ¿tenemos miembros del público a quienes les gustaría hablar, hacer preguntas o participar esta noche?
[Amanda Centrella]: Todavía no he recibido ningún comentario por escrito, pero les daría la bienvenida y parece que tenemos una mano levantada entre el público actualmente, pueden levantar la mano para hacernos saber que quieren hablar, los agregaré a la cola o pueden, en el chat, indicar que les gustaría, asumiendo, presidente, que vamos a pasar a la parte de comentarios públicos de la noche.
[David Blumberg]: Estaba preparado para seguir adelante con eso. Y creo que también tienes una dirección de correo electrónico que la gente podría usar si quisiera, ¿verdad?
[Amanda Centrella]: Sí. Entonces, si alguien quiere enviar un comentario por escrito mientras analizamos esto esta noche, puede enviar un correo electrónico a ocd en medford-ma.gov. Y lo pondré en el chat. Y si hace eso, sólo le pido que incluya su nombre y dirección para que conste.
[David Blumberg]: Y para imitar lo que acaba de decir, si lo reconocen aquí y tiene la oportunidad de hablar, lo cual esperamos que haga, proporcione su nombre y dirección para que conste en acta antes de comenzar con sus comentarios. Bien, entonces tenemos al menos una mano levantada. ¿Estoy viendo esto correctamente, Amanda?
[Amanda Centrella]: Sí, sí. Mike, y te pido disculpas si pronuncio mal tu nombre, Mike Krasinski, si quieres hablar.
[4FsPfOqpqG0_SPEAKER_00]: Sí, entendiste bien mi nombre, gracias. Mi nombre es Mike Korzynski y estoy en 149 Birgadev en Medford. Supongo que mi pregunta aquí es ¿cómo se confiere Dover aquí si Tufts no es el titular registrado de la propiedad? Entonces, el propietario de la propiedad es Walnut Hill Properties, que si miro las propiedades que poseen, incluso en el distrito de Coho, son propietarios del edificio en el que, ya sabes, se encuentra Davis Pastry House. Entonces, ¿qué? ¿Qué determina cómo decide usted conferir la deferencia de Dover a Walnut Hill? Quiero decir, si la persona en 52 Winthrop en el cuadro blanco en la diapositiva dos, si formaran un 503C y dijeran que iban a hacerlo, quiero decir, Rocco había dicho antes, alquilan exclusivamente a estudiantes difíciles. Entonces, si formaran un 503C y alquilaran exclusivamente a estudiantes difíciles, ¿tendrían derecho? a la deferencia bajo Dover. Entonces, quiero decir, creo que esto surgió en la cervecería. Algo al respecto simplemente no se siente del todo bien, ya que Tufts no es el titular de la escritura y los propios Walnut Hill piden la deferencia de Dover.
[David Blumberg]: Sr. Krasinski, aprecio su comentario y su pregunta y eso es ciertamente justo y relevante para nuestra discusión de esta noche. Le voy a preguntar a mi hermano, el abogado Dash, ¿le gustaría abordar ese tema por nosotros? ayudar al público a comprender la conexión entre Walnut Hill y los usos educativos de Tufts.
[Rocco DiRico]: Señor presidente, si perdimos a Adam, estaré feliz de intervenir. Parece que todavía es negro. Pero para que quede claro, Walnut Hill compró la propiedad. Walnut Hill es una organización sin fines de lucro 501c3. Es una subsidiaria de propiedad total de la Universidad de Tufts. Este edificio será propiedad de la Universidad de Tufts y estará operado por ella, al igual que en la primera ronda de COHO. Una vez que comenzamos a usarlo como dormitorio, cambiamos la propiedad a la Universidad de Tufts. Así que les prometo que será propiedad de la propia Universidad de Tufts, que la operará y que contará con personal de ella una vez que comencemos a utilizarla.
[David Blumberg]: Sr. Kaczynski, ¿tuvo usted algún seguimiento? El piso sigue siendo tuyo.
[4FsPfOqpqG0_SPEAKER_00]: Oh, quiero decir, supongo que no entiendo por qué no lo poseen hoy, pero no estoy seguro. Quiero decir, Rocco y yo podemos dar nuestra mejor suposición, pero supongo que Adam sería la persona que tal vez podría responder mejor a la pregunta. No sé.
[Rocco DiRico]: Quiero decir, para ser franco, fue sólo una cuestión de tiempo. Vamos a cambiar la escritura. La transferencia de escritura está en proceso. Sólo se necesita tiempo para hacerlo. Antes de que volviéramos a ser propietarios, antes de ocupar o usar el edificio, se transferiría por completo a la Universidad de Tufts. Pero nuevamente, debo repetir que Walnut Hill es un 501C3. Es una organización sin fines de lucro. Sí satisface las necesidades educativas.
[4FsPfOqpqG0_SPEAKER_00]: Pero no todos los 501C3 pueden superar a Clint.
[Rocco DiRico]: Los colegios y universidades no pueden. Pero Walnut Hill es una empresa de desarrollo de gestión de propiedades, ¿verdad? Eso funciona exclusivamente para una universidad universitaria. Proporcionan alojamiento universitario. Simplemente proporcionan alojamiento universitario para profesores y personal.
[4FsPfOqpqG0_SPEAKER_00]: Entonces, dado que esto estará ocupado por estudiantes, será propiedad de la Universidad de Tufts, pero también poseen un montón de propiedades en Boston que tienen derechos como una pastelería danesa manipulada como lo hacen esos edificios. Entonces, cuál es la línea, si Rocco, si pudiera.
[Alicia Hunt]: En realidad, la ley no dice que tenga que ser propiedad de una escuela, tiene que ser para uso educativo religioso o guardería. Entonces, podría ser siempre que esté dedicado para uso educativo. Está cubierto por Dover, independientemente del propietario. Es necesario que haya cierta comprensión por parte del, el, la ciudad sobre cómo se trata de un uso educativo y la vivienda ha sido considerada por el sistema judicial como un uso educativo.
[David Blumberg]: Si pudiera agregar un par de ideas al respecto para el Sr. Kuczynski o cualquier otro miembro del público. Creo que lo que escucho del Sr. Tirico es que este proyecto va a ser difícil y no será Walnut Hill. tecnicismo para su aplicación hoy, pero es Tufts. Y creo que estaríamos de acuerdo, y estoy seguro de que él estaría de acuerdo con nosotros, en que si tuviera un nombre diferente, esa podría ser una pregunta diferente. Si Sr. Tirico, supongo que no debería poner palabras en su boca, pero supongo que si de repente pasáramos por allí y viéramos a Tufts o una entidad de Tufts alquilando esto a Danish Pastry House, probablemente lo habría hecho, ya sabe, no sería una enmienda de Dover. ya no?
[Rocco DiRico]: Eso es correcto. La enmienda de Dover no se trata, como señaló Alicia, de propiedad, sino de uso. Y esto se utilizará con fines educativos. Se utilizará para albergar a nuestros estudiantes. Y la enmienda de Dover ha dicho una y otra vez que alojar a los estudiantes es parte de un uso educativo. Así que esto servirá para apoyar nuestra misión y, por lo tanto, está protegido por Dover.
[David Blumberg]: Y cualquiera de ustedes puede decirme si me equivoco, pero solo estoy tratando de pensarlo en mi mente y articularlo para ayudar a otros es parte de este acuerdo coho y los 20 puntos a los que Tufts se ha comprometido en términos de su relación con la ciudad y lo que hará con estas propiedades no son estas propiedades, como podría ser el caso, todos suponen que este es el uso de la enmienda de Dover y
[Rocco DiRico]: específicamente, sí, solo será para uso educativo, esto es lo principal de lo que estamos hablando, no es una empresa con fines de lucro de una subsidiaria de tufts, eso es absolutamente correcto y usted sabe que la palabra coho en sí significa vivienda comunitaria, lo que significa que hospedamos a nuestros estudiantes en la comunidad, por lo que todas estas propiedades se usan para albergar a estudiantes de tercer y cuarto año.
[David Blumberg]: Bien, y esta, esta discusión que estamos teniendo ahora para poder ahorrar un poco de tiempo en nuestro segundo proyecto esta noche. Creo que todo lo que decimos aquí y confírmelo conmigo, todo lo que decimos sobre esta propiedad también se aplica a 50 con.
[Rocco DiRico]: Eso es correcto. Hay una transferencia de escritura y un proceso allí y tendrá exactamente el mismo uso y, nuevamente, Dover está a punto de usarse.
[Alicia Hunt]: COB, Elaine McLaughlin ella-ella, ella-ella, ella-ella. proyecto, pero tenemos la oportunidad de, si hay inquietudes que los residentes tienen sobre el proyecto, es posible que podamos abordar inquietudes específicas a través de este proceso de audiencia y a través de esta audiencia de esta noche. Entonces, si hubiera inquietudes específicas sobre el proyecto en sí, estaríamos abiertos a escucharlas en esta audiencia.
[4FsPfOqpqG0_SPEAKER_00]: En este caso, mi preocupación era, literalmente, que usted está transfiriendo Dover a Wallet Hill Properties, y esa es una empresa de administración de propiedades, y realmente no tiene sentido para mí. No se siente correcto. Quiero decir, si se transfirió, está bien, pero tal como está, no se siente correcto.
[David Blumberg]: ¿Tenemos otros miembros del público a quienes les gustaría hablar sobre este proyecto?
[Amanda Centrella]: Confirmando que aún no he recibido ningún correo electrónico adicional. Si alguien más desea hacer comentarios, levante la mano o puede utilizar el chat para hacérmelo saber. Les daré a todos un segundo para responder. Vale, no veo ninguna mano levantada ni comentarios.
[David Blumberg]: Bien, muchas gracias y gracias por los comentarios que recibimos. Miembros de la junta, ¿tenemos preguntas para el equipo de Tufts sobre este proyecto? ¿Alguna mano?
[Adam Hurtubise]: No?
[David Blumberg]: Salta. Supongo que tengo un par de preguntas que hacer. Y estamos hablando de 2.4 aquí, no de 50 todavía, pero hay más. Supongo que si miro lo que considero la esquina, no es esta vista, sino
[Rocco DiRico]: Sí, Artika, sí, gracias.
[David Blumberg]: Sí, acabo de tener una pregunta, y sé que tienes una elevación con la que estás trabajando, y tal vez, George, puedas ayudarme, porque conoces esta área mejor que yo, pero en términos de paisajismo, ¿hay más por hacer, o hay más oportunidades en términos de un árbol o alguna característica que podría hacer más prominente el lugar donde tienes esa conexión, donde ese tipo de paredes se juntan en la acera?
[Rocco DiRico]: Señor Presidente, si pudiera hacer una observación. En términos de agregar árboles a esa esquina, en realidad tuvimos una conversación con el ingeniero de tránsito y debido a las líneas de visión, nos preguntó, creo que en realidad en nuestros planes originales, teníamos un árbol en esa esquina y nos pidió que lo quitáramos debido a la preocupación por las líneas de visión para los vehículos que viajan en Cape y los vehículos que caen con fuerza en Winthrop. Pero creo que dejaré el asunto en manos de los arquitectos, pero creo que hemos agregado árboles y otras partes de la propiedad.
[SPEAKER_06]: Además de alguna otra cobertura del suelo, creo que también estamos tratando de tener cuidado de no tener plantas allí en las que los bichos puedan esconderse y hacer cosas. Entonces hay un equilibrio. Pero sí, creo que tenemos plantas que buscan otros tipos de cobertura del suelo baja o algunos arbustos más pequeños.
[Adam Hurtubise]: ahí para ablandar? Sí, el frente del lote que da a Capon Street. Entonces ese es el lado que es visible para nosotros allí.
[v8aFu2OAn8o_SPEAKER_18]: Tus planos lo muestran dibujado como una pendiente de tres a uno. Por lo tanto, no es realmente factible usarlo como césped para sentarse o como espacio de césped utilizable. Así que definitivamente sería posible o incluso aconsejable simplemente planificar algunos arbustos bajos o alguna cobertura de suelo baja allí.
[SPEAKER_06]: Sí, como los paquicéfalos y ese tipo de cosas que son muy resistentes y se adaptarían muy bien a eso, los enebros, otro que surge. Sí, absolutamente.
[v8aFu2OAn8o_SPEAKER_18]: O algo nativo también. Definitivamente recomiendo encarecidamente el uso de plantas nativas.
[SPEAKER_06]: Sí, exactamente. Sí, estamos buscando nativos y algo resistentes a la sequía.
[Adam Hurtubise]: Esa ha sido realmente la misión que se nos ha encomendado y debemos ser muy conscientes de ello.
[David Blumberg]: Bien, si no, si no se refleja hoy, eso está en su lista de deseos, por así decirlo.
[SPEAKER_06]: si si. Yo diría que no hay palabra, sí, sí. Creo que los objetivos, una vez más, creo que son muy compatibles con lo que buscan las conversaciones y creo que lo que la ciudad nos busca, sé que queremos estar muy orgullosos. y, ya sabes, ser buenos vecinos. Quiero decir, continuar lo que ya se empezó en Winthrop Street y, ya sabes, crear realmente algo que esté en armonía. Excelente.
[David Blumberg]: ¿Pero hay otras preguntas de los miembros de la junta directiva? Recibimos cartas de varios departamentos de la ciudad, por lo que no sabía si había algo en particular con lo que Tufts tuviera problemas en términos de requisitos o recomendaciones de nuestros distintos departamentos, o si se siente cómodo con lo que se presenta allí.
[Dash]: Señora Presidenta, otra vez Adam Dasch. Lo siento, he tenido algunos problemas de conectividad. Sí, en lo que respecta a eso, quiero decir, quisiera señalar que los elementos que provienen de los distintos departamentos no están realmente relacionados con la zonificación, sino más bien con los permisos de construcción, y apreciamos que el departamento los mencione al principio del proceso, porque a veces no aparecen hasta el final y luego todos se sorprenden. Pero en lo que respecta a cosas como aceras y demás, creo que en nuestra opinión realmente no es una cuestión de revisión del plano del sitio. Si uno regresa a la ordenanza de zonificación y las dos áreas de revisión por parte de la junta, realmente están un poco fuera del alcance. Pero a medida que avanzamos en el proceso de permiso de construcción, ciertamente trabajaremos con ingeniería y obras públicas y con todos los demás, como siempre lo hacemos, para seguir adelante y lograr que estos elementos funcionen. Rocco, ¿es así?
[Rocco DiRico]: Gracias, Adam, sí, no creo que tengamos ninguna objeción a las recomendaciones, como lo dijo Adam una vez que obtengamos los permisos, como lo hacemos en todos nuestros proyectos, trabajamos con la ciudad de Medford para abordar sus inquietudes e incorporarlas al proyecto lo mejor que podamos.
[David Blumberg]: Bueno, supongo que, dicho de otro modo, no ven nada allí que sea problemático en este momento y su intención es trabajar con los departamentos de la ciudad y cooperar con esos requisitos y recomendaciones.
[Adam Hurtubise]: Eso es correcto. Bueno.
[David Blumberg]: Está bien. Me parece bien. Bueno. comentarios, de lo contrario se nos pedirá que aceptemos o aceptemos esas condiciones, la revisión del plano del sitio.
[Deanna Peabody]: David, ella es Deanna. Normalmente acondicionamos la placa, señala el jefe del departamento, como parte de la revisión del plano del sitio, ¿no es así?
[David Blumberg]: Absolutamente, absolutamente. Y creo que podríamos, podríamos, alguien podría ofrecer una moción para aprobar el plano del sitio con la condición de que Tufts trabaje con los departamentos de la ciudad para resolver todos los requisitos y recomendaciones que se han presentado en estas diversas cartas.
[Deanna Peabody]: Sí, haré esa moción.
[David Blumberg]: ¿Hay un segundo para esa moción? Lo apoyaré. Excelente. Gracias, Jorge.
[Alicia Hunt]: ¿Puedo realmente plantear un asunto de limpieza para este proyecto? Gracias. Cuando se aprobaron los otros proyectos de COHO, se hizo a través del proceso ZBA porque así es como manejamos Dover antes de los cambios en nuestra zonificación. Y le adjuntaron el El documento al que se hace referencia esta tarde del 4 de enero de 2018 apartamentos para compromisos universitarios de tercer y cuarto año para revisión de zba. Tengo una copia de lo que estaba adjunto y nada de lo que dijiste esta noche parece estar en um. es diferente al documento que tengo. Y creo que sería apropiado que digamos que anticipamos que se están cumpliendo estos mismos compromisos. Esperaba que esa fuera una de las condiciones esta noche, pero quiero confirmar que la versión que tengo en la mano es la versión que se envió a la junta esta noche y también es la que tienen Rocco y el grupo Tufts. No quiero adjuntar accidentalmente una versión incorrecta.
[David Blumberg]: ¿Es algo que se puede hacer muy rápidamente ahora mismo?
[Rocco DiRico]: Iba a decir que podría intentar revisarlo rápidamente si fuera por la decisión ZBA de la primera ronda de COHO. Sí, seguiremos aceptando esas 20 condiciones y esas 20 condiciones se aplicarán A estas propiedades. De hecho, creamos esa lista nosotros mismos. Después de recibir comentarios significativos de los vecinos que se basaron en que las 20 solicitudes se generaron a partir de reuniones de vecinos y comentarios de vecinos, siempre que podamos decir que es exactamente la misma lista. acordamos cuando fuimos a la ZBA en la fase uno del proceso. Sí, lo hacemos. Nos comprometeremos con esos mismos 20 compromisos.
[Alicia Hunt]: Y les diré que esto nos lo proporcionó a Amanda y a mí Dennis McDougal, el secretario de la Junta de Zonificación.
[Rocco DiRico]: Para que me sienta cómodo con eso. Si es de Dennis, me siento cómodo de que él, siendo el secretario de la ZBA, coincida con lo que se aprobó en la primera ronda. Estoy tratando de recordar el año. Creo que era 2017, pero sea cual sea el año pasó la ZBA.
[Amanda Centrella]: Puedo confirmar que en decisiones anteriores de la ZBA se hace referencia a este documento. Llamados así como apartamentos para jóvenes y mayores, compromisos ZBA. Y da la fecha de, creo, enero de 2018. Y tiene las condiciones de 2020 ahí. Así que estoy bastante seguro de que es la misma versión.
[Alicia Hunt]: Muchas de las cosas a las que Rocco hizo referencia esta noche sobre los portabicicletas y el estacionamiento. No habría lugares de estacionamiento, solo habría estacionamiento accesible y entrega. Cosas sobre protección contra incendios y sistemas de alarma contra incendios, los directores residentes graduados en una determinada proporción. La reunión de vecinos antes de la construcción, creo que en realidad ya la celebraron.
[Rocco DiRico]: Eso es correcto Alicia. Sí, eso se llevó a cabo el 9 de junio.
[Alicia Hunt]: Bien. Siento que lo único que no mencionaste y que no surgió en este conjunto fue que a los residentes no se les permite tener parrillas para barbacoa, solo actividades, las organizaciones pueden solicitar parrillas para barbacoa.
[Rocco DiRico]: Y eso es correcto, Alicia, en el sentido de que cualquiera de las reglas y regulaciones de COHO se extenderían a estas dos propiedades. Así que a los estudiantes no se les permite hacer barbacoas o tener tanques de propano o cualquier cosa en estas propiedades. Y cada unidad tendrá su propio director residente graduado. De hecho, superamos el compromiso de la primera ronda.
[Alicia Hunt]: And the very first one on here is that Tufts University will continue to pay real estate taxes on these properties.
[Rocco DiRico]: Eso es correcto. Sí, ahora lo tengo abierto en mi escritorio, Alicia. Entonces creo que ambos estamos viendo el mismo documento. Y como nos comprometimos en 2018, continuaremos pagando impuestos inmobiliarios sobre estas propiedades para que la ciudad no pierda ingresos.
[Alicia Hunt]: Genial, gracias. Y honestamente, estaba repitiendo algunos de ellos para que los miembros de la junta directiva lo hicieran, porque esto se le proporcionó a la junta directiva, francamente, minutos antes de que comenzara esta reunión. Pido disculpas porque no te llegó antes.
[Dash]: Bueno. Señor Presidente, si se me permite, sólo quiero corregir el acta. Creo que cuando dije la unidad, el número de camas para estudiantes, en realidad estaba hablando de Winthrop Street. Entonces, para que conste, para Capon, presenté el plan equivocado. Pido disculpas. Son muy similares. Que el Capón tendrá cuatro unidades con 28 camas para estudiantes y una residencia directora para un total de 29 camas, solo para corregir eso.
[David Blumberg]: Bueno. En realidad, eso es lo que me pareció oírte decir, pero te daremos crédito por ello.
[Dash]: Una de las dos cosas es posible.
[David Blumberg]: PB, Harmon Zuckerman. PB, David Ensign --- Está bien. Está bien. Gracias por esas aclaraciones. Deanna, supongo que habías presentado una moción, si quieres quizás aclarar esa moción para decir que aprobaríamos el plano del sitio con la condición de que Tufts continúe trabajando con el departamento, los departamentos de la ciudad para resolver todos los requisitos o recomendaciones y También condiciono la aprobación de este plano de sitio a seguir cumpliendo con los 20 puntos de lo que llamo los 20 de Tufts.
[Deanna Peabody]: Está bien, haré esa moción.
[David Blumberg]: Excelente. ¿Tenemos un segundo para eso?
[Unidentified]: Esta es Christy. Yo seré segundo.
[David Blumberg]: Gracias, Christy. Bien, pase lista. Empecemos con Jackie Furtado.
[Unidentified]: Oportunidad.
[David Blumberg]: Deanna Peabody.
[Unidentified]: Oportunidad.
[David Blumberg]: Clyde Sundreddison. Sí. Christy Dowd.
[Unidentified]: Oportunidad.
[David Blumberg]: Emily Hedman.
[Unidentified]: Oportunidad.
[David Blumberg]: Jorge Fisher. Sí. Y yo también soy un sí. Muchas gracias. Permítanme, pasaremos al siguiente elemento algo relacionado con el mismo equipo. Permítanme leer el aviso que tengo que leer para todos estos. Esto está relacionado con el número 50 de Winthrop Street. Por lo tanto, la reunión y la discusión serán relativas a una solicitud de revisión del plano del sitio presentada por Walnut Hill Properties Corp para demoler una vivienda familiar no conforme y construir un nuevo dormitorio de cuatro unidades de uso permitido con un permiso especial por el ayuntamiento en 50 Winthrop Street en Medford. El proyecto está sujeto a un permiso especial de revisión del plano del sitio para nuestra ordenanza de zonificación. y requiere aprobaciones de la Junta de Desarrollo Comunitario para proyectos de ley para usos de enmienda de conformidad con la sección 11.8. Por lo tanto, se requerirá la aprobación de la revisión del plano del sitio por parte de la Junta de Desarrollo Comunitario. Así que dejémosle la palabra al abogado Dash.
[Dash]: Gracias, señor presidente, Adam Dash, 48 Grove Street en Davis Square en Somerville, que representa la propiedad de Want to Help Properties Corporation, filial de Hard. Y esto se refiere a 50 Winthrop Street, que busca una revisión del plano del sitio nuevamente conmigo, un cohete a Rico de una cirugía difícil, Frank de BF, los arquitectos aquí, si desea cambiar la plataforma de diapositivas similar pero no exactamente igual. Y nuevamente, este es un proyecto para demoler una estructura existente y construir una nueva estructura para viviendas para estudiantes de la Universidad de Tufts. y vivienda del director de residencia en la zona gr y esta estará haciendo cuatro unidades de 21 camas para estudiantes y una cama de director residente para un total de 22. No repasaré todas las cosas aquí, pero si miras el mapa coho, esto está frente a ti. Puede ver en la parte superior la propiedad cercana de 50 Winthrop Street en azul oscuro. Y nuevamente, esta es otra situación en la que las estructuras existentes y en extremo deterioro como estructura preexistente no conforme no son accesibles para discapacitados y no son energéticamente eficientes. y la nueva estructura estará en buen estado, adaptada para discapacitados, accesible y energéticamente eficiente. Nuevamente, la Comisión Histórica de Medford escuchó este asunto el 11 de julio de 2022, a través de la ordenanza de demora de demolición y encontró que la estructura existente no es significativa, de modo que la demora de demolición no se aplica y la demolición podría continuar. Supongo que no repasaré lo que dice la zonificación de la Enmienda Dover. Supongo, Jerry, ¿quieres pasar directamente a las diapositivas? Seguro. Estamos bien con eso.
[SPEAKER_06]: Vamos. Sí, pasaremos a la siguiente diapositiva. Sí, nuevamente, como hicimos con los otros, pueden ver en rojo el contorno existente de 50 Winthrop Street, y en azul está nuestro nuevo edificio. Lo que notarán de inmediato, nuevamente, es que pudimos lograr que todo el edificio tuviera los contratiempos requeridos, lo cual fue fantástico. Exactamente los mismos problemas. Adam tenía toda la razón, ¿es esa accesibilidad? El otro edificio tenía todos estos niveles diferentes. Era realmente casi imposible hacerlo accesible. Eso lo hemos logrado aquí con la nueva estructura. Allí, verán que hay un espacio donde hay un garaje, en realidad la carga y descarga está arriba en la parte de atrás y por allí, sacándolo. Bueno, Winthrop Street, Emory, lo siento, pero está saliendo de Winthrop Street hacia Emory. Y creo que quieres pasar a la siguiente diapositiva. Podemos simplemente hacer, nuevamente, las mismas partes que tenemos allí, como usted dijo, y hacerlo mejor en los contratiempos propuestos según sea necesario. En los casos aquí, nos va mejor en la cobertura del lote. y estamos por debajo de la altura requerida de 35 pies, estamos en 34,5 pies. Los mismos problemas, todos los problemas de sostenibilidad son absolutamente paralelos a lo que acabamos de hablar en Capon Street, esforzándonos realmente por aprobar los criterios de aprobación allí lo mejor que podamos, tanto en términos de armonía con lo que la ciudad está buscando, así como el mandato de Tufts para su crecimiento futuro. Obtienes las dos vistas. Nuevamente, la noción de poner algo que esté muy en armonía con el vecindario al otro lado de la calle.
[Dash]: Gracias, presidente.
[Adam Hurtubise]: Lo he abierto para cualquier duda.
[SPEAKER_06]: Nuevamente, los residentes involucrados. Una cosa que probablemente no se mencionó es que hablamos del director residente. Se trata de una unidad totalmente accesible en cada caso. Y los criterios, las proporciones, ya sabes, uno a 40, somos mejores, en realidad es un asesor residente por cada 25 que tenemos aquí, lo cual es, ya sabes, hacerlo mejor.
[Dash]: Excelente punto, Jerry Adam vuelve a repetir esto, hubo una reunión comunitaria en junio de 2022, donde también hablamos de Winthrop Street. En realidad, esto es incluso más fácil que el proyecto de Cape and Street porque nos espera Winthrop, como dijo Jerry, corrigiendo no conformidades no existentes en la cobertura del lote lateral, la huella del edificio y los espacios abiertos, y todo eso se está cumpliendo. Por supuesto, al igual que con el otro, el área del lote, el ancho del lote y la profundidad del lote son no conformidades existentes sobre las cuales no podemos hacer nada porque el lote es el lote y es lo que es. Y luego el estacionamiento es el único otro elemento aquí porque no tenemos problemas de altura del edificio y no tenemos problemas de espacios abiertos. Así que en realidad es sólo el estacionamiento. Y nuevamente, este es un requisito de COHO para eliminar el estacionamiento y reemplazarlo con un área de bajada, lo que requiere ese alivio. Este en realidad es un proyecto mucho más simple. Y de nuevo, van a haber espacios para bicicletas a los que se añaden tres soportes de cuatro bicicletas cada uno para compensar la falta de aparcamiento aquí. Y nuevamente, los estudiantes tendrían que estacionarse en el campus, no aquí. Entonces, en conclusión, el solicitante solicita una revisión especial del plano del sitio para eliminar una estructura decrépita e insegura y reemplazarla por una eficiente, accesible y segura, que cumpla con los requisitos de Tufts-Coho con la ciudad.
[David Blumberg]: Bien, gracias por la presentación. ¿Alguna pregunta inicial antes de buscar algunos comentarios públicos?
[Adam Hurtubise]: ¿Amanda?
[Amanda Centrella]: Sí, entonces invito a cualquier persona del público que, o lo siento, debería decir antes de hacer comentarios públicos, que todavía no he recibido ningún comentario escrito sobre esto. Y cualquiera que esté interesado en enviar un comentario por escrito, puede enviar un correo electrónico a OCD a Medford-MA.gov. Y solo necesitaría incluir su nombre y dirección para que conste. Y si la junta directiva así lo desea y quiere pasar a los comentarios públicos, la gente puede comenzar levantando la mano o usando la función de chat para hacérmelo saber.
[David Blumberg]: Seguro. Al ver cualquier actividad, si la gente del público pudiera informarnos si les gustaría participar, estaremos encantados de saber de usted.
[Amanda Centrella]: Solo voy a esperar un par de segundos más, pero todavía no veo a nadie.
[David Blumberg]: ¿Alguna pregunta adicional de los miembros de la junta directiva del equipo de Tufts en este sitio? Supongo que solo quería hacer una pregunta en ese momento, y es que al comparar estos dos en el primer sitio, hubo No, quiero decir que tienes un camino de entrada aquí y luego tienes un camino y sé que tienes desafíos de accesibilidad y mejoras que se están realizando en ambas ubicaciones. ¿Puedes simplemente guiarme a través de los caminos de entrada aquí, pero el camino de entrada no está en el otro edificio? Es algo como, cuál es la función de los caminos de entrada aquí, si no hubiera uno en el otro edificio.
[SPEAKER_06]: Adam, podría llevarnos, tomar la primera parte de eso que no existe, tenemos un corte en la acera existente aquí, donde había, ya sabes, un camino de entrada que pasa por allí y en lugar de intentar poner algo en Winthrop Street y también una cinta en lo mismo, había una acera y un área de estacionamiento y nosotros, ya sabes, básicamente Y lo que pudimos hacer dado que, en este caso, la acera existente corta hacia un lado, queremos poder tener acceso y acceso accesible al frente del edificio, razón por la cual lo hicimos. Y en Capon Street, el estacionamiento estaba justo ahí, entonces el acceso estaba justo por ahí. Así que, en cierto modo, fue así de simple. Realmente estábamos trabajando con las áreas de corte de acera existentes para lograrlo.
[David Blumberg]: Bien, ese es el lugar para el estacionamiento accesible, y luego necesitan el pasillo o el derecho para llevarlos a la puerta principal.
[SPEAKER_06]: Correcto.
[David Blumberg]: Bueno. Está bien. Siempre estamos presionando por más espacios abiertos o más espacios verdes.
[Rocco DiRico]: Sí, señor presidente, también queríamos intentar tener el mayor espacio abierto posible en el sitio, pero la accesibilidad también es una prioridad absoluta. Queremos asegurarnos de que los estudiantes puedan vivir en estas propiedades y que puedan entrar por la puerta principal. No tienen que dar vueltas por la acera y todas esas otras cosas. Así que realmente es para asegurarnos de que sea completamente accesible para todos nuestros estudiantes. Comprensible, gracias.
[David Blumberg]: Bueno.
[Claes Andreasen]: Cualquier otra duda o pregunta tengo una pregunta rápida, por favor, regrese al renderizado.
[SPEAKER_04]: ¿Realmente vas a construir estos proyectos y dejar las aceras en completo deterioro?
[Deanna Peabody]: Por favor, solo quiero señalar que en este comentario de ingeniería de la ciudad saben que condicionar la reparación de la acera y el reposicionamiento del paso de peatones como parte del trabajo externo.
[SPEAKER_04]: Bien, gracias.
[Claes Andreasen]: Simplemente, me pareció curioso que te tomaras la molestia de hacer esta bonita representación y te fueras. Es gracioso.
[SPEAKER_22]: Bien. Es curioso que hayas mencionado eso, porque cuando originalmente hicimos las representaciones, hicimos todas las aceras nuevas y parecía demasiado irreal. Así que en cierto modo... dimos una clase de personaje.
[SPEAKER_06]: Eso es lo que es. Pero creo que la ingeniería que se encargó de ello creció con el tiempo. Porque tiene que ser seguro.
[Adam Hurtubise]: Tiene que ser, ya sabes, funcional. Gracias. Por supuesto.
[David Blumberg]: Buena pregunta y buen ojo como siempre. Gracias. Está bien. Oh, no escuchar más preguntas o comentarios de la junta. Si alguien quisiera presentar una moción, si estamos en ese punto, parece una buena idea.
[Adam Hurtubise]: Lo haré. Moción para aceptar.
[David Blumberg]: Bien, George, esa sería una moción para aprobar el plano del sitio.
[Adam Hurtubise]: Sí, correcto, lo apruebo.
[David Blumberg]: ¿Y tendríamos presumiblemente las mismas condiciones aquí que tuvimos con la propiedad número uno esta noche? Es decir, el compromiso de seguir los difíciles 20, como lo llamo, y trabajar con los departamentos de la ciudad en la medida en que las recomendaciones de requisitos se hayan hecho en las cartas que circularon a la junta.
[Unidentified]: incluidas las mejoras externas. Sólo quiero agregar eso.
[David Blumberg]: Creo que esos, claro. Sí.
[Adam Hurtubise]: Sí, yo añadiría esas condiciones, sí.
[David Blumberg]: Excelente. Y si tenemos un segundo para la moción de George, creo que es su moción inaugural.
[Unidentified]: Esta es Christy, la secundo.
[David Blumberg]: Gracias, Christy. Y pasaremos a una votación nominal. Vicepresidenta Jackie Furtado.
[Unidentified]: Oportunidad.
[David Blumberg]: Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad.
[Unidentified]: Oportunidad.
[David Blumberg]: Oportunidad.
[Unidentified]: Oportunidad.
[David Blumberg]: Y George Fisher. Y yo también soy un ojo. Bien, abogado Dash y todo el equipo, agradecen su participación. Gracias por presentar ambos y mucha suerte con las mejoras que está realizando en el vecindario.
[Dash]: Muchas gracias, señor presidente, miembros de la junta. Ha sido un proceso excelente y muy eficiente bajo esta nueva zonificación, y esperamos muchos más.
[David Blumberg]: Muchas gracias.
[Dash]: Qué tengas buenas noches.
[David Blumberg]: Bien, creo que tenemos PB, John Gerstle, PB – Él, Él, Suyo): me hizo decir que tengo razón, solo tenemos un elemento más en nuestra lista para esta noche, y es discutir reuniones futuras en un sentido más amplio, y eso es. PB, John Gerstle, PB – Él, Él, Suyo): Una idea y un maniquí también hablan de ello, pero en realidad hay que elegir un día. 1er y 3er martes, 1er y 3er miércoles, 1er y 3er jueves de cada mes para que tengamos reuniones que estén en el calendario. Si no tenemos asuntos que tratar, no tenemos que reunirnos. Se podría cancelar una reunión, pero nos daría cierta posibilidad de bloquear nuestro calendario. Y quizás lo más importante para las personas que solicitan vernos es Luego, les gustaría tener una fecha límite para recibir sus presentaciones antes de la fecha x para llegar a la reunión por qué. Entonces, esa fue una propuesta que Amanda planteó. Creo que es buena. Amanda, ¿te gustaría darles a los miembros de la junta tu perspectiva?
[Amanda Centrella]: Seguro. Sí, y trataré de hacerlo rápido porque sé que ustedes han logrado mucho esta noche. Soy la forma en que vengo a esto. A partir de ahora, la junta obviamente se reúne según sea necesario. Y a medida que les llegan proyectos. Y creo que la flexibilidad tiene como objetivo ayudar y acomodar a los solicitantes. Pero también, justo en el lapso que he estado ayudando con ustedes, siento que, de alguna manera, perdemos tiempo al final de la programación. Y creo que también les presiona un poco para que se reúnan. Y hay menos previsibilidad de tu parte. Y supongo que estoy pensando que quería plantearles todo esto para ver cómo se sentirían ante la posibilidad de pasar a una reunión permanente. Creo que para cumplir con algunos de los plazos regulatorios que se adjuntan a la revisión del plano del sitio y otros procesos que esta junta tiene competencia, requeriría potencialmente tener dos reuniones permanentes al mes. Y durante algunos períodos de tiempo en algunos meses, solo se reunirían una vez o tal vez ninguna, dependiendo de qué tan ocupadas estén las cosas en ese momento del año. Parece que ese es el ritmo promedio de las reuniones o la lamentable cantidad de reuniones que se llevan a cabo, como ocurre actualmente. Y creo que tener dos reuniones por mes sería suficiente. Además, miembros anteriores de la junta han hablado de querer asegurarse de que no haya reuniones maratónicas realmente largas. Y tener la opción de dos reuniones al mes, creo que también alivia un poco esa preocupación. Pero, obviamente, esto depende totalmente de todos ustedes, de lo que les resulte cómodo y de lo que les interese. Y solo quería dejarlo entrever y ver las impresiones iniciales.
[Jenny Graham]: Me gusta. Soy más predecible. Puedo tener mi horario, mejor.
[Emily Hedeman]: Yo también lo apoyo. Buena idea Amanda.
[David Blumberg]: Otros tienen dudas sobre si eso funcionaría para ellos.
[Zac Bears]: Creo que es una gran idea.
[David Blumberg]: Gracias, Jorge.
[Jacqueline McPherson]: Además, funciona. Obras. Es gracioso, estaba pensando en esto, literalmente estaba pensando, porque los miércoles son difíciles para mí y hoy le estaba diciendo a alguien que tenía que llegar a casa después de la reunión el miércoles y fue como, Oh, ¿te reúnes cada tercer miércoles o cada uno? Y yo le dije: No, es cuando podemos y él dice: Oh, entonces estábamos discutiendo todo esto para que funcione.
[Amanda Centrella]: Sí, lo haría. Gracias a todos. ¿Y tiene sentido? Oh, lo siento mucho. Estoy bien. Bueno. Sí, entonces, ¿la gente quiere hablar sobre posibles días de la semana esta noche o deberíamos dejar eso, obviamente, ya tenemos dos reuniones en el calendario? Entonces, el 26 es el siguiente y el 10 de noviembre es el siguiente, donde podríamos pasar más tiempo y, obviamente, en el medio, ya lo sabes por correo electrónico. podría reducir las cosas. Siento que podría beneficiarme tener un poco de tiempo para comprender cuándo debería establecer fechas límite de presentación y cosas así y cómo puede alinearse con ZBA porque obviamente, o muchas veces, ya sabes, los proyectos llegan a nosotros antes que ellos. Entonces, ¿cómo nos vinculamos con ellos? Pero sí, ¿en qué están pensando todos para esta noche?
[David Blumberg]: Amanda, ¿necesitas hacer trabajo preliminar o podrías si dijéramos que el primer y tercer mes están en blanco? ¿Es suficiente coordinación con los horarios del CBA y cosas así? ¿Realmente importa si es martes, miércoles o jueves de esas dos semanas o?
[Amanda Centrella]: Allí, me gustaría pensar si hay otras reuniones permanentes durante esas semanas. Pero lo que podría hacer con todos ustedes aquí es que si están pensando en el primer y tercer miércoles, por ejemplo, o el jueves, ya saben, entre ahora y la próxima vez o por correo electrónico, puedo hacer toda esa investigación para que podamos solidificarlo la próxima vez.
[David Blumberg]: ¿Les parece bien a todos? Probablemente deberíamos tratar de no asistir el miércoles dado el horario de Jackie.
[Alicia Hunt]: Sólo quiero preguntar si hay juntas y comisiones en particular; el comité no quiere entrar en conflicto con ellas porque considero que la junta de zonificación es un problema. Supongo que el ayuntamiento es un problema. Les haré saber que el plan actual del concejo municipal es que tengan una reunión regular del concejo cada dos martes y que generalmente tengan un comité completo. Todos los martes o miércoles no es una reunión regular del concejo municipal allí, se reúnen, generalmente dos veces por semana, los martes y miércoles. En lo que respecta al personal, hay algunas reuniones del Comité Plenario y de subcomités a las que debemos asistir, pero cuando el consejo cree que debemos asistir, las programa con nosotros. Entonces siempre me decían, queremos que estés en esta reunión. ¿Te gusta, eso entra en conflicto o, ya sabes, aquí hay algunas fechas, cuáles funcionan para ti? Porque entienden que tenemos la obligación de estar también en otras reuniones nocturnas.
[David Blumberg]: ¿Eso nos lleva a pensar que los jueves son los mejores días?
[Alicia Hunt]: Honestamente, siento que los jueves son los mejores a menos que haya algún otro problema. Hasta donde yo sé y leyendo el calendario de la ciudad, la Comisión del Distrito Histórico se reúne los jueves. El Consejo de las Artes de Medford apareció una vez un jueves, pero no son tantos.
[Adam Hurtubise]: Y si quisiéramos, adelante.
[Emily Hedeman]: Iba a decir que tengo clases que comienzan a las 6:30 los jueves. Entonces, si podemos reunirnos a partir de las seis y luego puedo coordinar con mis profesores o tal vez hablar con Alicia y Amanda fuera de línea sobre mi participación en la junta para ser razonable conmigo mismo y con lo que esta junta necesita.
[Alicia Hunt]: Emily, ¿es eso? ¿Algo que prevés que sucederá durante todo el año o es una clase de este semestre?
[Emily Hedeman]: Al menos hasta mediados de diciembre.
[Alicia Hunt]: Entonces octubre, noviembre, diciembre.
[Emily Hedeman]: Sí. Y luego puedo, potencialmente puedo modificar mi horario, um, el próximo semestre para no tener clases los jueves.
[David Blumberg]: Bueno, creo que noviembre es más o menos, ya tenemos nuestras fechas. Espero que no tengamos una reunión en la última semana y media de noviembre. Y si diciembre es tal vez único, tal vez esos jueves aumenten, porque nosotros, quiero decir, usted es un miembro valioso. Queremos adaptarnos a su horario. Quizás el jueves sea algo que pueda funcionar.
[Jacqueline McPherson]: Después de diciembre, quiero decir, y David, y te agradezco que también intentes adaptarte a mi agenda, pero el peor de los casos para mí es que llegaría media hora tarde, pero podría hacerlo. Si no puedo irme lo suficientemente temprano, o puedo hacer lo que Christie hizo hoy con tanta dedicación y simplemente lo haré. Puedo llamar, quiero decir, es solo cuestión de llegar de Boston a Medford a las seis, a las seis en punto, incluso si las reuniones o el 630 ayudarían, pero hay muchas otras maneras en que puedo hacerlo, puedo hacerlo funcionar. Así que no quiero que excluyas los miércoles solo para mí.
[Alicia Hunt]: Entonces, cuando miro el calendario de la ciudad. Simplemente tendemos a tener muchas reuniones públicas. Pero eso no significa que tengamos que hacerlo, ayuda cuando sabemos con suficiente antelación si no vamos a tener una reunión de la junta directiva del CD, y eso nos abre las puertas a Amanda y a mí para otras cosas.
[David Blumberg]: ¿La ZBA también se reúne los jueves?
[Alicia Hunt]: Sí. El jueves pasado.
[David Blumberg]: ¿El jueves pasado? Una vez al mes. Bueno.
[Alicia Hunt]: Y solo estoy hojeando. Entonces es la Comisión de Bicicletas la que se reúne los miércoles por la noche. No asistimos a esos. Veo otras reuniones especiales en mi calendario. Parece que la Comisión Electoral se reunirá los miércoles por la noche. No asistimos a ellos regularmente por trabajo. Y luego la Comisión de Conservación. Y generalmente no asisto a ellos a menos que sea una situación muy delicada o un proyecto muy grande.
[David Blumberg]: Entonces, ¿es algo que podríamos ver, tal vez sea el miércoles para cualquier cosa que necesitemos hacer en diciembre, pero tal vez sea el jueves a partir de enero? Emily, ¿eso ayuda?
[Emily Hedeman]: Si volteamos hacia adelante y hacia atrás, ¿sería demasiado inconveniente? primer miércoles, tercer jueves.
[Amanda Centrella]: No creo que haya nada que nos impida hacerlo. Bueno. Sí.
[Alicia Hunt]: Siempre y cuando cada uno preste atención a su calendario y no a su memoria.
[Emily Hedeman]: Sí. No quiero complicar demasiado las cosas.
[Alicia Hunt]: Bueno. Mi calendario es tan complicado que tengo que vivir según él. Mismo. Bueno.
[David Blumberg]: Quiero decir, no creo que tengamos que ofrecer una moción formal ni ninguna votación sobre esto. Solo quiero hacer, ya sabes, si vamos a intentarlo. Um, también quiero intentar que funcione lo mejor que podamos. Así que el miércoles y el jueves se alternan, si eso marca la diferencia y hace que todos participen, entonces creo que es una buena respuesta.
[Emily Hedeman]: Y podemos reunirnos más tarde los miércoles.
[Alicia Hunt]: Y sugeriré esto el tercer miércoles. porque eso nos da sólo un día más para la próxima ZBA, que es el último viernes. Y luego los primeros el primer jueves y el tercer miércoles, ¿verdad? Decíamos primero y tercero. Y de esa manera, aquel que esté más cerca de ZBA, solo nos queda un día más.
[David Blumberg]: Y el miércoles necesitamos un poquito más tarde. ¿Es eso lo que estaba escuchando?
[Jacqueline McPherson]: ¿Funcionaría 630? 630 definitivamente funcionaría. Creo que siempre llegaría hasta aquí. No quiero maldecirlo.
[David Blumberg]: Si estás tomando la T, nunca se sabe.
[Jacqueline McPherson]: Y tomo la T porque si conduces, no llegaría hasta las 7 u 8.
[David Blumberg]: Y luego, quiero decir, tenemos al miembro asociado, que con suerte se llenará en algún momento. Deanna, nos encanta tenerte a bordo, pero necesitamos tener un sucesor para ti. Y si tenemos reuniones permanentes, siento que no es tan malo si un miembro de la junta falta de vez en cuando. Si surge algo, parece ser que el valor de la reunión permanente supera la falta de una persona aquí, aquí, allá, una o dos. ¿Cómo nos fue, Amanda? ¿Eso estuvo bien?
[Amanda Centrella]: Creo que eso es genial. Sí, gracias a todos. Hagámoslo. Supongo que veremos a partir de diciembre, ese primer jueves, cuál es nuestro potencial para ellos, y luego continuaremos desde allí hasta el próximo año. Muy bien, una nota final para la noche. Muchos de ustedes han estado siguiendo el plan integral. Hay un borrador que ha estado disponible para comentarios públicos desde hace un par de semanas y el período de comentarios sobre ese borrador y el capítulo de implementación adjunto cerrará el viernes. Entonces, si usted o alguien que conoce tiene Algunas ideas o comentarios sobre lo que hay, los agradecemos, pero sí, podemos enviárnoslos el viernes, ya sea a mí, ustedes tienen mi dirección, pero también. plan de compensación en medford-ma.gov, o puede visitar el sitio web que hemos dedicado al plan de compensación, medfordcompplan.org. Y ahí está el borrador. Hay un formulario de entrada si también desea enviar información de esa manera. Así que siéntete libre de correr la voz en tus propias redes. Y, por supuesto, comuníquese con nosotros si tiene algún comentario o pregunta al respecto.
[David Blumberg]: Bien, creo que estamos listos para considerar la moción para levantar la sesión.
[Emily Hedeman]: Moción para aplazar la sesión.
[David Blumberg]: Y un segundo. Secundado. Oh, dije que pasaríamos lista esta noche. Así es, Jackie Furtado.
[Jacqueline McPherson]: Oportunidad.
[David Blumberg]: Janet Peabody.
[Jacqueline McPherson]: Oportunidad.
[David Blumberg]: Clayson Dresen.
[Unidentified]: Oportunidad.
[David Blumberg]: Christy Depp.
[Unidentified]: Oportunidad.
[David Blumberg]: Emily Hedman.
[Unidentified]: Oportunidad.
[David Blumberg]: Jorge Fisher. Sí. Sí también. Gracias a todos. Creo que logramos mucho esta noche. Agradecer la implicación de todos, la participación, la retroalimentación, todo. Fue algo bueno, muy bueno esta noche. Muchas gracias.