[David Blumberg]: 오늘 Medford 지역사회 개발 위원회 회의에 오신 것을 환영합니다. 회의를 조직하세요. 언제나 그렇듯, 시간순으로 질문부터 시작해 보세요. 메드포드에서 지역사회 개발 공청회는 원격으로 개최됩니다. 대중이 직접 참여할 수는 없지만, 2023년 법 제2장에 따른 절차에 대중이 적절하게 참여할 수 있도록 모든 노력을 기울일 것입니다. 참고로 현재 회의를 듣거나 시청하는 데 관심이 있는 사람은 누구나 Medford 웹사이트에 게시된 회의 안건 링크에 액세스할 수 있습니다. 최선의 노력에도 불구하고 실시간 액세스를 제공할 수 없는 경우 가능한 한 빨리 시 웹사이트에 회의록을 게시할 것입니다. 회의가 원격으로 개최되기 때문에 모든 의회 선거가 오늘 저녁에 집계됩니다. 대중에게 다시 한번 말씀드리지만, Medford 웹사이트에서 시의회에 제출된 모든 프로젝트에 대한 문서를 보실 수 있습니다. 이사회, 이사회 위원회 및 연구를 위한 Masord 현재 이사회 프레젠테이션의 신용 코드 계약을 클릭하면 원하는 내용을 찾을 수 있습니다. 컨퍼런스 참가자 목록입니다. 저는 데이브 블룸버그입니다. 환영합니다. 모두 만나서 반가워요. 재키 마슨 부사장
[Paulette Van der Kloot]: 예, 여기 있습니다.
[David Blumberg]: 좋습니다, 제이슨이 왔습니다. 크리스티는 아래에 있습니다. 피터가 그에게 전화를 걸었다.
[Jenny Graham]: 하얀색
[David Blumberg]: 우리는 오늘 밤 여기에 없는 남자와 함께 Ari Goffman을 기다리고 있습니다.
[Jenny Graham]: 아니요, 저는 여기 있어요. 메시징
[David Blumberg]: 오 알리, 오 알리. 당신은 이미 내 죄를 가지고 있기 때문입니다. 서비스
[Jenny Graham]: 하얀색
[David Blumberg]: 사적인. 음, 아마다는 오늘밤 대중에게 경고할 임무가 있습니다.
[Amanda Centrella]: 틀림없이. 기획 및 지속 가능성 사무국의 수석 기획자 Amanda, PDS 사무실에서도 근무하는 Alicia Hunt, 수석 기획자 Danielle Evans.
[David Blumberg]: 오늘 밤 보스턴에서 온 빅 커플이 640 보스턴에서 첫 번째 리셉션을 가졌습니다. 여기에서 신청자들은 산업 단지의 640 Boston Road에 있는 건물에 레스토랑이나 카페를 열 수 있는 특별 허가를 찾고 있습니다. 특별 허가를 얻을 수 있는 권한은 시의회이며 우리 법에서는 해당 문제를 시의회에 회부하여 조언을 구하도록 규정하고 있습니다. 그날 저녁 변호사나 단체가 참석한 경우 신청자는 프레젠테이션을 시작할 수 있습니다.
[Ian Urquhart]: 서비스 안녕하세요, 좋은 이사회 회원입니다. 제 이름은 얀 반 보쉬입니다. 저는 보스턴에 있는 법률 회사인 NoTter, McLennan & Fish의 변호사이며, 앞서 언급했듯이 건물 1층에 있는 커피숍을 사용하려는 집주인을 대표합니다. 700평방미터 규모이며 커피 사업에 완벽한 임차인을 찾고 있습니다. 아침을 먹거나 샌드위치, 점심 등을 먹습니다. 괜찮으시다면 화면을 공유해 드릴 수 있습니다. 나는 아이들이 이해할 수 있도록 장소와 건물을 보여줄 수 있습니다.
[David Blumberg]: 정말 대단해요. 오르콘
[Ian Urquhart]: 최고. 볼 수 있나요?
[David Blumberg]: 하얀색
[Ian Urquhart]: 최고. 이곳은 보스턴 스트리트 640번지입니다. SFA 아파트입니다. 42세대의 5층짜리 주거용 건물입니다. 역 광장 근처에 위치하고 있습니다. 이것은 터프하다. 여긴 Somerville 출신의 Pale이에요. 건물은 이렇게 생겼어요. 조금 구식이지만 광고입니다. 700평방피트. 내가 말했듯이 나는 세일즈맨이었지만 그거 알아요? 소유자는 실제로 더 활동적인 공간이되기를 원합니다. 아시다시피, 건물을 떠나거나 지하철역을 드나드는 사람들이 커피를 마시거나 뭔가를 먹을 수도 있습니다. 주거용 부동산 책임자인 폴 스피박(Paul Spivak)은 결코 연락을 하지 않았다는 점도 주목해야 한다. 따라서 건물이나 사용 방법에 대한 기술적인 질문이 있는 경우에도 도움을 받을 수 있습니다. 이것은 하나입니다 당신이 이해하는 대로 그것이 어떤 것인지 설명하십시오. 임차인의 특성에 따라 일부 조정이 있을 수 있습니다. 우리가 여기 세입자를 사랑한다는 것을 알고 있습니다. 아시다시피, 우리는 실제로 정부 엔지니어나 그와 유사한 것이 아니라 여기에서 이와 같은 것을 사용하기를 원하는 새로운 사업주가 아닌 지역 중소기업 소유자와 이야기하고 있습니다. 이것이 지금 우리가 있는 곳이지만 아직 끝나지 않았습니다. 궁금하신 점은 편하게 문의해주세요
[David Blumberg]: 음, 아만다, 연설이 여기서 끝나면 시의회가 이 문제에 대해 발언권을 갖게 될까요?
[Amanda Centrella]: 죄송해요, c버튼을 잃어버렸어요. 저는 다니엘이나 앨리스를 모릅니다. 맥락을 알려주시겠습니까?
[Alicia Hunt]: 그렇지 않은 것 같습니다. 아직 댓글이 작성되지 않았습니다. 가장 중요한 것은 이것이 우리에게 의미가 있다는 것입니다. 사실 첫 번째 주문이 왔을 때 우리는 원래 주문처럼 승인되지 않았다고 말했습니다. 그런 다음 우리는 다시 확인하고 이야기하고 그들이 사용하는 언어가 너무 구체적이어서 포괄적일 수 없다고 생각합니다. 알았어 왜 그들은 이렇게 하지 않았고, 우리 모두 앞에서는 그렇게 하지 않는지 궁금합니다. 그래서 그것은 우리에게 의미가 있습니다.
[David Blumberg]: 좋아요, 고마워요. 아마다 씨의 의견이 있으면 공개 의견을 수렴하도록 하겠습니다. 조언을 하고 싶다면 손 들기 기능을 사용할 수 있다는 것을 보여주고 싶습니다. 댓글 섹션에 아만다에게 메시지를 남길 수 있습니다. 목차는 Medford-ma.gov로 이메일로 보낼 수도 있습니다. 아만다 요즘 손으로 밥주는 사람이 몇이나 되니? 거기 누군가 보이나요?
[Amanda Centrella]: 채팅에는 댓글도 없었고 손도 들지 않았습니다. 잠시 시간을 주시면 사무실 이메일을 확인해 보겠습니다.
[Unidentified]: 그 보유
[Amanda Centrella]: 아직 댓글을 본 적이 없습니다.
[David Blumberg]: 좋아요, 고마워요. 좋아요, 회의의 이 부분을 마치고 다시 이사회로 가져오세요. 후보자들에게 질문이 있나요? 몇 가지 일반적인 질문이 있는 것 같습니다. 700평방피트입니다. 1층에서 다른 용도를 확인해보세요. 이 건물 1층의 다른 곳에서 잠재적인 사용자를 찾을 때 우리가 다시 볼 수 있을 것으로 예상할 수 있는 약간의 역사를 공유해 주실 수 있습니까?
[Ian Urquhart]: 폴, 여기로 뛰어갈 수 있어?
[Paul Spivak]: 환영. 다른 사용 사례에 대해 약간 혼란 스럽습니다. 내 말은, 이 임차인이 사업을 운영한다면 1층에는 우리가 언급한 600평방피트 외에는 전용 공간이 없다는 것이다.
[David Blumberg]: 알았어, 알았어. 나는 단지 당신이 이 계약서에서 본 것이 큰 보증 인용문과 심지어 오타와 함께 원래 진술로 돌아갈 수도 있다고 생각합니다. 하지만 제 생각에는 1층에 7,000제곱미터가 있고 다른 것이 무엇인지 궁금할 수도 있지만 분명히 그렇지 않습니다.
[Unidentified]: 독특해요.
[David Blumberg]: 네, 아주 좋아요. 그 밖의 모든 것. 다른 질문이 있으시면.
[Claes Andreasen]: 내 말은, 쓰레기를 어떻게 할 것인지 묻고 싶었을 뿐이에요.
[Paul Spivak]: 이것에 대해서는 Paul에게도 이야기하겠습니다. 이전 세입자와 마찬가지로 우리도 일주일에 이틀 정도 쓰레기를 줍습니다. 따라서 그들은 전체 고용 시스템의 일부가 될 것입니다. 그런 다음 폐기물은 같은 층에 있는 주요 컨테이너에 넣습니다. 그는 일주일에 두 번 복용합니다. 우리는 3월쯤까지 매달 고객 피드백을 받는다는 것을 알고 있습니다. 하지만 아시다시피 이 건물은 유지 관리 방식에 많은 자부심을 갖고 있기 때문에 관리가 잘 되어 있습니다. 여기서도 우리의 모든 표준을 다룹니다.
[Unidentified]: 특별한
[David Blumberg]: 더 이상의 논의 없이 특별허가를 시의회에 승인해 달라고 요청하는 움직임이 있나요?
[Jenny Graham]: 오직 그리스도만이 움직이셔서 공의회의 승인을 구하셨습니다.
[Ari Fishman]: 1초도 있나요? 2위를 해서 기뻤어요.
[David Blumberg]: 좋아, 아만다. 다시 와서 누가 두 번째 세트를 가지고 있는지 알아보도록 할게요. 둘 다 감사합니다. 글쎄요, 컨퍼런스 부회장인 Jackie McPherson에게 이 내용을 공개해 주시기 바랍니다.
[Unidentified]: 하얀색
[David Blumberg]: 제이슨의 말을 들어보세요. 대응 크리스, 내려와.
[Unidentified]: 메시징
[David Blumberg]: 피터가 그에게 전화를 걸었다. 나에게는 이미 여러 명의 사냥꾼이 있습니다.
[Jenny Graham]: 메시징
[David Blumberg]: 나에게도 눈이 있다. 매우 감사합니다. 모두 감사합니다. 음, 의제의 다음 항목은 4월 26일 760 Fellowsway에서 공공 건설 현장이 개장된 이후 진행 중인 토론이나 회의입니다. 내가 아는 한, Desmond의 변호사와 Sugar Cane Improvement Team이 최신 정보를 우리와 공유하기 위해 여기에 왔습니다.
[Kathleen Desmond]: 그렇죠 안녕하세요, Bloomberg 회장 겸 이사회 회원님. 우리가 마지막으로 이사회에서 연설한 것이 4월 26일이었다는 것을 기억하실 것입니다. 그런 다음 초안을 제출하고 이사회로부터 의견을 받았는데, 그 중 대부분은 오늘 회의에 앞서 제시된 검토 계획에 포함되었습니다. 첫 번째 회의 당시 우리는 받은 의견을 해결하기 위해 여전히 교통 및 엔지니어링 엔지니어와 협력하고 있었습니다. 우리는 도시 교통 엔지니어와 후속 회의를 하지 않았으며 엔지니어링 팀도 이 문제를 도시 엔지니어와 논의한 것으로 알고 있습니다. 댓글. 우리는 엔지니어링 및 운송 부서에 제안서를 제출했습니다. 나는 Todd Black이 교통 관련 의견에 만족한다는 것을 알고 있습니다. 오늘 저는 나머지 대화는 엔지니어링 팀과 함께 이루어져야 한다는 메시지를 받았습니다. 이 프로젝트에 대해 의견을 보내주세요. 우리는 이 댓글이 무엇인지, 어디서 나온 것인지 확실하지 않습니다. Matt Ashley의 팀은 Irving이 그곳에 도착했을 때 전화를 했고 오늘 빠른 경기를 펼쳤습니다. 현재로서는 좋은 기술 지원을 받고 있다고 생각하지만 이러한 문제가 계속될지는 확실하지 않습니다. 건물이든 특별 허가증이든 상관없습니다. 오늘 밤에는 권리와 같은 다른 질문도 제기될 것입니다. 오늘 밤 의회에서 답변이 없습니다. 또한, 영업시간 연장을 위한 특별허가를 신청하였습니다. 배송 요구 사항에 대해 논의한 결과, 배송은 업무 시간 외에 이루어지며 시의회로부터 특별 허가가 필요합니다. 시당 비서가 우리에게 이것을 제출하도록 요청했습니다. 이는 대개 첫 번째 심리 이후에 이루어지지만 청원서에 포함시킬 수 있다고 말했습니다. 조언도 해드립니다. 배송 면제 요건을 충족하세요. 위원회가 초과 근무 가능성을 구체적으로 다루어야 하는지 여부는 불분명합니다. 이 시점에서는 문제가 발생하지 않도록 이사회에 개입을 요청해야 한다고 생각합니다. 이것이 바로 우리가 있는 곳입니다.
[David Blumberg]: 좋아요, 고마워요. 팀원들이 즉시 작업하기를 원하는 세부 사항이 있나요?
[Kathleen Desmond]: 틀림없이. Eric 씨, 계획을 어떻게 변경했는지 알려주시겠어요?
[SPEAKER_10]: 이것은 정확합니다. 이것은 정확합니다. 서버 화면을 공유하려면 권한이 필요합니다.
[Amanda Centrella]: 좋을 것입니다.
[SPEAKER_10]: 알았어, 좋아. 방금 네트워크 맵의 컬러 보기를 공유했습니다. 지난번 만났을 때 부지 동부에 대한 최선의 빨간색 계획에 대해 논의한 것 같습니다. 따라서 이 영역에는 완전한 장면이 있습니다. 두 사이트를 연결하는 역할극 경로와 입구 복도를 제안합니다. 지난 회의 이후 전체 지역이 개조되었습니다. 동쪽 정면을 계속 재건하겠다는 제안이 있습니다. 그래서 우리는 하나의 디자인을 가지고 있습니다. 그래서 우리는 동부 해안 전역에서 계속해서 일하고 있습니다. 지난 회의에서 이사회의 요청에 따라 여러 제조업체를 경기장에 추가했습니다. 그들은 입구 양쪽에 있어서 입구를 막고 있을 것입니다. 그곳에는 전기차 충전소도 있다. 일반적으로 쥐가 있는 두 개의 주차 공간을 제공합니다. 그런 다음 개발된 애플리케이션에 도로 형상 변경 사항을 추가하고 활성 DCR 도로 개선 사항을 추가합니다. 여기서는 이에 중점을 둘 것입니다. 일반적으로 보도의 목적을 나타냅니다. 나는 그들이 길을 닦고 있다는 것을 알고 있으며 실제로 꽃과 의자 몇 개를 제외하고 모든 것이 이미 완료되었습니다. 우리가 그들과 이야기한 후 곧 또는 아마도 지난 2주 안에 완료되어야 할 것입니다. 이것이 협의회의 주요 아이디어라고 생각합니다. 반면, 메일을 통한 의견에 대한 모든 응답에서는 일반적으로 기술 요구 사항에 따라 배관 다이어그램 및 모든 종류의 엔지니어링 자료를 업데이트합니다. 하지만 그래, 케이티, 그 수준이 충분히 높다고 생각하니? 아니면 구체적인 내용을 알려드릴까요?
[Kathleen Desmond]: 의회는 명확히 하고 싶어합니다. 즉, 우리는 서면으로 조언을 제공하는데, 그것이 계획에 포함되어야 하는지 모르겠습니다.
[David Blumberg]: 네, 하지만 최소한 그 부분은 포함시키라고 제안하고 싶습니다. 이사회 구성원이 특정 세부 사항에 더 관심이 있으면 질문할 수 있지만 와주셔서 감사합니다.
[Kathleen Desmond]: 교통 문제를 해결할 수 있다면 이것이 이번 회의에서 논의되어야 할 또 다른 중요한 문제라고 생각합니다.
[SPEAKER_01]: 네, 정말 행복해요. 환영. 저는 VHB의 운송 엔지니어입니다. 또한 지난번 대화보다 짧게 하려고 노력하겠습니다. 또한 이 스크린샷을 저장하거나 공유해야 합니다. 지금은 폐쇄되었습니다. 누구든지 이 문제를 해결하도록 도와줄 수 있다면. 그렇지 않으면 자세히 설명해야 합니다.
[Ari Fishman]: 녹음이 중지되었습니다.
[Amanda Centrella]: 아, 거기에서 무슨 일이 일어났는지는 모르겠지만 Pat, 가셔도 돼요. 하지만 계속 진행해야 해요.
[Ari Fishman]: 등록이 진행 중입니다.
[SPEAKER_01]: តើអ្នកមានអេក្រង់របស់ខ្ញុំទេ? ត្រឹមត្រូវ។ ត្រូវហើយអ្វីៗគឺល្អ។ អេរិចទើបតែគ្របដណ្តប់ភាគច្រើនវាដូច្នេះខ្ញុំនឹងមិនចូលទៅក្នុងព័ត៌មានលម្អិតច្រើនពេកទេ។ ជាក់ស្តែងនេះគឺជាការរចនាគេហទំព័រចាស់ហើយយើងមិនចាំបាច់ចូលទៅក្នុងនោះទេ។ ជាថ្មីម្តងទៀតខ្ញុំទើបតែឆ្លងកាត់ការផ្លាស់ប្តូរនៅផ្នែកខាងឆ្វេងនៃការបង្កើនអំពៅឡុតជាមួយនឹងវាលថ្មីនិងលំហូរចរាចរល្អប្រសើរជាងមុន។ ជាថ្មីម្តងទៀតការរចនារថភ្លើងគឺប្លែកប្លែកណាស់ហើយខ្ញុំនឹងនិយាយថាមានប្រសិទ្ធភាពណាស់ព្រោះវាមានការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធពីរខ្សែ។ នៅក្នុងនេះយើងអាចរក្សាទុករថយន្តបានរហូតដល់ទៅ 27 គ្រឿងដែលច្រើនជាងអ្វីដែលយើងបានឃើញនៅក្នុងទីតាំងអំពៅដែលមានស្រាប់ជាច្រើន។ ខ្ញុំបាននិយាយអំពីការប្រជុំនេះមុននេះប៉ុន្តែខ្ញុំគិតនៅយប់នេះយើងចង់ផ្តោតការយកចិត្តទុកដាក់បន្ថែមទៀតលើការសម្របសម្រួលខាងក្រៅមួយចំនួនដែលយើងបានតាមដានការប្រជុំជាមួយបុគ្គលិកមន្ទីរនិងក្រុមចល័ត។ ជាក់ស្តែងយើងស៊ាំនឹងការពិនិត្យគេហទំព័រ។ ទាំងនេះគឺជាវិស័យដែលយើងពិចារណាក្នុងការវិភាគរបស់យើង។ តារាងខាងក្រោមគឺរវល់បន្តិចប៉ុន្តែនេះគ្រាន់តែជាលទ្ធផលនៃរឿងជាច្រើនដែលកំពុងកើតឡើងនាពេលថ្មីៗនេះនិងអនាគតក៏ដូចជាការងារបន្ថែមមួយចំនួនដែលយើងទើបតែបានរកឃើញ។ ខ្ញុំមិនគិតថាយើងត្រូវចូលទៅក្នុងរឿងទាំងអស់នេះឱ្យបានលំអិតនោះទេប៉ុន្តែនៅជ្រុងខាងស្តាំខាងលើការងារ DCR ធ្វើការនៅចំនុចប្រសព្វអេរិកគ្រាន់តែបង្ហាញក្នុងផែនការនិងរបៀបដែលវាទាក់ទងនឹងជ្រុងរបស់យើង។ ការងារនេះកំពុងដំណើរការ។ រឿងមួយដែលយើងបានពិភាក្សាជាមួយមន្ទីរចលនាគឺថាយើងបានមកនៅក្នុងឡានដែលមានរាងដូចសាច់ដែលមានរាងលឿងដែលខ្ញុំមាន។ ឆ្លងកាត់ដើម្បីចូលមើលគេហទំព័រ។ តាមរបៀបនេះដែរយើងបានរកឃើញថាចាប់តាំងពីការកែលម្អត្រូវបានធ្វើឡើងនៅចំពោះមុខ DCR នៅលើផ្លូវ 28 សម្រាប់ហេតុផលមួយចំនួនដែលពួកគេមិនបានរៀបចំផែនការឬដាក់ការឆ្លងកាត់កម្រិតមួយនៅច្រកចូលទីតាំងនេះ។ ដូច្នេះដែលជាផ្នែកមួយនៃការងាររបស់យើងយើងស្នើសុំការដកយកចេញរបស់ខ្លួន។ ជាក់ស្តែងវាមិនមែនជាកិច្ចការដ៏ធំធេងទេប៉ុន្តែវានឹងនាំមកនូវអត្ថប្រយោជន៍ដ៏សំខាន់មួយចំនួនសម្រាប់អ្នកថ្មើរជើងដែលជាអ្វីដែលក្រុមចល័តបានប្រាប់យើងហើយយើងពិតជាយល់ស្របនឹងរឿងនោះ។ មួយផ្សេងទៀតដែលខ្ញុំនឹងនិយាយបន្ថែមទៀតនៅពេលក្រោយគឺជាច្រកចូលកណ្តាលនិងផ្លូវលេខ 28 ដែលមាននៅពេលនេះ សញ្ញាបញ្ចូលតែប៉ុណ្ណោះ។ ពួកគេក៏ចង្អុលបង្ហាញថាខណៈដែលផ្លូវដើរមានប្រយោជន៏ព័ត៌មានបន្ថែមភាពស្មុគស្មាញ។ ដូច្នេះយើងក៏នឹងសម្គាល់ចំនុចប្រសព្វនៃធាតុដោយខ្លួនវាដែរ។ ខ្ញុំនឹងផ្តោតលើបញ្ហានេះនៅពេលក្រោយហើយបង្ហាញអ្នកពីរបៀបដែលវាដំណើរការហើយអត្ថប្រយោជន៍អ្វីខ្លះ។ ជាក់ស្តែងជាមួយនឹងការជំរុញទូទៅឆ្ពោះទៅរកការលើកនិងការប្រើប្រាស់គ្រីបានកាន់តែច្រើន, ប៉ុន្តែមានលក្ខណៈពិសេសនៃគេហទំព័រមួយចំនួនដែលយើងកំពុងបង្ហាញ, យើងចង់ធ្វើឱ្យប្រាកដថានេះក៏អនុវត្តចំពោះអ្នកថ្មើរជើងផងដែរពីព្រោះមានអ្នកថ្មើរជើងជាច្រើននៅក្នុងតំបន់នោះ។ ដូចគ្នានេះផងដែរដោយសារតែផ្លូវកង់មួយចំនួនខ្ញុំដឹងថាមានគម្រោងថ្មីៗនៅទីលានដែលបណ្តាលឱ្យមានផ្លូវកង់មួយចំនួនត្រូវបានធ្វើឱ្យព្រិលបន្តិច។ ដូច្នេះយើងត្រូវតែសម្អាតវាជាផ្នែកមួយនៃការងាររបស់យើង។ ផ្នែកមួយទៀតនៃផ្លាកសញ្ញាផ្លូវគឺទាក់ទងដោយផ្ទាល់ទៅនឹងផ្លូវមាត់ទន្លេហើយខ្ញុំដឹងថាមានបញ្ហាជាច្រើនជាប្រវត្តិសាស្ត្រ។ យើងបានវិភាគវាដោយមានជំនួយពីមន្ទីរចរាចរណ៍ទីក្រុង។ ខ្ញុំគិតថាជាមួយគ្នាយើងមានដំណោះស្រាយល្អខ្ញុំនឹងបង្ហាញដំណោះស្រាយនេះដល់អ្នកនៅពេលក្រោយ។ ប៉ុន្តែយើងក៏បានព្យាយាមកេងចំណេញពីការពិតដែលថាមានទំនាក់ទំនងរវាងជណ្តើរយន្តពីជ្រុងនៃជួរឈរ។ អ្នកអាចជៀសផុតពីវេនខាងឆ្វេង (វេនខាងឆ្វេងកាន់តែពិបាកនិងមិនមានសម្គាល់) ដោយបន្តខាងឆ្វេងឬខាងលិចតាមរយៈតំបន់ការងាររបស់រដ្ឋមហាសមុទ្រនិងចេញនៅឯផ្លូវពាណិជ្ជកម្មចុះហត្ថលេខាលើមាត់ទន្លេឆ្ពោះទៅមាត់ទន្លេ។ សាមញ្ញណាស់ប៉ុន្តែមានប្រសិទ្ធភាពបំផុត។ ដូច្នេះយើងកំពុងព្យាយាមជំរុញផ្លូវនេះ។ បង្រួមអប្បបរមាសកម្មភាពនៅជិតផ្លូវ 28 សញ្ញា។ យើងក៏មានបំណងផ្លាស់ប្តូរទីលំនៅឬវាយលុកផ្លូវបំបែកដែលមានស្រាប់ដែលមានទីតាំងស្ថិតនៅក្នុងទីតាំងដែលមិនមានសុវត្ថិភាពនិងមិនមានសុវត្ថិភាពនៅលើដងទន្លេ។ យើងបាននិយាយអំពីការផ្លាស់ប្តូរវានៅខាងឆ្វេងប៉ុន្តែវាមិនទាន់កើតឡើងនៅឡើយទេ។ ប៉ុន្តែអ្វីដែលគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍នោះគឺថារឿងមួយដែលកំពុងកើតឡើងនៅទីនេះទីក្រុងបានរៀបចំផែនការក្រាលក្រាលក្រាលក្រាលក្រាលក្រាលលើមាត់ទន្លេបើកបរក្នុងតំបន់និងបន្ថែមលក្ខណៈពិសេសផ្សេងទៀត។ ខ្ញុំគិតថាវានឹងត្រូវបានដេញថ្លៃឆាប់ៗនេះប្រហែលជានៅចុងឆ្នាំនេះ។ ដូច្នេះពួកគេនឹងឃើញថានេះជាផ្នែកមួយនៃការខិតខំនេះប៉ុន្តែទោះយ៉ាងណាការផ្លាស់ប្តូរនេះនឹងកើតឡើងដោយមានឬគ្មានគម្រោងនេះហើយវានឹងមានសុវត្ថិភាពជាងស្ថានភាពបច្ចុប្បន្ន។ ដើម្បីពង្រីកលើរឿងខ្លះបន្តិចបន្តួចសូមបោះជំហានទៅមុខ។ ធ្វើដំណើរឆ្ពោះទៅខាងជើងនៅលើផ្លូវហាយវ៉េ 28 នេះគឺជាបេះដូងនៃបង្គោល។
[Alicia Hunt]: 슬라이드를 바꾸고 있습니까?
[SPEAKER_01]: 맙소사, 그러기를 바랍니다. 이것은 내가 아닙니다.
[Alicia Hunt]: 나는 그렇게 생각하지 않습니다. 아마 당신이 눈치 채지 못했을 것입니다. 이것이 사실이다
[SPEAKER_01]: 잠깐 기다려요. 다시 시도해 주세요. 그렇지 않으면 내가 말했듯이 자세히 설명해야 할 것입니다.
[Alicia Hunt]: 바로 귀찮게 해서 죄송합니다.
[SPEAKER_01]: 아니요, 그렇게 해주셔서 기뻐요. 오늘은 고통스러운 밤이 될 것입니다. 이제 28개 도메인으로 무엇이든 달성할 수 있나요?
[David Blumberg]: 이것은 정확합니다. 28번가를 참조하세요. 좋아요.
[SPEAKER_01]: ល្អបំផុត។ ក្នុងភាពស្រស់ស្អាតទាំងអស់របស់វា។ ជាថ្មីម្តងទៀតខ្ញុំសោកស្តាយនេះ។ ដូច្នេះសម្លឹងមើលខាងជើងនៅតាមផ្លូវទី 28 ដែលជាសញ្ញាកណ្តាលរបស់សណ្ឋាគារអ្នកអាចបត់ឆ្វេងបាន។ នៅខាងឆ្វេងអ្នកអាចមើលឃើញចិញ្ចើមផ្លូវរវាងសញ្ញាទាំងពីរដោយគ្មានផ្លូវបំបែក។ នេះអាចមានការភាន់ច្រលំបន្តិចហើយប្រហែលជាមិនមានសុវត្ថិភាពដូចមានសញ្ញានៅច្រកចូលទេ។ នេះគឺជាមុំមួយទៀត។ តើយើងមានចក្ខុវិស័យបែបនេះឥឡូវនេះទេ? មែនហើយឥឡូវនេះខ្ញុំចាប់ផ្តើមធ្វើការ។ សូមអរគុណអ្នកទាំងអស់គ្នា។ ដូចដែលអ្នកបានឃើញមិនមានផ្លូវឆ្លងកាត់នៅលើចិញ្ចើមផ្លូវដែលហាក់ដូចជាសាមញ្ញប៉ុន្តែប្រសិនបើគ្មានការដើរឆ្លងកាត់វាអាចមានគ្រោះថ្នាក់ខ្លាំងណាស់។ ដូច្នេះយើងមានបំណងផ្លាស់ប្តូរផ្លូវតូចប៉ុន្តែក៏ធ្វើឱ្យមានសញ្ញាដែលគ្មានការដើរស្តង់ដារនៅទីតាំងនេះដែលមិនទាន់សម្រេចបានការយល់ព្រមពី DCR ។ វាជាផ្លូវហាយវេរដ្ឋដូច្នេះពួកគេមានការនិយាយចុងក្រោយប៉ុន្តែខ្ញុំគិតថាវាជាផ្លូវដែលច្បាស់និងមានប្រសិទ្ធភាពបំផុត។ យើងនឹងដឹងពីអត្ថប្រយោជន៍នៃសុវត្ថិភាពរបស់អ្នកថ្មើរជើង។ វាមិនត្រូវបានបង្ហាញទេប៉ុន្តែនៅក្នុងផ្ទៃខាងក្រោយនៅពេលអ្នកបញ្ចូលការ៉េអ្នកអាចឃើញថាមានបន្ទាត់បញ្ឈប់។ នេះគឺជាច្រកចូលមួយផ្លូវ។ ប្រជាជនគឺដូចនោះជួនកាលនឹងមានឡានចេញមកវាពិតជាមានអ្វីដែលយើងមិនចង់ឃើញដូច្នេះយើងត្រូវប្រើសញ្ញារបស់អ្នកខ្លះនេះមិនមានចំណុចចូលទេហើយឥឡូវនេះនឹងមានលក្ខខណ្ឌល្អប្រសើរសម្រាប់រថយន្តនិងអ្នកថ្មើរជើងឆ្លងកាត់ផ្លូវនេះ។ ហើយខ្ញុំមិនគិតថាយើងត្រូវចូលទៅក្នុងព័ត៌មានលម្អិតច្រើនពេកលើបញ្ហានេះទេ នៅតាមសំណើរបស់ទីក្រុងយើងបានចេញទៅក្រៅហើយក្រឡេកមើលទៅក្នុងកម្មវិធីបញ្ជាសញ្ញាដើម្បីធ្វើឱ្យប្រាកដថាអ្វីគ្រប់យ៉ាងដែលយើងបាននិយាយគឺអាចធ្វើទៅបានហើយវាគឺជា។ ឥឡូវនេះខ្ញុំកំពុងបើកឡានហើយខ្ញុំនឹងសួរមួយលើកចុងក្រោយប្រសិនបើខ្ញុំកំពុងបង្ហាញផែនទីត្រឹមត្រូវ, មាត់ទន្លេបើកបរ។ តោះចាប់ផ្តើម។ ត្រូវហើយការរីកចម្រើនត្រូវបានធ្វើឡើង។ ដូចដែលខ្ញុំបានលើកឡើងនោះសាលារាជធានីនឹងធ្វើការនៅទីនេះហើយជាផ្នែកមួយនៃបញ្ហានេះអ្នកថ្មើរជើងដែលខ្ញុំបាននិយាយនឹងត្រូវរើចេញ។ ការព្រួយបារម្ភតែមួយគត់គឺការេដែលគេហៅថាការ៉េដែលមិនរលួយ, អង្កត់ទ្រូងបន្ទះនៅលើមាត់ទន្លេជំរុញឱ្យវាច្បាស់ថាតើអ្នកកំពុងធ្វើដំណើរទៅខាងកើតឆ្ពោះទៅរកសញ្ញាដែលគ្មានចំណតរថយន្តនិងការទប់ស្កាត់នៅលើចំណតរថយន្ត។ ជាក់ស្តែងនេះនឹងហាក់ដូចជាចម្លែកប្រសិនបើអ្នកធ្វើវាដោយចៃដន្យ។ យើងគ្រាន់តែចង់ពង្រឹងវាជាមួយក្រុមតន្រ្តីទាំងនេះ។ ទីក្រុងកត់សំគាល់ថាប្រភេទនៃការពង្រីកប្រភេទមួយចំនួនត្រូវការយ៉ាងច្បាស់។ ដូច្នេះតើយើងគួរធ្វើអ្វី? នេះគឺជាទស្សនៈពីដីដែលក្រុមតន្រ្តីនេះមានប៉ុន្តែវាគ្រាន់តែត្រូវការការពង្រឹងបន្តិចបន្តួចដែលនឹងត្រូវបានធ្វើតាមរយៈគម្រោងទីក្រុងមួយ។ ប៉ុន្តែយើងក៏តំឡើងឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាដែលគេហៅថានៅក្រោមផ្ទៃផ្លូវផងដែរ។ នៅពេលដែលរថយន្តត្រលប់មកពីផ្លាកសញ្ញាផ្លូវលើកទី 28 អាចឆ្លងកាត់តំបន់ធនាគារដែលនឹងបង្កឱ្យមានសញ្ញាមួយដែលយើងនឹងតំឡើងនៅផ្នែកម្ខាងទៀតនៃចំនុចប្រសព្វដែលជាសញ្ញាដែលមិនរារាំងអ្នកលក់ឬប្រសិនបើទីក្រុងនេះមានការចុះហត្ថលេខាពណ៌ក្រហម។ ប៉ុន្តែវាពិតជាការរំលឹកច្រើនជាងឡូហ្គោមូលដ្ឋានគ្រឹះមូលដ្ឋាន។ នៅពេលដែលវានៅលើវាពិតជានឹងហៅអ្នកខ្លាំងជាងមុន។ ប្រជាជនដឹងថាមានអ្វីមួយបានផ្លាស់ប្តូរហើយពួកគេត្រូវមានប្រតិកម្មទៅតាមនោះ។ សញ្ញាអន្តរកម្មប្រភេទនេះពិតជាមានប្រយោជន៍ណាស់នៅទីនេះ។ នោះហើយជាអ្វីដែលយើងនឹងធ្វើហើយតាមពិតវានឹងស្ថិតនៅក្រោមការគ្រប់គ្រងទីក្រុងទាំងស្រុងពីព្រោះថាការលាតត្រដាងនៃមាត់ទន្លេគឺបច្ចេកទេសនៅទីក្រុង។ អ៊ុំដូច្នេះយើងបានដាក់បញ្ចូលគ្នានូវអនុស្សរណៈលោកអ៊ុំដែលបានចេញទៅ DMV ខ្ញុំគិតថាកាលពីសប្តាហ៍មុនហើយបានគូសបញ្ជាក់ព័ត៌មានលំអិតមួយចំនួនលើរឿងនេះបន្ថែមលើវត្ថុកម្រិតខ្ពស់។ ខ្ញុំទើបតែពិនិត្យមើលប្រភេទនៃការចុះហត្ថលេខាពិតប្រាកដគឺ uh ឧបករណ៍ដែលជាប្រភេទនៃការធ្វើត្រួសត្រាយនិងការព្យាបាលផ្សេងទៀតដូច្នេះយើងអាចបង្ហាញថាវាអាចត្រូវបានសាងសង់ឡើងហើយវាអាចធ្វើបានយ៉ាងមានប្រសិទ្ធភាព។ ដូច្នេះយើងនឹងបន្តធ្វើការជាមួយទីក្រុងដើម្បីធានាថាអ្វីៗទាំងអស់នៅលើគម្រោងត្រូវបានបញ្ចប់ទាន់ពេលវេលា។ ជាថ្មីម្តងទៀតខ្ញុំសូមកត់សម្គាល់ថាគម្រោងចំនួន 28 គឺស្ថិតនៅក្រោមយុត្តាធិការរបស់យើងនៅទីក្រុងវ៉ាស៊ីនតោន DCH.C ។ ខ្ញុំគិតថាវាគ្របដណ្តប់លើអ្វីដែលថ្មីចាប់តាំងពីការប្រជុំចុងក្រោយប៉ុន្តែខ្ញុំចង់សាកល្បងបង្ហាញស្លាយច្រើនហើយត្រលប់មកវិញប្រសិនបើខ្ញុំត្រូវការព័ត៌មានលម្អិតបន្ថែមទៀតឬការពិភាក្សាបន្ថែមទៀត។ សូមអរគុណចំពោះពេលវេលាដ៏មានតម្លៃរបស់អ្នក។
[David Blumberg]: 업데이트해 주셔서 감사합니다, Dunford. 그런 다음 다시 Deathmond 변호사에게 마이크를 돌리겠습니다. 하지만 요약하신 내용은 오늘 슬라이드 쇼에 표시됩니다. 이 비교는 5월 12일 메모와 어떻게 비교됩니까? 정확히 어떤 일이 이루어질 것인지에 대한 몇 가지 징후가 있습니다. 그 역할은 다음과 같습니다. 이 위원회가 고려해야 할 일련의 요구 사항을 충족합니다. 이야기할 준비가 되었습니다.
[SPEAKER_01]: 나는 그것이 우리가 기대하는 것이라고 생각합니다. 기술과 이동성에 관해 이야기할 때. 그들도 그것을 기대했던 것 같습니다. 그래서 우리는 DCR 직원과 시가 동의하기 전에 프로젝트를 완료하게 되어 기뻤습니다. 하지만 그렇습니다. 그것은 우리의 기대였습니다.
[David Blumberg]: 그래서 나는 이것을 당신에게 분명히하고 싶습니다. 감사합니다 데트문트 변호사님, 오늘 저녁에 더 하고 싶은 말씀이 있으신가요? 아니면 나?
[Kathleen Desmond]: 현재 공개된 질문입니다. 우리는 모든 부서가 승인을 받았다는 서면 의견을 보냈습니다. 이제 이것이 회의의 마지막 부분이 끝나는 것 같습니다.
[David Blumberg]: 그리고 사회의 이익을 위해서만. 귀하 또는 팀원 중 누군가가 이 문제에 대해 시의회에 쉽게 다시 청원할 수 있도록 시간과 특별한 제안을 주실 수 있습니까? 지난번 회의에 비해 지금은 이것이 새로운 주제라고 생각하기 때문인가요?
[Kathleen Desmond]: 틀림없이. 따라서 제가 언급한 바와 같이 저는 지난 회의에서 시의회 조치가 항상 특별 허가를 사용하여 위반자가 떠났다가 다른 시간에 돌아와 시간을 연장하도록 허용한다고 믿습니다. 시의 정규 업무시간은 규정에 따라 오전 7시이다. 23:00. 후보자는 확장을 찾을 것입니다 일요일부터 목요일까지, 낮 12시 1시간 전. 지난 회의에서 논의한 것처럼 이 시간 동안 레스토랑이 문을 닫은 후 배달이 이루어집니다. 따라서 일요일부터 목요일까지의 기간은 당사의 일부 소유권 조건 면제 요청과 관련이 있습니다. 금요일과 토요일에는 초과 근무가 필요합니다. 오전 9시부터 추가 영업시간을 연장할 예정입니다. M. 18:00까지. 자정까지(청구 사유로 인해 자정 M) 일주일에 2~3번이 있는데 그 시간이 배달 서비스를 이용할 수 있는 시간이기 때문에 이것이 바뀌었다고 웨이터가 주문을 하자고 제안했고 그렇게 한 고객들에게는 확실히 절약이 될 것입니다.
[David Blumberg]: 좋아요, 고마워요. 예, 모든 의견은 대중에게 공개되기 전에 시로 전송될 것입니다. 최고. 좋아요, 관객석으로 돌아갑시다. 마지막 요점과 마찬가지로, 의견을 제시하거나 제안하고 싶다면 수동 기능을 사용하고 댓글 섹션에 Amanda에게 메시지를 남길 수 있습니다. OCD.MedFord-ma.gov로 이메일을 보내실 수도 있습니다. 당신이 거기에 있어 손을 들고 싶다면 우리는 당신을 만나서 이야기를 나누고 싶습니다.
[Amanda Centrella]: 그럼 잠시 시간을 드리겠습니다. 아직 메시지를 받지 못한 것 같습니다.
[David Blumberg]: 아만다, 나중에 봐요?
[Amanda Centrella]: 우리가 만날 때까지 아무것도 없습니다. 토론에서 손을 들거나 의견을 제시하는 것을 볼 수 없습니다.
[David Blumberg]: 알았어 좋아요, 우리는 이번 회의를 연기하고 질문과 의견, 그리고 오늘 밤 공유할 내용에 대해 모든 이사회 구성원과 계속 토론하겠습니다. 교통 혼잡 등의 문제를 줄이기 위한 보행자 대책에 대해 어떻게 생각하십니까?
[Claes Andreasen]: 안녕 데이빗. 지난번에 이 팀이 우리의 모든 문제를 훌륭하게 해결했다고 생각했다는 점을 바로 말씀드리고 싶습니다. 모든 일이 잘 진행되고 있는 것 같으며 메드포드의 이 코너를 더욱 흥미롭게 만들게 되어 기쁩니다. 감사합니다.
[David Blumberg]: 사적인. 고마워요 클라우스.
[Peter Calves]: 저를 입력해 주 및 시 프로젝트를 통해 이 모퉁이에서 수행된 작업과 보행자 경험 개선에 감사하다는 말씀을 전하고 싶습니다. 이 코너가 덜 지저분해지기를 기다리고 있어요. 따라서 저는 이 문제에 대해 팀이 수행한 작업에 감사드립니다.
[David Blumberg]: 사적인. 감사합니다 나는 춤을 출 것이다.
[Ari Fishman]: 제 생각엔 아주 좋은 것 같아요. 모든 것을 조사해 주셔서 감사합니다. 우리가 정원을 볼 때 저수위 식물, 더 많은 자생 식물에 대해서도 흥미가 있다는 것을 알게 될 것입니다. 그래서 놀랍지는 않지만 멋져 보입니다. 나는 잘했다.
[David Blumberg]: 이것이 다시 제기하는 문제 중 하나는 경영진 의견의 내용이나 이사회 승인 측면에서 얻을 수 있는 내용입니다.
[Ari Fishman]: 이게 나한테 하는 질문인가?
[David Blumberg]: 글쎄요, 아만다에게 물어볼 것 같아요. 아니면 변호사가 벌금에 대답하기 싫다면 거기에 포함될 원자재로 계획을 찾아보는 중이에요.
[Kathleen Desmond]: Eric이 올바른 페이지로 안내해 줄 수도 있지만 정보가 업데이트된 것 같습니다.
[SPEAKER_10]: 방금 이 식물들이 자생한다는 것을 확인한 것 같아서 그 부분에 대해서는 언급한 바가 없는 것 같지만, 특정 문서에 대한 구체적인 언급이 있다면 계속해서 작업을 하고 싶습니다.
[Amanda Centrella]: 이러한 맥락에서 우리는 이것이 기본적으로 신청자가 조경 계획에서 자생 식물을 깨끗하게 유지하기 위해 우선순위를 정해야 한다는 것을 쉽게 이해할 수 있다고 생각합니다.
[David Blumberg]: 최고. 하지만 신청하면 이미 계획에 포함되어 있습니다. 즉, 조경 계획이 있고 모든 것이 지역적이라고 말하면 상황에 대해 걱정할 필요는 없지만 필요하면 조건을 설정할 수 있습니다.
[Kathleen Desmond]: 상징이 있다고 생각하지만 틀릴 수도 있습니다. 이걸 에릭에게 보낼게요.
[David Blumberg]: 글쎄요, 아마도 가장 간단한 방법은 요구 사항을 충족한 다음 그냥 지켜보는 것입니다.
[SPEAKER_10]: 내 생각엔 우리는 괜찮을 것 같아. 농장은 진짜입니다. 이것이 계획대로 해야 하는지는 모르겠지만, 일어난 일이 심각하다고는 생각하지 않습니다.
[David Blumberg]: 알았어, 좋아. 감사합니다 글쎄, 다른 이사회 구성원이나 우리는 여기서 무엇이 의미가 있는지 생각하기 시작했습니다. 투표할 사항이 있습니다. 우리는 4명이었던 것 같아요. 어쩌면 우리가 고려하는 첫 번째 승인이 승인이라고 제안하거나 오랜 시간이 필요한 특별 허가에 대한 승인을 권장함으로써 일부 문제를 제거하려고 노력할 수도 있습니다. 의회가 이러한 추세를 바꾸고자 한다면, 우리는 이번 선거를 별도로 실시할 수 있습니다.
[Peter Calves]: 나는 이것에 대해 이야기하고 싶습니다.
[David Blumberg]: 아직 시간이 있나요?
[Unidentified]: 나는 두 번째가 될 것이다.
[David Blumberg]: 강의해주셔서 감사합니다. 이제 투표소로 돌아가서 시의회는 시의회가 이 장소에서 시간을 연장할 수 있는 특별 허가를 발급할 것을 다시 권장했습니다.
[Paulette Van der Kloot]: 죄송합니다. 전화를 받기 전에는 McPherson 부사장이었습니다. 이 질문에 대한 확인 질문을 받을 수 있나요? 처음에는 데스몬드의 변호사가 프로젝트가 먼저 완료되어야 한다고 말한 줄 알았습니다. 지금 이것을 제공할 수 있나요?
[David Blumberg]: 나는 그것이 당신의 해석이라고 생각합니다, 변호사님, 당신은 그것에 동의할 수도 있고 동의하지 않을 수도 있지만, 나는 내가 이해한다는 것을 이해한다는 것을, 나는 이해한다는 것을 이해한다는 것을, 나는 이해한다는 것을 이해한다는 것을, 나는 이해한다는 것을 이해한다는 것을, 나는 이해한다는 것을 이해한다는 것을 다시 한번 확인하려고 노력할 것입니다. 이 문제에 대한 해결책이자 지난 회의에서 논의한 내용은 시의회가 2단계 과정을 원하지만 시장의 승인을 받으면 과정에 포함될 수 있다는 분리입니다. 그래서 오늘 제가 제안할 때 우리는 이것을 어느 정도 효과적이게 만들 수 있습니다.
[Paulette Van der Kloot]: 글쎄, 나는 이 제안을 홍보하기 위해 추가 레이어를 추가하지 않는다는 것을 확인하고 싶습니다. 이해합니다.
[David Blumberg]: 물론이죠. 그는 모래로 향했습니다. 잘 지내요? 이것에 만족하시나요? 좋아요, 고마워요. 모든 것이 괜찮습니다. 다음으로 Gilly McPherson 부사장에게 전화를 걸겠습니다.
[David Blumberg]: 염소 의류. 모든 것이 괜찮습니다. 크리스티가 온다. 당신이 비명을 지르는 걸 들었어요. 나는 사냥꾼을 통제합니다. 알았어, 알았어. 그게 다입니다. 그렇습니다. 이것은 우리의 제안 중 하나입니다. 별도로 고려할 수 있는 또 다른 사항은 BWside의 요구 사항을 희생하는 데 동의하는 제안이라고 생각합니다. 이는 다음을 의미합니다. 이 요건은 본 규정 제7조 6.1항에 따라 제정되었으며, 시의회는 이 요건 또는 제10조 6.1항을 면제할 수 있습니다. 따라서 이사회가 그 방향으로 투표하려는 경향이 있다면. 우리는 움직임을 볼 수 있습니다. Chbside 요구 사항을 제거하기 위한 청원이 있습니까?
[Ari Fishman]: 그래서 나는 변했다.
[David Blumberg]: 고마워요 알리, 잠시만 기다려주세요.
[Claes Andreasen]: 나는 당신을 지원합니다.
[David Blumberg]: AK급 생명의 은인. 음, 맥퍼슨 대통령의 웜홀이죠.
[Jenny Graham]: 하얀색
[David Blumberg]: 앤더슨 급. 아래 카리미님 안녕하세요. 칼비노의 음악을 듣고 있어요. 나에겐 이미 나만의 사냥꾼이 있다. 나도 마찬가지야, 나도 마찬가지야. 아, 두 개가 더 빠졌네요. 저는 이제 우리가 시의회에 특별 승인을 받고 부지 계획을 승인할 것을 권고했다고 믿습니다. 나는 이것이 우리 자동차가 활동하는 곳이라고 생각합니다. 제 생각에는 4가지 조건이 있다고 생각합니다. 교통량 감소 대책이 있고, 교통량 감소 대책을 완료했습니다. 던포드가 불라카 대통령에게 보낸 각서, 5월 12일. 우리는 정원 계획에 자생 식물을 사용할 수 있습니다. 우리는 시의회가 이를 고려하기 전에 신청자가 취업 허가를 가지고 있어야 한다는 요구 사항을 갖고 있습니다. 우리는 지원자에게 소방국 양해각서에 명시된 기준을 충족하도록 요구할 수 있습니다. 기술 노트에서 이 절차 옆에 별표가 표시되어 있기 때문에 모든 내용을 다룬 것 같습니다. 이것은 제가 상담자로서 또는 아만다로서 생각할 용어들입니다. 제가 뭔가 놓치고 있는 것이 있습니까?
[Amanda Centrella]: 아니, 우리가 쓴 것 같아요. 이것은 정확합니다.
[David Blumberg]: 최고. Detommond의 변호사, 그의 손.
[Kathleen Desmond]: 대응 공학은 본질적으로 새로운 기술 문제에 대해 상호 수용 가능한 솔루션을 달성하는 것을 목표로 합니다. 명확하게 말하자면, 우리는 몇 가지 해결책을 찾아야 합니다. 그것이 무엇인지는 확실하지 않으며 매우 간단할 수 있습니다.
[David Blumberg]: 정확히. 그리고 아시다시피, 행정부로부터 완전하고 최종적인 답변이 없기 때문에 지명을 연기하는 것이 공정하지 않다고 생각한다는 점을 대중이 이해해야 한다고 생각합니다. 따라서 특히 다른 단계로 넘어갈 때 문제가 있을 경우 이를 해결하고, 필요하다면 시의회 논의에서도 논의할 수 있다. 예, 엔지니어링 부서를 변경하려면 시의회와 논의하기 전에 엔지니어링 부서에서 확인한 모든 문제에 대해 신청자와 엔지니어링 부서가 상호 수용 가능한 해결책을 찾아야 하기 때문입니다. 저는 그렇지 않다고 생각하고, 여기에 정답은 없지만, 계획계획이나 특별허가 신청에 그런 요건이 있었다면 모두에게 더 좋았을 거라 생각합니다. 얇은 선을 그려봐도 좋을 것 같지만, 이 선들을 합치는 것이 더 쉬울 수 있으므로 둘 다 사용하는 것이 좋습니다. 우리 모두는 이 약관에 동의합니다. 네, 매니저님.
[Alicia Hunt]: 나는 그 과정을 상상하려고 노력한다. 그래서 아만다와 나는 그것에 대해 이야기했습니다. 현재 지역 선거에서는 시의회에 피드백을 제공해야 하는데 시의회에서는 그렇게 하는 데 익숙하지 않기 때문에 명확한 제목이 포함된 일반 언어 커버레터와 기술 및 기타 세부 사항을 포함합니다. 모든 담당자는 주요 권장 사항을 읽고 주요 권장 사항에 대해 알아볼 수 있으며, 주제를 자세히 알아볼 필요가 있다고 느끼는 사람은 누구나 첨부 파일을 읽을 수 있습니다. 이것이 말이 되나요?
[David Blumberg]: 제 말은, 시내와 같으니 여러분과 시의회가 이해할 수 있는 방식으로 하는 것이 합리적이라고 확신합니다.
[Alicia Hunt]: 우리의 경험에 따르면 많은 수의 단어를 사용할 때 모든 사람이 해당 단어를 사용할 수 있는 것은 아닙니다. 그렇기 때문에 우리는 간단하고 명확한 것을 원합니다. 이렇게 하려면 솔루션 위에 배치하거나, 솔루션이 간단한 경우 모든 사람이 모든 내용을 기록할 수 있도록 첨부 파일에 조건을 첨부하세요. 나는 모든 기술적인 메시지와 기술적인 세부 사항 및 규칙을 보는 데 익숙하지 않기 때문에 단순하게 유지하려고 노력합니다. 일반적으로 특별허가를 위해 학과장으로부터 추천을 받을 때 추천서 2~3문장 정도를 추천하는 과정을 거친다. 그래서 그들은 이전에 그랬습니다.
[David Blumberg]: 글쎄요, 저는 그렇게 생각하지 않습니다. 그리고 제 생각에 귀하 사무실에 대한 내부 발표와 귀하 이사회의 다른 구성원들이 이러한 상충되는 정보를 받게 될 내용에 동의하기 위해 이사회를 열어야 한다는 뜻도 아닙니다. 그러나 이것이 훌륭하고 실용적인 관행이라고 생각하는 사람은 거의 없지만 그것이 옳다고 결정하는 사람은 바로 우리입니다. 알았어 우리 취했나요?
[Alicia Hunt]: 처음에는 상황에 따라 가능한 가장 간단한 결정을 내리려고 노력하고 있다고 생각했습니다. 하지만 법적으로 걱정이 되실 수도 있다는 걸 압니다. 우리는 이 문제에 대해 오프라인으로 논의할 수 있습니다.
[Unidentified]: 알았어 모든 것이 괜찮습니다.
[David Blumberg]: 최고. 아만다, 아직 단어를 썼나요? 죄송합니다. 모든 사람과 연락이 끊겼습니다. 아마도 우리는 의회 선거에 대해 생각하기 전에 결과를 요약할 수 있을 것입니다.
[Amanda Centrella]: 틀림없이. 그것들을 나열하겠습니다. 우리는 이를 받아들일 수 있지만 신청자는 Pat Dunford의 5월 12일 숙박 메모랜덤과 Pat Dunford의 5월 12일 메모에 설명된 교통 감소 작업을 완료해야 합니다. 신청자는 엔지니어링 부서와 협력하여 시의회 공청회 이전에 엔지니어링 부서가 해결할 수 없었던 문제에 대한 만족스러운 해결책을 찾습니다. 인도 원예 및 개발 프로그램에 참여하는 지원자에게 우선권이 주어지며 지원자는 기타 건강, 다양성 및 포용 양해 각서 및 FEC 요구 사항을 준수해야 합니다. 오르콘
[David Blumberg]: 내 생각엔 우리가 이 일을 두 번 할 것 같아요. 이는 기술적으로 2단계 과정이라고 생각하므로 사이트 계획 약관에 동의하는 것이 좋습니다. 이 청원을 요청하는 청원이 있습니까? 글쎄, 두 번째야. 잠시 시간 있으세요?
[Peter Calves]: 나는 두 번째가 될 것이다.
[David Blumberg]: 네, 아주 좋아요. 감사합니다 우리는 부사장인 Jackie McPherson에게 연락하여 시설에 대한 계획이 무엇인지 알아볼 것입니다. 클레이슨 제이슨. 모든 것이 괜찮습니다. 크리시의 아버지. 안녕하세요, 룬 피터는 주립 물고기입니다. 나에게도 눈이 있다. 다음으로 시의회가 특정 조건이나 심정을 갖고 특별허가를 승인한다는 가정하에 특별허가 승인을 권고할지 여부를 검토해보겠습니다.
[Jenny Graham]: 그리스도가 적습니다. 말씀하신 것을 추천하겠습니다.
[David Blumberg]: 감사합니다 두 번째가 있습니다. 네, 아주 좋아요. 그리고 이름으로 투표하세요. 재키 마슨 부사장
[Unidentified]: 하얀색
[David Blumberg]: 와, 제이슨. 안녕하세요 크리스티나. 안녕 너의 색깔 이미 멀록이 있어요. 나에게도 눈이 있다. 좋아요, 데스몬드 변호사님. 우리는 무엇을 해야 합니까?
[Kathleen Desmond]: 정말 감사합니다. 재미있게 듣고 있습니다.
[David Blumberg]: 와, 팀에게 감사드리며 오늘 프레젠테이션을 따뜻하게 환영해 주셔서 감사합니다.
[Kathleen Desmond]: 고마워요, 친구들 잘 자요.
[David Blumberg]: 감사합니다 자, 이제 Boston Street으로 돌아갑시다. 나는 이 문제에 관한 면책 조항을 읽었습니다. 200 Boston Road의 기존 주차장에 40,000평방피트의 공간을 추가로 건설하기 위해 Simon SC가 제출한 특별 허가 승인 및 특별 계획 검토가 포함됩니다. 신청자는 이 혜택을 얻기 위해 특별 허가를 신청했습니다. 이 프로젝트는 고속도로 기획부의 지역권 요구 사항을 충족하지 못했고 제안된 면적이 충분하지 않았으며 부지에 필요한 면적보다 적었습니다. 우리 앞에 놓인 것은 다음과 같습니다. CDB는 지역 검토 기관이자 이전에는 없었지만 이제는 다음과 같은 새로운 양의 규정을 촉진하기 위해 특별 보조금을 발행하는 기관의 역할을 합니다. 특정 치수 손상에 대해 특별 라이센스가 발급된다고 말할 수 있습니다. 아시다시피 저는 Cummings에서 일하고 있었는데 한동안 일을 하지 않았음에도 불구하고 이 프로젝트의 첫 번째 라운드를 거절했습니다. 오늘 밤에는 프로젝트가 주류로 돌아오므로 그렇게 하지 않겠습니다. 나는 우리 대리인에게 지휘봉을 줄 것이다. 이에 대해 논의하고 싶은 사람이 있으면 나중에 답변해 드리겠습니다. ADO 부사장, McPherson 부사장을 추가하지 않았습니다.
[Paulette Van der Kloot]: 고마워요, 데이빗.
[David Blumberg]: 오르콘
[Paulette Van der Kloot]: 안녕하세요 선생님 저는 부통령 Jackie Patato입니다. 지금은 데이빗이 준비가 되어 있고 당신을 기다리고 있으니 마을 사람 모히니에게 그가 원한다면 할 수 있는지 물어보겠습니다. 아만다를 제어하고 그녀에게 화면을 공유하고 보여줄 수 있도록 제어권을 부여할 수 있다면 가능합니다.
[Michael Levaney]: Thank you. Thank you to the Community Development Board and any members of the public who might be here this evening. My name is Michael Albany. I'm an architect with Cummings Properties. We are representing Simmons Properties LLC on behalf of Cummings Foundation. As the chair said, we are here this evening seeking a special permit and site plan review for our proposed expansion at 200 Boston Ave. I'm pretty excited that we get to be the first test case here for, for this group for that tweak in the office to zoning. zoning bylaw that allows us zoning ordinance that allows the board to address dimensional deficiencies. Very exciting. I want to give a brief history of the project. As some of you may recall, this project was before the board in 2021. At the time, the Zoning Board of Appeals was the special permit granting authority for those two deficiencies that we'll get into a little further. At that time, the Community Development Board provided to the ZBA a site plan review recommendation letter recommending the approval of the project. And I think that letter was dated September 30th, 2021. Shortly thereafter, we went to the Zoning Board of Appeals and they denied the application for the special permit. At that point in time, we put the project on the back burner and Here we are now, we'd like to kind of rekindle this fire if we can. One of the things that made us want to come back here was after the ZBA denied the special permit application, the city has gone through a zoning recodification that allowed this board to look at those two aspects of the two deficiencies, the provision in section 4.2.8.5 allows the Community Development Board to be the special permit granting authority in this case. In July of 2022, the Community Development Board voted to recommend to the City Council We came, we came to the Community Development Board so that we can move this property from the industrial district to the zoning district and this board provided a recommendation as such, we went to the city council and they moved it to the zoning district. So then hey, we're back here with the project right. So the challenges that this project faces the two dimensional issues of the rear yard setback, the rear yard setback is required to be 15 feet. We currently have 0.3 feet, and this building was built in the 1920s as a factory building and there was a railroad spur in the back and there was a railroad side and the train would come right up to the back of the building and open up the sides and everything would be brought in. So setback is what the setback is, I guess. And then the landscaped open space requirement is 15%. We are proposing 7%. We are adding landscaping to this property as proposed. The current condition is 6.8%. Interestingly enough, the industrial zoning district that we opted out of had zero. The property was developed that way. We were lucky to have some there. So we're going to make that a little better. Obviously, the site has historically been paved, but for the small amount of open space that's there. So with that, I would like to share my screen if that's okay. Awesome. All right, share. Can everybody see what I get going on here. Excellent and you can see my cursor as well, as I move stuff around. I talk with my hands a lot and here I'm going to talk with my cursor even more I think so. Here we go. So the project before the board this evening is a redevelopment of an existing civil single level parking structure into. multi story approximately 41,000 gross square foot mixed use research and testing space. We're going to add roughly 40 structured parking spaces to the property. This includes up to about 2000 square feet on the ground level that is intended to be kind of a amenity space neighborhood amenity space. similar to the project we saw two ago in front of the board over at the Ball Square area. I think before I go too far, I do want to say this project has not changed one iota since 2021. This presentation you're going to see is the same. The plans are the same. The submission was the same. We were then and we are now. very comfortable with all the conditions that the municipal departments made on this approval back in 2021 and are more than happy to accept those. I think we provided documentation to that as well. I think most of the comments that came in were also almost exactly the same or very similar. So if that's helpful, everybody knows that this is very similar to what we talked about in the past. So the slide you're looking at is kind of our vision of the property looking south down Boston Ave. Like I said, the two stories of leaseable space in the foreground, there's a level of parking here, and then there's the ground level of parking that's going to remain. So the ground level remains, the parking deck remains, and there are two levels that are going to be built above it. Let's go to the next one. This is an illustration of our vision of the property looking north up Boston Ave. What you're seeing in the foreground is the parking structure that we're going to expand. Basically, the parking deck you drive in here now and you drive around and you come up to about this point right here that you can see here. I'm hoping everybody can see my cursor. We're going to extend that and just put another level on the piece that's in front to account for some extra covered parking spaces. This is a vision of our building again the north elevation inside the site. The, the, the building will be connected to the existing building there a two story elevated pedestrian walkway. Of course our goal is to make that an accessible connection. Um, we we had in the past worked with the fire department on the clearances here and we were pretty good. I think, um, nothing's changed since then. So hopefully we'll, uh, also be, um, in good, good condition with the fire department and their access. Um, so this has kind of different, um, different views of the site. This is how the site looks now, if you're looking south down 200 Boston Ave. This is, if you were standing in the middle of Boston Ave, it's kind of looking east. That's what you see right now. The parking deck is in here. These are precast concrete panels and there's a steel frame parking deck there. This view right here, view C, I guess, is looking north. You drive into the site and here's the, you kind of drive up the ramp and then the ramp goes all the way to here. We're going to again from this point here extend the ramp up, add a deck up there. Let me see if I can zoom in a little more just to make this I don't know I'm having a tough time seeing it. I don't know what you folks are seeing so bear with me. This is an overhead view of kind of a locus plan, Boston Ave, Mystic Valley Parkway, the river. This is where the addition will be the building will be built. Similarly, a little more site context, the existing parking structures here, the footprint of the provostry developments in red, the existing buildings here, the bridge will be, elevated pedestrian walkway will be right here. To locate everybody, U-Haul's here, 196 Boston Ave, the Elizabeth Grady property is right here. This is kind of an overhead view. I actually like this view a lot. kind of an overhead view to see what's going on there now. And again, if anybody has any questions as I go along, please feel free to interrupt me. I could talk all day. So what I'm going to share with you now is the package that was submitted for the building permit application into the Community Development Board for this particular meeting. Again, this just introduces the project team. Myself as the architect Simmons properties, our civil engineer Max Lager our traffic engineer tie and bond. Again, existing conditions of the property now, nothing to nothing too crazy commercial building. Let me just hold on I'm not quite sure you can see the whole thing, land use table, the existing commercial building the existing parking garage. Um, this is the kind of in the green. What you'll see here is kind of the footprint of what the new building is going to be. It's and we're not expanding the footprint at all. It'll all sit inside that same footprint. Um, I've highlighted here the, the, the two, um, deficiencies on the side, if you will, uh, and yellow highlighted is the rear set very odd set back. And it's just, just one little corner right here. Um, that is the challenge. It gets wider as it goes out. We do have some parking back here. We've had an access agreement in the past with the MBTA to use the area back there, and it also allows the fire department to get the circulation. Additionally, the landscaped open space, as you can see here, we have I'm not giving anybody any vertical or anything but we're required to be 15% of the lot we are now 6.8% or adding a few hundred square feet. And I'll show you where that is as we go forward. It was part of one of the conditions that we talked about actually it's here we're going to add some space here one of the comments and some of the comment letters in the past for that. We wanted to get the parking a little further back from the street, so we'll add landscaping there to make up, serves two purposes, gives us a little more landscaping and also opens up the safety here for pedestrians and traffic. And just another interesting slide. We'll have 1, 2, 3, 4 electrical vehicle charging stations. If they're not there now, they will potentially be there by the end of the month. We have been installing them throughout our portfolio, so there will be some electric charging stations there. If in time they get used and there's a demand for it, we're very much amenable to adding more, but we're going to start with that for now. There's also a significant amount of bicycle racks throughout the, there's a good amount of bicycle racks in here. There's one, two. So there's one, two locations that are outside right now. Actually, this is under the existing building. So we have two covered locations currently. We will continue to have two current locations. We will dedicate space in the parking garage for bicycle parking. And there is one open rack here at the 196 building. just catch up to my notes. Did I miss one? Excuse me a second. No, I did not. Okay. This is some of the utilities. Again, none of this has changed. We have anticipated utility consumption, water and sewer. One of the comments that was made, and it was a fair comment, I think by the DPW that we This, the building sewer will not tie into the water stand separator I'm going to bring it back out to this manhole. That was a mistake on my part in the past and we'll certainly address that and all the other comments but it's a fair one but that's probably the only thing that's different. meet with the water department and on site back in 2001. And so this eight inch waterline serves this adjacent building to 222 Boston Ave. And So the water shoot it serves as the fire water but the domestic water comes off of North North Street or North album not sure which one it's actually called, but we decided that that was in that was there. We don't have permission to loop that obviously because it's another property. But when talking with the water department. There was a. I thought that if when this property got redeveloped as they may very well get redeveloped, that was the time that we could potentially loop all that and that could be part of the program. Again, nothing super exciting. Let me go back sometimes a little quick here. here. We get just electric. We're going to get all the utilities will come from on site. Um we have worked with we had started some communication with the electric company and have subsequently stopped it. But we will get back on that as soon as we have the opportunity. Um um, to do so if this project goes forward to pick up all the electric from from on site, so in general, we don't expect that we're gonna have to go into the street for any of these utilities, and that's a. That's going to be super, super helpful here to us anyway. This plan is the grading and drainage plan. So many years ago when we built, there was an addition here, this building kind of stopped here, there was a single story addition in 2011, we knocked it down, and we constructed a four story addition to this building. At that time we looked to see if there was an opportunity to do some recharging, there wasn't. We had dug a big test pit here. There were some challenges. The water table is a little higher than we would have liked it to have been. And it just wouldn't have had the system, wouldn't have had the coverage or the opportunity to recharge. So the position that we took and since then, and when we're in 2001, 21, two years ago, and we talked about this as it's a redevelopment project, we're going to increase the uh, pervious area. So it becomes a redevelopment project for the mass T. P. One of the benefits here is when we put a roof on this, um, on this structure, um, at least the water, it won't right now that the parking garage goes to the old water sand separator. The water will be theoretically a little, um, I can't call it clean water, but it's definitely cleaner because it doesn't have the sand and the oils in it. So there is some environmental benefits to that as well. Landscape plan. Sorry, let me go back here and landscape plan. Not again not much has changed on this, we will. We added some more green space over here. We typically do stuff off of our. a typical planting list. We'd be happy to consider native plants and low water plants as we redevelop the landscape plant. We're gonna try to save as much of it, but it's a very tight site. So we're probably gonna be looking at thinking about how we replant some of the things there. Again, I only included this slide again because it was part of the submission package. A couple other things I wanted to highlight. So here's the, it was kind of the grade level plan. I just wanted to highlight in green. These are all the accessible parking spaces. There are, bear with me. Let me just find that. I believe there are more spaces than required there. I think there was supposed to be nine, one, two, three, four, three, four, five, six, seven, eight, nine. I think based on the number of spaces, it was supposed to be nine. I think there's 13 here. I know there's 13 here. So one of the comments was that is make as many as possible in the places that were accessible. Again, there's an accessible ramp entrance here. There's an accessible ramp entrance here. And the covered spaces are all in the core. So there's an elevator core here that allows us to have these spaces are as close to this core as possible. Again, typical upper level plan here, the parking garage, again, as it exists now, will come around to this tan part is what's going to be added between here and here, and then it'll come up to this upper level. Another accessible space here. There is opportunities to add another accessible space here if the need becomes as such, we will be happy to do that. We designed that accordingly. Roof plan. actually, we'll go back down here. This is the upper level. The garage doesn't go that high, so elevated core here, stairs. This will also share the stairs with these set of stairs here, these egress stairs. There will be solar panels on here. We will do our best to, or better, to comply with the Medford solar ordinance. Right now, the intent of this building is for it to be a research and testing facility. As such, we need to, we can certainly, the roof will be prepared and the roof will be able to, it will be solar ready. We do anticipate some roof equipment here based on the use. So we kind of looked at the solar on the garage part more and more focused at their 160 panels. It's about annually, it's about 74,000 kilowatt hours annually saved. Comes out to about 59 tons per year of CO2 that this saves in electricity. Again, some building sections, I don't know, I don't want to kind of bore you with that, but basically, you know, the existing levels here and then in green and blue are the new levels. And this is kind of a longitudinal section and some shorter sections. Elevations again very similar to what you saw last time. I think one of the comments the board made last time was that there were two comments that will remain. We are going to continue to create some streetscape entrance from Boston Ave so that you know where to enter the building here and we will install some kind of screening on the garage so it doesn't look like as much of a parking garage. It will be, whether it's a fabric screening or a metal screening, the goal would be to be able to retain the open parking structure designation. So those are the two things that we talked about a couple of years ago that were a focus of this board and they still remain. Again, a kind of a three-dimensional view of what we're looking at in the site. Again, these were just included in the plan. Again, that elevation. Looking south, looking north. Some of the shadow studies, if anybody has any questions on that, it looks like they're going to be more intrusive into the back of the site than on the houses across the street. And I'm happy to answer any questions, if anybody has any take a break.
[Paulette Van der Kloot]: 감사합니다. 모든 세부 사항을 자세히 설명해 주셔서 감사합니다. 이 시점에서 저는 잠시 멈추고 시 공무원들이 현재 갖고 있는 정보를 제공할 수 있는 기회를 주겠습니다.
[Unidentified]: 당신은 침묵합니다.
[Paulette Van der Kloot]: 아소탕 감독님, 정말 감사드립니다. 이사회와 대중에게 발표하기 전에 추가하고 싶은 내용이 있다면 Hunter Hunter 또는 Amanda가 있습니다.
[Alicia Hunt]: 좀 더 높은 순위를 주어야겠다는 생각이 들었고, 처음 나왔을 때 우리 사무실에서 자세히 살펴보고 좋은 기사라고 판단했습니다. 우리는 당시 기획위원회의 변화에 매우 만족했고, 제가 기억하기로 그 변화는 여전히 그대로 유지되고 있습니다. 우리 ZBA 지구가 이 지구의 결정에 동의하지 않기로 결정한 것에 실망했습니다. 건설 전문가. 우리는 이것이 지역 경제 발전에 도움이 될 것이라고 믿습니다. Cummings는 사명을 수행할 수 있는 더 많은 공간을 확보하기 위해 도시에서 우리와 협력하고 있는 훌륭한 조직입니다. 내 생각엔 이것은 도시에 좋습니다. 그래서 이것은 매우 높습니다. 우리 정말 많은 일을 겪었던 것 같아요. 그런 다음 돌아가서 그런 것들이 여전히 거기에 있기를 바랍니다. 기억나는 대로 말하고 싶은데, 그런 것 같지는 않습니다. 개인적으로 저는 2년 동안 다시 시위에 참여하지 않았기 때문에 아만다는 마음속으로 그랬다고 말했습니다.
[Paulette Van der Kloot]: 감사합니다 맞습니다. 고마워요, 아만다. 고마워요, 오리지널 헌터님. 감사합니다. 사실 나는 Yupov가 겪은 모든 일을 언급했습니다. 분명히 우리는 시로부터 새로운 의견을 받았지만 시에서는 더 이상 추가할 내용이 없는 것 같습니다. 그러나 질문이 있을 경우 제가 열 때까지 이 섹션에 대해 논의하지 않을 것입니다. 발언하거나 의견을 제공하고 싶은 이사회 구성원이 있습니까?
[Claes Andreasen]: 그래서 나는 빠른 질문을 받았습니다. 우리는 세부 사항에 대해 이야기했습니다. 우리는 이미 이 프로젝트를 고려했습니다. 이것은 어떤 상황입니까?
[Michael Levaney]: 나는 말하는 것을 좋아합니다. 그것은 여전히 잘 꾸며진 장치이며 여전히 약 2,000 평방 피트를 측정합니다. 아직 이 계획을 업데이트하지 않았음을 말씀드립니다. 2년 전에 같은 패키지를 보냈으니 똑같은 패키지입니다. 당연히 우리는 그것을 가지고 있지 않았기 때문에 그것을 팔지 않았습니다. 아시다시피, 우리는 아직 승인을 받지 못했습니다. 아직 승인이 없습니다. 하지만 우리는 이에 전념하고 있습니다. 나는 이것이 합의된 패키지의 일부로 포함되어 우리가 이 방향으로 나아갈 수 있기를 바랍니다.
[Claes Andreasen]: 다시 한 번, 이 사진을 마지막으로 본 이후로 생각을 정리하려고 노력하고 있지만, 여러분이 이것을 제안으로 받아들이고 있다는 느낌이 들고 다시 전달할 수 있지만 그것이 제가 이 사진을 보고 생각한 것입니다. 그래서 공공장소로 들어가는 입구가 이 구석에 없다는 게 이상하게 느껴집니다. 글쎄요, 구석에 있는 그의 위치와 비교해 보세요. 야외 공간을 만드는 방안도 논의한 것 같은데, 거기에서 제안한 차양이나 그런 게 있었던 것 같아요. 글쎄요. 당신이 그것을 열려고 하지 않았다는 것이 이상하다는 것을 이해합니다. 건물이나 직장에 들어갈 때 귀하는 훌륭한 시민의식을 보여주는 것입니다.
[Michael Levaney]: 좋은 지적이군요. 우리는 이것에 대해 많이 이야기합니다. 따라서 우리의 과제는 여기에 이미 존재하는 거버넌스의 차이에 맞서는 것입니다. 어쩌면 그럴 수도 있습니다. 고려해야 할 몇 가지 도구는 다음과 같습니다. 제 생각에는 그럴 것 같아요. 여기로 다시 오세요. 괜찮으시다면 보안 계획이 있다면 자신 있다고 봅니다. 이 지역에는 수많은 모바일 기기와 전자 기기가 있습니다. 아마도 우리는 그것을 파고 옹벽을 쌓는 것에 대해 생각했을 것입니다. 모르는 것 같을 거에요 필요하다면 풍경의 절반을 가져와 여기에서 잘라낼 수도 있습니다. 우리는 그것이 방해가 되지 않는 큰 길이었음에 틀림없다고 느꼈고 물론 거기에 여전히 표지판이 있을 수도 있습니다. 선택할 때주의해야 할 사항은 다음과 같습니다.
[Claes Andreasen]: 그래서 똑똑하다면 끈이 상업공간의 경계를 대변한다고 생각해요. 자, 이 창을 활성화해 주시면 원하시는 곳 어디든 자신있게 인쇄해 드리겠습니다. 아니요, 그대로 두는 것을 권장하지만 이제는 접근하기 어려울 것 같은 커다란 창이 생겼습니다. 그런 다음 문은 보도에서 떨어져 있지만 연결하거나 연결하는 방법이 있습니다. 이는 입구가 더 이상 중요하지 않은 투명하거나 침대 같은 요소를 만듭니다. 채널에서 유리 가장자리를 들어 올리는 것처럼 보이는 아래쪽 눈썹이 있는데, 그게 내가 말하려는 것 같아요.
[Michael Levaney]: 네, 이해합니다. 예, 이 주제에 대해서도 다룰 수 있습니다. 옮겨서 확인할 수 있습니다.
[Claes Andreasen]: 그것으로 충분합니다. 나는 이것이 정말로 고려해 볼 가치가 있다고 생각합니다.
[Michael Levaney]: 네, 동의합니다.
[Paulette Van der Kloot]: 게시하기 전에 게시판에 질문이나 의견이 있나요? 글쎄요, 저는 아무 것도 듣지 못했습니다. 실제로 발표하겠습니다. 댓글을 달고 싶은 사람은 누구나 이 기능을 사용해 손을 들거나 댓글 섹션에서 아만다에게 메시지를 보낼 수 있습니다. Medford-ma.gov로 콘텐츠를 이메일로 보낼 수도 있습니다. 댓글을 남기기 전에 등록할 이름과 주소를 적어주세요. 모든 참가자에게 채팅 기능을 사용하지 말 것을 상기시켰습니다. 의견은 공개 기록의 일부가 아니기 때문에 작성됩니다. 참가자에게 오디오 또는 기타 기술적인 문제가 있는 경우 채팅에 추가할 수 있습니다. 그래서 저는 이것을 모든 직원들과 공유하고 싶습니다. 아만다, 전체 화면이 안 보여요.
[Amanda Centrella]: 다음과 같은 경우에 저를 도와주실 수 있을지 모르겠습니다... 예, Mike. 화면 공유를 잠시 중단하려고 하시나요? 사적인. 이메일을 확인했는데 새로운 댓글이 보이지 않았고 회의 전에 어떤 것도 받지 못했습니다. 여기 참여자 명단을 보고 있는데 아직까지 토론에서 언급된 손이나 댓글은 본 적이 없습니다.
[Unidentified]: 그 보유
[Paulette Van der Kloot]: 아만다는 현재 아무도 오지 않기 때문에 이제 여성 및 대중과 덜 가깝습니다. 한 가지 확실히 하고 싶은 것은 토론회에 들어가기 전에 이 특정 라이센스를 라이센스이자 허가로 존중하고 취급하는지 확인하고 싶다는 것입니다. 특별한 고려사항이 있는지, 걸을 수 있는지, 소속사에서 기대하는 것 이상으로 특별한 고려사항이 있는지, 고려사항이 있는지, 교통량이 많은지 등을 살펴봤습니다. 그렇지 않으면 협의회는 협의 없이 해당 문제를 고의적으로 고려할 것입니다.
[Amanda Centrella]: 응, 가능하다면 재키. 이것은 정확합니다. 아마도 내가 할 일은 고문들이 확인할 수 있도록 채팅에 게시하는 것뿐입니다. 이사회 구성원들이 토론에서 논의한 구체적인 라이센스 표준이 매우 중요할 수 있다고 생각합니다. 친구 채팅에 붙여넣고 안 보이면 알려주세요. 그래서 형이 여기 넣어놨어 프로젝트가 부정적인 영향을 미칠지 아니면 도시에 영향을 주지 않는 것이 더 나은지 민간 기관(이 경우 의회)이 결정해야 한다는 점에 유의하는 것이 중요합니다. 기본적으로 채팅에는 6개가 나타납니다.
[Paulette Van der Kloot]: 일반적인 용도로 이 글을 읽어보시겠어요? 틀림없이. 물론이죠. 어쩌면... 알겠습니다. 특별 허가 기준 94-11.62에 따라 우리는 다음 고려 사항을 식별합니다. 첫째, 지역사회나 사회경제적 지역사회에는 요청 주소가 필요합니다. 두 번째는 주차, 하역을 포함한 교통 흐름과 안전입니다. 셋째, 도구는 다른 유틸리티와 호환되어야 합니다. 넷째, 인접한 다른 건물의 규모 및 디자인과 조화를 이루어야 한다. 다섯째, 자연환경에 미치는 영향이다. 여섯째, 제안이 시장으로부터 들은 도시계획의 전반적인 목적과 부합하는 정도와 지역사회의 요구에 부합하는가이다. Todd Blake의 교통 뉴스와 교통 상황에 대한 일반적인 이해를 바탕으로 지지자들은 삭감을 최소한으로 유지하는 것을 고려할 수 있습니다. 파란색 바퀴만 추가하면 됩니다. 그러나 이전 이사회 결정의 조건 (1과 2)이 시대에 뒤떨어질 수 있다는 사실에 주목하고 싶습니다. 그러므로 이것은 우리가 앞으로 살펴보아야 할 것입니다. 전반적으로 프로젝트에 대한 귀하의 평가나 권장 사항은 변경되지 않았습니다. 이것은 교통 문제입니다.
[Michael Levaney]: 교통상황에 대해 말씀드릴 수 있나요?
[Paulette Van der Kloot]: 물론이죠.
[Michael Levaney]: 우리는 제안된 일부 교통 구호 조치와 교통 구호 솔루션을 완료했습니다. 우리는 DCR과 협력하여 보스턴 스트리트와 시크릿 밸리 교차로의 일부 타이밍을 변경했습니다. 2월에 그녀는 Mark Marinetti Parente에게 작업이 완료되었음을 확인했습니다. 그래서 우리는 교통 엔지니어를 파견했고 그들은 DCR과 협력하여 신호 분배를 일부 변경했습니다. 파란색 자전거에 관해서는 도시 교통 엔지니어가 이것이 Boston Road의 제안된 구조를 변경하는 옵션이 될 수 있다고 제안한 것으로 생각되며 우리는 계속해서 이를 살펴볼 것입니다. 실제로 Blue Wheels에 연락했지만 들어본 적이 없습니다. 이는 매우 흥미로운 과정입니다. 물론 이 문제로 다시 돌아가겠습니다. 그러나 갈등이 초기에 완화된 것에 매우 만족하고 있습니다. 일부 신체 업그레이드, 샤워, 자전거 도로 및 데칼이 매우 유용할 수 있다고 생각합니다.
[Paulette Van der Kloot]: 또한 다음 기사는 다양성, 형평성, 포용성 사무국에서 가져온 것이며 이전에는 포함되지 않았습니다. ADA에 대한 정보는 다음과 같습니다.
[Michael Levaney]: 예, 건물은 접근하기 쉬울 것이며, 이곳이 더 많은 공간을 요구하거나 필요한 경우 공간에 접근할 수 있는 능력을 요구할 것이라고 생각합니다. 네, 아주 좋습니다. 다시 말하지만, 당신은 할 수 없습니다 이 건물은 다른 방법으로는 지을 수 없기 때문에 우리가 많은 노력을 기울일 것이라고 생각합니다.
[Paulette Van der Kloot]: 내 영향력이 없다면 내가 본 것과 우리가 요리하는 것을 바탕으로 키가 크면 한 시간에서 여섯 시간 정도 지속될 것 같지만 그들의 생각을 판단할 팀은 필요하지 않습니다. 그래서 이것이 첫 번째입니다.
[Michael Levaney]: 여기 올 수 있어서 기뻐요.
[Paulette Van der Kloot]: أعتقد أماندا، قبل أن نقوم بالتصويت، علينا مسؤولية التأكد من استعادة كل هذه الشروط لأننا لا نستطيع الاعتماد على الشروط القديمة لأن بعضها عفا عليه الزمن؟ كيف تحتاج إلى إضافة 16 شخصًا آخر؟ كما تعلم, لدينا 16 شخصًا.
[Amanda Centrella]: 더 쉬운 방법이 있을 것 같아요 경영진이 대부분의 요구 사항에 만족하면 XYZ 날짜 권장 사항으로 돌아가 이전 권장 사항을 무시할 수 있습니다. 이게 전제조건인가요 아니면 그런건가요? 그리고 한 가지 조건이 더 있습니다. 귀하가 논의한 다른 항목 중 보고 싶은 항목이 있는 경우 해당 항목도 추가할 수 있습니다.
[Paulette Van der Kloot]: 이 질문은 대부분의 사람들에게 도움이 될 것입니다. 우리가 스스로 발전해야 합니까, 아니면 향후 채택을 위해 현재 표준을 검토해야 합니까?
[Amanda Centrella]: 다니엘 토의는 명확한 논의와 특별허가 표결, 구체적인 논의, 구체적인 논의, 부지계획 개정 표결로 이루어져야 할지에 대한 생각이 있으신가요? 아니면 처음부터 두 가지 옵션을 모두 고려하는 것이 더 합리적일까요?
[Danielle Evans]: 내 말은 그들 중 일부가 함께 모였다는 뜻이지만, 두 사람에게 별도로 투표해야 한다는 뜻입니다. 이것은 정확합니다. 예, 동일한 솔루션 나는 그것이 필요하다고 생각한다. 새로운 쇼라는 뜻이에요. 따라서 어디든 가기 위해 사전 승인에만 전적으로 의존할 필요는 없는지 확인해야 합니다. 그러나 고려해야 할 다른 기준이 있습니다. 순위를 매기고 투표하세요. 하지만 대부분 겹치는 부분이 있기 때문에 특정 계획이 있고 x 벤치마크 계획 등을 평가할 때 비슷한 결과를 얻을 것이라는 것을 알 수 있습니다.
[Paulette Van der Kloot]: 내가 말하고 싶은 것은 목록의 모든 항목을 완료했는지 확인하는 것입니다.
[Danielle Evans]: 제 말은 당신이 모든 발견을 하고 있다는 뜻입니다.
[Paulette Van der Kloot]: 그래서 제가 묻고 싶은 것은: 사회 경제적 공동체가 이러한 명제와 제안을 달성할 수 있는 무언가가 필요하다고 생각하십니까? 둘째, 주차와 보관을 포함하여 교통과 안전을 고려합니까? 셋째, 시설 및 기타 시설이 적절한지 확인하는가? 넷째, 옆 건물의 크기, 규모, 디자인에 비례하는가? 다섯째, 환경에 영향을 미칠 것인가? 여섯째, 신청서를 제출하기 전에 해당 제안이 도시의 전반적인 계획 목표와 일치하는지 확인할 수 있습니까? 이것이 제가 조언을 구하는 것입니다.
[Peter Calves]: 기능적인 관점에서 보면 이 기능이 처음이신지 잘 모르겠지만, 특히 이전 주차장과 비교하면 제 관점에 영향을 준다고 생각합니다.
[Paulette Van der Kloot]: 내 생각엔 우리가 그랬던 것 같아. 고마워요 페드로. Peter가 자동차만 주차할 수 있는 많은 주차장을 지적했기 때문에 사회 경제적 공동체에 대한 지원이 실제로 필요하다는 것이 나에게는 분명합니다. 이제 이는 국민과 지역사회에 봉사하고 지역사회에 경제적 이익을 창출할 것입니다. 하지만 다시 한번 말씀드리지만, 혼자서는 이 일을 할 수 없습니다. 둘째, Todd Black은 주차 및 보관을 포함한 교통 및 안전을 결정합니다. 그런 다음 부서장 인 전문가에게갔습니다. 셋째, 공직과 공직경험이다. 다시한번 부서장님들의 헌신을 믿습니다. 인접한 다른 건물의 크기 및 디자인 호환성에 대해. 규모에 관해서는 상원에서 클레이의 영향력으로 인해 문제가 발생하면 이 문제를 더 자세히 논의할 수 있습니다. 나는 그렇게하지 않습니다. 나머지 이사회가 좋은 일을 하고 싶어하는지 아닌지는 모르겠습니다. 자연 환경에 미치는 영향에 대해. 관리자에게 직접 문의하세요. 날씨나 지속 가능성과 관련된 구체적인 내용이 적합한지 모르겠습니다. 그는 계속한다
[Alicia Hunt]: 특별히 추가할 내용은 없습니다. 이곳에는 녹지 공간이 많지 않습니다. 녹지를 위한 공간이 많지 않습니다. 그들은 지역 식물과 나무를 포함하기 위해 최선을 다했습니다. 제 생각에는 어려울 것 같습니다. 특히 기존 공간이고 여기에 무엇이든 추가할 수 있는 추가 방법을 찾기가 어렵기 때문입니다. 이때. 이것은 실제로 현재 상황보다 환경에 더 나쁘지 않습니다. 그들은 실제로 재생 에너지에 대해 이야기하지 않으며 우리는 거기에 태양 전지판을 설치하려는 진정한 노력에 감사드립니다.
[Paulette Van der Kloot]: 그럼 조건을 없앨 수 있겠네요. 그렇다면 Todd Black에 따르면 이사회는 한두 개를 포함하지 않는, 음, 이미 시대에 뒤떨어진 용어에 대해 어떻게 생각합니까? 그러니 피터에 대해 더 알고 싶다면 알겠습니다.
[Peter Calves]: 적을수록 좋습니다. 한 단계씩 요구하시는 것인지, 아니면 단지 회의의 전반적인 방향을 요구하시는 것인지는 모르겠지만, 일리가 있다고 생각합니다.
[Paulette Van der Kloot]: 행동하기 전에 상식을 사용하십시오. 나는 단지 상황을 통제하고 싶을 뿐이다. 아, 아만다예요. 모두 감사합니다. 위의 조건 중 한두 가지만 충족된다면 다다는 좋을 것 같습니다. 좋아 보인다. 그런 다음 추가하세요. 일반 파란색 바퀴에 신호를 추가하는 것에 대해 어떻게 생각하시나요? 유일한 것은 15번인데 업데이트할 것 같아요. 지침을 따르기 위해 현재 모든 서신을 업데이트된 서신과 새로운 다양성 사무국으로 업데이트하고 싶습니다. 이것이 먼저 포함됩니다. 따라서 이러한 조건을 바탕으로 우리가 제안할 수 있다면 특별 허가 또는 승인. 우리의 조건은 무엇입니까? 다시 볼까, 아만다?
[Amanda Centrella]: 아니요, 그렇게 생각하지 않습니다. 그런데 질문이 있어요. 이것은 정확합니다. 나는 그들에게 상업 공간에서 이 작은 거울을 활성화하는 방법을 알아내는 아이디어를 제시했습니다. 그렇다면 이사회는 고려 중인 후보자의 잠재적 자격에 관심이 있는 것일까요? 예, Edge를 활성화하는 것과 같습니다. 특히 바람이 부는 방식에 관해서는 유리창과 서비스 출입구를 사용한다고 가정합니다. 이것은 정확합니다.
[Paulette Van der Kloot]: 이 점을 언급하게 되어 죄송합니다. 목록에 있어야 하지만 요청대로 추가하지 않았습니다. 모든 것이 괜찮습니다 그래서 우리는 업데이트할 것입니다. 시의회가 추가 조건이나 의견을 요청하지 않았으므로 특정 조건으로 보스턴 스트리트 200개에 대한 특별 승인을 부여할 것을 권장합니까?
[Peter Calves]: 매우 감동적입니다.
[Paulette Van der Kloot]: 이 사람은 크리스티이고 저는 그녀를 지지합니다. 알았어, 내가 전화할게. 수업부터 시작하겠습니다.
[Claes Andreasen]: 행운을 빌어요.
[Paulette Van der Kloot]: 크리스? 이것은 정확합니다. 죄송합니다. 나는 이름에 대해 말하는 것이 아닙니다. 유기농 점토. 예, 크리스토퍼 도드(Christopher Dodd), 피터(Peter), 골드(Gold), 골드(Goldman Fishman). 당신은 정말 흥분됩니다. 나는 당신이 말하는 방식을 봅니다. 당신이 말하는 방식을 봅니다. 아소탕
[Ari Fishman]: 하얀색
[Paulette Van der Kloot]: 저도요. 음, 아만다님, 승인을 위해 SOW를 제출하실지 궁금합니다. 나는 일반적인 목적으로 그것을 큰 소리로 읽을 수 있고 이사회는 그것을 고려할 수 있습니다. 따라서 오늘날 우리는 차량의 싣고 내리는 것을 관찰하는 동시에 차량의 싣고 내리는 것과 도로, 보도 및 인도에서의 차량의 움직임을 관찰하고 있습니다. 이는 보안 위험을 초래하지 않으며 공공 구조에 큰 부담을 주지 않습니다. 둘째, 제안된 건물, 구조물, 포장 지역의 위치나 높이 및 의도된 용도는 빗물 배수구, 담수, 하수구, 상수도 또는 이와 유사한 공공 장소를 침해할 위험이 없습니다. 곧 쉬겠습니다. 아만다, 우리는 부지 계획을 검토했고 여러분 모두가 그것을 알고 있다고 생각합니다. 이전 조치로 인해 이 글을 다시 읽고 있습니다. 나 아직도 이 글을 읽고 있는 걸까? 아니면 위원회가 이 과정을 알고 있습니까?
[Amanda Centrella]: 내 생각에는 그렇게 생각하는데, 그 중 일부는 매우 오래 지속됩니다. 그러나 소리내어 읽어보면 이해하기가 어렵습니다. 귀하는 채팅 용어의 현재 언어로 다룬 사이트 계획 검토를 모두 알고 있습니다. 혹시 읽고 싶은 분이 계시면 대화하면서 화면에 올려놓고, 사람들이 유익하다고 생각하거나, 마주보면서 즐거우면 올려보도록 하겠습니다.
[Paulette Van der Kloot]: 최고. 이런 의미에서 내가 보는 유일한 차이점은 이전에 어떻게 해결했는지, 쓰레기를 제거하는 방법을 모르는 문제가 있다는 것입니다. 이것은 Ava를 위한 것입니다.
[Michael Levaney]: 예, 규칙이 있을 것입니다. 예를 들어 쓰레기통, 재활용 쓰레기통 등 현장에서 폐기물을 수거하는 규칙이 있으며, 1층에는 또 다른 규정이 추가될 것입니다. 차고 안에 있든 밖에 있든, 확실히 차고 안에 있습니다. 제거할 수 있는 방법을 찾아야 하는데, 건물 내부에서도 그런 일이 일어나고 있습니다. 다른 사람의 보호를 받아 아무도 볼 수 없습니다.
[Paulette Van der Kloot]: 최고. 우리는 이전에 일반적으로 Anderson이 디자인한 실외 조명에 대해 이야기했습니다. 이사진은 또 할 말이 있나요? 사이트의 일반 계획. 이것은 우리가 겪어야 했던 것과 거의 같았습니다. 특히 우리가 이전에 겪었던 모든 상황을 고려할 때 더욱 그렇습니다. 이제 저는 200 보스턴 계획을 승인해 달라고 청원하겠습니다.
[Ari Fishman]: 예, 그렇게 하세요.
[Peter Calves]: 월요일.
[Paulette Van der Kloot]: 전화에 응답하겠습니다.
[Peter Calves]: 행운을 빌어요.
[Paulette Van der Kloot]: 기회. 기회. 기회. 기회. 기회. 기회. 기회.
[Peter Calves]: 행운을 빌어요.
[Paulette Van der Kloot]: 기회. 기회.
[Michael Levaney]: 감사합니다 모두 감사합니다. 귀찮게 하고 싶지 않은 질문을 하나 더 해도 될까요? 이전에 질문했는데 이제 논의하고 싶나요? 일반 공법 48장 9절은 특별 면허를 다루고 있으며 특별 면허의 유효 기간은 3년입니다. 시가 그러한 결정을 내리도록 하십시오. 몇년 전인지 몰라서 여쭤봅니다. 몇몇 분들은 조금 다른 의견을 가지고 계셨습니다. 이것은 올해 우리 프로젝트가 아닙니다. 이제 우리는 내년을 바라봅니다. 시의회가 원한다면 우리는 3년 라이센스를 받기를 희망합니다. 다시 한 번 말씀드리지만, 이것은 이 문제를 다루는 특별 섹션인 40A장 9부입니다. 이는 도시와 주민들의 손에 권력을 부여합니다. 그래서 2년은 스트레스를 받을 수 있지만 3년은 좋습니다.
[Paulette Van der Kloot]: 암바다 어부학교 교장님, 특별 허가증 발급에 기한이 있다는 사실을 알고 계셨나요?
[Alicia Hunt]: 나는 그것을 빠르게 훑어보았는데, 우리가 시험을 보아야 하는지 알아보기 위해 이 질문을 한 것은 이번이 처음이었습니다. 어떤 사람이 후보자로 들어왔다가 이사회에 돌아와서 실수를 했던 기억이 납니다. 실수를 기억합니까? 내 생각에 이 계획을 검토하는 것은 1년 동안 좋은 일이고 그 후에는 다시 돌아와서 업데이트해야 할 것입니다. 해변의 예가 떠오른다. 그들은 "우리는 분쟁이 있습니다. 앞으로 1년이 더 필요합니다."라고 말했습니다. 그리고 협상을 마친 뒤 기한을 1년 연장했습니다. 죄송합니다. 3페이지 정도 됩니다. 그 때는 해결할 수 없을 것 같아요. 이것이 이 두 단락의 일부이기를 바랍니다. 글쎄요, 다니엘이 다른 커뮤니티에서도 비슷한 경험을 했는지는 모르겠습니다.
[Danielle Evans]: 이는 새로운 3년 특별 라이센스에 대한 요구 사항입니까? 계단 꼭대기에 앉은 지 1년이 넘었습니다.
[Alicia Hunt]: 본 클럽에서는 4번째 문단이 7월 20일까지 발효되지 않고 2021년에 개정될 것이라는 의견도 있어 팬데믹 기간 동안 이 문제가 여러 차례 논의된 것으로 보입니다.
[Michael Levaney]: 원하시면 읽어드릴 수 있습니다. 글쎄요, 아마도 결국에는요. 읽어보고 읽어드리겠습니다. 예, 모든 법률이나 규정은 이 섹션에 따라 발급된 특별 허가가 허가 섹션 17의 의무를 갱신하거나 기다리는 데 필요한 시간을 제외하고 2년을 초과하지 않는 기간 동안 만료되도록 규정해야 합니다. 여러 용도가 이미 시작되었거나 정당한 이유가 없는 한 건축 허가를 받지 않은 한 이 날짜에는 공사가 시작되지 않습니다. 이제 이것을 물어보겠습니다. 나는 지금 건축감독관이 된 건축감독관에게 이런 질문부터 시작했다. 포드 국장은 확신하지 못했습니다. 구역 지정 규정은 이것이 무엇인지 또는 마감일이 언제인지 명시하지 않습니다. 그래서 나는 묻고 싶다. 다시 한 번, 이 시간을 활용하게 되어 기쁘지만 올해 계획에는 없다는 것을 알고 있으므로 문제 해결을 다시 시작하려면 아직 갈 길이 멀습니다. 이것은 나에게 문제가 되지 않습니다. 나는 당신이 이것을 원하지 않습니다. 나는 그것이 마음에 들지만 아니오, 단지 조금 더 명확히 하고 싶습니다. 나중에 생각하고 싶거나 나중에 논의할 수 있거나 원하는 대로 쓸 수 있다면 누구도 방해하지 마세요. 하지만 나는 그것에 대해 이야기하고 싶습니다.
[Danielle Evans]: 따라서 이것은 우리가 내릴 수 있는 결정이 아닙니다. 의회는 그러한 결정을 내릴 수 없으며, 서면 법령이어야 합니다. 당사 규정에 이 필드의 변경이 3년 동안 유효하다고 규정되어 있지 않은 경우에는 이 필드의 변경이 적용됩니다.
[Alicia Hunt]: 따라서 실제로 94조 8항, 11.6조에서는 특별면허의 만료에 대해 언급하고 있는데, 지방자치단체 건물이나 민간건축물 면허의 만료일이 도래한 경우 정당한 사유가 없으면 정당한 이유가 없다. 예, 저희 정책은 24개월입니다. 제가 말씀드리고 싶은 것은, 만약 당신이 돌아와서 정당한 이유가 있다는 것을 증명할 수 있다고 느낀다면, 우리는 할 수 있다는 것입니다. 우리는 할 수 있습니다.
[Michael Levaney]: 응 그 판사야 따라서 부지계획이 있는 부지도 부지계획심사 대상이 되며, 이는 부지계획을 추가로 확인하는 특정 부지허가를 의미합니다.
[Alicia Hunt]: 네, 저희 경험상 이는 형식상 이례적인 일이기 때문에 저희는 24개월 동안이라도 투어별 정보를 제공하기 위한 이 계획을 검토하고 있습니다. 그래서 특별허가 사실을 인지하지 못하더라도 부지계획 점검은 특별허가 파일에 포함되어 있다고 할 수 있습니다. 이번에는 같은 테이블에서 돌아왔습니다. 하지만 실제로는 11.714 11.714라고 말하는 또 다른 방법이 있는데, 이는 9.468이라고 말하는 또 다른 방법입니다. 다마스커스를 기다리며 나는 이것에 지쳤습니다. 94-1168. 최고. 이것이 사실이다
[Michael Levaney]: 감사합니다. 나는 다른 사람들의 시간을 낭비하지 않을 것이다. 다시 돌아가서 말해야 한다면 24개월이면 충분할 것 같다. 최고. 그러나 24개월이 지났다. 우리는 24개월 전에 이 일을 했습니다. 나는 돌아가고 싶지 않다.
[Alicia Hunt]: 24개월 동안 건설 서비스를 제공하게 되어 기쁘게 생각합니다. 나는 그를 보고 싶다.
[Michael Levaney]: 지금이 적절한 때라고 생각합니다. 물론 올해는 아니다. 지금은 이 작업을 수행할 건축가 팀이 없으므로 여기서부터 시작하여 출시하겠습니다. 시간을 내주셔서 감사합니다. 조언해주셔서 정말 감사드립니다. 지역사회 개발 기획팀과 여러분께 감사드립니다. 이 과정을 진행하는 데 도움을 주신 모든 분들의 인내와 이해에 감사드립니다. 좋은 저녁이에요.
[Paulette Van der Kloot]: 당신에게도 같은 일이 일어납니다. 오르콘
[Michael Levaney]: 오르콘
[David Blumberg]: 네, 아주 좋아요. 이 문제를 해결하는 데 도움을 주신 부사장님께 감사드립니다. 감사합니다.
[Paulette Van der Kloot]: 네, 하지만 제 생각엔 그런 느낌이 든다는 뜻이겠죠. 앤더슨 앤더슨 당신의 성을 말해도 될까요?
[Claes Andreasen]: 그렇기 때문에 당신은 처음도 아니고 마지막도 아닐 것이기 때문에 오랫동안 틀렸던 것입니다. 내 평생.
[David Blumberg]: 음, 다음 의제에 관해서는 지금 동의가 있는 것 같고 4월 26일 회의가 아직 준비되지 않았기 때문에 고려하지 않기로 투표했습니다. 따라서 우리는 이 모든 일정을 다시 잡는 동의를 얻었습니다.
[Paulette Van der Kloot]: 계속하겠습니다. 나는 두 번째 사람입니다.
[David Blumberg]: 감사합니다. 좋습니다. 이 항목을 다음 회의 및 통화 안건으로 옮기겠습니다. 먼저 부사장인 Jimmy MacFarlane부터 시작하겠습니다.
[Paulette Van der Kloot]: 말해봐, 어서.
[David Blumberg]: 재키 또는 선거.
[David Blumberg]: 정말 죄송해요.
[Jenny Graham]: 하얀색
[David Blumberg]: 하얀색
[Jenny Graham]: 하얀색
[David Blumberg]: 하얀색
[Jenny Graham]: 하얀색
[David Blumberg]: 나는 또한 몇 분을 보낸다. 아마다 씨, 다른 소식은 없나요? 이것이 우리의 의제입니다.
[Amanda Centrella]: 이것은 정확합니다. 아시는 분들도 계시겠지만, 앞으로의 주제를 가진 참가자들이 있을 예정입니다. 그렇다고 우리가 그들을 제거하고 싶다는 의미는 아닙니다. 우리는 여러분 모두가 훌륭하다는 것을 알고 있지만 법률과 규칙에는 항상 한계가 있습니다. 그래서 우리는 6월 말에 Christy David와 Carnes를 만나서 작별 인사를 하게 될 것 같습니다. 그 결과, 우리는 현재 이 직위에 대한 많은 후보자들과 접촉하고 있으며 준회원을 위한 두 개의 공석도 확보했습니다. 저는 사람들이 다른 지역으로 이동함에 따라 David가 나가는 그룹의 구성원이 되고 우리가 의장 역할을 맡을 사람을 찾아야 한다는 씨앗을 심고 싶습니다. 물론 그렇습니다. 어떤 이유에서든 이미 알려져 있다는 것을 알고 있습니다. 글쎄요, 저나 나머지 그룹에게 질문이 있는 사람이 있다면 우리가 얘기하고 있는 회장이 누구인지 아실 것입니다. 저는 David의 시간을 낭비하고 싶지 않지만 그 질문에도 대답할 것 같습니다. 우리는 우리의 경험에 대해 토론하는 것을 즐겼습니다. 그래서 저는 이것과 음 관련 내용을 게시하고 싶었습니다. 거기. 따라서 지역사회 보존 위원회는 회원 이사의 CD 위원회가 대표해야 합니다. Christy는 우리를 위해 이 역할을 맡았습니다. 고마워요, 크리스티나. 알리는 임시 개입을 요청했습니다. 6월 말이나 7월 초에 새 멤버가 도착하면 보고 싶습니다. 이는 모든 사람이 논의할 수 있도록 이 문제를 공개하는 것과 같습니다. 그래서 여기에 다시 올렸습니다. 제 생각엔 그게 제가 갖고 있는 것 같아요. 단, 알리샤와 다니엘이 다른 걸 갖고 있는 걸 빼면요.
[Alicia Hunt]: 이 기간 동안 신규 회원을 모집할 계획이므로 6월 말이나 7월 초에 신규 회원을 모집할 예정이라는 점을 확인하고 싶습니다. 모든 직책을 한꺼번에 완료할 수 없으면 다른 보드에서 다시 확인해야 하는 경우가 많습니다. 당신이 휴식 상태라고 부르는 것이 있습니다. 당신은 심지어 당신의 의무를 이행합니다. 그들은 그를 대신할 다른 사람을 임명했습니다. 그러니까 기한이 있기 때문에 우리가 열심히 노력하면 우리가 못 만나도 사람들이 "이따 봐요"라고 하지 않길 바라요. 나는 우리가 이것을 예상했다고 생각하지 않습니다. 나는 사람들이 이런 일이 일어날 수 있다는 것을 알기를 바랍니다. 크리스티가 보여요 크리스티는 내가 떠난다고 했어요.
[Jenny Graham]: 이것은 내가 원하는 것이 아닙니다. 어쩌면 좋을지도 한 달 정도 머물 예정인데, 다른 부서에서 바꿔야 할 약속이 있어서 7월을 넘기지 못할 것 같아요. 이것이 사실이다
[Alicia Hunt]: 우리가 그들을 기쁘게 하기 위해 노력하고 있음을 이해하는 것은 정말 도움이 됩니다. 역사적으로 공석을 제 시간에 채우는 것은 매우 어려웠지만 여기서는 모든 문제를 해결하고 경영진에게 알리는 능력과 시간에 따라 많은 것이 달라집니다. 내 생각엔 그는 이것이 최우선 과제이고 데이트를 하는 것이 그의 팀의 최우선 과제라는 것을 깨닫고 있는 것 같아요. 왜냐하면 사람들이 자신의 상황을 항상 이해하지는 못한다고 생각하기 때문입니다. 그리고 우리는 그들이 이러한 회의에 정기적으로 참석하지 않기 때문에 그것을 믿습니다. 그렇죠. 우리가 찾고 있는 사람들의 목록이 있습니다. Amada는 이 문제를 해결하기 위해 노력하고 있으며 이미 일부 주민들에게 연락했습니다. 누군가가 이 프로젝트에 적합하다고 생각한다면, 특히 아직 완료되지 않았다고 생각한다면, 우리가 정말로 원하고 사람들을 격려하는 것이 좋기 때문에 알려주시기 바랍니다. 잘 갖춰진 건축가, 변호사 및 개발 회사를 보유하는 것도 도움이 될 수 있습니다. 경험이 풍부한 조경 디자이너를 갖는 것이 매우 중요합니다. 경험이 부족한 주민들을 돌보는 이사회가 있었다면 그 이사회는 예전만큼 효과적이지 않았을 것입니다. 메드퍼드와 부시에 사는 내 동료들을 생각해 보십시오. 감사합니다 우리가 고집할 테니 하기 싫으면 나한테 한 푼 던지고 앨리스를 지적하라고 하시면 됩니다. 당신이 나에게 말한 것을 그들에게 말할 필요는 없습니다.
[Amanda Centrella]: 그렇지 않으면 6월에 있을 다음 회의에 대해 모두에게 알려야 할 것 같습니다. 우리는 더 많은 PDD 응용을 기대합니다. 6월에 우리가 그들을 본 것은 이번이 처음일 수도 있고 두 번째일 수도 있습니다. 그래서 나는 그것이 앞으로의 나의 조언이라고 생각합니다.
[David Blumberg]: 내 생각엔 우리가 아직도 아만다를 지켜보고 있는 것 같아요.
[Amanda Centrella]: 그래서 6월에 21일과 7일, 21일에 할 예정입니다. 해당 날짜에 회의가 있을 것으로 확인되므로 캘린더 초대가 아직 전송되지 않았다면 이 방법이 가능할 수도 있습니다.
[Alicia Hunt]: 아만다, 제가 모르는 한 가지는 마감일이 있지만 화요일에 시의회 안건에 포함될 반복 요청이 있는 경우 시의회에서 이를 보내드릴 것입니다. Wellington T는 Muse 사이트 확장 요청을 받았습니다. 이는 주로 살고 싶은 국가에 따라 다릅니다. 이것은 곧 모든 사람에게 일어날 것입니다. 우리는 찾고 있습니다 ... MBTA 자체가 로컬 영역에 위치하지 않기 때문에 이 영역을 합병하고 그 안에 MBTA의 일부를 포함시키는 것이 좋습니다. 따라서 귀하의 권리에는 실제로 영향을 미치지 않지만 계속하면 더 좋을 것입니다. 그래서 우리는 시장을 대신해 항의를 요청해야 할지 고민했습니다. 이 문제가 의회의 안건에 포함될 수 있는지 잘 모르겠습니다. 하지만 사람들이 이 문제를 조사하고 싶다면 오프라인에서도 알려드릴 수 있어서 기쁩니다. 왜냐하면 그건 의제가 아니기 때문입니다. 나는 단지 여러분에게 앞으로 다가올 일에 대한 미리보기를 제공하고 있을 뿐입니다.
[David Blumberg]: 알았어, 알았어, 고마워. 재키, 피터, 아리. 누가 의자의 기능이나 필요한 것에 대해 더 이야기하고 싶거나 다른 질문이 있으면 괜찮습니다. 저에게 이메일을 보내고 싶으시면 전화해 주세요. Medford 어딘가에서 만나거나 저와 함께 한잔 하자고 초대하겠습니다. 문제없습니다. 기꺼이 그렇게 하겠습니다. 다른 어떤 것도 없이, 우리는 회의를 연기하는 안을 고려할 준비가 되어 있다고 생각합니다.
[Claes Andreasen]: 질문이 있는데 포장 연장 후에 답변해 드리겠습니다.
[David Blumberg]: 네, 좋은 것 같아요. 모든 것이 괜찮습니다. 글쎄, 미루는 경향이 있습니다. 아, 그럴게요. 최고. 잠시 후.
[Paulette Van der Kloot]: 나는 두 번째가 될 것이다.
[David Blumberg]: 1초 남았습니다. 알겠습니다. 다시 전화해 주세요. 재키 마슨 부사장
[David Blumberg]: 저는 크리스티나입니다. 이것은 정확합니다.
[David Blumberg]: 하얀색