Bảng điểm do AI tạo ra của Medford, Hội đồng Thành phố MA - Ngày 3 tháng 5 năm 2016 (MT không chính thức cung cấp)

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Quay lại tất cả bảng điểm

Bản đồ nhiệt của loa

[Fred Dello Russo]: Cuộc họp thường kỳ lần thứ 17 của Hội đồng thành phố Medford sắp bắt đầu. Ông thư ký, xin vui lòng gọi.

[Clerk]: Nghị sĩ Cappiero. quà tặng Cố vấn Falco. quà tặng Thưa ông cố vấn. quà tặng Phó chủ tịch Long và Cohen. quà tặng Đánh dấu nghị sĩ. quà tặng Cố vấn Scarpelli. quà tặng tổng thống Nga

[Fred Dello Russo]: quà tặng Có bảy thành viên có mặt và không vắng mặt. Hãy cùng tôi đọc Lời cam kết trung thành. Tôi thề trung thành với lá cờ của Hợp chủng quốc Hoa Kỳ và nền cộng hòa mà nó đại diện, một quốc gia dưới quyền Chúa, không thể chia cắt, với tự do và công lý cho tất cả mọi người. chúc mừng Điều này đề cập đến mục 16382 Chương trình nghị sự Xin chúc mừng. cho St. Đội bóng rổ nam lớp 5 và 6 Raphael, Nhà vô địch CYO khu vực Đông Bắc. Vì mục đích đó, các giải thưởng và sự công nhận sẽ do Phó Chủ tịch Breanna Lungo-Koehn trao tặng, người đã đưa ra nghị quyết chúc mừng mọi người. Vì vậy tôi nhường quyền phát biểu cho Phó Tổng thống.

[John Falco]: Tôi rất vui khi có bạn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Cảm ơn Tổng thống Dello Russo. Tôi muốn cảm ơn tất cả các em học lớp năm và lớp sáu ở St. Louis. Đội bóng rổ nam Ray Fields sẽ đến vào tối nay. Cảm ơn cha mẹ và ông bà đã ủng hộ nhiệt tình. Nếu không phải ông Johnson thì chính ông ấy là người đã cho tôi thấy bạn đã làm tốt như thế nào và tất cả chúng tôi đều tự hào về bạn. Như các bạn đã biết, đây là đội bóng rổ nam lớp năm và lớp sáu. đường sắt. Họ vừa chơi một giải đấu lớn ở Bridgeport, Connecticut. Tôi nghĩ họ đã đánh bại tám đội còn lại trong trận đấu cuối cùng với St. Louis và trở thành Nhà vô địch khu vực Đông Bắc CYO. Peter và Paul ở Hartford. Tiếp theo là bảy người khi trận đấu còn sáu phút. Rõ ràng, họ chuyển sang thế phòng ngự và chỉ để đối thủ 2 điểm ở những trận còn lại trong khi tự mình ghi được 14 điểm và cuối cùng giành chức vô địch giải đấu với 5 điểm. Bạn nên rất tự hào về bản thân mình. Tôi chắc chắn bố mẹ và ông bà của bạn sẽ rất tự hào. Có vẻ như bạn đã luyện tập thêm và điều đó chắc chắn đã được đền đáp. Vì vậy tôi mong bạn luyện tập thường xuyên và đạt được kết quả tốt trong thể thao. Tôi nghĩ nó liên quan đến việc học tập chăm chỉ và đạt điểm cao hơn. Bạn đối xử tốt với cha mẹ và ông bà của mình vì dù có chuyện gì xảy ra thì bạn cũng phải làm như vậy. Tôi muốn mời các huấn luyện viên, nếu họ có mặt ở đó, hãy bắt tay tôi. Hãy để tôi đọc các điều kiện chỗ ở. Hội đồng Thành phố Medford hân hạnh ban hành Giấy trích dẫn này. Ông còn nói thêm rằng S. Các đội bóng rổ nam lớp năm và lớp sáu của Trường Tiểu học Layfield thể hiện quy mô lớn trong hầu hết các trận đấu. St. Đội bóng rổ lớp năm và lớp sáu của Ray đã sử dụng khả năng phòng thủ ngoan cường và tấn công kiên cường để đạt được thành tích bất bại 22 trận thắng và 0 trận thua. và giành chức vô địch CYO New England vào ngày 3 tháng 4 tại St. Trường trung học Joseph ở Bridgeport, Connecticut. Thay mặt toàn thể Hội đồng Thành phố Medford và người dân Medford, tôi xin chúc mừng các bạn. Tôi sẽ đọc tên của bạn và tôi hy vọng bạn sẽ được vinh danh và bắt tay với những người còn lại trong hội đồng và huấn luyện viên của bạn. Max Philpott.

[SPEAKER_15]: Làm tốt lắm.

[Breanna Lungo-Koehn]: Quả bóng Jimmy. Daniel SavageTom O'Leary Connolly đang làm việc. Cameron Vivero. Sam Grant. Cameron Flaherty. Tim Cochran. Riccardo Foscarato. Matteo Zubric. Jared McDonald. Ronnie Listero. Năm huấn luyện viên? À, đây là... Huấn luyện viên Dan O'Neill. Trò chơi trực tuyến Huấn luyện viên Charlie Ball. Và huấn luyện viên Mike Philpott. Tôi chỉ muốn cảm ơn hai trợ lý huấn luyện viên, Coleman O'Neill và Paul McDonald. Có phải anh ấy không? Paul? bạn có phải là Paulie không Bạn đã được đào tạo? Công việc ấn tượng. Nếu ai đó muốn nói vài lời.

[Fred Dello Russo]: Đây là người phát ngôn của chúng tôi. chắc chắn.

[SPEAKER_14]: Chà, chúng tôi thực sự muốn cảm ơn hội đồng quản trị đã mời chúng tôi đến đây tối nay. Chúng tôi xin cảm ơn tất cả các bậc cha mẹ, ông bà và tất cả những người đã tạo nên mùa giải này. Quan trọng nhất, tôi biết mình đang đại diện cho hai trợ lý huấn luyện viên khác ở đây. Không, chúng rất hữu ích. Tôi nói rằng các cầu thủ thực sự đã làm được điều đó. Họ làm cho việc huấn luyện đội này trở nên rất dễ dàng. Bất cứ khi nào chúng tôi yêu cầu họ làm điều gì đó, họ sẽ làm điều đó. Họ thường nở nụ cười trên môi và tôn trọng trường học, gia đình vì họ luôn đặt đội của mình lên hàng đầu. Như trợ lý huấn luyện viên Mike Philpott của tôi đã nói nhiều lần, điều quan trọng là bạn phải biết công việc của mình. Mỗi người trong số họ thực sự phát hiện ra vai trò của mình trong đội. Họ có thể đi tiếp. Bạn có thể thấy kết quả làm việc của nhóm này. Vì vậy, cảm ơn bạn rất nhiều vì lời khuyên của bạn. Chúng tôi rất vinh dự được có mặt ở đây tối nay. Chúng tôi thực sự muốn cảm ơn tất cả mọi người. Cảm ơn bạn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Đánh dấu MP a.

[Michael Marks]: Cảm ơn bà Chủ tịch. Tôi chỉ muốn chúc mừng mọi người. Tôi tự hào là một sinh viên tốt nghiệp của St. Louis. Tôi đã chơi bóng rổ ở trường Rayfield trong nhiều năm và tôi chưa bao giờ đến Bridgeport, Connecticut, nhưng tôi có thể nói với bạn rằng khi chúng tôi đến vòng loại trực tiếp, chúng tôi đã đi xuống phố đến St. Từ Jose. Thật không may, đó là nơi đêm chung kết của chúng tôi kết thúc. Nhưng bạn làm chúng tôi tự hào. Bạn lấy st. Raphael ở trên bản đồ. Đó thực sự là một nỗ lực của cả nhóm. Vì vậy mọi người nên cảm ơn lẫn nhau. Cảm ơn quý phụ huynh và huấn luyện viên đã dành thời gian.

[Breanna Lungo-Koehn]: Mọi người hãy quay lại, hãy trông như thế này nhé.

[Fred Dello Russo]: George, bạn có tờ báo đó không? Về đề nghị đình chỉ các quy tắc của Hội đồng Hiệp sĩ để đáp lại Tài liệu 16-463. Mọi người đều đồng ý? Mọi người đều phản đối? Phong trào tiếp tục. Đình chỉ, Điều số 16-463. Đó không phải là tất cả. Đóng góp của Nghị sĩ Dello Russo. Hội đồng Thành phố Medford đã quyết định mời Kayla Hindle từ Hiệp hội Ung thư Hoa Kỳ đến nói chuyện với chúng tôi về sự kiện Tiếp sức cho Sự sống sắp tới. Chúng tôi mời Kayla đến trước mặt chúng tôi. Xin cho bạn biết, trong những năm gần đây Ban Giám đốc đã mời đại diện của Hiệp hội Ung thư Hoa Kỳ đến nói chuyện với chúng tôi về Tiếp sức cho Sự sống. Đây là một cơ hội gây quỹ đáng kinh ngạc và là một đêm để mọi người đến với nhau và chia sẻ nỗ lực của họ vì lợi ích chung. Vì vậy, chúng tôi đã yêu cầu Kayla chia sẻ tên và địa chỉ của cô ấy với chúng tôi để đăng ký và trao đổi với chúng tôi về Relay for Life.

[Kayla Hindle]: Cảm ơn Tổng thống Dello Russo. Tên tôi là Kayla Hindle. Tôi sống ở Marlborough. Tôi có cần nói cụ thể hơn không? Cảm ơn bạn và Hội đồng rất nhiều vì đã dành thời gian. Cuộc tiếp sức vì sự sống Medford-Somerville đã diễn ra được nhiều năm, nhưng chúng tôi luôn cần thêm sự hỗ trợ, nhiều người tham gia hơn, những điều tương tự. Vì vậy, tôi chỉ muốn chia sẻ một số tin tức, thông tin cập nhật và cơ hội để mọi người tham gia. Chúng tôi cần các đội, những người sống sót, nhà tài trợ. Mọi người đều có thể tham gia theo cách phù hợp nhất với mình. Vậy sự kiện năm nay là ngày 4 tháng 6. Đó là một tháng sau. Bob Maloney chào mừng bạn đến Sân vận động Hormel. Năm nay, chúng tôi sẽ tiếp tục tổ chức các sự kiện kéo dài sáu giờ thay vì các sự kiện qua đêm. Nhưng chúng tôi hy vọng một ngày nào đó sẽ quay lại sự kiện buổi tối vì đây là một phần rất quan trọng của Tiếp sức cho cuộc sống. Để cung cấp một số bối cảnh cho những người chưa quen với lịch sử của Tiếp sức cho cuộc sống, sự kiện này là hoạt động gây quỹ chính cho Hiệp hội Ung thư Hoa Kỳ, nhưng nó được cộng đồng thúc đẩy và khởi xướng chủ yếu bởi các tình nguyện viên và thành viên cộng đồng. Vì vậy, chúng tôi muốn làm việc nhiều nhất có thể với người dân Medford và người dân Somerville. và khuyến khích những nỗ lực này vì thật không may, ung thư ảnh hưởng đến cuộc sống của hầu hết mọi người. Vì vậy, trong sự kiện này, mọi người có thể cảm thấy rằng họ đang thực hiện các biện pháp để tự vệ, cùng nhau chia sẻ cảm xúc và trải nghiệm những gì người khác đã trải qua. Có niềm vui, ẩm thực, giải trí và nghi lễ, và đó là nỗ lực to lớn của cộng đồng. Vì vậy, tôi rất vui được chia sẻ thông tin tôi có ở đây với bất kỳ ai quan tâm. Như tôi đã nói, chúng tôi khuyến khích mọi người thành lập nhóm. Nếu bạn biết một người sống sót, xin vui lòng mời họ tham gia cùng chúng tôi. Chúng tôi cung cấp tiệc chiêu đãi miễn phí, bữa tối miễn phí, quà tặng và áo phông cho những người sống sót và người chăm sóc. Chúng tôi muốn tôn vinh họ và tôn vinh những cuộc đấu tranh của họ, và bạn biết đấy, chúng tôi cũng đang tìm kiếm các nhà tài trợ cộng đồng và doanh nghiệp để tham gia như một cơ hội quảng cáo cho họ. Bạn có câu hỏi?

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn Kayla rất nhiều. cảm ơn bạn Lời khuyên về thương hiệu? Có lẽ bạn có thể tiết lộ trang web của bạn?

[Kayla Hindle]: Tất nhiên là có. Đây là retransmissionforlife.org MedfordMA. Rất nhanh chóng và dễ dàng. Xuất sắc.

[Fred Dello Russo]: cảm ơn bạn Còn gì nữa không? Vâng cảm ơn bạn rất nhiều vì đã đến Kayla. Đúng. Bạn có sự hỗ trợ của chúng tôi. cảm ơn bạn Chúng tôi cảm ơn Hiệp hội Ung thư Hoa Kỳ và những người tham gia vào nỗ lực này Thể hiện sự hỗ trợ của cộng đồng và thúc đẩy cuộc sống, sức khỏe và sự tiến bộ trong thành phố của chúng ta.

[Kayla Hindle]: Cảm ơn rất nhiều.

[Fred Dello Russo]: cảm ơn bạn Vì vậy, nó liên quan đến kiến nghị đã được nhận và đệ trình lên Ủy viên Hội đồng Knight. Mọi người đều đồng ý? Mọi người đều phản đối? Phong trào tiếp tục. Về đề nghị của Hiệp sĩ Hội đồng trong khi chúng tôi ngừng nộp Giấy 16454. Mọi người đều đồng ý? Mọi người đều phản đối? Phong trào tiếp tục. 16454. Đóng góp bởi Nghị sĩ Knight. Tuy nhiên, Hội đồng Thành phố Medford lưu ý rằng khoảng 36.000 nhân viên của Verizon trên các bộ phận điện thoại cố định và Fios của công ty hiện đang đình công. Ngay cả sau khi Verizon buộc công nhân đình công để yêu cầu hoãn lại nhiều việc làm hơn trong lĩnh vực hàng hóa cộng đồng và chuyển giao cho bên ngoài. Hàng nghìn công việc tốt của công đoàn đã được gửi ra nước ngoài, công nhân của Verizon đang đấu tranh để có được công việc tốt hỗ trợ gia đình họ, và người dân cũng như doanh nghiệp xứng đáng được hưởng dịch vụ viễn thông chất lượng. Dịch vụ băng rộng cố định thế hệ tiếp theo không phải là mạng mà Verizon chọn bỏ qua, đặc biệt là trong các trường hợp khẩn cấp, dành cho lực lượng lao động thay thế có ít kỹ năng hơn và ít động lực hơn, vì Verizon đã kiếm được 39 tỷ USD lợi nhuận trong ba năm qua. và trả cho năm giám đốc điều hành hàng đầu của mình hơn 230 triệu đô la trong 5 năm qua, xác định thêm rằng Thành phố Medford sẽ không ký bất kỳ hợp đồng hoặc nghĩa vụ mới nào để mua sản phẩm hoặc dịch vụ từ Verizon trong khi cuộc đình công tiếp tục, xác định thêm rằng Thành phố Medford sẽ xem xét mọi hợp đồng hoặc nghĩa vụ hiện có để mua sản phẩm hoặc dịch vụ từ Verizon. Do đó, các điều khoản của hợp đồng và nghĩa vụ chung của các bên cho phép bất kỳ hợp đồng hoặc nghĩa vụ nào, do đó, vấn đề được giải quyết khi Thành phố Medford yêu cầu Giám đốc điều hành của Verizon Lowell McAdam chấm dứt chiến dịch phá hủy việc làm tốt của Verizon. Yêu cầu Thành phố Medford thể hiện sự ủng hộ đối với việc đình công của công nhân Verizon. Vì vậy, cuối cùng, điều quan trọng đối với cộng đồng địa phương là Medford có việc làm tốt và dịch vụ viễn thông tốt, đồng thời hỗ trợ các công nhân Verizon đình công trong cuộc đấu tranh giành việc làm tốt của họ sẽ mang lại lợi ích cho tất cả người lao động và gia đình họ trong cộng đồng của chúng ta.

[Adam Knight]: Cảm ơn ngài Chủ tịch rất nhiều. Tôi xin lỗi trước về độ dài của nghị quyết trước chúng tôi chiều nay và cảm ơn bạn đã cho phép tôi trình bày nó. Thưa ngài Chủ tịch, vấn đề trước mắt chúng ta chiều nay thực sự là vấn đề đói nghèo. Thưa Tổng thống, khi 1% người Mỹ giàu có nhất tiếp tục giàu hơn, các gia đình lao động đang bị tấn công và những gì sắp xảy ra cũng không phải là ngoại lệ. Nếu nhìn vào tình hình nhân viên hiện tại của Verizon và thương lượng tập thể, bạn sẽ thấy Verizon thực sự đặt lợi nhuận lên trên con người. Bạn sẽ thấy rằng năm giám đốc điều hành hàng đầu của công ty đã kiếm được 230 triệu USD vào năm ngoái. Hãy nhìn xem, thưa Tổng thống, trong ba tháng đầu năm 2016, họ kiếm được 1,8 tỷ USD tiền lãi mỗi tháng, nhưng họ muốn thay thế. Những công việc trả mức lương đủ sống, những công việc cung cấp trợ cấp y tế khi thất nghiệp, những công việc mang lại sự an toàn khi nghỉ hưu nhưng không đảm bảo về hưu trí. Thưa ngài Chủ tịch, điều này gây tổn hại cho nền kinh tế địa phương của chúng ta. Điều này gây tổn hại cho hơn 100 gia đình ở Medford, những người đã làm việc cho Verizon trong nhiều năm và tận tâm với công việc của mình. Chủ tịch cho biết họ đang làm việc với Ma Bell và Miller Manning, những người đã làm nên thành công của tổ chức và giúp tổ chức đạt được lợi nhuận kỷ lục. Nhưng tôi thực sự không nghĩ điều đó là tốt, đặt lợi nhuận vào người và thực sự bán công việc trong tài khoản nước ngoài và công việc sẽ không được cam kết, thật không công bằng vì họ thực sự là nhân viên của chủ tịch, bạn biết đấy, một đảng chính trị có tổ chức như vậy. Tôi đang ở trong số khán giả. Chúng tôi có nhiều người sống ở thành phố Manhattan bị ảnh hưởng trực tiếp bởi vấn đề này của công ty. Thưa ngài Tổng thống, việc kinh doanh đang gặp khó khăn. Tôi đang yêu cầu các thành viên hội đồng quản trị ủng hộ tôi và 3.600 thành viên đang đình công giữa London và New York làm mọi thứ có thể để chống lại nỗi đau kinh doanh, buộc Verizon phải hành động, khuyến khích Verizon chấm dứt chiến dịch hủy hoại việc làm và đảm bảo rằng chúng ta có thể có những công việc trả lương đủ sống và tồn tại trong cộng đồng của mình vì chúng quan trọng đối với hạnh phúc của tất cả chúng ta, thưa ông.

[Unidentified]: Cảm ơn ông cố vấn.

[Fred Dello Russo]: Phụ nữ, Phó Chủ tịch nước.

[Breanna Lungo-Koehn]: Cảm ơn Tổng thống Delo Russo và tôi cảm ơn Nghị sĩ Knight vì bài phát biểu của ông. Câu hỏi của tôi, bởi vì tôi biết điều này có liên quan đến hợp đồng thành phố, câu hỏi của tôi với Nghị viên Knight thông qua chủ tọa là, ông đã nói chuyện với thị trưởng, Thị trưởng Burke, ý kiến ​​của ông ấy về vấn đề này là gì? Nếu ông muốn, nếu chúng ta thông qua nghị quyết như vậy, ông có sẵn sàng xem xét và thực hiện không?

[Adam Knight]: Tôi đã có cuộc trò chuyện ngắn với Thị trưởng Burke về vấn đề này. Tôi nghĩ những người nên nói chuyện với Thị trưởng Burke nên là những người đàn ông và phụ nữ của IBEW Local 2222, những người đã ủng hộ việc ứng cử của ông khi ông tranh cử thị trưởng. Tôi nghĩ đây là những người mà anh ấy thực sự phải chịu trách nhiệm. Tuy nhiên, thưa Tổng thống, ông ấy dường như không phản đối việc chúng tôi hỗ trợ các công nhân Verizon đình công và đảm bảo rằng chúng tôi có công việc với mức lương đủ sống trong cộng đồng của mình. Anh ấy dường như không bận tâm. Điều đó nói rằng, tôi muốn yêu cầu sự chấp thuận. Tôi cũng xin Heng Ye và Phó chủ tịch chấp thuận đề nghị của tôi.

[Breanna Lungo-Koehn]: cảm ơn bạn Về lưu ý đó, bạn có biết tại sao chúng ta lại nói về những hợp đồng được ký kết trong thành phố không? Bạn có danh sách các giao dịch này để chúng tôi có thể hiểu lợi nhuận sẽ bị ảnh hưởng như thế nào không?

[Adam Knight]: Tôi không có danh sách những hợp đồng đó, nhưng tôi không biết lợi nhuận của thành phố sẽ bị ảnh hưởng như thế nào nếu chúng ta không ký hợp đồng mới. Thưa ngài Chủ tịch, tôi nghĩ ý tưởng ở đây là như vậy cho đến khi tập đoàn khổng lồ nhận ra rằng có một sự tôn trọng nhất định đối với những người làm nên thành công của tập đoàn khổng lồ đó. Thưa ngài Chủ tịch, chỉ có một cách duy nhất để những công ty này lắng nghe, đó là cho họ tiền. Tôi nghĩ giữ chúng trong túi chắc chắn là cách tốt nhất. Thưa Chủ tịch, chúng tôi nên xem xét kỹ các giao dịch của chúng tôi với Verizon và các tổ chức doanh nghiệp khác đang khai thác công việc của ông. Điều đó nói lên rằng, tôi không biết điều này sẽ tác động như thế nào đến lợi nhuận của thành phố, nhưng tôi biết rằng hiện tại chúng tôi không có nhiều nghĩa vụ hợp đồng với Verizon. Tuy nhiên, tôi rất sẵn lòng liên hệ với người giám sát hệ thống chiếu sáng và hệ thống dây điện và liên hệ lại với bạn về vấn đề đó.

[Breanna Lungo-Koehn]: Có, nếu chúng tôi có thể nhận được báo cáo từ ban quản lý. Tôi biết tất cả các dịch giả tự do của chúng tôi Bộ có điện thoại di động. Thông điệp mà chúng tôi đã nghe lần trước tại phiên điều trần về ngân sách, tôi nghĩ nó đến từ Verizon. Vì vậy, tôi biết có một số giao dịch. Tôi chỉ muốn xem điều này sẽ ảnh hưởng như thế nào đến ngân sách cuối cùng của chúng tôi. Tôi có một người bạn thân từng tham gia cuộc đình công của Verizon tại VFW. Tôi nghĩ anh ấy đã đi bộ khoảng 120 dặm và mất khoảng vài tuần. Vì vậy tôi chỉ có thể tưởng tượng cuộc đình công cuối cùng là Tôi phải mất vài tháng mới hiểu được vấn đề và những gì những gia đình này đang phải trải qua vì tôi có một người bạn thân bị trúng đạn. Tôi chỉ muốn đảm bảo rằng những gì chúng tôi bỏ phiếu là trách nhiệm của chúng tôi và chính phủ sẽ cân nhắc điều này. Tôi muốn biết điều này sẽ tác động như thế nào đến lợi nhuận ngân sách của chúng ta và những hợp đồng nào đã được tham gia trước đây, bao nhiêu hợp đồng, và có lẽ, tôi muốn nghe ý kiến ​​của công chúng.

[Adam Knight]: Nếu vậy, tôi sẽ tấn công sau lần thứ hai. Tôi hy vọng nghị quyết nêu rõ rằng Thành phố Medford sẽ xem xét mọi hợp đồng hoặc nghĩa vụ hiện có để mua sản phẩm hoặc dịch vụ từ Verizon. Tôi muốn rút khỏi bất kỳ hợp đồng hoặc nghĩa vụ nào. Chúng tôi được phép trong các điều khoản của hợp đồng và nghĩa vụ chung của các bên. Tôi nghĩ điều này có thể giải đáp những lo ngại của Hội đồng Longo về việc liệu điều này có tác động đến tiền tệ đối với người nộp thuế trong cộng đồng hay không, nhưng nó cũng gửi đi cùng một thông điệp lẫn lộn. Tôi nghĩ bạn bè của bạn cũng sẽ vui vẻ ủng hộ mục đích này.

[Fred Dello Russo]: rất tốt Do đó, chuyển động của Hiệp sĩ Hội đồng đã được chấp thuận và được sửa đổi bởi Hiệp sĩ Hội đồng. Tổng thống đã nhận ra công dân từ bục giảng. Chào buổi tối thưa ông. Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ của bạn để đăng ký và chào mừng.

[Robert Cappucci]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi là Robert Capucci ở số 71 phố Evans. Câu hỏi đầu tiên của tôi về vấn đề này là: Hội đồng Thành phố Medford đã quyết định trở thành chủ thể của công đoàn chưa? Bây giờ, tôi không hoàn toàn đồng ý với cả hai bên về vấn đề này. Câu hỏi của tôi là Hội đồng Thành phố đóng vai trò gì trong việc đại diện cho mọi công dân, công dân của Medford. Ý tôi là, nếu bạn định bắt đầu giải quyết tất cả các vấn đề của công đoàn, theo ý kiến ​​​​của tôi, điều đó sẽ mang lại cho tổ chức một hình ảnh xấu. Tại sao không giải quyết 25 địa điểm mà chính quyền của thị trưởng mới đã loại bỏ việc làm thêm giờ? Nhưng đó là một câu chuyện khác. Nghị sĩ Knight đã đưa ra một số quan điểm rất hay nhưng ông không chỉ đề cập đến Verizon. Liệt kê tất cả các công ty Tập đoàn của Mỹ. Bây giờ, trong trường hợp này, công đoàn thực sự đại diện cho khu vực làm việc chứ không phải toàn bộ lực lượng lao động, như Thành viên Hội đồng Knight đã đề cập. Đây là hoạt động kinh doanh của Verizon. Bắt đầu từ năm 2000, phân khúc Verizon chiếm 60% doanh thu kinh tế toàn cầu vào năm 2000. Ngày nay, vào năm 2016, tỷ lệ này thực tế là dưới 7%. Những gì Verizon thực sự đang làm, và trong nghiên cứu của tôi, tôi đã ghi tất cả những điều này vào hồ sơ công khai mà bất kỳ ai cũng có thể xem, những gì Verizon đang làm để phù hợp với thế kỷ 21 và thời đại. Những gì phía trước của công đoàn và công ty là một hợp đồng do họ tự quyết định. Nếu một thành viên hội đồng muốn nói chuyện công khai về vấn đề này nhưng thực sự yêu cầu thành phố hành động, tôi nghĩ điều đó đã đặt ra tiền lệ.

[Adam Knight]: Bây giờ... Thưa Tổng thống, có thông tin gì không?

[Robert Cappucci]: Điểm thông tin.

[Adam Knight]: Tôi nghĩ cách đây một năm rưỡi, hội đồng thành phố đã có hành động về một vấn đề rất giống với vấn đề tôi nêu ra ở Tufts khi 33 nhân viên vệ sinh bị sa thải. Thưa ngài Chủ tịch, chúng tôi đã đề xuất một giải pháp tương tự. Tôi muốn chỉ ra rằng có 33 người trong hố. Chỉ có tám người bị thương. Vì vậy, tôi cho rằng sẽ không hợp lý khi cho rằng những vấn đề do Hội đồng Bảo an giải quyết có thể vượt quá thẩm quyền và phạm vi của Hội đồng. Vâng, ý tôi là, điều này không liên quan gì đến cơ quan lập pháp của chính quyền thành phố địa phương. Thưa ngài Tổng thống, không hề, nhưng điều đó không liên quan gì đến Thưa ngài Tổng thống, cuộc sống của hơn 100 công dân trong cộng đồng này không đi làm và nhận tiền lương hàng ngày. Thế thôi. Điều này liên quan đến hàng xóm của chúng tôi, gia đình của chúng tôi và những người muốn chu cấp cho gia đình họ cũng như những người muốn kiếm được mức lương tối thiểu để có thể sống ở Medford. Những người đã sống ở Medford cả đời và đã giúp Medford trở nên vĩ đại, nhưng giờ không đủ khả năng để sống ở đây, liệu chúng ta có nên thuê ngoài công việc của họ, gửi họ ra nước ngoài và bảo họ làm việc với mức lương tối thiểu không? Tôi không tin điều đó là sự thật, thưa Tổng thống. Tôi không nghĩ điều này là công bằng.

[Robert Cappucci]: Vâng, ông công dân. cảm ơn bạn Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi cảm ơn thành viên đã bình luận. Là một thành viên công đoàn lâu năm, tôi chắc chắn rằng anh ấy đại diện tốt cho họ. Nhưng nhìn chung, anh ấy ở đó để đại diện cho thành phố Medford chứ không chỉ cho liên minh. hợp đồng trước những công nhân này. Điểm thông tin, thưa Tổng thống.

[Adam Knight]: Điểm thông tin, Nghị sĩ Hiệp sĩ. Tôi nghĩ tôi cũng có quyền có ý kiến.

[Breanna Lungo-Koehn]: Điểm thông tin.

[Fred Dello Russo]: Điểm thông tin, Phu nhân Phó Tổng thống.

[Breanna Lungo-Koehn]: Tôi đồng ý với ông Pucci ở một mức độ nhất định, nhưng tôi cũng đồng ý với thành viên hội đồng quản trị của tôi, thành viên hội đồng quản trị Knight. Khi ai đó đam mê một chủ đề và muốn nói về chủ đề đó, và bạn nói đúng, có lẽ đó chỉ nên là một lời phát biểu. Nhưng đây là một diễn đàn hội đồng. Đây là một chương trình. Tất cả đều nên được mở cửa cho công chúng. Vì vậy, tôi đồng ý, nếu một thành viên Hội đồng Hiệp sĩ muốn phát biểu, tôi luôn sẵn sàng lắng nghe, tôi muốn nghe. Tôi chỉ hy vọng rằng các thành viên hội đồng, bao gồm cả thành viên hội đồng Knight, hiểu rằng khi bạn muốn nói về tính minh bạch trong trường học hoặc trong hệ thống trường học, điều đó quan trọng và rõ ràng là nó không ảnh hưởng đến người lao động, nhưng nó ảnh hưởng đến con cái chúng ta, cha mẹ và giáo viên của họ. Vì vậy, tôi chỉ ước mình có thể được đối xử lịch sự như vậy.

[Fred Dello Russo]: Nếu tôi có thể cho thấy nó. Có lẽ Vành đai rỉ sét, vùng Trung Tây và khu vực Detroit rộng lớn hơn của Michigan sẽ là những đô thị thịnh vượng như ngày nay nếu các tổ chức địa phương không giải quyết những vấn đề tình cảm này, đặc biệt là sinh kế của người dân. Thưa ông Citizen, xin vui lòng tiếp tục.

[Robert Cappucci]: Cảm ơn ngài rất nhiều, ngài Tổng thống. À, Congress Knight đã nói rất nhiều về lòng tham của doanh nghiệp, một trong số đó là Công việc thuê ngoài và những thứ tương tự. Hãy cùng xem Verizon cung cấp những gì cho nhân viên của mình ngay bây giờ. Lương tăng 7,5%.

[Adam Knight]: chủ tịch Điểm thông tin, thưa Tổng thống. Tôi tự hỏi liệu bạn có đủ tư cách để thảo luận về vấn đề này hay không vì anh ấy không phải là thành viên trong nhóm đàm phán của Verizon và không có mặt tại bàn đàm phán. Tôi nghĩ bạn đang nói về việc Verizon đưa tin về chiến dịch truyền thông nhằm hủy hoại những công việc tốt.

[Robert Cappucci]: Không, đây là một phần của hồ sơ công khai. Thưa ngài Chủ tịch, Ủy viên Hội đồng mang đến một nội dung chương trình nghị sự. Đây là một diễn đàn mở. Anh ấy đặt ra câu hỏi về lòng tham của doanh nghiệp và mọi thứ khác. Tôi có mọi quyền đưa ra ý kiến của mình và bác bỏ nó vì lý do lòng tham của công ty, v.v. Hãy nói về những gì thực sự được cung cấp ở đây.

[Fred Dello Russo]: Hãy nói về... Ông Cappucci, ông có thể tiếp tục và chúng tôi đánh giá cao việc ông có mặt ở đây để nói chuyện với chúng tôi. Cảm ơn

[Robert Cappucci]: cảm ơn bạn Tôi có thể tiếp tục được không? Nó có thể. cảm ơn bạn Cảm ơn bạn rất nhiều. Vâng, những gì thực sự được cung cấp ở đây, Đó là mức tăng 7,5%, không có điều khoản trợ cấp thôi việc, kế hoạch 401k phù hợp với kế hoạch lương hưu, ba lần tăng lương một năm và khả năng tiếp cận dịch vụ chăm sóc sức khỏe. Năm ngoái, Verizon đã đầu tư 7,8 tỷ USD vào cơ sở hạ tầng công nghệ của Mỹ. Họ đã trả 8,4 tỷ USD tiền thuế trong năm 2015 so với năm 2014 Họ thực sự đã trả 15,6 tỷ USD. Đó là mức thuế suất 35%. Về tiền lương, họ trả tổng cộng 16,1 tỷ USD. Họ đã mua 4,25 tỷ đô la từ nhiều nhà cung cấp khác nhau. Chỉ riêng việc mua bán này đã tạo ra việc làm trong các ngành công nghiệp khác. Họ đã trả 8,5 tỷ USD cổ tức bằng tiền mặt cho các cổ đông. Họ đã trả 2,3 tỷ USD tiền lương hưu và trợ cấp hưu trí. Đây là tất cả vào năm ngoái. 3,2 tỷ USD phúc lợi y tế bao gồm sáu lĩnh vực 170.000 người thụ hưởng nhận được các dịch vụ y tế và nha khoa đẳng cấp thế giới và thu nhập của họ cao đến mức đủ điều kiện nhận thuế Cadillac theo Obamacare.

[Adam Knight]: Thưa ngài Tổng thống, nếu ngài không phiền trả lời câu hỏi này thì tổng số tiền là bao nhiêu? Sau khi niệm nhiều tỉ thì tổng số là bao nhiêu?

[Robert Cappucci]: Chúng tôi đang xem xét gần 100 tỷ USD.

[Adam Knight]: một phần ba.

[Robert Cappucci]: Thưa Chủ tịch, nếu ông có thể phát biểu, tôi sẽ đánh giá cao nếu ông mang lại sự lịch sự cho diễn đàn, vì vậy tôi sẽ không im lặng. cảm ơn bạn Chỉ một tháng trước, Verizon đã ký thỏa thuận với Boston để đưa công nghệ cáp quang đến Boston, Massachusetts, biến nó trở thành một trong những công nghệ cáp quang tiên tiến nhất hiện có. Thị trưởng Walsh đang làm việc với các thành phố công nghệ, công nghiệp hóa và tiên tiến của Mỹ vì nó sẽ mang lại việc làm và lợi ích cho người dân Boston, nơi có nhiều cư dân đô thị làm việc. Một trong những điều đó là... điểm thông tin, thưa Tổng thống.

[Fred Dello Russo]: Điểm thông tin, MP.

[Adam Knight]: Điều này cũng được công bố tốt trong hồ sơ công khai mà bạn đã đề cập. Trong khi Verizon cung cấp Fios và dịch vụ băng thông rộng ở một số cộng đồng, thì những cộng đồng mà Verizon cung cấp có xu hướng giàu có hơn. Thưa Chủ tịch, những cộng đồng không nhận được không nhất thiết phải nhận được sự đối xử giống nhau, dịch vụ giống nhau hoặc mức độ dịch vụ như nhau, điều này vẫn đã được tính toán kỹ lưỡng.

[Robert Cappucci]: Vì vậy, không chỉ những người tham lam trong công ty; Đây có phải là những gì bạn đang đề cập đến?

[Adam Knight]: Không, tôi đoán điều tôi đang nói là họ sẽ phục vụ cộng đồng giàu có hơn vì họ có nhiều khả năng được trả tiền hơn. Họ có nhiều khả năng được nghỉ ngơi hơn.

[Robert Cappucci]: Trên thực tế, kết quả của phân khúc cụ thể này đã giảm hơn 53% và những gì Verizon đã làm là mở rộng sang các dịch vụ băng rộng cáp quang. Họ đầu tư vào công nhân và công cụ. Hãy bảo tồn nhiều tác phẩm này. Trên thực tế, những gì chúng ta đang nói ở đây là một trường hợp đặc biệt do ủy ban đưa ra và thành phố Medford giờ đây sẽ chiến đấu chống lại lòng tham độc ác của các công ty ở Mỹ. Thưa Tổng thống, đó thực sự là nguyên nhân dẫn tới chuyện này.

[Adam Knight]: Thưa ông Chủ tịch, nhìn vào nghị quyết, tôi nghĩ nghị quyết yêu cầu Thành phố Medford xem xét mọi hợp đồng hoặc nghĩa vụ hiện tại để mua sản phẩm hoặc dịch vụ của Verizon. Đó là điều mà nghị quyết này yêu cầu.

[Robert Cappucci]: được rồi Thưa Ngài Tổng thống, như đại biểu Quốc hội đã nhấn mạnh, nguyên nhân của tình trạng này là do lòng tham của doanh nghiệp thay vì làm những việc cho những thành phố nghèo nhất.

[Adam Knight]: Không.

[Robert Cappucci]: Đó là những gì ông đã nói, nghị sĩ.

[Adam Knight]: Không, thưa Chủ tịch, đó hoàn toàn không phải là điều tôi đang nói đến. Đó chính xác là những gì ông đã nói, ông Bates.

[Fred Dello Russo]: Đây không phải là một diễn đàn để tranh luận. Thưa ngài Tổng thống. Vì vậy, ông Cappucci, xin hãy tiếp tục. Cảm ơn rất nhiều.

[Robert Cappucci]: Chúng tôi sẽ sớm đi đến kết luận. Cảm ơn rất nhiều. Cảm ơn rất nhiều. Tôi đến từ một gia đình công đoàn. chuyện gì đã xảy ra Tôi không chống công đoàn. Không, bạn không, Bernie. Vâng, tôi chắc chắn. bản thân tôi Cảm ơn ngài Chủ tịch đã mang lại trật tự cho diễn đàn này. Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã không làm điều này.

[Clerk]: yêu bia

[Robert Cappucci]: Tôi không uống Kool-Aid. Tôi chỉ nêu sự thật về những gì Verizon đã làm. Đó là tất cả những gì tôi làm. Tất cả điều này là một phần của hồ sơ công cộng. Vì vậy mọi người có thể về nhà và tra cứu. Cá nhân tôi tự hào về một đất nước nơi tôi có thể sống, nơi tôi có thể trả rất nhiều tiền và có được tất cả những công việc này. Hãy xem những công nhân công đoàn này đang cung cấp những gì. Tăng lương 7,5%, dự kiến không bị sa thải, 401k Chương trình sức khỏe mà họ cung cấp cho bạn tốt đến mức đủ điều kiện hưởng thuế Obamacare Cadillac. Họ đã nộp 15,5 tỷ USD tiền thuế trong hai năm qua với thuế suất 35%. Ai là người tham lam? Ai là người tham lam? Tôi tiếp tục tăng lương. Tôi không có lương hưu. Tôi phải trả rất nhiều cho việc chăm sóc sức khỏe của mình. Verizon trả phần lớn chi phí chăm sóc sức khỏe.

[Adam Knight]: Thưa Chủ tịch, nếu được phép nói như vậy, tôi không tin rằng ông Cappucci hoặc tôi có thể giải quyết được tranh chấp này với Verizon trong căn phòng này tối nay. Lý do tôi hỏi câu hỏi này là để hỗ trợ những người đàn ông và phụ nữ của địa phương 4222, những người đàn ông và phụ nữ của cộng đồng này.

[Robert Cappucci]: Ai đó có thể vui lòng chuyển hướng câu hỏi?

[Fred Dello Russo]: Tôi đã di chuyển sáu lần.

[Robert Cappucci]: Tôi đã sống ở Medford được 46 năm.

[Fred Dello Russo]: Về đề nghị phê duyệt của Hội đồng Hiệp sĩ đã được sửa đổi. Cảm ơn ngài Tổng thống.

[Michael Marks]: Đánh dấu nghị sĩ. Miễn là có thể, thưa Tổng thống. Bạn biết đấy, tôi đã ở trong hội đồng quản trị nhiều năm nên cơ quan này chưa bao giờ tham gia thương lượng tập thể. Thứ nhất, chúng ta không cần phải tham gia thương lượng tập thể. Chúng tôi không tham gia vào bất kỳ hoạt động kinh doanh nào với sở cứu hỏa, sở cảnh sát địa phương, những nơi đã có các cuộc đàm phán thương lượng tập thể rất lộn xộn với ban quản lý trong những năm gần đây. Đây không phải là trách nhiệm của ủy ban. Bây giờ, với tư cách là một thành viên công đoàn mới, tôi ủng hộ công nhân công đoàn. Tôi ủng hộ quyền đình công. Tôi ủng hộ mức lương đủ sống. Tôi ủng hộ việc không chuyển việc làm tốt ra khỏi nước Mỹ. Thưa ngài Tổng thống, tôi ủng hộ tất cả những điều này. Tuy nhiên, trong một số ngôn ngữ, tôi tin rằng chuyển động của Ủy viên Hội đồng Knight là ông ấy muốn chuyển động của mình được hoàn tất. Nhưng một số động thái nhất định giải quyết các vấn đề mà tôi đã phải vật lộn trong nhiều năm với tư cách là Thành viên Quốc hội, Ngài Chủ tịch và bất kỳ ai đã phục vụ trong Quốc hội này trong nhiều năm. Đưa cuộc thi truyền hình cáp đến với một cộng đồng còn thiếu gần 20 năm trước. Trong 20 năm, chúng tôi chỉ có một nhà cung cấp cáp cho đến vài năm trước khi Thị trưởng McGlynn ký thỏa thuận với Verizon để cung cấp Fios cho phép cộng đồng cạnh tranh truyền hình cáp. Thưa ngài Chủ tịch, bất cứ điều gì có thể đe dọa đến cuộc đàm phán cụ thể này đều là điều khiến tôi lo ngại. Một số ngôn ngữ này, trong khi tôi có thể hỗ trợ một số ngôn ngữ khác, một số ngôn ngữ nói về hợp đồng và không đảm nhận các nghĩa vụ mới cũng như các dự án mua sắm. sản phẩm và dịch vụ. Nó phức tạp hơn việc chỉ hỗ trợ lẫn nhau, như chúng tôi làm với Tufts và những người được ủy thác, đó là một cái gật đầu thể hiện rằng chúng tôi thông cảm với bạn và chúng tôi ủng hộ bạn. v.v. Nhưng tôi, với tư cách là một thành viên, thành thật mà nói, hàng nghìn và ý tôi là hàng nghìn cư dân Methodist đã chọn rời Comcast và đến Verizon vì họ nghĩ rằng họ có thể có được mức giá cạnh tranh tốt hơn, họ nghĩ có thể Verizon nhanh hơn, v.v., đáng tin cậy hơn về mặt cáp, ai biết được? Nhưng tối nay tôi sẽ không làm bất cứ điều gì có thể gây nguy hiểm cho hợp đồng đã được ký kết nhiều năm trước và tôi đã nỗ lực rất nhiều để đạt được với tư cách là thành viên của ủy ban này và những người khác. Cạnh tranh cáp trong cộng đồng này. Tôi không nói rằng Nghị sĩ Knight có ý định loại bỏ một trong những nhà cung cấp cáp. Tuy nhiên, thưa Chủ tịch, tôi ngần ngại biểu quyết toàn bộ đề xuất này vì ngôn ngữ trong bài viết này. Và, bạn biết đấy, có thể có một hoặc hai dòng nói rằng chúng tôi với tư cách là những nhà lập pháp ủng hộ người lao động, và tôi không có vấn đề gì với điều đó. Nhưng ở nơi khác, thưa Tổng thống, thành thật mà nói, tôi không thể có mặt ở đây để ủng hộ chuyện này tối nay. Đó là lý do tại sao, thưa Chủ tịch, đêm nay tôi không thể chịu đựng được nếu mọi chuyện cứ tiếp diễn như thế này.

[Richard Caraviello]: Cảm ơn ngài, thành viên Quốc hội. Cố vấn Caraviello? Cảm ơn ngài Tổng thống. Thưa ông Chủ tịch, tôi nghĩ điều bắt đầu ở đây là sự ủng hộ cho Liên đoàn Đi bộ Nam và Nữ. Trên thực tế, trước khi đến đây tối nay, tôi đã ở VFW để bắt tay tất cả đàn ông và phụ nữ trên Đại lộ Huyền bí. Tôi xuất thân từ một gia đình đã thuê ngoài công việc kinh doanh ở nước ngoài. Chúng tôi đã hợp nhất được 60 năm và cả gia đình tôi kinh doanh thua lỗ vì họ đưa việc làm ra nước ngoài. Tôi ủng hộ tất cả những người đàn ông và phụ nữ ở đây tối nay và công việc họ làm. Nhưng một lần nữa, tôi không nghĩ chúng ta ở đây để đàm phán hợp đồng cho những người này. Tôi nghĩ chúng tôi ở đó chỉ để lên tiếng ủng hộ họ và hỗ trợ họ. Cảm ơn ngài Tổng thống.

[Fred Dello Russo]: Ngài Tổng thống đã nhận ra diễn giả từ bục phát biểu. Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ của bạn để đăng ký.

[Rachel Tanenhaus]: Cảm ơn rất nhiều. Rachel Tannenhaus, 26 phố Pearl. Tôi là một thành viên và quản lý công đoàn đáng tự hào. Tôi không phải là nhân viên của Verizon và tôi không phải là thành viên IBEW, nhưng tôi muốn đoàn kết với các đồng nghiệp công đoàn của mình ở đây. Tôi tổ chức các cuộc biểu tình gần văn phòng của mình vài lần một tuần. Tôi luôn cảm ơn những người biểu tình, những nhân viên đình công. Điều đó nói rằng, tôi nghĩ bạn muốn làm điều này đúng. Bạn muốn làm điều đúng đắn cho nhân viên ở đây, bạn muốn làm điều đúng đắn cho người dân ở đây. Vì vậy, bạn muốn chắc chắn rằng bạn thực sự đang làm điều gì đó mà bạn có thể làm vì bạn không muốn chẳng hạn. Phá vỡ các quy tắc ở đây thay mặt cho các thành viên công đoàn. Đó là lý do tại sao tôi nghĩ điều quan trọng là phải phân tích những gì hội đồng thành phố có thể và không thể làm. Nếu họ có thể cung cấp sự hỗ trợ đó thì vâng, thật tuyệt, tôi ủng hộ họ 100% và tôi muốn nói rõ điều đó. Nhưng tôi cũng là một công chức và tôi biết rằng khi những người làm ăn với nhân viên của tôi gặp vấn đề trong công việc, hôm nay tôi không đại diện cho họ. Không có gì chính thức được cho phép. Giống như Hyatt, bạn sẽ nhận thấy sẽ có Hyatt trong tương lai, khi Hyatt có những hành vi tuyển dụng không công bằng, tất cả chúng ta đều rất tức giận về điều đó, nhưng chính quyền không thể đưa ra một tuyên bố chính thức và nói, này, Hyatt, thật là khủng khiếp khi bạn làm điều này, ngay cả khi mọi người thực sự tức giận về nó. Vì vậy, tôi nghĩ sẽ thật tuyệt nếu họ cho phép bạn đưa ra tuyên bố như vậy, hoặc xem xét một hợp đồng hoặc những thứ tương tự, nhưng bạn có thể muốn xem xét các quy tắc của mình. Xung quanh đó.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn

[Rachel Tanenhaus]: Và nếu vậy thì không phải tất cả đều có thể làm được điều đó. Tôi nghĩ có sự khác biệt giữa việc đi và nói với các doanh nghiệp địa phương, "Hãy làm cái này, đừng làm cái kia" và nhìn vào các công ty đa quốc gia, đa lục địa, ý tôi là, hãy thành thật mà nói. Tôi không chắc các công ty viễn thông khác có làm tốt hơn không, được chứ? Bạn biết đấy, họ đều xấu tính và xảo quyệt. Nhưng những người này xấu xa và tham nhũng ở nơi công cộng, và rõ ràng, điều này là khôn ngoan. Bởi vì đó là điều chúng tôi nhận thấy, nên tôi nghĩ có sự khác biệt lớn khi nhìn vào nó. Verizon là một công ty tuyệt vời. Không phải là họ đã sai lầm trầm trọng hay chúng ta đã làm tổn thương cảm xúc của họ.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn

[Rachel Tanenhaus]: Cảm ơn

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn ngài. Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ của bạn để đăng ký.

[Nick Tomaszczuk]: Tên tôi là Nick Tomazook, 29 Đại lộ Garfield. Tôi đã là đoàn viên hơn 40 năm. Tôi đã chiến đấu với các công ty này. Nhưng nó không giúp ích gì. Những gì chúng ta cần làm là ngăn chặn tất cả những người vận động hành lang ở Washington đang giúp họ thông qua luật loại bỏ tất cả công việc ra khỏi đất nước này. Làm sao ai đó có thể mua nhà hoặc bất cứ thứ gì với mức lương tối thiểu? Mọi việc làm CNTT tốt đều được gửi sang Ấn Độ. Bây giờ họ đang gửi tất cả người da đỏ đến đây. Tất cả những người liên quan đến toàn bộ ngành viễn thông ở Ấn Độ đều được cử đến đây làm việc. Những gì bạn cần làm là xin một dự luật được thông qua ở Washington. Chi phí sản xuất một sản phẩm ở quốc gia này cũng giống như chi phí sản xuất một sản phẩm ở quốc gia khác. Bạn sẽ giữ công việc của bạn ở đây. Nhưng cho đến lúc đó, những công ty này còn rất nhiều điều để nói. Chúng tôi không làm điều đó. Nhưng chúng ta phải truy lùng những người ở đó và loại bỏ những kẻ vận động hành lang ở Washington, D.C.

[Fred Dello Russo]: cảm ơn bạn Tất cả các bạn có đồng ý với đề nghị phê chuẩn nó của Ủy viên Hội đồng Knight không? Mọi người đều phản đối? Phong trào tiếp tục. Về Kiến nghị của Phó Tổng thống Ungel-Kern kháng cáo Chương trình nghị sự thường xuyên, Phiên điều trần 16-426, Thông báo về Phiên điều trần Công khai, Thành phố Medford, ngày 1 tháng 7 năm 2016, ngày 30 tháng 6 năm 2017, Kế hoạch Hành động Thường niên, Năm 42, Đơn xin Tài trợ Khối Phát triển. Một phiên điều trần công khai sẽ được tổ chức tại Hội đồng Thành phố Medford và Phòng Tưởng niệm Howard Alden. Thánh lễ theo hệ mét tại Tòa thị chính vào Thứ Ba ngày 3 tháng 5 năm 2016. Mục đích của buổi điều trần công khai này là mời các đại diện công chúng và các cơ quan dịch vụ công cộng nhận xét về kế hoạch hành động hàng năm của Thành phố nhằm phát triển và quy hoạch cộng đồng. Kế hoạch hành động bao gồm các khuyến nghị về việc sử dụng quỹ trợ cấp khối để phát triển cộng đồng. Năm thứ 42 tính từ ngày 1 tháng 7 năm 2016 đến ngày 30 tháng 6 năm 2017. Văn phòng Phát triển Cộng đồng sẽ yêu cầu Hội đồng Thành phố Medford ủy quyền cho đại diện chính thức của Thành phố Medford, Thị trưởng Stephanie M. Burke, nộp đơn đăng ký tài trợ kế hoạch hành động kéo dài một năm cũng như tất cả các đảm bảo và chứng nhận khác cho Bộ Phát triển Nhà ở và Đô thị Hoa Kỳ. Yêu cầu của chính quyền thành phố $1,403,910 trong quỹ cấp khối. Thông tin bổ sung và đánh giá về dự thảo kế hoạch hành động có sẵn tại Văn phòng Phát triển Cộng đồng (Tòa thị chính Medford, Phòng 308) trong giờ làm việc thông thường (1-13 tháng 4 năm 2016) để công chúng xem xét, nhận xét, v.v. Edward P. Finn, Thư ký Thành phố. Thưa các nghị sĩ, tất cả các bạn đã nhận được một gói kế hoạch hành động vào cuối tuần. Chúng tôi đã thảo luận vấn đề này trong ủy ban cách đây vài tuần và được nghe ý kiến ​​từ đại diện của tất cả các tổ chức từ thiện khác nhau. Chúng tôi có trước bản dự thảo kế hoạch hành động 42 năm của Giám đốc Phát triển Cộng đồng Lauren DiLorenzo. Trước mặt chúng tôi, cạnh lan can, là Bà. DiLorenzo, chúng tôi đã yêu cầu anh ấy làm Kết quả tuyệt vời của tất cả những sự cân nhắc này.

[Laurel Siegel]: 谢谢总统先生。 导演女士。 感谢您给我再次来到您面前的机会。 正如你们许多人所知,社区发展整笔拨款计划是一项年度福利计划。 市政府有权要求,但我们必须遵循一系列规则和规定才能够 收到这笔钱并适当地使用它。 社区发展整笔拨款计划由美国管理。 住房和城市发展部,其主要目标是使城市中低收入公民受益。 它并不是真正支持一般市政服务的资金来源。 这实际上是一种有针对性的社区发展、住房和就业活动的方法,例如为以下人群创造就业机会: 您知道,很难找到住房或工作,或者生活在可能很差或根本不符合应有的最新或符合规范的住房条件中。 因此,我们提出的计划是在计算机上创建的,并且我们有一个草稿。 我对这个计划做了一个非常概括的总结。 所以我们提出的计划是在计算机系统中执行的。 而且很长。 我们分析住房需求。 我们与我们的合作伙伴房地产机构确定资源和工作关系。 网上有一份草案,最终申请将发布在该市的网站上,供任何想要查看该信息的人使用。 我们的办公室也提供此服务。 我们已经确定了一些总体目标,这些目标实际上年复一年都非常一致。 住房是一个目标。 我们正在拨款,我们建议为此拨款2万美元。 现在看起来很少,不多,但我们也利用我们自己的资源和其他资源。 该市可以与其他机构合作,也可以申请通过地区财团管理的当地基金,梅德福是该机构的合作伙伴机构。 我们还可以与其他提供住房服务的机构合作,例如梅德福社区住房等非营利机构。 因此,那里的数量很少,但我们可以利用其他资源来利用它。 城市系统的物理改进。 现在,这是对符合 CDBG 计划资格的公共设施的基本改善的总体总结。 这包括我们的一般活动、水、污水、街道重建。 公园修复,仅适用于低收入和中等收入地区。 并对设施进行了一些改进。 正如我之前所说,我们不能真正将这笔钱用于市政府的一般用途。 因此,例如,如您所见,如果您想对市政厅进行翻修,这会是一个很好的资金来源吗? 不幸的是,您没有资格参加此活动。 我们能够真正帮助通用目的的唯一方法 比如图书馆、学校、市政厅,正在消除建筑障碍。 这就是我们经常这样做的原因,因为如您所知,市政府一直积极参与资助拆除其他公共设施中的建筑障碍。 最近一次是在梅德福高中的游泳池和更衣室。 今年我们将利用 CDBG 资金在公共图书馆进行 ADA 可行性评估。 我们希望能够利用 CDBG 的资源在那里安装电梯。 我认为前坡道可能需要维修,我们将对卫生间进行全面评估。 我知道市议会一直关心浴室的条件。 就美化改进而言,这可能不是一个全面的改进,但我们可以再次使用 CDBG 的一些资金来杠杆化其他市政基金或其他类型的可能可用的赠款。 所以我们会这么做。 这是本计划的目的。 我们希望能够通过可行性阶段。 取决于一般图书馆改进的一般可行性分析在哪里进行。 我的意思是,我的目标是今年安装电梯,但我应该说,我们必须将其与正在提议或将提议的其他工程进行协调。 其中一些项目正在进行中,但无论如何它们都在这里,因为一些支出可能必须在 7 月 1 日之后进行。 其中最重要的一项就是老年中心的翻修。 顺便说一句,老年人中心有两个项目正在进行中。 其中之一是和平花园。 另一个是老年中心的改造,你们过去也支持过。 这包括更换屋顶。 我们正在对建筑物的外部进行一些砖石修复和防水工作。 有一些我们称之为立面改进的东西,实际上是对内门、进出建筑物两侧、建筑物正面和背面的门的改进。 我们正在更换地板。 我们正在制作一部小型电梯,以到达位于大型通用房间内的舞台。 基本上,我们办公室的某些区域有地板和小地毯。 我可能错过了一些大的东西,一些绘画。 所以老人中心现在正在建设中。 前辈们非常乐于接受,老实说,与他们一起工作真是太棒了。 我认为他们很欣赏你在那栋大楼上的投资。 我希望当他完成后每个人都会为他感到骄傲。 他们暂停了大约三周的计费,这样承包商就可以真正进来工作,而不必像每天一样担心自己的安全。 但通常承包商会在完成项目后 3 小时内到达那里。 因此,该项目预计将于6月份竣工。 我们希望这很快就会发生,我们不会进入该计划的下一年。 但我们还是把它放在这里,只是为了确保我们不必进行修改。 市长正在与工程部门和 DPW 在优先地区以及中低收入地区合作开展街道和人行道工作。 因此,就 CDBG 的资金而言,它实际上是用于重建,而不是维修或维护。 但她正在努力确定我们可以使用 CDBG 资金来改善哪些低收入和中等收入地区。 这将在今年的计划中发生。 经济发展一直是我们通常不会花太多钱的领域。 我们过去在这方面花了很多钱,但计划规定发生了变化,这限制了我们开展总体经济发展活动的能力。 让我们分配 100,000 美元,看看我们可以用 CDBG 资金做什么。 这比我们利用城市资金来源所能做的要有限一些,但无论如何我们都会这么做。 其中之一是重新创建窗口改进程序。 要参与该计划,公司必须致力于创造或维持低收入和中等收入就业机会。 所以,你知道,他们不会,并非所有企业都有资格,但那些肯定有资格的企业将受到欢迎参与,希望这将增加就业机会的创造和保留,这可能会发生在市中心地区。 另一个只是工作,我们得到了一笔小额赠款来做一些事情,在梅德福广场制定经济和商业发展战略。 但我们投入这笔钱是为了获得一些可用资金,以便我们可以继续在其他地区进行活动,并享受我们想要在梅德福广场进行的任何其他活动。 公用事业,所以我想当你给出这个数字时我并没有说与去年相比基本上减少了 2.1%。 该拨款的 15% 可分配给公共服务。 这就是为什么我们总是将其全部分配给公共服务。 我们做得有点不同 如果我愿意,我可以阅读的任务;否则,它们是包的一部分。 你想让我读一下吗? 出色地。 我注意到有一个机构今年没有重新申请,而且 SCM 社区交通也被削减,以弥补资金缺口。 我们选择它们的原因基本上是因为它们是最大的,这与演出的重要性无关,老实说,这是一场很棒的演出,我们可以花更多的钱。 但它们几乎占据了整笔拨款分配的一半。 因此,一些机构收到的金额很少,他们会听取金额,在某些时候,他们甚至无法获得补贴,因为他们收到的金额非常少。 所以不是我们想要削减,而是必须削减,这就是建议的所在。 米德尔塞克斯县男孩女孩俱乐部,主要是一个课后项目,1,937 美元。 生命之粮,1,048 美元。 社区家庭有限公司,1,745 美元。 消费者咨询委员会,6,802 美元。 老龄化委员会,60,028 美元,这是他们运行的一些项目的费用。 EMARC,4,533 美元。 在家,3,778 美元。 住房家庭,8,324 美元。 移民学习中心,3,778 美元。 梅德福公立学校有课外活动。 这笔钱将补贴中低收入人群。 也就是 8,505 美元。 神秘谷高级服务,8,161 美元。 救世军,1,162 美元。 SCM 社区交通,80,000 美元。 和西梅德福社区高级编程中心, 高级总监,20,485 美元。 总计 210,286 美元。 好的。

[Fred Dello Russo]: Nghị sĩ Marks, chúng ta có cần điều trần công khai không? Đúng. Vậy nên ai đồng tình hay đồng tình xin hãy lên tiếng. và ghi chú trên bục giảng. Có ai đồng ý không? Điều này sẽ được đề cập sau. Có ai phản đối không? Có ai đồng ý không? Sau khi không còn nghe thấy ai nữa, chúng tôi kết thúc phần điều trần công khai. Có ai phản đối không? Có ai phản đối không? Không có gì nghe thấy, không có gì nhìn thấy, chúng tôi đã hoàn tất, chúng tôi tuyên bố phiên điều trần công khai một phần đã kết thúc, Tổng thống công nhận Ủy ban Martins.

[Michael Marks]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Lauren, Phát triển Kinh tế, số tiền này có thể được sử dụng cho tất cả các khu kinh doanh của chúng ta không? Hay chúng chỉ được phân bổ cho các khu thương mại ở các khu vực kinh tế khác nhau của thành phố?

[Laurel Siegel]: Chà, chúng tôi chưa có hướng dẫn cho chương trình này, tôi sẽ phải xem lại và làm việc với HUD để xem họ nói gì về nó. Nhưng nhìn chung, những gì họ tạo ra là nhiều công ty và việc làm hơn. Bất kỳ doanh nghiệp nào tạo việc làm có thu nhập thấp và trung bình đều phải đủ điều kiện tham gia chương trình. Tôi nghĩ chúng ta phải nhìn vào con số và xem liệu nó có hợp lý không, bạn biết đấy, nếu mọi người thường sử dụng các cải tiến cửa hàng trong một lĩnh vực trọng tâm để cải thiện lĩnh vực đó, bạn có thực sự muốn nhận được tác động từ việc cải tiến cửa hàng không? Vì vậy, nhưng, vâng, nói chung, bất kỳ ai, bạn biết đấy, nếu chúng tôi muốn làm điều đó, chúng tôi có thể thực hiện một kế hoạch toàn thành phố, một kế hoạch toàn thành phố, nhưng các tiêu chí thực sự sẽ dựa trên việc tạo việc làm và duy trì việc làm.

[Michael Marks]: được rồi Nhưng tôi nhớ cách đây vài năm, tôi nghĩ đó là khu thương mại Tây-Pháp. Không đủ điều kiện nhận tài trợ nhất định vào thời điểm này. Tôi không nhớ số tiền đó được dùng vào việc gì.

[Laurel Siegel]: Cách đây vài năm, HUD trở nên bảo thủ hơn (nếu có thể). Vì vậy, vài năm trước, chúng tôi thường tổ chức một buổi biểu diễn ở cửa sổ mà chúng tôi gọi là Buổi biểu diễn Ghetto và Bệnh dịch. Bây giờ nghe có vẻ tệ, nhưng đây là tiêu chuẩn, và làm việc trong khu ổ chuột và phá vỡ các tiêu chuẩn thì dễ dàng hơn. Vì vậy, những gì chúng tôi sắp làm về cơ bản là lấy Quảng trường Medford làm ví dụ và phân tích những thiếu sót về cơ sở hạ tầng, có thể là đường hoặc vỉa hè, điều kiện và tòa nhà, v.v. Ở trên, chúng ta sẽ có tài liệu chứng minh việc chỉ định khu dân cư nghèo. Chúng tôi đã làm điều này trong nhiều năm. Phố Salem là một trong số đó. Ông Gavin sở hữu một khu đất ở Quảng trường Medford. Các tiêu chuẩn đã thay đổi và được HUD yêu cầu. Vì thế họ yêu cầu chúng tôi ngừng làm những chương trình như vậy. Làm sao tôi có thể diễn tả nó bây giờ? Vì vậy, bây giờ họ tuân theo các hướng dẫn quốc gia về các khu ổ chuột tàn lụi, đây thực sự là tiêu chuẩn để đổi mới đô thị. Điều này có nghĩa là 25% số tòa nhà trong khu vực bạn xác định phải trống. Bây giờ họ chỉ muốn bạn dùng tiền để loại bỏ các vấn đề an toàn công cộng. Vì vậy, ví dụ, nếu mái hiên tòa nhà của ai đó bị đổ ra bên ngoài, bạn có thể sửa chữa nó, nhưng bạn không thể cải tạo khu vườn mà chúng ta đang làm. Mặt tiền cửa hàng đẹp giống như chúng tôi đã làm cách đây nhiều năm và nơi Medford Plaza được xây dựng ban đầu. Đó là lý do tại sao West Medford đơn giản là không đủ tiêu chuẩn là một khu dân cư nghèo dựa trên tiêu chuẩn của họ. Vì vậy bây giờ có thể không, ý tôi là, chắc chắn nó sẽ không còn là một cộng đồng nghèo nữa, nhưng có lẽ bản thân các doanh nghiệp có thể phục vụ đủ người có thu nhập thấp và trung bình và có Bạn biết đấy, chúng tôi có thể đưa ra một số trường hợp nếu họ không nhận được sự trợ giúp đó, họ có thể mất việc làm. Vì vậy, tất cả mọi thứ về chiến lược phát triển kinh tế.

[Michael Marks]: Phó Chủ tịch Mối quan tâm duy nhất của tôi là, tôi chỉ muốn đảm bảo rằng nếu có nguồn tài trợ cho các dự án liên quan đến cải thiện mặt tiền và những thứ tương tự, thì tất cả các khu kinh doanh đều được đối xử công bằng như nhau dưới bất kỳ hình thức tài trợ nào. Nếu điều này không thể đạt được thông qua cơ chế cụ thể này, Thành phố đã nhận được tiền để giúp bù đắp nguồn tài trợ không thể được cung cấp thông qua chương trình cụ thể này chưa?

[Laurel Siegel]: Tôi đã nghe về điều đó và tôi nghĩ, lý tưởng nhất là tôi không biết ngân sách sẽ mang lại nguồn tài trợ mới nào cho các dự án mới, nhưng lý tưởng nhất là sẽ có một nguồn tài trợ phù hợp khác. Tôi không biết nó sẽ như thế nào nhưng sẽ có một nguồn tài trợ khác có thể được sử dụng một cách linh hoạt hơn. Bởi vì sẽ rất tốt nếu tài trợ cho các doanh nghiệp như chúng tôi đã làm trước đây, chỉ cần những cải tiến chung trong các lĩnh vực dựa trên nhu cầu phát triển cộng đồng hoặc phát triển kinh tế là có thể cải thiện diện mạo của một số địa điểm này.

[Fred Dello Russo]: cảm ơn bạn Tôi nghĩ một công dân có thắc mắc.

[SPEAKER_15]: Vì vậy, tôi có một ít, ồ, Rachel Tannenhaus, 26 Phố Pearl.

[Rachel Tanenhaus]: Mwen gen kèk kesyon, mwen gen kèk sijesyon, men mwen pa konnen si yo posib paske mwen pa byen konprann ki sa lajan an ye epi ki pa pou. Youn nan pwoblèm yo se sa Pou kenbe oswa kreye djòb ki gen revni ki ba oswa modere, youn nan gwoup ki pi anba travay yo se klèman moun ki gen andikap. Pafwa patwon yo enkyete pou depanse lajan nan aranjman ke anpil nan nou pa bezwen, men pafwa patwon yo (Gesundheit) enkyete sou depans lajan nan aranjman ke nou ta ka bezwen. Èske li posib ke kòm yon ankourajman oswa youn nan bagay ki soutni travay sa yo oswa kreye travay sa yo ta ka Si yon anplwayè gen yon anplwaye andikape ki bezwen akomodasyon peye epi li pa sèten kijan pou fè sa, èske patwon an ka aplike pou finansman ki disponib kòm yon plan potansyèl pou lavni? Oswa èske gen lajan ki disponib pou sa? Pa egzanp, mwen bezwen lojisyèl pou m itilize òdinatè m nan travay. Sa koute lajan. Si mwen sèvi ak yon Mac, li pa koute m 'anyen. Si yon moun te anboche yon moun ki andikape tankou m 'fè yon travay ki te mande aksè nan òdinatè ak PC, yo pwobableman pa ta trè pike sou peye $500, menm si yo ta dwe legalman kapab fè sa. Men, ak lajan ki disponib nan vil la pou aplike pou, yo gen plis chans pou yo pa ezite konsidere anboche moun ki andikape.

[Fred Dello Russo]: phụ nữ DiLorenzo có thể cố gắng trả lời câu hỏi này cho chúng ta.

[Rachel Tanenhaus]: Điều này thật không thể tin được. Một điều nữa là, ở Cambridge, tôi nhận ra đó là hành tinh của riêng nó, nhưng ở Cambridge họ có chương trình cải tiến về mặt thẩm mỹ. Một việc họ làm, và điều đó có thể liên quan đến việc đổ tiền vào các quỹ khác, họ có Nếu bạn đảm bảo rằng cổng hoàn toàn có thể truy cập được, v.v. khi sửa đổi giao diện, tôi nghĩ rằng chúng sẽ phù hợp với các tài nguyên được sử dụng cho mục đích này. Tôi không chắc chi tiết cụ thể là gì, nhưng đó là một trong những điều sẽ xảy ra, nếu bạn làm điều đó, bạn có thể xin một khoản tài trợ nhất định để cải thiện ngoại hình, Bạn cũng có thể đạt được nhiều hơn bằng cách cải thiện khả năng tiếp cận. Vì vậy, đó là một khả năng khác. Điều này có nghĩa là không chỉ người khuyết tật mới có thể tiêu tiền vào các công ty này mà nếu chúng ta vào được, chúng ta còn có thể trở thành nhân viên của họ.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn rất nhiều.

[Laurel Siegel]: Vì vậy, tôi sẽ đề cập đến điểm thứ hai trước tiên. Có, quỹ CDBG có thể được sử dụng để xóa bỏ các rào cản kiến ​​trúc. Vì vậy, cửa và ngưỡng có xu hướng đắt hơn. Bạn biết đấy, chúng tôi có thể phải đặt ra ngưỡng thù lao cao hơn cho những hoạt động này, nhưng đúng vậy. Về mặt phần mềm thì tôi không nghĩ vậy. Chắc chắn, HUD có một số thiết bị, máy tính, thiết bị hoặc thứ gì đó tương tự, nhưng có đường dẫn vào, vâng. Bất kỳ phương pháp nào loại bỏ các rào cản kiến ​​trúc đối với các cải tiến vật lý đều có thể được sử dụng và tài nguyên CDBG có thể được sử dụng cho mục đích này.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn rất nhiều. Chúng ta có kiến ​​nghị không? Ủy viên Hội đồng Knight đã đưa ra sự chấp thuận và Ủy viên Hội đồng Caraviero đã biệt phái. Mọi người đều đồng ý? Ngài Bộ trưởng, chúng ta có cần gọi điện về việc này không? Chúng tôi sẽ gọi. Ông thư ký, xin vui lòng gọi.

[Clerk]: Và. Và. Và.

[Fred Dello Russo]: Wi.

[Clerk]: Wi.

[Fred Dello Russo]: Đúng. Bảy phiếu ủng hộ và không có phiếu chống. Chúc mừng một vài năm làm việc tuyệt vời nữa.

[Laurel Siegel]: Cảm ơn rất nhiều.

[Fred Dello Russo]: cảm ơn bạn Chà, trước khi bạn nhận 16 thẻ vàng, 4 trong số 55 thẻ vàng,

[Richard Caraviello]: cảm ơn bạn Kiến nghị 16.455. Đóng góp của Phó Tổng thống Lungo-Koehn. Hội đồng Thành phố Medford đã quyết định gặp Văn phòng Phát triển Cộng đồng để thảo luận về việc tái phát triển Trung tâm thương mại Meadow Glen. Ông cũng quyết định mời các nhà phát triển đến cuộc họp nói trên. Cố vấn Lungo-Cohen.

[Breanna Lungo-Koehn]: Jenny, tôi nghĩ Jenny đang cố tìm Lauren DiLorenzo. Tôi nên bắt hắn trước khi hắn trốn thoát. Tôi đã đưa vấn đề này vào chương trình nghị sự khoảng một tháng trước, liên quan đến việc cải tạo Meadow Glen Mall, chúng ta nên cập nhật như thế nào, tổ chức một cuộc họp, một ủy ban toàn thể để thảo luận với TOC. Lauren DiLorenzo, OCD, cho biết ngoài việc mời các nhà phát triển, còn có nhiều cư dân sống trong khu vực và có nhiều câu hỏi cũng như mối quan tâm về việc phát triển và cảnh quan. Lauren, cảm ơn vì đã quay lại. Hội đồng Thành phố Medford đã quyết định sẽ gặp văn phòng của bạn, bạn và có thể cả đại diện của nhóm phát triển Meadow Glen Mall. Tôi không biết liệu bạn có sẵn sàng cung cấp thông tin cập nhật cho chúng tôi hay không. Có rất nhiều mối lo ngại liên quan đến việc này. Rõ ràng, có rất nhiều cư dân sống trong Tháp Mystic Valley và Căn hộ Park Avenue. Có những câu hỏi, hoặc chỉ là những câu hỏi và mối quan ngại, về cảnh quan sẽ được sử dụng trong quá trình cải tạo Trung tâm thương mại Meadow Glen. Sẽ có tấm pin mặt trời? Hệ thống thoát nước, có lối đi dành cho người đi bộ không? Làm thế nào để cải thiện ánh sáng bãi đậu xe? Sẽ có nhiều bãi đậu xe hơn? Vì vậy, tôi không biết bạn có thể cung cấp cho chúng tôi bản cập nhật nào. chắc chắn.

[Laurel Siegel]: Vì vậy, họ đã không thực sự kiểm tra bất kỳ biển số xe nào. Về cơ bản đây là một dự án khôi phục tòa nhà. Vì vậy họ làm việc trực tiếp với sở xây dựng. Họ đã có vài cuộc gặp với chúng tôi. Cải tiến hiện trường đã được thực hiện. Hãy xem, sẽ có nhiều người đi bộ hơn và một số bãi đậu xe đạp. Bạn biết đấy, không, khu vực này đã cải thiện hệ thống thoát nước, nhưng vẫn còn nhiều chỗ đậu xe trong bãi đậu xe, như bạn có thể tưởng tượng. Tôi nghĩ rằng nếu bạn muốn mời một người đại diện ngồi vào ủy ban trong toàn bộ hội nghị thì tôi chắc chắn rằng bạn sẽ tham dự và thuyết trình nếu muốn. Nhưng.

[Breanna Lungo-Koehn]: Vâng, ý tôi là, đó chính là thứ tôi đang tìm kiếm. Tôi tin rằng một số cư dân đã bày tỏ mối quan ngại của họ với chúng tôi qua email. Tôi biết một số kỹ sư sống ở đó Chủ sở hữu chung cư và người dân rất lo lắng. Vì vậy, tôi hy vọng những cư dân có thắc mắc có thể nhận được câu trả lời từ chủ đầu tư, văn phòng của ông ấy. Tôi muốn xem những kế hoạch này và tìm hiểu về chúng như cách chúng tôi thực hiện với các dự án khác trong thành phố.

[Laurel Siegel]: Do đó, kế hoạch xây dựng tòa nhà hơi khác so với kế hoạch trải qua quá trình xem xét quy hoạch địa điểm nhưng bất kỳ ai cũng có thể nhìn thấy. Bạn sẽ có thể nhìn thấy chúng trong bộ phận xây dựng. Có, nếu bạn muốn trình diễn, tôi rất vui được gọi cho họ và gặp bạn. Tôi rất vui nếu Ed cộng tác với tôi vài lần, nếu bạn muốn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Bạn có biết họ có sản xuất tấm pin mặt trời không?

[Laurel Siegel]: Tôi không nghĩ họ đang sản xuất các tấm pin mặt trời, nhưng tôi nghĩ hệ thống chiếu sáng ở bãi đậu xe có thể sử dụng năng lượng mặt trời. Alicia đã ở đó, Giám đốc Năng lượng và Môi trường Alicia Hunt đang họp với một số trưởng bộ phận và cô ấy đã hỏi mọi người một số Câu hỏi thường gặp, vì vậy tôi biết cô ấy đã đề cập đến điều đó, nhưng tôi không nghĩ họ đang sản xuất các tấm pin mặt trời.

[Breanna Lungo-Koehn]: Tôi đã yêu cầu cuộc họp này khoảng một tháng trước, vì vậy tôi sẽ hỏi lại chủ tịch xem liệu chúng ta có thể lên lịch một cuộc họp vào lúc nào đó không, có thể là vào cuối tháng 5, trước khi chúng ta bắt đầu các phiên điều trần về ngân sách, nơi chúng ta có thể mời người dân, nhà phát triển và Văn phòng Phát triển Cộng đồng xem xét các kế hoạch và nêu lên bất kỳ mối quan ngại hoặc thắc mắc nào về dự án. Đây là một dự án lớn và tôi nghĩ sẽ mất vài năm để hoàn thành. Chúng tôi luôn hỏi.

[Laurel Siegel]: Đã có buổi thuyết trình với Ban Phát triển Cộng đồng (nay là Ban Khiếu nại), nhưng phần quy hoạch địa điểm đã được giao cho Ban Phát triển Cộng đồng cho một dự án bên kia đường. Vì vậy, có rất nhiều công việc đang diễn ra. Một cuộc họp của Ủy ban Phát triển Cộng đồng liên quan đến dự án Locust Street sẽ được tổ chức vào ngày 18 tháng 5 lúc 6 giờ chiều. tại Phòng Hội nghị 201 tại cơ sở Shaw và bất kỳ ai cũng có thể tham dự. Có sự phối hợp giữa hai đội, giữa trung tâm mua sắm Wegmans và Meadow Glen được đề xuất, cũng như giữa dự án này, ai muốn thực hiện. Đây là lý do tại sao các biện pháp phối hợp và cải tiến như lối qua đường dành cho người đi bộ được đề xuất. Vì vậy, tôi nghĩ rằng nhìn chung có rất nhiều sự phát triển, nhưng tôi nghĩ rằng chúng ta sẽ thấy những cập nhật đáng kể cho những gì hiện có. Tôi nghĩ bạn sẽ hài lòng với nó, mặc dù tôi chắc chắn rằng mọi thứ đều có thể được cải thiện so với đề xuất ban đầu. Cảm ơn

[Breanna Lungo-Koehn]: Vâng, tôi chỉ yêu cầu cuộc họp này được lên lịch vào cuối tháng 5 để chúng ta có thể nói chuyện với các nhà phát triển. Vâng, sẽ rất thú vị khi xem cách chúng tôi kết nối địa điểm Shaw. Chúng ta có người mua tiềm năng không? Bạn có thể cập nhật cho chúng tôi trên trang web Shaw không?

[Laurel Siegel]: Có kế hoạch xây dựng 490 căn hộ cao cấp tại địa điểm Shaw. Ý tôi là, bạn biết bạn cần phải đặt nhà ở giá rẻ vào đó. Nó đã được giới thiệu vào tuần trước. Đây là một kế hoạch rất căng thẳng. Tôi nghĩ họ đã chuẩn bị tốt. Hôm nay chúng tôi đã có cuộc họp với họ về các vấn đề như mật độ, lối đi dành cho người đi bộ, v.v. Các trưởng bộ phận sẽ xem xét và đặt câu hỏi để xem nhu cầu về nước và cống rãnh là gì, điều kiện hiện tại là gì, cảnh quan và khả năng tiếp cận địa điểm sẽ như thế nào cũng như số lượng bãi đậu xe sẽ được cung cấp. Trước đó đã có một số cuộc gặp với những người này. Ý tôi là, ban đầu họ đã hoạt động được một thời gian nên họ sở hữu tài sản, họ sở hữu diện tích. Lúc đầu, họ cố gắng cho thuê nó với mục đích bán lẻ. Tất nhiên, hãy thành thật mà nói, mọi người thắc mắc khi nào anh ấy sẽ bán và chấp nhận lời đề nghị mua tài sản. Các cuộc gọi mà chúng tôi nhận được ở văn phòng đều nói về những thứ như dung lượng lưu trữ rất thấp với nhiều mục đích sử dụng không mấy thú vị. Vì vậy, tôi nghĩ đến một lúc nào đó, tôi biết khi nào, khi Wegmans dường như đã cam kết với Meadow Glen Mall và những cải tiến mà họ đã thực hiện đối với Meadow Glen Mall, mọi thứ đã thay đổi. Quan tâm đến các trang web khác và khả năng phát triển thứ gì đó ở đó với mục đích sử dụng tốt hơn và vượt trội hơn. Sau đó họ đến với chúng tôi. Thành thật mà nói, chúng tôi đã gặp mọi người ở trung tâm mua sắm. Chúng tôi muốn có một sự phát triển sử dụng hỗn hợp ở đó. Chúng tôi cũng đang đề xuất phát triển khu phức hợp ở vị trí này. Nhưng nền kinh tế tạo ra và thực sự quyết định những gì mọi người, những nhà phát triển, muốn làm với đất đai của họ. Vì vậy, họ đã đi đến một dự án dân cư hoàn toàn để bổ sung thêm một số Tất nhiên, Ngân hàng Phương Đông sẽ không lưu trú trong các tòa nhà của mình mà sẽ đóng vai trò là khách thuê ở tầng một của một trong các tòa nhà. Có ba tòa nhà. Chúng dài, nhưng mặt tiền trên con phố chính của Phố Hoài Thủy lại hẹp, có hai lối đi chạy dọc giữa ba tòa nhà. Họ sẵn sàng cam kết có ít nhất 4.000 feet vuông diện tích bán lẻ, mặc dù chúng tôi đang nỗ lực tăng con số đó. Nhưng cuộc thảo luận và họp mặt này sẽ diễn ra cởi mở và tôi chắc chắn rằng sẽ có nhiều bình luận hơn về dự án này khi đề cập đến bảng CD.

[Breanna Lungo-Koehn]: Đặc biệt. Cảm ơn rất nhiều vì đã cập nhật cả hai trang web. Vâng, tôi đang chờ đợi một cuộc họp trong tương lai gần.

[Richard Caraviello]: Cảm ơn, thưa bà. Scarpelli, Phó Chủ tịch Hội đồng quản trị.

[George Scarpelli]: Nếu có thể xin cảm ơn. Thưa ngài Chủ tịch, cho phép tôi giới thiệu điều này. Như bạn đã đề cập, tôi chỉ muốn chắc chắn rằng ai đó từ bộ phận xây dựng sẽ có mặt tại cuộc họp này. Ngành xây dựng phải có đại diện.

[Laurel Siegel]: Chúng tôi cũng có sẵn các kỹ sư cảnh sát và thành phố nếu bạn muốn tìm hiểu sâu hơn về bão, hệ thống thoát nước hoặc môi trường. Bạn có thể đặt tất cả chúng ở đó. Vì vậy, tôi có thể nói rằng chính quyền rất vui khi được làm việc với điều đó để biết họ là ai.

[George Scarpelli]: Sẽ thật tuyệt nếu chúng ta có thể thêm chúng.

[Laurel Siegel]: Cảm ơn

[John Falco]: Cố vấn Falco. Cảm ơn ngài Tổng thống. Cảm ơn Phó Langelke đã giới thiệu điều này. Tôi đồng ý rằng chúng ta cần gặp nhau. Đây là một sự phát triển lớn sẽ ảnh hưởng đến cộng đồng này. Tôi cũng nhận được nhiều câu hỏi từ cộng đồng, đặc biệt là về tiến độ dự án, bố cục khu vực và đặc biệt là về giao thông. Chúng tôi biết nếu bãi đậu xe sẽ Bây giờ cách cắt ở lối vào, lối ra vẫn như cũ. Sẽ có bất kỳ thay đổi nào về vấn đề này? Họ đã thảo luận về giao thông vận tải?

[Laurel Siegel]: Ồ vâng. Chúng tôi luôn nói về giao thông vận tải.

[John Falco]: Nếu bạn nhìn vào dự án này, rồi nhìn vào dự án của Shaw, bạn sẽ thấy điều tương tự Giao thông đang lưu thông ở đó bây giờ. Vì vậy, bạn có thể nói về giao thông vận tải?

[Laurel Siegel]: được rồi Vì vậy, chúng tôi đã thực hiện nghiên cứu lưu lượng truy cập trên cả hai trang web và lưu lượng truy cập đang tăng lên nhưng chưa so sánh được với lưu lượng truy cập hiện tại. Điều tôi đang muốn nói là tôi muốn chứng minh rằng một số cách sử dụng không được sử dụng đúng cách. Nhưng nếu họ ủng hộ báo cáo giao thông, chúng ta sẽ xem xét các con số trong sổ tay hướng dẫn giao thông. vâng Bạn biết đấy, đó là cách họ chuẩn bị học. Vì vậy, trên cơ sở đó, mức tăng không lớn như bạn nghĩ vì tất cả các mục đích sử dụng bán lẻ hiện có tại Meadow Glen Mall và địa điểm Shaw về mặt kỹ thuật là mục đích sử dụng bán lẻ, tạo ra nhiều lượt người qua lại hơn so với một tòa nhà chung cư. Vì vậy, có rất nhiều. Ý tôi là, chúng tôi có một số cải tiến đã được lên kế hoạch do chính các nhà phát triển đề xuất, ít nhất là trên trang web Shaw. Họ làm vậy, họ đặt ra những điều kiện, nhưng tôi chắc chắn sẽ giới thiệu họ. Những thứ như lập trình lại tín hiệu. Vì vậy, hãy thay đổi giờ tín hiệu trên đường Locust, Đại lộ Riverside và đường Ross. Tương tự trên Đại lộ Mystic Valley và Đại lộ Liberty. Nhà phát triển ngày nay, các kỹ sư giao thông, cũng đang nỗ lực thực hiện những cải tiến cần thiết cho ADA. Bây giờ họ phải làm việc với chính quyền tiểu bang để được phê duyệt đường quốc lộ, nhưng đối với đường địa phương, tôi không nghĩ đó sẽ là vấn đề trong việc được phê duyệt. Bây giờ, khi chúng tôi tiếp cận mọi người bước vào cửa, họ sẽ thảo luận chung. Dịch vụ dành cho người đi bộ, cơ sở đi bộ, dịch vụ xe đạp, cơ sở xe đạp. Hầu như tất cả mọi người đang tìm kiếm một sự thay đổi trong cách họ đóng gói. Hiện tại, Meadow Glen Mall không cần bất kỳ thay đổi nào. Trên thực tế, họ cung cấp nhiều chỗ đậu xe hơn mức cần thiết về mặt pháp lý để sử dụng cho hoạt động bán lẻ. Đó là bởi vì Wegmans yêu cầu đỗ xe vì lo lắng sẽ không đủ chỗ đậu xe. Một mục khác là yêu cầu chênh lệch phí đậu xe. Và bạn biết đấy, ý tưởng phát triển theo hướng vận chuyển là nếu bạn thực sự sử dụng phương tiện công cộng, bạn không cần nhiều chỗ đậu xe. Vì vậy, chúng tôi không coi đó là điều đương nhiên. Chúng tôi đã hỏi mọi người. Sau đó tôi nhìn thấy nghiên cứu giao thông. Tôi đã đọc nó trước khi đến đây. Hôm nay chúng tôi đã trình bày về dự án địa điểm Loca Street Shaw. Các tính toán rất thận trọng. Vì vậy ước tính có 10% người dân sử dụng phương tiện giao thông công cộng. Theo cuộc điều tra dân số mới nhất, tỷ lệ chung của Medford là 25%. Vì vậy, họ đã đánh giá thấp số lượng người sẽ đi, đó là một điều tốt. Sẽ có chỗ đậu xe đạp trong tòa nhà. Chúng tôi đang yêu cầu họ lập một kế hoạch quản lý nhu cầu vận tải để cung cấp thông tin về giao thông công cộng. Cách mọi người sử dụng nó cũng như tất cả các chương trình chia sẻ chuyến đi và phương án đi lại khác cũng như đưa ra các biện pháp nhằm khuyến khích mọi người thực sự sử dụng phương tiện giao thông công cộng để đi làm. Nó loại bỏ sự cần thiết của một chiếc xe hơi và sẽ có bãi đậu xe tại chỗ. Bạn biết đấy, cơ sở dành cho người đi bộ là vỉa hè và nút giao thông an toàn và hấp dẫn. Chúng tôi đã xem xét ý tưởng này một cách cẩn thận và biết rằng nó chắc chắn sẽ cần có sự chấp thuận của ủy ban giao thông vận tải. Chúng tôi đang lắp đặt loại đèn cường độ cao mới này trên lối băng qua đường, và xem nào, đó là ánh sáng từ trạm xe buýt và nhà Shaw. Vì vậy đây sẽ là một, Nó có biển báo đường, nhưng nó không giống đèn giao thông trên đường. Đây là tín hiệu được kích hoạt khi người đi bộ băng qua phố Hoài Thủy. Tôi chưa xem chi tiết về chiếc đèn này, nhưng tôi nghĩ đó là một bước đi tốt. Vì vậy, họ có vẻ sẵn sàng thực hiện những thỏa hiệp cần thiết. Chúng tôi đã nói về việc tôi sẽ kể cho bạn mọi thứ ngay bây giờ nếu bạn muốn, nhưng chúng tôi đã nói về sự kết nối của những con phố phía sau, nơi có Cummings và những con phố khác, đồng thời đảm bảo rằng mọi người có thể. Họ muốn đi con đường ngắn nhất và chuyển đến cơ sở Shaw. Vì vậy, sẽ cần một số công việc và tôi nghĩ thành phố sẽ phải cấp cho họ, có thể, quyền sử dụng một số tài sản gần Sân vận động Hormel để có được quyền hợp pháp. Thế thôi. Có rất nhiều trong số họ và đây là một dự án lớn. Đây là một dự án lớn.

[John Falco]: Như tôi nhận thấy, điều này đã được thảo luận rồi, 490 đơn vị, chúng ta đang nói về độ cao nào? Ý tôi là, bạn có biết những tòa nhà này cao bao nhiêu không?

[Laurel Siegel]: À, nó có bốn tầng, tôi không thấy con số chính xác, nhưng nó có bốn và năm tầng, nên tôi nghĩ nó có lẽ cao 75 feet, nhưng tôi thực sự không biết con số đó nên tôi không nên sử dụng nó, nhưng tôi nghĩ nó cao khoảng 75 feet.

[John Falco]: Có tầng thứ tư hay thứ năm nữa không? Đúng. Đó là những gì tôi nghĩ, có cần thiết phải thay đổi trong lĩnh vực này không?

[Laurel Siegel]: Vâng, ít nhiều. Nhiều thay đổi là cần thiết. Tôi không biết các bạn còn nhớ không, trước đây chúng ta có khu dân cư, nhưng về mặt kinh tế, ông Farese, ông Farese tội nghiệp chưa bao giờ làm điều đó, chưa bao giờ bắt đầu xây dựng tòa nhà của mình, và sau đó nó được quy hoạch thành khu công nghiệp. Nghe này, tôi thực sự đang hẹn hò. Khi đó là Shaw's, bất kể cửa hàng tạp hóa đó là gì, tất cả đều bắt đầu từ Shaw's và chúng tôi thật may mắn khi tìm thấy nó vào thời điểm đó. Một lần nữa chúng ta thảo luận về nơi cư trú của họ ở nơi này. Như vậy, đây là một khu công nghiệp đòi hỏi phải thay đổi mục đích sử dụng và một loạt các thay đổi khác.

[John Falco]: Bây giờ, để so sánh, nếu chúng cao bốn hoặc năm tầng thì Tháp Bí ẩn cao bao nhiêu? trong bao lâu?

[Laurel Siegel]: Ồ, có lẽ tôi sẽ nói là 10 hoặc 12. Nó không quan trọng. Đó là những gì tôi nghĩ.

[John Falco]: được rồi Rực rỡ.

[Laurel Siegel]: Cho đến nay, ừ, không, chưa đến gần mức đó. Nó sẽ giống, ừm, giống như, tôi sẽ nói, giống như một trạm hạ cánh, có thể, ừm, có thể ở một tầng nào đó bên dưới.

[John Falco]: Chúng ta có biết không? Tôi không chắc bạn biết câu trả lời cho câu hỏi này.

[Laurel Siegel]: Có lẽ ba hoặc bốn câu chuyện.

[John Falco]: Ồ, ba hoặc bốn.

[Laurel Siegel]: Tôi vẫn đang làm quen với kế hoạch, nhưng có lẽ nó sẽ dài ba hoặc bốn tầng.

[John Falco]: Xuất sắc. Chúng ta có biết liệu đây có phải là vấn đề đối với xe cấp cứu, xe cứu hỏa hay bất cứ thứ gì tương tự không? Về việc liệu đây có phải là một vấn đề hay không.

[Laurel Siegel]: Chiều cao của tòa nhà chắc chắn là một vấn đề. Sẽ có những tòa nhà hoàn toàn phi tập trung. Khi chúng tôi đi ngang qua, lính cứu hỏa chúng tôi đã tham dự cuộc họp ngày hôm nay. Việc lưu thông địa điểm và khả năng tiếp cận tòa nhà vẫn đang được thảo luận. Vì vậy, nếu gây khó khăn thì không nên chấp thuận.

[John Falco]: Sở cứu hỏa có lo ngại gì không?

[Laurel Siegel]: Họ luôn quan tâm đến chiều rộng đường phố, sự lưu thông và lối vào. Vì vậy, hôm nay mối lo ngại này lại nảy sinh. Cảm ơn rất nhiều. ĐƯỢC RỒI

[Richard Caraviello]: Đánh dấu MP a.

[Michael Marks]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi không biết đó có phải là vấn đề của Lauren hay không, nhưng nhìn chung, tôi không biết, có lẽ khoảng một năm trước khi chúng tôi có các dự án tại Riverside Ave, Panera, Noodles và Smash Burger. Có rất nhiều cuộc thảo luận vào thời điểm đó, Tôi đã đưa ra một số quyết định về những gì tôi nghĩ là các quy định áp dụng cho một số giấy phép nhất định. Một trong số đó là cần có biển báo trên đường tại lối vào Riverside Drive point và các cửa hàng cấm ô tô chặn lối vào. Nhưng điều đó chưa bao giờ xảy ra. Ngoài ra, một trong những quy định là lối qua đường phải đi qua Panera Noodles. Smashburger chuyển từ trạm xăng này sang trạm xăng khác trên đường Fells. Nhưng điều đó vẫn chưa xảy ra. Bạn biết đấy, mối quan tâm của tôi là dành cho những người sống trong khu vực và lái xe từ Phố Locus đến Đường Fells. Con đường không được đánh dấu rõ ràng. Nhìn như đường hai làn nhưng người ta lái xe như đường hai làn, chỉ không có vạch phân cách. Thứ hai, vỉa hè, nếu bạn đi bộ ở bất cứ đâu trên Riverside Ave đến Locust hoặc Fellsway sẽ có xe tải đậu trên vỉa hè. Không có đường xuống mà không băng qua giữa đường. Vì vậy, các dự án này tạo ra một khu vực dành cho người đi bộ an toàn, một khu vực dành cho người đi bộ trên đường Locust, nhưng vấn đề nảy sinh khi bạn đi bộ từ đường Locust đến đại lộ Riverside. Tôi có rất nhiều lo lắng Tôi không phản đối quy mô của dự án cụ thể này, bạn biết đấy, tôi đánh giá cao nó, nhưng nó là một dự án lớn, 490 căn hộ. Tôi nghĩ có 780 chỗ đậu xe. Tôi đọc trên báo địa phương rằng chủ đầu tư đã thực hiện một nghiên cứu về tác động giao thông và tuyên bố rằng khu vực này sẽ không bị ảnh hưởng và 490 căn hộ sẽ được đưa đến khu vực này. Chúc họ may mắn. Tôi không chắc những người này có sống ở khu vực này không, nhưng tôi có thể nói với bạn rằng họ đi bộ trên Riverside Drive hàng ngày. Dòng xe ô tô từ Fellsway đến trạm cứu hỏa Riverside Ave. Điều này không bao gồm dự án này cũng như những cải tiến đối với trung tâm mua sắm Meadow Glen. Vì vậy, có một câu hỏi lớn mà chúng ta cần thảo luận với tư cách là một hội đồng. Đây là những vấn đề an toàn công cộng trong khu vực. Tăng trưởng và phát triển là rất tốt nhưng tôi nghĩ chúng ta phải theo dõi chặt chẽ cơ sở hạ tầng. Và thành phố này vẫn còn chấy rận Đưa cơ sở hạ tầng của bạn vào thế kỷ 21. Riverside Ave rất nổi tiếng, đặc biệt là đoạn đường từ Locust đến Fellsway. Đã có rất ít việc được thực hiện để giúp giảm bớt mối lo ngại của cư dân sống trong khu vực cụ thể đó về giao thông từ cơ sở mới tại Fells Place đến Riverside Drive. Và, bạn biết đấy, chúng tôi đã thảo luận về khả năng đưa vào bang và giành chiến thắng Bạn sẽ có thể băng qua Fellsway và đi về hướng bắc trên Fellsway, thay vì đi theo lối ra Riverside Ave. Bởi vì bây giờ nếu bạn đi từ Fells Square bạn phải rẽ phải và sau đó bạn sẽ đến Wellington Circle. Không có cách nào để tránh điều này. Cách duy nhất còn lại là đi ra qua Phố Thương mại hoặc Đường Riverside. Cả hai tuyến đường đều đưa bạn đến Riverside Ave, nơi vốn đã là cơn ác mộng về giao thông. Ở một thời điểm nào đó, Lorne, tôi nghĩ những vấn đề này, tôi biết bạn đã thảo luận về an toàn cho người đi bộ và xe đạp, v.v., nhưng những vấn đề này trên Riverside Drive cũng cần được thảo luận. Tôi nhớ có hai điều kiện nêu trong giấy phép của chúng tôi chưa bao giờ được đáp ứng. Tôi đã đề xuất một số giải pháp nhưng vẫn không có phản hồi.

[Laurel Siegel]: Vì vậy, Hội đồng phải đưa ra các điều kiện. Chúng ta có thể xem xét điều này. Tôi biết còn nhiều việc phải làm vì họ đang hoàn thành một số công việc tại chỗ vào cuối mùa giải. Họ đang làm việc với các kỹ sư của thành phố. Tôi biết vỉa hè họ đang thay thế ở phía bên kia đường là nhựa đường. Điều đó có nên cụ thể không? Vì vậy, tôi biết điều này cần phải được thực hiện. Có lẽ một số điểm quá. Sau đó, bạn có thể tham khảo ý kiến ​​​​của kỹ sư thành phố.

[Michael Marks]: Tôi nghĩ hội đồng thành phố đã đặt ra một điều kiện cho việc lái xe qua. Vậy đây là chuyến tàu có điều kiện, được chứ? Không phải ở dạng giấy phép chung ảo mà ở dạng tự phục vụ.

[Laurel Siegel]: Chà, chúng ta có thể kiểm tra với thanh tra sở xây dựng để đảm bảo rằng họ đáp ứng các yêu cầu này.

[Michael Marks]: Nếu bạn muốn, có những chiếc ô tô xếp hàng ở làn đường ra ở Fells Plaza. Không ai có thể rời khỏi Quảng trường Fels. Thực sự, bạn đang tự quyết định cuộc sống của mình vì bạn đang cố gắng thoát khỏi đó theo cách tồi tệ nhất có thể. Bạn đang cố gắng băng qua Fellsway bằng một bộ đèn. Nó thực sự là một người chết. Cảm ơn ngài, thành viên Quốc hội. Có một vấn đề trì trệ thực sự trong lĩnh vực này. Tôi nghĩ ít nhất các ban nhạc cũng giúp mọi người biết rằng họ thực sự không nên chặn mục này. Và vỉa hè phía trước.

[Laurel Siegel]: Thật không may, tôi không nghĩ chúng ta có tài sản ở đó. Và nếu có cách nào đó để tăng cường kết nối và tìm thấy Với một số phương tiện giao thông đi vào phố mua sắm, mọi thứ sẽ suôn sẻ hơn nhiều. Đi đến ngã tư có đèn hiệu có thể giúp ích rất nhiều.

[Michael Marks]: Là một phần của dự án, chúng tôi treo một tấm biển yêu cầu mọi người xem quảng cáo. Tôi không biết có bao nhiêu người sử dụng nó, nhưng tôi có thể nói rằng dường như không ai chọn nó. Nhưng điều đó là hoàn toàn cần thiết và bạn biết đấy, chúng ta càng bắt đầu xây dựng lại khu vực cụ thể này thì cơ sở hạ tầng thực sự không đủ.

[Laurel Siegel]: được rồi Bạn biết đấy, Khu công nghiệp Riverside cũng giống như một khu công nghiệp. Tôi không nghĩ mọi người nghĩ về nó quá nhiều vì nó là nhà xe tải và những thứ tương tự. Bây giờ chúng tôi có nhiều người sống ở đó hơn và nhiều người đi du lịch và đi bộ hơn.

[George Scarpelli]: cảm ơn bạn Cố vấn Scarpelli. Nếu có thể xin cảm ơn. Chà, trong khi chúng ta đang nói về chủ đề này, tôi chỉ muốn chia sẻ một số câu hỏi mà tôi nghĩ chúng ta cũng nên suy nghĩ. Illuminae có thể vẫn chưa đầy đủ, với 400 đơn vị hiện nay, điều này sẽ có tác động gì đến số lượng phân hiệu của trường? Tôi nghĩ, bạn biết đấy, chúng tôi là mối quan tâm lớn nhất của chúng tôi. Điều này đã được thảo luận chưa?

[Laurel Siegel]: Họ đang nghiên cứu kinh tế và cố gắng liên lạc với Roy Belson. Tôi không biết liệu họ có làm điều đó không, nhưng tôi có thể gọi cho họ và đảm bảo rằng họ đang nhắm mục tiêu cụ thể đến học sinh. Sự phân bố của các đơn vị chủ yếu là người, hai và ba người. Nhưng đôi khi người ta ở lại một nơi lâu hơn họ nghĩ. Đột nhiên, gia đình ở bên họ và bạn biết đấy, họ không nhất thiết phải nghĩ rằng họ sẽ có một ngôi nhà ở đâu đó, nhưng điều đó đã không xảy ra. Vì vậy, tôi nghĩ đó là mối quan tâm chính đáng và họ có thể giải quyết nó. ĐƯỢC RỒI

[Richard Caraviello]: cảm ơn bạn Cảm ơn ngài. Luật sư Scott Paveley. Theo đề xuất của luật sư Lungo-Koehn. Một cuộc điểm danh xác định rằng chúng tôi sẽ có cuộc gặp với Lauren DiLorenzo, bộ phận của cô ấy, hai nhà phát triển dự án Metal Arms và tất cả các trưởng bộ phận liên quan, hy vọng là trước cuối tháng 5. Tôi biết đó là mùa ngân sách.

[Laurel Siegel]: Ý tôi là, mọi người... các bạn muốn tổ chức hai cuộc họp này cùng nhau hay riêng biệt? Nếu chúng ta có thể... Tôi nhận thấy rằng một dự án khác vừa mới bắt đầu quá trình cấp phép. Được rồi, được rồi...có lẽ chỉ là Middleton Mall thôi. Xuất sắc. Có lẽ chúng ta sẽ đến Middleton Mall trước rồi mới đến trung tâm mua sắm khác. Chà, mọi người lại được chào đón tại bất kỳ cuộc họp nào của Ủy ban Phát triển Cộng đồng sắp tới. Đây là ngày 18. Và tôi nghĩ ủy ban kháng cáo có thể sẽ được tổ chức vào thứ Ba cuối cùng của tháng.

[Richard Caraviello]: cảm ơn bạn cảm ơn bạn Một cuộc bỏ phiếu kháng cáo đã được yêu cầu. Thưa ông thư ký nếu ông muốn gọi.

[Clerk]: Tổng thống de la Rosa. Đúng. Cố vấn Falco? Đúng. Thượng nghị sĩ Layton? Đúng. Phó chủ tịch dài hạn? Đúng. Cố vấn Moniz? Đúng. Thượng nghị sĩ Scarpelli?

[Richard Caraviello]: Đúng. Tư vấn Palio? Đúng. Chuyển động đã trôi qua với tỷ số 7-0. 16456, do Phó Tổng thống lâu năm đệ trình, xác định xem Hội đồng Thành phố Medford có sắp xếp một cuộc họp với Thị trưởng để tiếp tục thảo luận các vấn đề đáng lo ngại như tình trạng của Thư viện Công cộng Medford, kế hoạch kế nhiệm minh bạch liên quan đến giám đốc, các vấn đề thực thi đỗ xe và đỗ xe bên lề đường, thay đổi nhân sự tại Tòa thị chính Medford và các vấn đề khác mà chính quyền và hội đồng quan tâm. Cố vấn Longo, xin vui lòng tiếp tục.

[Breanna Lungo-Koehn]: 谢谢卡拉维埃洛总统。 你提出这个决议。 大约六周前,甚至可能是近两个月前,我们与社区市长会面并进行了真正的讨论 他想告诉我们的要点。 我认为我们绝对需要第二次会议。 现在是五月初。 我们有一个预算,迟早会出来。 我们社区中正在发生的一些严重问题需要讨论。 我们需要知道发生了什么事。 我觉得他们没有告诉我们一些相关信息。 这些信息我们只听到谣言,人们问我们问题,我们真的不知道如何回答。 这几乎就像我们正在从我们停下来的地方重新开始这种类型,从文章中学习我们的信息,我认为这真的很不幸。 这四个主题之一对我来说很重要。 我知道还有其他问题值得关注。 我们尽快坐下来与市长会面是非常重要的。 第一个是梅德福公共图书馆。 显然,我一直大力支持重做屋顶,并对我们的图书馆进行一些必要的改进。 泄漏是一个严重的问题。 我们已经为此投入了资金,只是想了解我们的进展情况、一切何时完成以及我们的前进方向。 关于我们主管的透明继任计划。 这严重影响了一些家长和一些居民。 我认为有两份请愿书,一份是网上的,一份是印刷版的,涉及的是已经组成一个团体的家长,他们真正关心正在发生的事情并希望透明度。 我知道上周就主管合同进行了讨论。 我收到了学校委员会律师的一份副本,学校委员会在合同中规定,学校委员会必须告知学监其将合同延长至 2016 年 6 月 30 日的意图。 至于他们的计划是什么,目前还没有任何细节被摆在桌面上。 如果他们谈论过这个问题,那也是在执行会议上,结果我们什么都不知道。 我认为这是一个引起极大关注的原因,显然市长可以为我们澄清这一点,因为她是该委员会的一部分。 合同中还提到,委员会同意通过五步流程对管理者进行评估,包括自我评估、目标设定和计划制定的双重分析、计划实施、中期评估以及时间表的总结性评估。 经当事人同意。 每年都应该这样做。 我认为在这份合同的某个地方,评估部分有两页长。 但最终的评估报告不仅应该来自学监本人,而且每个学校委员会成员都应该对学监进行评估。 我认为家长们正在讨论一些重要的问题。 学校委员会成员谈论什么,居民谈论什么。 这确实影响了我们的预算。 它影响着整个城市。 这就是我投票的原因。 部分问题是为什么我在2015年6月投票反对预算,因为我认为学校部门有点头重脚轻。 有幼儿园助理,每天只能工作三个小时。 我认为每天三个小时。 你能引用我的话吗? 他们的加薪幅度很小,而更高级别的部门负责人在哪里,其中一些人在三年内获得了加薪,在我将其细分为电子表格后,三年内加薪了 15%。 我们谈论的是每人每年数万美元。 这与列出的人无关。 这与我们的预算有关。 这与所做的公共关系工作有关。 大约四个月前,事实上这是一份价值 90,000 美元的工作。 然后我接到老师的电话,询问书籍、需要更换的书籍、缺乏津贴以及一系列问题。 他们向我指出了我们学校的维护问题。 五年和十年的建筑和场地维护改进计划。 社区设施和学校的问题。 我们的学校是三级学区。 我们降低了 MCAS 分数。 这令人担忧。 我的意思是,我对此充满热情。 我有孩子在学校。 我有很多有孩子在学校的朋友。 这是市议会必须解决的问题。 我们必须参与其中。 第一,这与我们的预算有关。 有人打电话给我。 最近我感觉自己是学校委员会和市议会的成员。 有时我在办公室无法完成任何事情,因为我的电话响个不停。 有时我每周要花 40 个小时打电话、发电子邮件和开会。 有些事情必须改变,人们必须了解正在发生的事情。 安全问题、与家长缺乏沟通、 炸弹威胁和麦格林抢劫案发生后,人们没有得到通知,家长在事发后几个小时甚至几天都没有得到通知。 所有这些事情都必须由学校委员会评估。 昨晚我参加了学校委员会会议,我们校长的反应很可耻。 有人提出了很好的问题,有人却遭到了嘲笑。 我知道有居民过来质问 监理合同。 他们嘲笑她。 这是错误的。 我们必须对此予以关注并提供帮助。 我的意思是,他们向我寻求帮助。 人们向我寻求帮助。 我不害怕说话。 在过去的四个月里,我遭受了报复。 我知道这种情况还会继续发生。 但这是我的工作。 这就是他们付钱给我的原因。 我们要在那里笑吗? 对不起。 我以为议员在嘲笑我。 这不是玩笑。 这不是玩笑。 这可不是开玩笑的事。 如果没有得到充分评估,我们的学校系统内将需要重新分配数十万美元。 并且有一个人对此负责。 昨晚我看到警长让人们闭嘴,这非常非常可悲。 这就是我对学校的抱怨。 我还可以继续。 我的意思是,我可以继续告诉你。 还有很多很多事情,因为我可能有六个不同的人列出了需要评估的所有内容。这是在学校办公室里面,第三个严重的问题是停车管制,你知道,我们有一个公共停车场,卖了一个 我们需要知道发生了什么事。 他们什么也没告诉我们。 政府正在努力……你知道,一开始我们是如此……我们非常安静。 每个人都说他们的会议开始得太早了。 嗯,你知道吗? 就我个人而言,我想给人们一个机会。 我想要……你知道,我不想像过去 14 年或至少过去 10 年那样。 透明度就像,哦,我正在努力变得透明。 但不,不,你不是。 你一点也不透明。 我的意思是,我们得到的问题答案很少。 这并不好。 你知道,如果他们对预算拥有全部四票,那么不,我们不会得到任何文件。 但去年,四个人聚在一起说,我们想要信息。 我们想要 A、B、C、D。我们已经拥有了。 你知道,预算已获得批准。 一切都好。 我选择不投赞成票,这是我的特权。 但至少我们通过集体努力来获取我们需要的信息。 我希望这种情况再次发生。 我真的想要它。 我要求我的同事们坚定立场并提供信息。 显然,在接下来的几周内,我们将向很多人询问大量信息。 因此,人们日复一日地抱怨人行道上停车、街道上商用车辆没有贴标签、某些街道因某些原因没有贴标签、以及抽查被强制执行。 这绝对是我们需要与我们的政府讨论的事情。 最后一个是关于市政府的人事变动。 改变是好的。 改变是预料之中会发生的,但是当你发生了 我们必须要求市议会修改条例,以便无论何种情况都可以雇用然后解雇某些人。 我们不知道发生了什么事。 这是错误的。 我从报纸上知道发生了什么事。 学校委员会成员告诉我,无论这是否属实,学校里的某个人现在将签署我们城市的征求建议书。 这可能很好,非常好,但我们不应该知道这一点吗? 管理层不应该告诉我们这一点吗? 谁将取代凯伦·罗斯? 这是一项重要、非常重要的工作。 谁将取代路易丝·米勒? 我们应该跟上进度,我认为我们都应该要求答案。 我们不应该听报纸编辑的讲话或阅读报纸。 这是四个需要讨论的严重问题。 他们需要讨论我们所关心的问题,而不仅仅是他们希望我们知道的一系列事情,以便我们可以投票,这样她就可以获得她需要的选票。 改变必须从这里开始。 我的意思是,确实如此。 我希望我的同事们能够就此请求批准。 这样我们就可以得到其中一些答案,并在预算之前真正开始讨论。

[Richard Caraviello]: Cảm ơn bà Phó Chủ tịch. Rõ ràng báo chí có nhiều mối quan hệ hơn chúng ta.

[Fred Dello Russo]: Cố vấn, Tổng thống Dello Russo. Vâng, thưa Tổng thống. Tôi đang thảo luận với Thị trưởng về việc lên kế hoạch cho cuộc họp hàng quý tiếp theo của chúng tôi. Chúng tôi đang giải quyết một vấn đề về lập trình và tôi rất vui Những câu hỏi bổ sung này đã được nêu ra với chúng tôi trong cuộc họp tối nay để chúng tôi có thể yêu cầu đưa chúng vào chương trình nghị sự thảo luận. Cảm ơn ngài Tổng thống.

[Adam Knight]: Thưa ông cố vấn. Cảm ơn ngài Chủ tịch rất nhiều. Nếu suy nghĩ và ký ức của tôi là chính xác Khi chúng tôi gặp ban quản lý tại cuộc họp của Ủy ban Tổng hợp, chúng tôi đã kết thúc việc đó. Khi kết thúc, chúng tôi nói sẽ gặp lại sau 90 ngày. Tôi tin rằng Lãnh sự quán Ruzo đã thông báo với chúng tôi rằng họ đang làm việc để ấn định ngày cho việc này. Tuy nhiên, thưa Chủ tịch, tôi nghĩ chúng ta dự định sắp xếp cuộc gặp thứ hai. Chúng tôi đã hoãn cuộc gặp lần trước và dự định tổ chức cuộc gặp thứ hai. nghĩa là kiến ​​nghị tiếp nhận và đệ trình hoặc kiến ​​nghị chuyển vấn đề lên Thị trưởng. Ý tôi là, tôi không biết họ muốn làm gì với cuộc họp này và lên lịch cho nó. Tôi tin rằng hội đồng đã quyết định, thảo luận và biểu quyết. Chúng tôi muốn có câu trả lời cho những câu hỏi này. Tôi không có vấn đề gì với điều đó và tôi không nghĩ đó là một ý tưởng tồi. Tôi đoán câu hỏi của tôi là: làm thế nào để tiến hành vào thời điểm này? cảm ơn bạn Cố vấn Falco.

[John Falco]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Khi chúng ta gặp thị trưởng, bạn có muốn thêm hai mục vào chương trình họp không? Định dạng ngân sách. Tôi đã đề cập đến điều này một thời gian trước đây. Tôi nghĩ điều này quan trọng. Chúng ta cần thấy điều đó. Phê duyệt ngân sách là một trong những trách nhiệm quan trọng nhất của chúng tôi. Trước khi bước vào những cuộc họp này, trước khi nhận được thư ngân sách, chúng ta phải biết nó trông như thế nào, ít nhất là về mặt hình thức, để chúng ta biết mình đang giải quyết vấn đề gì. Vì vậy điều này rất quan trọng. Tôi muốn giải quyết vấn đề này. Tôi cũng muốn xem lịch ngân sách. Khi nào chúng tôi nên nhận được báo giá? Khi nào chúng ta sẽ gặp các trưởng bộ phận? Tôi nghĩ điều này quan trọng. Tôi cũng muốn thấy điều đó. Vì vậy, tôi sẽ đánh giá cao nếu chúng ta có thể thảo luận vấn đề này trong một cuộc họp. Cảm ơn

[Richard Caraviello]: cảm ơn bạn nhà tư vấn

[John Falco]: Đánh dấu MP a.

[Michael Marks]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi muốn cảm ơn Công đồng vừa qua đã đưa điều này ra ánh sáng. Tôi cũng đồng ý rằng ngoài những vấn đề quan trọng mà hội đồng quản trị đã đề cập, chương trình cải thiện vốn mà chúng ta đã thảo luận trong vài năm qua cũng sẽ là chủ đề thảo luận liên quan đến các tòa nhà thành phố của chúng ta và bạn biết đấy, Bạn biết đấy, đã có rất nhiều cuộc thảo luận về cuộc gặp với thị trưởng, và cuộc thảo luận bây giờ xoay quanh việc cuộc họp hàng quý của chúng ta với thị trưởng sẽ diễn ra như thế nào. Tôi có thể nói rằng điều gì xảy ra giữa các cuộc họp hàng quý, những gì diễn ra trong 90 hoặc 85 ngày giữa các cuộc họp hàng quý cũng quan trọng như bốn cuộc họp một năm. Tôi đồng ý với Ủy ban Lungo rằng chúng ta phải cẩn thận. Mọi thứ xảy ra trong cộng đồng này. Đừng quản lý cộng đồng một cách vi mô mà hãy phản hồi khi cử tri gọi điện cho chúng tôi, gửi email cho chúng tôi, gặp chúng tôi trên đường phố và đặt câu hỏi cho chúng tôi. Thưa ngài Tổng thống, chúng ta có thể cho người dân của mình một câu trả lời. Đó là lý do tại sao họ chọn chúng tôi. Đó là lý do tại sao họ trả tiền cho chúng tôi. Còn gì tuyệt vời hơn khi có bảy người ủng hộ cộng đồng ở đây? Bây giờ, chính phủ không sử dụng chúng tôi như những người ủng hộ. Uh, bạn biết đấy, thật không may là có rất nhiều cuộc nói chuyện và bàn tán về, ừ, bạn biết đấy, việc tham dự các cuộc họp, v.v. và phân công các mối liên hệ cũng như các mối liên hệ tư vấn. Hãy để tôi xem nếu liên kết gợi ý tồn tại. Có đại diện hội đồng thành phố nào làm việc ở văn phòng thị trưởng tối nay không? Bạn có thể giơ tay được không? Không, tôi không thấy ai ở đây cả. Thưa ngài Tổng thống, tôi không nhớ đã gặp ai ở đó kể từ đầu năm nay. Tôi không nhớ đã nhìn thấy ai ở đó kể từ đầu năm nay, một đại diện quốc hội. Vì vậy, tôi nghĩ đây là những vấn đề. Nếu bạn điều hành một công ty tư nhân, Điều đó có nghĩa là tôi chỉ gặp hội đồng quản trị bốn lần một năm hoặc tôi chỉ thảo luận về những gì đang xảy ra với những nhân viên điều hành công ty hoặc trả lời các câu hỏi và giao dịch với công chúng. Tôi chỉ nói chuyện với họ bốn lần một năm. Bạn sẽ không có một sự nghiệp thành công. Thưa ngài Tổng thống, ở thành phố này vẫn vậy. Vì vậy, bạn biết đấy, tôi không biết về những cuộc họp hàng quý này. Bây giờ mọi thứ đều ổn. Rất vui được gặp Thị trưởng mỗi quý. Thưa Tổng thống, ông nói chuyện với thị trưởng hàng ngày như thế nào? Hoặc mỗi tuần.

[Adam Knight]: Và...một số thông tin, Nghị sĩ Hiệp sĩ. Tôi chỉ nói cho chính mình. Nếu tôi nhấc điện thoại và gọi cho tòa thị chính, tôi có thể liên hệ với thị trưởng nếu có thắc mắc. Bất cứ khi nào tôi có thắc mắc, tôi có thể liên hệ với bộ phận qua điện thoại. Vì vậy, tôi nghĩ rằng tài nguyên này có sẵn cho chúng tôi. Cá nhân tôi nghĩ thật tốt khi có điều gì đó trên lịch ghi rằng chúng tôi sẽ họp với ban quản lý hàng quý. Không có gì ngăn cản chúng tôi gặp họ thường xuyên hơn hoặc làm những gì chúng tôi làm với tư cách là cố vấn cá nhân. Nhưng về việc tổ chức họp tập thể hàng quý, tôi không nghĩ ông Chủ tịch đó có gì sai hay sai.

[Michael Marks]: cảm ơn bạn Vì vậy, như tôi đã nói, thưa ngài Chủ tịch, CEO của cộng đồng có trách nhiệm là người giao tiếp tốt và cởi mở, minh bạch. Điều này không nên do cư dân và ủy viên hội đồng quyết định; Bất cứ ai trong cộng đồng đều nói, ồ, tôi phải liên tục gọi cho chính phủ để tìm hiểu chuyện gì đang xảy ra ở đây, hoặc tôi phải tiếp tục gọi, bạn biết đấy, nếu chính phủ sẵn lòng và cởi mở cung cấp cho chúng tôi thông tin này ngay từ đầu, có lẽ chúng tôi sẽ không phải gọi cho chính phủ nhiều lần như vậy. Vì vậy, chắc chắn đã có sự cố trong giao tiếp, bạn biết đấy, và tôi hy vọng điều đó không tiếp tục. Tôi biết đây là một chính quyền mới, tôi biết có nhiều điều đang diễn ra nhưng chắc chắn phải có sự minh bạch. Việc liên lạc và thiếu phản hồi với ủy ban này cho đến nay vẫn rất rõ ràng, và thưa Tổng thống, tôi hy vọng rằng mọi việc sẽ được cải thiện, không phải thay mặt cho tôi hay thị trưởng, mà thay mặt cho những người nộp thuế chi trả các hóa đơn cho cộng đồng này và mong muốn chính phủ liên lạc với nhau. Bạn biết đấy, bất cứ ai cũng có thể trả lời điện thoại. Nghị sĩ Knight nói đúng. Tôi có thể nhấc điện thoại và gọi cho thị trưởng 12 lần. Nhưng tôi không nghĩ đó là cách chính phủ nên được điều hành, và tôi không nghĩ rằng thị trưởng sẽ nhận được 60 cuộc gọi mỗi tuần từ ủy ban này, thưa Tổng thống. Nếu giao tiếp tốt thì không cần phải nhấc máy mỗi phút để tìm hiểu xem các cuộc hẹn đang diễn ra như thế nào, các dự án trong thành phố đang diễn ra như thế nào, tại sao lối qua đường không được sơn, chuyện gì đang xảy ra với Cánh đồng mơ ước phía sau trường, chuyện gì đang xảy ra với hàng loạt vấn đề, và, bạn biết đấy, Bạn biết đấy, chúng tôi đã xác lập được vị trí của mình. Chúng tôi đang liên lạc với hội đồng. Hãy xem điều này trong thực tế. Hãy xem nó hoạt động như thế nào. Bạn biết đấy, chúng tôi có mối quan hệ kinh doanh. Hãy xem nó hoạt động như thế nào. Người liên hệ kinh doanh này đã đến thăm các khu kinh doanh khác nhau trong cộng đồng để hỏi nhu cầu của họ là gì? Tôi không biết. Có lẽ điều này sẽ xảy ra vào tháng tám trong năm. Tôi tin rằng vị trí này đang được xem xét. Vâng, nó có thể đang được xem xét vào lúc này. Nhưng tôi muốn nói rằng nếu những quan điểm này tồn tại thì chúng sẽ hoạt động. Nếu có điều gì đó không hiệu quả, đừng ngại đặt câu hỏi hoặc cảnh báo. Đây không phải là trường hợp. Nghị sĩ Longo, tôi cảm ơn ông đã đưa chuyện này ra ánh sáng.

[Richard Caraviello]: cảm ơn bạn Xin vui lòng cho chúng tôi một số thông tin, Ủy viên Longo.

[Breanna Lungo-Koehn]: Chỉ cảm ơn thôi, Tổng thống Caraviero. Tại thời điểm này, tôi không nghĩ rằng liên kết đã đi vào cuộc họp. Tôi cảm thấy đây là một trò đùa. Tôi có trưởng phòng. Một số bộ phận được mở. Họ được thông báo rằng họ không được phép gặp hội đồng thành phố nếu không có sự chấp thuận, cũng như họ không được phép nói chuyện với báo chí nếu không có sự chấp thuận. Ý tôi là, có người đang nói chuyện. Mọi chuyện đang không diễn ra tốt đẹp. Vì vậy chúng ta cần phải có một cuộc họp và xem chuyện gì đang xảy ra.

[Richard Caraviello]: Cảm ơn rất nhiều. Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ đăng ký.

[Jeanne Martin]: cảm ơn bạn Jean Martinton, phố Cumming. Có nhiều nghi ngờ về cách giao tiếp và vai trò của thị trưởng với hội đồng. Có một chủ đề phụ mà tôi muốn thảo luận, nhưng nhìn chung nó cần được cải thiện vì có vẻ như thói quen quản lý cũ đang chuyển sang thói quen mới và có thể khi một vị trí quan trọng được lấp đầy, chúng tôi sẽ nhận được thông báo qua email từ mọi người trong văn phòng thị trưởng. Cho dù đó là trái phiếu, bất kể đó là gì, cho dù đó là sa thải hay thuê mướn hay bất cứ điều gì, bạn không cần phải nói, hôm nay tôi đã bị sa thải như thế này hay bất cứ điều gì, chỉ cần nói, bạn biết đấy, thế này thế kia. Và, bạn biết đấy, chỉ để bạn biết chuyện gì đang xảy ra, bởi vì có những người thoải mái gọi điện cho thị trưởng mọi lúc, bạn biết đấy, và có những người không nghĩ rằng họ nên gọi cho thị trưởng cứ sau 15 phút. Vì vậy, bạn biết đấy, có nhiều cách để cải thiện khả năng giao tiếp đó. tôi muốn Hãy động viên anh ấy vì anh ấy còn rất nhiều việc phải làm. Đây là nhiệm vụ khó khăn để tiếp quản quyền lực của chính quyền tiền nhiệm. Vì vậy, tôi muốn khuyến khích giao tiếp và tạo ra tác động tích cực cho nó. Tuần này có người đã nói, tôi luôn tôn trọng khi mọi người nghe tôi nói và tôi hy vọng tôi luôn tôn trọng khi ở đó vì khi đó mọi người sẽ khó bác bỏ những gì họ đang nói hơn. Để khi ở đó chúng ta sẽ được tôn trọng hơn Vâng, tuần này một người bình thường đã nói với tôi rằng dù bạn có đồng ý với tôi hay không thì tôi vẫn tôn trọng. Sau đó anh ấy phải suy nghĩ về những gì tôi sắp nói. Vì vậy, ừm, tôi muốn tiếp tục điều đó. Tôi hy vọng sẽ giữ được điều này mãi mãi. Chà, thứ hai, một trong những điều mà bạn đề cập cụ thể là, tôi đã tham dự cuộc họp hội đồng nhà trường tối qua và hiệu trưởng đã tức giận một cách không thích hợp với, ừm, cô D D Benedetto. Anh ấy tức giận vì đã hỏi những câu hỏi xác đáng. Vâng, đó là từ chính quyền cũ. Anh ấy luôn ở đó. Chị gái tôi tốt nghiệp năm 1975 và là giáo viên lịch sử. Lúc đó anh là giáo viên của cô. Vì vậy, ý tôi là, không phải anh ấy là người xấu. Nó vẫn tồn tại và là một phần di sản của chính quyền trước đó. Ý tôi là, bạn có thể tưởng tượng nó đã ở đó kể từ khi ngôi trường mới được xây dựng và nó là một ngôi trường cũ không? Nó đã ở đó một thời gian dài. Một tầm nhìn mới cho hệ thống trường học đáng được xem xét. Tôi không nói rằng anh ta nên bị sa thải hay thay thế hay bất cứ điều gì tương tự. Nhưng chúng ta nên làm vậy.

[Adam Knight]: Một số thông tin, Nghị sĩ Hiệp sĩ. Các quý ông, có một thỏa thuận. Khi hợp đồng hết hạn, họ sẽ đàm phán lại hợp đồng hoặc không. Bạn có biết ý tôi là gì không? Nhưng tôi muốn nói, nói rằng người đàn ông này phải đi, tôi nghĩ đây là một vấn đề. Tôi không nói anh ấy phải đi. Xin lỗi, thưa ngài. Tôi có sửa nó không? Nó được thực hiện theo hợp đồng, phải không?

[Richard Caraviello]: Cảm ơn ông cố vấn.

[Jeanne Martin]: Nghị sĩ Knight, tôi xin lỗi. Tôi không nói anh ấy phải đi. Tôi nói, hoàn toàn không có gì sai khi nhìn vào những thành viên khác có thể, những thành viên khác có thể đến thành phố này và có cái nhìn khác và cái nhìn mới về hệ thống trường học của chúng ta. Bởi vì chúng ta có dân số Medford mới. Chúng tôi không có dân số già. Anh ấy là một phần trong đó, và anh ấy có rất nhiều thói quen xấu trong những ngày tháng Năm và McGlynn. Không ai đã làm việc với May và McGlynn lâu như vậy lại trải qua điều gì như thế này.

[Fred Dello Russo]: Thưa Chủ tịch, mối quan tâm duy nhất của tôi là cách nói chuyện của mọi người không phù hợp để tranh luận công khai. Họ không ở bên chúng tôi để bảo vệ nhân cách của họ.

[Jeanne Martin]: Đó là một câu hỏi công bằng. Đó là một tuyên bố công bằng.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn ngài Tổng thống.

[Jeanne Martin]: Đó là một tuyên bố công bằng không nên đưa ra, nhưng hoàn toàn không có gì sai khi có một diện mạo mới.

[Richard Caraviello]: Tôi tin rằng những vấn đề này là trách nhiệm của cộng đồng nhà trường. Điều gì đang xảy ra bây giờ? Đây là những câu hỏi mà cộng đồng trường học của chúng ta phải quyết định.

[Jeanne Martin]: Có, nhưng nếu bạn nhận được cuộc gọi cả ngày thì đây là dòng cuối cùng.

[Richard Caraviello]: Tôi nghĩ tất cả chúng ta đều nhận được cuộc gọi.

[Jeanne Martin]: Xin lỗi

[Richard Caraviello]: Tôi nghĩ tất cả chúng ta đều nhận được cuộc gọi và email.

[Jeanne Martin]: Xuất sắc. Vấn đề là đây là tuyến phòng thủ cuối cùng. Cuộc họp hội đồng quản trị này là tuyến phòng thủ cuối cùng. Đây là nơi nên đến khi mọi người cảm thấy họ không nhận được câu trả lời từ hội đồng nhà trường hoặc bất kỳ nơi nào khác. Vậy tôi không phải là bố. Chào?

[Richard Caraviello]: Một số thông tin, Ủy viên Longo.

[Breanna Lungo-Koehn]: Rick, tôi cũng đánh giá cao điều đó, nhưng tôi nhận được cuộc gọi từ các quan chức dân cử khác, giáo viên, phụ huynh, Tôi nhận được cuộc gọi từ hội đồng nhà trường yêu cầu giúp đỡ.

[Richard Caraviello]: Tôi nghĩ đó là lý do vì sao Nghị viên Logan Curran yêu cầu cuộc họp này. Hy vọng bạn có thể bỏ phiếu cho những điều này.

[Jeanne Martin]: Tuyệt đối. Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã lắng nghe tôi. Cảm ơn

[Nick Tomaszczuk]: Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ đăng ký. Nick Tomazuk, 29 Đại lộ Garfield. Ủy viên Hội đồng Curran đã đúng về việc đỗ xe bên lề đường. Đỗ xe trước nhà những người này họ phải chặn vỉa hè. Đêm đó tôi ngồi ngoài hiên. Tôi đếm được năm chiếc xe thương mại trên đường, một trong số đó là xe moóc thương mại tự hành. Vỉa hè cách nhà tôi hai căn nhà bị tắc nghẽn. Một sĩ quan cảnh sát lái xe xuống đường. Bạn nên gọi ai là cơ quan thực thi pháp luật thành phố? bạn nói đúng Xe thương mại phải tắt đường vào lúc nửa đêm. Chính xác.

[Richard Caraviello]: bạn nói đúng

[Nick Tomaszczuk]: Mọi thứ vẫn còn đó, và đây đã là mùa hè thứ ba kể từ khi nó quay trở lại. Khi anh ấy đua xe đạp, thứ này di chuyển năm lần một năm. Đó là lần duy nhất anh ấy chuyển đi. Ôi trời, chiếc xe này bị hỏng trước nhà chúng tôi. Anh ấy ở đó trong hai ngày. Họ không chỉ gắn thẻ anh ta mà còn kéo anh ta đi bằng xe kéo. Sau đó, khi bạn cố gắng vượt đèn giao thông ở phần dành cho người đi bộ qua đường, những kẻ ngốc này không biết vạch dừng ở đâu. Đã bao nhiêu lần họ suýt giết tôi ở bùng binh này vì họ không biết biển báo nhường đường nghĩa là gì. Đặt một cảnh sát ở đó. Chết tiệt, bạn biết đấy, hãy ngừng trừng phạt những người này vì vi phạm pháp luật ở thị trấn này. Bạn biết đấy, đây không phải là một thành phố xa lạ. Ai đó phải tăng lên vào dịp này. Và hãy để những người phải làm công việc của họ làm công việc của họ. Giống như ở trường, ở trường của Robert. Bạn có biết ở trường này có bao nhiêu vụ bắt nạt không? Không ai quan tâm. Họ tham dự các buổi hội thảo về bắt nạt nhưng không biết cách giải quyết. Hoặc chúng ta sẽ gặp bố mẹ. Hay cuộc gặp gỡ của hai đứa con chúng tôi. Vậy chính xác phải làm gì? Anh ta là một kẻ bắt nạt. Đây không phải là một lớp học bình thường. Có lẽ có điều gì đó không ổn với anh ấy. Nó đòi hỏi một sự chú ý nào đó, sự chú ý đặc biệt. Nhưng quyết định là tôi sẽ gặp nhau mỗi tuần một lần. Đây không phải là một nghị quyết, nhưng chúng ta phải bắt đầu thực thi luật pháp ở thành phố này. Chúng tôi sẽ không quay lại đây nữa. Họ đang tìm kiếm thêm cảnh sát và mọi thứ. Hãy bắt đầu thực hiện công việc ngay bây giờ. Sau đó chúng tôi sẽ bổ sung khi cần thiết.

[Richard Caraviello]: Đây sẽ là một phần của cuộc gặp với thị trưởng.

[Nick Tomaszczuk]: Nhưng chúng ta phải bắt đầu thực thi luật pháp. Tôi nghĩ tất cả chúng ta đều đồng ý. Vạch dừng, biển báo nhường đường, đóng cửa công viên và vỉa hè, và tất cả những thứ vớ vẩn khác. Chúng ta phải bắt đầu làm điều đó.

[Richard Caraviello]: cảm ơn bạn cảm ơn bạn Tôi nghĩ tất cả chúng tôi đều đồng ý với ông, thưa ông. cảm ơn bạn Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ đã đăng ký của bạn.

[Angela Moore]: Angela Moore, 30 phố Vine. Vì thế tôi chính là người dân đã hỏi về hợp đồng của hiệu trưởng trong cuộc họp hội đồng nhà trường. Tôi hỏi câu hỏi này vì tôi biết rất rõ rằng nó sẽ được xuất bản trong một năm nữa. Tôi biết anh ấy vẫn còn hợp đồng. Nhưng tìm được người giám sát là một quá trình lâu dài. Ông chỉ đơn giản yêu cầu hội đồng nhà trường bắt đầu kế hoạch kế nhiệm để xác định điều gì sẽ xảy ra nếu ông Belson quyết định nghỉ hưu hoặc không gia hạn hợp đồng. Khi kết thúc hợp đồng. Tôi đã cho họ thời hạn đến tháng 6 năm nay để hoàn thành công việc. Tôi đến đây tối nay và phát hiện ra rằng trong hợp đồng của họ có nghĩa vụ phải làm điều đó. Nhưng khi tôi hỏi họ tại các cuộc họp ủy ban trường, họ đều là những con dế. Không có gì cả. Hoàn toàn không có phản hồi nào, ngoại trừ một số phản hồi có phần đáng ngờ từ ông Belson và thị trưởng. Vì vậy, câu hỏi của tôi là: có hệ thống kiểm tra và cân bằng không? Vậy khi tôi đến trước hội đồng nhà trường và cảm thấy mình không được coi trọng hoặc không nhận được câu trả lời, tôi có quyền đến gặp bạn không? Bởi vì tôi đã hỏi ủy ban nhà trường, tôi đã hỏi thị trưởng, nhưng không có gì được thực hiện. Vậy tôi phải đi đâu? Tôi có phải bắt đầu một bản kiến ​​​​nghị để nói, này, điều này đang xảy ra và tôi không phải là người duy nhất? Tôi không điên. Hay tôi có thể đến đây với bạn với tư cách là một người khác được không? Tổ chức đại biểu dân cử nói: Phải có người làm việc gì đó. Hỏi mà không được trả lời thì nên hỏi ở đâu, đi đâu?

[Breanna Lungo-Koehn]: Cảm ơn Chủ tịch Caraviello. Đây là ngân sách của khoa trường vào tháng 6 năm ngoái. Đây là những gì tôi đang bình luận. Đây có lẽ là điều mà tất cả chúng ta đã kiểm tra. chúng ta phải Nhận được nhiều thông tin quan trọng hơn. Chúng ta phải thảo luận về vấn đề này. Tôi có tất cả mọi thứ được liệt kê trong mẫu. Đây là thông tin bổ sung mà chúng tôi đã yêu cầu và nhận được từ bộ phận nhà trường. Đó là công việc của Hội đồng Thành phố vì chúng tôi phê duyệt toàn bộ ngân sách. Phần trường học và phần thành phố được sáp nhập với nhau. Vì vậy, bất cứ ai, tôi sẽ nói to và rõ ràng điều này vì tôi nhận được rất nhiều cuộc gọi từ mọi người và điều đó không sao cả. Ở khoa nhà trường, ở nhiều phụ huynh. Tôi đã xem xét ngân sách này. Tôi nghĩ bất kỳ ai cũng có thể xuất hiện trước Hội đồng Thành phố để thảo luận về các vấn đề, mối quan ngại hoặc vấn đề và cố gắng giải quyết chúng. Vì vậy, có, câu trả lời của tôi là hoàn toàn. Bất cứ ai cũng có thể đến Tòa thị chính để thảo luận các vấn đề ở trường. Tôi nghĩ tất cả chúng ta đều nói về trường học. Tất cả chúng tôi đều thảo luận về những điều chúng tôi đam mê và quan tâm. Đây là những gì tôi đã xem xét lại vào tháng Sáu. Tôi có nhiều thứ hơn ở nhà, nhưng đôi khi tôi mang nó theo mỗi tuần đề phòng trường hợp có ai đó khó chịu với tôi khi nói về các môn học ở trường. Mọi người đều được chào đón đến với hội đồng thành phố, và thị trưởng thậm chí còn đưa ra một sổ tay hướng dẫn thủ tục của hội đồng trong đó nêu rõ rằng mọi người phải được lắng nghe để có thể đưa ra quyết định mà không gây nhầm lẫn. Đây là những gì Thị trưởng đã cho chúng tôi. Chúng ta có thể nói về bất cứ điều gì vì tôi tin vào tôi Ủy viên Hội đồng Caruso, một đồng nghiệp tốt trước đây, cho biết khi ông muốn nói về các vấn đề của hội đồng nhà trường, vấn đề chỉ dừng lại ở đó. Chúng tôi đã xem xét điều này. Chúng ta phải chấp thuận. Chúng ta phải đưa ra quyết định và đặt câu hỏi. Vì vậy, một lần nữa, bất kỳ ai cũng có thể đến và thảo luận các vấn đề, đặc biệt là khi liên quan đến hàng trăm, hàng nghìn trẻ em ở các trường công lập của chúng ta.

[Richard Caraviello]: Cảm ơn ngài, Phó Tổng thống. Bạn hoàn toàn đúng. Đây là diễn đàn dành cho người dân và họ có quyền tự do bày tỏ bất kỳ mối quan ngại nào của mình. Hãy hỏi tổ chức. Về thể thao. Về đề nghị của Phó Chủ tịch Lungo-Cohen yêu cầu Hội đồng Thành phố sắp xếp cuộc gặp với Thị trưởng để thảo luận về các thư viện công cộng, quy hoạch kế nhiệm giám đốc, việc thực thi bãi đậu xe, bãi đỗ xe và vỉa hè, luân chuyển nhân viên và các vấn đề khác của Hội đồng Thành phố. Một cuộc bỏ phiếu kháng cáo đã được yêu cầu. Khi Nghị viên Falco thay đổi, ngân sách cũng thay đổi. Định dạng ngân sách.

[Adam Knight]: Một số thông tin, Nghị sĩ Neil. Thưa Chủ tịch, tôi nghĩ chúng ta đã đồng ý gặp Chính phủ lần thứ hai. Vì vậy, việc hoàn thành các chủ đề sẽ được thảo luận trong cuộc họp này có phụ thuộc vào chúng ta không?

[Richard Caraviello]: Vâng, tôi nghĩ Nghị viên De La Ruzo đã nói rằng ông ấy có kế hoạch tổ chức một cuộc họp. Và tôi nghĩ đây là những chủ đề phù hợp để nói đến.

[Adam Knight]: Vậy cuộc bỏ phiếu, cuộc bỏ phiếu mà chúng ta đang thực hiện, không được lên lịch tại cuộc họp, phải không? Không có ý định sắp xếp cuộc họp thứ hai cho cuộc bỏ phiếu này.

[Richard Caraviello]: Bằng cách đó, thị trưởng có thể sẵn sàng tại cuộc họp thứ hai để thảo luận xem liệu phó tổng thống có bất kỳ mối quan ngại cụ thể nào và muốn đảm bảo rằng chúng tôi có mặt ở đó hay không. Tôi nghĩ họ nên ở đó cùng với Nghị sĩ Falco.

[Adam Knight]: được rồi Điều tôi muốn nói với tổng thống là chúng tôi sẽ không họp để thông báo cho thị trưởng về những vấn đề này để ông ấy có thể nói, được rồi, để tôi xem. đến Lên lịch và tổ chức các cuộc họp và gửi trước những bài báo này để anh ấy sẵn sàng nói về chúng.

[Breanna Lungo-Koehn]: Đúng. Tôi đồng ý. Tôi đồng ý. Vì vậy, có lẽ chúng ta có thể loại bỏ ngôn ngữ mà chúng ta phải lập kế hoạch cho một cuộc họp vì có một cuộc họp đã được tổ chức và đưa nó vào cuộc họp, bạn biết đấy, trong cuộc họp tháng 5 của chúng ta, tôi nghĩ, tôi nói, rõ ràng là chúng tôi muốn các khoản ngân sách cho tháng 5. Vì vậy, nếu chúng ta có thể nói vào tháng 5, chúng ta muốn nói về sáu chủ đề này bên cạnh bất kỳ chủ đề nào khác.

[Richard Caraviello]: Tôi nghĩ rằng chúng tôi cũng có thể có những mối quan tâm khác nhau mà chúng tôi muốn bày tỏ vào thời điểm này. Ông Clark, có yêu cầu gọi điện.

[Clerk]: Wi.

[Richard Caraviello]: Đề nghị được thông qua với sáu phiếu ủng hộ và một phiếu trắng. 16457, do Nghị viên Marks chuyển đến, đã chuyển sang thảo luận về các thông báo quét đường gần đây được đưa ra cho cư dân Medford. Đánh dấu nghị sĩ.

[Michael Marks]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Ở đây chúng ta lại đi, năm này qua năm khác. Chúng tôi đã có chương trình dọn dẹp đường phố nhưng lại không cảnh báo rõ ràng cho người dân. Và còn thiếu biển báo cố định mà tôi tin rằng sẽ giải quyết được nhiều vấn đề liên quan đến thông báo. Tôi nhận thấy thành phố đã đặt biển quảng cáo điện tử ở một số khu vực nhất định để cảnh báo người dân. Tôi biết thành phố yêu cầu người dân truy cập trang web của thành phố. Tôi biết thành phố đã vô hiệu hóa 911. Tuy nhiên, thưa ngài Chủ tịch, sau khi nói vậy, Chúng tôi vẫn còn cư dân, gần đây nhất là vào tuần trước, họ đã được gắn thẻ và kéo đi với chi phí là 176 đô la. Bạn có thể tưởng tượng bạn trở về nhà sau một ngày làm việc vất vả, thấy chiếc ô tô của bạn đậu trước cửa nhà và phát hiện ra rằng bạn phải lấy nó và trả 176 đô la không? Thưa ngài Tổng thống, đây là cư dân của Đại lộ Hamlin, người Anh ta có điện thoại cố định và chưa bao giờ nhận được cuộc gọi ngược lại 911. Thế là họ nhấc máy, gọi cho quản lý, quản lý hỏi người này: Bạn ở thành phố này bao lâu rồi? Người đàn ông nói, gần như cả cuộc đời, nhiều năm. Viên chức chính phủ qua điện thoại nói, à, bạn nên biết rõ hơn rằng việc quét đường diễn ra vào mùa xuân và mùa thu, Bạn nên biết rõ hơn. Người đó cứ nói, à, họ chưa bao giờ gọi cho tôi. Tôi chưa bao giờ nhận được cuộc gọi ngược lại 911. Chính phủ đã điều tra và gọi cảnh sát. Trên thực tế, số điện thoại cố định này là số phương thức chứ không phải là một phần của 911 ngược lại. Sau đó người dân nói, vậy bây giờ bạn định làm gì cho tôi? Họ nói ít nhiều, Họ có thể cố gắng kháng cáo mức phạt nhưng nguy cơ rất gần và có thể sẽ may mắn hơn vào lần sau. Bạn biết đấy, đây chỉ là một trong rất nhiều câu chuyện. Sau đó, một sĩ quan nói với tôi rằng có rất nhiều thẻ và ngón tay ở một số khu vực, Viên chức đã gửi tin nhắn đến sở cảnh sát, biển báo dừng và xe kéo. Một người trên phố Hamlin đã bị phạt 176 USD, trong khi ba con phố khác cách đó đang trong thời gian ân hạn khi sở cảnh sát ban hành phép lành vì số lượng cuộc gọi mà anh ta nhận được. Nhiều người dân bức xúc gọi điện đến nói rằng, tôi không hề biết việc này và ban quản lý đã yêu cầu dừng lại việc gắn thẻ và kéo xe. Tôi không biết tại sao cộng đồng này không thể đưa ra một chương trình dọn dẹp đường phố toàn diện. Tôi không yêu cầu bạn thực hiện hoạt động của Thành phố Somerville hai lần một tuần, đó là một chương trình tuyệt vời. Họ có tín hiệu. Họ có tín hiệu vĩnh viễn. Và các khu vực đông dân cư thực tế là các khu vực có dân cư trên mỗi foot vuông và dân số ở Hoa Kỳ. Họ có thể quét đường phố hai lần một tuần. Chúng tôi thực hiện việc này hai lần một năm và thậm chí chúng tôi không thể thực hiện được khi có thông báo thích hợp. Đó là lý do tại sao tôi yêu cầu chính phủ phát triển một chương trình làm sạch đường phố toàn diện. Tôi không biết tại sao chúng ta không thể vượt qua rào cản đó và yêu cầu người dân căn cứ vào thông báo của họ trên một hoặc hai bảng quảng cáo điện tử có thể không bao giờ đi qua thị trấn. Hoặc yêu cầu họ truy cập trang web của thành phố, nói với họ rằng họ không có quyền truy cập vào máy tính hoặc nói với họ rằng họ sẽ nhận được các cuộc gọi ngược 9-1-1 khi họ không sử dụng hệ thống 9-1-1 ngược, đó là những mối quan tâm thực sự, thưa các bạn. Theo tôi, tôi sẽ khuyên người dân, và điều tôi sẽ nói với bất kỳ người dân nào, đó là do quét đường không có biển báo phù hợp nên tôi không nghĩ họ sẽ nộp phạt, kéo xe. Và, bạn biết đấy, nếu người dân muốn tập hợp lại và đệ đơn kiện tập thể, thì cứ làm như vậy. Nhưng tôi không nghĩ bạn có thể gắn thẻ hoặc theo dõi nó nếu nó không được xuất bản. Tôi không nghĩ bài đăng chính xác sẽ đăng nó trên trang web hoặc trên bảng quảng cáo ở Quảng trường Medford. Tôi cho rằng đây là một bài viết không phù hợp. Thành phố đã có mối quan ngại và đã tìm cách giải quyết nó chương trình làm sạch đường phố Nhưng tôi nghĩ, thưa Tổng thống, chúng ta phải hành động sớm. Và có thể là Ban Công chính. Tôi không biết liệu Nghị sĩ Knight có phải là chủ tịch ủy ban này hay liệu tôi có thể làm chủ tịch ủy ban này hay không. Bạn biết đấy, chúng ta có thể làm điều đó. Nhưng tôi... tôi nghĩ đây có thể là thời điểm thích hợp, thưa Tổng thống, Chúng tôi gửi thông điệp tới chính phủ: Ở một thành phố có quy mô như thế này, chúng tôi cần một kế hoạch pháp lý và thông báo pháp lý để người dân có đủ thời gian. Người dân mà tôi đã phỏng vấn nói Nếu được thông báo, họ sẽ đưa xe của bạn ra khỏi đường. Tôi chưa từng nghe ai nói điều đó, bạn biết không? Tôi không biết lái xe đi quét đường. Họ chỉ muốn thông báo tốt. Đó là tất cả những gì người dân đang tìm kiếm. Vì vậy, thưa Chủ tịch, tôi xin yêu cầu Tiểu ban Công trình Công cộng họp để thảo luận về vấn đề chương trình quét đường toàn diện với thông báo đầy đủ và biển báo cố định trong toàn cộng đồng.

[Richard Caraviello]: Cảm ơn Nghị sĩ Marks.

[Fred Dello Russo]: Chủ tịch DeLo Russo. Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi tin rằng chính nhờ công việc mà cựu Ủy viên Hội đồng Camuso đã thực hiện cách đây vài năm mà ông ấy đã bắt đầu dọn dẹp một số con đường chính của thành phố hàng tuần trong những tháng không phải mùa đông. Điều này được thực hiện như một giai đoạn thử nghiệm Tôi không nghĩ nó từng được tuyên bố là một yếu tố vĩnh viễn. Có, nhưng nó vẫn được coi là một thử nghiệm. Anh ấy luôn gọi phi công. Vâng, cảm ơn bạn. Chương trình thí điểm. Tôi nghĩ điều đó thật đáng tiếc và như Nghị sĩ Marks đã nói rõ với chúng tôi, chúng tôi đang ở giai đoạn này và đây là điều chúng tôi phải tuân thủ hai lần một năm trong cộng đồng. Ừm, tôi, ừ, hy vọng rằng, ừ, ừ, khi tiểu ban của ban công trình công cộng đường cao tốc họp, họ, ừ, đưa ra một kế hoạch, ừ, thành phố để, ừ, có lẽ chúng ta nên yêu cầu những bước nhỏ và, ừ, một số việc có thể làm để làm nhiều hơn, ừ, mở rộng việc quét đường thường xuyên. Tôi biết họ đến vào mỗi buổi sáng. Chúng có hình vuông. Nói cách khác, nếu tôi không bị đánh thức bởi xe chở rác hay người thu gom rác đang đổ thùng rác công cộng ở góc đường thì đó chính là người quét rác trước nhà tôi lúc ba bốn giờ sáng. Vì vậy, tôi biết họ có sẵn một cách thường xuyên. Họ đã làm một công việc tuyệt vời. Điều này chắc chắn sẽ tạo nên sự khác biệt. Nhưng chúng ta cần thấy sự thâm nhập nào đó của sự khác biệt này ở các khu vực lân cận. Tôi mong tiểu ban sẽ xem xét việc này.

[Richard Caraviello]: Cảm ơn Tổng thống Dello Russo. Tôi ra ngoài từ sáng sớm để xem xe. Tôi thấy họ làm công việc của mình và làm tốt. Thưa ông cố vấn. Cảm ơn ngài Chủ tịch rất nhiều. Bạn có phải là người đứng đầu tiểu ban này không?

[Adam Knight]: Thực ra, tôi, Nghị sĩ Meaux, bạn và tôi. Nó được phát minh bởi ba chúng tôi và tôi chắc chắn nếu chúng tôi làm việc cùng nhau, chúng tôi có thể tìm ra thứ gì đó. Tôi có thể nói rằng với sự có mặt của giám đốc tạm thời của chúng tôi, Brian Kerins, DPW, tôi tin rằng chúng ta hiện đang ở một vị trí hợp lý và duy nhất để biến điều này thành hiện thực. Tôi nghĩ gốc gác của Brian đến từ Mỹ. Sweeps hay American Sweeps, thực ra anh ấy làm việc trong vườn. Anh làm việc cho một tổ chức và công ty chuyên về dọn dẹp đường phố. Vì vậy, theo tôi, anh chàng này hiểu rõ về ngành và biết các mánh khóe trong buôn bán. Nếu người ta có thể làm được điều này Giám đốc Karens, thưa ngài Tổng thống, tôi nghĩ ngài đã làm rất tốt kể từ khi nhậm chức. Thật vui khi được làm việc với anh ấy. Và tôi mong rằng họ cũng sẽ đưa ra quyết định có nên ở lại hay không.

[Richard Caraviello]: Người ta đề xuất rằng vấn đề nên được chuyển đến một tiểu ban của Bộ Công chính để giải quyết. Nhấn mạnh. Được xác nhận bởi Nghị sĩ Langley-Grant.

[Nick Tomaszczuk]: Ghi lại tên và địa chỉ. Tên tôi là Nick Thomas và tôi đến từ số 29 Đại lộ Garfield. Tôi có một câu chuyện nhỏ về chiếc chổi. Tôi đang dắt chó đi dạo. Tôi sẽ không nhắc đến tên đường vì trên con đường đó chỉ có một lính cứu hỏa. Nhưng có một sĩ quan cảnh sát với một chiếc xe kéo. Một chiếc xe kéo kéo ô tô. Người phụ nữ đã hết áo. Này, chờ đã, chờ đã, chờ đã. Đến mới biết chồng cô là lính cứu hỏa. Một kỹ thuật làm gì? Anh ta lấy nó và đặt nó trong gara. Và sau đó anh ấy rời đi. Đây là một người mà bạn biết. Đây là một người mà bạn biết. Tôi chỉ muốn nói ra điều này nhưng đường phố đang khóc. Cảm ơn ngài.

[Richard Caraviello]: Về thể thao?

[Bob Lester]: Xin chào, tên tôi là Bob Lester và tôi đến từ số 24 Đại lộ Hamlin. Tối nay tôi sẽ không nói chuyện, đây là lần đầu tiên tôi đến đây, nhưng tôi sẽ gọi cho ông Marks, cảm ơn ông Marks. Tôi đi làm về cả ngày và xe của tôi bị kéo đi. Và câu chuyện anh kể có vẻ hay hơn thế. Điều giết chết tôi là bạn đang nói, tôi đã theo dõi những gì anh ấy nói suốt 15 năm, chúng tôi nói, nói, nói và chẳng làm được gì cả. Bạn nắm quyền kiểm soát, chúng tôi là người nộp thuế. Chúng tôi có ba hoặc bốn anh chàng là thú cưng của thị trưởng và hãy nói rằng, tôi không quan tâm. Tôi vừa trả gần 200 đô la. Không có gì xảy ra. Không có gì xảy ra. Bạn đang nói về mọi thứ. Bạn đang nói chuyện với nhau. Không có gì xảy ra. Tôi đã gọi cho anh ấy. Anh ấy gọi lại cho tôi ngay lập tức. Tôi đã gọi cho đồn cảnh sát. Tôi hỏi anh ta số điện thoại của công ty câu xe là gì. Hai công ty kéo xe. Khi tôi đến đó, tôi thậm chí không thể vào sân. ĐƯỢC RỒI? Bạn không thể vào sân. Tôi đã gọi cho đồn cảnh sát. Ông Doherty trả lời. Cậu bé đã không làm điều đó. Một lời xin lỗi là đủ. Ông nói rằng thật đáng xấu hổ khi họ quảng bá thành phố. Bạn có biết thị trưởng đã nói gì với tôi khi tôi gọi đến văn phòng ông ấy không? Bạn đã sống ở thành phố này bao lâu rồi? Chà, tôi đã sống ở đây 28 năm và tôi đã chi 7.000 đô la cho rác trên đường bị tiêu hủy thay vì được dọn sạch. Đó là lý do tại sao tôi không muốn đến đây, anh Marks. Tôi không muốn tức giận. Tôi chưa bao giờ đến đây. Tôi chưa bao giờ đến đây, nhưng bạn biết không? Người ta có điều đó, bạn không hiểu đâu. Chúng tôi có những con cá hồng bằng cao su ở đây, phía trên mặt băng, và chúng là linh vật. Nó không làm được việc cho người đóng thuế. Tôi đã có đủ. Sau đó tôi gọi cho anh ấy và anh ấy nói với tôi rằng tôi nên biết. Tôi nói, tôi nên biết một tháng có bao nhiêu ngày? Mùa thu đến, ôi, tôi nên biết À, anh ấy nói, à, có một tấm biển ở Quảng trường Medford. Tôi nói với anh ấy rằng có lẽ anh ấy không thể nhìn thấy nó vì có lẽ có quá nhiều tập tin dính vào nhau để anh ấy có thể đọc được, bla. Điều này là đúng. Vì vậy, anh ấy nói với tôi, được rồi, tôi sẽ gọi cho bạn. Vâng, tôi đã gọi cảnh sát. Tôi nói nghe này, nếu đây là xe của tôi thì họ sẽ cho tôi dắt ra ngoài đường như anh ấy nói, bạn nghĩ sao? Tôi bỏ anh ta trên đường và nhờ anh ta kéo tôi về nhà, 200 đô la để kéo xe cho tôi. Bạn muốn biết? Vì vậy, anh ấy nói, được rồi, tôi sẽ liên lạc lại với bạn. Tôi đã gọi cảnh sát và họ nói với tôi rằng tôi chưa bao giờ có mặt trong hệ thống. Vâng, anh ấy chửi thề lên xuống. Vì vậy tôi đã nói, tôi nên làm gì? Vâng, bạn có thể cố gắng cạnh tranh vé. bạn phải viết một lá thư cho Vận tải chịu trách nhiệm. Tại sao tôi phải viết? Tại sao bạn không thể đến văn phòng thị trưởng? Bạn chăm sóc nó. Tìm nó ở đó. Anh ấy là sức mạnh. Anh ta điều hành nơi này. Anh ấy là sức mạnh. Anh ấy chỉ đạo. Bạn biết đấy, đã đến lúc mọi người bỏ phiếu. Điều gì đã thay đổi? anh ấy nói. Tôi nhìn đây. Chúng ta có sự thay đổi, chúng ta có sự thay đổi. Như ông đã nói, Roy Grouchy nên bị sa thải. Nếu tôi trả lời sếp, tôi sẽ rời đi. Anh ấy sẽ đi, đó là sự thật. Đừng nói là bạn đã quên nhé. Nó sẽ biến mất. Đây là thế giới thực ngoài kia. Nói chuyện với sếp của bạn một lần nữa. Tiêu diệt con người. Nhưng bạn có biết điều gì không? Hội đồng này đang từ chối họ vì họ nuôi thú cưng và thị trưởng và điều đó sẽ không xảy ra. Đây là những gì đã xảy ra. Nghe này, với tấm vé tối nay, sẽ không có chuyện gì xảy ra đâu, sẽ không có chuyện gì xảy ra đâu. Tôi hy vọng chúng ta có hai nghị sĩ mới và tôi biết mình đang làm tốt công việc. Ông Scarpelli, một người nghiêm túc, tôi sẽ không chỉ trích điều này, nhưng ông ấy nói: Hãy đến với nhau, không phải là ba phiếu. Bạn có thể thay đổi. Cũng giống như ở thị trấn, tuần nào bạn cũng nói về cùng một chủ đề. Bạn phải về nhà. Chúng ta nên tiết kiệm tiền thuế của mình. Bạn đang nói về điều tương tự. Họ liên tục yêu cầu báo giá. lặp lại Chúng ta đang nói về những thứ mà tôi đã theo dõi suốt 15 năm. Bạn đang nói về điều tương tự. Bạn có thể thay đổi điều đó. Tất cả các lỗ, nhà của anh chàng này, lỗ, lỗ. Bạn biết gì không? Họ đã không chấp thuận công ty gas khi họ đến đây. Nói với họ là không, bạn sẽ không được phép. Nhưng bạn vẫn ổn. Bạn đã chấp thuận nó và nó đã xảy ra. Đó là lý do tại sao chúng tôi không nhận được kết quả. Bạn nên là một người xấu hổ. Tất cả chúng ta nên xấu hổ về bản thân mình. Bạn biết đấy, đi làm đi, tôi có 200 đô la trong túi. Bạn không thể, bạn không biết, bạn không làm gì cả, bạn biết tại sao không? Bạn phải hôn cô ấy và tôi không muốn thấy điều đó.

[Richard Caraviello]: Tôi không muốn trở thành một cậu bé da đen, tôi không muốn làm điều đó, bạn hiểu tôi đang nói gì không?

[Bob Lester]: cảm ơn bạn Ôi chúa ơi, người thứ hai là Mark Pender da trắng. Tôi nhìn vào một bản nháp và nó có màu trắng. Nó màu trắng, bạn biết tại sao họ lại đóng nó không? Bạn có biết tôi đang nói về điều gì không? Bởi vì anh ta là người da trắng nên bạn không muốn nghe điều đó. và biểu tình, biểu tình bên ngoài. Đó là tất cả những gì chúng tôi làm. Thị trưởng đang nói về nó. Mọi người mang mọi thứ lên bề mặt. Hiện tại, hiện tại, hiện tại. Bạn nên mua một cái bàn. Bạn phải mua bàn trực tiếp từ đây. Anh ấy muốn lấy đồ ra và đặt chúng lên bàn. Anh ấy đang đi đâu vậy? trên bàn. Tốt hơn là ném nó ra ngoài cửa sổ. Đặt bàn bên ngoài cửa sổ. Đây là một điều đáng xấu hổ cho thành phố này.

[Richard Caraviello]: Tôi không nghĩ vậy, tối nay chẳng có gì được trình bày cả. Theo đề nghị của Nghị viên Marks, chúng tôi nói sẽ gửi thuyền nên chúng tôi đã gửi đến ủy ban Sở Công chính để thống nhất giải quyết ủng hộ. Vâng, chúng tôi không thể làm gì được. Tôi rất tiếc phải phạt bạn, nhưng

[Michael Marks]: Và, và.

[Richard Caraviello]: Vâng, được rồi. Vì vậy, theo đề nghị này, Ủy viên Hội đồng Marks đã tán thành Ủy viên Hội đồng Knight. Tất cả đều ủng hộ. Thẻ thể thao.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Cảm ơn ngài Tổng thống. 16-459 bởi Marks Thành viên Hội đồng. Quyết định được đưa ra để thảo luận về các trường hợp miễn trừ khỏi Đạo luật Bảo vệ Cộng đồng.

[Michael Marks]: Đánh dấu nghị sĩ. Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi sẽ nói rất ngắn gọn vì vấn đề này đã được thảo luận ngay từ đầu. Ừm, nhưng tôi chỉ muốn cho người dân biết vì tôi biết Hội đồng Longwood Kern đã đề cập đến điều này và tôi đã đề cập đến nó sau đó một lát. Chúng tôi vừa nhận được thư từ Luật sư Thành phố Ed O'Neill về Miễn trừ Bảo tồn Cộng đồng. Như chúng ta đã biết, với 100.000 đô la Mỹ đầu tiên, mỗi cư dân được miễn thuế dựa trên giá trị định giá của mình. Đối với 100.000 USD đầu tiên, người nộp thuế không cần được miễn thuế dựa trên 100.000 USD đó. Tuy nhiên, có những miễn trừ dành cho người cao niên có thu nhập vừa phải và chủ nhà có thu nhập thấp. Để được xem xét miễn trừ, người nộp thuế phải nộp đơn miễn trừ cho cơ quan giám định. Bạn có thể truy cập trang web của thành phố, đến văn phòng giám định và lấy mẫu đơn. Điều này cũng phải kèm theo hai trang đầu tiên của tờ khai thuế gần đây nhất của bạn. Thưa ngài Tổng thống, tôi chỉ muốn giải thích với ngài rằng đối với những cư dân có thể được miễn trừ. Ông nói nếu bạn nghĩ rằng bạn đủ điều kiện để được miễn trừ cho người cao niên có thu nhập thấp hoặc trung bình và muốn tránh phụ phí CPA trên hóa đơn quý đầu tiên năm 2017, được phát hành vào tháng 7, thì đừng nghĩ rằng vẫn còn một năm nữa mới đến năm 2017 và bạn có thời gian đến ngày 25 tháng 5 năm 2016 để nộp đơn xin miễn trừ với Văn phòng Thẩm định viên. Bây giờ, thành phố đã rất tử tế khi tổ chức một cuộc họp cung cấp thông tin về chủ đề này, dự kiến ​​vào ngày 24 tháng 5, một ngày trước kho lưu trữ dữ liệu cuối cùng của thư viện công cộng. Vì vậy bây giờ không phải là thời điểm tốt, nhưng không cần phải nói, Hội đồng thành phố sẽ họp để bàn về vấn đề này. Tuyên bố cho biết những người nộp đơn xin miễn trừ sau ngày 25 tháng 5 năm 2016 sẽ không nhận được quyết định cuối cùng. Trước khi hóa đơn thuế quý đầu tiên của bạn được xử lý, hãy tìm hiểu về các khoản miễn thuế của bạn. Khoản phụ phí này sẽ xuất hiện trên hóa đơn quý đầu tiên của bạn. Vì vậy, bạn vẫn có thể nộp đơn đến hết ngày 3 tháng 4 năm 2017. Vì vậy, nếu bạn lỡ hạn nộp hồ sơ là ngày 25 tháng 5 thì bạn phải nộp hồ sơ trước ngày 3 tháng 4 năm 2017. Tuy nhiên, bạn sẽ nhận được khoản phụ phí đầu tiên trên hóa đơn tháng 7 năm 2017. Vì vậy, có một sự miễn trừ mà tôi đã nhận được từ danh sách đánh giá. Ông nói rằng đó là giới hạn thu nhập hai loại. Trên thực tế, hãy để tôi đưa ra các yêu cầu để được miễn CPA. Để đủ điều kiện được miễn trừ năm 2017, chủ sở hữu tài sản dân cư phải đáp ứng các yêu cầu về độ tuổi và nơi cư trú. Vì vậy, bạn phải lớn tuổi hơn và sở hữu tài sản riêng của bạn. Yêu cầu về thu nhập được dựa trên thu nhập năm 2015. Giới hạn thu nhập được chia thành hai loại. Trên 60 tuổi và dưới 60 tuổi. Sau đó nó sẽ cho bạn biết kích thước của ngôi nhà. Vì vậy, nếu chỉ có 3 người trong gia đình bạn và bạn trên 60 tuổi, thu nhập của bạn không thể vượt quá 88.290 USD. Hoặc, nếu bạn dưới 60 tuổi và có gia đình 3 người, số tiền đó là $70,632. Bạn có thể hỏi người thẩm định những câu hỏi này khi gọi điện. Nhưng điều đó rất quan trọng, thưa Chủ tịch, bởi vì những người có quyền miễn trừ sẽ làm điều đúng đắn. Luật tiểu bang cũng yêu cầu điều này. Tôi đang hỏi mọi người xem có ai ở ngoài đó cảm thấy đủ điều kiện hoặc thậm chí đang gặp khó khăn hay không, vui lòng liên hệ với Tòa thị chính, Nghị viên O'Neill và đặt câu hỏi, thưa các bạn. Cảm ơn vì tất cả mọi thứ, Nghị sĩ Marks. Đây là một công việc tuyệt vời.

[Fred Dello Russo]: Konseye Caraviello.

[Richard Caraviello]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Thưa Chủ tịch, tôi đã nói chuyện với nhiều người lớn tuổi về vấn đề này và một trong những vấn đề lớn nhất mà họ gặp phải là việc người lớn tuổi chia của cải cho con cái. Mặc dù con bạn không phải trả thuế tài sản nhưng chúng không đủ điều kiện để được miễn do các quy định hồi tố vì nó đứng tên con bạn và hầu hết trẻ em đều kiếm được số tiền cần thiết để được miễn. Một lần nữa, như tôi đã nói, chúng ta có thể sẽ thấy sáu cuộc gọi từ các tiền bối khác nhau nói rằng. Đối với người già, đây lại là một vấn đề khác. Cảm ơn ngài, thành viên Quốc hội. Tổng thống đã công nhận Nghị sĩ Hiệp sĩ.

[Adam Knight]: Thưa ngài Chủ tịch, xin cảm ơn Nghị sĩ Marks rất nhiều, tôi nghĩ ngài đã nói rõ điều đó trong bài phát biểu của mình. Tôi muốn nói rõ một điều: Nếu bạn nhận được khoản phụ phí vào ngày 25 tháng 5 và yêu cầu bồi thường của bạn đang chờ xử lý tại Văn phòng Thẩm định viên, bạn sẽ được hoàn lại số tiền đã trả. Không phải là bạn hết may mắn về tiền bạc vì lỡ thời hạn đăng ký. Điểm thứ hai là các chủ sở hữu tài sản dân cư hiện đang được hưởng lợi từ sự trợ giúp pháp lý sẽ tự động được hưởng mức giảm CPC tương ứng (phụ phí CPA). Do đó, nếu bạn được giảm giá vì bạn là cựu chiến binh khuyết tật, bạn cũng có thể được giảm phụ phí CPA tương ứng.

[Fred Dello Russo]: cảm ơn bạn Chủ tịch Hội đồng phê chuẩn Phó Chủ tịch hiện tại. Tôi xin lỗi. Tôi nhấn một trong các nút và mọi thứ trở nên trống rỗng.

[Breanna Lungo-Koehn]: Tôi chỉ muốn nhắc lại các ngày tháng vì tôi rất nhanh và vì tôi nghĩ điều thực sự quan trọng là những người quan tâm đến việc này nhận được cuộc gọi về việc từ bỏ. Là tôi... được cảnh báo bởi một cử tri muốn nộp đơn từ bỏ nhưng quyết định rằng họ không có thời gian để làm việc đó. Do đó, bạn có thời hạn đến ngày 25 tháng 5 để nộp đơn. Sẽ có một buổi tối thông tin nhưng sẽ là ngày 24 tháng 5. Một lần nữa, như Thành viên đã nói, nó không hữu ích lắm, nhưng ít nhất nó cũng hữu ích. Điều tôi muốn làm, bạn biết đấy, rõ ràng là chúng tôi sẽ công bố điều này hôm nay, nhưng tôi muốn đảm bảo điều đó và xem liệu báo chí có đưa tin đó và đảm bảo mọi người biết về cuộc họp hay không. Đây là điều được nhiều người quan tâm và cần thông tin để biết phải làm như thế nào và đi đâu. Thưa quý vị, việc này vẫn chưa được đưa đến Hội đồng Bảo an. Mọi người không phàn nàn về điều đó, ngoại trừ một số ít người có thể phát biểu tại Quốc hội, cho đến khi nó xảy ra với chúng tôi vào tháng Bảy. Khi tháng Một đến, chúng ta sẽ nhận được một số email và cuộc gọi điện thoại và họ sẽ tấn công chúng ta. Vì vậy, đối với những ai cần thông tin về khoản phụ phí này trên biểu mẫu thuế tháng 7 của mình, nếu bạn tuân thủ các quy định, vui lòng, Để nộp đơn xin miễn trừ, vui lòng làm như vậy và tham dự buổi thông tin này. Cảm ơn

[George Scarpelli]: Cảm ơn bà Phó Chủ tịch. Tổng thống chào Nghị sĩ Scarpelli. Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi biết đây là một chủ đề rất quan trọng, xin vui lòng chia sẻ. Tôi biết rằng có thể đó là một phần nghĩa vụ của tôi khi liên hệ với ông Evangelista và bộ phận quan hệ công chúng của khoa trường, có lẽ là để truyền bá, bởi vì tôi đã liên hệ với một số người. Những lo ngại về việc cung cấp một số thông tin nhất định cho công chúng đã được báo cáo chi tiết. Vì vậy, nếu chúng ta có thể đạt được điều đó thông qua nó, trên tờ báo, với Alison Goldner.

[Fred Dello Russo]: Đề nghị của Hội đồng Mark yêu cầu Hội đồng Scott Pelley và Phó Chủ tịch Lungo-Cohen thảo luận và sửa đổi vấn đề. Mọi người đều đồng ý? Đúng. Mọi người đều phản đối? Chuyển động đã được thông qua. Nghị quyết 16-460 của Thành viên Hội đồng Caraviello yêu cầu Hội đồng Thành phố Medford thảo luận tại sao Republic Đỗ xe lắp đặt nhiều đồng hồ đo đến mức chúng tôi không chấp nhận tiền xu mà chỉ chấp nhận thẻ tín dụng.

[Richard Caraviello]: Cố vấn Caraviello. Cảm ơn ngài Tổng thống. Thưa ngài Tổng thống, tuần trước tôi đã ở Quảng trường Haines, cách quảng trường vài mét. Và tôi không có tiền lẻ nên trong túi phải đổi tiền. Không có thay đổi là cần thiết.

[Fred Dello Russo]: Tại sao?

[Richard Caraviello]: Tôi không biết. Tôi nghĩ mục đích của đồng hồ là làm cho việc chuyển đổi dễ dàng hơn. Vì vậy, nếu bạn muốn chạy vào cửa hàng, đánh rơi đồng xu và bỏ đi, bạn có thể. Nhưng tấm biển chỉ ghi những chữ cái, chỉ những chữ cái. Sau đó tôi nhận được cuộc gọi từ văn phòng thị trưởng nói rằng những đồng hồ đo cụ thể đó đã bị hỏng và đã được sửa chữa. Nhưng điều tương tự cũng xảy ra với những công việc khác mà tôi từng đảm nhận. Tôi biết bãi đậu xe đã là một vấn đề với công ty này. Như tôi đã nói, tôi vẫn đang chờ báo cáo đỗ xe mà chúng tôi đã yêu cầu vào tháng Giêng. Tôi biết Alex có chúng, nhưng tôi không nghĩ có ai trong số các bạn đã chính thức nhận được chúng. Tôi cũng yêu cầu một cuộc họp với công ty để thảo luận về các hoạt động và chính sách của họ. Ý tôi là, bây giờ tôi đã trả tiền, bản thân hội đồng đã có tới 10 khoản tiền phạt và tôi đã nhận được chúng vào thứ Bảy trong quá trình dọn dẹp. Tôi gửi tiền, trả tiền cho thời gian của mình và ba phút sau khi tiền được đưa vào, tôi nhận được một vé. Vì vậy tôi không biết liệu ủy ban này có bị tấn công hay không, nhưng bây giờ tôi đã mười tuổi và mỗi lần các quý cô bước vào họ đều không muốn nhìn thấy mặt tôi. Thưa ngài Chủ tịch, tôi sẽ đánh giá cao nếu chúng ta có thể gặp mặt công ty này vào một lúc nào đó.

[Fred Dello Russo]: Tôi muốn làm điều đó. Luật sư Thành phố nói với chúng tôi rằng họ đang xem xét hợp đồng và do một số vấn đề với giao dịch mua cuối cùng, tốt nhất nên trì hoãn vấn đề này một thời gian. Tôi đặt lời nói của anh ấy trước mặt anh ấy. Tuy nhiên, giống như bạn, tôi thấy khó chịu khi chúng tôi không nhận được những báo cáo này. Chúng tôi không tìm thấy thứ gì đó nhưng nó chưa hoàn chỉnh? Alex đã bắt được chúng. Alex đã nhận được báo cáo. Bạn đã gửi nó chưa?

[Richard Caraviello]: Alex đã gửi chúng cho tôi, nhưng tôi không muốn báo cáo của Alex. Không, tôi cũng không muốn nó. Ai nhận ra điều này?

[Fred Dello Russo]: Tôi nghĩ Alex nên là người liên lạc với Hội đồng. Louise Miller đã gửi nó cho chúng tôi, nhân viên bán hàng đã sửa lại cho tôi, Louise Miller đã gửi cho chúng tôi thứ gì đó vào tháng Giêng.

[Adam Knight]: Tổng thống đã công nhận Nghị sĩ Hiệp sĩ. Cảm ơn ngài Chủ tịch rất nhiều. Nghị sĩ Caraviello, tôi xin lỗi vì đã làm gián đoạn cơn ho của tôi. Tôi biết, cách đây vài tuần, chúng tôi đã yêu cầu một cuộc gặp với thị trưởng như một nghị quyết để thảo luận mọi thứ liên quan đến bãi đậu xe, sự thành công và thất bại của chương trình, những ưu điểm và nhược điểm của những gì chúng tôi đang làm và nơi chúng tôi sẽ hướng tới trong tương lai, thưa Tổng thống. Tôi muốn biết thông tin cập nhật về việc ban quản lý có còn tổ chức cuộc họp này hay không. Tôi không thấy có vấn đề gì với các cuộc họp, bất kể đơn vị đang thuê ngoài công việc cho ai. Thưa Tổng thống, tôi không nghĩ điều này sẽ có bất kỳ tác động nào đến bất kỳ hình thức đàm phán nào mà bộ phận pháp lý thực hiện với ông ấy. Như đã nói, tôi muốn sửa đổi tài liệu này để yêu cầu ban quản lý cập nhật về yêu cầu họp trước đó của chúng tôi.

[Fred Dello Russo]: Về đề nghị phê chuẩn của Ủy viên Hội đồng Caraviello, đã được sửa đổi bởi Ủy viên Hội đồng Knight. Mọi người đều đồng ý? Phản đối? Phong trào tiếp tục. 16-461 của Nghị sĩ Caraviello. Nghị quyết của Hội đồng Thành phố Medford yêu cầu Sở Công trình Công cộng tăng số lần dọn dẹp Bãi đậu xe Thành phố Tây Medford. Ống tiêm đang được thu thập. Thường phổ biến với các doanh nghiệp lân cận và hàng xóm. Chuyện này nghiêm trọng đấy, nghị sĩ.

[Richard Caraviello]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Thưa ngài Tổng thống, tôi đưa ra điều này vì tôi nhận được cuộc gọi vào thứ Sáu từ một doanh nhân đã thu thập 12 ống tiêm vào sáng thứ Sáu. Anh ấy nói anh ấy luôn giữ chúng. Chiều nay tôi nhận được cuộc gọi từ Steve Tenaglia, người nói với tôi rằng việc thu gom ống tiêm thực sự là trách nhiệm của Ủy ban Y tế. Nhưng rõ ràng nếu những ống tiêm đó nằm rải rác khắp bãi đậu xe của họ thì đã có chuyện gì đó xảy ra và cảnh sát nên điều tra. Nhưng người chủ cửa hàng kể với tôi rằng mỗi sáng khi họ ra ngoài, bãi đậu xe phía tây ngổn ngang chai rượu và ống tiêm. Vậy thưa Chủ tịch, chúng tôi có thể yêu cầu Giám đốc tăng cường giám sát vấn đề này và yêu cầu Ban Y tế xem xét vấn đề này không? Một lần nữa, đây là một vấn đề rất nghiêm trọng.

[Fred Dello Russo]: Về đề nghị phê chuẩn của Ủy viên Hội đồng Caraviello, do Ủy viên Hội đồng Caraviello sửa đổi, không chỉ Cảnh sát trưởng bị triệu hồi mà Cảnh sát trưởng cũng bị triệu hồi để tăng cường tuần tra và thông báo cho Giám đốc lâm thời Bộ Y tế Công cộng. Thưa ông cố vấn.

[Adam Knight]: Cảm ơn ngài Chủ tịch rất nhiều. Cảm ơn Constantine Caprio đã giới thiệu điều này. Thưa Chủ tịch, tôi muốn sửa đổi thêm tài liệu để yêu cầu chúng tôi có được lịch trình về kết quả cuối cùng và giữ cho tất cả các kết quả vẫn tiếp tục hoạt động. Tôi cũng xin sửa đổi thêm văn bản để yêu cầu một đường dây nóng để những người tìm thấy ống tiêm gần đó gọi điện, bất kể đó là gì, để chúng ta có thể bắt đầu. Dữ liệu này được theo dõi và thu thập để chúng tôi có thể biết liệu có vấn đề tắc nghẽn ở một số khu vực nhất định trong thành phố hay không.

[Fred Dello Russo]: đó là sự thật Ngoài ra còn có quy định về cách thức hoạt động của các loại cửa hàng này. Kiến nghị đưa vào được phê duyệt tổng thể, được sửa đổi bởi Ủy viên Hội đồng Knight, được sửa đổi bởi Ủy viên Hội đồng Caraviello. Tôi ủng hộ kiến ​​nghị đã được Ủy viên Hội đồng Caraviello phê duyệt. Mọi người đều đồng ý? Cảm ơn ngài Tổng thống. Phong trào tiếp tục. cảm ơn bạn Đóng góp của Nghị sĩ Marks, Tôi vô tình bỏ qua cái này, tôi xin lỗi, 16-458. Chúng tôi xác định rằng Thành phố nên cung cấp cho người dân thông tin cập nhật về thời điểm các đường phố sẽ được trải nhựa ở Ross, Hamlin, Sherman và bất kỳ đường phố nào khác trong khu vực nơi đường đang được đào để thay thế các đường dẫn khí đốt tự nhiên. Tôi biết vấn đề rồi, Nghị sĩ. Nó vẫn như cũ, tôi nghĩ đó là hai năm trước hoặc ở khu phố của tôi, Số lượng đường phố mà công việc kéo dài một năm rưỡi. Đây là một sự xấu hổ.

[Michael Marks]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Có, tôi đã nhận được một số cuộc gọi từ người dân trên đường phố hứa hẹn rằng đường dẫn khí đốt trên Ross, Hamlin, Sherman và một số đường phố xung quanh khác sẽ được thay thế vào năm ngoái sau khi chúng được hoàn thành. Bây giờ họ rất ngạc nhiên, năm tháng trong năm, không có dấu hiệu thay đường phố nào sau khi đường được đào. Vì vậy, tôi chỉ yêu cầu chúng tôi thay mặt người dân nhận được phản hồi sau khi công việc này hoàn thành và ít nhất nó phải được thực hiện vào thời điểm không thuận tiện cho người dân trong khu vực.

[Fred Dello Russo]: rất tốt. Đề nghị này đã được Hội đồng Marks chấp thuận.

[Adam Knight]: Thưa ông cố vấn. Cảm ơn ngài Chủ tịch rất nhiều. Tôi chắc chắn hoan nghênh nghị quyết của Nghị sĩ Marks về vấn đề này. Tôi vừa nhận được cuộc gọi từ một cựu tổng thống nào đó. Những tổng thống này có cơ hội để khôi phục lại đường phố. Tuy nhiên, đường phố của nó đã không phục hồi. Thưa ông, tôi nghĩ thủ phạm là National Grid hay gần đây là WRA. Vì vậy, tôi muốn sửa đổi tài liệu để yêu cầu Kỹ sư Thành phố báo cáo tình trạng của báo cáo này như hiện tại.

[Fred Dello Russo]: Đề nghị này phải được sự chấp thuận của Ủy viên Hội đồng Marks và sự sửa đổi của Ủy viên Hội đồng Knight. Mọi người đều đồng ý? Đúng. Phản đối? Phong trào tiếp tục. Ủy viên Hội đồng Marks đã đề nghị nộp tài liệu bị đình chỉ lên Thư ký. Mọi người đều đồng ý? Mọi người đều phản đối? Phong trào tiếp tục. Được trình bày bởi Ủy viên Hội đồng Caraviello, 16-M, Hiệp sĩ Hội đồng, 16-463, Hội đồng Thành phố Medford khen ngợi Karen Ross và Louise Miller vì sự phục vụ tận tâm của họ cho Thành phố Medford. Chúng tôi chúc bạn mọi điều tốt đẹp nhất trong những nỗ lực trong tương lai vì bạn chắc chắn sẽ bị bỏ lỡ tại Tòa thị chính. Cố vấn Caraviello.

[Richard Caraviello]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Thưa ngài Tổng thống, tôi chỉ muốn chúc những điều tốt đẹp nhất cho hai người đàn ông tốt bụng này, dù họ ở đâu. Tôi biết chúng ta biết Louise đi đâu nhưng chúng ta không biết Karen đi đâu. Ý tôi là, Karen đã đóng rất nhiều vai trò cho thành phố và cô ấy đã làm rất tốt việc cùng Louis Miller vì người dân thành phố. Đây là hai nhân viên tận tâm đã rời bỏ nhân viên của chúng tôi và đi nơi khác. Một lần nữa tôi chúc bạn mọi điều tốt đẹp nhất trên cương vị mới. rất tốt

[Adam Knight]: Ông cố vấn? Thưa ngài Tổng thống, tôi nghĩ Nghị sĩ Caraviello đã giải quyết được tất cả. Tôi chỉ muốn chúc mừng bạn về quyết định cấp phép cho thị trường. Nhưng hãy là nó. Về vấn đề sức khỏe và nước uống của em bé, tôi đã có khoảng thời gian tuyệt vời. Cảm ơn ngài Tổng thống.

[Michael Marks]: Tôi cũng muốn cảm ơn Karen Ross. Anh ấy đã ở trong cộng đồng trong nhiều năm. Như Ủy viên Hội đồng Calaviello đã nói, cách đây vài năm, ông đã ở đó khi thị trưởng yêu cầu ông quay lại và đảm nhận chương trình cấp cao bên kia đường. Và bộ phận này, không biết có ai nhận ra không, bộ phận này cách đây khoảng 20 năm là bộ phận của hai người. Karen hóa ra là một cố vấn sức khỏe hợp pháp và tôi tin rằng có 12 nhân viên. Họ không chỉ cung cấp thông tin liên lạc và thông tin cho sở y tế và người dân trong cộng đồng mà còn cung cấp nhiều hỗ trợ hậu trường khác nhau cho cảnh sát. Karen làm nông dân. Tạo ra một bộ phận mà tất cả chúng ta có thể tự hào. Chúng tôi sẽ nhớ anh ấy rất nhiều. Đó là rất nhiều thông tin. Ý tôi là, đối với Louis Miller, bạn sẽ làm gì với một người đã ở đây bốn năm và theo tôi, đã giành được sự tin tưởng của hội đồng quản trị vì là người nói chuyện cởi mở và thẳng thắn về các vấn đề tài chính trong cộng đồng và sẵn sàng thảo luận các vấn đề và tìm câu trả lời? Và bạn biết đấy, anh ấy cũng là loại người như vậy, Từ việc mua sắm đến ngân sách và nhân viên, anh ấy sẽ rất nhớ. Trong một thời gian, tôi nghĩ có lẽ là sáu tháng, anh ấy đã điều hành Tòa thị chính. Một người phụ nữ rất có năng lực sẽ rất được nhớ đến. Thưa Chủ tịch, tôi chúc ông mọi điều tốt đẹp nhất trong cuộc sống mới tại MWRA và tôi chúc ông mọi điều tốt đẹp nhất.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn ngài. Kiến nghị xin sự chấp thuận của Ủy viên Hội đồng Caraviello, được Ủy viên Hội đồng Knight tán thành. Mọi người đều đồng ý? Đúng. Phong trào tiếp tục. 16-466 của Nghị sĩ Caraviello. Đã quyết định rằng Hội đồng Thành phố Medford muốn bày tỏ lời chia buồn tới gia đình của Whitefield Jeffers, người đã qua đời vào tuần trước ở tuổi 95. Ông Jeffers là một cựu chiến binh trong Thế chiến thứ hai và đã hoạt động tích cực tại Trung tâm Cộng đồng West Medford trong nhiều năm. Chúng tôi sẽ nhớ sự hiện diện của bạn trong cộng đồng của chúng tôi.

[Richard Caraviello]: Vâng thưa Tổng thống, làm ơn. Jeffers cũng là một cựu chiến binh trong Thế chiến thứ hai và là trung sĩ của Trung đoàn bộ binh 372. Điều mà nhiều người không biết là Jeffers cũng là lính cứu hỏa người Mỹ gốc Phi thứ hai trong sở cứu hỏa, nơi ông đã phục vụ trong 36 năm. Ông cũng là chủ tịch nam giới tại Nhà thờ Baptist Shiloh. Cô ấy là một tình nguyện viên xuất sắc tại Trung tâm Cộng đồng West River. Ông Jeffers một lần nữa trở thành trụ cột của cộng đồng. Chúng tôi sẽ nhớ anh ấy và chúng tôi sẽ nhớ một người khác trong cộng đồng, một quý ông. rất tốt

[Fred Dello Russo]: Sau đó, nếu muốn, bạn có thể dừng lại và quan sát một khoảnh khắc im lặng. 16-462 của Nghị sĩ Scarpelli. Bạn đã quyết định rằng Chính phủ sẽ cung cấp cho hội đồng thông tin cập nhật về kế hoạch giải trí trong mùa hè này và tư vấn về phương hướng kế hoạch giải trí toàn thời gian của thành phố chưa? Cố vấn Scarpelli.

[George Scarpelli]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi nhận được một vài cuộc gọi và tôi biết đồng nghiệp của tôi, Nghị sĩ và Phó Tổng thống Lungo, chính là sức mạnh. kinh nghiệm, nhưng tôi biết bạn đang bận giải quyết nhiều vấn đề khác nhau. Tôi biết mọi người đã gọi điện cho chúng tôi để đặt câu hỏi và quan ngại về kế hoạch chương trình mùa hè của chúng tôi khi họ cố gắng lên kế hoạch cho các hoạt động và nhà trẻ, v.v. cho mùa hè này. Vậy là tôi đã nói chuyện với, ừm, giám đốc văn phòng, ừ, sáng nay, ừ, tôi đã họp xong, ừm, nó ở đâu? Một kế hoạch sẽ sớm được công bố cùng với tập tài liệu đã được phê duyệt và tiến độ của chương trình giải trí mùa hè. Phần còn lại là, nếu có thể, tôi muốn hỏi chính phủ về cuộc thảo luận hoặc kế hoạch mà nhóm chuyển đổi nghệ thuật và giải trí đã đưa ra để xem chúng tôi đang ở đâu. Cảm ơn

[Fred Dello Russo]: Đây là trường hợp đề nghị phê duyệt của Phó Scarpelli được Phó Tổng thống Longo Curran ủng hộ. Mọi người đều đồng ý? Mọi người đều phản đối? tính phí 16-464, bởi Nghị sĩ Falco. Hội đồng Thành phố Medford chúc mừng chương trình nghệ thuật đồ họa của Trường Trung học Kỹ thuật Dạy nghề Medford đã giành được huy chương vàng tại cuộc thi Massachusetts Skills USA. Ồ.

[John Falco]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Nhận xét của tôi sẽ rất ngắn gọn. Tôi chỉ muốn chúc mừng Heidi Riccio và tất cả nhân viên, giáo viên và học sinh của cô tại Trường Dạy nghề. Họ đã làm việc chăm chỉ trong vài năm qua để đưa trường dạy nghề lên một tầm cao mới. Họ đã làm một công việc tuyệt vời. Họ thực sự đã đẩy mạnh chương trình của mình. Tôi nghĩ đó là một dấu hiệu tốt cho những điều sắp xảy ra. Vì vậy tôi chỉ muốn chúc mừng bạn.

[Fred Dello Russo]: cảm ơn bạn cảm ơn bạn Hội đồng quản trị Falco đã chấp thuận đề nghị này và Phó chủ tịch Leto Kern đã biệt phái. Mọi người đều đồng ý? Mọi người đều phản đối? 16-465 của Nghị sĩ Falco. Hội đồng Thành phố Medford xin cảm ơn Liên minh Cộng đồng Medford đã tổ chức đợt dọn dẹp Quảng trường Medford vào cuối tuần trước. Thưa ông cố vấn.

[John Falco]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi chỉ muốn cảm ơn Liên minh Cộng đồng Medford. Chà, họ đã tổ chức dọn dẹp Quảng trường Medford vào cuối tuần này. Tổng cộng có khoảng 60 người tham gia. Tôi đã ở đó để giúp đỡ. Ủy viên Hội đồng Caraviello cũng đã dành thời gian ở đó. Chúng tôi đã dọn dẹp Quảng trường Bedford. Chúng ta phải dọn dẹp nó. DPW cũng vậy. Họ đã giúp đỡ. Đó là một sự kiện thành công. Tôi chỉ muốn cảm ơn bạn đã tổ chức sự kiện này. Cảm ơn bạn.

[Fred Dello Russo]: cảm ơn bạn Cảm ơn Liên minh cộng đồng. Mọi người đều đồng ý? Mọi người đều phản đối? Phong trào tiếp tục. Đây là một đề nghị đã được Ủy viên Hội đồng Falwell chấp thuận và được Ủy viên Hội đồng Marks tán thành. Tài liệu cuối cùng trước chúng ta tối nay được cung cấp bởi Nghị sĩ Marks. Vì lợi ích an toàn công cộng, người ta đã quyết định sơn và sửa chữa những lỗ hổng trên lối qua đường dành cho người đi bộ ở góc Rua Norte và Capão. Đánh dấu nghị sĩ.

[Michael Marks]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Có vẻ như chúng ta sắp có lối băng qua đường ở một điểm nào đó trong khu phố này. Vì vậy, khi người dân gửi email hoặc gọi cho tôi, tôi nói rằng tôi sẽ đưa nó vào chương trình nghị sự. Đây có thể là thứ ba hoặc thứ tư. Và, ừm, Bạn biết đấy, một ngày nọ tôi có cơ hội đi xuống Đại lộ Mass ở Arlington. Để tôi nói cho bạn biết, ở mỗi ngã tư đều có đèn neon ở hai đầu đường. Toàn bộ đường phố có mặt đường nhựa nhiệt dẻo nhìn thấy rõ. Trong thực tế. Bạn biết đấy, đây chỉ là một minh chứng tốt về những gì thực sự cần phải làm khi chúng ta nói về những vấn đề như đường phố an toàn. Tôi không hiểu tại sao chúng ta không thể sơn lối qua đường thưa ngài Tổng thống. Nhưng tôi sẽ tiếp tục đưa từng cái một khi người dân liên hệ với tôi. Tôi cảm ơn DPW. Họ đưa ra những yêu cầu nằm trong chương trình nghị sự của hội đồng. tôi cô đơn Chúng tôi muốn xem họ biểu diễn khắp thành phố để chúng tôi không phải biểu diễn từng người một. Nhưng rõ ràng họ vẫn còn rất nhiều việc phải làm. Nhưng thưa ông Chủ tịch Connor ở North và Cape Street, tôi đề nghị phê duyệt việc vẽ đường dành cho người đi bộ qua đường.

[Fred Dello Russo]: cảm ơn bạn Bạn biết đấy, tại điểm rộng nhất trên Đại lộ Mass gần Arlington Heights, nó thực sự rất rộng và bạn có thể băng qua con phố đó một cách an toàn mà không phải lo lắng gì. Bởi vì cách họ làm mọi việc. Vậy mọi người có đồng ý với đề nghị phê chuẩn nó của Ủy viên Hội đồng Marks không? Mọi người đều phản đối? Đề nghị đã được chấp thuận. Kỷ lục tuần trước (12/4). Không. Cuộc họp ngày 12/4 của Bộ đã được gửi tới Phó Chủ tịch nước Long và Kern. Thưa bà Phó Tổng thống, làm sao bà có được những hồ sơ này? Tôi đã kiểm tra hồ sơ, tôi thấy chúng có thứ tự và chuyển sang phê duyệt. Mọi người có đồng ý với đề nghị phê duyệt của Phó Tổng thống Angelo Kern không? Mọi người đều phản đối? Phong trào tiếp tục. Thưa ngài Tổng thống? Vâng, các thành viên của Quốc hội. Miễn là chúng ta có thể làm được. Xin vui lòng

[Michael Marks]: Đây là sự tiếp nối của một vài tuần trước. Tôi đã đưa ra một nghị quyết yêu cầu Đại diện Donato cung cấp cho chúng tôi thông tin cập nhật về tình trạng của bản kiến ​​nghị Chính sách Internet.

[Nick Tomaszczuk]: Wi.

[Michael Marks]: Chúng tôi đã nhận được nội dung của gói hàng. Nếu có thể, Nghị sĩ Donato đã không tốn nhiều thời gian và tôi đã cảm ơn ông vào ngày 28/4. Kính gửi ông Finn và thành viên xuất sắc của Hội đồng Thành phố, Đây là phản hồi cho nghị quyết ngày 12 tháng 4 năm 2016 mà tôi đã nhận được vào ngày 27 tháng 4 năm 2016. Đính kèm là bản sao Dự luật 4.277, được chuyển đến Ủy ban Luật Bầu cử vào ngày 19 tháng 4 và được Thượng viện thông qua vào ngày 21 tháng 4. Tôi đã yêu cầu Chủ tịch Ủy ban Luật Bầu cử tổ chức một buổi điều trần về dự luật này càng sớm càng tốt. Trong thời gian chờ đợi, vui lòng liên hệ với tôi nếu tôi có thể hỗ trợ thêm. Tôi chỉ muốn hỏi, có lẽ chúng tôi với tư cách là ban lãnh đạo gửi thư cho Chủ tịch Ủy ban Luật bầu cử. Tôi nghĩ đó là một ủy ban hỗn hợp. Tôi tự hỏi liệu Nghị sĩ Knight có còn nhớ điều này không. Vì vậy, nếu Thượng viện đồng ý, đây sẽ là một ủy ban của Hạ viện. Một lá thư từ Hội đồng Thành phố yêu cầu Chủ tịch Luật Bầu cử Hội đồng sắp xếp một buổi điều trần công khai về vấn đề này và bạn biết đấy, họ đã biết chúng tôi ủng hộ, nhưng để thể hiện rằng Hội đồng Thành phố Medford ủng hộ bạn, ông Medford. Bởi vì tôi nghĩ chúng ta cần đảm bảo rằng chúng ta có hướng dẫn về vấn đề này trong quá trình này, bên cạnh các phái đoàn cấp bang của chúng ta.

[Fred Dello Russo]: Tôi không thể nghĩ ra người bào chữa nào tốt hơn Trợ lý Lãnh đạo Đa số. Pablo J. Donato. Nhưng theo yêu cầu của ông, thưa Bộ trưởng, xin vui lòng viết thư cho tôi để yêu cầu hành động về vấn đề này thay mặt Hội đồng Thành phố.

[Adam Knight]: Thưa ông cố vấn. Thưa Chủ tịch, vì những lý do đã được nêu nhiều lần trước đây, tôi sẽ phản đối vấn đề này. Cảm ơn ông cố vấn. Tôi cũng tham gia.

[Fred Dello Russo]: Mọi người có đồng ý với kiến ​​nghị này không? Sự phản đối của bạn là gì? Vâng, vâng.

[Michael Marks]: Bạn có muốn thực hiện một cuộc bỏ phiếu kháng cáo? Đây có phải là những gì bạn đang tìm kiếm?

[Fred Dello Russo]: Tôi nghĩ có gì đó không ổn với cái ghế. Một cuộc bỏ phiếu kháng cáo đã được yêu cầu. Chúng ta nên làm gì? bạn có thể Nghị sĩ đề nghị thay mặt hội đồng gửi thư cho Chủ tịch Ủy ban Tiêu chuẩn bầu cử và Ủy ban Luật bầu cử của hội đồng. Đồng thời gửi tới Ủy ban Luật bầu cử Thượng viện, ừm, để cho phép hội đồng thể hiện sự quan tâm của hội đồng đối với vấn đề này và ủy quyền cho hai ủy ban tổ chức các phiên điều trần công khai.

[Breanna Lungo-Koehn]: Cảm ơn

[Fred Dello Russo]: Về động thái này. Ông thư ký, xin vui lòng gọi.

[Clerk]: Cố vấn Caraviello. Cố vấn Falco. Thưa ông cố vấn. Không. Phó Tổng thống O'Connor. Đúng. Nghị sĩ Maxley. Đúng. Cố vấn Scarpelli.

[Fred Dello Russo]: Wi.

[Clerk]: Không.

[Fred Dello Russo]: Cuộc bỏ phiếu có bốn phiếu thuận, hai phiếu chống và một phiếu trắng. Chuyển động đã được thông qua.

[Breanna Lungo-Koehn]: trước khi cuộc họp kết thúc.

[Fred Dello Russo]: Wi.

[Breanna Lungo-Koehn]: cảm ơn bạn làm ơn Vì không thể làm được việc đó nên sáng nay tôi đã cố gắng đi làm. Chà, có cuộc họp nào mà chúng tôi có thể nhận được thông tin cập nhật không, hay có ủy ban nào không? Ồ, chúng ta sẽ làm điều đó vào tuần tới nếu có thể.

[Fred Dello Russo]: Sẽ sớm có báo cáo của ủy ban về vấn đề này. Chúng tôi sẽ để điều đó thể hiện đúng thủ tục trong ủy ban, biên bản Vụ việc sẽ được chuyển lên Thủ tướng vào ngày 26 tháng 4 năm 2016. Ông Cố vấn, ông tìm thấy họ bằng cách nào?

[Adam Knight]: Thưa ông Chủ tịch, nhân tiện, chúng tôi có mục 16-438 trong hồ sơ liên quan đến Đường Clematis và một số mảnh vụn xây dựng bị bỏ lại sau khi con đường bị đóng. Tôi muốn cảm ơn chính phủ đã thực hiện các biện pháp hợp lý và phù hợp để tháo dỡ chúng và tháo dỡ thiết bị. Trên thực tế, họ cũng đã quay lại và mở đường. Vì vậy, họ đã làm một công việc tuyệt vời. Tôi muốn cảm ơn ban quản lý vì những nỗ lực của họ và nhà thầu, Công ty Sandra của Dallas, đã nhanh chóng hành động sau khi chúng tôi yêu cầu họ ra ngoài và thực hiện. Nhưng khi tôi nói vậy, thưa Chủ tịch, tôi lại nhìn thấy những người trước mặt. Tôi cũng đã nói chuyện với đồng nghiệp của mình và họ đã đưa ra một số mục trong chương trình làm việc tối hôm đó và dường như không có gì đáng nghi ngờ, vì vậy tôi đang tìm kiếm sự chấp thuận.

[Fred Dello Russo]: Đề nghị của Knight phê duyệt tài liệu trên. Mọi người đều đồng ý? Mọi người đều phản đối? Về đề nghị hoãn lại của Nghị viên Falco. Mọi người đều đồng ý? Mọi người đều phản đối? Cuộc họp đã kết thúc. Cảm ơn nước Mỹ.



Quay lại tất cả bảng điểm