[Fred Dello Russo]: A 17ª reunião regular do Conselho da Cidade de Medford chegará à ordem. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Clerk]: Diretor de Capaiello. Presente. Diretor Falco. Presente. Diretor de Caballero. Presente. Vice -presidente Long e Kern. Presente. Marca conselheiro. Presente. Scarnli Advisor. Presente. Presidente da Russa.
[Fred Dello Russo]: Presente. Com sete membros presentes, nenhum ausente e único me aumentando pela promessa de lealdade. Prometo lealdade à bandeira dos Estados Unidos da América e à República pela qual está localizada, uma nação, sob Deus, indivisível, com liberdade e justiça para todos. Louvar Esta é a agenda do item 16382 para dar o Unite. Para a St. A quinta e a sexta série do time de basquete masculino de Raphael, campeão regional do nordeste de CYO. E para fazer isso, a vice-presidente Breanna Lungo-Koehn, que ofereceu a resolução de parabéns a todos, virá e entregará os prêmios e compromissos. Então, neste momento, dou as coisas ao vice -presidente de Madame.
[John Falco]: É um prazer ter você.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente do Russo. Eu quero agradecer a todos os St. Ray Fields, time de basquete masculino por vir hoje à noite. Graças aos pais e avós, que são grandes defensores. Se não era pelo Sr. Johnson, ele é quem me educou sobre o quão bem você se saiu, e todos estamos muito orgulhosos de você. Só para informar o público, esta é a quinta e a sexta série de St. Ray's. Recentemente, eles tiveram um ótimo torneio em Bridgeport, Connecticut. Suponho que outras oito equipes participantes sobreviveram e se tornaram os campeões regionais do nordeste do CYO em sua última partida contra St. Peter e Paul de Hartford. Eles estavam sete pontos atrás, com seis minutos restantes para jogar. Obviamente, o modo de defesa entrou e permitiu à oposição apenas dois pontos pelo resto do jogo, enquanto eles marcaram 14 pontos e finalmente venceram o campeonato por cinco pontos. Você deve estar muito orgulhoso de si mesmo. E tenho certeza de que seus pais e avós estão muito orgulhosos. Parece que você tinha prática adicional, o que definitivamente valeu a pena. Espero que você sempre pratique e obtenha bons resultados em esportes. E acho que isso se correlaciona com o estudo duro e extra e obviamente obtém melhores notas. E você trata seus pais e seus avós, porque você deve fazê -lo de qualquer maneira. Eu gostaria de convidar treinadores se estiverem presentes para me ajudar a apertar as mãos. Vou ler a acomodação. O Conselho da Cidade de Medford tem o prazer de conceder esta nomeação do Conselho E também diz, para St. O time de basquete masculino da quinta e sexta série do Rayfield, de Rayfield, em reconhecimento a ser enorme em praticamente todos os jogos que ele jogou. O santo O time de basquete da quinta e da sexta série de Ray jogou uma defesa tenaz, enquanto usava um ataque rápido e alcançou um recorde invicto de 22 a 0. e capturar o campeonato de torneios da Nova Inglaterra CYO em 3 de abril em St. Joseph's High School em Bridgeport, Connecticut. Em nome de todos os membros da cidade de Medford e dos cidadãos da cidade de Medford, parabéns. Vou ler seu nome e espero que você venha e obtenha sua consulta e definitivamente agite a mão do resto do conselho e de seus treinadores. Max Philpott.
[SPEAKER_15]: Bom trabalho.
[Breanna Lungo-Koehn]: Jimmy Ball. Daniel Barbaro Tom O'Leary Trabalho connolly. Cameron Vivolo. Sam Grant. Cameron Flaherty. Tim Cochran. Richard Fospálato. Matthew Zubricki. Jared McDonough. Ronnie Listro. Cinco treinadores? Oh, ela é ... treinadora Dan O'Neill. Treinador Charlie Ball. E treinador Mike Philpott. Eu só gostaria de reconhecer os dois assistentes, Coleman O'Neal e Paul McDonough. É ele? Pauly? Você é Pauly? Você é treinado? Trabalho impressionante. Se alguém gostaria de dizer algumas palavras.
[Fred Dello Russo]: Este é o nosso porta -voz. Claro.
[SPEAKER_14]: Bem, nós realmente queríamos agradecer ao conselho porque eles vêm hoje à noite. Queríamos agradecer a todos os pais, avós, todos que tornaram a temporada possível. E acima de tudo, sei que falo pelos meus outros dois treinadores presentes aqui. Não, eles foram muito úteis. Eu disse que os jogadores realmente tornaram isso possível. Eles tornaram muito fácil treinar essa equipe. Toda vez que pedimos que fizessem alguma coisa, eles fizeram. Eles costumavam fazer isso com um sorriso, e eram uma grande homenagem à escola e suas famílias sempre pensando na equipe primeiro. Como meu assistente técnico, Mike Philpott, disse muitas vezes, o importante é conhecer seu trabalho. E cada um realmente descobriu qual era seu papel nessa equipe. E eles poderiam passar. E você pode ver os resultados que vêm desse trabalho em equipe. Então, muito obrigado ao conselho. E é uma honra estarmos aqui hoje à noite. E realmente queremos agradecer a todos. Então, obrigado.
[Breanna Lungo-Koehn]: Marca conselheiro.
[Michael Marks]: Obrigado, Sra. Presidente. Eu só quero parabenizar todos os meninos. Eu sou um orgulhoso graduado em St. Rayfield School, e jogou o retorno do basquete há muitos anos, e nunca chegamos a Bridgeport, Connecticut, mas posso lhe dizer que, quando chegamos aos playoffs, fomos até a High Street a St. Joseph's. E, infelizmente, nossos playoffs terminaram lá. Mas você nos deixou orgulhosos. E você colocou St. Raphael está no mapa. E é realmente um esforço de equipe. Então todos deveriam nos agradecer. E agradeça aos pais e treinadores por reservar um tempo.
[Breanna Lungo-Koehn]: Todo mundo volta para lá, e nós enfrentaremos assim.
[Fred Dello Russo]: Você tem esse papel, George? Sobre a moção de suspensão das regras do conselheiro Knight para o documento 16-463. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? O movimento carrega. Sob suspensão, elemento número 16-463. Isso não é tudo. oferecido pelo conselheiro do Russo. É resolvido que a cidade de Medford convida Kayla Hindle, da American Cancer Society, a nos apresentar o próximo revezamento para a vida. E convidamos Kayla para nós. Para que todos saibam, nos últimos anos, o conselho convidou um representante da American Cancer Society para nos apresentar sobre o relé da vida O que é uma oportunidade incrível para a captação de recursos e uma noite para as pessoas se encontrarem e compartilharem seus esforços em uma causa para promover um bem maior. Por isso, convidamos Kayla a compartilhar conosco seu nome e endereço para registro e nos contarmos sobre o relé para a vida.
[SPEAKER_01]: Obrigado, presidente do Russo. Meu nome é Kayla Hindle. Eu moro em Marlborough. Eu preciso ser mais específico do que isso? Muito obrigado a você e ao conselho por seu tempo. O Relay for Life of Medford-Somerville existe há muitos anos, mas sempre podemos usar mais apoio, mais pessoas envolvidas e coisas assim. Então, eu só queria compartilhar algumas notícias, atualizações e oportunidades para as pessoas se envolverem. Precisamos de equipamentos, sobreviventes, patrocinadores. Todos podem se envolver de uma maneira que convém a eles. Então, o evento deste ano é 4 de junho. Isso é um mês a partir de amanhã. E no estádio Horml, Bob Maloney é incrivelmente generoso, organizando -nos lá. Este ano, continuamos a torná -lo um evento de seis horas, em vez de durante a noite. Mas esperamos um dia para voltar ao evento noturno, pois essa é uma parte realmente significativa do revezamento para a vida E apenas para dar um pouco de experiência a qualquer pessoa que não esteja familiarizada com a história do revezamento para a vida, é um evento que é o principal coletor de fundos da American Cancer Society, mas é tão dirigido pela comunidade e é muito construído pelos voluntários e pelos membros da comunidade. Portanto, na medida do possível, queremos que o povo das pessoas de Medford e Somerville esteja muito envolvido. E aumentar esses esforços porque, infelizmente, o câncer é algo que praticamente toca a vida de todos. E assim, este é um evento em que as pessoas podem sentir que estão tomando medidas para se defender, se juntar e também compartilhar suas emoções e, você sabe, experimentar algo que outras pessoas também experimentaram. Portanto, há diversão, comida, entretenimento e cerimônias, e é um ótimo esforço da comunidade. Então, tenho o prazer de compartilhar as informações que tenho aqui com qualquer pessoa interessada. Como eu disse, você sabe, incentivamos as pessoas a criar equipes. Se você conhece um sobrevivente, convide -os para se juntar a nós. Temos uma recepção gratuita de sobreviventes para sobreviventes e um cuidador, um jantar grátis e um presente e uma camisa. Queremos honrá -los e celebrá -los pela luta que eles lutaram e, você sabe, também procurando patrocinadores da comunidade, empresas para participar como uma oportunidade promocional para eles também. Alguma dúvida?
[Fred Dello Russo]: Muito obrigado Kayla. Obrigado. Marcas do conselheiro? Talvez se você pudesse dar seu site?
[SPEAKER_01]: Claro, sim. É relayforlife.org Slash Medfordma. Tão rápido e fácil. Incrível.
[Fred Dello Russo]: Obrigado. Algo mais? Bem, muito obrigado, Kayla, por ter vindo. Sim. Você tem nosso apoio. Obrigado. E somos gratos à American Cancer Society e às pessoas que estão envolvidas nesse esforço para fazer Mostre apoio da comunidade e incentive a vida, a saúde e o progresso em nossa cidade.
[SPEAKER_01]: Muito obrigado.
[Fred Dello Russo]: Obrigado. Então, por movimento do Conselheiro Knight, que é recebido e colocado no arquivo. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? O movimento carrega. Sob a moção do Cavaleiro do Conselheiro enquanto suspensamos antes de nós 16454. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? O movimento carrega. 16454. Oferecido pelo conselheiro Knight. Enquanto ele chamou a atenção da cidade de Medford, que aproximadamente 36.000 trabalhadores da Verizon nos partidos e divisão da FiOS da empresa estão atualmente em greve. E enquanto a Verizon forçou os trabalhadores à greve, exigindo que eles permitam uma maior realocação e contratação de obras de propriedade das comunidades, mesmo depois da Verizon Ele já enviou milhares de trabalhos sindicais anteriormente para o exterior e, enquanto os trabalhadores da Verizon estão lutando por bons empregos que apóiam a família e enquanto residentes e empresas merecem serviços de telecomunicações de alta qualidade E os serviços de banda larga fixa de Avant -Garde, não uma rede que a Verizon escolhe negligenciar, especialmente em uma emergência, por uma força de trabalho de reposição de pavimentação baixa e mal -qualificada e, embora a Verizon tenha obtido lucros de US $ 39 bilhões nos últimos três anos E eles pagaram seus cinco executivos mais de US $ 230 milhões nos últimos cinco anos e, portanto, é resolvido que a cidade de Medford não celebrará nenhum novo contrato ou obrigação de comprar produtos ou serviços da Verizon enquanto a greve continua e, portanto, é resolvido que a cidade de Medford revise os contratos atuais ou obrigações para comprar produtos ou serviços da Verizon E então, qualquer contrato ou obrigação foi permitido pelos termos do contrato e pelas obrigações da parte entre si e, portanto, foi resolvido que a cidade de Medford exorta o CEO da Verizon Lowell McAdam a terminar a campanha da Verizon para destruir bons empregos e, portanto, resolvida. que a cidade de Medford registra em apoio aos surpreendentes trabalhadores da Verizon. Finalmente, portanto, é resolvido que a cidade de Medford encontre bons empregos e bons serviços de telecomunicações são vitais para as comunidades locais e apoia os trabalhadores da Verizon na luta pelas boas obras que se beneficiam de cada trabalhador e de suas famílias em nossa comunidade.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Peço desculpas antecipadamente pela duração da resolução que temos diante de nós e agradeço pelo prazer de trazê -la. O problema que diante de nós é realmente um problema de pobreza, Sr. Presidente. À medida que o 1 % superior continua a se enriquecer nos Estados Unidos, as famílias trabalhadoras estão sob ataque, e a situação aqui no horizonte não é diferente, Sr. Presidente. Se você dar uma olhada no que está acontecendo com a Verizon na situação atual entre sua força de trabalho e sua negociação coletiva, verá que a Verizon realmente colocou os lucros à frente do povo. Você verá que seus cinco melhores executivos ganharam US $ 230 milhões no ano passado. Você verá que nos primeiros três meses de 2016, eles obtiveram US $ 1,8 bilhão em lucros por mês, Sr. Presidente, mas querem substituir Trabalhos que pagam um salário decente, trabalhos que oferecem benefícios à saúde do desemprego, empregos que fornecem segurança de aposentadoria, mas trabalhos que não o fazem. Sr. Presidente, isso prejudica nossa economia local. Isso prejudica as mais de 100 famílias na cidade de Medford, que trabalharam para a Verizon há vários anos que se comprometeram com seu trabalho. O presidente que trabalhou com Mar-Bell e Miller-manning, as mesmas pessoas que tornaram essa organização tão bem-sucedidas e colocaram essa organização em tal posição que podem obter esses lucros registrados. Mas eu realmente acho que não está correto, não é justo colocar os lucros à frente das pessoas e realmente vender a força de trabalho para contas no exterior em alto mar e a uma força de trabalho que não será tão comprometida, porque eles são realmente funcionários de um presidente, você sabe, uma parte tão organizada. Estou aqui na platéia. Temos várias pessoas residentes na cidade de Manhattan, que são diretamente afetadas por essa dor corporativa. Duelo corporativo, Sr. Presidente. E eu pediria aos meus colegas do Conselho que se encontrassem comigo e apoiassem os 3.600 membros que são surpreendentes entre Londres e Nova York para combater a dor corporativa em sua expressão máxima, para forçar a Verizon, à qual a Verizon termina a campanha para destruir as obras e garantir que possamos ter um trabalho que paga um salário decente e permaneça em nossa comunidade porque eles são essenciais essenciais. Presidente.
[Unidentified]: Obrigado, conselheiro Knight.
[Fred Dello Russo]: Vice -presidente da senhora.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, o presidente do Russo, e agradeço ao conselheiro Knight por sua apresentação. Minha pergunta, porque eu sei que isso envolve contratos na cidade, então meu conselheiro de perguntas é o Knight através da cadeira, ele teve alguma conversa com o prefeito do prefeito, o prefeito Burke e como ele se sente sobre isso? E se for organizado, se passarmos uma resolução como essa, está disposto a entretê -lo e seguir em frente?
[Adam Knight]: Falei brevemente com o prefeito Burke sobre o assunto. Acredito que a pessoa que deveria conversar com o prefeito Burke seria os homens e mulheres dos 2222 de Ibew que apoiaram sua candidatura quando ele estava concorrendo ao prefeito. Eu acho que essas são as pessoas que ela realmente deveria ser responsável. No entanto, ela não parecia oposta à idéia de apoiarmos os trabalhadores surpreendentes da Verizon, que garantem que eles tenham trabalho que paga um salário decente em nossa comunidade, Sr. Presidente. Não parecia não se opor disso. Então, disse isso, eu pediria aprovação. E minha moção de aprovação por noite constante e vice -presidente.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado. E com respeito, você tem alguma idéia porque estamos mencionando contratos, hum, com a cidade? Você tem uma lista desses contratos apenas para saber como o resultado final seria afetado?
[Adam Knight]: Não tenho uma lista desses contratos, mas não sei como o resultado final da cidade seria afetado se não entrarmos em nenhum novo contrato. Acredito que a idéia aqui é, Sr. Presidente, até que o gigante corporativo percebe que as pessoas que obtiveram esse gigante corporativo com sucesso. Existe apenas uma maneira pela qual eles podem fazer essas empresas ouvirem, Sr. Presidente, e isso é atingi -las no bolso. E acho que bater neles no bolso é sem dúvida o caminho a seguir. Devemos analisar muito e difícil para os negócios que estamos fazendo com a Verizon e com outras entidades corporativas que aproveitam sua força de trabalho, o Sr. Presidente. Então, você sabe, com isso, não sei como isso afetará o resultado final da cidade, mas entendo que não temos muita obrigação contratual com a Verizon neste momento. Mas ficarei encantado em acompanhar o superintendente de luzes e linhas e respondê -lo nisso.
[Breanna Lungo-Koehn]: Sim, se talvez pudéssemos obter um relatório da administração. Eu sei que todo o nosso auto -empregado O departamento tinha telefones celulares. A última vez que ouvimos durante o público do orçamento, acho que foi através da Verizon. Então, eu sei que existem alguns contratos. Eu só quero ver como isso afetaria nosso orçamento final. Eu tenho um amigo próximo que está realmente batendo com a Verizon no VFW. Eu acho que ele sessão a cerca de 120 milhas andando de um lugar para outro, e algumas semanas gastaram. Então eu só posso imaginar que a última greve foi Ele levou alguns meses, então eu entendo o problema e entendo o que as famílias estão acontecendo porque tenho um amigo próximo que se bate. Eu só quero ter certeza de que o que votamos é algo ao nosso alcance, algo que o governo levará em consideração. E eu quero saber, você sabe, como isso afetará o resultado final do nosso orçamento e, você sabe, quais contratos, quantos contratos estão envolvidos aqui antes, talvez, você gostaria, eu gostaria de saber do público.
[Adam Knight]: Vou atacar depois do segundo, resolvido. Gostaria da resolução de ler que a cidade de Medford revisará os contratos ou obrigações atuais de comprar produtos ou serviços da Verizon. Eu gostaria de atravessar qualquer contrato ou obrigação. Somos permitidos pelos termos do contrato e pelas obrigações da parte entre si. Eu acho que isso poderia abordar a preocupação do conselheiro por muito tempo sobre se há ou não um efeito monetário que terá nos contribuintes aqui na comunidade e também enviará a mesma mensagem indistinta. E acho que ela também fará sua amiga se sentir muito feliz por estar apoiando essa causa.
[Fred Dello Russo]: Muito bom. Então, por moção de aprovação do conselheiro Knight, modificado pelo conselheiro Knight. O presidente reconhece o cidadão no pódio. Boa noite, Senhor. Indique seu nome e endereço para registro e seja bem -vindo.
[Robert Cappucci]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu sou Robert Capucci, da 71 Evans Street. Minha primeira pergunta sobre esse assunto é que a cidade de Medford, Huh, decidiu, uh, tornou -se um ponto de conversa do sindicato. Agora eu realmente não faço parte deste tópico. Minha pergunta é a função do Conselho da Cidade de representar todos os cidadãos, cidadãos de Medford. Quero dizer, se você vai começar a ocupar todos os problemas da união que É muito refletido neste corpo, na minha opinião. Por que não ocupar a questão das instalações 25 aqui, onde a administração do novo prefeito quase eliminou suas horas extras? Mas isso é outra questão. O conselheiro Knight trouxe alguns pontos muito bons, mas não apenas cita a Verizon. Citar toda a empresa América corporativa Agora, os sindicatos neste caso realmente representam a linha de trabalho, não toda a força de trabalho, como conselheiro Knight aludiu. É a força da linha de trabalho da Verizon. Desde 2000, sua responsabilidade, seu Departamento da Verizon, em termos de sua ingestão econômica geral, em 2000 ele era 60% Hoje, em 2016, na verdade é menos de 7%. O que a Verizon está fazendo é realmente, em minha investigação, e eu obtive tudo isso do registro público que qualquer um pode pesquisar, o que a Verizon está fazendo está de acordo com o século XXI e os tempos. O que está antes deste sindicato e da empresa é um contrato, e isso depende deles para decidir. Se o conselheiro quisesse, você sabe, faça uma declaração sobre isso, mas para pedir que esta cidade tomasse medidas, acho que estabelece um precedente.
[Adam Knight]: Agora, Ponto da Informação, Sr. Presidente?
[Robert Cappucci]: Ponto de informação.
[Adam Knight]: Eu acho que um ano e meio atrás, este conselho municipal tomou medidas sobre uma questão muito semelhante que eu apresentava quando eles iriam demitir 33 conservações na Universidade de Tufts. E trouxemos uma resolução semelhante, Sr. Presidente. E eu gostaria de ressaltar que havia 33 pessoas no bloco de corte. Apenas oito pessoas foram cortadas. Então, o conselho ocupou um problema que poderia estar fora de alcance e fora de alcance, e eu não acho que seja algo irracional dizer. Sim, quero dizer, isso não tem nada a fazer, você sabe, o órgão legislativo de um município local. Absolutamente não, Sr. Presidente, mas tem a ver com A vida de mais de 100 cidadãos nesta comunidade que não vão trabalhar e não coletam um cheque todos os dias, Sr. Presidente. E é disso que se trata. Estes são nossos vizinhos, nossa família e pessoas que desejam poder fornecer suas famílias e pessoas que desejam fazer um salário digno para que possam se dar ao luxo de morar em Medford. As mesmas pessoas que viveram em Medford ao longo de suas vidas, que ajudaram a tornar Medford ótimo, agora não podem se dar ao luxo de morar aqui, e vamos dizer que estão bem, subcontratam seu trabalho, enviam -o para o exterior e pedem que trabalhem para um salário mínimo. Eu não acho que esteja correto, Sr. Presidente. Eu não acho que seja justo.
[Robert Cappucci]: Bem, Sr. Citizen. Obrigado. Obrigado, Sr. Presidente. Agradeço ao conselheiro por seus comentários. Sendo um trabalhador muito tempo para os sindicatos, tenho certeza de que ele os representa bem. Mas ele está aqui para representar a cidade de Medford, na opinião de todos, não apenas os sindicatos. O contrato perante esses trabalhadores. Ponto de informação, Sr. Presidente.
[Adam Knight]: Ponto de informação, conselheiro Caballero. Acho que também tenho o direito de ter uma opinião.
[Breanna Lungo-Koehn]: Ponto de informação.
[Fred Dello Russo]: Ponto de informação, Sra. Vice -Presidente.
[Breanna Lungo-Koehn]: Concordo com o que o Sr. Pucci diz de alguma forma, mas também concordo com meu colega do conselho, o vereador Knight. Quando alguém é apaixonado por um assunto e quer falar sobre ele, e você está certo, talvez deva ser uma declaração. Mas este é um fórum do conselho. Este é um procedimento. Todos devem estar abertos ao público. E então eu concordo se o conselheiro Knight quer fazer uma declaração, então eu sou ouvido e quero ouvi -lo. Só espero que os conselheiros, incluindo o conselheiro Knight, entendam que, quando eles querem falar sobre escolas ou a transparência do sistema escolar, que isso é relevante e obviamente não afeta os trabalhadores, mas nossos filhos, pais e professores. Portanto, espero que a própria cortesia se estenda de um lado para o outro.
[Fred Dello Russo]: Se eu pudesse apontar. Que se os órgãos locais não falarem sobre esses assuntos apaixonados, especialmente com a subsistência de seus cidadãos, talvez as áreas do cinto de óxido, o meio oeste, a Grande Detroit, Michigan, estariam prosperando a metrópole hoje. Sr. Citizen, se ele continuar.
[Robert Cappucci]: Muito obrigado, Sr. Presidente. Bem, o conselheiro Knight disse muito sobre a ganância corporativa e um dos Trabalhos subcontratados e coisas assim. Vamos dar uma olhada no que, antes de tudo, a Verizon oferece aos trabalhadores neste momento. Um aumento salarial de 7,5 %.
[Adam Knight]: O presidente. Ponto de informação, Sr. Presidente. Gostaria de saber se o cavalheiro seria qualificado para discutir isso, considerando que ele não é membro da equipe de negociação da Verizon e não está na mesa. Acho que ele nos informa o que Verizon relatou em sua campanha de mídia para destruir bons empregos.
[Robert Cappucci]: Não, isso faz parte do registro público. Sr. Presidente, o conselheiro mencionou um elemento da agenda. Este é um fórum aberto. Ele mencionou pontos sobre a ganância corporativa e tudo o mais. Tenho o total direito de oferecer minha opinião em refusão a ele citando a ganância corporativa e tudo mais. Vamos falar sobre o que realmente é oferecido aqui.
[Fred Dello Russo]: Vamos falar sobre o Sr. Capucci, você pode continuar conversando, e somos gratos por vir aqui para conversar conosco. Obrigado.
[Robert Cappucci]: Obrigado. Posso continuar? Pode. Obrigado. Muito obrigado. Bem, o que realmente oferece aqui, É um aumento salarial de 7,5%, uma disposição sem demissão, um plano de 401k que coincide com um plano de pensão, com três aumentos anuais e acesso a cuidados médicos. No ano passado, a Verizon investiu US $ 7,8 bilhões na infraestrutura tecnológica dos Estados Unidos. Eles pagaram US $ 8,4 bilhões em impostos em 2015, acrescentaram isso a 2014 E eles realmente pagaram US $ 15,6 bilhões. Isso é uma taxa de imposto de 35%. Nos salários, eles pagaram US $ 16,1 bilhões combinados. Eles compraram US $ 4,25 bilhões de vários fornecedores. Essas compras apenas criam empregos em outros setores. Eles pagaram US $ 8,5 bilhões aos acionistas em dividendos em dinheiro. Eles pagaram US $ 2,3 bilhões em pensões e benefícios de aposentadoria. Tudo isso é no ano passado. US $ 3,2 bilhões para benefícios de assistência médica que cobrem seis 170.000 beneficiários receberam acesso de primeira linha à prescrição médica, odontológica, tão robusta que se qualifica para o imposto de Cadillac Bajo Obamacare.
[Adam Knight]: Qual é o total, Sr. Presidente, se o cavalheiro não se importaria de responder a essa pergunta? Qual é o total total, depois de todos os bilhões que acabaram de ser abalados?
[Robert Cappucci]: Você está vendo quase US $ 100 bilhões aqui.
[Adam Knight]: Um terço.
[Robert Cappucci]: Sr. Presidente, se eu tiver o chão, eu apreciaria que ele governa a cortesia no fórum, então não estou gritando. Obrigado. A Verizon, apenas um mês atrás, assinou um contrato com Boston para trazer a tecnologia de fibra para Boston, Massachusetts, o que o torna um dos mais Cidades avançadas, industrializadas e tecnológicas nos Estados Unidos com os quais o prefeito Walsh se associou porque trará empregos e benefícios para as pessoas de Boston, nas quais muitos desses residentes do metrô estão trabalhando. Uma das coisas com o ponto de informação, Sr. Presidente.
[Fred Dello Russo]: Ponto de informação, congressista.
[Adam Knight]: Também foi muito bem divulgado no registro público do qual o cavalheiro fala Enquanto a Verizon traz serviços de serviços de banda larga e fios para certas comunidades, as comunidades em que elas os trazem geralmente são as comunidades mais ricas. E as comunidades de baixa renda não recebem necessariamente o mesmo tratamento ou o mesmo serviço ou o mesmo nível de serviço, Sr. Presidente, que, novamente, você sabe, reflexivo.
[Robert Cappucci]: Então, eles não são apenas pessoas gananciosas corporativas, mas também são É a isso que você está se referindo?
[Adam Knight]: Não, acho que o que digo é que eles prestariam os serviços às comunidades mais ricas, porque têm uma possibilidade mais fácil de pagar. Eles têm uma oportunidade melhor de receber algumas pausas.
[Robert Cappucci]: Bem, com o fato de que esse departamento em particular diminuiu mais de 53 %, o que a Verizon fez expande em fibras para serviços de banda larga. Eles investiram em trabalhadores e ferramentas. Para manter muitos desses trabalhos. O que estamos falando aqui, na realidade, é um caso particular que o Conselho apresentou que a cidade de Medford agora revisará a ganância corporativa que entra na América. E é isso que realmente está alimentando tudo isso, Sr. Presidente.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, olhando para a resolução, acho que a resolução pede que A cidade de Medford analisa qualquer contrato atual ou obrigação de comprar produtos ou serviços da Verizon. É isso que essa resolução pergunta.
[Robert Cappucci]: Bom. E as razões para isso, Sr. Presidente, como o conselheiro descreveu, são a ganância corporativa e não fazem as coisas pelas cidades mais pobres.
[Adam Knight]: No.
[Robert Cappucci]: Foi o que você disse, conselheiro.
[Adam Knight]: Não, Sr. Presidente, isso não é absolutamente o que eu citei. Foi exatamente o que você disse, Sr. Bates.
[Fred Dello Russo]: Não é o fórum debater. Sr. Presidente. Então, Sr. Capucci, se ele continuar com sua declaração. Muito obrigado.
[Robert Cappucci]: Vou embrulhá -lo em breve. Muito obrigado. Muito obrigado. Eu sou de uma família da União. O que aconteceu? Eu não sou contra os sindicatos. Não, você não é, Bernie. Sim, tenho certeza que estou. Sim eu sou. Obrigado por chamar a ordem deste fórum, Sr. Presidente. Muito obrigado por não fazer isso.
[Clerk]: Bebendo Kool-Aid.
[Robert Cappucci]: Não estou bebendo nenhum Kool-Aid. Estou apenas recitando fatos do que a Verizon fez. Isso é tudo o que estou fazendo. Tudo faz parte do registro público. Que as pessoas podem ir para casa e olhar para cima. Pessoalmente, tenho orgulho de um país onde posso morar, onde posso pagar muito dinheiro e fornecer todos esses trabalhos. Veja o que é oferecido a esses trabalhadores sindicais. Um aumento de salário de 7,5%, sem demissão, 401k Eles oferecem um plano médico que é tão bom que se qualifica para o imposto de Obamacare Cadillac. Eles pagaram US $ 15,5 bilhões em impostos nos últimos dois anos sob uma taxa de 35%. Quem está sendo ganancioso? Quem está sendo ganancioso lá? Eu pego o cheque de cheque. Eu não tenho pensão. Eu pago muito pela minha atenção médica. Grande parte desses cuidados médicos é paga pela Verizon.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, se eu puder, não acho que o Sr. Capucci ou eu possa resolver a disputa da Verizon nesta sala neste momento, hoje à noite. A razão pela qual eu trouxe esse assunto foi apoiar os homens e mulheres das 4222 instalações, homens e mulheres desta comunidade.
[Robert Cappucci]: Alguém moveria a pergunta, por favor?
[Fred Dello Russo]: Eu o movi como seis vezes.
[Robert Cappucci]: Sou morador de Medford City por 46 anos.
[Fred Dello Russo]: Sobre a moção do Conselheiro Knight para aprovação alterada. Obrigado, Sr. Presidente.
[Michael Marks]: Marca conselheiro. Somente se eu pudesse, Sr. Presidente. Você sabe, eu estou no conselho há vários anos e essa é a razão precisa por que Este corpo nunca esteve envolvido com a negociação coletiva. Primeiro, não temos negócios em negociação coletiva. Não entramos em nenhum dos negócios de nosso corpo de bombeiros local, o Departamento de Polícia, que passou por uma verdadeira negociação coletiva tumultuada com o governo. E não está sob o escopo deste conselho. Agora, como membro do sindicato recente, apoio aos trabalhadores sindicais. Eu apoio o direito de atacar. Eu apoio um salário decente. O suporte não envia bons empregos nos EUA. E apoiar tudo isso, Sr. Presidente. No entanto, parte do idioma, e tenho certeza da moção oferecida pelo conselheiro Knight, queria ser completa em sua moção. Mas parte da moção lida com os problemas que eu, como conselheiro, há anos, o presidente e qualquer pessoa que esteja nesse conselho há anos, luché Levar a competição a cabo a esta comunidade que não tinha cerca de 20 anos. Durante 20 anos, tivemos um fornecedor de cabo, e não foi até vários anos atrás, quando o prefeito McGlynn concluiu um contrato com a Verizon para trazer Fios Para permitir a concorrência a cabo nesta comunidade. E qualquer coisa que possa ou não ameaçar essa negociação em particular, Sr. Presidente, é uma preocupação minha. E parte do idioma nisso, embora eu possa apoiar parte do outro idioma, alguns deles falam sobre contratos e não celebram novas obrigações e compram o projeto Produtos e serviços. É muito mais envolvido do que apenas fornecer apoio, como fizemos com a Universidade de Tufts e os custodiantes, que foi uma piscadela que dizia que empatíamos, apoiamos isso. E assim por diante. Mas eu, como um membro, de boa fé, os milhares, e digo milhares de moradores de métodos que optaram por deixar a Comcast e ir à Verizon porque pensaram que poderiam obter uma taxa competitiva melhor, eles pensaram que talvez a Verizon fosse mais rápida e assim por diante, com relação ao cabo, mais confiável, quem sabe? Mas não farei nada hoje à noite para pôr em risco o contrato que foi assinado há alguns anos que eu, como membro e outros membros deste conselho, lutou muito Concorrência a cabo nesta comunidade. E não digo que esta é a intenção do Cavaleiro do Conselheiro de eliminar um dos fornecedores de cabos. No entanto, o idioma aqui, não me sinto confortável votando ao longo desta proposta, Sr. Presidente. E, você sabe, talvez uma oração ou duas afirmando que nós, como conselho municipal, apoiamos os trabalhadores, não temos problemas com isso. Mas qualquer coisa que não seja isso, Sr. Presidente, de boa fé, não posso apoiar isso aqui hoje à noite. E é por isso que, Sr. Presidente, se é do jeito que ele faz, não posso apoiar isso hoje à noite.
[Richard Caraviello]: Obrigado, conselheiro. Conselheiro Caraviello? Obrigado, Sr. Presidente. Sr. Presidente, você sabe, acho que começou aqui como uma voz de apoio para a aliança caminhar por homens e mulheres. De fato, antes de vir aqui hoje à noite, eu estava no VFW e apertei a mão de todos os homens e mulheres na Mystic Avenue. E eu venho de uma família cujo negócio foi terceirizado no exterior. E éramos um Centro de União por 60 anos, e toda a minha família perdeu as empresas porque os trabalhos são enviados para o exterior. E apoiar todos esses homens e mulheres aqui hoje à noite e o trabalho que estão fazendo. Mas, novamente, acho que não vimos aqui para negociar um contrato para esses tipos. Acho que estamos aqui apenas para dar a eles uma voz de apoio e que apoiamos. Obrigado, Sr. Presidente.
[Fred Dello Russo]: O presidente reconhece o orador no pódio. Indique seu nome e endereço para registro.
[Sqp6S0Yyr0A_SPEAKER_04]: Muito obrigado. Rachel Tannenhaus, 26 Pearl Street. Sou um membro orgulhoso da União e do Butler. Não sou um funcionário da Verizon e não faço parte da IBEW, mas quero solidariedade aos meus colegas da União aqui. Ande por protestos perto do meu escritório muitas vezes por semana. E sempre agradeço aos manifestantes, os funcionários chegaram lá. Dito isto, acho que você quer fazer isso bem. Você quer fazer a coisa certa para os funcionários aqui e quer fazer a coisa certa para os cidadãos aqui. E então você quer ter certeza de que está realmente fazendo algo que pode fazer, porque não quer, como, como, Quebre as regras em nome dos membros da União aqui. Então eu acho que é importante ver o que é o Conselho da Cidade e você não tem permissão para fazer. Se eles tiverem permissão para fazer esse tipo de apoio, Yay, incrível, eu sou 100% a favor deles, e gostaria de dizer isso. Mas também sou um funcionário do governo e sei que quando houve problemas trabalhistas com as pessoas com quem meu empregador fez negócios, e não os estou representando aqui hoje, Não foi permitido ser nada oficial. Como quando Hyatt, e percebeu que há um Hyatt na estrada, quando Hyatt estava tendo suas práticas sombrias de contratação, estávamos todos realmente chateados com isso, mas o estado não conseguiu fazer uma declaração oficial sobre, ei, Hyatt, você fede por fazer isso, mesmo que as pessoas estivessem realmente chateadas com isso. Então, acho que, se você permitir que você faça essa declaração ou observe o contrato ou algo assim, isso é ótimo, mas provavelmente deseja olhar para suas regras. Em torno disso.
[Fred Dello Russo]: Obrigado.
[Sqp6S0Yyr0A_SPEAKER_04]: Mas se sim, faça absolutamente. E acho que há uma diferença entre virar e contar às empresas locais, fazer isso, não fazer isso e olhar para empresas multinacionais e multi-continentais que, quero dizer, estão bem, vamos estar diretamente aqui. Não tenho certeza de que alguma das outras empresas de telecomunicações seja melhor, está tudo bem? Você sabe, eles são todos, como mal, tortos. Mas esses caras são malvados em público, aparentemente, o que não é inteligente. Então, como eles são os que estamos percebendo, acho que há uma grande diferença para ver isso. A Verizon é uma grande empresa. Não é que eles sejam terrivelmente, não é como se estivéssemos prejudicando seus sentimentos.
[Fred Dello Russo]: Obrigado.
[Sqp6S0Yyr0A_SPEAKER_04]: Obrigado.
[Fred Dello Russo]: Obrigado Senhor. Indique seu nome e endereço para registro.
[SPEAKER_03]: Meu nome é Nick Tomazook, 29 Garfield Ave. Sou membro da União há mais de 40 anos. Eu tenho lutado contra essas empresas. Mas não vai ajudar. O que você precisa fazer é que você precisa parar todos os lobistas de Washington que estão dando coisas para aprovar a fatura, eles podem obter todos esses trabalhos deste país. Como diabos alguém vai pagar uma casa ou qualquer outra coisa com um salário mínimo? Eles pegam todo o trabalho de si mesmo e os enviam para a Índia. E agora eles estão enviando todos esses índios aqui. Todas as pessoas envolvidas com todas as telecomunicações na Índia os enviam aqui para trabalhar aqui. O que você precisa fazer é obter depois de Washington aprovar uma fatura Isso custará tanto para criar um produto neste país e no outro país. E você manterá os empregos aqui. Mas até aquele momento, essas empresas têm a dizer. Não temos nenhum. Mas temos que perseguir essas pessoas lá e nos livrar daqueles lobistas em Washington, DC.
[Fred Dello Russo]: Obrigado. Sobre a moção do Conselheiro Knight para aprovação, todos aqueles a favor? Todos os opostos? O movimento carrega. Sob a moção do vice-presidente da ONU Gelgos-Kern para recorrer à ordem comercial regular, público 16-426, Aviso de Audiência Pública, Cidade de Medford, 1º de julho de 2016, 30 de junho de 2017, Plano de Ação Anual, ano 42, Solicitação de Subsídio de Bloqueio de Desenvolvimento. O Conselho da Cidade de Medford e Howard F. Alden Memorial Chambers Missa métrica do Conselho da Cidade na terça -feira, 3 de maio de 2016. O objetivo desta audiência pública será convidar o público em geral e os representantes das agências de serviços públicos a expressar comentários sobre o plano de ação anual da cidade para desenvolvimento e planejamento comunitário. O Plano de Ação contém o uso proposto de fundos de subsídio de Bloqueio de Desenvolvimento Comunitário Até o ano 42, que se estende de 1º de julho de 2016 a 30 de junho de 2017. O Escritório de Desenvolvimento da Comunidade solicitará que a cidade de Medford autorize a prefeita Stephanie M. Burke, representante oficial da cidade de Medford, que envie o pedido de um ano de fundos e todas as outras garantias e certificações ao Departamento de Habitação e Desenvolvimento Urbano dos Estados Unidos. A cidade está solicitando US $ 1.403.910 em fundos de subsídio em bloco. Informações adicionais e revisão do projeto de ação de ação podem ser obtidas no Escritório de Desenvolvimento Comunitário, Prefeitura, Câmara 308, Medford durante o horário comercial regular em 1º de abril, 13 de abril de 2016 para revisão e comentários públicos, etc. Edward P. Finn, funcionário da cidade. Diretores, todos recebemos o plano de ação em nossos pacotes durante o fim de semana. Discutimos isso no comitê completo há várias semanas, tivemos apresentações de todos os representantes das várias organizações de caridade. E temos diante de nós o plano de ação do ano 42 apresentado por Lauren Dilorenzo, nosso diretor de desenvolvimento comunitário. Antes de nós no trilho está a Sra. Dilorenzo, e nós a convidamos a nos apresentar O maravilhoso resultado de todas essas deliberações.
[Laurel Siegel]: Obrigado, Sr. Presidente. Diretora. Obrigado pela oportunidade de estar novamente antes de você. O Programa de Subsídio de Bloqueio de Desenvolvimento Comunitário, como muitos de vocês sabe, é um programa anual de direitos. A cidade tem o direito de solicitá -lo, mas temos que seguir uma série de regras e regulamentos para Receber esse dinheiro e gastá -lo corretamente. O programa de subsídio do bloco de desenvolvimento comunitário é administrado pelos EUA. Departamento de Habitação e Desenvolvimento Urbano, e seu principal objetivo é beneficiar cidadãos de renda baixa e moderada na cidade. Realmente não é uma fonte de dinheiro para apoiar os serviços municipais em geral. É realmente uma abordagem específica para o desenvolvimento da comunidade e atividades de habitação e atividades de emprego, como criação de empregos para pessoas que são Você sabe, tenha dificuldade em encontrar casas ou empregos ou viver em condições de moradia que possam ser deficientes ou simplesmente não tão atualizadas ou tão compatíveis com o código quanto deveria ser. Então, o plano real que enviamos é feito em um computador e temos um rascunho da forma disso. Eu dei a você um resumo realmente geral desse plano. Então, o plano que enviamos é feito em um sistema de computador E é longo. Analisamos as necessidades de moradia. Identificamos recursos e relações trabalhistas com nossas agências habitacionais associadas. E há um rascunho on -line e o aplicativo final será colocado on -line no site da cidade para quem quiser ver essas informações. Também está disponível em nosso escritório. Identificamos alguns objetivos gerais e estes são realmente muito consistentes de um ano para outro. Habitação é um objetivo. Estamos atribuindo, recomendamos uma alocação de US $ 20.000 para isso. Agora que parece pequeno, é pequeno, mas também aproveitamos nossos próprios recursos com outros recursos. A cidade pode estar associada a outras agências e também solicitar fundos domésticos administrados por meio de um consórcio regional e Medford é uma agência associada do ESO. Também podemos trabalhar com outras agências que fornecem serviços habitacionais, agências sem fins lucrativos, como a Medford Community Housing. Portanto, o número é baixo lá, mas aproveitamos isso com outros recursos. Melhorias físicas nos sistemas da cidade. Agora, esta é uma captura geral para melhorias públicas que são elegíveis nos programas CDBG. E nisso, incluímos nossas atividades gerais, água, esgoto, reconstrução de ruas. Reabilitação do parque, que é elegível apenas em áreas de renda baixa e moderada. E algumas melhorias das instalações. Como eu disse antes, não podemos realmente usar esse dinheiro para fins gerais do governo da cidade. Então, por exemplo, você quer fazer, como pode ver, precisa de reformas no Conselho da Cidade, essa seria uma boa fonte de fundo? Infelizmente, não é elegível para essa atividade. A única maneira de realmente ajudar os propósitos gerais Como a biblioteca, as escolas, o Conselho da Cidade, é a eliminação de barreiras arquitetônicas. Portanto, muitas vezes fazemos isso, como, você sabe, o conselho tem sido ativo na eliminação do financiamento de barreiras arquitetônicas em outras instalações públicas. Mais recentemente, ele estava na piscina e na Medford Hacking School. E este ano usaremos os fundos do CDBG para fazer uma avaliação de viabilidade da ADA na biblioteca pública. E esperamos que possamos usar fundos CDBG para instalar um elevador lá. Acho que a rampa na frente deve ser atualizada e faremos uma avaliação completa dos banheiros. Eu sei que as dicas estão preocupadas com as condições do banheiro. Não pode ser uma atualização geral em termos de melhorias de embelezamento, mas, novamente, podemos usar uma parte do dinheiro do CDBG para aproveitar outros fundos municipais ou outros subsídios que possam estar disponíveis. Então faremos isso. Isso pretende estar sob este programa. Esperamos superar o estágio de viabilidade. Dependendo de onde a análise de viabilidade geral ocorre com as melhorias gerais da biblioteca. Quero dizer, meu objetivo é instalar o elevador este ano, mas devemos coordenar com outro trabalho proposto, ou que será proposto, devo dizer. Alguns desses projetos estão em andamento, mas de qualquer maneira eles estão aqui porque algumas das despesas podem ter que ocorrer após 1º de julho. Primeiro, o mais significativo aqui são as reformas do centro sênior. Como acontece lá, o centro sênior possui dois projetos em andamento. Um é o jardim da paz. E o outro são as reformas do centro sênior, que apoiou o passado. Isso inclui a substituição do telhado. Estamos fazendo alguns reparos de alvenaria e impermeabilização fora do prédio. Existem alguns, nós os chamaremos de melhorias na loja, que são realmente atualizações das portas internas, as portas que entram e entram no edifício de ambos os lados, frente e parte de trás do edifício. Estamos substituindo o piso. Estamos fazendo um pequeno elevador para chegar ao estágio que está dentro do grande objetivo geral. Temos alguns pisos basicamente, um pouco de tapetes em algumas áreas de escritório. E provavelmente sinto falta de algo grande, algumas pinturas. Portanto, o centro sênior está no modo de construção completo no momento. Os adultos mais velhos têm sido muito tolerantes e foram muito, maravilhosos em trabalhar com ele honestamente. Eu acho que eles apreciam o investimento que você está fazendo nesse edifício. E espero que todos se orgulhem disso quando for concluído. Eles levaram um pouco de respiração por cobrar por aproximadamente três semanas para que os contratados pudessem realmente entrar lá e trabalhar sem se preocupar com a segurança deles tanto quanto diariamente. Mas geralmente os contratados estão lá às três horas após a conclusão do programa. Portanto, esse projeto deve ser concluído em junho. Espero que isso aconteça em breve e não entraremos no próximo ano do programa. Mas colocamos aqui de qualquer maneira, por isso não precisamos passar por uma emenda. O prefeito está trabalhando com o Departamento de Engenharia e DPW em áreas prioritárias e áreas de renda baixa e moderada para o trabalho de ruas e calçadas. Portanto, em termos de financiamento do CDBG, isso é realmente reconstruções, não reparos ou manutenção. Mas está trabalhando nisso para identificar quais áreas de renda baixa e moderada podemos usar o dinheiro do CDBG para atualizar. Então isso acontecerá este ano do programa. O desenvolvimento econômico tem sido uma área que geralmente gastamos tanto dinheiro. Costumávamos gastar muito dinheiro com isso, mas os regulamentos de programas mudaram, o que limitava nossa capacidade de realizar atividades gerais de desenvolvimento econômico. Atribuiremos US $ 100.000 e veremos o que podemos fazer com os fundos CDBG. É um pouco mais limitante do que poderíamos fazer com as fontes de dinheiro da cidade, mas faremos de qualquer maneira. Então um será a recriação de um programa de melhoria da loja. Para participar desse programa, as empresas terão que se comprometer com a criação ou retenção de obras de renda baixa e moderada. Portanto, será, você sabe, eles não, nem todas as empresas se qualificarão, mas aqueles que certamente podem ser bem -vindos para participar e, esperançosamente, isso aumenta a criação e a retenção do trabalho e que podem acontecer nas áreas do centro. E o outro é apenas um trabalho, obtivemos um pequeno subsídio para fazer alguns, uma estratégia de desenvolvimento econômico e comercial na Medford Square. Mas colocamos esse dinheiro para ter algum dinheiro disponível para que possamos continuar com isso em outras áreas e também para aproveitar qualquer atividade adicional que queremos fazer na Medford Square. Serviços públicos, então acho que não disse quando você deu o número que foi basicamente um corte de 2,1% no ano passado. 15% dessa alocação pode ir a serviços públicos. Portanto, sempre atribuímos isso completamente aos serviços públicos. Fizemos um pouco diferente no As atribuições que posso ler se desejar, caso contrário, elas fazem parte do pacote. Você quer que eu os leia? Bem. Vou ressaltar que havia uma agência que não foi aplicada novamente este ano e há um corte para o transporte da comunidade SCM para compensar a diferença no financiamento de déficit. E a razão pela qual os escolhemos foi basicamente que eles são os maiores, isso não tem nada a ver com a importância do programa e, honestamente, é um ótimo programa e poderíamos gastar muito mais dinheiro do que isso. Mas eles levam quase metade da alocação de subsídios em bloco. Então, algumas das agências estão recebendo pouco, ouvirão os valores e, em algum momento, nem é viável que eles recebam um subsídio porque estão obtendo quantidades tão pequenas. Portanto, não é que gostaríamos de cortá -lo, mas os cortes tiveram que ser feitos, e é aqui que está a recomendação. Meninos e meninas Middlesex County Club, que é basicamente um programa depois da escola, US $ 1.937. Pão da vida, US $ 1.048. Community Family, Inc., US $ 1.745. Comissão Consultiva do Consumidor, US $ 6.802. O Conselho Envelhecimento, US $ 60.028, e isso é para alguns programas que eles executam. EMARC, US $ 4.533. Dirigindo -se à casa, US $ 3.778. Famílias de Habitação, US $ 8.324. O Centro de Aprendizagem de Imigrantes, US $ 3.778. As escolas públicas de Medford dirigem um programa depois da escola. Esse dinheiro subsidia as pessoas com renda baixa ou moderada. Eles custam US $ 8.505. Serviços Mystic Valley Elder, US $ 8.161. Exército de Salvação, US $ 1.162. Transporte da comunidade SCM, US $ 80.000. E o West Medford Community Center for the Senior Programming, e diretor sênior, US $ 20.485. E isso é um total de US $ 210.286. Bem.
[Fred Dello Russo]: Marcas do conselheiro, temos que fazer um processo de audiência pública? Sim. Então, todos que estão em qualquer pessoa a favor disso, se apresentam. e indicar assim no pódio. Alguém a favor? Isso surgirá mais tarde. Alguém em oposição? Alguém a favor? Ajudando, vendo nenhum, outros, fechamos essa parte da audiência pública fechada. Alguém em oposição? Alguém em oposição? Ajudando, não vendo nenhum, fechamos, declaramos que essa parte da audiência pública foi fechada e o presidente reconhece o Conselho dos Martins.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Lauren, a seção de desenvolvimento econômico, esse dinheiro pode ser usado para todos os nossos distritos comerciais ou os distritos comerciais são designados em diferentes seções econômicas da cidade?
[Laurel Siegel]: Bem, ainda não criamos as diretrizes para o programa, e terei que ver novamente e, você sabe, trabalhar com o HUD para ver o que eles dirão sobre isso. Mas, em geral, é mais o negócio e os empregos que estão criando. Qualquer negócio que crie um trabalho de renda baixa e moderado deve ser elegível para o programa. Acho que teremos que examinar a quantidade e ver se faz sentido, você sabe, você realmente deseja ter seu impacto com as melhorias da loja, se é que geralmente é isso que as pessoas usam em uma área concentrada para atualizar a área. Então, mas, geralmente, qualquer um, você sabe, podemos fazer um programa em toda a cidade, se sim, você sabe, o que queremos fazer em toda a cidade, mas os critérios serão realmente baseados na criação e retenção do emprego.
[Michael Marks]: Bom. Mas lembro -me de alguns anos atrás, acho que foi, quero dizer que era o distrito comercial do West Method. Não era elegível para certos fundos naquele momento. Não me lembro para o que era o financiamento.
[Laurel Siegel]: Anos atrás, o HUD se tornou mais conservador, se isso for possível. Então, anos atrás, costumávamos fazer o programa da loja e chamávamos de um programa de bairros marginais e pragas. Agora, parece terrível, mas esse foi o critério, e os critérios para os bairros marginais e o trabalho de Tizón eram muito mais indulgentes. Então, o que faríamos é basicamente tomar, como a Medford Square, e faríamos uma análise inadequada de infraestrutura, talvez estradas ou calçadas e condições e edifícios, etc. E teríamos a documentação acima que justificaria os bairros marginais da designação de Tizón. E fizemos isso por vários anos. Salem Street era um. Gavin, que tinha uma área, Medford Square. Os critérios mudaram e o HUD aplicou isso. Então, eles realmente nos fizeram parar de fazer o programa dessa maneira. Como descrevo isso agora? Então, agora as diretrizes estaduais sobre os bairros marginais de Tizón seguem, que é realmente o que é um critério de renovação urbana. E isso significa que 25% dos edifícios naquela área que definem devem ser vagas. E agora eles só querem usar dinheiro para eliminar problemas de segurança pública. Então, por exemplo, se alguém tivesse uma cornija de um prédio que estava caindo de cabeça para fora, ele poderia consertá -lo, mas ele não conseguiu fazer as melhorias de embelezamento que estávamos fazendo, As belas janelas de loja como havíamos feito anos atrás e onde a Medford Square havia terminado originalmente. É por isso que West Medford simplesmente não descreveu como bairros marginais da área de Tizón naquela época para os critérios, mesmo naquela época. Então agora eu provavelmente faria isso, quero dizer que definitivamente não me qualificaria novamente como bairros marginais de Tizón, mas talvez o próprio negócio possa servir pessoas suficientes que são baixas e moderadas renda e tenham funcionários que Podemos fazer algum tipo de justificativa que, se eles, você sabe, não recebem esse tipo de assistência, podem perder empregos. É por isso que tudo está relacionado a uma estratégia de desenvolvimento econômico.
[Michael Marks]: O vice -presidente, minha única preocupação é que só quero garantir que, se houver fundos disponíveis em programas relacionados a melhorias nas fachadas, etc., que todos os distritos comerciais recebam o mesmo shake diretamente em qualquer tipo de financiamento. E se isso não pode ser alcançado através deste mecanismo em particular, Que a cidade atribua fundos para ajudar a compensar o que não pode ser financiado por esse programa em particular?
[Laurel Siegel]: Eu ouço isso, e penso idealmente, não sei o que o orçamento trará em termos de novos fundos para novos programas, mas, idealmente, haveria outra fonte de fundos para corresponder a isso. Não sei o que seria, mas haveria outra fonte de financiamento que poderia ser usada mais flexível. Porque seria bom financiar as empresas como fizemos antes que elas sejam apenas melhorias gerais em uma área com base nas necessidades de desenvolvimento da comunidade ou nas necessidades de desenvolvimento econômico que podem melhorar a aparência de alguns desses locais.
[Fred Dello Russo]: Obrigado. Eu acho que havia um cidadão que tinha uma pergunta.
[SPEAKER_15]: Então eu tive alguns, oh, Rachel Tannenhaus, 26 Pearl Street.
[Sqp6S0Yyr0A_SPEAKER_04]: Eu tive algumas perguntas sobre, tive algumas sugestões, mas não sei se elas são viáveis, porque não, não envolvi meu cérebro em torno do que o dinheiro pode ser usado e por que não pode. Uma das perguntas é, em termos de Manter ou criar empregos com baixa ou média renda é um dos grupos de pessoas mais subempregadas é, obviamente, pessoas com deficiência. Às vezes, os empregadores estão preocupados, enquanto muitos de nós não exigem adaptações que custam dinheiro, às vezes empregadores, Gesundheit, estão preocupados em gastar dinheiro com acomodações que podemos precisar. É possível ter como incentivo ou uma das coisas para manter esses empregos ou criar esses trabalhos para serem Os fundos disponíveis que os empregadores podem solicitar se tiverem um funcionário com uma deficiência que exige acomodações que custe dinheiro e não tenha certeza de como fará isso, é um tipo de coisa que pode ser estabelecida como um programa em potencial no futuro? Ou há dinheiro que pode tirar vantagem disso? Por exemplo, preciso que o software use um PC no trabalho. Custa dinheiro. Se você usa um Mac, não custa dinheiro. Se alguém está contratando uma pessoa com minha deficiência para trabalhar em um trabalho que exige o uso de um computador e use um PC, é possível que não esteja muito empolgado em pagar US $ 500, embora deva fazê -lo legalmente. Mas ter os fundos que eles podem solicitar para a cidade pode torná -los mais prováveis de não pensar duas vezes antes de contratar uma pessoa com deficiência.
[Fred Dello Russo]: Em. Dilorenzo pode tentar responder isso para nós.
[Sqp6S0Yyr0A_SPEAKER_04]: Isso é incrível. E também a outra coisa é que, em Cambridge, percebo que é seu próprio planeta, mas em Cambridge eles têm um programa de melhoria de fachadas. E uma das coisas que eles fazem, e novamente isso pode envolver tirar proveito de outro dinheiro usando isso, é que eles têm Se você garantir que, quando sua fachada se alterem, a entrada é completamente acessível, etc., acho que eles coincidirão com os fundos usados para isso. Não tenho certeza de quais são os detalhes exatamente, mas essa é uma daquelas coisas em que elas o farão, se o fizerem e podem solicitar certos fundos para melhorar a fachada, E você pode obter mais deles se melhorar a acessibilidade. Então essa é outra coisa possível. Isso significa que pessoas com deficiência podem não apenas gastar dinheiro com essas empresas, mas também podemos ser usadas por elas se pudermos entrar na porta.
[Fred Dello Russo]: Muito obrigado.
[Laurel Siegel]: Então, primeiro abordarei o segundo elemento. Sim, os fundos CDBG podem ser usados para a eliminação de barreiras arquitetônicas. Então, portas, limiares, tendem a ser um pouco mais caros. Você sabe, podemos ter que ter um limite de compensação mais alto para essas atividades, mas sim. Em termos de software, acho que não. O HUD tem, correto, algumas coisas que eu gosto de equipamentos, computadores, equipamentos ou algum tipo de rampas para entrar, sim. Qualquer coisa que seja uma eliminação de uma barreira arquitetônica que seja uma melhoria física pode ser usada, os fundos CDBG podem ser usados para isso.
[Fred Dello Russo]: Muito obrigado. Temos um movimento? Sobre a moção de aprovação do conselheiro Knight, apoiado pelo conselheiro Caraviello. Todos aqueles que são a favor? Precisamos de uma ligação disso, Sr. Clerk? Teremos uma chamada. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Clerk]: Sim. Sim. Sim.
[Fred Dello Russo]: Sim.
[Clerk]: Sim.
[Fred Dello Russo]: Sim. Com o voto de sete afirmativo, nenhum negativo. Parabéns por outros anos de bom trabalho.
[Laurel Siegel]: Muito obrigado.
[Fred Dello Russo]: Obrigado. Uh, antes de tomar 16, quatro 55 cartas do Conselho Amarelo,
[Richard Caraviello]: Obrigado. Movimento 16.455. Oferecido pelo vice-presidente Lungo-Koehn. Resolveu -se que a cidade de Medford se reúne com o Escritório de Desenvolvimento da Comunidade para discutir a reforma do Meadow Glen Shopping Center. Mais resolvido do que o desenvolvedor é convidado para essa reunião. Diretor de Lungo-Koehn.
[Breanna Lungo-Koehn]: Jeanne, acho que Jeanne tenta agarrar Lauren Dilorenzo. Eu deveria tê -la agarrado por isso antes que ela escapasse. Ele havia colocado isso na agenda cerca de um mês atrás em relação à remodelação do Meadow Glen Mall e como devemos atualizar e ter uma reunião, comitê de toda a reunião para discutir com o TOC. Com Lauren Dilorenzo e o TOC, além de convidar o desenvolvedor, há vários moradores que moram na área, e também há muitas perguntas e preocupações sobre o desenvolvimento e a paisagem. Lauren, obrigado por voltar. É resolvido que a cidade de Medford se encontre com seu escritório, você e possivelmente um representante da equipe de desenvolvimento de Meadow Glen Mall. Não sei se você estaria pronto para nos dar uma atualização Em relação a isso, há várias preocupações. Obviamente, existem vários moradores que moram nas torres do Mystic Valley, bem como nos condomínios da Parkway. Existem problemas em relação ou simplesmente perguntas e preocupações sobre a paisagem que será usada em torno da remodelação do Meadow Glen Shopping Center. Haverá painéis solares? O sistema de drenagem será as passarelas? Como é, você sabe, haverá uma melhoria na iluminação nos estacionamentos? Haverá estacionamento adicional? Então, não sei o que você poderia atualizar. Claro.
[Laurel Siegel]: Então, na realidade, eles não passaram por nenhuma das mesas. Era basicamente um projeto de reabilitação de construção. Então, eles trabalharam diretamente com o departamento de construção. Eles tiveram várias reuniões conosco. Existem melhorias de paisagismo. Lá, vamos ver, haverá algumas conexões de pedestres melhores e algumas acomodações de bicicleta. Você sabe, não há melhorias na drenagem no local, mas ainda há estacionamento suficiente no estacionamento, como você pode imaginar. Eu acho que se você deseja convidar um representante a chegar a um comitê de toda a reunião, por exemplo, tenho certeza de que eles viriam, compareceriam, eles fariam uma apresentação para você, se desejar. Mas.
[Breanna Lungo-Koehn]: Sim, quero dizer, é isso que estou procurando. Eu acho que existem residentes que nos enviaram um e -mail para todas as preocupações. Eu sei que existem alguns engenheiros em que eles vivem Condomínios e pessoas que estão muito preocupadas. Então, eu adoraria ter residentes que tenham as perguntas, faça com que eles respondam com o desenvolvedor, com seu escritório. Eu adoraria ver os planos e estar ciente deles como se estivéssemos em outros projetos da cidade.
[Laurel Siegel]: Portanto, os planos de construção de edifícios são um pouco diferentes do que se eles passarem por um processo de revisão do plano do site, mas estiverem disponíveis para qualquer pessoa ver. Eles devem poder vê -los no departamento de construção. E sim, se você quiser fazer uma apresentação, ficaria feliz em ligar para eles e vê -los. Se Ed trabalha comigo algumas vezes, eu ficaria feliz em fazê -lo, se desejar.
[Breanna Lungo-Koehn]: E você sabe se eles estão fazendo painéis solares?
[Laurel Siegel]: Eu não acho que eles estão fazendo painéis solares, mas acho que o estacionamento pode ter alguma energia solar. Alicia estava em Alicia Hunt, diretora de ambiente de energia, estava em algumas das principais reuniões do departamento e tem suas perguntas padrão que fazem as pessoas, então eu sei que ela mencionou isso, mas não acho que eles estejam fazendo painéis solares.
[Breanna Lungo-Koehn]: Pedi essa reunião há cerca de um mês, então só perguntarei ao presidente gentilmente se poderíamos organizar uma reunião em algum momento, talvez no final de maio antes de iniciar nossos orçamentos de orçamento, um momento em que podemos convidar residentes e o desenvolvedor e um escritório de desenvolvimento da comunidade para que possamos revisar os planos e fazer qualquer preocupação, fazer perguntas sobre o projeto. É um projeto enorme que acho que levará alguns anos para terminar. Nós sempre perguntamos.
[Laurel Siegel]: Houve uma apresentação perante o Conselho de Desenvolvimento da Comunidade, na verdade para o Conselho de Apelações, mas o Plano do Site é usado no Conselho de Desenvolvimento Comunitário para um projeto do outro lado da rua. Portanto, há muito trabalho lá. Haverá uma reunião do Conselho de Desenvolvimento Comunitário no Projeto Locust Street no local de Shaw, em 18 de maio, às 6 horas da sala de 201th, para que alguém seja bem -vindo a isso. Quem gostaria de fazer isso, e há coordenação entre as duas equipes, entre os Wegmans propostos e Meadow Glen Mall e com este projeto. Portanto, existe uma coordenação proposta, como travessias e melhorias de pedestres. Então, acho que, em geral, há muito desenvolvimento, mas acho que você verá uma ótima atualização sobre o que existe atualmente. E acho que você ficará feliz com isso, embora eu tenha certeza de que tudo pode ser melhorado sobre quais são as propostas originais. Obrigado.
[Breanna Lungo-Koehn]: Sim, eu só pediria que esta reunião fosse chamada de final de maio para que possamos, você sabe, sentar com o desenvolvedor. Sim, seria muito interessante ver como vamos conectar o site Shaw. Temos algum comprador em potencial ou, você sabe, você pode nos dar uma atualização no site da Shaw?
[Laurel Siegel]: Bem, então o site Shaw era um plano para 490 unidades de apartamentos de luxo. Quero dizer, eles sabem que precisam criar um componente habitacional acessível nisso. Eles se apresentaram na semana passada. É um conjunto de planos bastante intenso. Eu acho que eles estão bem preparados. A questão da densidade, acesso a pedestres e esse tipo de coisa, hoje tivemos uma reunião com eles. O departamento tem como objetivo fazer algumas perguntas para entender quais seriam os requisitos de água e esgoto e quais são as condições existentes, qual paisagem e acesso ao site serão, quanto estacionamento eles fornecerão. Já houve algumas reuniões antes com essas pessoas. Quero dizer, originalmente eles existem há algum tempo, então possuem a propriedade, possuem o site de palha. Originalmente, eles tentaram alugá -lo para um tipo de varejo. Obviamente, honestamente, as consultas das pessoas quando eu estava à venda e aceitei ofertas nessa propriedade. As ligações que estávamos recebendo no meu escritório estavam em armazenamento e coisas assim, eram usos de nível muito baixo, não muito emocionantes. Então eu acho que em algum momento, bem, eu sei quando o ponto era, quando Wegmans parecia estar se comprometendo com Meadow Glen Mall e as atualizações estavam ocorrendo no Meadow Glen Mall, ele realmente mudou O interesse do outro site e a possibilidade de que algo em maior uso possa ser desenvolvido naquele local. Então eles nos encontraram. Assim como, honestamente, nos encontramos com o povo do shopping. Queríamos um desenvolvimento de uso misto lá. E também recomendamos um desenvolvimento de uso misto neste local. Mas a economia gera e realmente determina o que as pessoas, desenvolvedores, estão dispostas a fazer com suas terras. Então eles passaram de um projeto completamente residencial para adicionar alguns Obviamente, a margem oriental não permaneceria em seu prédio, mas como inquilino no primeiro andar de um dos edifícios. Existem três edifícios. Eles são bastante longos, mas sua fachada na rua principal da Locust Street é bastante estreita, com dois ingressos que caem entre três edifícios. E eles estão dispostos a colocar pelo menos 4.000 pés quadrados de vendas no varejo, embora estejamos tentando fazê -los aumentar. Mas, portanto, essa discussão e reuniões serão abertas e tenho certeza de que, quando chegar à placa do CD, também haverá muito mais comentários sobre esse projeto.
[Breanna Lungo-Koehn]: Excelente. Muito obrigado pela atualização de ambos os sites. Hum, e espero ter uma reunião em um futuro próximo.
[Richard Caraviello]: Obrigado senhora. Vice -presidente do Conselho de Scarpelli.
[George Scarpelli]: Se eu puder, obrigado. Se eu puder, Sr. Presidente, traga isso. Eu só queria garantir que alguém do departamento de construção, você mencionou que deveria estar nesta reunião. O departamento de construção deve definitivamente ser representativo.
[Laurel Siegel]: E se você quiser entrar em tempestades, drenagem ou meio ambiente, também poderíamos convidar o engenheiro da cidade e a polícia. Você pode ter todos lá. Então eu diria que os departamentos relevantes ficariam felizes em trabalhar com isso para identificar quem são.
[George Scarpelli]: Se pudéssemos adicioná -los.
[Laurel Siegel]: Obrigado.
[John Falco]: Diretor Falco. Obrigado, Sr. Presidente. Agradecemos ao conselheiro Langelker por trazer isso adiante. Concordo que definitivamente precisamos ter uma reunião. Este é um desenvolvimento importante que afetará esse bairro. Também recebi muitas perguntas em toda a comunidade, especificamente sobre o prazo do projeto, o design da área, mas em particular o tráfego. Nós sabemos? Permanece o mesmo em termos da maneira como é cortada neste momento, a entrada, as saídas. Haverá alguma mudança nisso? Falou -se sobre tráfego?
[Laurel Siegel]: Oh sim. Sempre se fala em tráfego.
[John Falco]: Se você dar uma olhada nesse projeto e depois o projeto na Shaw's, você estará falando sobre um grande número de carros em comparação com o que O tráfego flui para baixo agora. Então, se você pudesse falar um pouco sobre tráfego.
[Laurel Siegel]: Bom. Portanto, existem estudos de tráfego que foram preparados para ambos os sites, e haverá um aumento no tráfego, mas não sobre o que existe atualmente. E vou dizer como quero me qualificar, é que alguns dos usos não foram realmente usados muito bem. Mas se eles apoiarem um relatório de tráfego, analisaremos os números de um manual de tráfego. E se Você sabe, é assim que eles preparam seus estudos. Portanto, de acordo com eles, não é um aumento tão grande quanto se pode pensar que, devido a todo o uso do varejo que já estava no Meadow Glen Mall e porque o site da Shaw é tecnicamente um uso de varejo, que é um gerador de tráfego mais alto que um prédio de apartamentos. Então há muito. Quero dizer, temos algumas melhorias programadas que estão sendo propostas pelo próprio desenvolvedor, pelo menos no site Shaw. E isso seria, eles se apegaram como condições, mas certamente os recomendarei. Coisas como referência de sinal. Então ele ressalta que é considerado na Locust Street e na Riverside Avenue e na Ross Street. E então o mesmo em Mystic Valley Parkway e Freedom Drive. E hoje, este desenvolvedor, seu engenheiro de tráfego, comprometido com eles, também faz as melhorias necessárias para a ADA necessárias. Agora eles terão que trabalhar com o Estado para obter aprovações nas estradas estaduais, mas em termos de estradas locais, não acho que seja um problema em termos de obtenção de aprovações. Todos aqueles que entram na porta agora têm algumas discussões gerais quando nos aproximamos. Serviços para pedestres, instalações para pedestres, serviços de bicicleta, instalações de bicicleta. Todo mundo está indo para variações de estacionamento. Agora, Meadow Glen Mall não precisava de nenhuma variação. Na verdade, eles fornecem mais estacionamento do que precisamos por ordenança para uso no varejo. E isso ocorre porque Wegmans pediu estacionamento na preocupação de que eles não tenham estacionamento suficiente. O outro projeto seria pedir variações de estacionamento. E, você sabe, a idéia de desenvolvimento orientado para o tráfego é que ele não precisaria de muito estacionamento se você estiver realmente usando o transporte público. Portanto, não apenas damos isso como garantido. Perguntamos às pessoas. Então eu vi o estudo de tráfego. Eu só estava lendo antes de vir aqui. Hoje tivemos uma apresentação e no projeto Loca Street Shaw. Eles fizeram seus cálculos de uma maneira muito conservadora. Em seguida, eles estimaram que 10% das pessoas usariam o transporte público. Em geral, em Medford, com base no último censo, é 25%. Portanto, é bom que eles estejam subestimando quantas pessoas irão. E haverá acomodações para estacionamento de bicicletas dentro dos edifícios. Pediremos que você faça um programa de gerenciamento de demanda de transporte, que forneceria informações sobre o transporte público. Como as pessoas podem acessar ele e todos os outros programas de compartilhamento e proximidades e tomar medidas para incentivar as pessoas a fazer a viagem ao trabalho de transporte público. Não elimina a necessidade de carros e haverá estacionamento no local. Os confortos de pedestres estão sozinhos, você sabe, calçadas e cruzamentos seguros e seguros. Analisamos a ideia de que eles têm uma idéia do que isso causaria, é claro, precisaria da aprovação da Comissão de Trânsito. Estamos colocando essa nova luz de alta intensidade na faixa de pedestres que é basicamente, é uma, vamos ver, é a que vai do refúgio de ônibus para o local de Shaw. Então seria um Marcado, mas não é como um sinal de rua. É um sinal ativado para pedestres para quando as pessoas cruzam a Locust Street. E não vi os detalhes de como essa luz parece, mas acho que é um bom passo. Portanto, eles parecem estar dispostos a assumir compromissos do que precisam fazer. Falamos sobre isso, eu vou te dar tudo agora, se você quiser, mas falamos sobre as conexões com as ruas nas costas, onde Cummings e as outras ruas estão, e certificando -se de que as pessoas podem Eles vão querer seguir a rota de viagem menor e tiveram essa conexão no site Shaw. Isso precisa de um pouco de trabalho, e acho que a cidade provavelmente terá que dar a eles, talvez, talvez uma servidão de algo sobre algumas de suas propriedades sobre o estádio do hormel para ter uma passagem legal. Então é isso. Há o suficiente, e é um ótimo projeto. É um ótimo projeto.
[John Falco]: Você já falou, como eu notei? 490 unidades, então do que estamos falando em altura? Quero dizer, sabemos o quão alto esses edifícios serão?
[Laurel Siegel]: Bem, eles vão para quatro, eu não olhei para o número exato, mas eles irão quatro e cinco andares, então acho que provavelmente tem 75 pés de altura, mas eu realmente não sei o número do topo da minha cabeça, então não devo usá -lo, mas acho que é cerca de 75 pés.
[John Falco]: E são quatro ou cinco andares? Sim. Era isso que eu estava pensando, seria necessário uma variação nessa área?
[Laurel Siegel]: Sim, mais ou menos. Ele, muitas variações são necessárias. Não sei se todo mundo se lembra aqui quando realmente zonamos isso para residencial ao mesmo tempo, e então a economia, Sr. Farese, o pobre Sr. Farese nunca recebeu, nunca começou seu prédio e, em seguida, ele estava de volta ao industrial. Olha, eu estou realmente saindo. Quando, quando o de Shaw, qualquer que seja o supermercado que começou com o de Shaw, e tivemos sorte no momento de obter isso. E aqui vamos nós com residencial novamente nesse site. Portanto, é uma zona industrial e requer variações de uso e uma série de outras variações.
[John Falco]: Então, agora como uma comparação, se forem quatro ou cinco andares, como estão a altura que está fazendo torres místicas? Quanto tempo?
[Laurel Siegel]: Oh, isso provavelmente é, vou dizer 10 ou 12. Bem. Isso é o que eu estava pensando.
[John Falco]: Bom. Bem.
[Laurel Siegel]: É muito longe, hein, não é, não estará perto disso. Será mais como o UM, mais como eu diria que as terras da estação, talvez, hein, talvez um piso mais baixo do que isso.
[John Falco]: Sabemos se não tenho certeza se você sabe a resposta para esta pergunta?
[Laurel Siegel]: Talvez três e quatro andares.
[John Falco]: Oh, três e quatro.
[Laurel Siegel]: Ainda estou familiarizado com os planos, mas talvez três e quatro andares.
[John Falco]: Bem. E sabemos se isso é um, isso representa um problema para algum de nossos veículos de emergência, caminhões de bombeiros ou algo assim? Como se fosse um problema.
[Laurel Siegel]: A altura do edifício deve ser um problema. Haverá edifícios completamente pulverizados. Quando passamos, nós, o corpo de bombeiros, foi representado na reunião de hoje. A circulação do local e o acesso a edifícios são sempre discutidos. E, portanto, não deve ser aprovado se você acreditar, crie um problema.
[John Falco]: O corpo de bombeiros teve alguma preocupação?
[Laurel Siegel]: Eles sempre têm preocupações com a largura das ruas, circulação e acesso. Então, essas preocupações foram levantadas novamente hoje. Então, muito obrigado. Bem.
[Richard Caraviello]: Marca conselheiro.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. E não sei se isso é uma pergunta para Lauren, mas, em geral, nós, uh, eu não sei, provavelmente foi cerca de um ano em que tivemos projetos na Riverside Ave, The Panera, The Noodles e The Hamburger Smash. Houve muita discussão naquele momento e, Eu ofereci algumas resoluções sobre o que pensei serem estipulações em algumas das licenças. Uma era que a entrada da parada e da loja em Riverside Ave, deveria ser uma marca na rua que proibia que os carros bloqueassem a entrada. E isso nunca aconteceu. Além disso, uma das estipulações era ter a encruzilhada em frente ao macarrão Panera E Smashburger substituiu da estação de serviço para a outra estação de serviço no caminho das Fells. E isso ainda não aconteceu. Você sabe, minha preocupação é que alguém que vive na área e lidera a área é da Locus Street até a estrada de Falls. A estrada não está claramente marcada. Portanto, parece ser uma estrada de dois lances, mas as pessoas a lideram como uma estrada de dois lances, mas não há uma linha divisória. Segundo, as calçadas, se caminharem por qualquer parte da Riverside Ave, que vai a Locust ou vai para a campanha, há caminhões estacionados ao longo de todas as calçadas. Você não pode andar sem ir no meio da rua. Então, você sabe, esses projetos podem criar uma área de caminhada segura, área de pedestres na Locust Street, mas uma vez que a Locust Street até a Riverside Ave, o problema é apresentado. E eu tenho muitas preocupações sobre O tamanho deste projeto em particular, não sou contra a construção, sabe, eu aprecio, mas este é um ótimo projeto, 490 unidades. Eu acho que existem 780 lugares de estacionamento. Pelo que li no jornal local, o desenvolvedor teve um estudo de impacto no trânsito e disse que não haverá absolutamente nenhum impacto nessa área, trazendo 490 unidades. Boa sorte para eles. Não tenho certeza, você sabe, se essas pessoas moram na área, mas eu poderia lhe dizer que você desce pela riverside Ave todos os dias, A fila de carros da estrada de outono até o quartel de bombeiros da Avenida Riverside. E isso está sem esse projeto e sem as melhorias no Meadow Glen Mall. Portanto, há uma preocupação séria de que precisamos discutir como conselhos. E essas são preocupações de segurança pública na área. E o crescimento é bom e o desenvolvimento é bom, mas acho que precisamos dar uma olhada na infraestrutura. E esta cidade ainda não Traga sua infraestrutura para o século XXI. E Riverside Ave é conhecida, especialmente nessa seção de Langust ao Caminho em queda. E fizemos muito pouco para ajudar a aliviar a preocupação de os moradores que vivem nessa área em particular em relação ao tráfego que vai para Riverside Ave dos novos estabelecimentos em Fells Plaza. E, você sabe, falamos sobre possivelmente trazer para o estado e ter Você pode atravessar o outono e ir, o que é isso, ao norte da rota do outono, em vez de ir para a Riverside Ave. Porque neste momento, se você sair da Fells Plaza, precisará fazer uma direita e levá -lo ao Wellington Circle. Não há como evitá -lo. A única outra maneira é passar pela Commercial Street ou Riverside Ave. E ambos os caminhos o levam à Riverside Ave, que já é um verdadeiro pesadelo com tráfego. Em algum momento, Lorne, acho que esses problemas, e sei que você discutiu a segurança e a bicicleta de pedestres, etc., mas esses problemas na Riverside Ave também devem ser discutidos. E as duas estipulações que me lembro de colocar uma estipulação de licença nunca foram feitas. E ofereci algumas resoluções e ainda não consigo uma resposta.
[Laurel Siegel]: Portanto, deve haver condições anexadas ao Conselho de Apelações. Podemos dar uma olhada nisso. E eu sei que ainda havia um emprego final, porque parte do trabalho do site estava terminando no final da temporada. Eles estavam trabalhando com o engenheiro da cidade. Eu sei que a calçada que foi substituída do outro lado da rua estava em Betumen. Isso deveria ser concreto? Então eu sei que isso deve ser concluído. E talvez houvesse também algumas listras. Para que eu possa consultar o engenheiro da cidade.
[Michael Marks]: Eu acho que o conselho colocou uma condição em relação à estrada. Portanto, é uma unidade condicional, tudo bem. Não na licença comum dos vituais, mas no drive-thru.
[Laurel Siegel]: Bem, podemos consultar o inspetor do departamento de construção e garantir que eles tenham essas condições.
[Michael Marks]: Se eu pudesse, as listras na saída de Fells Plaza, os carros simplesmente cantam lá. Ninguém pode deixar Fells Plaza. Na verdade, você tira sua vida em suas mãos, porque eles estão tentando sair de lá da pior maneira. Você está tentando atravessar a queda com um jogo de luzes. É realmente uma estagnação. Obrigado, conselheiro. É um verdadeiro problema de engarrafamento nessa área. E acho que pelo menos as listras ajudariam a notificar as pessoas que realmente não deveriam bloquear essa entrada. E também a calçada do outro lado da rua.
[Laurel Siegel]: Acho que não temos propriedades lá, infelizmente. Mas se houve alguma maneira de aumentar as conexões e obter Alguns tráfego para chegar à rua comercial, as coisas fluiriam muito melhor. E para ir a um cruzamento acentuado, isso ajudaria muito.
[Michael Marks]: Como parte desse projeto, colocamos um sinal pedindo às pessoas para irem ao comercial. Não sei quantas pessoas estão usando, mas posso dizer a ele que ele não parece que as pessoas estão optando por isso. Mas, definitivamente, precisa, quanto mais começamos a reconstruir essa área em particular, a infraestrutura não é realmente adequada.
[Laurel Siegel]: Bom. Era, você sabe, a área industrial de Riverside era exatamente isso, uma área industrial. E acho que as pessoas realmente não pensaram muito porque era um lar para caminhões e isso e aquilo. E agora temos mais pessoas que moram lá e mais pessoas viajam e andam.
[George Scarpelli]: Obrigado. Scarnli Advisor. Se eu puder, obrigado. Como, quando chegamos a esse tópico, eu só queria compartilhar algumas preocupações que acho que deveríamos ver também. A possibilidade de Illuminae não estar completamente preenchida, agora com 400 e algumas unidades, que impacto isso terá nos números do departamento escolar? Eu acho que somos, você sabe, nossa maior preocupação Foi discutido?
[Laurel Siegel]: Eles vão fazer um estudo econômico e estão tentando entrar em contato com Roy Bellson. Não sei se eles o fizeram, mas posso chamá -los e garantir que eles abordem especificamente a população escolar. A distribuição das unidades é predominantemente solteira e duas e cerca de três. Mas às vezes as pessoas ficam em um lugar mais tempo do que pensavam que iriam fazer. E de repente a família está com eles e não necessariamente, você sabe, talvez eles pensassem que iriam possuir uma casa em algum lugar e isso não acontece. Então eu acho que é uma preocupação legítima e deve ser capaz de abordar essa questão. Bem.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Obrigado Sr. Scott. Conselheiro Scott Peveley. Sobre a moção do conselheiro Lungo-Koehn. Rodeie o voto de chamada, que temos uma reunião com Lauren Dilorenzo, seu departamento, os dois desenvolvedores dos projetos de armas de metal e todos os líderes de departamento apropriados, felizmente antes do final de maio. Eu sei que é a temporada de orçamento.
[Laurel Siegel]: Quero dizer, todo mundo, você quer reproduzir as duas reuniões juntas ou quer fazê -las separadamente? Se pudermos obter o, notarei que o outro projeto está apenas começando seu processo de permissão. Bem, provavelmente apenas o Middleton Shopping Center. Bem. Talvez apenas façamos o Middleton Shopping Center primeiro e depois, como outro direito, e todos serão bem -vindos novamente para participar de qualquer reunião do Conselho de Desenvolvimento Comunitário é o próximo. Isso é 18. E então, acho que o Conselho de Apelações provavelmente será a última terça -feira do mês.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Obrigado. Uma votação de chamada foi solicitada. Sr. Clerk, se eu ligar para a lista.
[Clerk]: Presidente DeLarosa. Sim. Conselheiro Falco? Sim. Conselheiro Layton? Sim. Vice -presidente de longo prazo? Sim. Conselheiro Moniz? Sim. Conselheiro Scarpelli?
[Richard Caraviello]: Sim. Conselheiro Pavlio? Sim. O movimento passa por 7-0. 16.456, oferecido pelo vice -presidente de longo prazo, é resolvido que o Schedu do Conselho da Cidade de Medford No superintendente, o pedido de estacionamento e o problema do estacionamento nas calçadas, as mudanças de pessoal na cidade de Medford e outras questões que são preocupantes para a administração e o conselho. Conselheiro Longo, vá em frente.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente Caraviello. Você coloca esta resolução. Cerca de seis semanas atrás, agora, talvez até quase dois meses, que nos sentamos com o prefeito da comunidade e realmente discutimos apenas Pontos do que você queria nos informar. E acho que definitivamente precisamos de uma segunda reunião. Nós somos mais cedo. Temos um orçamento que deve sair mais cedo ou mais tarde. E uma série de problemas sérios que estão acontecendo em nossa comunidade que precisam de discussão. Precisamos saber o que está acontecendo. E sinto que não somos informados sobre informações relevantes. São informações sobre as quais apenas ouvimos rumores, e as pessoas nos fazem perguntas, e realmente não sabemos como responder. É quase como se continuássemos esse tipo de que saímos, de aprender nossas informações no documento, e acho que é realmente lamentável. Um dos quatro problemas é importante para mim. Eu sei que existem outros problemas preocupantes. É extremamente importante que sentemos e encontremos o prefeito o mais rápido possível. O primeiro é a Biblioteca Pública de Medford. Fui um ótimo defensor para reconstruir o telhado, obviamente, e colocar algumas atualizações necessárias em nossa biblioteca. Vazamentos são um problema sério. Gastamos dinheiro com isso e gostaríamos de uma atualização em relação a onde estamos e quando tudo estará completo e onde vamos continuar. Com relação ao plano de sucessão transparente de nosso superintendente. Isso é uma preocupação séria para vários pais, vários residentes. Eu acho que existem dois pedidos, um online e uma cópia impressa, com relação aos pais que formaram um grupo e estão realmente preocupados com o que está acontecendo e querem transparência. Sei que o contrato estava em questão na semana passada sobre o contrato do superintendente. Ele obteve uma cópia do advogado do Comitê da Escola e do Comitê Escolar, dentro do contrato, afirma que o Comitê da Escola informará o superintendente de sua intenção de estender seu contrato antes de 30 de junho de 2016. Nada foi trazido para a mesa em relação a quais são seus planos. Se você falou sobre isso, está na sessão executiva e não sabemos de nada. E acho que isso é uma preocupação séria e algo que, obviamente, o prefeito da cidade poderia nos iluminar, porque ela se senta nesse comitê. Dentro do contrato, também menciona que o comitê concorda em avaliar o superintendente usando um processo de cinco etapas, que inclui auto -avaliação, análise dupla do estabelecimento de objetivos e desenvolvimento do plano, implementação do plano, avaliação do ciclo médio e uma avaliação sumativa a um cronograma acordado pelas partes. Isso deve fazer todos os anos. E acho que em algum lugar deste contrato, a parte da avaliação tem duas páginas. Mas deve haver um relatório de avaliação final não apenas do próprio superintendente, mas cada membro do comitê escolar individual teve que criar uma avaliação do superintendente. E acho que há alguns problemas importantes sobre os quais os pais estão falando. Os membros do comitê escolar estão falando, dos quais os moradores estão conversando. Isso realmente afeta nosso orçamento. Afeta a cidade como um todo. Esta é a razão pela qual eu votei. Parte dos problemas é a razão pela qual eu votei contra o orçamento em junho de 2015, porque acho que o departamento escolar é muito pesado. Você tem participantes do jardim dos bebês que só podem trabalhar três horas por dia. Eu acho que são três horas por dia. Eu poderia me citar um pouco mais do que isso. E eles estão obtendo pequenos aumentos, onde você tem as cabeças de um departamento de nível superior, algumas das quais estão fazendo, durante os três anos, uma vez que eu o quebrei na forma de uma planilha, 15% aumentam em três anos. Você está falando de dezenas de milhares de dólares por pessoa todos os anos. Isso não tem nada a ver com a pessoa que aparece na lista. Tem a ver com nosso orçamento. Tem a ver com o trabalho de relações públicas que foi colocado Cerca de quatro meses atrás, e o fato de ser um trabalho de US $ 90.000. E então recebi as ligações dos professores sobre livros e livros precisavam ser substituídos, a falta de bolsa e muitos problemas. A manutenção de nossas escolas foi apontada. Um plano de atualização para manutenção de cinco e 10 anos de edifícios. Problemas com instalações comunitárias e escolas. Nossas escolas são um distrito três. Nós diminuímos as pontuações do MCAS. Isso é preocupante. Quero dizer, eu sou apaixonado. Eu tenho filhos na escola. Tenho muitos amigos com crianças na escola. E é algo que o Conselho da Cidade deve ser tomado. E precisamos nos envolver. O número um, está envolvido com o nosso orçamento. Eu tenho pessoas que me ligam. Ultimamente, sinto que estou no comitê escolar e no Conselho Municipal. Não posso nem fazer nada no meu escritório por alguns dias porque meu telefone está jogando. Às vezes, estou dedicando 40 horas por semana entre telefonemas e e -mails e reuniões. Algo precisa mudar, e as pessoas precisam entender o que está acontecendo. Problemas de segurança, falta de comunicação com os pais, O que aconteceu com a ameaça da bomba e o roubo de McGlynn, o povo não foi notificado, os pais não foram notificados por horas, se não dias após o fato. Essas são todas as coisas que o comitê escolar deve avaliar. Vi a reunião do comitê escolar ontem à noite e apenas a reatividade de nosso superintendente, é lamentável. Eles se fizeram boas perguntas e as pessoas riram. Eu sei que um morador subiu e questionou o Contrato de superintendente. E ela riu dela. Isso está errado. E precisamos pegar isso sob nossa asa e ajudar. Quero dizer, eles me pediram ajuda. As pessoas me pedem ajuda. E não tenho medo de falar. Eles fizeram represálias nos últimos quatro meses. E eu sei que isso continuará a acontecer. Mas esse é o meu trabalho. Isso é o que eles me pagam. Estamos rindo lá? Desculpe. Eu pensei que um conselheiro estava rindo de mim. Isso não é uma piada. Isso não é uma piada. Não é uma questão de risada. São centenas de milhares de dólares que devem ser realocados em nosso sistema escolar, se não forem completamente avaliados. E uma pessoa é responsável por isso. Eu vi o superintendente aquecendo as pessoas na noite passada, e foi muito, muito patético. Então esse é o meu discurso nas escolas. E eu poderia continuar. Quero dizer, eu posso continuar e te dizer Muitas outras coisas porque tenho listas de provavelmente seis pessoas diferentes de tudo o que precisa ser avaliado que é dentro do departamento escolar da escola que o terceiro problema sério é a aplicação da lei de estacionamento, você sabe, temos um estacionamento público que vendeu um Precisamos saber o que está acontecendo. Eles não nos disseram nada. O governo está tentando, você sabe, a princípio, éramos assim, estamos tão quietos. Todo mundo diz que suas reuniões saem tão cedo, tão cedo. Bem, você sabe o que? Eu quero, para mim pessoalmente, quero dar uma chance às pessoas. Eu quero, você sabe, eu não queria ser como eu estava nos últimos 14 anos ou pelo menos nos últimos 10. A transparência é, é como, oh, estou tentando ser transparente. Mas não, não, você não é. Você não é transparente. Quero dizer, recebemos perguntas mínimas respondidas. E não está certo. Você sabe, se eles tiverem os quatro votos para o orçamento, não, não obteremos nenhuma documentação. Mas no ano passado, tivemos quatro pessoas que se juntaram e disseram que queremos informações. Queremos A, B, C, D. E temos. Você sabe, o orçamento foi aprovado. Tudo bem. Eu escolhi não votar nisso, e essa era minha prerrogativa. Mas pelo menos tivemos o esforço do grupo para obter informações de que precisávamos. E espero que isso aconteça novamente. Eu realmente faço isso. Peço aos meus colegas que permaneçam fortes e obtenham informações. E, obviamente, nas próximas semanas, solicitaremos muitas informações de muitas pessoas. Então, o estacionamento, há pessoas que reclamam dia após dia sobre estacionamento nas calçadas, em veículos comerciais nas ruas que não estão sendo rotulados, sobre como certas ruas não são rotuladas por certas razões e a aplicação da lei. E isso é definitivamente algo sobre o qual devemos conversar com nossa administração. A última coisa é sobre as mudanças de pessoal no Conselho da Cidade. As mudanças são boas. Era esperado que as mudanças ocorressem, mas quando você tem Temos que pedir ao Conselho da Cidade que mude as ordenanças para que ele possa contratar certas pessoas, e então elas são demitidas, seja qual for o caso. E não sabemos o que está acontecendo. Isso está errado. Estou aprendendo com o documento o que está acontecendo. Estou aprendendo com os membros do comitê escolar que alguém nas escolas agora assinará nossa RFP no lado da cidade, seja ou não. E pode ser bom, tudo bem, mas não devemos saber disso? O governo não deveria nos dizer isso? Quem vai assumir o controle de Karen Rose? Esse é um trabalho importante e importante. Quem vai cuidar de Louise Miller? Devemos ser atualizados e acho que todos devemos exigir respostas. Não devemos saber do editor de jornais ou ler o jornal. Estes são quatro problemas sérios que devem ser discutidos. Eles devem ser discutidos sobre as preocupações que temos, não apenas uma lista de coisas que desejam nos dizer para que possamos votar, para que você possa ter os votos pelo que ela precisa. A mudança tem que começar aqui. Quero dizer, realmente faz. E espero que meus colegas possam mover a aprovação disso. Para que possamos obter algumas dessas respostas e realmente iniciar a discussão antes do orçamento.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sra. Vice -presidente. Obviamente, o artigo está mais conectado do que nós.
[Fred Dello Russo]: Diretor, presidente do Russo. Sim, Sr. Presidente. Eu tenho conversado com o prefeito para planejar nossa próxima reunião trimestral. Estamos trabalhando em problemas de programação e estou muito satisfeito por ter Essas questões adicionais nos apresentaram hoje à noite no chão, para que possamos pedir que sejam incluídos na agenda para discussão. Obrigado, Sr. Presidente.
[Adam Knight]: Diretor de Caballero. Sr. Presidente, muito obrigado. Se eu penso e lembro corretamente, Quando nos encontramos antes no comitê de toda a reunião com o governo, nos adiamos. E quando suspensamos, dissemos que nos encontraríamos novamente em 90 dias. E acho que o Consulado do Ruzo nos disse que ele está trabalhando para estabelecer uma data para o caso. Então, disse, Sr. Presidente, acho que estamos procurando agendar uma segunda reunião. Adiamos nosso último encontro com as intenções de ter uma segunda reunião. Portanto, com isso, uma moção para receber e colocar no arquivo ou uma moção para enviar essas perguntas ao prefeito. Quero dizer, não sei o que você quer fazer com o problema de ter a reunião e agendar a reunião. Eu acho que já foi decidido, discutido e votado por este conselho. Gostaríamos de responder a essas perguntas. Não tenho nenhum problema com isso, e não acho que seja uma má ideia. Acho que minha pergunta é: como prosseguimos neste momento? Obrigado. Diretor Falco.
[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Se eu pudesse adicionar duas coisas à agenda da reunião quando encontrarmos o prefeito. Formato de orçamento. Eu mencionei isso há um tempo atrás. Eu acho que é importante. Precisamos ver isso. É uma das responsabilidades mais importantes que temos, aprovando o orçamento. E devemos saber como será visto, pelo menos o formato, antes de chegar a essas reuniões, antes de obter o livro de orçamento, para que saibamos com o que estamos lidando. Então isso é importante. Eu quero ver isso abordado. E eu também gostaria de ver o calendário do orçamento. Quando é esperado ter o orçamento? Quando nos encontraremos com líderes de departamento? Eu acho que é importante. E eu gostaria de ver isso também. Então, se pudéssemos discutir isso na reunião, eu apreciaria muito. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Conselheiro.
[John Falco]: Marca conselheiro.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. E quero agradecer aos conselhos mais longos para mencionar isso. And, um, I also agree that, in addition to what the Council mentioned in the only important issues, UH, the capital improvement plan, UH, which we have discussed in recent years, huh, it should be a topic of discussion, um, uh, with respect to our municipal buildings and, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know Você sabe, houve muita discussão sobre ter reuniões com o prefeito e você sabe, as discussões agora se concentram no que encontraremos trimestralmente com o prefeito. E, hein, eu diria o que, o que acontece entre as reuniões trimestrais, o que acontece nos 90 ou 85 dias entre as reuniões trimestrais é tão importante quanto as quatro reuniões por ano. E eu concordo com o Conselho de Lungo que devemos acompanhar. de tudo o que está acontecendo nesta comunidade. Não para a microgestão da comunidade, mas posso responder quando os eleitores nos ligarem e nos enviar um e -mail e nos reunir na rua e fazer perguntas. Deveríamos ser capazes de dar uma resposta aos moradores, Sr. Presidente. É isso que eles escolhem fazer. Isso é o que eles nos pagam para fazer. O que melhor do que ter sete pessoas aqui que são defensores da comunidade? E neste momento, a administração não está usando -nos como defensores. Você sabe, e é lamentável e houve muita retórica e serviço de lábios, você sabe, alcançar reuniões etc. e atribuir links e o link do link. Deixe -me ver se o link do link está presente. Existe um vínculo do conselho que trabalha no escritório do prefeito aqui hoje à noite? Você pode levantar sua mão? Não, não vejo ninguém aqui. E não me lembro de ver ninguém aqui desde o início do ano, Sr. Presidente. E não me lembro de ver alguém aqui desde o início do ano, o vínculo do conselho. Então eu acho que esses são os problemas. Se você dirigiu uma corporação privada, Dito isto, só vou me encontrar com o Conselho de Administração quatro vezes por ano, ou apenas discutirei o que está acontecendo com os funcionários que administram a empresa ou os funcionários que respondem às perguntas e lidam com o público. Eu só vou falar com eles quatro vezes por ano. Você não teria um negócio de sucesso. E isso segue o exemplo dele na cidade, você sabe, Sr. Presidente. Então, você sabe, eu não sei sobre essas reuniões trimestrais. Agora está tudo bem. É ótimo se encontrar com o prefeito trimestralmente. O que ter conversas com o prefeito diariamente, Sr. Presidente? ou semanalmente.
[Adam Knight]: E ... Informação, Cavalheiro do conselheiro. Só estou falando de mim mesmo. Se eu levantar o telefone e ligar para o escritório do prefeito, posso colocar o prefeito no telefone quando ele tiver uma pergunta. Eu posso pegar um apartamento ao telefone quando posso ter uma pergunta. Então eu acho que o recurso está disponível para nós. Pessoalmente, acho que é bom termos algo no calendário que diz que encontraremos o governo trimestralmente. Nada nos impede de nos encontrar com eles com mais frequência do que isso ou fazer o que fazemos como conselheiros individuais. Mas em termos de ter reuniões trimestrais como órgão, não vejo danos ou falta disso, Sr. Presidente.
[Michael Marks]: Obrigado. Então, como eu disse, o Sr. Presidente, cabe ao diretor executivo da comunidade para ser um bom comunicador, seja aberto e transparente. E não deve ser titular para os moradores, membros do conselho, Quem está na comunidade para dizer: Oh, eu tenho que continuar chamando o governo para descobrir o que está acontecendo aqui, ou tenho que continuar ligando, você sabe, é possível que não precisemos chamar o governo tantas vezes se o governo estivesse disposto e aberto a apresentar essas informações primeiro. Portanto, há definitivamente um colapso da comunicação e, você sabe, espero que não continue dessa maneira. Eu sei que é uma nova administração e sei que há muitas coisas por aí, mas definitivamente transparência A comunicação e a falta de resposta a este conselho são evidentes até agora, e espero que melhore, Sr. Presidente, não em nome de mim ou em nome do prefeito, mas em nome dos contribuintes que pagam as contas nesta comunidade e esperam que o governo se comunique. Você sabe, alguém pode levantar o telefone. O conselheiro Knight está correto. Eu poderia levantar o telefone 12 vezes e ligar para o prefeito. Mas não acredito que o governo opere dessa maneira, nem acredito que o prefeito deve receber 60 telefonemas deste conselho uma semana, Sr. Presidente. E se a comunicação fluir da maneira que deve fluir, não haveria necessidade de elevar o telefone a cada minuto e descobrir o que está acontecendo com os compromissos, o que está acontecendo com os programas da cidade, por que as travessias de pedestres estão pintadas, o que está acontecendo com o campo dos sonhos por trás do ensino médio, o que está acontecendo com vários problemas e, você sabe, você sabe? Você sabe, agora temos os cargos estabelecidos. Temos um link com o conselho. Vamos ver isso em movimento. Vamos olhar para esse trabalho. Você sabe, temos um link comercial. Vamos olhar para esse trabalho. Esse vínculo comercial tem sido para os diferentes distritos comerciais da comunidade perguntando quais são as necessidades? Não sei. Talvez isso aconteça no mês oito do ano. Eu acho que essa posição está sendo revisada atualmente. Bem, pode ser verificado. Mas o que estou dizendo é que, se as posições estiverem lá, elas deveriam estar funcionando. E se algo não funcionar, não é terrível levantar um problema ou representar uma bandeira vermelha. Realmente não é. Então, agradeço, conselheiro Longo, por mencionar isso.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Ponto de informação, conselheiro longo, por favor.
[Breanna Lungo-Koehn]: Apenas obrigado, Presidente Caraviello. Nesse ponto, o link, sinto que, neste momento, nunca chegou a uma reunião. Eu sinto que é uma piada. E eu tenho líderes de departamento. Alguns departamentos estão abertos. E supostamente, eles foram informados de que não podem se encontrar com o Conselho da Cidade sem aprovação, assim como não podem falar com o jornal sem aprovação. Quero dizer, há pessoas falando. As coisas não estão indo bem. Então, precisamos fazer uma reunião e descobrir o que está acontecendo.
[Richard Caraviello]: Muito obrigado. Nome e endereço para registro, por favor.
[Jeanne Martin]: Obrigado. Jean Martington, rua Cumming. E, há uma questão geral sobre a comunicação e o papel do prefeito com o conselho. E há um subtóico que eu gostaria de discutir, mas, em geral, é necessário melhorar, porque parece que o antigo é que está pingando o novo, os velhos hábitos administrativos estão filtrando a nova e talvez tenham apenas alertas por e -mail de todos vocês do escritório do prefeito quando uma posição importante foi preenchida. Seja o link, seja, seja um tiro, uma contratação ou o que quer que seja, simplesmente não precisa dizer, eu atirei e então hoje ou o que for, simplesmente, você sabe, então e saiu. E, você sabe, para saber o que está acontecendo, porque há pessoas que se sentem muito confortáveis chamando o prefeito toda vez, você sabe, e há pessoas que não sentem que devem chamar o prefeito a cada 15 minutos. Então, você sabe, existem maneiras de melhorar essa comunicação. E eu quero, Anime que porque ele tem muito em seu prato. É um ótimo trabalho assumir a posição da última administração, por isso quero incentivar a comunicação e quero dar uma reviravolta positiva que alguém disse nesta semana que, quando me ouvem falar, sempre sou respeitoso e espero ser constantemente respeitoso quando estou aqui porque as pessoas têm um tempo mais difícil, você sabe o que você tem a dizer. Então, quanto mais respeitoso somos quando estamos aqui Sim, uma pessoa normal me disse que nesta semana nós, se ela concorda comigo ou não, sempre sou respeitoso. E então ela tem que considerar o que tenho a dizer. Então, hum, e espero manter isso. Eu sempre espero manter isso. Segundo, uma das coisas que você mencionou especificamente, que estava na reunião do comitê da escola na noite passada e o superintendente estava irritado, Miss D D D Benedetto de maneira inadequada. Porque ela estava fazendo perguntas válidas e ele ficou irritado. Hum, ele é do antigo governo. Ele tem sido para sempre. Minha irmã se formou em 1975 e foi professora de história. Ele era professor naquela época para ela. Então, quero dizer, está sozinho, não é um cara mau. Existiu para sempre e faz parte do antigo legado do governo passado. Quero dizer, você pode imaginar que a nova escola foi construída, pois era uma escola antiga? Ele só existiu muito tempo. E os olhos frescos no sistema escolar são algo que deve ser considerado. Não digo que deve ser demitido ou substituído ou o que seja. Mas que deveríamos.
[Adam Knight]: Informações, vereador Caballero. O cavalheiro está sob contrato. E quando o contrato expirar, eles renegociarão um contrato ou não. Você sabe o que eu quero dizer? Mas quero dizer, para dizer que o cavalheiro tem que sair, acho que é problemático. Eu não disse que tinha que sair. Com licença, senhor. Eu me corrigi? Ele está sob contrato.
[Richard Caraviello]: Obrigado, conselheiro Knight.
[Jeanne Martin]: Knight Advisor, peça desculpas. Eu não disse que tinha que sair. Eu disse que não há absolutamente nada de errado em olhar para outros membros que poderiam, outras pessoas que poderiam entrar nesta cidade para vê -la novamente e dar um novo conjunto de olhos ao nosso sistema escolar. Porque temos uma nova população em Medford. Não temos a população antiga. E ele faz parte, ele tem muitos maus hábitos dos anos de maio e McGlynn. Ninguém que trabalhou com May e McGlynn por tanto tempo não o fez, mas.
[Fred Dello Russo]: Sr. Presidente, estou preocupado com o fato de as pessoas falarem de uma maneira que não seja apropriada para discussões públicas. Eles não estão aqui presentes conosco para oferecer defesa sobre seu caráter.
[Jeanne Martin]: Essa é uma pergunta justa. Essa é uma declaração justa.
[Fred Dello Russo]: Obrigado, Sr. Presidente.
[Jeanne Martin]: Afirmação justa de que não deveria ser, mas não há absolutamente nada de errado em ter uma nova aparência.
[Richard Caraviello]: Eu acho que esses problemas dependem da comunidade escolar. O que é isso agora? Esses são problemas para a comunidade escolar tomar essas decisões.
[Jeanne Martin]: Sim, mas se você receber telefonemas o dia todo, esta é a última linha.
[Richard Caraviello]: Acho que todos recebemos telefonemas.
[Jeanne Martin]: ¿Lo lamento?
[Richard Caraviello]: Acho que todos recebemos telefonemas e e -mails.
[Jeanne Martin]: Bem. O que quero dizer é que esta é a última linha de defesa. Esta reunião do conselho é a última linha de defesa. Quando as pessoas não sentem que estão obtendo suas respostas do comitê escolar ou de qualquer outro lugar, este é o lugar para vir. Então, e eu não sou pai. Ei?
[Richard Caraviello]: Informações, conselheiro Longo.
[Breanna Lungo-Koehn]: Rick, eu também aprecio isso, mas recebo ligações de outros funcionários eleitos, professores, pais, Recibo liga do Comitê da Escola para obter ajuda.
[Richard Caraviello]: E acho que é por isso que o conselheiro Logan-Curran pediu a reunião. E espero que votemos sobre essas coisas.
[Jeanne Martin]: Absolutamente. E muito obrigado por me ouvir. Obrigado.
[SPEAKER_03]: Nome e endereço para registro, por favor. Nick Tomazook, 29 Garfield Ave. O conselheiro curricate ali mesmo no estacionamento nas calçadas. Estacionar em frente às casas dessas pessoas e tiveram que bater no carro para bloquear a calçada. Sentei -me na outra noite. Contei cinco veículos comerciais na minha rua, um trailer comercial separado. A calçada estava bloqueada duas casas da minha casa. Um policial lidera a rua e ainda está em andamento. Quem você tem que pedir leis para se inscrever na cidade? Você tem razão. Veículos comerciais devem estar fora das ruas à meia -noite. Exatamente.
[Richard Caraviello]: Você tem razão.
[SPEAKER_03]: Essa coisa está lá, este é o terceiro verão em que ele voltou. A coisa se move cinco vezes por ano, quando vai correr suas motocicletas. Essa é a única vez que se move. Meu Deus, este carro quebrou em frente à nossa casa. Ele ficou lá por dois dias. Eles não apenas o rotularam, mas foram lá com um guindaste para rebocá -lo. E então, quando você tenta atravessar uma luz na encruzilhada, esses idiotas não sabem onde está a linha de parada. E quantas vezes eles quase me matam neste rotativo aqui porque não sabem o que significa um sinal de desempenho. Coloque um policial lá. Porra, você sabe, pare de punir essas pessoas que estão violando as leis nesta cidade. Isso não é, você sabe, alguns fora da parede, você sabe, a cidade. Alguém tem que pegar o touro pelos chifres. E peça às pessoas que deveriam fazer esses trabalhos para fazer seu trabalho. Como na escola, Robert School. Você sabe quanto assédio está acontecendo nessa escola? E ninguém se importa. Eles vão a seminários para intimidação e não sabem como lidar com isso. Ou teremos uma reunião com os pais. Ou teremos uma reunião entre os dois filhos. O que diabos você vai fazer bem? É um bandido. Não pertence a uma aula regular. Talvez haja algo errado com ele. Você precisa de algum tipo de atenção, atenção especial. Mas a resolução é que terei uma reunião uma vez por semana. Isso não é uma resolução, mas temos que começar a cumprir as leis nesta cidade. Não vamos voltar aqui. Eles estão procurando mais policiais e tudo mais. Comece a fazer o trabalho agora. Então vamos adicionar se necessário.
[Richard Caraviello]: Isso fará parte da reunião com o prefeito.
[SPEAKER_03]: Mas temos que começar a cumprir as leis. Acho que todos concordamos. Com as linhas de parada e os sinais de desempenho e os bloqueios de parques, calçadas e toda essa outra bola. Temos que começar a fazer isso.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Obrigado. Acho que todos concordamos com você, senhor. Obrigado. Nome e endereço do registro, por favor.
[Angela Moore]: Angela Moore, 30 Vine Street. Então eu era o residente que ele perguntou na reunião do comitê escolar sobre o contrato do superintendente. E a razão pela qual perguntei foi porque ficou claro que ele apareceu dentro de um ano. Eu entendo que ainda está sob contrato. Mas encontrar um superintendente é um processo longo. E eu estava simplesmente pedindo ao comitê escolar que inicie um plano de sucessão para descobrir o que iria acontecer se o Sr. Belson decidisse se aposentar ou se seu contrato não deveria ser renovado No final do seu contrato. E pedi que o fizessem em junho deste ano. E eu vim aqui hoje à noite e descobri que ele está realmente em seu contrato que eles deveriam estar fazendo isso. Mas quando perguntei a eles na reunião do comitê escolar, foram os grilos. Não havia nada. Não havia absolutamente nenhuma resposta, exceto o Sr. Belson e a resposta um tanto questionável do prefeito. Então, minha pergunta é: existe um conjunto de cheques e contrapesos? Então, quando vou perante o comitê da escola e sinto que eles não me levam a sério ou não tenho resposta, tenho o direito de ir até você? Como perguntei ao comitê escolar, perguntei ao prefeito e nada foi feito. Então, para onde estou indo disso? Tenho que iniciar um pedido para dizer: ei, isso é o que está acontecendo e eu não sou o único? Eu não sou louco. Ou posso ir até você como outro Corpo de autoridades eleitas para dizer que alguém tem que fazer alguma coisa. E se eu não receber as respostas quando perguntar onde devo perguntar, para onde vou?
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente Caraviello. Este foi o orçamento do departamento escolar em junho passado. Isso é o que eu verifiquei. É isso que provavelmente somos revisados. E nós tivemos isso Obtenha mais informações sobre isso. Tivemos que discutir isso. Eu tenho tudo com cílios. São informações adicionais que solicitamos e quatro de nós permaneceram juntos e obtivemos as informações do departamento da escola. Este é um trabalho do Conselho Municipal porque aprovamos todo o orçamento. A escola e o lado municipal estão juntos. Então, qualquer um e eu diremos alto e, claro, porque tenho recebido ligações de várias pessoas e isso é bom. Dentro do departamento escolar, por dentro, você sabe, vários pais. Eu reviso este orçamento. Acredito que alguém deve ser capaz de atribuir ao Conselho da Cidade para discutir questões, preocupações ou problemas e tentar obter resoluções. Então, sim, minha resposta é absolutamente. Qualquer pessoa pode vir ao Conselho da Cidade para discutir uma questão escolar. E acho que todos discutimos problemas escolares. Todos nós discutimos coisas apaixonadas e que nos preocupam. Então foi isso que eu verifiquei em junho. E há mais na minha casa, mas às vezes eu a trago toda semana, caso alguém tenha um problema comigo falando sobre um problema escolar. Qualquer um é o Welcome na reunião do Conselho da Cidade e até o prefeito levou um livro de procedimentos parlamentares e estabelece especificamente a ser ouvido para que as decisões possam ser tomadas sem confusão. Então isso nos foi dado na cidade do prefeito. Podemos falar sobre qualquer problema porque eu acho que meu Um bom colega do passado, o conselheiro de Caluso disse que quando ele quer falar sobre os problemas do comitê escolar, Buck para aqui. Nós revisamos. Temos que aprová -lo. Temos que decidir e fazer perguntas sobre isso. Então, novamente, qualquer um pode vir e discutir questões, especialmente quando se trata de centenas e centenas de crianças que frequentam nossas escolas públicas.
[Richard Caraviello]: Obrigado, vice -presidente. Você é 100% motivo. Este é o fórum popular e eles são livres para expressar qualquer preocupação que tenham. Para este corpo a qualquer momento. No movimento. Sob a moção do vice-presidente de Lungo-Koehn, de que o programa da Cidade do Câmara, uma reunião com o prefeito, para discutir a biblioteca pública, o plano de sucessão para o superintendente, o pedido de estacionamento, os estacionamentos e as calçadas, a mudança de pessoal e outros problemas que são preocupantes para este conselho. Uma votação de chamada foi solicitada. E, conforme alterado pelo conselheiro Falco, o orçamento também. Formato de orçamento.
[Adam Knight]: Informação, conselheiro Neal. Sr. Presidente, acho que já concordamos em ter uma segunda reunião com o governo. Então, não adicionaríamos os elementos que queremos discutir nesta reunião?
[Richard Caraviello]: Sim, acho que o conselheiro de Ruzzo disse que tem os planos de reunião. E, mas acho que esses são problemas corretos.
[Adam Knight]: Então, a votação, a votação que estamos tomando não é programá -la na reunião, certo? A votação não é agendar uma segunda reunião.
[Richard Caraviello]: É que o prefeito está preparado na segunda reunião para discutir que o vice -presidente teve algumas preocupações específicas de que ele queria ter certeza de que estavam lá. E acho que eles deveriam estar lá juntos com o Conselho Falco do Conselho.
[Adam Knight]: Bom. O que estou recebendo no Sr. Presidente é que não vamos agendar uma reunião para levar esses artigos ao prefeito para dizer: tudo bem, deixe -me olhar para eles. vamos fazê-lo Programe uma reunião e tenha uma reunião e envie esses artigos com antecedência para que você possa estar preparado para falar sobre eles.
[Breanna Lungo-Koehn]: Sim. Concordo. Concordo. Portanto, talvez possamos obter o idioma que organizamos uma reunião porque já está sendo configurado e simplesmente o colocamos em uma reunião, você sabe, em nossa reunião em maio, gostaria de dizer, obviamente como se quiséssemos os itens do orçamento em maio. Então, se pudéssemos dizer em maio, gostaríamos de discutir esses seis elementos, além de qualquer outra coisa.
[Richard Caraviello]: Acho que todos podemos ter preocupações separadas que também queremos expressar naquele momento. Sr. Clark, a chamada foi solicitada.
[Clerk]: Sim.
[Richard Caraviello]: O movimento passa, seis afirmativos, um ausente. 16457, oferecida pela conselheira Marks, foi resolvido discutir a notificação de ruas mais recentes para os moradores de Medford. Marca conselheiro.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Aqui vamos nós novamente, ano após ano. Temos um programa de varredura de rua, mas temos uma notificação incorreta para os residentes. E temos uma falta de sinalização permanente, que, na minha opinião, resolveria muitos problemas em relação à notificação. Sei que a cidade publicou cercas de publicidade eletrônica em determinadas áreas para notificar os moradores. Eu sei que a cidade dirá aos moradores que vejam o site de uma cidade. E eu sei que a cidade fez o 911 inverso. No entanto, Sr. Presidente, disse, Ainda temos residentes e, mais recentemente, na última semana, que foram rotulados e rebocados para US $ 176. Você pode imaginar voltar para casa para trabalhar duro e encontrar seu carro não na frente de sua casa e descobrir que você precisa buscá -lo e pagar US $ 176? E este era um residente, Sr. Presidente, em Hamlin Ave que Ele tem um telefone fixo e nunca recebeu a chamada 911 inversa. Então eles coletaram o telefone e ligaram para a administração, e o governo perguntou à pessoa, há quanto tempo está nesta cidade? E a pessoa disse, quase toda a minha vida, vários anos. E a pessoa que fala pelo telefone do governo disse: Bem, ele deve saber melhor do que a sweing de rua é realizada na primavera e no outono, E você deve saber melhor. E o cavalheiro continuou dizendo, bem, eles nunca me ligaram. Nunca recebi a chamada 911 inversa. E o governo foi registrado, chamado Departamento de Polícia. E, de fato, esse telefone fixo, que é um número de método, não fazia parte do reverso do 911. E o morador continuou dizendo, bem, o que você vai fazer por mim agora? E eles foram informados mais ou menos, Que eles poderiam tentar recorrer do bilhete, mas o dedo do pé era principalmente um tratamento feito e que talvez melhor sorte da próxima vez. E, você sabe, essa é apenas uma das muitas, muitas histórias. E então um oficial me disse que havia tantas etiquetas e dedos em certas áreas, Que o governo enviou uma mensagem ao departamento de polícia, pare de rotular e rebocar. Então, aqui você tem alguém na Hamlin Street que recebeu um ingresso de US $ 176 e alguém três ruas naquele período de carência, quando o governo deu sua bênção ao departamento de polícia devido à quantidade de telefonemas. E o número de moradores de Iracios que ligaram: eu não tinha conhecimento disso, que o governo solicitou que a rotulagem e o trailer cessem. Não sei por que essa comunidade não consegue encontrar um programa completo de varredura. E não estou pedindo para fazer o que a cidade de Somerville faz duas vezes por semana, o que é um ótimo programa. Eles têm uma sinalização lá. Eles têm sinalização permanente. E em uma área espessa, na realidade, é a área espessa nos Estados Unidos pela Metraque Square e pela população. Eles são capazes de varrer suas ruas duas vezes por semana. E fazemos o nosso duas vezes por ano e não podemos nem fazer a notificação apropriada. Por isso, peço anos que o governo cria um programa completo de digitalização. E não sei por que não podemos superar esse obstáculo, mas para os moradores basearem sua notificação em uma ou duas cercas de publicidade eletrônica que nunca podem aprovar na cidade. Ou peça a eles para irem ao site de uma cidade para que eles não tenham acesso a um computador ou diga que você receberá uma chamada inversa de 9-1-1 quando não estiver no 9-1-1 do sistema reverso é uma preocupação real, o Sr. Presidente. E, na minha opinião, aconselho o morador, que diria a qualquer residente que, como a varredura da rua não é publicada claramente, não acho que eles possam receber um ingresso e muito menos rebocados. E, você sabe, será isso, você sabe, se os moradores desejam conhecer e apresentar uma reivindicação coletiva, hein, então. Mas acho que você não pode rotular ou dar os pés se não for publicado. E não acho que uma publicação adequada esteja dizendo que está em um site ou dizendo que está em um outdoor na Medford Square. Eu não acho que seja uma publicação adequada. E, a cidade tem uma preocupação real e eles foram capazes de sair com a deles com, uh, fachada de, Um programa de varredura de rua. Mas, você sabe, eu acho que em pouco tempo, Sr. Presidente, temos que agir. E talvez o Comitê de Obras Públicas. E não sei se o conselheiro Knight é o presidente da ESO ou, ele poderia até ser presidente disso. Você sabe, nós poderíamos ter. Mas eu, acho que este pode ser o momento apropriado, Sr. Presidente, Enviamos uma mensagem à administração de que, em uma cidade desse tamanho, precisamos de um programa legítimo com notificação legítima que forneça aos residentes um tempo suficiente. Moradores com quem falei dizem Se eles receberem uma notificação, retirarão o carro da rua. Eu não ouvi uma pessoa dizer, você sabe o que, não estou movendo meu carro para varrer a rua. Eles só querem notificação adequada. Isso é tudo o que os moradores estão procurando. Então, eu pediria que o subcomitê de obras públicas se encontre e discutisse a questão de um programa completo de varredura que tem uma notificação e sinalização permanente em toda a comunidade, Sr. Presidente.
[Richard Caraviello]: Obrigado, conselheiro Marcas.
[Fred Dello Russo]: Presidente do Russo. Obrigado, Sr. Presidente. Eu acho que foi através do trabalho do ex -conselheiro Camuso há alguns anos que haveria uma rua regular em algumas das principais estradas da cidade semanalmente durante os meses que não são inverno. Foi feito como um período de teste e Eu não acho que tenha sido declarado como um elemento permanente. Eles fazem isso, mas sempre foi considerado um julgamento. Ele sempre foi conhecido como piloto. Sim, obrigado. O programa piloto. E acho que é muito lamentável, já que o conselheiro Marks apontou com tanta clareza que estamos atualmente agora e, hein, e isso é tudo o que temos que pendurar nossos chapéus e duas vezes por ano nos bairros. Eu, eu, espero que, hum, que, quando o subcomitê, o Departamento de Estradas Públicas de Estradas encontrarem isso, eles podem pensar em um plano, planejar a cidade para fazer uma varredura regular das ruas regulares das ruas. Eu sei que eles vêm todas as manhãs. Eles fazem os quadrados. Quero dizer, se eu não acordar caminhões de lixo ou homens que esvaziam barris públicos no canto, é a varredora da rua do lado de fora da minha casa às três ou quatro da manhã. Então eu sei que eles estão lá fora regularmente. E eles fazem um bom trabalho. E certamente faz a diferença. Mas precisamos ver que a diferença tem alguma penetração no bairro. Espero que você seja considerado no subcomitê.
[Richard Caraviello]: Obrigado, presidente do Russo. Estou lá de manhã cedo e vejo os carros. Eu os vejo fazendo o trabalho deles e faço um bom trabalho. Conselho de Knight Sr. Presidente, muito obrigado. Você é chefe desse subcomitê?
[Adam Knight]: Eu sou, o conselheiro Mox, eu e você, na verdade. Todos nós inventamos e tenho certeza de que, se nos juntarmos à cabeça, podemos encontrar algo. Eu gostaria de dizer isso com a presença de nosso diretor interino, Sr. Brian Kerins no DPW, acho que estamos em uma posição única e plausível neste momento para tornar isso realidade. Eu acho que o histórico de Brian vem dos EUA. varre ou varra o americano, onde você realmente trabalhou na indústria. Ele trabalhou para uma organização e uma empresa especializada na varredura de ruas. Portanto, parece -me que o cavalheiro tem o conhecimento da indústria e conhece os truques do comércio. E se alguém pode torná -lo realidade, Diretor de Karens, acho que ele está fazendo um excelente trabalho desde sua nomeação, Sr. Presidente. Foi um prazer trabalhar com ele. Dito isto, espero que eles também possam determinar sua permanência.
[Richard Caraviello]: Sobre a moção de que esse assunto é enviado ao subcomitê do Departamento de Obras Públicas para Ação. Destacado Destacado pelo conselheiro Langley-Grant.
[SPEAKER_03]: Nome e endereço do registro. Eu sou Nick Thomas, 29 Garfield Ave. Eu tenho uma história curta sobre a varredora de rua. Eu estava caminhando para meus cães. Não vou citar a rua porque há apenas um bombeiro que mora naquela rua. Mas o policial estava lá, e um guindaste estava lá. O guindaste pegou o carro. Lady está correndo em uma camisola. Olá, Whoa, whoa, uau, espere. Venha descobrir que seu marido é bombeiro. O que o guindaste faz? Ele pegou e colocou em seu caminho de entrada. E ele se mudou. É quem você conhece. É quem você conhece. Eu só queria mencionar isso, mas as ruas choraram. Obrigado Senhor.
[Richard Caraviello]: Sobre o movimento?
[6YHU7Hws2SA_SPEAKER_18]: Olá, meu nome é Bob Lester, 24 Hamlin Ave. Eu não ia falar hoje à noite, é a primeira vez aqui, mas liguei para o Sr. Marks, obrigado Sr. Marks. Eu venho do trabalho o dia todo, meu carro é rebocado. E a história que ele contou, é bastante próxima, foi muito melhor do que isso. O que me mata é que você fala, eu venho vendo 15 anos, o que dizemos, conversamos, conversamos, conversamos, nada é feito aqui. Você tem controle, somos contribuintes. Temos três ou quatro pessoas, elas são o animal de estimação do prefeito, eu direi, eu não me importo. Acabei de pagar quase US $ 200, Nada foi feito. Nada foi feito. Você está falando sobre as coisas. Eles estão conversando um com o outro. Nada foi feito. Eu chamei. Ele me ligou imediatamente. Liguei para o departamento de polícia. Perguntei a ele, qual era o número de telefone da empresa de reboque? Duas empresas de reboque. Quando eu fui lá, você não conseguia nem entrar no pátio. OK? Você não poderia entrar no pátio. Liguei para a delegacia. O Sr. Daugherty respondeu. O menino não pôde. Desculpe pelo suficiente. Ele disse que isso é uma vergonha da maneira como eles anunciam esta cidade. Você sabe o que ele me diz quando eu chamo o escritório do prefeito? Quanto tempo você mora nesta cidade? Bem, eu morei aqui 28 anos e pago US $ 7.000 pelo aterro de rua que não varre, que está rasgado. É por isso que eu não queria vir aqui, Sr. Marks. Eu não quero ficar com raiva. Eu nunca estive aqui. Eu nunca tinha estado aqui, mas você sabe de alguma forma? As pessoas tinham, você não entende. Temos borracha rica aqui, no espelho, eles são o animal de estimação. Ele não está fazendo o trabalho para os contribuintes. Eu tinha o suficiente. E então eu ligo para ela, e ela me diz que deveria saber. Eu deveria saber, eu disse, quantos dias existem no mês? Quando cai, oh, eu deveria saber. Bem, ele diz, bem, há um sinal na Medford Square. Eu disse a ele que provavelmente não podia vê -lo, porque provavelmente havia tantos documentos presos nele, você não pode lê -lo, lixo. Essa é a verdade. Então ela me disse: Bem, eu vou entrar em contato com você. Bem, liguei para o departamento de polícia. Eu disse, ouvi dizer, se meu carro, eles me dizem para movê -lo da rua, como ele disse: o que você acha, vou deixá -lo na rua, que você me deixou rebocar para casa, 200 dólares, rebocar meu carro? Saber? Então ela disse, bem, eu vou entrar em contato com você. Liguei para o departamento de polícia e eles me disseram que eu nunca estava no sistema. Bem, ela jurou para cima e para baixo. Então eu disse, como posso fazer isso? Bem, você pode tentar jogar um ingresso. Você tem que escrever uma carta para o, Tráfego responsável. Por que tenho que escrever uma carta? Por que isso não pode ir ao escritório do prefeito? Você cuida disso. Leve lá. Ela é poder. Ela dirige este lugar. Ela é poder. Ela dirige. Você sabe, quando todos precisavam votar, ela estava lá. Onde está a mudança, ele disse? Eu a vi aqui. Temos mudanças, obtivemos mudanças. Como ele disse, Roy Grouchy deve ser demitido. Se eu já respondesse ao meu chefe, teria ido. Teria sido, é a verdade. Não diga esqueça. Teria ido. É o mundo real por aí. Vá falar com seu chefe. Comece as pessoas. Mas você sabe alguma coisa? Este conselho os conhecia, porque eles conseguiram animais de estimação no prefeito, isso não acontecerá. É isso que acontece. Me ouvindo nada daqui hoje à noite sem o ingresso. Espero ter dois novos conselheiros e sei que sei que sou muito bom. O Sr. Scarpelli Stand-Up Guy, e eu não estou atingindo nada disso, mas ela disse que eles se encontram, não se reúnem, nem três votos que você pode mudar. É como a cidade toda semana que fala sobre o mesmo. Você deve ir para casa, devemos ter economizado nossos impostos sobre os quais você fala sobre o mesmo. Ele pediu o orçamento novamente e o outro e novamente De novo e de novo. Você fala sobre 15 anos que tenho visto. Você fala sobre o mesmo. E você pode mudar isso. Todos os buracos, a casa desse tipo, os buracos, os buracos. Você sabe de algo? Eles não estão bem, a empresa de gás quando entra aqui. Diga a eles a eles, você não está obtendo as licenças. Mas você está bem. A borracha impressa, e é isso que acontece. É por isso que não obtemos resultados. Você deve ser um infortúnio. Tudo o que você deve ter vergonha de si mesmo. Você sabe, vá trabalhar, custa US $ 200 do meu bolso. Você não pode, você não sabe, nada é feito, sabe por quê? Você tem que beijá -la, eu não quero ver.
[Richard Caraviello]: Eu não quero ser preto, não quero fazer isso, você sabe o que estou dizendo?
[6YHU7Hws2SA_SPEAKER_18]: Obrigado. Bom Deus, o segundo é o alvo de Mark Pender, passei por um rascunho, mas ele era branco. Ele era branco, você sabe por que eles fecharam, você sabe do que estou falando? Porque era branco, você não queria ouvir. e apresentação, fora da apresentação. Isso é tudo o que fazemos. O prefeito está falando sobre isso. As pessoas mencionam coisas. Parte, apresentação, apresentação. Você deve comprar uma mesa. Você deve comprar uma mesa daqui. Ela quer colocar coisas e apresentação. Para onde está indo? Na mesa. Eu também poderia jogá -lo através dessa janela. Coloque a mesa fora dessa janela. Este é um infortúnio para a cidade.
[Richard Caraviello]: Eu não acho que não houve nada apresentado esta noite. Sob a moção das marcas do conselheiro que dissemos que enviamos este navio, por isso enviamos isso ao Comitê do Departamento de Obras Públicas para uma resolução a favor, sim, não podemos nos ajudar a aceitá -la. Sinto muito pelo seu ingresso, mas
[Michael Marks]: Sim. Sim.
[Richard Caraviello]: Sim. Tudo bem. Então, nas marcas do Conselho do Conselho do Motion, apoiado pela noite do conselheiro. Tudo a favor. Passagem de movimento.
[Fred Dello Russo]: Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado, Sr. Presidente. 16-459 oferecido pela conselheira Marks. Resolveu discutir a isenção da comunidade de preservação da comunidade.
[Michael Marks]: Marca conselheiro. Obrigado, Sr. Presidente. Eu serei realmente breve porque isso foi discutido ad nauseum. Uh, mas eu só queria atualizar os moradores porque sei que o Conselho de Longwood Kern mencionou isso e mencionou isso logo depois. Que acabamos de receber a correspondência de Ed O'Neill, o consultor da cidade, com relação às isenções de preservação da comunidade. Como todos sabemos, os primeiros US $ 100.000, cada residente isento de seu valor avaliado, os primeiros 100.000, e não há necessidade de os contribuintes apresentarem uma isenção com base em 100.000. No entanto, há uma isenção para os proprietários de moradias moderadas e de baixa renda e baixa renda. E para serem considerados para essa isenção, os contribuintes devem apresentar formulários de isenção perante o escritório do consultor. E você pode ir ao site da cidade e entrar no departamento do escritório do consultor e encontrar o próprio formulário. E isso também deve ser acompanhado pelas duas primeiras páginas de sua declaração tributária mais recente. E eu só queria explicar, Sr. Presidente, Para os residentes que podem ser elegíveis para uma isenção. Ele diz que, se acredita que se qualifica para uma isenção sênior de baixa renda ou moderada a baixa renda e deseja impedir que a sobretaxa de CPA apareça em sua fatura do primeiro trimestre de 2017, que sai deste julho, por isso não pensa que o ano livre de 2017 seja este ano de julho, que deve solicitar uma isenção com o Adv Dactio no Agora, a cidade teve a gentileza de ter uma reunião informativa sobre isso, programada para 24 de maio, um dia anterior ao último arquivo de dados na biblioteca pública. Portanto, não é um ótimo momento, mas não é necessário dizer que a cidade está tendo uma reunião sobre isso para discutir isso. Ele diz que aqueles que solicitam isenções após 25 de maio de 2016 não terão uma determinação final Em sua isenção até depois das contas fiscais do primeiro trimestre, foram processadas. E as sobretaxas aparecerão na conta do primeiro trimestre. Portanto, ainda pode se apresentar até 3 de abril de 2017. Portanto, se não chegar ao prazo de 25 de maio para receber sua inscrição, você terá até 3 de abril de 2017 para enviar. No entanto, ele receberá a primeira sobretaxa em sua fatura de julho de 2017. Depois, há uma isenção, aquele obtido na lista de avaliadores. Ele diz que essas são as duas categorias para limites de renda. Na verdade, permita -me indicar os requisitos para a isenção de CPA. Para se qualificar para a isenção para 2017, os proprietários residenciais devem atender aos requisitos de idade e residência. Então você tem que ser um veterano e ter que possuir sua própria propriedade. E requisitos de renda com base em 2015. E existem duas categorias de limites de renda. Mais de 60 anos e crianças menores de 60 anos. E então ele continua lhe diz o tamanho da casa. Portanto, se você disse apenas três pessoas em sua casa, tem mais de 60 anos, sua renda não pode exceder US $ 88.290. Ou se você tem menos de 60 anos e três pessoas em sua família, custa US $ 70.632. E você pode fazer essas perguntas ao consultor quando eu ligar. Mas isso é muito importante, Sr. Presidente, para aqueles que são elegíveis para uma isenção, o fazem com razão. E também é necessário no estatuto. E eu exortaria as pessoas, se elas sentirem isso que são elegíveis ou mesmo limitados para alcançar o consultor da cidade em O'Neill no Conselho da Cidade e fazer as perguntas, Sr. Presidente. Obrigado por tudo isso, conselheiro Marcas. Esse é um ótimo trabalho.
[Fred Dello Russo]: Caviello Coucior.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Sr. Presidente, conversei com muitas pessoas mais velhas em relação a isso, e um dos maiores problemas que os idosos estão apresentando é que muitas pessoas mais velhas deram suas propriedades aos filhos. Embora seus filhos não paguem impostos sobre a propriedade, mas devido à regra de olhar para trás, eles não são elegíveis para isenção porque estão nos nomes de seus filhos e a maioria das crianças realiza os valores necessários para a isenção. Então, novamente, como eu disse, provavelmente vemos meia dúzia de ligações de diferentes pessoas mais velhas que dizem isso. Então, novamente, isso tem sido um problema para as pessoas mais velhas com isso. Obrigado, conselheiro. O presidente reconhece o conselheiro Knight.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado, e conselheiro Marks, acho que ele está certo com sua apresentação. Há uma coisa que queria esclarecer e é que, se você for afetado com uma sobretaxa em 25 de maio, e seu aplicativo estiver pendente antes do escritório do consultor, receberá um reembolso dos valores já pagos. Não é como se você tivesse perdido o prazo para apresentar, então você não tem sorte com dinheiro. E, o segundo artigo foi que, um, qualquer proprietário da propriedade residencial que atualmente recebe uma redução ou isenção legal, ative automaticamente a uma redução proporcional no CPC, a sobretaxa da CPA. Então, sim, você sabe, você obtém uma redução por ser um veterano com deficiência, então você pode obter uma redução proporcional em sua sobretaxa pelo CPA também.
[Fred Dello Russo]: Obrigado. O presidente do conselheiro reconhece o atual vice -presidente. Peço desculpas. Pressionei um dos botões que deixa tudo em branco.
[Breanna Lungo-Koehn]: Eu só quero reiterar as datas porque você foi tão rápido, porque acho que é muito importante que as pessoas que estão interessadas nisso e recebam as ligações sobre a isenção. Fui eu quem me notificou um constituinte que realmente queria apresentar uma forma de isenção que não acreditasse que eles tinham tempo para fazê -lo. Para que possa aparecer até 25 de maio. Haverá uma noite de informação, mas é 24 de maio. E novamente, como o conselheiro disse, não é muito útil, mas pelo menos é algo. Quero fazer isso, obviamente, anunciamos isso hoje, mas quero ter certeza de que, veja se o jornal colocará isso, certifique -se de que as pessoas estejam cientes desta reunião. É algo que muitas pessoas estão interessadas e precisam de informações para saber como fazê -lo, sabem para onde ir. Pessoas, isso ainda não chegou ao conselho. As pessoas não se queixam disso, além dos poucos que obviamente foram Franco no chão do conselho, até que isso nos atinja em julho. Quando chegar em janeiro, recebemos alguns e -mails e telefonemas e seremos espancados. Então, qualquer pessoa que precise de informações sobre essa sobretaxa na conta de impostos de julho, por favor, se você seguir os critérios, Para apresentar uma isenção, faça -o e vá para esta reunião informativa para que você possa fazê -lo. Obrigado.
[George Scarpelli]: Obrigado, Sra. Vice -presidente. O presidente reconhece o conselheiro Scarpelli. Obrigado, Sr. Presidente. Eu sei que essa é uma questão tão importante e executando a voz. Eu sei que, neste outono, no privilégio de alcançar o Sr. Evangelista e as relações públicas no departamento da escola, talvez para administrar a voz porque entrei em contato com alguns Preocupações de trazer algumas informações ao público e foram relatadas em grande detalhe. Então, se talvez possamos transmitir isso a ela e aos jornais e a Allison Goldner.
[Fred Dello Russo]: A moção do conselheiro marca que esse assunto deve ser discutido e modificado pelo conselheiro Scott Peli e pelo vice-presidente Lungo-Koehn. Todos aqueles que são a favor? Sim. Todos os opostos? O movimento passa. 16-460 oferecido pelo conselheiro Caraviello, se resolveu que a cidade de Medford discute por que muitos dos medidores instalados pelo estacionamento da república Não aceite moedas, mas apenas cartões de crédito.
[Richard Caraviello]: Diretor de Caraviello. Obrigado, Sr. Presidente. Sr. Presidente, eu estava na Praça da Haines na semana passada e há alguns metros lá. E eu não tive mudanças, então quero dizer, tive que trocar de bolso. Nenhuma mudança foi necessária.
[Fred Dello Russo]: Porque?
[Richard Caraviello]: Não sei. Eu pensei que o objetivo dos medidores era a conveniência de colocar a mudança. Então, se você quisesse encontrar a loja, jogar seu quarto e voltar, esse seria o negócio. Mas a placa estava dizendo apenas cartas, apenas cartas. Então recebi uma ligação do escritório do prefeito dizendo que esses medidores particulares estavam quebrados e agora organizados. Mas esse acabou sendo o caso em outros que também haviam trabalhado. E eu sei que o estacionamento tem sido um problema com esta empresa. Como eu disse, ainda estou esperando os relatórios sobre o estacionamento que perguntamos em janeiro. Eu sei que Alex os tem, mas acho que nenhum de nós os recebeu formalmente. E também pedi uma reunião com a empresa para discutir suas práticas e políticas. Quero dizer, esse mesmo conselho tem até 10 ingressos agora que paguei e recebo uma passagem no sábado durante a limpeza. Coloquei meu dinheiro, paguei meu tempo e, em três minutos depois que eles colocaram o dinheiro, tive um ingresso. Então, não sei se esse conselho está sendo atacado, mas tenho até dez no momento, e toda vez que as mulheres entram lá, elas não querem ver meu rosto. Então, novamente, Sr. Presidente, se pudermos ter uma reunião com esta empresa em algum momento, eu apreciaria.
[Fred Dello Russo]: Eu adoraria fazer isso. O advogado da cidade nos aconselhou que eles estão olhando para o contrato e, devido a alguns problemas em torno da compra recente, que seremos sábios para evitar esse assunto por um tempo. E eu carrego para a frente. No entanto, sou irritante, como você é, que não recebemos esses relatórios. Não conseguimos algo, mas não estava completo? Alex os pegou. Alex conseguiu os relatórios. Ele os encaminhou?
[Richard Caraviello]: E Alex os enviou para mim, mas não quero os relatórios de Alex. Não, eu também não o quero. Quem tem algo?
[Fred Dello Russo]: Eu acho que Alex deveria ser o link com o conselho. Louise Miller nos enviou, o funcionário me corrigiu, Louise Miller nos enviou algo em janeiro.
[Adam Knight]: O presidente reconhece o conselheiro Knight. Sr. Presidente, muito obrigado. E peço desculpas por interromper minhas tosse lá, o conselheiro Caraviello. Sei que, há várias semanas, solicitamos, como uma resolução, uma reunião com o prefeito para discutir tudo relacionado ao estacionamento, os sucessos do programa, as falhas do programa, os prós e os contras do que estamos fazendo e para onde estamos indo no futuro, Sr. Presidente. Gostaria de uma atualização da administração sobre se ainda teremos essa reunião. Não acho que seja um problema ter uma reunião, independentemente de quem é a entidade que está fazendo o trabalho de terceiros. E não acho que ele tenha nenhum impacto em qualquer tipo de negociação que o departamento jurídico tenha com ele, Sr. Presidente. Dito isto, gostaria de alterar o documento para solicitar uma atualização da administração sobre a solicitação de reunião que fizemos anteriormente.
[Fred Dello Russo]: Sobre a moção de aprovação do conselheiro Caraviello, alterado pelo conselheiro Knight. Todos aqueles que são a favor? Oposto? O movimento carrega. 16-461 oferecido pelo conselheiro Caraviello. Resolveu que a cidade de Medford solicita que o Departamento de Obras Públicas aumente a quantidade de limpeza no estacionamento municipal de West Medford. Seringas estão sendo coletadas. regularmente por empresas e vizinhos vizinhos. Isso é sério, conselheiro.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Sr. Presidente, coloquei isso lá porque, na sexta -feira, recebi uma ligação de um dos empresários lá e na sexta -feira de manhã ele pegou 12 seringas. Ele diz que os coleciona regularmente. Recebi uma ligação esta tarde de Steve Tenaglia e disse que as seringas são realmente dever do Conselho de Saúde a ser coletado. Mas obviamente se essas seringas estiverem sendo Eles estão em todo o estacionamento, algo está acontecendo no estacionamento que a polícia deveria estar investigando. Mas os proprietários das lojas me disseram todas as manhãs que saem, são garrafas de bebidas alcoólicas e seringas em todo esse estacionamento ocidental. Portanto, se pudéssemos pedir ao chefe que aumentasse alguma aplicação lá e também faça com que o Conselho de Saúde também analise esse assunto, o Sr. Presidente. Novamente, é um assunto muito sério.
[Fred Dello Russo]: Sobre a moção de aprovação do conselheiro Caraviello, alterado pelo conselheiro Caraviello para alertar não apenas o DPW, mas o chefe de polícia para aumentar as patrulhas e também informar o diretor interino de saúde pública. Diretor de Caballero.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Obrigado, Constantin Caprio, por trazer isso adiante. Gostaria de alterar ainda mais o jornal, Sr. Presidente, solicitando que obtenhamos o cronograma para o resultado final e a manutenção da natação em todos os resultados. E eu também gostaria de alterar ainda mais o documento solicitando que uma linha direta seja desenvolvida para pessoas que encontram seringas em seu bairro no resultado final, para que possam ligar, para que seja, para que possamos começar a começar a começar Faça esses dados e colete esses dados para que possamos ver se há problemas de cluster em determinadas áreas da cidade.
[Fred Dello Russo]: Isso é correto. E também existem regulamentos sobre como esses tipos de lojas são tratados. Então, conforme emendado pelo conselheiro Knight, na moção de aprovação, tudo dentro, alterado pelo conselheiro Caraviello. Na moção aprovada pelo conselheiro Caraviello, ele sofre. Todos aqueles que são a favor? Obrigado, Sr. Presidente. O movimento carrega. Obrigado. Oferecido por Marks do Conselheiro, Eu pulei isso por acidente e pedi desculpas, 16-458. Resolvamos que a administração da cidade fornece aos residentes uma atualização sobre quando o pavimento da rua será feito em Ross, Hamlin, Sherman e qualquer outra rua na área onde o caminho foi desenterrado para substituir as linhas de gás. Estou ciente desse problema, conselheiro. E ele continuou da mesma maneira, acho que há dois anos ou no meu bairro, com o número de ruas que eram projetos e meio projetos. E é uma pena.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Sim, recebi uma ligação de vários moradores que prometeram que as ruas após a substituição da linha de gás são feitas em Ross, Hamlin, Sherman e algumas das outras ruas circundantes, que deveriam ser no ano passado que isso seria substituído. Eles se perguntam que agora estamos cinco meses após este ano, e não há sinais de substituição de rua depois que a estrada foi desenterrada. Então, eu só pediria que recebamos uma resposta em nome dos moradores quando esse trabalho será realizado e seja feito no momento menos inconveniente em nome dos moradores dessa área.
[Fred Dello Russo]: Muito bom. Moção aprovada por Marks do Conselheiro.
[Adam Knight]: Diretor de Caballero. Sr. Presidente, muito obrigado. Eu certamente aprecio a resolução das marcas de conselheiro sobre esta questão. Recebi ligações recentes de alguns dos ex -presidentes. Esses presidentes tiveram sorte de que a rua voltou. No entanto, sua rua não foi devolvida a Dos padrões da cidade de Medford, o Sr. Presidente, e acredito que os culpados estavam na rede nacional ou recentemente estavam no WRA. Portanto, gostaria de alterar o documento para solicitar que o Relatório do Engenheiro da Cidade sobre o status deste relatório seja.
[Fred Dello Russo]: Moção para aprovar por marcas de conselheiro e alterada pelo conselheiro Knight. Todos aqueles que são a favor? Sim. Oposto? O movimento carrega. A moção das marcas do conselheiro para tomar documentos sob suspensão e na mão do funcionário. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? O movimento carrega. Oferecido pelo conselheiro Caraviello, 16 m, conselheiro Knight, 16-463, foi resolvido que a cidade de Medford elogia e parabenizam Karen Rose e Louise Miller por seu serviço dedicado à cidade de Medford. Desejamos -lhe boa sorte em seus esforços futuros, pois eles certamente ficarão surpresos aqui no Conselho da Cidade. Diretor de Caraviello.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Sr. Presidente, eu só quero desejar a essas duas pessoas maravilhosas o melhor em qualquer lugar onde possam. Eu sei que sabemos para onde Louise está indo, mas não sabemos para onde Karen está indo. Quero dizer, Karen trouxe muitos chapéus para a cidade e fez um excelente trabalho para os moradores da cidade e, juntamente com Louise Miller. São dois funcionários dedicados que deixam nosso funcionário e estão em outro lugar. Mais uma vez, desejo -lhe o melhor e onde quer que eles estejam em seus novos empregos. Muito bom.
[Adam Knight]: Cavalheiro do conselheiro? Sr. Presidente, acho que o conselheiro Caraviello cobriu todas as bases. Eu só quero parabenizá -lo por sua decisão de autorizar o mercado. Mas assim é. E quanto ao Sproes e à saúde da água, eu me diverti muito. Obrigado, Sr. Presidente.
[Michael Marks]: E também quero agradecer a Karen Rose. Ela está com esta comunidade há vários anos. E, como declarou a vereadora Caraviello, ela estava lá quando o prefeito pediu a ele alguns anos atrás para cuidar do programa sênior do outro lado da rua. E esse departamento, não sei se alguém percebe, mas esse departamento há cerca de 20 anos era um departamento de duas pessoas. E Karen fez dele um conselho de saúde legítimo com, eu acho, 12 funcionários. E sua rede e informações que fornecem não apenas o Conselho de Saúde e os moradores desta comunidade, mas também ajudam, nos bastidores, o departamento de polícia em vários problemas. E Karen fez o trabalho de Yeoman. Ao criar um apartamento do qual acho que todos podemos nos orgulhar. E ela ficará surpresa. Ela é muita informação. E com relação a Louise Miller, quero dizer, o que você pode dizer sobre alguém que está aqui há quatro anos que, na minha opinião, ganhou a confiança desse conselho, foi alguém aberto e falou francamente sobre problemas financeiros na comunidade e estava disposto a discutir elementos e obter respostas? E, você sabe, ela também é alguém que Grande parte da aquisição, para o orçamento, para a equipe será perdida. Ela, por um período de tempo, acho que provavelmente foi um período de seis meses, instruiu o Conselho da Cidade. Uma mulher muito capaz e fica muito surpresa. E desejo -lhe o melhor, Sr. Presidente, em sua nova vida com o MWRA, e desejo -lhe muito sucesso.
[Fred Dello Russo]: Obrigado Sr. Swann. Moção de aprovação do conselheiro Caraviello, apoiado pelo conselheiro Knight. Todos aqueles que são a favor? Sim. O movimento carrega. 16-466 oferecido pelo conselheiro Caraviello. Resolveu que a cidade de Medford envia suas condolências à família de Whitefield Jeffers, que morreu na semana passada aos 95 anos. Jeffers foi veterano da Segunda Guerra Mundial e muito ativo no West Medford Community Center por muitos anos. Sua presença em nossa comunidade ficará surpresa.
[Richard Caraviello]: Sim, Sr. Presidente, por favor. Jeffers era, novamente, um veterano da Segunda Guerra Mundial, sargento de pessoal, 372º Regimento de Infantaria. Muitos não sabem, mas Jeffers também foi o segundo bombeiro afro -americano no corpo de bombeiros, onde serviu por 36 anos. Ele também era presidente do nível de homens na Igreja Batista Shiloh. E foi um grande voluntário no West River Community Center. E novamente, o Sr. Jeffers era um pilar de sua comunidade. E eles sentirão falta dele, outra pessoa que ficará surpresa com a comunidade, um cavalheiro. Muito bom.
[Fred Dello Russo]: Então, se você fizer, acorde por um momento de silêncio. 16-462 oferecido pelo conselheiro Scarpelli. Resolve que o governo fornece ao Conselho da Cidade para uma atualização sobre os programas recreativos e pensamentos deste verão sobre a direção do plano recreativo completo da cidade? Scarnli Advisor.
[George Scarpelli]: Obrigado, Sr. Presidente. Tenho recebido alguns telefonemas e sei que este é meus colegas, conselheiro, vice -presidente Lungo, seu forte. Experiência, mas sei que tem sido muito ocupado com muitos problemas diferentes. Então, eu sei que as pessoas ligaram e perguntaram sobre algumas perguntas e preocupações sobre qual é o nosso plano para nossos programas de verão, pois tentam planejar as atividades deste verão e o cuidado das crianças, etc. Então eu conversei com, hum, hein, chefe de gabinete, huh, esta manhã, uh, reunido para me encontrar e, hum, onde, hum, Há um plano que será relativamente com a brochura aprovada e o que está acontecendo com o plano de recreação de verão. A outra peça é que eu gostaria de perguntar ao governo, se pudermos, as discussões ou planos que se encontraram através da equipe de transição de artes e recreação e veja onde estamos indo com isso. Obrigado.
[Fred Dello Russo]: Então, devido à moção de aprovação do conselheiro Scarpelli, apoiado pelo vice-presidente Longo-Curran. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? Corrida. 16-464, oferecido pelo conselheiro Falco. Resolveu -se que a cidade de Medford parabeniza a Medford Vocational Technical High School por receber a medalha de ouro por seu programa de artes gráficas na competição de habilidades dos EUA de Massachusetts. Uau.
[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu serei realmente breve. Eu só quero parabenizar Heidi Riccio e todos os seus funcionários, professores e alunos da escola vocacional. Eles têm trabalhado muito duro nos últimos anos para realmente elevar a escola profissional para o próximo nível. Eles estão fazendo um ótimo trabalho. Eles realmente reforçaram a programação. E acho que esse é um bom sinal de muitas coisas por vir. Então, eu só quero te dizer parabéns.
[Fred Dello Russo]: Obrigado. Obrigado. A moção foi aprovada pelo conselheiro Falco, apoiado pelo vice -presidente Leto Kern. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? 16-465 oferecido pelo conselheiro Falco. É resolvido que a cidade de Medford agradece à Coalizão Comunitária de Medford por organizar a limpeza da Medford Square no fim de semana passado. Sr. Conselheiro.
[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu só queria, hein, agradeça à coalizão da comunidade de Medford. Tínhamos um, oh, bem, eles tinham uma limpeza neste fim de semana em Medford Square. Eles provavelmente tinham aproximadamente 60 pessoas que compareceram. E eu estava lá e ajudei. O conselheiro Caraviello também estava lá por um tempo. E nós limpamos a Bedford Square. Tivemos que limpá -lo. O DPW também estava lá. Eles ajudaram. E foi um evento de sucesso. E eu só quero agradecer por organizá -lo. Então, obrigado.
[Fred Dello Russo]: Obrigado. Graças à Coalizão Comunitária. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? O movimento carrega. Essa foi uma moção de aprovação do conselheiro Falwell, apoiado pelo conselheiro Marks. E o conselheiro Marks oferece o documento final diante de nós hoje à noite. Ele decidiu que a travessia de pedestres na esquina da North Street e Capon foi pintada e a colisão foi reparada no interesse da segurança pública. Marca conselheiro.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Parece que vamos fazer uma passagem para pedestres ao mesmo tempo nesta comunidade. Então, quando os moradores me enviam um e -mail ou me dão um telefonema, eu disse a eles que o colocaria na agenda. Este é provavelmente o terceiro ou quarto. E, hum, Você sabe, tive a oportunidade de dirigir para a Mass Avenue em Arlington outro dia. E deixe -me dizer -lhe que cada cruzamento tinha sinais de néon cruzando para pedestres nas duas extremidades da rua. Eles tinham travessias de pedestres termoplásticas muito visíveis durante toda a extensão da rua. Na verdade. Simplesmente, você sabe, uma bela apresentação sobre o que realmente deve ser feito quando falamos de ruas seguras, etc. E não consigo entender por que não podemos pintar nossas travessias de pedestres, Sr. Presidente. Mas continuarei a oferecer -lhes, pois os moradores me comunicam com um de cada vez. E agradeço ao DPW. Eles têm feito os pedidos que estão na agenda do conselho. Eu sozinho, Gostaríamos de vê -los fazer a cidade inteira, para que não tenhamos que fazê -los de uma só vez. Mas, aparentemente, eles têm muito em seu prato. Mas Connor de North Street e Cape Street, Sr. Presidente, movem a aprovação da travessia de pedestres.
[Fred Dello Russo]: Obrigado. Você sabe, no local mais amplo da Mass Ave, perto de Arlington Heights, onde é realmente largo, você pode andar naquela rua com segurança sem ter que se preocupar. Pela maneira como eles fazem isso lá. Então, na moção de aprovação das marcas de conselheiro, todos que são a favor? Todos os opostos? Movimento transportado. Registros da semana passada, 12 de abril. Não. Os registros apresentados em 12 de abril foram aprovados ao vice -presidente Long e Kern. Vice -presidente da senhora, como você encontrou esses registros? Revi os registros e os encontrei em ordem, a aprovação do movimento. Sobre a moção de aprovação do vice -presidente Angelo Kern, todos que são a favor? Todos os opostos? O movimento carrega. Sr. Presidente? Sim, Sr. Conselheiro. Somente se pudéssemos. Por favor.
[Michael Marks]: É um monitoramento de algumas semanas atrás. Ofereci uma resolução pedindo a ele o representante Donato para nos dar uma atualização sobre a solicitação da Carta da Regra de Originidade.
[SPEAKER_03]: Sim.
[Michael Marks]: E recebemos algo no pacote. Se eu pudesse simplesmente, não demorará tanto para o representante Donato, que aprecio em 28 de abril. Ele diz que, querido Sr. Finn e membros honrosos do Conselho da Cidade, isso é uma resposta à resolução de 12 de abril de 2016 que recebi em 27 de abril de 2016. Estou anexando uma cópia do projeto de lei 4277 que foi enviado ao Comitê de Leis Eleitorais em 19 de abril e 21 de abril, concordou o Senado. Solicitei que o Presidente do Comitê de Direito Eleitoral tenha uma audiência sobre este projeto o mais rápido possível. Enquanto isso, se eu puder ser mais ajuda, não hesite em entrar em contato comigo. E eu só pediria que talvez, como um conselho, enviemos uma carta ao Presidente do Comitê de Eleições. Eu acho que é um comitê conjunto. Não sei se o conselheiro Knight se lembra. Então esse deve ser o comitê de câmera, então, se o Senado concordou. Uma carta do Conselho da Cidade pedindo ao Presidente das Leis Eleitorais da Câmara dos Deputados para estabelecer uma audiência pública a esse respeito, e também que, você sabe, eles já sabem que estamos em apoio, mas mostram que a cidade de Medford está em apoio, Sr. Presidente. Porque acho que também precisamos, assim como nossa delegação estadual, para garantir que isso esteja passando pelo processo.
[Fred Dello Russo]: Não consigo pensar em um defensor melhor desse processo do que o líder da maioria assistente. Paul J. Donato. Mas, a seu pedido, o Sr. Secretário, se ele gentilmente enviar uma carta solicitando medidas sobre isso em nome do Conselho da Cidade.
[Adam Knight]: Diretor de Caballero. O Sr. Presidente, pelas razões declaradas várias vezes antes, deve ser registrado em oposição sobre esse assunto. Obrigado, conselheiro Knight. E eu também estou dentro.
[Fred Dello Russo]: Na moção de aprovação, todos aqueles que são a favor? Todos aqueles que estão em oposição? Sim. Sim.
[Michael Marks]: Você quer ligar para um voto de chamada? É isso que você está procurando?
[Fred Dello Russo]: Eu acho que a cadeira está em dúvida. O voto de chamada foi solicitado. E o que fazemos, você pode simplesmente? O conselheiro pediu que uma carta fosse enviada em nome do Conselho da Cidade, tanto para o presidente das eleições do Comitê de Regras da Câmara dos Deputados quanto das eleições do Comitê de Direito E também o Comitê das Eleições do Senado, uma, que o Conselho, Uh, indique o interesse do Conselho nesse assunto e as audiências públicas da tarefa em ambos os comitê.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado.
[Fred Dello Russo]: Nesse movimento. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Clerk]: Diretor de Caraviello. Diretor Falco. Diretor de Caballero. Não. Vice -presidente O'Connor. Sim. Diretor de Marksley. Sim. Scarnli Advisor.
[Fred Dello Russo]: Sim.
[Clerk]: No.
[Fred Dello Russo]: O voto de quatro afirmativamente, dois no negativo, um ausente. O movimento passa.
[Breanna Lungo-Koehn]: Antes de que aplazemos.
[Fred Dello Russo]: Sim.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado. Por favor. Como não pude, estava tentando trabalhar esta manhã. Houve uma reunião e se pudéssemos obter uma atualização ou existe um comitê? Oh, faremos isso na próxima semana, se estiver tudo bem.
[Fred Dello Russo]: Haverá um relatório do comitê a esse respeito. Vamos deixar o procedimento apropriado do comitê, os registros da reunião de Em 26 de abril de 2016, ele irá para o conselheiro Knight. Sr. Conselheiro, como você os encontra?
[Adam Knight]: Sr. Presidente, rapidamente em uma nota de margem, tivemos o item 16-438 apresentado em relação à Clematis Road e a alguns detritos de construção que permaneceram no local após o fechamento da estrada. Gostaria de agradecer ao governo por tomar as medidas apropriadas e apropriadas para que eles eliminem a equipe. Eles realmente voltaram e ressurgiram a rua também. Então eles fizeram um excelente trabalho. Gostaria de agradecer ao governo por seus esforços, e gostaria de agradecer ao contratado, Dallas Sandra Corporation, por sair em uma matéria tão rápida e rápida depois que dissemos para que eles saíssem e o façam. Mas com isso dito, Sr. Presidente, revisei os atos. Também conversei com meus colegas que tiveram vários artigos sobre a agenda naquela noite, e parecia haver qualquer elemento que estava fora de serviço, então eu me moveria para aprovação.
[Fred Dello Russo]: A moção de aprovação desses registros do conselheiro Knight. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? Por moção do conselheiro Falco, adiamos. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? Reunião personalizada. Obrigado, América.