Transcrição gerada por IA da Câmara Municipal de Medford, MA - 19 de janeiro de 2016 (fornecida não oficialmente por MT)

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Voltar para todas as transcrições

Mapa de calor dos alto-falantes

[Fred Dello Russo]: A terceira reunião ordinária do Conselho Municipal de Medford terá início. Senhor secretário, por favor, faça a chamada.

[Clerk]: Conselheiro Caraviello? Presente. Conselheiro Falco? Presente. Cavalheiro Conselheiro? Vice-presidente Leonard Kern? Presente. Marcas vereadoras?

[Mark Rumley]: Presente.

[Clerk]: Vereador Scarpelli?

[Mark Rumley]: Presente.

[Clerk]: ¿Presidente Dello Russo? Presente.

[Fred Dello Russo]: Sete presentes, nenhum ausente. Por favor, levante-se para saudar a bandeira.

[Richard Caraviello]: Juro fidelidade à bandeira dos Estados Unidos da América e à República que ela representa, uma nação, sob Deus, indivisível, com liberdade e justiça para todos.

[Fred Dello Russo]: Todos notaram que a águia voltou ao topo do mastro. 16-033, oferecido pelo Vereador Caraviello. Resolveu-se que a Câmara Municipal de Medford fortalecesse a lei que exige advogados de porta em porta uh, para se registrar no cartório e estamos identificados. Houve vários assaltos em diferentes bairros e um grande número de vendedores de porta em porta vendendo de tudo, desde revistas, janelas, telhados e painéis solares. Conselheiro Cavill.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Senhor presidente, gostaria apenas de pedir à cidade que reforce as audiências que já temos, ah, em relação a esses vendedores de porta em porta que estão chegando agora. E acho que ouvi histórias de vários bairros diferentes, e tem gente vagando pelos bairros e tem havido muitos assaltos nos bairros. E mesmo quando eles vêm na minha casa, eu peço identificação e eles me olham como se tivesse alguma coisa errada comigo. Eu pediria à polícia, e se eles chamarem, deveriam pedir para essas pessoas saírem dos bairros, e veremos. Qualquer empresa que venha à cidade para vender coisas deve se registrar no cartório, obter a devida identificação e seguir as regras que já temos em vigor. Muito bom.

[Fred Dello Russo]: Esta é a moção de aprovação apresentada pelo Vereador e pelo Conselheiro Caraviello. O presidente reconhece o vereador Martins.

[Michael Marks]: Se eu pudesse, Senhor Presidente, se alguém vier à sua casa e estiver fazendo solicitações de porta em porta, minha recomendação seria que, se você não tiver um crachá ou identificação adequada, para a pessoa descobrir de onde é a pessoa que está batendo na porta, entre em contato com a secretaria municipal e informe a secretaria municipal de onde essa pessoa era, e então a secretaria municipal pode entrar em contato e avisar que temos uma audiência na cidade que exige que os advogados vão de porta em porta para terem a devida identificação, Sr. Então essa seria minha recomendação.

[Fred Dello Russo]: Muito bom. A moção é então aprovada pelo Conselheiro Caraviello e apoiada pelo Conselheiro Marks. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opõem? O movimento é realizado. Em relação ao pedido de suspensão do regulamento apresentado pelo Conselheiro Cavaleiro. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opõem? Vereador, com que propósito deseja suspender as regras? Para a moção para levar documentos. 16, 020, 021, 022 e 023. Fora da mesa de discussão. Todos aqueles a favor? Sim. Todos aqueles que se opõem? Senhor Conselheiro.

[Adam Knight]: Senhor Presidente, muito obrigado. Há várias semanas, apenas algumas semanas atrás, o governo apresentou um documento solicitando uma alteração no decreto relativo à reorganização do gabinete executivo. Este conselho tinha algumas perguntas que precisavam ser respondidas. Esta semana tivemos respostas para as perguntas que colocamos em nossos pacotes. Gostaria de pedir ao actual director do orçamento que talvez venha rever a resposta que a administração nos enviou, e talvez possamos retirar estes documentos da pauta esta noite, Senhor Presidente.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. Boa noite. Por favor indique seu nome e endereço para registro.

[Louise Miller]: Louise Miller, atualmente diretora de compras. Você precisava do meu endereço?

[Fred Dello Russo]: ¿Lo lamento?

[Louise Miller]: Você precisa do meu endereço? Não.

[Fred Dello Russo]: Bem. Rua George P. Hassett, 100. Obrigado. Senhora vice-presidente.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, Presidente Dello Russo. O prefeito Burke nos enviou respostas às nossas perguntas na sexta-feira. Quase tudo está respondido, exceto na caixa, só não tem nome. Acho que você não esteve aqui, Louise, na semana passada. você sabe, de A a F, e então, junto com a equipe atual versus a proposta, perguntamos quem é quem. Não sei. Ele fez isso? Não sei se mais alguém recebeu um com nomes. Eu só quero fazer isso, tenho certeza que é fácil de fazer. Existem apenas cerca de seis ou sete posições. Isso é algo que você poderia descrever para nós? Claro.

[Fred Dello Russo]: Talvez se você pudesse nos dar os nomes das pessoas que ocupam esses cargos.

[Louise Miller]: Sim. E não tenho certeza se sei o sobrenome de todos. Bem. Bom. Tudo bem. A secretária do prefeito é Linda Coletti. A chefe de gabinete é Teresa Walsh. A chefe adjunta de gabinete é Janine Camuso. Serviços constituintes de assistente executivo É Lauren Felch? Isso mesmo. A assistente executiva de ligação comercial e cultural é Amy Scroi? Amy Scroi? É pronunciado Scroi. É pronunciado Scroi.

[Fred Dello Russo]: SGROI. Esse é o Assistente Executivo para Ligação Cultural e Empresarial. Isso mesmo. Esta posição aqui mesmo no gráfico.

[Louise Miller]: Es la posición del primer paso. Annie Scroi, Annie Scroi, S-G-R-O-I. ¿Annie o Amy? Annie. Annie.

[Breanna Lungo-Koehn]: E então você é ele? Eu não estou no gráfico. Você está na segunda parte do gráfico. Diretor de compras e diretor de orçamento propostos? Sim. Bom. Você também não estava aqui na semana passada quando nos reunimos no Comitê do Todo, quero dizer, porque provavelmente seria nesse momento que eu teria feito a pergunta. Então, se você pudesse nos responder da melhor maneira possível, tenho certeza que saberei a resposta que você dará, mas você realmente acha que poderia lidar com as duas posições?

[Louise Miller]: Orçamento e compras, sim.

[Breanna Lungo-Koehn]: Bem. E então você pode responder, você sabe, você consegue lidar com todos os e-mails e telefonemas e esses dois trabalhos juntos? Sim. Eu sei que você provavelmente pode lidar com isso. Sinto que sempre tivemos no passado, até o ano passado, alguém em tempo integral na área de compras. E então sinto que talvez o orçamento não seja um trabalho de tempo integral durante todo o ano, mas tenho certeza de que você está fazendo coisas o ano todo. E eu sei, você sabe, maio e junho são provavelmente muito opressores. Então, só quero ter certeza de que você realmente sente que pode lidar com ambos.

[Louise Miller]: Então a resposta é sim. E é, na verdade, uma boa sinergia entre orçamento e compras, uma vez que as compras não são responsáveis ​​por todos os contratos ou ordens de compra da cidade ou do departamento escolar. Realmente enquadra-se muito bem na função orçamental porque metade do orçamento é adquirido pelo responsável pelas compras.

[Breanna Lungo-Koehn]: E o que você tem para ajudar? Você tem uma secretária?

[Louise Miller]: Eu tenho um funcionário. Ele é um funcionário, um funcionário em tempo integral.

[Breanna Lungo-Koehn]: É quase como secretariado ou um pouco menos?

[Louise Miller]: Sim, é equivalente.

[Breanna Lungo-Koehn]: E então, em relação ao chefe de gabinete, Eu estava pesquisando um pouco só sobre o salário, porque vai ser de $ 106.420. De onde tiramos isso? Porque sinto que Malden é comparável à cidade de Medford. E o chefe de gabinete de Malden para 2015 tem um orçamento de US$ 82.964. Isso representa mais de US$ 20 mil a mais do que, digamos, o chefe de gabinete de Malden. Eu sei que Boston e Somerville têm São comunidades maiores, especialmente Boston. Eles têm o salário mais alto na faixa de US$ 100.000. Mas quando comparamos o Chefe de Gabinete em Malden com o Chefe de Gabinete em Medford, simplesmente questiono-o em relação à diferença de 104.000 dólares entre Malden e Medford.

[Louise Miller]: Não sei quais são as responsabilidades do Chefe do Estado-Maior em Malden. Em Medford, seria tanto a função de pessoal como a política. para o prefeito?

[Breanna Lungo-Koehn]: Essa seria minha única preocupação com a coisa toda. Acredito que a prefeita tem o direito absoluto de nomear pessoas que ela acredita que ajudarão a administrar a cidade. Eu sinto que, você sabe, não sei necessariamente todas as suas escolhas, mas desejo-lhes o melhor e espero que elas levem a grandes coisas. A preocupação é que US$ 106 mil para o chefe de gabinete. Eu sinto que isso é alto. Você tem a Sra. Miller fazendo dois trabalhos quase pela mesma quantia. Eles variam, com base no que olhei nas estimativas, de US$ 45.000 a US$ 98.000 de Somerville ou US$ 82.000 de Malden, US$ 42.000 de Taunton e US$ 78.000 de Fall River. Então isso parece um pouco alto. Essa seria a minha única preocupação relativamente ao número de documentos que temos diante de nós, os quatro documentos diferentes. Eu só queria expressar essa preocupação.

[Fred Dello Russo]: Obrigado, senhora vice-presidente.

[George Scarpelli]: A Presidência cumprimenta o Conselheiro Scarpelli. Se puder, muito obrigado. Agradeço que o prefeito nos tenha respondido com todas essas informações. Como você pode ver, estou levando isso muito a sério. Minha esposa quer saber se vou fazer meu doutorado. Coletei muitos dados diferentes de diferentes comunidades, Malden, Revere, Somerville, Cambridge, Chelsea, e conversei com alguns chefes de gabinete hoje. O que Revere está fazendo é muito parecido com o nosso, que é o chefe de gabinete e ganha aproximadamente US$ 108 mil. Se você olhar para Somerville e seu chefe de gabinete, é um cargo, e se você olhar para o seu diretor de compras, quero dizer, seu diretor de pessoas, você está falando de um cargo em que ganha cerca de US$ 109.000 por equipe. Então, se forem US$ 2 mil, dois cargos, o dobro do salário. Na minha opinião, não vejo isso como problema, já que a prefeita está iniciando seu próprio programa e seu próprio filho. O que mais me preocupa e olhar para as restrições orçamentais deste ano onde não existem. O que o vereador Falco mencionou na semana passada talvez nos dê uma ideia e no futuro entenderemos como será. Penso que é importante que vejamos este ano o que implementámos. E eu sei que você está dizendo que poderia fazer dois empregos, mas quando você está falando sobre um negócio em Medford e o que isso implica aqui, Penso apenas que é assim - observo a posição do senhor deputado Rumley, por exemplo. A comunidade do bairro conta com um procurador municipal, um paralegal, um paralegal do ISD, um secretário jurídico e quatro advogados assistentes. Então eu simplesmente não faço isso, e essas são comunidades muito parecidas com a nossa. Por isso, parabenizo você por seguir esse caminho e buscar economizar dinheiro para seguir em frente. Se estamos realmente falando sobre as mudanças que todos queriam durante este ano eleitoral, acho que precisa ser uma abordagem de equipe e ir atrás delas onde as pessoas não estejam tão espalhadas e estejam focadas em trabalhos importantes. E eu acho que isso é importante. E claro, não vou ser popular quando você falar sobre financiamento, mas quando você falar sobre o que as comunidades vizinhas fazem e como prosperam. Nosso chefe de gabinete e uma comunidade vizinha poderiam se concentrar mais na criação de parcerias com empresas externas para criar mais receitas em nossa comunidade com a base tributária e trazer mais empregos para Medford, onde nosso chefe de gabinete se concentra em questões de pessoal no dia a dia, algumas das quais são questões tão pequenas quanto, Entrar no escritório pensando que vai demorar 10 minutos, vai demorar seis horas e lá fica o dia todo. Então, você sabe, eu aprecio as respostas. As respostas estão corretas. Isso é tudo que pedimos. Eu agradeço. Mas acho que se pudermos fazer uma moção que, no futuro, esperamos que a busca pelo prefeito, o gabinete do prefeito se aprofunde nos cargos e na gestão de uma comunidade, na gestão de uma cidade como Medford. e o que é realmente necessário. Falando por mim mesmo e trabalhando com o departamento escolar nos últimos seis anos, vimos os problemas de ter o diretor fazendo o trabalho do diretor assistente para economizar dinheiro, e precisávamos disso naquele momento. Mas vimos onde isso nos machucou. E foi aí que, nos últimos anos, o orçamento se concentrou, garantindo que tínhamos posições identificadas, focadas nessa posição. Está fazendo uma grande diferença no dia a dia das escolas. E só posso imaginar o que acontece na cidade. Mais uma vez, agradeço a ela, todas as respostas do prefeito e, hum, e, hum, é isso. Obrigado. Desculpe. Obrigado. Conselheiro.

[Fred Dello Russo]: Temos uma moção? Moção do presidente para solicitar aprovação. Documente um seis travessão zero dois zero na moção de aprovação do Conselheiro Knight. uh, documento um seis travessão zero dois zero modificado pelo vereador Scarpelli. Senhor secretário, por favor faça a chamada.

[Clerk]: Conselheiro Caraviello. Sim. Conselheiro Falco. Sim. Senhor Conselheiro. Sim. Vice-presidente Kern. Sim. Marcas do vereador. Sim. Conselheiro Scarpelli. Sim. Presidente Dello Russo.

[Fred Dello Russo]: Sim. Votação de sete votos afirmativos e nenhum negativo. Senhor Presidente, esta é a primeira leitura. Durante a maior parte da noite, ele fez uma moção para dispensar leituras adicionais da prova um, seis travessões de zero a zero. Senhor Presidente, sobre a moção para dispensar leituras adicionais no documento estabelecido. Senhor secretário, por favor ligue para o conselho de qualificações antes que eles o chamem de senhor presidente.

[Michael Marks]: E eu gostaria de falar sobre o fato de que, Agitação de leituras não tem sido uma prática comum deste conselho ao longo dos anos, e tem sido usada no passado para negociações, para funcionários municipais e na esperança de agilizar quaisquer acordos contratuais que tenham sido feitos entre o sindicato e a cidade. E eu alertaria, especialmente quando temos alguns novos membros no conselho, e todos nós falamos sobre transparência, é que cada vez que renuncia às restantes leituras, está a cancelar a transparência, está a cancelar o debate público, está a cancelar a oportunidade de pessoas que possam ter uma preocupação de comparecer perante o conselho. Então a primeira leitura, como não tenho a certeza se os meus colegas podem ter conhecimento disso ou não, a primeira leitura é quando aparece pela primeira vez na agenda do conselho. Essa é a primeira leitura. Então esta é a primeira vez que isso é debatido e discutido. A segunda leitura é quando é repassado para publicação no jornal. E isso é um aviso para o público em geral que pode não ter visto isso na agenda do conselho pela primeira vez ou pode não ter conhecimento disso. Depois aparece no jornal e é devidamente divulgado. As pessoas lêem e dizem, quer saber? Estou interessado neste tópico. Vou à reunião do conselho quando isto for apresentado para terceira leitura. E eu gostaria de falar sobre isso. Porém, se desistirmos da leitura, na minha opinião, estamos acabando com todos os processos que estão estabelecidos para um bom governo. E eu lhe perguntaria, Senhor Presidente, respeitosamente, porque não creio que a intenção do meu colega seja eliminar o processo público ou eliminar as reuniões públicas. Mas, você sabe, o processo de três leituras é um estatuto estadual e existe por uma razão. E eu sei que foi usado no passado, e não com frequência, mas foi usado para acelerar o processo. Mas na minha opinião, sempre que há uma mudança na legislação municipal, não queremos apressar o processo. Queremos garantir que todos tenham oportunidades iguais e amplas oportunidades de serem ouvidos perante este conselho. Peço, portanto, respeitosamente ao meu colega do Conselho que retire o pedido de dispensa das leituras, Senhor Presidente.

[Adam Knight]: Senhor presidente, certamente posso entender de onde vem o vereador Marksley. Não acho que estejamos falando sobre reorganizar a roda aqui. Estamos apenas mudando alguns cargos no gabinete do prefeito. Mas se ele sentir que isso será um impedimento para um governo aberto e transparente, Senhor Presidente, não vou ficar no seu caminho e terei todo o prazer em retirar a minha moção.

[Fred Dello Russo]: É assim que permanece a primeira leitura. E esse ponto era sobre a mudança de mandato do procurador da cidade. 16-021 está diante de nós agora. E este é o artigo que trata da criação do chefe de gabinete e do cargo político. Senhor Presidente, parece que o O Diretor de Orçamento e Diretor de Compras nos deu uma breve atualização sobre o que está acontecendo com o cargo. As perguntas foram respondidas. Eu solicitaria aprovação. Sobre a moção de aprovação, o Presidente dá as boas-vindas ao Vice-Presidente Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, Presidente Dello Russo. Gostaria apenas de registrar e solicitar que o prefeito reexaminasse o salário para este cargo e apenas fizesse algumas pesquisas sobre as comunidades vizinhas. Como eu disse, Malden custa US$ 24 mil menos do que o que o Chefe de Gabinete ganhará em Medford. Gostaria apenas de lhe pedir que analisasse esta questão antes da segunda leitura.

[Fred Dello Russo]: Que fique registrado que o Vice-Presidente gentilmente solicita a Sua Excelência o Prefeito que reavalie o nível salarial para este cargo. Neste momento temos um cidadão no pódio. Por favor indique seu nome e endereço para registro.

[Robert Penta]: Bem-vindo. Meu nome é Robert Penter. Moro na Zero Summit Road, Medford, Massachusetts. Na semana passada tivemos uma conversa sobre isso, esse cargo e o tema relacionado a, hum, já que estamos falando do cargo de chefe de gabinete agora, hum, a preocupação que um chefe de gabinete teria, principalmente no que se refere ao funcionamento do trabalho, não só do gabinete do prefeito, mas também à interação de todos os chefes de departamento e funcionários aqui na cidade de Medford e às preocupações externas. O que me incomoda neste momento neste assunto específico é que esta posição, que entrou em vigor em 4 de janeiro deste ano, Hum, como é um título para um cargo e é um cargo remunerado em uma, em uma CAF, hum, categoria, hum, você está aprovando agora esta noite, mas está operacional, hum, desde 4 de janeiro deste ano. Mencionei o assunto na semana passada e não vejo nenhum, a menos que vocês, rapazes e senhoras, tenham um documento em sua agenda aqui. Uh, em relação ao fato de que nosso auditor municipal foi convidado a também se divertir cumprindo as funções de tesoureiro arrecadador. E da semana passada até esta semana, consultei a divisão de serviços locais e o departamento de receitas. E você absolutamente não pode fazer isso. O auditor da cidade não pode fazer isso. É prerrogativa e preocupação do patrão.

[Fred Dello Russo]: Eu sei que ele é o chefe de gabinete.

[Robert Penta]: É uma questão que um chefe de gabinete estudaria. Com todo o respeito à presidência. Com todo o respeito, senhor presidente, o chefe de gabinete é conselheiro, é assessor do prefeito desta comunidade. E o conselho ao prefeito da comunidade, além do aconselhamento jurídico, seria se isso é permitido ou se é permitido ou não. Não há jurisprudência e não há estatuto estadual que permita se isso é temporário ou algo assim. E por conta disso, acho que é algo que precisa ser abordado porque o chefe de gabinete que está em funcionamento desde 4 de janeiro deste ano, é óbvio que essa informação foi dada ao prefeito em exercício. ou a administração do presidente simplesmente se recusa a cumprir. A lei também é bastante concisa na sua revisão de que, nos termos do capítulo 41, secção 52, todas as contas prestadas para manutenção nos departamentos de qualquer cidade estarão sujeitas à fiscalização do auditor municipal ou de funcionário com funções semelhantes. Então sabemos agora no capítulo 41, seção 52, que essa é a posição do auditor no que se refere a não podendo ocupar outro cargo no departamento, ou seja, na cidade. E o Capítulo 41, Secção 55 descreve claramente o facto de o contabilista municipal jurar o fiel desempenho das suas funções e não exercer qualquer outro cargo municipal que envolva o recebimento ou desembolso de dinheiro. Se você já tem chefe de gabinete desde 5 de janeiro deste ano, isso é um fato conhecido que não deveria ser permitido, temporariamente ou não. Não há nada na lei estadual. Não existe estatuto estadual. e não há jurisprudência que permita que isso aconteça. A única exceção à regra é: Temos diante de nós: Com licença? Temos diante de nós, senhor... Estamos falando do chefe de gabinete. O cargo de chefe de gabinete.

[Fred Dello Russo]: Temos diante de nós a questão do chefe de gabinete.

[Robert Penta]: É uma das funções que desempenha um chefe de gabinete, senhor presidente.

[Adam Knight]: Ponto de informação, Conselheiro Knight. Eu me sentiria muito mais confortável recebendo aconselhamento jurídico do procurador da cidade, Sr. Presidente. Obrigado, vereador.

[Robert Penta]: Acho que o procurador da cidade esteve aqui na semana passada e na nossa conversa ele reconheceu o facto de que não existe jurisprudência, número um, e não existe estatuto estadual que permite isso temporariamente ou não. Ele está aqui esta noite. Pode ser dito por si só, mas acho que o OR é bastante conciso. Mas o mais importante é que é o cargo de chefe de gabinete, e eles deveriam saber disso. E esta nova administração não deveria entrar num território sabendo que ele viola os estatutos estaduais. Agora, o que é lamentável em toda esta questão é que existe um procurador municipal representando o prefeito, representando o conselho municipal, representando o conselho de apelações. E se houver uma diferença de opinião quanto a quem deveria prevalecer. É bastante óbvio que se o conselho precisa de uma resposta para uma pergunta, ainda não a obteve. E acho que você tem o direito de ter essa resposta legalmente, seja ela certa, errada ou indiferente. Estou aqui e estarei disposto a ser corrigido. Mas, para sua informação, consegui determinar isso e agora estou conversando com a Divisão de Serviços Locais do Departamento de Receita, e eles não podem fazer isso. E a lei é bastante concisa sobre isso. Isso é uma prerrogativa e é uma descrição detalhada que um chefe de gabinete faz. Eles são o conselheiro. Eles são o conselheiro. E se a sua assessoria à atual administração não foi consultada pelo departamento jurídico da cidade, bem, isso é um erro. Mas se o departamento jurídico está basicamente dizendo isto... Ponto de informação, Vereador Knight.

[Adam Knight]: Até que esse documento passe por três leituras, não temos o cargo de chefe de gabinete. Então, até criarmos a posição, não teremos nenhuma posição. Estou um pouco confuso quanto à lógica circular. Temos um chefe de gabinete que está no cargo, mas não temos o cargo que foi criado. Mas se a pessoa estava na posição, então a pessoa na posição deveria olhar para o auditor. Estou um pouco confuso sobre o rumo que isto vai dar, Sr. Presidente. A questão que temos diante de nós é se queremos ou não dar à administração a oportunidade de alterar as auditorias e criar um cargo de chefe de gabinete. E se olharmos para a questão que temos diante de nós, é uma reforma que a administração está a propor, uma reforma que eles acreditam que precisa para ter sucesso na consecução das suas metas e objectivos. Não vejo razão para impedi-lo, Sr. Presidente. E acho que é hora de avançarmos e eu passo para aprovar o documento. O presidente.

[Robert Penta]: Em relação à moção de aprovação do Cavalheiro Conselheiro. Senhor Presidente, ninguém está aqui para interromper a reunião. O fato é que essa pessoa está no cargo desde 4 de janeiro deste ano. Então tudo o que você está fazendo é terminar algo que começou em 4 de janeiro. A pessoa está lá. Os jornais já saíram. O indivíduo é demitido do cargo de chefe de gabinete. Então é um negócio fechado, por assim dizer. E este conselho merece ter, dentro da sua própria jurisdição de relato, a questão de saber se isso é certo ou errado. Porque se este conselho simplesmente ficar ali sentado, iria ignorar o facto de que um auditor municipal também está a assumir o cargo de tesoureiro cobrador, quando sabemos que havia uma jovem, Judy Johnson, que trabalhou muito, muito capaz de ser essa pessoa, de fazer isso. Por que isso não acontece? Não. A bola está do seu lado. Vocês podem fazer o que quiserem. Mas esta não é uma boa mensagem para as pessoas desta comunidade, que temos uma administração actual que está potencialmente a trabalhar com um conflito de interesses e a infringir a lei ao ter uma pessoa, o auditor municipal, a assumir dois cargos, o de tesoureiro-cobrador, quando há uma pessoa qualificada nesse cargo que poderia fazer o trabalho. Muito obrigado. Bem, gostaria de lhe perguntar, Senhor Presidente, se a Câmara Municipal vai solicitar uma opinião jurídica sobre isso porque acho que é importante. Como cidadão, gostaria de pedir a um dos meus colegas que perguntasse à administração municipal se a Sra. Baker, de acordo com o capítulo 41, capítulo 41, seção 55, tem o direito de ser tesoureira da cidade e da vila ao mesmo tempo.

[Adam Knight]: Ponto de informação. Penso que o momento apropriado para levantar essa questão seria na parte da participação pública da nossa agenda e não agora. Estamos lidando com o documento que temos diante de nós. Obrigado, vereador.

[Robert Penta]: Senhor Presidente, com todo o respeito ao meu colega, ele sabe disso.

[Fred Dello Russo]: Ele sabe que qualquer pessoa, a qualquer momento, pode perguntar a ele. Faço-lhe uma pergunta, senhor presidente. Senhor, você não é mais um colega. Com licença? Você não é mais um colega, senhor. Oh, você não precisa se dirigir a mim assim, Sr. Presidente. Ponto de Informação, Vice-Presidente Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Achei que tínhamos feito essa pergunta na semana passada, então gostaria de levantá-la. É o caso? Existe conflito de interesses para o auditor administrar também o escritório do Tesoureiro-Coletor? Existe algum conflito? Quero dizer, ele alegou que houve um conflito na semana passada. Gostaríamos de uma opinião jurídica sobre isso. Concordo. Achei que tínhamos perguntado isso na semana passada, então.

[Clerk]: Você apresentou todos os trabalhos.

[Breanna Lungo-Koehn]: Se pudéssemos perguntar esta semana.

[Robert Penta]: Não sei. Você pode fazer uma votação nominal. Quero dizer, você pode votar nisso ou o quê? Sim, votaremos a favor.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. Temos um cidadão que deseja falar. Foi adicionado como uma emenda à moção de aprovação do Conselheiro Knight.

[Breanna Lungo-Koehn]: 41 artigo 55.

[Richard Caraviello]: Ponto de esclarecimento Conselheiro Caraviello. É correto que 16-032 seja apenas para o chefe de gabinete? Isso mesmo. Não, esse é o diretor do orçamento, quero dizer o orçamento, quero dizer o O auditor e o… Isso nunca aconteceu antes de nós. Isso não está diante de nós, está? Então... Também nunca foi. A nossa única pergunta esta noite é o Chefe de Gabinete. Correto. Obrigado. Obrigado, cônsul.

[Fred Dello Russo]: Obrigado cidadão. Boa noite. Por favor indique seu nome e endereço para registro. Bem-vindo.

[Jeanne Martin]: Obrigado. Jean Martinton, Rua Cumming. E eu realmente não tenho nenhum comentário. Eu tenho uma pergunta. Eu sei que isso é novidade para você. Sempre tenho um comentário. Mas de qualquer forma, o Chefe da Casa Civil será o elo entre a Prefeitura e esse órgão? Ou será outra pessoa?

[Fred Dello Russo]: E se sim, quem foi? Acho que será outra pessoa.

[Jeanne Martin]: Bem. Isso é tudo que eu queria saber. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Muito obrigado senhora. Então, com a moção de aprovação do Conselheiro Knight, Sr. Escriturário, por favor, faça a chamada para o conselho caveo.

[Clerk]: Sim. Conselho Falco. Sim. Senhor Conselheiro. Sim. Preço de longo prazo.

[Unidentified]: Sim.

[Clerk]: Marcas do Conselho. Sim. Vereador Scarpelli?

[Unidentified]: Sim.

[Clerk]: ¿Presidente Dello Russo? Sí.

[Fred Dello Russo]: Votação de sete votos afirmativos e nenhum negativo. Passe na primeira leitura. 16-022. Esta é a peça que temos diante de nós para a alteração das portarias do oficial de compras. e a criação do Termo de Nomeação do Diretor de Aquisições. Temos uma moção? Sobre a moção do Senhor Conselheiro para aprovação em primeira leitura. Senhor secretário, por favor faça a chamada.

[Clerk]: Conselheiro Caraviello? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Cavalheiro Conselheiro? Sim. Vice-presidente Long e Kern? Sim. Marcas vereadoras? Sim. Vereador Scott-Bell? Sim. Presidente De La Rosa?

[Fred Dello Russo]: Sim. Com sete votos afirmativos e nenhum negativo, a matéria passa por 16 a 022, passando em primeira leitura. 16-023. Eram classificações e planos de remuneração para funcionários e empregados não sindicalizados. Mova a aprovação. Uma moção para aprovação do Conselheiro Knight. Senhor secretário, por favor faça a chamada.

[Clerk]: Conselheiro Caraviello? Sim. Conselheiro Falco?

[Unidentified]: Sim.

[Clerk]: Cavalheiro Conselheiro? Sim. Vice-presidente Lowell-Kern?

[Unidentified]: Sim.

[Clerk]: Vereador Marksley?

[Unidentified]: Sim.

[Clerk]: ¿El concejal Scarpelli? Sí. ¿Presidente Del Russo?

[Fred Dello Russo]: Sim. Com sete votos afirmativos e nenhum negativo, a primeira leitura é aprovada. 16-024. Esta é a Emenda da Portaria Método Revisada da Cidade para Políticas de Pessoal e Férias. Isso já aconteceu. Isso já aconteceu, Sr. Secretário. Moção para retorno ao despacho ordenado com três leituras na semana passada. Moção para retornar aos negócios normais, Sr. Secretário. Em relação à moção do Vereador Knight para retornar à agenda normal. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opõem? 16-034 oferecido pelo Vereador Falco. Deixe isso ser resolvido. que o Presidente do Conselho estabeleça um subcomitê ad hoc para estudar a reutilização do desenvolvimento do Hospital Malden e os impactos potenciais nos bairros vizinhos de North Medford. Conselheiro Falco, deixe-me encontrá-lo primeiro. Olha Você aqui. Obrigado.

[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Nas últimas semanas, na verdade no último mês, recebi vários telefonemas, e acredito que alguns de nós também, de moradores dos bairros de North Medford sobre a proposta de desenvolvimento do antigo local do Hospital Malden. Suponho que haja uma série de situações em que poderia ser usado como um conjunto habitacional denso. E há também a ideia de que poderia ser usado como parque caso a cidade de Malden decida comprá-lo. E embora a maior parte do desenvolvimento esteja a ter lugar em Malden, e tenhamos uma influência limitada sobre o que pode realmente ser levado para lá, a resolução desta noite é uma tentativa proactiva de ajudar a minimizar alguns dos potenciais impactos. A segurança é a questão número um naquele bairro. No momento, muitas das ruas da área de North Manfred estão sendo usadas como atalhos para chegar à Rota 93 ou ao outro lado da Fells Way. E, você sabe, qualquer um, se um conjunto habitacional denso chegar lá, qualquer um que queira seguir para oeste pela Rota 93 pela manhã, vai inundar as ruas de Murray Hill Road, Fells Ave, Fulton Spring Road, Vista Ave, Fulton Street, E agora as coisas estão bem difíceis nesses bairros em relação ao trânsito. Hum, então, você sabe, e também, você tem, uh, muitas crianças de manhã que estão, uh, andando pela rua para pegar o ônibus. Uh, as pessoas estão caminhando para o T. Então é realmente uma grande preocupação, hum, que, uh, existe, há um grande impacto potencial ali, uh, com relação ao tráfego e à segurança que eu acho que realmente precisa ser analisado. A resolução desta noite é, hum, tentativa proativa de proteger os bairros de North Medford. Então pergunto esta noite se você poderia designar um comitê ad hoc para trabalhar nisso e propor a aprovação.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. Obrigado pela moção de aprovação do Conselho Falco. Uh, assim que votarmos, ficarei encantado. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Presidente reconhece vereador Caraviello. Obrigado, Sr. Presidente. Vendo isto na agenda da semana passada, Senhor Presidente, contactei alguns colegas em Malden, para descobrir o que estava acontecendo com eles, e também entrei em contato com Alan McDonald da Hallmark Health para falar sobre seu tópico. De acordo com meu colega em Malden, há algumas semanas eles se reuniram novamente com o pessoal de Pine Hills, e acho que eles reduziram um pouco o projeto novamente, mas no momento não há planos de avançar com isso. E quando falei com o Sr. McDonald esta manhã, ele reiterou a mesma coisa: Houve, você sabe, além de algumas pequenas conversas, não havia nada em andamento para fazer isso decolar. Então, e quando eu conversei com eles, todas as pessoas disseram que ficariam mais do que felizes em vir aqui, sabe, se tivessem mais informações. Mas por enquanto nada está acontecendo lá. Além de Pine Hills, ele tem um acordo para comprar o imóvel da Hallmark caso eles consigam chegar a um acordo. com Medford, Malden, e obter as licenças necessárias.

[Fred Dello Russo]: Obrigado, vereador. O presidente reconhece o vereador Scott Powell.

[George Scarpelli]: À medida que continuamos a falar sobre isso, agradeço ao vereador Falco por trazer isso à tona, mas se pudermos também, ao olharmos para o desenvolvimento, podemos obter uma atualização também sobre o local do Memorial da Nova Inglaterra e Stoneham, assim que empatarmos, eu aceito ambos? obtenha mais informações, especialmente para mim. E eu realmente gostaria de investigar isso também. Portanto, se tivermos alguma informação sobre isso, seria útil. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Envie essa solicitação ao diretor do TOC. Obrigado. Sim. Assim, conforme alterado pelo conselho de Scarpelli, deixe o escritório de desenvolvimento comunitário atualizar o conselho sobre os procedimentos para o antigo local de New England Sand. Hum, logotipo do vice-presidente.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado. Presidente Dello Russo. eu, Quero agradecer ao vereador Falco por apresentar isso. Discutimos isso várias vezes no conselho, e acho que junto com o conselho municipal desempenhando um papel ativo, eu realmente gostaria de alterar para pedir também ao atual prefeito, nosso novo prefeito, que se envolva no processo, que se envolva no trabalho com Malden, que tenha um bom relacionamento, obviamente, e uma boa comunicação com o prefeito de Malden em relação a este site. Acho que teremos apenas três acres, o que equivale a 10% ou 15% de todo o projeto, mas provavelmente carregaremos de 50% a 90% da carga de tráfego. É por isso que é extremamente importante que os nossos chefes de departamento e a nossa administração estejam em contacto com a cidade de Malden. Podemos expressar nossas opiniões e fazer o que pudermos, mas acho isso extremamente importante. Quando participei de uma das primeiras reuniões em A escola BB, creio que era, em Malden, provavelmente tinha 100 residentes e todos os funcionários eleitos de Malden estavam lá. Acho que posso ter sido o único vereador. E havia também os chefes de departamento de Malden. Acho que nosso TOC Lorenzo era nosso único chefe de departamento lá. Portanto, precisamos dar a conhecer a nossa cara e precisamos que a nossa administração participe e se envolva. Também queria mencionar que nós, definitivamente, o nosso comité ad hoc e o conselho como um todo temos apoiado, há um grupo comunitário que está a trabalhar arduamente. Eles fizeram planos, tiveram engenheiros trabalhando em projetos de baixa densidade, o que acho que seria o nosso impulso. A menor densidade possível com espaços verdes. Quero dizer, obviamente não somos Malden. Malden pode querer obter o melhor retorno possível. Não tenho certeza exatamente para onde eles estão se inclinando, mas queremos nos inclinar para uma densidade mais baixa. Menos trânsito, menos carros, para não afetar os nossos bairros. Eles vão descer, como você disse, Murray Hill Road e um número, você sabe, que vai direto para todas as nossas estradas em Heights e vão ficar congestionados, ainda mais do que estão agora. Conheço esse comitê, tenho conversado com eles e eles estão trabalhando em um plano de trânsito. Esperamos que este comité ad hoc também possa colaborar com eles e trabalhar em conjunto. com a Comissão de Trânsito para criar um plano, seja em determinadas direções, ou na impossibilidade de inserir determinadas direções em nossas estradas. Precisamos pensar no futuro, e acho que esse comitê vai ajudar muito nisso, para que possamos ter uma visão geral, um grande mapa, e como isso afetará o trânsito. A poluição do ar também levanta outras preocupações, mas o trânsito é a preocupação número um de que ouço falar. de nossos residentes e do grupo comunitário. Então, eu realmente espero que possamos trabalhar nisso. E espero que a administração participe para se envolver pelo bem de Medford como um todo, exceto Fulton Heights.

[Fred Dello Russo]: Muito bom. Assim, conforme modificado pelo Vice-Presidente Lungo-Koehn, o Presidente reconhece o Vereador Marks.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. E concordo com os comentários do Vereador Longo de que a administração municipal precisa de ter um papel mais activo neste projecto específico. Embora Medford tenha apenas uma pequena influência no projecto global em si, deverá haver uma ampla notificação pública para os residentes, especialmente os vizinhos que são afectados por isto. Todos sabemos que o trânsito seria um problema. Este conselho já deixou registrado no passado, acho que há quatro ou cinco anos, pedindo o fechamento do atalho nos fundos que leva à Murray Hill Road. E tínhamos o chefe de polícia aqui, acho que foi há cerca de um ano, ano e meio, E ele disse que nunca permitirá que esse caminho específico seja aberto. Isso seria um atalho para a 93 e teria um impacto terrível na vizinhança, em Grover e Murray Hill Road e em Fry e em toda aquela área em particular, Sr. Presidente. Por isso, fico feliz em ver que tomamos uma medida para garantir aos moradores que aquela estrada de atalho não será reaberta como foi há anos, e que a zona tampão entre o projeto e as casas será mantida. porque parte do projeto exigiu a retirada de parte do mato e da área arborizada, que funciona como um amortecedor entre o projeto e o bairro, Sr. Presidente. E esse é um grande ponto de discórdia com os vizinhos e com o próprio projeto. E quero agradecer ao vereador Falco por trazer isso à tona. Penso que um comité ad hoc, sempre que nos reunimos pelo menos alguma supervisão em nome desta comunidade é uma boa ideia, por isso eu apoiaria.

[Fred Dello Russo]: Muito bom. Obrigado, vereador Marks. Por isso apoio a moção de aprovação do vereador Falco. Foi solicitada votação nominal desta moção, que foi modificada pelos vereadores Scarpelli e Lungo-Koehn. Senhor secretário, por favor faça a chamada.

[Clerk]: Conselheiro Caraviello? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Cavalheiro Conselheiro? Sim. Vice-presidente Lowell-Kern. Sim. Marcas do vereador. Sim. Conselheiro Scarpelli. Sim.

[Fred Dello Russo]: Presidente Dello Russo. Sim. Com sete votos a favor e nove contra, a moção é aprovada. Parabéns. 16-035 oferecido pelo Vereador Knight. Considerando que a portaria atual intitulada Capítulo 90, Locação de Veículos confere à Câmara Municipal poderes mais adequadamente conferidos ao Poder Executivo, quer assim ordenado, A Câmara Municipal de Medford altera o Código de Ordenações de Massa de Medford intitulado Capítulo 9D, Veículos para Aluguel, excluindo as palavras Câmara Municipal e substituindo-as por Comissão de Trânsito nas subseções seguintes. Seção 9032, seção 9033, 9034, 9037, 9039, 9040, 9045, 9048, 9051, 9-0-5-2, 9-0-6-7 e 9-0-6-8. Senhor Conselheiro.

[Adam Knight]: Senhor Presidente, muito obrigado. Esta resolução é autoexplicativa. Adianto em relação ao artigo 2º sobre táxis. Atualmente, a Câmara Municipal tem o poder e autoridade conferidos através do Código de Ordenações de Massachusetts para licenciar táxis e operadores de táxis. que isso O que a resolução faria é transferir essa autoridade para a Comissão de Trânsito, Sr. Presidente. Como membro do Subcomitê de Licenciamento, nos reunimos e conduzimos uma auditoria nos operadores comunitários aqui em Medford, e vários deles não estavam em conformidade. Mas, como ramo legislativo do governo aqui, acho que é uma ladeira escorregadia nos envolvermos tanto em questões regulatórias. Acho que é uma função na verdade mais relegada e mais apropriada para o executivo, senhor presidente. É por isso que apresento este documento para reformar a forma como fazemos negócios em relação à emissão de licenças de táxi. Nos meus dois anos de vereador, o vereador Marks se absteve de votar pelo fato de termos uma portaria que não faz muito sentido. Várias pessoas compareceram a este conselho em busca da oportunidade de dirigir um táxi. Mas o nosso decreto está em todo lugar, Senhor Presidente, então acho que faria sentido nos afastarmos das questões regulatórias e realmente olharmos para a linguagem e realmente legislarmos um decreto que faça sentido, mas permitindo à Comissão de Trânsito a oportunidade e o poder de supervisionar a emissão, revogação, suspensão, etc., de licenças de táxi aqui na comunidade. Gostaria, portanto, de pedir aos meus colegas que se juntassem a mim no voto afirmativo.

[Fred Dello Russo]: Vereador, isso é uma mudança de portaria e, enquanto for assim, Não deveria ser sujeito a três votações e a um inquérito público? Eu penso que sim. Muito bom. Portanto, esta votação constituiria uma primeira leitura da referida alteração. Você tem uma moção para aprovação.

[Richard Caraviello]: Presidente reconhece vereador Caraviello. Obrigado, Sr. Presidente. Agradeço ao meu colega vereador por fazer isso. Na maioria das outras cidades, o departamento de polícia é a autoridade emissora. para licenças de táxi, e acho que depende deles. Então eu acho que isso é algo que deveria ter sido feito há muito tempo. E digo que o apoio incondicionalmente.

[Fred Dello Russo]: O presidente reconhece o Conselheiro Knight. Vereador Marks, minhas desculpas.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Penso que esta é uma sugestão valiosa, embora eu perguntasse ao meu colega do conselho, talvez, se pudéssemos enviá-la ao subcomité de licenciamento e fazer com que fosse proveniente do subcomité de licenciamento. Acho que suportaria um pouco mais de peso desse ângulo. Primeiramente, gostaria de perguntar também que embora o requerimento agora diga comissão de trânsito, o vereador Kaviello apenas disse que gosta da polícia. Estas são duas entidades distintas, a comissão de trânsito e o departamento de polícia, as duas entidades distintas. Então se você gosta do que a polícia faz, você não gosta disso porque está mandando para a comissão de trânsito. E neste momento não tenho conhecimento de nenhuma licença. A comissão de trânsito é responsável. Eles são responsáveis ​​pela sinalização, marcações de ruas e outras questões importantes na comunidade. Mas... isso seria uma diferença naquilo pelo que eles são atualmente responsáveis. Não estou dizendo que me oponho a isso, mas acho que talvez se isso for levado ao subcomitê de licenciamento, possamos encontrar uma opção melhor. E eu provavelmente concordaria que o departamento de polícia seria provavelmente a melhor opção quando já temos alguém que está no que chamamos de divisão hackney. Ele é responsável por garantir que esses carros estejam devidamente registrados, garantindo que cumpram as leis e códigos municipais, etc. Então, eu respeitosamente perguntaria ao meu colega se podemos enviá-lo ao subcomitê de licenciamento, talvez analisar algumas dessas questões e depois seguir em frente. Acho que é uma sugestão muito valiosa.

[Richard Caraviello]: Conselheiro Caraviello?

[Adam Knight]: O documento foi apresentado, senhor presidente, para iniciar uma discussão, para iniciar uma discussão sobre como fazer uma reforma que funcione melhor para a cidade. Então certamente não tenho problema com isso.

[Fred Dello Russo]: Então, você retira sua moção de aprovação e pede que ela seja enviada à comissão? Licenças. Licenças. Assim, por moção do Conselheiro Knight, apoiada pelo Conselheiro Marks, para que este assunto seja encaminhado à Comissão de Licenciamento. E convidamos os cidadãos a falar. Por favor indique seu nome e endereço para registro. Bem-vindo.

[Rachel Tanenhaus]: Olá. Rachel Tannenhaus, 26 Pearl Street. E então, como alguém, estou aqui em dois papéis. Estou aqui como cidadão e também como presidente da Comissão de Deficiência de Medford. Na realidade, pode não parecer imediatamente relevante, mas o licenciamento de Na realidade, os táxis são extremamente importantes para pessoas que podem enfrentar ADA e violações dos direitos civis. É sempre muito importante para mim, como treinador de cães de serviço, saber quem licencia táxis e ter certeza de que eles conhecem a ADA, a Lei dos Americanos com Deficiências, partes da ADA que se aplicam ao serviço de táxi, porque fui expulso de muitos táxis, e não foi porque estava bêbado e turbulento. Foi porque ele estava usando um cão de serviço. Meus amigos que usam cães-guia podem relatar situações muito semelhantes. E, infelizmente, não é melhor com Uber ou Lyft. Mas o problema dos táxis, e a razão pela qual os utilizo agora, é porque, ao contrário do Uber ou do Lyft, posso ir ter com as pessoas que obtiveram a licença e dizer-lhes que os meus direitos civis foram violados. O que você pode fazer? Então, onde quer que isso aconteça, gostaria de ter certeza de que quem está licenciando sabe bem quais são as obrigações de AD dos motoristas de táxi licenciados. Talvez considere também se pode haver alguns táxis realmente acessíveis nesta cidade, porque não há nenhum. Eu possivelmente estaria disposto a trabalhar com a Comissão para a Deficiência nessas questões. Na minha outra vida, bem, fui voluntário para ministrar treinamento na Cambridge Taxi School. Obviamente, isto não é Cambridge e o nosso sistema é muito, muito diferente. Mas acontece que os taxistas licenciados em Cambridge, para receberem essa licença, devem passar por um treinamento, uma semana de treinamento, e passar por um exame escrito. E parte desse treinamento envolve atender clientes com deficiência e idosos. E eu forneço parte do treinamento sobre como atender clientes com deficiência, especialmente os direitos das pessoas com animais de serviço. Portanto, ficarei feliz em ajudar em qualquer coisa que puder fazer. uh, para ter certeza de que, quando estivermos, não tenho nenhum problema em, você sabe, movê-lo para uma área apropriada, mas gostaria de ter certeza de que isso seja feito com cuidado e de uma forma que preserve, hum, os direitos civis das pessoas que usariam táxis e talvez coloque um pouco de força nas coisas porque No momento está muito difícil, basicamente, se eu tiver um problema com um táxi, eu ligo para a Diane, e ela, não quero colocar mais nada no prato dela, mas eu ligo para a Diane, e ela fala com a polícia, e eventualmente, tudo se resolve, seria ótimo ter, ok, essas são as pessoas que cuidam disso. Eles também são responsáveis ​​pelo licenciamento. Há dentes nisso. Existem consequências se você infringir a lei. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Obrigado, senhora.

[Michael Marks]: Senhor presidente, posso lhe fazer uma pergunta?

[Fred Dello Russo]: Se eu pudesse, sim, vereador.

[Michael Marks]: Seu acesso aos táxis de Medford foi negado com seu cão-guia?

[Rachel Tanenhaus]: Tenho que ser honesto e dizer que não uso muitos táxis em Medford porque tive alguns negócios duvidosos. Depois houve um táxi de Medford que mentiu sobre quanto cobrava porque sabia que eu não conseguia ver o taxímetro. E tive outra situação em que peguei um táxi de Medford para Cambridge e ele me cobrou 50 dólares. Então não usei, tenho que ser sincero, tenho usado o táxi verde e o táxi amarelo.

[Michael Marks]: E só mais uma pergunta também. Você mencionou que Cambridge exige testes de seus motoristas de táxi?

[Rachel Tanenhaus]: Sim, eles têm um sistema muito diferente lá. Não há empresas formais de táxi em Cambridge. Todos são serviços de assinatura de rádio. E então, obviamente, eles também têm um sistema muito maior e há dinheiro de verdade, você sabe, na cidade deles e coisas assim. Sim, para obter uma licença de motorista de táxi, eles oferecem, bem, geralmente nos últimos 20 anos ou mais, eles oferecem treinamento uma vez por mês para pessoas interessadas em obter uma licença para dirigir táxi. Ultimamente tem sido menos frequente. Quer dizer, é agendado todo mês, mas muitos deles são cancelados porque, francamente, é mais fácil dirigir no Uber ou no Lyft. Você não precisa passar por todo o processo. então não há tantas pessoas se inscrevendo nas aulas. Mas você não pode dirigir um táxi em Cambridge a menos que tenha passado pelo sistema, pelo treinamento e seja aprovado no exame.

[Michael Marks]: Obrigado. Claro. Senhor Presidente, se pudéssemos, talvez onde as licenças são emitidas, elas são aprovadas pelo conselho, mas emitidas pelo secretário municipal, poderíamos enviar uma carta ou entrar em contato com esses motoristas para avisá-los que precisam tomar residentes que têm cão-guia, e presumo que seja uma lei estadual, Sr. Secretário, correto? Estatuto federal? Sim. Ou é a ADA? Sim. Bom. Podemos enviar uma carta, Sr. Secretário, para informar esses motoristas? Será feito como tal. Bom. Adoro a ideia de tentar. Acho que é um ótimo conceito que Cambridge usa.

[Fred Dello Russo]: Em nossa aplicação, há um teste. Tem sido a mesma pergunta há dois anos, e é como ir do CVS e da Medford Square, sem especificar qual, até a delegacia de polícia de Medford. Essa é a prova? Esse é o teste.

[Michael Marks]: Essa é a prova escrita, sim. Muito interessante. Bem, é por isso que o vereador Knight quer investigar o assunto.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. E a maioria está errada, vereador.

[Richard Caraviello]: Conselheiro Caraviello. Senhor Presidente, concordo com a jovem. Há necessidade de mais veículos acessíveis para deficientes físicos na cidade de Medford. Nem sei se temos veículos para deficientes físicos em Medford. Eu incentivaria, quer dizer, o veículo é mais caro que os carros normais, mas há uma necessidade por parte da cidade e eu incentivaria, espero que a empresa de táxi seja incentivada a adquirir um ou dois veículos. E senhor presidente, Se pudéssemos, se eu pudesse, convocar uma reunião do subcomitê na próxima terça-feira, para que possamos ser o presidente do subcomitê, que seria eu. Se pudéssemos fazer isso na próxima terça-feira, estaríamos antes da nossa reunião. Então podemos cuidar deste assunto.

[Fred Dello Russo]: Você está à vontade como presidente de um comitê convocador em seu... muito bom.

[Michael Marks]: Sim. Marcas do vereador. O que Caraviello acabou de mencionar foi uma das razões pelas quais pedimos ao subcomitê de licenciamento que se reunisse novamente. e elaborar um decreto que aborde algumas das preocupações que ouviremos esta noite. E uma delas foi que brincamos que se houvesse uma empresa de táxi na cidade que tivesse mais de, acho que eram três ou quatro táxis, a lei municipal exigia que eles fornecessem pelo menos um táxi para deficientes físicos. E essas eram as coisas que queríamos incorporar na portaria. Mas o subcomitê de licenciamento, por algum motivo, nunca se reuniu para resolver isso, Sr. Presidente, e nunca abordou algumas das preocupações. Mas talvez agora possamos eventualmente avançar com isto e talvez entregá-lo a alguém mais qualificado para investigar estas questões e apresentá-las, Senhor Presidente. Muito bom. Isto segue a moção aprovada pelo Conselheiro Knight conforme alterada.

[Fred Dello Russo]: Todos aqueles a favor? Sim. Todos aqueles que se opõem? Moção a ser enviada ao Subcomitê de Casos de Licenciamento. 16-036 oferecido pelo vice-presidente Lockwood-Kern. Será resolvido que as escolas e o departamento de relações públicas estabeleçam correio de voz, pois tenho recebido reclamações de que ninguém atende o telefone. Não há opção de deixar mensagem para retornar a ligação. Senhora vice-presidente.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, Presidente Dello Russo. Coloquei isso na agenda depois de uma terceira reclamação na semana passada, no final da semana passada, sobre pessoas que tentavam entrar em contato com o cargo de relações públicas da nossa nova escola. No início não havia número de telefone. Depois havia um número de telefone. Até o momento, acho que não, há dois dias ainda não havia correio de voz configurado. Estamos agora quase em meados de janeiro. São duas ou três semanas sem nenhuma maneira de entrar em contato conosco, a não ser possivelmente um novo e-mail que foi configurado com nosso profissional de relações públicas. E estou surpreso, e estou um pouco Você sabe, obviamente não estou feliz com isso porque esta é uma posição que está criando muita polêmica em nossa cidade. O moral nas escolas não ajudou o moral. Portanto, é de se esperar e nem é necessariamente culpa dessa pessoa. Acho que isso recai sobre os superiores. Quero dizer, deveria haver um escritório, deveria haver correio de voz configurado. Foi, você sabe, algo como, pressionar pela mudança de administração no último minuto, antes de 4 de janeiro. E eu sinto que deveria haver um telefone, deveria haver correio de voz e deveria haver capacidade de resposta. Então eu perguntaria ao superintendente das escolas, quando vai ser instalado o correio de voz? E também, novamente, fizemos perguntas há algumas semanas sobre a descrição do cargo, o salário, o que esse cargo implicará, o que a pessoa que ocupa o cargo fará no dia a dia. E eu acho isso muito importante, porque a quarta reclamação que eu recebi foi de alguém do INPI pedir uma ajudinha em alguma coisa e aí empurraram, sabe, tem que pedir primeiro para o diretor. Bem, você sabe, eu também conversei sobre isso com alguém de outro PTO, e eles me fazem perguntas sobre como as relações públicas irão ajudá-los, e eu realmente não tenho as respostas. Então, você sabe, espero que isso faça parte do trabalho. O profissional de relações públicas irá ajudá-lo. Sabe, espero que todos os voluntários, em relação ao PTO, ajudem com publicações e coisas que possam definitivamente melhorar todas as nossas escolas de ensino fundamental e médio. Mas obviamente não temos respostas. Portanto, peço novamente respostas sobre uma descrição de cargo referente a esta posição, para que possamos responder melhor às perguntas de nossos eleitores e sermos capazes de direcionar as pessoas certas para o lugar certo. E espero que isso vá Este trabalho, que custa, creio eu, 85.000 ou 90.000 dólares, deverá ajudar tremendamente as nossas escolas. E não vejo como isso pode acontecer quando não há correio de voz ou capacidade de resposta. Uma mulher disse que ligaram para ela várias vezes e ela ficou muito frustrada. Você não pode nem deixar uma mensagem no correio de voz. Portanto, as reclamações são reais. E senti que era necessário colocá-lo novamente, até porque Não temos respostas para nossas perguntas. E acho que nosso superintendente levou a culpa por isso no jornal. E acho que é ele quem deveria, você sabe, nos responder.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. O presidente cumprimenta o conselheiro Felken.

[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Na verdade, quando vi esta resolução, quis aprender mais. Entrei em contato com o superintendente e ele me disse que o telefone e o correio de voz estarão disponíveis até o final da semana. Eu ensinei, parece que acho que quando eles se movem, A pessoa anterior saiu e a nova pessoa foi transferida. Não tenho certeza se algo aconteceu com a tomada telefônica, mas parece que houve algum tipo de problema técnico. Mas você deverá receber uma mensagem de voz até o final da semana.

[Fred Dello Russo]: Obrigado, vereador. Por favor indique seu nome e endereço para registro. Bem-vindo.

[SPEAKER_09]: Olá. Meu nome é Alex Bueno. Sou o proprietário da Escola de Artes Marciais Lumiondo na 412 Salem Street. Basicamente, estou aqui para apoiar isso. Temos tentado estabelecer um programa extracurricular com a Roberts Elementary School. Tenho estado em contato próximo com Cheryl Rodriguez, do INPI. Ela me indicou Lisa Evangelista, para quem, como você disse, liguei quatro ou cinco vezes, sem mensagem de voz. Enviei um e-mail para ele e não houve resposta. Entrei em contato com ela no LinkedIn e não houve resposta. Finalmente liguei para Paulette Van der Kloot, membro do comitê escolar. Também não tive notícias dele ainda. Ponto de informação, hein, Conselheiro Scarpelli. Agradeço, hum, bem, alguém o encaminhou ao diretor da escola? Sr. Johnson, você está a bordo. Ele está, uh, estávamos todos prontos para fazer isso. Eu fiz uma fogueira. Hum, tínhamos datas definidas e então fomos aprová-lo e ele simplesmente foi paralisado. Hum, liguei no final da semana passada, Sr. O Sr. Johnson dirigiu-se ao Sr. Vietorista? Não, provavelmente não falo com o Sr. Johnson desde dezembro.

[George Scarpelli]: Tudo bem. Então isso é um problema. Isto é o que o protocolo deveria ser, Sra. Rodriguez deveria saber disso, que o PTG passa pelo diretor com quem trabalha porque há muitas questões diferentes que precisam ser abordadas antes de se mudarem, avance essa disponibilidade para nós e veja quais programas. E ficarei feliz em conhecê-lo depois disso e obter seu número e informações. e certifique-se de que isso aconteça porque, novamente, isso também se refere a uma questão maior que é a recreação. Você participou das reuniões do subcomitê de recreação e artes e recreação? Porque acho importante que estes sejam caminhos para escolas comunitárias e recreação, é importante que possamos fazer isso também, apenas para tirar vantagem disso. Mas gostaria de falar com você no final, se puder, e talvez possa ajudá-lo a seguir em frente. Claro. Eu sei que em nossa posição como ex-membros do comitê escolar, qualquer coisa que venha do EPP ou de agências externas tem que passar primeiro pelo diretor. E aí qualquer outra informação que chegar tem que ir para a superintendência.

[SPEAKER_09]: Fizemos isso de novo. Então o que aconteceu foi que apresentamos ao diretor. Ele enviou o folheto ao superintendente e nunca houve resposta. Depois foi mencionado que não foi aprovado. E então ele disse que não foi aprovado. O superintendente, Sr. Bellison, disse que não foi aprovado porque não havia falado com o diretor. embora Cheryl tenha falado primeiro com o diretor. E tenho certeza de que são muitos mal-entendidos e só quero consertar isso. Bem. Eu gostaria de ajudá-lo com isso. Tudo bem. Isso era tudo que ele tinha. Obrigado. Obrigado, Sr. Presidente.

[Fred Dello Russo]: Marcas do vereador.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. E acho que essa é uma das razões pelas quais o departamento escolar sentiu que precisava de um relações públicas para não voltar para um residente ou empresário. Este homem é dono de uma empresa na cidade há vários anos. Ele passou muitos anos aqui na praça. Agora você está na Salem Street, dirige uma empresa respeitável e é uma mensagem terrível para esta comunidade quando as pessoas não retornam ligações ou e-mails, Sr. Presidente. E se não for a pessoa certa com quem eu deveria falar, então é uma ligação de dois segundos que diz, quer saber? Você tem que falar com essa pessoa. Ou, como disse o vereador Scarpelli, dê a volta nos carros e fale novamente com o diretor. Mas não responder a alguém envia uma mensagem terrível, Senhor Presidente. E deixe-me falar como pai esta noite, se puder. E se o relações-públicas quiser trabalhar em algo com o superintendente, será um pesadelo, Sr. Presidente, tentar sair do estacionamento da Medford High School numa tarde de sexta-feira, num dia de soltura antecipada, numa quarta-feira. Você levará entre meia hora e 45 minutos para sair do estacionamento da Medford High School. É inaceitável. E em caso de emergência, senhor presidente, Deus me livre que alguém tenha que sair de lá em caso de emergência, não sei o que aconteceria, senhor presidente. É inaceitável. Não é a primeira vez, acontece toda sexta lá em cima, todo dia de saída antecipada, e é inaceitável que tenha que continuar assim. Quarta-feira passada, eu presenciei as crianças descendo o morro no gelo, havia um pouco de chuva e um pouco de gelo ali, e não tinha sal nem nada, e você tinha que ver as crianças tentando descer o morro, o que muitas crianças fazem. É inaceitável que a propriedade não seja preservada posteriormente. Todos nos lembramos, anos atrás, do que aconteceu na cidade de Boston, quando as calçadas não foram limpas e as crianças caminhavam pela rua e foram atropeladas por um veículo, Senhor Presidente. E é inaceitável. Não sei o que está acontecendo com aquela escola. Mas deixe-me dizer, eles estão colocando barracas lá, estão contratando gerentes, e não conseguimos fazer com que coloquem sal e areia para as crianças, e não conseguimos fazer com que retirem os carros do estacionamento. fora do ensino médio. Você não pode tirá-los. Eu pediria a qualquer vereador que chegasse na sexta-feira às 14h15, estacionasse no estacionamento e ver quanto tempo leva para sair. Veja quanto tempo você leva para sair. Essa é uma grande preocupação e não deveria estar acontecendo dessa maneira. Temos um policial designado para lá. Temos um oficial que é um oficial de segurança do ensino médio designado para lá. E ele faz o melhor que pode. O Sr. Mosaic está lá há muitos anos e faz o melhor que pode. Mas ele é uma pessoa e há centenas de carros tentando buscar estudantes, ônibus, etc. E é mesmo: é uma pena que, sendo uma cidade do nosso tamanho, não consigamos descobrir como aliviar os problemas de tráfico que ocorrem no ensino secundário. Eu realmente... eu realmente tenho que dizer isso, Sr. Presidente. E espero que isso aconteça o superintendente das escolas e a comissão escolar, porque é inaceitável. E eles deveriam estar muito conscientes disso. Isso não é novidade. Isto vem acontecendo há anos lá em cima, Sr. Presidente. E os alunos andando em calçada escorregadia é uma das minhas preocupações. Deveria ser uma preocupação para todos por trás desta grade, Sr. Presidente.

[Fred Dello Russo]: Obrigado, vereador. Conselheiro Scarpelli. Desculpe. Você está pronto? Existe um movimento? Moção de aprovação. Por proposta do Conselheiro Lungo-Koehn.

[Michael Marks]: Modificado pelo vereador Marks. Todos aqueles que são a favor.

[Fred Dello Russo]: Todos aqueles que se opõem? Marque-me como oposto. O movimento passa. 16-037, oferecido pelo vice-presidente Langel e Kern, fica resolvido que a administração atualize o conselho com quaisquer alterações feitas no atendimento ao cliente entre as secretarias municipais e o público para garantir que haja sempre uma interação positiva entre os dois. Senhora vice-presidente.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, Presidente Dello Russo. Isso na verdade estava no meu radar em relação ao atendimento ao cliente, tratando as pessoas com respeito. Devido a algumas reclamações, mencionei isso à Sra. Miller em nossas audiências orçamentárias em junho. Ela disse que se certificaria de que isso fosse mencionado em relação à equipe e ao pessoal. E também surgiu durante o grande debate. Fiquei agradavelmente surpreendido quando o nosso novo presidente da Câmara teve esta resposta durante o debate que As coisas iriam mudar e, você sabe, as pessoas seriam tratadas com respeito o tempo todo. Eu não acredito nisso. Acredite, não estou dizendo que há problemas em todos os lugares, mas quando você tem uma reclamação aqui e ali, você só quer ter certeza de que o público pode comparecer, seja a uma delegacia ou prefeitura ou, você sabe, ir a qualquer departamento e obter as respostas que precisa, ser tratado com respeito e seguir seu caminho. Isso foi algo que estava no meu radar em junho. Já foi no passado. E foi algo que o prefeito falou muito bem sobre como isso vai mudar. E eu só gostaria de saber, se houver alguma mudança específica, talvez possamos voltar aos residentes que estão reclamando ou já reclamaram no passado e dizer, sim, você sabe, eu realmente sinto que isso será algo sobre o qual ela falou e o que ela fará. E eu gostaria de saber como, vamos ter alguma medida disciplinar? Haverá algum, hum, Não sei se haverá algum tipo de aula que nossa equipe irá assistir. Eu só quero ver que tipo de mudanças haverá para garantir que isso aconteça. E eu espero, você sabe, espero que seja esse o caso. Acho que isso é quase, você sabe, administrar uma cidade quase como se fosse um negócio. Temos um orçamento de 150 milhões de dólares e contratamos muita gente. E quero ter certeza de que nos esforçamos para fazer melhor e tratar melhor as pessoas, obviamente. Eu realmente espero que essa mudança esteja em andamento e gostaria de saber se ela pode nos dar alguma ideia de como essa mudança pode estar se concretizando.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. E a moção para aprovação do conselho junto com a lista atual, o presidente reconhece o conselho.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Na semana passada tive a oportunidade de participar numa das reuniões dos serviços constituintes do presidente da Câmara em West Medford e que, As duas reclamações comuns ao longo da reunião foram que a Câmara Municipal não conseguia comunicar com as pessoas e contactar os departamentos corretos, atendimento ao cliente e obras públicas. E espero que, quando essa comissão fizer as suas recomendações, tenha em conta as preocupações dos cidadãos, porque, como disse, esta foi uma das principais preocupações da maioria dos cidadãos. E na reunião da qual participei, eles provavelmente gastaram cerca de 35, 45 minutos apenas neste tópico específico. É verdade, o vereador Longo tem razão e muitos cidadãos reconheceram isso e esperamos que a sua equipa de transição faça as recomendações apropriadas.

[Michael Marks]: Gracias, Concejal. El presidente reconoce al concejal Marks. Gracias, señor presidente, y quiero agradecer al concejal Longo por montar esto. En cuanto al servicio al cliente, todos sabemos que la Ciudad de Method implementará el 311 Programa C-Click y Fix. Creo que será marzo o abril, y eso se espera desde hace mucho tiempo. Y agradezco a la administración por avanzar en esto. Sin embargo, señor presidente, leí en línea dentro de Method que C-Click and Fix se ha utilizado durante los últimos años para que los residentes de Method puedan continuar y presentar una solicitud que puedan tener para el servicio de la ciudad. Así que me conecté. Puse C-Click Fix Method y, de hecho, aparecieron 240 publicaciones desde 2009 de residentes de Method que usaron C-Click and Fix diciendo: Tengo un bache frente a mi casa, o me preocupa que la señal de alto se haya caído frente a mi casa, ¿cómo puedo repararlo? Y no hace falta decir que estas solicitudes que los residentes creen que van dirigidas a alguien aquí en el Ayuntamiento no van a ninguna parte. Y revisé para ver si había respuesta o si alguno de estos problemas estaba cerrado y no pude encontrar una respuesta. No pude encontrar nada. Así que le envié un correo electrónico al editor de Inside Method diciendo, um, ya sabes, ¿de dónde surgió todo esto para que la gente se acerque para ver cómo hacer clic y arreglarlo cuando aún no está implementado en la ciudad? Y lo han estado haciendo desde 2009 y ella no tenía idea de por qué la gente habría visitado ese sitio. Pero esto vuelve a, el tema del que hemos estado hablando, el servicio al cliente y el hecho de que la ciudad nunca tuvo nada configurado. Entonces, la gente de la comunidad se está comunicando, en cualquier formato que puedan, se están comunicando con una aplicación a la que la ciudad ni siquiera está suscrita, para tratar de obtener respuestas. El departamento sigue adelante. Así que tengo esperanzas con esta nueva administración y creo que estamos viendo algún movimiento ahora, lo que me hace bastante feliz en esa dirección. Y, ya sabes, estoy deseando que llegue esta implementación. La semana pasada mencioné que se pueden implementar todos los sistemas que quieran, pero a menos que tengamos las botas en la calle, a menos que tengamos la capacidad de responder y solucionar algunas de las preocupaciones, este programa no será un éxito. Así que creo que hay que seguir con personal adicional en DPW, personal adicional en En algunos de los otros departamentos, como vemos a la policía y los bomberos, en todos los ámbitos del lado municipal. De lo contrario, tendremos un gran sistema configurado para capturar solicitudes de los residentes, pero no podremos resolver ninguno de los problemas, señor presidente. Entonces creo que esa tiene que ser la segunda parte. No estoy seguro de si la administración tiene esa como segunda opción.

[Fred Dello Russo]: mas isso precisa acontecer, Sr. Presidente. Então, se me permite, vereador, isso é uma alteração para que recebamos uma resposta da administração sobre a situação do Localizar, Clicar e Corrigir em nosso município?

[Michael Marks]: Isso poderia ser um pedido, e o vereador Lungo e eu nos oferecemos há algumas semanas para recebermos treinamento completo sobre o programa em si, e ainda não recebemos resposta. Sr. Escriturário, recebemos alguma resposta a respeito da formação dos membros deste conselho? Isso saiu na semana passada. Mas antes mesmo disso, pedimos antes que façamos parte do processo. Em dezembro ou? Acho que em dezembro, mas os chefes de departamento já receberam treinamento nesse sistema. Não há razão para que nós, como autoridades municipais que estragamos muitas dessas ligações, também devamos ser treinados sobre isso e sermos capazes de indicar às pessoas a direção certa quando elas nos contatarem, nos ligarem, enviarem e-mails e serem capazes de explicar esta nova situação. programa específico que vai ser implementado, o sistema 3-1-1, Senhor Presidente.

[Fred Dello Russo]: Portanto, fica ainda resolvido que será feito um pedido adicional de formação da Câmara Municipal sobre a implementação do sistema 3-1-1. E o que você disse sobre pessoal está certo. Obrigado. Obrigado, vereador. O presidente cumprimenta o vereador Schapelle.

[George Scarpelli]: Quanto ao 3-1-1, a situação está muito escorregadia neste momento. Acho que o entendimento de qual é a intenção precisa ser definido um pouco melhor por meio da gestão. Se for implementado para coletar dados, então para analisar políticas de contratação, porque concordo com você, Advogado Marks, que trabalho no sistema que dentro de 48 horas após uma ligação para o 311 em meu escritório, tenho que responder a esse constituinte. E então, se não, volte para a nossa estatística de verão. organização em que o prefeito faz parte, e então esses dados são enviados diretamente para nós, e as respostas devem ser dadas sobre por que não foram respondidas ou foram respondidas. Então acho que entender qual é a verdadeira definição deste programa, quando ele é apresentado à comunidade e como lidamos com isso, porque acredito piamente no que ecoe seus pensamentos e sem as pessoas certas nas ruas fazendo o trabalho. E muitas vezes as pessoas atendem aquele telefone e mudam de um departamento para outro, hum, vai ser essencial para que isso funcione. Caso contrário, acho que este poderia ser um tema ainda mais volátil do que você pode imaginar porque, o que fazemos é entender que o sistema três um onde é implementado em algum nível, é então, transferido. É como ter um sistema 9-1-1 sem departamento de polícia. Então é, hum, é muito importante. Então, obrigado.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. Conselheiro. Portanto, em relação à moção para aprovação do conselho que agora está em vigor conforme alterada, Secretário, Sr. Secretário, por favor, ligue. Ah, desculpe. Peço desculpas. Senhora cidadã.

[Jeanne Martin]: Olá, Jean Martin, rua 10 chegando. E participei da mesma reunião que o senhor Caraviello participou sobre votação e serviços de votação. Ei, E você está absolutamente certo, Sr. Marks, se não tiver mais gente nas áreas que foram mais discutidas. E eu me pergunto por que agora você criou essa expectativa. Essas pessoas foram embora e não saíram apenas de West Medford. Eles vieram de toda Medford e participaram desta reunião. E agora existe um sistema de crença de que as coisas vão mudar. E espero que as coisas mudem, porque agora vocês criaram a expectativa de que as coisas vão mudar. E a única maneira de mudarem é contratar mais trabalhadores do DPW e mais policiais. Porque os dois maiores problemas que surgiram foram, um, fiscalização de estacionamento, varredura de ruas, aragem, especialmente aragem de inverno, e todos os problemas relacionados a carros e tudo mais. E também os buracos do DPW e tudo mais. Então, se não contratarmos mais trabalhadores da DPW e mais policiais ou Se redirecionarmos a nossa polícia para o modo de aplicação da lei, o sistema 311 será absolutamente inútil. Isso criará a expectativa de que serei ouvido. E então, se não forem ouvidos, ficarão ainda mais frustrados. Então, eu só quero ressaltar isso. Então teremos que pensar em algo para fazer porque não há trabalhadores suficientes do DPW para lidar com os problemas nesta cidade. Claramente, como você disse, no ensino médio eles não conseguem nem colocar sal na colina. Muito obrigado.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. Senhora vice-presidente.

[Breanna Lungo-Koehn]: Só nesse ponto, obrigado, Presidente Dello Russo. Concordo com meus colegas. Eu concordo com a Sra. Martinho. Mas penso que a implementação do sistema 311 é definitivamente necessária e um bom começo. Acho que isso nos mostrará que precisamos de mais pessoal na estrada. Precisamos encomendar mais obturações para nossos buracos porque temos 300 reclamações em questão de seis meses. Penso que ele nos vai dizer que temos de abordar a questão da gestão de resíduos porque eles não recolheram 70 barris esta semana. Quer dizer, isso vai nos dizer onde estão os problemas, e obviamente, como disse o vereador Scarpelli, haverá um período de transição que pode ser muito acidentado, porque precisaremos contratar mais pessoal, e acho que isso será muito importante, e será um verdadeiro sinal para os moradores e para a população da cidade, precisamos gastar esse dinheiro e contratar cinco novos membros do DPW, ou então não vamos chegar a metade dessas reclamações e conseguir melhorar as coisas que precisamos melhorar, mas acho que será definitivamente benéfico no longo prazo, e será definitivamente muito transparente, e saberemos se as pessoas reclamarem que, você sabe, certos funcionários não estão fazendo o seu trabalho, bem, teremos um registro e diremos, você sabe, eles estão, eles estão. Veja o que eles fizeram nas últimas, você sabe, veja, por exemplo, o que nosso departamento DPW fez nas últimas duas semanas. 67, você conhece, por exemplo, reclamações e resoluções e ações tomadas. Então acho que no longo prazo vai funcionar. Acho que a administração está fiscalmente no topo disso, e seremos capazes de colocar pessoal onde for necessário, e acho que teremos uma ética de trabalho muito melhor, se já não tivermos uma estelar.

[Fred Dello Russo]: Muito bom. Então, sobre a moção de aprovação conforme alterada, Sr. Secretário, chamada nominal.

[Clerk]: Conselheiro Caraviello? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Cavalheiro Conselheiro? Sim. Vice-presidente Lowell-Curran? Sim. Marcas vereadoras? Sim. Vereador Scarpelli? Sim. Presidente de La Ruza?

[Fred Dello Russo]: Sim. Com sete votos afirmativos e nenhum voto negativo, a moção é aprovada. 16-038, petição para licença de alimento comum apresentada por Noe Tejada, 96 Ferry Street, Everett, Massachusetts, presidente do Iris Family Restaurant, Incorporated. Rua Salem, 432, Medford, Massachusetts. Em arquivo, certidão comercial número 257, prédio, corpo de bombeiros, polícia, saúde, tesoureiro, carta de conformidade, identificação fiscal, compensação trabalhista, petição, tudo em ordem. O Presidente agradece ao Conselheiro Caraviello, Presidente da Comissão de Licenciamento, pela sua contribuição.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Sr. Turner, que negócio você assumirá?

[Louise Miller]: Praticamente, estou deixando a LLC para incorporar.

[Richard Caraviello]: Bem. Senhor Presidente, verifiquei os papéis e presumo que o horário permanecerá o mesmo, das 7 às 11? Isso mesmo. Senhor Presidente, revisei os papéis, encontrei tudo em ordem e apresentei a moção para aprovação. Em relação à moção aprovada pelo Conselheiro Caraviello, Presidente.

[Fred Dello Russo]: Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opõem? Parabéns. O presidente reconhece ao vice-presidente Ángel Kern que temos os papéis nas mãos do secretário. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opõem? O movimento é realizado. Oferecido por mim, Presidente Dello Russo, fica resolvido que a Câmara Municipal de Medford apresente as suas mais profundas condolências à família de Nicholas Andrea Tola após o seu recente falecimento. Se todos se juntassem a mim num momento de silêncio. A ata da reunião de 12 de janeiro de 2016 foi entregue ao vereador Falco. Vereador, como encontrou esses registros?

[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Analisei os registros e constatei que estavam em ordem e solicito aprovação.

[Fred Dello Russo]: Em relação à moção para aprovar a ata da reunião do conselho de 12 de janeiro. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opõem? O movimento é realizado. O presidente reconhece o vice-presidente.

[Breanna Lungo-Koehn]: Só quero anunciar uma angariação de fundos para diabetes juvenil que está a ser realizada para um dos nossos professores de ginástica. professores de educação física, às 18h. Sexta à noite no Elks. Ela está correndo, Sra. Richard corre a maratona em apoio ao diabetes juvenil. Então eu sei que haverá muitas pessoas lá. É uma ótima causa. Eles podem ter sorteios de prêmios e alimentos. Então convido todos que quiserem participar para virem e mostrarem seu apoio.

[Michael Marks]: Incrível. Obrigado. O presidente reconhece o vereador Marks. Obrigado, Sr. Presidente. Na semana passada, o conselho levantou a questão com a Ponte Craddock e com os proprietários de empresas daquela área específica. e o fracasso do DOT em resolver algumas das preocupações. Ouvimos algum feedback sobre as barreiras e o acesso a algumas das propriedades?

[Fred Dello Russo]: Não recebi nada a título oficial. Não sei se o vereador Caraviello pode compartilhar alguma coisa conosco, já que esteve no terreno.

[Richard Caraviello]: Até o momento, nenhuma ação foi tomada em relação a qualquer coisa que solicitamos.

[Fred Dello Russo]: Os pedidos foram encaminhados, senhor secretário, para a Comissão de Trânsito e creio que também para o engenheiro municipal. E esses pedidos foram enviados na quinta-feira. Eles foram ao gabinete do prefeito na quinta-feira.

[Richard Caraviello]: Depois foram para os outros escritórios. Até hoje as barreiras permanecem fechadas. Pedimos uma abertura na barreira para ajudar as empresas, incluindo a permissão de estacionamento em frente a restaurantes. e empresas lá à noite para ajudar, e nenhuma responsabilidade aí. Concordo com o vereador Marksley que este grupo não responde às necessidades da comunidade.

[George Scarpelli]: Ponto de informação, Conselheiro. Esta é uma recomendação para ordenarmos uma paralisação do trabalho em,

[Michael Marks]: Se não obtivermos resposta, foi isso que discutimos na semana passada. Então vai depender do conselho. O presidente recomenda o vereador Knight.

[Adam Knight]: Senhor Presidente, penso que temos alguns caminhos diferentes que poderíamos seguir para resolver o problema. Eu ficaria feliz em ligar para um reunião do subcomitê sobre assuntos intergovernamentais, ver se podemos trazer aqui nossos representantes da Câmara do Estado, bem como representantes da administração, da comunidade empresarial. E sobre o projeto, sente-se na mesma sala e veja se conseguimos resolver alguma coisa, senhor presidente.

[Richard Caraviello]: Está ficando ridículo. Em respeito ao meu Senhor Conselheiro, estivemos lá semana passada com o representante, Deputado Donato. O Departamento de Transportes estava lá. Eles disseram, não se preocupe, nós cuidaremos de tudo. E foi aí que foi. Além de remover a barreira em frente à porta da frente, nenhum dos outros pedidos que eu pediria foi atendido.

[Adam Knight]: Acho, senhor presidente, que desci na tarde de quarta-feira passada a pedido de um empresário para visitar um local ali, e tem muita sinalização que confunde muito. Eu certamente não acho que exista um caminho acessível para chegar lá o estacionamento atrás do Donuts em oposição a, digamos, REMAX ou aquele lado da praça, Sr. Presidente. Portanto, acho que há uma série de questões que podemos abordar. Mas acho que a forma de alcançá-los é trabalhando juntos, sentados na mesma sala e tentando resolvê-los. Acho que poderíamos pedir a Diane McLeod e ao Disability Office que analisassem a rota acessível. Penso que há uma série de abordagens diferentes que poderíamos adotar, e penso que se trata apenas de nos sentarmos e elaborarmos uma estratégia abrangente onde estejamos todos na mesma página, trabalhando para o mesmo objetivo positivo. Senhor Presidente, penso que o DOT está a impedir-nos de tentar fazer algo aqui. E a menos que mostremos uma frente unificada, não conseguiremos alcançar este objectivo. É por isso que digo que talvez seja altura de reunirmos a nossa delegação eleita, bem como a administração, na mesma sala e desenvolvermos uma estratégia sobre como iremos abordá-los e abordar o que está a acontecer e por que os nossos pedidos estão a cair em ouvidos surdos. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Devo dizer que estou bastante decepcionado por não termos recebido uma resposta oficial. O presidente reconhece o vereador Marks.

[Michael Marks]: Não sei se o procurador da cidade está preparado para discutir isto, mas talvez se pudermos pedir a sua opinião jurídica, qual é o nosso próximo passo como órgão legislativo nesta comunidade, porque ouvi o que o vereador Knight diz sobre sentar-se e elaborar planos abrangentes, etc., mas este tem sido um tema constante há muito tempo. E não creio que possamos, de boa fé, dizer aos empresários que vamos adiar isso por mais tempo. Um dia perdido é um dólar perdido para essas empresas. E eu, como membro, acho que já estamos nesse ponto. Eu quero trabalhar com pessoas. Mas penso que chegámos a um ponto em que temos de enviar uma mensagem mais forte, e essa mensagem pode significar parar o trabalho. E é melhor você acreditar que eles virão à mesa imediatamente e abordarão algumas das preocupações. Mas eu gostaria de lhe fazer essa pergunta, Sr. Advogado.

[Mark Rumley]: Bem, a primeira coisa que eu diria é Mark Rumley, Procurador Municipal, 50 Woodrow Avenue. A primeira coisa que eu diria é que qualquer tipo de ação assim, quando você fala em paralisação do trabalho, não é sobre ir lá e todo mundo só ir para casa. Teria que haver algum tipo de compulsão por trás disso. E essa compulsão é sempre judicial, ou seja, mandar as pessoas pararem. Então o que deveria preceder qualquer tipo de esforço como esse é uma reunião em que todos os dados, todas as comunicações, todos os pedidos, que foram feitas e a razoabilidade de tais solicitações. Por exemplo, o conselho pode ter solicitado que A fosse feito. Bem, pode haver uma razão válida para A não ter sido feito, mas talvez você tenha pedido que B fosse feito, e talvez seja válido que isso fosse feito. O que estou dizendo é que quando você bloqueia e carrega para fins de litígio, essa nunca deve ser a resposta inicial. Agora, não estou sugerindo que isso seria A primeira coisa que este conselho fez foi ser diligente em fazer perguntas e tentar obter informações regularmente. Mas o que estou dizendo como seu consultor jurídico é que antes de fecharmos, carregarmos e dizermos para puxar o gatilho, vamos ter certeza de que estamos firmes. e que todos os outros caminhos que poderiam gerar algum benefício foram esgotados antes que esse passo fosse dado. Dito isto, penso que o que está a acontecer agora é que o nível de frustração está a aumentar. Andei pela praça com alguns outros chefes de departamento com o prefeito Burke na semana passada e vi a área onde a atividade estava acontecendo. E se isso parasse, quero dizer, se parasse como você vê nos comerciais, Haveria algum tipo de dificuldade nisso porque modificações já foram feitas e coisas dessa natureza foram feitas. Então o que estou dizendo é que entendo sua motivação. Não estou dizendo que seja imprudente ou irracional, mas acho que esse tipo de atividade precisa ser feita com discernimento deliberado. Temos de proceder de forma adequada e sei que é exactamente isso que desejais.

[Michael Marks]: Portanto, deveríamos trazer o comissário de construção e o escritório de desenvolvimento comunitário para trabalhar Ou de acordo com este conselho?

[Mark Rumley]: E o departamento de polícia para falar sobre o que eles tiveram lá. Eles tiveram algumas contribuições lá. Este projeto, como todos sabem, é um projeto enorme que, presumo, está em andamento há anos. E quando for esse o caso, teremos muitas preocupações. Mas a ideia de interromper isso até que essas preocupações sejam resolvidas pode ser um pouco draconiana. Mas ainda assim, está nas cartas como uma possibilidade.

[Richard Caraviello]: Com todo o respeito, quero dizer, quantas vezes vamos fazer pedidos? Quer dizer, uma noite fiquei acordado até às 22h30 para me encontrar com o DOT. Eles vieram e fizeram promessas novamente. Eles estiveram lá no dia seguinte, fizeram promessas. Respeito a sua opinião, mas deveríamos estar trancados e carregados. De certa forma, eles estão desconsiderando tudo o que dizemos. Quero dizer, se você não pode fazer algo, dê-nos uma razão pela qual você não pode fazer isso. Não nos ignore e vá embora. Isso é o que eles estão fazendo. Quer dizer, o ponto de ônibus vai sair daí. Quero dizer, se você ver quando o ônibus para, não há lugar para ele. Esse ponto de ônibus irá para outro local, que eles prometeram mudar. Isso não aconteceu.

[Mark Rumley]: Eu entendo, vereador. Basicamente, você está pregando para o coro. Mas eu diria também que para seguir em frente, mesmo que o nível de frustração que vocês tenham seja razoável, eu entendo isso. Mas tomar certas medidas legais para impedir um contrato estatal desta magnitude com todas as diferentes partes móveis que estão em jogo, isso tem de ser feito por cabeças prudentes e não por cabeças reaccionárias. Mas não estou sugerindo nem por um segundo que algum membro deste conselho esteja sendo reacionário. Não estou sugerindo isso. Mas o que estou dizendo é que o litígio tem suas ramificações. e deve proceder corretamente. Isso é tudo. Mas certamente compartilho tudo isso. Tentei atravessar a rua naquela área.

[Richard Caraviello]: E é, quero dizer, se isso continuar pelos próximos dois anos e meio e tivermos alguns, uh, temos alguns problemas e estamos apenas no estágio inicial.

[Mark Rumley]: Bom. E penso que o foco e a preocupação contínuos que este conselho gerou são louváveis. E estou esperançoso, esperançoso com a delegação estadual e outros de que alguns resultados possam ser obtidos. E se não, Bem, então vamos nos preparar para cruzar aquela ponte. O que eu não quis dizer como trocadilho.

[George Scarpelli]: O presidente cumprimenta o vereador Scarpelli. Se puder, ainda, outra questão que me preocupa é que em qualquer trabalho importante como gerente de projetos, será que identificamos qual departamento é realmente responsável por esse projeto? Porque pesquisei outras comunidades que estão trabalhando com o DOT e é, É muito simples quando se fala deste tipo de questões, o elemento de ligação da cidade que existe é quem faz cumprir e dita o que ali acontece. Bom. Então eu, nós temos isso?

[Fred Dello Russo]: Há um senhor da construção Zoppo, se pudesse, um vereador que se dirigiu ao conselho duas vezes nos últimos meses. E eu acho que na verdade A pessoa de contato em nome da cidade é o escritório do engenheiro. Então, os engenheiros.

[George Scarpelli]: Então não é o DPW. Bem. Então, se eu puder, e for cauteloso e, e olhar para todos aqueles chefes de departamento que vão nos preceder na próxima semana, se pudermos, e entendermos nossa frustração e que estamos garantindo que nossa arma esteja carregada por si só, que, que, que precisamos, Peça-lhes que estejam aqui para responder a isso. E, você sabe, até recomendo uma visita ao site. Eu sei que também estivemos do lado da escola em momentos em que havia problemas com serviços de custódia e serviços de limpeza, eles nos visitavam, uh, nosso, e acho que as pessoas precisam conhecer as frustrações com os empresários daquela área, que é uma voz que pedimos para todos eles, os chefes do departamento de polícia, hum, a engenharia, A DPW e os empresários, com, claro, o DOT, vamos avaliar esta questão e garantir que eles entendam no pódio que estamos dispostos a fazer o que for preciso para garantir que as questões dos nossos empresários e dos nossos constituintes sejam ouvidas. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Obrigado, Sr. Presidente. No entanto, acredito que temos uma moção diante de nós para encaminhar isso ao subcomitê. Senhor presidente? Presidente reconhece vereador Falco.

[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Acho que não é uma má ideia enviar para o subcomitê, mas na verdade gosto da ideia de ter um comitê geral só sobre esse assunto em que todos estamos envolvidos, porque acho que é enorme. Quero dizer, você está falando de pessoas que possuem negócios. Seus meios de subsistência estão sendo afetados. Acho que todos nós já estivemos conversando com empresários da comunidade. E gosto da ideia do vereador Scarpelli de trazer todos os chefes de departamento. Acho que isso é algo que deveríamos fazer. Acho que precisamos ter o DOT aqui também. Mas acho que todos nós precisamos estar em uma reunião onde este seja o foco principal da reunião e estejamos todos na mesma página. E acho que uma comunidade completa seria ideal para algo assim.

[George Scarpelli]: Acho que é uma boa ideia se todos pudermos, como comunidade, candidatar-nos a engenharia, DPW, Departamento de Polícia de Transportes, na próxima semana.

[Unidentified]: Sim.

[Fred Dello Russo]: Se me permitem, se sou advogado, continue.

[John Falco]: E, se me permitem, eu diria que talvez não necessariamente em uma reunião uma noite em que temos uma reunião do conselho, porque acho que isso é alguma coisa, especialmente se você tiver todos os tipos de chefes de departamento chegando, você está falando de muito tempo. E não acho que seja algo que devamos superar com pressa. chegar à nossa reunião agendada regularmente. Acho que isso é algo que vai levar tempo e muita reflexão. E principalmente se vierem os chefes de departamento, o DOT, todos nós, acho que vai ter muita gente que vai querer intervir nas coisas. E acho que isso levará algum tempo.

[Richard Caraviello]: Muito bom. Conselheiro? Estou de acordo com o concejal Falco. Devíamos ter isso tal vez um miércoles por la noche ou um martes por la noche, não sou miércoles ni jueves por la noche. Mas, como disse o prefeito, a pessoa-chave nisso é o engenheiro municipal e não o vimos nem uma vez. Não vi nenhum engenheiro municipal participar de nenhuma reunião quando a construtora esteve aqui. Novamente, eu diria que a primeira pessoa para quem você deve ligar é o engenheiro e dizer isso a ele. Ele parece ter deixado cair a bola. Obrigado. Senhora cidadã.

[Jeanne Martin]: Apenas um comentário muito rápido. Gene Martin, 10 próxima rua. Fui às reuniões anteriores para este trabalho de ponte e O senador Jalen esteve presente e o deputado Donato também esteve presente na maioria dessas reuniões. Então, onde eles estão na solução de problemas? Bem. Tudo bem. Bem, só estou dizendo, só estou perguntando, onde eles estão? They can?

[Unidentified]: ser a ligação com essas agências para nós.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. Obrigado. Obrigado. Na quarta-feira, às seis da tarde, a comissão geral se reunirá na Câmara Municipal. O secretário vai convidar a prefeitura, o engenheiro, a delegação estadual. e um representante Sr. Daly do departamento de transportes, bem como um representante da Zoppo Construction para se reunir com a Câmara Municipal sobre este assunto. Teremos também connosco na quarta-feira o procurador da cidade que não chegará amanhã, mas sim na quarta-feira seguinte.

[Mark Rumley]: Senhor Presidente, se eu pudesse acrescentar apenas uma coisa, não se trata realmente de aconselhamento jurídico. É só, Com todas as pessoas e todo o esforço e foco que você deseja colocar neste tipo de reunião, provavelmente também será benéfico estabelecer algum tipo de local central eletronicamente onde as pessoas que não podem comparecer à reunião possam compartilhar suas próprias experiências e pensamentos naquela área, não apenas como pedestres, mas também como motoristas. Então acho que posso conversar com o secretário municipal sobre isso para que possamos ter um repositório de outros comentários e experiências de pessoas que talvez não consigam comparecer àquela reunião. Não há necessidade de não seguirmos com esses comentários, especialmente nos dias de hoje.

[Fred Dello Russo]: Muito bom. Qual é a data da próxima quarta-feira? 27. 27. Obrigado. Senhor cidadão. Obrigado. Vamos encerrar. O Sr. Castagnetti assim o deseja.

[Joe Viglione]: Boa noite. Por favor indique seu nome e endereço para registro. Boa noite. Joseph Villione, 59 Garfield Avenue para missa. Se precisarmos de um repositório para comentários e coisas assim, deveríamos ter uma televisão móvel de acesso público e transmiti-la no canal governamental. Podemos fazê-lo se o estimado procurador municipal assim o desejar. E ele sabe meu número de telefone.

[Fred Dello Russo]: Obrigado, Sr. Obrigado. Achei que você tivesse esquecido alguma coisa. Vamos patriotas! Moção de adiamento. Em relação ao pedido de encerramento apresentado pelo Conselheiro Caraviello, apoiado pelo Conselheiro Falco. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opõem?



Voltar para todas as transcrições