Transcripción generada por IA del Ayuntamiento de Medford - 28 de abril de 2015

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[Fred Dello Russo]: La 15ª reunión regular del Ayuntamiento de Medford vendrá a la orden. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.

[Clerk]: Concejal Camuso? Presente. Concejal Caraviello? Presente. Concejal caballero? Presente. Vicepresidente Alan Kern? Presente. ¿Marcas del concejal? Consejero Penta? Presente. Vicepresidente de La Rosa?

[Fred Dello Russo]: Presente. Seis presentes, uno ausente. Por favor, levante para saludar la bandera. Prometo lealtad a la bandera de los Estados Unidos de América, y a la República por la que se encuentra, una nación, bajo Dios, indivisible, con libertad y justicia para todos.

[Clerk]: Próximo. Elogios 15-298 para los campeones de la Liga de la Gran Boston

[Fred Dello Russo]: Hockey de los niños, Medford High School. Esto fue ofrecido por el concejal Knight, por lo que invitaremos al concejal a dar la presentación, para dar la bienvenida al equipo y a tenerlos a todos por sus citas.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. Esta noche tenemos algunos invitados muy importantes que se unen a nosotros esta noche. 2014, 2015 Campeón de la Liga de la Gran Boston Medford High School Equipo de hockey. Um, en este momento, me gustaría pedirle al entrenador Bates que venga aquí y se una a mí para ayudar a desmayar las citas. La recomendación del Consejo lee claramente que el Ayuntamiento de Medford se complace en otorgar este elogio del Consejo a Andrew Cronin. Número cuatro, Medford High School Varsity Hockey en reconocimiento de ganar el título de la Liga del Gran Boston y un puesto en los playoffs en el torneo de hockey norte de la División I de MIA. Andrew, ven.

[Clerk]: Es tuyo.

[Adam Knight]: Jonathan Haley, número 30. Número 29, Matt Santos. Número 19, Billy Crowley.

[Unidentified]: Número 13, Ryan Donahue.

[Adam Knight]: Número 16, Liam Cullinane. Número 5, Gino Desimone. Matt McCarthy, número tres. Número 17, David Welch. Número 20, Harry Welch. Número nueve, Jack Lonergan. Número 14, Brian Ciaroloni. Número siete, Gino Romaschi. Número 21, Brendan Sheehy. Número 15, Max Perazzo. Número 10, Joe Vano. Michael Cecchini, número 11. Número seis, Capitán Justin McDonald. Número 18, Capitán Ryan O'Keefe. Y, por último, tenemos el número ocho, el Capitán Brendan Hussey, quien también fue el MVP de la Gran Boston League. Me gustaría tomar un momento para permitir que el entrenador Bates diga algunas palabras aquí. El entrenador Bates es un miembro del Salón de la Fama de MHS. Un titular de cuatro años en la Universidad de Boston en el programa de hockey, tuvo una carrera muy exitosa en la NHL como miembro de los Bruins y los Islanders, y más recientemente fue honrado por los Islanders de Nueva York hace solo unas semanas como miembro del equipo Raw Decade. Entonces, entrenador, por favor.

[SPEAKER_03]: En nombre del equipo, quiero agradecer a Adam y a los miembros del consejo por tener nuestro equipo aquí. Fue un año arriba y abajo para nosotros, Ganamos el GBL y ese era nuestro objetivo principal y también para llegar al torneo estatal y hicieron ambas cosas. Muy orgulloso de estos tipos y nuevamente, gracias por tenernos.

[Fred Dello Russo]: Amigos, a continuación tenemos 15-314. Dos atletas de Medford recibieron el premio Boston Bruins Sportsmanship Award, Adrian Perrazzo y Andrew Cronin. Entonces, si pudiéramos hacer que ambos aparezcan.

[Adam Knight]: Nuevamente, señor presidente, muchas gracias. Adrian, felicitaciones. Andrew, felicitaciones. Es un placer presentarte este premio. En primer lugar, me gustaría agradecerles a ambos por ser una gran representación de la ciudad de Medford. Es un gran honor que los Boston Bruins te reconozcan a ti y a todos los jugadores de hockey en el estado de Massachusetts para otorgar este premio. Entonces felicitaciones. La recomendación del Consejo de la Ciudad dice que el Ayuntamiento de Medford se complace en otorgar este elogio del Consejo a Andrew Cronin y Adrian Perrazzo en reconocimiento de representar a la Gran Liga de Hockey de Boston como el ganador del 13º premio anual de deportes de hockey sobre hielo Miaa Boston Bruins. Para el mejor ejemplificación de los más altos estándares de juego limpio y deportividad en el hockey de la escuela secundaria. Entonces felicitaciones. ¿Hay algo que les gustaría decir? Avery, has estado aquí antes. Todo esto es malo para ti, Adam. Vamos.

[bq-gVu-g8qk_SPEAKER_00]: Me gustaría agradecerle mucho al entrenador Bates por nominar a mí y a Adrian. Y me gustaría agradecer a la comunidad y al equipo de hockey masculino. Fue un placer recibir el premio con Adrienne. Ella es un acto de clase. Y creo que todos en el programa representan muy bien la ciudad. Así que muchas gracias.

[SPEAKER_00]: También me gustaría agradecer a mis entrenadores, que desafortunadamente no están aquí hoy, Dave McCarthy y Rayann Forbes, porque han sido una gran parte de mi vida desde que comencé en este programa hace seis años. Me gustaría agradecerles. Me han estado apoyando en todo el asunto, junto con mis padres. Me sentí muy honrado de recibir esto con Andrew porque, como dije, es un gran acto de clase, como él dijo sobre mí. Y me siento honrado. Y es una excelente manera de terminar mi carrera de hockey en la escuela secundaria. Así que gracias.

[Adam Knight]: Felicitaciones a los dos.

[SPEAKER_08]: Ni siquiera me di cuenta de que estaba ausente hasta que, ¿quieres que hiciera eso? Seguro. No, no está implícito.

[Fred Dello Russo]: La gente, solo para su anuncio, el concejal Marks no está con nosotros esta noche debido a una enfermedad personal. Vamos a continuar la reunión con Audiencia pública 15-416. Aviso de audiencia pública. Plan consolidado de cinco años de la Ciudad de Medford, Aplicación de subvención de bloque de desarrollo comunitario de año 41, 1 de julio de 2015, 30 de junio de 2016. El Consejo de la Ciudad de Medford celebrará una audiencia pública en el Howard F. Alden Memorial Chambers, Ayuntamiento, Media Misa el martes, el martes, 28 de abril de 2015. El propósito de esta audiencia pública será invitar al público en general y a los representantes de las agencias de servicios públicos a expresar comentarios sobre el plan de acción consolidada de la ciudad para el desarrollo y la planificación comunitaria. El plan de acción contiene el uso propuesto de fondos de subvención de bloque de desarrollo comunitario para el año 41, que se extiende desde el 1 de julio de 2015 hasta el 30 de junio de 2016. La Oficina de Desarrollo Comunitario solicitará que el Consejo de la Ciudad de Medford autorice al alcalde Michael J. McGlynn, representante oficial de la Ciudad de Medford, para presentar el plan consolidado de cinco años, el plan de acción de un año, la solicitud de fondos y todas las demás garantías y certificaciones al Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano de los Estados Unidos. La ciudad está solicitando $ 1 millón $ 433,774 en fondos de subvención en bloque. Se puede obtener información adicional y revisión del borrador del plan de acción en la Oficina de Desarrollo Comunitario del Ayuntamiento, Sala 308, Medford durante el horario comercial regular el 13 de octubre de 2015 para la revisión pública y los comentarios. Los comentarios se pueden enviar por escrito antes del 13 de mayo de 2015 en esta oficina. El plan, el plan de acción y la solicitud consolidados finales se presentarán al HUD el 15 de mayo de 2015. Llame al 393-2501 para cualquier alojamiento, SIDA, etc., etc. Edward P. Finn, empleado de la ciudad, Medford, Massachusetts, 02155. Así que abriremos esta parte de la reunión audiencia pública para aquellos que están a favor. E invitamos a Lauren Dilorenzo, directora de desarrollo comunitario, a hacer su presentación.

[Laurel Siegel]: Gracias, señor presidente. Lauren Dilorenzo, directora de la Oficina de Desarrollo Comunitario aquí en el Ayuntamiento. Así que hay dos elementos realmente esta noche es una audiencia pública para obtener cualquier opinión. Si a alguien le gustaría hablar sobre una solicitud propuesta de planes y el segundo es solicitar que el Consejo envíe, UH, permita, autorice al alcalde a presentar las solicitudes, el plan de cinco años, el plan de un año y cualquiera de las garantías y certificaciones que HUD requiere que solicitemos y recibamos nuestra concesión anual de bloque de desarrollo comunitario. Muy breve descripción para las personas que no están familiarizadas con el programa. La subvención de bloques de desarrollo comunitario se distribuye a través de los Estados Unidos Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano. La ciudad de Medford se considera una comunidad de derechos. Básicamente, eso significa que tenemos una población de más de 50,000 basada en la edad de nuestra vivienda, nuestros ciudadanos y la pobreza. Hay una solicitud de fórmula y la ciudad es elegible para solicitar ese dinero. Parte de los requisitos de enviar y recibir ese dinero es hacer un plan de acción anual, y luego cada cinco años para hacer un plan de cinco años. Así que este año estamos haciendo ambas cosas. Hicimos un plan de cinco años, y también estamos haciendo el plan de acción de un año. Hemos tenido un proceso que ha sido un poco diferente este año, y HUD es un poco lento, pero se está moviendo para ingresar a la era digital. y básicamente ha exigido que usemos una nueva, se llama Econ Planning Suite. Por lo tanto, lo presentaremos, además de utilizar nuestro software financiero normal que usamos a través de HUD. Hemos realizado un proceso de planificación regional sobre viviendas con el Consorcio North Suburban. Ha habido algunas reuniones regionales sobre eso. Y además, también hemos realizado consultas con varias agencias para identificar cuáles son sus necesidades. Muchas agencias de servicio público con las que está familiarizado y reuniones de información general. También tuvimos el comité de reuniones del consejo de todo para permitir que las agencias de servicio público recientemente hablaran sobre sus necesidades y sus solicitudes de solicitudes que financiaron. Así que no tomaré demasiado tiempo, pero volveré y responderé cualquier pregunta que tenga. Y en general, la ciudad identifica sus necesidades de vivienda y desarrollo comunitario. Es bastante específico porque la fuente de financiación es específica. Así que realmente nos estamos centrando aquí en HUD en beneficios para ciudadanos de ingresos bajos y moderados. Y ese es el propósito principal de este programa. No es, ya sabes, el uso general de los fondos del gobierno. Está dirigido e intentar revitalizar los vecindarios que no se deterioran y ayudar a las personas de ingresos bajos y moderados con empleos y servicios sociales y necesidades de vivienda. Y eso es lo que hacemos aquí en este plan. Y el ayuntamiento, los últimos cinco años, hemos trabajado juntos para financiar e implementen más de $ 7 millones en proyectos públicos y mejoras en las instalaciones y agencias de servicios públicos. Así que hemos tenido un gran logro con nuestros esfuerzos conjuntos para servir a los ciudadanos de la ciudad de Medford que son ingresos bajos y moderados y somos una comunidad de clase trabajadora. Los fondos son muy importantes para nosotros. También complementan al general Presupuesto de la ciudad en términos de la prestación de servicios. Así que hemos tenido mucho éxito en forjar esta asociación, y espero que podamos seguir haciéndolo. Este año, estamos solicitando $ 1,433,774. La primera vez hemos tenido un corte nominal en fondos CDBG. Son aproximadamente $ 6,000 menos de lo que obtuvimos el año pasado. Entonces eso es bueno. Hemos tenido un corte constante en fondos federales. Así que esta es una disminución nominal, que ha sido excelente. En general, hemos desarrollado algunos objetivos de vivienda, y nuestros objetivos de uno y cinco años son bastante consistentes. Abordamos la vivienda. Ahora, hay una pequeña cantidad de dinero que proponemos en este presupuesto para la vivienda, pero tenemos algo de dinero para años anteriores, alrededor de $ 250,000 de dinero del año anterior en vivienda. Y también somos elegibles para aplicar a través del Consorcio North Suburban. Y en general, lo que hacemos en ese caso es que usamos parte del dinero para los costos administrativos cuando trabajamos con desarrolladores que han recibido, por ejemplo, Medford Community Housing como grupo local. quien ha solicitado fondos a través del consorcio y los hemos ayudado con fondos de CDBG en el pasado y con los fondos para el hogar. Así que hacemos viviendas regionales y también hacemos algunos esfuerzos de vivienda local. Los objetivos generales de la vivienda son mejorar las condiciones y la calidad de vida de los residentes de bajos ingresos. También trabajamos con los residentes de viviendas públicas y con la autoridad de vivienda para asegurarnos de que existan referencias adecuadas para las personas para que se encuentren en una situación en la que están Acercándonos a la falta de vivienda o están en una lista de espera, tratamos de trabajar con ellos también para coordinar los esfuerzos para asegurarse de que estén adecuadamente alojados. Ayudamos y potencialmente financiamos a los desarrolladores de viviendas sin fines de lucro en la identificación de sitios de desarrollo. Te di un ejemplo de eso con Medford Community Housing. No tienen ningún proyecto este año. Actualmente tienen uno con Main Street. No tenemos un proyecto específico identificado para el próximo año. Pero si salen con una propiedad y podemos ayudarlos, entonces intentaremos hacerlo. Y administramos actividades generales de vivienda. También tenemos, ya sabes, tenemos la capacidad de trabajar y coordinar con todas nuestras agencias hermanas públicas que están trabajando en viviendas. Hacemos muchas referencias a las personas que tienen necesidades de vivienda. No somos expertos, pero encontraremos una respuesta si podemos. Y trabajaremos con personas que tienen los recursos para abordar los problemas de las personas, los problemas de vivienda, debo decir. La segunda área que financiamos como objetivo son las mejoras físicas para los sistemas de la ciudad y las instalaciones públicas. Y esa es un área amplia, pero generalmente esas son todas las mejoras de las instalaciones que hacemos. Este año, proponemos $ 906,953.10 para las mejoras en las instalaciones públicas. Y en general, las actividades que estamos proponiendo son, esto es agua general, alcantarillado, calle y acera, y revisaré ese artículo presupuestario específico para eso. También incluimos una eliminación de las barreras arquitectónicas, por lo que estas son actividades generales si surge un proyecto que posiblemente podamos hacer. Esperamos implementar algunas mejoras en South Street y Winthrop Street. Ha habido problemas de seguridad pública. La seguridad pública no es una actividad elegible de HUD, pero la eliminación de las barreras arquitectónicas lo es. Así que estamos tratando de trabajar con el Departamento de Obras Públicas para hacer una combinación conjunta de fondos del Capítulo 90 y fondos CDBG para abordar los problemas de acceso y seguridad en South Street y Winthrop Street. Así que estamos trabajando cooperativamente en eso, y con suerte eso se completará este año. El Centro Senior es una actividad que creo que todos han visto que está muy bien utilizada. Está en una excelente ubicación para el centro de la ciudad y cerca de dos desarrollos mayores de edad avanzada, pero necesita algo de trabajo. Se está cansando. Ha habido algunas fugas en el edificio, y hemos estado trabajando con Pam Kelly en un análisis de factibilidad muy completo del techo exterior. Comenzó con el reemplazo del piso, y luego se sumergió en Realmente no puede reemplazar el piso si no ha reemplazado los problemas fundamentales con la humedad y el agua que ingresan al edificio. Así que propongo que financiamos, y este año estaba tratando de obtener este presupuesto aquí. Sé que está aquí. Que estamos financiando $ 641,953.10 hacia el Centro Senior de Medford. Ahora, tengo alrededor de $ 500,000 asignados a partir de este año. Aproximadamente, tenemos ahora una estimación general. Los planes de diseño no se han completado, sino alrededor de $ 1.1 millones. Y si financiamos esta asignación aquí, lo que haremos son dos proyectos separados. Uno será el reemplazo del techo, y también está el área que está en la parte delantera del edificio. Eso básicamente ha tenido una superficie de goma que se le coloca. Hay problemas con la mampostería exterior. Básicamente, debe ser impermeable y parcheado, parcheado e impermeable, debo decir, en ese orden. Las ventanas están goteando. Esto incluiría el reemplazo de la ventana en el exterior. Cualquier puertas que sean gotas se repararían o reemplazarían. Cualquier mejoras de accesibilidad para discapacitados que se requiera que se realicen debido al trabajo que estamos haciendo se realizará. Y luego la segunda parte después de eso se realiza una especificación de oferta separada que incluiría el trabajo interior. Y en este momento, el alcance que estamos viendo, una vez que avanzamos en el plan, a veces, ya sabes, cuando los costos realmente se identifican, tenemos que recortar algunas cosas. Pero creo que vamos a poder hacer todo esto, sería el piso, lo que hace que la handicap de la etapa del auditorio sea accesible. Actualmente no es accesible para discapacitados. Los adultos mayores tienen, el sistema de sonido es muy pobre allí. Cuando realizamos reuniones, la habitación es tan grande, es muy difícil para las personas escuchar. Eso debe ser corregido. Es lo correcto, y eso debe ser atendido. No debería ser demasiado dinero para eso. Hay algunas reparaciones en algunas paredes debido a la fuga. Y en general, eso es todo. Así que eso es mucho trabajo. Es una lista completa de trabajo. Pero creo que al final, tendrá un edificio seguro y utilizable que debería durar bastante tiempo. Así que esa es realmente la mayor inversión que tenemos aquí. La Autoridad de Vivienda de Medford ha pedido $ 15,000. Ahora, esta es la primera solicitud que han tenido para mejoras físicas en varios años. Trabajar hacia una nueva y mejor relación con la autoridad de vivienda y establecer expectativas sobre cómo avanzaremos en cualquier proyecto. Creo que esta es una buena cantidad de dinero para que comencemos y esto es básicamente reemplazar una bomba de calor y una bomba de aire acondicionado en el centro comunitario de Wapping Court. Así que, nuevamente, sirve a las personas mayores y eso es aquí como una recomendación. $ 250,000 para calles y aceras, que incluirían esa calle South y cualquier adicional El dinero disponible sería para calles identificadas en las nuevas áreas de bajo mod. Por lo tanto, han cambiado un poco desde la última vez con la nueva información del censo que se ha proporcionado. En general, estamos descubriendo que algunas de las áreas se están volviendo muy pobres y otras áreas no lo son. Y creo que mucho de eso tiene que ver con la construcción de viviendas que hemos tenido mucho más ascenso. Desarrollos que tienen personas predominantemente más altas de ingresos que viven en ellas. Y está teniendo su impacto en la composición del vecindario. Por lo tanto, estamos encontrando más una tendencia hacia más focos de pobreza en lugar de vecindarios generales que son ingresos bajos o moderados. Desarrollo económico, solo tenemos $ 20,000 aquí. Y esta es realmente las limitaciones de HUD en el desarrollo económico son bastante estrictas. En el pasado, solíamos hacer cosas como las mejoras en la tienda, que es un gran programa. Y generalmente ya no permiten eso a menos que pueda demostrar que está creando durante un período de cinco años, esencialmente, un trabajo de ingresos de bajo moderado. O está haciendo barrios marginales y tizón y solo manejando el problema de seguridad pública, que sería algo que cae. Entonces realmente se han restringido esto. Pero este dinero aquí, vamos a tratar de hacer algunas actividades. Quiero encontrar una manera de hacer un aumento de las actividades y la coordinación de comunicación, especialmente con los negocios de Medford Square. Tenemos muchos proyectos que están sucediendo en Medford Square. Bridge está en marcha, y es una necesidad en la ciudad. No sé de cómo pagaríamos por esto, pero estamos comprometidos a tratar de mejorar la comunicación con las empresas y retener empleos en Medford Square. Y creo que será un desafío en los próximos años con el puente en construcción. Y no tengo ninguna solución general, pero es algo que debemos mantener nuestros ojos puestos. Necesitamos trabajar para la retención de empleo, si no la creación de empleo. Agencias de servicio público, los revisaré brevemente, si no le importa. Tuvimos una pareja que financió que no están aquí. Así que tuvimos un corte muy pequeño del año pasado. Era alrededor de $ 933. Hubo algunas aplicaciones. Simplemente atravesaré esas agencias, y luego no están siendo propuestos para fondos. Uno era Medford en el medio, que era un programa después de la escuela. Realmente no estaban preparados para el programa de subvención de bloques. No creo que haya una gran comprensión de lo que se requería, cuáles eran los componentes de elegibilidad y qué Se requirió que una agencia hiciera para la documentación. Entonces retiraron esa aplicación. Pueden presentarse en el futuro, realmente no lo sé, pero esa solicitud fue retirada. Solo para comenzar a solicitar algo de dinero. Fue duplicado para otro esfuerzo, que fueron los servicios legales pro bono. No se les recomienda ningún dinero solo para comenzar. Y la final fue la Autoridad de Vivienda de Medford. Mientras hablaban sobre la gran necesidad de proporcionar trabajo social, un trabajador social en Walkland Court, sinceramente, no podemos pagarlo. Y tendríamos que cortar otras agencias que pidieron. Piden $ 11,648 para un horario a tiempo parcial, y solo tenemos que reducir eso de otra agencia para darles, por lo que no estamos haciendo esa recomendación. Creemos que es un servicio que vale la pena, pero no veo cómo financiamos eso sin dañar a otra agencia con la que hemos tenido una relación a más largo plazo. Así que los revisaré brevemente. Un mejor mañana, estamos recomendando, y estos son solo recortes nominales del año pasado, pequeños recortes pequeños, menos del 0.1%, como medio por ciento, menos del medio por ciento. $ 3,778. Club de niños y niñas, $ 1,937. Pan de vida, $ 1,048. Community Family, Inc., $ 1,745. Comisión Asesora del Consumidor, $ 6,802. El Consejo de Envejecimiento, $ 60,028. EMARC, $ 4,533. Dirigiéndose a casa, $ 3,778. Vivienda para familias, $ 5,441. Esa es una nueva agencia aquí básicamente hacerse cargo del proyecto de servicio legal pro bono que Tricap estaba ejecutando. TRICAP se disolvió y en realidad es el mismo personal. Entonces han sido contratados al regresar a casa. Así que esa sería la continuación, disculpe, vivienda para familias. Eso sería la continuación de ese programa. Centro de aprendizaje de inmigrantes, $ 3,778. Escuelas públicas de Medford, es un programa después de la escuela, $ 8,505. Mystic Valley Elder Services, $ 8,161. Ejército de Salvación, $ 1,162. Transporte comunitario SEM, $ 83,885. Y West Medford Community Center, $ 20,485. Esas son las recomendaciones para los servicios públicos. Creo que me detendré allí, y tal vez haya otros que quieran hablar a favor y oposición, pero preguntaré, le preguntaría al consejo si esta noche autorizarían esa presentación de esa solicitud. Agradecería eso.

[Fred Dello Russo]: Muy bien. Entonces, para continuar con la audiencia pública, cualquier otra persona a favor, se presenten al podio. ¿Alguien más a favor? Sin escuchar y no ver ninguno. Abrimos esta parte de la reunión a aquellos en oposición a la propuesta. Cualquiera en oposición, preséntate al podio. ¿Alguien en oposición a la propuesta? Al no escuchar a ninguno, abro el piso a mis estimados colegas del Consejo y reconozco al Honorable Honorable A. Camuso.

[Paul Camuso]: Gracias, señor presidente. Y muchas gracias por su presentación. Ciertamente, creo que este es un plan muy justo y equitativo que brinda fondos muy necesarios a la comunidad de servicios humanos que brinda directamente un impacto positivo en las familias que los utilizan a diario. Así que apoyo esto. Me gustaría mover la aprobación, Sr. Presidente. Y si pudiera hacer una pregunta, solo porque hay un poco, está un poco fuera de tema, pero sé que Lauren la ha estado manejando y no te está poniendo en el acto. El anticipado Finalización de la Guía de paz Christopher Campbell. ¿Es este año calendario o próximo año calendario? ¿Sabes?

[Laurel Siegel]: Ciertamente esperamos que sea este año calendario. Está un poco fuera de nuestro control, y solo digo que debido a que el estado es en realidad, MassDOT es la agencia que pondrá al proyecto a ofertar. Bueno. Entonces, la ejecución de contratos, la adjudicación real del contrato está fuera del control de la ciudad. Entonces, nuestro horario ha sido en realidad, el horario de la ciudad de Medford habría sido que ya comenzó. Bueno. Pero espero que sí, y puedo actualizarte una vez que salga a ofertar en el Se reciben las ofertas.

[Paul Camuso]: Y la razón por la que le pido eso es porque creo que es un muy buen proyecto. Y tuve la impresión de que iba a ser este año. Pero a medida que nos acercamos a May, en cuanto a la construcción, no estaba seguro de que pudiéramos hacerlo.

[Laurel Siegel]: Así es. Así que quiero decir, en general, el proyecto es principalmente mejoras en el suelo, y luego algunos básicamente paisajismo, y hay algunos muebles. Entonces depende de cuándo se otorga. Si lo peor llega a lo peor, ya sabes El gran factor es realmente cuando se otorga, cuando se otorga el contrato, comienza el contratista. Y el otro es si será demasiado frío para plantar materiales de paisajismo. Entonces, el peor de los casos debería ser que las plantas se planten en la primavera cuando es apropiado para hacerlo. Pero esto realmente debería ser, desde el punto de vista de la construcción, no hay razón por la que no se pueda completar. Depende más del momento del estado para avanzar este proceso y completarlo.

[Paul Camuso]: Y me gustaría reconocer el presidente del consejo por darme el margen de maniobra para hacer esa pregunta, porque sé que algunas personas estaban preguntando, y como obtuvimos más adelante en el año, no sabía si realmente era factible hacerlo a finales de año. Entonces, sí, gracias.

[Fred Dello Russo]: Muchas gracias, concejal. Camuso. Vicepresidente Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, presidente Dello Russo. Lauren, ¿puedo hacer una pregunta rápida? La financiación del servicio público, usted dijo que el medio por ciento fue reducido. ¿Eso es en todos los ámbitos o estuvieron ahí?

[Laurel Siegel]: Creo que generalmente lo hicimos en todos los ámbitos. Simplemente no tengo cifras del año pasado. Entonces, ¿no hay una agencia pública que obtuviera más de la mitad de un recorte porcentual? ¿Hubo alguien que damos más del medio por ciento en este? No. El año pasado tuvimos un pequeño corte, y mantuvimos a cualquiera que tenía menos de un par de miles de dólares no se cortaron. Pero este año todos fueron cortados nuevamente en todos los ámbitos. Era tan nominal que salió a $ 30 o $ 40 para algunas de estas pequeñas agencias, así que eso es lo que hicimos.

[Breanna Lungo-Koehn]: Y luego, con respecto al Centro Senior de Mitford, ¿tienes un desglose? Sé que nombraste unos cinco proyectos diferentes. ¿Tienes un desglose de lo que realmente está donde?

[Laurel Siegel]: Puedo darte eso. Tengo una estimación preliminar. Cuando le digo que no está completamente diseñado, es una estimación muy aproximada, pero dentro de eso muestra los componentes del trabajo.

[Breanna Lungo-Koehn]: Entonces todo el trabajo está en la lista.

[Laurel Siegel]: Sí, puedo proporcionarte eso.

[Breanna Lungo-Koehn]: Secretario de la ciudad, ¿podemos poner eso en el registro?

[Fred Dello Russo]: Vamos a agregar al registro, Sr. Clerk.

[Breanna Lungo-Koehn]: Solo un desglose de la estimación preliminar con respecto al Centro Senior de Medford. Del alcance del trabajo. Alcance del trabajo, y también con el, obviamente, ¿dónde estamos? La autoridad de vivienda.

[Laurel Siegel]: La autoridad de vivienda, ¿qué propusieron hacer? Sí.

[Breanna Lungo-Koehn]: Voy a mantener un buen seguimiento de lo que está haciendo la Autoridad de Vivienda.

[Laurel Siegel]: Bueno, definitivamente haremos eso. Quiero decir, ya, ya sabes, proporcionarán un alcance de trabajo. Ya hemos hablado con ellos sobre que sea un cumplimiento federal con las regulaciones federales, no reguladas por el estado. Normalmente usan fondos estatales. Entonces la regulación real es completamente diferente. Nos aseguraremos de que estén utilizando tarifas salariales federales y se realice de acuerdo con las pautas federales.

[Breanna Lungo-Koehn]: Y planeamos gastar los $ 500,000 de 2014 y los $ 641,000 en el Centro Senior este año.

[Laurel Siegel]: Fue una gran decisión de si lo ofertar todo como uno o hacerlo como dos proyectos. Tomamos la decisión de hacerlo en dos proyectos separados. El único tipo de trabajo en el exterior realmente es independiente que el interior. Ya sabes, podemos hacer que dos contratistas trabajen allí al mismo tiempo. Además, tenemos que trabajar con el Centro Senior para asegurarnos de que no estemos interrumpiendo programas. Y si lo hacemos, que se hace de manera limitada. Por lo tanto, el trabajo interior es un poco más difícil de coordinar con la operación de su programa. ¿Y cuándo será la esperanza de terminar ambos proyectos? Yo diría que el próximo 30 de junio. Entonces, en el programa, sí. 30 de junio de 2016. El techo debe estar hecho. Realmente no hay ninguna razón por la cual el techo no se haga en otoño.

[Breanna Lungo-Koehn]: Y luego lo mismo con los programas de vivienda, mencionó estos 5,000 en el presupuesto de este año, y luego quedan 250,000 del año pasado. Sí, probablemente de muchos años, ya sabes. Entonces, el saldo hay $ 250,000. Entonces, después de este año, serán $ 255,000. ¿Planeamos gastar eso? con eso?

[Laurel Siegel]: Sabes, no sé si todo se gastará. Realmente depende de si se presentan uno o más proyectos que se presentan. En general, lo hemos estado utilizando para ayudar a las organizaciones sin fines de lucro a realizar proyectos de vivienda. Y normalmente lo que sucederá es que necesitan dinero con un pago inicial o algo así, ya sabes, dónde necesitan. Por lo tanto, depende de lo que encuentren para las propiedades de apoyo y de cuán costoso será, eh, avanzar en ello.

[Breanna Lungo-Koehn]: Entonces puede, Um, para que pueda haber más de una aplicación durante todo el año. ¿Eso es correcto?

[Unidentified]: Sí, exactamente.

[Breanna Lungo-Koehn]: Y luego creo que una de mis últimas preguntas, South Street en Winthrop, ¿qué exactamente, sé que se mencionó el año pasado, posiblemente iban a poner un golpe de velocidad?

[Laurel Siegel]: Bueno, creo que lo que va a pasar, HUD no pagará por nada. Entonces hemos comprometido a un ingeniero. Realmente aún no han comenzado el diseño. Requerirá algún trabajo con la Comisión de Conservación debido a su proximidad al río. Lo que lo hace un poco más largo. Pero esencialmente se les ocurrieron dos ideas. Una era poner esta pequeña isla en el centro. Y la otra idea, que creo que es probablemente una mejor idea, es sacar la acera en ... Veamos, ¿qué lado sería ese? Ese sería el lado sur. En el lado del río. En el lado sur, sí. Entonces, donde están las casas. Sople el fruncir. Así que al otro lado de la calle desde donde está el puente y la hierba adornada, al otro lado del otro lado donde están las casas. En South Street, sacarían ese bordillo para reducir el ancho de la carretera y frenar el tráfico hacia abajo.

[Breanna Lungo-Koehn]: Reduzca el tráfico para que las personas tengan que usar sus parpadeos en lugar de dar el giro rápido. Exactamente. Y eso es principalmente, quiero decir, que tiene que ver con las personas que cruzan para ir a Memorial Park.

[Laurel Siegel]: Bueno, es un problema de seguridad pública. Volar y tomar esa esquina. No disminuyen la velocidad en absoluto. Está muy abierto. Creo que los autos se mueven bastante bien, pero la gente no. Entonces, sí, es solo mejorar la seguridad de los peatones y permitir que las personas accedan al parque que tienen discapacidades. En este momento, no hay cortes de acera, por lo que eso debe hacerse.

[Breanna Lungo-Koehn]: ¿Se agregarán cortes de bordillo? Sí. Entonces, ¿cuál es el proceso? Una vez que descubra la opción A o la opción B, ¿solicitará propuestas?

[Laurel Siegel]: Lo que sucederá es que hay un ingeniero a bordo, así que ahora tenemos que hacerlo, realmente tenemos que decidir qué alternativa va a seguir adelante, y creo que debe haber un pequeño aporte de algunos residentes sobre eso. Habrá un aviso de intención que debe presentarse ante la Comisión de Conservación, y básicamente, ya saben, si se requerirá o no una revisión ambiental completa para esto y tendrá que revisarlos por eso. Espero que no. Quiero decir, todo es pavimento ahora. No es como si estuviéramos tomando espacio verde. En realidad estamos haciendo, ya sabes, estamos disminuyendo el, material impermeable, por lo que debería ser un beneficio desde un punto de vista ambiental, no en detrimento. Así que primero tenemos que hacer ese tipo de coordinación. El ingeniero avanzará con la alternativa preferida, hará planes de ingeniería completos. Los enviaremos al estado si el Capítulo 90 termina siendo la otra fuente de financiación. Enviaremos el alcance del trabajo al estado para su aprobación y también a HUD para ver qué artículos dirán que podemos pagar. Y luego eso saldrá a ofertar. Y luego, una vez que reciba la oferta, el postor más bajo recibirá el contrato si son un postor responsable. Así que eso va a, ya sabes, eso tomará un poco de tiempo. Creo que eso será, ya sabes, hasta principios de otoño, diría.

[Breanna Lungo-Koehn]: ¿Y tendrás una audiencia pública para el vecindario?

[Laurel Siegel]: ¿Sabes, una reunión de aportes, te refieres? Correcto. Definitivamente habrá una audiencia pública en la Comisión de Conservación, pero sí, podemos, sí, sí. Creo que habrá algún tipo de reunión de entrada para que puedan ver las dos alternativas.

[Breanna Lungo-Koehn]: Si pudiéramos poner eso como parte del registro, solo el consejo solicita una reunión pública antes del trabajo en South Street y Winthrop Street. Crecí en South Street, así que conozco a muchas personas en South Street que estarían interesadas, creo, en aportes de los residentes que atraviesan el área todo el tiempo.

[Laurel Siegel]: Definitivamente será un cambio de lo que está sucediendo hoy. Algunos pueden verlo como positivo y otros pueden verlo como negativo.

[Breanna Lungo-Koehn]: Esas son todas las preguntas que tengo en este momento. Gracias.

[Fred Dello Russo]: Señora Vicepresidenta, gracias. Entonces, por moción de aprobación del concejal Camuso, según enmendado, el concejal Penta.

[Robert Penta]: Lauren, nos envió una carta el 24 de abril, y en esa carta sobre el segundo párrafo, usted declara de la siguiente manera, para las comunidades que forman parte de un consorcio regional de viviendas, la comunidad de derechos debe participar en un plan de consolidación regional, que debe describir y abordar los planes de desarrollo comunitario de todas las comunidades de subvenciones de desarrollo comunitario de los derechos de los derechos de los derechos de los derechos de bloqueo que son miembros del consorcio. Entonces, mi pregunta es, ¿somos miembro del consorcio, número uno? Y número dos, ¿dónde están los dinero, o estamos dando dinero a otras comunidades que están en este consorcio, a diferencia de los proyectos?

[Laurel Siegel]: DE ACUERDO. Por lo tanto, el consorcio es una solicitud separada para ser elegible para el dinero de la vivienda a través del consorcio, dinero de la casa. Son comunidades individuales. Si no cumplió con un cierto umbral, tenía que combinar con otras comunidades. Y así pequeñas comunidades como Bedford, Arlington, Melrose, Conozca ese umbral, por lo que tenemos que combinar con otras comunidades para aplicar. Entonces somos parte de una lectura. Es un plan completamente separado. Se presenta a través de la agencia principal, que es la Autoridad de Reurbanización de Malden. Hacen las responsabilidades administrativas, así que como lo que hago para el programa de subvenciones de bloques de desarrollo comunitario, lo hacen para el programa en casa. y coordinan las actividades de ocho comunidades miembros. Y hay un poco más de un millón de dólares de dinero de la casa que estarán disponibles este año. Y la forma en que va es básicamente las comunidades o cualquier organización sin fines de lucro puede solicitar el dinero de la casa. Y también los desarrolladores con fines de lucro pueden solicitarlo. Pero todo es para la provisión y la creación de viviendas para personas de bajos ingresos que tienen aproximadamente el 60% de los ingresos medios o menos. Entonces sí, el dinero no puede, no obtenemos nuestra propia parte, obtenemos una participación regional. Y somos elegibles para solicitarlo, y esas otras comunidades también pueden solicitarlo. Y también no pueden otros desarrolladores en esas comunidades. ¿Respondí a tu pregunta?

[Robert Penta]: No, en realidad no. ¿Estás diciendo que somos o no somos elegibles?

[Laurel Siegel]: Somos elegibles.

[Robert Penta]: Entonces, dado que somos elegibles, ¿vamos a ser gravados en algún momento de otro plan de desarrollo comunitario porque forma parte de este consorcio?

[Laurel Siegel]: ¿Vamos a ser gravados, por así decirlo?

[Robert Penta]: ¿Tendremos que renunciar a algunos fondos que beneficien el plan y otra comunidad?

[Laurel Siegel]: Ah, OK. Entonces, por ejemplo, te daré un, por ejemplo. Entonces no para ninguna otra comunidad. Pero te daré, por ejemplo, Medford Community Housing. Solicitaron dinero de la casa y solicitaron fondos de subvención en bloque. Pero ese fue un proyecto que estaba en Medford, por lo que benefició a la ciudad de Medford. Pero no renunciaremos a ningún fondos de CDBG a otra comunidad para implementar nuestro proyecto en casa. Cualquier fondos de CDBG se utilizará dentro de la ciudad de Medford. Ahora, ¿son elegibles para solicitar fondos domésticos? Sí, lo son, a través del consorcio regional, si son una comunidad miembro.

[Robert Penta]: La segunda pregunta es esta. Esta idea de dar a la autoridad de vivienda $ 15,000, de todas las personas que han solicitado, están sentados en cientos de miles de dólares en ingresos. ¿Por qué estarías haciendo eso? Quiero decir, no me preocupa tratar de desarrollar una relación con ellos. Nunca nos respondieron después de que los federales entraron allí e hicieron una investigación en profundidad. Y se suponía que debíamos recuperar un informe sobre si estaban o no cumpliendo con las reglas y regulaciones no solo de las prácticas federales, sino también de las prácticas contables. para lo cual, nuevamente, todavía tenemos que recibir nada. Ese es el número uno. Pero, ¿por qué le daría dinero a alguien que se sienta en cientos y miles de dólares de ingresos que reciben tanto de federales como de estado cuando tiene tantas otras pequeñas agencias pequeñas que están tratando de trabajar para ofrecer servicios de una miríada de maneras dentro de esta comunidad? No puedo comprar eso. Lo lamento.

[Laurel Siegel]: Bueno, tienen una larga historia con nosotros. He estado aquí por todo, y también lo he sufrido. Y diré esto. El número uno es que esta es una agencia estatal. Este es un desarrollo financiado por el estado. Es el único desarrollo financiado por el estado que queda, por lo que no pueden gastar nada del dinero federal. Y el dinero federal es realmente donde está el dinero para las actividades de modernización. El estado es muy limitado. Tienen, lo sé, estoy seguro de que si has estado en la cancha de caminata, tienen muchas necesidades allí. Y la razón por la que iría, en primer lugar, las agencias de servicio público no pueden usar este dinero. Solo podemos financiar el 15% de la subvención total para los servicios públicos y hemos maximizado esa financiación en la lista que tiene aquí esta noche. Así que esto es más como una mejora física. Por lo tanto, surge de otro dinero que podríamos usar para mejoras físicas. Y entonces, la razón es para las personas mayores que viven allí. Esa es la razón número uno es porque son los que viven en malas condiciones de vivienda.

[Robert Penta]: Bueno, tal vez deberían transferir el dinero que acaban de aprobar para parques y recreación y para nuevos tribunales en la misma área y usarlo para el aire acondicionado y hacer que sea la prioridad.

[Laurel Siegel]: Bueno, hay muchas otras fuentes de financiación que la ciudad podría sugerir a través de su presupuesto. El objetivo principal de la financiación aquí que tenemos esta noche es beneficiar a las personas de ingresos bajos y moderados. Entiendo sus preocupaciones sobre trabajar con ellos, pero como dije, es una pequeña cantidad de dinero, y es aire acondicionado para personas mayores que están en un centro comunitario. Y te aseguro que monitorearé el uso de este dinero.

[Robert Penta]: Lauren, puede decir que es una pequeña cantidad de dinero. Son $ 15,000. Esa no es una cantidad pequeña cuando está llevando a menos de $ 1,000 de otros benefactores que buscan el dinero. Sr. Clark. Me mudaré para eliminar los $ 15,000 de la casa de este presupuesto para la autoridad de vivienda. Además, usted, usted habló sobre la planificación y la administración por $ 286,000 en esos $ 286,000, hay un comentario que dice que siempre que sea posible, la ciudad hará todo lo posible para atraer fondos discrecionales y de fórmula de fuentes federales y estatales para cumplir con los objetivos de desarrollo de la comunidad. Ahora, si entiendo eso correctamente, eso me dice que A, vas a contratar a alguien, o B, vas a contratar a un consultor que tenga la capacidad de salir y obtener dinero adicional, ya sea a través de una subvención o a través de algún tipo de fondo discrecional para mí.

[Laurel Siegel]: Bueno. Bueno, antes que nada, me gustaría creer que tenemos la capacidad de hacerlo internamente con nuestro personal actual.

[Robert Penta]: Entonces, por qué la redacción está allí, bueno, tal vez el próximo alcalde que llegue eche un vistazo a todo esto y comprenda que una oficina de dos personas no puede hacer esto, y lo entiendo. Pero me preocupa más si este es el objetivo de contratar a alguien.

[Laurel Siegel]: No, la declaración allí es porque hacemos actividades de planificación. Pagamos por el personal de planificación en la oficina. Pagamos por el salario de Rachel, quien es el administrador de viviendas y CDBG. Pagamos por una parte del salario de Chloe, quien es el planificador de desarrollo económico.

[Robert Penta]: Y eso es lo que no está aquí. No. Eso es lo que no se describe aquí como parte del 286.

[Laurel Siegel]: Bien. Bueno, es general. Pero esto es básicamente porque lo que dice, ya sabes, HUD quiere ser el financiador del último recurso. No quieren ser el financiador de Todo lo que la ciudad debería estar haciendo por sí solo. Básicamente, eso está allí para admitir, hágales saber cuándo, por ejemplo, si hay un proyecto que tiene múltiplos como el capítulo nueve en South Street, quiero decir que será, llamaremos a ese apalancamiento fondos. Y eso es básicamente que estamos utilizando algunos de nuestros esfuerzos de planificación para trabajar y coordinar con otras agencias. Entonces es una descripción general. Entiendo lo que estás diciendo, pero es una descripción general y ha estado allí todos los años.

[Robert Penta]: Sr. Clark, usted que Sr. Clark, ¿Está prestando atención o no? Sr. Clark, el consejo tiene una pregunta, ¿verdad? Si ejecutabas la reunión como se supone que debes hacerlo, me gustaría poner un complemento allí que obtenemos un desglose completo de los $ 286,754 a los fines de todos y cada uno de los salarios. Bueno, es más que eso.

[Laurel Siegel]: Es cualquier actividad de planificación.

[Robert Penta]: Cualquier consultor que tenga para: no, estoy hablando de los salarios de los empleados en este edificio.

[Laurel Siegel]: Oh, lo conseguirás. Puedo darte eso como parte de nuestro presupuesto regular cuando hay un separado, no, debería haber estado aquí para esta noche, ¿de acuerdo? Pero eso no es 200. Quiero decir, eso es un apoyo.

[Robert Penta]: Dije cualquier parte de los $ 286,000. Eso va hacia los salarios. Eso va hacia los salarios por nombre y por título.

[Laurel Siegel]: Sí, puedo proporcionar eso.

[Robert Penta]: Y la Oficina de Desarrollo de Seguridad. ¿Tienes eso? ¿OMS? Sí. No, estoy hablando con él. Sr. Clerk, ¿entendiste eso?

[Clerk]: ¿Lo entendiste?

[Robert Penta]: Gracias.

[Fred Dello Russo]: ¿Es el consejo por el momento?

[Adam Knight]: Consejero Caballero. Sr. Presidente, muchas gracias. Y Sra. Dilorenzo, quiero agradecerle por su tiempo, esfuerzo y energía, así como a la Sra. Poderes para armar este plan. Creo que es bastante completo. Al mirar a través de las agencias de servicio público, noté que hay alrededor de ocho agencias que atenderán cerca de 1.500 familias aquí en Medford. Y las otras siete agencias de la clientela que atienden son 100% residentes de Medford. Así que realmente creo que el plan recibió algunos Consideración y alguna revisión concisa. Creo que vamos a obtener mucho por nuestro dinero al mirar la propuesta y las solicitudes de solicitudes en comparación con lo que fue financiado. Veo que varias agencias que no dieron servicio a los residentes de Medford, ya que esta vez no han tenido tanta suerte de recibir fondos. Sin embargo, aquellas agencias que proporcionan la mayoría de los fondos a los residentes que son de nuestra ciudad se incluyen aquí. Entonces, ya sabes, solo quiero felicitarte por tu trabajo. Sé que este no es un trabajo fácil. Sabes, estamos en el año 41 de un plan de acción. Y la gran pregunta que tengo es, ya sabes, ¿estamos cumpliendo con nuestros objetivos y objetivos que se establecen en el plan de acción? Um, queremos desarrollar asociaciones sólidas para desarrollar, para desarrollar viviendas de ingresos bajos y moderados. Um, ¿qué porcentaje de nuestro stock de viviendas en este momento sería bajo y moderado?

[Laurel Siegel]: Entonces, hay una respuesta compleja, así que te lo daré. Entonces, en el, ya sabes, todos usan el umbral del 10%, que es una guía de estado. Y ese 10%, cómo definen viviendas asequibles, son básicamente proyectos que están restringidos a largo plazo y tienen algún tipo de subsidio en ellas. Entonces no lo son, si la Sra. Jones tiene un inquilino abajo y ella le da un alquiler con descuento para vivir allí, eso no se cuenta. Una casa grupal que no estaba restringida y Las personas que viven allí o tal vez de forma transicional, no se cuentan. Entonces, en general, tenemos, sinceramente, en verdad real, tenemos mucho más de lo que realmente contamos con el inventario estatal. Pero el inventario estatal es generalmente de aproximadamente 7.9%. Creo que va a disminuir porque tenemos varias viviendas familiares múltiples allí. Entonces, pero hemos estado imponiendo el 10%, por lo que básicamente significa que estamos manteniendo el status quo en esos. Entonces va a ser difícil. Quiero decir, casi tendríamos que producir alrededor de 1,000 unidades de casi todas nuestras viviendas, y los próximos años tendrían que ser ingresos bajos y moderados para lograr ese umbral. Pero la ciudad tiene, ya sabes, una buena cantidad de unidades disponibles. Es solo que vivimos en una ciudad densa, y la forma en que van las pautas estatales, miran las áreas de tierras, por ejemplo, de sus proyectos bajos y moderados, lo que podríamos tener, Ya sabes, 150 unidades, ya sabes, 40,000 pies cuadrados de tierra, pero solo obtienes crédito por 40,000 pies cuadrados de tierra o las unidades que se encuentran con el estado. Entonces tenemos espacio para mejorar en esa área. Existe una necesidad de vivienda, necesidad de vivienda documentada, especialmente con alquileres y comprador de vivienda por primera vez. Es muy difícil para las personas encontrar viviendas en esta área. Y cuando pierden su vivienda actual que es asequible, Es muy, muy difícil para ellos encontrar un lugar en la ciudad. Entonces estamos trabajando hacia eso. Y realmente dependemos de muchas organizaciones sin fines de lucro para desarrollar esto. Y son agencias más pequeñas, y tal vez están haciendo un par de unidades al año. Entonces es muy lento. DE ACUERDO.

[Adam Knight]: Muchas gracias. Te lo agradezco. Gracias por tu trabajo.

[Fred Dello Russo]: ¿Todos establecidos, concejal? Sí. Muchas gracias. Señora Vicepresidenta.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, presidente Dello Russo. Ahora que los $ 15,000 a la Autoridad de Vivienda de Medford están sobre la mesa para ser eliminados, usted mencionó que es el último estado, sé que también aprendimos esto en la reunión, el comité de toda la reunión, es la última vivienda estatal dentro de Medford. Y los dólares federales, obviamente, hay más dólares federales. ¿Sabes cuántos ahorros tiene la Autoridad de Vivienda de Medford por dólares estatales?

[Laurel Siegel]: No, no sé cuánto tienen. En reservas, ¿quieres decir? Básicamente, ¿cuánto dinero inesperado? No. ¿Cuánto cuesta? ¿Qué están obteniendo para el próximo año, lo sabes? ¿Solo obtienen $ 50,000? Bien, entonces Rachel dice que la reserva actual en viviendas estatales es de $ 30,000, y el próximo año esperan $ 50,000. Quiero decir, es lamentable. Realmente es lamentable, lo que el estado espera hacer para las condiciones de vivienda.

[Breanna Lungo-Koehn]: Ahora, ¿cómo lo sabes? Figuras del estado.

[Laurel Siegel]: Bueno, tuvimos conversaciones y reuniones con la Autoridad de Vivienda para desarrollar ese plan, por lo que no quería citarlo a menos que solo quiera confirmar eso con Rachel, pero podemos obtener eso por escrito de ellos si lo desea, lo solicitaremos, pero creo que si no les estamos dando el dinero, entonces no sé cómo se sentirán sobre eso, pero es información pública, lo solicitaremos si lo desea. Pero se ve $ 50,000 en todas esas unidades no es nada.

[Breanna Lungo-Koehn]: Lo sé, estoy de acuerdo.

[Laurel Siegel]: Simplemente no es suficiente dinero.

[Breanna Lungo-Koehn]: Veo ambos lados. Eso fue en mi ... Años en el consejo que probablemente fue el conjunto de problemas más inquietante que se ha presentado ante el consejo o de los que hemos hablado. Entonces, quiero decir, probablemente siento lo mismo que su oficina y el resto del consejo. Así que estoy preocupado por votar por ello a menos que obviamente esté al tanto de ello, lo cual será. Dependiendo de las reservas, supongo, es donde tomaría mi decisión. Ahora, ¿hay alguna forma de mantener esa parte hasta la próxima semana para que podamos obtener esas cifras?

[Laurel Siegel]: Si desea hacer, si desea dar una orientación de que si tienen una cantidad de dinero bajo cualquier cantidad de dinero, si no esperan recibir, si no van a recibir más de, por ejemplo, $ 50,000 en fondos estatales el próximo año que lo apruebe, entonces lo dejaré allí y trabajaré con ellos en ellos.

[Breanna Lungo-Koehn]: Me sentiría más cómodo con eso que, ya sabes, eliminándolo por completo. Tal vez ponga algunos parámetros en él, entonces tendrías mi voto.

[Robert Penta]: Yo solo ... nunca les han rechazado dinero, ¿verdad?

[Laurel Siegel]: Por el estado?

[Robert Penta]: Han obtenido dinero cada año para sus proyectos estatales.

[Laurel Siegel]: Lo han hecho, pero solo está escuchando la magnitud del dinero disponible, el concejal. Y creo que si tú, ya sabes, no voy a decir que si vas allí, estoy seguro de que has estado allí y conoces a las personas que viven allí, que es mucho más dinero que $ 50,000 en mejoras allí. Entonces, tal vez deberían abordar eso en lugar de otros problemas que tienen allí. Se preocuparon. ¿Estaría dispuesto a votar sobre esa parte por separado que el resto de la aplicación? Me gustaría poner esa porción sobre la mesa durante una semana hasta que recibamos una respuesta. DE ACUERDO. Bueno, tengo que mover esta aplicación. Quiero decir, quiero que votes sobre la aplicación. Puedes enmendarlo en el último minuto si es necesario. ¿Porque lo enviarías al final de la semana? Me enviaré el día 15, pero realmente no quiero volver por ello. No quiero volver a abrir la audiencia pública. Quiero obtener ese papeleo, porque estamos trabajando con un consultor sobre esto, y estamos trabajando con todas las demás ciudades. Y la presentación electrónica ahora, este año, será con todas las comunidades al mismo tiempo. Por lo tanto, solo funciona con HUD y los programas de software no son un picnic. ¿Cuál es tu fecha límite real? El 15. Tiene que ser presentado por el 15.

[SPEAKER_24]: El 15 de mayo. Sí. Esto es solo el 27 de abril. ¿No puedes averiguarlo dentro de una semana? Bueno, te dijimos cuáles eran las cantidades.

[Laurel Siegel]: Quiero decir, solo, creo que es ... no tienes que financiarlo, y no pueden hacer otro proyecto allí, pero quiero decir, depende de ti si quieres hacer eso o no, pero ... los residentes de Medford también están en esos edificios, así que es difícil, es difícil, sí.

[SPEAKER_24]: Ver desde que es el concejal Knight.

[Adam Knight]: ¿Puedes decirme cuántos residentes viven en la corte de Markland?

[Laurel Siegel]: Creo que es 144, ¿verdad? ¿Son eso 144 unidades? 144 residentes. Sí, son 144 unidades.

[Adam Knight]: Y ninguna de las unidades en esa instalación tiene aire acondicionado, ¿verdad?

[Laurel Siegel]: No me parece. Creo que es por eso que su argumento en la reunión del servicio público fue que este era el lugar centralizado para ellos.

[Adam Knight]: Esta es el área donde se congregarán.

[Laurel Siegel]: Sí, tampoco es tan grande.

[Adam Knight]: Pero votamos allí, creo. Pero ha habido algunas mejoras allí en los últimos años en las que han realizado algunas mejoras para hacer que el lugar sea un poco más hospitalario y habitable para los residentes. Sí.

[Laurel Siegel]: No, no van a las unidades individuales. Consejero Knight, ¿todavía tienes un piso?

[Adam Knight]: Nos dijeron que no lo hacen. Lo hago, pero estoy satisfecho con mis preguntas que son respondidas del Sr. Lorenzo. Gracias, concejal Knight. ¿El concejal Penta desea ser reconocido?

[Robert Penta]: ¿Por qué estamos gastando dinero en un centro que ya fue rehabilitado antes cuando dejas las 124 unidades todavía sin aire acondicionado? Creo que necesitan responder a esa pregunta.

[Laurel Siegel]: Creo que su argumento es, porque lo dijeron en la reunión pública, fue que, en primer lugar, no es mucho dinero. Es una pequeña cantidad de dinero. Sé que $ 15,000 es mucho dinero, pero en general, con un proyecto de ese tamaño, no lo es. Que la inversión en el centro comunitario al menos les brinde un lugar para ir durante el día, un lugar centralizado con aire acondicionado, lo que obviamente es mucho menos costoso que instalar el aire acondicionado en unidades individuales.

[Robert Penta]: Entonces, tal vez lo están, si miraste las actas de su última reunión, puedes mirar los parques y los desarrollos que están haciendo en las partes exteriores de las piezas de la propiedad. Si yo era una persona mayor y yo vivía allí, y no he tenido aire acondicionado durante todos estos años, y de repente yo Su aire acondicionado y centro comunitario en el que no duermo por la noche porque voy a tener que ir y durante el curso, no voy a pasar todo el día en el centro comunitario. Tal vez deberían armar un programa para mostrar cómo van a acondicionar esas unidades en las que las personas viven día tras día. Les dan calor en invierno, les daremos aire acondicionado en el verano.

[Laurel Siegel]: Se requiere que la autoridad de vivienda realice sus propios procesos de planificación para la División de Vivienda Pública de HUD. Tienen un plan de vivienda pública. Y tal vez eso es quizás lo que le gustaría solicitarles, es una copia de su plan propuesto.

[Robert Penta]: Tal vez deberían venir ante nosotros, Lauren, ante el Consejo. Voy a seguir mi problema. Si desea ponerlo sobre la mesa durante una semana, deje que el consejo lo revise.

[Laurel Siegel]: Realmente no quiero ponerlo sobre la mesa.

[Robert Penta]: No, quiero decir, deje que el consejo lo revise, sujeto a si obtienen el dinero sobre el tema.

[Laurel Siegel]: Si quieres sacarlo, y entonces quieres que vuelvan, ¿y quieres encontrarlo más adelante en el año? Lo volveremos a poner más adelante en el año. Me parece bien. Puedo, ya sabes, en esta etapa, pero creo que debes financiarlo, pero estoy separado del documento principal.

[Paul Camuso]: Consejero Camuso. Por lo tanto, una solicitud de rollo convocó la moción de aprobación y se acumula la cuestión de los 15 mil dólares. El grave tiene que ser lo primero. Lo que sea. Yo solo, estoy a favor. Y si puedo decir, tengo el piso, señor presidente. Esto es para el Centro Alfonso Caro. Es el área común de ese desarrollo, y es donde la mayoría de las cosas tienen lugar allí. Es donde se celebra el día de las elecciones. Así que esta es definitivamente un área común, y aquí es donde obtendrá el mejor impacto para el mejor dólar, y lo apoyo. Las mejoras que se hicieron en los últimos años fueron significativas. Había ardillas y mapaches que vivían en el edificio. Antes de las últimas mejoras. Así que ciertamente apoyo esto como un problema de calidad de vida, y proviene del gobierno federal. Entonces, en lugar de deshacerse de él, prefiero verlo financiado aquí que en Milwaukee o Nevada o en otro lugar que también presentaremos fondos.

[Robert Penta]: Ese es un punto de más información, aclaración. Cuando la dedicación tuvo lugar en el Fond du Carreau Center, el lugar estaba acondicionado en ese momento. Entonces, ¿qué pasó con el aire a partir de entonces hasta ahora? Sí, creo que la bomba de calor es lo que lo llaman, la bomba de calor? No tengo ni idea. Pero deberían haber estado mejor preparados cuando hicieron su presentación ante el Ayuntamiento. Consejero Caraviello. Gracias, señor presidente.

[Richard Caraviello]: No sé si lo sabes, pero en Walking Court, todo es calefacción de placa. No hay ventilación. No hay sistema de ventilación. Entonces, incluso si quisieras ponerlo en aire, tendrían que derribar todo el edificio para poner una ventilación. Probablemente sería más barato para la ciudad salir y comprar un aire acondicionado para cada ventana. Precisamente. Y luego haz eso. Pero ya sabes, digo, tener un pariente vivido allí, simplemente no hay forma de poner aire acondicionado allí. Y yo apoyaría. Sabes, el otro dijo que las bombas de calor tienen una vida útil de aproximadamente 15, 20 años de todos modos, por lo que van. Exactamente.

[Fred Dello Russo]: Entonces, ¿en el movimiento para cortar los movimientos, para reducir la reducción de los 15,000, todos los que están a favor?

[Paul Camuso]: Presente una pregunta por favor al consejo, y sí, el voto es uno de 15,000 o?

[Fred Dello Russo]: La pregunta es cortar los dos votos para que reduzcamos la cuestión de los 15,000 de la moción principal de aprobación. Bueno, entonces es auto -contradictorio en el, apoyar, apoyar el documento sería incluir los 15,000 en él. Movimiento de separación. Todos los que están a favor?

[Paul Camuso]: Consejero Camuso. La única otra forma, veo el punto del concejal Pinter, pero la única otra forma sería tomar una votación y no votar en todo el documento como aprobado. Y al escuchar al consejo, no creo que los votos estén ahí para quitar los $ 15,000 de la Autoridad de Vivienda de Medford. Entonces, en esencia, si votamos que sí, Tal como está en nuestra agenda, es la aprobación de todo el documento. Eso es así que estaba haciendo el consumo de usted, el concejal, para que pudiéramos tomar una votación por separado sobre ese artículo.

[Laurel Siegel]: Si quieres, si puedo, señor presidente, señora, gracias. Le pediría que lo corte porque cuando enviamos la solicitud a HUD, hay muchas agencias y proyectos que valen la pena. Y me gusta ver que puedes hacer que tengan una indicación de que el Ayuntamiento está detrás de todos esos otros proyectos. Entonces te preguntaría No tener ningún voto negativo sobre la presentación de la solicitud si no necesitamos, no en algo como esto.

[Fred Dello Russo]: Muy bien. Entonces, en el movimiento de separar, todos los que están a favor de cortar a los dos, sí. Llame de rollo en el grave. Sobre la votación, por favor. Entonces, sobre si eliminar los $ 15,000, un YES sería eliminar los $ 15,000. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.

[Robert Penta]: Consejero Penta. Warren, hiciste el comentario de que podríamos votar para sacarlo y siempre volver a ponerlo. ¿Correcto?

[Laurel Siegel]: Bueno, quiero decir, lo hará ... eso es lo que dijiste. Se puede revisar para eliminar eso, pero tengo que decirte, ya sabes, ¿en qué mes estamos aquí ahora? Estamos a fines de abril.

[Fred Dello Russo]: Estamos en mayo.

[Laurel Siegel]: Puede.

[Fred Dello Russo]: Eficazmente.

[Laurel Siegel]: El proyecto debe hacerse y se debe hacer pronto. Cuanto más esperamos a tiempo, eso significa que no sucede para el verano. Y si es un proyecto que vale la pena, lo es. Y si no es así, no lo es.

[Robert Penta]: Y no creo que sea cuestión de esperar a tiempo. Creo que su asistente allí acaba de decir que, ya sabes, probablemente obtenga $ 50,000 más del estado este año.

[Laurel Siegel]: Y si obtiene ese tipo de dinero, tienen otras actividades que van a hacer con ese dinero. Si les damos esto y pueden hacer otros proyectos allí, otras mejoras.

[Robert Penta]: Mira, eso es todo. Cuando vinieron antes que nosotros esa noche en esa reunión, estaban tan mal preparados. para hablar sobre a dónde iban con los proyectos. Solo querían nuestro dinero. Solo querían el dinero de la subvención de bloque de la comunidad. Están sentados en cientos de miles de dólares. Tienen escritores de subvenciones allí. Tienen especialistas que podrían hacer esto. Y para tomar el dinero de otros proyectos merecedores aquí en la ciudad, creo que está mal. Esa es mi opinión. Te escucho.

[Fred Dello Russo]: Entonces, Sr. Clerk, por favor llame al rollo. Entonces, un voto de SÍ sería eliminar los $ 15,000.

[Clerk]: No. No. No. No. El voto de uno ausente a favor y cinco en oposición. Ahora, antes de llamar a la moción principal,

[Robert Penta]: Laura, volvamos y volvamos a hacer la pregunta. Si de hecho volvemos a este número de $ 50,000 en ese momento, ¿podría retirar este dinero?

[Laurel Siegel]: Yo, lo que haré es descubrir por ellos cuánto dinero van a obtener. Y te daré un, te diré qué es eso. Y les preguntaré si han identificado sus proyectos y lo presentaré al consejo.

[Paul Camuso]: Consejero del Punto de Información Camuso. Um, con el debido respeto al concejal Penta, que pueden ser los druthers de un concejal, pero puede haber otros concejales aquí que están en, en, en, en, favor de la misma como se presenta para que los $ 50,000 que no están contenidos en este momento para un propósito específico se puedan utilizar para las personas mayores dentro de un desarrollo y no necesariamente ese desarrollo. Si financiamos este dinero, parte del dinero federal se puede usar en otros desarrollos de la ciudad.

[Laurel Siegel]: El dinero federal que obtiene la autoridad de vivienda solo se puede usar en proyectos financiados por el gobierno federal, no se utilizará en Walkland Court. Así que les preguntaré cuál es su uso previsto de los fondos de su dinero de mejora de capital del estado en Walkland Court. Y estoy seguro de que informarán sobre cuáles son sus proyectos propuestos.

[Paul Camuso]: Y si obtienen dinero, y es más de lo previsto, pueden hacer un proyecto adicional allí. Y honestamente, Walkland Court es una comunidad encantadora, pero probablemente es el edificio que necesita la mayor cantidad de mejoras de todas. Y eso es caminar y atravesarlos en todos durante unos años. Así que entiendo de dónde viene el Consejo, pero para que el Director del TOC haga eso, cuando no sean los Druthers de todo el Consejo, si quiere hacer algo así, entonces votemos al respecto. Eso es básicamente todo lo que digo.

[Robert Penta]: Todo lo que estamos haciendo es asegurar información, Paul. No le pedimos que elimine el dinero. Todo lo que va a hacer es informar si obtienen el dinero, y si obtienen el dinero, lo que sea el consejo que elija.

[Paul Camuso]: Si los miembros del consejo, una vez más, apoyan hacer esa pregunta.

[Robert Penta]: ¿Por qué no querrías obtener información?

[Paul Camuso]: Porque sé que a lo largo de los años, ese ha sido un desarrollo que ha Por falta de una mejor palabra, no recibir algunas de las otras actualizaciones que tienen otros desarrollos. Vas a aquí a 121 Riverside Avenue, gastaron mucho dinero en el lobby a lo largo de los años, gastaron mucho dinero en los terrenos. Ahora entiendo que algunos de ellos son federales y algunos de ellos son edificios estatales, pero sobre el que escucha más quejas es Walkland Court.

[Robert Penta]: Ese se convierte en todo el tema, Paul. Así que les damos tanto dinero como podamos. Ese se convierte en todo el problema, porque todo lo que van a hacer es seguir colocando bandas de banda, sirvientes y curitas. Necesitan una rehabilitación completa allí abajo.

[Laurel Siegel]: El desarrollo de Walkley Court no fue, todos los otros proyectos fueron federalizados, algunos de ellos fueron federalizados, pero el proyecto de la Corte de Walkley no fue federalizado porque necesitaba mucho trabajo. Pero debería haber un plan a largo plazo para Waukling Court, y probablemente incluye algún tipo de desarrollo nuevo, ¿sabes?

[Paul Camuso]: Ese es un plan a largo plazo. Y muy bien posiblemente en el futuro también. Podría ser algo en lo que, con la Línea Verde que ingresa a esa área en particular, puede haber otras opciones de vivienda en las que puedan construir un nuevo desarrollo en otro lugar dentro de nuestra comunidad o en una comunidad vecina financiada por el estado. que posiblemente un desarrollo completamente nuevo. Quiero decir, no lo sabemos. Esa será un área caliente.

[Laurel Siegel]: Hay soluciones con muchas comunidades, jefes que lo hacen donde tienen ingresos mixtos.

[Paul Camuso]: Precisamente.

[Laurel Siegel]: Si mantienen el porcentaje de bajos ingresos y también agregan algunas unidades de tasa de mercado.

[Paul Camuso]: Absolutamente. Y eso es lo que mantiene las unidades asequibles.

[Robert Penta]: Pero creo que uno de los problemas, estás hablando de la línea verde. Eso no es algo definitivo, el número uno. Número dos, ni siquiera es considerado por la Administración del Presidente para gastar otros $ 150 millones.

[Paul Camuso]: La administración del presidente es otros seis meses.

[Robert Penta]: Hablando de la administración de la Cámara de Representantes, de ahí vendrá el dinero si la extensión de la Línea Verde se va a avanzar. Entonces vas a salir de la oficina de correos en South Medford hasta la ruta 16. Ese no es un trato hecho. Luego tiene el Consejo de Planificación del Área Metropolitana del Área.

[Paul Camuso]: Punto de información. Punto de información, concejal Camuso. Me gustaría preguntarle al consejo, dónde está la oficina de correos en South Medford. No estoy familiarizado.

[Robert Penta]: La Universidad de Tufts, Universidad de Tufts, Universidad de Tufts.

[Paul Camuso]: Está bien. La ladera. Está bien. Estaba pensando más en South Medford Square.

[Robert Penta]: Entonces tomas eso. Creo que también hay un informe, Lauren, que regresó del Consejo de Planificación del Área Metropolitana que supuestamente tiene al final de la Ruta 16 para 165 unidades de viviendas asequibles y de bajos ingresos para las cuales la audiencia pública en esa noche en particular tuvo lugar en la Sala 207, había muchos, muchos residentes. Desde el área del Método Oeste que estaba muy molesto por eso debido al tráfico, la congestión, los autos que se estacionarían allí. Por lo tanto, hay una multitud de problemas que están sucediendo con toda esta idea de la extensión de la línea de pantalla. Estoy más preocupado por su autoridad de vivienda, la vivienda, no la suya, la autoridad de vivienda que no ha presentado ningún tipo de plan de juego para esa cancha de pasarela. Y todo lo que veo es Patchwork, Patchwork. Patchwork y creo que es totalmente injusto.

[Laurel Siegel]: Estoy seguro de que el consejo podría solicitar al director de la Autoridad de Vivienda que venga y otorgue una actualización al comité de toda la reunión o en la reunión regular de la Autoridad de Vivienda y sus planes de mejoras. Yo, creo que es una solicitud justa.

[Fred Dello Russo]: Gracias. Entonces, sobre la pregunta, moción de aprobación del concejal Camuso, UH, Sr. Clerk, por favor. Moción de aprobación presentada al Consejo. Presentado al consejo. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.

[Clerk]: Consejero Camuso. Sí. Consejero Calviello. Sí. Consejero Caballero. Sí. Vicepresidente Long y Kern. Sí. Consejero Marcas. Sí. Consejero Penta. Sí. Presidente de la Rosa.

[Fred Dello Russo]: Sí. Con el voto de seis en lo afirmativo, uno ausente, la moción pasa.

[Clerk]: Muchas gracias.

[Fred Dello Russo]: Gracias, señora directora. La moción del concejal Knight por suspensión de las reglas para sacar un documento fuera de servicio. Escuchar de un ciudadano. Escuchar de un ciudadano. Sí. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento.

[Adam Knight]: Concejal caballero? Sí, señor presidente. El Sr. D'Antonio se acercó a mí antes de la reunión de esta noche, y preguntó si el comité lo consultaría tanto como para permitirle hacer una breve presentación informativa.

[Fred Dello Russo]: El Sr. D'Antonio presentará su nombre y dirección para el registro y hará una breve presentación.

[Anthony D'Antonio]: Anthony D'Antonio, 12 Yale Street. Hace 40 años hoy, y mañana, y el jueves, Tuvimos un residente de Medford, que ahora es miembro de 30 años del Departamento de Policía de Medford, parado en la azotea de la embajada en Saigón, ahora conocido como la ciudad de Ho Chi Minh. Esta noche a las 9 en punto en la estación de PBS, transmisión pública, tendrán un documental llamado The Last Days of Vietnam. Tenemos un héroe en medio de nosotros nuevamente, como lo hacemos varias veces en la ciudad de Medford, y esa persona es John Galane. Y él está allí en Saigón en este momento, conmemorando esta ocasión. John fue uno de los últimos en subir a un helicóptero desde los tejados. Se estaba subiendo a un helicóptero cuando vio los tanques bajando por la calle. Los norvietnamitas iban allí. Es similar a lo que hizo el teniente coronel Harold Moore en La Trang, Vietnam en 65 en noviembre, cuando fue el último hombre de la primera gran batalla que tuvimos. Sin embargo, la diferencia era que el 1er Batallón, el 7º Calvario había diezmado al enemigo. John Ghislaine se enfrentaba al enemigo que subía por la calle, y fue uno de los dos o tres últimos. Y también me gustaría decir que en ese ataque y antes del ataque que perdimos dos marines allí, Darwin Judge de Marshalltown, Iowa, y Charles McMahon de Woburn, Massachusetts. Creo que es una buena historia de la vida para la gente de Medford ver lo que hizo este caballero, John Ghislaine, como un marine allí en Vietnam. Es algo que no podemos olvidar. Me consterna mucho ver cosas que se enseñan a nuestros estudiantes hoy, y es la historia revisionista, y no se está mencionando nada así. Pero creo que John y todos los chicos, todos los marines que están allí merecen nuestro agradecimiento por lo que hicieron hace 40 años hoy. Y Semper Fi, John. Gracias.

[Adam Knight]: Si puedo hacer una moción que el Consejo aplaza esta noche en reconocimiento al servicio del abogado Galeen. Quiero decir, soy el servicio del oficial Greeen, señor presidente.

[Richard Caraviello]: Gracias, señor presidente. Sr. D'Antonio, es posible que no sepa, pero el próximo mes en esta sala, almorzamos para todos los veteranos de esta comunidad. que el Sr. Galan ha venido aquí muchas veces, y estoy seguro de que el Sr. Galan será reconocido esa noche. Supongo que estará esa tarde, pero creo que la fecha es el 22 de mayo. Y digo que es un almuerzo de la tarde aquí. Todos los veteranos de la comunidad son gratuitos. Tenemos alrededor de 120 veteranos que vienen aquí cada año. Sé que ustedes hacen eso, pero quería que la gente viera lo que realmente sucedió en ese entonces. Y su historia será contada ese día. Y digo que eres más que bienvenido a venir aquí ese día también.

[Anthony D'Antonio]: Gracias.

[Richard Caraviello]: Pero digo, ya sabes, correr la voz a los veteranos. Eso es bueno, eso es un buen día en esta habitación donde todos los veteranos se meten y hay fotos en el tablero. Uh, todos los veteranos que están aquí y no aquí. Así que de nuevo, bueno. No hacemos lo suficiente para otras cosas que suceden en esta sala. Gracias.

[Fred Dello Russo]: Se resuelven 15 y cuatro 23 que la ciudad de Medford examinó la compra potencial de una marquesina para el auditorio Chevalier a la luz del temporal que se utilizó durante la reciente filmación de una película en el auditorio. Consejero Caraviello.

[Richard Caraviello]: Gracias, señor presidente. No sé si alguno de los miembros del consejo fue por el auditorio Chevalier hace un par de semanas cuando filmaban la película allí. La compañía de películas puso una carpa en la cara de Chevalier, que iluminó Forest Street e hizo un lavado de cara completo del edificio. Hizo un edificio que muchas personas ni siquiera saben que es una cosa nueva. Era como un negocio completamente nuevo o una entidad completamente nueva que había aparecido en Forest Street. Le pregunté sobre tal vez mantener esa carpa allá arriba, y me dijeron que era solo algo temporal. Pero por lo que me dijeron, los vecinos no se quejaron de las luces. Y creo que si tuviéramos algo así, Um, comprado por la ciudad que le daría a ese edificio un gran lavado de cara y reconocimiento de que será necesario. Entonces, y sé que hay algunas personas aquí de la Comisión, pero digo, me gustaría, me gustaría tener el Alcalde, el Alcalde o cualquier Comisión, ¿eso mira seriamente, buscar eso para poner eso allí?

[Fred Dello Russo]: Secundado por el consejo.

[John Costas]: Entonces, señor, desea dirigirse al consejo. Sí, por favor. John Costas, 25 Salem Street. No sé cuántas personas realmente pueden ver el marqués, pero ¿puedo acompañarte?

[Richard Caraviello]: Y dije, señor presidente, creo que eso le daría a ese edificio el estiramiento facial que es muy necesario, y la gente sabrá qué es. Quiero decir, te sorprendería la cantidad de personas que viven en esta comunidad que ni siquiera saben que está ahí.

[John Costas]: Bien, y un par de cosas. Habrá un gran artículo en la transcripción con respecto a esto. Gracias. Bien, entonces, ¿qué es realmente único de esto, y sé que la financiación siempre es el problema? Pero lo que debes darte cuenta es que tenemos una marquesina diseñada por la gente en 20th Century Fox. Ahora, ¿cuántos teatros podrían reclamar su carpa como 20th Century Fox? En ese momento, repintaron las puertas delanteras desde el verde hasta este gran color marrón. Lo dejamos con ese color, porque el color que eligieron acentúan bien el edificio. Su iluminación de acento que pusieron, sé que todo es la juicio, pero realmente funcionó. Entonces, lo que hemos hecho es que tenemos un diseño, que es algo que nosotros, una de las cosas que siempre impidió que la comisión desee una marquesina es poner algo en ese vecindario que el vecindario realmente querrá, porque no quieres algo grande, brillante y llamativo. Fue impresionante porque los vecinos al otro lado de la calle pensaron que era maravilloso. La gente caminando por la calle pensó que era maravilloso. Y me alegro de que el concejal Caraviello está mencionando esto porque es algo que hemos querido hacer durante mucho tiempo. También estamos en el distrito residencial y de negocios. Entonces, todo lo que hacemos dentro y fuera de eso, ese teatro tiene que encajar con el vecindario. Y nuevamente, esto encajará con el vecindario porque tenemos a los residentes justo al otro lado de nosotros, detrás de nosotros y a nuestro lado, por no mencionar, Todavía tenemos el negocio en el que debes llamar la atención sin ser demasiado obvio al respecto. La película, ¿alguien sabía de qué se trataba la película? Se llamaba Joy, y está dirigida por David O. Russell. Se trataba de Joy Mangano. Ella creó algunos de los Miracle Mop y algunos otros artículos y se hicieron famosos. Y es un documental sobre ella. Y hay muchas personas famosas, pero no quiero entrar en todos los detalles. Ok, un pensamiento final también. El 6 de junio, tenemos a Frank y Ella celebrando el 100 aniversario de Frank Sinatra. Tenemos boletos disponibles si alguien está interesado en ver el espectáculo. Va a ser realmente, realmente un gran espectáculo. Y algo que también queremos hacer es, y esto Esto debería estar en la transcripción. La Comisión está buscando algún aporte de la comunidad de lo que queremos ver en el Teatro Chevalier. Ya sabes, tipo de programación, qué tipo de programación. E hicimos esto una vez antes. No obtuvimos mucha respuesta con él, pero nos gustaría tener alguna información sobre lo que a la comunidad le gustaría ver allí. Sé que desde esta película, el interés que se ha generado ha sido, ya sabes, Muy positivo para nosotros. Así que gracias.

[Fred Dello Russo]: Muchas gracias. Consejero Caballero.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. Y gracias, el concejal Caraviello, por poner esta resolución en la agenda esta noche. También pensé que la fachada se veía hermosa, y también me gusta el color de la puerta. Y creo que este, Sr. Presidente, es un ejemplo perfecto de cómo funciona el crédito fiscal de películas de Massachusetts. no solo los residentes de Medford y sus negocios locales, sino también artesanos en la comunidad. Sabes, trajimos artistas a nuestra comunidad. Pusieron una nueva fachada. Hicieron un poco de trabajo. Y ahora tenemos una propuesta en el piso del consejo municipal. Entonces, ya sabes, creo que esta es una ilustración muy importante, Sr. Presidente, que muestra cómo las artes y el gobierno pueden invertir juntos, y las cosas buenas pueden suceder. Y realmente creo que este es un gran éxito para Medford, al ver que el crédito fiscal de la película se pone a trabajar y en realidad al ver una película que se filma aquí en Medford una vez más, Sr. Presidente. Dicho esto, apoyo de todo corazón la resolución, y pensé absolutamente, pensé positivamente que una audiencia pública sería para que continuemos recibiendo algunos comentarios de los residentes. Muchas gracias, el concejal Knight.

[Fred Dello Russo]: Señora Vicepresidenta.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, presidente Dello Russo. Estoy triste, supongo, que no lo vi en vivo, porque ese lanzamiento es bastante notable. Es algo que creo que traería tanto interés, no solo a Chevalier, sino a la plaza. Mi única pregunta con eso es decir, ¿ha investigado los precios y cuánto costaría eso? Solo para que tengamos una idea de lo que votamos.

[John Costas]: No va a ser barato. Parte del gasto fue el diseño. Entonces, ahora que tenemos un diseño, no necesitamos crear uno nuevo. Por lo tanto, no necesitamos contratar a un arquitecto para un diseño. Sin embargo, requiere que alguna ingeniería tenga electrónica En este momento tenían una luz fluorescente retroiluminada, ya sabes, y colgaban letras mecánicas en las ranuras. Nuestra idea sería actualizarlo y sería madera electrónica para que no tenga que agregar manualmente agregar letras como una carpa. Por lo tanto, tendríamos que traer un ingeniero, una empresa de letreros. Ahora, creo que, si hay algunos, si podemos obtener la financiación de esto, que traemos varias compañías de letreros diferentes y hacemos algunas propuestas. Y haga que las compañías de letreros diseñen algo para nosotros y lo citen. Y eso nos daría la mejor manera del mejor precio y cómo hacerlo.

[Breanna Lungo-Koehn]: Entonces, sería similar a lo que nos mostró en su teléfono y lo que vimos?

[John Costas]: Si nos salimos con el camino, será idéntico.

[Breanna Lungo-Koehn]: Idéntico.

[John Costas]: A lo que tenemos. Porque eso es lo que todos parecían aprobar y les gusta sin ninguna reserva. Así que creo que cuando tienes algo que funciona con lo que todos están felices, no creo que debamos cambiarlo.

[Breanna Lungo-Koehn]: No. ¿Estamos hablando, quiero decir, así que si es una señalización iluminada, tiene que ser al menos 25,000?

[John Costas]: Oh, voy a decir que probablemente estamos cerca de 30,000 o 40,000. Ah, OK.

[Breanna Lungo-Koehn]: Pero estamos en ese rango de barras. Oh, absolutamente. Entonces 25,000 a 35,000.

[John Costas]: Porque es el, bueno, no quiero tomar demasiado tiempo. Pero originalmente, iban a perforar agujeros en la piedra fundida para soportar ese letrero. Y ese letrero pesaba más de 1,000 libras. Bueno, el edificio, no va a tomar el peso de los agujeros. Así que lo hicieron de manera única que solo Hollywood puede hacerlo, y funcionó. Por lo tanto, tendríamos que traer a un ingeniero solo para diseñar cómo pueden adjuntarlo al edificio, que es parte de esos $ 35,000 para hacerlo. Entonces, el siguiente paso aquí es hablar con algunas compañías que hacen esto de verdad, publicar algunas propuestas. Y creo que lo que podemos hacer es si podemos encontrar un arquitecto en la ciudad que realmente pueda tomar lo que tenemos Y usando las fotos que tomé, tenía muchas fotos, pueden escalarlas. Pueden escalarlo para ponerlo en un dibujo y en realidad darnos un tamaño de las letras. Porque cuando las cartas estaban en el vestíbulo, tomé fotos de las letras contra la pared. Entonces podemos mirar las imágenes de la carta contra la pared y medir la altura de la pared, y obtendrá la altura de la letra. Entonces hay trabajo por hacer.

[Breanna Lungo-Koehn]: Simplemente agregaría una enmienda de que hay una reunión del vecindario antes de que se apaguen cualquier RFP, obviamente, solo para Sé que dijiste que los vecinos lo apoyaron mucho, pero definitivamente queremos obtener su opinión.

[John Costas]: Oh, absolutamente. Nuevamente, es un vecindario residencial. Por lo tanto, no queremos poner nada con lo que alguien tenga objeciones. Y no se encenderá por la noche todo el tiempo. Quiero decir, probablemente se encenderá durante el día todo el día. Pero por la noche, no tiene sentido realmente iluminarlo toda la noche, a menos que sea la noche del espectáculo. Y luego, por supuesto, estaría iluminado. Por lo tanto, no sería algo que estarías atascado parpadeando como un letrero de neón. toda la noche en tu ventana.

[Breanna Lungo-Koehn]: Y luego, solo otra sugerencia, cuando busca información sobre, ya sabes, un programa que a la gente le gustaría ver, sé que el documento es una vía y obviamente el periódico lo pone en línea, pero también en las redes sociales, que pueden ser enormes, ya sabes, involucrar a los concejales y, ya sabes, todos están en Facebook hoy en día. Quiero decir, realmente obtendría aportes de todas las generaciones y tal vez intentaría, no hay límite de edad en la entrada, ya sabes.

[John Costas]: Si hay A, puede enviar un correo electrónico a la entrada al Teatro Chevalier o JCostas en ChevaliMtheAtre.com. Y creo que eso también estará en el periódico. Entonces es la carta JCostas, C-O-S-T-A-S, en ChevalierTheAtre.com. Ari.

[Breanna Lungo-Koehn]: Quiero decir, tenemos tal población de familias y solo la generación más joven, lo que, que Sé que ha hablado en las reuniones del subcomité solo porque las personas lo han solicitado antes, programando para niños donde las familias pueden ir un sábado por la tarde. Incluso tan simple como poner una pantalla de película y ver una película con palomitas de maíz con sus hijos. Creo que un par de dólares por una persona, hay tantas cosas diferentes que podrías. La comunidad puede inventarse. Así que creo que obtener la opinión es excelente y espero que podamos, el Consejo puede ayudar de cualquier manera que podamos.

[John Costas]: Quiero decir, solicitamos esto antes y obtuvimos algunos aportes, pero tal vez eso fue hace cuatro o cinco años y los tiempos han cambiado. Tenemos nuevas personas en la ciudad, nuevas familias que vienen a la ciudad. Por lo tanto, podemos obtener algunas ideas geniales que no sabíamos.

[Breanna Lungo-Koehn]: Deberíamos tomar esa foto y luego comenzar el anuncio con eso porque creo que las personas se sorprendería de cómo se veía y tal vez la gente generaría interés.

[John Costas]: Podemos esperar.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias.

[Robert Penta]: Una pregunta rápida, John. Has indicado que hace algún tiempo que la ciudad de Lynn, creo, los frentes con dinero y los espectáculos producen el dinero.

[John Costas]: Sí.

[Robert Penta]: A la comunidad.

[John Costas]: Dije eso. ¿La ciudad de Medford ha ofrecido eso a ustedes? No. Bueno, el alcalde al mismo tiempo ofreció para ayudar a hacer un fondo giratorio para fondos de espectáculos. Pero el problema de hacer espectáculos es que no hay ganador. Quiero decir, nunca se sabe lo que va a hacer el programa. No sabes si va a ganar dinero. Va a perder dinero. Lo que hizo Lynn es que pasaron por una serie de espectáculos en los que perdieron dinero. Pero finalmente, se da vuelta. Porque una vez que sacas el nombre y los espectáculos están ahí fuera, solo son una bola de nieve. Y luego comienzan a invertir algunos Más dinero. Entonces, por ejemplo, nuestros espectáculos más pequeños, sin embargo, como tuvimos a John Denver el viernes por la noche, fue un gran espectáculo. Asistimos a más de 300 personas, pero es muy difícil hacer un presupuesto cuando no tiene patrocinios. El presupuesto de ese programa fue de alrededor de $ 15,000. No es un espectáculo costoso de hacer, pero debido al tipo de espectáculo es que no atrae a 1,000 personas. Si traemos un espectáculo de $ 100,000, Es más probable que hagamos un presupuesto de un espectáculo de $ 100,000 si trajiste a Natalie Cole.

[Robert Penta]: Entonces, ¿cómo podría hacer que su argumento sea exitoso para que la Administración de la Ciudad pueda enfrentar el dinero por adelantado para que se reembolse? Y puede haber algunas pérdidas al principio, como usted dijo, hasta que llega al punto de que se pague.

[John Costas]: Bueno, se llama la inversión. Y en un momento en el Ayuntamiento, cuando tenemos los shows en vivo, por ejemplo, Rick Springfield, financieramente, creo que perdimos cinco mil dólares, pero el hotel estaba lleno. Entonces, la ciudad de Medford ganó miles de dólares en impuestos del hotel. Cada vez que tenemos un espectáculo en el teatro, Carol's, los chinos, el Blue Fuji, Salvatore's, están llenos. Entonces, $ 1,000, ya sabes, más dinero en impuestos, el impuesto sobre la comida. Y la forma en que Lynn lo mira, e incluso más bajo, es que no es una pérdida, es una inversión. Porque si pierdes un millón de dólares aquí, pero ganas cuatro o cinco millones de dólares en ingresos para la ciudad, La ciudad gana, porque obviamente si alguien quiere estar en el negocio, tener un restaurante, puede aumentar el impuesto a la propiedad. Entonces todo el mundo es un ganador. Así que no puedes mirarlo tanto como una pérdida. Porque sí, podemos tomar una pérdida, pero si perdemos $ 5,000 y la ciudad gana $ 10,000 en impuestos, en impuestos de hotel, ganamos. Si Carroll's y Salvatore's, lo mismo. Entonces mi argumento para ti es, sí, perderemos dinero, pero ganamos. Ganaremos dinero.

[Robert Penta]: Realmente no estamos perdiendo. Podemos ganar a largo plazo.

[John Costas]: Bueno, eventualmente, si tenemos suficiente, bueno, como, por ejemplo, el Teatro Stoneham lo hace muy bien. Pero tienen una lista de correo de probablemente 5,000, 10,000. Todavía no tenemos una lista de correo tan grande. Pero cada vez que lo hacemos, agregamos otras 200 o 300 personas a nuestra lista de correo. Creo que todos están en la lista de correo y todos reciben los correos electrónicos. Creo que ahora tenemos 2.500 correos electrónicos y cada espectáculo que generamos más correos electrónicos. Entonces, cuantos más espectáculos hagamos, más interés podemos generar, más personas podemos tener acceso porque están en nuestra lista de correo.

[Robert Penta]: Sabes, muy rápido, acabas de mencionar el Teatro Stoneham y te conoces a ti mismo, al principio luchaban para ponerse en marcha. Y fue el tipo de espectáculos que trajeron que básicamente los guardó. Y ahora son, Están a favor.

[John Costas]: Lo están haciendo bien. Lo están haciendo muy bien. Y también la región en Arlington. Lo mismo. Son un teatro más pequeño, un teatro autopromocionado.

[SPEAKER_08]: Gracias. Gracias.

[Fred Dello Russo]: Señora, indique su nombre y dirección para el registro.

[May Marquebreuck]: Mi marquesina trabaja en 16 Glenwood Ave, Medford, Massachusetts. He estado en la junta directiva de los amigos de Chevalier durante 22 años, un poco más que mi edad. Y he estado en la junta del Teatro Chevalier, la Sociedad de Organización, desde su inicio, que creo que fue hace unos 15 años. Me gustaría agradecer al concejal Caraviello por presentar la propuesta para instalar una carpa en el Chevalier Theatre. Porque siempre me complace cuando este tema está en la agenda del consejo, porque brinda una oportunidad para la conversación pública. Y definitivamente estoy a favor de su apoyo y recomendaciones para mejorar el teatro con una carpa. Esa sería una mejora atractiva y visible en el edificio. Todavía tenemos personas que viven en la ciudad, especialmente las familias nuevas, para las cuales hay muchas, muchos que vienen a la comunidad en los últimos años, que no tienen idea de lo que hay en ese edificio. Y a lo largo de los años, he participado en muchas discusiones sobre el Teatro Chevalier. He escrito muchas historias. comunicados de prensa, boletines. Mi preocupación básica es que a pesar de que el edificio es propiedad de la ciudad de Medford y muchos, se han realizado muchos y estudios costosos que han dicho constantemente que el Teatro Chevalier tiene el potencial de ser un destino en la ciudad y crear un distrito vibrante Eso es amigable para los peatones y atractivo para las empresas del centro. El estudio más reciente fue el plan maestro Sasaki, que se emitió en diciembre de 2004. Supongo que está sentado en algún lugar aquí en el Ayuntamiento en un estante, acumulando polvo, junto con los otros estudios. Porque desafortunadamente, las recomendaciones que salieron de ese estudio y los estudios anteriores han caído en oídos sordos. ¿Por qué se gasta el dinero de los contribuyentes una y otra vez para estos estudios, pero los ciudadanos no están viendo ningún resultado? Todos somos conscientes de que el año pasado Medford ha sido considerado muy caliente en el mercado inmobiliario. Y como resultado, ha recibido mucha publicidad positiva. Muchos jóvenes, familias, niños pequeños, profesionales se mudan a Medford. Estos nuevos residentes están buscando una comunidad que ofrece buenas escuelas, transporte, Espacio abierto, vecindarios seguros, programas de artes y culturales, por mencionar algunos. En resumen, una calidad de vida. Tenemos muchos activos aquí en Medford que otras comunidades no tienen, y el Teatro Chevalier es uno de ellos. Además, tenemos nuestra historia, el río Mystic, el espacio abierto, solo por mencionar algunos, Pero siento que la ciudad necesita hacer un mejor trabajo en la comercialización misma. Como defensor del teatro durante más de 20 años, ha sido obvio para mí y para muchos otros residentes que, si bien el Chevalier se ha sometido a renovaciones importantes, a costa de probablemente $ 3.5 a $ 4 millones, que proviene de dinero privado y público, Y además, así como el dinero, cientos de horas de voluntariado por la Comisión del Auditorio Chevalier y los amigos de Chevalier. No ha tenido un retorno de esa inversión. Ha habido personas que han sido muy, muy fieles y que apoyan el teatro de Chevalier durante muchos, muchos años, y me gustaría Públicamente agradece a John Costas, quien ha estado con este esfuerzo desde el principio, y el fallecido Geraldine Grandy y Dick Oba. Si no fuera por esas tres personas, posiblemente el Teatro Chevalier puede haberse convertido en un estacionamiento, lo que habría sido desastroso. También me gustaría hacer algunas observaciones más. No se debe esperar que la comisión de cinco voluntarios, en mi opinión, administre el teatro, supervise las importantes renovaciones, recaude fondos para mejoras físicas en el edificio, que, por supuesto, pertenece a la ciudad de Medford, y esencialmente hace todo lo necesario para que sea exitoso con muy, muy poco apoyo de la ciudad. La Comisión ha hecho un trabajo extraordinario para llevar a Chevalier al nivel de una instalación de primera clase. Recientemente, aquí en marzo, observamos el concierto del 75 aniversario. Tuvimos un concierto, que tuvo mucho éxito. Llegó después de 108 pulgadas de nieve. Y fue realmente una ocasión maravillosa, una gran reunión de la comunidad. Y muchas personas que vinieron allí, porque era un espectáculo algo diferente y dibujó una audiencia diferente, se sorprendieron al enterarse de su existencia en primer lugar y cuán magnífico es el teatro, especialmente la acústica, El techo elíptico y la vista sin obstáculos de la etapa. En segundo lugar, los comisionados no reciben estipendios u otros beneficios, excepto por proporcionar asistencia anual de combustible en el invierno, que asciende a alrededor de $ 48,000, y fondos de emergencia ocasionales cuando se cae un pedazo del edificio. La ciudad no ha demostrado interés en el potencial del teatro como motor para el estímulo económico en Medford Square. El presupuesto de la ciudad es de aproximadamente $ 145 millones. $ 145 millones. ¿Por qué no podemos asignar más, y esta figura ni siquiera es 1% o medio por ciento, es .0003% del presupuesto para el teatro. Tiene que haber unos pocos dólares en algún lugar que se pueda asignar para Chevalier. La demografía y la diversidad de Medford están cambiando rápidamente. Todos lo sabemos. Y los residentes están dando la bienvenida a un creciente movimiento artístico y cultural en la ciudad. Hoy, con la población que tenemos y la diversidad que tenemos en la comunidad, existe una mayor gama de talentos artísticos para compartir con todos nuestros residentes en Medford y más allá. Desafortunadamente, artes y cultura a menudo se consideran frívolos y no esencial. Esto no es cierto. Están surgiendo estudios que cuantifican el valor de las artes y la cultura a una comunidad. En junio de 2004, un informe titulado The Arts Factor concluyó que las artes y la cultura son tan esenciales y fundamentales para nuestra identidad como la Revolución Americana Esa ciudad innovadora e inspiradora coloca las artes y la cultura entre sus mayores activos, y que las artes y la cultura es un motor económico para la comunidad. Estoy a favor y gracias, el concejal Caraviello, por su propuesta. Sin embargo, me gustaría decir que sin el apoyo de la ciudad, y sin una visión o un plan, Para el futuro de Chevalier, en el que este consejo puede iniciar y participar muy bien. Estamos en un ciclo de no ir a ninguna parte. El cambio en nuestra comunidad está soplando en el viento. Y todos necesitamos trabajar juntos para enfrentar los desafíos del mañana. Gracias.

[Richard Caraviello]: Gracias, señor presidente. Sabes, mayo, estoy de acuerdo contigo al 100%. Ya sabes, las personas en esta comunidad están cambiando. Hay más y más familias más jóvenes que se han mudado aquí. Y tienes razón. Hay cientos de muchas familias que no tienen idea de lo que sucede en ese edificio. Sabes, todas las mañanas, si vas por Forest Street, el tráfico está respaldado hasta 93. Eso se pagaría solo en la publicidad solo, que la gente pudiera ver eso. Como digo, hay autos que están allí que se sientan en Forest Street durante una hora, cortando para ir. Y espero que la nueva administración que ingrese a este edificio el próximo año vea el beneficio de ese edificio. Y digo, quiero decir, todo lo que uno tiene que hacer es recoger el periódico y ver la alineación que Lynn presenta todos los años. Quiero decir, cada semana y cada mes. Y hablo con la gente, ¿por qué no podemos tener eso aquí? No hay ninguna razón por la que no podamos obtener parte del talento que recibe Lynn. Quiero decir, tenían a Natalie Cole allí no hace mucho tiempo. Quiero decir, hay una mujer que tiene raíces de Medford. No hay razón por la que no pudiéramos haberla tenido. Quiero decir, el representante estatal Donato fue y obtuvo fondos estatales para todos los nuevos asientos en ese edificio que no obtienen el uso que deberían ser. Esos asientos deben usarse de todas las personas que entran allí. Y la otra cosa que carece de ese edificio, el edificio debería tener un puesto de concesión. Ese sería un gran generador de dinero para ese edificio si tuvieran un puesto de concesión a tiempo completo. Así que cada vez que tienes un evento allí Ganarías dinero en tu lo que sea que vendas allí. Eso es todo ganancias. Así que nuevamente, espero que la nueva administración tenga una opinión diferente a la de la administración pasada en ese edificio.

[Paul Camuso]: Gracias. Y, ya sabes, yo, ciertamente, lo apoyo esta noche, pero, um, creo que este consejo ha apoyado mucho las artes, eh, en los últimos años, la línea de la línea ofrecida por el concejal Marks. Para las artes en nuestra comunidad se puso en el presupuesto. Creo que fueron $ 25,000 en ese momento. Y es algo que nos hemos asegurado de que se pusiera año tras año. Ahora, miro hacia atrás hace unos años. DE ACUERDO. Miro hacia atrás hace unos años, y en ese momento, fue la presidenta Stephanie Muccini-Burke quien fue la presidenta del consejo. Y teníamos una propuesta para un centro de arte aquí en nuestra comunidad. Y los únicos tres concejales en ese momento que lo apoyaron, por cualquier razón, Era el concejal Carr, el concejal Marks y yo mismo. Ahora, todos los concejales tienen sus propias razones por las que no lo hicieron, y entiendo respetuosamente su razonamiento. Pero ha habido propuestas a lo largo de los años que han surgido, por así decirlo. Pero según esto, como creo, como el concejal Caraviello también dijo, creo, y mencioné esto en el pasado, creo que la Comisión Chevalier también tiene que mirar en la dirección, de permitir. El concejal Lungo-Koehn mencionó hace unos minutos sobre tener una buena película con palomitas de maíz y sentarse con los niños. Pero desafortunadamente, a menos que cambie su regla, las palomitas de maíz realmente no están permitidas allí durante el show. ¿Eso es correcto? ¿Correcto, sí o no? Sí, ahora mismo. Así que justo hay parte del problema. Los puestos de concesión es lo que mantiene a Lowell vivo mucho, así como a Lynn, porque la gente está subiendo a los puestos de concesión, y están comprando una cerveza de 12 onzas por $ 5, y le está costando el lugar un níquel. Por lo tanto, la ciudad ha apoyado a lo largo de los años de poner algunas ideas y cosas por ahí. Y la compañía de gestión, y entiendo, estás en un papel de comisión. Y eso es ciertamente diferente a ser un gerente real de un teatro. Y la ciudad tal vez debería haber tomado una mayor inversión en el lado de la gerencia de traer a alguien que está pagando y ese es todo su trabajo que está respaldando los espectáculos para entrar y todo eso. Pero creo que también tenemos que cambiar con los tiempos. Creo que la carpa es una idea maravillosa. Dudan con el hecho de tener algo de publicidad que no sean los espectáculos que están allí porque creo que eso esencialmente sería otra cosa de tipo cartelera en Forest Street, y no sería totalmente que eso sea honesto con usted, pero siempre que mantengamos la integridad del edificio mientras la comisión histórica firme en la Comisión Chevalier de Curso de Curso que está bajo el control de la construcción y el edificio y el edificio. Además, creo que sería el Ayuntamiento para un permiso de negación firmado. Mientras pase por los canales adecuados y se examine correctamente, estoy por este 100%. Pero creo que este consejo, particularmente el consejo que está aquí hoy y no de seis, siete, hace ocho años, ha apoyado mucho las artes, incluidos los $ 15,000 que, creo, fueron apoyados por unanimidad por mí y los otros seis miembros de este consejo. en los últimos años. Entonces, me gustaría decir que apoyo tu esfuerzo y la aprobación de movimiento.

[Fred Dello Russo]: Muchas gracias, el concejal Camuso.

[Joe Viglione]: Señor, indique su nombre y dirección para el registro. Joe Villione, 59 Garfield Avenue para misa. Gracias, May MarkerBrook, por esa excelente entrada, excelente trabajo. Tengo una pregunta a través de la silla. ¿Hay aire acondicionado en el Chevalier para espectáculos de verano? Así que no hay aire acondicionado en este momento, y creo que una marquesina es una gran idea, el concejal Caraviello. Creo que es una gran idea. Creo que el primer paso es que necesitamos el aire acondicionado, porque eso significa cuatro o cinco meses después, tienes una carpa y nada sucediendo allí, o muy poco sucediendo. Entonces, el aire acondicionado es lo primero que necesitamos para el Teatro Chevalier. Ahora, ofrecí un espectáculo al Chevalier para el 23 de mayo, y se habría encendido muy bien con el tributo de John Denver. Son los miembros reales de Blue Oyster Cult y Alice Cooper's Group, Dennis Sturday, He estado en contacto con el Sr. Dunaway hoy. Ahora, desafortunadamente, a partir de hoy, he trasladado el espectáculo al Regent Theatre en Arlington. Entonces, donde el Chevalier está pidiendo información, fui al Chevalier primero porque aquí es donde vivo. Este espectáculo habría costado alrededor de cinco grandes. Le irá bien porque lo vi en Shirley. La habitación estaba absolutamente llena. Hacen todos los éxitos de Alice Cooper, todos los éxitos de Blue Oyster Cult, además tenemos un homenaje de Lou Reed con Nelson Slater, un querido amigo de Lou Reed. Que este espectáculo de tributo con estos miembros originales por $ 5,000 es mucho menos de $ 15,000, a menos que los 15 grandes incluyeran a la policía y todo lo demás. Pero aún así, es una cantidad mínima de dinero para un gran espectáculo. Y Dennis Dunaway tiene un libro lanzado el 9 de junio en St. Martin's Press, que significa St. Martin promocionará el espectáculo de la región. Medford perdió eso. Medford vuelve a perder. También tengo otros actos que quieren entrar, un tributo Led Zeppelin de Berkeley. Estos tipos son fenomenales. Entonces, todos estos actos vienen a mí porque soy un calendario. Administro un calendario para un club nocturno. Entonces, todo lo que hago es la gestión del calendario. El agente de reservas es otro tipo allí. Pero estoy en contacto con muchos recursos que podrían beneficiar al Chevalier. Ahora, esto es algo que mencionamos nuevamente. Y el padre Chip Hines y Fred Lasky y Allison Goldsberry nos acompañaron al Caballero para la televisión. La estación de acceso debería estar allí. E incluso si eso significaba poner una camioneta en el estacionamiento, O usando la trastienda, la sinergia del dinero que tenemos para Axs TV, usando un edificio propiedad de la ciudad, esto es simplemente perfecto. Y sé que la Comisión tiene sus razones, pero sus razones han resultado, todo el debido respeto, porque me gusta la Comisión del Chevalier, pero el debido respeto, tenemos un lugar vacío y vacante, y hay personas que quieren dar información, personas con talento, personas calificadas que han sido como, oh, gran idea, Joe, pero usted sabe, bueno, ya sabemos, no tenemos nada allí. He revisado conciertos en el Teatro Stoneham, en el Teatro Lynn, y todos florecen porque le dieron algo de trabajo duro. Podríamos tener una enorme lista de correo en un corazón, al igual que podríamos tener una estación de acceso público. Entonces los tres puntos fueron eso. La clave aquí es esta estación de acceso, que ahora tendremos porque la autoridad emisora ​​está pasando a las partes desconocidas, ahora tendremos el bloque de tropiezos eliminado del acceso. Y probablemente sea el mismo obstáculo que mantuvo espectáculos desde el Caballero. Que tengas una buena vida, honor, alcalde McGlynn. Es hora de que Medford se levante como un fénix, y los Chevaliers deberían ser parte de ese aumento.

[Paul Camuso]: Oye, para el caballero. Gracias. ¿Dices que ibas a poner tu propio dinero y financiación detrás del programa y te rechazaron?

[Joe Viglione]: No, eso no es lo que dije, señor. No dije eso.

[Paul Camuso]: Bueno, no, no, porque normalmente entra un promotor.

[Joe Viglione]: No soy un promotor. No dije que fuera un promotor. Ofrezco el espectáculo.

[Paul Camuso]: Muy bien, bueno, estoy un poco confundido, porque si se lo trajas, Como conducto, ¿cuál es tu papel en él?

[Joe Viglione]: Mi papel es que tengo una banda de rock, y quiero ser el acto de apertura de este evento.

[Paul Camuso]: Ok, dicho esto, tienes tu propia capital privada para hacer un espectáculo.

[Joe Viglione]: No, no. Le ofrecí al Chevalier que conozco a estas personas porque entrevisté a la banda para mi programa de televisión, que se llama Visual Radio, que en caso de que no lo sepas, concejal, lo he estado haciendo durante 20 años. Y estoy en contacto con todo tipo de personas. Así que tengo información y contactos que traje al Chevalier. Y hablé con el Chevalier sobre la ciudad que lo financía, porque si la ciudad puso 15 mil dólares para un tributo de John Denver, $ 5,000 es una inversión y todo el debido respeto al Sr. Costas. Pero algunos espectáculos son pavos y algunos espectáculos son ganadores. Y el Chevalier y la ciudad respaldaron algunos espectáculos de gran talento que sabías que no iban a dibujar. Pero nuevamente, cuando no hay aportes del público y las personas que están en las trincheras que realmente saben estas cosas, que saben sobre Polestar, Y, ya sabes, como una cosa adicional, ya que el Sr. Camuso mencionó esto, si tenemos una empresa de gestión allí, la compañía de gestión debe tener que traer dos espectáculos al mes. Si tenemos a estas personas en comisión, deberían estar haciendo dos espectáculos al mes.

[Paul Camuso]: Solo para seguir al caballero nuevamente, en primer lugar, sus hechos están equivocados, como lo son ocasionalmente. La ciudad no puso $ 15,000 para John Danva. Esa fue una entidad privada que fue para el Caballero, ¿correcto? ¿Un promotor?

[John Costas]: Bueno, no. En John Denver, como el espectáculo Alan Frank, que fue comisionado. Bueno. Fue el ... lo que sucede es ... pero la ciudad no puso el dinero. La ciudad no puso ... sí, los contribuyentes no pusieron un centavo en eso.

[Paul Camuso]: Correcto. Y el caballero dijo que la ciudad puso el dinero. Sé que ese no fue el caso porque de lo contrario tendría que pasar por aquí a través del fondo general y el presupuesto.

[John Costas]: Tienes razón, sí. Los contribuyentes no financiaron ese programa.

[Paul Camuso]: Bueno.

[John Costas]: No financian ninguno de los programas que hacemos. O la Comisión lo financia de los ingresos que generamos de nuestros alquileres, o como tenemos el próximo 5 de junio, tenemos a Matty B. Lo tuvimos el año pasado. Es una estrella de hip hop de 12 años. Y sin ninguna publicidad localmente, vendió 1.300 asientos a los 12 años. Y ahora volverá de nuevo este año porque lo hizo muy bien el año pasado en Chevalier Creek.

[Paul Camuso]: Y recuerdo que también es muy fácil subir aquí y decir que traeré a este tipo y a ese tipo. Pero si no tiene la financiación para respaldarlo, Te daré un ejemplo perfecto. Hace unos años, el representante Donato dejó atrás su propia capital, tuvo un espectáculo sobresaliente, Michael Amante, justo aquí en Medford Square. El lugar estaba lleno. Las compañías de limusinas locales estaban ocupadas, los servicios de librea, los restaurantes. Pero el representante Donato asumió un papel de liderazgo y presentó su propio capital privado para hacerlo. Entonces Medford Kiwanis lo hizo con Lou Rawls. Lou Rawls. Lou Rawls. Entonces, decir que solo van a venir, quiero decir, eso es un fragmento de la imaginación de las personas.

[John Costas]: Bueno, el último espectáculo irlandés, los amigos de Chevalier, los amigos de la Chevalier Theatre Organ Society, otro grupo que encargó, pusieron todo su dinero para hacer un espectáculo. ¿Y tenían, qué, 800 personas? Tuvimos una gran participación. Fue un espectáculo fantástico. Entonces sí, tienes razón. Ponen su dinero. Está bien.

[Paul Camuso]: Creo que tenemos que ser claros, porque fue una declaración que se hizo que la ciudad de Medford puso el dinero. Y por mucho que nos gustaría, ese no es el caso en este en este punto.

[John Costas]: Bueno, estoy de acuerdo, porque creo que es importante que los contribuyentes sepan que estos muestran que ven allí, ya sea que ganen dinero o no ganan dinero, no es el dinero de los contribuyentes lo que salió de su bolsillo para financiar el espectáculo.

[Paul Camuso]: Es una gran diferencia ser una groupie con las personas que juegan en clubes nocturnos y cosas de tipo taberna, y en realidad ser un promotor que trae espectáculos, escribe un cheque a la Comisión Chevalier por $ 25,000, $ 30,000 y luego trabaja fuera de la comisión y otras cosas. Es una gran diferencia, y lo he sido testigo de primera mano a través de personas como Kiwanis y el representante Donato, entonces.

[Fred Dello Russo]: Gracias. Gracias. Concejal Camuso?

[Paul Camuso]: Sí, no, pensé que eso era importante, porque no quería que los contribuyentes pensaran que solo estábamos avanzando dinero para espectáculos en el Auditorio Chevalier.

[Joe Viglione]: Gracias. Gracias, el concejal Camuso. Como respuesta al Sr. Camuso, Joe Villalon, 59 Garfield Ave.

[Fred Dello Russo]: Señor, la mujer es la siguiente.

[Joe Viglione]: Necesito responder a esto, porque me llamó mentiroso. Tengo hechos y figuras. Hago solicitudes de registros públicos. Hago mi diligencia debida. La comisión puso el dinero. Cometí un error. A veces, cuando hablamos, cometimos un error. Pero este individuo, este concejal, me antagoniza todas las semanas con mentiras e insinuaciones cuando se me ocurren hechos y solicitudes de registros públicos. Y debe ser censurado para eso. Muchas gracias.

[Fred Dello Russo]: Mis disculpas.

[Paul Camuso]: Like I said, the gentleman, I deal with facts. Ciertamente no voy a bajar y hablar sobre la orden del juez que fue escrita y básicamente habló sobre el calibre del individuo que estaba aquí. Eso es para otro día. But facts and figures are important when you're at the people's forum.

[Fred Dello Russo]: Muchas gracias. Señora, ¿desearía hablar y dirigirse al consejo? Si pudiera, indique su nombre y dirección para el registro.

[Jeanne Martin]: Me encantaría. Soy Jean Martin, 10 Cummings Street. Y me gustaría agradecer a todos por darme esta oportunidad de hablar. Yo también he ido al 75 aniversario del Auditorio Chevalier. Yo también fui al John Denver. Y este es un activo maravilloso y maravilloso para la ciudad. Sé que ustedes son como, ¿dónde me desperté? Porque estoy apoyando las artes. Esto es fantástico. Este es un activo fantástico.

[Paul Camuso]: Si vamos a tener un caballero que camina por aquí simplemente gritando y gritando, quiero decir, es posible que desee hacer algo como presidente, porque ciertamente es perjudicial para todo el grupo de personas que están aquí. Si tiene que ser escoltado del terreno, entonces que así sea. Pero en realidad estoy un poco nervioso con el comportamiento que es demostrado por ese caballero en este momento.

[Fred Dello Russo]: Gracias, Sr. Consejero Camuso. Señora, si desea continuar.

[Jeanne Martin]: Absolutamente. También soy un proponente de todos los edificios de la ciudad que tienen una línea de línea de construcción del 5% para el mantenimiento. Y dado que esta es una presentación tan hermosa que Hollywood lo habíamos hecho profesionalmente, eso debería replicarse y debería ser parte de ese edificio del 5% Línea de línea para mantenimiento para este edificio. Debería ser increíble, y sería maravilloso porque no sabes cuándo conduces y tienes toda la razón. Por la mañana, Forest Street está respaldada hasta 93, y se sientan allí, y sabes lo que tiene ese edificio, y es fantástico. Y me gusta tu idea con el puesto de concesión, porque falta, ya sabes, bajas las escaleras y tienes ... Sí, lo es. Y así me gusta eso. La otra cosa es sobre los conciertos de rock, lo único que tengo que decir es Rick Springfield. Escuché algunas historias sobre cosas que salieron en los baños porque rockearon los conciertos. Y yo también fui un niño. Y entonces quieres tener cuidado. Y crecí con Rick Springfield. Pero quiero decir, las cosas continúan en los baños, como el abuso de drogas y otras cosas. Y quieres mantenerte alejado de eso. Pero la cosa de John Denver fue increíble. Y el 75 aniversario, esa banda irlandesa que tocó fue fantástica. Y también, podemos tener obras de teatro, podemos tener comediantes, podemos tener la diversidad de espectáculos, el cine, es fantástico, y traerá dinero a todos los restaurantes en el área, traerá tráfico peatonal y nuestros viernes y sábados por la noche deberían ser al menos Iluminado hasta las 11 en punto de un viernes por la noche, ¿de acuerdo? Quiero decir, ¿por qué esta ciudad un viernes o sábado por la noche no tiene las luces encendidas y la gente camina? No estoy hablando de que tal vez el lunes por la noche podría estar muerto, el martes por la noche, el miércoles por la noche, pero, ya sabes, el jueves debería retomar. La gente debería Sal del trabajo y vaya y pase el rato en Method Square. Y el viernes por la noche y el sábado por la noche deberían estar bulliciosos hasta al menos las 11 en punto. No nos mataría, y traería negocios, dinero y ingresos fiscales. Y esa podría ser la clave del centro, es el teatro, porque es simplemente increíble. La ubicación, la estructura del edificio, es simplemente hermosa. Y debería ser. Y apoyo estos $ 50,000 o lo que sea, y voy a darle al tipo $ 20 para que lo haga $ 20 menos esta noche. Gracias.

[Fred Dello Russo]: Muchas gracias, Jean. Buenas noches. Simplemente indique su nombre y dirección para el registro, señor.

[UdTpFX1NL7M_SPEAKER_04]: John Veneziano, 65 Crocker Road. Muchas gracias por su tiempo y paciencia con respecto al Teatro Chevalier. Muchos de ustedes han escuchado esto antes. Estoy en el tablero de Chevalier. Me uní a John Koster hace unos tres años, designado por el alcalde. Susan Fairchild también se unió al grupo. He trabajado con los amigos de Chevalier y todos hacen un gran trabajo. Todos conocemos el activo del teatro, pero no nos damos cuenta del activo hasta que realmente financiamos ese activo. Medford Square es una gran parte de la revitalización. Tenemos mucha acción en curso. Es sorprendente que cuando hablemos de lo que queremos hacer, muchos de nosotros no tenemos los aspectos visuales de ver algo primero, como el marquesina. Hablamos sobre una carpa en nuestra reunión de la junta hace aproximadamente un año en Chevalier, y hablamos sobre fondos, y como el aire acondicionado, es muy difícil. Y luego alguien va y pone una carpa falsa, y todos se entusiasman con eso. Entonces, digamos que todo lo que estamos tratando de hacer es positivo para lo que estamos tratando de revitalizar. Se acerca el puente. El teatro ahora se está convirtiendo en un tema. Y entonces, ¿qué necesitas hacer? Debe ponerse en serio los aspectos de estas propiedades que posee la ciudad. Este teatro es de 1.800 asientos. Pones a 1,000 personas allí, las cosas van a suceder. Así que hazme un favor. No solo hables de esto esta noche. Rick, muchas gracias por la oportunidad de llevar esto a la vanguardia hoy. Pero piense en cómo podemos financiar esto. Tenemos un nuevo alcalde que viene. El alcalde hizo muchas cosas que sintió que eran muy importantes para la ciudad para ocuparse de lo que necesitaba hacer. Nunca dejó caer la pelota en el teatro, pero sé que hay muchas cosas que están apareciendo. May hizo un buen punto sobre la financiación del presupuesto. Si puede encontrar algo de dinero allí, podríamos usar un grupo profesional. Quiero decir, John Costa, yo y Susan Nos ofrecemos voluntarios, somos tres personas. En realidad, hay dos asientos abiertos para la comisión. Con la Cámara de Comercio de Medford, estoy en el Comité de Gobernadores, y tenemos algunas ideas geniales que nos gustaría hacer en Chevalier para las elecciones que se presentan. Y también con Susan a bordo, tiene algunas ideas nuevas para nuevas cosas emocionantes que queremos que suceda. Palomitas de maíz, hablamos de tener palomitas de maíz. Hablamos de tomar bebidas en el teatro. Estamos descubriendo cómo hacer que eso funcione. Y la única razón por la que no podemos hacerlo Porque tenemos que limpiar el lugar, ¿verdad? Entonces tienes palomitas de maíz y tienes tus bebidas y luego te vas y luego tenemos que limpiarlo y no tenemos el dinero para hacerlo, es una pena. De nuevo, hazme un favor, haz esto una realidad para la ciudad, traes personas a ese teatro, financias ese teatro, y luego financiarás por Medford Square y también pondremos la plaza, gracias.

[Fred Dello Russo]: Muchas gracias, Sr. Veneziano. Entonces, por moción de aprobación del concejal Caraviello, secundado por el vicepresidente Lungo-Koehn. Todos los que están a favor? Se ha solicitado una llamada de rollo. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.

[Clerk]: Concejal Camuso? Sí. Concejal Caraviello? Sí. Concejal caballero? Sí. Vicepresidente Leocur? Sí. Concejal millas? Sí. Consejero Penta? Sí. ¿Presidente Dello Russo?

[Fred Dello Russo]: Sí. Con el voto de seis en lo afirmativo, uno ausente, la moción pasa. Sobre la moción del concejal Cavillo, que mientras estamos en suspensión para tomar 15-422, petición de licencia de Fitchler Común por José A. Pazos, 19 Irving Street, número dos, Revere Mass, 02151 para Annie's Pizzeria, LLC, 213 Middlesex Avenue, Medford, en el archivo, todos los respaldos apropiados de los diversos departamentos en el ayuntamiento. Entonces, para sacar esto de orden, Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva. Y al presidente, el concejal Caraviello.

[Richard Caraviello]: Mis disculpas, concejal. Sr. Presidente, he revisado los documentos del caballero. Los encuentro a todos en orden. Y una moción de aprobación. Una moción de aprobación del concejal Caraviello. Todos los que están a favor?

[Fred Dello Russo]: ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva. Felicidades. Gracias. Buena suerte en tu nuevo negocio.

[Richard Caraviello]: Sr. Presidente, uno más mientras estamos en suspensión. Mientras estamos en suspensión, uno más, el concejal Caraviello. Sr. Presidente, 15-420, si pudiera recomendar presentar eso, Sr. Presidente.

[Fred Dello Russo]: En la moción 15-420, petición de Asha Patel para Spring Street, Super Red, Medford, para que Keno se vaya, el monitor se instalará en 88 Spring Street, Medford, Mass. Sobre la moción del concejal Caraviello, presidente de la Comisión de Licencias, a la mesa. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Gracias, señor presidente.

[Adam Knight]: Mientras estamos en suspensión, el concejal Knight. ¿Podemos tomar el documento 15-337 de la mesa, por favor? Nombramiento del Sr. James Tarani, la Junta de Comisionados del Fondo Fiduciario. Muy bien.

[Fred Dello Russo]: 15-1337. Y tenemos eso como parte del comité de todo el informe, informándolo favorablemente fuera del comité. Comité de todo el miércoles 22 de abril de 2015, 6, 545. Los asistentes, el presidente Dello Russo, el vicepresidente Lungo-Koehn, los concejales Mox, el caballero y el Sr. James Tirrani. El propósito de la reunión fue revisar y discutir la confirmación de James Tirrani para su reelección a la Junta de Síndicos. Recomendaciones tras la moción del Consejero Knight de que la reunión se debe a sin terminar y la moción para confirmar el nombramiento del Sr. Tirrani aprobado. El concejal Knight, moción de que se aprueba el informe en papel del comité. Consejero Caballero.

[Adam Knight]: Sí, señor presidente. No podría haberlo dicho mejor. El comité estaba correctamente, echó un vistazo al Sr. Tirani, tuvo la oportunidad de sentarse y hablar con él, hacer las preguntas que no pudieron hacer cuando estaba ante el consejo el martes anterior. Tengo entendido que trabaja los martes por la noche con los clientes y no pudo reunirse con nosotros un martes. Entonces llegó el próximo día disponible, que fue la semana siguiente. Y parece que todo está en orden, señor presidente. Estaba muy contento con su cita. Creo que está haciendo un excelente trabajo. Y dicho esto, me muevo para su aprobación.

[Fred Dello Russo]: Sobre la moción de aprobación, el concejal Knight, todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? El Sr. Torani es nombrado, reelegido. Por moción del concejal Penta para regresar a la orden regular de los negocios. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva. Órdenes y resoluciones. 15.4.17, ofrecido por el concejal Penta. Se resuelve que se discute la posición del alcalde de la ciudad de Medford.

[Robert Penta]: Consejero Penta. Sr. Presidente, esta es una posición muy importante. Como todos sabemos, esta será la primera vez en tantos, muchos años que esta oficina será desocupada por el alcalde titular, Michael McGlynn. Como dije antes, le deseo lo mejor para cualquier esfuerzo que elija. Y espero que esté terminando su término y no se fuera con anticipación. Pero sea como fuere, ese no es el problema. En este momento, la segunda posición más alta en este edificio, que es el director de presupuesto y personal, ha hecho un anuncio. que ese individuo va a correr y buscar la oficina del alcalde. Creo que se hizo unos siete días, seis días después de que el alcalde hizo su anuncio. Y creo que eso fue el 20 de abril. Y como resultado de eso, se ha recibido un anuncio adicional en lo que respecta a que ese individuo ahora renuncie a esa posición el 15 de mayo. Y hoy, creo que recibimos otro comunicado de prensa, que fue fechado el 21 de abril. En lo que respecta al hecho de que el Director de Presupuesto y el Personal dejará a partir del 15 de mayo, a pesar de que el anuncio se hizo el 20 de abril. En el segundo comentario de la carta que dice, no quisiera que la oficina del alcalde encontrara ninguna apariencia de conflicto de intereses. Y creo que hay una, una, una señorita allí. No es la oficina del alcalde. Creo que sería la oficina del director de presupuesto porque desafortunadamente, Este individuo es el que presenta el presupuesto al Consejo de la Ciudad y pasa por todas las finanzas para que el presupuesto del Consejo de la Ciudad se presente. Al mismo tiempo, también es la persona que está a cargo del personal. Solo ha habido una persona que he podido encontrar en la Commonwealth de Massachusetts, y la persona proviene de la ciudad de Medford. Y cuando esta persona, hace muchos, muchos años, hizo su anuncio de que se postuló para el Fiscal General, renunció a su posición como Vicepresidente del comité de formas y medios de la Cámara del Estado, ese fue George L. Sacco, ex representante George Sacco. Y eso siempre se aferró a mi mente cuando alguien que se postula para trabajos de tan alta autoridad, si va a estar comprometido con ella, renuncia a su posición, en la posición presente. En ese tiempo, el vicepresidente de Ways and Media era una posición muy importante. Pero cuando renunció a esa posición, ese fue el día en que hizo su anuncio. Y personalmente creería, y pensaría, y espero, que un director de presupuesto reconsideraría su posición y renunciaría de inmediato. Tener el lujo de revisar un presupuesto en este momento con anticipación o prepararse para ello, y creo que la nueva persona que toma el lugar del director de presupuesto ahora es la Oficial de Adquisiciones, y supondrá que la posición del Director de Presupuesto es efectiva tres días después del 15 de mayo, creo que el conflicto de intereses es algo así como pendiente. Esa es una ventaja indebida con anticipación de cualquier otro candidato que pueda estar funcionando Para esa posición, y para ser justos para todas las partes interesadas, creo que el 15 de mayo no tiene ningún propósito. Creo que debe hacerse de inmediato con toda justicia, porque si de hecho, si de hecho, esa persona fuera elegida para el alcalde de la comunidad, y esa persona estaría trabajando con un alcalde, lo atacaría, trabajaría con un presupuesto de antemano que nadie más habría tenido esa ventaja, la ventaja de dos. Entonces se dice que, con el debido respeto, entiendo la posición en la que se encuentra. Entiendo que ella es la directora de presupuesto y también la directora de presupuesto a cargo del personal. Y si estoy mirando el segundo comunicado de prensa que se ofreció aquí hoy, dice que el oficial de adquisiciones solo asumirá la posición de un director de presupuesto, pero no del personal. Así que supongo que habrá un apéndice. Alguien va a recoger esa posición en el futuro. Entonces, dicho esto, me gustaría que ese puesto se hiciera fuerte y claro, y toda la justicia para todos los candidatos, sean quienes sean, él o ella, Que si la segunda posición más alta en esta ciudad tiene esa autoridad para la cual esa persona tiene aquí, creo que con toda justicia, debería renunciar de inmediato, no hasta el 15 de mayo, para poner en orden sus patos, en caso de que esa persona se convierta, de hecho, en el alcalde de esta ciudad. ¿Y sabes algo? He hablado con los miembros en la Casa del Estado, y básicamente han dicho lo mismo. El juez Sacco estableció el precedente. de renunciar a su posición cuando decidió postularse para el Fiscal General, porque así es lo comprometido que estaba. Estaba dispuesto a renunciar a aquello por lo que tuvo que seguir adelante y hacer campaña para ese puesto de fiscal general. Y eso es lo que resucitó en mi mente todos estos años. Y luego, cuando vi que la situación tenía lugar aquí en este momento, y leyendo el comunicado de prensa de hoy, pensé que esa sería la forma justa de hacerlo. Y justicia a la persona misma, para irse Y avanza porque ya se ha comprometido a una fecha. ¿Por qué te comprometiste el 15 de mayo? No sé si es para ordenar el presupuesto y lo entrega al próximo presidente. Nuevamente, totalmente injusto y gran ventaja y un gran conflicto en lo que a mí respecta. Consejero Camuso.

[Paul Camuso]: Gracias, señor presidente. No estoy de acuerdo con el concejal Penta. He tenido el honor y el placer distintivo de servir con la dama en cuestión en este consejo municipal y he pasado por varios presupuestos con ella. Ella tiene la máxima integridad del alto calibre. Y estoy seguro de que está haciendo lo correcto según la ley. Y si siente que renunciar el 15 de mayo es el camino a seguir, entonces lo apoyo de todo corazón. Simplemente, como dije, solo, la máxima integridad que tiene esta mujer. Así que estoy respetuosamente en desacuerdo con mi colega del consejo, y lo dejaré así. Gracias, el concejal Camuso.

[Fred Dello Russo]: Entonces, realmente no tenemos movimiento ante nosotros, excepto que hay una discusión. Sr. Presidente. Entonces, el concejal Penta.

[Robert Penta]: Sí, en respuesta al concejal Camuso, no desafié su integridad y no desafié su alto calibre. Lo que digo es la potencialidad de un conflicto de intereses existente. Tengo, escucho lo que estás diciendo y no estoy en desacuerdo contigo. Pero estoy más preocupado por la apariencia de un conflicto. Segunda posición más alta en este edificio. Así es como lo estoy mirando ahora mismo.

[Paul Camuso]: Bueno, como un poco de seguimiento rápido, y voy a dejarlo ir, señor presidente. Estoy seguro, y no he tenido ninguna conversación con ella desde que anunció ser candidata para el alcalde. Y estoy seguro, conociéndola a ella y al aporte y la forma en que ella se hace sobre ella todos los días haciendo su trabajo, lo está haciendo dentro de los límites de la ley. Y no tengo dudas sobre nada en relación con este asunto. No estoy listo para tomar ningún tipo de voto sobre esto que no sea decir, solo estoy dejando que se conozcan mis sentimientos. Señora Vicepresidenta.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, presidente de la Rousseau. Simplemente tampoco creo que esto esté en nuestro alcance. Siento que, creo que anunció que iba a renunciar este jueves. No sabemos el razonamiento para permanecer en dos semanas más, pero tiene que haber algún tipo de razón, ya sea para entrenar a alguien que va a Tomar nuestro lugar o al menos tomar nuestro lugar para el presupuesto de junio. Tiene que haber un razonamiento del que no sepamos. Creo que depende de quienes se postulen para alcalde o para un cargo elegido o para votar individualmente para proteger su propio conflicto de intereses. Realmente no está en nuestro alcance.

[Adam Knight]: Gracias, el concejal Lungo. Yo también siento como si la Sra. Burke está tomando los pasos que son apropiados para garantizar que no esté presentando un conflicto de intereses. Si tenemos en cuenta el calendario electoral, los documentos de nominación ni siquiera salen hasta el 28 de mayo. Entonces, hasta que salgan esos documentos, podría haber anunciado para el alcalde, pero hasta que salgan esos documentos, ni siquiera puede sacarlos. Así que realmente no veo el gran problema aquí, Sr. Presidente. Ciertamente puedo entender de dónde viene el concejal Pente, Muchas veces la apariencia de incorrección es, de hecho, mucho peor que la impropiedad real. Sin embargo, en términos de la situación en la que el documento de nominación ni siquiera se ha extendido, no tengo ningún problema con la Sra. Muccini-Burke continúa en su posición hasta la fecha que decidió retirarse y renunciar. Dicho esto, agradezco al caballero por llevar la resolución hacia adelante y por llevar el tema a la mesa. Sin embargo, también siento que esto está fuera del alcance de lo que este consejo puede hacer.

[Richard Caraviello]: Gracias, señor presidente. Si bien estoy de acuerdo con el concejal Penter, quiero decir, como padres del conflicto, estoy de acuerdo con el concejal Knight. Cualquiera puede anunciar cualquier cosa, y hasta que realmente salgas y al menos obtienes tus documentos, no eres un candidato para nada. Y con cualquier trabajo, es costumbre dar un aviso de dos semanas. Simplemente no puede recoger y irse, especialmente un trabajo de ese tamaño. Así que solo dando un aviso de dos semanas, algo que darías con cualquier trabajo que tuvieras. Muy bien. Sobre la moción del Consejo Penta para recibir y colocar en el archivo.

[Fred Dello Russo]: Todos los que están a favor? ¿Opuesto? 15.418 ofrecido por el concejal Penta. Ya sea resuelto que se discute el asunto del restaurante Snappy Patty y sus últimas actividades.

[Robert Penta]: ¿Concejal? Señor Presidente y cualquier persona que pueda estar observando, pero lo más importante, gente de negocios en esta comunidad. que tienen que cumplir con las reglas y regulaciones establecidas por el consejo, el departamento de facturación y la Comisión de Licor. Observé algo que está escrito en el tema del blog de alimentos de noticias locales que hizo el 16 de marzo de 2015. Dice que las empanadas ágiles se volverán mucho más grandes con el nuevo patio. Y luego continúa diciendo que las empanadas ágiles en el método West se expandirán con 50 asientos más. Y van a poner una comida estadounidense de influencia estadounidense externa, exclusiva y contemporánea de la influencia mundial, que pondrán afuera para un servicio. Y van a duplicar más de su capacidad con la adición de una capacidad de más de 50 asientos, incluida una barra exterior, de acuerdo con las publicaciones de trabajo para puestos en Craigslist. Ahora, la parte desafortunada de esto, creo que tanto para el concejal Caraviello como para mí, en dos ocasiones separadas, Se informaron semanas separadas del uno al otro, se informaron que Snappy Patty estaba sirviendo alcohol, no cerveza y vino. Y tales informes se presentaron a la Comisión de Licor y para los cuales en ambas ocasiones, la Comisión de Licor tuvo que decirle a las personas que no podían hacer eso porque no estarían en peligro su licencia de licor. Bueno, después de la primera ocasión, deberían haber sido multados porque sabían que no lo harían, no deberían estar haciéndolo. Ese es el número uno. Creo que la semana pasada en algún momento, estaban en el patio trasero con la retroexcavadora o lo que sea, desenterrando el patio trasero. Eso en sí mismo llevó al departamento de construcción a ir allí y decirles que tenían que detenerse, ya sea cesando y desistir, o iban a ser multados. Continuamente solo están siendo obstinados para las reglas y regulaciones sobre lo que está sucediendo en esta comunidad. Hay muchas empresas aquí en esta comunidad. que cumplen con las leyes de licencia de licor. De hecho, creo que más recientemente durante, diría que a principios de diciembre o por ahí, creo que había ocho restaurantes en esta comunidad en los que la Comisión de Licores entró para asegurarse de que la gente estuviera haciendo lo que se suponía que debían hacer. Y creo que dos de ellos desafortunadamente recibieron advertencias debido a la porción del alcohol. Y creo que en esas situaciones, fueron para menores. Pero este aquí, descaradamente están sirviendo bebidas de alcohol dura. en Snappy Patty en violación total y violación total de las leyes de licor aquí en la ciudad de Medford. Ahora, si todos recordamos, tuvimos una discusión más recientemente sobre el deseo de Bertucci para expandirse e ir con una capacidad gastronómica externa. Y al hacer eso, creo que nos dieron una manifestación y nos dieron un esquema de las mesas que iban a estar en el restaurante que necesitaban estar a al menos dos o tres pies de distancia para permitir que una silla de ruedas y también tener la accesibilidad de un baño para discapacitados. Sugiero encarecidamente que ahora Snappy Patty se ha puesto en el centro de atención. Creo que su ubicación actual debe ser considerada en lo que se refiere, ¿hay espacio lo suficientemente ancho como para que una silla de ruedas haga una accesibilidad dentro y fuera de la disposición de su piso a un baño para discapacitados? Y al mismo tiempo, esta única propuesta para esta expansión de más de 50 asientos Lo que creo que toma en duda, ¿va a ir a la propiedad de la ciudad? Y si va a ir a la propiedad de la ciudad, para lo cual todos sabemos que todavía estamos esperando los resultados, para que el informe vuelva a la contaminación de ese estacionamiento en particular que está allí. Así que voy a preguntar, señora presidenta, que el comisionado de edificios informe, bueno, nos dieron un informe inicial aquí esta noche, que ponen las cosas por lo que Snappy Patty debe hacer. Creo que lo que necesitan hacer es primero, antes de hacer algo, Tienen que cometer documentos de construcción al departamento de construcción. No han hecho eso. Tienen que solicitar un permiso de construcción, para el cual no han hecho. Tienen que enviar un plan de parcela certificado, para el cual no han hecho. Tienen que enviar un plano de planta que muestre la descripción detallada del área de trabajo propuesta, para la cual no han hecho. Y no han solicitado ante el consejo un permiso externo para tener sus negocios. Entonces, ¿cómo se encarga de este negocio para avanzar, comenzar la construcción, comenzar a desenterrar, Anuncie lo que van a hacer en violación total de las reglas y regulaciones de esta comunidad. Si ese es el caso, Sr. Presidente, y continúan avanzando, y no presentan el papeleo apropiado y hacen lo que se supone que deben hacer, entonces creo que el Consejo necesita, y si I If I. Empleado, puedes corregirme si me equivoco, ¿tienen una licencia de vigilancia común del consejo? Lo hacen. Creo que el consejo debería tener una audiencia de causa de espectáculo sobre su licencia de vigilancia común por una violación de cómo están operando, y al mismo tiempo, la solicitud iría a la Comisión de Licor En lo que respecta a su violación de las leyes de licor de la ciudad de Medford, y ahora es bastante obvio, con fecha del 28 de abril, que el departamento de construcción es muy consciente de lo que están haciendo y lo que debe hacerse. Sabes, esto es absolutamente injusto para cualquier otra persona de negocios que haya tenido que entrar en esta comunidad para seguir las reglas y regulaciones como se describe por el departamento de construcción y por este consejo, si de hecho tienen que venir ante el consejo. Pero dejar que este negocio en particular simplemente haga lo que quieren hacer Anuncie lo que quieren hacer, no tenga la documentación adecuada correcta, eso está mal. Entonces, señora Presidenta, estoy refiriendo esto tanto al departamento de construcción, a nuestra Comisión de Licores y a nuestro consejo esperando un informe sobre lo que van a hacer como resultado de la Comisión de Construcción que les envía sus avisos de que están violando sin la autoridad adecuada.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias. Consejero Camuso.

[Paul Camuso]: Gracias, y ciertamente estoy de acuerdo con mi colega, el concejal Penta. El caballero solo está haciendo cosas por su cuenta. Tenemos una propiedad que contiene que, directamente detrás de ella, es decir, vamos a hacer una limpieza multimillonaria en algún momento, y ha habido equipos de excavación, moviendo la tierra y la tierra está tocando edificios Sistemas, al menos están monitoreando los productos químicos que existen. Quiero decir, esto no es medio ambiente ... si están sacando tierra, ¿a dónde va la tierra? No lo sabemos. Así que creo que también tenemos que enviar esto a la Junta de Salud, el concejal Penta, para averiguar qué está pasando con eso. Y la otra cosa es, también, ya sabes, tienes personas en esta comunidad, empleados de la ciudad, que hacen su debida diligencia y toman sus trabajos muy en serio. Después de que los empleados de la ciudad hayan hecho su trabajo y pregunten, para qué sirve el equipo, y este y aquello, y preguntando dónde están sus permisos y todos eso, uno de los caballeros que está en este establecimiento en particular está entrando y básicamente amenazando a otros negocios, diciendo que les llamaron la ciudad. Quiero decir, este tipo es un vigilante que corre por allí. Y es totalmente inaceptable. Y los dueños de negocios básicamente lo miran como un ciervo en los faros. Como, ¿de qué estás hablando? Está en el lote municipal de West Medford. Es el lote municipal de West Medford. Estás debajo del, tienes 300, 400 autos que entran y salen de allí durante los días, supongo, entre todos los diferentes lugares allí. Entonces se dice eso Creo que la ciudad tiene que manejar lo que está sucediendo allí. Lo suficientemente interesante, sé que el caballero tiene los asientos adecuados para la licencia de cerveza y vino, y honestamente no sé cuál es la definición de un cordial. Conozco restaurantes más grandes en la comunidad que han salido y han puesto los asientos adecuados para tener licencias de licor completas. e realizó una inversión en el pago y las facturas de seguro más altas y todo lo demás debido a esas licencias. Quiero decir, ¿están en desventaja si están sirviendo cosas que no se ajustan a la licencia en particular? Realmente no lo sé, para decirte la verdad. Creo que esto es todo lo que nuestros jefes de departamento tienen que contactarnos. y luego avanza de la manera apropiada. Sin embargo, lo más importante que más me molestó, como dije, con todo aparte, entrando y básicamente gritando a otros dueños de negocios cuando hay una tienda completa llena de clientes. Me llamaste la ciudad y esto y aquello. Bueno, ¿sabes qué? Si hace las cosas bien, no tiene que preocuparse por que nadie llame a la ciudad o un inspector de edificios que viene a su propiedad y se asegure de hacer las cosas bien. Solo hazlo de la manera correcta. Quiero decir, el concejal Penta acaba de leer un anuncio hablando sobre los asientos y este y aquello. Ni siquiera ha sido antes de este consejo todavía. Tengo un problema serio de seguridad pública que voy a mirar. ¿Qué pasa si un automóvil se retira de un lugar de estacionamiento? Pone el auto en automóvil y atraviesa este patio con 30 personas comiendo allí. Quiero decir, no lo sé. ¿Habrá bolardos? ¿Habrá una barrera en su lugar? ¿Es la salud fronteriza un problema en el que los trenes diesel están funcionando y saliendo? No sé. Pero aquí es donde los jefes de nuestro departamento tienen que darnos las respuestas. Y mientras el caballero esté haciendo todo bien, buena suerte para él. Pero por lo que puedo ver en este momento, por lo que escucho, y lo sé desde el principio, Hubo algunas preguntas con la forma en que se escribió la licencia de licor. ¿Eso es correcto? ¿Concejal? Um, y la forma en que se estaba acercando a su negocio, pero es una desventaja seria de las empresas que se ajustan a las reglas y estándares como declaró el abogado Penta. Entonces, eh, apoyo que se envíe esto a los jefes de nuestro departamento.

[Breanna Lungo-Koehn]: Punto de aclaración. Consejero Penta.

[Robert Penta]: Me olvidé. Quiero decir, y la lista de Craig anunció, eh, básicamente dice que Están duplicando su capacidad con la adición de una capacidad de asiento de 50 pies, incluida una barra exterior. Me refiero a una barra exterior. Bueno. Así que pon eso todo junto. ¿Y cómo se anuncia así, en marzo?

[Breanna Lungo-Koehn]: Si puedo, ¿dónde estaba el anuncio?

[Robert Penta]: 16 de marzo. Fue en Craigslist en el blog de Services de Alimentos.

[Breanna Lungo-Koehn]: Caviello coucior.

[Richard Caraviello]: Gracias, señora presidenta. Señora presidente, ya sabes, um, yo, ya sabes, yo, estaba al tanto de algunas de las cosas con las que salió el concejal Pinto. De hecho, tuve la oportunidad de hablar con el caballero, uno de los propietarios del lugar. Y traté de explicarle que nadie quiere tirar su negocio o detener su negocio o damos la bienvenida al patio, lo que sea que quiera hacer. Pero dije, debes entender que tenemos un proceso. Y dije, aprobamos patios hace unas semanas para otros restaurantes. Dije que entraron aquí con planes antes de comenzar el proyecto. Dije, por favor no vengas aquí. Pensando que vas a entrar aquí con un patio completamente hecho y lo aprobaremos. Dije, esto no va a suceder. Dije, salga, obtenga sus permisos adecuados con todos. Pero dije, antes de comenzar, dije, comience en el cuadrado uno con sus planes. Y él dijo, bueno, he estado en los jefes de departamento y he hablado con la comisión. Dije, hablar con ellos y obtener un permiso son dos cosas diferentes. Dije, así que por favor, dije que nadie no está a favor de lo que quieres hacer. Nuevamente, solo obtenga los permisos adecuados, haga lo correcto. No ponga el carro antes que el caballo aquí, porque nuevamente, si viene aquí con un patio completado, nadie en este consejo votará por ello. Así que creo que traté de hacer que entendieran eso, y conozco al dueño de la propiedad. Se lo transmití, y él ha tratado de hacerle entender. Qué es lo que estamos buscando. No estamos buscando que hagas nada diferente de lo que nadie más lo ha hecho. Y no creo que la gente lo entienda, pero no necesita un permiso para poner un patio en la espalda en el concreto. Pero sí necesita un permiso si quiere ver a la gente por ahí. Quiero decir, todo lo que ha hecho en este momento, está desenterrado y planea poner algunos adoquines allí o concreto, lo que no requiere que tenga un permiso. Pero cualquier otra cosa que haga, si quiere, si planea construir un patio, si va mucho más allá de eso sin venir ante nosotros, no sé qué apoyo obtendrá, señora President.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias. Punto de aclaración, concejal Panto.

[Robert Penta]: Cuando dice que no es más allá, no sabemos dónde comienza la propiedad de la ciudad o dónde termina la propiedad de la ciudad. Y creo que los ingenieros de la ciudad pueden llegar allí y descubrir qué nos pertenece.

[Richard Caraviello]: No sé si está en la propiedad de la ciudad o no. Ninguno de nosotros lo sabe. Ninguno de nosotros lo sabe, pero nuevamente, veo que ha sido excavado en la acera, y supongo que el propietario de la propiedad posee al menos a la acera, pero ni siquiera hemos tenido el tema de los otros negocios que va a bloquear.

[Clerk]: Si puedo, desde la silla, él tiene un ... él tiene una solicitud de comedor al aire libre. Ha habido. Hay una aplicación en. Los dos que aún no han firmado están obviamente construyendo en salud, y están Mirando las preocupaciones que tienes, pero las otras, la policía, quiero decir, todos los planes están en boceto, ya sabes, es antes del coordinador 88. Y ahora, eh, para que ella la mire y lo demuestre. Entonces, a lo largo de los pasos, todavía están allí. Ahora, lo que sea lo que lo permita, esa es una historia diferente, pero la aplicación de comidas al aire libre está adentro. ahora mismo.

[Richard Caraviello]: Espero que su construcción no continúe hasta que obtenga, aparte de, ya sabes, colocar una losa de concreto hasta que continúe, hasta que avance en el proceso y llega a esto, llega a este tablero.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias. Consejero Caballero.

[Adam Knight]: Señora presidenta, muchas gracias. Um, ya sabes, Snappy Patty es un nuevo restaurante. Es, es, uh, una de las tiendas más nuevas en West Medford Square. Ha recibido algunas críticas positivas y creo que es una buena adición a nuestro centro y West Medford Square. Sin embargo, no a expensas de las reglas y regulaciones que se establecen que se aseguran de que esta comunidad se mantenga a salvo, que se cumplan los estándares de salud, que se cumplen ciertos estándares de ingeniería. Y, ya sabes, hay un proceso al que se debe cumplir, la señora presidenta, y la ignorancia de ese proceso no tiene excusa para avanzar. Y el concejal Camuso tenía toda la razón. Sabes, tenía un vecino que Quería poner una de esas estufas de leña en su garaje. Y él dijo que voy a hacerlo. Y dije, no creo que sea una buena idea. Es posible que desee hablar con el departamento de construcción. Y fueron al departamento de construcción, y obtuvieron todos los permisos apropiados, y obtuvieron las medidas apropiadas y el equipo apropiado y lo pusieron. Bueno, está dentro de su garaje, y sale del techo. Efectivamente, el primer día que lo encendieron, 7,000 personas en el vecindario pensaron que había una casa en llamas, y llamaron a la policía. Y debido a que lo permitieron de la manera apropiada, todos estaban al tanto de lo que estaba sucediendo. Y creo que eso es lo más importante aquí, señora presidenta, es que existe un proceso. El proceso está en su lugar para mantenernos a salvo, mantener a la comunidad segura y proteger la calidad de vida de los residentes y las personas que desean usar esas empresas. Entonces, ya sabes, creo que lo que debemos hacer es echar un vistazo a la resolución del concejal Camuso que presentó, lo que optimizaría el proceso de permisos, porque creo que lo que es realmente es solo alguien, un propietario de un negocio, que está frustrado y quiere que el proceso se mueva más rápido de lo que realmente es. Y debido a que el proceso de permisos está tomando un poco de tiempo, se está poniendo un poco por delante del arma. Sabes, ciertamente quiero retratar una actitud amigable para los negocios cuando las personas se presentan ante el consejo para las licencias comunes de victorias. Pero no a expensas de la seguridad pública y no a expensas de las reglas, regulaciones y ordenanzas establecidas que están vigentes. Señora presidenta.

[Michael Ruggiero]: Nombre y dirección para el registro. Mi nombre es Michael Ruggiero. Vivo en 18 Pembroke Street. La pregunta que tengo, parece que este problema podría ser un poco más grande que Snappy Patty. ¿Cómo puede una empresa estar haciendo una construcción de trabajo sin que el inspector de edificios publique una orden de detención de trabajo en su permiso? No entiendo.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sí. Aclaración, concejal Camuso.

[Richard Caraviello]: Todo lo que está haciendo es dejar bloques o un piso de patio, que no requiere un permiso de construcción en este momento. Así que eso es todo lo que ha hecho en este momento. No ha ido más allá de desenterrarlo y planear verter una capa de concreto o poner adoquines o lo que sea que planea hacer. Entonces eso no requiere un permiso de construcción en este momento. Ah, okey. Gracias por la aclaración.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias. De acuerdo, en la moción del concejal Penta de que el departamento de construcción dio un informe adicional, la Comisión de Licores analiza las licencias. Y enmendado por el concejal Camuso que la Junta de Salud analiza esto. Edificio, Comisión de Licores y Junta de Salud. Edificio, Comisión de Licores y Junta de Salud. Edificio, Comisión de Licores y Junta de Salud. Edificio, Comisión de Licores y Junta de Salud.

[Unidentified]: Edificio, Comisión de Licores y Junta de Salud. Edificio, Comisión de Licores y Junta de Salud.

[Breanna Lungo-Koehn]: Edificio, Comisión de Licores y Junta de Salud. Edificio, Comisión de Licores y Junta de Salud.

[Unidentified]: Edificio, Comisión de Licores y Junta de Salud.

[Breanna Lungo-Koehn]: Edificio, Comisión de Licores y Junta de Salud. Edificio, Comisión de Licores y Junta de Salud. Edificio, Comisión de Licores y Junta de Salud. Edificio, Comisión de Licores y Junta de Salud. Edificio, Comisión de Licores y Junta de Salud. Edificio, Comisión de Licores y Junta de Salud. Edificio, Comisión de Licores y Junta de Salud. Edificio, Ofrecido por el concejal Penta. Lo leeré y luego podemos cambiar. Ya sea resuelto como una cuestión del presupuesto operativo de este año actual que incluye un aumento de $ 2 millones en el departamento escolar. Consejero Penta.

[Robert Penta]: Señora Presidenta, todos lo sabemos, y supongo que al principio, pensé que era para el gran mejoramiento del departamento escolar que obtuvieron un aumento de $ 2 millones en su lado del libro mayor. para el presupuesto 2014-2015. Pero después de hacer una investigación inicial, parece que esos fondos no encontraron su camino en algo que voy a volver al concejal Caraviello. Cuando llegó por primera vez, creo que fue al final de su primer mandato, indicó que había correcciones por valor de $ 1.2 millones en correcciones que se necesitaban en el sistema de escuelas públicas de Medford. Y no veo ningún informe que vuelva a eso, el número uno. Número dos, los $ 1.2 millones en correcciones, después de haber sido hablado, solo se ha hablado, si han hecho algo, sería bueno obtener un informe. Pero aproximadamente 27 posiciones han sido involucradas o afectadas como resultado de este aumento de $ 2 millones, lo que creo que, si mis números son correctos, son aproximadamente siete posiciones nuevas. Y estas siete posiciones nuevas tienen trabajos que están en el rango de $ 90,000, si no más. Y no creo que eso sea lo que las personas de esta comunidad están buscando cuando ven aumentos en el presupuesto del departamento de escuelas, cuando falta de maestros en ciertas clases específicas, en el aula buscando si se trata de libros, suministros o cosas de esa naturaleza. Solo porque no has tenido un subdirector en alguna escuela durante años, ahora de repente Debido a que obtuviste los $ 2 millones, volverás y pondrás un subdirector, lo que podría ser más que tal vez un trabajo político, un favor para darle a alguien. No sé. Pero creo que es algo incorrecto que estas 27 posiciones o otros que se han visto afectadas, de siete de los cuales probablemente sean nuevos o que sean nuevas, con salarios de $ 90,000, si no más, representa el aumento de $ 2 millones en el presupuesto del departamento de escuelas. Ni siquiera sé si la ciudad puede pagar otros $ 2 millones este año. para mantener los $ 2 millones del año pasado. Entonces, lo que estaría pidiendo, señor presidente, es: señor presidente, estaría preguntando que el superintendente del departamento escolar, oh, déjame contarte otra historia. Subí a la escuela secundaria el otro día y entré, entrando en esa escuela secundaria en el frente. Es una zona de guerra. Parece que esa escuela ha pasado por una guerra. El cemento está roto. Los ladrillos son - Los ladrillos se barajan. Hay piezas sueltas de concreto. La puerta está caminando hacia la entrada principal. Es una vergüenza, si fuiste contribuyente a esta comunidad, para caminar hasta esa escuela y decir, esta es mi escuela secundaria, y esta es la escuela secundaria a la que quiero enviar a mis hijos. No lo entiendo. No puedo entender lo que no entienden. La joven que vino aquí hace un rato, habló sobre tomar el 5% del presupuesto para cada edificio. Bueno, si recordamos correctamente, en los nuevos edificios escolares, se suponía que había habido un 5% anualmente hasta que esos edificios fueron pagados. Pero, por supuesto, el Departamento de Educación del Estado no tenía auditores para verificar y ver si el 5% anualmente se reinvirtía cada año en esos edificios escolares. Y ahora de repente, ya sea un millón de dos, ¿podría ser hasta un millón de cuatro? No sé. Tal vez deberíamos obtener una revisión de eso también, el concejal Caraviello. ¿Cuáles son los daños que deben corregirse en estos edificios? Pero es bastante obvio que estos $ 2 millones ahora se han convertido en un fútbol político en el departamento escolar de los medios para los propósitos de empleos y lo que sea. Pensé y creía que los $ 2 millones iban a ser con fines educativos, maestros, libros, suministros, cosas que se necesitan desesperadamente y tal vez dinero para reparar algunos de los edificios Eso ha sido tan delincuente durante tanto tiempo y no obtener reparaciones. Y eso no está sucediendo. Así que me gustaría informar, ya sabes, no sé dónde está el comité escolar sobre esto. Sabes, creo que tienen la obligación de explicar esto. Y también, y también, y no sé a dónde vamos con esto, pero el scuttlebutt ahora es, y esperaré una semana más antes de poner esto en la agenda, pero el scuttlebutt es ahora, y sería bueno si nos dijeran sobre esto, que la escuela secundaria está tratando de fusionar la escuela vocacional con la escuela secundaria y solo deje tres o cuatro clases ciertas que están certificadas y hacen que las otras clases no hay más que las asignaturas optativas. La Escuela Vocacional Medford ha sido un activo maravilloso para la comunidad de la ciudad de Medford para estudiantes que simplemente no están en la universidad. Hay estudiantes que quieren ser plomeros, persona de reparación de automóviles, mecánica de automóviles, personas de taller, lo que sea. Cualquiera que sea el comercio que la gente busca. Y ahora, para que el departamento de escuelas esté hablando y pensando en fusionarse y solo dejar tres o cuatro puestos certificados allí en relación con este tipo de entidades de trabajo y hacer que el resto se convierta en nada más que, ya sabes, las opciones que los niños en la escuela secundaria pueden ir y venir. Derrota a todo el propósito de una educación escolar vocacional. Así que voy a hacer esto en tres cargos, señor presidente. Creo que tal vez deberíamos reunirnos con el comité escolar. Tal vez deberíamos tener una reunión conjunta con el comité escolar con el propósito de investigar no solo los $ 2 millones, sino discutir los $ 2 millones, discutir los problemas de la ciudad y discutir la composición de eso, y también discutir qué están tratando de hacer con la escuela vocacional. Fusionarlo? Terminarlo? No sé. Pero tienes maestros que están muy confundidos. Tienes estudiantes que están realmente molestos. Tienes padres que están molestos, porque cuando me hablan, no tengo idea de lo que están hablando, porque aparentemente esto ha estado sucediendo, y no se ha anunciado, y no se ha escrito nada al respecto. Por lo tanto, este es un cambio importante en nuestra educación en escuelas públicas, si la escuela vocacional ahora se transformará en algún tipo de escuela comunitaria dentro de la escuela secundaria. De eso no se trata la educación vocacional. En absoluto. Así que voy a preguntar, señor presidente, Que más allá de tener una reunión conjunta con el comité escolar, me gustaría tener un informe de regreso en cuanto a A, número uno, los $ 2 millones que se han gastado para el presupuesto de este año, los nombres de las personas y los salarios adjuntos. Dos, las reparaciones que el concejal Caraviello trajo al consejo, creo que hace unos tres años de aproximadamente $ 1.2 millones que obtenemos una lista de todas las reparaciones y los costos proyectados. Tres, ¿Qué están haciendo con esta escuela vocacional en lo que se refiere a cambiar el propósito en el que opera actualmente en cuanto a fusionarla con la escuela secundaria? Cuarto, ¿por qué la entrada principal de Medford High School en un estado de cosas tan terrible? Y por último, tener una reunión conjunta con el comité escolar sobre todos estos asuntos.

[Fred Dello Russo]: Sobre la resolución de cinco veces del concejal Penta, concejal, vicepresidente, iré actualizado.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, presidente Dello Russo. Agradezco al concejal Penta por poner esto en la agenda. Creo que necesitamos algunas respuestas, y sé que el comité escolar debe participar, pero creo que necesitamos algunas respuestas antes del presupuesto en junio. Por lo que entiendo, ha habido al menos siete nuevas contrataciones a 94,000 para $ 15,000 por año en salario. Así que solo, creo que es información pertinente para el junio, sobre el presupuesto del departamento de escuelas en junio, porque creo que debemos mirar el panorama general aquí. Yo tampoco sabía que estas nuevas posiciones se implementarían. Nos dijeron, ya sabes, creo que la información mínima cuando se nos había dicho probablemente más información sobre la imagen más grande. en el año pasado en junio de 2014. Tenemos personas que están siendo contratadas, 94,000, 115,000. Luego también tenemos personas que saltaron de 77,000 a 94,000, 82,000 a 94,000. Tenemos personas que saltaron, ya sabes, mínimamente 8,000, 5,000, 6,000. Pero creo que está un mal servicio para darle a un administrador, ya sabes, un aumento de $ 20,000 cuando estamos hablando de dar nuestro fuego, policía y maestros. Ya sabes, el uno al 2%, ya sabes, un aumento promedio en el salario salarial basado en el costo de vida. También tenemos ayudantes en nuestros jardines de infancia. Obtuvieron un aumento de 13 centavos por hora. 13 centavos. Eso es igual, quiero decir, si haces el promedio, algunos ayudantes en las aulas de jardín de infantes ni siquiera se les permite trabajar un día completo. Trabajan unas tres horas por día. Ese es el caso, se trata de un aumento de $ 85 para el año. Creo que es algo que debemos prestar más atención a esto en el momento del presupuesto. Y sé que nos encontramos probablemente seis, siete, ocho veces durante el presupuesto. Revisamos todo el presupuesto de la ciudad. Pero creo que necesitamos dedicar más de una hora, una hora y media al presupuesto escolar. Y si eso está sentado con el comité escolar, que así sea. Pero el problema principal aquí es que nos dieron información mínima. Quiero decir, no tenemos un día a día, ya sabes, no tenemos acceso diario de quién es contratado y quién ha sido despedido en el departamento de escuelas. Bueno, nadie ha despedido. Quién es contratado y por qué salario y quién va a obtener lo que aumenta. Quiero decir, no tenemos esa información anualmente. Pero es algo que debemos profundizar definitivamente un poco más profundo en junio. Porque creo que la ciudad debería ser consistente en todo el tablero. Como dije hace un par de minutos, fuego, policía, maestros, ayudantes dentro de nuestro salón de clases. Eso es vergonzoso. Es absolutamente vergonzoso.

[Richard Caraviello]: Gracias. Gracias, señora vicepresidenta. Consejero Caraviello. Gracias, señor presidente. Estoy de acuerdo con el concejal Longo-Kearns. Deberíamos tener algunos números antes del presupuesto, y creo que este año necesitamos pasar un poco más de tiempo con el presupuesto escolar, y todos los presupuestos, no solo la escuela, sino en el presupuesto en general. Creo que tenemos que sentarnos y tomar algunas decisiones difíciles, y no esperar hasta noviembre para decir que necesitamos reducir el presupuesto. Un presupuesto debe ser reducido o agregado. Necesitamos hablar cuando llegue el momento ahora, no esperar seis meses después. Y también, cuando el concejal Pentland mencionó el frente de la escuela secundaria, ¿cuándo fue la última vez que entró al frente de la estación de policía donde sus escaleras se están desmoronando? Entré allí el otro día, las primeras escaleras casi todas se fueron. Nos estamos desmoronando por todas partes.

[Fred Dello Russo]: Desmoronando aquí también. Así es, el concejal Penta.

[Robert Penta]: Bueno, todo lo que tienes que hacer es mirar el techo allí y te preguntas qué se tarda tanto en arreglarlo, ya sea las escaleras frente a la estación de policía, las escaleras frente a la escuela secundaria. Esta es la idea completa. ¿Cómo se establecen las prioridades? Solo volviendo al concejal Longo-Curran cuando habló, ya sabes, mira a las madres del almuerzo que no han recibido diddly en años para un aumento salarial. Y están allí todos los días cuidando a los niños en la escuela. Y si entiendo algunos de estos golpes que ofrecieron los $ 2 millones, dieron a las personas en aumentos salariales de puestos de gestión o intensificaron su salario. Pero no entiendo cómo puede hacer eso si ya ha tenido un presupuesto que fue votado, que se supone que su salario es. Y no sé si puedes darte la vuelta y hacer esto. Quiero decir, eso es lo que nos debe explicar. Esto es algo loco. Si le pagan $ 60,000, $ 70,000 al año, ¿cómo puede cambiar y obtener otros $ 6,000 o $ 7,000 o $ 8,000 de estos $ 2 millones? Ya sea que sea un administrador o de rango y archivo, no corta la mostaza. Se suponía que estos $ 2 millones eran para educación. No para el grabado personal para ciertas personas que trabajan en ese edificio. Debería haber sido para maestros, aulas, libros, suministros, y tal vez desde el principio debería haber sido para reparar los edificios escolares, porque eso es lo que se necesita desesperadamente. Gastaste $ 112 millones para nuevos edificios, Y a partir de hace dos años y medio, había un millón de dos que necesitaban reparaciones. Dios sabe cuál es la cantidad en este momento. Pero saben cómo llenar su propio nido, su propio bolsillo con sus propios aumentos salariales sin reconocer esto. Creo que este es un asunto muy crucial. Tiene personas en el comité escolar que desean postularse para el Ayuntamiento y no reconocer ninguno de estos temas. Estos son los problemas que se enfrentan todos los días que enfrentan la ciudad y los contribuyentes y los estudiantes que van a esa escuela. Usted tiene si son las madres del almuerzo, que a veces dicen que son las más bajas en el peldaño porque no son reconocidas, o usted va hasta el superintendente, que recibe el mayor pago de nadie en la totalidad. Algo debe ser entendido y explicado, y no solo en el momento presupuestario. Y hemos pedido tantas veces con anticipación que tengan estas reuniones conjuntas entre el departamento escolar y el consejo y viceversa. Entonces tiene cuatro problemas separados aquí, Sr. Presidente. Y luego tienes un quinto problema para tener una reunión conjunta Con el departamento de la escuela, por lo que sería genial obtener todas estas respuestas con anticipación para que pudiéramos tener nuestra reunión conjunta, para que pudiéramos tener un sentido de comprensión para saber a dónde vamos, en lugar de entrar en una reunión y solo mirarnos como un montón de dopos. Gracias, el concejal Penta. Concejal Langley-Curran?

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias. Solo para resolver, conozco al concejal Penta, nos gustaría una lista antes de junio de todas las nuevas contrataciones en los últimos 12 meses con salarios y cantidades, y luego Simplemente también una lista de todos los que recibieron aumentos en los últimos dos años, durante el promedio del 1 al 2%, lo que el resto de la ciudad parece obtener. Entonces, si pudiéramos tener eso antes de junio, eso ayudaría con nuestras deliberaciones presupuestarias. Gracias.

[Adam Knight]: Consejero Caballero. Sr. Presidente, muchas gracias. Y ciertamente puedo apreciar las preocupaciones. Sin embargo, creo que es importante señalar que nuestro comité escolar celebra sus propias audiencias de presupuesto. Cualquiera que quiera ir, puede. Están abiertos al público en general y podemos hacer esas preguntas allí. Me mudaría para cortar las preguntas, señor presidente.

[Fred Dello Russo]: Moción para cortar las preguntas. Consejero Penta, punto de información.

[Robert Penta]: Sí, en el punto de información sobre la moción de Sever, y el concejal Knight puede hacer lo que quiera en relación con eso. El hecho es que este consejo municipal realiza la votación final sobre la ciudad y el presupuesto del departamento escolar. Y se informó a este consejo municipal que el departamento escolar recibió un aumento de $ 2 millones durante nuestro presupuesto sin absolutamente ninguna explicación sobre qué y cómo. Y ahora que esto ahora ha estado surgiendo y la gente está haciendo preguntas y hay algunas preocupaciones en relación con cómo y por qué se gastan los $ 2 millones y ahora que precipitan todos estos otros problemas, ya sea la escuela vocacional, ya sea que se fusionen, no se fusionan, ya sea que las personas reciban aumentos, las escuelas aumenten. Ya sea que la entrada a la escuela secundaria sea, es nuestro Bailiwick, es nuestra responsabilidad, y es responsabilidad del departamento escolar hablar sobre ello y reconocerlo, y no lo han hecho.

[Fred Dello Russo]: Gracias, el concejal Penta, por ese punto. Consejero Naira, ¿tú todo?

[Adam Knight]: Eso fue interesante, señor presidente. Sin embargo, ya sabes, creo que el Consejo ha profesado que había ciertos miembros del comité escolar que van a dirigir el Ayuntamiento, y parece que podría ser ciertos miembros del Consejo de la Ciudad que quieran estar en el comité escolar. Pero en última instancia, mirando el problema, ya sabes, aprobamos un presupuesto, Aprobamos un presupuesto, ¿de acuerdo? Y no tengo problemas para hacer preguntas, señor presidente, pero creo que tenemos que preguntarlas en la forma apropiada. Y si estamos preocupados por lo que está sucediendo en el departamento de la escuela, entonces vamos a su césped y les preguntemos qué está pasando allí. No tengo ningún problema con una reunión conjunta. No tengo ningún problema con eso en absoluto. Pero con lo que tengo un problema es que estamos tratando de decirle al departamento escolar lo que necesitan hacer, diciéndonos al comité escolar que esto es lo que necesita hacer. Son el comité. Son elegidos para tomar esas decisiones políticas, señor presidente. Y siento que estamos sobrepasando un poco cuando estamos comenzando a exigirles las cosas y decirles qué hacer. Son elegidos en esa oficina para examinar ese presupuesto, para unir ese presupuesto y para emitir ese presupuesto. Emiten ese presupuesto a este consejo y este consejo lo mira. O lo aceptamos o no lo hacemos. Ese es el hecho del asunto. Entonces, para hablar sobre el presupuesto y hablar sobre lo que el comité escolar incluye en su presupuesto, creo que el momento apropiado para hacerlo sería cuando el comité escolar está uniendo su presupuesto durante sus audiencias de presupuesto.

[Fred Dello Russo]: Para cortar la moción de cinco veces por el concejal Penta, el concejal Caraviello.

[Richard Caraviello]: Gracias, señor presidente. Ya sabes, el concejal Penta hizo un comentario sobre los $ 112 millones que se gastaron en estas nuevas escuelas. Bueno, ya sabes, una de las cosas buenas que el alcalde McGlynn pudo hacer fue poder salir y obtener fondos federales, y vendimos las otras escuelas. Entonces, Dios, ya sabes, imagínese si estuviéramos pagando los impuestos sobre los $ 112 millones en estas escuelas. Lo menos que podríamos haber hecho, al ver que obtuvimos las escuelas por nada, que es lo que hicimos, al menos podríamos haber mantenido los edificios, viendo que obtuviste tus escuelas gratis, lo que ha sido un punto doloroso.

[Paul Camuso]: Consejero Penta. Consejero Camuso. Gracias, señor presidente. Y he sido miembro del comité escolar en el pasado y miembro de este consejo. Y ciertamente respeto la clara delineación de los roles de cada cuerpo en particular. El comité escolar reúne un presupuesto. Llegan al Ayuntamiento con ese número de línea de fondo, y decimos que sí o no en el paquete de financiación general. Se han producido muchas cosas buenas en las escuelas, pero también hay algunas preguntas, como dijo el concejal Prentice sobre la escuela vocacional. Esa es la primera vez que escuché de eso. Sé que van a traer algunos programas nuevos a la escuela vocacional. En un futuro muy cercano, y no estoy tan seguro. Simplemente no he escuchado lo que estás diciendo, y estoy seguro de que probablemente haya algo de verdad. En algún lugar en el medio, está pasando algo. Pero realmente creo que este es un tema del comité escolar, Sr. Presidente. Tenemos miembros del comité escolar que hacen un gran trabajo en ese presupuesto durante el proceso de presupuesto, por lo que no apoyaré esto. Solo por la mera razón de que este es un problema del comité escolar, en lo que a mí respecta, Y respeto el presupuesto que prepararon. Y en la mayoría de estas posiciones también están sujetos a algún tipo de acuerdo de negociación colectiva, creo. Hay muy pocos empleados que son empleados de voluntad. Sé que hay algunas secretarias confidenciales, pero la mayoría de las personas están en la Unión del Administrador o la Asociación de Maestros. Así que esa es la mayoría del personal. Y luego el resto son las enfermeras y los paraprofesionales, cosas así. Pero la mayoría de ellos están bajo un acuerdo de negociación colectiva. Entonces, por esas razones, deseo lo mejor al comité escolar mientras preparan su próximo presupuesto.

[Michael Ruggiero]: Michael Ruggiero. Vivo en 18 Pembroke Street. Estoy de acuerdo con el concejal Penta. Creo que estos problemas se sirven mejor antes de un voto de arriba o hacia abajo que se aborde con toda la presión de tener un presupuesto. Si no se llena, todos esos estudiantes están en problemas. Cuanto antes hablemos sobre estos temas y cuanto antes, y cuanto más participamos en el proceso de presupuesto, ya sea el comité escolar o también el presupuesto de la ciudad, creo que cuanto mejor será el programa cuando finalmente se publique. y cuanta más transparencia será en el programa.

[SPEAKER_03]: Gracias.

[Fred Dello Russo]: Entonces, en la moción de separación por la resolución de cinco veces del concejal Penta, ofrecido por el concejal Knight. Todos los que están a favor? Señora Vicepresidenta.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, presidente de la Rosa. Solo quiero agregar que creo muy bien que el comité escolar hizo su debida diligencia y probablemente haya hablado de esto. En sus propias reuniones del comité varias veces, creo que es hora de que nosotros como consejo obtenga la información antes del presupuesto de junio. Así que estoy de acuerdo con Council Penter con respecto a que nos gustaría ver esta información y poder deliberar. Pero obviamente estoy en desacuerdo con respecto al hecho de que creo que el comité escolar está haciendo su trabajo. Y solo quería aclarar eso. Y si pudieras leer las mociones antes de que realmente votáramos sobre ellos, eso estaría bien.

[Fred Dello Russo]: Gracias. Primero, votaremos para cortar o no. Entonces, ¿todos los que están a favor de la separación? Sí. ¿Todos los opuestos? Opuesto. La silla está en duda. Sr. Clerk, llame al rollo.

[Clerk]: Esto es para separarse?

[Fred Dello Russo]: Movimiento de separación.

[Clerk]: Concejal Camuso? Sí. Concejal Caraviello? Sí. Concejal caballero? Sí. ¿Vicepresidente Long y Kern? Sí.

[Fred Dello Russo]: Sí. Así que seis afirmativos a la separación con uno ausente. Uh, el, uh, los movimientos serán siete. Entonces, Sr. Clerk, si lo desea, de una a cinco mociones y votaremos sobre ellas singularmente.

[Clerk]: Bueno. Bueno, el primero. Aumente, uh, los nombres de los individuos y los salarios, uh, las personas que fueron contratadas.

[Fred Dello Russo]: Entonces, en la moción de, para la escuela, UH, la oficina del superintendente sobre esa moción, el concejal Penta.

[Robert Penta]: Seamos claros sobre esto. Cuando nos presentaron un presupuesto y nos dijeron que el departamento escolar tenía un aumento de $ 2 millones, no se presentó nada en el presupuesto como en la otra parte del presupuesto del presupuesto del departamento escolar. Cada departamento fue desglosado. con los nombres y los salarios de todos y cada uno de los individuos. Entonces esto está en y después del hecho. Por lo tanto, esta información que se solicita no se encuentra en ninguna parte en el presupuesto. Y creo que es nuestro, creo que tenemos derecho a tenerlo, ya que estábamos obteniendo todo antes del presupuesto. Entonces, en ese movimiento, todos los que están a favor.

[Fred Dello Russo]: Sí. Entonces, en oposición de los concejales Camuso, caballero,

[Unidentified]: Eso es todo.

[Fred Dello Russo]: Muy bien. Entonces el movimiento pasa. Número dos.

[Clerk]: Listado de todos los aumentos.

[Fred Dello Russo]: Una lista de todos los aumentos. Todos los que recibieron aumentos sobre el

[Breanna Lungo-Koehn]: sobre el promedio de 1-2% en los últimos 24 meses.

[Clerk]: Entonces, en ese movimiento, ¿todos los que están a favor? Sí.

[Fred Dello Russo]: ¿Todos los opuestos? Entonces el movimiento pasa. ¿Opuesto? Oposición.

[Clerk]: Número tres. El número tres es la entrada principal de Medford High School. Walkway, ¿es eso?

[Robert Penta]: Sí, la entrada principal delantera, la entrada principal, ya sabes, una actualización sobre esto, una actualización sobre, ya sabes, cómo pretenden arreglarla, cuándo. y cómo se ha convertido en una reparación tan pobre.

[Fred Dello Russo]: ¿Entonces todos los que están a favor? Sí. Sí.

[Clerk]: ¿Aquellos opuestos? El movimiento lleva. Número de? Estado de la posible fusión de la escuela vocacional y secundaria. ¿Sobre esa moción, todos los que están a favor? Disculpe, ¿puedes decir eso de nuevo?

[Fred Dello Russo]: El estado de la posibilidad de fusión de la escuela secundaria y la escuela técnica vocacional. Todos los que están a favor? Sí. ¿Aquellos opuestos? El movimiento lleva. Y el número cinco fue para una reunión conjunta del comité escolar y el Ayuntamiento de Medford. Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? El concejal Camuso se registra en oposición. El movimiento lleva.

[Breanna Lungo-Koehn]: Si puedo?

[Fred Dello Russo]: Sí, señora.

[Breanna Lungo-Koehn]: Esto no está en la agenda, pero si puedo, quise poner un Moción bajo suspensión, solo para notificar al Consejo de la Ciudad que el comité escolar está teniendo una reunión el jueves por la noche en la escuela secundaria. Creo que puedo obtener más información a las 7 p.m. Con respecto a la prevención de drogas dentro de nuestras escuelas. Eso es algo que la ciudad que presenté en el Ayuntamiento apoyó a siete o nada hace unas semanas. Y quiero agradecer al comité escolar por seguir adelante y tener esa reunión. Con suerte, Cualquiera que pueda asistir estará allí. Obtendremos algunas actualizaciones con respecto a lo que hay en las escuelas actualmente y, con suerte, la mesa redonda debate el tema. Así que quiero agradecer al comité escolar por eso.

[Fred Dello Russo]: Y espero que pronto recuperemos algún lenguaje de ordenanza. Creo que todavía está en el escritorio del abogado. Voy a verificar para obtener una actualización sobre eso para que podamos tener un comité de todo sobre esas discusiones. Y luego, con suerte, mueva la aprobación de eso.

[Breanna Lungo-Koehn]: Excelente. Gracias.

[Fred Dello Russo]: Muy bien. Consejero Camuso. Muy bien. Que el Superintendente de Escuelas actualiza el Ayuntamiento de un asunto policial que ocurrió dentro del sistema escolar. Posible. El 4-28, ¿eso sería hoy? 28 de abril, hoy. Tenemos el concejal que Knight desea ser reconocido. No, eso estaba en marcha de antes. Muchas gracias.

[Robert Penta]: Consejero Penta. Sí, solo reflexionando sobre lo que el concejal Lungo-Koehn aludió el jueves que se presentaron en la escuela secundaria sobre la continuación del problema de las drogas. Hoy hubo un foro que se celebró públicamente afuera aquí frente al Ayuntamiento. A las tres en punto con más de 50 personas, ya que se relacionó con Nacam y el hecho de que todavía están esperando desde el departamento de policía y el departamento de bomberos por presentarse y si van a permitir o si van a usar NACAM. Um, la parte desafortunada es que todavía no hay respuesta. Supuestamente es un problema sindical que están esperando negociar. Um, ya sabes, hay nueve ciudades y pueblos a nuestro alrededor que no tienen, um, lo que implica o incluye, no sé, pero, pero, Todos sabemos por la vigilia que tuvo lugar hace aproximadamente un mes y medio y medio, um, que nos hicieron creer que a fines de marzo, um, y esto, uh, era marzo o abril, disculpe. Iba a ser, um, poner en marcha. Vamos a decirlo de esta manera.

[SPEAKER_08]: Y el caballero de la ambulancia de Armstrong, el caballero de la ambulancia de Armstrong nos informó que Armstrong Ambulance administra esa droga. No, no lo eres.

[Robert Penta]: Déjame terminar. El caballero de la ambulancia de Armstrong indicó que la han administrado. Pero los alrededores, las nueve ciudades y pueblos circundantes que tienen policías y fuego que también administran, a veces están allí antes de la ambulancia Armstrong, y a veces están en una posición en la que nadie más está en el que podrían salvar la vida de alguien. Entonces, lo que el detalle y la colgación son, no sé, pero creo que necesitamos obtener un informe del departamento de bomberos y del departamento de policía sobre dónde estamos para permitirles o permitirles tener a Nacom en sus personas, por así decirlo, en su propiedad cuando están de servicio a los efectos de una sobredosis. Supongo que no puedes usar eso. Parte de la aclaración.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias por eso. Simplemente, solicité una actualización del Jefe de Policía probablemente el final de la semana pasada. Entonces, si no te importa, es muy, ya sabes, no es demasiado largo. Él respondió. La Asociación de Oficiales de Patrulla está de acuerdo con llevar y utilizar Narcan. En este momento, tengo la política casi completa. Necesito identificar a un médico de control médico para firmar esto y proporcionar capacitación. Estoy trabajando con Penny y Armstrong Ambulance para identificar el MCP, que se requiere. Recientemente recibí 10 dosis gratuitas del Middlesex DA. Obviamente, necesitaremos más y lo obtendremos. Estamos muy cerca. El sindicato fue muy agradable. Es la otra burocracia que ha sido problemática. Entonces el jefe de policía está trabajando en ello. Conozco la adicción a la superación y al Ayuntamiento y al resto de la ciudad. Espera que llegue más temprano que tarde. Pero al menos el jefe está siendo extremadamente receptivo, y es bueno que los patrulleros y la Asociación de Mujeres sean agradables. Así que agradezco al jefe por esa actualización. Consejero Caballero.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. En primer lugar, creo que la Asociación de Patrolias de la Policía debe ser elogiada por ser tan receptiva y dispuesta a dar estos pasos. Ahora, lo he dicho antes y lo diré de nuevo. Narcan es ciertamente algo importante. Es importante que tengan nuestros primeros en responder. Es importante mantener vidas a las personas que están luchando con el abuso de opiáceos. Sin embargo, el Sr. Presidente, Narcan no va a resolver el problema. Y si las personas no reciben un mejor acceso a la atención y mejores opciones de tratamiento aquí en la comunidad, Vamos a ver la misma situación una y otra vez, donde la historia continuará repitiéndose. Alguien va a usar, alguien va a sobredosis, a alguien se le administrará Narcan, alguien sobrevivirá esa sobredosis. Entonces que? El sistema simplemente comienza de nuevo. El ciclo comienza de nuevo, Sr. Presidente. Entonces, aunque estoy de acuerdo en que Narcan es un componente muy importante para un plan general e integral para luchar contra la adicción a los opiáceos aquí en nuestra comunidad, creo que uno de los principales enfoques que realmente necesitamos hacer es en el tratamiento y el acceso a ella. Gracias.

[Fred Dello Russo]: Moción para volver al negocio de pedidos regulares. Consejero Camuso, ¿necesitabas ser un habitual antes de ir?

[Paul Camuso]: Sí, simplemente muy rápido en el Narcan y solo quiero agradecer al concejal Lungo y al concejal Penta por mencionar esto. Además de enviar otro agradecimiento a Janelle Rocco, que estaba trabajando duro para armar esto. Y también el concejal Penta. El concejal Penta fue uno de los principales oradores hoy en el evento aquí. Muchas personas no sabían lo que estaba pasando cuando vieron al concejal Penta frente al Ayuntamiento con un Bullhorn hoy. Muchas personas se preguntaban si era su anuncio para el alcalde o no. Entonces, dicho esto, quiero felicitar al concejal por participar hoy.

[Fred Dello Russo]: Gracias, concejal. El bullhorn. Los toros. Sobre la moción del concejal Knight para revertir, el concejal, vicepresidente Leglecurt para volver a la orden regular de los negocios. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? 15-421. Petición de Matthew Page Lieberman, 15 Canal Street, número 15, Media Mass, para darle al Ayuntamiento una introducción al presupuesto participativo. Señor, indique su nombre y dirección para el registro.

[Matthew Page-Lieberman]: Mi nombre es Matthew Page Lieberman. Vivo en 15 Canal Street. Así que han sucedido algunas cosas aquí en los últimos meses. Ha habido una gran indignación sobre los medidores. Del mismo modo, había una vigilia aquí en esta sala. Aparentemente hubo cientos de personas el mes pasado sobre el problema de los opiáceos. Si bien es realmente desafortunado lo que ha estado sucediendo, también hay alguna esperanza de que me dé porque veo a muchas personas aquí en la ciudad que se unen en reacción a cosas que son horribles que están afectando a la ciudad. Algo de lo que me pregunto mucho es ¿cómo lograr que las personas se involucren en procesos cívicos cuando no hay nada que realmente nos plague? Como, a veces me pregunto, ¿cuál es el tipo de mundo en el que me gustaría vivir? ¿Cuál es el tipo de mundo en el que a otras personas les gustaría vivir? Y me parece que la forma en que nuestro proceso político va hoy es solo, al menos en nuestra ciudad, votamos una vez al año. Y las opciones son muy, muy delgadas, quiero decir, sobre lo que podemos votar. Así que estaba muy feliz de descubrir el año pasado sobre algo llamado presupuesto participativo. Comenzó en Brasil en 1989. Y se extiende a 1.500 países de todo el mundo. De lo que realmente se trata es de personas, solo ciudadanos o residentes, poder votar dónde se asignará el dinero. Ahora, es realmente una cantidad muy pequeña. No es para gastos operativos, más para gastos de capital. Por lo tanto, estos son proyectos que deben implementarse dentro de un año. Y tampoco está excluido a las personas que se han registrado a través del proceso tradicional. Está abierto a cualquiera que sea residente. Con frecuencia, esto incluye a los estudiantes y escuelas de hasta a veces 12 años. Um, hablé con Michael Marx el año pasado sobre esto, o en realidad hace unos meses, y quería saber cómo iría el proceso. Y dijo que debería hablar con el alcalde. Pero, um, ya sabes, entonces el alcalde anunció que está renunciando. Así que pensé que debería hablar con Stephanie Burke. No se postula para la reelección. Sí, lo siento. Disculpe. Gracias. Gracias por la corrección. Así que estaba pensando que sería razonable hablar con Stephanie Burke. Así que fui a su oficina el año pasado y pensé porque ella es la directora de presupuesto y puede ser nuestra próxima alcalde. Pero uno de sus asistentes me dijo que ella realmente no hace eso cuando pedí que tuviera una cita con ella. Um, que es, es realmente desafortunado. Um, pero, um, ayer hablé con uno de los analistas de presupuesto de Cambridge. Y hablamos por teléfono durante media hora. Y ella formó parte de implementar presupuestos participativos en Cambridge. Y ella me contó mucho sobre cómo funciona el proceso. Um, lo que hicieron es uno de los concejales de la ciudad en noviembre recomendó que, um, Consideran el presupuesto participativo. E hicieron este proceso muy intenso de ir a las escuelas y los centros comunitarios y tomar tantas ideas de las personas. Incluso ponen esto en el sitio web donde las personas pueden decir dónde quieren que se realicen proyectos. Y tomaron aportes de muchas personas y reuniones. Entonces comenzaron pidiendo que los voluntarios formen parte de un comité directivo que era de 22 personas. Y luego, el comité directivo básicamente tuvo que hacer ciertas determinaciones sobre toda la logística, como cuánto costaría. Ya sabes, y después de que tomaron algunas de las grandes decisiones principales, luego tomaron determinaciones. Los rompieron en cuatro comités de delegados de presupuesto en función de qué tipo de proyecto era. Y lo que finalmente obtuvieron fueron 380 presentaciones de todos los diferentes ciudadanos de Cambridge. Y durante meses y meses de este proceso y las personas que votan y muchos aportes, Lo llevaron a 30, porque cada comité puede decir si es aplicable o no. Al igual que hay un comité de parques y recreaciones, y luego hay un comité de calles y aceras. Y así, después de que lo redujeron a 30, 30 opciones para que las personas voten de 380, luego fue al administrador de la ciudad, y echaron un vistazo a cuánto costaría cada una de las cosas. Y lo que realmente se podría hacer. Y también tienen que mirar lo que ya estaba en el presupuesto de la ciudad, ya sabes, para que no haya superposición. Pero una de las cosas que es realmente maravillosa sobre procesos como este es que aumentan el compromiso ciudadano. Y una y otra vez, más personas se involucran en este proceso que en la votación. Ahora, mucho de eso se debe a que estas elecciones se realizan en línea. Y en una ciudad como la nuestra, no tengo ningún delirio de que podamos lanzar una elección en el sitio web de nuestra ciudad. Sin embargo, trae a muchas personas involucradas en estas reuniones que nunca habían considerado tener información. sobre dónde se debe gastar dinero en la ciudad. Y hay mucha discusión sobre cosas que no funcionan en nuestra ciudad, sobre cosas que deben repararse aquí y aquí, pero muchas veces es solo una voz única. Entonces, ¿qué es realmente bueno de algo como esto, y en las elecciones de Cambridge, había 2.727 personas que votaron? Lo que es realmente agradable es que realmente es, refleja lo que la comunidad realmente quiere. Entonces, si la gente quiere arreglar la acera, entonces, ya sabes, eso está realmente resuelto. Una cosa que olvidé explicar es que había 20 opciones, y las personas pudieron votar en sus cinco primeros. Lo que realmente, para mí, realmente no entiendo el presupuesto y todo así. Y no me queda claro dónde se toman estas decisiones. Entonces, lo que realmente estoy viendo, lo que realmente quiero, es solo algún aporte para el Ayuntamiento sobre lo que sienten sobre estas ideas. Sí, claro.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, presidente Dello Russo. ¿Dijiste Cambridge, había 2.027 que votaron?

[Matthew Page-Lieberman]: Ya sabes, 2.727 personas votaron con 20 opciones diferentes, y cada una podría seleccionar hasta cinco. Entonces hubo seis ganadores. Adelante.

[Breanna Lungo-Koehn]: Quiero decir, creo que es una gran idea. Siempre digo cuando recibo correos electrónicos con respecto a quizás un vínculo que viene sobre la mesa, y recibo correos electrónicos, siempre respondo, gracias por sus aportes a todos nuestros ciudadanos. Gracias por su aporte. Me gusta saber en qué quieren ver el dinero gastado, o me gusta saber si quieren que vote, ya sabes. arriba o abajo y el razonamiento por qué. Entonces, quiero decir, si pudiéramos hacerlo, creo que es una gran idea. Necesita la administración a bordo. Debe poder ponerlo en el sitio web, como dijo, y tener votación en línea. Creo que eso va a ser enorme. Y necesitas el apoyo detrás de ti. Pero creo que es una gran idea. También me gusta cuándo lo hacen la transcripción o los periódicos locales, a veces toman titulares en proyectos que Ya sabes, estás a la vanguardia e intenta obtener, ya sabes, entrada. Sé que la última vez fue, ya sabes, la estación de policía llegó al 20% y así sucesivamente con respecto a lo que la gente piensa que es la principal prioridad. Así que leí ese artículo y me gusta ver, ya sabes, lo que la ciudad de Medford quiere, lo que los ciudadanos quieren. Así que creo que es una gran idea.

[Paul Camuso]: No, estoy todo listo.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. Y Matthew, gracias nuevamente por venir esta noche y presentarse. Tú y yo tuvimos una breve discusión sobre esto la semana pasada, y lo investigué un poco yo mismo. Y la forma en que lo veo es en cualquier momento en que podamos involucrar a una base más grande de ciudadanía en nuestra comunidad para participar en el gobierno, estamos haciendo algo bueno. Y creo que esto es, lo hace fácil. Hace que sea fácil para nuestros funcionarios electos determinar qué proyectos que la gente quiere ver sucede en su comunidad. Y también nos permite obtener una gran sección transversal de nuestros residentes. Así que ciertamente aprecio el trabajo que Matthew ha hecho. Me parece lamentable que no pueda obtener una reunión con la administración para discutirla. Sin embargo, tal vez después del 14 de mayo, puede volver a llamar y obtener una reunión con Louise. Pero me pregunto si la ciudad realmente tiene la capacidad de hacerlo en este momento. Como dijiste, la capacidad de obtener las elecciones en el sitio web es algo que podría ser una lucha en sí misma. Sin embargo, sin duda es una idea que creo que es buena, y agradezco la oportunidad de discutirlo más a fondo con nuestro director de presupuesto. Sr. Presidente, tal vez podamos enviar este documento al director de presupuesto para su respuesta en términos de cuáles son sus sentimientos y dónde se encuentra en él.

[Fred Dello Russo]: Entonces, en esa moción del concejal Knight, ¿todos los que están a favor?

[Paul Camuso]: Concejal Camuso? Gracias. Y solo para refrescar la memoria de todos, probablemente en el último mes y medio, había presentado una propuesta y, creo, fue el apoyo por unanimidad por el consejo, pero no estoy 100% seguro de eso, para que el alcalde salga y solicite información usando una encuesta o algo así para los datos para que podamos tomar decisiones basadas en datos y estadistas estadistas decisiones impulsadas. Entonces, tal vez si podemos incorporar eso en algo como esto, tal vez, porque básicamente estás llegando a personas de la comunidad, pero quieres tener una buena idea de lo que es importante para ellos. Y creo que Cambridge acaba de hacer esto. Y lo más importante, como dijiste, fue que dejaron que los niños más pequeños participaran, ya sea un parque de patinaje o esto. Y esto fue en los últimos meses. Recuerdo haberlo leído en el Globe South, creo que lo fue. Entonces es un concepto bastante interesante.

[Matthew Page-Lieberman]: Me interesó cuando me reuní con el alcalde el año pasado en esta idea de ciudadanos encuestados, residentes, para ver cuáles eran sus mayores prioridades. Pero él, según algunas de las respuestas que tenía a otras preguntas que le hice, realmente no parecía interesado en eso. Una cosa que quería explicar sobre el sitio web es cómo administrar las elecciones es algo que creo que sería determinado por el comité directivo. Si Medford sintió que era de nuestro interés realmente Puede realizar parte de las elecciones en un sitio web o nada en el sitio web. Porque, quiero decir, todo es, realmente depende de cada ciudad, y no creo que nada como la logística de cómo se colocaría en un sitio web debería evitar que considere esta idea.

[Fred Dello Russo]: Gracias. Entonces, ¿por moción del Consejero Knight, enmendado por el concejal Cuso, todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento pasa. Gracias, señor alcalde. 15-335, este es un informe sobre el comité de toda la reunión 22 de abril de 2015. En asistencia, el presidente de La Ruzo, vicepresidente Lungo-Koehn, concejales Marks, Knight, Caraviello, Lauren Dilorenzo, Directora de Desarrollo Comunitario, Jefe de Leo Sacco, Departamento de Policía, Felix Blackburn, Comisión de Tráfico, Ron Nash, Republic Parking, Mike Ruggiero, Anthony D'Ntonio, Mark Rumley, Solicitor Solicitor Louise Miller. Adquisiciones hoy, Presupuesto mañana, Chris Capri, peluquero, Andrew Castagnetti, ciudadano y Sra. Jean Martin, ciudadano. El propósito de la reunión también fue enmendar este registro para mostrar la presencia del concejal Penta. El propósito de la reunión es que la Comisión de Tráfico actualice el Consejo sobre el estado del Programa de Control de Gestión de Estacionamiento. Solicitud del comité. La oficina del alcalde suministró al comité un análisis de ingresos hasta la fecha para la reunión. Representante para el estacionamiento público estará preparado para presentar un análisis estadístico del programa con respecto a la aplicación de que la Comisión de Tráfico a través de su Secretario hacia el Consejo, todas las solicitudes y respuestas desde y hacia el Consejo, así como actualizaciones con respecto al programa desde su implementación. Las recomendaciones que fueron votadas fuera del análisis del comité de la administración de la ciudad, de la administración de la ciudad que permitirá estacionamiento gratuito de 15 a 30 minutos. Dos, la aplicación a través de la señalización existente con la tecnología existente. Tres, la Comisión de Tráfico Republicano estableció un programa de recopilación de datos de encuestas que describirá los éxitos y fallas del programa de estacionamiento. Tras una moción del concejal Knight de que se informa el documento o se aprobó el comité, la reunión se aplazó a las 7.45 p.m. Sobre la moción de una noche del consejo para aceptar el periódico. Todos los que están a favor de esa moción, el concejal Penta.

[Robert Penta]: También recibimos un artículo que se solicitó. Um, se remonta a, creo que la solicitud original original del Consejo Caraviello al verano 23 pidiendo un informe sobre las finanzas sobre lo que han tomado, um, por el período de tiempo. Entonces, para el mes de enero, febrero de marzo, han recibido $ 223,964. Um, las citas emitidas en enero fueron 1.035 y febrero fue de 1.834. Y en marzo era 2.396 metros expirados donde el 41% de las zonas permitidas era del 19% de las bandas de nieve es del 13% y con el tiempo en los medidores fue del 4%. Lo único que parece ser muy revelador aquí en sus notas de descripción, dice cambios en las horas de aplicación del medidor. desde las 7 a.m. a las 7 p.m. a 8 a 6, potencial de ingresos de citas y medidores significativamente reducidos. Y desafortunadamente, está bien en lo que a mí respecta, porque estos cazadores de recompensas deben abandonar esta ciudad de todos modos. Chris Cappe. Punto de información, concejal Caballero.

[Adam Knight]: Creo que el comité del todo que estaba representado que Republic era en realidad el organismo que hizo esa recomendación para reducir las horas en lugar de la Comisión de Tráfico.

[Robert Penta]: Gracias. Creo que también, el Sr. Presidente, creo también que, Um, Chris Capri, Um, que era peluquero en Medford Square también tiene en su poder en exceso de más, creo que más de 225 firmas, en su mayoría todas las personas que vienen a su tienda que no solo se oponen a esto, sino que no sirve en el mejor interés porque nuevamente, la señal aún no se ha publicado, como debería ser. También sabemos que el jefe estaba allí. Desafortunadamente, el alcalde o su representante no estaban allí. Nuestro director de presupuesto, que también formó parte de esto, estuvo en su oficina durante toda esta reunión y dejó el edificio después de que tuvo lugar esta reunión cuando, ya sabes, fue una de las personas que orquestó todo este programa de estacionamiento. Y este es el problema con esta administración. No quieren poseer las cosas que están teniendo lugar en este edificio de las que formaron parte. Defenderlo si lo desea o no defenderlo. Pero el hecho es el propósito de esta reunión Fue tener una discusión inteligente, con suerte con las personas dentro de la administración que podría tomar la decisión correcta o corregir las decisiones que deben corregirse. La parte desafortunada de todo esto, señor presidente, no sé a dónde vamos. Creo que el Consejo ha sido bastante inflexible, y han reconocido, ya sabes, a dónde quieren ir en lo que respecta a esto. Y la pista que no parece, no te lo dijeron, y creo que es, tienen 600. citas que tuvieron que negar debido a la incrementada de las citas que se emiten. Más de 600, eso es 200 al mes, si lo promedias. Esa es una cantidad fenomenal. Y creo que, también, el Sr. Nash reconoció en el momento en que le hice la pregunta, se suponía que tenían una feria de trabajo y no tenían feria de trabajo. Se suponía que debían anunciarse a través de Internet, y no se anunciaron a través de Internet. Se suponía que debían anunciar públicamente, y lo hicieron. Lo único que hicieron fue anunciar y la prensa local. Así que eso fue entre otras infracciones importantes de este contrato que se relaciona con el republicano, la ciudad de Medford, para lo cual el consejo votó de cinco a dos, hace dos semanas para tener tiempo para que abandonen la ciudad. Y yo, y yo, y yo me quedo con eso, señor presidente, es hora de que abandonen la ciudad. No están sirviendo ningún propósito, sino para causar agravación y preocupación aquí, los cazadores de recompensas entran aquí, chupando a los contribuyentes de esta ciudad, Para obtener una ganancia del 68 al 70% en las devoluciones, dejando a la ciudad con una cantidad de dinero.

[Fred Dello Russo]: ¿Sobre la moción del Consejero Knight, todos los que están a favor? El informe del comité modificado para mostrar la presencia del concejal Penta. ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva. Papel en la mano del empleado. Ya sea resuelto que el Consejo de la Ciudad manifiesto extienda sus condolencias profundas y sinceras a la familia de Rayanne Conway en una fallecimiento reciente ofrecido por el concejal Knight

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. Rayanne Conway Forbes, entrenadora asistente de nuestro equipo de hockey femenino, recientemente perdió a su madre. Y Rayanne es una gran persona. Ciertamente ha sido traumatizada por esta pérdida, y su madre será extrañada. Ofrezco mis condolencias a la familia y le pido al consejo que se una a mí para hacer eso. Gran familia.

[Fred Dello Russo]: POR FAVOR POR FAVOR por un momento de silencio. Ofrecido bajo suspensión, 15-424 ofrecido por el concejal Penta. Ya sea resuelto que el Consejo de la Ciudad de Medford esté registrado que apoya a H2847, un proyecto de ley patrocinado por la representante estatal Ruth Balzer, titulada una Ley para apoyar la televisión de acceso comunitario. Consejero Penta.

[Robert Penta]: Señora Presidenta, Ruth Balzer, es una representante estatal de Newton. Y ella presentó este proyecto de ley después de consultar con otros locales Polen y comunidades en relación con el acceso local. El proyecto de ley requiere que cualquier dinero recibido por los municipios para la televisión por cable de acceso PEG se distribuya a la televisión por cable de acceso PEG. Eso es todo. Si un municipio no puede reenviar los fondos, entonces debe proporcionar una contabilidad y la contabilidad debe hacerse pública. La factura requiere que los proveedores de televisión por cable ubiquen los canales de PEG muy cerca de los canales de transmisión. Requiere que los proveedores de televisión por cable proporcionen canales de PEG con acceso Alta definición u otra tecnología. También requiere que los proveedores de televisión por cable proporcionen un mapeo adecuado de los canales. Ahora, esto parece ser un poco interesante, porque la semana pasada, como saben, presenté cierta información divulgada por un grupo de individuos, legalmente alquilados, llamado Stop the Cap. Y Stop the Cap es un grupo de personas en todo el país. Es un Broadband Comcast, es un grupo de vigilancia de banda ancha que promueve una mejor banda ancha, combate los límites de datos, la facturación basada en el uso y otros esquemas de sobrecarga de Internet. Aquel para el que Comcast está haciendo actualmente aquí en la ciudad de Medford. De hecho, Comcast, si lo lees ahora en Better Business Bureau, ahora se considera una de las peores corporaciones en este país a los efectos del servicio público y para sus cargos. Hace dos semanas, creo, presentamos ante el consejo El fiscal general de nuestro estado persigue a la comunidad de Lynn por su apropiación indebida del dinero, la falta de mantener registros y minutos adecuados, y una gran cantidad de otros problemas. Más recientemente, a partir del 26 de abril, la ciudad de Lynn ahora ha pedido que un receptor entre y se haga cargo del canal que la persecución de acceso público en los siguientes meses de agitación y presuntas infracciones financieras que han desencadenado demandas y el arresto del esposo en la Junta y una descripción del uso de los fondos que han acudido a las personas que trabajan allí y el mal uso de los salarios que salen de la financiación de la estación de acceso local. Similar, bastante similar al que se lleva a cabo aquí en la ciudad de Medford, para lo cual el alcalde no solo ha sido dilatorio, sino que ha fallado. Ha fallado en reconocer que la vergüenza de una presentación de una disolución En la Junta de Channel 3 de regreso, creo que era octubre o septiembre de 2013, nunca se ha completado, nunca ha tenido lugar. Y como resultado de eso, lo que tenemos aquí es una combinación de ahora el próximo jueves, una audiencia de verificación. Hace dos semanas, la semana pasada, este consejo, le pedí a este consejo que votara para cambiar, para hacer que cambie la reunión de 2 por la tarde a 6, 630 por la noche, porque a quién diablos pueden ir A las 2 de la tarde. El alcalde vuelve a administrar la audiencia para que se celebre a las 2 de la tarde. Así que no se ha logrado nada cuando se trata de eso. Pero el hecho es que, en Somerset, en otra localidad, como dije, en Belmont, en Somerset, con estas audiencias de verificación, estas audiencias de verificación se realizan de antemano, con mucha anticipación, antes de que la renovación de un contrato tenga lugar con el proveedor de cable. Estamos operando aquí en la ciudad de Medford sin contrato. No tenemos contrato en este momento porque la hora del contrato ha llegado y terminó a partir del 20 de abril. Y ya que eso está terminando todavía, estamos teniendo una audiencia de comprensión mucho después del hecho. Entonces Comcast no es más que un inquilino a voluntad, por así decirlo. La parte desafortunada de todo esto es cuando nos hicieron creer que, por si estuvimos de acuerdo o en desacuerdo, el acceso público iba a encontrar su nuevo hogar en la escuela secundaria. Ven a descubrir que el nuevo hogar en la escuela secundaria, por lo que sea que valga la pena, Todo se ha puesto en espera. Por lo tanto, el dinero que supuestamente está sentado en las arcas en el Ayuntamiento de más de $ 300,000 que los contribuyentes han pagado para acceder ahora no se utilizará para una instalación en la escuela secundaria, número uno. Número dos, el alcalde ahora no avanza con la estación de acceso público con el fin de decir, ya sabes, vamos a tener acceso público aquí en la ciudad. Esto haría dos elecciones seguidas que este alcalde ha negado intencionalmente a los contribuyentes de esta comunidad y a las personas que podrían estar postulados para el cargo la capacidad de estar en acceso público y contar su historia para lo que sea. Y también está negando a los contribuyentes y pagadores de tarifas en esta comunidad el uso del acceso público con fines educativos y sociales, porque de eso se trata el acceso público. Ahora, cuando Comcast fue antes, y creo que fue la semana pasada, a Comcast se le negó su fusión con Time Warner por la Comisión Federal de Comercio. Debido a que sentían que había demasiado conglomerado, que tendrían demasiado control. Pero el alcalde fue uno de los 52 alcaldes en este país que firmó la carta que apoyaba a Comcast. Y en el comentario en Broadband News Journal, el alcalde y los otros 51 alcaldes se consideraron chelines, chelines para que Comcast tenga esto en marcha. Y tienen una descripción delineada de lo que estos alcaldes obtuvieron como beneficios Parques particulares. Desde el mejor conocimiento que tenemos en este momento, el alcalde obtuvo anualmente $ 2,500 para su torneo de golf, y obtuvo un año anual de $ 10,000 al año por sus luces y lo que sea que quiera hacer en la ciudad. Ningún otro contribuyente obtiene ese privilegio. No obtienen estos privilegios cuando compran su privilegio de Comcast, o su Comcast, ya sabes, como lo llames. Servicio de Internet o lo que sea. ¿Por qué el alcalde debería obtener este parque personal para sí mismo? Para firmar un contrato de 10 años, un contrato de 10 años, que ahora, si entra en él y lee sobre todos los avances que existen y toda la tecnología que espera ser atendida, Apple comenzó con él, Amazon está interesado en él, y hay una gran cantidad de otros que le dicen, no solo a través de la transmisión, sino a través de la forma en que pueden incorporar la televisión por cable a las comunidades. No necesitamos otro contrato de 10 años que nos encerren. Y el hecho es, Es la transmisión ascendente de las tarifas con las que vamos a ser ensillados durante otros 10 años. Es bastante malo que obtenga un contrato de 10 años que se renegoció para la gestión de residuos. Obtuviste un contrato de 10 años que se negoció para esta estúpida república de Tennessee. Y ahora estamos viendo posiblemente otro contrato de 10 años. Y espero que este alcalde no firme este contrato. Él va a salir del negocio. Él se está retirando. Ya no es el alcalde. De la misma manera que está dejando de contratar a un director de obras públicas y dejar que una nueva persona entre, también debería hacer lo mismo sobre este tema en particular. Esta audiencia de comprobación no es más que un espectáculo de perro y pony. Es solo una farsa porque el hecho es que no hay acceso público. El acceso público que fue recomendado por su comité de tres miembros era tener un lugar local de la puerta de entrada donde la gente realmente pudiera verlo, no estar poniéndolo en los desildadques en la escuela secundaria, donde durante la noche, cuando está oscuro, entras en la parte trasera del edificio. Y ahora Dios sabe lo que está pasando en la escuela secundaria. Como dije, espero que recuperemos esta respuesta si hay algún tipo de Algo está sucediendo, que hay algún tipo de fusión entre la escuela secundaria y la escuela vocacional, y esto ni siquiera va a ser parte de eso, no lo sé. Pero el hecho es que debe discutirse, como sabemos, como un tema separado. Pero Bowser representativo, espero que se ponga en contacto con el representante Gobley, Donato, y Christine Barber, y también la senadora Jalen. y busque su apoyo para esto. El acceso público está en medio de ser desafiado por todo el país. Hay 1.800 ubicaciones en todo el país en este momento que Comcast y Verizon están desafiando si aceptarlas o no porque sienten que es una demanda de costos sobre ellos. No se están dando cuenta del valor que tiene ese acceso público. La parte desafortunada de que tenemos un cargo del 5% aquí, esta ciudad tiene un 5% inclusión en pagos de Comcast. El tres por ciento va a los fondos generales de la ciudad, el uno por ciento va al acceso público, y el otro va a la escuela secundaria de educación, y el otro va al departamento de policía, que es el antiguo canal 16, que ahora es, creo que es lo que, canal 22. Tal vez la revisión debe tener lugar. Deshacerse del tres por ciento. Mantenga su acceso público. Dé la oportunidad de que los pagadores de tarifas tengan una reducción. y absolutamente no dar ventajas a ninguna persona que firme este contrato. No veo a ningún concejal por aquí consiguiendo un beneficio, obteniendo una ventaja como lo ha hecho el alcalde para sus años de servir con Comcast y las ventajas que obtiene tal vez con la gestión de residuos, no lo sé. Pero sé que hay una inclusión de $ 5,000 en el contrato de gestión de residuos que el alcalde tiene que usar en su tiempo libre en cualquier parte de la ciudad por lo que quiera hacer. Solo está firmando ese contrato porque se supone que debe estar buscando el mejor interés de esta comunidad, no para el mejor interés de él o ella o quien sea que sea en el futuro. Eso es lo que ofrecen estos contratos. Estos son los incentivos que estos grandes entran y ofrecen para lo que sea. Espero que la próxima semana, cuando tengamos la audiencia de comprobación, la gente viene. Desafortunadamente, será el próximo jueves 7. Creo que van a ser las 2 de la tarde. Y mi recomendación es hacer que la autoridad emisora ​​sea el Ayuntamiento de Medford. No el director ejecutivo, debido a que el Ayuntamiento de Medford escucha el pulso de la gente, pueden entender lo que está sucediendo, y hay una razón de razón que puede tener lugar sin que la persona singular, él o ella, tome esa decisión singular en nombre de 18,000 contribuyentes entre Comcast y Verizon.

[Adam Knight]: Muchas gracias, señor presidente. Esa fue una gran presentación. Y mientras me siento y miro a la Billeta 2847 de la Cámara de Representantes, veo esa mitad de esas cosas que fue solo discutido no será abordado por esta legislación. Soy muy cautelosamente optimista sobre el avance en apoyo de esta legislación, el Sr. Presidente, por la cual el documento fue asignado recientemente al comité. No se ha celebrado ninguna audiencia del comité. Y si echamos un vistazo al primer elemento en nuestra agenda esta noche, veremos que llegó de una manera, pero salió con seis enmiendas diferentes. Así que sería muy cauteloso en las deliberaciones de este cuerpo al avanzar en esto. Creo que puede ser lo mejor para este organismo esperar hasta que el comité informe un documento favorablemente. Antes de decidir tomar una posición de una forma u otra en él. La razón por la que digo eso es porque no sabemos cómo se verá cuando salga.

[Paul Camuso]: Gracias. Estamos recibiendo un artículo esta noche del abogado de la ciudad que básicamente dice que el alcalde es el único, está en la pregunta de estacionamiento que hicimos. Pero básicamente dice que todos los contratos involucrados en el monto de $ 5,000 o más serán por escrito y no se considerará que dicho contrato haya sido realizado o ejecutado hasta que la aprobación del Alcalde en virtud del Plan A. Tan claramente esto es una función de la Alcalde y él como la autoridad emisora. Dicho esto, creo que tenemos que averiguar a dónde va la ciudad hasta el componente de acceso público. Porque si está subiendo en la escuela secundaria, creo que la gente tiene que hacerlo, sería muy consciente del hecho de que tenemos que aclarar a la gente. Para asegurarse de que si están en las mismas áreas y edificios que los jóvenes en nuestra comunidad, que queremos asegurarnos de que sea lo correcto Las personas son examinadas por eso, por una mejor palabra. Realmente no sé mucho sobre este proyecto de ley. Esto es algo que se suspendió esta noche. Ni siquiera reconozco ninguno de los nombres de las personas que se inscribieron en esto. Si viera un nombre como Donato o Garbally o algunos de los otros representantes o senadores con los que estoy familiarizado y estoy familiarizado con algunas de sus políticas, sería un poco más fácil apoyarlo al menos esta noche en sus etapas de infancia. Pero por esas razones, no creo que debamos votar sobre esto en este punto en particular, sin saber a dónde va. Consejero Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias. Brevemente, gracias, presidente de la Rosa. Simplemente me gustaría al menos una semana solo para digerirlo, leer la legislación y recibir algunas preguntas. Son casi las 11 de la noche, así que solo quiero leer el idioma durante la semana.

[Fred Dello Russo]: Esa sería mi solicitud. Entonces tenemos una moción de aprobación del concejal Penter en el piso.

[Breanna Lungo-Koehn]: Coloque la mesa, si quieres hacerlo. Bueno, deja que el ciudadano hable, y luego me moveré para ponerlo sobre la mesa.

[Fred Dello Russo]: Entonces tenemos un movimiento para colocarlo sobre la mesa.

[Joe Viglione]: Señor. Buenas noches. Joe Villione, 59 Garfield Ave, Medford, Mass. Ayer en Springfield, este documento fue lo primero que recibieron los asistentes de la conferencia de acceso a masas. Viaje de 160 millas desde aquí, ida y vuelta. Y la red fue genial ayer porque Tenías acceso a personas de toda la Commonwealth convergiendo en el Salón de la Fama del Baloncesto en Springfield. Ahora, considere el proyecto de ley como una guía que la gente quiere acceso público. Entonces, déjalo pasar por el comité y todo eso, pero en este momento, échale un vistazo y mira lo que dice y ve cómo se aplica a Medford. Entonces, olvide que es un proyecto de ley que pasa por el estado y verlo como una guía para Medford, que no tiene acceso público. En la conferencia de ayer, miré a los vendedores y hablé con todos ellos. Hay nueva tecnología. Por ejemplo, podríamos poner esta unidad de $ 11,000, dos de ellos, en cada cabezal. Y lo que sucede es que ahora puede poner la programación sobre los dispositivos celulares para transmitir o cable en el canal 3 y en el canal Verizon. Esto significa que Verizon no tiene que establecer un material costoso si, de hecho, tienen que cambiar cualquier cosa que esté allí desde los días de TV3 hace dos o tres años. Voy a dar a todos una línea de tiempo rápida. Sé que es tarde y quiero que todos se vayan a casa, pero el 24 de julio, el abogado de la ciudad dijo que miraría a la televisión tres, 20 de noviembre. Puse la solicitud de registros públicos para el elenco de Comp el 18 de diciembre.

[Adam Knight]: La Comp es la resolución que estamos viendo, si el consejo debe apoyar o no al Proyecto de Ley 2847 o me estoy perdiendo algo.

[Joe Viglione]: Me quedo en el tema, señor. Estoy dando el período previo a todo este proyecto de ley y cómo la obtuve. Y es muy importante. Y si estos dos consejos quieren arangarse cada semana, muestra por qué la gente ya no va a venir al consejo. Estaba tratando de ser breve. Estaba concluyendo. Y uno de estos consejos, nuevamente, me acosa. Soy un hombre mayor de 60 años. La ley general de Mass dice que no puedes acosar a un hombre mayor de 60 años, pero lo ignoran. Muy rápidamente, el 18 de diciembre, el contrato de medios de Comcast llegó al Ayuntamiento. 19 de diciembre, el alcalde tuvo su conferencia de prensa. Y esta semana, descubrimos, a través de la Oficina de Adquisiciones, el alcalde ahora la ha puesto en espera. De acuerdo, tenía mucho más que decir, pero quiero que las buenas personas en el Ayuntamiento, las tres buenas personas en el Ayuntamiento lleguen a casa temprano. Todos los demás destrozan la resolución y son desagradables, vuelven a.

[Paul Camuso]: Que me puse para averiguar a dónde vamos con acceso y la pieza de Corey. Quiere asegurarse de que todos estén claros para todos.

[Robert Penta]: En la moción, la legislación, creo, es muy sucinta donde llega a la segunda página. Básicamente, dice, mientras que los residentes de la Commonwealth desean mantenerse en contacto con su gobierno local al ver sus reuniones del Ayuntamiento o Selectmen, Comité Escolar y otras reuniones de comisiones, eventos de cámara, deportes de secundaria, espectáculos de asuntos legislativos regionales y estatales, ceremonias innovadoras, cenas de jubilación, recitales de baile, juegos escolares y mucho más. Y mientras que la cultura y la definición rodean La televisión por cable está cambiando rápidamente, y los medios comunitarios solo son compatibles con los acuerdos de franquicia de televisión por cable. Eso es en esencia lo que es esto, ya sea enmendado hacia arriba o hacia abajo. Espera un minuto, ¿puedes dejarme terminar? ¿Qué, tienes prisa por volver a casa? Por el amor de Dios, simplemente disminuya la velocidad. Esto es parte de la cosa antes de que tengamos nuestro movimiento de mesa.

[Fred Dello Russo]: Es una moción.

[Robert Penta]: Sabes, ustedes son realmente un acto de clase. Sabes, la gente quiere hablar. Solo déjanos hablar. Si no quiere votar, no tiene que votarlo. Solo enfría tus chorros, ¿quieres? De esto se trata la legislación. Esto es solo un escenario. Este es el intestino. Si quieren enmendarlo, si no quieren enmendarlo, sumar, sumar o seguir adelante. Ya hay nueve personas, por eso dije, espero que nuestro organismo legislativo local y nuestro senador estatal se suban a bordo con esto. Ellos son los que han estado hablando de acceso público. Aquí hay un ejemplo perfecto para que sean parte de él, y respeto la preocupación del concejal Lengel de ponerlo sobre la mesa. No tengo ningún problema con eso. Pero, ya sabes, solo escúchalo, eso es todo. Solo porque es tarde, eso es lo que su trabajo, eso es lo que nos pagan $ 25,000 al año para reunirnos una vez por semana, ¿de acuerdo? ¿Sea un poco cortés con sus colegas, de acuerdo, el concejal Dello Russo? Y para ti también, el concejal Knight.

[Fred Dello Russo]: ¿Sobre el movimiento de la mesa, todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Se presenta el movimiento. Los registros de la última reunión regular. Concejal caballero?

[Adam Knight]: Sr. Presidente, me parece muy interesante cómo una resolución que comienza como hablar de una legislación en la Cámara de Representantes que aún no ha sido escuchado por su comité se convertiría en esto. Y realmente siento que se ha puesto sobre la mesa. Ahora, aquí vamos.

[Robert Penta]: Vamos a seguir las reglas o no, pero se ha colocado sobre la mesa. Sí. Un poco. Nunca nos detienen nunca. No entiendo esto.

[Fred Dello Russo]: Realmente no entiendo. El Ayuntamiento pasará al Consejero Penta Consejero. ¿Tienes una moción?

[Robert Penta]: Sí. Hay una corrección que debe tener lugar. Está en el papel 15 tres 95. La palabra quiosco debe ser plural. Es quiosco. Debería ser un S. lo tienes como singular. Sí, pluralizado.

[Fred Dello Russo]: Pluraliza la palabra quiosco.

[Robert Penta]: No, es plural.

[Fred Dello Russo]: ¿Y ahora una moción para aprobar una vez que se recolectan, corregidos?

[SPEAKER_24]: Sí.

[Fred Dello Russo]: Sobre esa moción, todos los que están a favor, todos los opuestos? Moción del Caballero del Consejero para aplazar.



Volver a todas las transcripciones