[Paul Camuso]: A 31ª reunião regular do Conselho da Cidade de Medford será chamada à ordem. O funcionário ligará para o rolo.
[Clerk]: Vice -presidente Caraviello? Conselheiro do Russo? Presente. Cavalheiro do conselheiro? Presente. Diretor de Lungo-Koehn? Presente. Marcas do conselheiro? Presente. Conselheiro Penta? Presente. Presidente Camuso?
[Paul Camuso]: Presente. Sete membros presentes, zero na ausência. Por favor, fique para cumprimentar nossa bandeira. Artigo 14-712, Petição de Emily Stein, 177 High Street, Medford, Massachusetts, para se dirigir ao Conselho de Drives Distraído. Seu nome e endereço para registro, por favor.
[UJBcHvzH4YE_SPEAKER_06]: Emily Stein, 177 High Street. Obrigado. Então, estou aqui como morador de Medford, como pai, como enfermeira, como defensor da segurança rodoviária e como vítima para abordar a questão da direção distraída. Não é apenas enviar mensagens de texto, usando seu telefone, mas é. Eu sinto que é uma epidemia em todo o país. Ele se enquadra em todas as faixas etárias, cada raça, todas as outras demografias e regiões, na cidade que lidera ou sai no país. Eu estive envolvido neste trabalho nos últimos dois anos. Eu sei que o prefeito McGlynn é ativo em apoiar o que estamos fazendo. Nos últimos dois anos, fomos à Medford High School para fazer uma apresentação sobre dirigir distraído para estudantes do ensino médio. Mas eu vejo isso como um problema social. Eles não são apenas adolescentes. Todo mundo diz, oh, é um problema adolescente. Eles estão sempre falando ao telefone. São todas as idades. E o que estou tentando fazer isso é, vamos começar com Medford. Vamos fazer disso uma comunidade em que não apenas fomos para escolas secundárias há vários anos, Você sabe, a bordo, mas, para ter um compromisso de toda a comunidade, paramos de dirigir distraído em nossa comunidade, esteja estamos apresentando sinais, seja, você sabe, mais empresas locais, membros da comunidade conscientes e apoiá -la apenas para criar visibilidade. Acho que muitas pessoas não sabem que apenas falar ao telefone poderia realmente causar um acidente fatal. É algo que o público precisa saber muito. Faço isso há dois anos porque meu pai foi morto. E é por isso que estou aqui. E eu tenho feito esse trabalho. É a isso que me dedico. E todo mundo diz: Oh, eles começam com sua família, começam com seus amigos. E é por isso que estou aqui, porque pensei: vamos fazer de Medford um lugar que poderia ser uma comunidade para dizer que somos contra isso. Estou envolvendo a aplicação da lei. Vou tentar ir a algumas reuniões da polícia e ver o que elas podem fazer. Quero dizer, se você se destacar em frente à minha casa durante o tráfego de pico, todo mundo está no telefone deles. Todo mundo olha para baixo. E isso me assusta estar a caminho. Estou com medo de andar pela rua porque vi muita direção e, muitas vezes, é devido à destruição. Então, estou apenas colocando aqui. Esta é a minha primeira vez aqui. Eu só queria dizer o que as pessoas pensam. Estou tentando combinar uma escola de gerenciamento da Gannis agora que eles estão localizados na praça. E eu estava conversando com o proprietário para dizer que tivemos uma sessão noturna gratuita com adultos. Qualquer pessoa na comunidade pode vir. Eles podem trazer seu filho, ainda melhor. Dessa forma, a família pode ser como um acordo familiar para dizer que assinaremos uma proibição contra o uso do telefone no carro. Vamos aceitar fazer isso juntos. Isso é algo que estamos fazendo. E então, em 7 de janeiro, apresentaremos no ensino médio. O prefeito McGlynn, eu sei que ele tentou várias vezes estar lá no ano passado, nos últimos dois anos, então espero que ele esteja lá. Mas isso será o ensino médio. Estou associado à Academia de Advogados Locais e tenho trabalhado com o prefeito, e eles estão levando isso a tantas escolas secundárias em todo o estado o possível para fazer uma apresentação projetada para educar sobre direção distraída. Então isso é tudo. Eu sou novo em Medford. Estou aqui há cerca de um ano e meio. Mas sinto isso, é uma comunidade que pode assumir isso. Então é isso.
[Paul Camuso]: Muito obrigado, Emily. O presidente reconhece o conselheiro Lungo-Koehn.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, Presidente Camusso. Obrigado, Emily, Porvenir. Você trabalha para uma organização específica ou faz isso como, apenas para criar consciência, voluntário?
[UJBcHvzH4YE_SPEAKER_06]: Quero dizer, é um trabalho não remunerado neste momento. Estou associado ao ndd.org. É uma organização fundada por um pai que perdeu a filha devido a um motorista distraído. E ele está levando isso em nível nacional. Então, ele tem dado apresentações nos últimos três anos em todo o país. E ele está treinando advogados. Ele era advogado. Então ele está treinando advogados para fazer esta apresentação para o maior número possível de escolas. Esteja em Massachusetts, que foram entregues em cerca de 7.000 apresentações que foram feitas às escolas secundárias.
[Breanna Lungo-Koehn]: Existe alguma coisa na escola intermediária ou nas escolas cruas?
[UJBcHvzH4YE_SPEAKER_06]: Não. E eu tenho meu filho de três anos treinado para dizer que você é melhor para deixar esse telefone ou olhar para outros carros e notar. Então eu acho que quanto mais jovem você vai, eles têm o poder de mudar o comportamento de seus pais e, bem como sozinho, você sabe, eles crescem com essa consciência.
[Breanna Lungo-Koehn]: Sim, quero dizer, apenas tenha dois filhos pequenos que são, você sabe, na idade da caminhada, Quando caminhamos para a escola, mesmo de estacionar e caminhar para a escola, há motoristas distraídos em todos os lugares. Portanto, algo nas escolas primárias seria ótimo para ensinar as crianças a olharem em ambas as direções quando elas atravessam a rua. Eles vão pensar que estão bem porque estão correndo na calçada, mas não são porque as pessoas se retiram de seus ingressos sem olhar. Então, aplaudi -lo pelo seu voluntário e eu me sinto horrível pelo que você tem sido. Mas acho que o que você está fazendo pela comunidade é ótimo. Faça um trabalho de lesão pessoal, e é uma história de horror. Está com muito medo. Eu dirijo os 10 e 2 porque acabei de ler sobre o que acontece e os acidentes que ocorrem. Então, levamos isso muito a sério, tenho certeza, como conselho. E qualquer coisa que eu pessoalmente ou o conselho possa fazer para ajudá -lo, estamos a bordo, absolutamente. Ok, ótimo.
[UJBcHvzH4YE_SPEAKER_06]: Muito obrigado.
[Paul Camuso]: O presidente reconhece o conselheiro Pettis.
[Robert Penta]: Em. Stein? Você representa a parte infeliz do que acontece na sociedade. Algumas pessoas não se envolvem até que aconteça. E, infelizmente, está com você e seu pai. Mas este é um grande problema. E estou feliz que você mencione isso. E eu concordo com o conselheiro Lungo-Curran. Essas crianças vão para a escola e não estão preocupadas com quem está se aposentando de um caminho de entrada ou quem pode estar descendo a rua a uma velocidade recorde. Mas se eu pensasse em ir ao departamento de segurança pública do estado, e eles acreditam Eles são subsídios para crianças. Eu poderia estar errado com o nome, mas acho que é algo assim. E eles promovem, através da ajuda financeira, para que alguém possa até ir à escola e passar por demonstrações de amostra como o que levar em consideração. Você sabe, você pode conversar com a criança ou crianças, mas se você mostrar bem na frente delas, sabe, está vivo e real. E, você sabe, e eu acho que poderia, você sabe, é apenas mais uma maneira de obter mais exposição, mas ao mesmo tempo, Aumenta a responsabilidade que você realmente não quer acontecer com mais ninguém como você, infelizmente. Mas aconteceu, e estou feliz que você esteja fazendo o que está fazendo, e você deve ser parabenizado. Mas, para manter isso em andamento, mantenha -o vivo e faça uma apresentação. Eu sugeriria que você também vá ao comitê da escola e faça com que eles sejam a mesma sugestão. Porque eles têm a responsabilidade de garantir que essas crianças cheguem à escola corretamente.
[UJBcHvzH4YE_SPEAKER_06]: Começando com a escola primária.
[Robert Penta]: E essa é uma de suas obrigações e sua maneira de representá -lo, os contribuintes e os filhos desta comunidade. Então, acho que você tem duas opções viáveis, para apresentar seu caso aqui e, ao mesmo tempo, obter mais ajuda.
[UJBcHvzH4YE_SPEAKER_06]: Então, o Departamento de Segurança Pública?
[Robert Penta]: O Departamento de Segurança Pública do Estado.
[UJBcHvzH4YE_SPEAKER_06]: Obrigado.
[Paul Camuso]: De nada. E também, se se comunicaria com o superintendente das escolas, possui um canal de acesso educacional público. Tenho certeza de que ficaria mais do que feliz em transmitir sua mensagem.
[UJBcHvzH4YE_SPEAKER_06]: Esse é um ótimo ponto. Eu o conheci. É ótimo.
[Paul Camuso]: Então, é muito, hum, muito suscetível a fazê -lo em questões importantes, uh. O presidente reconhece a vice -presidente Cara Viello.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Emily, novamente, quero parabenizá -lo por acompanhá -lo. Hum, como alguém que dirige o dia todo, hein, acho que vejo isso mais do que ninguém. Quero dizer, pessoas sozinhas, quero dizer, não é tanto, você sabe, conversas e pessoas têm um som bluetooth, elas estão conversando com o Bluetooth, mas as mensagens de texto são, Quero dizer, é simplesmente ridículo. E eu vejo isso constantemente. As pessoas enviam apenas mensagens de texto, dirigindo. Você sabe, as pessoas falam sobre dirigir distraído. Deveríamos estar falando sobre caminhar distraído.
[UJBcHvzH4YE_SPEAKER_06]: Sim, eu concordo.
[Richard Caraviello]: O que é tão ruim quanto você vê. Quando você está no centro, as pessoas são obcecadas com seus telefones e estão andando pelas ruas e nem mesmo, quero dizer, é ruim o suficiente para as pessoas não prestarem atenção aos carros, mas agora você nem está prestando atenção, deixando as ruas das cidades. E novamente, parabenizo você pelo seu trabalho. Eu acho que o seguinte deve ser distraído andando.
[UJBcHvzH4YE_SPEAKER_06]: Eu sei que Londres colocou almofadas, como almofadas de futebol ao redor das lâmpadas da rua porque muitas pessoas se machucaram.
[Richard Caraviello]: Você vê pessoas com os fones de ouvido e estão simplesmente andando, mas elas não prestam atenção nem nada.
[UJBcHvzH4YE_SPEAKER_06]: Isso é algo que estamos assumindo como segurança de pedestres também porque acho que muitos Muitos incidentes estão acontecendo porque todo mundo olha para baixo. E então ninguém sabe que eles o chamam de acidente porque ninguém é o culpado porque estava olhando para baixo. Eles nem sabem. Então, o que faço é quando fui conversar com um centro médico e disse: todos, estou desafiando você durante a próxima semana, mantenha seus telefones, olhe para onde você está indo. Não olhe para todos lá fora. Nós somos obcecados.
[Richard Caraviello]: Estamos obcecados com nossos telefones e as pessoas devem entender que não somos tão importantes que precisamos entrar em contato com todas as 24 horas por dia. Bom. Obrigado.
[UJBcHvzH4YE_SPEAKER_06]: Obrigado.
[Paul Camuso]: O presidente reconhece a noite do conselho.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado e Sra. Stein, muito obrigado por descer e ser bem -vindo à cidade. Estamos felizes em ver que ele está disposto a ser um participante ativo do governo. Eu acho que esse é um esforço que vale a pena, Sr. Presidente, e acho que poderia fazer sentido que este conselho envie o documento para a comissão de tráfego e estacionamento para que eles possam realizar uma investigação e informar a este conselho quais são suas descobertas e quais medidas consideram apropriadas para tomarmos como comunidade para garantir que realmente resolvemos o problema.
[Paul Camuso]: Na moção do conselheiro Knight para enviar isso para a Comissão de Trânsito, o presidente reconhece as marcas do conselheiro.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Existe alguma legislação atual que esteja rastreando agora ou algo que talvez nós, como conselho, possamos revisar para chegar a bordo para apoiar?
[UJBcHvzH4YE_SPEAKER_06]: Absolutamente. Massachusetts, eu acho, desde 2007 tem sido uma mensagem de texto, você sabe, existe uma proibição de mensagens de texto. Eles continuam a fechar a proibição de mãos livres. Eu sei que AAA está atrás dele. Existem muitas agências atrás dele. Mas, novamente, os representantes são reduzidos às instalações. Eu acho que foi o Senado aprovado, mas os representantes não. Eu esqueci onde foi mantido. Então, sim, absolutamente. Quero dizer, novamente, isso é um passo. Como eu sei no Canadá, eles têm uma proibição completa de todo o uso do telefone. Mas estamos um pouco atrasados. Portanto, uma proibição de mãos -isenta seria uma grande ajuda para a aplicação da lei, pelo menos para capturar as pessoas. Porque neste momento, se você vir alguém enviando mensagens de texto, eles poderiam detê -lo e dizer: oh, ele estava apenas marcando um número. Portanto, é difícil para a aplicação da lei capturar pessoas. Portanto, se houver uma proibição de mãos -isentas que acontecem em Massachusetts, esse é um passo, um grande passo, para acabar com muitos dos incidentes. Quanto a quem influenciar, não sei. Eu posso fazer algum trabalho e voltar. Eu sei que AAA está realmente por trás disso. Mary McGuare, da AAA, tem tentado rastrear todos os políticos que precisam ser mais instruídos sobre esse assunto. Mas isso é um passo.
[Michael Marks]: Sr. Presidente, apenas um pensamento. Gostaria de saber se nós, como comunidade, podemos promulgar nossa própria proibição de mãos livres. Ou isso precisa ser feito em nível estadual? Não tenho certeza se isso é possível, mas talvez possamos perguntar a um advogado da cidade. Eu concordo com você cem por cento. E acho que todo mundo que está por trás desse balanço, hein, que, que dirige um carro. Hum, é tudo o que você vê pessoas no telefone constantemente. Hum, e não estão prestando atenção. Hum, e isso vale, você sabe, você odeia dizer isso, mas não apenas por telefone, Eu vejo as pessoas maquiagem enquanto dirigem. Eu vejo pessoas fazendo muitas coisas enquanto dirigem. E às vezes estou no meu carro dizendo: Por favor, lidera apenas seu carro porque eles estarão no meio da estrada, sem se mover enquanto o tráfego os rodeia. É, é sozinho, é incrível na minha opinião. E, eu li um artigo, acho que foi um ou dois meses atrás no mundo que o número de ingressos emitidos, Hu, pensaríamos porque temos a proibição de enviar mensagens de texto que muitos ingressos são transmitidos. É mínimo, se muitos, nesta Commonwealth. E uma das razões é que, como você mencionou, é difícil identificar e capturar alguém no ato que pode estar marcando o telefone, fazer uma ligação ou aquilo.
[UJBcHvzH4YE_SPEAKER_06]: E eles têm todas as desculpas no livro.
[Michael Marks]: Gosto da proibição de mãos livres, embora quando você fala, você ainda possa se distrair. Mas se você estiver conversando com um passageiro, poderá se distrair. Então eu acho que é um passo na direção certa para fornecer a segurança de que precisamos em nossas ruas. Então, o Sr. Presidente, se eu puder fazer isso na forma de uma moção, se, como comunidade, podemos implementar nossa própria proibição de mãos -isentas no perímetro de nossa cidade.
[Paul Camuso]: Bem. Muito obrigado. E vou votar agora em ambos os movimentos. Um é para o conselheiro Knight, conselheiro Knight para enviar isso para a Comissão de Trânsito. E isso também foi alterado pelo conselheiro Marks para perguntar ao advogado da cidade se a cidade de Medford pode colocar sua própria proibição Para libertar as mãos apenas enquanto dirigia um veículo. O funcionário será chamado voto. Por favor. O funcionário ligará para o rolo. Obrigado. Sim, por um voto de sete afirmativamente, zero de negativo, a moção passa de acordo com a alterada. E muito obrigado pela sua apresentação esta noite. Apenas um anúncio rápido, se o conselho me agrada. O DPW hoje à noite deixou os membros do Conselho da Cidade um pacote para notificar os moradores desta comunidade sobre a próxima varredura das ruas, que ocorrerá entre os dias 3 e 24 de novembro em toda a comunidade. Os seguintes lugares foram extintos publicamente Portanto, se você tiver alguma dúvida ou preocupação, poderá consultar uma dessas mídias. A transcrição de Medford, Medford Mercury, Página de Medford no Boston Globe, o patch feito em Medford. O Conselho de Envelhecimento, o Conselho da Cidade foi publicado na biblioteca. Também está no site da cidade em Medford.org. Está na página do Facebook e Twitter da cidade de Medford. Canal 15, que é o canal educacional. A Universidade de Tufts foi notificada em relação aos quatro estudantes, professores, graduados e funcionários. Recebemos um e -mail, assim como sons seniores, que é o jornal local. Para nossos idosos. Os sinais piscantes estarão fora dos quadros A. E o capitão Clemente organizará um 911 inverso para notificar diferentes áreas de seus horários. Então, todos esses lugares diferentes dos quais você pode ir. Se você tiver alguma dúvida, poderá ligar para o escritório do prefeito no número 781-393-2408. Artigo 14-713, petição de Jeanne M. Martin, 10 Cummings Street, Medford, Massachusetts, para se dirigir ao Conselho sobre a aplicação da lei de estacionamento. Em. Martin.
[Jeanne Martin]: Gracias. Jeanne Martin, 10 Cummings Street. Vamos um ver. A aplicação do estacionamento deve ser um programa uniformizado em toda a cidade, sem exceção. Esta cidade já viu favoritismo suficiente e precisa parar. Todas as seções da cidade devem ser obrigadas a cumprir as regras de estacionamento para manter as ruas livres e claras para uso público. Um carro de maneira pública é um privilégio, não um direito. Eu quero repetir isso. Um carro de maneira pública é um privilégio, não um direito. Si esta Ciudad se Encuentra en Unn Corte de Energía, Encierro o Tormento de Nieve Prefeito, Dpw y Vehíclos de Emergencia Tienen el Derecho de Paso, Y nadie debe argumentoul las superest destruido não, não, estabela a las, por mais, las, por mais, porto. Também auxilia a rede nacional, as empresas de telefonia e o que gosta de fornecer serviços a você. O descontentamento entre as massas ocorrerá, e as pessoas com mais influência na cidade pedirão perdão por ingressos. Isso não suporta. Se você ajustar o programa, ajuste-o para todos, não apenas para os bem conectados na cidade. Em Cuanto al drenero que provene de los boletos em los cuadrados, estos ingresos deben Ir hacia señales en to Todas las secciones de la ciudad a medida que continua la expansion del program. Precisamos contratar pessoal de ingressos, e isso pagará por si. O prefeito tem Em outras palavras, estragaram todos os cidadãos, mas os distritos comerciais também, porque deveríamos ter tido medidores há 10 anos. Y Ahora Están Balala. A maioria das cidades que nosso tamanho teve restrições de estacionamento anos atrás. Lamento que o prefeito os tenha entregado, mas o tempo passou por estacionamento gratuito. Um novo dia está ocorrendo e um custo de negócios é inevitável. ESTE ES SOLO EL COMIENZO. As pessoas estarão neste salão reclamando assim que a cidade em geral começar a ser marcada. Não acredito que a parte judicial da execução deva estar nas mãos do prefeito. ES CLARAMENTOS PARCIAL Y PERDONARÁ A SUS AMIGOS POLÉTICOS. Deve ser alguém fora da prefeitura. Infelizmente, seções pobres da cidade serão multadas com mais frequência e pagarão um custo de vida mais alto, mas isso não pode ser evitado. O mínimo que podemos fazer é administrar a emissão de bilhetes em uma feira possível em todas as seções da cidade para diminuir essa tensão da melhor maneira possível. Vehíclos Comerciales Frente A Las Hidrantes de Incendios, Puntas de Silla de Ruedas Y MIMEMENTES DEBEN SER MULTADOS EN LAS PARTES MÁS BONITAS DE LA CIUDAD PARA QUE TODOS Compen El Plan. Mitigará Alguna Disidencia y Ressentimiento. E tenho uma pergunta para aqueles que leram o relatório. Este relatório lida com a questão das pessoas que já obtiveram estacionamento para permissão? Tipo, eu pago US $ 10 por ano. Isso faz parte dessa situação de contratação, onde eles vão fazer com que o pessoal entre e verifique todas as ruas de estacionamento de permissão? De acuerdo. Obrigado, Sr. Mark. De acuerdo. Y esa es mi declaración. MUTAS GRACIAS.
[Robert Penta]: O que você disse? Conselheiro Penta. Jeannie, você pode fazer essa pergunta novamente?
[Jeanne Martin]: Não. Para as pessoas que pagam US $ 10 por ano, pago US $ 10 por ano, não sei, cinco, sete anos ou o que for. Meus pais se foram desde 2008. Por isso, tenho pago US $ 10 por ano pelo pedido de estacionamento na minha rua. E não temos solicitação de estacionamento na cidade de Medford. Ninguém vem para aceitar regularmente. Eu tenho um canto. Eu tenho uma rua sem partida. O canto tem uma pessoa apostada lá que não deveria estar lá, porque a torna estreita, para que os veículos de emergência entre e saem. Deve estar a 100 pés do canto, a placa, mas não é. Então, eu gostaria de eliminá -lo para que não haja ninguém no canto, porque existe apenas uma maneira dentro e fora da rua.
[Robert Penta]: Então essa foi sua pergunta?
[Jeanne Martin]: Oh, minha pergunta é, com a venda de ingressos, você realmente terá funcionários? Eu sei que os medidores estão entrando nos quadrados. Mas haverá pessoas girando e dando ingressos para pessoas que já pagaram permissões de estacionamento?
[Robert Penta]: Por causa da maneira como eu entendo, lendo os apêndices que nos deram na semana passada, existem entre 2.500 e 2.600 adesivos que já foram emitidos. E não acho que eles tenham sido reeditados a partir de 1º de julho deste ano. Acho que essa é uma pergunta, porque ninguém tem a resposta para isso. Eu acho que ela está falando sobre estacionamento para os moradores.
[Michael Marks]: Sim, estacionamento para permitir que o residente.
[Jeanne Martin]: Eu paguei US $ 10 por ano.
[Michael Marks]: Será aplicado sob esta proposta. Diga de novo, é o que? O estacionamento para licenças residentes faz parte do aplicativo.
[Jeanne Martin]: É. Bem, então quem virá? O povo do contrato.
[Paul Camuso]: O contrato do povo e o departamento de polícia. Eles ainda são o direito de entregar ingressos.
[Jeanne Martin]: Bem obrigado.
[Robert Penta]: Mas há duas partes desse estacionamento de permissão. Um é residencial, um é comercial. Então eu simplesmente não sabia.
[Jeanne Martin]: Ah, Okyy. Eu não entendi isso. Oh, sinto muito. Sim. Então, eu, meu argumento, é que quero que este programa de estacionamento passe por toda a cidade e quero que seja em todas as seções da cidade para que lá, hum, não cause descontentamento entre certas partes da cidade contra outras partes da cidade. Obrigado.
[Paul Camuso]: Obrigado pela moção da noite do conselho para receber e colocar no arquivo. Todos que são a favor, todos os opostos, Ayes o têm. Artigo 14-714, Solicitação de Matthew Page Lieberman. A suspensão das regras foi solicitada pelo conselheiro Lungo-Koehn. Para que papel? 14-715. 14-715. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? Os Ayes o tem. Ao honorável presidente e membros do Conselho da Cidade de Medford, de Michael J. McGlyn-Meyer, documento 14-715. Esta é uma despesa do pedido de conta da lei e a descrição é a seguinte. O requerente, o seguro da fazenda estadual, como subcrevura por sua ... moção para desistir de ler e simplesmente dar uma breve sinopse, Sr. Presidente. Moção para desistir da leitura de Marks do Conselheiro. Todos aqueles que são a favor? Sim. Todos os opostos? Os Ayes o tem. O reclamante é o seguro da fazenda estadual e representa a sra. Knoffs. Seu veículo motorizado foi espancado enquanto estacionado na Edison Avenue por uma Sander DPW. A cidade recebeu todos os lançamentos. Nosso departamento jurídico, que é representado hoje à noite pelo advogado assistente da cidade. E a reivindicação foi apresentada perante este Conselho por US $ 4.498,94. A cadeira aguarda uma moção. Sobre a moção de aprovação do conselheiro do Russo, apoiado pelo conselheiro Lungo-Koehn e pelo vice-presidente Caraviello, o funcionário ligará para a lista.
[Clerk]: Vice -presidente Caraviello? Sim. Conselheiro do Russo? Sim. Cavalheiro do conselheiro? Sim. Diretor de Lungo-Koehn? Sim. Marcas do conselheiro? Sim. Conselheiro Penta?
[Paul Camuso]: Sim. Presidente Camuso? Sim. Por um voto de sete afirmativo, o artigo passa. Muito obrigado por vir esta noite.
[SPEAKER_16]: Obrigado, Sr. Presidente.
[Paul Camuso]: Sobre a moção para retornar à ordem regular dos negócios, todos que são a favor? Todos os opostos? Os Ayes o tem. Artigo 14-714, solicitação de Matthew Page Lieberman, 15 Channel Street, Número 15, Medford, Massachusetts, para ir ao Conselho de Acesso à Comunidade de Acesso à televisão. Nome e endereço para registro, senhor.
[Matthew Page-Lieberman]: Meu nome é Matthew Page Lieberman. Eu moro em 15 Street Channel, apartamento 15, West Medford. OK, eu não estive aqui há quatro anos e meio. E desde então, houve algumas mudanças. Então, eu quero parabenizar Adam Knight por ser escolhido. e o conselheiro Caraviello também, assim como Paul por ser presidente e Caraviello para o vice -presidente. É uma mudança realmente agradável. Estou aqui hoje à noite porque não é realmente sobre acesso à comunidade, mas sobre o acesso ao governo. Estou trabalhando em um projeto no qual estou tentando criar transcrições de reuniões da cidade. E eu gostaria, porque estou desativado, e é por isso que moro na 15 Channel Street, então também simpatizo com aqueles que são desativados e com deficiência auditiva. Também simpatizo com os imigrantes que não falam inglês como a primeira língua. Por isso, estou criando um projeto para criar transcrições de reuniões e traduções delas e legendas das reuniões. Como eu disse, estou deficiente, então não tenho muito dinheiro, mas fiz algumas semanas atrás, liguei o cabo em minha casa apenas para obter essas reuniões do Conselho Municipal e comprei um dispositivo para poder gravá -los. O que eu realmente gostaria é que, se pudéssemos, os arquivos de nossas reuniões estão disponíveis online. Atualmente, cobramos US $ 20 para obter um arquivo de uma reunião do Conselho Municipal. Isso é algo que acho que eles não nos cobram. Se formos para o vizinho Boston, Cambridge ou Somerville, é completamente livre. Você pode se conectar. Eu conversei com algumas pessoas sobre isso. E uma pessoa me disse que não direi o nome da pessoa, mas me disse que é extremamente caro para essas longas reuniões e que não há serviços que realmente possamos usar. Eu sugeri em Medford. E há também esse serviço chamado Screencast. usado pelo conselho escolar. Mas eles me disseram que é muito caro. Esses vídeos são muito longos, o da pessoa que me disse isso, fiquei com a impressão de que essa pessoa não é realmente conhecedora sobre o estado da tecnologia hoje. Existem cobranças da Amazon em torno de US $ 0,03 por cada gigabyte. E o Google também cobra um pouco menos de US $ 0,03 para cada gigabyte. Nossas reuniões às vezes duram aproximadamente duas horas. Isso seria de cerca de US $ 0,06 ou US $ 0,07. Para armazenar um vídeo todos os meses. E há aproximadamente 20 centavos para as pessoas baixarem tudo. Então isso é algo que seria ... Você sabe, nem seria como, você sabe, US $ 20 por ano, eu acho, quando consideramos isso. Agora, atualmente estou trabalhando para arquivar essas coisas. Oh, deve voltar a algo. Alguém me disse que o YouTube, se enviarmos vídeos para o YouTube, que eles simplesmente não aceitam vídeos que são tão longos. Mas há pessoas que enviam vídeos para o YouTube que têm um dia e meio de comprimento. E se tivermos interesses sobre, você sabe, preocupações com privacidade, Há também uma maneira pela qual podemos configurar o YouTube para que ninguém possa ver reuniões do Conselho da Cidade, exceto as pessoas que visitam de um local da cidade. Podemos fazer isso privado. Então, quero dizer, realmente existem opções suficientes. Algumas são opções gratuitas e, em seguida, outros custam apenas alguns dólares por ano. Para que pudéssemos armazenar arquivos das reuniões do Conselho Municipal. Então, tenho muito interesse em ter esses arquivados no futuro, bem como os arquivos das reuniões anteriores. Quanto às reuniões anteriores, acredito que a cidade deve eliminar a taxa de US $ 20 para reuniões anteriores e estaria perfeitamente disposta a se voluntariar para arquivar reuniões, talvez 10 por semana. Leva apenas cerca de 15 minutos para pegar um DVD e transformá -lo em um arquivo. E se a cidade tiver um problema sobre privacidade, você sabe, porque eu não sou um funcionário da cidade, sou apenas voluntário, sabe, eu poderia pressionar o prefeito e dizer que trabalharei por um dólar por ano.
[Paul Camuso]: Matt, você pode voltar um pouco do microfone? Ele se aproxima das almofadas. Claro, com certeza.
[Matthew Page-Lieberman]: Sim, eu tive esse sentimento. Mas, quero dizer, isso é tudo. Sabe, eu gostaria, estou fazendo muito disso como voluntário e saberia como a cidade se sente sobre isso. Eu acho que, sabendo, alcançando algumas cidades vizinhas, talvez possamos aumentar o interesse e a participação dos cidadãos. A razão pela qual gravei reuniões é que vou a algo que é toda terça -feira às 7 horas. Então, quero dizer, se houver alguma dúvida, isso é tudo.
[Paul Camuso]: Muito obrigado pela sua apresentação.
[Matthew Page-Lieberman]: Obrigado.
[Paul Camuso]: Marca conselheiro.
[Michael Marks]: Através de você realmente o funcionário da cidade, por que é tão caro obter uma cópia da reunião? Eles custam US $ 20 para obter uma cópia? Então, isso foi estabelecido por este conselho? Como de volta?
[Clerk]: Provavelmente quando começamos
[Michael Marks]: 2000 talvez. Qual seria o custo real para o CD e o tempo real?
[Clerk]: Eu acho que é principalmente, hein, não é o material real. Eu acho que é o momento em que a pessoa precisa investir porque em um registro público, se solicitar registros públicos, muitas vezes que ele acusou, se alguém tiver que copiar algo, atribuir essa pessoa, hum, para fazer a cópia e o trabalho. E essa pessoa em particular está em um pedido de registros públicos. Qualquer que seja esse salário por hora, é isso que você faz da sua base. Então, se uma pessoa ganha US $ 18 por hora, é quase um pouco como se demore uma hora. E você deve se lembrar, essa pessoa foi estabelecida, eu acho, quando estávamos fazendo VHS originalmente. Como o VHS foi um processo lento, onde você teve uma reunião de duas horas, você realmente teve que entrar em uma fita. E sente -se lá por duas horas e meia, você sabe, transfira e leve -as.
[Michael Marks]: Parece que US $ 20 parece um pouco excessivo para alguém obter uma cópia de uma reunião. Hum, também as reuniões costumavam ser a UH, copiadas no site do Canal Três. Uh, e eles fizeram isso por Deus, que provavelmente é cerca de um ano. E então, como sabemos, quando o canal três fechou, isso parou. Uh, e estou pensando no Sr. Presidente, se houver uma maneira de levá -lo ao site da cidade, uh, o conselho tem uma área para, para, para, O Conselho da Cidade que lista todos e nossos endereços de e -mail etc., e por que não podemos queimar uma cópia no site das reuniões da cidade gravadas? É uma excelente maneira de acesso aos moradores, e sempre falamos sobre um governo aberto, e acho que isso serviria à nossa comunidade. Então eu ofereceria isso, Sr. Presidente.
[Paul Camuso]: O conselheiro marca a carga, acho que é a palavra certa, nossas reuniões no site da cidade de Medford. Todos aqueles que são a favor? Sim. Todos os opostos? Antes que o rolo seja chamado, o conselheiro Knight.
[Adam Knight]: Muito obrigado, Sr. Presidente. E tive algumas conversas com Matthew sobre o mesmo esforço que ele está procurando liderar, e acho que é uma ótima idéia. Também tenho alguma preocupação com a taxa de US $ 20 que será cobrada para obter uma cópia da fita. E acho que poderia fazer sentido que nosso comitê de regras dê uma olhada na estrutura tarifária que usamos para fornecer uma cópia arquivada da fita a um membro público em geral que deseja ter uma cópia, Sr. Presidente. Então, eu também gostaria de adicionar isso ao papel. Referimos a questão do custo de uma cópia da fita ao nosso Comitê de Regras para Pesquisa e talvez para estabelecer uma estrutura de taxas.
[Paul Camuso]: Conselheiro russo.
[Fred Dello Russo]: Eu não quero complicar as coisas de nada compartilhando essas informações, mas se alguém fosse o secretário da cidade de Winchester por um pedaço de papel tão grande com um selo alto, uma cópia autenticada de um atestado de óbito, que leva oito minutos em que o secretário produz para você, custa US $ 18. Obrigado.
[Paul Camuso]: O conselheiro marca, e modificado para enviar isso ao Comitê de Regras para revisar pelo conselheiro Knight. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? Os Ayes o tem. Sobre a moção do Cavaleiro do Conselheiro para a suspensão da Regra 33, todos a favor? Todos os opostos? Para artigos nas mãos do funcionário. Artigo 14-711, oferecido pelo vice-presidente Caraviello. Discuta o próximo programa de varredura de rua e os diferentes tipos de anúncios para o público. Eu fiz isso antes. Eu não sabia que tínhamos um papel sob suspensões. Peço desculpas, vice -presidente. Suspensão das regras. Essa regra. Sim, a regra 33 é a regra de obter diferentes documentos de serviço. Essa é a regra específica.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Levei isso adiante, em vez de ser reativo, depois que a varredura está pronta, todo mundo está descendo e gritando que não foram notificados. Se mencionássemos isso hoje à noite, seríamos um pouco mais proativos e nos informaríamos as pessoas. Quero dizer, existem 18 maneiras diferentes de publicidade para que nossos moradores descubram sobre os relatórios de rua. A única sugestão que eu tenho, além das 18 maneiras diferentes, é que os carros da polícia lideram antes da rua varrendo com as sereias iluminadas, como fizeram no passado e nos bois. Então, dessa maneira, para pessoas que Porque você sempre tem as pessoas que dizem que minha mãe acaba de chegar por dez minutos e o carro foi rebocado. Se o chefe tivesse os policiais dirigindo pelas ruas, talvez cerca de dez ou 15 minutos antes da varredora, com um anúncio e uma sirene, espero que isso também alivie alguns dos problemas. E se também, se você olhar para trás, todos os carros rebocados no ano passado eram carros residentes que também não são o método, Sr. Presidente. Então vamos esperar este ano Haverá menos trailer e esperamos que todos recebam a mensagem sobre o programa.
[Paul Camuso]: Obrigado. Na moção do vice -presidente Caraviello, todos aqueles que são a favor? Sim. Todos os opostos? Os Ayes o tem. Oferecido pelo conselheiro Marks, se resolveu que o governo fornece ao Conselho detalhes sobre o estacionamento para deficientes sob o novo plano de estacionamento. Marca conselheiro.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Recebi um e -mail um ou dois dias atrás em relação ao novo programa de estacionamento do prefeito. E a mulher me perguntou se os lugares para deficientes que estão em nossos distritos comerciais e em todas as nossas cidades que também estão em áreas de estacionamento para licenças de residentes continuarão sendo as mesmas. Eles serão o mesmo número de pontos na comunidade? E este documento é perguntar ao governo, onde estão aqueles que assinaram o contrato e estão mais familiarizados com o contrato, o que é o Solicitação de proposta sobre o estacionamento para deficientes e há alguma mudança no número de lugares existentes que existem atualmente em nossa comunidade, Sr. Presidente?
[Paul Camuso]: Conselheiro russo.
[Fred Dello Russo]: Sou grato pelo conselheiro por mencionar isso. E acabamos de ter outra apresentação de um bom cidadão em relação a este estacionamento. Agora que foi assinado, sabemos o que está por vir. Alguém poderia pensar Que haveria algum grau de anúncio público, assinamos este contrato. Fique atento. Na segunda semana de novembro, teremos uma explicação preliminar de como isso será para os cidadãos. Não se preocupe ainda. O plano de estacionamento entrará em vigor na data de início. Não recebemos informações dos responsáveis por isso. E acho que é isso que os cidadãos, o Sr. Presidente merece. E se eu pudesse alterar, se o conselheiro Marks concordar, é na resolução que a administração da cidade oferece uma preliminar Uma palavra para o público do anúncio e explicação dos parâmetros das políticas de estacionamento pode ser dissipado para que as pessoas possam ser preparadas com medos bem fundidos.
[Paul Camuso]: Sobre a moção alterada, o conselheiro Penta.
[Robert Penta]: Sr. Presidente, posso apreciar o conselheiro e o conselheiro do Russo e seus problemas, mas uma vez que tomamos o documento 14-701 da tabela, E por falar no contrato, que eles nos deram na semana passada. Infelizmente, você não estava aqui. Você estava doente. Acho que podemos entrar, acho que podemos entrar no que você está falando, porque há uma maneira de ter isso não apenas explicado, mas há alguns problemas aqui que não acredito que o conselho esteja ciente. Então, fico feliz por ter obtido o contrato e, depois de revisá -lo, há alguns problemas que gostaríamos de falar. Ainda estamos na suspensão?
[Paul Camuso]: Obrigado. Então poderíamos levar Bem, vamos votar neste documento, e então o levaremos. No movimento alterado, todos que são a favor? Sim. Todos os opostos? Os Ayes o tem.
[Robert Penta]: E que documento, conselheiro? É 14701. Foi apresentado na semana passada.
[Paul Camuso]: Você tem esse papel? 14701, a posição oficial do Conselho da Cidade no contrato de pagamento para o parque. Sobre o movimento?
[Robert Penta]: Para removê -lo da tabela.
[Paul Camuso]: Para removê -lo da tabela. Todos aqueles que são a favor?
[Robert Penta]: Chance.
[Paul Camuso]: Todos os opostos? Os Ayes o tem. Conselheiro Penta.
[Robert Penta]: Sr. Presidente, na semana passada, fomos recebidos porque o conselho havia solicitado uma cópia do contrato. Eles nos deram uma cópia do álbum, que falou sobre os cinco apêndices ao contrato. Então eles nos deram o contrato de cópia impressa. E leia o contrato duas vezes e depois voltou e leu o que ele nos deu em 10 de setembro duas vezes. E há apenas, Um, um, dois. Há apenas cinco palavras que fizeram uma mudança em todo o contrato, sob toda a proposta. E está sob a aquisição de medidores, equipamentos e veículos. E, no final, diz basicamente o custo dos veículos e os acessórios necessários, x, x, x, x, x. Isso foi em 9 de setembro. Em 7 de outubro, o custo dos veículos Será fornecido pelo operador. Essa é a única mudança no idioma que temos de 9 de setembro a 7 de outubro e o que obtivemos. Eles também nos disseram e nos deram, recebemos como informações públicas fornecidas pelo prefeito que ele enviou um comunicado à imprensa em 7 de outubro, indicando que ele havia assinado. E havia um, dois, três, quatro, havia quatro inclusões nessa página de recomendação. Quando indica depois de deliberar e discutir as preocupações levantadas pela comunidade empresarial, o prefeito está recomendando as seguintes alterações no plano. E os quatro problemas levantados não estão em lugar algum, em nenhum lugar está no contrato, não por referência ou não. Então, a proposta do contrato como preliminar em 10 de setembro e a final assinada pelo prefeito em 7 de outubro não possui essas recomendações que supostamente Entregue seu comunicado de imprensa público que, novamente, fornece uma representação falsa sobre o que está acontecendo. Além disso, Sr. Presidente, chegamos a este álbum lá, cheira. Primeiro, vamos ao contrato. No contrato, há alguma representação, e eu não sei como isso aconteceu, mas há alguma representação que diz que esse contrato inclui, mas não se limita a 987. Espaços medidos que existem no início deste Contrato. Não há espaços medidos na cidade de Medford neste momento. Então, como mediram 987 pontos? Não tenho absolutamente nenhuma ideia. E acho que isso deve ser explicado mais minuciosamente. Além disso, como ele continua, ele deve ir, penso, sob aluguel, sob a seção de aluguel do contrato, ele diz oito, nove e 10. Sempre que a cidade exerce sua opção para estender o contrato, conforme indicado neste documento, os operadores continuarão a pagar à cidade o aluguel garantido na continuação do parágrafo 1A, que é o contrato. Então, se você está procurando e lendo isso, isso é um contrato de sete anos ou é um contrato de 10 anos? Porque 8, 9 e 10 são anos de opção. E como todos sabemos, em anos de escolha, de acordo com a lei, o oficial de aquisição da cidade deve demonstrar ao dar ao conselho Uma comparação não apenas dos números que temos atualmente, mas a diferença entre o que eles fazem, X ou a cidade de Medford o fazem. Isso não é explicado aqui, além do fato de que oito, nove e 10 parecem ser anos de opção. Então, a questão é: este é um contrato de sete anos ou é um contrato de 10 anos? Não sei. Estas são perguntas. Além disso, o contrato, como continua, Tem algumas perguntas que se relacionam, mais uma vez, à responsabilidade em relação a certos problemas. E acredito que as questões de responsabilidade apresentadas a si são diretamente alocadas ao que o conselheiro Knox aludiu nos problemas de acessibilidade para deficientes, que serão responsáveis e a colocação e localização da acessibilidade para deficientes. Além disso, acho que, como se referiu o conselheiro de La Ruza, não acho que seja de responsabilidade deste conselho Para explicar qualquer coisa a qualquer pessoa. Esta é a proposta do prefeito.
[Paul Camuso]: Conselheiro russo.
[Fred Dello Russo]: Não sugeri que o conselho faça uma explicação. Sugeri que o governo da cidade tivesse o ônus e a responsabilidade de fazer uma explicação.
[Robert Penta]: Bem, peço desculpas. Eu entendi mal. Obrigado. Agradeço. Eu pensei que você tinha feito isso.
[Fred Dello Russo]: Obrigado pelo seu pedido de desculpas, conselheiro. Obrigado, conselheiro.
[Robert Penta]: Obrigado. Isso está no contrato. Eu acho que se agora você for aos apêndices que nos deram no vídeo na semana passada, isso é muito, muito revelador. Se você for para o número de adição, vamos fazê -lo de cada vez. Do anexo número três, a questão é a seguinte. Se a cidade, espere um minuto, peça desculpas. A questão é: quantas licenças residenciais são emitidas anualmente e qual é o custo de permissão? A primeira resposta é entre 25 e 2.600. 1.000 é uma grande diferença. Se tivesse 15, 20 ou 100, acho que isso poderia ser compreensível. Como você poderia ter 1.000 e uma discrepância como essa, a menos que os números não sejam calculados para serem mais precisos? Não sei. Além disso, a verdadeira pergunta, e essa foi uma, Jeanne Mutton, Este foi um que foi mencionado na reunião repetidamente. Bem, e diga o seguinte. Toda a sinalização de estacionamento existente deve ser substituída ou a sinalização de estacionamento existente poderá permanecer? A resposta da cidade, a sinalização existente poderá permanecer. Está em boas condições e reflete todas as informações necessárias para o aviso de restrições de estacionamento. Agora, mostre -me um estacionamento, Identificação que mesmo fala de quiosques, independentemente dos medidores, que existem. Não temos porque eles não existem. E não entendo como a cidade pode avançar e fazer disso uma coisa. Reflete todas as informações necessárias para o aviso de restrições de estacionamento. Eu simplesmente não entendo isso. Então vá um pouco mais longe quando o anexo número dois Ele diz, que é responsável pela manutenção dos lotes municipais que incluem varredura, limpeza, trato de neve, colisão, manutenção, iluminação e retorno ao arranhão, se necessário? Resposta da cidade, a cidade continuará a manter os lotes municipais. Minha pergunta é essa, quando neva, e a vimos em inúmeras ocasiões, e algumas dessas calçadas são inundadas com montes e montes de neve, a cidade será responsável por deixar e combinar os quiosques? Você vai dizer aos empresários que você precisa sair e obter os quiosques? Não entendo por que ninguém teve a idéia de pensar sobre isso e alcançar esse ponto, porque isso será um problema. Quando há uma tempestade de neve severa nesta cidade, é muito ruim que a cidade tenha que sair com seus arados e fazer o que é necessário para garantir que as ruas estejam abertas para a segurança pública. Mas quando se trata de quiosques em toda a cidade, e possui quase 1.700, 1.800 deles que representarão vagas de estacionamento, não sei, quantos quiosques terão, quem será responsável? Cidade?
[Michael Marks]: Não sei se meu colega esfrega, mas acho que haverá apenas 85 quiosques.
[Robert Penta]: Eu não terminei, você sabe, deixe -me terminar.
[Michael Marks]: Bem, você disse 1.700.
[Robert Penta]: Não, os 1.700 lugares para os quais 85, supostamente 85 a 89 quiosques lidarão com esses 85, esses 85 quiosques administrarão 1.700 ou 1.800 locais. Pegue? Na rua? Sim.
[Michael Marks]: Eles são apenas mil pontos.
[Paul Camuso]: Ponto de esclarecimento, conselheiro de Lungo-Koehn.
[Breanna Lungo-Koehn]: A página dois do contrato diz que existem 987 pontos.
[Robert Penta]: Bem, então você sabe de algo, os números, há algo errado com esses números.
[Breanna Lungo-Koehn]: 3.700 licenças de estacionamento para viajantes comerciais e residenciais.
[Paul Camuso]: Diretor do Russo, Ponto de Informações.
[Fred Dello Russo]: Gostaria de saber se, já que pedimos uma explicação da autoridade da cidade para explicar este programa, Nossas discussões podem ser mais frutíferas se tivéssemos uma pessoa aqui em vez de especular.
[Robert Penta]: Bem, fomos convidados a revisar este Conselho Russo na semana passada, e foi isso que eu fiz. A próxima pergunta é: a cidade tem outros estudos que fornecem renda projetada para estacionamento pago? E se assim for, a cidade fornece estudos. E a resposta é que a cidade não tem outros estudos. Este conselho pediu para ter seu próprio estudo independente e tudo o que eles nos disseram Seria mais caro do que isso, porque o obtivemos como parte de uma consulta, uma função confidencial que não devemos revelar a ninguém que não tivesse nada a verificar que os fatos que eles estavam apresentando estavam corretos. Além E duas referências que estavam mais próximas da cidade de Medford para a qual essa empresa, essa empresa, a República do Tennessee trabalhou. E isso não é uma maneira que eu não sei onde está. Pode estar no Conselho da Cidade em algum lugar, mas teria sido bom para o conselho ter tido isso como uma cópia de backup do fato de que, se o prefeito acreditar que essa é uma ótima empresa e é um trabalho maravilhoso, essas são as duas cópias de segurança que foram solicitadas e que foram reconhecidas. Além disso, acho que o que precisa ser entendido é Na semana passada, eles também nos disseram que, duas semanas, eles também nos disseram quando o presidente da Câmara de Comércio estava aqui que a Câmara, o Comitê de Assuntos do Governo e o Conselho de Administração da Câmara apresentaram ao prefeito que eles eram a favor deste programa de pagamento para estacionar. A carta datada de 26 de setembro de 2014 pelo presidente, Sr. White, em cerca de quatro páginas e cinco páginas, quero dizer, cinco parágrafos, não indica isso. Indica de seu interesse por ele, mas indica muito claramente. Também reconhecemos que, do centro de negócios ao centro de negócios, nossos membros têm diferentes necessidades de estacionamento e diferentes preocupações com o plano de aplicação. Gostaríamos de fornecer um fórum para nossos membros expressarem suas preocupações. É importante que a Câmara participe de qualquer planejamento adicional ou reuniões públicas para distribuir essas informações para que possamos servir nossos membros adequadamente. Essa carta não é suporte de um programa de pagamento ao parque.
[Paul Camuso]: Ponto de informação, conselheiro Caballero.
[Adam Knight]: Acredito que a carta mencionada no conselheiro Penta foi enviada ao governo antes das recomendações mencionadas ao conselheiro no início de seu solilóquio.
[SPEAKER_06]: Obrigado, conselheiro.
[Robert Penta]: Minha resposta é a carta enviada ao governo pelo Sr. White, Sr. Call e Janet Donnelly nunca apareceu a todos os membros. E isso foi apresentado em 26 de setembro. Então, como White disse quando estava naquele fórum, que o Comitê de Assuntos do Governo e o Conselho de Administração apoiaram o Programa de Pagamento de Estacionamento. O programa de pagamento de estacionamento nem foi assinado. Então esse é o número um. Número dois, é bastante óbvio que isso coincide com o comentário representado na transcrição de Medford, que é a comunidade empresarial e os quadrados comerciais e tem uma variável indiferença de opiniões. Agora, você pode concordar ou discordar do que está acontecendo porque o comentário depois disso, que foi emitido em 7 de outubro pelo prefeito desta comunidade, Ele diz que se encontrou com a câmera e concordou, e eles lhes ocorreram por essas quatro recomendações. Estas não são quatro inclusões no contrato. Estas são apenas recomendações. E se forem apenas recomendações e não serão eficazes, porque o conselho ataca isso, porque o próprio contrato diz, isso é tudo. Esta é a terminologia final. Não sei como uma recomendação pode entrar em jogo, número um. E número dois, se não estiver incluído no contrato e nem sequer for incorporado por referência, é o número um. Ele nem fala sobre quantas pessoas até oferecem para o contrato. Conversando com pessoas que são profissionais em contratos públicos de licitação aqui na Commonwealth of Massachusetts, eles nos fizeram acreditar em nossa sessão executiva em 20 de maio que tivemos que escolher esse indivíduo em particular, porque é isso que o prefeito estava recomendando naquele momento. Mas tivemos três pessoas legítimas. que haviam passado pela RFP. Nunca obtivemos esses números das três pessoas em seu processo de licitação para tomar uma decisão inteligente de tomar a decisão final ou tomar a decisão a quem vamos tomar.
[Paul Camuso]: Então isso estava sozinho ... Ponto de informação, conselheiro Knight.
[Adam Knight]: Penso que, se bem me lembro, que o único assunto perante o conselho naquela noite é se o conselho iria ou não autorizar o prefeito a celebrar um contrato que teria 10 anos. A verdadeira entidade contratada Eu não estava em discussão. Isso não estava ao nosso alcance naquela noite.
[Robert Penta]: Discordarei respeitosamente dos meus colegas porque a reunião ocorreu com o fato de que seremos informados sobre onde estávamos indo para a RFP. Uh, Sra. Louise Miller estava lá e, infelizmente, ele não teve a oportunidade de falar por que eles não a deixaram falar. Mas havia três pessoas que apresentaram ofertas. O prefeito decidiu escolher apenas um. O pedido do prefeito ao conselho estava naquele momento, continuamos com isso? Eu precisava da sua opinião sobre isso. Então nenhum de nós teve uma chance. Qualquer oportunidade até entender quem eram as outras duas pessoas se fossem legítimas porque satisfezam a RFP que a cidade enviou. Você sabe, se esse será um processo aberto e transparente, e devemos obter a maior explosão para o nosso dinheiro, quem sabe que talvez um dos outros dois que não foram escolhidos ou não pareciam não ter dado um tratamento melhor, ou pelo menos oferecido algo para alguns de nós dizer, bem, esperança por um minuto, vamos fazer uma comparação. Aquilo para o qual nunca tivemos a oportunidade, nem tivemos a oportunidade, Para conseguir uma das cidades. Você sabe, como você se vira e entrega alguém em 7 de outubro ao conselho, o contrato assinado, um comunicado de imprensa é desligado naquele dia, o que é exatamente a mesma coisa que eles nos deram em 10 de setembro, sem fazer cinco palavras, mas identifica pontos supostamente medidos na cidade que temos? Não há lugar medido na cidade de Medford. E isso seria crucial para este contrato, porque se for um lugar múltiplo, deve ser identificado. E não ter vários pontos para me identificar me diz, ou pelo menos lê -lo, eu não sou o advogado, temos advogados no conselho aqui, o que basicamente lhe diria se é um lugar não identificável, conforme indicado aqui para ser identificado, Bem, isso apresenta uma diferença de opinião sobre o que estamos assinando e o que estamos recebendo. Mas o mais importante, o fato dos quiosques, neve, responsabilidade. É 987? 2.600 ou 2.500 adesivos de estacionamento permanentes? Quantos vai ser? Quem vai manter o estacionamento? Por exemplo, estacionamento na Boston Avenue. 90% desse estacionamento, apesar do fato de a cidade ter seus sinais, é de propriedade privada. Então, o que eles vão fazer com isso? Colocar quiosques na propriedade privada de alguém? Recebi esta semana de pessoas que querem saber, que são pessoas de negócios, e não mencionarei seus nomes, que estão isentos e que não estão isentos, porque existem muitas propriedades comerciais nesta cidade que as pessoas vão querer saber. QUEM? QUEM? QUEM? QUEM? QUEM? QUEM? QUEM? QUEM? QUEM? QUEM?
[Paul Camuso]: O OMS? O OMS? O OMS? O OMS? O OMS? O OMS? O OMS? O OMS? O OMS? O OMS? O OMS? O OMS? O OMS? O OMS? O OMS? O OMS? O OMS? O OMS? O OMS? O OMS? O OMS?
[Breanna Lungo-Koehn]: QUEM? QUEM? QUEM? QUEM? QUEM? QUEM? QUEM? QUEM? QUEM? QUEM? QUEM? QUEM? QUEM? QUEM? QUEM? QUEM? QUEM? QUEM? QUEM? QUEM? QUEM? QUEM? QUEM? QUEM? QUEM? QUEM? QUEM? QUEM? QUEM? QUEM? QUEM? QUEM? QUEM? QUEM? QUEM? QUEM? QUEM? QUEM? QUEM? QUEM? QUEM? QUEM? Em nossas reuniões do subcomitê, eles nos disseram que qualquer local claramente marcado que está atualmente na cidade de Medford será um lugar medido. Eles não estão criando novos pontos. Eles não estão removendo ninguém que esteja claramente marcado. Mas se você tiver um local claramente marcado em um de nossos quadrados ou distritos do centro, aqueles que serão medidos.
[Robert Penta]: Mas para os alvos, eles devem ser identificados. Este contrato diz que eles já estão identificados. Eles não são identificados. Não temos um lugar medido aqui na cidade de Medford.
[Breanna Lungo-Koehn]: Mas claramente marcado, se você tiver um sinal, 15 minutos, duas horas, meia hora, qualquer coisa que seja claramente marcada como um estacionamento na cidade de Medford medirá.
[Robert Penta]: Então, talvez a terminologia deva ter mudado. Em vez de pontos medidos, identificaram pontos, pontos identificáveis como pontos da cidade de Medford. Você sabe, os contratos geralmente são muito específicos. E será muito específico porque eles basearão seu dinheiro e seus lucros em muitos dos detalhes que estão neste contrato. E com isso dito, Sr. Presidente, eu realmente acredito que, especialmente com o comunicado de imprensa que saiu por correio na semana passada, quero dizer, nenhum de nós pode responder à pergunta porque, você sabe, não pode ser um fato se não puder ser encontrado no contrato. E mesmo por referência, qualquer coisa depois disso poderia ser escrita. Obviamente, ele diz aqui que a Comissão de Trânsito será o grupo de pessoas que estabelecerá as taxas e fará o que precisará. E que o governo da cidade será basicamente a autoridade de revisão de apelação, e eles não farão isso. E ele fala sobre o uso de 50% das pessoas de Medford para fazer parte do programa e blá, blá e tudo isso. Mas havia alguns detalhes aqui que eles ficam lá, sabe? E talvez teria sido bom se obtivéssemos todas essas informações antes que algo fosse assinado para que pudéssemos ter uma discussão completa, e os contribuintes, os contribuintes e os negócios de toda a comunidade teriam uma oportunidade. Você sabe, isso circula desde 2009, Sr. Presidente. Esta foi uma corrida rápida de 9 de setembro a 7 de outubro. E isso é como, você realmente se pergunta, qual foi a corrida rápida desde que você espera cinco anos para discutir isso? Mesmo que demorasse mais quatro ou cinco meses, quem se importa? Finalmente, sabemos que vai chegar. Como este conselho solicitou a aplicação do tráfego, não a melhoria da renda, a aplicação do tráfego. E há uma grande diferença.
[Paul Camuso]: Obrigado. Diretor de Lungo-Koehn.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, o conselheiro Husso. Simplesmente imploro como um ponto porque esse conselho, acho que discutimos a possibilidade de renda que existe. Acho que cada conselheiro discutiu quanto dinheiro Somerville contribui, quanto dinheiro Cambridge traz e quanto a cidade de Medford está sendo perdida. Acho que falei sobre isso, o conselheiro Caraviello, quero dizer, todos os meus colegas têm. Então sabíamos que isso seria contrato. Quero dizer, não sei como me mudar, como alguém pode evitar isso.
[Paul Camuso]: Voltaremos a você, conselheiro. Conselheiro Penta.
[Robert Penta]: Apenas uma resposta ao conselheiro Langel-Curran. Você sabe, nunca participamos de um programa de melhoria de renda para descobrir quanto dinheiro poderia trazer. E agora, uma vez que as pessoas percebem que não poderão ficar aqui e estacionar aqui o dia todo, esse dinheiro que você acha que você receberá e geraria dessas pessoas, que não existirá porque elas não virão mais aqui. Então você está basicamente lidando com sua cidade e talvez ocasionalmente fora da cidade. Mas quando você pensa sobre o que está acontecendo, sua conta de água, Simplesmente suba. Seu imposto sobre alimentos, seu imposto sobre a gasolina. E agora, na semana passada, se todos lêem jornais e entendessem que a empresa elétrica aumentará suas taxas elétricas de 37% neste inverno por calor, pois o que estiver acontecendo. Quanto mais você pode continuar vencendo e dizendo ao contribuinte, deve pagar cada vez mais? Se tivéssemos um programa muito simples que reconhecemos, vamos começar devagar. Vamos começar com um programa de aplicativo. Acho que não, deixe -me cortar isso. Acho que ninguém argumenta que, se você quiser colocar os medidores um quiosque e estacionamento, não é. É o estacionamento da rua. E esse é o problema que está sendo apresentado. E portanto, Você precisa fazer todos esses outros impostos e essas taxas que as pessoas estão pagando, elas só terminarão. É quase como olhar para algumas das perguntas sobre a votação. Você sabe, eles querem forçá -lo a um depósito forçado em certas garrafas, e a cada cinco anos só sobe automaticamente. Quero dizer, quanto você continuará dizendo às pessoas que terá que pagar por algo sem dúvida? O mesmo com o imposto sobre a gasolina. Você não poderá questioná -lo porque será automático. As pessoas têm o direito de discutir essas questões e saber Como eles foram determinados. É por isso que somos o órgão legislativo aqui. E é por isso que temos, e deveríamos ter o direito de votar, não a votação que foi boa em maio para o prefeito sair e negociar, mas o conselho deveria ter tido a votação final para dizer se estamos a bordo ou não a bordo. É aí que o prefeito, acho que ele serviu como sua autoridade, seguiu em frente e tomou essa votação em 20 de maio quanto a ele que ele iria avançar e fazê -lo. E essa não era minha intenção de votar. E era tão claro quanto um sino. Se você olhar para eles A ata da reunião de 20 de maio e também registrada nas atas.
[Paul Camuso]: A votação feita é semelhante ao contrato de lixo e outros contratos que estão além de um período de três anos que precisa negociar a aprovação deste conselho. E a única autoridade de negociação sob essa forma de governo é o atual prefeito em exercício, que acaba sendo Michael McGlynn.
[Robert Penta]: No contrato de lixo, Sr. Presidente, com o devido respeito, o contrato de lixo pode ser assinado pela autoridade executiva. Você não precisava do órgão legislativo para isso. É um dos contratos muito raros que podem ser assinados.
[Paul Camuso]: Mas vou atualizar sua memória. Ele estava sentado neste conselho quando a administração da cidade chegou a este conselho para fazer um contrato prolongado. Se é esse limiar, você deve obter a aprovação do conselho. Marca conselheiro.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Não quero que ninguém saia do público visual que acredita que os medidores estão onde vamos ganhar a maior parte da nossa renda. Se você observar os cálculos de renda que nos foram apresentados, a venda de ingressos obterá dois terços da renda. Portanto, não são os medidores que estão promovendo a renda. É a venda de ingressos que gera renda. E, você sabe, eu concordo com meu colega do conselho, o conselheiro Penta. Quando perguntamos, quando digo que éramos e a Câmara de Comércio. E os moradores desta comunidade solicitaram o aplicativo, nossa visão era fazer cumprir a sinalização existente em toda a comunidade. Essa era a visão que estava lá fora. E então, eventualmente, se você deseja expandir o programa, você sabe, nos referimos a Somerville o tempo todo. Seu programa existe há 30 anos e foi modificado e revisado por 30 anos. Estamos começando com um programa que eles desejam, o governo quer ser comparável a um programa que existe há 30 anos. Então, passamos de nada para algo. É como ir de zero para 50 em questão de minutos nesta comunidade. E acho que existe o problema, Sr. Presidente. Eu perguntaria, porque não acredito que muitas pessoas nesta comunidade estejam cientes dos cálculos de renda, que, se pudermos obter uma comparação de renda, o Sr. Presidente, neste momento, se você quiser alimentar o medidor, é um dólar por uma hora. Eles são 25 centavos por cada 15 minutos. Se tivéssemos que reduzir isso para 50 centavos por uma hora, o que seria baseado em projeções de renda? Com uma olhada, como o Sr. Pompeo, Stephen Pompeo de Pompeo Insurance e West Method mencionaram, que oferecemos estacionamento gratuito em toda a cidade durante os primeiros 15 minutos ou a primeira hora da primeira hora, como isso afeta a renda. E se conseguirmos uma comparação sobre isso. Porque se estivermos procurando uma venda de ingressos que conduzam dois terços da renda, se tivéssemos que fornecer um estacionamento gratuito de 15 minutos em toda a cidade, os primeiros 15 minutos, por isso, se você quiser correr e obter um sanduíche, ou se quiser correr e obter o jornal ou pagar uma fatura em uma loja, o que quer que você tenha cobri que muitas pessoas, as pessoas primeiras, os 15 minutos. E na minha opinião, de acordo com os cálculos de renda que vi, isso não Renda de obstáculos. E prestaria um serviço a todos nesta comunidade. Ele ia a empresários de toda a comunidade, Sr. Presidente, que o preocupa. E acho que faz sentido. Então, eu pediria ao meu colega do conselho se pudermos alterar seu trabalho ou adicionar isso, fazer um cálculo de renda para comparar o estacionamento por 50 centavos por uma hora, em vez de US $ 1 por uma hora. e os primeiros 15 minutos livres em toda a cidade. Como isso afeta a proposta, Sr. Presidente? Eu acho que uma comparação de análise de custos seria útil. E apenas meu último ponto, Sr. Presidente, você sabe, todos nós pressionamos isso e, você sabe, podemos ser críticos, etc., e algo precisa ser feito. E como eu disse de cima, não apoio muitas dessas iniciativas. Mas acho que um sinal revelador, Sr. Presidente, Um sinal revelador é na semana passada, o prefeito teve um discurso do estado da cidade antes da Câmara de Comércio. E durante seu discurso, ele não mencionou uma palavra sobre o pedido de estacionamento, uma das coisas mais importantes para chegar às empresas nos últimos 50 anos nesta comunidade. Ele não mencionou isso. E isso para mim é um sinal revelador desta administração E o fato de esse governo nem pensar, apoia o plano, Sr. Presidente. E o que veremos quando esse plano é finalmente implementado, e eu concordo com o conselheiro dos Russo, agora não há notificação suficiente, deve haver público público etc., que quando esse programa finalmente chegar, as pessoas nesta comunidade ficarão surpresas. Eles ficarão surpresos, Sr. Presidente. E não importa o que façamos durante as duas primeiras semanas e Dando ingressos falsos, etc., as pessoas ficarão surpresas porque o modo de vida nesta comunidade, a maneira de fazer negócios nesta comunidade será negativamente alterada, o modo de fazer negócios nessa comunidade. E acho que isso deveria ter sido abordado de maneira diferente, Sr. Presidente. Poderia ter sido abordado internamente e poderia ter sido muito mais considerado como levar em consideração como essa comunidade funciona e o modo de vida nesta comunidade. E então poderíamos ter procedido a partir daí, o Sr. Presidente.
[Paul Camuso]: Obrigado. Nessa moção, o conselheiro Caballero.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, pelo que entendi, a moção que temos diante de nós é do conselheiro dos Russo, que seria solicitar que as sessões de informações sejam realizadas, como eu entendo corretamente, o conselheiro e também uma comparação de custos com relação a 15 minutos livres e 50 centavos durante a primeira hora. Isso está correto, as marcas do conselheiro? Comparado ao dólar, não há estacionamento gratuito. Sr. Presidente, não tenho nenhum problema com nenhuma dessas emendas à resolução. Penso que, se, de fato, solicitarmos o tráfego e a comissão de estacionamento para realizar uma sessão de informações em relação ao programa de inscrição de estacionamento, eles fariam isso e celebrariam reuniões em cada distrito comercial para facilitar que os operadores comerciais chegassem lá, tenham menos impacto em suas operações diárias. E permitir que todos entendam o que realmente será anunciado.
[Paul Camuso]: Ok, no movimento. Conselheiro Penta. Você queria falar, Jeannie?
[Robert Penta]: Deixe -a ir primeiro.
[Jeanne Martin]: Sr. Kirby, eu irei.
[SPEAKER_06]: Avançar.
[Jeanne Martin]: Oh obrigado. Olá, Jeanne Martin, 10 Cumming Street. Eu só quero reiterar que você não pode ver este programa de inscrição de estacionamento isoladamente da cidade grande. E quando você começa a transmitir ingressos em áreas residenciais que têm permissões, adivinhem? Para onde esses carros vão ir? Eles estão indo para as próximas ruas. O mesmo acontecerá nos distritos comerciais, especialmente em West Medford. Se você iniciar os ingressos, Ou tendo sinais, essas ruas laterais serão preenchidas. Na Praça da Haines, o mesmo acontecerá. As ruas laterais serão preenchidas com carros e vão caminhar até a loja porque não querem pagar ou o que for. Mas eu concordo com você, Sr. Marks. Eu acho que os 15 minutos ou meia hora estão bem. Mas já está assinado no contrato. Então, acredite, você vai ouvir as pessoas. Quando isso entrar, você os verá aqui. Eles estarão aqui e falarão com você sobre os problemas. Então você não precisa se preocupar com isso. Mas, novamente, eu só quero o dinheiro para a venda de ingressos que ocorrerão na West Medford Square ou na Medford Square ou na Haines Square para ir a uma nova sinalização, porque não há razão para que não devamos ter varreduras regulares. Por que deveríamos ter policiais e bois? Devemos ter sinais de que, digamos, você sabe, a rua que se estende duas vezes por ano, seja qual for a hora, aqui está a data. Por que não temos um sistema uniforme para emergência de neve e tudo o que não é? Então eu acho que você não pode olhar para isso isoladamente. Obrigado.
[Paul Camuso]: Obrigado, e como um lembrete, o conselheiro Penta mencionou anteriormente o estacionamento e quem vai ficar. Emergências de neve designadas, não há estacionamento na rua em nenhuma dessas principais artérias, para que o problema seja discutível. Conselheiro Penta.
[Robert Penta]: Alguns outros comentários. Primeiro, o conselheiro Knight, você aludiu ao fato de ter reuniões nessas áreas distritais separadas, quero dizer, o conselho pediu isso e, novamente, novamente, O plano será apresentado. Eu entendo a sessão de informações, mas tudo está depois do fato. Teria sido bom tê -lo com antecedência. E o conselheiro boi, você aludiu ao fato de o prefeito ter dado seu estado -o discurso -o discurso ou qualquer outra coisa. Patrocinado pela câmera, correto? Foi a câmera, Ricks? Eu não estava naquela reunião. Mas foi a reunião da câmera, certo? É uma reunião anual. A reunião anual que a câmera teve.
[Paul Camuso]: Um ao mesmo tempo, por favor.
[Robert Penta]: O conselheiro Caraviello fez uma pergunta. Vice-presidente.
[Richard Caraviello]: Foi uma reunião anual da câmera, sim.
[Robert Penta]: Bem, eu acho que o que parece ser realmente absurdo. Eu nunca pensei nisso até que você disse isso. A câmera, que supostamente teve tanta contribuição para isso, nem sequer recebeu uma grama de reconhecimento por fazer parte integrante de um novo programa que ocorreria. Eu garanto que não houve nem uma menção à ponte Craddock.
[Richard Caraviello]: Eu não estava lá.
[Robert Penta]: Bem, eu garanto que, por causa das pessoas que estavam lá, a ponte boba não foi mencionada. Eu não estava lá.
[Richard Caraviello]: Eu não posso dizer isso.
[Robert Penta]: Você sabe, essa é a parte triste disso. Se vamos falar sobre negócios nesta cidade e como eles serão afetados e E as pessoas que deveriam representá -las e os líderes desses negócios, e não há nada a dizer, para onde estamos indo com tudo isso? Você pode ter todas as reuniões que deseja. Você pode dizer ao prefeito para fazer isso e aquilo. Ele assinou. Este é o plano, o bloqueio, o estoque e o barril do prefeito. Se o conselho concordou em parte ou no total ou 100 ou 90, esse não é o ponto. Tudo isso começou como uma pequena renda pequena, atinge que, uma pequena aplicação pequena, um apetite de aplicativo possivelmente por Pessoas prontas novamente. Possivelmente, e acho que foi você, o conselheiro Camuso, que fez a pergunta, talvez as pessoas que vêm e estacionadas na estrada de Winchester, podemos carregar a forragem mais do que podemos carregar as pessoas? E esperamos obter uma resposta sobre isso, e isso teria sido uma grande ajuda se pudéssemos fazê -lo. Não, mas isso seria de grande ajuda se pudéssemos fazê -lo com grande disparidade no custo. Talvez alguém cobre US $ 500, US $ 600 para estacionar em Medford, em vez de um estacionamento residente em Medford, até US $ 100, e isso também é uma pechincha. Então você pode ir a todas essas pequenas ruas laterais e conversar com as pessoas. Eles vão te contar. Eles têm todos esses carros estacionados lá. Venha para as pessoas vão pegar o trem. Quem vai e pega o ônibus? Se você não tem estacionamento para os moradores, ele ainda não funcionará, porque as pessoas continuarão estacionando naqueles bairros particulares. O prefeito pode enviar todos os comunicados de imprensa que você deseja. O contratado não o possui. Quiosques, quais são seus problemas e preocupações?
[Paul Camuso]: Foi chamado à pergunta. Vice -presidente Caraviello.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Sr. Presidente, podemos sentar aqui a noite toda e vir e especular sobre o que existe, que não está dentro. Por que não temos conselhos de toda a reunião com o prefeito para que possamos obter as perguntas que respondemos e ir a partir daí? Como eu disse, porque tudo o que estamos falando hoje à noite são apenas especulações e enigmas. A reunião do Hall do Conselho não é pública.
[Paul Camuso]: Todas as reuniões do conselho são reuniões públicas.
[Richard Caraviello]: É uma reunião pública. Em vez de ir aqui e adivinhar o que é bom, o que não é bom, onde estão as pechinchas e que, faço uma recomendação para pedir ao prefeito uma reunião do salão do conselho para discutir essa questão. Conselho do Hall, bem, eu gostaria de ter conselhos. Minha resolução é o salão do conselho. Se você quiser se tornar uma reunião pública, isso depende de você, mas eu gostaria de ter uma sala do conselho com o prefeito. Portanto, como nossas sete dicas, podemos fazer as perguntas que temos e esperamos que elas resolvam. Então, novamente, seguirei meu problema que fiz antes, que toda a renda derivada deste estacionamento vai para a delegacia. Se você vai gerar o número que essas pessoas dizem que é, vamos pegar esse dinheiro e colocá -lo na delegacia, para que não precisemos esperar sete anos para conseguir uma estação.
[Paul Camuso]: Ponto de informação, marcas do vereador.
[Michael Marks]: Essa é uma ótima sugestão, mas infelizmente o prefeito já atribuiu US $ 250.000 aos distritos comerciais, então sua resolução é discutível no momento. Você disse toda a renda. Ele já atribuiu dinheiro, então.
[Richard Caraviello]: É por isso que precisávamos estar na mesa quando isso acontecesse.
[Michael Marks]: Concordo com você.
[Richard Caraviello]: Concordo. Pegue esse dinheiro e coloque -o na delegacia, em vez de esperar sete anos para receber um bônus pelo sistema policial. Pelo menos paga os títulos.
[Adam Knight]: Muito obrigado, Sr. Presidente. Ao observar o problema, há várias perguntas que devem ser respondidas. Várias perguntas devem ser respondidas. E, como tal, temos uma estrutura de subcomitê que está em vigor. E acho que essa é a área apropriada e a areia apropriada para responder a essas perguntas, Sr. Presidente. Então, você sabe, todo o meu coração apoia a idéia do conselheiro Caraviello para manter isso no comitê de tudo ou no comitê de transporte para responder a essas perguntas. Depois de responder às perguntas, estaremos mais informados e, em seguida, podemos avançar. Mas o documento subjacente diante de nós é a posição oficial do Conselho em APOC pagou. Agora temos uma série de emendas que foram adicionadas a isso. Fizemos uma série de perguntas. Eu realmente acredito que o lugar apropriado para fazer essas perguntas seria no comitê, para que todos tenhamos as respostas e, em seguida, todos podemos tomar uma decisão informada sobre qual endereço, como conselho, queremos nos mudar. Então, por que o papel está na mesa? Bem, se não há endereço para se mover, então por que estamos Não acho que ninguém nesta tabela os impeça de fazer esse conselho.
[Richard Caraviello]: Exatamente. Sr. Secretário, se eu pudesse ler a emenda.
[Clerk]: E toda a renda no futuro vai para a delegacia e se refere ao comitê de tudo.
[Richard Caraviello]: Pontas de penta.
[Robert Penta]: Também vou colocar minha resolução lá, meus comentários. Número um, quero saber quem será responsável pelo quiosque durante a tempestade de neve. Bem, também poderíamos verificá -los. Se vamos fazer todas essas alterações. Você está fazendo emendas?
[Richard Caraviello]: Sim, estou fazendo as alterações agora. Eu acho que todas essas são perguntas que podem ser respondidas no conselho de toda a reunião. Por que todo o documento se refere ao conselho?
[Robert Penta]: O contrato e as emendas que também nos foram dadas. Em vez de uma pergunta de cada vez. Anexos, não emendas. Anexos Há uma diferença.
[Richard Caraviello]: A moção é que adiamos todos os apêndices. Moção do conselheiro Markswell, aprovação.
[Robert Penta]: Tudo a favor? Espere um minuto. Uma última coisa. Uma última coisa. Se não estamos nos referindo a tudo isso, encaminhamos o comunicado de imprensa do prefeito, que identifica quatro problemas específicos que não estão no contrato. Como eles estão no contrato? Como você pretende implementá -los no contrato?
[Clerk]: Quero dizer, para que você saiba como o documento funciona, você se refere ao comitê de tudo?
[Robert Penta]: Não, não, não. Isso fará parte disso.
[Clerk]: Bem, mas você não verá nenhuma dessas coisas até chegar ao comitê.
[Robert Penta]: Não não. Ele enviará o pedido para o comitê do set. E também, não, não, não.
[Paul Camuso]: Este conselho chama o Comitê dos Manias. O prefeito não chama o comitê principal. Eu entendo isso. Você acabou de enviar um pedido para o comitê do set.
[SPEAKER_10]: Sim, mas o documento em si é encaminhado ao comitê.
[Paul Camuso]: O documento vai, se eu puder, o Sr.- O jornal vai para o prefeito ou o comitê. O que quer que o conselho deseje.
[Adam Knight]: Ponto de esclarecimento, Knight Advisor. Ponto de ordem, antes. Eu acho que poderia fazer mais sentido, em vez de apresentar perguntas à secretária da cidade a ser registrada, que estabelecemos um comitê de toda a reunião, estabelecemos um prazo para nos enviarmos um email para as perguntas que queremos responder ao secretário municipal. O funcionário da cidade pode montá -los em um pacote para nós, se ele estiver tão disposto, e podemos enviar esse pacote para o escritório do prefeito, podemos obter as respostas que queremos atender, podemos ligar para as pessoas à nossa frente para esclarecer essas perguntas no comitê de toda a reunião e, em seguida, podemos avançar como um órgão.
[Paul Camuso]: Então, a moção para enviar todos os documentos e perguntas ao comitê. Sim. E uma chamada foi solicitada.
[Robert Penta]: Mas na moção também inclui o comunicado à imprensa do prefeito de 7 de outubro, onde ele identifica quatro recomendações específicas. Faça explicar como isso faz parte do contrato. Faremos isso no comitê. Não, mas você precisa ter o papel a saber.
[Clerk]: Eu não tenho o comunicado de imprensa do prefeito.
[Robert Penta]: Bem, nós lhe daremos uma cópia.
[Clerk]: Você quer se referir ao comunicado de imprensa do prefeito? Bem.
[Paul Camuso]: Quais são as quatro recomendações?
[Clerk]: Quatro recomendações.
[Paul Camuso]: Nome e endereço para registro.
[Anthony D'Antonio]: Com licença. Anthony Antonio, Yale Street número 12. Hum, apenas alguns comentários sobre o programa de aplicativos de estacionamento, o programa de renda e renda. Hum, eu nunca fui a favor de deixar um terceiro ou um subcontratado para fazer isso pela cidade de Medford. Eu sempre senti muito fortemente que fomos capazes de fazê -lo aqui. Eu sempre senti que dentro da cidade de Medford, isso teria sido tratado com muito respeito pelos cidadãos e proprietários de lojas nesta cidade e com bom senso. E vejo que isso é algo nesse contrato em particular. Ainda estou esperando, a menos que eu tenha perdido em algum lugar ao longo da linha, pela análise entre Contratação externa em termos de análise de custos sobre isso. Penso que uma implementação de um programa de estacionamento no qual vamos capitalizar uma empresa em particular com equipamentos, e não quero dizer que pagaremos pela equipe, mas é muito mais fácil entrar em um contrato do que deixar um contrato. E se essa coisa não funcionar corretamente, e se isso não perceber o dinheiro, acreditamos que vamos obter, como você sai do contrato? E você mencionou um ponto muito bom. Houve neve. em meio -fio e nas calçadas até o final de março. Não consigo entender como as pessoas prejudicadas, pessoas que têm pessoas mais velhas como eu, você sabe, quero dizer, realmente, como você vai se levantar e colocar o dinheiro no slot, colocar o dinheiro no quiosque? Essa é uma parte importante. Você precisa limpar esses estacionamentos e limpar as calçadas. Precisamos que as pessoas façam isso.
[Paul Camuso]: Information Point, vice -presidente Caraviello.
[Richard Caraviello]: Talvez isso seja um incentivo para a cidade sair e agora todos esses pontos saem, porque obviamente essa empresa vai dizer, não estamos ganhando dinheiro aqui, porque todos os lugares são arados. Então, talvez este seja o incentivo para arar as calçadas e construir todos os lugares de estacionamento. Porque se não houver lugar para estacionar, não haverá renda de estacionamento.
[Anthony D'Antonio]: E eu concordo.
[Richard Caraviello]: E eu só quero que eles se tornem idosos.
[Anthony D'Antonio]: Sinto muito. Não, mas quero dizer, eu só quero que funcione bem e quero que você beneficie todos na cidade. E quero beneficiar as pessoas que vêm à cidade, para patrocinar lojas e escolas e outras coisas. Mas talvez, você diga, talvez a República os deixe agora para fazê -lo. Bem, eu deveria. E espero que seja feito. É feito, porque é uma parte importante disso. Bem, boa sorte. Obrigado. E estou ansioso por uma reunião pública.
[Paul Camuso]: Na moção para enviar o documento inteiro ao comitê de tudo, a chamada foi solicitada.
[Clerk]: Sr. Presidente Caraviello. Sim. Diretor de Russa. Sim. Diretor de Caballero. Sim. Conselheiro Kern. Sim. Marca conselheiro. Sim. Conselheiro Penta. Sim. Presidente Camuso.
[Paul Camuso]: Não, por um voto de seis afirmativamente, não se passa, o artigo passa. No artigo a seguir, 14-719, oferecido pelo conselheiro Marks, é resolvido discutir a caminhada de segurança do bairro de South Medford. Marca conselheiro.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Sexta -feira passada, 17 de outubro, Os membros do método do sul, os moradores, mais conhecidos como Smarto, organizaram uma caminhada de segurança pública em seu bairro. Eu simplesmente gostaria de agradecer a Jim Silva, que é o fundador organizador do Smarto Slash. E como todos sabemos, por trás desta ferrovia e de muitos moradores do método sul, esse grupo em particular tem sido fundamental para obter muitas iniciativas de segurança pública, para ruas e calçadas e uma série de problemas alcançados através da união e da unidade. E na sexta -feira passada, Sr. Presidente, havia aproximadamente 30 moradores que se apresentaram à caminhada. A caminhada ficava a aproximadamente uma milha e meia através de muitas ruas no método sul, a partir do estacionamento da rua e terminando na escola de Columbus. e de volta ao distrito comercial de South Medford. A reunião contou com a presença do chefe Sacco, que foi instrumental e emprestou sua experiência em muitos dos problemas que foram levantados naquela noite pelos moradores que se juntaram à caminhada. Também nos juntamos a vários policiais que foram designados para o turno noturno na área do bairro do sul de Medford para que os moradores pudessem ver Que está patrulhando as ruas, conhecendo -as e cumprimentando -as e vendo um rosto de família, o que foi agradável. Participei da caminhada junto com os conselheiros Caraviello e o conselheiro dos Russo. Como mencionei no início, os problemas levantados eram de segurança pública por natureza. Havia problemas de preocupação por acelerar em nossas ruas. Havia problemas de ladrão. Havia problemas de atividade diferente Atividade das drogas, atividade criminosa que ocorre em nossas ruas, Sr. Presidente. A palestra também não foi apenas para a segurança pública, mas havia problemas em relação à DPW, aos postes de luz, muitas lâmpadas de rua que foram ou fora completamente, que apareceram perante este conselho várias semanas para melhorar a iluminação nessa área em particular. Testemunhamos vários posts duplos pelas ruas. que fazemos e escrevemos anotações sobre. Havia também muitos, muitos toques de árvores que ainda estão se espalhando ao longo das calçadas do método sul. E, novamente, éramos testemunhas de primeira mão que atravessam as calçadas com restrições que se elevam mais altas que a calçada ou um pouco mais baixas que a calçada, que é uma viagem e um perigo. Testemunhamos ruas que estavam em condições deploráveis horríveis. Para caminhar e dirigir, Sr. Presidente. E nessa reunião, eliminamos uma lista do que se referiria a uma lista de problemas que deveriam ser abordados. Esta não é uma resolução de forma alguma, mas uma maneira de atender às necessidades individuais dos moradores que apareceram e as preocupações do bairro que estavam no chefe de sacco. Hoje à noite, gostaria de passar pela lista de golpes. Os moradores do método de sal aqui que também gostariam de falar. Além da lista de socos, que passarei brevemente, e os moradores podem falar sobre isso, gostaria de propor pessoalmente, Sr. Presidente, onde essa caminhada foi tão bem -sucedida, e acho que meus colegas concordariam comigo, e os vizinhos também concordariam que imitamos essa caminhada de segurança em outras seções da comunidade. E eu já me comuniquei com o chefe Sacco, e ele disse que estaria disposto a fazê -lo, Sr. Presidente. Também mencionei o Sacco -chefe que era ótimo ter o chefe lá, mas porque os problemas envolviam outros líderes de departamento e não queriam que o chefe fora, você já sabe, com muitos chapéus, que também convidamos esses tutoriais particulares em diferentes bairros, o chefe de polícia, o comissário da DPW, o comissário da DPW, Código do aplicativo e o Conselho de Saúde. Eu acho que isso provavelmente abrange a aposta dos problemas que foram levantados. E se alguém gostaria de convidar outra pessoa, o chefe até agora, Sacco disse que estava a bordo. E eu gostaria de implementá -los através do Sr. Presidente. E tudo o que eu gostaria de tentar é que a cidade tem o 911 inverso. É uma ótima ferramenta. Como todos sabemos, recebemos duas ou três ligações por semana. Notificando os moradores sobre o que está acontecendo, coisas diferentes na comunidade. E pediria que o governo, em cooperação com este conselho, estabeleça essas reuniões privadas, porque podemos usar o 911 inverso para entrar em contato com os bairros. Então, se quiséssemos, daqui a um mês, digamos que queremos entrar em contato A área de Haines Square e fazia um passeio nessa área em particular, literalmente, receberia um telefonema de cinco minutos feito pelo Departamento de Polícia para enviar milhares de telefonemas que notificam os moradores. Eu acho que é provavelmente a maneira mais eficaz de alcançar todos na comunidade que teriam interesse. E eu perguntaria, Sr. Presidente, que estabelecemos A segurança do bairro entra em cada segmento e a cada seção desta comunidade com as cabeças dos diferentes departamentos. E isso deve ser feito para o 911 inverso. E se quisermos, podemos nos encontrar com a administração para descobrir um processo para estabelecer isso. Mas, na minha opinião, até você caminhar pela rua, até ouvir os vizinhos, quero dizer, todos recebemos telefonemas e e -mails, mas é realmente revelação. Quando você realmente caminha pela rua, vê as coisas diferentes e sente isso. Você sabe, não more no bairro do método de sal. E você sabe o que? Quando você vai lá e caminha pelas ruas, é muito diferente. Sabe, eu estou muito no meu bairro e atravesso a cidade. Mas até você realmente entrar no bairro, acho que você sente a base do que é esse bairro e ouça os primeiros moradores da mão sobre qual é a situação difícil deles e pelo que eles estão acontecendo e seus problemas de preocupação. E ouvi falar de vários moradores, o que é preocupante, Sr. Presidente, naquela noite em que as pessoas procuram se mudar da comunidade porque estão decepcionadas com a falta de resposta da cidade quando invocam um problema, porque estão decepcionadas por nada parecer acontecer. E isso é muito preocupante para mim. E eu acho que é algo que, como comunidade, temos que trabalhar e diferentes iniciativas, como o conselheiro de longa data ofereceu, Com o programa 3-1-1 e outras iniciativas para envolver a comunidade em um link direto para a cidade. Mas se eles me quisessem, Sr. Presidente, gostaria de percorrer brevemente a lista. E eu esperava que, como conselho, algumas delas pudessem ser iniciativas que possamos promover, e outras iniciativas, talvez o grupo Smarto deva acompanhar e seguir em frente. Mas a primeira lista de socos foi um problema com um corte no canto da Yale e da Main Street. Como todos sabemos, acho que todos recebemos telefonemas de residentes, etc., e esse tem sido um problema de contenção. Existem caminhões que estão passando pela calçada, que agora é um corte na calçada, um corte prolongado da calçada, pode adicionar e gastar o tempo na calçada. Isso levanta uma verdadeira preocupação de segurança pública. Não tenho certeza, e o chefe concordou, Como isso aconteceu, quando ocorreu, que a aprovou. Parece que não há registro dessa calçada em particular. Mas a recomendação que estou fazendo hoje à noite com base na recomendação de Smatato é que fechamos a calçada no canto de Yale e Main para impedir que carros e caminhões sejam empilhados ao lado do prédio. Então esse seria o primeiro, Sr. Presidente. E espero que nós, como conselhos, Você pode enviar isso para a comissão de tráfego com o apoio do conselho para fechar a calçada em relação à segurança pública para os moradores dessa área em particular. O segundo, bem, o segundo foi o Bollards, para instalar os postes na Main e na Harvard Street. E como todos sabemos, isso está no outro extremo onde está a padaria do Oasis. Isso também tem sido um problema. Estávamos lá na noite de sexta -feira passada e, quando estávamos atravessando a rua, alguns de nós tiveram que pular da estrada porque havia carros que foram para a calçada ou recuaram tentando deixar a calçada. E era realmente uma preocupação de segurança pública. Então, o segundo pedido, e podemos enviar isso para a comissão de tráfego e o DPW, é instalar balas no canto de Harvard e principal ao lado E ao longo daquela esquina onde fica a padaria do oásis, Sr. Presidente. Outro problema está em frente ao Oasis, há um ponto de ônibus que ocupa vários lugares. Muitos moradores da comunidade pensaram que seria uma ótima idéia se pudéssemos mover o ponto de ônibus. Eu sei que é amplamente usado. Alguns dos moradores dizem que você sabe o que, nós realmente usamos isso. E dissemos que não vamos eliminá -lo. Nós apenas vamos mudar um pouco. E vamos mudar para o canto norte da Harvard Street. Então, neste momento, está em frente ao restaurante Oasis. Vamos mudar isso para o lado norte, onde está a Tintería e o estabelecimento do yoga. E isso abrirá a seção para caminhões fundidos. que atualmente é um dos principais problemas nessa área. Não há lugar para os caminhões fundidos serem apostados, então eles estão escalando calçadas, estacionando. E nós testemunhamos em primeira mão, e os moradores testemunham diariamente. E é apenas uma questão de tempo, sinceramente, antes que haja uma preocupação de segurança pública ou uma morte nessa área, e espero que possamos evitar isso, Sr. Presidente. Então, minha sugestão seria mover o ponto de ônibus de sua localização atual, que seria um voto deste conselho, do oásis, que fica em frente ao oásis, e o lançou no lado norte de Harvard em frente aos tonalidades e no lugar do yoga. E, na minha opinião, isso será emprestado a uma área onde os caminhões podem estacionar para entrega e também manter a parada de ônibus razoavelmente. Fica apenas 30 pés ou 40 pés de sua parada existente. Então eu perguntaria a ele, Sr. Presidente, O próximo é designar horários para áreas de carregamento. Isso é feito em outras comunidades. Se pudermos ter talvez as áreas de carregamento entre as horas de qualquer coisa, 9 e 10 da manhã, ou escolha um momento específico. Como agora os caminhões chegam, quando ouvimos dos moradores, eles chegarão às 11 da noite. Eles vêm às 6 da manhã. E quando você ouve os bipes e os ruídos que continuam quando os caminhões subirem novamente, é um distúrbio para o bairro. Portanto, o bairro gostaria de designar horários para uma área de carga naquela seção específica à qual eu acabei de me referir, o que é esperado que a seção de entrega de novos caminhões, Sr. Presidente. Pólo cinco número de pólos número 513 em frente à padaria de Arthur parece ter um ninho de pássaro dentro. Está completamente escuro. E como todos sabemos, a padaria de Arthur é Uma das empresas centrais da Main Street e essa luz deve ser consertada imediatamente no interesse da segurança pública. Portanto, espero que possamos enviar isso ao chefe de cabos, Sr. Presidente, como recomendação deste conselho para que essa luz seja consertada imediatamente. Além disso, e não tenho certeza se estou pronunciando o café corretamente, Daya, que fica na esquina da Alexander e Main Street, Eles têm o primeiro, acho que existem um metro e meio, como todos os negócios de lá, da calçada em frente ao estabelecimento. E eles têm uma área costumava comer, com a qual acho que todos concordamos. É uma boa adição à área. Mas eles construíram um pouco para parar o restaurante, onde você comeria na calçada. E se você for lá à noite, é uma viagem e um perigo. Não há namoro. Estava agora. Não está cercado. Está apenas franzindo a testa. Eles podem estar no processo de colocar isso lá, mas isso definitivamente deve ser visto. E como um conselho, talvez possamos ter a administração ou conformidade ou alguém envie um e -mail ou uma carta a este estabelecimento em particular sobre
[Paul Camuso]: Ponto de informação, o conselheiro do Russo.
[Fred Dello Russo]: Esse foi o resultado das mudanças de gradação nas calçadas devido a reparos na Alexander Avenue. O proprietário do edifício consciente e há um plano em vigor para remediar essa situação criada devido à mudança de gradação da calçada.
[Michael Marks]: Isso é muito importante, obrigado vereador. Então, talvez se pudermos obter uma atualização para os moradores da área sobre o que acontecerá Deve haver um plano no arquivo da cidade, e é uma boa notícia que está sendo revisada. Além disso, a calçada em frente à padaria de Lacoste, paramos por aí. É completamente desabado e precisa ser pavimentado no interesse da segurança pública. O corte do arbusto e a iluminação aprimorada na entrada do Tufts Park é uma preocupação de segurança pública. Os arbustos são cobertos com ervas daninhas e são altos e Ele se presta a uma área difícil de atravessar. E também, quando estamos no Columbus Park, a passarela em Columbus Park tem iluminação da era, como na praça, e muitas das lâmpadas estão deslizando e se tornando amarelas, e elas não estão deixando escapar luz suficiente, e está muito escura nessa área em particular. Então, eu perguntaria, Sr. Presidente, temos membros Smarto no bairro, Barrio del Sur de Medford. Eles gostariam de vir falar. E, novamente, gostaria de agradecer a todos os vizinhos e Jim Silva, em particular por estabelecer isso e organizá -lo, Sr. Presidente.
[Paul Camuso]: Vice -presidente Caraviello, e depois o querido cavalheiro e jovem no pódio.
[Richard Caraviello]: Vou dar primeiro com os convidados.
[Paul Camuso]: Nome e endereço para registros, por favor. Um ao mesmo tempo.
[Anita Dantonio]: Anita d'Antonio, 14 Yale Street.
[Jim Silva]: Jim Silva, 115 Yale Street.
[Anita Dantonio]: Gostaria de agradecer a Jim por reunir isso e o papel que você tem hoje à noite, o esquema. Ele organizou isso na iniciação, eu acho, originalmente de Anne Fretz, e então Jim pegou o resto do caminho. Eu gostaria de agradecer ao chefe. Foi excelente naquela noite. Ele ouviu todos. Os conselheiros da cidade de Russa, Caraviello e Marks vieram conosco. Foi um ótimo exercício cardiovascular. Foi uma noite maravilhosa. Era certo sobre a temperatura, para que pudéssemos andar e ver. Não vou repetir tudo o que o conselheiro, Mark disse porque ele atingiu todos os pontos altos, mas depois que você anda, você vê, e é muito mais fácil entender quais são os problemas quando você os enfrenta experimentando você mesmo, seja uma calçada em ruínas ou carros que se destacam pela calçada. Foi um grande sucesso. Também tínhamos muitas pessoas, então funcionou bem. Com todos esses pontos sem força, não deixamos os empresários no limbo. Há uma flexibilidade nisso e, quando pedimos o fechamento da calçada e nenhum carro ou caminhão foi estacionado com edifícios que se projetam ou cruzam as calçadas, nosso pensamento era criar Uma área de veículo de entrega da zona de carga da zona de carga expressamente para empresas que a usam com mais frequência. Entendo que você nem sempre pode obter disposições ao mesmo tempo de uma empresa. Deve haver alguma flexibilidade. E se estabelecermos uma área de carga onde estava esse ponto de ônibus, isso pode ser resolvido para resolver o problema para nós ou pelo menos melhorá -lo. Para os proprietários das empresas que passam de 8 a 10 horas lá, temos o estacionamento na Yale Street. Foi parcialmente construído para seu benefício. E seria ótimo se eles levassem seus carros, se eles tivessem uma taxa para isso ou não. Eu nem sei se agora existe uma estrutura de taxas para veículos comerciais nesse lote público. Mas para deixar seus carros e caminhões lá, mantenha as calçadas claras, E é um problema de segurança pública no final. Quero dizer, se pudermos resolver isso, seria ótimo. Isso é realmente um que deve ser feito, porque particularmente em Yale, e depois com o OASIS, quero dizer, nenhum deles deve estacionar onde os pedestres estão tentando atravessar a calçada e você está em risco. Ponto de informação, Sr. Presidente?
[Paul Camuso]: Ponto de informação, o conselheiro do Russo.
[Fred Dello Russo]: Mas eu digo isso com todos os aspectos devidos. Nem todo caminho de entrada que atravessa todas as calçadas interagindo com o lugar onde as pessoas andam?
[Jim Silva]: É, mas esses carros estão se destacando na calçada e é um problema de segurança. Sim.
[Anita Dantonio]: E no caso do Oasis, eles estão dirigindo sobre o acesso à deficiência. Quero dizer, não somos, é apenas uma questão de caminhar pela rua depois de estacionar seu carro na Yale Street. E permitir em algum lugar na Main Street, para que esses veículos de entrega sejam empilhados em vez de serem marcados contra o prédio e precisam passar pela calçada ou no acesso de deficiência ou no Excel. Quero dizer, acho que é uma solução bastante justa, mas não os deixamos vazios de forma alguma.
[Jim Silva]: Esteticamente, tendo carros na calçada, não é um tipo de vista muito agradável quando as pessoas descem a rua ou a visitam, e há carros estacionados em toda a calçada.
[Fred Dello Russo]: Oh, não estou a favor de carros estacionados na calçada. Esse não foi o meu ponto.
[Anita Dantonio]: Bem, sim, no inverno em particular, vale muito a pena descer de Yale, em direção ao Maine, E tente passar por caminhões que estão saindo nele, quero dizer, eu resolveria esse problema. E talvez você possa ter algo agradável lá, você sabe, algumas plantas em vasos, espaço verde, alguma coisa. E, no entanto, eles ainda o farão, não queremos tirá -los dos negócios de forma alguma. E acho que eles ficariam felizes em ter um lugar na Main Street, onde podem sair da loja, entrar no carro e entregar a comida para tomar. E para o mesmo token, os grandes caminhões que eles entregam, Ser capaz de parar na Main Street em frente aos negócios e entregar dessa maneira, seja Bullili do outro lado da rua, ou Oasis ou Mays. Esses são realmente todos os três. Eu acho que a loja de conveniência também. Mas quero dizer, seria usado o dia todo para eles. Eu não gostaria de limitar as entregas a uma certa hora do dia, porque isso não é possível. Empresas diferentes entregues em momentos diferentes. Mas apenas para abri -lo para empresas, se movermos essa parada de ônibus, E, claro, iluminação, depois de caminhar à noite, você vê todas as luzes do lado de fora. Foi incrível. E íamos levar o número de pesquisas.
[Jim Silva]: Ficamos sem papel.
[Anita Dantonio]: Se tivéssemos o supervisor de cabo lá naquela noite, poderia ter marcado. É aqui que conversamos com o chefe sobre problemas de segurança sobre o tiro recente. Ele nos deu as informações que podia e que tinha, e as pessoas expressaram suas preocupações. Mas quando ele alcançou problemas de iluminação e a calçada e o lado quebrado, você sabe, o chefe, esse não é o meio dele, esse não é o seu bailiwick. Portanto, seria ótimo ter pessoas a bordo para lidar com esses problemas específicos. E o conselheiro caiu.
[Paul Camuso]: Ponto de esclarecimento, conselheiro de Lungo-Koehn.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado. Estávamos falando sobre isso. Em 30 de setembro, o conselho votou. Eu coloquei uma resolução para o Superintendente de cabos para descer e olhar para a iluminação, e ele respondeu. Ele disse que, após uma revisão da iluminação da rua no cruzamento de Harvard e Maine, descobri que havia quatro luzes de rua nos cantos, dois no Maine e dois em Harvard. Eles são de propriedade da National Grid e são vapores de sódio de 250 watts e oferecem 27.500 lúmens. Ele tem A National Grid e a National Grid perguntaram, parece que ele concordou em alterá -los para vapores de sódio de 400 watts, entregando 50.000 lúmens. Em seguida, os cabos do superintendente estão a bordo. E isso é Joe Hurley, se for necessário fazer qualquer outra pergunta.
[Anita Dantonio]: Eu acho que, de fato, havia um que estava completamente fora. Quero dizer, no canto de Harvard, do lado onde está a massa de Arthur, era realmente muito, muito escuro naquela área. E isso seria uma grande melhoria lá. Acho que vi você interromper. Eu apenas pensei que era um bom momento. Não não. Então, o conselheiro Marks expressou todas as outras questões que notamos naquela noite. E espero que possamos prosseguir daqui e realmente obter algo promulgado porque é frustrante. Às vezes, eles aconteceram em algumas circunstâncias esperando que algo seja resolvido. E é por isso que continuamos retornando às câmeras do Conselho Municipal. Em vez de ver o mistério na PBS hoje à noite. Então, de qualquer forma, continue se desejar.
[Jim Silva]: Eu só quero agradecer a todos que saíram, todos os cidadãos que vieram ao nosso grupo e à Sra. Os membros do lema que me fornecem continuamente informações e eu posso dispensá -las à comunidade. Então, obrigado.
[Anita Dantonio]: Eu só gostaria de dizer Esta é uma sociedade de admiração mútua, mas Jim realmente, quero dizer, apresenta todas essas informações, seja na linha verde ou em um fechamento de rua. Quero dizer, ele realmente é um recurso e eu realmente quero agradecer a ele por todo o seu trabalho duro. E, novamente, agradeço a todos os conselheiros que vieram e o chefe. Foi realmente excelente. Na verdade, na realidade, uma noite muito agradável foi para todos. Espero que possamos fazer isso de novo. Resolva esses problemas e encontre mais alguns problemas que podemos resolver. Muito obrigado por ouvir.
[Paul Camuso]: Obrigado, vice -presidente Caraviello e depois conselheiro Knight.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Hum, você sabe, eu concordo com as marcas do conselheiro que, você sabe, essa foi uma ótima noite para que todos os vizinhos saíssem. E, você sabe, como você disse, até sair e caminhar pelas ruas laterais e todas as pequenas partes lá, nunca poderá ver todas essas pequenas coisas. Você sabe o que começou, Como uma caminhada de segurança, e estão entrando em um código de código, saúde em saúde e vários outros problemas. Então, se fizermos isso novamente em outro bairro, o conselho está certo. Temos que o DPW Head está lá, talvez o Sr. Mavuso seja um oficial de código e outros departamentos dessa maneira, essas pessoas podem ver isso em primeira mão. O que estamos falando, em vez de, você sabe, chamamos o telefone, sim, eu chegarei lá. Dessa forma, eles estão lá, eles o veem em primeira mão, e não há dúvida sobre, eu não entendi o que estava acontecendo lá. Mas foi uma ótima noite. Não estava tão frio. E eu gostaria de vê -lo feito em todos os bairros da cidade.
[Paul Camuso]: Obrigado. Diretor de Caballero.
[Adam Knight]: Muito obrigado, Sr. Presidente, e eu gostaria de agradecer ao Os moradores do sul de Medford juntos para reunir este evento, bem como o chefe Sacco por estarem tão dispostos a comparecer. Eu acho que essa é uma excelente maneira de fazer as coisas na comunidade. Ele reúne pessoas. Ele permite que as pessoas encontrem seus vizinhos e conheçam algumas pessoas na cidade com as quais não terão a oportunidade de interagir. Eu não pude comparecer, como você pode ver. Fui pirata com muita força aqui. Eu estava um pouco doente durante o fim de semana e gostaria de fazer isso. E eu tenho uma pergunta. E um dos principais problemas que vejo é que dirijo para o sul de Medford muitas vezes Veículos que viajam, digamos, na rua principal para Alexander, então teremos um carro duplo estacionado em frente a Bocelli, e teremos um carro tentando virar à esquerda pela linha dupla em vagas inclinadas, inclinadas pela estrada errada. E eu não sabia se isso foi algo que foi levantado durante a reunião ou se isso era um assunto de preocupação para os moradores de lá. Entendo que isso é um pouco mais pesado do que algumas das coisas que estão nesta lista aqui. Eu acho que o conselheiro Marks fez um excelente trabalho em E faça uma lista de perfuração concisa e precisa para que possamos dar uma olhada. E certamente com todo o meu coração apoia a maioria das recomendações que foram feitas aqui. Dito isto, eu estava me perguntando se alguém poderia me iluminar um pouco em relação ao problema do estacionamento e aos veículos que viram a rua principal em direção aos espaços de estacionamento inclinados que não parecem realmente propícios a esse tipo de virada na linha amarela dupla.
[Anthony D'Antonio]: Essa é uma situação muito difícil lá. Você tem os carros do lado oposto que é direcionado para a Medford Square tentando entrar nos pontos de estacionamento no lado oposto e está em um ângulo diferente de ir diagonal apenas no local. Você tem o estacionamento duplo. Você tem os caminhões, entrega -os quando você tem a loja de bebidas que fica louco. Eles não têm outro lugar para ir. Uma das preocupações que tenho é quando as pessoas estão tentando sair daquele lugar onde estão todas no estacionamento, não há espelhos que você possa ver. Eles têm espelhos convexos e você pode ver carros na rua. Neste momento, se você estiver familiarizado com ele, ele sabe como jogar tráfego fora das janelas da loja, se puder ver além da rua. Mas quero dizer, é uma aposta. É uma aposta. Houve alguns pára -lamas de pára -lamas, mas felizmente ninguém se machucou lá, mas é. Eu sempre aprendi que você não pode dar a volta à esquerda em uma linha amarela dupla, ok? Então, se há um acidente, não sei quem é o culpado, sabe? Mas sim, é difícil quando ele para e quando eles tentam tomar esse turno, porque o que acontece é que ele começa a apoiar o tráfego na interseção de Main e Harbord. E então você tem pessoas presas em luz e luz mudam e, então, você sabe, todo mundo é uma buzina e tudo mais. Mas a coisa seria boa se eles tivessem alguns, um ou dois espelhos quando voltarem. Você pode olhar para o espelho e ver o tráfego que vem de cima, Da área da rua Princeton. Então, mas isso é, isso é um problema. Isso é um problema.
[Paul Camuso]: Ponto de informação, vice -presidente.
[Richard Caraviello]: O bom era que o chefe estava lá para ver que esses problemas aconteceram como, como estávamos lá. Ele viu, ele viu pessoas estacionando nele, nos lugares que não estavam lá. Ele viu carros que aceleram pela Yale Street, você sabe, os carros estão estacionados em frente às casas dos moradores. Então, Eu digo que esses tutoriais são bons porque você pode realmente ver os problemas à medida que eles acontecem. E digo que parabenizo o chefe porque ele havia percorrido a área com o chefe 10 dias antes da tarde, onde entramos e conversamos com muitas das empresas sobre os problemas de estacionamento lá.
[SPEAKER_16]: Olá. Mary Briley, 106 Alexander Ave. Eu só quero agradecer a todos. Foi muito bom sair com os vizinhos e reunir todos com autoridades da cidade e Gsaco. Eu só quero saber, como no final da rua em Bonner Ave, cruzando a Mystic Ave, que ainda é um pesadelo. É um ótimo pesadelo. Os carros não param. Quero dizer, eu cruzo a rua todos os dias para ir trabalhar. Entre os carros que chegam na esquina e deixam os Dunkin Donuts ', entrando e saindo, e depois muitas vezes os caminhões grandes, que não devem ser arrancados na Mystic Ave, Os caminhões enormes simplesmente estão estacionados no Sr. Gap, levando a vista do pedestre, para não poder ver como. E depois corra para tomar café e fugir. Mas eles não deveriam estar em ... esses são caminhões grandes. Não tem nada a ver com Dunkin 'Donuts, não os estou colocando em apuros. Eles são apenas pessoas que trabalham, coletam café e continuam no caminho. Então você não pode atravessar a rua. E então alguém fica tipo, vá por aqui, eles dizem que você vai este carro atrás de você, sozinho Ele não quer parar, e eles apenas se virarem. Então você realmente tem que parar o que está fazendo. Você não pode pensar que uma pista vai parar, a outra pista não é. Porque a pessoa por trás deste carro, você provavelmente o viu. Eles simplesmente se viram assim. Então isso também é surpreendente que não seja um acidente. Sei que às vezes é difícil, porque a cidade diz que é o estado, e o estado diz que é, então talvez juntos, talvez a estrada estadual e a cidade de Medford possam obter, o departamento de polícia pode trabalhar em conjunto com alguma coisa. Bem, mas obrigado a todos por virem e foi muito bom. Foi ótimo sair com os vizinhos e conhecer todos e trabalhar juntos. Então, e acho que o resto do Medfed seria bom para eles partirem. Tudo bem? Então, obrigado. Obrigado.
[Paul Camuso]: Na moção, enviando todas essas emendas. Marca conselheiro.
[Michael Marks]: Somente se eu pudesse, Sr. Presidente. Talvez se pudermos passar por eles e votar do conselho para encaminhá -los em algum lugar agora. Alguns deles e outros podem decidir o que queremos fazer. O fechamento de corte da calçada em Yale e Maine, podemos votar no conselho para nos referir à Comissão de Trânsito? O pensamento principal que era o lugar apropriado para revisá -lo. Então, se pudéssemos votar no conselho. Para a Comissão de Trânsito. Envie -o para a Comissão de Trânsito.
[Paul Camuso]: E então o que os outros?
[Michael Marks]: Então, queremos levar um de cada vez. Yale e Maine, a calçada cortou para a Comissão de Trânsito, os Bollards. A bala está instalada na esquina da Main e Harvard Street. O mesmo, envie -o para a Comissão de Trânsito. Comissão de Trânsito.
[Paul Camuso]: O ônibus parou de ser transferido. Queremos nos referir a ... é, mas queremos obter a opinião pública de empresas e residentes antes de movê -la. Eu também tenho que lembrar às pessoas, nem todos os membros do conselho poderiam participar desta reunião porque não era uma reunião pública. Teríamos violado a lei de reuniões abertas se mais de quatro membros estivessem lá falando sobre uma questão específica. Então, no futuro, um advogado me informou. Todos nos conhecemos no sábado. Bem. Não, foi onde o conselho realmente tomou medidas sobre alguns desses elementos. Pode ser uma lei de reunião aberta se houver um quorum. Portanto, no futuro, podemos querer publicar isso como uma reunião de segurança pública ou uma reunião e, em seguida, todos podem participar. Diretor, seu próximo artigo.
[Michael Marks]: Em seguida, esses dois serão enviados, o desempenho de corte e fechamento da calçada e os postes na esquina da Main e Harvard Street serão enviados para a Comissão de Trânsito. A fusão da parada de ônibus, acho que concordo com isso. Talvez devêssemos ter um comitê de toda a reunião. Transporte. Pelo menos eu tenho uma reunião que é uma ótima jogada. Transporte.
[Paul Camuso]: No entanto, ele sempre esteve na agenda do conselho, quando as pessoas tiveram a oportunidade de descer e falar sobre isso. Obtivemos um protesto público em Medford Square. Você quer ter um comitê de tudo ou transporte?
[Fred Dello Russo]: Qualquer que seja o conselho.
[Paul Camuso]: Ponto de informação, o conselheiro do Russo.
[Fred Dello Russo]: Não tivemos longas discussões sobre as paradas de ônibus em movimento em Medford Square e que o MBTA nos disse que não o fariam?
[Paul Camuso]: Em certos casos, a construção afetou particularmente o movimento na Medford Square. Nós mudamos outros. Sim. Essa foi uma circunstância particular. Portanto, vamos transferi -lo para o comitê de todos os transportes, desde que o conselho o considere conveniente.
[Breanna Lungo-Koehn]: Comitê de todos que podem convidar empresas reais a afetar, porque acho que é assim que fizemos. Mudamos a parada de ônibus de Richdale e era a sala de estar onde Saibot estava. Acabamos movendo isso.
[Michael Marks]: Na verdade, afeta mais os viajantes do que os proprietários de empresas.
[Breanna Lungo-Koehn]: Viajantes e empresários, lei.
[Paul Camuso]: E o local específico ao qual é proposto está bloqueando uma saída para uma casa que se aposenta atrás do óleo de Pallotta. Então, definitivamente queremos garantir que o MBTA esteja bem com isso.
[Michael Marks]: Vamos dar uma olhada. Sempre podemos ajustá -lo. Sempre podemos ajustá -lo.
[Paul Camuso]: Então, o comitê de tudo ou transporte? O comitê de tudo ficaria bem. Comitê. A área de carregamento? Comissão de Trânsito? Eles têm que publicá -lo. Eles são a única autoridade que pode fazer isso, a área de carga.
[Michael Marks]: Eu acho que devemos esperar. Se movermos a parada de ônibus, podemos falar sobre a área de carga. Tudo parece bom? Comitê de tudo para discutir isso. Se um não acontecer, o outro não acontecerá.
[Paul Camuso]: Sr. Presidente, se eu pudesse mencionar
[Fred Dello Russo]: Nas reuniões anteriores que tivemos com meus vizinhos nas empresas que o chefe recomendou alguns lugares, se bem me lembro, diferentes lugares para carregar áreas. E foi ele quem realmente reduziu o comprimento da parada de ônibus para acomodar mais estacionamento.
[Michael Marks]: As marcas do conselheiro, seu próximo artigo. A seguir, a pesquisa é número 513 em frente à padaria de Arthur. A luz está escura ou fora. Podemos nos referir ao superintendente de cabo? Pesquisa número 513 na Main Street, em frente à padaria de Arthur. A cerca no canto de Alexander e do conselho da bezerro, Dello Russo, teve a gentileza de nos informar que a administração da cidade junto com as empresas está trabalhando em algo nessa área. E talvez se pudermos recuperar um relatório, que uma vez informa apenas a administração. Era um projeto de OCT. Toc. Bem. Se conseguirmos um relatório do TOC, isso seria ótimo. Obrigado. Conselheiro. Hum, a calçada se desfaz na padaria de cautela, se pudermos referir. E também o acabamento dos arbustos, e melhorou a iluminação em Tufts Park to the DPW Commissioner e, um, o problema de iluminação no bolso de Columbus. Se pudermos nos referir ao superintendente de cabo, E então, Sr. Presidente, se pudéssemos votar em uma proposta que estaria em cooperação com o prefeito e esse conselho para manter esses tutoriais de segurança pública em toda a comunidade, juntamente com os líderes de departamento apropriados e o uso do 911 inverso para notificar os moradores. Eu acho que valeria seu peso em ouro se pudéssemos estabelecer algo assim.
[Paul Camuso]: E faremos isso como uma reunião oficial do conselho a ser anunciada publicamente e que todos os membros podem participar. Tudo bem? Então, eu gostaria de estabelecer isso como um documento separado B, uma votação para obter essa proposta.
[Michael Marks]: Tudo bem.
[Paul Camuso]: Então, todas as emendas, um segundo, desculpe. Então, hein, todas as emendas referentes às autoridades apropriadas que o conselheiro marca, solo, UH, notou que o documento B estará sob a jurisdição do conselho para chamar essas reuniões em cooperação com o prefeito nos líderes de departamento relevantes. Esse é o papel B, certo?
[Michael Marks]: Então, Ele cria uma proposta em que o prefeito trabalha com o Conselho da Cidade em cooperação. Quem criará esta proposta?
[Paul Camuso]: Você gostaria de enviá -lo para um comitê ou comitê do grupo?
[Michael Marks]: Bem, poderíamos fazê -lo em cooperação com o prefeito para que possamos fazer um comitê de tudo, no entanto, queremos lidar com isso. Mas, acho, acho que só funcionaria com o governo também a bordo.
[Paul Camuso]: Posso fazer uma recomendação? Absolutamente. Temos um comitê de assuntos intergovernamentais. Eu acho que isso é perfeito para isso. Isso seria bom para mim. E depois informe o conselho inteiro. Todos eles concordam com isso? E isso é um artigo B.
[SPEAKER_19]: Nome e endereço para registro, por favor. Marie, Senado Andre, 92 Bull Street, Medford, Massachusetts. Sinto -me um pouco decepcionado porque moro no sul de Boston, ao sul de Medford, e não sei nada sobre esta reunião. E não sei nada sobre filmar no meu bairro. É por isso que é muito importante receber uma ligação para nos dizer o que está acontecendo em nosso bairro. Eu tenho filhos pequenos. É realmente triste não saber. E também é, para mim, é muito decepcionante. Toda vez que assisto a essas reuniões, sou a única pessoa negra aqui. Não há ninguém. Quero dizer, parece que ninguém está envolvido na cidade e me deixa louco. Existem muitos problemas na cidade. E para ver que ninguém está fazendo nada a respeito, é muito decepcionante. Estou aqui há horas e não quero sentar aqui a noite toda e descobrir se eles vão falar sobre 14, 599. É por isso que estou aqui. Vamos falar sobre isso? 14-599.
[Paul Camuso]: Manter um segundo. Por que você não se senta e entra em contato com você em um segundo enquanto o procura? Vamos levar esses votos. OK. E então vamos. Vamos deixá -la falar.
[Michael Marks]: Não não. Você quer falar mais sobre este artigo? Não não. Depois.
[Paul Camuso]: Ela quer falar sobre água e águas residuais.
[Michael Marks]: Sim.
[Paul Camuso]: Bem.
[Michael Marks]: Bem.
[Paul Camuso]: Água e sal. Vamos mencionar isso se alguém contar. 14 sal sal. Mais alguma coisa na reunião do bairro de South Medford? Em. Senado, você tem mais alguma coisa neste momento para a reunião de South Medford? E devo dizer que o Sr. Silva fez mais produção pública nesta reunião em particular. Peço desculpas. Ele não foi notificado, mas no futuro será uma reunião pública do Conselho da Cidade. O que será anunciado publicamente, mas eles são muito acolhedores se lhes der suas informações de contato.
[SPEAKER_19]: E eu aprecio o trabalho duro que eles fizeram. Como eu disse, eu simplesmente não ouvi. E para mim, que lê muito o jornal e tenta ser educado, sem saber. Então, você sabe, há muitas pessoas em Medford, de Medford, que não sabiam disso. Então, eu só quero fazer parte do que está acontecendo na cidade.
[SPEAKER_06]: Absolutamente.
[SPEAKER_19]: E Sr. Silva, bem ali.
[Paul Camuso]: Eu fiz. Trocamos informações. Tudo bem. Vou lhe dizer que recebo mais e -mails do que todos na comunidade.
[SPEAKER_19]: Mantem.
[Paul Camuso]: Mantem. Obrigado Jim. OK. E entraremos em contato com 14-599 em um minuto. Na moção, de acordo com a alterada, no artigo A com as emendas. Todos aqueles que são a favor?
[Unidentified]: Chance.
[Paul Camuso]: Todos os opostos? Ayes tem por unanimidade. No documento B, para que o Comitê de Assuntos Intergovernamentais do Conselho se reúne em uma reunião pública como subcomitê. Antes que o rolo seja chamado, o conselheiro Knight.
[Adam Knight]: Obrigado, Sr. Presidente. Em. Briley apareceu e falou um pouco sobre os problemas que teve no final de Bonner e Mystic Avenue no passado, e parece -me que alguns desses problemas ainda persistem; portanto, se pudéssemos incluir isso como parte do jornal B que irá para o Comitê de Assuntos Intergovernamentais, agradeceria.
[Michael Marks]: Sr. Presidente, aprecio que o conselheiro Knight mencionou que em nome de Mary, que esteve muito envolvida nessa área. Mas como é a Mystic Ave, acho que também devemos notificar nossa delegação estadual. Houve muitos problemas, como eles sabem, nessa área em particular, os cruzamentos de pedestres não pintados, a iluminação é pobre, a faixa mediana. Você sabe, houve muitos problemas. Portanto, se pudermos envolver nossa delegação estadual nessa área em particular. O irônico é este O pátio do estado da DPW apenas na Mystic Ave lá. Isso é o irônico. E, infelizmente, não podemos resolver as coisas com seu próprio pátio.
[Paul Camuso]: Bem, então místico e barna. Bem. No papel B, todos aqueles que são a favor? Sim. Todos os opostos? Os Ayes o tem. O próximo elemento da agenda.
[Fred Dello Russo]: Sr. Presidente. Vamos tomar, do artigo na Tabela Número 14, cinco 99.
[Paul Camuso]: O funcionário da cidade está pegando o jornal neste momento. Artigo 14 Dash cinco nove nove. Este foi um pedido de transferência do prefeito por 159.340, que foi aprovado. Uh, Seção B $ 62.500 Apresentada Seção C, Foram apresentados US $ 55.500. E apenas para atualizar a memória do conselho, este era um contrato negociado com o sindicato da DPW. Todo mundo recebeu o aumento, mas essa foi a parte de financiamento que estava fora da água e os solos contam para financiar funcionários que atualmente são designados para o departamento de água e o departamento de solo. Por movimento de aprovação, isso é água e terra. Você gostaria de falar antes de ligar para o rolo? Sobre a moção do conselheiro do Russo para aprovação, nome e endereço para registro novamente.
[SPEAKER_19]: Marie Sanat Andre, 92 Bull Street, Medford, Misa.
[Paul Camuso]: Desculpe, pela moção do conselheiro, Dello Russo, para tirar isso da mesa. Todos aqueles que são a favor? Sim. Todos os opostos? Os Ayes o tem. O jornal agora é oficialmente. Em uma moção de aprovação mais uma vez pelo conselheiro do Russo, nome e endereço para o registro, por favor.
[SPEAKER_19]: Marie Sanat Andre, 92 Bull Street, Medford, Massachusetts. Antes de pronunciar meu discurso, gostaria de ter certeza do que vejo aqui. A quantidade de dinheiro listada é esse dinheiro que é como um excedente em água e esgoto?
[Paul Camuso]: É o dinheiro que está atualmente na conta de água e esgoto. Então é um ganho, certo?
[Michael Marks]: Isso não é tudo.
[SPEAKER_19]: Isso é apenas um pouco de dinheiro.
[Paul Camuso]: E a única coisa a usar é algo que é diretamente Relacionado à água e esgoto na comunidade, sejam melhorias, melhorias na infraestrutura, além de pagar funcionários designados para essa divisão.
[SPEAKER_19]: E esse dinheiro, como se torna? É algo que é do orçamento ou é o dinheiro que nós, proprietário, pagamos pela água e esgoto que esse dinheiro deixou? Eu gostaria de entender isso. É dinheiro.
[Paul Camuso]: É o dinheiro que é trazido. O MWRA avalia a cidade de Medford. A cidade de Medford, por sua vez, estabelece taxas de água através da Comissão de Água e Esgoto. Qualquer dinheiro que entre as faturas é pago, insere esta conta e, neste momento, é positivo.
[SPEAKER_19]: Então, neste momento, é um ganho. Por que temos ganhos em água e esgoto? Isso significa que somos pagos em excesso. Nós somos ... devemos continuar? Todo mundo está falando. Ok, para mim, como contador, quando vejo excesso de dinheiro em uma conta, isso significa que estamos sobrecarregados. Você, há lucros. Portanto, se houver lucros, isso significa que as taxas são muito altas. Eles precisam descer. E foi muito irritante quando vejo que há um subcomitê em 28 de outubro, que liguei para descobrir, bem, posso comparecer? Eles me disseram que não, a reunião de 28 de outubro foi fechada. Liguei para o Conselho da Cidade e perguntei, e eles me disseram: primeiro a pessoa não sabia o que O que me dizer, e então eles esperando por mim e voltaram e disseram: não, foi uma reunião fechada, em 28 de outubro.
[Paul Camuso]: Ponto de informação.
[Richard Caraviello]: Eu acho que um dos comissários da água me disse hoje que a reunião havia mudado porque o Faça esse movimento. Ele pode fazer esse movimento.
[Paul Camuso]: O conselheiro de Lungo é atualmente o presidente.
[Breanna Lungo-Koehn]: Sim. Na verdade, eu tenho esse aviso para a reunião da próxima semana, porque eu iria conversar com o secretário Finn sobre isso. Está programado para a próxima semana às 18h. Mas Woodcock, Chris Woodcock é um dos comissários não poderia fazê -lo. Acho que faremos isso em 18 de novembro, onde todos os comissários podem fazê -lo e essa é uma reunião pública. Essa é uma reunião pública. Absolutamente.
[Paul Camuso]: O original também foi uma reunião pública.
[SPEAKER_19]: 6 horas. Mas alguém lhe deu isso. Bem, eles não me disseram isso.
[Paul Camuso]: Tudo bem. Avançar. Continuar.
[SPEAKER_19]: Agora, morando em Medford por 15 anos, eu estava aqui quando o engenheiro nos disse que nosso medidor de água não era bom. Você precisa ser substituído. Portanto, sua taxa aumentará. Então os medidores de água foram substituídos. Vendido para outra cidade. Agora, esses medidores de água não eram bons, mas não foram jogados. Eles venderam para outra cidade, aumentaram nossas taxas, OK, porque precisamos de novos metros. Nós pagamos isso. Não recebemos crédito. Os medidores não funcionaram bem. Estamos pagando muito dinheiro por água e esgoto. Não recebemos crédito. De fato, o que eles fazem aqui, se você tem um equilíbrio, Para água e esgoto em dezembro, ela é jogada em seu imposto imobiliário. Esperançosamente, sua hipoteca fica alta. Agora, quem votou e deu o direito ao prefeito ou quem faz isso? Eu não era eu. Eu não votei em algo assim. Bem? Porque o que aconteceu quando sua hipoteca é tão alta, você pode perder sua casa se não puder pagar a hipoteca. Agora, como a cidade tem o direito de transferir uma conta de água para um imposto imobiliário? Eu não entendo. Segundo, se você tem dinheiro, oh, eu sei do que estou falando. Se você tem dinheiro em sua conta, por que solicita um aumento nas taxas novamente? Isso não faz sentido para mim. Por que estou pagando US $ 1.600 por ano por água e esgoto quando outras cidades pagam US $ 200 por ano? O que está em nossa água? Por que estou pagando tanto? O que aconteceu com o medidor que mudou? Não vemos diferença. E então eles mudam com que frequência pagamos por água e esgoto. Minha conta permanece a mesma. Não há diferença. Ainda está alto. E você quer mais dinheiro? Esta cidade, tudo o que é sobre o quanto podemos tirar do proprietário. E não recuperamos nada. Temos as limpezas da rua duas vezes por ano. Isso é ridículo. Somerville limpe esta rua toda semana. E eu tenho falado sobre isso desde que moro aqui. Sou eu quem limpa minha rua. Sou eu quem limpa minha calçada e estou pagando impostos. O que eles fazem por mim ultimamente? Nada. Eu venho aqui e você sabe, continuará porque as pessoas não estão organizando e fazendo barulho e me deixa louco. E você sabe, o prefeito é inteligente. Ele está controlando todos aqui. Porque? Não podemos mais ver isso na televisão. Não sabemos o que está acontecendo. Não vemos essas reuniões. Eu tenho que imprimi -los constantemente para ver o que está acontecendo. E estou pagando impostos.
[Paul Camuso]: Essas reuniões são anunciadas em Verizon e Comcast semanalmente.
[SPEAKER_19]: Não vejo mais no canal 3.
[Paul Camuso]: Como eu costumava ver. Com o devido respeito, Sra. Sennett nunca esteve no canal 3. Se ele estivesse no Canal 3, era uma repetição de um membro do Channel 3 que poderia tê -lo jogado durante seu tempo. Então eles ainda os mostram na televisão? Isso é correto. E que canal é esse? É o canal 16 na Comcast, mas costumava ser de 16 e 42 ou 43 na Verizon. São 42 ou 43 na Verizon. Comcast é o canal 22.
[SPEAKER_19]: Então, por favor, ainda estou tentando imaginar por que estou pagando US $ 1.600 pela conta de água por ano. E por que a cidade tem o direito de enviar minha fatura ao meu imposto imobiliário no final do ano? Sr. Presidente.
[Robert Penta]: Isso está ok. Você tem muitas perguntas sobre esta resolução. Então, vamos fazer o primeiro primeiro, ok? A resolução do conselho que está aqui neste momento refere -se aos salários que serão pagos em parte da conta de água e esgoto. E isso é permitido por lei. Agora, a parte com que concordo é que atualmente estamos em US $ 8,4 milhões como um excedente na conta de água e esgoto. Que o prefeito não deseja devolver nosso programa para nenhum projeto de construção, porque ele não nos apresentou conosco.
[Paul Camuso]: Ponto de informação, marcas do vereador.
[Michael Marks]: Somente se eu pudesse, acho que Maria está aqui para falar sobre sua conta de água. Sim, vamos nisso. Não sei. Não, mas acho que ela está aqui para falar sobre sua conta de água. Ela viu o documento que apareceu como problemas pendentes e lidava com água e esgoto. Mas não acho que você esteja aqui para falar sobre esse artigo em particular. Você estava aqui para falar sobre por que sua conta é tão alta. Vamos votar no jornal. Eu acho que é melhor votar no documento e suspender a regra para que você possa ... quero dizer, você já deu sua declaração. Bom ponto, conselheiro. Mas não se trata deste documento. Não está aqui sobre este documento.
[Paul Camuso]: Dê -nos um segundo, Murray. No movimento.
[Robert Penta]: No movimento. Vamos voltar ao movimento. A razão pela qual este documento é colocado em cima da mesa por tanto tempo é a votação que o conselho ocorreu em relação aos US $ 600.000. Que o conselho votou para obter o orçamento este ano e queríamos um relatório do prefeito sobre como ele iria compensar os US $ 600.000 no orçamento. O Conselho votou por unanimidade para colocar o documento em cima da mesa até que obtivéssemos essa resposta. Ainda não recebemos essa resposta. Então, eu vou mover o papel sobre a mesa até recebermos essa resposta.
[Paul Camuso]: Muito bom, há um movimento para colocar isso na mesa. Todos aqueles que são a favor? Sim. Todos os opostos? Sim. A cadeira tem dúvidas, ligue para o rolo. Movimento para colocar isso na mesa. Uma votação não é mantê -lo na frente deste corpo esta noite. Avo de Yes será cobri -lo. E isso foi para salários, Sr. Presidente? Para salários. Para salários.
[Michael Marks]: Somente salário. Sim.
[Clerk]: Bem. Vice -presidente Caraviello. Não. Diretor do Ruzz. Não. Diretor de Caballero. Não. Diretor de Lungo-Koehnan. Não. Conselheiro de Markswell. Não. Conselheiro Penta? Sim. Presidente Camuso?
[Paul Camuso]: Não. Para um voto de seis nós, um sim. O artigo permanece na nossa frente. Sobre a moção do conselheiro do Russo para aprovação. Todos aqueles que são a favor? Sim. No movimento. Conselheiro Penta?
[Robert Penta]: É um pouco irônico quando o conselho pode votar sete aguardando uma resposta para retornar do prefeito e não recuperá -lo. E isso remonta a quando votamos nisso em junho. Agora é outubro e isso é o número um. E número dois, Você está tirando o dinheiro dessa conta, o que aconteceu com os US $ 600.000? Vamos obter um aplicativo para fazer todos os tipos de transferências de uma conta para outra? Teremos cerca de US $ 600.000 automaticamente da conta de água e esgoto para equilibrar o orçamento novamente? Eu acho que isso está errado. Se o conselho for votos, você deve cumprir seus votos. Você votou sete a nada, cada um atrás desta ferrovia para recuperar um relatório.
[Paul Camuso]: Ponto de informação, conselheiro Caballero.
[Adam Knight]: Pelo que entendi, o dinheiro que seria transferido desses lucros retidos seria usado para financiar um contrato. E o dinheiro que eles estão obtendo com esses lucros retidos para financiar este contrato é um uso apropriado, porque será usado para fornecer salários para pessoas que trabalham na entrega de nossa água e nosso sistema de esgoto.
[Robert Penta]: Então, disse isso, por que você votou antes em junho? 7 nada para colocá -lo na mesa para obter um relatório atrasado.
[Adam Knight]: Não tenho tanta certeza.
[Robert Penta]: Bem, eu acho, acho que você deveria voltar e vê -lo. Que data foi? Você pode me dizer? Toda vez que votamos em junho. Toda vez que votamos em junho. Bem.
[Paul Camuso]: Sobre a moção do conselheiro do Russo para aprovação. Isso é, isso requer uma votação de chamada. O funcionário ligará para o rolo. John está morto.
[Clerk]: O funcionário ligará para o rolo. Vice -presidente Caraviello. Sim. O conselheiro do Russo. Sim. Sim. Sim. Não.
[Paul Camuso]: Sim. Para um voto de seis afirmativos, um no negativo. A moção passa por cima da moção das marcas do conselheiro para a suspensão. Regra número 33 para ouvir a jovem no pódio. Todos que são a favor. Todos os opostos. Nome e endereço para registro.
[SPEAKER_19]: Marie, senador Andre, 92 Missa de rua Medford. Mais uma vez, peço desculpas. É por isso que perguntei se estou lendo isso corretamente. Eu não sou político, então não conheço todas as regras. Mas minha principal razão, novamente, por estar aqui é a quantidade de dinheiro que estamos pagando pela água e esgoto em Medford. Estou sofrendo. É realmente muito alto.
[Fred Dello Russo]: Ponto de informação, o conselheiro do Russo. Não solicitamos uma reunião do comitê na última reunião do Conselho da Cidade ou na reunião do conselho antes de resolver esse problema específico com a Comissão de Água e Esgoto?
[Paul Camuso]: Isso é correto. O presidente do Conselho de Lungo-Koehn tem uma reunião programada que acabamos de notificar que ela foi solicitada.
[Fred Dello Russo]: É terça -feira, 28 de outubro. Obrigado.
[SPEAKER_16]: Isso é cancelado.
[Paul Camuso]: Pontas de penta.
[Robert Penta]: Essa reunião, a ratificação de TR é para os fins do novo sistema escalonado no qual a cidade é dedicada e a taxa de água aumenta à medida que é integrada ao sistema. Agora atingindo seu ponto, você acabou de dizer que você possui?
[SPEAKER_19]: Sim eu sou.
[Robert Penta]: É uma casa de dois parentes?
[SPEAKER_19]: É sim.
[Robert Penta]: Bem. Você deve receber pelo menos seis ingressos por ano da cidade. E se você receber seis faturas por ano e se estiver pagando apenas US $ 1.600, não apenas, estará pagando US $ 1.600. Espere um minuto, espere um minuto, espere um minuto. Se você está pagando US $ 1.600 e está anexando -o a você, disse que está anexando à sua fatura imobiliária?
[SPEAKER_19]: Se eu tiver o saldo, se não posso pagar, eles o enviarão para o meu imposto imobiliário.
[Robert Penta]: Então, você está dizendo que a última conta de água que você recebeu foi por US $ 1.600 ou é um acúmulo? Acumulação. Oh, é um acúmulo.
[SPEAKER_19]: Bom. Mas isso é de US $ 1.600 por ano para água e esgoto, onde outras cidades pagam US $ 200 para o ano. Eu sei, mas isso é. Você entende o que estou dizendo? Sim, quantos filhos você tem em casa? Meu? Sim. Um.
[Robert Penta]: Ela está prestes a ir para a faculdade. E seu inquilino? Dois. Dois, ok. Então, o que vai acontecer é que eu não sei se resolve sua resolução particular, Será melhor ir à reunião da Comissão de Água e Solo. Eles se reúnem à tarde uma vez por mês e simplesmente explicam que, se você tiver problemas para pagar sua fatura porque é demais, poderá inserir um contrato de pagamento abaixo no escritório do tesoureiro-coletor e pode fazê-lo. Mas se ele continuar e não pagar por sua conta, eles colocarão esse arquivo anexado lá.
[SPEAKER_19]: E quem faz isso certo?
[Robert Penta]: Desculpe?
[SPEAKER_19]: Quem fez isso bem? Oh, eles fazem. Você tem que pagar sua conta. Eu entendo. Eu tenho que pagar minha conta. Mas quem deu à cidade o direito de colocá -lo no meu imposto imobiliário?
[SPEAKER_20]: A lei estadual lhes permite colocá -la em sua conta de impostos. Eu não acho que isso está acontecendo em outro lugar. É a lei estadual de Massachusetts. Que eles não podem fazer isso?
[Michael Marks]: Sim. Se você se comunicar com Fred Pompeo no escritório do consultor do tesoureiro, ele se referirá à seção do site da lei.
[Paul Camuso]: A melhor maneira de evitar isso é pagar a fatura. Se você pode pagar quando chegar.
[SPEAKER_19]: Caso contrário, não tenho problemas em pagar minha conta quando o conselho não puder explicar como eles vêm com as taxas. Eu não me importo. Você poderia trabalhar. Trabalho no MIT. Eu poderia trazer um matemático aqui e não entendi como diabos vem com as taxas. Bem. Essas taxas não fazem sentido. E para que eles tenham tanto dinheiro, 1,8 milhão, e então eles irão, não, não. 8,4 milhões. Oh, você vê, você está piorando. Eles têm muito dinheiro e querem aumentar nossas taxas novamente?
[Robert Penta]: Bem, esse é o prefeito. Esta é a proposta do prefeito, não o conselho. Este é o prefeito aumentando as taxas. Parte do novo pátio DPW.
[Paul Camuso]: Então, por que votar?
[SPEAKER_19]: Diga -me, você pode me dizer por que votar?
[Paul Camuso]: Marie.
[SPEAKER_19]: Por que votar?
[Paul Camuso]: Miss Senado, parte do novo pátio da DPW está sendo financiado com isso.
[Robert Penta]: Aguarde um minuto, diminua a velocidade. Isso não é verdade. Não temos nada para dizer isso.
[Paul Camuso]: Ainda não fizemos isso, mas eles nos disseram o tempo todo, o conselheiro Penta.
[Robert Penta]: Sim, mas não temos isso.
[Paul Camuso]: Só existe. Existente. Sim. Não, não, não, não, exatamente. Não estou falando sobre as taxas, mas o tempo todo sabemos que o pátio DPW foi parcialmente financiado pelas contas de água e esgoto. Diretor de Caballero.
[Adam Knight]: Ao dar uma olhada nos registros do documento 14-599, nenhum voto de chamada foi feito.
[Paul Camuso]: Você entende, conselheiro Penta?
[Robert Penta]: Ouça, tudo o que sei é naquela noite, sete membros do conselho concordaram, porque você colocou o documento na tabela. Como você coloca o documento na tabela sem votar? Os Ayes o tem. Continuar.
[Paul Camuso]: Não sei para onde ir. Eu acho que você deveria voltar e olhar para a fita. Você estava falando sobre o matemático.
[SPEAKER_19]: Isso é incrível. Sr. Presidente? Vocês estão todos configurados? Existe alguma opção, realmente?
[Paul Camuso]: Não, não, não. Você pode ter o chão, o conselheiro Marcas.
[Breanna Lungo-Koehn]: Ela quer saber quando será a próxima reunião.
[Paul Camuso]: A próxima reunião?
[SPEAKER_19]: 18 de novembro.
[Breanna Lungo-Koehn]: Com sorte, se nada estiver agendado, o funcionário Finn, 18 de novembro às 18h, sala 207, que fica ao lado desta sala. O público é bem -vindo. Vamos discutir os aumentos na taxa de água, porque concordamos com você. E então um novo sistema escalonado, suponho que possamos adicionar a isso.
[Paul Camuso]: E que horas é isso? 18:00. 18:00.
[Adam Knight]: Ponto de informação, conselheiro Caballero. Em. Andre, também acredito que a Comissão da Água se reúne mensalmente. Não tenho essas informações na minha frente neste momento sobre quando a Comissão da Água se encontrará novamente, mas sei que ela é publicada no site da cidade.
[SPEAKER_19]: Eles costumavam se encontrar de manhã, onde eu teria que sair do trabalho ou atrasar -se para o trabalho.
[Adam Knight]: É à tarde agora. Eu acho que agora é à tarde.
[SPEAKER_19]: Agora eles mudaram à tarde porque muitas pessoas costumavam reclamar. Mas à tarde, ainda tenho que deixar o emprego porque trabalho.
[Adam Knight]: Não funcione apenas à tarde. Estou no mesmo estaleiro, acredite em mim.
[SPEAKER_19]: Bom. Então eles tornam isso muito difícil. E eu sei que é isso que costumava saber é que o conselho foi escolhido pelo prefeito. Parece que o prefeito faz tudo. E eu não sei como é a cidade correr. Não faz sentido para mim. Eu me sinto seriamente, se pudesse me mover, me moveria. Estou tão decepcionado, tão enojado com a maneira como a cidade funciona. Desculpe. É assim que me sinto agora. Não tenho nada para comprar uma casa aqui. Tudo está subindo. Tudo custa mais dinheiro. E não, não é que eu não queira pagar minha conta, mas por que estou pagando água e esgoto? $ 1.600, US $ 1.800 por ano por água? Não faz sentido. Eu tenho um filho em casa e ela está no ensino médio, indo para a faculdade. Eu não tenho muitas pessoas em minha casa. Eu trabalho o dia todo. E meus inquilinos trabalham o dia todo. Eles são crescidos. Eles não são crianças.
[Paul Camuso]: Então não faz sentido.
[SPEAKER_19]: Quantas pessoas estão na unidade de inquilinos? Dois. Dois, ok. Então, quatro pessoas, US $ 1.600 por ano.
[SPEAKER_06]: Isso é tudo.
[SPEAKER_19]: Isso é tudo. Isso não faz sentido. Simplesmente não faz sentido para mim. E eu não sei. Estou cansado. E é por isso que as pessoas, sinto que os conselheiros, você tenta, mas não há poder. Desculpe. É assim que me sinto. E eu disse isso antes. E eu levo meu voto a sério e vou votar e depois venho aqui, declaro meu caso e você me ouve. Você tenta que o prefeito participe de reuniões, ele não aparece. O que isso me deixa? Estou decepcionado.
[Paul Camuso]: Obrigado. Knight Advisor, todos vocês vestiram? Sim, obrigado, Sr. Presidente. Marca conselheiro.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. E Marie, se eu pudesse, eu te conheço, lembro que há oito anos que você estava diante do conselho. E naquele momento, hein, acho que era apenas quando estávamos mudando os medidores e, hum, você tinha uma conta de água gigante que obteve. Hum, e você o contestou, acredito que na época com os comissários de água e esgoto. E, acho que eles substituíram o medidor na época.
[SPEAKER_19]: Esse foi meu medidor? Meu medidor estava bem. E então eu suponho que eles finalmente me deram algum crédito, mas Como eu te disse, lembro que você ainda era um conselheiro. Eu poderia ter perdido minha casa porque minha hipoteca aumentou. Quero dizer, adicione US $ 1.600 a alguém e mantenha -o ao longo do ano, a nova taxa de sua hipoteca. Eles não apenas adicionam por alguns meses. Então, durante todo o ano, tive que pagar mais dinheiro na minha hipoteca. E então eles me deram um empréstimo, o que não significava nenhum, você sabe o que quero dizer?
[Michael Marks]: Eu entendo isso. Mas, a princípio, você questionou por que compramos novos medidores como uma cidade. Sim, eu fiz. E se eu pudesse lhe dizer isso cerca de 10 anos atrás, Aproximadamente metade dos medidores da comunidade foi estimada porque eles estavam trabalhando. Então, quando uma reunião estima, é alguém na prefeitura que diz, acho que, com base no que estou vendo, eles consumiram essa quantidade de água. Agora eu, como um pagador de tarifas e contribuintes, Não quero que alguém estima minha conta. Eu quero uso real. Então, como comunidade, sabíamos que tínhamos um problema com esses medidores com 25 e 30 anos porque eram os medidores instalados em nossas casas. Ele achou que era melhor avançar com medidores que seriam precisos. Então, se você usar o número X, pague o número X. Não há sim, e não há, mas sobre isso. Isso é o que você paga. É por isso que a cidade teve que avançar porque estávamos estimando mais da metade dos moradores desta comunidade que a fatura da água. E na minha opinião, isso foi injusto. O segundo ponto é que este conselho está pressionando por um medidor externo. Então, quando você rega sua grama, você não precisa pagar um custo de esgoto. Quando você lava o carro, não precisa pagar um custo de esgoto. E isso foi implementado há alguns anos. Também nos encontraremos sob o conselho mais tempo, em breve, em breve, Vamos criar um novo sistema escalonado na comunidade? Em seguida, você não pagará a única taxa de água e esgoto que atualmente paga agora. Em seguida, pague a mesma taxa de água paga pela Universidade de Tufts. Pague a mesma taxa paga pela planta da Budweiser. Não é a mesma conta, a mesma taxa. E o que dissemos é que ele deve ser baseado em seu consumo. Portanto, se for um usuário final, você deve pagar mais porque o sistema está tributando, você está usando mais o sistema. Você deve pagar uma taxa mais alta. Então o prefeito contratou um consultor. Ele sentou -se com os comissários de água e esgoto. Ele está se reunindo com o conselho, dando -nos um pouco, como o projeto funcionará. E finalmente encontraremos isso nas próximas duas semanas. Mas o que isso vai fazer é permitir que alguém mantenha. Portanto, se o seu problema é que sua fatura está muito alta e você está pagando demais, sabemos que seu medidor provavelmente é preciso agora. É um novo medidor, e é, francamente, provavelmente é preciso. Você pode ter um impacto direto na redução da sua fatura, fazendo todo o possível para conservar. Isso nunca aconteceu no passado. E sua taxa será baseada nisso. Portanto, acabará pagando uma taxa mais baixa do que atualmente paga. Você pode ter economia. E somente se eu pudesse, Sr. Presidente, porque ele mencionou tantos pontos válidos, eu concordo. Os US $ 8,4 milhões, isso é um excedente. É excessivo. Os membros deste conselho pediram para compensar as taxas. Então, qualquer que seja a taxa Como este ano, a água sobe 9%. Não somos nós. Esse é o MWRA que nos cobra 9% a mais. Queríamos compensar essa taxa para que você não tenha recebido 9%adicionais. Portanto, como um conselho, reconhecemos que, com esse excesso de dinheiro, ele deve ser usado para compensar as taxas. Ele deve ser usado para fazer melhorias na infraestrutura que podem eventualmente reduzir sua fatura. Você sabe, neste momento, a infraestrutura está desmoronando sob o chão. Você não vê isso. Se nossas calçadas e ruas estão desmoronando, você imagina esses canos que estão 90 anos sob o solo?
[SPEAKER_20]: Naquela época, eles mencionaram que alguns canos estavam pingando.
[SPEAKER_19]: Bom. Oh, eu me lembro.
[Michael Marks]: Bom. E é chamado de I e i, entrada e infiltração. E ainda estamos lidando com isso hoje, porque não temos um programa para resolver isso. Então, toda vez que chove, temos água que vai para nossos canos de esgoto desatualizados. E Deer Island está saindo e está sendo tratado como águas residuais cruas. Isso é água da chuva. E você está pagando e estou pagando. Estamos todos pagando por isso. Mas é isso que precisamos usar dinheiro excedente para resolver. E, na minha opinião, o governo ficou aquém para fazer essas melhorias. A administração é a culpa.
[SPEAKER_19]: E estamos falando sobre o fato de que, desde que estou aqui há 15 anos, sempre tive problemas com a água. Sempre tenha problemas com água e esgoto. Até agora, essa é a principal razão pela qual estive nessas reuniões, é a minha conta de água. Quero dizer, limpando a rua, sim, estou chateado. Duas vezes por ano, isso não é suficiente.
[SPEAKER_20]: E mencionou outras comunidades que pagam US $ 200 por ano. Sim. Eu adoraria ouvir essas comunidades. Woburn, você sabe por que, bem, talvez porque eles sejam Wilmington.
[SPEAKER_19]: Esas áreas no nos pagan.
[SPEAKER_20]: Eles têm seu próprio suprimento e abastecimento de água?
[SPEAKER_19]: Bem, eles têm sua própria água.
[SPEAKER_20]: Sim, sim, eles fazem. Correto e o que acontece com suas águas residuais? Eu não acho que eles pagam águas residuais.
[Michael Marks]: Eles podem não ter águas residuais. Bom. Então, quero dizer, acho que você precisa comparar maçãs com maçãs quando olha para algo e diz: bem, elas estão pagando menos do que nós. Você sabe, como eu disse na semana passada, você cria ou não, custa um centavo usar um galão de água potável em sua casa. Um centavo. Quando você declara isso, as pessoas ficam surpresas. Isso é o que custa. Mas estou pagando. Essa é a melhor compra do mundo. Um centavo para usar um galão de água potável fresca em sua casa. Eles podem fazer isso melhor na taxa? Absolutamente. Eu concordo com tudo o que você disse. Mas até que o governo mude, até que algo aconteça nesta comunidade, vamos ver. Será o dia da Marmota. Vamos visitar o problema repetidamente.
[SPEAKER_19]: Enquanto isso, eles têm um excedente. Isso não deixa um ótimo sabor na minha boca. Isso é tudo o que digo. Obrigado.
[Breanna Lungo-Koehn]: Eu ia perguntar a Marie, eles fizeram um cheque para ver se ela tinha um vazamento?
[SPEAKER_19]: Eles vieram à minha casa. Não tenho vazamento. Eles poderiam voltar novamente e ver.
[Breanna Lungo-Koehn]: Parece que eu poderia ter um vazamento. Quero dizer, a vereadora Knight acabou de descobrir quanto uso você estava usando.
[Adam Knight]: Acabei de fazer algumas figuras. Parece que você está usando cerca de 6.000 galões de água por ano. E desculpe, sim, 6.000 pés cúbicos de água por ano.
[SPEAKER_19]: E sim, eu nem tenho uma máquina de lavar em minha casa.
[Adam Knight]: E cada pé cúbico é o equivalente a oito galões. Eu vou para roupas.
[Breanna Lungo-Koehn]: Vamos ver se podemos fazer com que o departamento apropriado veja, uma vez que os novos medidores entraram, eles deveriam ter um sistema que pudesse detectar um vazamento. Vamos fazer 92 Bow Street. Especificamente para ver se há alguma filtragem através do sistema que nos dizem que podemos usar para ajudar situações como essa.
[Paul Camuso]: Sendo legal, estou fazendo uma pergunta séria, porque antes de termos esse problema na cidade. Você se dá bem com seus inquilinos? Porque alguns inquilinos ... eu sou um ótimo proprietário.
[SPEAKER_19]: Mis inquilinos me aman.
[Paul Camuso]: A razão pela qual pergunto a você e Jeannie Martin atrás de você, conheço pessoas que administram essa água e têm alertas. Oh, eu sei. Só porque eles estão brigando com inquilinos.
[SPEAKER_19]: Claro, é claro. Não, tenho muita sorte. Eu tenho dois Ótimo jovem, você sabe, sem problemas. No entanto, um banheiro com vazamentos, você revisou seu apartamento? Entrei no apartamento dele, verifiquei meu apartamento. Então, mas eles têm uma maneira de ver onde a água é usada mais. Eu sei que a cidade não pode ver. Sim, vamos revisar sua casa.
[SPEAKER_06]: Então eu não me importaria.
[SPEAKER_19]: Muito obrigado.
[SPEAKER_06]: Obrigado. Nome e endereço.
[Jeanne Martin]: Gene Martin, 10 Cummings Street. Fico feliz que essa mulher tenha falado sobre esse problema, e estou feliz que ela esteja aqui, e incentivo seus vizinhos a sair, porque esse é um grande problema. Você pode fazer isso, através de um processo complicado, com um medidor separado em seu apartamento, mas é muito pesado. Tenha um medidor separado para o seu inquilino ter uma fatura separada deles. Mas, em última análise, de acordo com a lei, você ainda é responsável se não pagar sua conta de água. Portanto, realmente não fazia muito sentido para mim passar por esse processo.
[Paul Camuso]: Em Massachusetts, acho que não posso carregar com a água de um inquilino. Você não pode chamar isso fisicamente para água. Eles podem aumentar sua renda, mas não podem cobrar um inquilino pela água no estado de Massachusetts.
[Jeanne Martin]: Bom. De qualquer forma. Eu só quero agradecer a ela por ter vindo, e ela fez um bom sentido em comparações com cidades, maçãs com maçãs. Eu acho que o que devemos fazer é ver o que Melrose paga, ou quem está na lista de MWRA, e ver o que eles pagam, você sabe e quanto excesso eles poderiam ter. A taxa de MWRA. A estrutura das taxas, sim, ou qualquer outra coisa. Porque temos um excesso de US $ 8 milhões, o que é absolutamente ridículo. Sabemos que o prefeito está fazendo isso porque ele quer que sua qualificação de vínculo seja baixa. Sabemos que o dinheiro é mau uso. Devo devolver esse dinheiro à infraestrutura da cidade para que as taxas de água sejam realmente mais baixas e não estão fazendo isso, e isso depende disso. E então, obrigado. Mova a pergunta.
[Robert Penta]: Uma coisa rápida para retornar ao que as marcas do conselheiro aludiram. Com este novo, onde Marie ainda está aqui? Você ainda está aqui? Com esse novo sistema de taxas escalonadas que deveria ter recebido em sua última fatura, foi muito difícil, nem sequer foi abordado, não tinha a hora ou data certa, não foi carimbado e deu zero a 800, 800 a 1.600 e 1.600. Essas foram as três seções escalonadas. O conselheiro aludiu a ele, Colocando as pessoas que usam a maior quantidade de água, elas estariam pagando mais. Infelizmente, a maneira pela qual a Comissão de Água e Solo estabeleceu isso, as pessoas que usam a maior quantidade de água, que seria comercial, na seção comercial, estarão pagando uma taxa estacionária. Essa é a taxa média do sistema de taxas escalonadas. Então, se você possui uma casa, como você, e usa mais de 1.650 pés cúbicos de Sua casa no total usa mais, você pagará a uma taxa mais alta do que alguém que usa muito mais água. E essas são algumas das perguntas que precisam ser abordadas e discutidas na comissão que está chegando, porque é um pouco injusta. Quero dizer, eles estão dizendo que você calculou a média. Se você tem uma pessoa que mora no primeiro andar, e cinco pessoas que vivem no segundo, e três pessoas que moram no terceiro, peça para você obter o número, a média e dividi -lo por três. E é isso que todos devem pagar. Não funciona dessa maneira. E é isso que devemos abordar. Eu acho que eles provavelmente saíram com isso muito cedo. Deveria ter discutido um pouco mais. Mas essas são algumas das perguntas que devem ser resolvidas. Obrigado.
[Paul Camuso]: De nada. Obrigado. Moção de aprovação.
[Robert Penta]: Para enviá -lo para
[Paul Camuso]: Departamento de Água, 9092 Bow Street. Todos aqueles que são a favor? Sim. Todos os opostos? Os Ayes o tem. Oferecido pelo conselheiro Lungo-Koehn, é resolvido discutir a questão do cassino para atualizar para os eleitores de Medford sobre os danos que um cassino em Everett faria para Medford. Diretor de Lungo-Koehn.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, o conselheiro Camuso. Eu sei que é uma discussão carregada, mas acho que deve ser mencionado. Temos duas semanas até que estamos fazendo um ótimo voto na pergunta três. E quando você fala com pessoas da cidade, especialmente nos meus negócios na área de Wellington, especialmente na área de Wellington, na área de South Medford, quero dizer, as pessoas estão um pouco nervosas por teremos um cassino em Everett em pouco tempo. Então eu só queria pelo menos Pegue isso, deixe o público votar ser visto. Eu sei que é tarde, mas as pessoas olham. A pergunta três é um grande problema. Você está votando para revogar a votação de 2011, o que permitiu que os cassinos do resort operarem dentro de Massachusetts. Obviamente, há o folheto onde você pode ler sobre todas as perguntas na votação. E eu tenho a pergunta três aqui. Também investigei um pouco em relação aos prós e contras. E parece -me, para mim Você sabe, há um problema de ida e volta, prós e contras do trabalho, os aspectos positivos da criação de empregos, mas mesmo isso pode ser refutado. Se você for a esse número de mitos e fatos sobre o trabalho nos cassinos. Então, o que me preocupa é que o crime de Trump é o crime. O crime é o número um. Quero dizer, vemos o que está acontecendo no bairro do sul de Medford nos últimos meses. E eu realmente sinto que um cassino aumentará o crime em nossos bairros. Ele entrará na área de Wellington, na área de South Medford. North Medford sentirá um sucesso. Eu sei uma coisa quando você lê a pergunta da votação eleitoral ao falar sobre crime. Os promotores de Indiana precisavam de um tribunal adicional apenas para lidar com crimes relacionados ao cassino. Vamos ter um dos maiores cassinos Em Massachusetts, se não, você sabe, um dos maiores do país e é muito assustador. Você sabe, as pessoas que criam famílias não querem um cassino perto de seus filhos, perto de suas escolas. E os tipos de crimes, terminamos isso, mas acho que isso trará um todo: já temos, você sabe, o problema das drogas é outro debate, mas drogas, prostituição, eu posso seguir e continuar com o crime que o cassino trará. O número dois é o tráfego. O tráfego é um infortúnio em Wellington Circle. E novamente, ele se transforma em Medford. Só vai piorar e piorará muito. Você também tem o problema das empresas. Um cassino matará a base econômica em Medford. Isso matará nossos negócios. Ele criará demissões e fechamentos de nossas pequenas empresas que não podem pagar isso, e não queremos que isso aconteça. Vamos apoiar a carga dos frutos do que for necessário e, não importa o quanto Wynn dará Everett por ano. Vamos apoiar a carga, a cidade de Medford. Então eu realmente queria colocar isso. Sei que algumas pessoas são a favor do cassino, mas realmente sinto que isso vai prejudicar Medford. E tenho três filhos pequenos, e não quero ver que isso acontece em nossos próprios pátios traseiros. Eu poderia continuar. Hoje eu investigei um pouco, mas sei que é tarde e tenho certeza de que alguns diretores querem falar sobre isso. Eu só queria que todos soubessem, a pergunta três está na votação. Se você votar, ele revogará a lei. Poderia ser algo que poderia acontecer em Springfield e em outras comunidades? Talvez, mas bem em Everett, nesta área grossa, acho que não temos a capacidade da rua em relação ao tráfego, e eu não acho Nossa polícia deveria ter que suportar esse fardo, ou nossos moradores.
[Fred Dello Russo]: Obrigado.
[Paul Camuso]: Consejero Batarusso.
[Fred Dello Russo]: Obrigado, Sr. Presidente, e obrigado, o conselheiro Lungo-Koehn, por apresentar este assunto. Eu queria falar esta noite não On this particular issue, but remind the voters that we have seen in recent years a decrease in lack of interest in elections and vote, and you mention a matter of voting in particular that is there, a referendum problem, but we have to choose a new governor, lieutenant governor, all the offices of the State, a representative of the great and general court, a senator, a senator, a senator, a senator, a senator, a senator, a senator, a senator, a senador, senador Então, temos que fazer isso, um senador dos Estados Unidos e um congressista, e temos que abordar todos esses problemas de referendo. E eu só quero ecoar o conselheiro de Lungo-Koehn pedindo aos cidadãos que saiam e votem.
[Paul Camuso]: E faça: se eu puder, simplesmente muito rápido, como o presidente, acho que isso passa por uma ladeira escorregadia onde é uma questão política, então eu só pediria aos conselheiros que não Porque esse corpo às vezes caiu no passado, e ... estou apenas pedindo aos conselheiros que ... é uma questão política.
[Fred Dello Russo]: Não é diferente de chegar aqui e dizer que o candidato para apoiar ou candidato B., então eu entendo as preocupações do presidente, e meu argumento pode demorar um pouco para chegar, mas exorta os cidadãos a Use esse recurso que o conselheiro tem em suas mãos, talvez se ele puder segurar e mostrá -lo, que é um guia para as questões da votação eleitoral. E para insistirmos, como conselheiro, todos os cidadãos a deixarem e votarem e estarmos bem informados através do uso desses recursos disponíveis para eles do Secretário de Estado.
[Paul Camuso]: Nome e endereço para registro.
[Jeanne Martin]: Gene Martin, 10 Cumming Street, e eu posso falar sobre isso, obrigado. E, é claro, como você sabe, sou contra ter um cassino, mas o cassino chega.
[Paul Camuso]: Gene, Gene, não estamos tomando posições sobre esse assunto. Você pode falar sobre ... Oh, não posso fazer isso? Não, ninguém pode. Este é um fórum do governo, não é um fórum político.
[SPEAKER_16]: Na verdade? Que? Muito bom, vamos conversar. Espere um minuto.
[Paul Camuso]: Espere um minuto por mim. O conselho, se desejar, poderíamos adiar isso por uma semana e pedir orientação à Comissão de Ética.
[Robert Penta]: Não, não, não. Isso tem um impacto. Ela está dando sua opinião em relação à pergunta. Em uma pergunta de votação. Em uma pergunta de votação. Isso está ok. Não há nada de errado nisso. Mas eu sou cidadão. Este conselho votou sete a nada em três ocasiões separadas.
[Paul Camuso]: Para o problema, não em uma pergunta de votação.
[Robert Penta]: Ela pode discutir o ingresso da votação, se desejar.
[Paul Camuso]: Eu pediria que cuidemos disso por uma semana e obtivessem orientação. Esta é uma questão política.
[Breanna Lungo-Koehn]: Você pode falar, você simplesmente não fala sobre a questão da votação eleitoral; então, se esse é o problema.
[Jeanne Martin]: Atlawin o processará amanhã de manhã se você permitir que isso apareça. Bem, você sabe, ele tem razão lá. Não, sério. O homem é uma pessoa muito poderosa. Não, não estamos preocupados com isso.
[Paul Camuso]: Estamos preocupados em seguir a lei geral de massa.
[Jeanne Martin]: Ah, ok. Em geral, é ... ela pode falar sobre cassinos.
[Robert Penta]: Fale sobre cassinos.
[Jeanne Martin]: Se você entrar, Precisamos estar preparados para entrar, digamos isso. Porque eu conversei com muitas pessoas que vivem fora dessa área, e todas estão votando. Todos são apenas leais. E então vai chegar. E se vier, o que vamos fazer? Como vamos nos preparar para o quê? Como vamos preparar o Wellington Circle para o tráfego? Como vamos preparar a polícia? e bombeiros e todos os outros envolvidos, trabalhadores da DPW e todos os outros. Precisamos nos preparar para o que é inevitável. Na minha opinião, é inevitável. Vem. Então, precisamos nos preparar como uma cidade para o que vem para nos atingir. E será um grande sucesso. Socialmente, economicamente, tanto faz. Isso fará uma mudança cultural em toda a região, Wellington Circle. Ele fará uma grande mudança cultural para toda essa região, inclusive eu, porque não estou longe disso, na Rota 16. A rota 16 tráfico vai voltar e é inevitável. Então, eu só queria dizer isso, que devemos estar preparados para isso. Precisamos ter um plano mestre. Precisamos levar todos a bordo com o que vamos fazer quando chegar. Eu sou contra isso, mas isso se aproxima. Obrigado.
[Robert Penta]: Sr. Presidente. Hoje eu estava em uma conferência em Plymouth, e essa foi uma das preocupações que foram levantadas. Portanto, não entraremos na questão de cada questão de ingresso eleitoral além do fato de as pessoas terem uma grande responsabilidade de votar. E tendo essa responsabilidade de votar, a conselheira, se ela não se importa, essa questão de votação chegou a todas as pessoas nesta comunidade. Eles deveriam ler, tomar suas próprias decisões, Existem muitos escritórios constitucionais em jogo. Você não pode reclamar de algo errado com o governo, se não for alcançado, está envolvido e votará. E esse é o resultado final. Você não pode dizer o contrário. Não acho que o conselho esteja aqui. Talvez individualmente um conselheiro possa expressar sua própria opinião fora do registro. Não em uma reunião do conselho, isso é uma coisa. Mas o mais importante, o fato é que você pode votar. Essas perguntas existem para fazer. Existem candidatos que correm para uma posição. E eles precisam tomar posições quando solicitados. que eles estão correndo devem ser solicitados. Mas o tema subjacente de todo esse comentário é basicamente isso. Não reclame se você não vai participar votando ou participando ativamente de alguma forma, média ou formulário, seja em uma discussão, apoiando um candidato, não apoiando um candidato, apoiando um problema, não apoiando um problema. Porque é disso que se trata o governo. E esse é o problema com este país neste momento. A apatia que está lá fora, a complacência que está lá fora é terrível. E a menos que as pessoas comecem a ser re -ré e Pense que este país pode ser encontrado novamente, não o fará, a menos que sai e vote. E esse é o resultado final. Obrigado.
[Michael Marks]: Há duas semanas, o Sr. Presidente, pedi uma auditoria completa de finanças que foram recebidas até o momento em relação ao parque para cães. E ainda temos que receber uma resposta sobre isso. Devemos enviar outra pergunta novamente? Ou não tenho certeza de quanto tempo leva. Sim, não tenho certeza de qual é o segredo do que é finanças no parque para cães. O prefeito já saiu publicamente e disse que J.F. White deu dinheiro para a mitigação do parque. Os coletores de fundos foram feitos nesta comunidade, onde os moradores doaram dinheiro para um parque para cães. E não entendo por que não podemos ter transparência quando fazemos uma pergunta onde está o financiamento e quanto dinheiro existe na conta, Sr. Presidente. Simplesmente não faz sentido para mim. Você não deve aceitar essa resposta por várias semanas. Então, novamente, pergunto respeitosamente, Sr. Presidente, que os pedidos datam do governo.
[Paul Camuso]: Sobre a moção das marcas do conselheiro, todos que são a favor? Sim. Todos os opostos? Os Ayes o tem. Os registros apresentados em 7 de outubro foram aprovados ao vice -presidente Caraviello.
[Richard Caraviello]: Eu analiso os registros, Sr. Presidente, e os encontro em ordem.
[Paul Camuso]: Sobre a moção de aprovação desses registros, todos aqueles a favor? Sim. Todos os opostos? Os Ayes o tem. Artigo, os registros de 14 de outubro foram aprovados ao conselheiro do Russo. Como você encontra esses registros?
[Fred Dello Russo]: O Sr. Presidente, para a inspeção desses registros, descobriu que eles estavam em ordem e moção para aprovação.
[Paul Camuso]: Em movimento de aprovação, todos aqueles que são a favor?
[Fred Dello Russo]: Chance.
[Paul Camuso]: Todos os opostos?
[Unidentified]: Chance.
[Paul Camuso]: Sob a moção do Apêndice do Conselho para adiar, todos aqueles que são a favor?
[Unidentified]: Chance.
[Paul Camuso]: Todos os opostos?