Bảng điểm do AI tạo ra của Medford, Hội đồng Thành phố MA - 19 tháng 7 năm 2016 (MT không chính thức cung cấp)

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Quay lại tất cả bảng điểm

Bản đồ nhiệt của loa

[Fred Dello Russo]: Cuộc họp thường kỳ lần thứ 26 của Hội đồng thành phố Medford sắp bắt đầu. Ông thư ký, xin vui lòng gọi.

[Clerk]: Cố vấn Caraviello. quà tặng Cố vấn Falco. quà tặng Thưa ông cố vấn. quà tặng Phó Tổng thống Lange-Cohen. quà tặng Đánh dấu nghị sĩ. quà tặng Cố vấn Scarpelli. quà tặng Chủ tịch DeLo Russo.

[Fred Dello Russo]: quà tặng Với bảy thành viên có mặt và không ai vắng mặt, xin hãy cùng chúng tôi đứng chào cờ. Đúng. Tôi thề trung thành với lá cờ của Hợp chủng quốc Hoa Kỳ và nền cộng hòa mà nó đại diện, một quốc gia dưới quyền Chúa, không thể chia cắt, với tự do và công lý cho tất cả mọi người. Chúng tôi hy vọng bạn sẽ kiên nhẫn với chúng tôi. Chúng tôi đang gặp một số vấn đề về âm thanh và bình luận với hệ thống của mình tối nay. toàn bộ ủy ban, Tối nay Đại hội họp vào lúc 18h. Mục đích của toàn bộ cuộc họp của Ủy ban là nhận các khuyến nghị và thảo luận về các khuyến nghị của Ủy ban Đặc biệt về Luật Bảo tồn Cộng đồng về việc thực hiện các phần của luật, đồng thời tổ chức các phiên điều trần và thành lập Ủy ban Bảo tồn Cộng đồng cho Thành phố Medford. Hội đồng Thành phố đã xem xét các đề xuất này trong Ủy ban Ad Hoc, do Nghị viên Knight làm chủ tịch, và bỏ phiếu chấp nhận các đề xuất và thực hiện chúng trong một sắc lệnh mà Luật sư Thành phố sẽ trình lên Hội đồng Thành phố để xem xét. Vì vậy, liên quan đến đề nghị chấp nhận của Ủy viên Hội đồng Knight vai trò này. Mọi người đều đồng ý? Đúng. Mọi người đều phản đối? Tài liệu được chấp nhận. Nghị quyết 16-586, do Phó Chủ tịch Lungo-Koehn đưa ra, yêu cầu Luật sư Thành phố đưa ra ý kiến bằng văn bản về cách Hội đồng Khiếu nại phê duyệt phương sai sử dụng vì thực tế là Hội đồng Thành phố đã thu hồi phương án sử dụng vào năm 1998 sau một bản kiến nghị sáng kiến vào tháng 11 năm 1987. Ngoài ra, ông quyết định bình luận về việc điều này ảnh hưởng như thế nào đến phương sai sử dụng mới được ban hành cho dự án phát triển Đại lộ Middlesex. Vợ Phó Tổng thống.

[Breanna Lungo-Koehn]: Cảm ơn Tổng thống Dello Russo. Tôi có một số câu hỏi về việc sử dụng vấn đề khác biệt. Nghị quyết này phải nói là năm 1988 chứ không phải năm 1998. Năm 1987, một bản kiến nghị sáng kiến đã được đưa vào lá phiếu và người dân đã bỏ phiếu loại bỏ sự khác biệt trong việc sử dụng, lúc đó Hội đồng Thành phố Medford đã bỏ phiếu loại bỏ sự khác biệt trong việc sử dụng vào năm 1988. Tôi biết đây là sắc lệnh hiện tại của chúng tôi và tôi biết rõ ràng là chúng tôi có vấn đề kháng cáo với dự án phát triển Phố Locust, nhưng tôi cũng thắc mắc về điều đó. Phân vùng Middlesex Ave được xuất bản vào tháng 12 năm 2014. Tôi nghĩ rằng nó đã được một con kền kền đưa ra tòa và nó đã được trả lại cho Ủy ban Phúc thẩm, nó đã được trả lại, nó đã được gửi đến Ủy ban Phúc thẩm, và Ủy ban Phúc thẩm đã họp về vấn đề này trong vài tuần qua. Vì vậy, câu hỏi của tôi là: Tôi chỉ muốn sửa đổi tài liệu này và ngoài việc hỏi luật sư những câu hỏi này, tôi cũng muốn hỏi ông ấy. Làm thế nào mà bộ xây dựng có thể nộp đơn khiếu nại về việc sử dụng tài sản trên Đại lộ Middlesex khi trên thực tế, cả sắc lệnh của thành phố lẫn cuộc bỏ phiếu của hội đồng năm 1987 đều không cho phép điều đó?

[Fred Dello Russo]: Phó Tổng thống Lungo-Koehn đã sửa đổi kiến ​​nghị. Mọi người đều đồng ý? Mọi người đều phản đối? tính phí 16-587. Theo sáng kiến ​​của Phó Tổng thống Largo-Curland, thành phố đã quyết định cung cấp cho Hội đồng Thành phố Medford thông tin cập nhật về lý do khiến Wright Pond bất ngờ đóng cửa vào tuần trước và các bước được thực hiện để đảm bảo hồ vẫn mở cửa cho đến hết mùa hè. Vợ Phó Tổng thống.

[Breanna Lungo-Koehn]: Cảm ơn Tổng thống Dello Russo. Tôi nhận được khiếu nại về việc Wright Pond bị đóng cửa vào tuần trước. Tôi nhận được nhiều lời phàn nàn hơn và tôi nghĩ hồ đã bị xâm phạm cách đây hai hoặc ba ngày. cắt giảm, giải thích tại sao năng lực sản xuất của nó đang đạt đến giới hạn. Vì vậy tôi muốn có câu trả lời cho những gì đã xảy ra tuần trước. Và tôi nghĩ tối nay chúng ta có một thông báo trên bàn làm việc của Amaya Burke về các quy định của tiệm cầm đồ. Tôi không chắc có ai trong số các bạn muốn đọc nó không, nhưng có vẻ như họ sẽ đọc và tóm lại, có vẻ như chúng ta không có đủ nhân viên cứu hộ và họ sẽ bắt đầu luân chuyển mọi người ra vào nước. Người dân sẽ không bị cấm vào hồ trừ khi bãi đậu xe chật kín. Nếu không, họ sẽ lần lượt để vật giữ đi qua mặt nước và vớt chúng ra khỏi mặt nước. Nhưng theo những gì tôi hiểu thì cách đây vài ngày mọi người rất khó chịu vì bị từ chối. Họ mua vé mùa hè, chỉ có giá trị trong khoảng tám tuần, trước khi bị từ chối và cấm vào hồ. Không biết có phải là tin đồn không, nhưng có người nói rằng ngay cả người qua đường cũng có thể vào, nhưng sau đó những người đã mua vé hè thì không được vào. Vì thế tôi chỉ muốn chắc chắn. Rõ ràng với áo phao là không đủ và dự định quay trở lại từ nhiều tháng trước, điều gì đó có thể xảy ra. Có vẻ như việc này nên được lên kế hoạch vào khoảng tháng 2 năm nay vì chúng tôi phải đảm bảo rằng có đủ nhân viên cứu hộ rõ ràng để cho phép bất kỳ ai có thẻ đến hồ mỗi ngày. Vì vậy, tôi hy vọng rằng chúng ta có thể lập kế hoạch tốt hơn một chút cho năm tới và tuyển thêm nhân viên cứu hộ cũng như hy vọng rằng chúng ta sẽ có người ra ngoài trong thời gian còn lại của mùa hè.

[Fred Dello Russo]: cảm ơn bạn Mọi người có đồng ý với đề nghị phê duyệt của Phó Tổng thống Lungo-Koehn không? Mọi người đều phản đối? Đề nghị được thông qua với tỷ lệ 16-588, được bảo trợ bởi Phó Tổng thống Lungo-Koehn. Văn phòng Phát triển Cộng đồng đã quyết định sẽ cung cấp cho Hội đồng Thành phố Medford thông tin cập nhật về tình trạng của các rào chắn sẽ được lắp đặt trên Phố South, đồng thời, Hội đồng Thành phố Medford cũng đã quyết định sẽ nhận được danh sách tất cả các địa điểm nơi các rào chắn sẽ được lắp đặt trong vòng sáu tháng tới. Vợ Phó Tổng thống.

[Breanna Lungo-Koehn]: Cảm ơn Tổng thống Dello Russo. Điều này ít nhiều liên quan đến va chạm tốc độ cao. Tôi biết rằng một số thành viên, đặc biệt là Mark Lasmble, đã nêu vấn đề này nhiều lần và tôi biết rằng một số thành viên Larsen đáng lẽ phải được cài đặt nhưng chưa bao giờ được cài đặt. Tôi biết chúng ta đã thảo luận vấn đề này khoảng một hoặc hai tháng trước. Tuy nhiên, gờ giảm tốc cũng nên được triển khai để tăng tốc độ cho Công viên Tưởng niệm và tất cả những người sử dụng Công viên Tưởng niệm và Phố Nam để đỗ xe. Sẽ có một gờ giảm tốc độ gia tăng trên hoặc xung quanh phía Nam và Winthrop. Tôi nhớ đã thảo luận cụ thể về vấn đề này với giám đốc TOC khoảng một năm rưỡi hoặc hai năm trước. Vì vậy, tôi chỉ muốn nhận được thông tin cập nhật về vị trí của chúng tôi trên rào cản này. Chúng tôi không chỉ gặp vấn đề với việc mọi người đỗ xe trên Phố Nam và đến Công viên Tưởng niệm một cách an toàn, mà chúng tôi còn gặp vấn đề với việc Harvard không có xe tải, Harvard đang đưa xe tải của họ vào Phố Nam và bắt đầu nhận được phàn nàn về việc xe tải hạng nặng đi xuống Phố Nam và lên đường cao tốc. Vì vậy tôi nghĩ lối qua đường dành cho người đi bộ nhanh hơn South Street cần bổ sung thêm các gờ giảm tốc và tôi hy vọng chúng ta có thể triển khai chúng, đặc biệt là khi dự án đã được triển khai hơn một năm. Vì vậy tôi xin đề nghị phê duyệt.

[Fred Dello Russo]: Về đề nghị thông qua, tôi xin được sự ủng hộ của Tổng thống Longo và Dân biểu Marquez.

[Michael Marks]: Cảm ơn ngài Tổng thống, tôi tin rằng Phó Longo đang đề cập đến lối sang đường dành cho người đi bộ trên cao chứ không phải gờ giảm tốc. Gai có một chút khác biệt. Cầu vượt. Cầu vượt. Chương trình thí điểm và hội đồng đã bỏ phiếu nhiều lần để cải thiện Đại lộ Trung tâm và Harvard, nơi các lối băng qua đường đang được lắp đặt trong một chương trình thí điểm do Thị trưởng McGlynn thực hiện. Cửa hàng trên phố Winthrop có lẽ đã hoạt động được khoảng hai năm và đang hoạt động ở đó. Tôi đồng ý với đề nghị của Longo. Ý tưởng đằng sau chương trình thí điểm này, bắt đầu từ hai năm trước, là để xem còn nơi nào khác trong cộng đồng mà chúng ta có thể sử dụng lối qua đường trên cao như một biện pháp điều hòa giao thông. Bây giờ đã hơn hai năm trôi qua và chúng tôi mới chỉ thực hiện được một phần ba lời hứa về lối đi trên cao. Có những khu vực khác như Phố Salt và các khu vực khác trong cộng đồng và chúng tôi tự hỏi tại sao chúng tôi không thấy nhiều cộng đồng hơn. Đó là lý do tại sao tôi yêu cầu bạn tìm câu trả lời. Đây ít nhất là lần thứ ba tôi đích thân yêu cầu một phi công trả lời hai câu hỏi đầu tiên. Thưa ông, nó chưa được cài đặt. Vì vậy, tôi cảm ơn các đồng nghiệp của tôi đã đưa điều này ra ánh sáng tối nay.

[Fred Dello Russo]: Về đề nghị phê chuẩn của Phó Chủ tịch Longo-Cohen và được Ủy viên Hội đồng Marks tán thành. Mọi người đều đồng ý? Mọi người đều phản đối? Phong trào tiếp tục. Tôi biết Nghị sĩ Caraviello. Ủy viên Hội đồng Caraviello kêu gọi tạm dừng các quy tắc.

[Richard Caraviello]: Cảm ơn ngài Tổng thống.

[Fred Dello Russo]: Mọi người đều đồng ý? Mọi người đều phản đối? Đề nghị nên gửi các tài liệu liên quan đến Tiểu ban Cấp phép.

[Richard Caraviello]: Thưa ngài Chủ tịch, nếu chúng tôi có thể chấp nhận Văn bản 16-598,

[Fred Dello Russo]: Carmen Vitschler tán thành đơn thỉnh cầu của John và Alara Rebello (64 Hemmingway, 18, Boston, Massachusetts, 2115) tới Boston Wings, LLC, 1185, 678 Fellsway ở Medford, theo đề nghị của Thành viên Hội đồng Caraviello (16-598). Tổng thống tán thành các thành viên của Quốc hội. Những người khởi kiện có mặt không? Vui lòng báo cáo lên bục và cung cấp tên, địa chỉ của bạn để đăng ký.

[SPEAKER_01]: Laura Rebello và Wingstop, 678 Belsway, Medford, 02155.

[Fred Dello Russo]: Chào mừng

[SPEAKER_01]: cảm ơn bạn Đây là Andrea, Tổng Giám đốc của chúng tôi.

[Richard Caraviello]: Bạn khỏe không, Andrea? chào mừng cảm ơn bạn nhà tư vấn Cảm ơn ngài Tổng thống. Thưa Chủ tịch, tôi đã xem xét những tài liệu này và chúng có vẻ đúng. Nếu các bạn muốn cho chúng tôi biết một chút về công việc kinh doanh của bạn.

[SPEAKER_01]: Wingstop là một công ty quốc gia. Có 900 khu vực phía nam và phía tây, và chúng tôi đã mua khu vực Loop 128, và Medford là địa điểm đầu tiên của chúng tôi. Chúng tôi rất vui mừng được có mặt tại Fellsway Plaza. Bên mình có cánh gà, có sẵn 11 vị, mở cửa từ 11h. nửa đêm mỗi ngày. Chúng tôi có sức chứa 45 người và mong muốn được hợp tác với Thành phố Medford và thu hút mọi người tham gia. Hãy ghé thăm nhà hàng của chúng tôi. Andrew đến từ Medford. Bạn có muốn không?

[Richard Caraviello]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi uh uh đưa ra kiến ​​nghị phê duyệt. Giấy tờ có tổ chức.

[Fred Dello Russo]: Tất cả đều ổn. Chà, bạn nên biết rằng bạn phải xin phép văn phòng thư ký thành phố để có được giấy phép đặc biệt để mở cửa đến nửa đêm. Thưa quý ông, giờ mở cửa thường lệ của các nhà hàng ở Medford là từ bảy đến mười giờ. Vì vậy, để có thêm một giờ hoạt động, Bạn sẽ nộp đơn thỉnh cầu đến Văn phòng Thư ký Thành phố và gửi lại cho chúng tôi trong vòng vài giờ.

[SPEAKER_01]: Xuất sắc. được rồi cảm ơn bạn

[Fred Dello Russo]: cảm ơn bạn Xin chúc mừng.

[SPEAKER_01]: cảm ơn bạn Xin chúc mừng.

[Fred Dello Russo]: Vì vậy, để đáp lại đề nghị phê chuẩn của Nghị sĩ Caraviero, Tổng thống đã công nhận Nghị sĩ Caballero.

[Adam Knight]: Thưa ông Chủ tịch, thực ra tôi đã nhấn nút chỉ để hỏi một câu hỏi đặc biệt ngu ngốc, nhưng ông đã giải quyết được vấn đề rồi.

[Fred Dello Russo]: Vì vậy, tôi hài lòng với hầu hết các cố vấn thương hiệu. Uh, chúng ta còn hai cái nữa. Vậy mọi người đồng ý với ai? Mọi người đều phản đối? Kiến nghị đã được thông qua, 16-599. Killett-Pierre đã nộp đơn xin giấy phép điều hành xe taxi tại 165 Belrock Street, Everett, Massachusetts, lái xe taxi để phục vụ, kinh doanh với tên gọi MetroCab, 407 Rear, Mystic Avenue, Medford. Người nộp đơn có mặt không? Ông Pierre?

[Richard Caraviello]: Tổng thống đã công nhận Thượng nghị sĩ Caraviello. Cảm ơn ngài Tổng thống. Bạn có lái xe taxi số liệu đang hoạt động không? Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ của bạn để đăng ký.

[SPEAKER_26]: Tên tôi? Đúng. Vâng, tên tôi là Kalik Pierre.

[Fred Dello Russo]: Địa chỉ của bạn ở đâu?

[SPEAKER_26]: 165 Calle Bear Walk, Everett.

[Richard Caraviello]: cảm ơn bạn Thưa ngài Tổng thống? Thưa ngài Tổng thống, ngài có thể lái xe taxi số liệu không? Đúng. Chà, đó có phải là hãng taxi duy nhất mà bạn lái xe ở Medford không? Đúng. Bạn có biết điều này chỉ áp dụng cho việc chuyển khoản ở Medford? Đúng. Thưa ngài Chủ tịch, những tài liệu này có vẻ đúng. Đề nghị phê duyệt.

[Michael Marks]: Về đề nghị thông qua của Ủy viên Hội đồng Caraviello, Chủ tịch đã cảm ơn Ủy viên Hội đồng Marks, người đã nói: Thưa Chủ tịch, tôi đã đăng ký một cuộc bỏ phiếu bất đồng dựa trên sự phản đối của tôi đối với luật taxi hiện hành và nhu cầu hiện đại hóa nó.

[Fred Dello Russo]: Xin hãy chú ý đến điều này, thưa các thành viên Quốc hội. Mọi người có đồng ý với kiến ​​nghị này không? Mọi người đều phản đối? Đề nghị được thông qua khi Ủy viên Hội đồng Mark phản đối. 16-600, Rudwan Hamdi. Ông Hamdi, ông có đó không? Vâng, xin mời lên bục giảng. 16-600, ông Rudwan Hamdi ở 158 Pearl Avenue, Revere, xin giấy phép kinh doanh miễn thuế. 02151, lái xe đến Mass Cab tọa lạc tại 121 Mystic Avenue Trở lại Medford. Tất cả các tập tin được lưu trữ. Các bạn vui lòng điền tên và địa chỉ để đăng ký nhé. chào mừng Chào buổi tối thưa ông. Tên tôi là Hamdi Radwan.

[Richard Caraviello]: Địa chỉ của tôi là Avenida Polo 158, Masa del Río, 02151.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn

[Richard Caraviello]: Tổng thống đã công nhận Thượng nghị sĩ Caraviello. Thưa ngài Chủ tịch, tôi đã xem lại tài liệu này, thưa ngài. Họ có vẻ được tổ chức tốt. và chấp nhận kiến ​​nghị.

[Fred Dello Russo]: Về đề nghị thông qua, Nghị sĩ Marcos nêu ý kiến ​​phản đối. Mọi người đều đồng ý? Mọi người đều phản đối? Nghị sĩ Marks, vâng, đúng thế. Cảm ơn ngài Tổng thống. cảm ơn bạn Xin chúc mừng. Lái xe an toàn. Trong giờ giải lao, Chủ tịch chào Ủy viên Hội đồng Marks.

[Michael Marks]: Lý do của bạn là... Tôi muốn khen ngợi và chúc mừng một nhân viên thành phố, thưa ngài Chủ tịch. Cảm ơn ngài, thành viên Quốc hội. Gần đây chúng tôi đã nghỉ việc ở Văn phòng Thư ký Thành phố. Nhiều luật sư của chúng tôi làm việc chặt chẽ với nhân viên Thư ký Thành phố cũng như Rosemary DePaulus, người vừa nghỉ hưu tại Văn phòng Thư ký Thành phố sau 22 năm thành đạt. Rosemary luôn mỉm cười và rất niềm nở. Như tôi đã đề cập, anh ấy đã phục vụ 22 năm một cách xuất sắc. Anh ấy sẽ là người duy nhất trong văn phòng này nhớ nó. Tôi muốn cảm ơn bạn vì đã phục vụ nhiều năm. Tôi chúc bạn những điều tốt đẹp nhất với tư cách là một người bà, người mẹ, người vợ cũng như tất cả những vai trò khác mà bạn đảm nhận cũng như một nhân viên trung thành trong cộng đồng này. Đó là lý do tại sao tôi muốn cảm ơn ngài vì nhiều năm phục vụ, thưa Tổng thống.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn Rosemary và cảm ơn Nghị sĩ Mark. Mọi người có đồng ý với yêu cầu phê chuẩn của Nghị sĩ Marcos không? Đúng. Mọi người đều phản đối? Nghỉ hưu tốt. Về Phó Chủ tịch Điền kinh Longo Cohen sẽ trở lại làm việc bình thường. Mọi người đều đồng ý? Mọi người đều phản đối? Chuyển động đã được thông qua. 16-589 của Phó Tổng thống Lungo-Koehn. GIẢI QUYẾT Hội đồng Thành phố Medford yêu cầu Cơ quan Tài nguyên Nước Massachusetts lấy mẫu nước của chúng tôi tại nhiều địa điểm, như họ đã làm vào tháng 8 năm 2015, để kiểm tra mức độ chì hiện tại. Chủ tịch nước công nhận Phó chủ tịch nước.

[Breanna Lungo-Koehn]: Cảm ơn Tổng thống Dello Russo. Trong phiên điều trần về ngân sách, chúng tôi đã hỏi MWRA về mức độ chì đã được kiểm tra gần đây và họ đã cung cấp cho chúng tôi thông tin chi tiết, mức độ đó và ngày thu thập là tháng 8, tuần cuối cùng của tháng 8 năm 2015, tại khoảng 15 khu vực khác nhau ở 15 khu vực khác nhau. Chỉ thắc mắc thôi, tôi biết nước máy của thành phố gần đây đã được kiểm tra và phát hiện có hàm lượng chì cao. Vì vậy, chúng tôi sẽ rất biết ơn nếu bạn có thể kiểm tra mức độ dẫn đầu trong năm 2016. Chúng tôi chỉ muốn đảm bảo rằng chúng tôi tiếp tục theo dõi và tìm cách giảm mức độ chì trong thành phố, rõ ràng là vì lợi ích của những người sống và làm việc ở đây. Vì vậy, tất cả những gì tôi yêu cầu là MWRA thực hiện một cuộc thử nghiệm khác vào tháng 8 hoặc đôi khi trong vài tháng tới để chúng tôi có thể giải quyết mọi việc.

[Fred Dello Russo]: rất tốt Nghị sĩ Knight, theo sáng kiến của Phó Tổng thống Largo-Curran.

[Adam Knight]: Vâng, thưa Tổng thống. Nếu Cơ quan Tài nguyên Nước Massachusetts cho kết quả dương tính với những khách hàng tiềm năng này, tôi khuyên bạn nên sửa đổi tài liệu để yêu cầu các khuyến nghị khắc phục.

[Fred Dello Russo]: cảm ơn bạn Được sửa đổi bởi Nghị viên Knight. Đề nghị phê chuẩn của Phó Tổng thống Largo Curran, được ủy viên Hội đồng Knight tán thành. Mọi người đều đồng ý? Đúng. Ôn tập. Mọi người đều phản đối? Vâng, tôi có. 16-590 Được giới thiệu bởi Phó Tổng thống Lugler-Kern. Medford sẽ tổ chức cuộc bầu cử sơ bộ cấp tiểu bang vào ngày 8 tháng 9 năm 2016. Thư ký Thành phố được lệnh, ủy quyền và chỉ đạo phải thông báo và tư vấn cho cư dân Thành phố Medford, những người có đủ điều kiện hợp pháp để bỏ phiếu cho các ứng cử viên. Họ tập trung tại các cuộc bỏ phiếu tại các cuộc thăm dò và thăm dò bầu cử sơ bộ của các bang vào thứ Năm, ngày 8 tháng 9 năm 2016, và các lá phiếu đã được trao cho nước Mỹ vào thời điểm đó. Đại diện Quận 5, Luật sư Thống đốc Quận 6, Thượng nghị sĩ Tiểu bang Tòa án Tổng hợp Quận 2 Middlesex, Tòa án Đại diện Tiểu bang, 23 Việc bỏ phiếu cho Khu bầu cử Middlesex 34 và 35, Cảnh sát trưởng Quận Middlesex và các vị trí tuyển dụng khác có thể tồn tại hoặc có thể phát sinh, cũng như cuộc bầu cử sơ bộ cấp tiểu bang, sẽ bắt đầu lúc 7:00 sáng. và sẽ vẫn mở cửa cho đến 8 giờ tối.

[Breanna Lungo-Koehn]: Kiến nghị hủy bỏ phần còn lại của vị trí đọc ngắn gọn.

[Fred Dello Russo]: Bản tóm tắt chính của chúng tôi sẽ được tổ chức vào ngày 8 tháng 9. Quận Một, Quận Một, Trường Andrews. Quận 1, Quận 2, Câu lạc bộ Cứu hỏa. St. Louis Quận 2, Phường 1 Trung tâm Giáo xứ Francisco. Quận 2, Phường 2, Trường Tiểu học Roberts. Phường 3, Phường 1, Bệnh viện Lawrence Memorial. Quận 3, Phường 2, Đền Shalom. 4-1, Đại học Tufts, phía sau Trung tâm Guntera. 4-2, Tòa đi bộ, Phố Auburn và Fonda Carlo Center North. Trường tiểu học 5-1 Columbus, Trường tiểu học Columbus 5-2, Trạm cứu hỏa West Metro 6-1, Trường Brooks 6-2, Quận 7, Quận 1, Tòa nhà Middlesex Valley Tower North, Quận 7, Quận 2, Trường Công McGlynn, Trung tâm Người cao tuổi 8-1 tại 101 Riverside Ave., và 8-2 Cựu chiến binh nước ngoài. Phòng chiến tranh 11, 1114 Avenida Mística. Theo đề nghị phê duyệt, tác phẩm này được chấp nhận. Mọi người đều đồng ý? Mọi người đều phản đối? Phong trào tiếp tục. 16-591, do Thành viên Hội đồng Knight giới thiệu, Hội đồng Thành phố Medford chúc mừng Jack Dempsey được vinh danh là Huấn luyện viên Bóng mềm Nữ của Năm 2016 của Boston Globe. Ngoài ra, người ta đã quyết định rằng, để ghi nhận thành tựu quan trọng này, ông nên được mời tham dự một cuộc họp Hội đồng trong tương lai để trình bày lời khen ngợi trước Hội đồng. Thưa ông cố vấn.

[Adam Knight]: Cảm ơn ngài Chủ tịch rất nhiều. Cảm ơn Jack Dempsey vì sự lãnh đạo và hợp tác của anh ấy với đội bóng mềm nữ sinh Trường Trung học Medford. Sự cống hiến và làm việc chăm chỉ của Jack chắc chắn đã được đền đáp. Thưa ngài Tổng thống, năm nay ngài đã trải qua một mùa giải quan trọng và khó quên. Họ còn cách xa vòng playoffs Họ là ứng cử viên cho chức vô địch bang, nhưng mọi thứ không diễn ra như mong đợi. Thưa ngài Tổng thống, các cô gái trong đội bóng mềm thực sự đã có một năm tuyệt vời và tôi nghĩ ông Dempsey có liên quan rất nhiều đến điều đó. Ông từ lâu đã là một công chức tận tâm trong hệ thống trường học của chúng ta và là huấn luyện viên, người cố vấn tận tâm và là hình mẫu cho học sinh-vận động viên Trường Trung học Medford. Tôi xin chúc mừng bạn về thành tích này. Điều này sẽ không xảy ra Có huấn luyện viên mỗi ngày. Điều đó không xảy ra với các huấn luyện viên hàng năm. Đây chắc chắn là điều không thể xảy ra trong sự nghiệp huấn luyện. Điều đó nói lên rằng, tôi nghĩ đây là điều đáng được Hội đồng Thành phố Medford công nhận. Tôi muốn cảm ơn ông Dempsey một lần nữa vì tất cả những gì ông đã làm cho cộng đồng của chúng tôi.

[Fred Dello Russo]: Đề nghị này được Ủy viên Hội đồng Knight tán thành và Ủy viên Hội đồng Scott Bailey tán thành. Mọi người đều đồng ý? Mọi người đều phản đối? Vui lòng gọi số 16-592 tới Nghị sĩ Knight. Hội đồng Thành phố Medford chúc mừng Ashley Eisner, người được vinh danh là Cầu thủ bóng mềm toàn năng dành cho nữ sinh trung học Boston Globe năm 2016. Ngoài ra, người ta đã quyết định rằng, để ghi nhận thành tựu quan trọng này, ông nên được mời tham dự một cuộc họp trong tương lai của Hội đồng để trình bày lời khen ngợi trước Hội đồng. tư vấn?

[Adam Knight]: Vâng, thưa Tổng thống. Tôi nghĩ điểm này đi đôi với điểm trước. Như nhiều bạn đã biết, bố tôi là huấn luyện viên trong một thời gian dài và ông nói rằng chiến thắng trong các trận đấu rất dễ dàng khi bạn có những cầu thủ giỏi. Anh ấy có một cầu thủ tuyệt vời trong đội của mình. Ashley Eisner đã làm được những điều đáng kinh ngạc trong thời gian làm vận động viên ném bóng mềm cho Medford Broncos. Được ghi tên vào đội bóng mềm nữ sinh của Trường Trung học Boston Globe năm 2016 thực sự là một bước ngoặt. Anh ấy sẽ tiếp tục và tiếp tục sự nghiệp của mình lên một tầm cao mới. Tôi chúc mọi người may mắn. Nhưng tôi muốn cảm ơn vì công việc của bạn ở đây và sự cống hiến của bạn với tư cách là bà Broncos. Thưa ngài Tổng thống, sự thành công và sự chú ý mà ông mang lại cho chương trình này là chưa từng có. Chương trình bóng mềm dành cho thanh thiếu niên hiện đang thiếu và tôi nghĩ phần lớn điều đó liên quan đến sự thành công của một số cầu thủ lớn tuổi đã tham gia chương trình. Điều đó nói lên rằng, xin chúc mừng Ashley Eisner vì đã được vinh danh là người toàn diện về mặt học thuật. Đó cũng là một thành tích không phải ngày nào cũng có. đây không phải là một điều Thưa Ngài Tổng thống, đây thực sự là sự kết thúc của một điều tuyệt vời, và tôi rất rất vui mừng cho Ngài và gia đình khi nhìn thấy thành quả lao động của Ngài.

[Fred Dello Russo]: Một kiến ​​nghị được Hội đồng Hiệp sĩ chấp thuận, được Hội đồng Falco tán thành. Mọi người đều đồng ý? Mọi người đều phản đối? Phong trào tiếp tục. 16-593 bởi Hiệp sĩ Thành viên Hội đồng. Hội đồng Thành phố Medford quyết tâm chúc mừng Marion King-Morata vừa nghỉ hưu tại Trường Công lập Medford. Người ta cũng quyết định rằng bà Raider sẽ được mời tham dự các cuộc họp hội đồng quản trị trong tương lai và được trao tặng bằng khen chính thức của hội đồng để ghi nhận sự phục vụ của bà đối với cộng đồng. Thưa ông cố vấn.

[Adam Knight]: Cảm ơn ngài Chủ tịch rất nhiều. Tôi nghĩ khi bạn nghĩ lại thời học tiểu học, trung học cơ sở và trung học phổ thông, bạn sẽ nghĩ đến một số giáo viên đã có ảnh hưởng đến cuộc đời bạn. Tôi gặp cô Kim lần đầu tiên khi tôi học lớp bảy. Chúng tôi học ở trường tiểu học Brooks Hobbs, cô Kim là giáo viên toán của tôi. Thưa Ngài Chủ tịch, tôi suy nghĩ cẩn thận về mọi điều Ngài đã làm để giúp tôi đạt được và thành công trước những thử thách của mình. Khi tôi nghĩ đến những người thầy đã thực sự giúp tôi trở thành như ngày hôm nay, Jack McDevitt, John McAdam, Buddy Kelly và Steve Maskell, cùng những người khác, đều nghĩ đến. Đây thưa bà. Murata chắc chắn là Với tư cách là một giáo viên, một trong những người đầu tiên tôi gặp đã thực sự truyền cảm hứng cho tôi để làm nhiều hơn nữa. Tôi mãi mãi biết ơn sự phục vụ của bạn đối với cộng đồng của chúng ta ở đây, đối với các sinh viên của Medford, và sự cống hiến của bạn vượt ra ngoài nhiệm vụ. Thưa Tổng thống, tôi nghĩ ông xứng đáng được ghi nhận vì những năm tháng cống hiến của mình. Tôi sẽ yêu cầu các nhà lập pháp của tôi ủng hộ biện pháp này.

[Fred Dello Russo]: Mẹ anh ấy là thư ký ở trường tiểu học Kennedy khi tôi còn nhỏ. Đôi mắt xanh tuyệt đẹp của anh ấy, cách anh ấy nhìn bạn, khiến bạn cảm thấy mình như một triệu đô la và bạn có thể làm bất cứ điều gì. Cô ấy là một người phụ nữ tuyệt vời. Điều tương tự cũng xảy ra với Marianne. Chúng tôi đánh giá cao bạn. Đề nghị của Knight sau đó đã được chấp thuận. Mọi người đều đồng ý? Mọi người đều phản đối? tính phí Ủy viên Hội đồng Knight, 16-594 góp phần giải quyết Mong Hội đồng Thành phố Medford ghi nhận và cảm ơn Cosmo Volpe vì sự phục vụ của anh ấy cho Thành phố Medford với tư cách là thành viên của Ủy ban Hormel do Hội đồng Thành phố bổ nhiệm. Ngoài ra, người ta đã quyết định mời ông Volpe tham dự các cuộc họp Hội đồng quản trị trong tương lai và gửi lời chúc mừng đến Hội đồng quản trị. Thưa ông cố vấn.

[Adam Knight]: Thưa Chủ tịch Hạ viện, nhìn vào chương trình nghị sự, tôi thấy Dân biểu Mark có nghị quyết như vậy. Chúc mừng ông Volpe. Tìm hiểu Quốc hội để đánh dấu người đứng đầu của người cai trị. Rất nhiều.

[Fred Dello Russo]: 16-596, được tài trợ bởi Thành viên Hội đồng Marks, một nghị quyết công nhận Ủy viên Y tế Nội vụ Cấp cao Cosmo Volpe vì những năm cống hiến tận tâm của ông cho Thành phố Medford. Nghị sĩ Marks, tôi xin lỗi vì đã để mất Nghị sĩ.

[Michael Marks]: Tôi chỉ muốn làm rõ rằng tôi là thành viên lớn tuổi nhất xét về chiều cao chứ không phải tuổi tác. Tôi chỉ muốn mọi người biết điều này. Tôi xin cảm ơn ông Volpe, ông Cosmo Volpe, người một lần nữa đã có đóng góp đặc biệt. Trong nhiều năm. Tôi nhớ khi anh ấy gia nhập Ủy ban O'Hare-Meyer vài năm trước, tất cả chúng tôi đều nhớ lĩnh vực đó như thế nào. Đây quả thực là một hố bùn. Khi thành phố Medford tiếp quản sân đấu, Cosmo cho biết mong muốn duy nhất của ông là tạo ra một sân đấu hiện đại cho sinh viên của chúng tôi. Tầm nhìn của anh đã trở thành hiện thực. Tôi muốn cảm ơn bạn vì sự siêng năng của bạn về vấn đề đặc biệt này. Cảm ơn Cosmo và Ủy ban Hormel vì công việc tuyệt vời mà họ đã thực hiện trong việc biến công viên này thành công viên được công nhận trên toàn quốc. Nó được săn đón và có một danh sách chờ gồm các tổ chức khác nhau ở Massachusetts muốn thuê không gian cụ thể này vì tình trạng của nó và công việc đang được thực hiện. Trong thời gian này, hàng loạt Những dự án cải thiện cơ sở hạ tầng nội các. Hầu hết mọi người nhìn thấy sân vận động, mặt sân và hàng ghế, nhưng họ không nhận ra rằng có cả một mạng lưới bên dưới phòng thay đồ. Chúng tôi đã làm rất nhiều điều để cải thiện khu vực thay đồ và vẫn còn rất nhiều việc phải làm. Nhưng tôi muốn cảm ơn Cosmo Volpe vì nhiều năm phục vụ của anh ấy. Tôi đồng ý với Thượng nghị sĩ Knight Việc anh ta đến chấp nhận hội đồng nhà ở là điều thích hợp.

[Adam Knight]: Ông cố vấn? Thưa ngài Tổng thống, tôi không nghĩ có ai có thể nói tốt hơn thế. Ông Volpe là một thành viên tận tâm và tận tụy của Ủy ban. Theo yêu cầu của cuộc hẹn, ông đã thông báo cho hội đồng quản trị và các thành viên hội đồng quản trị về những gì đang diễn ra. Tôi nghĩ tất cả chúng ta đều có thể thấy sự thay đổi trong tầm nhìn của ông Volpe, và thực sự là sự thay đổi ở ông Buckley, người đã làm việc với ông với tư cách là thành viên của toàn bộ Ủy ban Thư tín để đưa chúng ta đến được vị trí như ngày nay. Vì vậy tôi muốn cảm ơn bạn vì sự phục vụ của bạn. Cosmo đã hoạt động được một thời gian dài và tôi hy vọng bạn sẽ tận hưởng thời gian nghỉ hưu của mình.

[Fred Dello Russo]: rất tốt Vậy tất cả chúng ta có đồng ý với kiến nghị 16-594 của Knight không? Mọi người đều phản đối? Về kiến ​​nghị 16-596 Ủy viên Hội đồng Marks, mọi người có ủng hộ không? Mọi người đều phản đối? Hành động được thực hiện. 16-595, do Nghị viên Knight giới thiệu, Hội đồng Thành phố Medford xin bày tỏ lời chia buồn sâu sắc nhất tới gia đình của người lính cứu hỏa Medford đã nghỉ hưu Alan Jenkins sau khi ông qua đời gần đây. Thưa ông cố vấn.

[Adam Knight]: Cảm ơn ngài Chủ tịch rất nhiều. Tôi nghĩ thật an toàn khi nói rằng gia đình Jenkins là huyền thoại ở thành phố Medford và đặc biệt là ở khu vực Công viên Barry. Allen đã phục vụ xuất sắc với tư cách là thành viên của Sở cứu hỏa Medford. Thưa ngài Tổng thống, gần đây ông ấy đã trải qua những biến chứng, tôi tin là do tiếp xúc với bệnh ung thư. Khi chúng tôi nói chuyện với cảnh sát trưởng, ý tôi là trưởng phòng cứu hỏa trong cuộc tranh luận về ngân sách của chúng tôi, ông ấy nói một trong những lý do chính khiến lính cứu hỏa và lính cứu hỏa đã nghỉ hưu thực sự có nguy cơ mắc bệnh ung thư sau khi họ nghỉ hưu. Vì vậy, tôi hoan nghênh người đứng đầu lực lượng cứu hỏa đã chủ động nghiên cứu vấn đề này nhiều hơn và thực hiện một số đảm bảo. Tuy nhiên, thưa ngài Tổng thống, điều này chẳng giúp ích gì cho gia đình Jenkins chút nào. Alan sẽ rất nhớ gia đình Jenkins. Tôi biết tôi là vậy. Tôi biết nhiều thành viên của Câu lạc bộ Cứu hỏa Medford cũng sẽ làm như vậy. Tôi thực sự muốn bày tỏ lời chia buồn sâu sắc nhất tới gia đình anh ấy về sự ra đi gần đây của anh ấy vì anh ấy là một người đàn ông tuyệt vời và chúng tôi sẽ nhớ anh ấy.

[Fred Dello Russo]: Vì vậy xin hãy cùng chúng tôi dành một phút im lặng. Mọi người đều đứng. 16-597, bởi Nghị sĩ Caraviello. Hội đồng Thành phố Medford chúc mừng Hallmark Health về thỏa thuận với Trung tâm Y tế Tufts New England nhằm đảm bảo Bệnh viện Lawrence Memorial vẫn hoạt động sôi nổi và khỏe mạnh. Cố vấn Caraviello.

[Richard Caraviello]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi nghĩ tin tức cách đây vài tuần đã xuất hiện trên báo rằng Hallmark Health sắp đạt được thỏa thuận với Trung tâm Y tế Tufts New England, điều mà chúng tôi hy vọng sẽ là động lực bạn cần để tiếp tục hoạt động trong cộng đồng của mình. Tôi đã có cơ hội nói chuyện với Alan McDonald một ngày trước thông báo và anh ấy rất vui mừng về những gì sắp xảy ra. Một trong những điều chúng tôi thảo luận là giữ cho phòng cấp cứu luôn mở cửa và có thể đưa khoa nhi đến Medford vì nó liên kết với Bệnh viện Thủy sản Tufts. Vì vậy, đó là một sự lựa chọn đương nhiên, với Đại học Tufts và Trung tâm Y tế Tufts New England. Tôi nghĩ họ sẽ hòa nhập tốt với cộng đồng và tôi hy vọng Bộ trưởng Tư pháp thấy phù hợp để phê duyệt điều này.

[Fred Dello Russo]: rất tốt Vậy mọi người có đồng ý với kiến nghị được Đại diện Cafiero đưa ra không? Mọi người đều phản đối? Phong trào tiếp tục. Về đề nghị hoãn lại của Ủy viên Hội đồng Knight. Xin hãy lưu ý đến chuyển động của Knight. Thị trưởng Truyền thông 16601 không có dịch vụ. Khi nào là tổng thống, mọi người đều đồng ý? Mọi người đều phản đối? Phong trào tiếp tục. Thông tin từ Thị trưởng Stephanie M. Burke tới Thị trưởng, Chủ tịch và các Thành viên Hội đồng Thành phố. Yêu cầu hoàn lại tiền từ Thư viện công cộng Metro, OPM và Kiến trúc sư. Kính gửi Chủ tịch và các Thành viên, Tôi trân trọng yêu cầu và đề nghị tổ chức của bạn được chấp thuận Phân bổ 135.000 USD tiền mặt miễn phí được chứng nhận cho các mục đích này. thư viện. Cải tạo Tòa nhà Thư viện, 320-610-5303, 000-0000-896-2117, 000, $135,000. Như bạn đã biết, thành phố đang cố gắng xin tài trợ từ Hội đồng Thư viện Massachusetts. Thành phố được yêu cầu thuê OPM, người quản lý dự án bất động sản và kiến ​​trúc sư để tạo điều kiện thuận lợi cho việc xin tài trợ. Chi phí ước tính là 35.000 USD cho OPM và 100.000 USD cho kiến ​​trúc sư, cùng với các dịch vụ được cung cấp thông qua khoản tài trợ. Cảm ơn bạn đã xem xét yêu cầu này. Giám đốc Thư viện Barbara Kerr sẵn sàng trả lời bất kỳ câu hỏi nào mà bạn có thể có. Tổng thống đã công nhận Nghị sĩ Hiệp sĩ.

[Adam Knight]: Thưa ngài Chủ tịch, tôi xin chúc mừng Thị trưởng đã nộp tài liệu này. Tôi biết điều này có lẽ là do nghị quyết của Nghị sĩ Caraviello yêu cầu Hội đồng Ủy viên Thư viện Tiểu bang cung cấp một số kinh phí để xem chúng tôi có thể làm gì để cải thiện và đổi mới thư viện của mình. Đây là văn kiện mà tôi hết lòng ủng hộ, và mặc dù là khoản tài trợ 135.000 USD nhưng tôi nghĩ nó sẽ tốt cho bà Clinton. Thưa ngài Chủ tịch, Kerr đã đến và đưa ra cho chúng tôi một số kế hoạch để hỗ trợ bức thư. Nhưng cuối cùng, chúng tôi dường như đang thực hiện các bước đi đúng hướng để tài trợ toàn bộ cho thư viện của mình và biến nó thành một cơ sở hiện đại.

[Richard Caraviello]: cảm ơn bạn Cố vấn Cabello. Cảm ơn ngài Tổng thống. Thưa Chủ tịch, vì lợi ích của việc tiết lộ đầy đủ, tôi sẽ phục vụ trong Ủy ban Xây dựng Thư viện. Đó là lý do tại sao tôi muốn mọi người biết điều này. Một lần nữa xin chúc mừng Barbara. Đây là cuộc gặp gỡ đầu tiên của chúng tôi. Đó là một yêu cầu cao đối với thành phố. Chúng tôi có một lịch trình tốt để làm điều này. Nếu chúng tôi mất khoản tài trợ này, lần tiếp theo sẽ chỉ diễn ra vào ngày 22. Vì vậy, tôi nghĩ chúng ta sẽ làm việc chăm chỉ và nhanh chóng và hy vọng chúng ta có thể làm điều đó nhanh chóng để có được kinh phí xây dựng tầng hai của thư viện và cải tạo nó.

[Fred Dello Russo]: Thưa Nghị sĩ, cảm ơn sự lãnh đạo tích cực của ông trong vấn đề này. Phó Tổng thống Longo Curran.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sau khi Barbara đưa ra cái nhìn tổng quan, tôi chỉ muốn hỏi bạn một vài câu hỏi. Chào buổi tối

[Fred Dello Russo]: chào mừng Barbara, vui lòng cung cấp tên và địa chỉ của bạn để đăng ký.

[Barbara Kerr]: Tên tôi là Barbara Kerr và tôi đến từ 35 Baker Place, Newton, MA. Như bạn đã biết, chúng tôi đang xin trợ cấp xây dựng. Các Ủy viên Thư viện thỉnh thoảng phát hành chúng, thật may mắn là chúng ta có thể yêu cầu chúng. Việc nộp tài trợ được lên kế hoạch vào tháng Giêng. Chúng tôi đã rút gọn hai năm làm việc thành khoảng sáu tháng, nhưng chúng tôi đang đi đúng hướng. Tôi có một kế hoạch xây dựng không gian rộng lớn hiện đang bị tạm dừng. Nó đang được Hội đồng Thư viện xem xét. Họ đã bật đèn xanh cho chúng tôi tiếp tục thuê người quản lý dự án. Người quản lý dự án đang giúp chúng tôi thuê một kiến ​​trúc sư. Chúng tôi cũng có một ủy ban xây dựng sẽ họp lần đầu tiên vào tối mai. Vì vậy, chúng tôi đang đi đúng hướng. Có rất nhiều việc phải làm trong sáu tháng, nhưng tôi rất tự tin. Phản hồi từ các chuyên gia thư viện thật tuyệt vời. Họ rất ủng hộ, rất nhiệt tình và đã cố gắng hết sức để đảm bảo rằng chúng tôi thành công.

[Fred Dello Russo]: cảm ơn bạn Vợ Phó Tổng thống.

[Breanna Lungo-Koehn]: cảm ơn bạn vậy Bạn đã đề cập rằng hạn chót nộp đơn là tháng 1, đơn đăng ký còn bao gồm những gì ngoài sơ đồ mặt bằng? Thành phố và bạn còn phải mang lại điều gì nữa?

[Barbara Kerr]: Nó sẽ bao gồm sơ đồ mặt bằng, bản vẽ kiến ​​trúc, sơ đồ, nghiên cứu khả thi, ước tính chi phí và các báo cáo khác nhau. Tài liệu Nguy hiểm, tài liệu từ Ủy ban Lịch sử Phổ biến. Tôi không biết trực tiếp tất cả những người này, nhưng cuối cùng bạn đưa cho họ một tập tài liệu khổng lồ chứa đầy các báo cáo. Người quản lý dự án và kiến ​​trúc sư sẽ hướng dẫn bạn phần báo cáo.

[Breanna Lungo-Koehn]: Chúng ta muốn bao nhiêu?

[Barbara Kerr]: Chúng tôi chưa biết. À, vậy thì là 135. Đối với toàn bộ tòa nhà, chúng tôi không chắc chắn. Bây giờ, sơ đồ không gian mà tôi sắp xếp mang lại cho chúng tôi 51.000 feet vuông thay vì 29 feet vuông, mà chuyên gia thư viện nói là khoảng 400 USD mỗi feet vuông, vì vậy chúng tôi đang xem xét 20 triệu feet vuông. Có lẽ nó không nhiều, nhưng nó có thể. Sẽ thật tốt nếu như vậy, nhưng chúng ta sẽ không biết. nhập số cho đến khi kiến ​​trúc sư kết thúc.

[Breanna Lungo-Koehn]: Nhưng chúng ta đang yêu cầu gì, khôi phục toàn bộ thư viện?

[Barbara Kerr]: Chúng tôi cũng sẽ không biết. Điều này sẽ phụ thuộc vào nghiên cứu khả thi và điều kiện xây dựng hiện tại. Tôi nghi ngờ họ sẽ giữ lại phần vỏ, nhưng chúng tôi sẽ xây dựng và thiết kế lại nó rất nhiều vì hiện tại có rất nhiều vấn đề về tiếp cận vì về cơ bản nó được xây dựng trên một ngọn đồi. Nhưng thực ra là không, chuyên gia thư viện nói, đừng cố hình dung nó trong đầu bạn. Đợi cho đến khi kiến ​​trúc sư cho bạn xem kế hoạch của mình. Khi đó chúng ta sẽ có ý tưởng rõ hơn về mức giá cuối cùng và dự án cuối cùng.

[Breanna Lungo-Koehn]: Nếu tôi có thể nhắc nhở bản thân, hội đồng quản trị và công chúng, tôi biết chúng tôi đã nói về vấn đề này trong ủy ban trong suốt cuộc họp khi chúng tôi thảo luận về ngân sách, nhưng về mặt hoàn trả và điều đó, Tỷ lệ tài trợ là gì? Thành phố sẽ cung cấp nguồn tài trợ gì?

[Barbara Kerr]: Họ trả khoảng một nửa. Ủy viên thư viện trả một nửa. Họ trả tiền cho việc xây dựng, bao gồm sàn, trần, tường, tòa nhà hoàn thiện và họ trả tiền cho hệ thống dây điện và giá đỡ. Họ đang trả tiền cho đồ nội thất, họ không trả tiền cho thiết bị, họ không trả tiền cho cảnh quan và họ không trả bất kỳ chi phí nào liên quan đến việc đưa chúng tôi ra khỏi tòa nhà vì đến một lúc nào đó chúng tôi sẽ cần phải đi nơi khác trong khoảng 18 tháng và Họ làm những gì họ làm. Vậy là đã được khoảng một nửa. Sau khi biết liệu mình có đủ điều kiện nhận trợ cấp hay không, chúng tôi dự định khởi động một chiến dịch vốn. Chúng tôi sẽ không biết chắc chắn cho đến tháng 6 tới nếu chúng tôi có tên trong danh sách, nhưng cảm giác của tôi là trừ khi chúng tôi gặp rắc rối trong sáu tháng tới, chúng tôi sẽ ổn và nằm trong danh sách ở đâu đó.

[Breanna Lungo-Koehn]: Vậy chúng tôi sẽ nhận được trợ cấp vào tháng 6 năm 2017? Đúng. bạn nói chúng ta có thể tìm thấy nó Nếu là 20 triệu, giá có thể lên tới 20 triệu, tức là thị phần của thành phố phải khoảng 10 triệu. Tôi nghĩ vậy, vâng.

[Barbara Kerr]: Chúng tôi cũng không nhất thiết phải xây dựng nó ngay lập tức. Họ đưa bạn vào danh sách chờ và giải phóng tiền của họ. Bạn có thể chọn tiếp tục xây dựng và nhận tiền hoàn lại.

[Breanna Lungo-Koehn]: Xuất sắc. Anh ấy đã làm gì? Bạn có biết sự chờ đợi là gì không?

[Barbara Kerr]: Thường là vài năm. nó phụ thuộc. Nhưng tôi nghĩ, anh ấy đã nói gì? Trong tám năm nữa, tất cả mọi người trong danh sách sẽ được bảo hiểm. Ở cuộc họp trước, anh ấy nói rằng chúng tôi có thể sẽ ở giữa danh sách.

[Breanna Lungo-Koehn]: Vì vậy, thời gian đăng ký tiếp theo sẽ chỉ là trong năm 2020. Vâng. đồng ý

[Barbara Kerr]: Họ giải phóng tài nguyên cứ 5 năm một lần và sau đó vào nhóm 10 người cuối cùng dựa trên tình hình kinh tế. Đúng. Vâng, sẽ mất vài năm nữa. Cảm ơn

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn bà Phó Chủ tịch. Tổng thống đã công nhận Hạ nghị sĩ Marks.

[Michael Marks]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi vui mừng khi thấy nó tiến về phía trước. Tôi nghĩ điều quan trọng cần nhớ là lịch sử này, luật tiểu bang yêu cầu các chính quyền thành phố phải dành một tỷ lệ phần trăm nhất định trong ngân sách hàng năm của họ để bảo trì và bảo tồn các thư viện công cộng. Ngoài ra còn có một điều khoản trong luật tiểu bang cho phép miễn trừ Uh, khi cộng đồng vì bất kỳ lý do gì không thể hoặc không bao giờ ưu tiên nó, vì bất kỳ lý do gì, tài trợ cho thư viện của bạn và Thành phố Phương pháp được miễn, tôi nghĩ điều đó đã xảy ra trong sáu năm qua. Thật không may. Thưa ngài Chủ tịch, đây cũng là điều đáng tiếc vì nó đã ngăn cản chúng ta cạnh tranh giành trợ cấp nhà nước trong suốt 6 năm qua. Vì vậy, tôi rất vui khi thấy chúng ta đang đạt được tiến bộ trong vấn đề này, nhưng tôi cũng thất vọng không kém đối với Chính phủ này và việc thiếu nguồn tài trợ trước đây của chính phủ cho các thư viện công cộng. Tôi muốn cảm ơn Nghị sĩ Caraviello ngay sau năm ngoái, Khi người dân đoàn kết lại, và tôi nghĩ đó là lý do duy nhất khiến điều này xảy ra, chính phủ đã cấp cho họ khoản phân bổ trong ngân sách năm ngoái mà chúng tôi cần để đủ điều kiện nhận tài trợ của tiểu bang. Chúng tôi cũng mất sự công nhận đối với Hệ thống Thư viện Khu vực Minuteman. Từ những gì họ nói với tôi... chúng tôi ổn. Tôi được thông báo rằng thẻ thư viện của chúng tôi sẽ không hoạt động ở các thư viện khác vì chúng tôi không được tài trợ đầy đủ.

[Barbara Kerr]: Anh ấy đã làm điều đó. Chúng tôi sẽ không thể làm được điều đó nếu không được miễn trừ, nhưng chúng tôi đồng ý với điều đó.

[Michael Marks]: Chà, tôi nghe nói rằng một số cư dân trong mạng lưới, hay tôi nên nói là ngoài mạng lưới, đang nói với chúng tôi rằng họ không thể sử dụng thẻ vì vấn đề tài chính của chúng tôi, nhưng chúng ta có thể nói về điều đó vào lúc khác. Vì thế tôi rất vui vì nó, ừ, Hãy tiếp tục, thưa Tổng thống, rất nhiều người trong cộng đồng này, ông biết đấy, những người mà tôi đã nói chuyện, họ cảm thấy rằng, vâng, trong thời đại công nghệ này, mọi người đang rời xa sách và những thứ tương tự, nhưng thư viện là một nguồn tài nguyên hơn là giấy. Thư viện là nơi gặp gỡ. Đây là nơi các thành viên cộng đồng gặp gỡ và hòa nhập. Đây là nơi tôi muốn đến thăm một ngày nào đó. Có những cuộc họp và chức năng cụ thể hơn. Tôi biết trước mặt bạn có một ki-ốt thỉnh thoảng thay đổi khi bạn đặt những nút bấm chính trị của 100 năm qua vào hộp. Tôi tưởng tượng nó có những công dụng trong thư viện của chúng ta, vượt xa những thư viện mà chúng ta đều có. Nó thậm chí có thể có nghĩa là uống một tách cà phê và ăn bánh nướng xốp hoặc, bạn biết đấy, Nhiều hơn những gì chúng tôi hiện đang sử dụng trong thư viện. Tôi muốn cảm ơn Nghị sĩ Caraviello vì tầm nhìn của ông. Tôi hy vọng chúng ta có thể đảm bảo nguồn tài trợ thú vị này và đạt được tiến bộ trong việc xây dựng một thư viện hiện đại mà tất cả người dân đều xứng đáng được hưởng. cảm ơn bạn nhà tư vấn Cố vấn Falco.

[John Falco]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Chà, tôi rất vui vì chúng tôi đang đi đúng hướng. Đã lâu lắm rồi. Tôi rất vui khi thấy những tiến bộ mà chúng tôi đang đạt được và tôi hy vọng điều này sẽ xảy ra. Về phần, tôi biết điều này có vẻ hơi xa, nhưng bạn đã đề cập rằng việc xây dựng có thể mất tới 18 tháng nếu mọi thứ diễn ra theo đúng kế hoạch. Bạn đã bao giờ tự hỏi điều gì sẽ xảy ra với thư viện trong 18 tháng tới và nó sẽ ở đâu?

[Barbara Kerr]: Chà, đó sẽ là một nơi tốt nếu Springstep vẫn còn trống. Nói chung, điều này có thể sẽ không hoạt động ở đây. Thông thường, khi thư viện được di chuyển và xây dựng, nó sẽ được đặt trong một trường học hoặc Tiếp theo, tôi không biết, chúng tôi quá lớn để có một ngôi trường. Bạn tôi tập gym ở trường tiểu học được 1 năm rưỡi nên tôi không biết. Đây là điều chúng tôi phải cân nhắc cẩn thận vì chúng tôi có một bộ sưu tập rất quan trọng. Chúng tôi sẽ không mang theo mọi thứ bên mình nhưng chúng tôi sẽ mang theo nhóm của tôi và rất nhiều khách hàng của chúng tôi, và chúng tôi sẽ cần rất nhiều không gian để hoạt động trong thời gian này.

[John Falco]: Đó chỉ là một mối lo ngại vì tôi biết có Bạn có nhiều sách, máy tính, nhân viên và nhiều người sử dụng thư viện. Đây là một tính năng tuyệt vời. Đây là một tòa nhà lớn. Đây là một nguồn tài nguyên cộng đồng tuyệt vời. Chỉ điều tôi lo lắng là 18 tháng, một năm rưỡi là một khoảng thời gian dài. Tôi chỉ muốn đảm bảo rằng cư dân của cộng đồng này tiếp tục có quyền truy cập vào dịch vụ này. Tôi biết nó sẽ như thế này. Nhưng sẽ rất thú vị nếu biết kế hoạch dài hạn của họ là gì.

[Barbara Kerr]: Đúng, chúng ta phải điều tra việc này. Hãy gọi cho ủy ban xây dựng bắt đầu từ ngày mai và chúng tôi sẽ xem xét việc đó.

[Fred Dello Russo]: Ôi, đẹp làm sao. Được rồi, cảm ơn bạn. Cảm ơn ngài, thành viên Quốc hội. Vì vậy, liên quan đến kiến ​​nghị phê chuẩn của Nghị sĩ Caraviello, do Nghị sĩ Knight tán thành, tôi tin rằng những công dân đứng sau bà, thưa bà, muốn lên tiếng. Chào buổi tối thưa ông. Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ của bạn để đăng ký. Chào mừng

[Joe Viglione]: cảm ơn bạn Joe Villione, 59 Đại lộ Garfield, Medford, MA. Tôi xin cảm ơn Barbara Kerr vì công việc tuyệt vời của cô ấy tại thư viện. Thật tuyệt vời. Anh ấy đã làm rất tốt. Khía cạnh giáo dục và lưu trữ của Access TV (dành riêng cho việc ghi lại lịch sử của chúng tôi) là lý do chính đáng để có máy tính trong thư viện, điều mà chúng ta đã thảo luận trước đây, vì sẽ cần phải chi tiền để tạo một thư viện vệ tinh. Với tòa nhà mới này, Arlington MA hiện có một trường trung học vệ tinh Arlington. Vì vậy, trụ sở chính của nó nằm trên nóc của thư viện cũ. Thật trùng hợp, Thư viện Arlington cũ lại là trung tâm truy cập. Bây giờ họ đặt một vệ tinh trong viện. Chúng tôi được tiếp cận với giáo dục trung học. Bây giờ là lúc nhìn vào tòa nhà này và nói, ồ, máy tính có thể vào đây, ghi lại lịch sử của các đội thể thao của chúng ta, Công việc của Hiệp sĩ. Chúng có thể được đăng ký hàng tháng và lưu giữ trong thư viện. Thư viện và AXS TV đã tạo thành một sức mạnh tổng hợp hoàn hảo, chính xác là thứ mà gia đình để lại đất cho thành phố mong muốn, một kho lưu trữ hồ sơ. Đó là lý do tại sao tôi nghĩ Barbara Kerr là người phù hợp. Tôi nghĩ điều này cần được xem xét nghiêm túc vì chúng tôi có hơn nửa triệu đô la tài trợ tại Tòa thị chính. Đã đến lúc, nếu chúng ta không nhận được tiền như ông Marks đã nói, thì Thành viên Hội đồng Marks, có thể Thành viên Hội đồng Marks và Breanna Lungo-Cohen có thể lãnh đạo trách nhiệm và chúng ta có thể làm điều này cho cộng đồng và ghi lại lịch sử thể thao của chúng ta trong thư viện nơi nó thuộc về. Cảm ơn

[Fred Dello Russo]: Chủ tịch tán thành đề nghị của Hiệp sĩ Hội đồng phê chuẩn đề nghị của Hội đồng Caraviello. Thưa ngài Tổng thống, xin vui lòng phê duyệt. Ông Ngoại trưởng đã đưa ra kháng cáo về đề nghị này.

[Clerk]: Cố vấn Caraviello? Đúng. Cố vấn Falco? Đúng. Ông cố vấn?

[Fred Dello Russo]: Wi.

[Clerk]: Phó Tổng thống Lowell Cohen? Đúng. Lời khuyên về thương hiệu? Đúng. Thượng nghị sĩ Scarpelli? Đúng. Tổng thống Nga?

[Fred Dello Russo]: Đúng. Đề nghị được thông qua với bảy phiếu thuận và không có phản đối. Mười sáu tuổi, thành viên Quốc hội? Chúng tôi có thể chấp nhận 16602 trong thời gian lưu trú không? 16-602. Ngân hàng Tiết kiệm East Cambridge tặng 10.000 USD cho Chủ tịch Hội đồng Thành phố Medford và Alderman, Hội đồng Thành phố Medford. Thưa ông Chủ tịch và các thành viên Hội đồng Thành phố Medford, Theo quy định của Chương 44, Mục 53A của Luật chung, tôi trân trọng yêu cầu và đề nghị cơ quan của ông chấp thuận chấp nhận. Ngân hàng Tiết kiệm Đông Cambridge đã trao khoản tài trợ trị giá 10.000 đô la để hỗ trợ chương trình công viên mùa hè của Thành phố Medford. Đây là năm thứ sáu liên tiếp Ngân hàng Tiết kiệm Đông Cambridge đã quyên góp hào phóng cho nỗ lực này. Thưa ông cố vấn.

[Adam Knight]: Thưa ngài Chủ tịch, mùa hè sắp kết thúc rồi. Tôi nghĩ tốt nhất nên nhận khoản quyên góp này trước khi các công viên và kỳ nghỉ lễ kết thúc. Thưa Chủ tịch, tôi chắc chắn khen ngợi Ngân hàng Tiết kiệm Đông Cambridge vì đã tiếp tục cam kết cung cấp các dịch vụ giải trí cho thanh thiếu niên trong cộng đồng của chúng ta bằng cách trợ cấp khả năng cung cấp các dịch vụ giải trí cho thanh niên trong cộng đồng của chúng ta. Đây là điều tôi đã ủng hộ trong quá khứ và sẽ tiếp tục hỗ trợ. Tôi muốn cảm ơn vì số tiền miễn phí của bạn và là một người hàng xóm tốt, nhưng tôi nghĩ đó thực sự là một cử chỉ tuyệt vời và tôi ủng hộ nó vô điều kiện và tôi xin sự chấp thuận của tôi cũng như yêu cầu các đồng nghiệp của tôi cũng ủng hộ và xin điểm danh bỏ phiếu.

[Fred Dello Russo]: Về đề nghị phê chuẩn của nghị sĩ, xin ông Bộ trưởng gọi điện. Có, bảy phiếu thuận, không phiếu chống, bạn muốn nói chuyện với một phó chủ tịch thường trú. Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ của bạn để đăng ký. Xin chào, tên tôi là Cheryl Rodríguez.

[Cheryl Rodriguez]: Tôi sống ở 2d1 Park Street Bạn chạy rất nhanh. Tôi đã cố gắng hết sức để có thêm thời gian đến đó. Bạn đã khắc phục đúng vấn đề và đó là điều tôi ở đây để nói. Tôi biết bạn không muốn nghe điều này, nhưng thật đáng tiếc. Cuối tuần khai mạc là ngày 25 tháng 6 và tôi đã đi đến đầm phá. Kiểm tra an ninh được tiến hành mỗi giờ sau 3 giờ chiều. m, họ đá tất cả mọi người trên bãi biển vì tất cả nhân viên cứu hộ cần phải nghỉ ngơi cùng một lúc. Tôi đã gửi một số email, gọi điện và gửi một số email. Tất cả họ đều trở lại văn phòng thị trưởng. Tôi liên hệ với Sở Công viên vì tôi đã đi đến ao này hơn 30 năm. Đây là một quy tắc mới. Jenny Camuso nói với tôi rằng những khoản kiểm tra này là do Hội Chữ Thập Đỏ yêu cầu. Vì thế tôi đã gọi cho Hội Chữ Thập Đỏ. Hội Chữ thập đỏ nói rằng chúng tôi không thực hiện nhiệm vụ. Chúng tôi chỉ làm đào tạo. Tôi không biết tại sao anh ấy lại nói vậy. Sau đó tôi đọc hướng dẫn cứu hộ. Tôi đã được đào tạo làm nhân viên cứu hộ khi tôi còn trẻ và họ khuyên bạn nên luân phiên nhân viên cứu hộ cứ sau 20-30 phút để mắt bạn không bị lạnh. Tôi không biết ngôn ngữ chính xác, chỉ để giúp họ tiếp tục. Nghỉ hàng giờ không được khuyến khích. Không có công việc nào khuyên bạn nên nghỉ ngơi hàng giờ. Cuối tuần ngày 4 tháng 7, Tôi cố gắng quay lại đầm nhưng họ đã từ chối tôi. Họ nói với tôi rằng họ có thể chứa được 70 người. Mẹ con tôi đã đến hồ. Mình gửi tin nhắn bảo không vào được. Tôi được biết có ít hơn 30 người trong hồ. Cho nên dù cho bảy mươi người trong hồ nguy cơ qua đi, bọn họ cũng sẽ không cho thêm người vào hồ. Vào thứ Ba ngày 7 tháng 7, chúng tôi đã tổ chức buổi hòa nhạc MFN đầu tiên. Nếu chỉ cho 70 người vào đầm thì có lẽ chúng tôi sẽ không tổ chức được những sự kiện này vì đêm đó có quá nhiều người đến và không muốn mua vé bơi. Nếu chúng tôi giới hạn ở 70 khán giả trả phí thì đến ngày 7 tháng 7, chúng tôi không thể có hơn 150 người. Thứ Bảy ngày 16 tháng 7, tôi lại thử đi ra hồ. Tôi đến đó lúc 4 giờ 30. Tôi đã nói rằng nó đã bị đóng cửa. Lúc 6 giờ tôi lại đến đó. Cánh cửa vẫn đóng. Tôi khó có thể tin rằng không có ai rời khỏi ao trong thời gian đó. Vì vậy, lần này tôi đã gọi cho Linda tại văn phòng thị trưởng và mặc dù lịch sự nhưng cô ấy nói với tôi rằng đó là vì lý do an ninh và nói với tôi rằng nó được DCR cho phép. Sau đó tôi đọc quy chế của Massachusetts về DCR, Tiêu đề 12, Mục 302. Cassidy không có quy định nào trên bãi biển. Tôi cũng đã kiểm tra tất cả các bãi biển do DCR kiểm soát. Không có giới hạn năng lực đối với bất kỳ quy tắc nào.

[Fred Dello Russo]: Vậy...điểm thông tin, Nghị sĩ Hiệp sĩ. Tôi không nghĩ DCR có thẩm quyền đối với Wrights Point.

[Cheryl Rodriguez]: Đó là một phần lập luận của tôi vì đó là câu trả lời của hội đồng thành phố dành cho tôi. Họ chỉ nói đùa và muốn cho tôi một câu trả lời. Tôi biết rằng khi tôi gọi cho thị trưởng, cựu thị trưởng sẽ nói chuyện với Rose, và nếu cô ấy không biết câu trả lời, cô ấy sẽ nói: Tôi không biết. Hãy để tôi trả lời, đó sẽ là một câu trả lời rất chấp nhận được. Đó thà là câu trả lời vì hầu hết người dân sẽ không nói, ồ, đây là sứ mệnh của Hội Chữ Thập Đỏ. Để tôi xem Hội Chữ Thập Đỏ làm gì. Tôi đã làm nó. Tôi gọi lại. Điều này không đúng. Vì vậy tôi hiểu nhiệm vụ của DCR. Một lần nữa, hãy nghiên cứu. Phát hiện. Điều này không đúng. Hầu hết mọi người chỉ nói, ồ, đây phải là quy tắc. Quy tắc này thật tệ và tôi không thích nó. Vì vậy vấn đề lớn nhất của tôi là dường như họ muốn bảo vệ những người mới đến. Tên cô ấy là Helena. Sở công viên nói với tôi rằng anh ấy đã được thị trưởng thuê, điều này thật tuyệt, nhưng anh ấy cần phải học cách làm tốt công việc của mình.

[Fred Dello Russo]: Vì vậy tôi đã gọi điện và nói: Thưa bà, đây không phải là diễn đàn công khai dành cho những người chỉ trích hay tố cáo.

[Cheryl Rodriguez]: Không, đây không phải là một lời chỉ trích.

[Fred Dello Russo]: Tôi không chỉ trích thị trưởng. Vì vậy, hành vi này là không phù hợp.

[Cheryl Rodriguez]: Tôi nghĩ thái độ của tôi là rất phù hợp. Tôi nói với anh ấy rằng tôi không quan tâm ai đã thuê anh ấy, nhưng tôi cảm thấy anh ấy nên học cách thực hiện công việc của mình. Nếu bạn nói đó là sứ mệnh của Hội Chữ Thập Đỏ hay DCR thì bạn chưa hiểu công việc của họ. Tôi đã nghiên cứu luật. Bạn có quyền làm điều đó. Tôi sẽ vui lòng cung cấp các liên kết để đọc chúng. Tôi đã dành rất nhiều thời gian. Tôi đọc Nhân viên cứu hộ. Tôi đã đọc hướng dẫn quản lý. Tôi đã đọc hướng dẫn đào tạo nhân viên cứu hộ. Tôi đã được đào tạo nhân viên cứu hộ. Tôi đã đọc chính sách của DCR. Bây giờ tôi mới biết thị trưởng đã ra thông báo và quyết định biến hồ thành bể bơi. Sở dĩ hồ này được gọi là hồ bơi là vì có những sợi dây bao quanh khu vực bơi lội. Đây không phải là một hồ bơi. Ông cho biết hồ bơi không phải là một khối nước rộng 148 mẫu Anh. Tôi lo lắng vì bây giờ chúng ta có một thị trưởng có thể biến hồ thành bể bơi. Theo trang Facebook của mình, ông cho biết dự án rộng 148 mẫu Anh sẽ được điều chỉnh bởi quy định CMR 105-435.23, quy định về nhân viên cứu hộ hồ bơi. Nó cũng nói rằng nếu vượt quá khả năng tắm, Điều 27 quy định rằng khả năng tắm dưới 5 feet được coi là không tốt cho việc bơi lội. Bất cứ ai đã từng đến Wright Pond đều biết rằng việc bơi lội bị cấm trong toàn bộ khu vực bơi lội Wright Pond. Chiều cao của nó chưa đến một mét rưỡi. Do đó, quy định yêu cầu không gian bơi ít nhất 10 feet vuông cho mỗi người dưới nước, nghĩa là có thể chứa được hơn 75 người. Vì vậy tôi sẽ chào đón bạn Hãy biến cái hồ này thành một cái hồ một lần nữa chứ không phải một cái hồ... Điểm thông tin, Nghị sĩ Hiệp sĩ.

[Adam Knight]: Tôi nghĩ khi nó được dẫn dắt bởi Board Park và Pool, hàng loạt quy định với các quy định cho thời điểm này được đặt ra bởi Board Park hoặc buổi chiều thông qua chính quyền và Board Park.

[Cheryl Rodriguez]: Đúng. Mẹ tôi và tôi đã tham dự cuộc họp này và thị trưởng đã trả lời. Bạn đã đọc điều đó trong biên bản, và đó là lý do tại sao tôi ở đây, bởi vì thị trưởng đã vào cuộc và tuyên bố rằng đầm là một bể, và vấn đề là đầm không phải là một bể. Đây không phải là một hồ bơi. Nó không nên được đối xử như một hồ bơi. Cái hồ này đã hoạt động tốt được 30, 40 năm, dù bao nhiêu năm đi chăng nữa, và bạn phải biết điều đó. Nhưng đây không phải là một hồ bơi. Tôi nghĩ thật nực cười khi họ quá tập trung vào việc mình đúng đến mức giả vờ như mọi thứ đều đúng. Dù bạn có bịa ra thì chúng vẫn không đúng sự thật. Tôi hy vọng ai đó có thể giải quyết vấn đề này. Tôi đã trải qua ba ngày cuối tuần đầy rắc rối ở Wright Pond. Chỉ còn lại năm. Nếu họ không thể xử lý việc quản lý cứu hộ, chúng tôi có thể phải biến hồ thành một hồ bơi và bạn có thể tự chịu rủi ro. Bạn có thể mua vé. Những người ở công viên có thể kiểm tra thẻ của bạn và bạn có thể vào trong và bơi. Tôi biết đó là điều mà những người không thích khi mở hồ hiện nay đang làm. Vì vậy, tôi nghĩ rằng chúng ta cần, bạn biết đấy, tôi nghĩ rằng hành động lớn nhất của ông ấy với tư cách là thị trưởng vào tháng 7 không nên là phá hủy hồ nước. Cảm ơn

[Fred Dello Russo]: Theo đề nghị của Hội đồng.

[Marian Tomaszczuk]: Xin chào, tên tôi là Marianne Tomazuk. Tôi sống tại 29 Garfield Ave. ở Medford và tôi đã tham dự cuộc họp Ban Công viên trước đó. Tôi đã bỏ lỡ phần đó và họ đã sa thải tôi và nói rằng họ không quan tâm đến luật pháp. Hãy để tôi nói về nhóm quyền. Tôi đã gặp vấn đề từ cuối tuần đầu tiên, tôi đã gọi cho Tòa thị chính và Ban Công viên, tôi gọi cho Sở Công viên và Giải trí bởi vì, tôi đã ở đó vào cuối tuần đầu tiên họ quyết định làm việc này, giống như Helen đã gọi cho giám đốc mới này và nói rằng ông ấy là giám đốc, ông ấy nói ông ấy là giám đốc, Ban Công viên không còn tồn tại và ông ấy đưa ra tất cả các quy tắc. Nó đáp ứng các công viên, khu vườn và nhân viên cứu hộ. Họ là những người đã nói với tôi điều đó. Anh ấy cũng nói với tôi rằng Hội Chữ thập đỏ yêu cầu tôi kiểm tra an ninh 20 phút cứ sau 50 hoặc 1 giờ. Đây là một chính sách quốc gia mới và tôi đã có thể gọi cho Hội chữ thập đỏ để tìm hiểu. Vì vậy, tôi đã làm và nói chuyện với Kay Thompson, Giám đốc Thủy sản Massachusetts. và tuyên bố rằng Hội Chữ Thập Đỏ được chỉ đạo và chứng nhận bởi các cơ quan đại diện. Tôi không biết hoàn cảnh của người phụ nữ này là gì vì tôi chưa bao giờ nghe nói đến chuyện như vậy. Họ không làm những điều này. Anh ấy nói rằng Helen đã nói với tôi rằng trong những lần kiểm tra an toàn này, lý do họ không kiểm tra mặt nước là vì các thi thể nổi nên không cần phải kiểm tra. Nhân viên cứu hộ bước ra để bù nước và bôi lại kem chống nắng. Thay vì quay đầu, hãy giải cứu Cứ sau 20 đến 30 phút, như được nêu trong hướng dẫn cứu hộ. Nó quay mỗi giờ. Tôi rất vui khi nói rằng bây giờ nó thực hiện cứ sau 20 hoặc 30 phút. Nhưng những thứ khác đã không diễn ra như kế hoạch. Vào ngày 4 tháng 7, nó đóng cửa. Tôi là một trong những người đã bước vào. Khi công nhân xuống dần, anh không cho người vào, đến tối đã có 12 người. Anh ấy bắt đầu đến gặp các bà mẹ của trẻ sơ sinh và trẻ mới biết đi vào cuối tuần trước và nói với họ rằng họ không thể sử dụng các thiết bị nổi cho trẻ sơ sinh và cha mẹ chúng tôi sẽ giám sát vì, như tôi đã nói, chúng là trẻ sơ sinh và trẻ mới biết đi nên cha mẹ phải ở bên chúng. Họ được Cảnh sát biển chứng nhận. Ông nói bên phải rằng hội đồng công viên đã thiết lập các quy tắc vào tháng 9 năm ngoái. Tôi đã tham dự những cuộc họp này. Trong các quy tắc được đưa ra và xuất bản ở đó, ông nói, Họ có quyền sử dụng chúng. Họ nói Cảnh sát biển đã chứng nhận cho họ. Cha mẹ phải có mặt và giám sát con em mình. Nó đây rồi. Tôi thường đi lúc 4 giờ chiều và ở lại cho đến giờ đóng cửa. Anh ấy đã nhìn thấy chúng và bắt chúng mặc chúng cả tuần. Nhưng vào tối thứ Bảy, anh quyết định cảnh báo rằng hành vi như vậy sẽ không được phép nữa. Anh ta đến gần từng bà mẹ, hỏi tên họ, sau đó nói với họ rằng họ không thể sử dụng anh ta nữa và ra lệnh cho họ cứu những đứa trẻ khỏi nước. Tất cả các bà mẹ đều phản đối. Mọi thứ trên Facebook. Nhưng tôi đã cố gắng nói với ban quản lý công viên rằng những thứ được phép là nàng tiên cá, ống trong, ván ba chân để trẻ em cầm và nhảy lên, mỳ. Anh ta đã làm vỡ tấm xốp, điều mà tôi nghĩ là sai vì không chỉ những mẩu bọt nhỏ đó lan ra xung quanh làm ô nhiễm nước mà cả chúng nữa. Động vật thủy sinh, rùa, cá, vịt và ngỗng có thể bị nghẹn. Đây là một mối nguy hiểm. Họ không muốn nghe về nó. Họ nói với tôi điều đó không đúng vì họ không cho phép điều đó. Vâng, tôi đã ở đó. Tôi thấy họ. Điều này được cho phép. Bạn có thể hỏi bất cứ ai ở Wright Pond. Họ đây rồi. Bạn có thể xem bài đăng trên Facebook. Họ đây rồi. Nhưng họ nói với tôi là không, tôi là kẻ nói dối vì điều đó không đúng. Họ không cho phép điều đó. Những trận chiến đấu trường năm nay thật đáng kinh ngạc. Tôi chưa bao giờ thấy một trận chiến đấu trường như vậy. Không một nhân viên cứu hộ nào ngăn cản họ. Tôi đang nói về những đứa trẻ lớn hơn, từ 10 đến 14 tuổi, lấy những quả maraca lớn và ném chúng. Không một nhân viên cứu hộ nào ngăn cản họ. Tôi đã bảo bọn trẻ cả năm là dừng lại. Họ chỉ nhìn tôi như thể tôi bị điên. Tôi nói, à, nếu bạn không chịu dừng lại và bố mẹ bạn không muốn bạn dừng lại thì hãy tránh xa tôi ra. Tất cả đều ổn. Tất cả những điều này đều tốt. Nhưng những đứa trẻ được đặt cùng cha mẹ trong những thiết bị nổi nhỏ không hoạt động tốt. Chà, điều cuối cùng là lá thư này, tôi đã nói là sai. Luật này sai rồi. Không, thị trưởng đã sử dụng sai luật. Muốn dùng pháp thì phải dùng đúng luật. Luật này quy định những khu vực tắm có thể bố trí bể bơi. Diện tích tắm chưa đầy năm feet. Wright Pond, toàn bộ khu vực bơi lội chưa đầy 5 feet. Tôi thực sự đã ở khu vực Wis với con gái tôi. Khu vực này cách nơi tôi và con gái bơi chưa đầy 5 feet. Toàn bộ khu vực tắm chưa đầy một mét rưỡi. Bạn không thể sử dụng quy tắc này. Tôi đã ở đó được 57 năm. Chúng tôi chưa bao giờ gặp bất kỳ vấn đề nào về năng lực. Vào ngày 4 tháng 7, có 8 chiếc ô tô trong bãi đậu xe khi bãi đậu xe đóng cửa. Không có lý do gì để đóng cái ao này. Vì vậy, đây là sự quản lý sai lầm. Tôi chưa bao giờ gặp vấn đề như thế này trong 57 năm làm việc ở đó. Tôi không nghĩ chúng ta nên bắt đầu phá hủy hồ bây giờ. Vì vậy, chúng ta không cần coi nó như một cái bể bơi, ai đó cần phải làm gì đó. Nhưng đừng giả vờ đây là một cái bể bơi. Đây không phải là một hồ bơi. Chiều cao của nó không quá một mét rưỡi. Bạn không thể sử dụng quy tắc yêu cầu chiều cao hơn 5 feet và 25 lần lưu. Nếu bạn định sử dụng thước kẻ, hãy lấy thước phù hợp và sử dụng feet vuông. Vậy chắc phải có hơn 300 người ở dưới nước. Không quá 300 người lấy nước trong suốt mùa hè. Cảm ơn

[Robert Cappucci]: Chào mừng bạn, vui lòng nhập tên và địa chỉ của bạn để đăng ký. Cảm ơn ngài Tổng thống. Rob Cappucci, 71 phố Evans. Tôi sẽ cố gắng nói ngắn gọn. Tôi đã tham dự một cuộc họp của bộ phận công viên tối nay. Và, ừ, có một số thông tin mâu thuẫn dựa trên những gì Ranger đã ở đó và những gì anh ta nói với những người dân đến trước chúng ta. Và, ừ, ý tôi là, nếu đúng như vậy, nếu đó là trách nhiệm của Hội đồng Thành phố, nếu nó có liên quan gì đến Sở Công viên, tôi không biết liệu nó có cấp kinh phí hay không, liệu nó có bỏ phiếu trong ngân sách hay không. Tôi đề nghị tuân theo các quy tắc và nhờ ai đó từ Sở Công viên đến đây và kể câu chuyện của họ. Ví dụ, một kiểm lâm viên ở đó nói rằng luôn có hai cảnh sát ở dưới đáy Wright's Pond và anh ta đã cho mọi người vào trong khi họ rời đi. Nhưng theo những người dân ở đây tối nay, điều này là mâu thuẫn và anh ta lại báo cáo điều gì đó khác. Nếu đó là những gì người dân nói thì tất cả là do người dân Medford trả tiền để sử dụng nó. Rõ ràng, đôi khi họ từ chối điều đó, ngay cả sau khi trả tiền. IMHO, điều này cũng có nghĩa là những điều khác ở thành phố Medford, nơi thuế của chúng tôi và chúng tôi không nhận được các dịch vụ cơ bản cần thiết. Đây là một vấn đề rất nghiêm trọng và tôi chỉ có thể hy vọng, dựa trên những báo cáo trái chiều từ những quan sát viên bên ngoài, những người đã tham dự các cuộc họp trước đó và nghe những gì hàng xóm của tôi nói, rằng đây là một vấn đề quan trọng mà chúng ta nên xem xét kỹ hơn. Đây là ý kiến ​​​​khiêm tốn của tôi. Cảm ơn ngài Tổng thống.

[Fred Dello Russo]: Theo đề nghị của Ủy viên Hội đồng Niland.

[Breanna Lungo-Koehn]: Nếu có thể, thông qua tổng thống, tôi biết rằng chúng tôi đã có luật sư thành phố tham dự phiên điều trần và tôi chắc chắn rằng ông ấy đã không xem xét CMR 105.435.23, nhưng nếu có thể đưa ra yêu cầu, chúng tôi sẽ xem xét điều này và xem liệu có cách nào để đảm bảo rằng các quy tắc phù hợp bao trùm quyền cầm đồ chứ không phải là một con tốt chứ không phải một nhóm. Có vẻ như trình độ kỹ năng hoàn toàn khác nhau và tôi nghĩ có lẽ chúng ta có thể vui lòng yêu cầu thị trưởng xem lại tuyên bố mà ông ấy đã gửi vào ngày 19 để chúng ta có thể giải quyết vấn đề này.

[Mark Rumley]: Vâng, không chắc liệu điều đó có cần giải quyết hay không. Quyền Giám đốc Sở Y tế có mặt tại đây. Có lẽ tôi có thể giải quyết những vấn đề đó tối nay.

[Breanna Lungo-Koehn]: Cảm ơn

[SPEAKER_16]: Chào buổi tối, Tiến sĩ Marino. Không chính xác. Chào buổi tối, Thành viên. Ricardo Marinho, Giám đốc lâm thời của y tế công cộng thành phố. Hồ bơi và phòng tắm có các quy tắc khác nhau. Các quy định về bãi biển liên bang chỉ đề cập đến chất lượng nước. Quy trình tải và cứu hộ beta không được áp dụng. Nhân viên cứu hộ được đào tạo về an toàn hồ bơi. Họ rất coi trọng vấn đề an toàn dưới nước Để bảo vệ họ, việc hạn chế số lượng người bơi trong đầm phá để các nhân viên cứu hộ có mức độ thoải mái cho phép họ đến nơi an toàn là một tiên đề không phải là một tiên đề tồi. Việc kiểm tra điều tra dân số và tài khoản thường xuyên có thể không phải là một ý tưởng tồi. Tuy nhiên, không có quy định tắm biển. Họ đang sử dụng cái mà tôi gọi là nguyên tắc vận hành tốt. Đó không phải là luật, nhưng tôi nghĩ đó là điều tôi ủng hộ và tán thành. Tôi muốn nhân viên cứu hộ luôn cảm thấy yên tâm rằng họ đang được giám sát với mức độ an ninh nghiêm ngặt. Thật đáng tiếc nhưng tôi không nghĩ nó cần thiết Hạn chế ô tô vào bãi đậu xe. Cả quy định về hồ bơi lẫn quy định về bãi tắm đều không quy định sức chứa bãi đậu xe. Chúng tôi hy vọng rằng, trên cơ sở tự nguyện, họ có thể đưa mọi người xuống nước bằng xe đạp. Tôi biết rằng khi có sấm sét thì có trật tự. Có một trình tự chung khác khi có sét. Tôi không biết câu chuyện ở đây. Tôi vừa nghe tin tức và ý định tối nay. Tôi sẽ đánh giá cao nếu bạn có thể hỏi bất kỳ câu hỏi nào, nhưng tôi chỉ muốn làm rõ rằng có những quy tắc khác nhau và những phần quan trọng đã được trao cho bạn.

[Fred Dello Russo]: Đánh dấu MP a.

[Michael Marks]: Cảm ơn ông Marino. Tôi đoán câu hỏi của tôi là, Tại sao chúng ta phải phân biệt nên gọi nó là ao hay ao? Nếu CMR chỉ áp dụng cho bể bơi, như tôi biết, tại sao chúng ta không thể áp dụng các tiêu chuẩn an toàn, và tôi đồng ý với bạn, cần phải có những tiêu chuẩn cho an toàn công cộng và những thứ tương tự. Tại sao chúng ta phải quay lại và nói: đây là một nhóm? Chúng ta đừng gọi nó là một hồ bơi. Theo thị trưởng, ông gọi nó là một hồ bơi.

[SPEAKER_16]: Tôi nghĩ đây là một kết luận mà tôi không hiểu. Quy tắc này là quy tắc nhóm, nhưng không phải là quy tắc xấu. Nhưng anh ấy không nói Wright Pond là một bể bơi. Cái nào không. Quả thực là đúng. Đây là một bãi biển có nước ngọt để bơi lội.

[Michael Marks]: được rồi Có lẽ một phần của sự nhầm lẫn là chúng ta đang đặt ra những tiêu chuẩn mới. Bởi vì tôi không nhớ những khuôn mẫu đó từ quá khứ. Bây giờ chúng ta đang phát triển những tiêu chuẩn mới, và những tiêu chuẩn đó là trách nhiệm của ban quản lý công viên, phải không?

[SPEAKER_16]: Tôi không thể nói về những gì đã xảy ra trước đó, bạn biết đấy, những gì đã xảy ra trước ngày hôm nay.

[Michael Marks]: được rồi Tuy nhiên, tất cả các quy tắc và quy định đều được điều chỉnh bởi pháp lệnh của thành phố và thuộc thẩm quyền của Hội đồng Công viên. Vì vậy, nếu thị trưởng muốn đơn phương áp đặt các quy định về bể bơi, trước tiên ông phải làm đơn yêu cầu với Ban quản lý công viên.

[SPEAKER_16]: Hiện tại, tôi tin rằng hội đồng thị trưởng cũng hoạt động trên cơ sở tự nguyện. Đây không phải là một quy tắc nghiêm ngặt. Đây không phải là trường hợp. Trên bãi biển, điều này không xảy ra. Vì vậy, việc giải cứu có nên được thực hiện trên cơ sở tự nguyện? Không, không, ý tôi không phải vậy. Nếu nhân viên cứu hộ cảm thấy thoải mái sau khi thống kê số lượng thi thể dưới nước và xác định rằng tải trọng bơi vượt quá mức thoải mái của họ, chẳng hạn, có 25 người bơi cho mỗi nhân viên cứu hộ dưới sự giám sát, họ có thể yêu cầu mọi người rời đi và cho người khác một cơ hội.

[Michael Marks]: Điều này đã từng xảy ra trong quá khứ chưa? Hay bạn không biết bởi vì bạn có liên quan?

[SPEAKER_16]: Tôi không biết tại sao điều này không tồn tại. Tôi chỉ có một cuộc kiểm tra duy nhất trong cả mùa giải, lượng người tham dự rất ít và lúc đó là vào sáng sớm.

[Michael Marks]: Vì vậy, tôi đoán điều tôi đang nói là, nếu đây không phải là thông lệ trong quá khứ, có lẽ đây sẽ là một quy tắc và quy định mà Ban Công viên bỏ phiếu, và có thể họ làm vậy, nhưng tôi không biết điều đó. Tôi nghĩ đó là lý do tại sao chúng tôi nhận được những lo ngại từ người dân, bởi vì mọi người đã được hứa hẹn về các quyền trong nhiều năm, Họ không quen với những quy tắc và quy định mới này.

[SPEAKER_16]: Tôi chỉ có thể cho rằng việc sắp xếp nó hoàn toàn sẽ rắc rối. Không phải ai lái xe xuống hồ đều ném mọi thứ trong xe xuống nước. Tức là nếu trên một ô tô có năm người thì có thể hai người xuống nước, có thể năm người xuống nước, có thể không ai trong số họ xuống nước được. Theo tôi, việc đỗ xe ít liên quan đến số lượng người bơi. Vì vậy, tôi đoán là tôi quan tâm đến sức khỏe và sự an toàn, đồng thời tôi muốn tôn trọng mức độ thoải mái của những người ứng cứu đầu tiên. Tôi nghĩ việc xác định xem có bao nhiêu người trong ao là một trách nhiệm lớn và bạn biết nó an toàn mà không cần kiểm tra thường xuyên. Nếu có quá nhiều người ở đó, bạn thậm chí không thể nhìn thấy đáy. Ngoài ra, cát không phải là một đáy dễ dàng. Trong các bể bơi hiện đại, bạn biết đấy, đó là ánh sáng xanh và rất dễ dàng để biết có bao nhiêu người trong bể bơi. Thật khó để biết có bao nhiêu người trong đầm.

[Michael Marks]: Tôi đồng ý với bạn. Tôi nghĩ đó là năm ngoái hoặc năm trước. Một sự cố đã xảy ra và một mạng sống đã được cứu.

[SPEAKER_16]: Tôi chắc chắn điều này làm tăng mối lo ngại về bảo mật của bạn.

[Michael Marks]: được rồi Một mạng sống đã được cứu và chúng ta ghi nhận phản ứng anh dũng của nhân viên cứu hộ đã cứu một cậu bé khỏi Wright Pond. Vì vậy, tôi đồng ý với tất cả những gì bạn nói. Tôi chỉ nghĩ có lẽ việc giao tiếp có thể tốt hơn. Sự cởi mở và minh bạch có thể tốt hơn. Phải làm gì nếu các quy tắc và quy định thay đổi Hoặc áp dụng nó một cách nghiêm túc. Thật dễ dàng để nhận được tin nhắn này trong những ngày này. Hãy để mọi người trong cộng đồng biết họ đang mua vé.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn ngài Tổng thống. cảm ơn bạn Luật sư thương hiệu. Cảm ơn ông Giám đốc. Không có gì. Vợ công dân.

[Marian Tomaszczuk]: Lại là Marion Tomarczuk. Tôi chỉ muốn hỏi một câu, số lượng nhân viên cứu hộ năm nay có bằng những năm trước không? Tôi biết điều này vì tôi đã hỏi các công viên và cơ quan giải trí có thuê nhân viên cứu hộ hay không. Vậy tại sao năm nay chúng ta bán được số vé như những năm trước, vậy tại sao năm nay chúng ta lại đột nhiên gặp vấn đề? Có khả năng, có chủ đề. Ý tôi là, đột nhiên, như tôi đã nói, tôi đã đi đến ao nước được 57 năm. Tôi chưa bao giờ bị từ chối trước đây. Tôi chưa bao giờ được yêu cầu ra khỏi nước và đi vệ sinh liên tục trong 20 phút. Tôi thấy điều này rất xuống cấp. Họ nói với những bà mẹ, bà ngoại khác như tôi rằng họ thực sự không cần phải lớn lên như thế này. Có ba nhà vệ sinh nữ. Tôi không biết có bao nhiêu phòng nam. Tôi không bao giờ ở đó. Nhưng bạn có thể tưởng tượng nếu mọi người trong hồ cùng đứng dậy đi vệ sinh thì điều gì sẽ xảy ra với cái ống, cái dây sẽ ra sao? Cuối tuần đầu tiên nhiệt độ là 95 độ. Nước bị đóng băng. Tôi là một người già khuyết tật. Khi tôi gọi cho Tòa thị chính và nói rằng thật khó chịu khi phải ra khỏi nước cứ sau 15 phút và ngồi thẳng suốt 20 phút dưới cái nóng, tôi được yêu cầu đi đến quán ăn và đi đến bóng râm nơi tôi có thể ngồi. Tôi nói, tôi chỉ đang nói với bạn rằng tôi là một người già tàn tật. Tôi nói, thật sốc khi được trở lại trong nước lạnh. Anh ấy nói, tại sao bạn không về nhà? Tôi thấy điều này rất thô lỗ và hạ thấp. Thật tệ khi nghe nhân viên cứu hộ chỉ cho tôi cách đi vệ sinh. Nhưng tôi đến đó để thư giãn, làm mới bản thân và dành thời gian cho con gái. Tôi không đến đó để bị quấy rối. Đây là lần thứ năm tôi ra ngoài trong vòng ba tiếng rưỡi. Nhưng như tôi đã nói, nếu có cùng số lần cứu thua và số đường chuyền giống nhau thì tại sao điều này lại xảy ra? Tôi có thể nói rằng nếu chúng ta nhìn vào luật, khu vực tắm chưa đầy một mét rưỡi. Vì vậy, nó không được coi là một hồ bơi. Thị trưởng đã nói sai rằng đây là một hồ bơi. Đây là đầm Leyte. Chúng tôi chỉ dùng lời thỉnh cầu Swaraj để tuyên bố nó là viên ngọc quý của chúng tôi.

[Adam Knight]: Thôi nào, Scott. Tôi không tin thị trưởng tuyên bố Wright Pond là một bể bơi. Tôi nghĩ điều thị trưởng đang làm là áp dụng các tiêu chuẩn an toàn cho bể bơi vì không có tiêu chuẩn an toàn nào cho bể bơi ở các khu vực bơi nước ngọt. Vì vậy, điều thị trưởng đang làm là áp dụng tỷ lệ cứ 25 người bơi thì có một nhân viên cứu hộ. Theo những gì tôi hiểu và đã đọc thì 100 người có thể xuống nước nếu có áo phao.

[Marian Tomaszczuk]: Vâng, để làm được điều đó bạn cần phải khai báo nó như một nhóm.

[Adam Knight]: Bể bơi - không, họ đang áp dụng - ở cấp thành phố, họ đang áp dụng các tiêu chuẩn an toàn.

[Marian Tomaszczuk]: Vâng, nó có nhiều thẩm quyền hơn Ban Công viên.

[Adam Knight]: Nó áp dụng các tiêu chuẩn an toàn và sử dụng CMR-105 CMR 435 làm ngôn ngữ cơ bản hoặc phản chiếu. Ý tôi là, tôi nghĩ điều đang xảy ra hiện nay là không có tiêu chuẩn an toàn nào về số lượng người bơi dưới nước cũng như tỷ lệ bơi và cứu hộ. Thị trưởng đã điều tra việc này và cho biết đây là vấn đề an toàn và thực hiện quy định an toàn. Đó là cách tôi đọc và nhìn thấy nó. Bây giờ, tôi chắc chắn có thể hiểu mọi người đang thất vọng khi họ không thể tiếp cận hồ và tận hưởng nó theo cách họ thấy phù hợp, nhưng tôi nghĩ mọi người sẽ ít thích thú hơn rất nhiều nếu ai đó chết đuối trong hồ. Vì vậy, tất nhiên tôi có mối quan tâm về ứng dụng. Nhưng cốt lõi, những thay đổi chính sách tập trung vào sự an toàn chung của người bơi và cho phép nhân viên cứu hộ đảm bảo an toàn cho mọi người trong khu vực bơi lội. Thưa Tổng thống, nếu đây là chính sách mà ngài đang thực hiện và đây là lý do tại sao ngài thực hiện chính sách này, tôi chắc chắn sẽ không gặp vấn đề gì với việc có một chính sách an ninh công cộng mạnh mẽ để người dân không phải chết trong tương lai. Tôi chắc chắn không có vấn đề gì với điều đó. Tôi có gặp vấn đề gì với cách họ giao tiếp, thực hiện và xử lý không? Vâng, hoàn toàn. Chúng ta có cần một người có tính cách nhẹ nhàng không? Vâng, có thể. Có lẽ chúng tôi sẽ làm được. Tôi nghĩ dựa trên những cuộc trò chuyện mà chúng tôi đã nghe, vâng, chúng tôi đã làm được. Nhưng cuối cùng, tôi nghĩ đó là vấn đề giao tiếp và ít nhiều chính trị tồi tệ. Tôi nghĩ rằng khi giám đốc Ban Y tế ở đây tán thành chính sách hiện tại và nói rằng đây là chính sách được áp dụng, vì không có tiêu chuẩn an toàn cho bể bơi nước ngọt, nhưng lại có tiêu chuẩn an toàn về tỷ lệ nhân viên cứu hộ so với số người bơi trong bể bơi, đây là cơ sở. Tôi nghĩ thị trưởng đã nói vậy vì có quy định phân định rõ ràng khu vực tắm, Ao Wright được đánh dấu để bơi lội, cũng như các hồ bơi được đánh dấu để bơi lội. Bạn không thể đi sang bên kia sợi dây và bơi ở Hồ Wright. Vì thế họ cho rằng khu vực này được coi là khu vực hồ bơi hoặc đầm tắm. Do đó, họ đã áp dụng các tiêu chuẩn bảo mật để phản ánh những gì họ tin rằng sẽ giúp mọi người và khách hàng tận hưởng an toàn hơn. Thưa Tổng thống, tôi không hẳn có vấn đề gì với việc áp dụng các tiêu chuẩn an toàn. Tôi nghĩ tất cả chúng ta đều đã đi sau loạt bài hát này vào lúc này hay lúc khác. Ưu tiên hàng đầu của chúng tôi là giữ an toàn cho người dân trong cộng đồng này. Nếu định cung cấp một dịch vụ, chúng tôi phải đảm bảo thực hiện dịch vụ đó một cách an toàn. Vì vậy, tôi không có vấn đề với điều đó. Tôi gặp vấn đề với việc liên lạc và truyền đạt khi ra mắt, có lẽ là ba tháng trước khi nhóm bắt đầu, lẽ ra mọi người phải nhận được email hoặc thứ gì đó có sự cho phép của họ khi họ đăng ký. Tôi có một câu hỏi về điều này. Tôi có vấn đề về giao tiếp nhưng tôi không ngần ngại thực thi các tiêu chuẩn an toàn để đảm bảo an toàn cho tất cả những người sử dụng hồ bơi. Cảm ơn ngài, thành viên Quốc hội. Cô?

[Marian Tomaszczuk]: Tôi nghĩ vấn đề lớn ở đây là Có lẽ hầu hết các bạn đều chưa đến hồ này. Hồ nước phía trước hồ bơi tạo nên một bầu không khí hoàn toàn khác. Hồ bơi chủ yếu dành cho trẻ em. Một cái ao về cơ bản là một ngôi nhà. Họ là cha mẹ và con cái, hoặc ông bà và con cái. Vì thế có nhiều sự giám sát của người lớn hơn. Tôi sẽ đưa cháu tôi đi. Khi tôi ở đó tôi thường nhìn thấy những người cha và con cái của họ, những bà mẹ và con cái của họ. Có cha mẹ, mối quan hệ giữa cha mẹ và con cái rất tốt. Ở trên, bạn không cần phải làm vậy - khi bạn nhìn vào nhân viên cứu hộ, sổ tay của Hội Chữ thập đỏ, tỷ lệ nhân viên cứu hộ trên người bơi lội có tính đến trẻ em và người lớn. Có 25 người bơi cho mỗi nhân viên cứu hộ, tức là 25 trẻ em cho mỗi người bơi chứ không phải 25 người bơi. tập thể Bạn phải xem xét các bậc cha mẹ đang theo dõi. Đúng.

[Fred Dello Russo]: Điểm thông tin, Hội đồng Scarpelli.

[Marian Tomaszczuk]: Bạn không đồng ý với tôi à? ĐƯỢC RỒI

[George Scarpelli]: Đây là công việc tôi làm để kiếm sống. Vì vậy, tôi hơi bối rối trước tất cả những chính sách này. Đó là lý do tại sao tôi nghĩ chúng ta cần làm rõ hơn. Nhưng khi mọi người gia nhập nhóm của chúng tôi, theo tiêu chuẩn riêng của chúng tôi thì không có gì phải thắc mắc Khi một người bước vào cửa, người ta sẽ đi đến hồ bơi. Chúng tôi không xác định ai không thể đến hồ bơi, ai là phụ huynh hoặc ai có thể giám sát. Chúng tôi có cùng một vấn đề trong cơ sở của chúng tôi. Tôi hiểu sự thất vọng của bạn, nhưng tôi thực sự không nghĩ đó là điều chúng ta nên nghĩ tới. Điều quan trọng là những con số. Sẽ không có 200 người mà chỉ có 100 người vào vì họ đều là trẻ em. Đây là một điều rất khó thực hiện, đặc biệt khi bạn hỏi những người phản hồi đầu tiên. để duy trì mức độ an ninh. Vì thế nó rất khó khăn. Tôi không đồng ý với những gì bạn nói và sự thất vọng mà bạn cảm thấy khi nghe điều đó. Tôi đã nói chuyện với rất nhiều người và tôi hiểu điều đó. Nhưng đồng thời, tôi nghĩ rằng điều tôi đang đọc và cố gắng hiểu, ít nhất là cố gắng hiểu, đó là không hề có luật an ninh. Đó là khi tôi đang làm giám đốc giải trí và lúc đó Chúng tôi có một giám đốc giải trí. Tôi nghĩ một trong những khó khăn lớn nhất mà chúng tôi gặp phải là có nhiều người đến mỗi ngày. Ở đây chúng tôi có một giám đốc giải trí, người hàng ngày đến hồ để kiểm tra mực nước với hướng dẫn cuộc sống chính, việc này thật khó khăn. Chúng tôi không có điều đó. Vì vậy, tôi nghĩ khi chúng ta tiến tới và nói về việc giải trí trong cộng đồng, thật không may, có anh chàng này, Gia đình anh thấy mình thất vọng khi phải di chuyển mà không có sự giúp đỡ. Vì vậy, tôi nghĩ, trong tương lai, đây là những câu hỏi mà chúng ta cần thảo luận với các giám đốc giải trí đang giám sát hoạt động hàng ngày. Bởi vì sự thật là ai đó trong hội đồng thành phố sẽ không cho bạn câu trả lời. Phí an ninh là bao nhiêu? Các quy tắc là gì? Luật pháp là gì? đặt ở khu vực này. Bây giờ chúng tôi có người giám sát của mình, anh ấy được chứng nhận về an toàn nước, an toàn đại dương, an toàn hồ bơi, anh ấy được chứng nhận về tất cả những điều này và khi bạn có bất kỳ câu hỏi nào, bạn có thể gọi cho anh ấy và anh ấy sẽ trả lời chúng. Mối quan tâm lớn nhất của chúng tôi và chúng tôi đã nói về vấn đề này trong nhiều lĩnh vực, đó là chúng tôi cần anh chàng này để tiến về phía trước. Vì vậy tôi nghĩ điều đó sẽ có ích, nhưng bạn biết đấy, ít nhất chúng ta phải nhìn vào mặt tích cực. Ít nhất chúng tôi đang cố gắng có được một luật thực tế tốt cho sự an toàn. Nhưng tôi đồng ý với sự thất vọng của bạn, hãy tin tôi. Chúng tôi đã đi lên đó. Vợ tôi đưa con tôi đến đó và chúng tôi yêu thích nó. Chúng tôi đã không ở đó trong vài tuần qua, nhưng tôi có thể hiểu được sự thất vọng của bạn. Vì vậy hãy tin tưởng chúng tôi.

[Marian Tomaszczuk]: Như tôi đã nói, ban đêm Park đã nói với tôi rằng tôi là người khiếu nại và họ không nói sai luật. Thật là thất vọng vì chúng tôi như thể đó là sự thanh tịnh của điều này ít hơn ở đây. Đấng Mê-si.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn rất nhiều. cảm ơn bạn Chúng ta có thể kiến nghị được không?

[Breanna Lungo-Koehn]: Wi.

[Fred Dello Russo]: Phu nhân Phó chủ tịch?

[Breanna Lungo-Koehn]: Cảm ơn Tổng thống Dello Russo. Tôi muốn hỏi liệu Sở Công viên có chấp nhận tuyên bố của Thị trưởng hay không. Họ có làm điều đó trong cuộc họp tối nay không? Họ đã làm điều đó à?

[Fred Dello Russo]: Tôi nghĩ Bộ Công viên có thể thảo luận vấn đề này với chúng ta.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sẽ thật tuyệt nếu chúng ta có thể lấy được một bản sao biên bản của Bộ Công viên để xem liệu họ có thực sự bỏ phiếu về vấn đề này hay không, hay chính thị trưởng đã bỏ phiếu. Tôi nghĩ các tiêu chuẩn rất quan trọng, nhưng tôi cảm thấy những gì xảy ra ở Wright Pond chẳng khác gì một thảm họa. Không chỉ thiếu giao tiếp mà còn thiếu kế hoạch, thiếu thảo luận về các vấn đề có thể xảy ra và khả năng thực hiện các tiêu chuẩn, những điều này sẽ được thảo luận vào tháng Hai. Không phải giữa mùa hè. Ngoài những người phát biểu tối nay, còn có rất nhiều người đã phàn nàn với tôi trực tiếp, trực tuyến hoặc qua e-mail. Vì vậy đây là vấn đề của nhiều người, mặc dù tối nay có hai người đến nhà. Tôi nghĩ chúng ta cần làm rõ điều đó và nhận được một số câu trả lời cũng như làm rõ về thông báo này và lập kế hoạch tốt, lập kế hoạch tốt hơn trước mùa giải tới. Và phong trào của chúng tôi là? Tôi tin như vậy và chúng tôi đã nêu vấn đề này cũng như làm rõ vấn đề này trong Nghị quyết chiều nay.

[Fred Dello Russo]: Ông thư ký, ông có cái nào không? Đúng.

[Breanna Lungo-Koehn]: Từ bài viết trước.

[Fred Dello Russo]: Vâng, không có giấy tờ gì cả, koonk anh ấy hỏi anh ấy. Rất nhiều. Vậy mọi người có đồng ý với đề nghị này không?

[SPEAKER_16]: May mắn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Yêu cầu làm rõ hơn về thông báo. và bản sao biên bản cuộc họp.

[Fred Dello Russo]: và bản sao biên bản cuộc họp. Mọi người đều đồng ý? Vâng, cảm ơn bạn. Vâng, các thành viên của Quốc hội. rất tốt Chúng tôi sẽ chăm sóc nó. Sự việc đã bị tạm dừng. Tối nay tại bàn của chúng tôi, tôi được thông báo rằng sự kiện này đã bị ngừng vào ngày 19 tháng 7 năm 2016. Chủ tịch Fred Dello Russo và các thành viên của Hội đồng thành phố Medford đã yêu cầu chấp thuận gia hạn hợp đồng với Brown và Caldwell theo Chương 30B, Mục 12B của Luật chung. Kính gửi Chủ tịch và các Thành viên, tôi muốn đề nghị Hội đồng Thành phố phê duyệt việc gia hạn hợp đồng lần thứ hai cho Brown và Caldwell. Dịch vụ kỹ thuật và tư vấn cho đến khi hoàn thành dịch vụ khắc phục, trong thời gian đó địa điểm cần được khôi phục và thực hiện công việc sau khắc phục, bao gồm cả việc đóng cửa địa điểm. Brown và Caldwell đã ký hợp đồng ba năm với thành phố, bắt đầu từ ngày 2 tháng 8 năm 2010 và kết thúc vào ngày 1 tháng 8 năm 2013, để cung cấp các dịch vụ kỹ thuật và tư vấn tại địa điểm bị ô nhiễm của thành phố. Ngày 11 tháng 6 năm 2013 Hội đồng thành phố đã cấp cho Brown và Caldwell gia hạn thêm ba năm cho đến ngày 1 tháng 8 năm 2016, để cho phép họ chỉ làm việc tại địa điểm 448 High Street. Theo thỏa thuận, Brown và Caldwell đã sửa đổi phương pháp khắc phục kể từ khi hoàn thành đánh giá ngang hàng về kế hoạch thực hiện khắc phục vào tháng 5 năm 2013 và tiến hành công việc thông qua các cuộc họp với Cục Bảo vệ Môi trường Massachusetts. và yêu cầu của Cơ quan Bảo vệ Môi trường. MassDEP hiện đã xem xét kế hoạch thực hiện khắc phục Giai đoạn 4 sửa đổi và chúng tôi phải phản hồi nhận xét của bạn cũng như đề xuất kế hoạch cuối cùng. Sau khi thủ tục giấy tờ của Giai đoạn 4 hoàn tất, Brown và Caldwell sẽ chuẩn bị các tài liệu mua sắm quan trọng để giúp họ thuê một nhà thầu phục hồi. Dự kiến các biện pháp khắc phục được đề xuất Quá trình này sẽ mất khoảng hai năm và sau đó sẽ là các hoạt động giám sát và đóng cửa địa điểm. Tôi đề nghị phê duyệt vì nỗ lực dọn dẹp của một công ty kỹ thuật thay thế sẽ bị tổn hại vào thời điểm này. Đây là lý do của tôi. Trong số đó, Brown và Caldwell đã được đăng ký LSP kể từ tháng 1 năm 2009, khi DEP mở lại địa điểm 448 High Street và đưa ra thông báo trách nhiệm pháp lý đối với thành phố Aliyah. Cho đến nay, anh ấy đã hoàn thành tất cả các yêu cầu về trợ cấp làm sạch của EPA năm 2013 và đã phát triển mối quan hệ hiệu quả với EPA trong dự án. Thứ ba, việc thực hiện kế hoạch Giai đoạn 4 phải đáp ứng tiến độ của DEP. Thứ tư, nó cung cấp cho DEP tất cả các báo cáo điều tra, giám sát và khắc phục, bao gồm cả việc giám sát hệ thống thu giữ và xử lý hơi. Tọa lạc tại số 7 đường Canal. Thứ năm, việc không gia hạn hợp đồng sẽ gây ra sự chậm trễ trong việc thực hiện kế hoạch hòa giải phù hợp và sẽ có tác động bất lợi đến khả năng đáp ứng thời hạn của DEP và thời hạn trợ cấp dọn dẹp của EPA của Thành phố. Kỹ sư thành phố Cassandra Koudelikas có mặt vào chiều nay để trả lời bất kỳ câu hỏi nào của ủy viên hội đồng. Thưa cô Kỹ sư, Nếu bạn có thể giải thích cho chúng tôi.

[Cassandra Koutalidis]: Vâng, tôi muốn làm điều đó. Chào buổi tối mọi người. Cassandra Koudelidis, 29 Phố Crystal, Melrose, MA. Ba năm trước, Louise Miller đến gặp bạn với yêu cầu gia hạn hợp đồng thuê nhà của Brown và Caldwell chỉ tại 448 High Street. để chúng tôi có thể tiếp tục công việc được mô tả trong bức thư này. Họ bắt đầu làm việc cho chúng tôi vào năm 2009 và đã hoàn thành nhiều báo cáo và nghiên cứu khác nhau trong thời gian đó. Thay mặt Thành phố, tôi xin thêm thời gian để chúng tôi có thể tiếp tục công việc của mình.

[Richard Caraviello]: Cố vấn Caraviello. Thưa bà Chủ tịch, tình trạng hiện tại của dự án công viên thế nào?

[Cassandra Koutalidis]: Tình trạng hiện tại của dự án là chúng tôi đã loại bỏ mối nguy hiểm sắp xảy ra nên bất kỳ công trình nào có cảnh báo về mối nguy hiểm sắp xảy ra, chẳng hạn như các tòa nhà, đều đã được xử lý, nhưng đây chỉ là giải pháp tạm thời.

[Richard Caraviello]: Họ chỉ đang tự bảo vệ mình thôi phải không?

[Cassandra Koutalidis]: Đúng, họ lấy hơi, xử lý và gửi đi.

[Richard Caraviello]: Chúng ta có kế hoạch thực sự đào không? Tôi biết có lúc họ đã nói về việc đào bãi đậu xe và rải một số hóa chất xuống đất.

[Cassandra Koutalidis]: Chà, kế hoạch đào bãi đậu xe đã bị bỏ dở. Điều đã xảy ra là đã có một cuộc đánh giá ngang hàng vào năm 2013. Khi được hỏi câu cuối thì có một công ty tên là GZA đã thực hiện đánh giá ngang hàng. Họ hoàn thành vào đầu tháng 9 và tháng 10. Vào thời điểm đó, chúng tôi quyết định không đào bãi đậu xe liền kề với tòa nhà và thực hiện một số công việc triệt để khác mà thực hiện một quá trình hóa học, oxy hóa hóa học tại chỗ. Và bạn sẽ không thấy sự cố ngừng hoạt động lớn của trang web. Chúng ta sẽ thấy một khoảng thời gian tắt máy ngắn khi quá trình oxy hóa hóa học xảy ra, sau đó họ sẽ theo dõi trong một khoảng thời gian, sau đó họ sẽ quay lại thực hiện một đợt ISCO khác, sau đó họ sẽ giám sát lại, sau đó họ sẽ thực hiện vòng thứ ba, và sau đó họ sẽ giám sát.

[Adam Knight]: Cảm ơn

[Cassandra Koutalidis]: Không có gì.

[Adam Knight]: Thưa ông cố vấn. Cảm ơn ngài Chủ tịch rất nhiều. Và thưa bà... tôi vẫn làm hỏng nó, hôm nay bạn thế nào Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã ghé thăm. Chi phí gia hạn hợp đồng là bao nhiêu?

[Cassandra Koutalidis]: Chà, có nhiều yếu tố của hợp đồng, trước tiên chúng ta phải tài trợ cho phần mua lại Brown và Caldwell, trị giá khoảng 48.000 USD, để chuyển sang bước tiếp theo. Tổng chi phí khôi phục, bao gồm cả thời gian, vào thời điểm này là khoảng 900.000 USD.

[Adam Knight]: Nhìn về phía trước, hay điều đó bao gồm việc nhìn lại sáu năm?

[Cassandra Koutalidis]: Nhìn về tương lai.

[Adam Knight]: Nhìn về tương lai. Vậy chúng ta đã chi bao nhiêu cho Brown và Caldwell kể từ năm 2000? Nó trông như thế nào? Chín. Chín?

[Cassandra Koutalidis]: Tôi không có tài khoản. Tôi có thể cho.

[Adam Knight]: Bạn có thấy lợi ích gì khi ký hợp đồng ngắn hạn hơn trong tương lai (hợp đồng 1 năm thay vì hợp đồng 2 hoặc 3 năm) không? Ý tôi là, có vẻ như chúng tôi đã phải chịu áp lực trong một thời gian và họ chắc chắn đã nhận được rất nhiều tiền tài trợ. Chúng ta có nghĩ điều tốt nhất cho thành phố là giữ họ thêm ba năm nữa không? Và chín năm làm việc cho cùng một công ty, theo hợp đồng, đối với tôi có vẻ hơi dài.

[Cassandra Koutalidis]: Ý tôi là, với tư cách là một LSP đã đăng ký, điều này không có gì lạ và từ số lượng nghiên cứu họ đã thực hiện cũng như kiến ​​thức chuyên sâu về trang web, họ rất thông minh với số tiền của mình. Tôi không có vấn đề gì với việc họ vượt quá ngân sách. Mỗi khi có điều gì đó xảy ra thì lại tăng thêm vì phạm vi công việc thay đổi và họ phải làm nhiều việc hơn để đối phó. Cần phải thực hiện thêm hành động để đáp ứng yêu cầu của EPA. Một điều không được lên kế hoạch cho năm 2013 là nguồn tài trợ của EPA và các yêu cầu của dự án EPA, chẳng hạn như các nghiên cứu chuyên ngành và kế hoạch dự án chất lượng về cách tiến hành điều tra. Phần lớn điều này nằm ngoài tầm kiểm soát của chúng tôi. Chúng tôi có khoản tài trợ và chúng tôi đang chi tiêu nó, nhưng chúng tôi đang sử dụng nó để giúp đáp ứng các yêu cầu tài trợ. Tôi đề nghị chúng ta tiếp tục làm việc với họ cho đến khi quá trình này hoàn tất, có thể Hơn ba năm. Điều này có thể mất năm năm. Có thể phải mất bảy năm. Bây giờ thực sự rất khó để dự đoán. Chúng ta trải qua những giai đoạn hoạt động và sau đó chúng ta bước vào những giai đoạn bình lặng. Đôi khi các vấn đề về tài trợ hoặc phê duyệt phát sinh. Chúng tôi đã gửi một báo cáo vào mùa hè năm ngoái và công bố nó để lấy ý kiến ​​công chúng. Bạn biết đấy, phải tạm dừng lịch trình làm việc.

[Adam Knight]: Có lý do gì khiến một hợp đồng quy mô này không cần phải đấu thầu như hầu hết các hợp đồng khác?

[Cassandra Koutalidis]: Chà, nhưng khi bạn thuê một công ty tư vấn mới, hãy nói không, bạn biết đấy, bạn tìm người khác và trước tiên bạn phải xem lại tất cả các tài liệu đã được sản xuất ngày hôm nay. Vì vậy, nó sẽ khiến thành phố tốn nhiều tiền hơn.

[Adam Knight]: Thưa ngài Tổng thống, tôi có một câu hỏi khác dành cho luật sư.

[Cassandra Koutalidis]: Một điều nữa tôi muốn chỉ ra là chúng ta cần bảo trì hệ thống tại số 7 Canal Street hàng tháng. Đó là lý do tại sao việc kiểm tra hàng tháng là cần thiết. Cần phải kiểm tra hệ thống chân không. Các thùng chứa cần phải được kiểm tra để đảm bảo rằng carbon không bị lãng phí. Tôi lo lắng rằng nếu bạn đi tìm một hợp đồng mới và phải mất hàng tháng trời thì phải có người thay thế công việc. Điều duy nhất khiến tôi lo lắng là mất động lực. Có vẻ như bây giờ chúng ta đang ở thời điểm như thế này: Bạn biết đấy, chúng tôi đã gửi báo cáo tới DEP và xem xét thiết kế. Họ đã xem xét nó. Họ có một số ý kiến ​​nhỏ, nhưng cũng có một số ý kiến ​​lớn mà họ muốn thảo luận với chúng tôi. Thế thì bạn biết đấy, chúng ta có thể được tự do. Chúng tôi đã được bật đèn xanh để tiếp tục việc mua lại. Bạn biết đấy, EPA có vẻ rất hài lòng với chất lượng của kế hoạch dự án mà chúng tôi đã gửi cho họ về cách thực hiện tất cả các thử nghiệm và nghiên cứu trên thực địa. Do đó, chúng tôi đã bổ nhiệm một Giám đốc Mua sắm mới. Ai có thể giúp chúng tôi giải quyết vấn đề này?

[Adam Knight]: Cảm ơn ngài Tổng thống.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn, Nghị sĩ Hiệp sĩ.

[Michael Marks]: Tổng thống đã công nhận Hạ nghị sĩ Marks. Cảm ơn ngài Tổng thống. Cassandra, bạn đã đề cập đến phố Seven Canal.

[Cassandra Koutalidis]: Wi.

[Michael Marks]: Còn những bất động sản trên đường phố phải có hệ thống thông gió giống như Phố Canal, do chủ sở hữu chịu chi phí thì sao?

[Cassandra Koutalidis]: Họ có ít thông gió hơn. Họ không cần phải làm gì nhiều ở đó vì họ có hệ thống HVAC điển hình và tầng hầm khá chật chội. Vì vậy, việc điều trị khẩn cấp của anh ấy rẻ hơn. Tôi nghĩ thành phố đã thanh toán các hóa đơn của mình từ năm 2014, 2013. đúng Đối với các LSP có trụ sở tại 438 High Street và 452 High Street.

[Michael Marks]: Vậy bắt đầu từ năm 2014 thì sao?

[Cassandra Koutalidis]: Khoảng năm 2014. Vậy là ở 2 nơi này chỉ có máy lọc không khí này thôi.

[Unidentified]: ĐƯỢC RỒI

[Cassandra Koutalidis]: Vì vậy, chúng đơn giản hơn. Bạn kết nối chúng. Nó giống như một hệ thống radon, bạn biết đấy, một hệ thống radon đơn giản vì Kênh 7 không có hệ thống này Đủ tầng hầm, các phần của tầng trên mặt đất và nhiều vết nứt trên nền và sàn mà chúng tôi thay đổi thành hệ thống được gọi là hệ thống giải nén sàn. Bạn khoan tất cả những lỗ này trên sàn và đặt những điểm chân không này để hút không khí từ sàn phụ rồi dẫn nó đến bộ lọc carbon, làm sạch không khí và đưa nó ra khỏi tòa nhà.

[Michael Marks]: Vậy Brown và Caldwell đã ở LLP ban đầu, phải không?

[Cassandra Koutalidis]: Khi trang web mở cửa trở lại, Brown và Caldwell là LSP ban đầu.

[Michael Marks]: Rồi đến một lúc nào đó chúng dừng lại?

[Cassandra Koutalidis]: Không.

[Michael Marks]: Tôi nghĩ có một LSP khác đã giới thiệu và họ đã đến đề nghị đào đất. Có một nghiên cứu (của Brown và Caldwell) khuyến nghị nên đào tại địa điểm này. Với tư cách là nhà lập pháp, chúng tôi nhận được số tiền khác nhau tùy thuộc vào những gì chúng tôi muốn làm. Quy mô khai quật, vv Bạn có nhớ đây là công ty nào không?

[Cassandra Koutalidis]: Chà, chúng tôi đã thuê GZA thực hiện đánh giá ngang hàng và họ khuyên bạn không nên đào sâu vào đó.

[Michael Marks]: Vậy ai đề nghị đào? Có ai không khuyên bạn nên đào?

[Cassandra Koutalidis]: Chà, điều xảy ra trong quá trình này là bạn phải phân tích các lựa chọn thay thế. Thông điệp của Brown và Caldwell, hay đúng hơn là thông điệp họ nhận được, là thành phố muốn dọn dẹp mọi thứ càng nhanh càng tốt. Vì vậy phương án triệt để nhất là đào các bãi đậu xe. Vì vậy, trong số sáu hoặc bảy phương án được đưa ra cho chúng tôi, lựa chọn của chúng tôi là đào bãi đậu xe. Tôi hơi lo lắng về điều này. Tôi muốn thực hiện đánh giá ngang hàng để xem liệu chúng tôi có đang đi đúng hướng hay không. Đánh giá ngang hàng đến và nói, vâng, bạn có thể làm điều này. Nhưng có nhiều điều chưa biết có nghĩa là bạn có thể tiếp tục lấy nước ngầm bị ô nhiễm trong một thời gian. Bạn phải xem xét nền tảng của tòa nhà. và sự hỗn loạn ở bãi đậu xe. Vì vậy, sau khi phân tích và cân nhắc mọi thứ, chúng tôi quyết định không đi theo hướng này mà áp dụng một cách tiếp cận khác với ISCO.

[Michael Marks]: Vậy phương pháp xử lý hóa học này có hiệu quả không?

[Cassandra Koutalidis]: Phương pháp xử lý hóa học này có hiệu quả, đặc biệt là đối với chất lỏng giặt khô.

[Michael Marks]: Vậy chúng ta đã thử nghiệm hóa chất này kể từ khi nó được áp dụng chưa?

[Cassandra Koutalidis]: Chúng tôi chưa làm điều đó trên trang web này. Chúng tôi không thuê nhà thầu làm ISCO. Cho đến nay, họ đã thực hiện một số thử nghiệm trên băng ghế dự bị và nghiên cứu đất để xem nó sẽ phản ứng như thế nào với chất đặc biệt này. Họ cũng phân tích sự chấp nhận và thời gian điều trị bằng ISCO. Nhưng chúng tôi không thuê bất kỳ nhà thầu nào. Chúng tôi bắt đầu không có gì.

[Michael Marks]: Vì vậy, tại một thời điểm nào đó, khi chúng tôi gửi bản kế hoạch cuối cùng và tất cả công việc được thực hiện ở Caldwell, khả năng cơ sở kinh doanh vẫn gặp vấn đề ô nhiễm là bao nhiêu?

[Cassandra Koutalidis]: Tôi có thể nói rằng điều đó rất khó xảy ra vì đánh giá ISCO cụ thể mà chúng tôi đang xem xét hiện nay, Đây là sự tiến bộ. Nó có chất hoạt động bề mặt, giống như xà phòng. Nó dính vào chất gây ô nhiễm đất và phá hủy nó tốt hơn. Vì vậy, những gì bạn có là từ tetrachloroethylene và tetrachloroethylene đến hydro và nước. Vì vậy đã đến lúc. Bạn đang khai thác bằng VSCO và quan sát độ dốc thủy lực khi nước ngầm di chuyển qua địa điểm. Sau đó bạn theo dõi để theo dõi hiệu quả của nó.

[Michael Marks]: Có một câu hỏi cuối cùng. Tại một thời điểm, chúng tôi được thông báo rằng một số chất gây ô nhiễm này đã chảy vào Canal Street từ một khu vực cụ thể mà chúng tôi đã biết. Bạn có thể nói về điều đó?

[Cassandra Koutalidis]: Chúng tôi không có thông tin về điều này. Trên thực tế, DEP đã tự đào giếng ở góc Canal và Alta, phía trước con phố nơi có trung tâm giữ trẻ nhưng không tìm thấy gì.

[Michael Marks]: Vì vậy, bây giờ bạn đang nói rằng những chất gây ô nhiễm này lưu hành trong khu vực chúng ta đang giải quyết chứ không phải bất cứ nơi nào khác?

[Cassandra Koutalidis]: Chúng tôi không thể tìm thấy chúng ở bất cứ nơi nào khác. Chúng tôi không tìm thấy họ ở bên kia đường.

[Michael Marks]: Xuất sắc. Xuất sắc. Cảm ơn

[Fred Dello Russo]: Brald, thành viên của Quốc hội. Tổng thống đã nghe thấy một kiến ​​nghị. Thưa bà Phó Tổng thống, đã chấp thuận kiến ​​nghị.

[Breanna Lungo-Koehn]: Cuộc gọi biểu quyết, nếu chúng tôi có thể xem chi tiết số tiền chúng tôi đã chi tiêu kể từ năm 2009 và tôi không biết liệu bạn có thể cung cấp cho chúng tôi thông tin chi tiết mà bạn đã đề cập trong câu hỏi của Đại hội Hiệp sĩ hay không, thì số tiền sẽ là 900.000 đô la trong ba năm tới.

[Cassandra Koutalidis]: Đó là số tiền có thể được chi tiêu trong bốn hoặc năm năm tới. Vì vậy, bạn sẽ làm như vậy, phí này bao gồm Thu thập một phần, xử lý sơ bộ và sau đó theo dõi. Vì vậy, khi quan trắc, họ thu thập các mẫu nước ngầm và gửi đi phân tích. Đây là phí phòng thí nghiệm.

[Breanna Lungo-Koehn]: Chúng ta sẽ chi bao nhiêu cho hợp đồng ba năm với Brown và Caldwell, đó có phải là số tiền 48.000 đô la mà bạn đã đề cập trước đó không?

[Cassandra Koutalidis]: Đúng, bước tiếp theo là thuê họ làm công việc tuyển dụng, nhưng chúng tôi muốn họ ở lại trong quá trình xây dựng để giúp đỡ chúng tôi với tư cách là kỹ sư thường trú. Vì vậy sẽ có chi phí. Về cơ bản, chúng tôi sẽ chi tiêu phần còn lại của khoản tài trợ và sau đó nhận tài trợ từ một nguồn được xác định.

[Breanna Lungo-Koehn]: Vậy còn lại bao nhiêu khoản tài trợ?

[Cassandra Koutalidis]: Theo những gì tôi hiểu thì còn lại khoảng 200.000 đến 200.000 USD.

[Breanna Lungo-Koehn]: Xuất sắc. Và sau đó là bảy, bảy đến bảy rưỡi, chúng tôi không chắc chúng đến từ đâu. Chính xác. Cảm ơn

[Fred Dello Russo]: Chúng tôi có đề nghị quản chế từ các ủy viên hội đồng. Đường cong màu vàng chuyển sang màu vàng. Được hỗ trợ bởi Hội đồng Hiệp sĩ. Ông Clark, vui lòng gọi.

[Clerk]: Và, và.

[Fred Dello Russo]: Đúng, kiến ​​nghị đã được thông qua với bảy phiếu thuận và không có phiếu chống. cảm ơn bạn cảm ơn bạn 16-603, khi chúng tôi tạm dừng. Chủ tịch và các Thành viên, Ủy viên Hội đồng Thành phố Medford đáng kính, Thị trưởng Stephanie M. Burke Common, những sửa đổi mới cho Chương VI của Pháp lệnh Sửa đổi. Xin chấp nhận kiến ​​nghị, thưa Luật sư.

[Mark Rumley]: 晚上好,主席先生和理事会成员。 我叫马克·拉姆利。 我是市检察官。 我住在梅德福伍德罗大道 50 号。 在预算案出台之前,我只想发表一些初步意见,然后再加快批准这项试点条例提案。 在预算案发布之前,市长会见了一些使用塔夫茨公园区域的居民。 锻炼或遛狗时不拴狗绳,市长让我调查一下可能性 好吧,只是用这个表达来祝福这一试点计划 因为在梅德福市不拴狗绳违反了两项具体法律,第一项法令是禁止在全市范围内不拴狗绳的法令,第二条法令是 呃......在公园部门的领导下,以防止狗在公园里不受束缚,现在公园的这个区域是旧塔夫茨游泳池所在的地方,呃......在塔夫茨公园部分,正如我们在预算期间所说,这将在预算之后出现,自从预算通过以来我有一些时间来整合这个试点计划,正如你从我们的其他试点计划中知道的那样。 试点条例是指在一定期限内对这个条例进行审查和修改,看看它是否有效,是否需要调整或是否应该推迟。 因此,这是一项仅在塔夫茨公园指定区域内针对不拴绳狗的试点条例。 我不知道您的包裹中是否有较大的计划,但如果您需要的话,我这里有一些计划的副本。 现在, 只是为了复习,我不会读每个字。 它已列入理事会的议程。 这将是对修订条例第六章的修正案。 之所以选择它作为第六章,是因为在与市职员协商后,我们觉得这是最好的放置位置。 现在,序言基本上说梅德福市的居民拥有或照顾行为良好的狗。 现在,让我们考虑一下“行为良好的狗”这个词。 希望在某些区域不拴狗的人。 因此,为了看看这是否有效,我们制定了这项试点条例。 现在让我们进入第一部分,试点条例。 第一部分 6-49 包含不同的定义。 狗保姆、狗主人,地点为塔夫茨公园,适用时间为每天早上 6 点至 8 点。 下午 6 点和晚上 8 点。 稍后会详细介绍这一点。 现在,表现良好的狗。 马萨诸塞州法律中没有对行为良好的狗的定义。 因此,我与我们的动物控制官员帕特里克·霍根(Patrick Hogan)讨论了如何解决行为良好的狗的定义。 我们决定以一种非常简单的方式做到这一点。 根据定义,所有获得适当许可(即接种必要疫苗)的狗都将被视为行为良好的狗。 其中包括那些符合条例定义或州法律定义的危险狗或潜在危险狗、滋扰狗、吠叫狗、滋扰狗、危险狗或根据第 140 章受到投诉的狗。 所以我们所拥有的是,所有获得许可的狗都是表现良好的狗,因为它们已经接种了疫苗等,并且已经注册。 而那些属于最邪恶的其他类别的狗并不是表现良好的狗。 这就是我们定义它的方式。 这就是部分。 下一部分,即第 650 条,意味着这项不拴狗绳骑手条例的有效期至 1 月 1 日。 我们选择1月1日的原因是 听起来是完成试播并看看这个的好日子。 12 月很多时候下雪不多或类似的情况,所以即使在 12 月直到年初人们也会在公园里遛狗。 现在,这并不意味着狗主人或美容师不必确保他们的狗的排泄物被这种性质的东西收集起来,因为这是必要的。 在该条例有效期内,该试点条例的执行者将是梅德福市动物控制官员,即梅德福市警察局长或其指定人员、卫生委员会主任或其指定人员帕特里克·霍根。 所以他们会是观看这一切的人。 现在让我们继续讨论试点计划附加条款的第二部分。 在第 6-52 节中,您会看到动物控制官员将监控的 11 种不同情况。 事实上,他就是这11条条件的提出者。 进入和离开该区域时,他们必须拴着皮带,每只狗都必须随身携带皮带,他们的狗必须在视线范围内,并受到身体或声音的控制。 其主人或看护者、发情期的狗或四个月以下的狗。 业主或拥有者必须立即清除废物。 主人或饲养员对其狗的行为负有法律和经济责任。 每个主人或饲养员仅限携带三只狗。 所有狗都必须配备正确安装的项圈或背带,并附有最新的狗许可证以及狂犬病标签。 任何不拴绳进入该区域的人都需要自行承担风险。 梅德福市不对任何伤害负责。 事实上,这种语言总是有一个很大的脚注。 我们始终对我们的疏忽负责。 而任何不符合行为良好狗定义的狗都将被移出该地区。 所以我们有了这个术语。 最后一部分是讨论审查的部分。 它还说,在试点期结束时,即 1 月 1 日,卫生委员会、消防局、警察局、公共工程部、市政府和法律部将审查该条例,召开会议并讨论该计划,主要是看看它的进展情况,并就扩大甚至消除该计划的可能性提出积极或消极的建议。 关于这个我要说的最后一件事是 在我们与帕特里克·霍根一起制定这项条例的同时,我们还收到了梅德福市其他部门的意见。 其中之一就是公共工程部。 我们要求,如果实施该试点计划,该地区周围应有足够且美观的围栏,以确保未拴绳的狗无法逃脱。 因此,在邀请我的同事帕特里​​克·霍根发表他想要发表的任何声明之前,我要说的最后一件事是: 正如我在预算期间所说,这是绝对不能掉以轻心的事情。 我是狗的主人,或者我的孩子是狗的主人,但我经常带他们去散步。 我一生都养狗。 我喜欢狗。 而且,作为法律部门的一员,我还参与过其他涉及狗的案件,这些狗不那么舒服或令人愉快并导致人身伤害。 因此,对于某些人来说,这样的法律可能看起来太多了,但我们必须在拥有一只不拴绳的狗的愿望和确保人类受到保护的压倒一切的愿望之间找到平衡。 因为不用残忍的狗来保护人类的后果是非常非常重要的,我们必须努力找到这种平衡。 这实质上是今天下午向大家提交的试点法令。 在您允许的情况下,我想邀请我的同事就这个主题添加他想要的任何内容。

[SPEAKER_20]: Patrick Hogan, Cán bộ Kiểm soát Động vật Thành phố Medford. Vì vậy, đề xuất này xuất hiện khi tôi đang triển khai một số khu vực thả chó ở Đại học Tufts, và một số cư dân đã liên hệ với tôi và nói rằng họ muốn có một khu vực thả chó. Việc nuôi chó không dây xích mang lại những lợi ích không thể có được khi luôn luôn buộc chó bằng dây xích, ngay cả khi chó đang di chuyển. Và đó là điều tốt cho tất cả mọi người, không chỉ những người nuôi chó mà cả những người hàng xóm nữa. Những con chó được tập thể dục thường xuyên sẽ ít sủa và làm phiền hàng xóm hơn. Ngoài ra, chúng hòa nhập tốt hơn với những con chó và con người khác và ít có khả năng cắn hơn. Tại Tufts Park, những người nuôi chó chịu trách nhiệm lớn trong việc dọn dẹp mùa đông, dọn rác của chúng. Họ mang theo túi đựng rác của riêng mình, đổ rác và thậm chí còn có dụng cụ phân phối túi đựng phân và xử lý phân của riêng họ.

[Richard Caraviello]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Pat, chúng ta không thấy gì trong gói hàng trên hàng rào cả. Bạn có thể giải thích hàng rào này là gì không? chắc chắn. Bạn có hình ảnh về hàng rào sẽ trông như thế nào trong khu vực không? Có phải chúng ta chỉ đang nói về diện tích của hồ bơi? Vâng, đó là diện tích hình chữ nhật. Nó chỉ bao quanh cái này cái kia thôi sao? Đó là sự thật. Vì vậy con chó không thể thoát khỏi hàng rào. Đó là sự thật. Chúng tôi đã làm điều đó và mọi thứ đều ổn.

[SPEAKER_20]: Vì vậy, khu vực này giống như được, tôi sẽ đợi cho đến khi bạn có nó trước mặt. Vì vậy, diện tích chúng ta đang nói đến là diện tích hình chữ nhật phía sau. Bãi đậu xe sẽ có hàng rào từ Đại lộ Granville đến Phố Marion và một hàng rào khác. Bên đường Winchester, trong con hẻm nhỏ này, trước ngõ. Mỗi phòng đều có cửa đôi nên bạn có thể cho chó vào, đóng cửa lại sau lưng, tháo dây xích cho chó, mở cửa còn lại là chó sẽ vào.

[Richard Caraviello]: Được rồi, được rồi, ý tôi là, nếu tôi hiểu đúng ý bạn thì điều bạn đang đề xuất ở đây là một công viên dành cho chó thứ hai.

[SPEAKER_20]: Có, nhưng hàng rào này chỉ là tạm thời và có thể dỡ bỏ bất cứ lúc nào.

[Richard Caraviello]: Bây giờ họ có phải đáp ứng các tiêu chuẩn giống như các công viên dành cho chó khác không? Chà, một công viên chó không chuẩn khác. Ý tôi là, nó chỉ là một công viên chó cơ bản thôi. Vâng, tôi nghĩ bạn đúng, vâng. Bạn sẽ ở đó để kiểm soát công viên chứ? Tôi sẽ ở đó bất cứ khi nào tôi có thể, vâng. Bởi vì đó là phần tôi lo lắng. Hầu hết các con chó đều không có dây xích, Chúng có xu hướng là những con chó lớn hơn.

[SPEAKER_20]: À, sự thật là khu vực này đã được sử dụng vào mục đích này từ lâu rồi, không có dây xích, không có hàng rào. Chúng tôi đã gặp một số vấn đề.

[Adam Knight]: Chà, nếu nó được sử dụng cho mục đích khác ngoài luật do Thành phố Medford và Sở Công viên thiết lập, thì nó sẽ vi phạm các quy định này, nhưng có thể nói là hiếm khi xảy ra vấn đề.

[SPEAKER_20]: Được rồi, thuốc từ.

[Adam Knight]: Bởi vì tôi không nghĩ việc bạn áp đặt thời gian ngoài nhiệm vụ là ngẫu nhiên. Tôi nghĩ bạn đã nhận được một cuộc gọi và đó là lý do tại sao bạn có mặt ở đó.

[Richard Caraviello]: Tôi biết tôi đã gọi cho bạn.

[Adam Knight]: Vì vậy, có một số người hàng xóm phàn nàn về việc sử dụng dây xích và một số người sử dụng dây xích trong công viên, nhưng cũng có một số phản đối từ những người ở gần khu nhà. Đó là điều tôi hiểu à?

[Richard Caraviello]: Vâng, cảm ơn bạn. Điều gì đang xảy ra với những người kinh doanh chó này? Ý tôi là, tôi biết bạn đã chăm sóc một người đã thắng Điều hành một doanh nghiệp huấn luyện chó. Ý tôi là, liệu họ cũng có sử dụng nó không?

[SPEAKER_20]: Vì vậy, theo định nghĩa ở đây, họ sẽ được coi là người chăm sóc và mỗi người được phép nuôi tối đa ba con chó. Vì vậy, nếu bạn là một công ty hoặc một cá nhân, bạn có thể làm điều này.

[Richard Caraviello]: Tôi cũng được biết rằng khu vực này nên được coi là khu vườn cộng đồng trong tương lai. Nếu điều này xảy ra, phân và nước tiểu của chó có làm ô nhiễm tài sản không?

[SPEAKER_20]: Bây giờ, tôi không biết gì về vườn cộng đồng, nhưng khi tôi nhìn thấy vườn cộng đồng, họ đã nâng luống lên. Sau đó, những con chó sẽ không nhảy lên giường và đi làm công việc của chúng.

[Alicia Hunt]: Xin lỗi, tôi không định nói gì cả nhưng Alicia Hunt ở số 41 phố Waston là giám đốc môi trường. Tôi đang làm việc với một ủy ban làm vườn cộng đồng. Một phần khác của Tufts Park đang được thảo luận. Sẽ không nếu bạn biết Tufts Pool hiện ở đâu và có sân bóng rổ trên bản đồ đó hay không. Đó thực sự là một khu vực nhỏ giữa sân bóng rổ và hồ bơi Tufts ngày nay, nơi có cỏ và nằm ở bên ngoài. Thực ra... ở phía sau trường học. Xin lỗi, tầng lớp trung lưu, xin lỗi. Vâng, tôi đã không tập trung tốt lắm. Giữa trường học và sân bóng rổ, đây là khu vực được ban vườn cộng đồng quan tâm. Vì vậy nó là một phần hoàn toàn riêng biệt của Tufts Park. Tôi chỉ không muốn tạo ra sự nhầm lẫn khi có hai nhóm tranh giành cùng một không gian.

[Richard Caraviello]: Tất cả đều ổn. cảm ơn bạn Ý tôi là, như tôi đã nói, tôi lớn lên ở khu vực này. Tôi lớn lên ở Tufts Park và đã ở đó khi có hồ bơi. Tôi không biết liệu tôi có tin điều đó không. Một lần nữa, ai quyết định liệu một con chó có cư xử tốt hay không? Vâng, đó là những gì luật nói. Ừ, nhưng ai... À, mọi người đều nghĩ con chó cư xử tốt.

[SPEAKER_20]: được rồi Có một con chó. Chúng tôi phải xin phép, nhưng nếu nó đáp ứng bất kỳ định nghĩa nào về con chó có hành vi sai trái, chúng tôi sẽ xóa nó.

[Richard Caraviello]: Tôi không biết. Tôi, tôi, tôi nghi ngờ điều đó.

[Fred Dello Russo]: Thưa ngài Chủ tịch, có gì cần làm rõ không? Điều này có giới hạn ở chó Medford không?

[Richard Caraviello]: Ừm, tôi nghĩ anh ấy đã nói, tôi nghĩ có điều gì đó nói rằng con chó này cần phải được cấp phép ở Medford. đó là sự thật cảm ơn bạn

[Fred Dello Russo]: Nghị sĩ Knight, tôi có thể giúp gì cho ông?

[Adam Knight]: Vâng, tôi muốn. Đây là điểm dữ liệu của tôi.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn

[Michael Marks]: 谢谢总统先生。 而且,你知道,我认为在过去的几年里,许多居民已经向该委员会和政府部门询问是否需要在这个社区建立一个狗公园,并关注阿灵顿、萨默维尔、马尔登、 布鲁克莱恩、波士顿,可以游览周边所有社区。 每个人在一个社区里都有一个或几个公园。 我们很幸运,一个城市拥有 23 个公园。 这是你经常听到提到的事情。 我们这个社区有大量的开放空间。 而且,你知道,我过去是、现在仍然是突破方法的一部分,说实话,这是一群出于沮丧而走到一起的公民, 大约两年前,我们做了自己的研究,并找到了资金来创建第一个狗公园。 花了大约两年的时间,召开了无数次会议,才聘请了一名外部顾问来建造狗公园。 看到这确实是一个启示 狗公园不仅仅是竖起栅栏那么简单。 我想今晚我们会听到的是我们要竖起栅栏。 对我来说,我们这个社区需要的不是一个让狗到处乱跑的围栏区域。 我们需要一个狗公园。 我们将在麦格林学校后面提出一项建议。 此时,市长麦格林尽职尽责。 我联系了当地报纸,我相信我发出了撤回 911 的通知,并收到了该特定网站和其他几个社区网站上的评论。 由于该位置较为集中,因此河湾麦格林学校后面的特定区域中没有太多邻居。 残疾人可以使用它。 该地区已经有自来水。 该区域将放置充足的照明。 我们反复听到的其他考虑因素是,小型犬的主人说:我不能让我的狗和更大的狗一起跑步。 这并不是因为大狗很友好。 我的狗会被践踏。 我的六磅重梗犬将被践踏,甚至可能被杀死。 这就是为什么当我们考虑创建第一个狗公园的可能性时 这是首要的事情之一,为小型和大型狗建造一个公园,将它们分开。 我们建议的公园还设有障碍训练场。 这是一个最先进的公园。 它将拥有最新的渗透系统。 这确实花费了很多思考和努力。 我不想这么说,我在这个公园里看不到这种情况。 我意识到他是一名飞行员。 我出去在这个地方走了一圈。 我意识到已经是下午 6 点了。 晚上 8 点 十月、十一月,七点三十分天黑。 那里没有光。 要知道,我们首先关心的应该是公共安全,然后是宠物安全。 在我看来,在他们提出的时间里,充足的照明是必要的。 所以它不存在。 还有废弃的建筑材料。 我四处走动,周围的栅栏上散布着混凝土块。 实际上有空地,我今晚才发现他们正在竖起栅栏,但如果你再走远一点,比如你去温彻斯特街,你会发现邻居的院子里实际上有一个栅栏没有保护的大洞。 您的栅栏上挂着一根柱子,这可能是该地区真正的安全问题。 我和一些邻居交谈过,他们中的许多人都很棒。 他们说,你知道,这些人都很棒。 我们和他们交谈过。 他们非常有礼貌。 他们收集了狗的遗骸。 他们还说了一些关于人们在公园打球的事情。 他们提到人们如何在该地区小便和排便,这是一个完全不同的话题。 但他们赞扬了遛狗者。 他们不知道的一件事是 我觉得这很令人担忧:当你提出一些建议时,你必须和导演谈谈。 这是政治101。 你必须敲门,反向呼叫兰德尔、温彻斯特,就是那些邻居。 我们可以向往这一点。 让他们知道发生了什么事。 因为我采访过的邻居说,你知道吗?我们不在乎。 我们可以看到七八个人在遛狗。 当你这么说的时候,你明白吗? 这将是目前该市唯一的免拴绳公园。 您可能有八到九个人,也可能有 30 到 40 人或 50 人。 我们不知道。 我很确定可能还没有研究过有多少人会使用这个公园。 所以我认为在我们说“哦,我们要竖起栅栏”之前需要考虑这些事情。 我们将制定一些规则和规定。 让我们让它看起来不错。 让我们把它打造成一个狗公园。 它看起来就像一个。 它会闻起来像这样。 但这并不是真正的狗公园。 这就是我遇到的问题。 我想看一个完整的狗公园。 我知道我们不会在每个公园都配备它们,但如果我们在整个社区战略性地配备它们,我们都会受益。 这对这个社区是有利的。 暂停委员会的希望是表明,我们都知道,这座城市需要一个狗公园,以表明我们不需要从城市获得资金,所以我们联系了斯坦顿基金会。 我知道与我一起参加委员会的加里也在观众席中。 其他一些未能出席的成员。 我们得到了 25 万美元买了一个狗公园。 他们给了我们 10,000 美元的维护费用。 第一个,我想是三年了。 但这就是当公民聚集在一起表示有需要时所发生的事情。 我想你会发现整个社区都有这种需求。 我在停车场。 我住在哈里斯公园附近。 同样的人带着他们的狗走来走去,你可能会接到同样的电话。 整个城市都是这样。 然后他告诉我有需要。 该社区需要 1.62 亿美元的预算,建立狗狗公园。 你知道,去年梅德福市获得了许可,我想有 340 只狗。 我的街上有 340 只狗。 这不是玩笑。 我们有数千只狗生活在这个城市,这个社区有需要。 你知道,所以,你知道,我不想听起来像黛比唐纳,但是, 我认为这项特别法令只是一个快速解决方案。 让我们找出那几个接近市长的人。 让我们给他们一些东西。 对于那些打电话给我并想谈论此事的人,我问的第一件事是:你读过该条例了吗? 他说,哦不,我们不知道有这样的法令。 天哪,我没有看到法令。 我认为这些都是需要尽职调查完成的事情,就像 PAWS 委员会两年来所做的那样。 我并不是说这个公园应该持续两年,而是说这是必要的。 这个社区的居民应该联系管理部门,让他们知道这个社区有需要。 需要允许狗进入这个社区。 我不太确定试点计划,我已经看到本届政府和上届政府实施了数百万个试点计划。 我们仍然保留着10年前实施的街道清扫试点计划。 10年前,它仍然是一个试点项目。 所以我不相信,1 月 1 日他们会回来提出建议,并说,好吧,这些公园将不受控制,等等。 我觉得很讽刺,直到今晚我才收到这个。 直到今晚,我才相信有栅栏。 我知道邻居的院子周围有栅栏。 没想到被包围了 这些都是应该分给我们的东西。 你知道,我很失望。 我看到这里有很多居民,有的赞成,有的反对。 我还被告知,圣。 克莱门特队使用了这一点,部分足球队仍在球场上。 有些人说他们仍在使用它。 有些人说他们没有看到有人在那里。 所以我不确定它是否仍然用于此目的。 所以我认为我们可以希望做到 作为提示,我不会代表任何人发言,这是第一条:向政府发送消息。 那太好了。 我们正在推进McGlynn后面的第一个狗公园,但方法是11平方公里。 我们有 23 个公园。 我们需要扩大这个计划,而且不能花 30 年的时间。 我们必须扩大该计划。 我在网站上搜索了布鲁克莱恩的一只绿狗。 我知道一位绅士刚刚传递了有关此事的信息。 还有,嗯, 你知道,据我所知,他们的公园没有围栏,或者不拴绳的公园也没有围栏。 他们有一个系统,当公园因下大雨或非常泥泞等而未使用时,向居民发出恶劣天气警报。 我什至不确定我们在这个社区中处于那个水平。 有人访问过该城市的网站吗? 我认为我们无法(这并不是对您的不尊重)对此进行四个月的监控,然后提出有意义的解决方案。 我认为我们现在无法做到这一点。 我宁愿看到居民聚集在一起,开始讨论整个社区其他狗公园的潜力,以及我们如何为此获得资金,以及我们如何再次求助于斯坦顿集团并推动这一进程。 而不仅仅是可能在四个月内解决问题的下意识反应。 四个月后,这些居民将在一月份回来说,好吧,我们在做什么? 我们在做什么? 我们会说,好吧,让我们为此聚在一起吧。 什么也不会发生。 我告诉你,什么都不会发生。 我更愿意将其视为这个社区的统一战线、共同努力。 我不认为该决议是目前的前进方向。 我真的不相信。 如果你想在这个地方安装照明,前几天我在那里,桶里装满了垃圾。 波士顿运动俱乐部正在距离公园 30 英尺的地方打垒球。 现在,我知道你是说会有栅栏,但公园已被使用。 我认为在批准任何事情之前我们确实必须做好功课。 特别是这项法令。 感谢市律师。 详细说明,但我认为今晚不值得就这个社区的狗公园进行投票,特别是这项法令。 我将是第一个与任何愿意坐下来推动这一进程的团体坐下来的人。 但我认为这不是对你诚实的方式。 我感谢您抽出时间,作为社区的犬类官员,您做得非常出色。 谢谢总统先生。 谢谢主席议员先生,请认识法尔孔议员。

[John Falco]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Đầu tiên, xin cảm ơn Luật sư Thành phố Romley đã tổ chức sự kiện này. Ông Hogan, cảm ơn ông đã có mặt ở đây tối nay. Tôi là một người nuôi chó. Tôi yêu con chó của tôi. Bạn biết đấy, anh ấy là một phần quan trọng trong gia đình chúng tôi. Tôi đã nhận được rất nhiều lời kêu gọi ủng hộ và phản đối. Và, bạn biết đấy, Nghị sĩ Marks đã có quan điểm đúng đắn. Công viên dành cho chó hầu như luôn cần thiết ở các khu vực khác nhau trong cộng đồng của chúng ta. Có một nhu cầu như vậy. Thật thú vị khi nhận được tin tức này tối nay vì thực sự rất nhiều câu hỏi mà chúng tôi nhận được từ những người liên quan là: Liệu có hàng rào không? Tôi tưởng không có hàng rào. Tôi rất vui vì bạn đã đề xuất dựng hàng rào. Chúng ta có biết cái này có đi đến hàng rào không, loại hàng rào nào và mất bao lâu trước khi họ có thể lắp đặt hàng rào tạm thời?

[Mark Rumley]: Bây giờ, khi Patrick và tôi nói chuyện với Brian Collins, chúng tôi đang nói về chiều cao của hàng rào. Ngoài ra còn có một số gợi ý. Tôi nghĩ nó bắt đầu ở độ cao 4 feet. Sau đó chúng ta nói về tính thẩm mỹ, màu sắc và chất liệu của hàng rào. Nhưng không có trật tự, và không ai kiểm tra sản phẩm của bất kỳ nhà sản xuất nào hoặc bất cứ thứ gì thuộc loại đó, bởi vì nếu không có nghị định, tất cả sẽ là quá sớm. Nhưng chúng tôi đã có cuộc thảo luận này và chúng tôi sẽ theo dõi nó. Nhưng không phải ở ngã tư này.

[John Falco]: Theo như, ừm, tôi biết bạn đã nói điều này trước đây, bạn biết đấy, bởi vì tôi nhận được rất nhiều câu hỏi về việc ai sẽ kiểm soát việc này. Có ai đó đang theo dõi điều này? Tôi, tôi biết bạn đã nói, bạn biết đấy, bạn, bạn, bạn sẽ ở công viên nhiều nhất có thể. Tôi biết bạn làm việc cả ngày. Bây giờ, lịch trình thường lệ hiện tại của bạn sẽ là 8:30 đến 430, 8:30 đến 430?

[SPEAKER_20]: vậy Và nếu có trường hợp khẩn cấp họ sẽ gọi cho tôi.

[John Falco]: xin lỗi Nhưng họ cũng sẽ gọi cho tôi nếu có trường hợp khẩn cấp. Vâng, vâng, tôi nghĩ vậy. được rồi Về phần, vì rất nhiều cuộc gọi tôi nhận được là mọi người nói rằng, bạn biết đấy, sẽ có ai đó ở đó, bạn biết đấy, điều gì sẽ xảy ra nếu có sự cố xảy ra? Nếu tôi cần dắt chó đi dạo thì sao? Ai dắt chó đi dạo? Bạn biết đấy, ý tôi là, nếu bạn không ở đó, bạn biết đấy, bạn không thể luôn ở đó được. Bạn biết đấy, họ có phải gọi cảnh sát không? Đây có phải là điều mà cảnh sát nên làm?

[SPEAKER_20]: Đúng, trong quy định đã có quy định về việc này.

[John Falco]: Tôi nghĩ mọi người cũng lo ngại về điều đó, bởi vì cảnh sát thực sự nên tham gia vào việc kiểm soát công viên dành cho chó. Cũng có một số lo ngại về vấn đề này. Đối với một con chó ngoan ngoãn thì đó là con chó có giấy phép hợp lệ. Điều đó có ý nghĩa. Nhưng miễn là không có ai thường xuyên kiểm soát con chó thì ai đó có thể xuất hiện cùng con chó và để nó chạy trốn. Tôi nghĩ nhiều cuộc gọi tôi nhận được Những người dân lo ngại cho biết, bạn biết đấy, có sự giám sát nào không? Tưởng chừng như có chuyện gì đó xảy ra, nhưng không, bạn biết đấy, thường xuyên, mỗi đêm từ 6 đến 8 giờ đều có người mở cửa, đóng cửa và những việc tương tự.

[SPEAKER_20]: Hoàn toàn tự chủ. Những người sử dụng nó thực sự muốn nó hoạt động. Nếu ai đó ngược đãi họ hoặc con chó của họ cư xử không đúng mực, họ sẽ dùng áp lực từ bạn bè để đuổi người đó ra ngoài. Nếu người đó không tự mình hành động thì sẽ gọi điện.

[John Falco]: Xuất sắc. Tốt để biết. Ý tôi là, tôi hoàn toàn ủng hộ các công viên dành cho chó ở trường học. Tôi nghĩ đây là một ý tưởng tốt. Tôi nóng lòng muốn xem điều đó xảy ra. Nhưng tôi chỉ có một số lo ngại từ những người gọi cho tôi. Liên quan Có những yêu cầu trong luật pháp. Có khoảng 11 điều kiện ở đây. Những điều kiện này sẽ được đăng trong công viên? Điều đó có ý nghĩa với tôi. Sẽ có một số loại tín hiệu cho thấy có những kỳ vọng.

[Mark Rumley]: Nếu sắc lệnh được thông qua với tư cách là một phi công, vâng. Những người tham gia sẽ được thông báo rằng những điều kiện này áp dụng cùng với bất kỳ điều kiện nào khác có trong Quy định mà họ cần biết. Chúng tôi chắc chắn không muốn mọi người hoạt động mà không biết điều gì bị cấm.

[John Falco]: cảm ơn bạn Đó là tất cả cho bây giờ. Cảm ơn

[Richard Caraviello]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Khi trưởng thành ở tuổi 30, Như Nghị sĩ Mark đã nói, tôi biết có lẽ có khoảng 300 con chó trong khu phố của tôi. Tôi nhìn vợ tôi dắt chó đi dạo, khắp nơi đều có chó, chúng đều là những con chó ngoan, thỉnh thoảng chúng không nhặt đồ, nhưng đó lại là một câu chuyện khác. Có khoảng 20, gần 20 ngôi nhà ở đây giáp công viên này, và như Ủy viên Hội đồng Mark đã nói, tình trạng hàng rào ở phía Granville và phía phố Marion như thế nào? Như tôi đã nói, tôi là cư dân cũ của khu vực phố William này, Bạn biết đấy, tôi đã ở trong hồ bơi đó. Nhưng tôi nói, bạn biết đấy, có ai trên Phố Marion hay Đại lộ Granville ủng hộ hay phản đối không? Tôi muốn nghe ý kiến ​​​​của bạn. Ý tôi là, nếu họ biết đó không phải là điều tôi muốn nói, liệu họ có vui không nếu đèn vẫn sáng? Có nước cho những con chó này không? Nhưng tôi nói rằng tôi muốn nghe ý kiến ​​của những người sống trong khu vực và xem họ nói gì.

[SPEAKER_11]: Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ của bạn để đăng ký. David Livingston, 20 Phố Bow. đường nào vòng cung. vòm Số 20 phố Cầu. được rồi bạn nói đúng Nếu có thời gian tôi muốn giải quyết tất cả các vấn đề được đề cập. Hoặc tôi có thể đơn giản trả lời câu hỏi của bạn, thưa ông. Bên bào chữa, anh Marks, hãy đến xem. Nó đang ở trong tình trạng tuyệt vời. Có một cái lỗ nhỏ ở phía sau số 5 Đại lộ Granville. Đây là sự giải thoát của một con mèo, một con mèo bị lạc, một con mèo được cứu, thuộc về bạn tôi, hàng xóm của tôi, hàng xóm của tôi trong công viên. Bạn muốn con mèo của bạn vào công viên. Thật là hữu ích khi có con chó ở đó. Gần phần sau của Phố Winchester, Một cây lớn bị đổ trong cơn bão Irene, làm hỏng hàng rào và hàng xóm đã yêu cầu sửa chữa. Vâng, tôi là người tạo ra đề xuất này. Tôi đã gặp thị trưởng và đề nghị ông làm việc với Patrick Hogan để giới thiệu một kế hoạch như vậy. Tuy nhiên, tôi đã đề cập rằng tôi không hỗ trợ bất kỳ loại hàng rào nào. Này, Toàn bộ ý tưởng về không gian mở và thời gian rảnh rỗi với chó là chó sẽ thoải mái hơn khi không bị hạn chế.

[Michael Marks]: Tôi hầu như không thể nghe thấy bạn. xin lỗi Bạn nói rằng bạn không ủng hộ hàng rào?

[SPEAKER_11]: Tôi hoàn toàn không làm điều đó và tôi khuyên bạn nên làm điều đó trong các cuộc họp. Toàn bộ ý tưởng về không gian mở, thời gian rảnh rỗi cho chó là chúng sẽ thoải mái hơn trong không gian mở. Khi bạn hạn chế họ, mức độ lo lắng của họ sẽ tăng lên. Khi chó đối mặt với bất kỳ loại xung đột nào, chúng có bản năng chiến đấu hoặc bỏ chạy. Nếu bạn nhốt chúng vào một không gian, dù lớn đến đâu, và loại bỏ bản năng trốn thoát của chúng, bạn sẽ dẫn đến xung đột. Cuối cùng bạn sẽ gặp phải một vấn đề. Nếu thêm hàng rào vào đó, mức độ lo lắng của con chó sẽ tăng lên. Họ coi bất cứ điều gì ở phía bên kia hàng rào đều là điều tồi tệ, là một vấn đề. Họ sẽ phản ứng với nó. Tôi ở đây mỗi ngày. Tôi thừa nhận rằng tôi đã dắt con chó của mình đến đó hàng ngày, không bị xích trong suốt 11 năm. Tôi đã luôn ở đó. Tôi đã dành hơn 5.000 giờ trong cuộc đời mình ở đó. Những con chó đi chơi thường sẽ không phản ứng với việc trẻ em đạp xe hoặc chơi bóng mềm. Hai người chơi ném đĩa hoặc chạy vì họ nhìn thấy nó hàng ngày. Nhưng một khi bạn đặt bất kỳ loại rào cản nào, họ sẽ nghĩ điều đó là xấu và mọi người nhảy qua hàng rào và sủa, và nó chuyển từ trải nghiệm thân thiện, yên bình, tích cực sang trải nghiệm rất tiêu cực. họ không quan tâm Ở phía bên kia, vì không có hàng rào. Ở đó chúng tôi có đường trải nhựa. Chúng tôi dùng nó để dạy chó không băng qua đường trải nhựa. Bất cứ con chó nào đến gần anh ta đều phải dừng lại. Thông thường, nó xảy ra. Điều này có thể được thực hiện tốt hơn. Nó không phải là 100%. Có một số người mới và một số con chó mới, những chú chó con chưa học được điều này, chúng tôi làm việc với họ. Chúng tôi đã cài đặt nó. Chúng tôi dạy họ. Chúng tôi là một cộng đồng rất mạnh mẽ. Chúng tôi có những quy tắc bất thành văn của riêng mình. Tất nhiên, chúng tôi không muốn gây rắc rối cho bất cứ ai. Về một số vấn đề khác mà bạn đã đề cập, nếu có ai có thắc mắc, tôi cũng muốn hỏi họ. Nhưng có sự mặc khải. Có ánh sáng. Có hai ngọn đèn rất sáng. Tôi nghĩ chúng là bóng đèn 1.000 watt. Nó nằm trên mạng lưới đường bộ và được điều khiển bởi Lưới điện Quốc gia. Lối ra Đại lộ Granville, cuối Đại lộ Granville. Vào ban đêm họ thắp sáng công viên rất tốt. Tôi cũng ở đó vào buổi tối. Có một cột lớn với hai đèn, một đèn hướng về bãi đậu xe và đèn kia hướng về phía sau công viên. Đúng. Khi mất điện, tôi gọi nhiều lần để sửa đèn. State Grid cũng đã phản hồi. Nhưng tôi hoàn toàn phản đối bất kỳ hình thức rào cản nào. Đối với bất kỳ vấn đề nào khác mà bạn gặp phải, bất kỳ câu hỏi nào mà ai đó đã hỏi tôi, tôi xin lỗi. Có rất nhiều điều để nói về điều này tối nay. cảm ơn bạn Tôi có thể đề cập đến điều gì khác không? Chúng tôi được tổ chức. Chúng tôi có một trang nhóm Facebook với khoảng 90 thành viên. Chúng tôi cũng tổ chức những ngày dọn dẹp. Ngày dọn dẹp tình nguyện. Chúng tôi có hàng chục người nhặt rác và bất kỳ loại chất thải nào của chó. Các bạn ơi, trung bình một tuần tôi nhận được rất nhiều rác, tôi mua một hộp thư rồi treo lên, còn tôi và những người khác thì nhét đầy những chiếc túi rỗng dành cho chó. Việc làm sạch hoàn toàn tương thích. Tôi có thể nói rằng khi bạn có một môi trường cộng đồng, Chăm sóc con chó của bạn là một trách nhiệm xã hội và... Vâng, thưa ông.

[George Scarpelli]: Điểm thông tin, Nghị sĩ Scott. Tôi đánh giá cao những gì bạn nói, nhưng khi nói về chương trình thí điểm, chúng tôi đang thông báo cho mọi người trong cộng đồng. Nó không chỉ là sân sau của bạn nữa. được rồi Vì vậy, chúng tôi mời tất cả mọi người, và có những người nuôi chó không chia sẻ triết lý của bạn. Thành thật mà nói, điều này làm tôi lo lắng một chút. Các tài liệu tham khảo, cách bạn viết nó, tạo cảm giác như có một cộng đồng tuyệt vời và tôi đánh giá cao điều đó. Đây là một cộng đồng tuyệt vời. Theo như tôi biết, bạn duy trì công viên dưới một số hình thức, nhưng chúng tôi mở cửa cho tất cả mọi người, cả cộng đồng. Vậy điều gì sẽ xảy ra nếu mọi người vào khu vực này nhưng không tham gia nhóm Facebook của bạn? Bạn sẽ xử lý vấn đề này như thế nào?

[SPEAKER_11]: Thưa Nghị sĩ, tôi hoàn toàn đồng ý với ông. khi tôi gặp thị trưởng Tôi đã đề cập rằng điều này không thể thành công trong một không gian. Tôi cũng đồng ý với bạn. Bạn không thể. Nó phải là một chương trình cộng đồng chịu ảnh hưởng của thành phố trong không gian, bãi đậu xe và các công viên khác thích hợp. Tôi không thể đảm bảo cho những công viên và khu vực lân cận mà tôi không quen thuộc. Vì vậy tôi không thể lập danh sách. Hãy nhìn xem, Nhấp và Sắp xếp đã nhận được sự đàn áp sau khi nó bắt đầu. Rất nhiều người bắt đầu phàn nàn và ông Hogan đang rất bận rộn thực thi luật dây xích vì thành phố tràn ngập những lời phàn nàn. Điều này khiến tôi gần như không thể đến thăm các cộng đồng và tìm những người thường xuyên dắt chó đến công viên và tổ chức. Tôi chỉ có thể thành công khi làm điều này ở khu vực lân cận của mình. Vì vậy tôi đồng ý 100%. Tôi muốn họ sửa đổi đề xuất dỡ bỏ hàng rào. Và thêm khoảng trống, ba, bốn, năm, sáu, bất cứ thứ gì hiệu quả nhất. Tôi ước mình có thể làm điều này khắp thị trấn, nhưng tôi không thể vì các công viên đột nhiên vắng tanh. Dù sao, cảm ơn.

[Fred Dello Russo]: cảm ơn bạn chào buổi tối Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ của bạn để đăng ký.

[Sqp6S0Yyr0A_SPEAKER_02]: Đúng. Tên tôi là Philip Orsino. Tôi gửi hành lý của mình ở số 55 Đại lộ Granville ở Medford. Cảm ơn Nghị sĩ đã lắng nghe những gì tôi nói. Tôi đã sống ở Nam Medford được 44 năm. Công viên này luôn là công viên giải trí dành cho tất cả những người chơi bóng, bóng mềm, bóng đá. Khu vực cụ thể mà họ đang cố gắng phong tỏa, khu vực cụ thể này đã được St. Louis sử dụng. Đội bóng của Clement. Họ đến tập luyện với Và nếu bạn cản đường, họ sẽ không có nơi nào để tu tập. Vào mùa hè, một số trẻ em đến công viên. Họ có một khu giải trí nơi bạn có thể chơi ở một khu vực cụ thể bên cạnh bãi đậu xe. Họ có một, hai giờ để chơi và đến hồ bơi. Trong hai tuần qua, tôi đã nói chuyện với nhân viên tại St. khoan dung, Có một chương trình trong đó một học sinh mẫu giáo và hai đứa trẻ bị dính phân chó và phải lau sạch bằng khăn vì chúng đi đến hồ bơi. Bây giờ điều này làm tôi lo lắng. Tôi đã nuôi 3 đứa con ở vùng này, theo tôi, để trẻ dẫm phải phân chó rồi mang về nhà là không tốt cho sức khỏe. Vì vậy, nếu dự án thí điểm này được phê duyệt, sẽ có nhiều vấn đề nảy sinh. Ở phía bên trái, nơi bạn nhìn thấy, mọi thứ đều đang hét lên từ phía trước. Bãi đậu xe là đối diện. Có bảy gia đình sống trên khu đất này. Họ đã trồng những khu vườn với họ. Chó ở khắp mọi nơi những ngày này. Ba người đàn ông sống ở đó phải ra ngoài và gọi người chủ của con chó. Tôi đã gọi cho sở y tế nhiều lần. Tôi khiếu nại và điều đó là vi phạm pháp luật. Có một tấm biển ghi "Cấm nuôi chó". Tôi đã phỏng vấn một số bà mẹ có con nhỏ ở St. Clement. “Họ nói với tôi rằng chúng tôi sợ đến công viên,” anh nói. Một trong những đứa con trai của tôi chơi bóng đá vì nó có một con chó bị xích. Vì vậy, tôi có ba con chó một mình. Tôi yêu chó. Tôi lớn lên với 17 con chó. ở đất nước tôi Vì thế tôi yêu chó. Không có nghi ngờ gì về điều đó. Nhưng đối với trẻ em, điều đó phải được ưu tiên hàng đầu. Thế thôi. Vâng, chó có thể phát điên. Mua trang trại, đưa chúng vào trang trại và sau đó thả chúng vào trang trại. Không ở trong công viên có người và trẻ em. Tôi thực sự đánh giá cao việc bạn lắng nghe tôi. Tôi cảm ơn bạn. Tôi sẽ đánh giá cao nếu tất cả các bạn biết về đề xuất này, vì đề xuất này sẽ tạo ra nhiều vấn đề hơn thực tế. cảm ơn bạn Cảm ơn ngài Tổng thống.

[SPEAKER_02]: Xin chào, tên tôi là Alana...Xin chào và chúc buổi tối tốt lành.

[Fred Dello Russo]: Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ của bạn để đăng ký.

[SPEAKER_02]: Tên tôi là Alana Pilkoski. Tôi sống ở số 5 phố Russell. Tôi muốn cảm ơn bạn đã dành thời gian Hãy nói về chủ đề rất gần gũi và thân thương này với tôi. Tôi chỉ muốn chia sẻ suy nghĩ của tôi về một số câu hỏi bạn đã hỏi. Một là tôi không nhất thiết phải coi đây là một công viên dành cho chó, giống như công viên mà Nghị sĩ Marks đã dày công xây dựng, điều mà tôi nghĩ là rất tuyệt. Tôi gần như nghĩ rằng đây là một lựa chọn dành cho những người nuôi chó hiện đang sống ở Medford. Có một nơi mà họ có thể mang theo chó của mình và cho chúng bài tập mà Patrick đang nói đến bây giờ, thay vì đợi đến năm sau khi chúng tôi có công viên dành cho chó. Bây giờ chúng tôi không còn nơi nào để đi. Đó là lý do tại sao chó cần tập thể dục. Tháo dây xích là phương pháp tốt nhất, đặc biệt đối với chó nhỏ. Đây có phải là công viên dành cho chó theo nghĩa truyền thống không? Không, không phải vậy, nhưng cư dân Medford đóng thuế để sử dụng công viên của chúng tôi và những người nuôi chó có thể sử dụng công viên của chúng tôi. Tôi hiểu, bạn biết đấy, tôi hiểu cảm giác của bọn trẻ, nhưng đó là một trong những điều tuyệt vời khi có một lịch trình cụ thể. Chó có thời gian cụ thể để ở đó và mọi người đều biết thời gian này. Nếu bạn sợ chó, có nhiều giờ trong ngày và nhiều công viên khác dành cho con bạn. Về câu hỏi quan trọng của Nghị sĩ Falco về chính sách, tôi không biết nơi nào trong thành phố có công viên dành cho chó và có cảnh sát ở đó để giám sát nó. Đây không phải là cách một công viên dành cho chó hoạt động và nó liên quan đến rất nhiều hoạt động tự quản lý. Bạn biết đấy, khi có chuyện gì xảy ra, bạn gọi điện và yêu cầu ai đó đến. Nếu có chuyện gì xảy ra, bạn có thể gọi cảnh sát. Điều này thường không xảy ra vì trong hầu hết các trường hợp, cách thức hoạt động và cách thức hoạt động, Hãy để những người chủ có trách nhiệm đón chó của họ chơi với chúng, sau đó để chúng và tự dọn dẹp. Và tất cả việc dọn dẹp sau khi đi vệ sinh, dù có hoặc không có vòng cổ, đều không liên quan gì đến việc làm sạch phân. Những người không dọn dẹp chó của họ, khi dắt chó đi dạo trước nhà tôi và ị trước cửa nhà tôi, cũng không dọn dẹp chó của họ. Nhưng đây là một vấn đề hoàn toàn khác và cũng phải được kiểm soát. Nếu bạn không dọn dẹp con chó của mình, bạn sẽ bị phạt dù ở bất cứ đâu. Nhưng tôi nghĩ đây là một vấn đề khác với ý tưởng cho chó một nơi để chúng có thể đến và tập thể dục mà chúng cần, điều mà chúng ta rất cần ở thành phố này. Và bây giờ chúng tôi không có tất cả. Và ý nghĩ mỗi ngày phải dắt chó đi thành phố khác để tập thể dục Điều này là rất khó khăn. Ý tôi là, ai lại muốn đưa con mình đến Somerville hay Arlington hay bất cứ nơi nào mỗi ngày? Vì vậy, tôi không biết liệu đây có phải là câu trả lời phù hợp cho chúng tôi hay không, nhưng tôi hy vọng rằng bạn với tư cách là thành viên hội đồng có thể làm việc với thị trưởng để tìm ra điều gì đó cho tôi và hàng nghìn người nuôi chó ở Medford. Con chó của tôi là con của tôi. Tôi muốn có thể tận dụng những nguồn tài nguyên tuyệt vời của chúng tôi, nhưng tôi không biết làm thế nào hoặc tổ chức bản thân để làm điều đó. Tôi đã cố gắng liên lạc với thị trưởng. Tôi đã cố gắng liên lạc với một số bạn. Tôi không biết mình có thể làm gì khác. Xin hãy giúp tôi, giúp chúng tôi. Nhiều bạn nuôi chó và muốn cấp phép cho con chó của tôi và hai con chó của tôi hàng năm. Tôi ở nhóm đầu tiên, tôi nghĩ đó là số 14 và 15 trên giấy phép của tôi. Nếu chúng ta có thể cho những người nuôi chó nhiều lựa chọn hơn, họ sẽ có nhiều lý do hơn để xin giấy phép. Cảm ơn bạn.

[Fred Dello Russo]: Vâng, Phó Mark.

[Michael Marks]: Bây giờ bạn có ủng hộ nó hay không?

[SPEAKER_02]: Bạn biết đấy, thành thật mà nói, tôi thích những con chó của mình không có hàng rào hơn vì tôi có hai chú chó tha mồi vàng. Họ là điều ngọt ngào nhất. Họ chỉ cần chạy. Điều tốt nhất về đấu kiếm là nó thường trở thành một công viên nhỏ và không cho tôi cơ hội ném bóng xa 200 feet như tôi muốn. Và nếu họ cần một hàng rào để giải phóng họ, thì họ có hàng rào Ý tôi là, tôi không biết câu trả lời giữa hàng rào và không có hàng rào, nhưng tôi biết rằng hầu hết thời gian trong năm, khi tôi muốn đến công viên, sẽ không có ai khác ở đó, và việc có hàng rào hay không cũng không thành vấn đề. Bởi vì không có ai sử dụng công viên vào mùa đông. Khi nhiệt độ lên tới 20 độ và tuyết dày tới 3 feet, ở đó không có ai ngoại trừ những người có chó. Và bây giờ vẫn chưa đến 6 giờ tối. Lúc 8 giờ tối là một ngày trọn vẹn. Công viên hoàn toàn không được sử dụng đúng mức, nhưng vẫn có thể thực hiện được. Vì vậy, vâng, theo nghĩa nó hợp lý hơn, tôi nhìn nhận nó theo cả hai cách. Ở Brooklyn này. Brooklyn có thể làm điều đó. Tôi đang ở Brooklyn và trời mưa rất to trong một công viên không có hàng rào, tôi nghĩ, tôi không nhớ, sau bữa tối một đêm, suốt đêm, cho đến 9 giờ sáng. Sáng hôm sau. Vì vậy, một lần nữa, tôi nghĩ vấn đề là phải tin tưởng rằng mọi người sẽ có trách nhiệm với con chó của họ, và nếu không, hãy tìm cách giải quyết thay vì cố gắng suy nghĩ quá nhiều và gây khó dễ. Nhưng có rất nhiều nơi có hàng rào công viên dành cho chó và rất nhiều nơi thì không. Tôi nghĩ nó cũng phụ thuộc rất nhiều vào vị trí của công viên. Ví dụ: nếu công viên của bạn nằm gần đường cao tốc, bạn chắc chắn sẽ cần hàng rào. Bạn biết đấy, nếu tôi gần 28 tuổi, tôi sẽ không cảm thấy thoải mái khi để con chó của mình chơi đùa khoảng 28 tuổi. Và nếu ở nơi an toàn, nếu họ thua một chút, tôi không phải lo bị xe tông, Tôi không thấy cần thiết phải có hàng rào cho con chó của mình và tất cả những con chó mà tôi biết đều thường xuyên chơi trong công viên của tôi. Tôi luôn đưa chó của mình đến Hingham vì tôi có thể và vì thật tuyệt khi để chúng bơi ở đó. Không có hàng rào, đó là một eo đất lớn và họ có thể bơi, chạy, điều này thật tuyệt vời và nó hoạt động rất tốt. Cảm ơn

[Fred Dello Russo]: Thưa Luật sư, thưa Luật sư, chúng ta có biết liệu đề xuất này có thay thế được bất kỳ thỏa thuận nào hiện có không? Đặc biệt, S. Liệu môn bóng đá ở trường trung học của Clement có bị thay thế khi bắt đầu chương trình này không?

[Mark Rumley]: Tôi đã nghe một thành viên Quốc hội hỏi câu hỏi này qua điện thoại ngày hôm qua. Tôi đã hỏi ông Hogan về chuyện đó. Cá nhân tôi không biết về điều đó. Khi tôi nghe về S Đội bóng đá của Clement, tôi chưa từng nghe đến trước đây. Vì vậy, tôi không thể xác nhận hay ra mắt điều này.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn ngài. Chào buổi tối, thưa bà. chào mừng Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ của bạn để đăng ký.

[SPEAKER_28]: Laura tọa lạc tại 55 Avenida Granville.

[Fred Dello Russo]: Chào mừng

[SPEAKER_28]: cảm ơn bạn Tôi muốn yêu cầu bạn không bỏ phiếu bất cứ điều gì mà không cảm thấy bị xúc phạm. Tôi đã sống ở Đại lộ Granville cả đời rồi. Và trong những năm gần đây, tôi gặp rất nhiều khó khăn khi dắt chó đi dạo. Con chó của tôi đã bị cắn nhiều lần. Một trong những trường hợp liên quan đến một con chó pit bull đã túm lấy mông con chó nặng 13 pound của tôi và không chịu buông ra. Tôi hét lên, con chó này là của ai? Nhưng không có ai tiến tới. Người dắt con chó ở phía bên kia công viên và con chó kia bị đứt dây xích. À, tôi thấy họ chạy xung quanh. Tôi có hai lần chạy trong khu vườn của mình. Người chủ phải ra khỏi sân nhà tôi và chạy theo con chó để bắt chúng. Vì vậy, nếu bạn không cảm thấy bị xúc phạm khi không bỏ phiếu bất cứ điều gì, tôi thực sự đánh giá cao điều đó. Theo tôi nghĩ thì đó là vấn đề bảo mật.

[Richard Caraviello]: Cảm ơn bà Rusty.

[SPEAKER_28]: Cảm ơn

[Gary DeStefano]: Cảm ơn

[Fred Dello Russo]: Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ của bạn để đăng ký.

[Gary DeStefano]: Gary DeStefano, 31 Goldsmith Ave., Medford. Tôi tìm thấy cái này vào tối thứ Sáu, không chắc liệu tôi có bị sa thải vì nó hay không. Vì thế tối nay tôi ở đây để xem chuyện gì sẽ xảy ra. Một trong những vấn đề là hàng rào. Một vấn đề khác là định nghĩa về một con chó ngoan. Tôi nghĩ Hội đồng đã trả lời câu hỏi đó tối nay. Về cơ bản mọi thứ bạn phải lo lắng. Chúng tôi có cùng mối quan ngại về công viên dành cho chó mà chúng tôi đã bỏ phiếu để xây dựng. Khi nói đến việc trị an, đó luôn là việc tự trị. Về hàng rào, tôi nghĩ chúng ta nên có hàng rào, nhưng David đang dựa vào hàng rào. Nó không quan trọng với tôi. Trên thực tế, tôi nghĩ sự khác biệt chính giữa các công viên dành cho chó mà chúng tôi đã bầu chọn và các công viên dành cho chó mà chúng tôi sở hữu và điểm khác biệt lớn nhất này là 350.000 đô la. Hàng rào có giá 10.000 USD. Chúng tôi đang xây dựng một công viên dành cho chó với chi phí 375.000 USD. Vì vậy, nếu chúng ta có thể chào đón một nhóm những đứa trẻ này, tôi sẽ sẵn sàng. Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào, tôi sẽ sẵn lòng trả lời chúng. Một lần nữa, tôi chỉ ở đây để nghe nhưng tôi quyết định ủng hộ nó. ĐƯỢC RỒI

[Fred Dello Russo]: Tổng thống đã nhận ra người đàn ông đến từ Đông Medford.

[Andrew Castagnetti]: cảm ơn bạn Cố vấn tổng thống Andrew Kasten đã cử hành Thánh lễ trên phố Eddy. Chà, trước tiên toàn bộ cơ thể và thú cưng phải có chỗ của chúng ta. Tôi hoàn toàn đồng ý với điều đó, chỉ vậy thôi. Trước hết, tôi yêu một số con chó, đôi khi còn yêu hơn một số người. Tuy nhiên, nếu một con chó được phép đi lại ở khu vực công cộng thì nó phải ở trong khu vực có rào chắn, nếu không chúng ta chắc chắn sẽ gặp nhiều vấn đề về an ninh hơn vào năm 02155. Vì vậy, nếu được chấp thuận, liệu thành phố (mặc dù họ nói có thể sẽ không) chịu trách nhiệm về bất kỳ vụ tấn công chó nào trong tương lai? Đối với một con chó xấu? Thế còn cái gọi là công viên chó trị giá 1,5 triệu đô la thì sao, số tiền đó là bao nhiêu? Vì vậy có lẽ chúng ta không cần công viên dành cho chó. Vậy liệu chúng ta có thể loại bỏ công viên dành cho chó này và trả lại tiền cho người nộp thuế hay cấp tiền không? Ngoài ra, ai là người quyết định liệu một con chó có cư xử tốt hay không? Nhưng nếu đó là sự thật, theo đảng Cộng hòa, chẳng phải điều đó có nghĩa là bất kỳ con chó nào cũng có thể mất bình tĩnh sao? Vì vậy, nếu các nhà lãnh đạo chính trị của bạn cho phép, có lẽ bạn nên cho những người nuôi chó tại ngoại trong thành phố để che đậy mọi vụ tấn công và thương tích do chó có thể xảy ra. Cuối cùng, có lẽ cha đỡ đầu của tôi đã đúng. Suy cho cùng, ở đất nước này, người ta quan tâm đến chó hơn là con người. Ngoài ra, con gái của bạn tôi đã bị một con chó tấn công dã man khi còn nhỏ, phải phẫu thuật nhiều lần và tôi chắc chắn rằng nó vẫn còn bị tổn thương cho đến ngày nay. Rất buồn. P.S.: Tôi nghĩ tôi đã nói với thị trưởng về điều này trong một cuộc họp cách đây hơn một tháng, số tiền bồi thường trung bình cho mỗi vụ chó tấn công ở Mỹ là khoảng 40.000 USD. Cá nhân tôi sẽ không bãi bỏ luật dây xích của thành phố bạn. Thay vào đó, tôi sẽ lý luận dựa trên sự thận trọng và an toàn. Con chó trong tòa án của bạn. Cảm ơn bạn đã dành thời gian.

[Adam Knight]: cảm ơn bạn Tổng thống đã công nhận Nghị sĩ Hiệp sĩ. Cảm ơn ngài Chủ tịch rất nhiều. Vâng, khi bắt đầu bài phát biểu của Luật sư Lunley, ông ấy nói có hai điều luật cần phải thay đổi. Vì vậy, sắc lệnh đầu tiên sẽ là sắc lệnh của hội đồng thành phố ban hành lệnh cấm nuôi chó trên toàn thành phố. Sau đó ông còn cho biết Sở Công viên có một sắc lệnh. Mong luật sư đến giải thích rõ hơn cho tôi. Bởi vì đối với tôi, có vẻ như chúng ta có thể thông qua đạo luật này vào tối nay và nó sẽ được tiến hành và nó sẽ đến được với sở công viên và họ sẽ nói gì? Chúng tôi có quyền quyết định có cho phép chó thả rông vào công viên của chúng tôi hay không. Vậy tôi xin luật sư giải thích một số vấn đề nếu có.

[Mark Rumley]: Đúng, lý do hai quy định này được trích dẫn là vì chúng có một số điểm trùng lặp. Có một hội đồng công viên có thẩm quyền đối với công viên, đặc biệt là con chó này, Các khu vực thả chó sẽ được bố trí trong công viên. Vì vậy, nó thuộc thẩm quyền của bạn. Sắc lệnh thứ hai của chúng tôi có thẩm quyền rộng hơn, toàn thành phố. Bạn không bao giờ nên thả con chó của bạn ra khỏi dây xích. Sự thật là nếu bạn muốn tiến về phía trước thì bạn phải tiến về phía trước. Nó rất khác thường và độc đáo. Có hai vị trí phải được Hội đồng Công viên chấp thuận trước đó. Vì vậy, có thể hội đồng thành phố sẽ làm điều đó, đó là những phương án mà họ có. Nếu bạn chấp thuận điều này theo bất kỳ cách nào, dù là tối nay hay bất kỳ đêm nào khác, bạn vẫn phải đến Ban Công viên. Nếu bạn chấp thuận còn họ thì không, điều đó sẽ không xảy ra vì bạn không thể bỏ qua quyết định hoặc cơ quan của họ. Thứ hai, bạn có thể gửi nó trước để họ có thể đưa ra quyết định trước bạn, đây cũng không phải là một lựa chọn không hiệu quả. Nếu họ từ chối thì thế thôi. Vì vậy, đây là những sự kết hợp khác nhau và độc đáo xảy ra. Do vị trí làm việc cụ thể này. Đây là trong một công viên. Vì vậy, nó thuộc về Hội đồng Công viên và thành phố theo luật chung, đó là bạn. Sau đó là mối quan hệ giữa hai người.

[Adam Knight]: Thưa ông Chủ tịch, ông đã hỏi ý kiến ​​của Dịch vụ Công viên chưa?

[Mark Rumley]: Tôi đã nói chuyện với ông Graham về chuyện đó. Cô ấy đã chia sẻ một số cảm xúc của mình với tôi, nhưng tôi tin chắc rằng đó là của cô ấy chứ không phải của tôi. Uh... Anh ấy nói rằng anh ấy sẽ đợi biên nhận của mình, và nếu điều đó xảy ra, họ sẽ xử lý nó đúng lúc và uh... bây giờ thêm một phút mỗi tháng vâng, tôi không biết liệu họ có gặp nhau tối nay không... nhưng uh... rõ ràng là họ đã nói về lợi ích tiền thưởng vì họ rất quan tâm đến chúng trong cuộc họp lãnh đạo doanh nghiệp nhưng dù sao thì tôi cũng sẽ không bắt đầu ở đó, vì anh ấy không làm điều đó. Tôi nghĩ nó sẽ Sẽ là không khôn ngoan nếu gửi nó và gửi nó đến Dịch vụ Công viên là không phù hợp. Thay vào đó, anh có thể bắt đầu từ đó, nhưng thực sự đó là một sự lựa chọn mơ hồ giữa hai người. Nó ở đây và tôi có thể đưa nó lên Ban Quản trị Công viên để quyết định, hoặc tôi có thể đưa nó lên Ban quản trị, hoặc tôi có thể hành động ngay tối nay. Tôi đoán tôi đang thuyết giảng cho dàn hợp xướng vì tôi biết họ biết những lựa chọn của mình là gì.

[Fred Dello Russo]: Wi.

[Clerk]: Cảm ơn

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn ông cố vấn. Tổng thống tán thành khuyến nghị của Scott Peller.

[George Scarpelli]: cảm ơn bạn Tôi là một luật sư. Tôi chỉ muốn hỏi một câu hỏi trực tiếp. Vì vậy tôi biết ông Caraviello muốn nói điều gì đó càng sớm càng tốt. Tôi có thể hét vào mặt anh ấy.

[SPEAKER_16]: An toàn.

[Mark Rumley]: Hãy tạm gác hai đánh giá mà chúng tôi đã thực hiện sang một bên, vì đây là bản thử nghiệm thí điểm và nó vẫn còn hiệu lực. Thật là nhẹ nhõm.

[Richard Caraviello]: Ở một mức độ nào đó, họ đối lập nhau. ý bạn là, Có người đã nói, vâng, bạn biết đấy, bạn.

[Mark Rumley]: Ồ, không, không. Nếu điều này xảy ra, Dịch vụ Công viên vẫn cần được phê duyệt. Bạn phải làm cả hai. Vì vậy, bạn không thể, họ sẽ không xung đột. Nếu chương trình thí điểm được phê duyệt tại đây và trước Hội đồng Công viên, việc áp dụng cả hai sắc lệnh trong khu vực (hoặc như chúng ta có thể sử dụng từ này) sẽ được miễn trong một khoảng thời gian. Thế thôi. Thế đấy, là tôi, tôi hiểu các dự án thí điểm khác nhau và số lượng các dự án thí điểm. Nhưng đây là một lĩnh vực bạn có thể muốn xem xét. Cho dù đó là những gì bạn muốn là một câu hỏi khác. Tôi sẽ nói điều này trên hàng rào. Đối với tôi, không có hàng rào và tôi không muốn làm việc ở Tòa thị chính trong suốt 32 năm qua, chúng tôi phải dính líu đến một số vụ án về chó, ông Hogan và tôi có liên quan đến một cặp vợ chồng rất nghiêm trọng. Hàng rào không thể thương lượng. Nếu bạn hỏi việc dỡ bỏ hàng rào có hợp lý hay không thì tôi khuyên bạn không nên chấp thuận, không phải vì tôi không tin vào ý kiến ​​hay kinh nghiệm của những người đã phát biểu tối nay, mà vì chúng tôi đã có những trải nghiệm tồi tệ về trường hợp chó khiến nhiều trẻ em và một số người già bị thương nặng, mạng sống con người là thiêng liêng và phải được bảo vệ.

[Fred Dello Russo]: Tôi sẽ thành lập một hội đồng.

[George Scarpelli]: thế thôi. Nhưng cảm ơn bạn.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn rất nhiều. Tổng thống thừa nhận đề nghị của Scott.

[George Scarpelli]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi đã nhận được cả những lời kêu gọi ủng hộ và phản đối quá trình này và đã có những cuộc trò chuyện thú vị với nhiều thành viên khác nhau trong cộng đồng. Tôi đồng ý với các đồng nghiệp của mình rằng họ đang làm rất tốt với ông Marks trong việc mang một công viên dành cho chó thực sự đến với cộng đồng của chúng tôi. Một lần nữa, tôi làm việc trong một cộng đồng nơi mọi khu vực đều có công viên dành cho chó, tất cả đều được rào chắn và là một lựa chọn tuyệt vời cho cử tri. Tôi cũng nghĩ rằng quá trình đấu kiếm là điều tôi sẽ không từ bỏ. Tôi nghĩ điều quan trọng là, nếu bạn nhìn vào khu vực này, nó đủ lớn để nếu bạn ném một quả bóng, con chó có thể chạy. Bạn có thể di chuyển tự do trong khu vực này. Vì vậy tôi có thể hiểu được điều đó. Tôi cũng cảm thấy rằng điều đó ngụ ý rằng lần đầu tiên một ủy ban là một chương trình thí điểm và hiểu rằng đây là chương trình thí điểm đầu tiên có trên bàn của chúng tôi và đang xem xét những hạn chế về thời gian. Liệu thời hạn này có thể được đáp ứng? Chương trình thí điểm sẽ kết thúc kể từ ngày 1 tháng 1 năm 2017 và sẽ được xem xét lại vào thời điểm đó.

[Mark Rumley]: Vâng, đó là mục đích của các quy định hiện nay.

[George Scarpelli]: Vì vậy, thông qua chương trình thí điểm này, Hãy đặt sự an toàn lên hàng đầu và có cơ hội cung cấp một khu vực cho những chú chó của chúng ta chạy nhảy. Tôi biết vợ tôi sẽ ở đó cùng con chó của chúng tôi vì nó có dây xích dài 60 feet. Và vợ tôi là một vận động viên chạy marathon nên con chó của tôi chạy cùng cô ấy mười km mỗi ngày. Vì thế tôi biết tầm quan trọng. Ý tôi là, có lẽ anh ấy đã bảo tôi nên cởi nó ra. Điều đó sẽ không xảy ra. Vì vậy, nhưng tôi nhìn, tôi nhìn vào tình hình, đây là điều cộng đồng của chúng ta cần. Tôi nghĩ vậy, nếu bạn nhìn đúng cách, anh ấy sẽ khóc vì điều gì đó. Ý tôi là, mối quan tâm lớn nhất của tôi là nếu không có hàng rào và nuôi chó, những người tuân theo các sắc lệnh này và buộc chó của họ bằng dây xích, họ có những con chó không thể tham gia chương trình hoặc nhóm này hiện đang ở đây và họ có thể thô bạo hơn một chút và nhảy lên con chó đó hoặc người đó. Tôi nghĩ điều đó làm tôi sợ và tôi nghĩ đó là mối quan tâm chính của tôi. Ừm, vậy nếu nó tiến về phía trước, tôi nghĩ, ừ, tôi sẽ không, tôi sẽ không giúp bạn giải trí nếu không có nó. Vì vậy, tôi muốn giải quyết vấn đề này như một phần trách nhiệm, tôi biết chúng tôi nói rằng chúng tôi không chịu trách nhiệm, nhưng thực tế là đúng.

[Mark Rumley]: Thực tế là Thành phố Medford, giống như mọi đô thị khác, phải chịu trách nhiệm về sự sơ suất của mình. Ừm, nếu, lỡ như sự sơ suất của thành phố gây ra một số chuyện thì sao? thiệt hại hoặc thương tích thì tùy theo tình tiết của vụ việc, vâng, chúng tôi thực sự có thể phải chịu trách nhiệm.

[George Scarpelli]: Được rồi, cảm ơn bạn. Cảm ơn ông Solissa.

[Fred Dello Russo]: Quá khứ, Thành viên Quốc hội Scarpelli. Tổng thống đã nghe thấy một kiến ​​nghị.

[Richard Caraviello]: Cố vấn Caravello. Thưa ông Chủ tịch, tôi sẽ đề xuất kiến ​​nghị gửi Sở Công viên xin ý kiến.

[Fred Dello Russo]: Rất tiếc vì Nghị viên Caraviello đã đề nghị chuyển vấn đề này lên Bộ Công viên. Như Ủy viên Hội đồng Caraviello đề xuất, hãy chuyển nó đến Bộ Công viên. Thưa cô, nếu muốn giới thiệu về mình, vui lòng cung cấp tên và địa chỉ để đăng ký.

[SPEAKER_31]: cảm ơn bạn Tên tôi là Alexis Smith và tôi sống tại số 4 Bellevue Terrace ở Medford. Tôi xin cảm ơn tất cả các ủy viên hội đồng đã xem xét vấn đề này và công việc mà hội đồng đã thực hiện. Tôi chỉ muốn bày tỏ sự ủng hộ mạnh mẽ của tôi đối với sắc lệnh này. tôi thích nói chuyện Công viên Tôi không có sân, vì vậy đây là sân sau của tôi và đây là sân sau của cả cộng đồng và tôi thích việc vào bất kỳ đêm nào họ cho bọn trẻ đi xe đạp, bóng đá, mọi người chơi bóng mềm và chúng tôi là những người nuôi chó ở đó. Thật tốt cho con chó của tôi có thể chạy nhảy và hòa nhập với những con chó khác, điều đó tốt cho sức khỏe của nó, và thành thật mà nói thì bây giờ tôi đã biết những người hàng xóm của mình ở Medford nhiều hơn nên việc nuôi một con chó là điều tốt cho tôi. Tôi biết những nơi khác tôi đã sống, tất cả đều cộng lại. Tôi yêu nó. Chúng tôi là một nhóm có trách nhiệm. Chúng tôi kiểm soát chính mình. Chúng tôi muốn khu vực này được sạch sẽ và an toàn. Tôi nghĩ rằng, như tôi đã đề cập trước đó, sáu đến tám giờ sử dụng thực sự ngắn hơn Nó đảm bảo rằng nó sẽ trở thành một không gian dễ tiếp cận cho mọi người nếu trẻ em muốn chơi trong ngày. Nó không quan trọng. Họ có thể, những con chó ở đó trong một thời gian giới hạn. Về phần hàng rào, tôi thà không có nó ở đó còn hơn. Nhưng nếu đó là những gì cần thiết để có được một công viên dành cho chó ở đây, thì hãy cứ như vậy. Chà, tôi chỉ muốn đưa con chó của mình đến công viên và để nó chơi với những con chó khác. Tôi thích trở thành một phần của nơi này và đánh giá cao sự quan tâm của bạn.

[SPEAKER_16]: Cảm ơn

[SPEAKER_12]: Chào bạn, vui lòng nhập tên và địa chỉ của bạn để đăng ký. Xin chào, tên tôi là Brian Pilcher. Tôi đang ở số 41 phố Winchester ở Medford, gần công viên này. Vì vậy, tôi đánh giá cao việc bạn xem xét sắc lệnh này. Tôi chỉ muốn chạm vào một vài điểm. Tôi đồng ý với một người bình luận khác muốn bạn nghĩ ít nhất có thể rằng đây là một công viên dành cho chó truyền thống. Bạn biết đấy, tôi không nghĩ có một chuyên gia nào trong nhóm này hay bất kỳ ai trong thị trấn này nghĩ ra điều này và tầm nhìn 400.000 đô la, Đây là giá. Đây là khu vực dành cho chó tập thể dục trong một khoảng thời gian giới hạn trong ngày. Điều này đã xảy ra ở đây trong hơn một thập kỷ. Những vết cắn, cứt, sạch sẽ, các vấn đề an toàn và nhiều thứ khác, bạn biết đấy, đây đều là những mối lo ngại thực sự hoặc chính đáng và tôi có thể nói rằng trong một năm rưỡi tôi đã ở đó, Cộng đồng và người cố vấn Scarpelli này đã nói về một điểm quan trọng khi thu hút những người mới, bạn biết đấy, làm cách nào để duy trì văn hóa trách nhiệm như vậy? Tối nay đã được nhắc đến ở đây nhiều lần rồi, yếu tố tự chủ là Điều này rất quan trọng đối với họ và đặc biệt đối với công viên này. Điều này sẽ tiếp tục bất kể 50 người nhập cư mới từ bên ngoài cộng đồng này bởi vì thành thật mà nói, có một nhóm nòng cốt không muốn mất đi lợi ích khi tập thể dục cho chó của họ ở đây. Đây không phải là công viên dành cho chó cố định 24/7 nhưng là nơi bạn có thể tập thể dục cho chú chó của mình. Mọi chuyện không nhất thiết phải như vậy, và tôi nói điều này với sự tôn trọng cao độ, nhưng lại mang tính quan liêu và suy nghĩ quá mức. Tôi nghĩ điều này có thể được thực hiện một cách cân bằng nhằm đáp ứng các mục tiêu của luật sư về việc làm cho nó hợp pháp và không khiến các thành phố trực thuộc trung ương gặp rủi ro. Có một số cách để xây dựng cấu trúc này. Tôi rất tự tin về điều đó. Tôi thực sự yêu cầu bạn xem xét điều này và thực sự, bạn biết đấy, hãy suy nghĩ thật kỹ về điều này vì tổ chức này không gây ra rủi ro bảo mật. Chúng tôi sẽ mang lại khả năng tự giám sát hiệu quả. Nếu chúng tôi không làm như vậy, bạn có thể thu hồi đặc quyền này. Một điều nữa là ngay cả trong bốn giờ được sử dụng, nó hiện vẫn hoạt động như một công viên dành cho chó không chính thức, không có dây xích, không có ý định xúc phạm và không có sự cố cắn nào trong thời gian này. Tôi ước gì chúng tôi có một số video để cho bạn xem, đây là một số người Bạn biết đấy, chúng tôi không sinh ra ở Hoa Kỳ và chúng tôi không thực sự quen với toàn bộ nền văn hóa của mình, nơi mà bạn biết đấy, thú cưng cũng phổ biến như ở đây. Ngoài ra còn có một cô gái, tôi nghĩ là người Ấn Độ, rất xinh đẹp và được bố cô ấy thường xuyên đưa cô ấy đi chơi với thú cưng. Bạn biết đấy, họ là công dân của Medford. Người cha cố tình đi cùng con gái, cô bé đi về phía đám đông. Điều này được thực hiện với sự tôn trọng lớn lao. Tốt lắm, nghĩa là, Tôi không thể nhấn mạnh đủ điều tôi mong muốn, và tôi không biết rõ về bất kỳ ai trong số các bạn, rằng nếu bạn là một thành viên hội đồng giỏi, thì đó chính là sự năng động mà bạn mong muốn trong cộng đồng của mình. Đây là một cộng đồng năng động. Ý tôi là, nếu bạn muốn nói về việc giám sát khu phố, thì đây là một tổ chức giám sát khu phố. Anh ấy là một lực lượng tốt trong cộng đồng. Mọi người đang tụ tập. Nhóm người đã ở đó sẽ không biết nhau. Điều khác tôi sẽ nói là, tôi biết ở Medford có rất nhiều xung đột với quá trình đô thị hóa và giao thông. Chúng tôi biết ở Medford có động lực cũ và mới và chúng tôi không muốn bộc lộ điều đó trước mặt mọi người. Chúng tôi đang cố gắng thực hiện điều này một cách tôn trọng và cố gắng tiếp tục cuộc sống hàng ngày của mình theo cách mà chúng tôi hy vọng sẽ không gây phiền toái. Chúng tôi muốn hợp tác với bạn để đạt được mục tiêu này một cách hiệu quả. Cá nhân tôi muốn thấy một cuộc bỏ phiếu cho việc này hơn là, thẳng thắn mà nói, chỉ gửi nó đến một ủy ban khác và chết dần trong bộ máy quan liêu. Tôi nói điều đó vì sự tôn trọng, nhưng tôi đã học được điều đó trong một năm rưỡi ở đây và ở Medford. Thành thật mà nói, tôi thấy thành phố còn rất nhiều cơ hội để cải thiện và đây là cơ hội lớn để cải thiện hành chính công. Tôi sẽ bắt đầu chú ý hơn bởi vì. Thật đáng tiếc là chúng ta không biết cách xâu chuỗi để quản lý các thành phố hiệu quả hơn và biến mọi việc thành hiện thực. Tôi hiểu yếu tố rủi ro và tôi không cố gắng giảm thiểu nó nhưng cũng không cần phải phóng đại nó. Sẽ thật tuyệt nếu chúng ta phải xây một hàng rào. Tôi nghĩ bạn sẽ tìm thấy một nhóm người khỏe mạnh muốn giúp thực hiện điều này, tự kiểm soát, điều này sẽ không ảnh hưởng tiêu cực đến an ninh của công viên này. Cảm ơn

[Fred Dello Russo]: Đi du lịch, vui lòng cung cấp tên và địa chỉ của bạn để đăng ký.

[Robert Cappucci]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Bob Cappucci, 71 phố Evans. Tất cả các câu hỏi của tôi đều là về sự thận trọng. Ý tôi là, luật pháp tồn tại, chúng ta là một thành phố, một tiểu bang và một quốc gia và chúng ta phải tuân theo luật pháp. Nhưng bạn biết đấy, tôi lo lắng về việc phải thực thi những luật này. Ý tôi là, bây giờ nhân viên kiểm soát động vật đã ở đây, chúng ta có cần thuê người nữa không? Nói cách khác, khi nào luật buộc chó được thực thi? Tôi hỏi điều này cho một trường hợp cụ thể. Thực ra là vài tuần trước, vào đầu mùa xuân, một người phụ nữ, một người đàn ông lớn tuổi, đang dắt con chó của mình đi dạo, một con chó tên là Noodles, trong công viên gần nhà tôi ở Morrison. Nó dài khoảng một foot và cao sáu inch. Anh ta tháo dây xích của con chó và bị phạt 200 USD. Anh ta hỏi viên cảnh sát, bạn biết đấy, không phải bạn đã cảnh báo anh ta trước sao? Anh ấy nói, vâng, đó là một lời cảnh báo. Đó là tờ 200 đô la. Ý tôi là chúng ta phải tuyệt đối tôn trọng và tuân thủ pháp luật. Nhưng tôi cũng nghĩ rằng đôi khi chúng ta tuyển dụng cảnh sát và giáo viên, chúng ta bầu ra các nhà lập pháp cho họ và họ có lương tri. Tôi nghĩ việc đưa cho người phụ nữ này một vé ăn mì trị giá 200 đô la là một quyết định tồi tệ khi bạn thậm chí sẽ không cảm thấy điều đó nếu bị dẫm lên. Bạn biết đấy, tôi nghĩ khi chúng ta xem xét điều này và nói về những thứ như hành vi phạm tội, như người trước đã nói, chúng ta nên nói về sự thận trọng và cải tiến. Ý tôi là, tôi nghĩ rằng điều kiện phán xét là một trong những lĩnh vực mà chúng ta cũng nên xem xét. Ý tôi là, mọi người biết chó của họ. Họ biết thành phố của họ. Họ biết khi nào con chó nên được tháo dây xích và khi nào không. Mọi người nuôi chó mà tôi gặp ở Medford đều luôn quan tâm đến con chó của mình và ý thức được sự hiện diện của những con chó khác. Nhưng đây là hai xu của tôi. Cảm ơn ngài Tổng thống. Cảm ơn

[Fred Dello Russo]: chào mừng Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ của bạn để đăng ký.

[SPEAKER_32]: Tôi là Linda Julian ở số 25 phố Edward. Tôi nghĩ tôi muốn cảm ơn tất cả các bạn đã quan tâm và khuyến khích các bạn bỏ phiếu cho việc này. Tôi muốn nhắc lại điều này với những người khác: đây không phải là công viên dành cho chó truyền thống. Như những người khác đã nói, điều này đã diễn ra trong một thời gian dài. Tôi biết điều này trước khi tôi có một con chó. Tôi đã đến đó vài lần kể từ khi tôi có được con chó của mình. Những người này thật tuyệt vời. Tôi không gặp chúng thường xuyên nhưng chúng rất đẹp. Họ hoàn toàn đúng. Tôi có thể nói rằng với tư cách là một người bán ngoại đạo tự lập, tôi luôn cảm thấy an toàn ở đó. Tôi luôn cảm thấy được chào đón ở đó. Con gái tôi thích chơi ở sân chơi. Anh ấy thích gặp tất cả những chú chó ở công viên dành cho chó, nơi những chú chó thích chơi đùa. Tôi không nghĩ rằng đây là mối đe dọa đối với công viên dành cho chó. Tôi hoàn toàn ủng hộ một công viên chó chính thức, trang trọng. Tôi hy vọng nó sẽ đến sớm. Trong trường hợp của tôi, tôi không thể đến đó đủ nhanh. Tôi đoán khi tôi nghe nói dự án này đang diễn ra, tôi đã tự hỏi họ sẽ thực hiện nó như thế nào. Thật đáng khích lệ khi biết rằng các thành phố khác đang làm điều này thành công. Tôi nghĩ chúng ta có thể học được nhiều điều từ họ. Tôi nghĩ đề xuất mà ông Lumley viết thật tuyệt vời. Tôi nghĩ bạn giải quyết được nhiều vấn đề như tôi có thể tưởng tượng. Thực tế đây là chương trình thí điểm trong thời gian có hạn và thành phố có khả năng nhanh chóng áp đặt các hạn chế bổ sung nếu thành phố thấy cần thiết, tôi nghĩ điều này thật tuyệt. Tôi nghĩ ở đây có rất ít rủi ro cho thành phố hoặc bất kỳ ai. Đây là một cơ hội tuyệt vời để thử nó và xem nó hoạt động như thế nào. Có thể được điều chỉnh. Hủy bỏ nếu nó không hoạt động. Người khác nói nó tốt hơn tôi, nhưng tôi thực sự mong bạn sẽ suy nghĩ về nó. Tôi nghĩ đó là một sự bổ sung tuyệt vời cho thành phố của chúng ta. Cảm ơn

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn rất nhiều.

[SPEAKER_30]: À, tôi thấy các bạn đều đang ngủ nên tôi sẽ cố gắng nói nhanh.

[Fred Dello Russo]: Nhập tên và địa chỉ của bạn để đăng ký.

[SPEAKER_30]: Sarah Pilcher, 41 phố Winchester. Tôi là một chuyên gia về công viên chó. Tôi cũng ủng hộ những công viên dành cho chó không có rào chắn. Nếu bạn cần một hàng rào, bạn cần một hàng rào. Tôi muốn đề cập rằng khu vực mà bạn nói là có lỗ thực ra nằm ngoài khu vực hàng rào được đề xuất. Vì vậy, đây sẽ không phải là một vấn đề. Một điều nữa tôi nghe nói là bọn trẻ sợ về quê. Nhiều trẻ em đến liên tục để chào đón những chú chó. Tôi biết ở khu phố này có nhiều người sợ chó bị xích sẽ sủa và cố cắn và tấn công họ. Bạn biết đấy, chúng tôi đang mong chờ đứa con đầu lòng. Chúng tôi muốn nuôi dạy một đứa trẻ trong cộng đồng này. Tôi đoán tôi thực sự muốn nói rằng nó có ý nghĩa rất lớn đối với mọi người. Ý tôi là, lũ chó sẽ luôn lang thang tự do ở đó. Vì vậy tôi nghĩ chúng ta nên cố gắng làm việc cùng nhau và tìm ra điều gì đó. Cảm ơn

[SPEAKER_04]: Xin lỗi, một cái khác. Tên tôi là Hiệp sĩ Courtney. Nó không quan trọng. Tôi không yêu cầu bạn, đừng làm điều đó. 60 Đại lộ Morton. Tôi đã đến công viên trong nhiều năm, năm năm. Tôi có một con chó bulldog Pháp nhỏ. Tên cô ấy là Coco. Đó là cuộc sống của tôi. Hàng xóm của tôi và tôi đã sử dụng khu vực nhỏ phía sau mà chúng tôi đã nói đến tối nay làm công viên dành cho chó mà không có vấn đề gì được báo cáo hoặc Tất cả chúng ta đều phục hồi sau các sự kiện. Nếu con chó của tôi ị, người khác sẽ nhặt nó lên. Con chó đó ị, tôi đi bắt nó. Chúng tôi quan tâm đến nhau. Phần không chính thức nhỏ ở mặt sau mang lại chất lượng tuyệt vời. Tôi đã gặp những người hàng xóm mà tôi thường không kết bạn. Đó là một trải nghiệm xã hội tuyệt vời cho tất cả chúng ta. Con chó của chúng tôi thích nó. Tôi không thích hàng rào vì tôi cảm thấy khi họ có hàng rào, họ có cảm giác bị bó buộc, nhưng nếu đây là điều cần thiết thì hãy cung cấp cho chúng tôi hàng rào. Tôi thực sự hy vọng bạn sẽ dành chút thời gian để suy nghĩ thực sự về điều này thay vì buộc người khác phải đưa ra quyết định cho chúng tôi. Cảm ơn bạn và chúc bạn ngủ ngon.

[Fred Dello Russo]: Tại cuộc họp đã có đề nghị chuyển vấn đề này lên Hội đồng Công viên. Tổng thống đã công nhận Hạ nghị sĩ Marks. xin lỗi Ủy viên Hội đồng Marks là người đầu tiên xếp hàng. Bạn đã sẵn sàng chưa? Tổng thống tán thành Phó Tổng thống Legault-Cohen.

[Breanna Lungo-Koehn]: cảm ơn bạn Tôi là Tổng thống Delo Russo và tôi cảm ơn tất cả những người đã đến phát biểu, dù ủng hộ hay phản đối. Thật tốt khi thấy những gì cộng đồng muốn. Trong trường hợp này, ý kiến ​​của mọi người không nhất trí nên chúng ta càng khó khăn hơn. Nhưng đó là điều tôi chắc chắn muốn đào sâu và khám phá sâu hơn. Tôi cũng nhận được cuộc gọi từ các bãi đậu xe nơi mọi người thả chó ra ngoài và có một số người nuôi chó tốt, có trách nhiệm cũng muốn có một không gian trong khu vực. Nếu chúng ta có thể làm được điều đó, tôi chắc chắn có thể thấy khả năng mở rộng đó. Một số mối quan tâm của tôi là tôi chắc chắn muốn nhìn thấy một hàng rào. Như luật sư thành phố đã đề cập, với tư cách là luật sư về thương tích cá nhân, bản thân tôi đã từng chứng kiến ​​các trường hợp bị chó cắn. Đó là lý do tại sao tôi nghĩ hàng rào là cần thiết, mặc dù tôi hiểu lý lẽ đó. Tôi cũng nghĩ chúng tôi có năm hoặc sáu người hàng xóm trực tiếp. Hai hoặc ba người ủng hộ và hai hoặc ba người phản đối. Tôi nghĩ điều thực sự quan trọng là để minh bạch, phải cảnh báo mọi người, bạn biết đấy, trước khi chúng ta tiến hành một cuộc bỏ phiếu cụ thể, tôi nghĩ chúng ta nên cảnh báo mọi người mà chúng ta tiếp xúc trực tiếp để xem liệu có ai khác chống lại bạn hay không. Tôi nghĩ chúng ta cần nhìn vào thời kỳ Khai sáng và Thánh John. Vấn đề trường học Clements. Chúng ta cần biết ban công viên sẽ làm gì. Vì vậy có thể tháng tới chúng ta sẽ nhận được một số câu trả lời như vậy. Tôi nghĩ sẽ tốt hơn nếu bắt đầu vào tháng 9, thậm chí nếu chúng ta phải lùi chương trình thí điểm lại một tháng, từ tháng 9 đến tháng 2, có thể vào thời điểm các công viên ít đông đúc trẻ em hơn, để thiết lập, có thể là tháng 9, tháng 10, tháng 1, tháng 2. Nhưng tôi nghĩ chúng ta cần một công viên chó chính thức khác trong thành phố. Tôi nghĩ rằng đây có thể là cách để làm điều đó. Chúng tôi chỉ cần làm điều đúng đắn, đảm bảo rằng tất cả các câu hỏi của chúng tôi đều được trả lời và gạch bỏ tất cả các chữ "T" và "I's", đồng thời đảm bảo rằng chúng tôi cho cả cộng đồng biết chuyện gì đang xảy ra và đảm bảo rằng mọi người đều biết. Vì theo tôi biết thì có nhiều người biết quy định này. Bạn có những lợi ích cụ thể mà bạn ủng hộ hoặc phản đối, và tôi nghĩ điều này rất quan trọng. Thông báo cho mọi người, chúng tôi đã thảo luận việc này ở cuộc họp vừa qua, thông báo cho mọi người tại các phiên điều trần của Hội đồng phúc thẩm. Điều quan trọng là phải đảm bảo cộng đồng hiểu được chuyện gì đang xảy ra và có tiếng nói, cho dù đó là ủng hộ hay phản đối. Vì vậy, đây chỉ là ý kiến ​​​​của tôi và tôi muốn nghe chúng. Tôi đã thảo luận những ưu và nhược điểm của vấn đề này với mọi người tối nay và rất mong nhận được thêm phản hồi. công cộng

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn bà Phó Chủ tịch.

[Richard Caraviello]: Chủ tịch đã công nhận Thượng nghị sĩ Kavanagh. Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi không muốn mọi người nghĩ rằng chúng ta đang lãng phí điều này. Họ đã đưa nó cho chúng tôi vào thứ Sáu. Một lần nữa, Quốc hội Marauulu đã đúng. Nếu bạn muốn làm điều đó, hãy làm điều đó một cách chính xác. Hãy chắc chắn rằng bạn biết tất cả các câu trả lời. Một lần nữa, tất cả chúng tôi đã làm việc từ chiều thứ sáu. Cho đến nay, chúng ta chỉ còn vài ngày để thay đổi sắc lệnh của thành phố Medford. Vì vậy xin đừng nghĩ rằng chúng ta có thể chơi. Nhưng điều tôi đang nói là có những câu hỏi cần được trả lời và có những hậu quả mà chúng ta cần giải quyết. Tôi muốn sửa đổi kiến ​​nghị của mình để thông báo cho những người chịu trách nhiệm tổ chức các cuộc họp ở công viên về ngày diễn ra cuộc họp này để họ biết. Bởi vì tôi lại đang nói chuyện với cùng một người. Một số người ủng hộ và một số chống lại nó. Tôi có thể nói rằng tôi là người nuôi chó và tôi hiểu nhu cầu đó. Nhưng một lần nữa, đừng nghĩ rằng kịch bản này không thể giải quyết được. Bốn ngày để thông qua một sắc lệnh là không đủ thời gian để thực sự thực hiện công việc của chúng ta và đại diện đầy đủ cho người dân trong cộng đồng. Tôi hy vọng bạn hiểu điều đó. Điều này không hề lố bịch. Cảm ơn ngài Tổng thống.

[Fred Dello Russo]: Do đó, Ủy viên Hội đồng Calaviello đề xuất rằng vấn đề sẽ được đưa lên Ban Công viên theo mẫu sửa đổi để tất cả các cơ quan có thể được thông báo chính xác về khu vực được đề xuất. Tổng thống đã công nhận Nghị sĩ Hiệp sĩ.

[Adam Knight]: Thưa ngài Tổng thống, cảm ơn ngài rất nhiều. Tôi chắc chắn đồng ý với Thành viên Hội đồng Longo và Thành viên Hội đồng Caraviello. Tôi nghĩ điều này cần phải được phân tích. Tôi nghĩ chúng ta có thể đạt được sự thỏa hiệp hoặc cân bằng. Tôi chắc chắn ủng hộ việc đưa vấn đề này lên Dịch vụ Công viên. Tuy nhiên, tôi muốn tổ chức một buổi điều trần công khai với Hội đồng Thành phố và Sở Công viên về vấn đề này. Trên thực tế, nếu có 2 luật cần sửa đổi và chúng tôi phạt một trong số đó và chúng vẫn chưa được sửa đổi. Nếu chúng ta không thay đổi, họ sẽ không thể tiến lên và thay đổi chính mình. Anh ấy kiếm được rất nhiều. Vì vậy, tôi nghĩ điều tốt nhất nên làm là tập hợp mọi người vào một phòng, cùng nhau ngồi xuống và tổ chức một buổi điều trần công khai, nơi mọi người có thể trình bày và bày tỏ mối quan ngại của mình. chủ tịch Cuộc họp công khai? Ông Zients. Một cuộc họp công khai hoặc điều trần công khai nơi mọi người có thể bày tỏ sự phản đối hoặc ủng hộ sáng kiến ​​và lý do. Và sau đó chúng ta có thể ngồi xuống và, bạn biết đấy, chúng ta có thể xem xét các vấn đề liên quan đến chúng ta với tư cách là các tổ chức cá nhân của chúng ta và đưa ra một số đề xuất qua lại và có thể tìm ra điểm trung gian, một quan điểm thoải mái.

[Mark Rumley]: Đây sẽ là một cuộc họp công khai và những ý kiến, tích cực, tiêu cực hay không, đều sẽ được tiếp nhận. Nhưng bạn phải cẩn thận không sử dụng từ "điều trần" nếu phiên điều trần không được tiến hành theo luật, quy định hoặc quy chế, vì đó là điều hoàn toàn khác. Vì vậy, theo Đạo luật về cuộc họp mở, đây sẽ là cuộc họp, cuộc họp chung của hai cơ quan chính phủ nhằm một mục đích cụ thể.

[Adam Knight]: Thưa Chủ tịch, đây là điều tôi muốn đề xuất thông qua một sửa đổi trong tài liệu tham khảo của Ủy viên Hội đồng đối với Ban Công viên. Tôi nghĩ sẽ là một ý kiến ​​hay nếu gửi cái này đến Dịch vụ Công viên. Đây chắc chắn là điều tôi sẽ bỏ phiếu. Tôi chỉ nghĩ rằng chúng tôi có rất nhiều câu hỏi và mối quan tâm và chúng tôi muốn thu hút hàng xóm và người dân tham gia. Hãy cùng nhau làm mọi việc cùng một lúc.

[Fred Dello Russo]: Theo sửa đổi của Thành viên Hội đồng Knight, Chủ tịch đã công nhận Thành viên Hội đồng Marksx.

[Michael Marks]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Và đừng tiếp tục chủ đề này nữa, Uh, phần sáu của bản đồ lộ trình 54, uh, có lẽ là một trong những phần quan trọng nhất của quy định này, theo ý kiến của tôi, đó là việc xem xét của trưởng bộ phận, à, không có thời hạn. Vì vậy, anh ấy nói, tất cả các bộ phận cụ thể này đã yêu cầu tôi nói về các giai đoạn khác nhau của chương trình thí điểm nuôi chó thả rông, nói về điều gì đó có thể tồn tại mãi mãi. ừ, bạn biết đấy, nếu ban quản lý nghiêm túc về vấn đề này, chúng ta cần đặt ra thời hạn, Chà, tôi sẽ nói rằng họ nên quay lại với một lời đề xuất vào một ngày nhất định thay vì để nó được công bố. Điểm thứ hai của tôi là bây giờ có lẽ tôi còn bối rối hơn lúc mới bắt đầu. Ấn tượng của tôi là đây là một chương trình thí điểm vì chúng tôi đang giới thiệu một điều chưa từng xảy ra ở thành phố trước đây. Điều này cho phép con chó chạy trên dây xích mà không bị bao vây. Đây là một sự thay đổi đáng kể cho cộng đồng này. Bây giờ tôi nghe nói đề xuất đã được rào lại ngay từ đầu nên khu vực này sẽ bị đóng cửa và theo tôi đó sẽ là công viên dành cho chó dù bạn có muốn gọi nó là công viên dành cho chó hay không. Tôi không biết tại sao chúng ta cần một chương trình để triển khai công viên dành cho chó. Tại sao chúng ta cần một chương trình thí điểm? Nếu tôi không biết gì về công viên dành cho chó, người chủ sẽ nói gì với tôi, nhân viên quản lý chó sẽ nói gì với tôi? Tôi biết công viên dành cho chó sẽ thành công. Tôi biết điều này sẽ có tác dụng trong cộng đồng của chúng ta. Tôi biết có một nhu cầu. Bây giờ tôi đồng ý rằng hàng rào sắt không phải là dây thừng có lẽ đáng bị cấm và cần được thảo luận rộng rãi hơn. Nhưng tôi nghĩ tôi thà đưa ra khuyến nghị và nói rằng chúng ta nên thực hiện thẩm định của mình. Đây là 5 vị trí chiến lược của thành phố Chúng tôi sẽ xây dựng một công viên tạm thời dành cho chó, chúng tôi sẽ dựng hàng rào, chúng tôi sẽ cung cấp những điều kiện này, chúng tôi sẽ cung cấp những điều kiện này. Vì vậy, nó sẽ được phân phối ở một số khu vực của cộng đồng. Tại sao chúng ta nên bắt đầu với một chương trình thí điểm? Điều đó không có ý nghĩa. Nếu đây là khu vực có rào chắn, tại sao chúng ta lại bắt đầu bằng chương trình thí điểm? Thực sự bây giờ tôi còn bối rối hơn trước.

[Mark Rumley]: Chà, có lẽ tôi có thể giúp bạn giải quyết sự nhầm lẫn của bạn. Bởi vì thành phố Medford có hai sắc lệnh cấm chó thả rông. tôi thấy tôi thấy Không, không, không. Hãy giải quyết câu hỏi của bạn. Vì vậy, để làm được điều đó và để tương thích với chương trình quy định của chúng tôi, mà chúng tôi gọi là quy định, điều chúng tôi sẽ làm trong một khoảng thời gian (khi chương trình này bắt đầu) là từ bỏ các yêu cầu trong lĩnh vực này. Đây là lý do tại sao cần có một chương trình thí điểm. Hãy cẩn thận trong tình huống này. Đó là ý kiến ​​​​của bạn. Không, đây cũng là ý tốt của Chúa. Không, đây không phải là lẽ thường. Đây là ý kiến ​​​​của bạn. Không, đây không phải là một ý kiến. Một ý kiến ​​giống như một giả thuyết. Điều tôi đang nói là điều cần thiết để phá vỡ những điều cấm trong luật pháp của chúng ta ở hai nơi.

[Michael Marks]: Chà, chúng tôi đã nghe người dân nói rằng khi họ gặp thị trưởng, họ nói rằng họ không cần hàng rào. Vì vậy, ý kiến ​​của thị trưởng là dựng hàng rào xung quanh đó, và đó là đặc quyền của ông trước Cơ quan lập pháp. Tôi không nghĩ một chương trình thí điểm là cần thiết trong trường hợp này. Tôi không nghĩ điều đó là cần thiết. Chúng tôi không ở đây để tạo ra bánh xe. Chúng tôi biết có một nhóm chó và chúng có mặt ở mọi cộng đồng và như bạn đã nghe nói chúng có mặt ở mọi cộng đồng. Đây không phải là điều mới mà thành phố Medford vừa làm. Chúng tôi không phải ngồi xuống và sửa lại nó trong suốt bốn tháng. Điều này thật nực cười. Đó là ý kiến ​​​​của bạn. Vâng, tôi đã chọn đưa ra ý kiến ​​của mình. Vâng, tôi đã được giao nhiệm vụ đưa ra cái của mình. Tôi đã chọn đưa ra ý kiến ​​​​của mình. Luật sư đưa ra ý kiến ​​của mình. Thưa Luật sư, ông đã viết điều này và bây giờ chúng tôi không cần sự hỗ trợ của ông. Những gì bạn đã viết, chúng tôi không cần bạn phải lùi lại. Nếu thị trưởng muốn ủng hộ ông, ông sẽ tìm cách đến đây và trở thành thị trưởng mới được bầu. Thị trưởng được đại diện tối nay bởi các trưởng bộ phận. Tôi đánh giá cao việc bạn có mặt ở đó, nhưng tôi không ở đây để tranh luận về sắc lệnh với bạn vì tôi không biết khi nào bạn được bầu. Theo như tôi được biết, họ đã chọn bạn. Không, tôi đã được đề cử. Ồ, tất nhiên. Vì vậy tôi không ở đây để tranh luận với bạn về điều đó.

[SPEAKER_16]: Nó đã được trao cho.

[Michael Marks]: Tôi đang nói lên quan điểm của mình với tư cách là một quan chức dân cử vì tôi không nghĩ cần có một chương trình thí điểm, đặc biệt là chương trình nói về một người đàn ông có hàng rào, theo ý kiến ​​​​của tôi, là một công viên dành cho chó. Điều này luôn đòi hỏi phải có quy định miễn trừ. Chúng tôi biết điều đó. Bạn tiếp tục nêu điều hiển nhiên. tôi thấy Đôi khi cần phải nói rõ điều hiển nhiên vì không hiểu rõ. Vâng, cảm ơn bạn rất nhiều. Chúng tôi biết anh ấy ở đây để thực hiện mệnh lệnh của thị trưởng và tôi nghĩ anh ấy đã làm điều đó. Vì vậy tôi không ở đây để thảo luận điều đó với bạn. Cảm ơn rất nhiều.

[Mark Rumley]: Bất kỳ bằng chứng ngược lại.

[Michael Marks]: Tôi không ở đây để tranh luận với bạn. cảm ơn bạn Tôi đưa ra ý kiến của tôi. Tôi cũng không cần bạn tranh luận với tôi về quan điểm của tôi. Tôi sẽ không có ác cảm với bạn. Tôi cung cấp cho bạn sự thật. Tất cả đều ổn. Bạn đã cho tôi sự thật và tôi nhận ra những phần cần thay đổi. Vấn đề là chúng ta không cần một chương trình thí điểm để làm việc này. Đó là điều tôi đang nói đến. Chúng ta không cần phải làm điều đó. Bạn đã nghe nói về cư dân ở đây. Họ không muốn tập trung vào nó lâu hơn mức cần thiết. Đối với tôi, việc tạo ra một chương trình thí điểm kéo dài 4 tháng là một cách để giải quyết vấn đề này. Điều đó đặt ra câu hỏi. Nếu bạn muốn gửi phản hồi tới bộ phận công viên để họ có thể đánh giá các công viên khác trong cộng đồng chứ không chỉ tham gia vào chương trình thí điểm kéo dài bốn tháng này, tối nay tôi đã sẵn sàng. Vâng, tôi nghĩ rằng không có thời gian xem xét cho việc này. Và nhiều điều kiện trong số này ở đây, mặc dù có vẻ hợp lý, nhưng lại đương nhiên là đáng nghi ngờ, bởi vì con chó chính thức có thể xuất hiện bất cứ lúc nào và nói: Ồ, theo ý kiến ​​của tôi, con chó của bạn sủa hơi quá nhiều. Bạn không còn được chào đón ở đây nữa. Sau đó, với tư cách là một người nuôi chó, bạn nói: Ôi Chúa ơi, ý bạn là gì? Đây là cuộc sống của tôi tôi là gì Điều này đòi hỏi tư duy tốt hơn. Đó là những gì tôi đã nói. Thưa ngài Tổng thống, tôi muốn thành lập một công viên tạm thời ở cộng đồng này trong bốn tháng. Không yêu cầu bất kỳ hình thức xem xét hoặc thời hạn xem xét nào không phải là cách tốt.

[Fred Dello Russo]: cảm ơn bạn Vậy bạn có lời khuyên nào dành cho những người đang di chuyển?

[Michael Marks]: Chà, tôi nghĩ chúng ta phải cùng nhau làm gì đó vì thị trưởng có vài tháng để đưa ra đề xuất này. Tôi nghĩ chúng ta phải đưa ra một đề xuất chu đáo trong bốn tháng, bao gồm toàn bộ thành phố chứ không chỉ một khu vực nhỏ và nói: Ồ, chúng ta phải làm gì và chúng ta nghĩ mình sẽ đạt được điều này như thế nào? Bạn biết đấy, nếu thị trưởng thực sự muốn thành lập một ủy ban tạm hoãn trong suốt hai năm hoạt động ở khu vực này, sẽ không ai để ý đến những cư dân khác trong khu vực Tufts, và không ai trong số các nhà hoạt động thành lập ủy ban tạm hoãn này đã làm tốt công việc tìm kiếm nguồn tài trợ tư nhân. Bạn đã thuê ở đâu, liên hệ hoặc nói, này, bạn muốn tham gia? Bạn có ý tưởng gì không? Chúng tôi biết anh ấy đã làm việc đó trong hai năm. Bạn nghĩ gì? Vì vậy, đó là một phản ứng nhanh chóng và tự nhiên để làm hài lòng một số cư dân. Bạn biết đấy, theo ý kiến ​​​​của tôi, đây không phải là con đường để đi. Tôi nghĩ bạn đã thấy điều đó trên bảng. Đây không phải là con đường để đi. Hãy quay trở lại với thị trưởng. Hãy để chúng tôi củng cố đội ngũ 90 người của bạn. Điều đó đang đợi trước cửa thị trưởng và anh ta nói: Thưa bà Thị trưởng, chúng tôi muốn điều gì đó có ý nghĩa cho cộng đồng này. Bởi vì cuối cùng chúng tôi cần nguồn tài trợ từ thị trưởng. Chúng tôi có thể phê duyệt bất cứ điều gì chúng tôi muốn. Nguồn tài trợ đến từ sáng kiến ​​của thị trưởng. Vì vậy, bất kể số tiền nào được chi ra để xây dựng những công viên này trên toàn thành phố, dù chỉ là hàng rào hay thứ gì đó tương tự, một số đèn chiếu sáng, thì đó cũng phải là nguồn chiếm dụng từ văn phòng thị trưởng. Vì vậy, tôi thà cầm tờ báo trên tay mà nói: Sau khi làm việc và siêng năng, chúng tôi muốn có năm công viên. Thông qua cộng đồng, chúng tôi muốn được rào chắn, đó là cách chúng tôi muốn, đó là cách nó hoạt động chứ không phải tiếp cận trong bốn tháng. Bởi vì bạn sẽ quay lại đây vào tháng Giêng và hỏi: Chúng ta đang ở đâu? Bạn sẽ quay lại đây vào tháng Hai và nói: Chúng ta đang ở đâu? Tôi nói cho bạn biết điều gì sẽ xảy ra. Nó sẽ xảy ra. Bạn sẽ quay lại và đột nhiên, vào ngày 1 tháng 1, bạn sẽ không thể mang con chó của mình đến đó vì họ sẽ bắt đầu kiểm soát nó. Họ sẽ nói, những ủy ban này sẽ họp và họ sẽ thảo luận về vấn đề đó và chúng ta sẽ xem điều gì sẽ xảy ra. Hãy làm điều này ngay bây giờ. Hãy làm điều này ngay bây giờ. Hãy đặt chuyện đó sang một bên. Thưa ngài Chủ tịch, tôi nghĩ đây là điều chúng ta nên làm. Nếu cần thiết (điều mà tôi biết chúng tôi sẽ không làm vào mùa hè), chúng tôi sẽ chỉ gặp nhau một lần vào tháng Bảy và tháng Tám. Tôi nghĩ đây là một vấn đề quan trọng nếu bạn có một cuộc họp khẩn cấp. Chúng ta nên triệu tập một ủy ban toàn thể, mời ủy ban công viên thảo luận về các địa điểm công viên có thể có và thảo luận về kế hoạch công viên dành cho chó toàn diện cho toàn bộ cộng đồng. Chúng ta không cần phải thực hiện những bước nhỏ. Tất cả những gì bạn phải làm là nhìn vào Brookline và những cộng đồng khác. Somerville và Nghị viên Scarpelli đã đề cập rằng chúng tôi hiện đang thực hiện việc này và nếu thành công trong việc này, chúng tôi sẽ không cần một chương trình thí điểm. Chúng ta tạo ra cái gì? Đây là một công viên dành cho chó. Đó là những gì tôi đề nghị. Thưa ngài Tổng thống.

[Richard Caraviello]: Cảm ơn

[Fred Dello Russo]: Về đề nghị của Ủy viên Hội đồng Caraviello, đã được sửa đổi bởi Ủy viên Hội đồng Caraviello và Knight,

[George Scarpelli]: Tổng thống chào Nghị sĩ Scarpelli. Chỉ là một câu hỏi đơn giản. Một phần của cuộc họp này chỉ là cố gắng tìm hiểu thông qua Ban Công viên xem giấy phép nào sẽ ảnh hưởng đến chương trình dành cho trẻ em. Rõ ràng điều này đối với anh ta không có vẻ gì là thánh thiện. Clement, nó dường như chưa được thành lập và nó sẽ thực sự ảnh hưởng đến bất kỳ kế hoạch nào, nhưng chúng tôi muốn xem và tôi biết cuộc trò chuyện năm ngoái là khi tôi gặp U Soccer rằng họ đã xem xét việc sử dụng khu vực này làm hệ thống luân chuyển cho bóng đá U12, U10. Vì vậy, nếu chưa, chúng ta cần đảm bảo rằng họ biết tình hình và, ừm, và việc này sẽ được điều tra. Tôi nghĩ đó là vấn đề lớn nhất, lớn nhất. Tôi không nghĩ có ai ở đây không muốn chứng kiến ​​sự phát triển và chuyển động mà các cộng đồng khác đang trải qua. Tôi không nghĩ đó là vấn đề mà tôi đang xem xét, cũng không phải vấn đề với Tổ chức Cảnh sát Cộng đồng Tufts. Đó là một vấn đề, nhưng khi bạn nói về một chương trình thí điểm, như tên gọi hiện nay của nó, bạn sẽ mở rộng nó ra cho tất cả mọi người. Có thể không phải như vậy, bạn biết đấy, khi bạn mở một khu vực như vậy, bạn sẽ gặp một số người có thể không muốn những điều tương tự hoặc có cùng triết lý hay quan điểm về những thứ mà bạn đã thiết lập ở đó. Vì vậy, đây là những chủ đề mà tôi muốn thấy ý tưởng được chuyển tải qua các bộ phận khác nhau của cộng đồng và các khu vực khác nhau. Tôi không nghĩ đây là một vấn đề, nhưng tôi nghĩ Hãy làm điều đó, bạn biết đấy, hãy làm theo các bước đúng. Tôi nghĩ đây là điều quan trọng nhất. Vì vậy, ừm, vâng, chắc chắn rồi, tôi nghĩ rằng sở thuế sẽ có một giải pháp quan trọng để cho chúng tôi biết giấy phép là ai, ai, cái gì, giấy phép nào bị ảnh hưởng. Chà, không, không chỉ vậy, tôi còn nghĩ đến việc tiến về phía trước bởi vì, bạn biết đấy, cuối cùng tôi nghĩ rằng chương trình này, tôi không nghi ngờ gì rằng nó sẽ thành công. Nếu có, tác động trong năm sẽ như thế nào nếu vượt quá con số này? Bạn biết đấy, mặc dù không được coi là chương trình thí điểm nhưng nó được thực hiện như một chương trình đầy đủ. Điều này sẽ ảnh hưởng thế nào đến lịch trình của con em chúng ta trong suốt cả năm?

[Fred Dello Russo]: Vì vậy, trong công viên. cảm ơn bạn cảm ơn bạn Do đó, theo đề nghị của Nghị sĩ Caraviello và được sửa đổi bởi Nghị sĩ Caraviello, các Hạ nghị sĩ Caballero và Scarpelli công nhận Nghị sĩ Marcos là Tổng thống.

[Michael Marks]: Nếu chúng tôi gửi cái này đến Hội đồng Công viên, tôi sẽ đồng ý tổ chức một cuộc họp chung. Tôi nghĩ một cuộc họp chung là một gợi ý hay. Tôi nghĩ chính đêm quốc hội đã đưa điều này ra ánh sáng. Chà, tại sao không hỏi các chuyên gia, Ban Công viên, chúng ta có 22 hay 23 công viên nào trong thành phố? Chiếc cũi phù hợp cho công viên dành cho chó cưng là gì? Tại sao bạn không hỏi câu hỏi này? Họ có thể quay lại và nói, chúng tôi có thể bao quát tất cả các hướng tiếp cận phía bắc, các hướng tiếp cận phía nam, các hướng tiếp cận phía tây, sườn dốc, Bạn biết đấy, chỉ có điều chúng tôi có thể, Quảng trường Haynes, chúng tôi có thể bao phủ mọi khu vực của thành phố bằng một hoặc hai công viên ở một số khu vực lân cận. Đối với tôi, điều đó sẽ hữu ích trong việc đưa ra đề xuất với thị trưởng, thưa bà Thị trưởng, tôi biết bà đang xem xét thực hiện một chương trình thí điểm kéo dài bốn tháng và dựng hàng rào ở Công viên Tufts, nhưng chúng tôi đang xem xét thực hiện điều này ở năm công viên khác trong toàn cộng đồng. Nếu bạn muốn gọi cho một chương trình thí điểm, điều này không có vấn đề gì. Nhưng điều này đã mở rộng. Không có lý do gì không nên mở rộng điều này. Không có lý do gì để nhìn lại và nói, bạn biết đấy, hãy xem mọi thứ diễn ra như thế nào. Đây là một công viên dành cho chó. thế thôi. Bây giờ anh đã bị bao vây. Trước đây không có hàng rào. Đối với tôi, điều này gây tranh cãi hơn và tôi đánh giá cao những cư dân không muốn điều này. Tôi có thể thấy tuyên bố này. Và nếu bạn có diện tích có rào chắn thì việc bán sẽ dễ dàng hơn. Thưa ngài Tổng thống, tôi sẽ nói xong trong một phút nữa. Vâng, vâng, việc bán hàng sẽ dễ dàng hơn nếu bạn có khu vực có rào chắn. Cũng nói rằng, không chỉ có bốn tháng trong một khu vườn. Hãy làm điều này khắp thị trấn. Đó là những gì tôi đề nghị. Cuộc họp chung, tôi không biết liệu Thượng nghị sĩ Knight có còn tham gia hay không. Đây có phải là một phần? Đây là một phần của nó. Ban quản lý công viên đã đề xuất các địa điểm khác để công viên dành cho chó có thể tiếp cận mọi bộ phận cộng đồng. và cho chúng tôi những gợi ý. Nó sẽ không xảy ra qua đêm, nhưng chúng ta có thể đạt được tiến bộ về nó. Bạn đã ở thành phố này được một năm rưỡi. Hãy để tôi nói cho bạn biết, những điều này không xảy ra chỉ sau một đêm ở thành phố này. Bạn tìm ra nó. Vì vậy, trong kế hoạch thí điểm, bạn cũng có thể loại trừ điều này trong kiến ​​nghị của hội đồng.

[Fred Dello Russo]: Thưa Ngài Tổng thống, Caraviello chuyển hóa tất cả những người ủng hộ việc bỏ phiếu kháng cáo.

[John Falco]: Tôi sẽ làm điều đó sớm. Chà, nếu chúng ta cũng có thể sửa đổi nghị quyết để nhận báo cáo từ Mike Nester về công viên và bảo trì công viên và xem tác động sẽ như thế nào đối với mối quan ngại của bạn.

[Fred Dello Russo]: Ủy viên Hội đồng Falco đã thực hiện sửa đổi và tất cả đều đồng ý.

[Michael Marks]: Tôi không muốn khiến các sĩ quan cảnh sát chó nghiệp vụ gặp rắc rối, nhưng khi xem xét một số luật của thành phố, Ở đây có phần yêu cầu cán bộ quản lý chó báo cáo hàng quý, vào ngày 1 tháng 10, tháng 1, tháng 4 và tháng 7. Việc đó đã xong chưa? Sau đây là một phần trong Chính sách 6-42 của chúng tôi, "Báo cáo hàng quý về Cảnh sát chó". Đó là phần A và B. Phần B cũng cung cấp chó nghiệp vụ để gặp nhân viên thành phố. Hãy điều tra dân số xem có bao nhiêu con chó trong cộng đồng. Tôi không chắc bạn sẽ làm điều đó như thế nào nhưng có những yêu cầu pháp lý của thành phố. Điều 8 yêu cầu phải báo cáo chính xác số lượng khiếu nại của cộng đồng và số vụ chó cắn. Vì vậy, bạn cũng có thể muốn kiểm tra điều đó. Điều này có thể làm việc. Bây giờ việc này được thực hiện hàng tháng. Đó là cách của bạn, đó là cách bạn đang báo cáo. Xuất sắc. Và loại báo cáo nào? ĐƯỢC RỒI

[Fred Dello Russo]: Vì vậy, được rồi. Vì vậy, bạn làm điều này mỗi tháng. Được rồi, cảm ơn bạn. Trong chuyển động biến đổi. Bất cứ ai đồng ý. Tất cả những người phản đối.

[Michael Marks]: Một cuộc gọi đã được yêu cầu. Thưa ngài Tổng thống. Một cuộc gọi đã được yêu cầu.

[Fred Dello Russo]: Ông thư ký, xin vui lòng cho biết tên tôi.

[Clerk]: Cố vấn Caraviello? Đúng. Cố vấn Falco? Đúng. Ông cố vấn? Đúng. Phó Tổng thống Oker? Đúng. Lời khuyên về thương hiệu? Đúng. Thượng nghị sĩ Scarpelli? Đúng. Chủ tịch DeLo Russo?

[Fred Dello Russo]: Đúng. Bảy có và không không. Chuyển động đã được thông qua. 16-604. Kính gửi Thị trưởng Stephanie M. Burke, Thành viên danh dự của Hội đồng Thành phố Metropolitan, Sửa đổi Chương 14 của Sắc lệnh Sửa đổi của Thành phố Medford, có tựa đề "Sắc lệnh Xe tải Thực phẩm Di động". Kính gửi Chủ tịch De La Ruzo và các thành viên nổi bật của Hội đồng Thành phố Medford, tôi trân trọng yêu cầu và đề nghị cơ quan của bạn phê duyệt sửa đổi này đối với Chương 14 của Luật Thành phố Medford Sửa đổi, có tựa đề "Sắc lệnh Xe tải Thực phẩm". Sự thay đổi này sẽ cho phép thành phố cấp giấy phép cho xe tải chở thực phẩm ở Medford. Cung cấp sự bảo vệ đầy đủ cho an toàn công cộng, cộng đồng và các doanh nghiệp hiện có. Các sắc lệnh mang tính chất này từ lâu đã làm cho sự đa dạng của các cuộc họp công cộng, hoạt động cộng đồng và hoạt động từ thiện trong thành phố của chúng ta trở nên phổ biến và đa dạng hơn. Vì Hội đồng này có thể muốn có thêm thời gian để xem xét thay đổi này và đưa ra những thay đổi hoặc bổ sung có thể có nên tài liệu này có thể được chuyển tiếp. Trình lên tiểu ban cố vấn hoặc ủy ban của toàn bộ cuộc họp. Nếu điều đó xảy ra, tôi sẽ khuyến nghị rằng trong khi Hội đồng Thành phố đang xem xét sắc lệnh này, chương trình thí điểm cho phép xe tải chở thực phẩm di động có mặt tại các chợ nông sản sẽ được mở rộng cho các sự kiện trong tương lai. Những sự kiện này bao gồm Hoops of Hope vào ngày 20 tháng 8, Lễ kỷ niệm dòng sông huyền bí vào ngày 24 tháng 9, Lễ hội thu hoạch năng lượng của bạn, Ngày 1 tháng 10, Ngày cộng đồng Medford, ngày 23 tháng 10, Mạng lưới Gia đình Medford, Buổi hòa nhạc Shell Condon, ngày 2, 9, 16 tháng 8. Cảm ơn bạn đã xem xét. Trân trọng, Thị trưởng Stephanie M. Burke đã ký văn bản. Có thành viên nào muốn tôi đọc toàn bộ sắc lệnh không?

[Unidentified]: Thưa ngài Tổng thống, xin vui lòng đọc bài đọc. Nó.

[Fred Dello Russo]: Về kiến ​​nghị này thưa Luật sư.

[Mark Rumley]: Nhận xét của tôi sẽ rất ngắn gọn. Sắc lệnh này đã được thảo luận nhiều lần trong bốn hoặc năm năm qua. Khi Tòa thị chính kết thúc Ngày chợ nông sản, bạn có thể thấy xe tải bán đồ ăn ở chợ nông sản, do chương trình thí điểm của Tòa thị chính vài năm trước. Chính sách cụ thể này không phải là chính sách thí điểm. là một Một sắc lệnh nhằm giải quyết các vấn đề về xe bán đồ ăn ở Medford thông qua việc cấp phép, kiểm tra, v.v. Ở đây, Tổng bác sĩ phẫu thuật có toàn quyền kiểm tra và đảm bảo sự phù hợp của những người được cấp phép xe tải thực phẩm tiềm năng. Tôi sẽ xem xét các quy tắc càng sớm càng tốt. Mục đích của 14-495 là quản lý xe tải chở thực phẩm và sau đó có phần định nghĩa trong 496, sau khi được Hội đồng Quản trị và Giám đốc Ban Y tế thông qua, sẽ thảo luận về việc cấp phép cho các nhà cung cấp thực phẩm và Nhà cung cấp thực phẩm di động, Giấy phép nhà cung cấp thực phẩm di động, Giấy phép nhà cung cấp thực phẩm di động một ngày, Người giữ giấy phép thực phẩm di động (Người giữ) và Giấy phép sự kiện đặc biệt dành cho nhà cung cấp thực phẩm di động (là giấy phép được cấp cho các sự kiện đặc biệt). Và sau đó là Mục 497 giải quyết các đơn, đơn, yêu cầu đang được đệ trình lên Giám đốc Ban Y tế. Hội đồng Y tế sẽ quy định phí cấp giấy phép cho xe tải chở thực phẩm lưu động theo Chương 40, Mục 22F. Sau đó là các yêu cầu ứng dụng. Tôi nhanh chóng phớt lờ họ. Và các độ tuổi đều nhỏ hơn 499 tuổi. Chúng là bản mô tả về hoạt động kinh doanh và thực đơn cho từng loại thực phẩm sẽ được cung cấp, giờ hoạt động dự kiến ​​cũng như lịch trình về thời gian và địa điểm mà nhà cung cấp sẽ đóng gói và phục vụ thực phẩm. Đề xuất giờ và tuyến đường cho những người bán sẽ không kinh doanh ở một địa điểm cụ thể. Kế hoạch kiểm soát và xử lý chất thải đáp ứng các tiêu chuẩn của Hội đồng Y tế. Mô tả về vật dụng nấu ăn, bao gồm kích thước của bình gas và tất cả các bộ phận và thiết bị làm nóng. Mô tả các thiết bị nhà bếp hoặc đồ nội thất, tủ lạnh, ghế và các thiết bị khác mà người bán muốn để bên ngoài khu vực xe tải. và mô tả việc sử dụng các phương tiện vệ sinh và rửa tay, Có sẵn cho nhân viên sử dụng, có bằng chứng cho thuê hoặc cho thuê làm gara hoặc bãi đậu xe thương mại. Bằng chứng về chiếc ô tô, xe tải và đó là cái này, cái kia, hoặc chiếc ô tô phải, hoặc chiếc ô tô phải bị loại bỏ sẽ được giao cho Ủy viên Thực phẩm Di động (một số người trong số họ) hoặc phương pháp khác đã được Hội đồng phê duyệt. sự tồn tại của bảo hiểm trách nhiệm dân sự, Số tiền không ít hơn 1 triệu USD, theo mẫu được Luật sư Thành phố phê duyệt. Nếu giấy phép được phê duyệt để sử dụng trên tài sản của Thành phố Medford thì giấy phép đó phải được cơ quan có thẩm quyền đối với Thành phố Medford phê duyệt và cũng phải có nội dung tài chính phù hợp trong thỏa thuận với Phòng Pháp chế để giải quyết trách nhiệm pháp lý và bồi thường. Sau đó xem xét các ứng dụng của nó, Các giám đốc quan tâm đến lợi ích của công chúng và điều đó phụ thuộc vào những yếu tố này. Thứ nhất, tác động đến cộng đồng và khu dân cư về tiếng ồn, ùn tắc giao thông, mùi hôi, vệ sinh hoặc các cơ sở xử lý rác thải, khói bụi. Hậu quả của việc cấp giấy phép đối với cộng đồng và liệu chúng có gây ra thiệt hại gì không. Các giám đốc phải xem xét lợi ích công cộng của địa điểm và việc sử dụng được đề xuất cũng như các tác động cạnh tranh hoặc tác động khác đối với các nhà hàng hiện có. Người được cấp phép phải hoạt động ở địa điểm mà người khuyết tật có thể tiếp cận theo 521 C.M.R. và Đạo luật Người khuyết tật Hoa Kỳ. Giám đốc phải tham khảo ý kiến ​​của sở cảnh sát, y tế, tòa nhà và cứu hỏa trước khi cấp giấy phép. Người nộp đơn trải qua quá trình kiểm tra lý lịch để xác định tính đủ điều kiện dựa trên kiểm tra lý lịch hình sự của tiểu bang, kiểm tra CORI và Ủy ban Đăng ký Người phạm tội Tình dục. Tất cả các kiểm tra lý lịch hình sự Kết quả sẽ được xử lý theo quy định của Massachusetts. Giám đốc có thể thêm, bớt hoặc phân bổ lại số ghế còn trống giữa các nhà cung cấp khác nhau khi ông ấy và theo quyết định của mình thấy phù hợp và phù hợp, có tính đến các tiêu chuẩn mà chúng tôi vừa đáp ứng. Theo các điều kiện hoạt động của Mục 500, sẽ không có giấy phép nào được cấp để hoạt động trên đường công cộng trong phạm vi 200 feet tính từ bất kỳ trường học nào trong khoảng thời gian từ 8 giờ sáng đến 8 giờ tối. cơm 3 giờ chiều. Ngày khai trường. Điều này không bao gồm trường sau trung học hoặc đại học. Các biện pháp sẽ được thực hiện tại ranh giới khu đất nơi trường tọa lạc. Người được cấp phép không được hoạt động trong phạm vi 200 feet với cá nhân hoặc tổ chức hiện có giấy phép bán hàng tổng hợp (tức là chủ nhà hàng ở Thành phố Medford) mà không có sự cho phép bằng văn bản của nhà cung cấp được cấp phép đó. Việc ủy ​​quyền này không bắt buộc nếu Bên được cấp phép và Nhà cung cấp sở hữu tài sản chung.

[Michael Marks]: Điểm thông tin? Tôi trân trọng yêu cầu tài liệu này được chuyển đến Ủy ban cấp phép, Tiểu ban cấp phép, để xem xét thích hợp. Đây là một nghị định nhiều trang. Thật tốt khi thị trưởng muốn hỗ trợ việc này.

[Fred Dello Russo]: Hãy lưu ý, đây không phải là một điểm thông tin. Bạn đang can thiệp vào việc đọc của người này.

[Michael Marks]: Đây chắc chắn là một điểm thông tin. Tôi vừa cung cấp thông tin muốn trình bày với Tiểu ban Cấp phép. Cảm ơn

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn ngài, thành viên Quốc hội. Đây không phải là một điểm dữ liệu. Các quý ông, tôi nhường chỗ cho quý ông. Điểm dữ liệu là những tuyên bố về các sự kiện có liên quan. Đối với các sự kiện đang được thảo luận, thưa ông Cố vấn. Bạn biết rõ hơn thế.

[Michael Marks]: Cố vấn, tiếp tục đi. Bạn có tiếng nói. Xuất sắc. Vì vậy, chúng tôi đã hoàn thành vào khoảng hai giờ ... và thế là xong. Thế thôi.

[Mark Rumley]: Wi.

[Fred Dello Russo]: Chấm dứt mọi tranh luận.

[Mark Rumley]: Vâng, điều đó kết thúc toàn bộ cuộc tranh luận. Thế là toàn bộ cuộc tranh luận trên báo đã kết thúc.

[Fred Dello Russo]: Vâng, theo đề xuất của Quốc hội, Phó Tổng thống Lungo-Koehn, trật tự trở lại bình thường. Mọi người đều ủng hộ và mọi người đều phản đối. Chuyển động đã được thông qua. 16-605, Kiến nghị của Joseph Viglione (59 Garfield Ave., Medford) gửi Hội đồng Thành phố về việc xem miễn phí Truyền hình Medford và các vấn đề truyền hình cáp khác. Chào buổi tối

[Joe Viglione]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ của bạn để đăng ký. Vâng, thưa ngài. Cảm ơn ngài Tổng thống. Tên tôi là Joe Viglione và tôi đến từ 59 Đại lộ Garfield. Nhận xét của tôi sẽ rất ngắn gọn. Tại một thành phố lớn, Springfield, Massachusetts, người dân có thể xem TV miễn phí. Buổi biểu diễn của tôi hiện đang ở Pepperdine, MA và một người bạn tốt của tôi sống ở đó và được xem TV miễn phí. Vì vậy, trong thế giới tiếp cận ngày càng phát triển này, những người sống trong các cộng đồng này sẽ được xem TV miễn phí. Bây giờ, vì chúng ta không có TV và người nộp thuế đã phải trả hàng triệu đô la cho nó trong nhiều năm qua, tôi nghĩ TV của chúng ta là một trò chơi công bằng. Thị trưởng mới coi truyền hình miễn phí cho tất cả mọi người vì 80% số tiền được chuyển cho hội đồng thành phố, 60% cho quỹ chung, 20% cho kênh chính phủ và tiền lương của ba trường trung học. 20% chúng tôi phải trả chỉ là một phần nhỏ và chúng tôi không nhận được nhiều. Vậy tại sao không mở cửa cho người dân Medford, doanh nghiệp và các nhóm dân sự xem TV miễn phí khi chúng ta đang phải trả hàng triệu đô la? Đây là một câu hỏi quan trọng. Tôi cảm ơn Hội đồng Thành phố đã lắng nghe bài thuyết trình ngắn này vì như bạn biết, chúng tôi sẽ có một trạm truy cập tại viện. Đó là lý do tại sao chúng ta phải làm cho nó có thể truy cập được. Một phần của khả năng tiếp cận là cảm giác tự do. Người ta đã phải trả giá. Chúng ta đừng đánh họ hai lần. Hãy cho họ xem TV miễn phí. Cảm ơn rất nhiều.

[John Falco]: Lấy một mảnh giấy trên bàn.

[Fred Dello Russo]: Về yêu cầu của Nghị sĩ Falco về việc tạm dừng xóa hồ sơ khỏi văn phòng của họ. Mọi người đều đồng ý? Đúng. Mọi người đều phản đối? Phong trào tiếp tục. Thưa Nghị sĩ, ông muốn loại bỏ những tài liệu nào khỏi văn phòng của mình? 16-534. Về việc Hội đồng chấp nhận Kiến nghị Falco 16-534, Tập hợp quyền lực cộng đồng cấp phép của Thành phố Medford. Thưa các thành viên Quốc hội, vấn đề này đang được chúng tôi xử lý.

[John Falco]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Ừm, chúng tôi, ừ, đã thảo luận vấn đề này trước đây trong, ừ, cuộc họp tiểu ban, ừ, trong cuộc họp định kỳ của chúng tôi, ừ, hồi trước, tôi nghĩ đó là vào tháng 6, ừ, có thể là tháng 5. Tôi biết đây là một chủ đề mà tôi nghĩ thời gian là điều cốt yếu. Ừm, và, ừ, nên tôi nghĩ đây là điều chúng ta nên, ừm, tiến tới tối nay, ừ, như một lời khuyên.

[Fred Dello Russo]: Lúc đó có động tĩnh gì không?

[John Falco]: Tôi muốn đưa ra kiến ​​nghị để được chấp thuận.

[Fred Dello Russo]: Về việc phê duyệt... kiến ​​nghị cho phép Thành phố Medford tham gia Diễn đàn Cộng đồng do Ủy viên Hội đồng Falco đề xuất. Đề nghị phê duyệt. Bất cứ ai đồng ý. Đánh dấu nghị sĩ.

[Michael Marks]: Tôi không biết. Có lẽ bạn có thể giải thích tại sao chúng ta lại thảo luận về chủ đề này. À, cách đây không lâu, tôi nghĩ là cách đây một tháng, một tháng rưỡi. Có lẽ quý ông có thể giải thích lý do xin chấp thuận tối nay, về vấn đề cụ thể này, ừ, ừ, dường như có rất nhiều ý kiến ​​phản đối.

[Fred Dello Russo]: Nếu tổng thống nhớ không lầm thì phe đối lập chỉ muốn mọi người nhìn vấn đề tốt hơn và có cơ hội làm điều đó. Vụ việc được đưa ra trước Hội đồng quản trị vào ngày 7 tháng 6 và hiện đã là tháng Bảy. Hội đồng thứ 19.

[John Falco]: Ý tôi là, việc này về cơ bản đã bị hoãn lại. Chà, tôi biết, tôi đã sẵn sàng bỏ phiếu tối hôm đó, nhưng hãy nói đi. Tôi dự định cho mọi người cơ hội nghiên cứu vấn đề này chi tiết hơn. Chà, đã hơn một tháng rồi. Chà, tôi nghĩ, bạn biết đấy, nếu chúng tôi bỏ phiếu chống lại bạn, bạn biết đấy, đó là những gì chúng tôi phải trả tiền để bỏ phiếu. Và bạn biết đấy, tôi biết tôi sẵn sàng bỏ phiếu cho anh ấy tối nay. Ừm, tôi biết, ừ, Alicia đi săn ở đây. Nếu có bất kỳ câu hỏi nào chưa được trả lời, tôi có thể trả lời chúng, nhưng tôi nghĩ đây là điều chúng ta cần phải tiếp tục.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn ngài, thành viên Quốc hội. Có Thành viên nào có câu hỏi nào dành cho Giám đốc Năng lượng và Môi trường không?

[Richard Caraviello]: Cố vấn Caraviello. Alicia, một lần nữa, chỉ có 300 người trả lời bạn. Chúng tôi có 17.000 ngôi nhà ở thành phố Medved.

[Alicia Hunt]: Đó là lý do tại sao chúng tôi công bố một cuộc khảo sát với cư dân Medford theo yêu cầu của Hội đồng Thành phố.

[SPEAKER_28]: Đọc trực tuyến.

[Alicia Hunt]: Đây là từ tờ báo. Dự luật đã có hiệu lực trở lại, với 80% số người được thăm dò ủng hộ nó.

[Richard Caraviello]: 200 người từ 17,17,000 hộ gia đình đã trả lời.

[Alicia Hunt]: Bạn biết đấy, tôi rất tiếc vì có nhiều người hơn, ý tôi là vậy đó.

[Richard Caraviello]: Trời ạ, mọi người sẽ không biết mình có nó cho đến khi họ có nó. Sau đó khi có chuyện gì không ổn, anh ấy sẽ quay lại bữa tiệc. Bạn phải tổ chức một buổi điều trần công khai nếu muốn. Đó là nơi bạn muốn đến, tổ chức các buổi điều trần công khai, đưa mọi người đến đây. Nhưng một lần nữa, 200 người đã phản hồi và nói, như tôi đã nói, khi mọi thứ không như ý, thì họ đã sai.

[Alicia Hunt]: Tôi không thể ngắt lời, nhưng đồng thời, nếu có một trong số các bạn ở đây, chúng tôi sẽ không bao giờ có hơn 15 hoặc 20 người ủng hộ hoặc phản đối. Chúng tôi đã có gần 240 người nói lên ý kiến ​​của mình trực tuyến. Xin lỗi, nhưng đã quá muộn rồi. 10 người trên bục giảng có sức thuyết phục hơn 200 người trên mạng.

[Richard Caraviello]: Thành phố có 17.000 ngôi nhà. Một lần nữa, mọi người sẽ không biết bạn có cái này. Nếu giá vé tăng, thành phố có chịu trách nhiệm không?

[Alicia Hunt]: Đây là câu trả lời. Cách thức hoạt động của quá trình này là khi có một kế hoạch sẵn sàng.

[Richard Caraviello]: Công ty này có tài chính không? Hỗ trợ, hợp đồng. ĐƯỢC RỒI

[Alicia Hunt]: Sau khi kế hoạch được thực hiện, các buổi điều trần công khai sẽ được tổ chức về kế hoạch. Nhưng yêu cầu mọi người đến buổi điều trần công khai mà không có kế hoạch là điều khó thực hiện, và thành thật mà nói, không ai trong số 80 cộng đồng khác tham gia cuộc biểu tình đã làm như vậy. Các chuyên gia tư vấn được yêu cầu chuẩn bị một kế hoạch, sau đó cộng đồng được yêu cầu đóng góp ý kiến ​​về kế hoạch đó. Đây là điều chúng tôi mong muốn cộng đồng bình luận. Không có gì hiệu quả nếu không có buổi điều trần công khai, nhưng tôi không thể yêu cầu mọi người tham dự buổi điều trần công khai về một ý tưởng. Họ cần phải có kế hoạch thảo luận.

[Richard Caraviello]: Tôi không thể chịu đựng được và tôi bảo mọi người phải làm gì. xin lỗi, cảm ơn bạn Vì vậy, chúng tôi có một kiến ​​nghị cần được người khiếu nại chấp thuận.

[Fred Dello Russo]: Này, Thưa ngài Bộ trưởng, tôi nghĩ đây sẽ là cuộc bỏ phiếu theo đa số. Đúng. Đúng. Đúng. Chủ tịch trong Phó chủ tịch của Long-Cohen.

[Breanna Lungo-Koehn]: Đây là một câu hỏi khó. Tôi chỉ muốn hỗ trợ một chút cho Nghị sĩ Caraviello. Tôi nghĩ thật tốt khi có nhiều người bình luận vì tôi có nó trên điện thoại cũng như năng lượng tái tạo. Có vẻ nhiều, nhưng cứ ba bình luận thì có một câu hỏi, và tôi nghĩ đó là điều tốt khi được công chúng lắng nghe, bởi vì khi đó các bạn thậm chí có thể nói, dù chúng tôi có ở đây hay không, tôi chắc chắn rằng một số bạn sẽ cố gắng đi. Chúng tôi có 10 người đến dự, vì vậy chúng tôi biết rằng chúng tôi đã thực hiện nghiên cứu, chúng tôi đã có một buổi điều trần công khai, chúng tôi đã có hai cuộc họp hội đồng quản trị về vấn đề đó, lần tới sẽ có ba cuộc họp, điều đó sẽ mang lại cho chúng tôi nhiều việc hơn để làm. Vì vậy, khi mọi người khiếu nại, chẳng hạn như tổ chức một buổi điều trần công khai và thậm chí có thể đưa điều gì đó vào hóa đơn thuế để cho mọi người biết rằng đây là một khả năng có thể xảy ra và Hội đồng Thành phố đang tìm hiểu vấn đề này và sẽ bắt giữ họ trừ khi họ tìm cách thoát khỏi chương trình và sau đó nếu họ có bất kỳ câu hỏi nào thì đó là lúc họ đến để nêu thắc mắc của mình. Tôi có cảm giác điều này cũng sẽ đi sai hướng, nó sẽ phản tác dụng 100% đối với chúng tôi và đó là điều khiến tôi lo lắng. Nhưng đó có phải là điều tôi muốn? Tôi biết Phó Scarpelli có nó ở nhà. Đây có phải là điều tôi có thể làm với gia đình mình không? Trên thực tế, tôi đã nhận được nhiều cuộc gọi đến văn phòng của mình và tôi đã nghĩ đến việc này cho công việc kinh doanh của mình, nhưng nó sẽ có nguy cơ áp đặt nhiệm vụ này lên chúng tôi và liên quan đến tất cả các gia đình. Tôi nghĩ có một rủi ro, và tôi nghĩ bạn đã nói với chúng tôi điều đó trong cuộc họp trước. Đó là sự đảm bảo tiết kiệm 100%, và đó là lúc tôi phát hiện ra rằng, bạn biết đấy, nó không rủi ro như thị trường chứng khoán, nhưng thực tế là vậy. Hóa đơn năng lượng đối với người đóng thuế là một gánh nặng khác mà tôi chưa sẵn sàng nếu không có phiên điều trần công khai.

[Alicia Hunt]: Do đó, nó sẽ không được thực hiện nếu không có buổi điều trần công khai, đây là một phần bắt buộc của quy trình. Bạn không thể làm điều đó. Vì vậy, chỉ bằng cách này nó mới có thể thực sự được thực hiện.

[Breanna Lungo-Koehn]: Thế thì khi quay lại cuộc bỏ phiếu của hội đồng, bạn chỉ cần 4 đến 3 là đậu?

[Alicia Hunt]: Tôi không biết trong trường hợp nào thì cần phải bỏ phiếu nhiều hơn 4-3. Vì vậy, bất cứ lúc nào, điều đó tốt. vấn đề là gì Ông hỏi liệu nếu vậy thì có quay lại Hội đồng thành phố để phê duyệt kế hoạch sau phiên điều trần công khai hay không. Một lần nữa, điều này đòi hỏi phải có bốn đến ba phiếu bầu.

[Mark Rumley]: Trừ khi luật hoặc sắc lệnh yêu cầu phải có hai phần ba phiếu bầu. Luôn luôn có bốn hoặc ba. Đây là tuyên bố chung của pháp luật.

[Unidentified]: ĐƯỢC RỒI

[Mark Rumley]: Xin lỗi

[Fred Dello Russo]: Nhưng tôi có một kiến ​​nghị cần được sự chấp thuận của toàn thể.

[SPEAKER_13]: Thưa ngài Tổng thống.

[Michael Marks]: nhà tư vấn Tôi hơi ngạc nhiên rằng đây là một vấn đề lớn ảnh hưởng đến mọi cư dân trong cộng đồng này và nó đang bị gạt sang một bên. Thưa ngài Chủ tịch, vào giữa mùa hè, ý tôi thực sự là Đêm Ban Thông tin.

[Adam Knight]: Vấn đề đã được nêu ra vào ngày 7 tháng 1 và các ủy viên hội đồng đã chuyển nó ra khỏi chương trình nghị sự. Vì thế tôi đã không dừng lại. Tôi biết bạn đến từ đâu, Nghị sĩ. Ý tôi là, lúc đó là 11 giờ đêm và đây là vấn đề sẽ ảnh hưởng đến 17.000 gia đình trong cộng đồng.

[Unidentified]: Tốt

[Adam Knight]: Nhưng theo như bạn hiểu ý tôi, nó không giống như việc tôi nộp đơn xin ở lại rồi đợi cho đến khi đăng tiền bảo lãnh rồi mới xóa nó.

[Michael Marks]: Đây là phong tục thời bấy giờ. Mọi chuyện dường như vẫn chưa dừng lại nhưng như bạn nói, đây là vấn đề gây tranh cãi rất nhiều, ảnh hưởng đến nhiều người trong cộng đồng. Cho dù bạn có thích năng lượng xanh hay không, Bạn phải hủy bỏ một cái gì đó. Vì vậy, bạn biết đấy, điều này có thể khiến mọi người tốn nhiều tiền hơn tùy thuộc vào lượng năng lượng xanh bạn muốn, v.v. Và bạn biết đấy, đó không phải là cách khắc phục nhanh chóng. Như đã đề cập trước đó, có 80 trong số hơn 360 cộng đồng ở Massachusetts. Vì vậy, bạn biết đấy, nó không phải là liều thuốc chữa bách bệnh tiết kiệm tiền như mọi người vẫn nói.

[Alicia Hunt]: Xin lỗi

[Michael Marks]: Rượu vang không, rượu vang.

[Alicia Hunt]: Kế hoạch sẽ được gửi cho chúng tôi. Kế hoạch chắc chắn liên quan đến việc giấy tờ được chuyển đến mọi nhà. Nó hoàn toàn sẽ liên quan, nhưng chúng ta không thể, tôi không có kế hoạch cho đến khi bạn cho phép tôi lập kế hoạch, nhưng, không biết rằng kế hoạch đó sẽ không liên quan đến việc gửi một tờ báo có bài trên báo đến từng nhà. Bởi vì chúng tôi có hệ thống gọi điện tự động. Tất nhiên là chúng ta có thể, ý tôi là chúng ta nên đưa nó ra vì đó là những gì chúng ta có ở đây. Vậy tiếp theo là gì? Xây dựng các chương trình tiếp cận người dân. Tôi không thể cung cấp kế hoạch leo thang cho đến khi bạn cho phép tôi tạo kế hoạch đó, nhưng đây thực sự là bước mà chúng tôi xin phép để khởi chạy chương trình này.

[Michael Marks]: nếu đó là tự nguyện Tôi đồng ý 110%. Nhưng tôi sẽ không ra lệnh cho bất kỳ ai trong cộng đồng này mua điện thông qua họ. Đây không phải là vai trò của tôi. Vì vậy tôi đánh giá cao việc bạn gắn bó với điều đó. Điều tương tự, bạn biết đấy, là... mọi thứ đã sẵn sàng chưa?

[Richard Caraviello]: Thượng nghị sĩ Cafiero. Không, công ty của bạn sẽ sử dụng năng lượng tốt phải không?

[Alicia Hunt]: Wi.

[Richard Caraviello]: Ý tôi là, chúng tôi đã xem xét công ty của bạn chưa? Họ có tiền để sao lưu giao dịch của họ không?

[Alicia Hunt]: Vì vậy, họ là một công ty tư vấn và họ đặt hàng.

[Richard Caraviello]: Nhưng bạn phải chắc chắn, vì tôi tìm kiếm lời khuyên của chuyên gia về vấn đề này và bạn phải đảm bảo rằng bạn đến một công ty có vốn và nguồn tài chính để hỗ trợ hợp đồng. Các công ty khác trước đây từng gặp khó khăn vì không có đủ tiền để trả nợ hợp đồng.

[Alicia Hunt]: Tất nhiên là bạn sẽ làm vậy. Chúng đã được xem xét kỹ lưỡng không chỉ bởi tôi mà còn bởi một ủy ban ngang hàng tại Ủy ban Quy hoạch Khu vực Đô thị. Vì vậy, tôi không phải là người duy nhất trong thị trấn, một ủy ban gồm các đồng nghiệp từ các cộng đồng khác đã được tập hợp và họ cũng xem xét đệ trình của Good Energy tới MAPC. Vì vậy, đó thực sự là một quá trình nghiên cứu rộng hơn những gì chúng tôi có thể tự mình thực hiện.

[Richard Caraviello]: Cảm ơn ngài Tổng thống.

[George Scarpelli]: Cố vấn Scarpelli. Câu hỏi nhanh của tôi là: Tôi biết chúng ta đã đề cập đến vấn đề này, chúng ta đã nói về một số tòa nhà đang được sử dụng và tôi không biết liệu chúng ta có yêu cầu hoặc nhận được bất kỳ thông tin nào cho thấy có những khoản tiết kiệm chi phí cho tòa nhà thành phố hiện tại này hay không. Chúng ta có nó không?

[Alicia Hunt]: Tôi chưa thực sự chạy các con số, nhưng chúng tôi chắc chắn có thể. Tôi được biết, từ khi ký hợp đồng điện gần hai, ba năm nên giá điện của chúng tôi thấp hơn giá điện lưới Quốc gia. Tôi biết hàng năm đều có khoản tiết kiệm nhưng tôi chưa tính được con số và không thể nói được tổng số.

[George Scarpelli]: Một lần nữa, như tôi đã nói, Tôi hoàn toàn vì cơ hội này vì tôi đã tự mình làm được, chúng tôi đã thành lập công ty và chúng tôi đang tiết kiệm tiền. Nhưng một lần nữa, đó vẫn là câu hỏi duy nhất của tôi: Bạn biết đấy, mọi người đều cần một quy trình tiết lộ thông tin. Vì vậy, đó là một dòng rất mỏng.

[Alicia Hunt]: Bạn nên biết rằng một số công ty có uy tín và một số thì không. Có tiếng gõ cửa những cư dân rất dễ bị tổn thương của chúng tôi. Và đối với một số công ty kém uy tín hơn hãy thay đổi chúng mà không có sự đồng ý của bạn. Cũng có những người không nhận ra điều này, họ là người cần nhất, không có thời gian để ý, học tập, tự nghiên cứu nhưng lại là người được hưởng lợi nhiều nhất. Chúng ta có thể giúp đỡ những người đó khi họ làm điều đó bởi vì họ sẽ nói, ồ, nếu thành phố làm điều này cho tôi, tôi có thể tin tưởng họ. Bạn biết đấy, không phải ai cũng tin tưởng vào thành phố. Nhưng có rất nhiều người thực sự làm điều đó. Khi thứ gì đó có dấu ấn của thành phố trên đó, họ nói, ồ, nó phải có giá trị. Ai đó đã thực hiện nghiên cứu cho tôi. Có rất nhiều người như thế. Vì vậy, điều này thực sự sẽ giúp ích cho những người có thu nhập cố định, người cao tuổi, những người không nói tiếng Anh như ngôn ngữ chính của họ. Những người này không thể thực hiện nghiên cứu mà bạn có thể tự mình thực hiện. Điều này sẽ mang lại lợi ích cho nhóm dân số này nhiều hơn.

[Fred Dello Russo]: cảm ơn bạn nhà tư vấn? Chúng tôi có một kiến ​​nghị yêu cầu nguyên đơn chấp thuận. Ông thư ký, xin vui lòng gọi.

[Clerk]: Cố vấn Caraviello? Không. Cố vấn Falcao? Đúng. Thượng nghị sĩ Layton? Không. Phó Tổng thống Levine Cohen? Lời khuyên về thương hiệu? Không. Thượng nghị sĩ Scarpelli? Không. Tổng thống de la Rosa?

[Fred Dello Russo]: Không. Vấn đề thất bại với một phiếu thuận và sáu phiếu chống. cảm ơn bạn 16-546 đã bị xóa khỏi dự luật theo đề nghị của thành viên Hội đồng Knight Knight. Sửa đổi Chương 66 của Pháp lệnh về Người quản lý và Nhân viên không thuộc Công đoàn Việc điều chỉnh sắc lệnh là cần thiết bởi việc tăng lương cho trợ lý luật sư thành phố. Dự luật đã nhận được một cuộc bỏ phiếu thuận lợi trong hội đồng vào ngày 14 tháng Sáu. Dự luật đã được công bố cho lần đọc thứ hai vào ngày 30 tháng 6 và hiện được ấn định cho lần đọc cuối cùng vào ngày 19 tháng 7. Thưa ông cố vấn.

[Adam Knight]: Cảm ơn ngài Chủ tịch rất nhiều. Vấn đề này xuất hiện khi chúng tôi đang xem xét ngân sách. Đây là vấn đề trả lương ngang nhau cho công việc như nhau. Chúng tôi đã xem xét những gì Trợ lý Luật sư Thành phố làm và so sánh nó với các cộng đồng khác và nhận thấy rằng anh ta sẽ làm ít hơn nhiều để đạt được sự bình đẳng trong vai trò đó. Thị trưởng đề xuất sửa đổi sắc lệnh để phân loại lại vị trí. Công đồng bày tỏ sự ủng hộ trong bài đọc đầu tiên. Nó đã được công bố chính thức trên bảng điểm Medford và đủ điều kiện để đọc lần thứ ba ngày hôm nay. Thưa ngài Chủ tịch, tôi xin trình một đề xuất để ngài chấp thuận.

[Fred Dello Russo]: Về đề nghị phê duyệt của Hiệp sĩ Hội đồng, Ủy viên Hội đồng Lungo-Cohen đã bỏ phiếu trắng vì những lý do mà ông ấy đã nói với chúng tôi tại cuộc họp trước đó. Ông thư ký, xin vui lòng gọi.

[Clerk]: Cố vấn Caraviello? Đúng. Cố vấn Falco?

[Unidentified]: Wi.

[Clerk]: Ông cố vấn? Đúng. Phó Tổng thống Lara Cohen?

[Unidentified]: Wi.

[Clerk]: Lời khuyên về thương hiệu? Đúng. Nghị sĩ Schaper? Đúng. Chủ tịch DeLo Russo?

[Fred Dello Russo]: Có, sáu phiếu ủng hộ và một phiếu trắng. Không có chỗ cho việc xem xét lại. Tôi không yêu cầu bỏ phiếu. Thưa bà Phó Tổng thống, phiếu bầu của bà là bỏ phiếu trắng hoặc có mặt. Sáu phiếu thuận và một phiếu thuận hoặc trắng. Chuyển động được thông qua và ra lệnh. Trong khi chúng tôi dừng lại, chúng tôi có một bài báo khác ở đây, 16-606, do Quốc hội Caraviello cung cấp. Người ta quyết định rằng Hội đồng Thành phố Medford sẽ thảo luận và bỏ phiếu về việc chuyển trạm xe buýt từ Phố Chính đến Đại lộ Riverside. Ủy viên Hội đồng Caraviello, đây là trạm xe buýt nào?

[Richard Caraviello]: Đây là trạm xe buýt trước một trong những nhà hàng yêu thích của chúng tôi. Ồ, chúng tôi, chúng tôi, chúng tôi đã nói về chuyện đó. Hãy tiếp tục. Đã đến lúc bỏ phiếu, di chuyển các điểm dừng xe buýt và loại bỏ chữ T.

[Fred Dello Russo]: Chúng tôi vẫn chưa nhận được quyết định của Hội đồng thành phố Cafiero về đề nghị chuyển bến xe buýt đến Riverside Drive.

[Richard Caraviello]: Hãy bỏ phiếu. Tổng thống thừa nhận rằng với tư cách là Tổng thống, ông có quyền bỏ phiếu và thay đổi điểm dừng xe buýt.

[George Scarpelli]: Bản thân tôi cũng cảm thấy nản lòng nhưng chúng tôi đang chờ T nghiên cứu Nó ảnh hưởng đến một nhóm người đã liên hệ với chúng tôi để tìm hiểu nơi nó hạ cánh. Vì vậy, hãy tin tôi, tôi đã thất vọng. Tôi đã nói chuyện với chủ nhà hàng tối nay và tôi chỉ muốn đảm bảo rằng những gì tôi nói với người liên hệ với tôi đã được thảo luận với họ và chúng tôi sẽ tiếp tục. vậy bạn biết đấy

[Fred Dello Russo]: Tôi không thể nghe thấy bạn, Nghị sĩ. Ngài Tổng thống, trà đã làm họ thất vọng. Vì vậy, kiến ​​nghị trước mắt chúng tôi đang chờ phê duyệt. Thưa ông cố vấn.

[Adam Knight]: Thưa Chủ tịch, vấn đề này đã được thảo luận và xem xét ở cấp tiểu ban. Nghị sĩ Scarpelli đã bỏ ra rất nhiều công sức, rất nhiều thời gian và tâm sức vào việc này. Tôi tôn trọng ước mơ của anh ấy và tôi tin rằng nếu anh ấy tham gia với một số người và một số loài nhất định trong vấn đề này, anh ấy sẽ bị xem xét và xem xét kỹ lưỡng, chúng ta nên cho phép cơ hội này. Chà, cộng đồng người khuyết tật vẫn rất quan tâm đến việc giữ nguyên trạm xe buýt này như hiện tại. Hội đồng quản trị đã không thực sự tổ chức các cuộc họp, phiên điều trần hay bất cứ điều gì với những người bị ảnh hưởng. Tôi nghĩ còn quá sớm để chúng ta tiến hành cuộc bỏ phiếu này. Đó là lý do tại sao tôi sẽ bỏ phiếu chống lại nó.

[Fred Dello Russo]: cảm ơn bạn Vì vậy, khi đề nghị Hội đồng chấp thuận, Tổng thống Caravillo đã tán thành Nghị sĩ Marcos.

[Michael Marks]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Với tư cách là thành viên của ủy ban, tôi hoan nghênh Nghị sĩ Scarpelli vì công việc của ông trong lĩnh vực này. Đây không phải là một câu trả lời đơn giản. Có vẻ như vậy Thật dễ dàng để nói bến xe buýt đang di chuyển, nhưng câu trả lời là không. Nhưng khi nào bạn nên xem xét nhà tuyển dụng? Tôi nghĩ chúng ta có một doanh nhân ở đó đã phải chịu nhiều đau khổ trong việc xây dựng Cầu Cradock và bến xe buýt. Tôi nghĩ anh ấy đang tìm kiếm sự giải thoát. Khi nào chúng ta xem xét các doanh nhân trong cộng đồng? Tôi nghĩ tất cả Nghị sĩ Caraviello đều quan ngại. Tôi biết Thượng nghị sĩ Scarpelli. Chúng tôi đều lo lắng, nhưng chờ báo cáo của T, nghiên cứu của anh ấy, tôi không tin anh ấy. Tôi thực sự không biết. Họ có cho bạn biết khi nào điều này sẽ xảy ra không?

[George Scarpelli]: Ý tôi là, tôi... thành thật mà nói, tôi hơi thất vọng khi nghe điều đó từ các thành viên hội đồng tối nay.

[SPEAKER_13]: Tôi sẽ đưa ra tuyên bố này, nhưng tôi sẽ nói với bạn điều này

[George Scarpelli]: Cá nhân tôi biết người này và tôi hiểu những thử thách, đau khổ mà họ đã trải qua. Đây không chỉ là việc dẫm lên và đá nó. thế thôi. Vì vậy, tôi có một tình huống tồi tệ và tôi thất vọng vì điều đó. Nhưng tôi sẽ nói rằng tôi không thể bỏ phiếu ủng hộ vì tôi cũng đã đảm bảo với những người khác rằng bây giờ tôi sẽ phân tích quá trình này với tư cách là một nghị sĩ mới. Khi biết việc T đã làm, tôi không khỏi vui mừng. Nhưng không chỉ có T, các công ty tiện ích của chúng tôi cũng rất thất vọng. Nhưng tôi đang nói rằng tôi không thể bỏ phiếu cho anh ấy vì tôi phải giữ lời và nói chuyện với những người quan tâm đến tiến độ của mục tiêu này. Tôi sẽ liên hệ lại với đại diện tiểu bang cho đến khi quá trình hoàn tất vì có vẻ như Mọi thứ còn diễn ra nhanh hơn khi một nhà lập pháp bang gợi ý Donato có liên quan. Vậy có lẽ điều này có thể giúp chúng ta thay đổi.

[Richard Caraviello]: Tôi đã nói chuyện với đại diện của bang và anh ấy nói, anh ấy nói với tôi rằng nó là của chúng tôi. Ý tôi là, chúng ta có thể đợi đến cuộc gặp tiếp theo nếu bạn muốn. Một lần nữa chúng ta lại chờ đợi, chờ đợi và chờ đợi. cảm ơn bạn Chúng tôi có đơn khởi kiện. Tôi sẽ làm điều này và bắt đầu lại môn thể thao của mình.

[Fred Dello Russo]: Thưa ngài Chủ tịch, tôi sẽ khôi phục kiến ​​nghị của mình. Và sau đó có chuyển động đất đai? Phụ nữ, Phó Chủ tịch nước.

[Breanna Lungo-Koehn]: Tôi có thể thấy mọi người đều khó chịu vì một số công ty đã gọi điện cho tất cả chúng tôi và chúng tôi cũng nhận được tin từ Diane McLeod, giám đốc người khuyết tật của chúng tôi. Tại sao không đợi một tháng cho đến cuộc họp tiếp theo? Chúng tôi cố gắng nhận câu trả lời từ Ủy ban Người khuyết tật và xem liệu chúng tôi có thể thiết lập quy trình điều trần công khai tại cuộc họp tiếp theo hay không và chúng tôi cũng sẽ cố gắng liên hệ với T và nghị sĩ Donato để cố gắng giải quyết và sau đó chúng tôi có thể bỏ phiếu một lần và mãi mãi. Bởi vì mọi người thất vọng ở nhiều cấp độ và trong nhiều lĩnh vực.

[Fred Dello Russo]: cảm ơn bạn Thưa ông cố vấn.

[Adam Knight]: Tôi nghĩ chúng ta cũng có thể tận dụng cơ hội này để nói chuyện với ông Fielding, người đã được đề cử và tôi tin rằng ông ấy đã chấp nhận. Tôi cũng đã có một vài cuộc trò chuyện với anh ấy và tôi chắc chắn rằng câu trả lời là, hãy di chuyển nó đến nơi bạn muốn, chỉ cần cho chúng tôi biết bạn muốn đặt nó ở đâu. Nhưng điều này cũng không nhất thiết đảm bảo rằng xe buýt sẽ dừng ở nơi bạn đặt bến mới. Vì vậy, tôi nghĩ rằng có nhiều hơn một chút cho nó.

[Fred Dello Russo]: Nếu thay đổi điểm dừng xe buýt đồng nghĩa với việc thay đổi tuyến xe buýt thì chúng ta cũng không thể làm được. Điều này nằm ngoài phạm vi của chúng tôi. Vì vậy, có một số bộ phận chuyển động khác. Tôi sẽ hỏi luật sư thành phố, bởi vì một lần nữa mọi người lại lan truyền tin đồn một cách mơ hồ, luật sư thành phố giải thích với cơ quan này. Một lần nữa, vì bạn đang ở đây vào thời điểm này, hậu quả của việc yêu cầu một phiên điều trần công khai là gì?

[Mark Rumley]: Tôi nghĩ mọi người đều biết phiên điều trần công khai là gì, phiên điều trần về một chủ đề nào đó. Nó hợp pháp hoặc tuân thủ bất kỳ luật hoặc quy định nào yêu cầu quảng cáo. Và sau đó mọi người bước vào và nói rằng họ đồng ý hoặc không đồng ý với quan điểm của họ, bất kể quan điểm của họ là gì. Các buổi điều trần công khai luôn được tổ chức trong bối cảnh một cuộc họp công khai. Bạn đang tham dự một cuộc họp công khai, nhưng vẫn là một buổi điều trần công khai, nhưng bạn có thể tổ chức một cuộc họp như tối nay mà không cần một buổi điều trần công khai. Tối nay sẽ không có phiên điều trần về bất kỳ vấn đề cụ thể nào. Có vẻ như vậy vì mọi người sẽ đứng về phía nào trong vấn đề hẹn gặp chó, nhưng đó thực sự không phải là khán giả. Trong cuộc họp này, bạn đã nhận được cả ý kiến ​​đóng góp tích cực và tiêu cực. Khán giả là một loại động vật cụ thể. Vì vậy, ví dụ, Phó Tổng thống Lungo Curran đã nói về việc cảnh báo cho mọi người trong một khu vực, đây là một điều tốt nên làm ngoài những gì bạn thường làm. Nhưng đây lại là điều kiện cho vấn đề quy hoạch được quy định trong quy định. Nhưng đây không phải là một yêu cầu cho một cuộc họp. Nhưng đôi khi bạn có thể gặp phải vấn đề khi muốn tiếp xúc trực tiếp với mọi người, chẳng hạn như với chó. Vì vậy bạn nói, được rồi, hãy cảnh báo mọi người trong khu vực này. Nhưng đây vẫn là một cuộc họp chứ không phải một buổi điều trần. Tôi có đủ bối rối không?

[Fred Dello Russo]: Bạn thật hoàn hảo. cảm ơn bạn Vì vậy, Hội đồng đã rút lại kiến nghị của mình. Đề nghị đã được rút lại. Biên bản cuộc họp tổ chức vào ngày 14 tháng 6 năm 2016 hiện đã được công bố. Vâng, vợ Phó Tổng thống. Chào,

[Breanna Lungo-Koehn]: Chúng tôi đã hỏi, và tôi không chắc liệu họ có gửi thông tin gì cho ông Gliona về việc xuất hiện trước hội đồng quản trị tối nay và thảo luận về những trao đổi của ông với phái đoàn bang và Massport hay không. Rõ ràng anh ấy không có mặt ở đây tối nay, nhưng chúng ta có thể mời anh ấy đến cuộc họp tiếp theo để thảo luận về vấn đề này được không?

[Fred Dello Russo]: Chỉ để làm rõ thôi, ông cố vấn.

[Adam Knight]: Tôi hiểu rằng tôi đã nói chuyện với ông Gloner vào đầu tuần trước, và tôi biết rằng nếu tôi nhớ không lầm, tôi tin rằng tuần này ông ấy sẽ đi nghỉ cùng gia đình.

[Breanna Lungo-Koehn]: Được rồi, hoàn hảo, vâng, bây giờ là tháng Bảy, điều đó có thể hiểu được và không sao cả. Chúng tôi trân trọng mời quý vị tham dự cuộc họp Hội đồng Thành phố tiếp theo. Như chúng ta đã nghe tối nay, cứ năm phút lại có một chiếc máy bay đi qua Tòa thị chính. Tôi liên tục nhận được khiếu nại về điều này mỗi ngày. Mọi chuyện đang trở nên tồi tệ hơn. Một lần nữa, như chúng ta đã nói trong cuộc họp trước, hãy đảm bảo gửi khiếu nại của bạn và nhận được những lá thư này.

[Fred Dello Russo]: cảm ơn bạn Thưa Nghị sĩ, Bộ trưởng đã nói chuyện với ông Galeano.

[Clerk]: Vâng, ông Galeano sẽ không thể tham dự cuộc họp đặc biệt này. Tất nhiên, anh ấy nói rằng nếu được cảnh báo về cuộc họp tiếp theo, anh ấy sẽ vui vẻ tham dự, nhưng đề nghị rằng anh ấy có thể đợi vì anh ấy đã đợi rồi. Gặp gỡ Massport tuần đầu tiên của tháng 9. Bạn có biết ý tôi là gì không? Vì vậy, sau đó, bạn biết đấy, cuộc họp này đã đưa ra, bạn biết đấy, đã đưa ra những câu trả lời tốt hơn hoặc bất cứ điều gì, bạn biết đấy, vì vậy.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sau đó, chúng tôi có thể thông qua nghị quyết yêu cầu ông Galiona, luật sư của Galiona, tham dự cuộc họp đầu tiên vào tháng 9 sau cuộc gặp với Massport. Điều đó thật tuyệt.

[Fred Dello Russo]: Hoàn hảo cho cuộc họp đầu tiên của bạn, hoàn hảo cho cuộc họp ủy ban hội đồng thành phố đầu tiên của bạn. Tháng 9. Mọi người đều đồng ý? Mọi người đều phản đối? Phong trào tiếp tục. Ủy viên Hội đồng Marks sẽ nhận được biên bản hoãn lại của cuộc họp ngày 14 tháng 6 năm 2016.

[Michael Marks]: Thưa ngài Chủ tịch, trước đó tôi muốn viết 604. Sắc lệnh sửa đổi, cách tiếp cận của thành phố, có tiêu đề "Sắc lệnh xe tải thực phẩm di động", khiến tôi gửi kiến ​​nghị, Kiến nghị 22, cho phép một phần của tài liệu cho phép sử dụng tạm thời xe tải thực phẩm di động ở năm địa điểm khác nhau, là một phần của sắc lệnh chính. Nhưng đây là một phần nhỏ của luật. vậy Thưa ngài Chủ tịch, đối với yêu cầu của tôi là chúng tôi xóa bỏ điều khoản 22.

[Adam Knight]: Chà, với tầm cao của kiến ​​nghị này, tôi nghĩ tôi có quyền... Tôi nghĩ kiến ​​nghị này có thể bị loại bỏ vì chúng ta chưa bỏ phiếu. 22. Rút lại số tiền mặt sẵn có. Bạn có thể loại bỏ 22 vì chúng tôi không bỏ phiếu.

[Fred Dello Russo]: Chà, chúng tôi xóa Điều 22 khỏi tài liệu này trước mặt chúng tôi.

[Michael Marks]: Tệp 604.

[Fred Dello Russo]: Kiến nghị số 22 bị hủy bỏ.

[Adam Knight]: Chỉ để làm rõ, thưa Chủ tịch, tôi có một câu hỏi.

[Fred Dello Russo]: Chỉ để làm rõ thôi, ông cố vấn.

[Adam Knight]: Vì vậy, tôi hiểu rằng khi Hội đồng Nhãn hiệu loại bỏ Kiến nghị 22, anh ấy hiện đang thực hiện các bước để thông qua các điều khoản thí điểm bao gồm cả nghị quyết này để mở rộng nó thành năm hoặc sáu sự kiện sẽ được tổ chức để cho phép xe tải thực phẩm sử dụng những sự kiện này.

[Michael Marks]: Tất nhiên, đó là một sự sơ suất của tôi.

[Adam Knight]: Thưa Chủ tịch, tôi ủng hộ họ vô điều kiện và cảm ơn các Thành viên vì những nỗ lực bãi bỏ phiếu bầu và kiến ​​nghị của họ.

[Mark Rumley]: Đối với chính phủ, chúng tôi cũng nghĩ rằng việc hỗ trợ các lễ kỷ niệm quan trọng này của thành phố là một ý tưởng rất hay.

[Fred Dello Russo]: Ủy viên Hội đồng Mark đề xuất và Ủy viên Hội đồng Knight tán thành. Mọi người đều đồng ý?

[Adam Knight]: May mắn.

[Fred Dello Russo]: Mọi người đều phản đối? tính phí Sau đó nó sẽ được đưa lên hội đồng cấp phép nhưng đã được phê duyệt rồi. Nhưng chúng ta vẫn đang ở bàn đàm phán phải không? Bạn có cho phép... Có, chúng tôi không gửi đơn xin phép.

[Michael Marks]: đệ trình lên ủy ban. Bạn đã gửi nó để xin phép, phải không? Đó là điều tôi muốn làm lúc đầu, nhưng tôi không nghĩ chúng tôi đã chính thức yêu cầu gửi nó đến hội đồng cấp phép. Đó là vì phần 22 của tôi.

[Fred Dello Russo]: nhưng chúng tôi cho phép Phần luyện tập này, ừm, là bài tập về bóng rổ đặc biệt, và tôi hy vọng ông Griffith sẽ ăn mừng những gì đã được trao cho chúng ta.

[Adam Knight]: Vì vậy, sắc lệnh đã không được thông qua. Chương trình thí điểm không chỉ giới hạn ở các chợ nông sản mà còn mở rộng sang các thực thể khác được mô tả trong thư xin việc của thị trưởng.

[Michael Marks]: được rồi Nếu bạn đọc thư xin việc của anh ấy, anh ấy thực sự đã yêu cầu chúng tôi gần như gửi nó cho tiểu ban, và anh ấy gần như đã chấp thuận nó. được rồi Chỉ để chứng minh điều đó.

[Fred Dello Russo]: Vì vậy những gì chúng tôi đang làm là bỏ phiếu đồng thời cho phép sử dụng rộng rãi hơn. Này, nhiều nông dân tiếp thị năm hoặc sáu, bảy sự kiện được phép. Tổ chức này đã bỏ phiếu cho anh ta. Biên bản họp Hội đồng điểm ngày 14/6.

[Michael Marks]: Làm thế nào để bạn tìm thấy chúng?

[Fred Dello Russo]: Đề nghị thông qua biên bản cuộc họp ngày 14 tháng 6. Mọi người đều đồng ý? Mọi người đều phản đối? Biên bản cuộc họp ngày 28 tháng 6 sẽ được gửi đến Council Knight.

[Adam Knight]: Thưa ông Chủ tịch, sau khi ông phân tích, tôi thấy những hồ sơ này là hợp lý và tôi đề nghị ông chấp thuận.

[Fred Dello Russo]: Theo đề nghị của Luật sư của Quý ông để phê duyệt. Mọi người đều đồng ý? Mọi người đều phản đối? Phong trào tiếp tục. Cuộc họp kết thúc.



Quay lại tất cả bảng điểm