[Fred Dello Russo]: La 26ª reunión regular del Consejo de la Ciudad de Medford vendrá a la orden. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Clerk]: Consejero Caraviello. Presente. Consejero Falco. Presente. Consejero Caballero. Presente. Vicepresidente Langer-Kern. Presente. Consejero Marcas. Presente. Consejero Scarpelli. Presente. Presidente Dello Russo.
[Fred Dello Russo]: Presente. Con siete miembros presentes, ninguno ausente, únase a nosotros en Rising para saludar la bandera. Sí. Prometo lealtad a la bandera de los Estados Unidos de América, y a la República por la que se encuentra, una nación bajo Dios, indivisible, con libertad y justicia para todos. Espero que tengas consigo. Tenemos algunos problemas de audio y comentarios esta noche con el sistema. El comité de todo, Comité de todo el Met esta noche a las 6 en punto. El propósito del comité de toda la reunión fue recibir las recomendaciones y discutir las recomendaciones del Comité Ad Hoc de la Ley de Preservación de la Comunidad para la implementación de eso, las partes de esa Ley, y crear una audiencia para la Ciudad de Medford y establecer el Comité de Preservación de la Comunidad. El Consejo revisó esas recomendaciones del Comité Ad Hoc, que fue presidido por el Consejero Knight y votó para aceptar las recomendaciones y para que las implementaran en una ordenanza a ser enviada por el abogado de la Ciudad al Consejo para su consideración. Entonces, en moción del concejal Knight para aceptar ese papel. Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? Ese documento es aceptado. 16-586 ofrecido por el vicepresidente Lungo-Koehn se resolverá que el abogado de la ciudad proporcione una opinión escrita de cómo la Junta de Apelaciones otorgaba variaciones de uso, teniendo en cuenta que el Ayuntamiento revocó la varianza de uso en 1998 después de la petición de iniciativa en noviembre de 1987. Ya se resuelva que se emita una opinión con respecto a cómo esto afecta la varianza de uso más reciente emitida por el desarrollo en Middlesex Ave. Señora Vicepresidenta.
[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, presidente Dello Russo. Tengo algunas preguntas con respecto al problema de la varianza de uso. Esta resolución debería leer 1988, no 1998. En 1987, se colocó una petición de iniciativa en la boleta en la que las personas votaron para deshacerse de la varianza de uso, momento en el cual el Ayuntamiento, el Ayuntamiento de Medford, votó en 1988 para eliminar la varianza de uso. Sé que está en nuestra ordenanza en este momento, y sé que obviamente hay ese problema que estamos apelando para el desarrollo de la calle Locust, pero también cuestiono El uso de áreas emitidas para Middlesex Ave en diciembre de 2014. Sé que eso fue llevado a los tribunales, creo, por los abutadores, y fue antes de que la Junta de Apelaciones, fue enviada de regreso, remitida a la Junta de Apelaciones, que cumplieron con ese tema hace un par de semanas. Entonces mi pregunta: me gustaría enmendar este documento, y además de hacer al abogado estas preguntas, también hacer Cómo el departamento de construcción puede emitir una variación de uso para esta propiedad de Middlesex Ave, cuando en realidad ni siquiera lo sabemos, no están permitidos por la ordenanza de nuestra ciudad y por el voto del consejo de 1987.
[Fred Dello Russo]: En esa moción modificada por el vicepresidente Lungo-Koehn. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Carreras. 16-587. Ofrecido por el vicepresidente Lago-Curran, se resuelva que la administración de la ciudad proporcione una actualización al Ayuntamiento de Medford con respecto a por qué el estanque de Wright tuvo un cierre inesperado la semana pasada y lo que se está haciendo para asegurarse de que el estanque permanezca abierto para el resto del verano. Señora Vicepresidenta.
[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, presidente Dello Russo. Recibí quejas de que el estanque de Wright estaba cerrado la semana pasada. También recibí quejas adicionales de que creo que hace dos o tres días el estanque era cortes, declarando razones por las que era la capacidad. Así que me gustaría obtener una respuesta de lo que sucedió la semana pasada. Y también, supongo que tenemos un anuncio que estaba en nuestro escritorio esta noche de Amaya Burke anuncia regulaciones de peones. No estoy seguro de si, ya sabes, uno de nosotros quiere leerlo, pero parece que van a, solo para resumir, parece que no tenemos suficientes salvavidas y comenzarán a girar a las personas dentro y fuera del agua. que no van a evitar que la gente entre al estanque a menos que el estacionamiento esté lleno. De lo contrario, van a permitir que las personas con pases adentro, y los van a girar fuera del agua. Pero por lo que entiendo, hace un par de días, la gente estaba bastante molesta porque estaban siendo rechazados. Compran su pase para el verano, que es solo unas ocho semanas, y luego fueron rechazados y no se les permitió entrar al estanque. No sé si fue un rumor o no, pero alguien mencionó que el día en que a los transeúntes se les permitió entrar, y luego las personas que habían comprado el pase durante todo el verano no estaban permitidas. Así que solo quiero asegurarme. Obviamente, algo podría haber sucedido con respecto a no tener suficientes socorristas y planificar atrás hace un par de meses. Parece que esto es algo que debe planificarse en febrero o alrededor del año, porque desea asegurarse de que tengamos suficientes socorristas para Obviamente, permita que cualquiera que tenga un pase llegue al estanque para cada día. Así que espero que el próximo año podamos planificar un poco mejor, obtener algunos socorristas adicionales y, con suerte, estamos alejando a alguien por el resto del verano.
[Fred Dello Russo]: Gracias. ¿Sobre la moción del vicepresidente Lungo-Koehn, para su aprobación, todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? La moción lleva, 16-588, ofrecida por el vicepresidente Lungo-Koehn. Ya sea resuelto que la Oficina de Desarrollo Comunitario actualice el Ayuntamiento de Medford Con respecto al aumento de velocidad que se suponía que se instalaría en South Street, ya sea que se resuelva más que el Ayuntamiento de Medford reciba una lista de cualquier ubicación que tendrá un golpe de velocidad instalado en los próximos seis meses. Señora Vicepresidenta.
[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, presidente Dello Russo. Esto más o menos tiene que ver con los golpes de velocidad elevados. Sé que hay algunos concejales, especialmente las marcas del consejo, que plantean este tema muchas veces, y sé que hay algunos recaudados. Los golpes de velocidad que se suponía que debían estar instalados y nunca lo fueron. Y sé que hablamos de esto probablemente hace un mes o dos. Pero también hay un aumento de velocidad que se suponía que debía ser implementado, un aumento de velocidad elevado para el Memorial Park, todas las personas que usan Memorial Park y estacionamiento en South Street. Y se suponía que había un aumento de velocidad elevado en South y Winthrop en o alrededor. Recuerdo haber hablado específicamente con el director de TOC sobre esto probablemente un año y medio, hace dos años. Así que solo quería obtener una actualización con respecto a dónde estamos con ese golpe de velocidad. No solo tenemos un problema con todos los estacionados en South Street y que van a Memorial Park y la seguridad, sino que también tenemos el no transporte en Harvard, que ahora está llevando los camiones por South Street, comenzando a recibir quejas con pesados camiones que van por South Street, llegando a la carretera. Así que creo que un cruce de peatones de velocidad elevado Los golpes de velocidad elevados son lo que se necesita en South Street, y espero que podamos implementarlo, especialmente porque eso fue en proceso hace más de un año. Así que me gustaría mover la aprobación.
[Fred Dello Russo]: Sobre la moción de aprobación, me gustaría pedirle al presidente Longo que coincida, y todos esos, el concejal Marks.
[Michael Marks]: Gracias, señor presidente, y creo que lo que se refiere el concejal Longo son los cruces peatonales elevados y no los golpes de velocidad. Los golpes de velocidad son un poco diferentes. Pasos de cruce de pasos elevados. Pasos de cruce de pasos elevados. El programa piloto y este consejo votaron varias veces para obtener una actualización sobre Central Ave y Harvard cuando el cruce de peatones elevados se iba a poner en el programa piloto que luego implementó el alcalde McGlynn. El de Winthrop Street ha estado en su lugar ahora durante probablemente cerca de dos años y está haciendo su trabajo allí. Y estoy de acuerdo con el Consejo Longo. La idea completa con este programa piloto que se inició hace dos años era ver dónde más en la comunidad Podemos usar estos cruces peatonales elevados como un enfoque calmante de tráfico. Y ahora son más de dos años y solo tenemos un tercio de lo que nos prometieron en los cruces peatonales elevados. Y hay otras áreas como Salt Street y otras áreas en toda la comunidad que han estado preguntando por qué no vemos más de estas en toda la comunidad? Así que pediría que recuperemos una respuesta. Esta es al menos la tercera vez que personalmente solicité una respuesta sobre las dos iniciales en el programa piloto. Eso todavía no se ha instalado, señor presidente. Entonces, agradezco a mi colega por mencionar esto esta noche.
[Fred Dello Russo]: Sobre la moción de aprobación del vicepresidente Lungo-Koehn, secundada por el concejal Marks. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? La moción lleva. Reconozco al concejal Caraviello. El concejal Caraviello solicita una suspensión de las reglas.
[Richard Caraviello]: Gracias, señor presidente.
[Fred Dello Russo]: Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Se recomienda que el movimiento tome documentos relacionados con el subcomité de licencias.
[Richard Caraviello]: Sr. Presidente, si pudiéramos tomar el documento 16-598,
[Fred Dello Russo]: Sobre la moción del concejal Caraviello, 16-598, Petición de Licencia de Carmen Vitschler de John y Alare Rebello, 64 Hemmingway, número 18, Boston, Massachusetts, 2115, para Boston Wings, LLC, haciendo negocios como un personal de ala en el número 1185, 678 Felsway en Medford. Presidente reconoce al concejal. ¿Están presentes los peticionarios? Preséntese al podio y indique su nombre y dirección para el registro.
[SPEAKER_01]: Laura Rebello con Wingstop, 678 Belsway, Medford, 02155.
[Fred Dello Russo]: Bienvenido.
[SPEAKER_01]: Gracias. Y este es Andrea, nuestro gerente general.
[Richard Caraviello]: ¿Cómo te va, Andrea? Bienvenido. Gracias. Concejal. Gracias, señor presidente. Sr. Presidente, he revisado los documentos y parecen estar en orden. Si a las jóvenes les gustaría contarnos un poco sobre su negocio.
[SPEAKER_01]: Wingstop es una empresa nacional. Hay 900 en el sur y el oeste, y compramos el área dentro del bucle 128, y Medford es nuestra primera ubicación. Estamos muy emocionados de estar en Felsway Plaza. Presentamos alas de búfalo, tenemos 11 sabores y estaremos abiertos a partir de las 11 a.m. a la medianoche todos los días. Tenemos asientos para 45, y esperamos trabajar con la ciudad de Medford y tenerlos a todos. Visite nuestro restaurante. Andrew es de Medford. ¿Le gustaría?
[Richard Caraviello]: Gracias, señor presidente. Yo, uh, uh, moción de aprobación. El papel está en orden.
[Fred Dello Russo]: Está bien. Uh, debe darse cuenta de que tendrá que permiso a través de la oficina del Secretario de la Ciudad para un estado de permiso especial abierto hasta la medianoche, las horas de operación normales de restaurantes en la ciudad de Medford son de siete a 10, Sr. Clark, de siete a 11. Así que para esa hora extra para operar, Uh, a través de la oficina del secretario de la ciudad, solicitará la petición, UH, y volverá ante nosotros durante esa hora adicional de operación.
[SPEAKER_01]: Bueno. Está bien. Gracias.
[Fred Dello Russo]: Gracias. Felicidades.
[SPEAKER_01]: Gracias. Felicidades.
[Fred Dello Russo]: Entonces, por moción de aprobación del presidente del concejal Caraviello, reconoce al concejal Knight.
[Adam Knight]: Uh, señor presidente, en realidad presioné el botón solo para, um, plantear el problema sobre el permiso especial, pero usted se encargó de eso.
[Fred Dello Russo]: Así que descanso muy bien en la mayoría de las marcas del concejal. Uh, tenemos dos más. ¿Entonces todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva, 16-599. Petición para la licencia de operador de taxi por Killett-Pierre en el número 165 Belrock Street en Everett, Mass, conducir por taxi de guardia, hacer negocios como metrocab, 407 trasero, Mystic Avenue, Medford. ¿Está presente el peticionario? Sr. Pierre?
[Richard Caraviello]: El presidente reconoce al concejal Caraviello. Gracias, señor presidente. ¿Y estás conduciendo para un taxi de guardia de guardia, Metric Cab? Indique su nombre y dirección para el registro.
[SPEAKER_26]: Mi nombre? Sí. Sí, mi nombre es Calik Pierre.
[Fred Dello Russo]: ¿Y tu dirección?
[SPEAKER_26]: 165 Bear Walk Street, Everett.
[Richard Caraviello]: Gracias. Sr. Presidente? Sr. Presidente, ¿conducirá para un taxi métrico? Sí. De acuerdo, ¿y esa es la única compañía de taxis para la que conducirá en Medford? Sí. ¿Y entiendes que esto es solo para camionetas en Medford? Sí. Sr. Presidente, estos documentos parecen estar en orden. Moción de aprobación.
[Michael Marks]: Sobre la moción de aprobación del concejal Caraviello, el presidente reconoce al concejal Marks, quien será el Sr. Presidente, por favor registré en oposición basada en mi oposición a las ordenanzas de taxi actuales que existen y la necesidad de renovarse.
[Fred Dello Russo]: Así que se notó, concejal. ¿Sobre la moción de aprobación, todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Con el concejal marcas en oposición, la moción pasa. 16-600, Rudwan Hamdi. ¿Estás aquí, señor Hamdi? Sí, por favor venga al podio. 16-600, Petición de licencia de operador libre de impuestos por el Sr. Rudwan Hamdi de 158 Pearl Avenue, Revere. 02151, conducir para Mass Cab ubicado en 121 trasero, Mystic Avenue en Medford. Todos los documentos están archivados. Indique su nombre y dirección para el registro, señor. Bienvenido. Buenas noches, señor. Mi nombre es Hamdi Radwan.
[Richard Caraviello]: Mi dirección es 158 Pole Avenue, River Mass, 02151.
[Fred Dello Russo]: Gracias.
[Richard Caraviello]: El presidente reconoce al concejal Caraviello. Sr. Presidente, he revisado los documentos del caballero. Parecen estar en orden. Y moción de aprobación.
[Fred Dello Russo]: Sobre la moción de aprobación, con las marcas del concejal en oposición. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El concejal Marca, los Ayes lo tienen. Gracias, señor presidente. Gracias. Felicidades. Conduzca con seguridad. Mientras estamos en suspensión, el presidente reconoce las marcas del concejal.
[Michael Marks]: Su razón para ... quiero felicitar y felicitar a un empleado de la ciudad, señor presidente. Gracias, concejal. Recientemente tuvimos una jubilación en la oficina del empleado de la ciudad. Y, eh, muchos de nosotros, el asesoramiento, trabajamos muy estrechamente con el personal del empleado de la ciudad y el Rosemary DePaulus que sirvió con distinción durante 22 años y la oficina del secretario de la ciudad se retiró. Y, uh, Rosemary siempre es una cara sonriente y una persona muy acogedora. Y, uh, ella sirvió, como mencioné, con distinción durante 22 años. Ella será extrañada únicamente en esa oficina. Y quiero agradecerle por sus años de servicio. Y deseo que una abuela, una madre, una esposa y todos los otros sombreros que usa además de ser un empleado fiel de esta comunidad. Así que quiero agradecerle por años de servicio, señor presidente.
[Fred Dello Russo]: Gracias, Rosemary, y gracias, el concejal Marks, por eso. Sobre la moción de las marcas del concejal para su aprobación, ¿todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? Feliz jubilación. En el movimiento de Vicepresidente Lungo-Koehn para regresar a la orden regular de los negocios. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento pasa. 16-589 ofrecido por el vicepresidente Lungo-Koehn. Ya sea resuelto que el Ayuntamiento de Medford solicite que la Autoridad de Recursos de Agua Masa tome muestras de nuestra agua en múltiples ubicaciones como lo hicieron en agosto de 2015 para verificar los niveles de plomo actuales. Presidente reconoce a Madame Vicepresidenta.
[Breanna Lungo-Koehn]: Y gracias, el presidente Dello Russo. Durante nuestras audiencias presupuestarias, solicitamos los niveles de plomo que fueron probados por última vez por la MWRA, y nos dieron el desglose, cuyo nivel, la fecha de recolección fue de agosto, la última semana de agosto de 2015 en aproximadamente 15 diferentes áreas diferentes. Así que solo pregunto, sé que recientemente se probó el agua del Ayuntamiento y había altos niveles de plomo. Entonces, si pudiéramos obtener una nueva prueba de nivel de plomo en 2016, sería muy apreciado. Solo queremos asegurarnos de que continuemos monitoreando y descubriendo formas en que podamos reducir los niveles de plomo en la ciudad, obviamente, en beneficio de las personas que viven aquí y trabajan aquí. Así que solo le pido que solicitemos que la MWRA haga otra prueba, ya sea en agosto nuevamente o en algún momento de los próximos dos meses, para que podamos mantenernos al tanto.
[Fred Dello Russo]: Muy bien. Por moción del vicepresidente Lago-Curran, concejal Caballero.
[Adam Knight]: Sí, señor presidente. Me muevo para enmendar el documento para solicitar recomendaciones en relación con la remediación si, de hecho, estas pruebas de plomo vuelven positivas de la Autoridad de Recursos Agua de Massachusetts.
[Fred Dello Russo]: Gracias. Según enmendado por el concejal Knight. Sobre la moción de aprobación del vicepresidente Lago-Curran, detenido por el concejal Knight. Todos los que están a favor? Sí. Según enmendado. ¿Todos los opuestos? Ayes lo tiene. 16-590 ofrecido por el vicepresidente Lugler-Kern. Ciudad de Medford Llame para primaria estatal el 8 de septiembre de 2016. Ya se ordene que el secretario de la ciudad sea, y por la presente se lo autoriza y se dirige, notificar y advertir a los habitantes de la ciudad de Medford que estaban calificados por ley para votar por los candidatos en las primarias estatales el jueves 8 de septiembre de 2016 para reunirse en los lugares de votación en sus respectivas salas y recintos, entonces y allí para dar sus votos por los Estados Unidos. Representante en el 5to Distrito, abogado del gobernador en el 6to Distrito, senador estatal del Tribunal General, segundo distrito de Middlesex, representante estatal en el Tribunal General, 23º 34 y 35º Distrito Middlesex, el Sheriff Middlesex County, y otras vacantes que puedan existir u ocurrirán, y las encuestas de dichas primarias estatales se abrirán a las 7 a.m. y permanezca abierto hasta las 8 p.m.
[Breanna Lungo-Koehn]: Moción para renunciar al resto de la lectura para un resumen de la ubicación.
[Fred Dello Russo]: El resumen de que nuestra primaria es el 8 de septiembre. Barrio 1, Precinto 1, Escuela Andrews. Ward 1, Precinto 2, Firefighters Club. Barrio 2, Recinto 1, St. Centro Parroquial de Francis. Barrio 2, Recinto 2, Elementary Roberts. Barrio 3, Precinto 1, Hospital Lawrence Memorial. Ward 3, Precinto 2, Templo Shalom. 4-1, Universidad de Tufts, Gantra Center Trasero. 4-2, Court Court, Auburn y North Street en el Centro Fondacaro. 5-1 Columbus Elementary, 5-2 Columbus Elementary, 6-1 West Metro Fire Station, 6-2 The Brooks School, Ward 7, Recinto 1, Middlesex Valley Towers North Building, Ward 7, Precinct 2, McGlynn Public School, 8-1 en el Centro Senior en 101 Riverside Ave y 8-2 Veteranos de extranjeros de extranjeros extranjeros de extranjeros War Hall 11, 1114 Mystic Avenue. Por moción de aprobación, que se acepte el documento. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva. 16-591, ofrecido por el concejal Knight, se resolvió que el Ayuntamiento de Medford felicite a Jack Dempsey por ser nombrado entrenador del año del Año de Softbol Globe Globe Globe 2016 High School. Ya sea que se resuelva que en reconocimiento de este logro trascendental, sería invitado a una reunión futura del Consejo para la presentación de una recomendación del Consejo. Consejero Caballero.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. Y gracias a Jack Dempsey por su liderazgo y su trabajo con el equipo de softbol femenino de Medford High School. La dedicación y el trabajo duro de Jack ciertamente han valido la pena. Tuvo una temporada muy memorable y trascendental este año, señor presidente. Se metieron en los playoffs y Sin embargo, fueron los contendientes por el título estatal, las cosas no funcionaban tan bien como nos hubiera gustado ver. Las chicas del equipo de softbol ciertamente tuvieron un año tremendo, y creo que el Sr. Dempsey tuvo mucho que ver con eso, Sr. Presidente. Ha sido un servidor público dedicado en nuestro sistema escolar durante mucho tiempo, y también ha sido un entrenador, mentor y modelo a seguir dedicado a los estudiantes atletas en Medford High School. Y me gustaría felicitarlo por este logro. Esto es algo que no pasa Entrenadores todos los días. No le sucede a los entrenadores cada año. Ciertamente es algo que no le sucede a los entrenadores en su carrera. Dicho esto, creo que esto es algo digno de reconocimiento del Ayuntamiento de Medford. Y me gustaría agradecer al Sr. Dempsey una vez más por todo lo que hace por nuestra comunidad.
[Fred Dello Russo]: La moción es aprobada por el concejal Knight, secundada por el concejal Scott Belli. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Lleva 16-592 ofrecido por el concejal Knight. Se resuelve que el Ayuntamiento de Medford felicite a Ashley Eisner, Al ser nombrado Boston Globe Globe 2016 High School Girls Softball All-Scolastic. Ya sea que se resuelva que en reconocimiento de este logro trascendental, la invitan a una reunión futura del Consejo para la presentación de una recomendación del Consejo. ¿Concejal?
[Adam Knight]: Sí, señor presidente. Creo que este artículo y el elemento anterior van de la mano. Como muchos de ustedes saben, mi padre fue entrenador durante mucho tiempo y dijo que es fácil ganar juegos cuando tienes grandes jugadores. Y tenía un gran jugador en su equipo. Ashley Eisner ha hecho cosas increíbles sobre su mandato como lanzador de softbol Medford Mustang. Y ser nombrado para el softbol femenino de Boston Globe 2016 High School, todo el equipo académico fue realmente la piedra angular. Ella continuará y continuará su carrera en el siguiente nivel. Y le deseo la mejor de las suertes. Pero me gustaría agradecerle por su trabajo aquí y su dedicación como Lady Mustang. La cantidad de éxito y atención que ha traído al programa no tiene precedentes, señor presidente. El programa de softbol juvenil está fuera de las listas en este momento, y creo que mucho de eso tiene que ver con el éxito de algunos de los jugadores mayores que han pasado por el programa. Entonces, con esto, felicitaciones a Ashley Eisner por ser nombrada All-Scolastic. Este también es un logro que no sucede todos los días. No es algo que Esto es realmente una piedra angular para una gran carrera, Sr. Presidente, y estoy realmente muy, muy feliz por que ella y su familia vean los frutos de su mano de obra.
[Fred Dello Russo]: Una moción de aprobación del concejal Knight, secundada por el concejal Falco. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva. 16-593 ofrecido por el concejal Knight. Se resuelva que el Ayuntamiento de Medford felicite a Marion King-Morata por su reciente retiro de las Escuelas Públicas de Medford. Ya se resolvió que la Sra. El merodeador será invitado a una reunión futura del Consejo para la presentación de una recomendación oficial del Consejo que reconoce su servicio a la comunidad. Consejero Caballero.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. Creo que cuando todos pensamos en nuestros tiempos como estudiantes en la escuela primaria o la escuela primaria o la escuela secundaria y la escuela secundaria, recuerdas a algunos maestros que tuvieron un impacto en tu vida. Y conocí a la señorita King en el momento en que era estudiante en séptimo grado. Y estábamos en la Escuela Primaria Brooks Hobbs y la Sra. King era mi profesor de matemáticas. Y realmente pienso en todo lo que ella hizo para ayudarme a lograr y tener éxito y desafiarme, señor presidente. Y cuando pienso en esos maestros que realmente me ayudaron a convertirme en la persona que soy hoy, ella es una de las que viene a la mente, junto con personas como Jack McDevitt y John McAdam y Buddy Kelly y Steve Maskell. Pero la Sra. Murata fue ciertamente Una de las primeras personas que conocí como maestra que realmente me inspiró a hacer más. Y no puedo agradecerle lo suficiente por su servicio a la comunidad aquí, a los estudiantes en Medford y a su dedicación que va más allá del Call of Duty. Y creo que ella garantiza un poco de reconocimiento basado en ella muchos, muchos años de servicio, Sr. Presidente. Y les pediría a mis colegas del consejo que apoyen esta medida.
[Fred Dello Russo]: Su madre era la secretaria de la escuela primaria Kennedy cuando era niño. Y esos hermosos ojos azules suyos, como te miraba, te sentiste como un millón de dólares y puedes hacer cualquier cosa. Y ella era una mujer maravillosa. Y Marianne es la misma manera. Estamos agradecidos con ella. Entonces, en la moción de aprobación del concejal Knight. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Carreras. Ofrecido por el concejal Knight, 16-594 si está resuelto Deje que el Ayuntamiento de Medford reconozca y agradezca a Cosmo Volpe por su servicio a la ciudad de Medford como designado por el Consejo de la Ciudad para la Comisión Hormel. Ya se resuelva que el Sr. Volpe sea invitado a una reunión futura del Consejo para la presentación de una recomendación del Consejo. Consejero Caballero.
[Adam Knight]: El Sr. Presidente, mientras miro la agenda, veo que el concejal Marks tiene una resolución similar felicitando al Sr. Volpe. Y aplago al concejal Marks como miembro senior. Gracias.
[Fred Dello Russo]: 16-596 ofrecido por el concejal Marks, ya sea resuelto que el comisionado de salud en el hogar, Cosmo Volpe, sea reconocido por sus muchos años de servicio comprometido a la ciudad de Medford. El concejal Marca, me disculpo por que me extrañe a ese concejal.
[Michael Marks]: Solo quiero aclarar, soy el miembro senior en términos de duración, no de edad. Solo quiero darle a conocer eso. Quiero agradecer al Sr. Volpe, Cosmo Volpe, que sirvió nuevamente con distinción por varios años. Recuerdo cuando llegó a la Comisión O'Hare-Mell hace algunos años, y todos recordamos cómo era ese campo. Fue realmente un pozo de barro. Y cuando la ciudad de Medford se hizo cargo de ese campo, Cosmo dijo que su único deseo era crear un campo de última generación para nuestros estudiantes. Y su visión se hizo realidad. Y quiero agradecerle por su diligencia sobre ese tema en particular. Para el trabajo de Yeoman que ha realizado no solo Cosmo, sino también por la comisión de Hormel para llevar ese parque a un parque reconocido a nivel nacional. Y se busca y tiene una lista de espera de diferentes organizaciones en Massachusetts que buscan alquilar ese campo en particular debido a su condición y el trabajo que se está haciendo. También ha habido una serie de Proyectos para mejorar la infraestructura con respecto a los casilleros que están debajo. La mayoría de las personas ven el estadio y la superficie y los asientos, y no te das cuenta de que hay una red completa debajo de los vestuarios. Y ha habido mucho trabajo y aún hay que hacer mucho para mejorar el área del vestuario. Pero quiero agradecer a Cosmo Volpe por sus muchos años de servicio. Y estoy de acuerdo con el concejal Knight que Solo sería apropiado que venga y reciba un alojamiento en el consejo.
[Adam Knight]: Concejal caballero? No creo que nadie pueda ponerlo mejor que eso, Sr. Presidente. El Sr. Volpe ha sido un miembro dedicado y comprometido de la Comisión. Ha mantenido este consejo y miembros del consejo informados sobre los acontecimientos tal como lo requiere su nombramiento. Y creo que todos podemos ver la transformación de la visión del Sr. Volpe, y la del Sr. Buckley, en realidad, con quien trabajó junto con los miembros de toda la Comisión de Leche para llevarnos a donde estamos hoy. Así que me gustaría agradecerle por su servicio. Cosmo ha existido mucho tiempo, y espero que disfrute de su retiro.
[Fred Dello Russo]: Muy bien. Entonces, por moción del concejal Knight para la aprobación de 16-594, ¿todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Y por moción de marcas del concejal para la aprobación de 16-596, ¿todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Los movimientos llevan. 16-595, ofrecido por el concejal Knight, se resolvió que el Ayuntamiento de Medford extiende sus condolencias profundas y sinceras a la familia del bombero retirado de Medford Alan Jenkins en su reciente fallecimiento. Consejero Caballero.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. Creo que es seguro decir que la familia Jenkins es legendaria en la ciudad de Medford, especialmente en el área de Barry Park. Alan sirvió con distinción como miembro del Departamento de Bomberos de Medford. Y recientemente falleció debido a algunas complicaciones de, creo, exposición al cáncer, señor presidente. Y mientras hablamos con el Jefe de Policía, quiero decir, el jefe de incendio durante nuestros debates presupuestarios, dijo que uno de los principales asesinos de bomberos y bomberos retirados es la exposición real al cáncer después de la jubilación. Entonces, felicito al jefe de bomberos por su iniciativa para comenzar a tratar de estudiar eso un poco más duro y poner algunas salvaguardas en su lugar. Sin embargo, eso no hace nada para ayudar a la familia Jenkins, señor presidente. Y la familia Jenkins va a extrañar muy a Alan. Sé que lo soy. Sé que muchos de los miembros en el Medford Firefighters Club también lo harán. Y realmente me gustaría extender mis condolencias a su familia por su reciente fallecimiento, porque era un gran tipo, y lamentablemente se extrañará.
[Fred Dello Russo]: Así que únete a nosotros en un momento de silencio. Todos se elevan. 16-597, ofrecido por el concejal Caraviello. Ya sea resuelto que el Ayuntamiento de Medford felicite a Hallmark Health por su acuerdo con el Centro Médico de Tufts New England que garantizará que el Hospital de Lawrence Memorial se mantenga vibrante y saludable. Consejero Caraviello.
[Richard Caraviello]: Gracias, señor presidente. Creo que hace un par de semanas, ha estado en el periódico ahora, que Hallmark Health está a punto de llegar a un acuerdo con Tufts New England Medical Center, que Esperemos que sea el impulso que necesita para mantenerlo dentro de la comunidad. Tuve la oportunidad de hablar con Alan McDonald el día antes de que se anunciara, y estaba muy entusiasmado con las cosas que se presentan. Y una de las cosas de las que hablamos fue mantener abierta la sala de emergencias, y la posibilidad de tal vez traer una unidad de niños a Medford, debido a su afiliación con el Hospital Flotante de Tufts. Así que es un ajuste natural, tienes la Universidad de Tufts, Tufts-New England Medical Center, creo que será una buena opción para la comunidad, y espero que el Fiscal General considere apropiado pasar esto.
[Fred Dello Russo]: Muy bien. Entonces, en la moción de aprobación del concejal Carfiello, ¿todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva. Por moción del concejal Knight para suspender. Sobre la moción del concejal Knight para tomar papel. Fuera del orden 16601, comunicaciones del alcalde. Para el presidente, todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva. Comunicaciones del alcalde, al Presidente, a miembros del Ayuntamiento, de Stephanie M. Burke, alcalde. Solicitud de reapropiación de la Biblioteca Pública de Metro, OPM y Arquitecto. Estimado señor presidente y concejales municipales, solicito respetuosamente y recomiendo que su honorable cuerpo apruebe Una asignación de $ 135,000 del efectivo libre certificado para el siguiente propósito. Biblioteca. Renovaciones de edificios de la biblioteca, 320-610-5303, 000-0000-896-2117, 000, de $ 135,000. Como sabe, la ciudad está intentando solicitar fondos de la Junta de Comisionados de la Junta de Biblioteca de Massachusetts Lo que requiere que la ciudad contrate a un OPM, gerente de proyecto de propietarios y arquitecto para facilitar la solicitud de financiación de subvenciones. La estimación es de $ 35,000 para el OPM y $ 100,000 para el arquitecto, que es para que los servicios se presten mediante la presentación de subvenciones. Gracias por su consideración en esta solicitud. La directora de la biblioteca Barbara Kerr estará disponible para responder cualquier pregunta que pueda tener. El presidente reconoce al concejal Knight.
[Adam Knight]: Señor Presidente, me gustaría felicitar al alcalde por traer este documento hacia adelante. Sé que esto probablemente esté después de uno de las resoluciones del concejal Caraviello para solicitar a la Junta Estatal de Comisionados de Biblioteca para que algunos fondos vea qué tipo de trabajo podemos hacer para actualizar y renovar nuestra biblioteca. Este es un artículo del que estoy de todo corazón en apoyo, pero mientras que es una asignación de $ 135,000, creo que podría ser bueno tener a la Sra. Kerr aparece y danos una pequeña sinopsis para respaldar esta carta un poco, Sr. Presidente. Pero en última instancia, parece que estamos dando pasos en la dirección correcta para financiar completamente nuestra biblioteca y llevarla a una instalación de última generación.
[Richard Caraviello]: Gracias. Consejero Cavillo. Gracias, señor presidente. Señor Presidente, de Divulgación completa, voy a formar parte del Comité de Construcción de la Biblioteca. Así que quiero que todos sepan eso. Y de nuevo, felicito a Barbara. Esta es la primera reunión que tuvimos. Esta es una tarea desalentadora para la ciudad. Estamos bajo una línea de tiempo bastante buena para hacer esto. Si perdemos este financiamiento, el siguiente no llega hasta las 22. Así que creo que vamos a trabajar duro y rápido y, con suerte, hacer esto rápidamente para que podamos obtener la financiación para poner ese segundo piso en la biblioteca y restaurar la biblioteca.
[Fred Dello Russo]: Gracias por su liderazgo positivo, el concejal, en este asunto. Vicepresidente Longo-Curran.
[Breanna Lungo-Koehn]: Solo me gustaría hacer algunas preguntas después de que Barbara le da una visión general. Buenas noches.
[Fred Dello Russo]: Bienvenido. Indique su nombre y dirección para el registro, Barbara.
[Barbara Kerr]: Soy Barbara Kerr, 35 Baker Place, Newton, Massachusetts. Como saben, estamos solicitando una subvención de construcción. La Junta de Comisionados de la Biblioteca los emite a intervalos irregulares, por lo que afortunadamente, podemos solicitar el único. La presentación de la subvención debe presentarse en enero. Estamos comprimiendo un trabajo de dos años en unos seis meses, pero estamos en camino. Hice un plan gigante de construcción espacial que está actualmente en el archivo. Se está revisando en los comisionados de la biblioteca. Y nos dieron el bien para avanzar para contratar al gerente del proyecto. Y el gerente del proyecto nos ayudará a contratar a un arquitecto. También tenemos un comité de construcción que se reunirá mañana por la noche por primera vez. Entonces estamos en camino. Es muy horrible hacer en seis meses, pero tengo mucha confianza. Y nuestra respuesta de los comisionados de la biblioteca ha sido excelente. Son muy solidarios, muy activos y están haciendo todo lo posible para asegurarse de que tengamos éxito.
[Fred Dello Russo]: Gracias. Señora Vicepresidenta.
[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias. Entonces, La solicitud debe presentarse en enero, mencionó, y ¿qué implica la aplicación además de un plan de espacio de construcción? ¿Qué más tendrán que reunirse la ciudad y usted?
[Barbara Kerr]: Tendrá el plan espacial, los dibujos arquitectónicos, los esquemas, el estudio de viabilidad, las estimaciones de costos, muchos tipos diferentes de informes. Materiales peligrosos, algo de la comisión histórica de masas. No los conozco a todos, pero terminas dándoles un gran gigante, una gran carpeta llena de informes. Y el gerente del proyecto y el arquitecto lo guían a través de la parte del informe.
[Breanna Lungo-Koehn]: ¿Y cuánto solicitamos exactamente?
[Barbara Kerr]: Todavía no lo sabemos. Oh, para esto, son 135. Para todo el edificio, no estamos seguros. En este momento, el plan espacial que se me ocurrió se convierte en 51,000 pies cuadrados en comparación con 29, y el comisionado de la biblioteca dice que es una cifra de estadio de $ 400 por pie cuadrado, por lo que estamos mirando a 20 millones. Probablemente no será tanto, pero podría ser. Sería bueno si fuera, pero no lo sabremos Números definidos hasta que el arquitecto esté terminado.
[Breanna Lungo-Koehn]: Pero, ¿qué estamos solicitando, para rehacer toda la biblioteca?
[Barbara Kerr]: Tampoco lo sabremos. Eso dependerá de los estudios de viabilidad y la condición del edificio existente. Y mi sospecha es que mantendrán el caparazón, pero lo acumularemos y lo rediseñarán significativamente, porque hay muchos problemas de accesibilidad en este momento, porque está integrado en el lado de una colina, básicamente. Pero realmente no lo hago, dijo el comisionado de la biblioteca, no intentes diseñarlo en tu cabeza. Espere hasta que el arquitecto le muestre lo que planean hacer. Y luego tendremos una mejor idea de cuál será el costo definitivo y el proyecto definitivo.
[Breanna Lungo-Koehn]: Y si pudieras recordarme a mí, al consejo y al público, sé que hablamos sobre ello en el comité de toda la reunión cuando discutimos el presupuesto, pero con respecto al reembolso y qué, qué, qué, qué, qué, qué, qué, qué, ¿Cuál es el porcentaje de la subvención y qué tendrá que encontrar la ciudad?
[Barbara Kerr]: Pagan por aproximadamente la mitad. Los comisionados de la biblioteca pagan por la mitad. Cubren los costos de construcción, cubren pisos, techos, paredes, el edificio terminado, pagan por cableado de cables y pagan las estanterías. No pagan por los muebles, no pagan por el equipo, no pagan por el paisajismo y no pagan por ninguno de los costos que involucran a salir del edificio porque en algún momento tendremos que ir a otro lugar durante probablemente 18 meses, mientras que Hacen lo que van a hacer. Entonces es aproximadamente la mitad. Tenemos la intención de, tan pronto como sabemos si estamos en la lista para una subvención, vamos a montar una campaña de capital. No sabremos con certeza si estamos en la lista hasta el próximo junio, pero mi impresión es que a menos que realmente lo arruinemos terriblemente en los próximos seis meses, estaremos bien, en algún lugar de la lista.
[Breanna Lungo-Koehn]: Entonces, ¿averiguaremos si obtenemos la subvención en algún momento de junio de 2017? Sí. Y estás diciendo que podríamos llegar a A 20 millones, podría costarle hasta 20 millones, ¿eso significa que la parte de la ciudad tendría que ser de unos 10 millones? Creo que sí, sí.
[Barbara Kerr]: Ellos tampoco, tampoco vamos a construir necesariamente de inmediato. Te pusieron en una lista de espera y luego lanzan los fondos. Hay una opción para seguir adelante con la construcción y ser reembolsado también.
[Breanna Lungo-Koehn]: Bueno. ¿Y qué sí, sabes cuál es el tiempo de espera?
[Barbara Kerr]: Es un par de años, generalmente. Eso depende. Pero creo, ¿qué dijo ella? Que en ocho años, todos los que estaban en la lista fueron atendidos. Y ella dijo en la última reunión que probablemente estaríamos en el medio de la lista.
[Breanna Lungo-Koehn]: Es por eso que el próximo período de aplicación no es hasta 2020. Sí. DE ACUERDO.
[Barbara Kerr]: Solían liberar fondos cada cinco años, y luego llegaron al último grupo para 10 debido a la situación económica. Sí. Sí, pasarán unos años. Gracias.
[Fred Dello Russo]: Gracias, señora vicepresidenta. El presidente reconoce las marcas del concejal.
[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Y, um, estoy muy contento de ver que esto avance. Y creo que, eh, también es importante recordar la historia sobre esto, que, uh, la ley estatal requiere que los municipios, eh, pongan un cierto porcentaje en su presupuesto cada año para el mantenimiento y el mantenimiento de las bibliotecas públicas. Y también hay una disposición dentro de la ley estatal que permite una exención Uh, cuando las comunidades no pueden por cualquier razón o no priorizan para siempre, cualquier razón, uh, financiamiento para su biblioteca y la ciudad del método en una exención, creo que fueron los últimos seis años. Um, y, uh, eso fue, uh, desafortunado. Y también fue desafortunado, señor presidente, porque nos sacó de la carrera por cualquier subvención estatal durante los últimos seis años. Así que estoy muy contento de ver que estamos avanzando en esto ahora, pero estoy igualmente decepcionado con esta administración y la administración pasada sobre la falta de fondos para una biblioteca pública. Y quiero agradecer al concejal Caraviello porque poco después del año pasado, Cuando los residentes se reunieron, y creo que esa es la única razón por la que sucedió, la administración en el presupuesto del año pasado lo financió a la asignación en la que necesitábamos ser elegibles para los fondos estatales. También perdimos reconocimiento en el sistema de biblioteca regional de Minuteman. Y por lo que me dijeron eso, estábamos bien. Me dijeron que nuestra tarjeta de la biblioteca no funcionaba en otras bibliotecas porque no estábamos completamente financiando.
[Barbara Kerr]: Lo hizo. Si no hubiéramos recibido una exención, no hubiéramos podido, pero estábamos de acuerdo con eso.
[Michael Marks]: Bueno, escuché, escuché de los residentes que salieron de la red o debería decir dentro de la red y nos dijeron que no podían usar su tarjeta y debido a los problemas que estábamos teniendo con los fondos, pero podemos discutir eso en otro momento. Así que me complace que esto sea, uh, Avanzando, Sr. Presidente, muchas personas en esta comunidad, ya sabes, las personas con las que he hablado sienten que, sí, hoy en día con la tecnología, hay un alejamiento de los libros, etc., pero la biblioteca es mucho más un recurso que un libro de bolsillo. La biblioteca es un lugar de reunión. Es un lugar donde los miembros de esta comunidad pueden reunirse y asociarse entre sí. Es un lugar que algún día me gustaría ver tener reuniones y funciones más particulares. Sé que solías tener un pequeño quiosco en el frente que de vez en cuando se cambiaría con una vez que tenías botones políticos de los últimos 100 años en un caso. Y lo imagino que dentro de nuestra biblioteca, algo que puede usarse para mucho más que el propósito de una llamada biblioteca que todos tenemos. Y eso incluso puede implicar tomar una taza de café y un bollo o, ya sabes, Mucho más de lo que actualmente usamos la biblioteca por ahora. Y quiero agradecer al concejal Caraviello por su visión. Uh, y espero que obtengamos esta diversión, uh, financiamiento y avance en una biblioteca de última generación, que todos nuestros residentes merecen. Gracias. Concejal. Consejero Falco.
[John Falco]: Gracias, señor presidente. Um, también estoy muy contento de que nos dirigimos en la dirección correcta con esto. Ha sido demasiado largo. Me alegra ver que estamos avanzando y, con suerte, este proyecto se concretará. En cuanto a, y sé que esto se ve un poco más adelante, pero usted mencionó que la construcción podría tomar hasta 18 meses si las cosas salen según lo planeado. ¿Has pensado en lo que pasaría con la biblioteca durante esos 18 meses y tal vez dónde estaría?
[Barbara Kerr]: Bueno, si Springstep todavía está vacío, ese sería un buen lugar. Por lo general, probablemente no va a trabajar aquí. Por lo general, cuando mueven una biblioteca para la construcción, está en una escuela o un Dependiendo, no sé, somos bastante grandes, por lo que no hay edificios escolares. Mi amigo pasó un año y medio en el gimnasio en una escuela primaria, así que no lo sé. Eso es algo que tendremos que mirar muy en serio, porque tenemos una colección muy sustancial. No nos llevaríamos todo, pero llevaríamos a mi personal y a muchos de nuestros clientes, y necesitaríamos un espacio significativo para operar durante ese período.
[John Falco]: Es solo una preocupación, porque sé que hay Tiene un montón de libros, computadoras, empleados y mucha gente usa la biblioteca. Es un gran recurso. Es un gran edificio. Es un gran recurso comunitario. Y eso fue solo mi preocupación es que 18 meses, un año y medio, eso es mucho tiempo. Y solo quiero asegurarme de que ese servicio todavía esté ahí para los residentes de esta comunidad. Sé que lo será. Pero será interesante escuchar cuál es el plan de largo alcance.
[Barbara Kerr]: Sí, tendremos que investigar eso. Llame al comité de construcción a partir del mañana, lo investigaremos.
[Fred Dello Russo]: Oh, bueno. Bueno. Gracias. Gracias, concejal. Entonces, en la moción de aprobación del concejal Caraviello, secundada por el concejal Knight, creo que el ciudadano detrás de usted, señora, desea hablar. Buenas noches, señor. Indique su nombre y dirección para el registro. Bienvenido.
[Joe Viglione]: Gracias. Joe Villione, 59 Garfield Ave, Medford Mass. Y quiero agradecer a Barbara Kerr por su excelente trabajo en la biblioteca. Ella es maravillosa. Ella hace un gran trabajo. Como las bibliotecas tienen computadoras, el aspecto educativo y de archivo de Access TV, que documenta específicamente nuestra historia, es una buena razón, y hemos discutido esto antes de tomar dinero y crear un satélite en la biblioteca Con esta nueva construcción, ya que Arlington Mass ahora tiene un satélite al otro lado de la calle de Arlington High School. Entonces su sede principal está en las alturas en la antigua biblioteca. Casualmente, es la antigua biblioteca en Arlington la que es el centro de acceso. Y ahora han puesto un satélite en la escuela secundaria. Tenemos acceso a la escuela secundaria. Ahora es el momento de mirar esta construcción y decir, wow, las computadoras pueden entrar aquí, el historial de cintas de nuestros equipos deportivos, de las obras en el Chevalier. Estos se pueden documentar mes a mes y poner en la biblioteca. La biblioteca y la televisión de Axs son una sinergia perfecta, exactamente lo que la familia que legó la tierra a la ciudad quería, la documentación de las cosas en un archivo. Así que creo que Barbara Kerr es la persona adecuada. Y creo que esto debe considerarse seriamente porque tenemos dinero sentado allí en el Ayuntamiento, más de medio millón de dólares. Ahora es el momento si no obtenemos el dinero, ya que estaba hablando el Sr. Marks, el concejal Marks, tal vez el concejal Marks y Breanna Lungo-Koehn pueden liderar el cargo y podemos hacer esto por la comunidad y archivar nuestra historia deportiva allí mismo en la biblioteca donde pertenece. Gracias.
[Fred Dello Russo]: El presidente reconoce al concejal Knight por la moción de aprobación del concejal Caraviello. Mudanza la aprobación, Sr. Presidente. En esa moción, Sr. Clerk, llame al rollo.
[Clerk]: Concejal Caraviello? Sí. Concejal Falco? Sí. Concejal caballero?
[Fred Dello Russo]: Sí.
[Clerk]: Vicepresidente Lowell-Kern? Sí. ¿Marcas del concejal? Sí. ¿Consejero de Scarpelli? Sí. ¿Presidente del ruso?
[Fred Dello Russo]: Sí. Con un voto de siete en lo afirmativo, ninguno en negativo, la moción pasa. ¿Dieciséis, concejal? Mientras estamos en suspensión, ¿podemos tomar 16602, por favor? 16-602. Para el presidente y miembros del Ayuntamiento de Medford, el Ayuntamiento de Medford Mass, volver a buscar $ 10,000 del East Cambridge Savings Bank. Estimado Sr. Presidente y miembros del Ayuntamiento de Medford, de conformidad con las disposiciones de la Ley General, Capítulo 44, Párrafo 53A, solicito respetuosamente y recomiendo que su Honorable organismo apruebe la aceptación de un Regalo de $ 10,000 del East Cambridge Savings Bank con el fin de apoyar el programa de parques de verano en la ciudad de Medford. Este es el sexto año consecutivo en el que East Cambridge Savings Bank ha donado generosamente para este propósito. Consejero Caballero.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, el verano casi ha terminado. Creo que es mejor que aceptemos esta donación antes de que los parques y la recreación terminen para la temporada. Ciertamente, elogio East Cambridge Savings Bank por su compromiso continuo con los jóvenes de nuestra comunidad para ayudar a subsidiar nuestra capacidad de proporcionar servicios recreativos a los jóvenes de nuestra comunidad, señor presidente. Esto es algo que he apoyado en el pasado y continuaré apoyando. Me gustaría agradecerles por el dinero gratis y gracias por ser un gran vecino, pero creo que sin duda es un gran gesto y lo apoyo de todo corazón y me muevo para su aprobación y les pido a mis colegas que lo apoyen también y pido una votación de llamada.
[Fred Dello Russo]: Sobre la moción de aprobación del concejal Knight, Sr. Clerk, llame al rollo. Sí, con el voto de siete, la afirmativa, sin embargo negativa, el regalo es un residente de Vicepresidente de señora que desea acercarse, por favor indique su nombre y dirección para el registro Hola, mi nombre es Cheryl Rodríguez.
[Cheryl Rodriguez]: Vivo en 2d1 Park Street y Ustedes fueron realmente rápidos. Me tiré la espalda, así que me llevó un poco más tiempo llegar aquí. Ya superaste la cosa del estanque de derechos, que era lo que había entrado para hablar. Sé que no quieres escucharlo, pero eso es una lástima. El fin de semana de apertura fue el 25 de junio y asistí al estanque. Y tenían controles de seguridad por hora después de las 3 p.m., donde expulsaron a todos de la playa porque todos los socorristas necesitaban tener descansos exactamente al mismo tiempo. Envié varios, hice varias llamadas y correos electrónicos. Todos fueron devueltos de la oficina del alcalde. Me había puesto en contacto con el departamento de parques porque he estado yendo a los estanques durante más de 30 años. Esta fue una nueva regla. Jeanne Camuso me dijo que estos cheques eran un mandato de la Cruz Roja. Entonces llamé a la Cruz Roja. La Cruz Roja dice que no hacemos mandatos. Simplemente hacemos entrenamiento. No estoy seguro de por qué habría dicho eso. Y luego leí el manual de salvavidas. Era un salvavidas entrenado en mi juventud y recomendaron rotaciones de salvavidas a intervalos de 20 a 30 minutos para que no lo hagan, sus ojos no se acristan. No sé cuál era el lenguaje exacto, solo para mantenerlos en movimiento. No recomendaron descansos por hora. Ningún trabajo recomienda descansos por hora. El fin de semana del 4 de julio Traté de volver al estanque y me rechazaron. Me dijeron que tenían una capacidad de 70. Mi madre y mi hija ya estaban en el estanque. Les envié un mensaje de texto para decir que no pude entrar. Me dijeron que había menos de 30 personas en el estanque. Entonces, incluso cuando la crisis de tener 70 personas en el estanque había pasado, no permitieron que más personas entraran al estanque. El martes 7 de julio, tuvimos el primer concierto de MFN. Si solo vamos a permitir que 70 personas en el estanque, tal vez no podamos tener estos eventos porque muchas personas vienen esa noche que no desean comprar un pase y nadar. Y si vamos a cerrar a los 70 para personas que han pagado por un pase, probablemente no podamos tener más de 150 que estuvieran allí el 7 de julio. El sábado 16 de julio, nuevamente intenté ir al estanque. A las 4.30, pasé. Me dijeron que estaba cerrado. A las 6 en punto, pasé de nuevo. Todavía estaba cerrado. Me resulta difícil creer que durante ese tiempo, nadie había dejado el estanque. Así que llamé y hablé con Linda esta vez en la oficina del alcalde, y aunque ella era muy educada, me dijo que debía haber sido por seguridad y me dijo que era un mandato de DCR. Así que leí sobre la ley de Massachusetts en DCR, que es el número 302 bajo la Sección 12. No hay regulaciones para Cassidy en las playas. También miré cada playa controlada por el DCR. Ninguno de ellos tenía limitaciones de capacidad en ninguna de sus reglas.
[Fred Dello Russo]: Entonces, punto de información, Consejero Knight. No creo que el DCR tenga control jurisdiccional sobre Wrights Point.
[Cheryl Rodriguez]: Lo cual es parte de mi punto, porque esa es la respuesta que me dieron el Ayuntamiento. que están tirando de pajitas, solo intentando darme una respuesta. Sé que cuando solía llamar al alcalde, el viejo alcalde, hablaría con Rose, y si ella no supiera la respuesta, diría, no lo sé. Déjame responderte, lo que habría sido una respuesta muy aceptable. Hubiera sido la respuesta preferida, porque la mayoría de los ciudadanos no dirán, oh, es un mandato de la Cruz Roja. Bueno, déjame mirar hacia arriba y ver cuál es el mandato de la Cruz Roja. Hice. Llamado de regreso. No es cierto. Luego entiendo, es un mandato de DCR. De nuevo, investigación. Descubrir. No es cierto. La mayoría de la gente solo dice, oh, esa debe ser la regla. Esa regla apesta, y no me gusta. Entonces, mi mayor problema es que parecen querer proteger a la nueva persona. Su nombre es Helen. El departamento de parques me dijo que el alcalde la contrató, lo cual está bien, pero necesita aprender a hacer su trabajo y hacerlo correctamente.
[Fred Dello Russo]: Y entonces llamé a la señora, este no es un foro público para criticar a las personas específicamente o llamarlas.
[Cheryl Rodriguez]: No, no es crítica.
[Fred Dello Russo]: No estoy criticando al alcalde. Por lo tanto, no es apropiado comportarse de esa manera.
[Cheryl Rodriguez]: Creo que mi manera es bastante apropiada. Dije que no me importa quién la contrató, pero siento que debería aprender a hacer su trabajo. Si ella dice que este es un mandato de la Cruz Roja y o un mandato de DCR, entonces no conoce su trabajo. He investigado estas leyes. Eres bienvenido a hacerlo. Estaría más que feliz de proporcionarle enlaces para leerlos. He pasado bastante tiempo. Leí el salvavidas. Leí el manual de gestión. Leí el manual de entrenamiento de salvavidas. He pasado por el entrenamiento de salvavidas. Leí las regulaciones DCR. Así que ahora he aprendido que el alcalde ha publicado información que ha decidido que el estanque ahora es una piscina. La razón por la cual el estanque es una piscina es porque hay cuerdas alrededor del área de natación. Eso no es lo que es una piscina. Una piscina no es un cuerpo de agua que esté activado, creo que dijo, 148 acres. Me preocupa que tengamos un alcalde ahora que puede convertir estanques en las piscinas. Ella dijo que son 148 acres, según su página de Facebook, y van a ir por las regulaciones de CMR 105-435.23, que se trata de salvavidas en una piscina. También afirma que si va más lejos hasta la capacidad de baño, la Sección 27, la capacidad de baño es cualquier cosa menos de cinco pies se considera no nevado. Cualquiera que haya estado en el estanque de Wright sabe que toda el área de natación del estanque de Wright es un área sin natación. Tiene menos de cinco pies. Entonces, la regulación sería que cada persona en el agua necesitaría un mínimo de 10 pies cuadrados de espacio de natación, que es una capacidad mayor que 75. Así que te daría la bienvenida Haga que el estanque vuelva a girar en un estanque y no sea un grupo para ... punto de información, concejal Knight.
[Adam Knight]: Creo que el estanque cae bajo la jurisdicción de la junta de parques y la piscina, me refiero a que las reglas y regulaciones del estanque son establecidos por la Junta de Parques o a través de la Administración y la reunión de la Junta de Parques esta noche.
[Cheryl Rodriguez]: Sí. Estaba, mi madre estaba en esa reunión y el alcalde emitió esto en respuesta a eso. Leyeron esto en el registro en la reunión, por lo que estoy aquí porque el alcalde se ha inyectado en este escenario y declaró que el estanque es un grupo, cuyo punto de información, el estanque no es un grupo. No es una piscina. No debe tratarse como una piscina. El estanque ha estado funcionando bien durante 30 años, 40 años, sin embargo, muchos años, tal vez lo sabes. Pero no es una piscina. Y creo que es ridículo que estén tan empeñados en estar en lo correcto que están inventando las cosas para ser correctos. Incluso si los inventa, todavía no están en lo correcto. Espero que alguien pueda solucionar este problema. He tenido tres fines de semana de problemas en el estanque de Wright. Solo quedan cinco. Si no pueden manejar la gestión de salvavidas, tal vez necesitemos convertir el estanque en nadar bajo su propio riesgo. Puedes comprar el pase. La gente de los parques puede revisar su pase, y usted puede entrar y nadar. Sé que eso es lo que a las personas a las que no les gusta el tiempo que el estanque está abierto actualmente. Así que creo que necesitamos, ya sabes, no creo que su acto más grande como alcalde en julio debería ser arruinar el estanque. Gracias.
[Fred Dello Russo]: Sobre la moción del consejo.
[Marian Tomaszczuk]: Hola, mi nombre es Marianne Tomazook. Vivo en 29 Garfield Avenue en Medford y antes en la Reunión de la Comisión de Parques. Me perdí esta parte y me despedieron y me dijeron que no estaban interesados en la ley. Fui a hablar sobre el estanque de derechos. He estado teniendo un problema desde el primer fin de semana y he llamado a la Oficina del Alcalde y la Comisión de Parques y he llamado a la Oficina de Parques y Recreación debido a que estaba allí el primer fin de semana cuando decidieron tenerlos, lo que Helen llamó a este nuevo supervisor, bueno, ella dijo que era la directora y dijo que era la directora y que la Comisión de Parques ahora estaba final y estaba a cargo de hacer todas las reglas. Ella tuvo una reunión con los parques, los rangos y los socorristas. Ellos fueron los que me dijeron esto. También me dijo que las verificaciones de seguridad de que estaba teniendo cada 50 a una hora durante 20 minutos fueron obligados por la Cruz Roja, y que era una nueva regulación estatal, y que podía llamar a la Cruz Roja y averiguarlo. Así que lo hice, y hablé con Kay Thompson, quien es el director acuático de Massachusetts. y dijo que la Cruz Roja instruye y certifica que no hacen mandatos. Ella quería saber de qué estado era esta mujer porque nunca antes había oído hablar de algo como esto. No hacen estas cosas. Ella dijo que Helen me había dicho que estos controles de seguridad, la razón por la que no verificaron el agua era porque los cuerpos flotaban, por lo que no hay necesidad de verificar. Los socorristas se van para que puedan rehidratarse y volver a aplicar su protector solar. En lugar de girar, los salvavidas Cada 20 a 30 minutos como el manual de salvavidas instruye. Ella los estaba haciendo girar cada hora. Ahora lo está haciendo cada 20 a 30 minutos, me alegra decir. Pero otras cosas no van según lo planeado. El 4 de julio, ella lo cerró. Yo era una de las personas que entró. Ella no permitía que la gente entrara a medida que el peón se puso cada vez más bajo, hasta 12 personas al final de la noche. Comenzó el fin de semana pasado yendo a las madres de bebés y niños pequeños y les dijo que no podían usar los dispositivos de flotación que tenían en sus bebés que nuestros padres supervisaron, porque, como dije, son bebés y niños pequeños, por lo que los padres deben estar con ellos. Están certificados por la Guardia Costera. Dice que en los derechos sobre la Comisión del Parque establece estas reglas en septiembre pasado. Estuve allí en esas reuniones. Y dice en las reglas que se establecen allí y se publican allí, que se les permite usarlos. Dicen que la Guardia Costera certificó en ellos. Los padres tienen que estar allí y supervisar a los niños. Y ella estaba allí presente. Voy a las 4 en punto generalmente por las noches, y me quedo hasta el cierre. Y ella los vio, y les dejó usarlos toda la semana. Pero el sábado por la noche, decidió decirles que ya no estaba permitido. Y se acercó a cada madre, les preguntó sus nombres, y luego les dijo cómo no podían usarlo más y les dijo que sacaran a los niños del agua. Todas las madres se opusieron. Y estaba en todo Facebook. Pero las cosas que se permitieron, y traté de decirle a la Comisión de Parques, eran Tails de sirena, tubos internos, tableros de boogie de tres pies, que permitió que los niños sostuvieran y luego saltaran, fideos. Ella permitió tablas de espuma de poliestireno, que se estaban separando, que creo que están equivocadas, porque estos pequeños pedazos de espuma de poliestireno no solo contaminan el agua, sino que luego Los animales en el agua, las tortugas, los peces y los patos y los gansos se ahogarán en ellos. Es un peligro. No querían saber de eso. Me dijeron que eso no es cierto porque no lo permiten. Bueno, yo estaba allí. Los vi. Está permitido. Puedes preguntarle a cualquiera de las personas en el estanque de Wright. Están ahí. Puedes mirar las publicaciones de Facebook. Estaban allí. Pero me dijeron, no, soy un mentiroso porque eso no es cierto. No los permiten. Las peleas de arena son increíbles este año. Nunca he visto peleas de arena como esta. Ninguno de los socorristas los ha detenido. Estoy hablando de niños mayores, de 10 a 14 años, con grandes globos de arena y arrojándolos. Ninguno de los socorristas los ha detenido. Me he estado diciendo a los niños todo el año, detente. Solo me miran como si estuviera loco. Y dije, bueno, si no vas a parar, tus padres no quieren que te detengas, solo ve allí lejos de mí. Está bien. Todo esto está bien. Pero los bebés en los pequeños dispositivos de flotación con sus padres, eso no está bien. Bueno, el colmo fue esta carta, y dije que esa carta estaba mal. Esa ley está mal. No lo es, el alcalde está usando la ley equivocada. Si quiere usar una ley, tiene que usar la ley adecuada. Esa ley es una capacidad del área de baño para una piscina. La zona de natación tiene menos de cinco pies. El estanque de Wright, toda la zona de baño tiene menos de cinco pies. De hecho, estaba allí con mi nieta en la zona de regazo. Esa área tiene menos de cinco pies que estaba nadando con mi nieta. Toda la zona de natación es de menos de cinco pies. No puedes usar esa regla. He estado yendo allí durante 57 años. Nunca hemos tenido un problema con la capacidad. El 4 de julio, cuando estaba cerrado, había ocho autos en ese estacionamiento. No hay razón para que ese estanque haya sido cerrado. Entonces esto es una mala gestión grave. Nunca hemos tenido un problema como este en los 57 años que he estado allí. Y no veo que debamos comenzar a arruinar el estanque ahora. Por lo tanto, no necesitamos tratarlo como una piscina, y alguien necesita hacer algo al respecto. Pero no fingamos que es una piscina. No es una piscina. No es más de cinco pies. No puedes usar una regla que diga que tiene más de cinco pies y que son 25 socorristas. Si va a usar la regla, busque la correcta y vaya por metros cuadrados. Y luego tendrías que tener más de 300 personas en esa agua. Y no ha habido más de 300 personas en esa agua durante todo el verano. Gracias.
[Robert Cappucci]: Bienvenido, indique su nombre y dirección para el registro. Gracias, señor presidente. Uh, Rob Capucci, 71 Evans Street. Intentaré ser realmente breve. Fui a la reunión del departamento de parques esta noche. Y, eh, hay, hay un poco de información contradictoria basada en lo que el guardabosques del parque estaba allí, qué, lo que dijo y los ciudadanos que nos precedieron. Y, eh, quiero decir, si es, Si está en el alcance de este Ayuntamiento, si tiene alguna influencia sobre el Departamento de Parques, no sé si los financia, si vota por ellos en el presupuesto. Sugeriría que las reglas, que alguien del departamento de parques debe venir aquí y dar su lado de la historia. Por ejemplo, el guardabosques del parque que estaba diciendo que siempre había dos oficiales en la base del estanque de Wright, y cuando la gente se fue, permitió que la gente entrara. Pero según el ciudadano que estuvo aquí esta noche, está en conflicto, y ella informa algo más. Y si es lo que dijo el ciudadano, se trata de que los residentes de Medford están pagando una tarifa para usar esto. Y aparentemente, a veces se niega, incluso después de que lo pagan. Con el debido respeto, eso se traduce en otras cosas en la ciudad de Medford, donde nuestros dólares de impuestos y no estamos obteniendo los servicios fundamentales básicos. Y es un problema muy grave que solo espero que, en función de los informes conflictivos que hay de un objetivo fuera del observador, de haber estado en la reunión antes y escuchar lo que dijeron mis conciudadanos, Es un tema importante para analizar más, y esa es mi humilde sugerencia. Gracias, señor presidente.
[Fred Dello Russo]: Sobre la moción del concejal Nyland.
[Breanna Lungo-Koehn]: Si puedo, a través de la silla, sé que tenemos el abogado de la ciudad en la audiencia, y estoy seguro de que no ha revisado CMR 105.435.23, pero si quizás pudiéramos hacer una solicitud de que Observamos eso y vemos si hay alguna forma de asegurarnos de que la regla adecuada esté cubriendo el peón de los derechos en lugar de ser un peón, no una piscina. Parece que los niveles de capacidad son completamente diferentes, y creo que eso es probablemente si pudiéramos Respetuosamente solicite que el alcalde retomara este anuncio que envió el 19, que tal vez podamos resolver el asunto.
[Mark Rumley]: Sí, no estoy tan seguro de que necesite resolución. El director interino de la Junta de Salud está aquí. Es posible que pueda abordar esas preocupaciones esta noche.
[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias.
[SPEAKER_16]: Buenas noches, Dr. Marino. No exactamente. Buenas noches, concejales. Richard Marino, Director interino de salud pública para la ciudad. Hay estándares distintos para piscinas y para bañarse. Las regulaciones de la Commonwealth para las playas de baño abordan solo la calidad del agua. No gobiernan la carga beta o los socorristas. Sin embargo, los socorristas están entrenados para la seguridad de la piscina. Toman su seguridad del agua muy seria En su defensa, no es un axioma malo limitar la carga de bañas dentro del estanque para que los socorristas tengan un nivel de comodidad que estén logrando la seguridad. Checks, cuentas periódicas, probablemente no es una mala idea. Sin embargo, no hay estándares para las playas de baño. Están usando lo que yo llamaría un buen principio operativo. No es una ley, pero creo que es algo que apoyaría y respaldaría. Me gustaría que los socorristas siempre se sientan cómodos que están supervisando a un nivel diligente de seguridad. Por lamentable, no veo que habría ninguna necesidad para limitar los autos en el estacionamiento. Ni el código de la piscina ni los estándares de Bathing Beach abordan la capacidad del estacionamiento del automóvil. Esperamos que sobre una base voluntaria puedan colocar a las personas dentro y fuera del agua. Sé que cuando hay truenos, hay una orden total. Cuando hay un rayo, hay un orden total diferente. No sé la historia que ocurrió aquí. Solo escucho lo que fue reportado y supuestamente esta noche. Si pudiera, entretenía cualquier pregunta, pero solo quería aclarar que hay distintas regs y se le proporcionaron las secciones pertinentes.
[Fred Dello Russo]: Consejero Marcas.
[Michael Marks]: Gracias Sr. Marino. Supongo que mi pregunta es entonces ¿Por qué tenemos que distinguir si queremos referirnos a él como una piscina o un estanque? Si un CMR solo se aplica a las piscinas, de acuerdo con lo que escucho, ¿por qué no podemos aplicar estándares seguros, lo que estoy de acuerdo con usted, debería haber estándares, etc. para la seguridad pública? ¿Por qué necesitamos revertir y decir, esto es una piscina? No lo estamos llamando piscina. Según el alcalde, ella lo llama piscina.
[SPEAKER_16]: Creo que es una conclusión que no entendí. La regla es una regla de la piscina, pero no es una mala regla. Pero ella no dice que Wrights Pond sea una piscina. Que no es. Ciertamente lo es. Es una playa de baño de agua dulce.
[Michael Marks]: DE ACUERDO. Entonces, tal vez parte de la confusión sea entonces que estemos estableciendo nuevos estándares. Porque no recuerdo estos estándares en el pasado. Um, y estamos estableciendo nuevos estándares ahora, que están bajo la autoridad de la Comisión del Parque, ¿correcto?
[SPEAKER_16]: No puedo hablar de lo que ha sucedido antes de esto, ya sabes, antes de hoy.
[Michael Marks]: Bien. Pero, pero cualquier regla y regulación está bajo la autoridad de acuerdo con la ordenanza municipal bajo la autoridad de la Comisión del Parque. Entonces, si el alcalde quise implementar las regulaciones de la piscina, tendría que ir ante la Comisión del Parque para hacerlo.
[SPEAKER_16]: En este momento, creo que las pautas del alcalde son rotar a los nadadores de forma voluntaria. No es una regla difícil. Simplemente no lo es. En una playa de baño, no lo es. ¿Entonces los socorristas tendrían que ser voluntarios para ser rotados? No, no, eso no es lo que estoy diciendo. Que si los socorristas se sienten incómodos después de hacer un censo de la cantidad de cuerpos dentro del agua, y determinan que la carga de bañera excede su nivel de comodidad de, por ejemplo, 25 bañistas por salvavidas en supervisión, que podrían pedir que las personas salgan y le den una oportunidad a otras personas.
[Michael Marks]: ¿Y eso ha sucedido en el pasado o no eres consciente porque eres relativo?
[SPEAKER_16]: No soy consciente porque eso no estaba presente. Uh, hice solo una inspección durante toda la temporada y, la asistencia, fue escasa, pero era temprano en el día.
[Michael Marks]: Así que supongo que lo que estoy diciendo, si, si esto no es práctica pasada, entonces tal vez esto debería haber sido una regla y una regulación que la Comisión del Parque votó y tal vez lo votaron, pero no lo conozco. Y creo que es por eso que estamos escuchando las preocupaciones de los residentes porque las personas que han ido al peón de los derechos durante muchos, muchos años, no están familiarizados con estas nuevas reglas y regulaciones.
[SPEAKER_16]: Solo puedo suponer que son disgusto por ser excluidos por completo. No todas las personas que conducen al estanque vaciarán toda la carga del automóvil en el área de agua. Entonces, en otras palabras, si cinco personas están en un automóvil, tal vez dos podrían ir en el agua, tal vez cinco podrían ir en el agua, tal vez ninguna de ellas puede ir en el agua. Los espacios de estacionamiento tienen poco que ver con la carga de bañas, en mi opinión. Así que creo que estoy interesado en la salud y la seguridad y quiero respetar el nivel de comodidad de los socorristas. Creo que es una gran responsabilidad tratar de determinar cuántas personas hay en el estanque, ya sabes, sin hacer controles periódicos de la cabeza, qué tan seguro es el estanque. Si hay tanta gente allí que ni siquiera pueden ver el fondo. Además, la arena es, ya sabes, no un fondo fácil. En una piscina moderna, ya sabes, es un color azul claro, y es muy fácil ver cuántas personas hay en la piscina. Es mucho más difícil ver cuántas personas hay en el estanque.
[Michael Marks]: Estoy de acuerdo con usted. Y creo que fue el año pasado o el año anterior Un incidente allá arriba donde se salvó una vida.
[SPEAKER_16]: Y estoy seguro de que eso exacerbó su preocupación de seguridad.
[Michael Marks]: Bien. Se salvó una vida, y reconocemos a ese salvavidas particular por la respuesta heroica, en realidad, al salvar la vida de un niño pequeño en Wrights Pond. Así que estoy de acuerdo con todo lo que estás diciendo. Solo creo que tal vez la comunicación podría ser mejor. La apertura y la transparencia podrían haber sido mucho mejores. Y si se cambió una regla y regulación o siendo estrictamente aplicado. Ahora, eh, es fácil transmitir ese mensaje. Entonces la gente sabe en la comunidad que está comprando pases.
[Fred Dello Russo]: Gracias, señor presidente. Gracias. Consejo marcas. Gracias Sr. Director. De nada. Señora ciudadana.
[Marian Tomaszczuk]: Marion Tomazuk de nuevo. Solo quería hacer una pregunta, es que este año tenemos la misma cantidad de socorristas que en años anteriores. Sé esto porque le pregunté a los parques y a la recreación quién contrata a los socorristas. Entonces, ¿por qué es, y también vendimos la misma cantidad de pases este año que en los últimos años, entonces, por qué es que este año de repente tenemos un problema? con capacidad, con estos problemas. Quiero decir, de repente, ahora, como digo, he estado yendo al estanque durante 57 años. Nunca antes me habían rechazado. Nunca me han dicho que salga del agua y use el baño repetidamente durante 20 minutos. que encuentro muy degradante. Y a otras madres y abuelas como yo me han dicho que realmente no necesitan ser parentados de esa manera. Hay tres salas de damas. No sé cuántas habitaciones para hombres hay. Nunca he estado allí. Pero, ¿te imaginas si todos en el estanque se levantaran y entraran al baño al mismo tiempo, qué le haría eso a la fontanería, qué haría eso a las líneas allí? Y el primer fin de semana, fueron 95 grados. El agua estaba helada. Soy un senior discapacitado. Cuando llamé a la oficina del alcalde y les dije que no me pareció muy agradable salir del agua y salir al calor durante 20 minutos a la vez, me dijeron que iba a caminar hasta la barra de bocadillos y entrar a la sombra, y yo podría sentarme allí. Le dije, acabo de decirle que soy un estudiante de último año de discapacidad. Y dije, es un verdadero shock volver a esa agua fría. Y él dijo, bueno, ¿por qué no te fuiste a casa? Me pareció muy grosero y condescendiente. Era bastante malo escuchar al salvavidas decirme cómo, ya sabes, seguir y usar el baño. Pero fui allí para relajarme, enfriar, estar con mi nieta. No fui allí para ser acosado. La quinta vez en tres horas y media, me fui. Pero por qué, como digo, si es la misma cantidad de socorristas, si es la misma cantidad de pases, ¿está sucediendo esto? Puedo decir que el área de baño, si miras las leyes, tiene menos de cinco pies. Por lo tanto, no se considera una piscina. El alcalde que declara que una piscina está mal. Este es Wrights Pond. Acabamos de utilizar la petición de la regla de origen para declararla nuestra gema.
[Adam Knight]: Así que por favor, Scott. No creo que el alcalde esté declarando a Wrights estanques una piscina. Creo que lo que está haciendo el alcalde es adoptar un estándar de seguridad de la piscina porque no hay un estándar de seguridad de la piscina para las áreas de baño de agua dulce. Entonces, lo que está haciendo el alcalde es adoptar una proporción de un salvavidas por cada 25 nadadores. Si hay cuatro socorristas, 100 personas pueden ir en el agua es mi comprensión y mi lectura de esto.
[Marian Tomaszczuk]: Bueno, para hacer eso, tiene que declararlo una piscina.
[Adam Knight]: Y una piscina, no, está adoptando, a nivel municipal, está adoptando estándares de seguridad.
[Marian Tomaszczuk]: Bueno, ella va por encima de la comisión del parque.
[Adam Knight]: Está adoptando estándares de seguridad, y está usando CMR - 105 CMR 435 como base o como lenguaje de reflejo. Quiero decir, creo que en este momento lo que está sucediendo es que no había un estándar de seguridad en su lugar para la cantidad de nadadores que están en el agua y la relación para los nadadores con los salvavidas. El alcalde ha analizado esto y dijo que es un problema de seguridad, y ha implementado un estándar de seguridad. Esa es la forma en que estoy leyendo esto y estoy mirando esto. Ahora, ciertamente puedo entender que las personas están frustradas y no pueden acceder al estanque y disfrutar del estanque de la manera que consideran conveniente, pero creo que las personas lo disfrutarán mucho menos si alguien se ahoga en el estanque y muera. Entonces, ya sabes, ciertamente tengo preocupaciones sobre la implementación. Pero en términos de la justificación, el cambio de política se centra en la seguridad general de los bañistas y permite que los salvavidas garanticen la seguridad de todas las personas en el área de natación. Si esta es la política que han adoptado y esta es la razón por la que la han adoptado, ciertamente no tengo ningún problema con la adopción de fuertes políticas de seguridad pública para que las personas no mueran en el estanque, señor presidente. Ciertamente no tengo ningún problema con eso. ¿Tengo un problema con la forma en que se comunicó y tal vez la forma en que se implementa y la forma en que se maneja? Sí, absolutamente. ¿Necesitamos a alguien con un retoque más suave allí? Sí, tal vez. Tal vez lo hacemos. Creo que según las conversaciones que estamos escuchando, sí, lo hacemos. Pero, en última instancia, es un problema de comunicación, creo, más o menos que una mala política. Y creo que cuando tenemos al Director de la Junta de Salud aquí que respalda la política que está en su lugar y dice que esta es la razón por la cual está en su lugar, porque no hay un estándar de seguridad en un estanque de baño de agua dulce, pero hay estándares de seguridad para las proporciones de los salvavidas para nadar en una piscina, esta es una base. Creo que el alcalde dice porque hay una cuerda que claramente delinea el área de natación, El estanque de Wright está delineado en cuanto a dónde puedes nadar, al igual que una piscina está delineada donde puedes nadar. No puedes ir al otro lado de las cuerdas y nadar en el estanque de Wright. Entonces dicen que esta es el área, esto es lo que se considera la piscina o el área nadable en el estanque. Por lo tanto, han adoptado los estándares de seguridad para reflejar lo que sienten que es lo que mantendrá a las personas y los clientes más seguros para que puedan disfrutarlo. No necesariamente tengo ningún problema con la adopción de estándares de seguridad, señor presidente. Creo que todos hemos detrás de este ferrocarril en un momento u otro. Nuestro trabajo número uno es mantener a las personas en esta comunidad seguras. Si vamos a proporcionar un servicio, debemos asegurarnos de que se proporcione de manera segura. Así que no tengo ningún problema con eso. Tengo un problema con la comunicación y con la forma en que se ha entregado en el lanzamiento, y probablemente debería haber sucedido como tres meses antes de que se abriera la piscina, y probablemente todos deberían haber recibido algo por correo o algo con su permiso cuando se registraron. Con el que tengo un problema. Tengo un problema con la comunicación, pero no tengo ningún problema con la adopción de un estándar de seguridad para asegurarme de que todos los que utilicen la piscina estarán a salvo. Gracias, concejal. ¿Señora?
[Marian Tomaszczuk]: Creo que el gran problema aquí es que La mayoría de ustedes probablemente no hayan estado realmente en el estanque. Y un estanque versus una piscina es una atmósfera muy diferente. Una piscina es principalmente niños. Un estanque es básicamente una familia. Son padres con sus hijos o abuelos con sus hijos. Entonces hay más supervisión de adultos. Voy con mi nieto. Cuando estoy allí, generalmente veo padres con sus hijos, madres con sus hijos. Hay padres, la proporción de los padres para los niños es mucho Más alto para que no tenga, y cuando miras el salvavidas, el manual de la Cruz Roja, la relación de salvavidas para los bañistas lo toma en vigencia con los niños y el factor de los adultos. Los 25 bañistas a uno salvavidas son 25 niños para un bañista, no 25 bañistas colectivamente. Tienes que poner en práctica la observación de los padres. Sí.
[Fred Dello Russo]: Punto de información, concejal Scarpelli.
[Marian Tomaszczuk]: ¿No estás de acuerdo conmigo? Bueno.
[George Scarpelli]: Esto es lo que hago para vivir. Así que estoy un poco confundido con toda esta política. Es por eso que creo que necesitamos más aclaraciones. Pero cuando las personas ingresan a nuestra piscina, no hay duda en nuestros propios estándares que Cuando una persona atraviesa la puerta, es una persona que va a la piscina. No delineamos quién no va a ir a la piscina, quién es un padre, quién puede supervisar. Tenemos los mismos problemas en nuestras instalaciones. Así que entiendo tu frustración, pero realmente creo que eso es algo que no es algo que deberíamos entretener. El número de personas es lo que será la clave. No va a ser 200 personas, pero solo 100 van a entrar porque son niños. Eso es algo que es muy difícil de hacer, especialmente cuando preguntas a los socorristas. para mantener un nivel seguro allí. Entonces es muy difícil. No estoy en desacuerdo con lo que estás diciendo y las frustraciones que sientes porque lo he escuchado. He hablado con mucha gente y lo entiendo. Pero al mismo tiempo, creo que lo que estoy leyendo y lo que estoy tratando de entender, al menos con suerte tratar de entender, es que no ha habido una ordenanza de seguridad en el pasado. Y fue entonces cuando trabajaba como supervisor para la recreación en los días en que Tuvimos un director de recreación. Creo que una de las piezas más grandes que tenemos que caen es tener a esa persona a la que podemos dirigir todos los días. Teníamos un director de recreación aquí que estaba en el estanque todos los días, que estaba revisando los niveles de agua con las guías de la vida en la cabeza, y eso es difícil. No tenemos eso. Así que creo que a medida que avanzamos y tenemos discusiones sobre la recreación en nuestra comunidad, tener a esa persona, desafortunadamente, Su familia ha visto directamente los cambios de cambio sin personas en su lugar para ayudar con ese cambio. Así que creo que en el futuro, estos son los problemas que necesitamos para examinar con el jefe de recreación que supervisaría esas operaciones diarias. Debido a que la verdad del asunto es que alguien sentado en el Ayuntamiento no tendrá una respuesta para usted. ¿Cuál es la relación de seguridad? ¿Cuál es la regla? ¿Cuál es la ley? Eso está designado para esa área. Ahora, tenemos a nuestro director, está certificada con seguridad del agua, seguridad frente al mar, seguridad de la piscina, tiene todas esas certificaciones que cuando tiene una pregunta, llamas y puede responder esas preguntas. Nuestra mayor preocupación, hemos hablado de esto en muchas áreas, necesitamos que esa persona esté en el lugar. Así que creo que eso ayudará, pero ya sabes, tenemos que mirar al menos lo positivo de esto Al menos estamos tratando de mirar una ordenanza para hacer que sea positiva para la seguridad. Pero estoy de acuerdo con tu frustración, créeme. Y hemos estado allá arriba. Mi esposa lleva a mis hijos allí y nos encanta. Y no hemos estado allí en las últimas semanas, pero puedo entender su frustración. Así que créanos.
[Marian Tomaszczuk]: Como dije, la Comisión de Parques esta noche me dice que soy el único que queja y que no les importa que la ley esté mal. Y realmente me frustró esta noche, y por eso estoy aquí. Gracias.
[Fred Dello Russo]: Muchas gracias. Gracias. ¿Podemos tener una moción?
[Fred Dello Russo]: ¿Señora vicepresidenta?
[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, presidente Dello Russo. Iba a preguntar si el departamento de parques adoptó el anuncio del alcalde. ¿Lo hicieron en la reunión de esta noche? Lo hicieron?
[Fred Dello Russo]: Creo que el departamento de parques podría hablar con nosotros al respecto.
[Breanna Lungo-Koehn]: Si pudiéramos obtener una copia de las actas del departamento de parques, vea si realmente votaron sobre esto, o si el alcalde lo ha estado haciendo ella misma. Creo que los estándares son importantes, pero siento que lo que está sucediendo en Wrights Pond no es más que un desastre. No solo la falta de comunicación, sino la falta de planificación, la falta de discutir temas que podrían surgir, y posiblemente establecer estándares en su lugar es algo de lo que debería haberse hablado en febrero. No en mediados del verano. Y la gente es, hay muchas otras personas además de las dos que han hablado esta noche que se han quejado para mí mismo o se quejan en línea o nos han enviado correos electrónicos. Así que este es un problema para muchos, aunque tienes a las dos personas que han venido al consejo esta noche. Y creo que necesitamos aclarar esto y obtener algunas respuestas y algunas aclaraciones sobre este anuncio y hacer una planificación adecuada, una mejor planificación antes de la próxima temporada. ¿Y nuestro movimiento es? Creo que hubo, ya hicimos la pregunta para aclarar mi resolución más temprano en la noche.
[Fred Dello Russo]: ¿Tiene eso, señor empleado? Sí.
[Breanna Lungo-Koehn]: Del artículo anterior.
[Fred Dello Russo]: Sí, no había papel, así que ella declaró una solicitud. Gracias. Entonces, en ese movimiento, ¿todos los que están a favor?
[SPEAKER_16]: Oportunidad.
[Breanna Lungo-Koehn]: Moción para una mayor aclaración sobre el anuncio. Y una copia de las actas.
[Fred Dello Russo]: Y una copia de las actas. Todos los que están a favor? Sí. Gracias. Sí, concejal. Muy bien. Tomaremos eso. Esto fue colocado bajo suspensión. En nuestro escritorio esta noche, me dicen que esto acaba de suspender el 19 de julio de 2016. El presidente Fred Dello Russo y los miembros del Consejo de la Ciudad de Medford, solicitud de aprobación bajo las leyes generales, Capítulo 30B, Capítulo, Párrafo 12B para extender el contrato de Brown y Caldwell. Estimado presidente y concejales, solicito respetuosamente que el ayuntamiento autorizó una segunda extensión al contrato de Brown y Caldwell para servicios de ingeniería y consultoría a través de la finalización de los servicios de remediación durante un período que sea necesario para remediar el sitio y realizar trabajos posteriores a la remediación, incluido el cierre del sitio. Brown y Caldwell recibieron un contrato de tres años con la ciudad a partir del 2 de agosto de 2010, que finalizó el 1 de agosto de 2013 para servicios de ingeniería y consultoría para sitios municipales contaminados. El 11 de junio de 2013, El Ayuntamiento otorgó a Brown y Caldwell una extensión de tres años al 1 de agosto de 2016, para trabajar en el sitio en 448 High Street solamente. De conformidad con el contrato, Brown y Caldwell, desde la finalización de la revisión por pares del plan de implementación de remedio de mayo de 2013, modificó su enfoque de remediación y ha avanzado el trabajo que se reunirá con el Departamento de Protección del Medio Ambiente de Massachusetts. y requisitos de la Agencia de Protección Ambiental. En esta coyuntura, MassDEP ha revisado el plan de implementación de remedio de fase cuatro revisado, y necesitamos responder a sus comentarios y presentar un plan final. Después de completar los documentos de la fase cuatro, Brown y Caldwell prepararán documentos clave de adquisición para ayudar en la contratación de un contratista de remediación. Se anticipa la remediación propuesta Tome aproximadamente dos años con actividades de monitoreo y cierre del sitio para seguir. Recomiendo su aprobación porque sería perjudicial para el esfuerzo de limpieza para cambiar e ingeniería en este momento. Aquí están mis razones. Uno, Brown y Caldwell han sido el LSP registrado desde enero de 2009, cuando el DEP reabrió el sitio 448 High Street y emitió un aviso de responsabilidad a la ciudad de Alia. Ha cumplido todos los requisitos impuestos hasta ahora para la subvención de limpieza de la EPA 2013 y ha desarrollado una relación productiva con la EPA en relación con este proyecto. Tres, los plazos de DEP deben cumplirse en la implementación del plan de fase cuatro. Cuatro, ha proporcionado todas las investigaciones, monitoreo y informes de remediación al DEP, incluido el monitoreo del sistema de captura y tratamiento de vapor en 7 Canal Street. Cinco, la falta de extensión del contrato dará como resultado retrasos en la implementación del plan de mediación correcto y tendrá un impacto prohibitivo en la capacidad de la ciudad para cumplir con los plazos de DEP y los plazos de subvención de limpieza de la EPA. El ingeniero de la ciudad Cassandra Koudelikas está presente esta noche para responder cualquier pregunta que pueda tener, concejales. Señora ingeniera, Si pudieras explicarnos esto.
[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Sí, estaría feliz de hacerlo. Buenas noches, todos. Cassandra Koudelidis, 29 Crystal Street, Melrose, Massachusetts. Así que hace tres años, Louise Miller vino a usted y le pidió la extensión del contrato de Brown y Caldwell solo para 448 High Street. para que pudiéramos continuar con el trabajo como se describió en esa carta. Habían comenzado en 2009 trabajando para nosotros y habían avanzado varios informes y estudios diferentes en ese momento. Estoy aquí en nombre de la ciudad para solicitar más tiempo para que podamos continuar con el trabajo.
[Richard Caraviello]: Consejero Caraviello. Señora Silla, ¿cuál es el estado de ese proyecto en el estacionamiento de allí?
[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: El estado del proyecto es que hemos eliminado el peligro inminente, por lo que todos los que tenían un aviso de peligro inminente, como los edificios, lo han cuidado, pero es una solución temporal.
[Richard Caraviello]: Solo están defendiéndose, ¿correcto?
[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Sí, están capturando los humos y los tratan y lo envían.
[Richard Caraviello]: ¿Tenemos un plan para cavar? Sé que se ha hablado de que realmente desenterrar el estacionamiento en algún momento y rociar un poco de productos químicos en el suelo.
[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Bueno, el plan para desenterrar el estacionamiento fue abandonado. Lo que sucedió fue que hubo una revisión por pares en 2013. Mientras la solicitud se estaba haciendo para la continuación, había una compañía llamada GZA que estaba realizando una revisión por pares. Y terminaron a principios de septiembre y octubre. Y decidimos en ese momento que en lugar de desenterrar el estacionamiento adyacente a ese edificio y hacer otro trabajo más agresivo, que pasaríamos por el proceso químico, que es una oxidación química in situ. Y no verías una gran interrupción en el sitio. Vería un cierre a corto plazo mientras avanzaba la oxidación química, y luego habría un período de tiempo en el que lo monitorean, luego regresan y hacen otra ronda de ISCO, luego la supervisan nuevamente, y luego hacen una tercera ronda y luego lo supervisan.
[Adam Knight]: Gracias.
[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: De nada.
[Adam Knight]: Consejero Caballero. Sr. Presidente, muchas gracias. Y, Sra. - Siempre lo masacizo, ¿Cómo está hoy? Muchas gracias por venir. ¿Cuánto costará extender el contrato?
[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Bueno, el contrato, hay una serie de artículos y primero tenemos que financiar la pieza de adquisición para Brown y Caldwell, que es la última vez que tuve una propuesta de ellos, debe ser considerado nuevamente porque ha pasado algún tiempo, fue de alrededor de $ 48,000 para ir al siguiente paso. El costo total en este punto para la remediación, incluido su tiempo, sería de alrededor de $ 900,000.
[Adam Knight]: En el futuro, ¿o esto incluye regresar seis años?
[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: En el futuro.
[Adam Knight]: En el futuro. Entonces, ¿cuánto hemos gastado ya con Brown y Caldwell, volviendo a 2000 y cómo se ve? Nueve. ¿Nueve?
[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: No tengo una cuenta. Podría proporcionar eso.
[Adam Knight]: ¿Y ves algún beneficio al hacer un plazo más corto de un contrato, un contrato de 1 año, en lugar de un futuro de 2 años o 3 años? Quiero decir, parece que los hemos tenido en el gancho ahora durante bastante tiempo, y ciertamente han estado recibiendo una gran cantidad de fondos. ¿Creemos que es lo mejor para la ciudad unirlos durante otros 3 años? Y 9 años con la misma compañía y un contrato parece ser un poco largo.
[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: No es inusual, quiero decir, como LSP de registro, y por la cantidad de investigaciones que han realizado, el conocimiento íntimo que tienen del sitio, han sido juiciosos en gastar dinero. Realmente no he tenido ningún problema con que superen el presupuesto. Cada vez que sucedió algo que ha sido un extra es porque el alcance del trabajo ha cambiado y han tenido que hacer más como respuesta. Tuvieron que hacer mucho esfuerzo adicional en respuesta a la EPA. Y una de las cosas que no se prevé en 2013 fue la adjudicación de la subvención de la EPA y los requisitos que la EPA impuso en el proyecto, como estudios especiales y planes de proyecto de calidad para la forma en que se manejan las investigaciones. Así que mucho de eso está fuera de nuestro control. Tenemos el dinero de la subvención y lo estamos gastando, pero estamos usando el dinero de la subvención para ayudar a responder a los requisitos de subvención. Recomendaría que continuemos con ellos hasta el final del proceso, que podría ser Más de tres años. Podría ser cinco años. Podría ser siete años. Es realmente difícil de predecir en este momento. Pasamos por estos períodos de actividad, y luego hay una pausa. A veces hay un problema de financiación o un problema de aprobación. Tuvimos un informe que presentamos el verano pasado que salió para comentarios públicos. Ya sabes, eso requirió una cierta pausa en el progreso del trabajo.
[Adam Knight]: ¿Y hay una razón por la cual un contrato de este tamaño no tendría que salir a ofertar, como la mayoría de los otros contratos?
[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Podrías, pero cuando estás contratando a un nuevo consultor, digamos que no, ya sabes, encuentras a alguien más, entonces tienen que comenzar con la revisión de todo el material que se ha generado hoy. Entonces eso le costará a la ciudad más dinero.
[Adam Knight]: También tengo una pregunta para el abogado, señor presidente.
[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Y la otra cosa que señalaría es que tenemos un requisito mensual continuo para mantener el sistema en 7 Canal Street. Entonces, cada mes tiene que haber una inspección. El sistema de vacío debe verificarse. Deben verificarse a los botes para asegurarse de que el carbono no se gaste. Me preocupa que si va a salir por un nuevo contrato y tomar meses para hacerlo, entonces alguien tiene que intervenir para llevar a cabo este trabajo. Y solo estoy preocupado por perder el impulso. Parece que estamos en un punto en el que Hemos presentado nuestro informe a DEP, nuestro diseño modificado. Lo han revisado. Tienen comentarios menores, pero un par de grandes de los que quieren hablar con nosotros. Y luego, en ese momento, ya sabes, podemos ser liberados. Hacemos que la luz verde continúe para adquisiciones. Sabes, la EPA parece bastante satisfecha con el plan de proyecto de calidad que les presentamos para cómo se realizarán todas las pruebas y estudios en el trabajo de campo. Entonces tenemos un nuevo oficial de adquisiciones a bordo. quien puede ayudarnos con esto.
[Adam Knight]: Gracias, señor presidente.
[Fred Dello Russo]: Gracias, Uh, Consejero Knight.
[Michael Marks]: El presidente reconoce las marcas del concejal. Gracias, señor presidente. Um, Cassandra, tú, mencionaste, uh, siete canales.
[Michael Marks]: Uh, ¿qué pasa con las propiedades en High Street que, uh, tuvieron que emprender la misma ventilación, eh, que se hizo en Canal Street a expensas del propietario?
[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Emprendieron menos ventilación. No tenían que hacer tanto porque tienen sistemas HVAC típicos y una bodega bastante apretada, sótanos. Por lo tanto, su tratamiento inminente de peligro fue mucho menos costoso. Y la ciudad ha estado recogiendo las facturas desde, creo, 2014, 2013. Bien. Para ese LSP tanto en 438 High Street como en 452 High Street.
[Michael Marks]: Entonces, ¿a partir de 2014?
[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Aproximadamente 2014. Entonces, en esos dos lugares, en realidad son solo estas unidades de purificación de aire.
[Unidentified]: Bien.
[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Entonces son mucho más simples. Los enchufas. Es como un sistema de radón, ya sabes, un sistema de radón simple, porque 7 canal no tenía El sótano adecuado, parte de su losa en el grado y hay muchas grietas en la base y el piso, fuimos a lo que se llama un sistema de despresurización de sub-slab. Talta todos estos agujeros en el piso y coloca estos puntos de vacío, extrae el aire desde abajo en el suelo y luego lo enruta a través de las tuberías en un filtro de carbono, lo que purifica el aire y lo envía por el costado del edificio.
[Michael Marks]: Entonces Brown y Caldwell estaban en el LLP original, ¿correcto?
[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Brown y Caldwell fueron el LSP original cuando se reabrió el sitio.
[Michael Marks]: Y luego, en algún momento, se detuvieron?
[Michael Marks]: Pensé que había otro LSP que recomendó, entraron y recomendaron cavar el lote. Hubo un estudio realizado, no por Brown y Caldwell, que recomendó la excavación del lote. Y nosotros, como miembros del consejo, recibimos diferentes montos en dólares dependiendo de lo que se haría. La magnitud de la excavación y así sucesivamente. ¿Recuerdas qué empresa era?
[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Bueno, contratamos a GZA para que hiciera una revisión por pares, y recomendaron contra la excavación del lote.
[Michael Marks]: Entonces, ¿quién recomendó cavar? ¿Nadie recomendó cavar originalmente?
[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Bueno, lo que sucede en el proceso es que tienes que pasar por un análisis de alternativas. Y el mensaje a Brown y Caldwell, o el mensaje que recogieron, fue que la ciudad estaba muy ansiosa por limpiarlo todo lo antes posible. Entonces, el enfoque más agresivo sería desenterrar el estacionamiento. Entonces, de las seis o siete alternativas que nos presentaron, fue elegido ir con la excavación del estacionamiento. Tenía algunas preocupaciones al respecto. Y quería tener una revisión de pares solo para ver si estábamos en el camino correcto. La revisión por pares entró y dijo: Sí, podrías hacer eso. Pero hay varias incógnitas que seguirá persiguiendo el agua subterránea contaminada durante un período de tiempo bastante largo, potencialmente. Y tienes que pensar en la base de ese edificio. y la interrupción del estacionamiento. Entonces, después de mirarlo y pesarlo todo, se decidió no ir en esa dirección, sino para tomar un tipo diferente de enfoque con el ISCO.
[Michael Marks]: Entonces, ¿funciona este tratamiento químico?
[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Este tratamiento químico funciona, particularmente para el líquido de limpieza en seco, que es lo que existe.
[Michael Marks]: Entonces, ¿hemos realizado pruebas desde que se ha implementado el químico?
[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Todavía no hemos ido tan lejos en este sitio. No hemos ido a contratar al contratista para que haga el ISCO. Lo que ha estado sucediendo hasta ahora es que han realizado algunas pruebas de banco, y han estudiado los suelos para ver cómo reaccionaría con esta sustancia en particular. También han visto cuál sería la absorción del tratamiento de ISCO, cuánto tiempo pasaría. Pero no hemos contratado a un contratista. No hemos comenzado nada.
[Michael Marks]: Entonces, ¿qué es, cuál es la probabilidad de que, uh, en algún momento cuando hayamos enviado nuestro plan final y todo el trabajo se realice en Caldwell, que, eh, todavía habrá un problema con los contaminantes en esa propiedad?
[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Diría que la probabilidad es pequeña porque esta, um, esta revisión de ISCO en particular que estamos viendo ahora, es mejorado. Tiene un tensioactivo, que es como el jabón. Se adhiere al contaminante en el suelo, y hace un mejor trabajo de destruirlo. Entonces, lo que tienes, vas de PCE, y vas de PCE a hidrógeno y agua. Entonces es hora. Lo estás volando con VSCO y estás observando el gradiente hidráulico, porque el agua subterránea se mueve por el sitio. Y luego lo estás monitoreando para rastrear su eficacia.
[Michael Marks]: Y solo una última pregunta. En algún momento, se nos notificó que algunos de estos contaminantes se han lixiviado fuera del área particular que conocemos y se abrieron paso por Canal Street. ¿Puedes hablar con eso?
[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: No tenemos información en absoluto. De hecho, Dep puso a Wells a su propio costo en la esquina de Canal y High y también enfrente de la calle donde está la guardería, y no encontraron nada.
[Michael Marks]: Entonces, en este momento, ¿estás diciendo que son los contaminantes aislados al área que hemos estado tratando y no en ningún otro lugar?
[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: No los encontramos en ningún otro lugar. No los encontramos al otro lado de la calle.
[Michael Marks]: Bueno. Bueno. Gracias.
[Fred Dello Russo]: Gracias, concejal. La silla espera una moción. Moción de aprobación, señora vicepresidenta.
[Breanna Lungo-Koehn]: La lista de llamadas votó, si pudiéramos obtener solo un desglose de cuánto hemos gastado desde 2009, y también, no sé si puede decirnos un desglose, usted mencionó a la pregunta del concejal Knight, se habrá gastado 900,000 en el próximo, ¿será en los próximos tres años?
[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Es una cifra aproximada, y se gastaría probablemente en los próximos cuatro a cinco años. Entonces tendrías que ese costo incluye Algunas de las adquisiciones, el tratamiento inicial y luego el monitoreo de seguimiento. Entonces, cuando monitorean, muestran el agua subterránea y lo envían para su análisis. Esos son los costos de laboratorio.
[Breanna Lungo-Koehn]: ¿Y lo que estamos gastando en el contrato de tres años con solo la compañía, Brown y Caldwell, serán los $ 48,000 que había mencionado anteriormente?
[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Sí, esa es la siguiente pieza es contratarlos para que hagan las adquisiciones, pero luego quisiéramos que se queden, ya sabes, durante la construcción para ser el ingeniero residente para ayudarnos. Así que habría un costo allí. Y esencialmente, estaríamos gastando en el resto de la subvención y luego obtendríamos fondos de la fuente para ser identificados.
[Breanna Lungo-Koehn]: ¿Y cuál es el restante de la subvención?
[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Entiendo que es desde el menor hasta los $ 200,000 que aún quedan.
[Breanna Lungo-Koehn]: Bueno. Y luego, por lo que los siete adicionales, siete a siete y medio, no estamos seguros de dónde vendrá. Correcto. Gracias.
[Fred Dello Russo]: Tuvimos una moción de aprobación del concejal. Curva amarillo tan amarillo como enmendado. Secundado por el concejal Knight. Sr. Clark, por favor llame al rollo.
[Clerk]: Sí. Sí.
[Fred Dello Russo]: Sí, con un voto de siete en la moción afirmativa, ninguna en la moción negativa. Gracias. Gracias. 16-603, mientras estamos bajo suspensión. El presidente y miembros, miembros honorables del Consejo de la Ciudad de Medford, de Stephanie M. Burke, alcalde común, reanimación al capítulo seis de las ordenanzas revisadas. Moción otorgada, Sr. Solicitor, por favor.
[Mark Rumley]: Buenas noches, señor presidente y miembros del consejo. Mi nombre es Mark Rumley. Soy el abogado de la ciudad. Resido en 50 Woodrow Avenue en Medford. Antes del presupuesto, solo daré este pequeño, un par de comentarios de entrada antes de acelerar esta ordenanza piloto propuesta. Antes del presupuesto, el alcalde se reunió con algunos residentes que han utilizado un área de Tufts Park Hacer ejercicio o caminar a sus perros con la correa y el alcalde me pidió que analizara la posibilidad de que bien use solo esta expresión para bendecir esto con un programa piloto porque tener un perro fuera de correa en la ciudad de Medford está en contra de dos ordenanzas específicas, la primera ordenanza es una que prohíbe a los perros estar fuera de correa en toda la ciudad, la segunda es la segunda es Uh ... debajo del departamento de parques para evitar que los perros estén fuera de correa en un parque ahora esta área del parque es donde la antigua piscina de los mechones está ... de vuelta en la sección de Tufts Park, así que, como dijimos durante el tiempo presupuestario, esto iba a salir después del presupuesto y tuve algo de tiempo desde que el presupuesto pasó para elaborar este programa piloto como sabrá de los otros programas piloto que hemos tenido. La ordenanza piloto significa que esta ordenanza es una que se vería y revisará dentro de un cierto período finito para ver si funcionó o no y si hubo algún ajuste o si avanzaría o no. Así que esta es una ordenanza piloto para perros de correa solo en Tufts Park en esa área designada. No sé si los planes más grandes se te ocurrieron en su paquete, pero tengo algunas copias de los planes aquí si los necesita. Ahora, Solo para pasar, y no voy a leer cada palabra. Está en la agenda del consejo. Sería una enmienda al capítulo seis de las ordenanzas revisadas. La razón por la que se eligió ser el Capítulo Seis es que después de consultar con el Secretario de la Ciudad, sentimos que ese era el mejor lugar para decirlo. Ahora, el preámbulo básicamente dice que hay residentes en la ciudad de Medford que son los propietarios o guardianes de perros bien portados. Ahora, tenga eso en cuenta por un segundo, el término perros bien benados. quienes quieren tener a sus perros sin correa en ciertas áreas. Entonces, para ver si esto funcionaría, tenemos esta ordenanza piloto. Ahora, yendo a la primera parte, la ordenanza piloto. La primera sección, 6-49 son las diferentes definiciones. El guardián de un perro, el dueño de un perro, la ubicación, esto sería en Tufts Park, las horas aplicables, que serían diarias entre las 6 y las 8 a.m. y 6 y 8 p.m. Más sobre eso más tarde. Ahora, los perros del bienestar. No hay una definición de perros bien comportados en las leyes de la Commonwealth de Massachusetts. Así que hablé con Patrick Hogan, nuestro oficial de control de animales, sobre cómo podríamos manejar esta definición de perro bien portada. Y decidimos hacerlo de una manera muy simple. Todos los perros que tienen licencia adecuada, lo que significa que tienen sus disparos requeridos, serían considerados por definición como perros bienes bienes. Y luego, se alejarían de eso, aquellos que encajan en la definición de la ordenanza o en la definición de la ley estatal de perro peligroso o perro potencialmente peligroso, un perro inquietante, un perro ladrando, un perro molesto, un perro peligroso o un perro que está sujeto a una queja bajo el Capítulo 140. Entonces, lo que tiene es que todos los perros que tienen licencia son perros bien benados porque tienen sus disparos, etc., y están registrados. Y aquellos que encajan en cualquiera de estas otras categorías que son los perros más nefastos no son perros bien portados. Así es como lo definimos. Así que esa es esa parte. La siguiente parte, la sección 650 significa que esta ordenanza de piloto de perro sin correa iría hasta el 1 de enero. La razón por la que elegimos el 1 de enero fue Suena como un buen día para terminar el programa piloto y echar un vistazo a esto. Y a menudo durante diciembre no es muy nevado ni nada de eso, por lo que la gente estaría paseando a sus perros en un parque incluso durante diciembre hasta el primero del año. Ahora, esto no significa que los propietarios o guardianes del perro no tengan que asegurarse de que los desechos de su perro sean recogidos sobre cosas de esa naturaleza porque eso es necesario. La aplicación de esta ordenanza piloto durante la duración de la ordenanza sería el oficial de control de animales de la ciudad de Medford, que es Patrick Hogan, el jefe de policía de la ciudad de Medford o sus designados, o el director de la Junta de Salud o sus designados. Entonces ellos serían los que lo vigilarían. Ahora la segunda parte de las disposiciones adicionales del programa piloto. Bajo la Sección 6-52, verá 11 condiciones diferentes que el oficial de control de animales monitorearía. Y de hecho, él es el autor de esas 11 condiciones. Y son que deben con correa al ingresar y salir del área, que deben tener una correa para cada perro disponible en todo momento, sus perros deben estar a la vista y bajo el control físico o vocal. De sus dueños o guardianes, no hay perros en calor, ni perros menores de cuatro meses. Los propietarios o guardianes deben deshacerse de los desechos de inmediato. Y los propietarios o guardianes son legal y financieramente responsable de las acciones de sus perros. Cada propietario o arquero está limitado a tres perros. Todos los perros deben tener un collar o arnés adecuadamente ajustado al que se adjunta una licencia de perro actual y también la etiqueta de rabia. Y cualquiera que ingrese al área sin correa lo haga bajo su propio riesgo. Y la ciudad de Medford no es responsable de ninguna lesión. Ese tipo de lenguaje, por cierto, siempre tiene una gran nota al pie. Siempre somos responsables de nuestra negligencia. Y cualquier perro que no cumpla con la definición de un perro bienvenido se eliminará del área. Entonces tenemos el término. Y luego, la parte final de esto es una parte que habla de revisión. Y dice que al final del período piloto, que es el 1 de enero, la Ordenanza sería analizada por la Junta de Salud, Departamento de Bomberos, Departamento de Policía, Obras Públicas, Secretario de la Ciudad y el Departamento de Derecho para reunirse y discutir el programa, esencialmente para ver cómo fue, y para hacer cualquier recomendación, ya sea positivamente, negativamente, ya sea para expandir o incluso erradicar el programa. Lo último que diría sobre esto es que Mientras trabajaba en esta ordenanza con Patrick Hogan, también tuvimos el aporte de otros departamentos en la ciudad de Medford. Y uno de ellos en particular fue el Departamento de Obras Públicas. Hemos pedido que si se implementa este programa piloto, que haya una esgrima adecuada y estéticamente adecuada alrededor del área para que un perro que esté fuera de correa no salga. Entonces, lo último que diría antes de invitar a mi colega Patrick Hogan a hacer cualquier declaración que le gustaría hacer es esto. Como le dije durante el tiempo de presupuesto, esto es algo que nunca debe tomarse a la ligera. Soy dueño de un perro, o mis hijos son dueños de perros, pero los guardo con bastante frecuencia. Y he tenido perros toda mi vida. Y amo a los perros. Pero también, como parte del departamento de derecho, he sido parte de otros casos que tratan con perros que no son tan cómodos y no son tan amables y causan lesiones personales. Por lo tanto, una ordenanza como esta podría parecer que algunos son demasiado, pero tuvimos que lograr un equilibrio entre el deseo de tener un perro sin correa y un deseo primordial de asegurarse de que los seres humanos estén protegidos. Debido a que las ramificaciones de no proteger a los seres humanos con un perro que podrían ser viciosos son muy, muy significativos, y tuvimos que tratar de lograr ese equilibrio. Así que esencialmente es la ordenanza piloto que está delante de ti esta noche. E invitaría, con su permiso, mi colega para agregar cualquier cosa que le gustaría sobre esto.
[SPEAKER_20]: Patrick Hogan, el oficial de control de animales de la ciudad de Medford. Así que esta propuesta se mencionó mientras yo estaba haciendo cumplir algunas áreas sin correa en Tufts, y algunos de los residentes se presentaron y dijeron que querían que un área permitiera que sus perros estuvieran fuera de correa. Hay beneficios de tener perros sin correa que no se pueden tener cuando un perro se mantiene con correa todo el tiempo, incluido el perro que se ejercita, Y ese es un beneficio para todos, no solo para el dueño del perro, sino también para los vecinos. Los perros que se hacen ejercicio tienen mucho menos probabilidades de ladrar y molestar a los vecinos. Además, se vuelven mucho mejor socializados con otros perros y con personas, con muchas menos probabilidades de morder. Y al ir a Tufts Park, los dueños de perros han sido muy responsables con la limpieza en el invierno cuando se retiran los barriles de basura. Traen sus propias bolsas de basura, eliminan la basura y en realidad tienen un dispensador allí para dispensar sus propias bolsas de caca, eliminación de heces.
[Richard Caraviello]: Gracias, señor presidente. Pat, no vemos nada en nuestro paquete aquí sobre la cerca. ¿Puedes explicar cuál es la cerca? Seguro. ¿Tiene una imagen de cuál es la cerca, cuál será el área? ¿Es, estamos hablando solo de esa área cuadrada donde solía estar la piscina? Exactamente, solo esa área rectangular. ¿Solo eso, y eso será cercado? Así es, sí. Entonces el perro no puede correr fuera de esa cerca. Así es, sí. Tenemos, está bien.
[SPEAKER_20]: Entonces el área es solo eso, bueno, esperaré hasta que lo tengas frente a ti. Entonces, el área del que estamos hablando es de esa zona rectangular en la parte trasera allí. Habrá una valla que pasa justo más allá del estacionamiento en el lado de Granville Ave hacia Marion Street, y habrá otra en el lado de la calle Winchester en ese pequeño callejón, antes del callejón. Cada una tendrá puertas dobles para que pueda traer al perro, cerrar la puerta detrás de usted, quitarle al perro una correa, abrir la otra puerta, el perro entrará.
[Richard Caraviello]: De acuerdo, bueno, ahora es esto, quiero decir, lo que estás proponiendo aquí es un segundo parque para perros, si te entiendo correctamente.
[SPEAKER_20]: Lo es, pero esta esgrima es temporal, por lo que podría eliminarse en cualquier momento.
[Richard Caraviello]: Ahora, ¿van a tener que adherirse a los mismos estándares que va al otro parque para perros? Bueno, el otro parque para perros todavía no tiene estándares. Quiero decir, todo esto es, es solo un parque de perros básico. Sí, creo que tienes razón, sí. ¿Vas a estar allí monitoreando este parque? Voy a estar allí tanto como pueda, sí. Porque esa es la parte que me preocupa. Y la mayoría de los perros que están fuera de correa tienden a ser los perros más grandes.
[SPEAKER_20]: Bueno, la cosa es que esta área ha estado en uso para este propósito sin una correa, sin una cerca durante bastante tiempo. Y hemos tenido muy pocos problemas.
[Adam Knight]: Um, si se ha utilizado para un propósito que está fuera de las ordenanzas de la ciudad de Medford y las ordenanzas establecidas por el departamento de parques en violación de los mismos, pero luego decir que hay muy pocos problemas,
[SPEAKER_20]: Bueno, eso es correcto.
[Adam Knight]: Porque no creo que estuvieras allí haciendo cumplir las horas fuera de correa por accidente. Creo que recibiste una llamada telefónica, y es por eso que estabas allí en ese momento.
[Richard Caraviello]: Sé que te llamé.
[Adam Knight]: Por lo tanto, hay algunos vecinos que se quejan del uso sin correa allí abajo, y hay algunas personas que están utilizando el parque para el uso sin correa, pero hay personas que contienen la propiedad que se opone a él. ¿Es eso lo que estoy entendiendo?
[Richard Caraviello]: Sí. Gracias. ¿Qué pasa con estas personas que hacen un negocio de perros? Quiero decir, sé que te has encargado de un grupo de que había un Dirigir un negocio que sería clases de perros. Quiero decir, ¿van a usar esto también?
[SPEAKER_20]: Entonces, según las definiciones aquí, se considerarían un guardián, y se les permitiría un máximo de cada persona se le permitiría un máximo de tres perros. Entonces, ya sea que sea un negocio o un individuo, podría hacerlo.
[Richard Caraviello]: También me dicen ahora que esta área se está considerando para un jardín comunitario en el futuro. ¿Las heces del perro y la orina del perro contaminarán esa propiedad si eso sucede?
[SPEAKER_20]: Bueno, no sé nada sobre un jardín comunitario, pero cuando veo jardines comunitarios, tienen camas criadas. Y así, los perros no saltarán a las camas para hacer sus negocios.
[Alicia Hunt]: Lo siento, no iba a decir nada, pero Alicia Hunt, 41 Waston Street, es la directora ambiental. Estoy trabajando con la Comisión de Jardín Comunitario. Hay una parte diferente del Parque Tufts que ha estado en discusión. No, si sabes dónde está actualmente la piscina de Tufts, y en este mapa hay una cancha de baloncesto En realidad, es esa pequeña área entre la cancha de baloncesto y la piscina actual de los mechones, donde hay hierba y está afuera. En realidad está en la parte posterior de la escuela. Lo siento, entre la escuela, lo siento. Sí, no me centré muy bien en eso. Entre la escuela y la cancha de baloncesto, esa es el área en la que la Comisión de Jardín Comunitario tiene interés en la comunidad. Por lo tanto, es una parte completamente separada de Tufts Park. Simplemente no quiero que haya confusión de que hay dos grupos compitiendo por el mismo espacio.
[Richard Caraviello]: Está bien. Gracias. Quiero decir, como digo, crecí en esta área. Crecí en Tufts Park, y estuve allí cuando la piscina estaba allí. No sé si me venden en esto. Nuevamente, ¿quién va a determinar el perro bienvenido? Bueno, eso está escrito en la ordenanza. Sí, pero quién, bueno, todo el mundo piensa que el perro está bien por el comportamiento.
[SPEAKER_20]: Bien. Hay un perro. Tendremos que tener licencia, pero si cumple con alguna de las definiciones de un perro que no se porta bien, entonces lo eliminamos.
[Richard Caraviello]: No sé. Soy, soy, soy escéptico sobre esto.
[Fred Dello Russo]: Sr. Presidente, ¿había una aclaración? ¿Está esto restringido solo a Medford Dogs?
[Richard Caraviello]: Uh, supongo que dice que creo que hay algo que dice que el perro tiene que tener licencia en Medford. Eso correcto. Gracias.
[Fred Dello Russo]: Consejero Knight, ¿tenías algo?
[Adam Knight]: Um, lo hago. Ese fue mi punto de información.
[Fred Dello Russo]: Gracias.
[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Y, ya sabes, creo, en los últimos años, eh, ha habido varios residentes que se han acercado a este consejo que se han acercado a la administración, eh, con respecto a la necesidad de un parque para perros en esta comunidad y mirando a Arlington, Somerville, Malden, Brookline, Boston, puedes pasar por todas las comunidades circundantes. Todos tienen uno o varios parques en una comunidad. Y tuvimos la suerte de tener 23 parques. Y, uh, es una cosa que escuchas con bastante frecuencia mencionada. Tenemos una buena cantidad de espacio abierto en esta comunidad. Y, ya sabes, yo era parte y todavía soy parte de, eh, pausa por el método, que era un grupo ciudadano que se reunió por frustración, para ser bastante honesto, De vuelta hace unos dos años e hicieron nuestra propia investigación y encontró fondos de subvención para la creación de un primer parque para perros. Y tardó alrededor de dos años con innumerables reuniones, contratando a un consultor externo que construye parques perros. Y realmente fue un revés de ver Que un parque para perros no solo está erigiendo una cerca. Y creo que lo que escuchamos esta noche es que vamos a poner una cerca. Y para mí, lo que necesitamos en esta comunidad no es un área cercada para que los perros corran. Necesitamos un parque para perros. Tenemos uno que se propondrá detrás de la escuela McGlynn. Y en ese momento, el alcalde, el alcalde McGlynn, hizo su debida diligencia. Contacté al documento local y creo que envió una explosión en el 911 reverso y recibió comentarios sobre ese sitio en particular y varios otros sitios en toda la comunidad. Y según el hecho de que ese sitio está centralizado, no hay muchos vecinos en esa área en particular detrás de la escuela McGlynn en Riverbend. Era accesible para discapacitados. Ya hay agua que está metida en el área. Habrá una iluminación amplia que se pondrá en el sitio. Y otras consideraciones que se hicieron, y escuchamos una y otra vez, es que los dueños de perros pequeños dijeron que no puedo dejar que mi perro corra con un perro más grande. Y no es porque los perros más grandes corren amigables. Mi perro se pisoteará. Mi terrier de seis libras será pisoteado y posiblemente asesinado. Y así, cuando tuvimos en cuenta creando un primer parque para perros, Esa fue una de las primeras cosas, para hacer un parque para perros pequeño y grande, por separarse. El parque que estamos proponiendo también tiene una carrera de obstáculos. Y es un parque de última generación. Va a tener los últimos sistemas de infiltración. Realmente es mucho pensamiento y esfuerzo. Y odio decirlo, no lo veo con este parque. Y me doy cuenta de que es un piloto. Salí y caminé por el sitio. Noté que son las 6 p.m. a las 8 p.m. Octubre, noviembre, está oscuro a las 7.30. No hay luz allí. Ya sabes, nuestra primera preocupación tiene que ser la seguridad pública y luego la seguridad de las mascotas. Y en mi opinión, necesitas una iluminación adecuada allí en las horas que proponen. Entonces eso no existe. También hay materiales de construcción desechados. Di un paseo y hay bloques de ceniza esparcidos a lo largo de las cercas alrededor del perímetro. En realidad, hay boquiabierto, y me enteré de esta noche que estás poniendo una cerca, pero si vas un poco más lejos, como si salieras a Winchester Street, en realidad hay un agujero en el patio de un vecino que la cerca no ha asegurado. Tienes el poste que cuelga de la cerca que podría ser una verdadera preocupación de seguridad en el área. Hablé con algunos de los abutadores, y muchos de los abutadores fueron geniales. Dijeron, ya sabes, estas personas son excelentes. Hemos hablado con ellos. Son muy corteses. Se recogen después del perro. Dijeron algo más sobre las personas que usan el parque para jugar a la pelota. Mencionaron cómo las personas orinan y defecan en el área, y ese es otro problema. Pero hablaron muy bien sobre los paseadores de perros. Lo único que no estaban al tanto, Creo que esto es realmente una preocupación es que cuando propones algo, tienes que hablar con el director al respecto. Esa es la política 101. Tienes que ir a golpear las puertas, hacer una llamada inversa a Randall, en Winchester, solo para esos vecinos. Podemos apuntarlo. Hágales saber lo que está pasando. Porque los vecinos con los que hablé dijeron, ya sabes qué, no nos importa. Podemos ver siete, ocho personas paseando a su perro. Y cuando dices, ¿te das cuenta? Este será el único en el parque de correa en la ciudad en este momento. Y es posible que tenga de ocho a nueve, puede tener entre 30 y 40 a 50 personas. No lo sabemos. Y estoy seguro de que no se realizó un estudio potencialmente sobre cuántas personas usarán este parque. Así que creo que estas son las cosas que tuvieron que ser examinadas antes de decir, oh, estamos vomitando una cerca. Crearemos algunas reglas y regulaciones. Dejaremos que se vea bien. Dejaremos que parezca un parque para perros. Se verá como uno. Huele a uno. Pero no es realmente un parque para perros. Y ese es el problema que tengo. Quiero ver un parque para perros completo. Y sé que no los vamos a tener en todos los parques, pero si los tenemos estratégicamente en toda la comunidad, eso es ganar-ganar. Eso es un beneficio mutuo para esta comunidad. Y la esperanza del comité de pausa era mostrar que se necesita un parque para perros en la ciudad, que todos sabemos, demuestra que no necesitamos obtener fondos de la ciudad, a la que nos acercamos a la Fundación Stanton. Sé que Gary que está en el comité conmigo está en la audiencia. Algunos otros miembros que no pudieron hacerlo. Y obtuvimos $ 250,000 para un parque para perros. Y han dado US $ 10,000 por mantenimiento. El primero, creo que son tres años. Pero esto es lo que sucedió cuando los ciudadanos se reunieron y dicen que hay una necesidad por ahí. Y creo que encontrarás que hay una necesidad en toda la comunidad. Estoy aquí en un estacionamiento. Vivo cerca de Harris Park. Las mismas personas con sus perros de la correa, probablemente recibas las mismas llamadas. Es en toda la ciudad. Entonces me dice que hay una necesidad. En un presupuesto de $ 162 millones, existe la necesidad de parques para perros en esta comunidad. Ya sabes, y el año pasado, la ciudad de Medford con licencia, creo que fueron 340 perros. Tengo 340 perros en mi calle. Eso no es broma. Tenemos miles de perros que viven en esta ciudad, y hay una necesidad en esta comunidad. Sabes, entonces, ya sabes, no quiero parecer un debbie downer, pero, pero, Esta ordenanza particular, creo, fue solo una solución rápida. Consigamos a las pocas personas que se acercaron al alcalde. Vamos a darles algo. Las personas que me llamaron y querían hablar de eso, lo primero que les pregunté, ¿leíste la ordenanza? Dijo, oh, no, no sabíamos que había una ordenanza. Dios, no vi una ordenanza. Estas son las cosas que creo que tienes que hacer tu tarea y tu debida diligencia, como lo hizo el comité de PAWS durante dos años. Y no digo que este parque tome dos años, pero lo que digo es que hay una necesidad. Y los residentes de esta comunidad deberían comunicarse con la administración y decir que hay una necesidad en esta comunidad. Es necesario ser amigable con los perros en esta comunidad. Y no estoy seguro de un programa piloto, he visto un millón de programas piloto de esta administración y la administración anterior. Todavía tenemos el programa piloto de Street Sweing que se implementó hace 10 años. Hace 10 años, sigue siendo un programa piloto. Así que no estoy vendido en esto, que el 1 de enero, volverán con recomendaciones y dirán, bueno, estos son los parques que serán fuera de correa, etc. Me parece irónico que no haya obtenido esto hasta esta noche. Así que hasta esta noche, no pensé que hubiera una cerca. Sabía que había una cerca alrededor de donde estaban los patios del vecino. No pensé que estaba cercado. Por lo tanto, estas son las cosas que deberían haberse distribuido a nosotros. Sabes, y estoy decepcionado. Y veo a muchos residentes aquí, algunos profesionales, algunos con. También me dijeron St. Clement usa eso y algunos de sus equipos de fútbol todavía están en el campo. Y algunas personas dijeron que todavía lo usan. Algunas personas dijeron que no habían visto a nadie allá arriba. Así que no estoy muy seguro de si todavía se está utilizando para eso. Así que supongo que lo que podemos esperar hacer Como consejo, y no voy a hablar por nadie más, es el número uno, envíe un mensaje a la administración. Y es genial. Estamos avanzando con el primer parque para perros detrás del McGlynn, pero el método es de siete millas cuadradas. Tenemos 23 parques. Necesitamos expandir el programa y no puedo tomar 30 años hacerlo. Tenemos que expandir el programa. Fui al sitio web y busqué un perro verde en Brookline. Y sé que un caballero acaba de pasar alguna información al respecto. Y, um, Ya sabes, sus parques, por lo que puedo entender, no tengo cercas, o los que están fuera de correa no están cercados en absoluto. Y tienen un sistema de alertar a los residentes sobre el clima inclemencial, cuando el parque no se usa porque está demasiado lluvioso o demasiado fangoso, etc. Y ni siquiera estoy seguro de estar en ese nivel en esta comunidad. ¿Alguien ha estado en el sitio web de la ciudad? No creo que seamos capaces, y esto no es una falta de respeto para usted, para monitorear esto durante cuatro meses y luego encontrar una resolución significativa. No creo que seamos capaces de hacerlo en este momento. Y prefiero ver a los residentes reunirse y comenzar a discutir el potencial de otros parques para perros en toda la comunidad y cómo podemos obtener fondos para eso y cómo quizás podamos aprovechar el grupo Stanton nuevamente y avanzar en eso. En lugar de solo una reacción instintiva que puede resolver un problema durante cuatro meses. Y luego, en cuatro meses, estos residentes volverán en enero diciendo: OK, ¿qué estamos haciendo? ¿Qué estamos haciendo? Y vamos a decir, bueno, nos reunimos en esto. Y nada va a pasar. Te digo que no va a pasar nada. Prefiero verlo como un frente unido, un esfuerzo unido en esta comunidad. Y no creo que esta resolución sea el camino a seguir en este momento. Realmente no creo eso. Si quieres poner iluminación en el sitio, estuve allí el otro día, el barril estaba desbordado con basura. Boston Athletic Club estaba jugando softbol a 30 pies del parque. Ahora, sé que estás diciendo que habrá una cerca, pero el parque se utiliza. Y creo que tenemos que hacer nuestra tarea realmente antes de aprobar algo. Y en particular, esta ordenanza. Aprecio el abogado de la ciudad Por armarlo, pero no creo que esto merezca un voto esta noche en un parque para perros en esta comunidad, esta ordenanza particular. Seré el primero en sentarme con cualquier grupo que quiera sentarse y avanzar. Pero, um, no creo que esta sea la avenida para ser honesto contigo. Y agradezco su tiempo y ha hecho un gran trabajo como oficial de perros en la comunidad. Gracias, señor presidente. Gracias, el Sr. Consejero presidente reconoce al Consejero Falcon.
[John Falco]: Gracias, señor presidente. En primer lugar, gracias al abogado de la ciudad Romley por armar esto. Y gracias, señor Hogan, por estar aquí esta noche. Soy dueño de un perro. Amo a mi perro. Y, ya sabes, él es una gran parte de nuestra familia. Y he recibido muchas llamadas tanto para y en contra. Y, ya sabes, y el concejal Marks plantea un buen punto. Casi hay una necesidad de parques para perros en diferentes áreas en toda nuestra comunidad. Hay una demanda por ello. Fue interesante obtener esto esta noche porque en realidad muchas de las preguntas que recibió de las personas que estaban preocupadas fueron, ¿habrá una cerca? Y estaba bajo el supuesto de que no había valla. Estoy feliz de que estén sugiriendo una cerca. ¿Sabemos algo sobre si esto pasa la cerca, qué tipo de valla, cuánto tiempo llevará implementar esto en cuanto a configurar una cerca temporal?
[Mark Rumley]: Ahora, cuando Patrick y yo habíamos hablado con Brian Kerins, estábamos hablando de la altura de la cerca. Y hubo un par de sugerencias. Creo que comenzó a cuatro pies. Y luego hablamos sobre la estética de la cerca, el color y el material. Pero no ha habido ningún pedido ni de nadie que busque el producto de ningún fabricante ni nada de esa naturaleza, porque sería prematuro sin la ordenanza vigente. Pero tuvimos esa discusión, y habría sido seguido. Pero no en este cruce.
[John Falco]: En cuanto a la, um, y sé que dijiste anteriormente que, ya sabes, porque muchas de las preguntas que recibo es quién va a monitorear esto. ¿Alguien va a monitorear esto? Y yo, y sé que dijiste, ya sabes, tú, tú, vas a estar en el parque tanto como sea posible. Y sé que trabajas un día completo. Um, entonces ahora, ¿tiene horas específicas en cuanto a sus horas regulares actuales de 830 a 430, 830 a 430?
[SPEAKER_20]: Entonces, Pero me llaman emergencias.
[John Falco]: ¿Lo lamento? Pero también me llaman emergencias. Ok, sí, me imagino. DE ACUERDO. Así que, porque muchas de las llamadas que recibo son de la gente que dice, ya sabes, alguien va a estar allí para, ¿qué pasa si algo sale mal? ¿Qué pasa si un perro necesita ser eliminado? ¿Quién va a eliminar al perro? Sabes, quiero decir, si no estás allí, ya sabes, es imposible estar allí todo el tiempo. Sabes, ¿tendrán que llamar a la policía? ¿Es eso algo que la policía tendrá que hacer?
[SPEAKER_20]: Sí, eso se aborda en la ordenanza.
[John Falco]: Y creo que la gente también está preocupada por eso, en la medida en que la policía realmente debería sumergirse para monitorear un parque para perros. Y así también hay preocupaciones allí. En cuanto a un perro bien comportado, es un perro que tiene una licencia válida. Tiene sentido. Pero en cuanto a que no hay nadie que monitoree constantemente al perro, podría ser cualquiera que aparezca con un perro, solo dejándolo correr salvaje. Así que creo que muchas de las llamadas que he recibido De los residentes preocupados que dicen, ya sabes, ¿hay algún tipo de monitoreo? Parece que puede haber algunos, pero no, ya sabes, en una regularidad, no en una noche de 6 a 8, habrá alguien que se abrirá, encerrado, ese tipo de cosas.
[SPEAKER_20]: abrumadoramente autocompensas. Las personas que lo están usando realmente quieren que funcione bien. Y si hay alguien allí que lo está abusando o su perro no funciona bien, usarán presión de grupo para sacar a la persona. Y si la persona no se muda por su cuenta, entonces llamará.
[John Falco]: Bueno. Es bueno saberlo. Quiero decir, definitivamente apoyo el parque para perros que va a ir más allá de las escuelas. Creo que es una gran idea. No puedo esperar para que suceda. Pero solo tengo algunas preocupaciones de personas que me han llamado. Con respecto a En la ordenanza, hay condiciones. Hay alrededor de 11 condiciones aquí. ¿Esas condiciones se publicarán en el parque? Para mí, tiene sentido. Habrá algún tipo de señalización de que habrá expectativas.
[Mark Rumley]: En el caso de que esta ordenanza se adopte sobre una base piloto, sí. Habría notificación a quienes participan que estas condiciones son aplicables junto con cualquiera de las otras que están en la ordenanza que deben tener en cuenta. Ciertamente no quisiéramos que las personas operen sin conocimiento de lo que está prohibido.
[John Falco]: Gracias. Eso es todo por ahora. Gracias.
[Richard Caraviello]: Gracias, señor presidente. Siendo un perrito de más de 30 años, Y como dice el concejal Mark, sé que en mi vecindario, probablemente hay 300 perros en mi vecindario. Veo a mi esposa caminando con los perros, hay perros en todas partes, y todos son buenos perros, y ocasionalmente no recogen las cosas, pero ese es otro problema. Hay como 20, casi 20 casas aquí que bordean este parque, y como dijo el concejal Mark, ¿cuál es la condición de su cerca en el lado de Granville y en el lado de Marion Street? Como digo, soy un ex residente de esa área, de William Street, Y, ya sabes, solía ir a esa piscina. Pero digo, ya sabes, ¿hay alguien aquí de eso en Marion Street o Granville Ave que está a favor o no a favor? Me gustaría escuchar su opinión. Quiero decir, si supieran si no quisiera decir eso, ¿serán felices si va a haber una luz allí todo el tiempo? ¿Habrá agua para estos perros allí? Pero digo que me gustaría saber de los residentes del área y ver cuál es su opinión.
[SPEAKER_11]: Indique su nombre y dirección para el registro. David Livingston, 20 Bow Street. ¿Qué calle? Arco. ARCO. 20 Bow Street. Bien. Estás justo al día. Me gustaría abordar todo lo que se ha mencionado, si puedo tener tiempo. O puedo responder a su pregunta simplemente, señor. La defensa, Sr. Marks, viniste y viste. Está en condiciones justas. Hay un pequeño agujero detrás de 5 Granville Avenue. Eso es dejar salir a un gato, que es un gato al aire libre, un gato de rescate, por mi amigo, mi vecino, un vecino del parque. Quiere dejar que su gato en el parque. Es un gran defensor de tener a los perros allí. La sección trasera cerca de Winchester Street, Un árbol muy grande cayó durante el huracán Irene y dañó la cerca y se ha pedido a los vecinos que se repare. Um, soy el creador de esta propuesta. Me reuní con el alcalde y, y le pedí junto con Patrick Hogan para insertar un programa como este. Sin embargo, mencioné que no apoyo a la esgrima de ningún tipo. Um, Toda la filosofía del espacio abierto, el tiempo sin correa con los perros es que los perros están mucho más relajados cuando no están confinados.
[Michael Marks]: Apenas puedo escucharte. Lo lamento. ¿Dijiste que no apoyas la esgrima?
[SPEAKER_11]: No tengo ningún tipo, y lo recomendé en mi reunión. Toda la filosofía del espacio abierto, el tiempo sin correa para los perros es que están mucho más relajados en los espacios abiertos. Cuando los confina, sus niveles de ansiedad se elevan. Cuando los perros tienen un conflicto de cualquier tipo, tienen instintos de lucha o huida. Y si los confina en un espacio, por mucho que sea, y elimine sus instintos de vuelo, termina con un conflicto. Terminas con un problema. Y si agrega cercas allí, se elevarán los niveles de ansiedad del perro. Y verán cualquier cosa al otro lado de esa cerca tan mala, como un problema. Ellos reaccionarán a él. Estoy allí todos los días. Te confieso, he estado trayendo a mi perro de correa 11 años todos los días. Y estoy allí todo el tiempo. He pasado más de 5,000 horas de mi vida allí. Los perros que visitan allí regularmente no reaccionan a un niño que montan su bicicleta o los jugadores de softball Dos personas jugando frisbee o jogger porque lo ven todos los días. Pero tan pronto como pongas una barricada de cualquier tipo, pensarán que es malo y todos apresurarán la cerca y ladrarán y pasará de una experiencia amigable, pacífica y positiva a una experiencia muy negativa. No les importa sobre lo que hay del otro lado, porque no hay valla. Tenemos el camino pavimentado allí mismo. Usamos eso para enseñar a los perros que no están permitidos sobre el camino pavimentado. Y se espera que cualquier perro que se acerque sea recordado. Y esto sucede, en general. Se puede hacer mejor. No es 100%. Y algunos de los recién llegados y algunos de los perros más jóvenes, los cachorros que aún no se han enseñado esto, trabajamos con ellos. Instalamos esto. Les enseñamos. Somos una comunidad muy fuerte. Y tenemos nuestro propio conjunto de reglas no escritas. No queremos ningún problema para nadie, por supuesto. Y en cuanto a algunos de los otros elementos que mencionó, y también me gustaría abordar los de todos, si alguien tiene preguntas. Pero hay iluminación allí. Hay iluminación. Hay dos lámparas muy brillantes. Creo que son lámparas de 1,000 vatios. Está en la cuadrícula de la calle, la red nacional controla. Está huyendo de Granville Avenue, el final de Granville Ave. Y iluminan el parque lo suficientemente bien por la noche. Y estoy allí por la noche. Hay un poste con dos lámparas, una frente al estacionamiento y otra hacia la sección trasera del parque. Sí. Y he llamado muchas veces para reparar esas lámparas cuando las luces están apagadas. Y National Grid responde. Pero estoy muy en contra de las esgrimas de cualquier tipo. En cuanto a cualquiera de los otros problemas que tiene, cualquier pregunta que alguien tenga para mí, lo siento. Se habló mucho esta noche. Gracias. ¿Puedo mencionar una cosa más? Estamos organizados. Tenemos una página del grupo de Facebook con unos 90 miembros. Y organizamos días de limpieza. días de limpieza de voluntarios. Tenemos docenas de personas y limpian cada pieza de camada y cualquier tipo de desechos de perros sobrantes. Nosotros, encontramos un montón de desechos en promedio a la semana y compré un buzón y lo colgué y yo y yo y otros lo reponemos con bolsas de perros vacías. La limpieza es absolutamente compatible. Puedo decirte que cuando tienes un entorno comunitario, Hay una responsabilidad social de recoger después de su perro, mientras que ... sí, señor.
[George Scarpelli]: Punto de información, concejal Scott. Aprecio lo que estás diciendo, pero mientras hablamos de un programa piloto, en realidad estamos notificando a todos en la comunidad ahora. Ya no es solo tu patio trasero. Bien. Entonces, lo que está sucediendo es que vamos a invitar a todos, y habrá personas que tienen perros que no tendrán la misma filosofía que tú. Y eso es un poco alarmante para mí, para ser honesto contigo. Y la referencia, la forma en que estás poniendo esto, estás haciendo sonar que hay una gran comunidad y puedo apreciar eso. Y es una gran comunidad. Por lo que escucho que mantienes el parque de maneras, pero lo estamos abriendo a todos, toda la comunidad. Entonces, si las personas entran en esa área y no van con su grupo de Facebook o cómo se va a manejar eso? ¿Cómo vas a manejar eso?
[SPEAKER_11]: Consejero, estoy de acuerdo con usted por completo. Y cuando me reuní con el alcalde, mencionó que esto no puede tener éxito en un espacio. Y yo también estoy de acuerdo contigo. No puede. Debe ser un programa basado en el vecindario extendido por la ciudad en los espacios apropiados, el estacionamiento y los otros parques. No podía responder por parques y vecindarios con los que no estoy familiarizado. Entonces no pude tener una lista. Y hubo una gran represión después de que se inició, hacer clic, hacer clic. Mucha gente comenzó a quejarse y el Sr. Hogan se puso muy, muy ocupado haciendo cumplir la ley de correa porque las quejas se estaban inundando en toda la ciudad. Eso me hizo casi imposible visitar los vecindarios y encontrar personas que trajeran a sus perros regularmente a los parques y se organizaran. Solo podría hacerlo con éxito en mi vecindario. Así que estoy de acuerdo al 100%, me gustaría esta propuesta modificada para eliminar la esgrima, Y para agregar espacios adicionales, tres, cuatro, cinco, seis, lo que sea que funcione mejor. Esperaba hacer esta ciudad y no pude hacerlo porque los parques están vacíos de repente. De todos modos, gracias.
[Fred Dello Russo]: Gracias. Buenas noches. Indique su nombre y dirección para el registro.
[Sqp6S0Yyr0A_SPEAKER_02]: Sí. Mi nombre es un Philip Osino. Dejaré una subvención a los 55 años en Granville Ave en Medford. Gracias, concejal, para escuchar lo que tengo que decir. He sido residente de South Medford durante los últimos 44 años. Ese parque ha habido un parque recreativo para todos que juegan allí, que juega softbol, que juega al fútbol. El área particular en la que están tratando de bloquearlo, esa área en particular ha sido utilizada por St. El equipo de fútbol de Clement. Vienen y practican y No solo eso, si lo bloquea, no tienen lugar para practicar. En verano, hay niños pequeños que vienen al parque. Tienen un área recreativa que juegan en el área particular justo al lado del estacionamiento. Tienen una hora, dos horas, juegan y van a la piscina. En las últimas dos semanas que hablé con los miembros del personal de St. Clement's, niños de jardín de infantes que tienen un programa, y dos de los niños que pisan caca de perro, y tuvieron que limpiarlo con una toalla que iban a la piscina. Ahora este aquí para mí es inquietante. Crié a tres niños en esa área allí, y para que los niños pisen caca de perro y luego tienen que llevarlo a casa, eso es insalubre en mi libro. De acuerdo, ahora si usted, este programa, este programa piloto se aprueba, está bien, va a crear muchos problemas. En el lado izquierdo donde ustedes ven dónde está todo gritando desde el otro lado de El estacionamiento en el lado opuesto. Hay una familia siete que vive en eso, en esas propiedades allí. Y ellos, y crían jardines. Ahora hay perros que van por todas partes y todo lo demás. Tres de los caballeros que viven de ese lado tuvieron que salir y gritarle a las personas que tenían al perro, los perros allí. Llamé a la Junta de Salud muchas veces. Me quejé, las leyes están siendo rotas. Hay una señal allí que dice que no hay perro sin correa. Hablé con algunas de las madres que tienen niños pequeños en St. Clement's. Me dijeron, dice, tememos ir por el parque. Uno de mis hijos está practicando para el fútbol porque hay perros sin correa. Así que tengo tres perros por mi cuenta. Amo a los perros. Fui criado con 17 perros. en mi país. Entonces amo a los perros. No hay duda sobre eso. Pero cuando se trata de niños, esa es la primera prioridad que se supone que debe ser. No nada más. Sí, perros, pueden correr salvajemente. Compre una granja, póngalos en la granja, déjelos correr salvajes en la granja. No en el parque donde hay seres humanos y hay niños. Te agradezco mucho por escucharme. Y lo aprecio. Y agradecería si ambos saben en esta propuesta, porque esta propuesta creará más problemas de los que es. Gracias. Gracias, señor presidente.
[SPEAKER_02]: Hola, mi nombre es Alana ... hola, buenas noches.
[Fred Dello Russo]: Indique su nombre y dirección para el registro.
[SPEAKER_02]: Mi nombre es Alana Pierkowski. Vivo en 5 Russell Street. Quería agradecerles por tomarse el tiempo para Para hablar sobre este tema, que es muy cercano y querido para mí. Un par de preguntas que ustedes han mencionado en las que solo quería dar mis propios puntos. Una es que no pensaría necesariamente en esto como un parque para perros de la misma manera que el que Marks Marks ha estado trabajando tan duro, lo que creo que es una gran cosa. Casi considero esto como una opción para los dueños de perros que viven en Medford en este momento Tener un lugar donde puedan llevar a sus perros y hacerles el ejercicio del que Patrick habló ahora, en lugar de un año más a partir de ahora cuando vamos a conseguir un parque para perros. En este momento, no tenemos a dónde ir. Entonces los perros necesitan hacer ejercicio. Fuera de correa es la mejor manera, especialmente para los perros jóvenes, para poder hacerlo. ¿Es este un parque para perros en un sentido tradicional? No, no lo es, pero es un lugar donde los residentes de Medford que pagan impuestos para poder usar nuestros parques, los dueños de perros pueden usar nuestros parques. Y entiendo que, ya sabes, entiendo lo que estaba diciendo sobre los niños, pero parte de la belleza sobre las horas específicas ¿Hay horas específicas en las que los perros pueden estar allí y todos pueden saber que este es el momento en que los perros están allí? Si tiene miedo de los perros, hay muchas horas durante el día y muchos otros parques a los que los niños pueden ir. Con respecto a la muy buena pregunta del concejal Falco sobre la vigilancia, no sé en ningún lado que tenga un parque para perros en cualquier ciudad que tenga un policía allí mismo observando. Como, esa no es la forma en que funcionan los parques para perros, y es una gran cantidad de autocontrol. Sabes, cuando hay un problema, llamas y tienes que alguien viene. Llamas a la policía si hay un problema con algo. Eso no suele suceder, porque en su mayor parte, la forma en que se supone que debe funcionar y la forma en que funciona, Es que los dueños de perros responsables toman a sus perros y juegan y luego se van y se limpian después de ellos. Y toda la limpieza después de la caca, tener una correa en su perro o no tener una correa en su perro no tiene nada que ver con la limpieza de la caca. Personas que no limpian después de sus perros, no se limpian después de sus perros cuando los pasan frente a mi casa y están caca frente a mi casa. Pero es un asunto totalmente separado que también debe ser vigilado. Si no limpia después de su perro, debe obtener un boleto, independientemente de dónde se encuentre. Pero creo que es un problema separado de la idea de un lugar donde los perros pueden ir y hacer el ejercicio que necesitan, que necesitamos desesperadamente en esta ciudad. Y en este momento, no lo tenemos todo. Y la idea de tener que llevar a sus perros diariamente a otra ciudad para ejercerlos es realmente difícil. Quiero decir, ¿quién querría tener que llevar a sus hijos a Somerville para jugar todos los días o a Arlington o a cualquier lugar? Así que no sé si esta es la respuesta correcta exacta para nosotros, pero espero que usted como ayuntamiento pueda trabajar con el alcalde para descubrir algo para mí y las miles de personas en Medford que tienen perros. Mi perro es mi hijo. Quiero poder usar nuestros maravillosos recursos, y no sé cómo puedo hacerlo, y no sé cómo organizarme sobre eso. He intentado contactar al alcalde. He intentado contactar a varios de ustedes. No sé qué más puedo hacer. Por favor ayúdame, ayúdanos. Como si hay muchos de nosotros que tenemos perros y estaríamos dispuestos, tengo licencia de mi perro, tengo licencia a mis dos perros cada año. Soy uno de los primeros, creo que soy el número 14 y 15 en mis licencias. Si pudiéramos tener más opciones para que los dueños de perros los usen, tendrían más razones para obtener licencia. Así que gracias.
[Fred Dello Russo]: Sí, el concejal marca.
[Michael Marks]: Ahora, ¿admite esgrima o no esgrima?
[SPEAKER_02]: Sabes, sinceramente, prefiero que no hay cerca para mis perros porque tengo dos Golden Retrievers. Son las cosas más dulces. Solo necesitan correr. Lo más importante de la esgrima es que generalmente termina siendo un pequeño parque que no me da la opción de lanzar la pelota los 200 pies que les gustaría poder ir. Pero si va a tomar una cerca para que pueda dejarlos eliminar la correa, tener una cerca. Quiero decir, no sé la respuesta a la esgrima a no esgrima, pero sí sé que en su mayor parte del año, cuando quiero ir al parque, no hay nadie más allí, y no importaría si hay una cerca o no. Como durante el invierno, nadie está usando los parques. No hay nadie allí excepto las personas con los perros cuando tiene 20 grados, cuando hay tres pies de nieve. Y eso ni siquiera son solo las 6 p.m. a las 8 p.m., eso es todo el día. Y los parques están siendo completamente subutilizados, pero podrían estarlo. Entonces, sí, en la medida en que tiene más sentido, lo he visto en ambos sentidos. Estaba en Brooklyn. Brooklyn puede hacer que esto funcione. Estaba en Brooklyn, y ellos tienen un parque terriblemente en un parque sin valla, creo que era, no recuerdo, en algún momento después de la cena, toda la noche, hasta las 9 a.m. A la mañana siguiente. Entonces, una vez más, creo que mucho de tener confianza en que las personas serán responsables de sus perros, y si no lo son, vaya y descubra cómo lidiar con eso, en lugar de tratar de pensarlo demasiado y hacerlo difícil. Pero hay muchos lugares que tienen parques para perros con cercas, y hay muchos que los tienen sin. Y creo que mucho también depende de la ubicación del parque. Como, si su parque está justo cerca de una carretera importante, me gustaría una cerca. Sabes, si fuera justo al lado de 28, no me sentiría cómodo que mis perros jugaran cerca de 28. Pero si está en un lugar seguro donde, si se desvían un poco, no tengo que preocuparme de que sean atropellados por un automóvil, No veo la necesidad de una cerca para mis perros y para todos los perros que conozco que juegan en los parques a los que voy particularmente. He estado llevando a mis perros a Hingham porque puedo, porque es legal allí para dejarlos ir a nadar. Y no hay cercas, es este gran pequeño istmo y van a nadar y corren y es fabuloso y funciona muy bien. Gracias.
[Fred Dello Russo]: El Sr. Solicitor, Sr. Solicitor, ¿sabemos si esta propuesta desplazará algún acuerdo existente que esté ahí? En particular, Will St. ¿El fútbol escolar de Clement será desplazado por la iniciación de este programa?
[Mark Rumley]: He escuchado este problema planteado por uno de los concejales ayer, una llamada telefónica. Le pregunté al Sr. Hogan al respecto. No tengo ningún conocimiento personal de eso. Cuando escuché sobre St. El equipo de fútbol de Clement, no había escuchado eso antes. Así que no puedo afirmarlo o desafiar eso.
[Fred Dello Russo]: Gracias Sr. Solis. Buenas noches, señora. Bienvenido. Indique su nombre y dirección para el registro.
[SPEAKER_28]: Laura es, 55 Granville Ave.
[Fred Dello Russo]: Bienvenido.
[SPEAKER_28]: Gracias. Me gustaría pedirle que no vote por nada sin delito. He vivido en Granville Ave toda mi vida. Y en los últimos años, me he encontrado con muchos problemas con los perros sin correa. Mi perro se ha mordido un par de veces. Una instancia fue un pit bull arrastrado en la parte trasera de mi perro de 13 libras y no lo soltó. Y grité, ¿de quién es este perro? Y nadie se adelantó. La persona que estaba con el perro estaba al otro lado del parque con otro perro sin correa. Bien, los he visto toparse con el vecindario. He tenido dos de ellos corriendo en mi patio. Los propietarios han tenido que entrar en mi patio y perseguir a los perros para obtenerlos. Así que realmente agradecería si no vota nada sin delito. Es un problema de seguridad en lo que a mí respecta.
[Richard Caraviello]: Gracias, señora Rusty.
[SPEAKER_28]: Gracias.
[Gary DeStefano]: Gracias.
[Fred Dello Russo]: Indique su nombre y dirección para el registro.
[Gary DeStefano]: Gary DeStefano, 31 Goldsmith Ave en Medford. Así que escuché sobre este viernes por la noche y no estaba muy seguro de si me dispararon. Así que vine aquí esta noche para ver de qué se trata. Una de las preocupaciones era la cerca. Otra preocupación era la definición de un perro bienestar. Creo que el consejo ha respondido esta noche. Y básicamente todas las preocupaciones que tienes De las mismas preocupaciones para el parque para perros que ya votamos y dijimos que vamos a poner. En cuanto a la vigilancia, siempre se autopoletan. En cuanto a la cerca, creo que deberíamos tener una esgrima, pero David está en contra de la esgrima. Eso no está ni aquí ni allá para mí. De hecho, creo que la principal diferencia entre el parque para perros que votamos y por tener Y esta, la mayor diferencia, es $ 350,000. Le costará $ 10,000 por una cerca. Estamos poniendo un parque para perros que terminará costando $ 375,000. Entonces, si podemos poner un montón de estos pequeños, estoy a favor. Cualquier pregunta, estaré más que feliz de responder. Y de nuevo, acabo de bajar a escuchar, pero decidí que estaba a favor. Bueno.
[Fred Dello Russo]: El presidente reconoce al caballero de East Medford.
[Andrew Castagnetti]: Gracias. Consejero, Presidente Andrew Kasten, Eddie Cushion Street Method Mass. Primero, primero en todo el cuerpo y la mascota merecen tener un lugar. Definitivamente estoy de acuerdo con eso y lejos. En primer lugar, me gustan algunos perros y, a veces, incluso más que algunas de las personas. Pero los perros, si se desatan en un área pública, deben estar en un área cercada, o de lo contrario podemos tener un problema de seguridad adicional en 02155. Si está aprobado, por lo tanto, ¿la ciudad, aunque dice que tal vez no, sería responsable de cualquier ataques de perros en el futuro? ¿Para los perros que se comportan mal? ¿Qué pasa con los llamados $ 1.5 millones, sea cual sea la cifra, el parque para perros? Por lo tanto, tal vez no necesitemos el parque para perros. Entonces, ¿podemos cancelar ese parque para perros y devolver nuestro dinero a los contribuyentes o otorgar dinero? Además, ¿quién decide si un perro se comporta bien? Y si es cierto, según el Partido Republicano, ¿no es posible que ningún perro tenga un episodio de ira? Por lo tanto, si usted, los líderes políticos, permiten esto, puede tener, tal vez debería tener dueños de perros después de un vínculo en la ciudad también para cubrir todos los posibles ataques y lesiones de perros. Para terminar, tal vez mi padrino tenía razón. Después de todo, en este país, les importa más los perros que a la gente. Además, la hija de mi amiga, cuando era niña, fue brutalmente mutilada en su rostro y atacada por un perro y requirió múltiples cirugías y, estoy seguro, un trauma hasta el día de hoy. Muy triste. P.S., la demanda promedio, creo que le dije al alcalde en una reunión hace más de un mes sobre esto, es de aproximadamente $ 40,000 por ataque de perro en los Estados Unidos de América. Hablando personalmente, no derogaría la ley de correa de su ciudad. Más bien, razonaría del lado de la precaución y la seguridad. El perro está en tu cancha. Gracias por su atención.
[Adam Knight]: Gracias. El presidente reconoce al concejal Knight. Sr. Presidente, muchas gracias. Um, al comienzo de la presentación de un abogado Runley, dijo que hay dos ordenanzas que deben cambiarse. Entonces, la primera ordenanza sería la ordenanza del Ayuntamiento, que dice que los perros con correa están prohibidos en toda la ciudad. Luego también dijo que hay una ordenanza del departamento de parques. Me gustaría que el abogado apareciera y explique esto un poco más. Porque la forma en que lo estoy mirando es que podríamos aprobar esta legislación esta noche, y avanza, y va al departamento de parques, y dicen, ¿y qué? Tenemos la autoridad para determinar si vamos a permitir o no perros en nuestros parques fuera de correa o no. Así que me gustaría una pequeña aclaración del abogado si eso es.
[Mark Rumley]: Sí, la razón por la que se hace referencia las dos ordenanzas es que se superponen. Tiene la Comisión de Parques que tiene jurisdicción sobre los parques, este perro en particular, Fuera del área de perros de correa estaría en un parque. Por lo tanto, está bajo su jurisdicción. La segunda ordenanza que tenemos es una jurisdicción más amplia, que es toda la ciudad. Se supone que no debes tener un perro con correa. Entonces, de hecho, si esto es para seguir adelante, tiene que seguir adelante. Y esto es muy extraño y muy único. Tiene que ser aprobado dos lugares aquí y antes de la Comisión del Parque. Por lo tanto, es posible que el Ayuntamiento pueda, estas son la serie de opciones que tiene. Si pasa esto en cualquier forma, ya sea esta noche u otra noche, todavía tiene que ir al tablero de parques. Y si lo pasaste y no lo hiciste, no sucede porque no puedes anular su decisión o su discreción. En segundo lugar, podría enviarlo primero para que tomen una decisión antes que usted, lo que tampoco es una opción inválida. Y si dijeron que no, entonces se detendría allí. Entonces, estas son las combinaciones diferentes y únicas que ocurren Debido a la ubicación de este esfuerzo particular. Está en un parque. Por lo tanto, está bajo la jurisdicción de la junta del parque, y la ciudad está bajo la jurisdicción de las ordenanzas generales, que eres tú. Entonces existe la relación entre los dos.
[Adam Knight]: Señor Presidente, ¿se ha consultado la junta del parque?
[Mark Rumley]: He hablado con el Sr. Graham al respecto. Él compartió conmigo algunos de sus sentimientos, pero estoy seguro de que esos son suyos para compartir, no los míos. Uh ... dijo que esperaría su recibo si de hecho viene y lo manejarán a su debido tiempo ... eh ... solo un minuto más mensual en este momento, sí, sí, no sabía si se estaban reuniendo esta noche, pero ... ¿Ciertamente estaban hablando aparentemente de un vínculo de derechos por un gran temor de su reunión en el jefe de la empresa, pero esto no podría haber sido algo que no hubiera sido de todos modos si no es de todos modos, no es de todos modos, ya no habría sido el que no habría sido el que no habrá sido de todos modos? No es sabio enviarlo, sería inapropiado enviarlo a la Junta del Parque. Por el contrario, podría haber comenzado allí, pero en realidad es una elección equívoca, una u otra. Está aquí, y podría referirlo a la junta del parque para su determinación, o podría ponerlo en un comité, o podría actuar en consecuencia esta noche. Creo que estoy predicando al coro aquí, porque sé que estás bien versado en cuáles son tus opciones.
[Fred Dello Russo]: Sí.
[Clerk]: Gracias.
[Fred Dello Russo]: Gracias, concejal Knight. El presidente reconoce al Consejo Scott Peller.
[George Scarpelli]: Um, gracias. Soy un abogado. Simplemente, solo para darle una pregunta directa. Así que sé que sé que el Sr. Caraviello quiere decir algo rápidamente. Puedo gritarle.
[SPEAKER_16]: Seguro.
[Mark Rumley]: Pele las dos auditorías que ya tenemos en realidad, porque este es un piloto, permanecerían vigentes. Sería como un alivio.
[Richard Caraviello]: Se corren contrarios entre sí. Estás diciendo Uno dice, sí, ya sabes.
[Mark Rumley]: Oh, no, no. El tablero del parque aún tendría que pasarlo si lo hace. Tienes que tener ambos. Entonces no puedes, no van a ser contradictorios. Si el programa piloto pasa aquí y antes de la placa del parque, la aplicación de esas dos ordenanzas en esa área sería, o podríamos usar la palabra renunciada por una ventana de tiempo particular. Y eso es todo. Eso es lo que esto es yo, yo, entiendo el punto sobre diferentes programas piloto y la cantidad de programas piloto. Pero este es el tipo de área en el que le gustaría estudiar. Si este es o no el que desea es otro problema. Diré esto sobre la cerca. No hay una cerca para mí, no quiero, en 32 años aquí en el Ayuntamiento, los diferentes casos de perros en los que hemos tenido que participar, el Sr. Hogan ha estado involucrado en una pareja que son muy serios. La cerca no es negociable. Si pregunta, si alguna vez había una sensación de eliminar la cerca, lo recomendaría que esto no pase, no porque no confíe en las opiniones o las experiencias de aquellos que han hablado esta noche, sino porque las experiencias que hemos tenido con los casos de perros que han salido mal tienen hijos lesionados, algunos seniors significativamente y la vida humana son sagradas y deben ser protegidas.
[Fred Dello Russo]: Estableceré el consejo.
[George Scarpelli]: Eso es todo. Pero gracias.
[Fred Dello Russo]: Muchas gracias. Presidente reconoce el consejo Scott.
[George Scarpelli]: Gracias, señor presidente. Ahora he recibido llamadas telefónicas y, en contra de esto, esto, este, um, este proceso y, y he tenido un gran diálogo con muchos miembros de la comunidad diferentes. Y estoy de acuerdo con que mis compañeros colegas hicieron un gran trabajo y el Sr. Marks y trayendo un verdadero parque para perros a nuestra comunidad. Una vez más, trabajo en una comunidad que tiene parques para perros reservados en todas las áreas, y todos están cercados, y son una gran opción para sus electores. También miro este proceso con una cerca como algo que no cedería. Creo que es importante que si miras el área, es un área lo suficientemente grande como para que si tiras una pelota, los perros podrán correr libremente en esa área. Entonces puedo entender eso. Y también creo que esto es algo que ser un programa piloto y ser la primera vez en el comité y comprender que este es el primer programa piloto que viene a nuestro escritorio y observa un límite de tiempo en eso. ¿Ese límite de tiempo estaría completo? El programa piloto se completará a partir del 1 de enero de 2017 y luego se revisó.
[Mark Rumley]: Sí, esa es la intención de la ordenanza como actualmente escrita.
[George Scarpelli]: Entonces con ese programa piloto, Poner en su lugar la seguridad es la preocupación número uno y la oportunidad de tener un área donde nuestras familias de perros puedan correr. Y sé que mi esposa estará allí con nuestro perro, porque tiene la correa de 60 pies. Y mi esposa es un corredor de maratón, así que mi perro corre con mi esposa seis millas al día. Entonces sé la importancia. Quiero decir, tal vez ella me dice que debería sacarlo Eso no sucederá. Entonces, pero miro, miro la situación y es algo que nuestra comunidad necesita. Creo que es, llora por algo siempre que haya vigilado de la manera correcta. Quiero decir, las mayores preocupaciones que tenía eran sin esa cerca y tener un perro que las personas que siguen esas ordenanzas y tienen a los perros en la correa y tener un perro que podría no ser parte del programa o parte de este grupo, lo que está allí ahora que tal vez es un poco más rambustivo y saltando sobre ese perro o esa persona. Creo que me asusta y creo que esa es mi preocupación número uno. Um, entonces, si, si está avanzando, creo que, eh, no lo haría, no lo entretendría sin eso. Entonces, y luego el caso al que quiero llegar como una pieza de responsabilidad, sé que decimos que no somos responsables, pero la verdad del asunto es que estamos en lo correcto.
[Mark Rumley]: La verdad del asunto es que la ciudad de Medford, como cualquier otro municipio, es responsable de su negligencia. Uh, y si, si la negligencia de la ciudad condujo a algunos, Daño o alguna lesión, entonces, dependiendo de los hechos del caso, sí, de hecho, podríamos ser responsables.
[George Scarpelli]: Bueno. Gracias. Gracias Sr. Solisa.
[Fred Dello Russo]: Gracias, el concejal Scarpelli. La silla espera una moción.
[Richard Caraviello]: Consejero Caraviello. Sr. Presidente, haré una moción que remitiré esto al Departamento de Parques para su opinión.
[Fred Dello Russo]: Sobre la moción del concejal Caraviello que el asunto sea remitido al Departamento de Parques Lo lamento. Sobre la moción del concejal Caraviello, que esto se envíe al Departamento de Parques. Señora, si desea presentarse, presente su nombre y dirección para el registro.
[SPEAKER_31]: Gracias. Mi nombre es Alexis Smith en 4 Bellevue Terrace en Medford. Me gustaría agradecerles a todos, concejales, por considerar esto y la ciudad por su trabajo. Y solo quiero expresar mi fuerte y fuerte apoyo para esta ordenanza. Amo hablar Park No tengo un patio trasero, así que este es mi patio trasero, este es el patio trasero de toda la comunidad y me encanta que en cualquier noche de la noche haya niños montando bicicletas y pateando una pelota de fútbol y la gente que juega softbol y nosotros, los dueños de perros. De lo que he conocido en cualquier otro lugar que haya vivido, todo combinado. Y me encanta. Somos un grupo responsable. Nosotros auto-policía. Queremos que esta área esté limpia y segura. Y creo que, como se mencionó anteriormente, ya sabes, las seis a ocho horas de uso realmente se cortan Asegura que esto va a ser algo que un área que pueda ser utilizada por todos si los niños quieren jugar durante el día, está bien. Pueden que solo hay un conjunto específico de horas cuando los perros estarán allí con respecto a la cerca, um, preferiría no estar allí, pero si eso es lo que se necesita para conseguir un parque para perros aquí, entonces así que así sea. Está bien, solo quiero poder llevar a mi perro al parque y hacer que pueda jugar con otros perros. Me encanta ser parte de él aquí y les agradezco su consideración.
[SPEAKER_16]: Gracias
[SPEAKER_12]: Hola, indique su nombre y dirección para el registro. Hola, mi nombre es Brian Pilcher. Estoy en 41 Winchester Street en Medford, Um, colocando este parque. Así que agradezco su consideración aquí por esta ordenanza. Y solo quiero golpear un par de puntos. Um, estoy de acuerdo con otro comentarista que me gustaría, ya sabes, lo mejor posible, no considerar que este sea un parque de perros tradicional. Sabes, no creo que nadie en este grupo esté en el lado profesional ni a nadie en la ciudad que haya presentado esto y visiones de $ 400,000, gastos aquí. Esta es un área para que los perros hagan ejercicios de horas limitadas durante el día. Es algo que ya ha estado sucediendo durante más de una década aquí. Las bocados y la caca y la limpieza y los problemas de seguridad y la letanía de otras cosas que, ya sabes, son preocupaciones reales o preocupaciones legítimas, puedo decirte durante el año y medio que he estado yendo allí, Esta comunidad y el concejal Scarpelli llegan a un punto clave en lo que respecta a los recién llegados, ¿cómo se mantiene en marcha esa cultura responsable similar? Y se ha mencionado aquí varias veces ya esta noche, el factor de auto-controlación es es primordial para estos, y particularmente este parque. Y eso continuaría independientemente de si obtienes 50 recién llegados más de fuera de este vecindario, porque hay un grupo central, francamente, de personas que no quieren perder el beneficio de poder ejercer a sus perros aquí. No es un parque para perros permanente que toma 24-7, pero ejercita a sus perros aquí. Y por lo tanto, no es necesario, y me refiero a esto muy respetuosamente, pero burocratizado y sobrefabricado. Creo que se puede hacer de una manera que logra un equilibrio que cumpliría con los objetivos del abogado en cuanto a hacerlo legítimo y no exponer al municipio al riesgo. Hay formas de estructurar esto. Tengo mucha confianza en eso. Y realmente le pido que lo considere y realmente, ya sabes, piense cuidadosamente en ello porque este grupo no es un peligro de seguridad. Vamos a auto-política de manera efectiva. Y si no lo hacemos, puede revocar ese privilegio. La otra cosa es que, incluso durante las cuatro horas de uso, se produce en este momento como un parque para perros no oficial sin derecho a servicio, sin ofensa, no ha habido ninguna incidencia de picaduras en ese período. Ojalá tuviéramos un par de videos para mostrarte, pero hay gente que No nacemos en Estados Unidos que, ya sabes, no están acostumbrados a toda nuestra cultura de, ya sabes, las mascotas son tan frecuentes como lo están aquí. Y hay una pequeña, creo que es una chica india y adorable que regularmente es traída por su padre para exponerla a las mascotas. Sabes, son ciudadanos de Medford. El padre está paseando deliberadamente a su hija, su hija, a este grupo de personas. Y se hace con mucho respeto. Es realmente bueno, esto es, No puedo subrayar lo suficiente como para que esta dinámica sea la dinámica que con suerte, no conozco a ninguno de ustedes muy bien, si son buenos concejales de la ciudad, esta es la dinámica que desea en su comunidad. Esta es una comunidad activa. Quiero decir, si quieres hablar sobre el reloj del vecindario, este es un grupo de relojes del vecindario. Es una fuerza para el bien en el vecindario. La gente se está reuniendo. Este grupo de personas que ya va allí no se conocería de otra manera. Y la otra cosa que diré es que sé en Medford que hay muchas luchas sobre la gentrificación y de ida y vuelta. Entendemos que hay una dinámica de Old y New Medford aquí, y no estamos tratando de frotarla en los rostros de las personas. Estamos tratando de hacer esto con respeto, y estamos tratando de continuar nuestra vida cotidiana de una manera aquí con la que esperamos que no interfiera. Y queremos trabajar con usted para llevar a cabo esto de manera efectiva. Me encantaría ver, personalmente, un voto pro-voto sobre esto, en lugar de, francamente, patearlo a otro comité y morir una muerte lenta de la burocracia. Y lo digo respetuosamente, pero he aprendido en mi tiempo aquí y un año y medio en Medford Francamente, veo mucho margen de mejora en la ciudad, un margen significativo de mejora en la administración pública. Y voy a comenzar a prestar un poco más de atención un poco más cuidadosamente porque. Es muy desafortunado que no podamos entender cómo enhebrar la aguja y ejecutar una ciudad un poco más eficientemente y hacer las cosas. Y obtengo el factor de riesgo, y no estoy tratando de menospreciarlo, pero esto no necesita ser exagerado. Y si tenemos que hacer una cerca, genial. Y creo que encontrarás que hay un grupo saludable de personas que quieren ayudar a que esto suceda, auto-policía y no afectará negativamente la seguridad en este parque. Gracias.
[Fred Dello Russo]: Camine, indique su nombre y dirección para el registro.
[Robert Cappucci]: Gracias, señor presidente. Bob Capucci, 71 Evans Street. Mi pregunta en todo esto es a discreción. Quiero decir, las leyes están en su lugar, y somos una ciudad, un estado y una nación de leyes que debemos seguir. Pero me preocupa, ya sabes, solo aplicar estas leyes sin importar qué. Quiero decir, ¿vamos a contratar gente ahora que el oficial de control de animales está aquí? Quiero decir, ¿cuándo aplican la ley de los perros que están fuera de la correa? Le pedí esto una instancia específica. Hace unas semanas, en realidad a principios de la primavera, una mujer, una persona mayor que camina a su perro en el parque cerca de mi casa, Morrison, el nombre del perro es fideos. Es aproximadamente un pie y medio de largo, seis pulgadas de alto. Dejó al perro de la correa y fue golpeada con un boleto de $ 200. Y ella le preguntó al oficial, ya sabes, ¿no le das una advertencia primero? Y él dijo, sí, esta es la advertencia, aquí. Y fue un boleto de $ 200. Quiero decir, definitivamente deberíamos respetar y seguir las leyes. Pero también creo que hay momentos en que, ya sabes, quiero decir, contratamos a la policía y a los maestros y elegimos a los concejales de la ciudad para que también sean, ya sabes, de buen juicio. Y creo que fue una mala llamada de juicio para darle a esta mujer un boleto de $ 200 para fideos que ni siquiera sentirías si estuviera sentado en tu pie. Sabes, creo que mirar esto y hablar de ofensiva y todo lo demás, ya sabes, deberíamos, como el último caballero, sobre la discreción y la mejora. Quiero decir, creo que los términos de las llamadas de juicio son una de las áreas que también debemos ver. Quiero decir, la gente conoce a sus perros. Ellos conocen su ciudad. Saben cuándo el perro debe estar fuera de la correa y cuándo no. Y cada dueño de perros que he visto en Medford siempre recoge después de su perro y mira cuando otros perros están presentes. Pero esos son mis dos centavos. Y gracias, señor presidente. Gracias.
[Fred Dello Russo]: Bienvenido. Indique su nombre y dirección para el registro.
[SPEAKER_32]: Soy Linda Julian, 25 Edward Street. Supongo que me gustaría agradecerles a todos por su consideración y alentarlos a votar a favor de esto. Me gustaría hacer eco de otras personas, este no es un parque para perros tradicional. Como otros han dicho, ha estado sucediendo durante mucho tiempo. Lo sabía antes de tener un perro. He visitado en algunas ocasiones desde que obtuve un perro. Estas personas son geniales. No los veo muy a menudo, pero son increíbles. Y son absolutamente correctos. Diría como semi-outsider que hacen auto policía, y siempre me he sentido seguro allí. Siempre me he sentido bienvenido allí. A mi hija le encanta jugar en el patio de recreo. Le encanta conocer a todos los perros en el parque para perros, el área donde les gusta jugar a los perros. No creo que esta sea una amenaza para el parque para perros. Estoy completamente a favor del parque de perros oficial apropiado. Espero que llegue pronto. No puedo llegar lo suficientemente pronto en lo que a mí respecta. Creo que cuando escuché que esto era las obras, me preguntaba cómo podrían hacer que funcione. Estoy muy animado a saber que otras ciudades están haciendo esto con éxito. Creo que podemos aprender mucho de ellos. Y creo que la escritura del Sr. Rumley sobre esta propuesta es brillante. Creo que ha abordado tantas preocupaciones que podría imaginar. Y el hecho de que sea un programa piloto con un período de tiempo limitado, con la capacidad de la ciudad de imponer restricciones adicionales a la marcha si se consideran necesarias, creo que es genial. Creo que hay muy poco riesgo aquí para la ciudad o para cualquiera. Es una oportunidad maravillosa para probarlo, ver cómo funciona. Se puede ajustar. Se puede llamar renuncia si no funciona. Otras personas han hablado más articuladamente que yo, pero realmente espero que lo considere. Creo que es una gran adición a nuestra ciudad. Gracias.
[Fred Dello Russo]: Muchas gracias.
[SPEAKER_30]: Muy bien, puedo ver que se están quedando dormidos, así que intentaré hablar rápidamente.
[Fred Dello Russo]: Indique su nombre y dirección para el registro.
[SPEAKER_30]: Sarah Pilcher, 41 Winchester Street. Soy profesional del parque para perros. También sería para que el parque para perros no tenga una cerca. Si tiene que tener una cerca, entonces tiene que tener una cerca. Me gustaría mencionar el área que dijiste que tiene un agujero en ella en realidad está fuera del área cercada propuesta. Entonces eso no sería un problema. Otra cosa de la que escuché hablar a la gente son los niños que tienen miedo de venir al campo. Hay muchos niños que vienen y saludan todo el tiempo a los perros. Conozco a más personas en este vecindario que tienen miedo de los perros con correa que ladran e intentan morderlos y abrirse. Sabes, esperamos nuestro primer hijo. Queremos criar a un niño en esta comunidad. Y supongo que realmente me gustaría decir cuánto significaría esto para todos. Quiero decir, los perros continuarán sin correa allí. Así que creo que deberíamos tratar de trabajar juntos y resolver algo. Gracias.
[SPEAKER_04]: Lo siento, uno más. Mi nombre es Courtney Knights. Sin relación. No te he preguntado, no lo hagas. 60 Morton Ave. He estado yendo al parque durante varios años, durante cinco años. Tengo un poco de bulldog francés. Su nombre es Coco. Ella es mi vida. Yo y mis compañeros vecinos hemos estado usando el área pequeña en la parte posterior, del que estábamos hablando esta noche, como un parque para perros sin problemas informados o Incidentes, todos nos recogemos después de nosotros mismos. Si mi perro caca, alguien más lo está recogiendo. El caca de ese perro, lo estoy recogiendo. Nos cuidamos unos a otros. La pequeña sección no oficial de la parte trasera ha traído buenas cualidades. He conocido a vecinos que normalmente no me habría hecho amigo. Se ha convertido en una experiencia social agradable para todos nosotros. A nuestros perros les encanta. No soy fanático de la cerca porque siento que sienten que están cerrados cuando tienen una cerca, pero si eso es lo que se necesita, entonces, por supuesto, danos la cerca. Realmente espero que ustedes tomen este tiempo para considerarlo realmente y no presionarlo a otra persona para tomar la decisión por nosotros. Gracias, que tengas una buena noche.
[Fred Dello Russo]: Hay una moción en el piso de que este asunto se envíe a la Comisión de Parques. El presidente reconoce las marcas del concejal. ¿Lo lamento? El concejal Marks fue el primero en la cola. ¿Estás listo? Presidente reconoce al vicepresidente Legault-Kern.
[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias. Soy el presidente Dello Russo, y aprecio que todos vengan y hablen, ya sea que estés a favor o en contra. Es bueno ver lo que quiere la comunidad. En este caso, no todos están al unísono, por lo que eso lo hace más difícil para nosotros. Pero esto es algo que definitivamente querría investigar más y explorar. He tenido llamadas también del área de estacionamiento donde las personas desatan a sus perros, y hay buenos y responsables dueños de perros que también quieren un espacio en esa área. Puedo ver esto definitivamente posiblemente expandiéndose si podemos hacerlo de la manera correcta. Algunas de las preocupaciones que tendría es que definitivamente querría ver una cerca. Como abogado de lesiones personales, he visto casos de mordedura de perros, como ha mencionado el abogado de la ciudad. Así que creo que la cerca, aunque entiendo el argumento, es necesaria. También creo que hemos tenido, creo, cinco o seis colegios directos. Dos o tres están a favor y dos y tres se oponen. Creo que es extremadamente importante, creo, por razones de transparencia para haber notificado a todos, ya sabes, antes de que realmente tomemos un voto específico, creo que deberíamos notificar a todos que son un absorción directa y ver si hay otras personas que estén a favor o en contra. Creo que necesitamos mirar la iluminación y el St. Problema escolar de Clements. Y necesitamos saber qué haría la junta del parque. Entonces, tal vez dentro del próximo mes, podemos obtener algunas de esas respuestas. Y creo que probablemente algo bueno es comenzar esto en septiembre, incluso si tenemos que impulsar el programa piloto, posiblemente otro mes a septiembre a febrero, tal vez un buen momento para hacerlo sería cuando el parque está menos lleno de niños, solo para despegar, ya sea septiembre, octubre hasta enero, febrero. Pero sí creo que necesitamos crear más de un solo parque de perros oficial en la ciudad. Y creo que esta posiblemente podría ser la forma de hacerlo. Solo necesitamos hacerlo de la manera correcta y asegurarnos de que todas nuestras preguntas sean respondidas y cruzar todas las T y DOT todos los I y asegurarnos de informar al vecindario en su totalidad lo que está sucediendo y asegurarnos de que todos estén al tanto. Porque por lo que entiendo, no mucha gente sabía sobre esta ordenanza Tienes un interés específico a favor o en contra, y creo que es importante. Notificación, lo discutimos en nuestra última reunión, notificando a las personas con respecto a las audiencias ante la Junta de Apelaciones. Es extremadamente importante asegurarse de que la comunidad sepa lo que está sucediendo y puede decir, ya sea a favor o en contra. Así que esas son solo mis opiniones, y me alegro de haber escuchado. He hablado con la gente sobre esto antes de esta noche, a favor y en contra, y me alegro de haber escuchado más comentarios. del público.
[Fred Dello Russo]: Gracias, señora vicepresidenta.
[Richard Caraviello]: El presidente reconoce al concejal Cavanagh. Gracias, señor presidente. No quiero que la gente piense que estamos desplomando esto. Nos dieron esto el viernes. Así que nuevamente, el concejal Malauulu tenía razón. Si quieres hacerlo, lo haces correctamente. Te aseguras de tener todas las respuestas. Nuevamente, es desde el viernes por la tarde, todos trabajamos. Y hasta hoy, fueron solo unos días que hemos tenido que digerir cambiar una ordenanza para toda la ciudad de Medford. Así que por favor no pienses que debemos esponjar. Pero digo que hay preguntas que deben ser respondidas y ramificaciones que debemos responder. Y me gustaría enmendar mi moción de que los colegios sean notificados de la reunión del parque para la fecha en que la tienen para que sean conscientes de ello. Porque de nuevo, he hablado con las mismas personas. Hay algunos a favor, hay algunos que no. Yo diría que soy dueño de un perro y entiendo las necesidades. Pero de nuevo, no asuma que esto no se está quitando. Cuatro días para adoptar una ordenanza no es realmente suficiente tiempo para que realmente hagamos nuestro trabajo y que representemos correctamente a las personas de la comunidad. Espero que lo entiendas. No es una pelusa. Gracias, señor presidente.
[Fred Dello Russo]: Entonces, por moción del concejal Caraviello, que el asunto se envíe a la Comisión del Parque según enmendada, que haya una notificación adecuada de todos los cuerpos a las áreas propuestas. El presidente reconoce al concejal Knight.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. Y ciertamente estoy de acuerdo con el concejal Longo y el concejal Caraviello. Creo que esto debe ser visto. Creo que podemos alcanzar un compromiso o un equilibrio. Y ciertamente apoyaría enviar el asunto a la Junta de Parques. Sin embargo, me gustaría tener una audiencia pública conjunta con el Consejo y la Junta de Parques sobre el tema. Si, de hecho, hay dos ordenanzas que deben cambiarse y cambiamos una y no lo hacen, entonces se mueve. Si no lo cambiamos, no pueden avanzar y cambiar el suyo. Se mueve. Así que creo que el mejor curso sería armar a todos en una habitación, sentarse y tener una audiencia pública conjunta donde las personas puedan aparecer y expresar sus preocupaciones. El presidente. Reunión pública? Sr. Zients. Una reunión pública o una audiencia pública donde las personas pueden expresar su oposición o apoyo a la iniciativa y por qué. Y luego podemos sentarnos y, ya sabes, podemos deliberar como nuestros cuerpos individuales sobre cuáles son nuestras preocupaciones y luego hacer algunas recomendaciones de un lado a otro y tal vez llegar a un medio, un terreno feliz.
[Mark Rumley]: Esa sería una reunión pública en la que se reciben los comentarios positivos, negativos u otros comentarios. Pero debe tener cuidado de no usar la palabra audición si no se trata de una audiencia bajo una regulación, ordenanza o estatuto, porque esa es una tetera diferente de peces por completo. Por lo tanto, sería una reunión, una reunión conjunta de dos organismos gubernamentales para un propósito particular, que se nota bajo la ley de reunión abierta.
[Adam Knight]: Así que eso es lo que me gustaría proponer, Sr. Presidente, a través de una enmienda a la derivación del concejal a la Comisión de Parques. Creo que es una gran idea enviarlo a la Junta de Parques. Ciertamente, eso es algo de lo que iba a votar a favor. Solo creo que tenemos muchas preguntas y muchas preocupaciones, y queremos traer a los vecinos y las mantequillas. Hagamos todo junto y todo a la vez.
[Fred Dello Russo]: Según lo enmendado por el concejal Knight, el presidente reconoce al concejal Marksx.
[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Y no para darle el punto, Uh, sección Six Dash 54, Uh, que en mi opinión es probablemente una de las partes más importantes de esta ordenanza es la revisión de los jefes de departamento, uh, no tiene un marco de tiempo. Entonces dice que todos estos departamentos particulares me muestran para discutir, uh, las fases del programa Pilot Dog Off Leash, eh, hablar sobre algo que podría durar para siempre. Uh, ya sabes, nosotros, tendríamos que poner un plazo si, si la administración es seria sobre esto, Uh, diría que deberían regresar con una recomendación en una fecha determinada y no dejarla abierta terminó. El segundo punto que tengo es, uh, ya sabes, probablemente estoy aún más confundido ahora que cuando esto comenzó. Tenía la impresión de que este era un programa piloto porque estábamos presentando algo que nunca antes había sucedido en la ciudad. Y eso estaba permitiendo que los perros salieran de correa sin ser cercados. Y ese es un cambio importante en esta comunidad. Ahora escucho que la propuesta tenía, desde el principio, cercas, por lo que el área estaría cercada, que en mi opinión, si quieres llamarlo un parque para perros o no, es un parque para perros. No sé por qué necesitamos un programa para implementar un parque para perros. ¿Por qué necesitamos un programa piloto? ¿Cuál es el jefe, qué es el oficial de perros que me va a decir que ya no sé sobre un parque para perros? Sé que un parque para perros tendrá éxito. Sé que esto funcionará en nuestra comunidad. Sé que hay una necesidad. Ahora la esgrima ferroviaria sin correa, estoy de acuerdo en que eso puede merecer una orden judicial, una discusión más grande. Pero para mí, en mi opinión, prefiero ver que se presente con una propuesta y digamos que estos tienen la debida diligencia. Estas son las cinco ubicaciones ubicadas estratégicamente en la ciudad. Que vamos a tener un parque para perros emergentes, vamos a poner la esgrima, y vamos a proporcionar estas condiciones, y vamos a proporcionar esto. Y de esta manera, se ubicará en cada sección de la comunidad. ¿Por qué estamos comenzando con un programa piloto? No tiene ningún sentido. Si es un área cercada, ¿por qué estamos comenzando con un programa piloto? Realmente, estoy más confundido ahora que antes.
[Mark Rumley]: Bueno, tal vez pueda ayudarte con tu confusión. Porque hay dos ordenanzas que prohíben que los perros se desaten en la ciudad de Medford. Entiendo eso. Entiendo eso. No, no, no. Abordemos las preguntas que ha planteado. Por lo tanto, para hacer esto y tenerlo compatible con nuestro esquema regulatorio, que llamamos ordenanzas, lo que estaríamos haciendo durante un período particular de tiempo, siempre que eso comenzara, es renunciar a ese requisito en esta área. Es por eso que un programa piloto sería prudente en este caso. Esa es tu opinión. No, también es el sentido común del Señor. No, no es sentido común. Es tu opinión. No, no es una opinión. La opinión es como la suposición. Lo que te digo es que esto es necesario para evitar las prohibiciones que actualmente están en nuestra ordenanza en dos lugares.
[Michael Marks]: Bueno, escuchamos de los residentes que cuando se reunieron con el alcalde dijeron absolutamente que no quieren esgrima en absoluto. Esa fue la opinión del alcalde para poner cerca en torno a esto y esa es su prerrogativa con el cuerpo legislativo. No veo la necesidad de un programa piloto en esta circunstancia. No veo la necesidad de ello. No estamos creando la rueda aquí. Sabemos qué pila de perros, están en cada comunidad, escuchaste alrededor de la, están en cada comunidad. Esto no es algo nuevo que la ciudad de Medford acaba de diseñar. No necesitamos sentarnos y revisarlo durante cuatro meses. Eso es ridículo. Esa es tu opinión. Correcto, y fui elegido para dar mi opinión. Sí, y fui designado para dar el mío. Fui elegido para dar mi opinión. Los abogados dan opiniones. Sr. Solicitor, lo escribió, no necesitamos que lo respalde ahora. Lo escribiste, no necesitamos que lo respalde. Si el alcalde quisiera respaldarlo, encontraría su camino aquí como el alcalde recién elegido de la ciudad. El alcalde está representado a través de sus jefes de departamento aquí esta noche. Aprecio que estés aquí, pero no estoy aquí para debatir una ordenanza contigo, porque no sé cuándo fuiste elegido. En lo que a mí respecta, eres elegido. No, fui designado. Oh, claro. Así que no estoy aquí para debatir esto contigo.
[SPEAKER_16]: Esa es la fecha.
[Michael Marks]: Estoy dando mi opinión como funcionario electo por qué no creo que sea necesario un programa piloto, especialmente un programa piloto que habla sobre un área cercada, en mi opinión, que es un parque para perros. que aún requeriría alivio de las ordenanzas. Y lo sabemos. Sigues diciendo lo obvio. Entiendo eso. A veces, declarar lo obvio es necesario porque no se pasa. Bueno, muchas gracias. Sabemos que estás aquí para hacer las órdenes del alcalde, y creo que ya está terminado en este momento. Así que no estoy aquí para discutir esto contigo. Muchas gracias.
[Mark Rumley]: Toda evidencia de lo contrario.
[Michael Marks]: No estoy aquí para discutir esto contigo. Gracias. Estoy dando mi opinión. Y no necesito que vengas y pelees conmigo en mi propia opinión. No estoy luchando contra ti. Te estoy dando hechos. Está bien. Me diste los hechos y me doy cuenta de qué secciones deben ser enmendadas. Lo que digo es que no tenemos que hacer esto a través de un programa piloto. Eso es lo que estoy diciendo. No tenemos que hacer esto. Y has escuchado de los residentes aquí. No quieren llamar a esto más tiempo de lo que tiene que ser. Y crear un programa piloto durante cuatro meses, para mí, es eludir el problema. Está esquivando el problema. Estoy preparado esta noche si queremos enviar una respuesta al departamento de parques para que vean otros parques en la comunidad y no solo lo logren este programa piloto de cuatro meses, uh, uh. Uh, en mi opinión, eso no tiene un marco de tiempo para la revisión. Y, uh, como hay muchas de las condiciones aquí, uh, aunque ellos, pueden parecer justificados, un sospechoso en la naturaleza, porque en cualquier momento el oficial de perros podía aparecer y decir, Caray, tu perro ladró, en mi opinión, excesivamente. Ya no eres bienvenido aquí. Y luego, como dueño de un perro, digamos, oh Dios mío, ¿a qué te refieres? Esta es mi vida. ¿Qué soy yo? Esto debe ser pensado de una mejor manera. Eso es todo lo que digo. Y en mi opinión, Sr. Presidente, creando un parque temporal de cuatro meses en esta comunidad Eso no requiere ningún tipo de revisión o marco de tiempo para una revisión no es el camino a seguir en esto.
[Fred Dello Russo]: Gracias. Pero entonces, ¿qué nos propones en relación con el movimiento que ya está en marcha?
[Michael Marks]: Bueno, creo que tenemos que armar algo porque el alcalde tuvo meses y meses para proponer esto. Y creo que tenemos que sacar una propuesta reflexiva que incluya a toda la ciudad y no solo una pequeña sección durante cuatro meses y luego decir, oh, hemos llegado a qué, cómo creemos que vamos a ir. Sabes, si el alcalde realmente quisiera expresar a alguien, ha habido un comité de pausa creado para dos años de activistas en esta comunidad, y nadie ha dejado a estos otros residentes del área de Tufts, y ninguno de los activistas que reunió este comité de pausa y ha hecho el trabajo de Yeoman para encontrar fondos privados. Dondequiera que se contrajera, se contactó o dijo, oye, ¿te gustaría participar? ¿Tienes alguna idea? Sabemos que trabajaste en esto durante dos años. ¿Cuáles son tus pensamientos? Así que esta fue una reacción rápida de la rodilla para complacer a algunos residentes. Uh, ya sabes, y en mi opinión, este no es el camino a seguir. Y creo que lo has visto desde el consejo. Este no es el camino a seguir. Volvamos al alcalde. Hagamos que su grupo 90 sea fuerte. Y eso es esperar en la puerta del alcalde y decir: Señora de alcalde, queremos algo que tenga sentido en esta comunidad. Porque finalmente vamos a necesitar fondos del alcalde. Podemos aprobar todo lo que queremos. La financiación proviene de iniciada por la oficina del alcalde. Entonces, sea lo que sea que se necesite para crear estos parques en toda la ciudad, incluso si se trata solo de esgrima o lo que sea, algo de iluminación, tendrá que ser una apropiación de la oficina del alcalde. Así que prefiero ir con el papel en la mano y decir que queremos cinco parques después de nuestro trabajo y nuestra debida diligencia. A lo largo de la comunidad, queremos que se encuentren, esta es la forma en que lo queremos, y esta es la forma en que funcionará, en lugar de hacer un enfoque de cuatro meses. Porque vas a volver aquí en enero diciendo, ¿dónde estamos? Volverás aquí en febrero diciendo: ¿Dónde estamos? Te digo lo que va a pasar. Esto va a suceder. Volverás, y de repente, del 1 de enero, no puedes traer a tu perro allí, porque van a comenzar a hacer cumplirlo. Y van a decir, bueno, estos comités se están reuniendo, y van a discutir esto, y veremos lo que está sucediendo. Hagámoslo ahora. Hagámoslo ahora. Vamos a sacar esto del camino. Sr. Presidente, creo que eso es lo que debemos hacer entonces. Y si requiere, sé que en el verano no, solo nos reunimos una vez en julio y una vez en agosto. Si requiere una reunión de emergencia, creo que este es un tema importante. Y debemos reunirnos, el comité de toda la reunión, invitar a la Comisión del Parque y discutir los posibles sitios del parque, y discutir un programa de parques de perros de pleno derecho en toda nuestra comunidad. No tenemos que dar pasos para bebés. Todo lo que tienes que hacer es mirar Brookline y mirar estas otras comunidades. Somerville, como Consejo Scarpelli, mencionó que lo está haciendo en este momento y que es exitoso al hacerlo, no necesitamos un programa piloto. ¿Qué creamos? Es un parque para perros. Entonces esa sería mi recomendación. Sr. Sr. Sr. Presidente.
[Richard Caraviello]: Gracias.
[Fred Dello Russo]: Sobre la moción del Consejo Caraviello enmendado por el Consejo Caraviello y el Consejero Noche,
[George Scarpelli]: El presidente reconoce al concejal Scarpelli. Solo una pregunta rápida. Parte de esa reunión solo quería ver, a través de la junta del parque, qué permisos se verían afectados en los programas de niños. Obviamente no se ve, y St. Clemente, no parece la forma en que está configurada, realmente va a afectar cualquier programa, pero queremos ver, sé que la charla del año pasado fue cuando me reuní con U Soccer, estaban pensando en usar esa área como un sistema giratorio para su fútbol U12, U10. Entonces, si ese ya no va a ser el caso, nosotros, debemos asegurarnos de que estén informados y, um, y, y esto es examinado. Creo que este es, este es el problema más grande, mayor. No creo que nadie aquí no quiera ver, eh, crecimiento y movimiento a lo que otras comunidades están teniendo. No creo que esa sea la pregunta que creo, o la pregunta de que la vigilancia comunitaria de la organización de Tufts es un problema, pero cuando hablas de un programa piloto, que es lo que se llama ahora mismo, lo estás abriendo para todos. Y puede que no sea, ya sabes, cuando abres ese tipo de área, tendrás personas que podrían no querer lo mismo, o que tengan la misma filosofía u opinión que ya has establecido allí. Por lo tanto, estos son problemas que me gusta ver la idea de moverlo a diferentes partes de los vecindarios y diferentes áreas. No veo que eso sea un problema, pero creo que Hacerlo, ya sabes, a través de los pasos adecuados. Creo que eso es lo más importante. Entonces, um, sí, asegurándose, creo que habrá una clave para repararlo que el departamento de impuestos nos actualice con quién, quién, qué, qué afectó. Um, no, no solo, creo que también avanza, porque yo, ya sabes, en última instancia, creo que este programa, no tengo dudas de que será exitoso. Si es así, si se movía a través de eso, ¿qué efecto tendremos durante el año total? Ya sabes, incluso si no se considera un programa piloto, se implementa como un programa completo. ¿Cómo afectaría nuestra programación para nuestros hijos durante todo el año?
[Fred Dello Russo]: Entonces en los parques. Gracias. Gracias. Entonces, por la moción del Consejo, Caraviello, enmendado por el Consejo Caraviello, el Consejero Knight y el Presidente del Consejero Scarpelli reconoce las marcas del concejal.
[Michael Marks]: Si vamos a enviar esto a la Comisión del Parque, estoy de acuerdo con una reunión conjunta. Creo que es una gran sugerencia tener una reunión conjunta. Creo que fue la noche del concejal que lo mencionó. Um, pero ¿por qué no preguntar a los expertos, la Comisión del Parque, cuáles son los parques de los 22 o 23 parques que tenemos en toda esta ciudad? ¿Cuáles son los parques para bebés adecuados para un parque pop para perros? ¿Por qué no hacer esa pregunta? Y pueden regresar y decir que podemos cubrir cada método norte, método sur, método oeste, la ladera, La sal, ya sabes, podemos, Haines Square, podemos cubrir cada sección de la ciudad por uno o dos parques en algunos de los vecindarios. Y para mí, eso contribuirá en gran medida a hacer una recomendación al alcalde diciendo: Señora Mayor, sé que está viendo un programa piloto de cuatro meses y colocando una cerca en Tufts Park, pero estamos buscando hacerlo en otros cinco parques en toda la comunidad. Y si ella quiere llamar a un programa piloto, bien. Pero eso se expande. No hay ninguna razón por la cual esto no debería ampliarse. No hay ninguna razón por la que tenemos que echar un vistazo y decir, ya sabes, veamos cómo va. Es un parque para perros. Eso es todo lo que es. Y ahora está cercado. Antes, no estaba cercado. Para mí, eso es algo más controvertido, y aprecio a los residentes que no lo quieren. Puedo ver esa afirmación. Pero es mucho más fácil vender tener un área cercada. Y terminaré en un minuto, señor presidente. Es, es, es una venta mucho más fácil tener un área cercada. Y también para decir que eso no es solo hacerlo durante cuatro meses en un área. Hagámoslo por toda la ciudad. Entonces esa sería mi recomendación. La reunión conjunta, no sé si el concejal Knight todavía está fuera de eso. Es esa parte de la, eso es parte de eso. Y que la Comisión del Parque presenta sitios alternativos para que cada sección del vecindario esté cubierta con el parque para perros. Y pídales que nos hagan recomendaciones. Y no va a suceder de la noche a la mañana, pero podemos avanzar en esto. Has estado en la ciudad un año y medio. Déjame decirte que las cosas no suceden de la noche a la mañana en esta ciudad. Te calculas. Entonces, uh, en un programa piloto, un programa piloto, también podría cancelarlo sobre la moción del consejo.
[Fred Dello Russo]: Caraviello ha enmendado a todos los votos de llamadas a favor de Roll, Sr. Presidente.
[John Falco]: Lo haré rápido. Um, si pudiéramos, uh, también enmendar la resolución para obtener un informe de, Uh, Mike Nestor con respecto al mantenimiento de parques y parques y solo para ver cuál será el impacto en cuanto a sus preocupaciones.
[Fred Dello Russo]: Según lo enmendado por Council Falco, todos los que están a favor.
[Michael Marks]: Y no quiero poner al oficial de perros en el acto, pero, uh, mirando algunas de las ordenanzas de la ciudad, Aquí hay una sección que requiere que el oficial de perros proporcione informes trimestrales, 1 de octubre, enero, abril y julio. ¿Se ha hecho eso alguna vez? Así que hay una sección aquí de nuestras ordenanzas, 6-42, informes trimestrales del oficial de perros. Y es la Sección A y B. y la Sección B también establece que el oficial de perros se reunirá con el Secretario de la Ciudad Para obtener un censo sobre cuántos perros hay en la comunidad. No estoy seguro de cómo harías eso, pero también hay un requisito bajo la ordenanza de la ciudad. Y la sección ocho establece que debe proporcionar un informe de calidad sobre el número de quejas, el número de mordeduras de perros en la comunidad. Así que es posible que desee echarle un vistazo a eso también. Eso puede ser útil. Se hace mensualmente ahora. Así que lo estás, así que estás haciendo informes. Bueno. ¿Y qué tipo de informes? Bueno.
[Fred Dello Russo]: Entonces, así que está bien. Entonces estás haciendo un mensual. Bueno. Gracias. En la moción enmendada. Todos los que están a favor. Todos los opuestos.
[Michael Marks]: Se solicitó la llamada de rollo. Sr. Presidente. Se solicitó la llamada de rollo.
[Fred Dello Russo]: Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Clerk]: Concejal Caraviello? Sí. Concejal Falco? Sí. Concejal caballero? Sí. Vicepresidente O'Kerr? Sí. ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Scarpelli? Sí. ¿Presidente Dello Russo?
[Fred Dello Russo]: Sí. Siete en lo afirmativo, ninguno en lo negativo. Pasa el movimiento. 16-604. Honorables miembros del Ayuntamiento de Metro, del alcalde Stephanie M. Burke, Enmienda al Capítulo 14 de las ordenanzas revisadas de la ciudad de Medford titulada Ordenanza de camiones de comida móvil. Estimado presidente de la Ruzo y miembros honorables del Ayuntamiento de Medford, solicito respetuosamente y recomiendo que su honorable organismo apruebe la siguiente enmienda al Capítulo 14 de las ordenanzas revisadas de la Ciudad de Medford titulada Ordenanza de camiones de comida móvil. Esta enmienda permitirá a la ciudad licencionar camiones de comida en la ciudad de Medford. con salvaguardas apropiadas para la seguridad pública, los vecindarios y también las empresas existentes. Una ordenanza de esta naturaleza está atrasada a medida que varias reuniones públicas, los eventos comunitarios y caritativos se vuelven más comunes y variados en nuestra ciudad. Dado que este consejo puede querer tener la comodidad de tiempo adicional para revisar esta enmienda y ofrecer posibles cambios o adiciones, es posible que este documento sea referido a un subcomité o comité del consejo de toda la reunión. Si esto ocurre, es mi recomendación al Consejo que el programa piloto que se ha permitido que los camiones de comida móviles estén en el mercado de agricultores se extiendan a los siguientes eventos próximos mientras se está considerando esta ordenanza. Los eventos son Hoops of Hope, 20 de agosto, Mystic River Celebration, 24 de septiembre, Harvest Your Energy Festival, 1 de octubre, Medford Community Day, 23 de octubre, Medford Family Network, Concert de Condon Shell, 2, 9 y 16 de agosto. Gracias por su consideración. Sinceramente suyo, firma en el archivo, Stephanie M. Burke, alcalde. ¿Alguno de los concejales quiere que lea toda la ordenanza?
[Unidentified]: Lea la lectura, Sr. Presidente. Lea la lectura.
[Fred Dello Russo]: Sobre esa moción, Sr. Solicitor.
[Mark Rumley]: Seré muy breve. Esta ordenanza es de la que se ha hablado en varias encarnaciones en el transcurso de los últimos cuatro o cinco años. Camiones de comida que puede ver en el mercado de agricultores cuando los días de mercado de los agricultores están en el fondo del Ayuntamiento porque ese fue una consecuencia del programa piloto del Consejo de la Ciudad hace unos años. Esta ordenanza particular no es una ordenanza piloto. Es a, Una ordenanza que trataría con camiones de comida móviles en la ciudad de Medford para licenciarlos, inspeccionarlos, etc. Existe una gran discreción que se otorga aquí al Director de la Junta de Salud para examinar y asegurarse de que un posible licenciatario para una licencia de camión de alimentos sea apropiado. Y pasaré por la ordenanza rápidamente. 14-495 El propósito es regular los camiones de comida y luego está la sección de definición bajo 496 que después de pasar por la junta y el director de la Junta de Salud habla sobre la licencia de proveedores de alimentos y Un proveedor de alimentos móvil, una licencia de proveedor de alimentos móvil, una licencia de proveedor de alimentos móvil de un día, licenciatario de proveedores de alimentos móviles, que es el titular y una licencia de proveedor de alimentos móvil de eventos especiales, que sería una licencia otorgada para eventos especiales. Luego está la sección 497, que se ocupa de la solicitud, y se aplican las solicitudes, las solicitudes se presentan al Director de la Junta de Salud. A continuación, las tarifas de permisos serían establecidas para un vehículo de alimentos móvil por la Junta de Salud bajo el Capítulo 40, Sección 22f. Y luego están los requisitos de aplicación. Y los saltaré rápidamente. Y tienen menos de 499. Y son una descripción del negocio y el menú de cada alimento que se ofrecerá, el horario de operación propuesto y un horario de tiempos y ubicaciones donde el vendedor estará estacionado y servirá alimentos. En el caso de los proveedores que no realizarán negocios en una ubicación establecida, sus horas de operación propuestas y su ruta. Un plan para el control y la eliminación de la basura que cumple con los registros de la Junta de Salud. Una descripción de los elementos de cocción, incluido el tamaño del tanque de gas y todos los elementos y dispositivos de calefacción. Una descripción de la cocina, la refrigeración, los asientos y otros aparatos o muebles de equipos que el vendedor desea colocar fuera del área del camión. Y una descripción de las instalaciones sanitarias, acceso a instalaciones de lavado de manos, Eso estaría disponible para el uso de empleados y también prueba de arrendamiento o alquiler de un garaje o espacio de estacionamiento comercial. Prueba también que el automóvil, que el camión y su parte, que o el automóvil debe ser el, o el automóvil debe ser eliminado, será reparado por un comisario de alimentos móvil, que algunos son, u otro método aprobado por la Junta. La existencia del seguro de responsabilidad civil, en una cantidad de no menos de $ 1 millón en un formulario aprobado por el abogado de la ciudad. Y si la licencia se aprueba para su uso en la propiedad de la ciudad de Medford, entonces debe haber la aprobación otorgada por el departamento bajo el cual el, quien está bajo jurisdicción de la ciudad de Medford y también apropiado para ahorrar lenguaje en un acuerdo con el departamento de leyes que trata sobre responsabilidad e indemnización. A continuación, considerando su aplicación, El director considerará el bien público, que se reduce a estos factores. Uno, impacto en la comunidad y el vecindario residencial con respecto al ruido, la congestión del tráfico, los olores, las instalaciones sanitarias o de eliminación de desechos, polvo y humos. El impacto en el vecindario y si algún daño se derivaría de la concesión de la licencia. El director debe considerar el beneficio público que fluiría desde la ubicación y el uso propuestos y el impacto competitivo u otro en los restaurantes existentes. El licenciatario debe operar en ubicaciones que sean accesibles para discapacitados según lo dispuesto en 521 C.M.R. y la Ley de Americanos con Discapacidad. Antes de otorgar la licencia, el Director solicitará informes de asesoramiento de la policía, salud, construcción y incendios. Los solicitantes están sujetos a una verificación de antecedentes para determinar su idoneidad en virtud de la verificación nacional de registros de antecedentes penales, cheques CORI y la Junta de Registro de Delincuentes Sexuales. Todas las verificaciones de antecedentes penales y el manejo de los resultados será de conformidad con el estatuto de Massachusetts. Uh, el director puede agregar, eliminar o volver a adaptar la ubicación disponible entre los diferentes proveedores, ya que él o ella y su discreción, UH, consideran adecuada y adecuadas, dando los estándares que acabamos de cumplir. Siguiente requisitos operativos bajo la sección 500, no se otorgará ninguna licencia para operar de manera pública dentro de los 200 pies de cualquier escuela entre las horas de las 8 a.m. y las 3 pm en los días en que la escuela está abierta. Esto no incluirá escuelas o universidades postsecundarias. La medición se tomará de la línea límite del lote en el que descansa la escuela. Los licenciatarios no pueden operar dentro de los 200 pies de una persona o entidad que actualmente tiene una licencia vitualista común, que sería un restaurador en la ciudad de Medford sin un permiso por escrito de ese victorista con licencia. Dicho permiso no se requerirá en los casos en que el licenciatario y el vitualista tengan una propiedad común.
[Michael Marks]: Punto de información? Solicitaría respetuosamente que este documento se envíe a la Comisión de Licencias, Subcomité de Licencias, donde podría ser debidamente examinado. Esta es una serie de ordenanzas de página. Es genial que el alcalde quiera apoyar.
[Fred Dello Russo]: Este no es un punto de información, concejal. Estás intervitiendo en la lectura de la persona.
[Michael Marks]: Absolutamente, era un punto de información. Acabo de dar información que me gustaría enviar esto al subcomité de licencias. Gracias.
[Fred Dello Russo]: Gracias, concejal. Ese no es un punto de información. El caballero, le di al caballero el piso. Un punto de información es una declaración de un hecho destacado pertinente a los hechos que se están discutiendo, el concejal. Sabes mejor que eso.
[Michael Marks]: Consejero, por favor continúe. Tenías el piso. Bueno. Así que acabamos de terminar eso sobre dos ... eso hace eso. Eso hace eso.
[Mark Rumley]: Sí.
[Fred Dello Russo]: Termina todo el debate.
[Mark Rumley]: Sí, termina todo el debate. Uh, y luego termina todo el debate en el documento.
[Fred Dello Russo]: Um, por moción del concejal, el vicepresidente Lungo-Koehn para regresar a la orden regular de los negocios. Todos los que están a favor, todos los opuestos. El movimiento pasa. 16-605, petición de Joseph Viglione, 59 Garfield Avenue, Medford, para dirigirse al Consejo de la Ciudad sobre TV de acceso gratuito desde Medford y otros asuntos de televisión por cable. Buenas noches.
[Joe Viglione]: Gracias, presidente del consejo. Indique su nombre y dirección para el registro. Sí, señor. Gracias, presidente del consejo. Mi nombre es Joe Viglione, 59 Garfield Avenue. Seré muy breve. En Springfield, Massachusetts, Major City, TV de acceso gratuito para los residentes. En Pepperall, Massachusetts, donde tocarán mi programa ahora, el buen amigo mío vive allí, TV de acceso gratuito para él. Entonces, los residentes en estas comunidades, en este mundo de acceso en evolución, y está evolucionando, están obteniendo televisión gratuita. Ahora, dado que no hemos tenido televisión, y dado que los contribuyentes han estado pagando esto durante años, años y años, millones de dólares, creo que es justo que nuestro Nuevo alcalde, considere la televisión gratuita para todos, porque el 80% de los fondos van al Ayuntamiento, el 60% al Fondo General, el 20% del gobierno del gobierno a tres salarios en la escuela secundaria. Ese 20% que estamos pagando es solo una fracción, y no estamos obteniendo mucho. Entonces, debido a que estamos pagando millones, ¿por qué no abrir las puertas a los residentes, empresas y grupos cívicos en Medford, Free Access Television para ellos? Este es un tema clave. Agradezco al Consejo de la Ciudad por escuchar este breve discurso porque, como saben, tendremos una estación de acceso en la escuela secundaria. Entonces tenemos que hacerlo accesible. Y parte de la accesibilidad es hacer que se sienta libre. La gente ya lo ha pagado. No los golpeemos dobles. Vamos a darles televisión gratis. Muchas gracias.
[John Falco]: Tome un papel de la mesa.
[Fred Dello Russo]: Sobre la moción del concejal Falco para suspender las reglas para tomar un documento de la mesa. Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva. ¿Qué papel le gustaría fuera de la mesa, concejal? 16-534. Sobre la moción del concejal Falco para tomar 16-534, la agregación autorizada de electricidad de la comunidad de la ciudad de Medford. El asunto está ante nosotros, concejal.
[John Falco]: Gracias, señor presidente. Um, habíamos hablado de esto, uh, anteriormente, en la reunión del subcomité y surgió, antes de nosotros en nuestra reunión regular, uh, creo, creo que fue en el mes de junio, tal vez mayo. Y lo sé, eh, este es un problema en el que creo que el tiempo es esencial. Um, y, uh, creo que es algo que deberíamos, uh, seguir adelante y actuar sobre, uh, como consejo esta noche.
[Fred Dello Russo]: Entonces, ¿hubo un movimiento?
[John Falco]: Me gustaría hacer un movimiento para aprobar.
[Fred Dello Russo]: Sobre la moción de aprobación de, uh, el, uh, autorizar a la ciudad de Medford para ingresar a la agregación de electricidad comunitaria ofrecida por el concejal Falco. Moción de aprobación. Todos los que están a favor. Consejero Marcas.
[Michael Marks]: No estoy seguro. Tal vez los caballeros puedan indicar la razón por la que abordamos este problema. Uh, no hace mucho tiempo, creo que hace un mes, mes y medio. Y si tal vez el caballero puede indicar su razonamiento por el que está pidiendo aprobación esta noche, donde parecía haber mucha oposición, eh, eh, con respecto a este particular.
[Fred Dello Russo]: Si el Presidente recuerda correctamente, la oposición, uh, era solo, uh, el deseo de que la gente examine el, uh, uh, importe con mayor detalle y tener el lujo para hacerlo. Fue antes de que el consejo el 7 de junio sea ahora julio. 19º Consejo.
[John Falco]: Eso es básicamente, quiero decir, fue, básicamente, fue presentada. Um, sé que yo, estaba preparado para votar esa noche, pero fue presentada. Creo que dar a todos la oportunidad de investigarlo más. Um, es, eh, es, ha pasado más de un mes. Um, creo, ya sabes, si votamos por ello o en contra, ya sabes, eso es lo que nos pagan para hacer para hacer votos. Y, ya sabes, yo, sé que estoy preparado para votar por eso esta noche. Um, lo sé, eh, Alicia busca aquí. Probablemente podría responder si hay alguna pregunta sin respuesta, pero creo que es algo que debemos pasar.
[Fred Dello Russo]: Gracias, concejal. ¿Alguno de los concejales tiene alguna pregunta para el Director de Energía y Medio Ambiente?
[Richard Caraviello]: Consejero Caraviello. Alicia, nuevamente, solo 300 personas respondieron a tu cosa. Tenemos 17,000 hogares en la ciudad de Medved.
[Alicia Hunt]: Así que publicamos una encuesta a los residentes de Medford como solicitó el Ayuntamiento.
[SPEAKER_28]: Estaba en línea.
[Alicia Hunt]: Estaba en el periódico. Nuevamente, fue alrededor y el 80% de las personas que respondieron a la encuesta dijeron que estaban a favor de ella.
[Richard Caraviello]: 200 personas respondieron de 17, 17,000 hogares.
[Alicia Hunt]: Sabes, lamento que más personas, esto sea lo que quiero decir.
[Richard Caraviello]: Personas, las personas no sabrán que tienen esto hasta que lo tienen. Y luego, cuando salga mal, volverá a esta fiesta. Debería tener una audiencia pública si lo desea. Aquí es a donde quieres ir, ten una audiencia pública, consigue a algunas personas aquí. Pero nuevamente, 200 personas respondieron, y dijeron, como dije, cuando sale mal, va mal.
[Alicia Hunt]: No puedo interrumpirte, pero al mismo tiempo, si obtuviéramos gente aquí, nunca obtendríamos más de 15 o 20 personas Pro o Con. Tenemos casi 240 personas para expresar su opinión en línea. Lo eres, lo siento mucho, pero es muy tarde. Y la idea de que 10 personas en el podio son más persuasivas que 200 personas en línea.
[Richard Caraviello]: 17,000 casas en la ciudad. De nuevo, la gente no sabrá que tienen esto. ¿La ciudad asumirá la responsabilidad si la tarifa aumenta?
[Alicia Hunt]: Esa es la respuesta. La forma en que funciona el proceso es que cuando hay un plan establecido.
[Richard Caraviello]: ¿Y esta empresa tiene la financiación? La copia de seguridad, los contratos. Bien.
[Alicia Hunt]: Cuando hay un plan establecido, entonces habría una audiencia pública sobre el plan. Pero pedirle a la gente que llegue a una audiencia pública en ningún plan es difícil de hacer y, francamente, no es algo que ninguna de las otras 80 comunidades involucradas en la agregación haya hecho. Tienen un consultor preparar un plan, y luego es un plan coherente que le piden a la comunidad que comente. Eso es lo que le pediríamos a la comunidad que comente. Nada realmente entraría en vigencia sin una audiencia pública, pero no puedo pedirle a la gente que llegue a una audiencia pública sobre una idea. Tienen que tener un plan para discutir.
[Richard Caraviello]: No puedo apoyar esto con, con, con, um, le digo a la gente qué hacer. Lo siento. Gracias. Entonces tenemos una moción de aprobación en el piso.
[Fred Dello Russo]: Um, Sr. Secretario, creo que sería un voto mayoritario. Sí. Sí. Sí. Presidente reconoce al vicepresidente Lungo-Koehn.
[Breanna Lungo-Koehn]: Esta es una difícil. Solo quiero respaldar un poco el concejal Caraviello. Creo que es genial que varias personas, muchos de los comentarios, porque lo tengo aquí en mi teléfono, más energía renovable. Lo ves mucho, pero cada tercer comentario tiene una pregunta, y creo que ahí es donde la audiencia pública sería beneficiosa, porque incluso podrías decir, ya sabes, si estamos aquí o no, estoy seguro de que algunos de nosotros intentaríamos ir. Se presentaron 10 personas, luego sabríamos que tuvimos una encuesta, tuvimos una audiencia pública, hemos tenido dos reuniones del consejo, el próximo será tres, y nos daría más para continuar. Y luego, cuando la gente se quejó, podríamos decir que hubo una audiencia pública, tal vez incluso algo que se envía en las facturas de impuestos para que la gente sepa que esto es una posibilidad, el Ayuntamiento está explorando esto, es algo que lo encerrará a menos que haga un esfuerzo para optar por este programa, y luego, si tiene alguna pregunta, es donde dirige sus preguntas. Tengo la sensación de que esto también va a, si algo sale mal con esto, nos va a ser contraproducentes al 100%, y eso es lo que me pone nervioso. Pero sería algo que quisiera, sé que el concejal Scarpelli lo tiene en su casa. ¿Sería algo que probablemente haría con mi familia? De hecho, recibí llamadas a mi oficina, y he estado pensando en ello para mi negocio, pero es solo que nos lo ponga para ordenar y hacer, ya sabes, tener todos los hogares involucrados con esto es arriesgado. Creo que hay un riesgo involucrado, y creo que nos dijiste eso para nosotros la última reunión. Es una garantía de ahorro del 100 por ciento, y ahí es donde encuentro que es, ya sabes, no tan arriesgado como el mercado de valores, pero esto es arriesgado. Y tener las facturas de energía de los contribuyentes en nuestras espaldas es otra carga para la que no estoy listo sin una audiencia pública.
[Alicia Hunt]: Por lo tanto, no habría una implementación sin una audiencia pública que sea una parte requerida del proceso. No pudiste hacer eso. Por lo tanto, eso debería ocurrir para que la implementación realmente ocurra.
[Breanna Lungo-Koehn]: Y luego, cuando volviera al consejo para una votación, ¿solo necesitaría una votación de 4-3 para aprobarlo?
[Alicia Hunt]: No sé en qué situaciones necesitas más de un voto de 4-3. Es por eso que en cualquier momento, sí. ¿Cuál es la pregunta? Ella preguntó si, um, si es así, después de la audiencia pública, volvería al Ayuntamiento para la aprobación del plan. Eso nuevamente, necesitaría un voto de cuatro, tres.
[Mark Rumley]: A menos que la legislación u ordenanza exista un voto de dos tercios. Siempre son cuatro, tres. Eso es esa, esa es la declaración general de derecho.
[Unidentified]: Bueno.
[Mark Rumley]: Lo siento.
[Fred Dello Russo]: Solo tengo una moción de aprobación en el piso.
[SPEAKER_13]: Sr. Presidente.
[Michael Marks]: Concejal. Estoy un poco sorprendido de que sea un tema tan importante, eh, que afecta a todos y cada uno de los residentes de esta comunidad, se detiene. Uh, Sr. Presidente, en mediados del verano, estoy realmente, realmente apunto a la noche del Consejo de Información.
[Adam Knight]: El asunto se presentó el 7 de enero, y el concejal se movió para sacar el asunto de la mesa. Así que no fue como si estuviera archivado bajo suspensión. Entiendo de dónde vienes, concejal. Quiero decir, son las 11 de la noche, y es un problema que afectará a 17,000 hogares en la comunidad.
[Unidentified]: Correcto, correcto.
[Adam Knight]: Pero en términos de, ya sabes a lo que me refiero, no fue como si él haya presentado un documento bajo suspensión y esperó hasta que la fianza adoctre para sacarlo.
[Michael Marks]: Estaba en la agenda. No se presentó bajo suspensión, pero como usted se les ocurrió, este es un tema real controvertido que afecta a muchas personas en esta comunidad. Y si te gusta la energía verde o no, Tienes que optar por no tener ciertas cosas. Entonces, ya sabes, esto podría terminar costando más dinero a las personas, dependiendo de la cantidad de energía verde que desee, y así sucesivamente. Y, ya sabes, esta no es una solución rápida para ningún tramo. Como se mencionó, hay 80 comunidades de 360 Comunidades de lo que hay en Massachusetts. Entonces, ya sabes, esta no es la panacea de ahorrar dinero del que todos hablan.
[Alicia Hunt]: Lo lamento.
[Michael Marks]: Sigue adelante, sigue adelante.
[Alicia Hunt]: Nos presentarían el plan. El plan involucraría absolutamente correos en papel a cada hogar. Absolutamente involucraría, pero no podemos, como, no tengo un plan hasta que me dé permiso para hacer uno, pero no hay idea de que un plan no involucraría un papel enviando por correo a cada hogar, así como artículos en los periódicos. Porque tenemos el sistema Robocall. Ciertamente podríamos, quiero decir, recomendaría que lo incluiríamos allí porque eso es, lo tenemos aquí. Entonces, cuál sería el siguiente paso para preparar un plan de divulgación para los residentes. No puedo darte un plan de divulgación hasta que me dé permiso para crear uno, pero ese es en realidad el paso para el que estamos pidiendo permiso es comenzar ese plan.
[Michael Marks]: Y si esto era voluntario, Estaría a bordo del 110%. Pero no voy a imponer a nadie en esta comunidad a quién van a comprar su electricidad. No es mi papel. Así que agradezco que lo hayas presionando. Lo mismo, ya sabes, ¿está ... todo establecido?
[Richard Caraviello]: Consejero Caffiello. No, la compañía que iba a usar es buena energía, ¿correcta?
[Alicia Hunt]: Sí.
[Richard Caraviello]: Quiero decir, ¿hemos examinado su empresa? ¿Tienen el financiamiento para respaldar sus contratos?
[Alicia Hunt]: Entonces son una firma de consultoría, por lo que saldrían y harían la solicitud.
[Richard Caraviello]: Pero debe asegurarse, porque busqué consejos de expertos sobre esto, y debe asegurarse de ir a una empresa que tiene el dinero y las finanzas para respaldar los contratos. Otras compañías han tenido problemas en el pasado donde no tenían suficiente dinero para respaldar el contrato.
[Alicia Hunt]: Por supuesto que lo harías. Fueron examinados a fondo, en realidad no solo solo, sino por un comité de mis compañeros a través del Consejo Regional de Planificación del Área Metropolitana. Entonces, por más que justo, quiero decir, solo soy una persona en la ciudad, pero en realidad reunieron un comité de mis compañeros de otras comunidades también, que también revisaron los materiales que la buena energía presentó a MAPC. Por lo tanto, en realidad fue un proceso de investigación más amplio de lo que podríamos hacer por nuestra cuenta.
[Richard Caraviello]: Gracias, señor presidente.
[George Scarpelli]: Consejero Scarpelli. Mi pregunta rápida fue que sé que lo mencionamos, hablamos de que algunos de nuestros edificios ya están usando, y no sé si pedimos o obtuvimos alguna información que mostrara ahorros con los edificios municipales que ya lo han implementado. ¿Tenemos eso?
[Alicia Hunt]: En realidad no he ejecutado esos números, pero ciertamente podríamos. Sé que desde que hemos celebrado contrato para nuestra electricidad, los últimos dos, tres años, nuestra tasa ha sido más baja que la tasa de red nacional. Así que sé que ha habido ahorros cada año, pero en realidad no he ejecutado los números para decir cuáles son los totales.
[George Scarpelli]: De nuevo, como dije, Estoy a favor de la oportunidad porque lo hice yo mismo y encontramos una empresa y estamos ahorrando dinero. Pero, de nuevo, esa es mi única pregunta es, ya sabes, el proceso para que todos corran la voz. Entonces es una línea muy fina.
[Alicia Hunt]: Por lo tanto, puede saber que algunas empresas son buenas y respetables y otras no. Y hay gente dando vueltas por las puertas de nuestros residentes muy vulnerables y cambiarlos sin su deseo a algunas empresas más de mala reputación. Y también hay personas que no son conscientes de esto en absoluto, y ellos son las que más necesitan esto, que no tienen tiempo para prestar atención, para investigarlo, hacer su propia investigación, y ellos son los que más se beneficiarían de esto. Y esas son las personas que podríamos ayudar haciendo esto, porque dirán, oh, si la ciudad lo hizo por mí, puedo confiar en eso. Sabes, no todos confían en la ciudad. Pero hay muchas personas que realmente lo hacen. Cuando el sello de la ciudad está en algo, dicen, bueno, entonces debe valer la pena. Alguien más ha hecho la investigación por mí. Hay mucha gente así. Así que esto en realidad ayudará a esas personas con ingresos fijos, ancianos, las personas que no hablan inglés como idioma principal. Esas son las personas que no pudieron hacer esa investigación que puedes hacer por tu cuenta. Y esto beneficiará más a esa población.
[Fred Dello Russo]: Gracias. ¿Concejal? Tenemos una moción en el piso para su aprobación. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Clerk]: Concejal Caraviello? No. Concejal Falco? Sí. Concejal Layton? No. Vicepresidente Levin-Kern? ¿Marcas del concejal? No. Concejal Scarpelli? No. Presidente de la Rosa?
[Fred Dello Russo]: No. Con el voto de uno en lo afirmativo, seis en lo negativo, el asunto falla. Gracias. Por moción del concejal Knight para sacar 16-546 de la mesa. CAPÍTULO REVISADO 66 Ordenanza Oficiales y empleados no sindicatos Esto fue para el aumento salarial de los abogados de la ciudad que requirió un ajuste de ordenanza. Fue votado afirmativamente ante el Consejo el 14 de junio. Fue anunciado para una segunda lectura el 30 de junio y ahora el 19 de julio es elegible para una lectura final. Consejero Caballero.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. Este artículo era un artículo que surgió durante nuestras deliberaciones presupuestarias. Fue un problema de igualdad salarial. Echamos un vistazo a lo que el abogado asistente de la ciudad estaba haciendo y comparamos eso con otras comunidades y reconocimos que estaba ganando una cantidad significativamente menor de dinero en un esfuerzo por llevar la paridad al puesto. El alcalde había presentado un cambio de ordenanza reclasificando la posición. El consejo lo apoyó en su primera lectura. Fue debidamente anunciado en la transcripción de Medford y hoy es elegible para su tercera lectura. Me mudaría para su aprobación, señor presidente.
[Fred Dello Russo]: Sobre la moción de aprobación del concejal Knight, El concejal Lungo-Koehn se abstiene de razones que nos reveló en una reunión anterior. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Clerk]: Concejal Caraviello? Sí. Concejal Falco?
[Unidentified]: Sí.
[Clerk]: Concejal caballero? Sí. Vicepresidenta Lara Kern?
[Unidentified]: Sí.
[Clerk]: ¿Marcas del concejal? Sí. ¿Consejero Schapelle? Sí. ¿Presidente Dello Russo?
[Fred Dello Russo]: Sí, con un voto de seis afirmativos, una abstención. No hay reconsideración. No he llamado a la votación. Su voto, señora vicepresidenta, es abstención o presente. con el voto de seis en lo afirmativo, uno presente o absteniéndose. El movimiento pasa y está ordenado. Mientras estamos en suspensión, tenemos un artículo más aquí, 16-606 ofrecido por el concejal Caraviello. Ya sea resuelto que el Ayuntamiento de Medford discute y vote para trasladar la parada de autobús en Main Street a Riverside Avenue. El concejal Caraviello, ¿qué parada de autobús es esa?
[Richard Caraviello]: Es la parada de autobús frente a uno de nuestros restaurantes favoritos allí. Um, nosotros, nosotros, nosotros, lo hemos discutido. Hemos seguido y seguido. Uh, es hora de hacer una votación, mover la parada del autobús y dejar que el, uh, t se caiga.
[Fred Dello Russo]: No nos han dado una decisión sobre la moción del Consejo de Caffiello de trasladar la parada de autobús a Riverside Avenue.
[Richard Caraviello]: Votemos. Y, uh, el presidente reconoce la autoridad para votar y mover la parada de autobús como, como el presidente.
[George Scarpelli]: Yo, yo, siento la frustración, pero estamos esperando el estudio de la T que afectó a un grupo de personas que nos han contactado para ver dónde caería eso. Así que créeme, siento la frustración. He hablado con el dueño del restaurante esta noche y solo quiero asegurarme de que lo que hablamos con mi palabra con las personas que me han contactado de que esto sería algo que se discutiría con ellos y en el futuro. Entonces, ya sabes
[Fred Dello Russo]: No puedo escucharte, concejal. El té está arrastrando sus pies, señor presidente. Entonces, la moción que tenemos ante nosotros es para su aprobación. Consejero Caballero.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, el asunto ha sido discutido y deliberado a nivel del subcomité. El concejal Scarpelli puso mucho trabajo, mucho tiempo, mucho esfuerzo en esto. Respeto sus deseos y creo que si él ha dado su palabra a ciertas personas y ciertos aspectos de este asunto serían examinados y considerarían adecuadamente que deberíamos permitir esa oportunidad. Um, que junto con el hecho de que la comunidad de discapacidad todavía ha expresado, eh, bastante interés en mantener esta parada de autobús en esta posición actual. Y el consejo realmente no ha tenido una reunión, una audiencia o cualquier otra cosa con las personas que se verían afectadas de las mismas. Creo que es un poco lo suficientemente prematuro para que tomemos esta votación. Y como tal, estaría votando en negativo.
[Fred Dello Russo]: Gracias. Entonces, en la moción de aprobación del consejo, el presidente de Caraviello, reconoce las marcas del concejal.
[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Como alguien que se encuentra en el comité, aprecio el trabajo que el Consejo Scarpelli ha realizado sobre esto. No es una respuesta fácil. Suena, Fácil de decir mover una parada de autobús, pero no es una respuesta fácil. Sin embargo, ¿en qué momento tenemos que tener en cuenta al propietario del negocio? Y creo que tenemos un propietario de un negocio allí que se ha tratado una mano pésima con la construcción del puente Craddock y también junto con la parada de autobús. Y creo que está pidiendo algo de alivio. ¿Y en qué momento tenemos en cuenta al propietario del negocio en la comunidad? Y creo que eso es todo lo que el concejal Caraviello está viendo. Y sé que el concejal Scarpelli también lo es. Todos estamos preocupados, pero esperando un informe de la T, su estudio, no tengo ninguna fe en eso. Realmente no lo hago. ¿Te dan alguna idea cuándo puede suceder?
[George Scarpelli]: Quiero decir, yo ... seré honesto, estoy un poco decepcionado de haber descubierto esto esta noche de los miembros de mi compañero del consejo.
[SPEAKER_13]: Haré esa declaración, pero te diré que
[George Scarpelli]: Conozco a la persona personalmente, y entiendo las pruebas y tribulaciones por las que ha pasado. Esto no es solo el T Pisando y patearlo. Estos son todos. Así que estoy en una posición bastante mala y bastante decepcionado por eso. Pero te diré que no puedo votar por ello porque también les di mi palabra a otras personas de que examinaría este proceso ahora como un nuevo concejal. Y comprender lo que ha hecho el T, no contento con eso. Pero no solo la T, sino nuestras utilidades públicas, muy decepcionadas. Pero te diré que no puedo votar por el hecho de que tengo que defender mi palabra de que he hablado con personas que tenían preocupaciones sobre mover esto. Y hasta que se complete ese proceso, nuevamente, me pondré en contacto con un representante estatal porque parece Se mueve más rápido cuando un representante estatal dijo que Donato está involucrado. Entonces, tal vez eso pueda ayudarnos a movernos.
[Richard Caraviello]: Hablé con el representante estatal que dijo que, bueno, me dijo que estaba encendido, está en nosotros. Quiero decir, digamos que si quieres, esperaremos hasta la próxima reunión nuevamente. Nuevamente, seguimos esperando, esperando, esperando. Gracias. Tenemos un movimiento en el piso. Lo haré, restableceré mi movimiento.
[Fred Dello Russo]: Sr. Presidente, usted, restableceré mi moción. ¿Y entonces, ¿hay una moción posterior? Señora Vicepresidenta.
[Breanna Lungo-Koehn]: Veo las frustraciones de todos de que varias empresas nos llaman a todos, y también nos lo estamos recibiendo de Diane McLeod, quien es nuestro director de discapacidad. ¿Por qué no le damos un mes más hasta nuestra próxima reunión? Intentaremos obtener respuestas de la Comisión de Discapacidad, vea si podemos establecer un proceso de audiencia pública durante nuestra próxima reunión, y también intentaremos ponerse en contacto con el T y el representante Donato e intentar resolverlo, y luego, de una vez por todas, votarlo. Porque las personas están frustradas en muchos niveles en muchas áreas.
[Fred Dello Russo]: Gracias. Consejero Caballero.
[Adam Knight]: Creo que también podemos aprovechar la oportunidad para comunicarnos con el Sr. Fielding, que ha sido asignado y estoy seguro de que ha tenido También múltiples conversaciones con él, y estoy seguro de que la respuesta que han estado dando es, bueno, moverla a donde quieras, solo díganos dónde quieres decirla. Pero eso no necesariamente garantiza que el autobús se detendrá donde tampoco pones la nueva parada. Así que creo que hay un poco más.
[Fred Dello Russo]: Y no podemos mover una parada de autobús si implica cambiar la ruta de un autobús. Que está fuera de nuestro alcance. Entonces hay algunas otras partes móviles. Y preguntaría que el abogado de la ciudad, porque la gente ha estado tirando alrededor de la palabra libremente, que el abogado de la ciudad explica a este cuerpo Nuevamente, mientras está aquí en esta hora tardía, ¿cuáles son las ramificaciones de llamar a algo una audiencia pública?
[Mark Rumley]: Creo que todos saben lo que es una audiencia pública, una audiencia sobre un tema. Es legal o está bajo una regulación o una ordenanza que requiere publicidad. Y luego la gente viene y dicen que sí o no sus posiciones, sean cuales sean. Las audiencias públicas siempre tienen lugar en el contexto de una reunión pública. Están en una reunión pública, pero sin embargo, son una audiencia pública, pero puede tener una reunión sin una audiencia pública como lo hizo esta noche. No hubo audición esta noche sobre ningún tema en particular. Parece que lo parece porque la gente aparecería y estaría en ambos lados del tema sobre el perro, la ordenanza del perro, pero eso realmente no fue una audición. Esa fue una reunión en la que recibe aportes positivos y negativos. Una audiencia es un animal específico. Entonces, por ejemplo, El vicepresidente Lungo Curran habló sobre notificar a las personas dentro de un área determinada, lo cual es algo bueno, además de lo que normalmente tiene que hacer. Pero eso se requiere en el problema de zonificación bajo el estatuto. Pero no es necesario para una reunión. Pero es posible que tenga un problema de vez en cuando que desea tener contacto directo con las personas, como lo hará con los perros. Entonces, diría, bueno, notemos a las personas en esta área. Pero eso sigue siendo una reunión, no una audiencia. ¿Estaba lo suficientemente confuso?
[Fred Dello Russo]: Eras perfecto. Gracias. Entonces, el consejo, usted, uh, ha retirado su moción. La moción se retira. Ahora los registros presentados de la reunión del 14 de junio de 2016. Sí, señora vicepresidenta. Um,
[Breanna Lungo-Koehn]: Solicitamos, no estoy seguro de si se envió algo al Sr. Gliona con respecto a llegar antes del consejo esta noche y discutir sus comunicaciones con la delegación estatal y Massport. Obviamente, no aquí esta noche, pero ¿podríamos solicitar que venga a la próxima reunión para discutir?
[Fred Dello Russo]: Punto de aclaración, Consejero Knight.
[Adam Knight]: Entiende, hablé con el Sr. Glowner a principios de la semana pasada, y entendí que estaría de vacaciones, creo, unas vacaciones familiares esta semana, si no me equivoco.
[Breanna Lungo-Koehn]: De acuerdo, perfecto, sí, es julio, eso es comprensible, y eso está bien. Si pudiéramos solicitar respetuosamente que fuera a la próxima reunión del Consejo de la Ciudad. Como todos escuchamos esta noche, cada cinco minutos, un avión iba sobre el Ayuntamiento. Recibo quejas sobre esto repetidamente todos los días. Está empeorando. Y nuevamente, como dijimos la última reunión, asegúrese de enviar sus quejas y recuperar esas cartas.
[Fred Dello Russo]: Gracias. El concejal, el empleado ha hablado con el Sr. Galeano.
[Clerk]: Sí, el Sr. Galeano no pudo lograr esta reunión en particular. Obviamente, dijo que estaría feliz de venir si se le notificó a la próxima reunión, pero sugirió posiblemente esperar después porque sí tiene La reunión con Massport en la primera semana de septiembre. ¿Usted sabe lo que quiero decir? Entonces, para venir después de esto, ya sabes, esa reunión para dar, ya sabes, dar mejores respuestas o lo que sea, ya sabes.
[Breanna Lungo-Koehn]: Podríamos hacer una resolución para solicitar que el Sr. Galeona, el abogado Galeona llegue a la primera reunión en septiembre después de su reunión con Massport. Eso sería genial.
[Fred Dello Russo]: La primera reunión conveniente para él, UH, el primer comité, la conveniente reunión del Consejo de la Ciudad para él. en septiembre. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? La moción lleva. Los registros presentados de la reunión del 14 de junio de 2016 pasarán al concejal Marks.
[Michael Marks]: Antes de eso, Sr. Presidente, me gustaría, en papel, 604. La ordenanza revisada, el método de la ciudad titulado, uh, la ordenanza de camiones de comida móvil, que dibuja mi movimiento, uh, moción de la sección 22, uh, para permitir la parte, parte del documento, que permite que los camiones de comida móviles se usen en cinco ubicaciones diferentes, que era parte de la orden principal. Pero, eh, esta fue una subsección de la ordenanza. Entonces, Pediría que eliminemos la Sección 22, Sr. Presidente, respetuosamente.
[Adam Knight]: Bueno, como autor de la moción, creo que tengo la autoridad para ... Creo que puede retirarse porque no votamos. Él puede retirar 22. Puede retirar 22 porque no votamos.
[Fred Dello Russo]: Bien, nos retiramos de la Sección 22 sobre el artículo mencionado antes que nosotros.
[Michael Marks]: Documento 604.
[Fred Dello Russo]: La moción 22 ha sido retirada.
[Adam Knight]: Punto de aclaración, señor presidente, tengo una pregunta.
[Fred Dello Russo]: Punto de aclaración, Consejero Knight.
[Adam Knight]: Por lo tanto, tengo entendido por parte del concejal Marks retirando una moción de la Sección 22 que ahora se está moviendo para adoptar las disposiciones piloto que se incluyen en esa resolución para expandir a esos cinco o seis eventos que se llevarían a cabo este verano para permitir que los camiones de comida móviles atiendan esos eventos mientras regresamos y hacemos nuestra tarea.
[Michael Marks]: Esa fue mi supervisión, sí, absolutamente.
[Adam Knight]: Apoyo eso de todo corazón, señor presidente, y agradezco al concejal por sus esfuerzos en rescindir su voto, su moción.
[Mark Rumley]: En nombre de la administración, también pensamos que esa es una muy buena idea, lo que apoyará estas celebraciones municipales muy importantes.
[Fred Dello Russo]: Sobre la moción del concejal Mark, secundado por el concejal Knight. Todos los que están a favor?
[Adam Knight]: Oportunidad.
[Fred Dello Russo]: ¿Todos los opuestos? Carreras. Entonces va al comité de licencias, pero se ha adoptado. Pero permanecemos sobre la mesa, ¿verdad? Está permitiendo el, sí, no lo enviamos a la licencia.
[Michael Marks]: Envíalo a un comité. Lo enviaste a licencias, ¿verdad? Eso es originalmente lo que quería hacer, pero no creo que hayamos dicho formalmente enviarlo al comité de licencias. Es porque yo la Sección 22.
[Fred Dello Russo]: Pero estamos permitiendo El ejercicio de esta sección a, um, asignación temporal y temporal para aros y esperanza de que el Sr. Griffith Celebration Harvest, tal como se nos presenta.
[Adam Knight]: Entonces la ordenanza no es adoptada. El programa piloto se extiende más allá del mercado de agricultores a aquellas otras entidades que el alcalde describió en la carta de presentación.
[Michael Marks]: Bien. Si lees su carta de presentación, ella en realidad nos pidió que casi la enviáramos al subcomité y prácticamente lo aprobamos. Bien. Solo para demostrar eso.
[Fred Dello Russo]: Así que eso es, entonces, lo que estamos haciendo es votamos al mismo tiempo que permitimos, Um, a, uh, un uso más amplio. Oh, Más allá del mercado del agricultor a los cinco o seis, siete permitieron eventos. Y eso fue votado afirmativamente por este cuerpo. Registros del 14 de junio, Marcas del Consejo.
[Michael Marks]: ¿Cómo los encuentras?
[Fred Dello Russo]: Moción para aprobar registros del 14 de junio. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Los registros de la reunión del 28 de junio pasarán al concejal Knight.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, encuentro que esos registros están en orden después de la revisión y me muevo para su aprobación.
[Fred Dello Russo]: Sobre la moción de aprobación del concejal Knight. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva. Reunión para suspender.