[Fred Dello Russo]: Cuộc họp thường kỳ lần thứ 18 của Hội đồng thành phố Medford sắp bắt đầu. Ông thư ký, xin vui lòng gọi.
[Clerk]: Thượng nghị sĩ Camuso? quà tặng Cố vấn Caraviello? quà tặng Ông cố vấn? quà tặng Phó Tổng thống Leopoldo? quà tặng Lời khuyên về thương hiệu? quà tặng Cố vấn Penta? quà tặng Tổng thống Nga?
[Fred Dello Russo]: quà tặng Bảy người có mặt và không ai vắng mặt. Hãy đứng lên chào cờ. Tôi thề trung thành với lá cờ của Hợp chủng quốc Hoa Kỳ và nền cộng hòa mà nó đại diện, một quốc gia dưới quyền Chúa, không thể chia cắt, với tự do và công lý cho tất cả mọi người. Theo yêu cầu của Phòng Tưởng niệm Howard F. Alden, Medford, Tòa thị chính MA, một buổi điều trần công khai sẽ được tổ chức vào Thứ Ba, ngày 19 tháng 5 năm 2015 lúc 7 giờ tối tại Tòa thị chính Medford, MA. Incident Clearance LLC, hoạt động kinh doanh với tên Medford Truck and Auto Repair, điều hành một cửa hàng sửa chữa ô tô được cấp phép tại số 11 Phố Hall trong một khu quy hoạch công nghiệp. Các kiến nghị và chương trình có sẵn tại Văn phòng Thư ký Thành phố 103 Tòa thị chính Medford, Massachusetts 7 8 1 3 9 3 2 4 2 5. Gọi 7 8 1 3 9 3 2 5 0 1 để biết bất kỳ điều chỉnh nào và thông tin khác. Theo lệnh của hội đồng thành phố. Uh, buổi điều trần công khai đang mở. Tất cả những ai ủng hộ, tất cả những ai đang phát biểu ủng hộ vấn đề này, xin hãy lên bục và tuyên bố rằng các bạn ủng hộ vấn đề này.
[SPEAKER_24]: Bay xin phép.
[Fred Dello Russo]: rất tốt Vì vậy, bạn đồng ý với vấn đề. Vâng, tốt, cảm ơn. Có ai khác đồng ý? Có ai khác đồng ý? Không nghe hay nhìn thấy ai, tôi tuyên bố phần này của phiên điều trần công khai là khép kín và mở cửa cho bất kỳ ai phản đối. Có ai ở đây phản đối vấn đề này trước chúng tôi không? Không nghe hay nhìn thấy gì, tôi tuyên bố một phần cuộc họp đã kết thúc và chuyển nó cho Cố vấn cấp phép Caraviello để xin lời khuyên.
[Richard Caraviello]: Thưa ngài Tổng thống. Thưa Chủ tịch, tôi đã xem xét các tài liệu này và tôi tin rằng nội dung này đáp ứng các điều kiện và đề nghị họ chấp thuận. Indose của Hội đồng Camus.
[Robert Penta]: Về đề nghị này, luật sư Penta. Thẩm phán, chuyện gì đang xảy ra với số 11 phố Hall vậy?
[SPEAKER_24]: Đây là cách bẻ lái cũ. Bobby Maloney đang ở trong tòa nhà. Bạn thuê hay mua? Chúng tôi mua. Bạn đã mua nó à? Đúng. Vì vậy, chúng tôi sẽ tiếp tục sử dụng chúng cho cùng mục đích.
[Robert Penta]: Vậy đây chỉ là đổi tên thôi à? Chính xác. Chỗ đó cũng đã được đổi tên phải không ông Park?
[Clerk]: được rồi Giấy phép có thể chuyển nhượng.
[Robert Penta]: Xuất sắc. rất tốt
[Fred Dello Russo]: Vì vậy, đề nghị của Ủy viên Hội đồng Caraviello-Viello đã được Ủy viên Hội đồng Camuso tán thành. Mọi người đều đồng ý? Đúng. Mọi người đều phản đối? Chúc mừng. Tôi cảm ơn bạn. cảm ơn bạn chúc may mắn Bạn có đồng ý với yêu cầu hủy điểm của Ủy viên Hội đồng Camuso không? Mọi người đều phản đối? Nhận yêu cầu, bản demo và những thứ tương tự. Kiến nghị 15488, Kiến nghị của Eversource Energy lên Hội đồng Thành phố về Trạm Mystic 250, Trạm Woburn 221, Dự án Đường dây Truyền tải KV, Hỏi đáp. Các bạn, Eversource đã đến đây. Các bạn, như các bạn đã biết, chúng ta đã thảo luận vấn đề này vào tuần trước thông qua Nghị sĩ Marks. Trước khi Ủy viên Hội đồng Marks có cơ hội thảo luận vấn đề này với bạn, tôi đã nhận được một lá thư từ ông Zamparelli của Eversource yêu cầu tôi phát biểu trước Quốc hội. Vì vậy tôi đã yêu cầu anh ấy gửi đơn thỉnh cầu cho chúng tôi. Anh ấy đã làm điều đó và đó là lý do tại sao họ ở đây để làm điều đó. Ngoài ra, lẽ ra tôi nên thông báo rằng khi bắt đầu cuộc họp, tôi xin lỗi, chúng tôi hiện không phát sóng trên Comcast. Tuy nhiên, chúng tôi đang phát trực tuyến trên Fios. Yêu cầu khắc phục sự cố đã được gửi tới Comcast và sẽ có ở đây. Tôi đoán, như tất cả chúng ta đều biết, việc chờ đợi mọi người đôi khi có thể là một thử thách. Đó là lý do tại sao nó được ghi lại để phát sóng. và được phát sóng trên Kênh Fios. Vì vậy, vui lòng cung cấp tên và địa chỉ của bạn để đăng ký.
[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Vâng, tên tôi là Bill Zamparelli. Tôi là đại diện quan hệ cộng đồng của Eversource và tôi thực sự đại diện cho công ty khí đốt tự nhiên. Chúng tôi có một số khách hàng khí đốt tự nhiên ở Medford, nhưng tôi cũng đại diện cho dự án này. Hãy để tôi giới thiệu bạn với các đồng nghiệp của tôi. Đây là Jake Lopez.
[SPEAKER_06]: Jack Lopes cũng đến từ một chương trình của Bộ Quan hệ Cộng đồng. Tốt lắm, Jack.
[UdTpFX1NL7M_SPEAKER_12]: Và David Velez. David Vélez, giám đốc dự án cấp cao tại Eversource. Tôi là người chỉ đạo chương trình chúng ta sẽ thảo luận tối nay.
[Fred Dello Russo]: Đặc biệt. Vâng, bạn có thể giới thiệu một chút về dự án được không? Tôi biết các ủy viên hội đồng đã đưa ra kiến nghị vào tuần trước trong đó đặt ra một loạt câu hỏi và tôi chắc chắn rằng Ủy viên Hội đồng Marks sẽ là người đầu tiên phát biểu và ông ấy sẽ có thể Truyền đạt những câu hỏi này để chúng tôi có thể trả lời ngay khi bạn xem xét chúng.
[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Giám đốc Chương trình của chúng tôi, David Vélez, sẽ thuyết trình và sau đó chúng tôi sẽ trả lời các câu hỏi. Đặc biệt. Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào, vui lòng hỏi.
[UdTpFX1NL7M_SPEAKER_12]: 各位委员,非常感谢。 快速而简短地谈论它,但请随意打断并提出任何问题。 本项目是我们拟建的新建115千瓦地下输电线路项目。 为了向您提供一些背景信息,该项目的需求源于新英格兰独立系统运营商 (ISO) 进行的一项研究。 正如我所说,它们是一种空中交通管制的电气系统。 它们告诉您能量从哪里来、哪里需要能量,以及本质上系统的行为方式。 而展望未来,当他们评估货运增长、新客户、业务等时,他们看到的是整体情况存在差距。 新英格兰系统,尤其是在大波士顿地区,可能会出现这样的情况:如果一条线路出现故障,另一条线路也可能出现故障,我们可能会遇到很多顾客缺席的情况。 我必须在这里强调,这不是我们谈论的一两栋房屋、企业或一条街道的配电线路,而是区域影响,每条线路有数千个客户,这就是 ISO 参与其中的原因。 因此,他们说存在需要满足的需求,然后各个实体针对该需求提出解决方案。 Eversource(原名 NSTAR)是您在该地区的本地公用事业公司, 提交了一个包裹,或者另一个新罕布什尔州实体提交了另一个包裹。 最后,经过权衡和判断,ISO 确定我们的解决方案是首选。 这使我们能够继续前进,做更多的工作,并最终通过许可流程进行申请。 这让我们想到了这个项目。 我不得不说,这个项目是一系列项目的一部分。 当你翻到第三页时你就会看到。 Mystic 至 Woburn 线项目为地下 115 号线 途经埃弗里特、波士顿、萨默维尔、梅德福、温彻斯特和沃本等城镇。 此外,它还得到其他项目的补充,例如沃本到韦克菲尔德项目,以及从新罕布什尔州到马萨诸塞州的梅里马克谷项目。 这些多个项目共同构成了我们所说的大波士顿解决方案。 但今天我们要讨论的是梅德福的一件特定作品。 转到第四页。 地铁线从我们熟知的 Mystic 车站延伸至位于 Pond Street 沃本 (Woburn) 的 211 车站。 该工程全长约13公里,途经我提到的城市。 有趣的是,我们实际上沿着我们提议的路线有一条地下输电线路。 因此,当我们谈论新基建时,我们实际上打算并提议建设一条新线路。 沿整条路线与现有的平行,相距约 10 米。 这个想法是,我们有两条线彼此相邻,末端将连接起来,可以说,我们称之为分支。 它们在同一点连接到开关终端,并且您的线路强度是原始线路的两倍。 在第五页上,您将看到该项目的完整地图,从埃弗雷特站到鲁本。 在下一页中,我们会看到梅德福的特写镜头,您会看到我们从萨默维尔出发,沿着 38 号公路,一直到南街,沿着南街,穿过神秘河,沿着温思罗普街到达扶轮社,然后再次沿着 38 号公路到达温彻斯特。 同样,这与整条路线上已有的现有线路平行。 下一页,即第七页,讨论了项目时间表,我认为根据我们所研究的一些问题,这是需要解决的关键点。 我们正处于该项目的早期阶段。 过去两周我们举办了一系列开放日活动,其中包括 11 日在梅德福高中举行的一次开放日活动。 我们的下一步是接受请愿书并将其提交给公用事业部,特别是能源设施选址委员会。 事实上,我们希望在本月晚些时候这样做。 这将开始与 FESB 进行长期的公开程序,我们认为该程序可能会持续至少 18 个月。 其中一部分将包括公众、各个城市和任何其他利益相关群体的公众参与。 通知将发送给邻近和 300 英尺半径范围内的人员,通知将发送给所有市政实体和任何其他希望获得通知的相关方。 这直接来自 DPU,而不是我们。 但正如您所看到的,我们自己做了很多外展工作,我们也很高兴自己获得这些信息。 因此,在至少18个月的审查期下,我们认为建设将于2017年开始。 整个13公里的项目要持续到2018年底左右才能投入使用。 这并不是两年内完成13公里的建设,而是一点一点、一段一段地建设。 下一步,正如您提到的,在过去的几个月里,我们一直在收集来自城市的反馈。 我们会见了市长办公室。 我们在梅德福以及其他所有城市都会见了 DPW。 我们举办开放日。 第三步是再次提交请愿书,我们希望尽快完成,然后是 DPU 流程。 积极传播该项目,与这里涉及的各个利益相关者交谈,从市政雇员、规划者、业主、居民,每个人都将有机会 联系我们,了解有关该项目的更多信息,并将您的反馈直接发送给我们或直接发送给 DPU。 作为与利益相关者合作过程的一部分,他们将举行自己的公开听证会,然后一切都将通过波士顿的国家机构进行听证会。 最后,我们有联系信息。 我们设有公共热线电话 1-800,我们可以通过该热线电话收集您可能收到的任何问题和意见以及电子邮件。 此外,还有一个网站提供一般信息,不仅涉及该特定项目,还提供整个弥撒的信息。 新罕布什尔州解决方案,如网站所示。 它还包含我们所有的联系信息,供市政当局使用。 我就到此为止并回答任何问题。 非常好。 议员的标记。
[Michael Marks]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Thưa ngài Chủ tịch, tôi muốn cảm ơn sự lãnh đạo của ngài trong việc giúp Eversource giải quyết vấn đề rất quan trọng này. Tôi muốn cảm ơn quý ông đã đến tối nay. Bạn vừa đề cập đến dự án, tôi nghĩ đã 18 tháng rồi, sự tham gia của công chúng hiện đang bắt đầu. Dự án hiện tại kéo dài hai năm. Tôi có nghe đúng không? Chúng tôi hy vọng việc xây dựng sẽ kéo dài khoảng hai năm. Đã hai năm rồi. Vì vậy, nếu đây là một con đường dài 8 dặm và Phương pháp cách con đường 8 dặm này là 5,2 dặm, chúng ta có thể biết đại khái sẽ mất bao lâu. Bạn đang xây nhà ở thành phố phải không? Hay đây không phải là một ước tính tốt?
[UdTpFX1NL7M_SPEAKER_12]: Đây là một câu hỏi rất hay. Tôi không thể đưa ra câu trả lời nghiêm túc ngay bây giờ vì những gì chúng tôi đang làm ngày nay là kỹ thuật, đặc biệt là kỹ thuật ngầm. Chúng tôi tìm được đường đi rất dễ dàng vì chúng tôi đang đi theo con đường hiện có. Những gì chúng tôi đang giải quyết là tất cả cơ sở hạ tầng dưới lòng đất, cho dù đó là đường dây điện, nước, nước thải, khí đốt. Tất cả chúng ta đều biết có rất nhiều người trong số họ trong khu vực. Chúng tôi có kỹ sư. Kiểm tra nhật ký, mở cống để thu thập các vật lộn ngược, tìm hiểu những gì trên đường phố và như chúng tôi đã nói, công việc của bạn là luồn kim và tìm cách đặt các đường ống và các loại cống khác nhau cần thiết cho việc đó. Nếu mọi việc suôn sẻ và không có sự cố nào xảy ra, tôi có thể nói rằng việc xây dựng ở Medford sẽ tiến triển nhanh chóng. Nếu xử lý các dịch vụ công cần di dời và có xung đột thì sẽ mất nhiều thời gian hơn. Tôi có thể đưa ra câu trả lời tốt hơn cho câu hỏi này sau khi xem công trình xây dựng mà tôi hy vọng sẽ diễn ra vào giữa tháng 7.
[Michael Marks]: Xuất sắc. Theo những gì tôi biết về dự án, tôi tin rằng đây sẽ là một rãnh rộng 24 inch. Sâu sáu feet? Sâu một mét rưỡi. Nếu tôi lắp một nắp hố ga, tôi tưởng tượng chúng ta có thể kiểm soát đường dây, v.v. Kích thước gần đúng của rãnh nắp hố ga là bao nhiêu?
[UdTpFX1NL7M_SPEAKER_12]: Cái cống lớn hơn nhiều so với cái hố. Chiếc ponceau dài khoảng 18 feet và theo những gì tôi nghe được thì rộng 10 hoặc 12 feet. Tôi có thể liên hệ với bạn về nó. rộng 10. Chúng lớn hơn một chút nên không được xây dựng như một phần của chiến hào. Có thể nói, chính cái hố bạn đào đã chặn cái hố đó. Chúng tôi thường thích tạo một hố đúc sẵn thay cho khu vực đào. Lỗ thoát nước được đặt trực tiếp tại chỗ và tích hợp vào đường ống. Nếu vì lý do nào đó mà chúng tôi không thể thực hiện việc này do những xung đột khác, chúng tôi có thể đào tạo bạn và đưa bạn vào vị trí. Mục đích của những hố ga này không chỉ để giám sát và bảo trì mà còn để thiết lập các kết nối. Một lần nữa, đây là một đoạn đường dài tám dặm. Bản thân cáp đi vào kênh chỉ có dạng cuộn dài khoảng 2.800 feet. Một nút giao sẽ được thiết lập ở lối vào cống khoảng 2.800 feet. Đây là nơi diễn ra hoạt động nối. ĐƯỢC RỒI
[Michael Marks]: Theo trang web, hệ thống thoát nước Chúng ta sẽ ở độ cao khoảng 2.000 đến 2.400 feet.
[UdTpFX1NL7M_SPEAKER_12]: Đây là một ước tính rất sơ bộ. Một lần nữa, đây là một thế giới hoàn hảo. Nếu bạn nghĩ về nó thì hơi cao một chút, tôi nghĩ nó giống như từ 24 đến 2.800 feet. Một lần nữa, trong một thế giới hoàn hảo, nếu các đường thẳng, bạn có thể kéo dài sợi cáp dài 2.800 feet và đặt một mối nối vào mỗi sợi cáp. Như chúng ta đều biết, đây không phải là một thế giới hoàn hảo. Sẽ có những khúc mắc. Chúng ta có thể chặn các tiện ích, chúng ta có thể phải di chuyển hệ thống cống rãnh đến gần hơn. Vì vậy, số lượng lỗ thoát nước chính xác không thể được đưa ra cho đến khi chúng tôi gặp được các kỹ sư.
[Michael Marks]: Điều này không chính xác, nhưng chúng ta sẽ có được ước tính sơ bộ.
[UdTpFX1NL7M_SPEAKER_12]: Tôi có thể nói với bạn rằng chúng tôi dự kiến sẽ có khoảng 17 cống trong dự án dài 8 dặm.
[Michael Marks]: Nói chung, cách tiếp cận là gì?
[UdTpFX1NL7M_SPEAKER_12]: Thành thật mà nói, tôi thậm chí còn không thấy anh ấy nói với bạn điều đó. Tôi không muốn làm điều đó.
[Michael Marks]: Bạn sẽ có thể đưa ra một số giá trị gần đúng. Ý tôi là, nếu bạn đặt 2.000 đến 2.400 vào đó, tôi nhận ra đó không phải là một thế giới hoàn hảo, nhưng nó dựa trên 3,2 dặm. Khoảng 17, chúng ta đang nói về bảy hay tám?
[UdTpFX1NL7M_SPEAKER_12]: Chúng ta có thể đi, không, chúng ta có thể đi 8 dặm, bạn biết đấy, 17 lần chia cho 8, nhưng đừng yêu cầu các chuyên gia truyền thông thực hiện những phép tính đó ngay lập tức. Nhưng bạn biết đấy, bạn có thể làm điều đó, nhưng tôi sẽ không nói đó là một giả định chính xác. Đầu tiên chúng tôi phải làm kỹ thuật.
[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Tôi nghĩ nó thực sự phụ thuộc vào vị trí của đường cong. được rồi Vì vậy, một cống tạm thời có thể cần phải được xây dựng ở đâu đó.
[Michael Marks]: Không sao đâu, nhưng bạn hiểu mối quan tâm của tôi. Điều đáng lo ngại là đào một cái rãnh rộng 2', sâu 6' x 5' rồi đào một cái cống 18' x 10', đối với tôi đây là một dự án rất mạnh mẽ, điều này dẫn tôi đến câu hỏi thứ hai. Tôi biết bạn đã nói nó sẽ ở gần đường hiện có. Nó rơi ở đâu trên đường?
[UdTpFX1NL7M_SPEAKER_12]: Đây lại là một câu hỏi mà kỹ thuật phải trả lời. Bây giờ tôi không thể nói cho bạn biết chúng tôi đang ở trên vỉa hè, vỉa hè hay ở giữa đường.
[Michael Marks]: Điều này thật tuyệt vời.
[UdTpFX1NL7M_SPEAKER_12]: Đó là lý do tại sao kỹ sư được trả lương cao. Họ có một nhiệm vụ khó khăn là tìm ra hướng đi của toàn bộ mô hình. Và nó sẽ không nhất quán. Một số nơi có thể ở ngay trên vỉa hè. Bạn có thể di chuyển nửa chừng ở đây. Chúng tôi đang nỗ lực để tránh sự gián đoạn đối với các dịch vụ công cộng hiện có. Vậy nếu chúng ta phải vặn vẹo và di chuyển, nếu đó là... bạn có đưa kỹ sư lên máy bay không? Vâng, chúng tôi có kỹ sư điện. Có lý do nào khiến họ không nên có mặt ở đó tối nay không? Họ có trụ sở tại Minneapolis. Đây là trụ sở chính của họ, mặc dù họ có một nhóm làm việc ở Nam Attleboro. Nhưng thành thật mà nói, họ chỉ đang tìm kiếm sơ đồ mặt bằng, hồ sơ và hệ thống cống rãnh.
[Michael Marks]: được rồi Đây không phải là dự án đầu tiên trong khu vực phải không? Không. Thế thì phải có cái khác... Ý tôi là, liệu một thành phố đang gặp phải tình trạng này có nói điều gì đó như thế này và suy đoán đúng đắn nhất của họ không? Tôi biết bạn không phải là kỹ sư, nhưng bạn đã cân nhắc việc thay đổi con đường chưa?
[UdTpFX1NL7M_SPEAKER_12]: Dự án này phải nằm ở quảng trường công cộng, vì vậy hầu hết các công trình khai quật mà chúng ta đang nói đến, dù là rãnh hay cống, sẽ nằm trên đường công cộng.
[Michael Marks]: Nó có bao gồm vỉa hè không?
[UdTpFX1NL7M_SPEAKER_12]: Có tiềm năng.
[Michael Marks]: Xuất sắc. Thưa ngài Tổng thống, câu hỏi tiếp theo của tôi, tôi hy vọng rằng những câu hỏi này sẽ được giải đáp. Tôi tin rằng khi dự án đến gần hơn, bạn có thể gửi email cho kỹ sư để tìm hiểu chính xác vị trí của nó trên đường phố. Tôi nghĩ nó rất quan trọng từ góc độ an toàn công cộng của cộng đồng. Nếu bạn biết thành phố của chúng tôi, thành phố của chúng tôi sẽ trở thành một thành phố tàn nhẫn vào buổi sáng và buổi tối khi mọi người rời đi và đến Boston và ngược lại. Đường phố của chúng tôi đông đúc vào buổi sáng. Tôi đã quen với nó. Tôi là một trong những người đã vượt qua. Bạn có thể đúng. Vì vậy, bạn có thể tưởng tượng điều đó. Bây giờ bạn đã đề cập rằng dự án này sẽ được thực hiện dần dần. Dự án có cách thành phố Medford 3,2 dặm không? Chúng ta có chạy một phần tư dặm rồi đi hết quãng đường và đi tiếp không? Hay phải đào 5,2 km rồi quay lại lấp? Có lẽ nếu bạn có thể giải thích làm thế nào
[UdTpFX1NL7M_SPEAKER_12]: Chúng tôi muốn thực hiện điều này theo cách hiệu quả nhất và ít tác động nhất có thể. Ý tôi là, khi chúng ta có dự án và biết mình sẽ đạt được điều gì, chúng ta không cần xây dựng nó từ điểm A đến điểm B. Chúng ta có thể thực hiện theo từng giai đoạn. Ví dụ, hàng đợi xảy ra ở một trường cấp hai. Chúng ta có thể quyết định rằng không xây dựng là một ý tưởng hay. trong năm học và tiết kiệm cho đến mùa hè. Chúng ta có thể lưu trữ mảnh này ở nơi có tác động thấp. Chúng tôi cũng có thể yêu cầu thành phố nói, này, chúng tôi thực sự không muốn họ ở đây vào giữa mùa hè. Chúng tôi muốn bạn đi vào mùa đông. Chúng tôi có thể lấy tất cả thông tin này và thực hiện dự án từng bước một vì có nhiều việc phải làm ở các phần khác nhau. Ví dụ, một trong những việc chúng tôi đã làm là vượt sông Mixtico. Chúng tôi đang nghiên cứu một giải pháp liên quan đến đĩa và ổ cứng. Có thể sẽ hợp lý hơn nếu thực hiện việc này vào mùa đông thay vì vào thời điểm cao điểm sử dụng công viên vào mùa hè. Đây là tất cả các yếu tố mà chúng tôi sẽ xem xét khi phát triển kế hoạch quản lý giao thông và xây dựng của mình, nhưng tôi có thể nói rằng còn ít nhất một năm nữa mới đến đó.
[Michael Marks]: Việc xây dựng dự kiến có diễn ra vào ban ngày không?
[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Tôi không nghĩ đây là trường hợp. Tôi nghĩ chúng ta có thể xem xét nó. Nếu là khu thương mại, chúng tôi sẵn sàng làm việc từ 7, 8 giờ tối đến 6 giờ sáng. Những điều sẽ không ảnh hưởng đến hoạt động kinh doanh của bạn. Nếu là khu dân cư thì có thể đổi trong ngày. Vì chúng tôi không muốn ảnh hưởng đến thói quen ngủ nghỉ của bất kỳ ai.
[SPEAKER_06]: Xuất sắc. Hãy nói một chút về kiến trúc. Thông thường trong công việc của chúng tôi, chúng tôi có một rãnh mở rộng tối đa từ 200 đến 400 feet. Đó là một rãnh xoay. Vì vậy, khi ai đó đang đào, các đội sẽ ở phía sau nơi đặt đường ống và phía sau nơi lát đường. Vì vậy, nó diễn ra liên tục, chúng tôi không đào một cái rãnh dài 3,2 dặm. Sau đó, chúng tôi làm việc trên các lĩnh vực cụ thể và tiếp tục. Sau đó, vào ban đêm, đối với những vùng này, chúng tôi đem ra đĩa qua đêm và trở lại vào sáng hôm sau để tiếp tục thu hoạch. Do đó, tác động lên một khu vực nhất định sẽ ở bên ngoài cơ sở tiếp cận và trong bể chứa đường ống chỉ trong một đến hai ngày.
[Michael Marks]: Bây giờ, sau tất cả những lần đào bới đó, tôi nhận ra rằng ổ gà không phải là vấn đề lớn, nhưng nước thải có thể phải đào rất nhiều, đặc biệt là ở các khu vực lân cận. Bạn đã vào khu đất và khu vực xung quanh để xem công trình có gây thiệt hại gì không? Bạn đảm bảo sự an toàn của cư dân khu vực và tài sản của họ ở mức độ nào?
[UdTpFX1NL7M_SPEAKER_12]: Đối với việc nghiên cứu nền móng và tính chất, điều này thường không được thực hiện trừ khi chúng ta nghiên cứu về chất nổ, điều này không được dự đoán trước ở đây. Mặc dù điều này sẽ gây sốc cho bất cứ ai nhìn nó từ thế giới bên ngoài, nhưng nó là một cấu trúc tiện ích tương đối đơn giản. Bạn biết đấy, chúng tôi tuyển dụng những nhà thầu giàu kinh nghiệm làm công việc này hàng ngày. Vì vậy, chúng tôi không lường trước được bất kỳ thiệt hại tài sản hoặc tác động nào đối với những ngôi nhà bên ngoài khu vực xây dựng. Rõ ràng, về mặt an toàn trong khu vực xây dựng, Chúng tôi sử dụng các biện pháp thực hành tốt nhất, tiêu chuẩn OSHA và đảm bảo trang web của chúng tôi rất an toàn. Quan hệ Cộng đồng phát huy tác dụng khi cảnh báo người dân và họ có một chương trình mạnh mẽ bao gồm từ việc nói chuyện với những người như bạn, đến quảng cáo trên các phương tiện truyền thông địa phương, cho đến treo biển hiệu trên cửa.
[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Chúng tôi sẽ phát triển một kế hoạch quan hệ cộng đồng để giải quyết tất cả những vấn đề này. Chúng tôi sẽ cho bạn biết khi chúng tôi vượt qua. Họ sẽ hiểu chương trình của chúng tôi. Chúng tôi sẽ đăng nó lên trang web của chúng tôi và cung cấp số liên lạc cho cộng đồng. Nếu ai đó có mối quan ngại, chúng tôi muốn nghe họ để có thể giải quyết. Mục đích của chúng tôi là chủ động thử và giải quyết mọi vấn đề.
[Michael Marks]: Vì vậy, bạn đã đề cập rằng bạn có một đường dây nóng. Có ai liên lạc lại với bạn không hoặc bạn có thể để lại tin nhắn không?
[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Hiện tại, tôi nghĩ đó là một tin nhắn điện thoại, nhưng chúng tôi đã nhận được nó và chúng tôi sẽ liên lạc vào ngày mai. Ý tôi là, đó thường là quy trình chúng tôi sử dụng tại thời điểm này, nhưng khi chúng tôi đi sâu hơn vào quá trình xây dựng, tôi nghĩ bạn sẽ thấy rằng nó trở nên thú vị hơn. Bạn sẽ thấy rằng sẽ có một cuộc trò chuyện.
[Michael Marks]: Xuất sắc. Và như nhiều cư dân Method đã biết, dự án Quick 14 nằm ngay trước Tòa thị chính Sau khi cây cầu hoàn thành, Thành phố Medford bắt đầu thực hiện kế hoạch giảm thiểu toàn diện. Có cuộc thảo luận nào về việc giảm thiểu tác động và tác động có thể xảy ra đối với cộng đồng này cũng như chúng ta có thể hưởng lợi từ việc giảm thiểu như thế nào không?
[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Tôi nghĩ chúng tôi đã có một số cuộc trò chuyện với cô McGlynn, nhưng chưa có gì cụ thể vì vẫn còn ở giai đoạn đầu của quá trình này. Thông thường, sau khi vẽ xong, chúng ta sẽ có ý tưởng hay hơn. Khi chúng tôi bắt đầu xin được giấy phép, chúng tôi sẽ tìm kiếm những nhượng bộ ở những nơi có giấy phép. Chúng tôi thực sự sẽ ký kết thỏa thuận lưu trữ với cộng đồng và giải quyết tất cả những vấn đề này vào lúc này. Có lẽ là vào mùa thu này.
[Michael Marks]: Liệu đội có lên đường không? Hay bạn có thiết bị? Bạn có nơi nào để cất giữ thiết bị của mình không?
[UdTpFX1NL7M_SPEAKER_12]: Tôi không biết. Đây là điều chúng tôi chưa phát triển. Chúng tôi đang ở giai đoạn đầu của kế hoạch xây dựng sắp tới nhưng chúng vẫn chưa được phát triển. Tôi nghĩ chúng ta phải giải quyết vấn đề này theo từng cộng đồng. Rõ ràng nếu chúng ta đang thực hiện chiến dịch đào hào trên đường phố, chúng ta sẽ không muốn bị hạ gục hàng đêm nếu không thể tránh được. Nhưng nếu chúng ta ở trung tâm thành phố, hoặc khu vực đông đúc mà chúng ta không để thiết bị ở đó, nó sẽ càng bị tắc khi chúng ta không làm việc.
[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Chúng tôi sẽ cố gắng tìm một địa điểm tổ chức và ký hợp đồng thuê hoặc thứ gì đó để đảm bảo vấn đề được giải quyết.
[Michael Marks]: Thưa Chủ tịch, nếu tôi có thể, nếu chúng ta có thể tham gia vào báo cáo của ủy ban và nhận được câu trả lời cho bất kỳ cuộc trò chuyện nào mà bộ phận kỹ thuật và chính quyền thành phố đang tiến hành về các biện pháp giảm thiểu khả thi cho dự án này. Tôi cảm ơn người đàn ông đã đến tối nay.
[Fred Dello Russo]: cảm ơn bạn Có, Bộ trưởng Ngoại giao đang rút lại nó như một phần của nghị quyết tiếp tục. Nếu tôi có thể nói từ góc độ tổng thống, thì có một dự án xây dựng lớn đang được tiến hành ở khu vực Phố Winthrop giữa Đại lộ Mystic Valley. Bạn có thể thấy điều này trong một số công việc sơ bộ. Họ gặp nhiều trở ngại trong vấn đề này Nó cũng đặt gánh nặng lớn lên cộng đồng và người qua đường, bao gồm cả người dân địa phương và những người thường xuyên đi qua Metfit. Nó có ảnh hưởng và tồn tại rất lâu. Mặc dù điều này cải thiện đáng kể độ ăn mòn và xả thải của nước thải, Tác động của dự án này đối với con người là rất lớn. Cảm nhận của tôi là bạn đang đi trong khu vực rừng này, khi bắt đầu đào lại thì khu vực này có thể được trải nhựa và không bị ảnh hưởng, đây sẽ là mối lo ngại lớn của người dân. Bạn có thể giải quyết vấn đề này cho chúng tôi không?
[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Chà, tôi có thể đảm bảo với bạn rằng chúng tôi sẽ để nó ở tình trạng tốt nhất mà chúng tôi tìm thấy, nếu tất cả những con phố này đều mới, chúng tôi sẽ sửa chữa chúng, đặt vỉa hè lên chúng, nếu vậy.
[Fred Dello Russo]: Được rồi, cảm ơn, cảm ơn. Tiếp theo là Phó Tổng thống Lungo Cohen. Vợ Phó Tổng thống.
[Breanna Lungo-Koehn]: Cảm ơn Tổng thống Dello Russo. Cảm ơn các bạn đã đến. Tôi nghĩ Hạ nghị sĩ Marks đã hỏi nhiều câu hỏi hơn, nhưng tôi có một câu hỏi về Open House vào ngày 11 tháng 5. Việc này đã được bàn giao cho chính quyền chưa? Đây là cuộc họp kiểu gì vậy? Đơn giản là vì tôi không biết.
[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Chúng tôi đã sắp xếp một loạt các bảng cho các khía cạnh khác nhau của dự án và có mặt các chuyên gia về chủ đề đó trong đêm. Trên thực tế, chúng tôi mời mọi người từ khắp Medford tham dự bất kỳ buổi mở cửa nào trong số này. Trên thực tế, tôi đã nói chuyện với một số cư dân Medford khi chúng tôi tổ chức Winchester Open House. Nhưng tôi nghĩ rằng quá trình này có sẵn để xem trình diễn dự án. Thực chất đây là video được ghi lại.
[UdTpFX1NL7M_SPEAKER_12]: Chúng tôi có một đoạn video.
[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Trên thực tế, tin nhắn video và âm thanh bao phủ toàn bộ tuyến đường. Vì vậy, chúng tôi có thể hiểu được phạm vi của dự án.
[UdTpFX1NL7M_SPEAKER_12]: Chúng tôi có hình ảnh các hố, cống đã đào. Chúng tôi có video giải thích công nghệ khoan định hướng ngang. Chúng tôi đã lập lịch cho quá trình công khai. Về cơ bản, chúng tôi có mọi người ở mỗi bàn nói về những vấn đề này.
[Breanna Lungo-Koehn]: Ai được mời?
[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: 300 feet mỗi bên cho mỗi người nằm trên con đường ưu tiên hoặc con đường thay thế và cho mỗi người cư trú trên con đường đó. Chúng tôi đã mời khoảng 4.000 người tham gia.
[Breanna Lungo-Koehn]: 4.000 người đã được mời. Chúng tôi không có nhiều người tham dự sự kiện Medford.
[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Tôi nghĩ họ khoảng 17 hoặc 18 tuổi. Nhưng tôi nghĩ vấn đề thường nằm ở một số nơi khác của chúng tôi. Chúng tôi hiểu điều đó. Thông báo qua báo chí địa phương.
[Breanna Lungo-Koehn]: À, nhưng bạn đã gửi 4.000 lá thư? Thế đấy... ôi chao. ĐƯỢC RỒI
[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Tôi nghĩ chúng ta đã gửi lời mời qua email tới toàn bộ hội đồng. Ồ, không có email.
[Breanna Lungo-Koehn]: ĐƯỢC RỒI
[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: và các đô thị khác. Tôi nghĩ ý định của chúng tôi là đưa nó ra ngoài đó càng nhiều càng tốt.
[Breanna Lungo-Koehn]: cảm ơn bạn Vâng, không, thật vui khi bạn mời được nhiều người như vậy, đặc biệt là những người đi đường. Tôi lớn lên ở Phố Nam nên tôi biết nhiều hàng xóm, hàng xóm cũ của tôi sẽ lo lắng. Khi bạn bắt đầu dự án này, bạn sẽ Bạn biết đấy, tập tài liệu quảng cáo là phần nơi bạn thực hiện việc đó với thông tin liên hệ nếu mọi người có thắc mắc hoặc quan ngại hoặc được. Vì vậy, hãy để một cái gì đó trước cửa nhà mọi người. Chúng tôi sẽ làm việc gần nhà bạn vào tuần tới.
[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Chúng tôi sẽ có một trang web đang hoạt động cho mọi người biết lịch trình và các sự kiện mới nhất là gì.
[Breanna Lungo-Koehn]: Rất nhiều. Tôi yêu cầu rằng điều này chắc chắn đang xảy ra, rằng cư dân biết trước một tuần rằng khi nào công việc sẽ được thực hiện, nó sẽ được chốt ở đâu và ở đâu, bởi vì đây sẽ là bản tóm tắt các cuộc gọi mà chúng tôi nhận được từ những cư dân liên quan, những gì đang xảy ra vào lúc này và những gì đang được thực hiện trước cửa nhà tôi. Vì vậy, thật tốt nếu bạn có thể cung cấp các bữa ăn nhanh ngay tại nơi bạn đến nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào. Rất nhiều.
[Fred Dello Russo]: Cảm ơn bà Phó Chủ tịch. Cố vấn Caraviello.
[Richard Caraviello]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Kính của tôi không đủ chắc để nhìn rõ ảnh của bạn, nhưng bạn có thể nói rõ hơn về nơi dự án sẽ bắt đầu và con đường chính mà nó sẽ đi không? Có vẻ như vậy. Ở Everett? Bạn bắt đầu từ đâu, ở Medford.
[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Ở Medford, mọi thứ đều ổn. Về cơ bản ngay trên Đại lộ Huyền bí. Xuất sắc. Bạn đến từ hòn đảo bí ẩn.
[Richard Caraviello]: Đại lộ Huyền bí đến Tuyến đường 16 và xa hơn nữa. Hay Quảng trường Medford?
[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Đi đến phố Nam. Đi đến phố Nam. Sau đó chúng tôi nhảy xuống sông.
[Richard Caraviello]: Sau đó bạn sẽ đến Avenida Mística. Huyền bí vs Giám đốc. Chính xác. Phía nam. Sau đó nó tăng lên 38.
[UdTpFX1NL7M_SPEAKER_12]: Xuống sông.
[Richard Caraviello]: Qua sông, qua rừng.
[UdTpFX1NL7M_SPEAKER_12]: Tới phố Winthrop.
[Richard Caraviello]: Kể cả Winchester.
[UdTpFX1NL7M_SPEAKER_12]: Có, và có 38 điểm Winchester.
[Richard Caraviello]: Như Chủ tịch nước đã nói, toàn bộ con đường sẽ được trải nhựa. Ủy viên Hội đồng Knight sẽ không ngủ thêm vài đêm nữa vì anh ta sống ở góc này.
[UdTpFX1NL7M_SPEAKER_12]: Chúng tôi hiểu tất cả công việc đang được thực hiện và nếu chúng tôi có thể linh hoạt thực hiện nhanh hơn và tiếp tục cài đặt nó khi nó mở ra, vào tuần tới hoặc tháng tới, chúng tôi sẽ làm điều đó. Chúng ta phải tôn trọng DPU.
[Richard Caraviello]: Chúng tôi không có quyền. Tuyến đường này rất quan trọng trong giờ cao điểm buổi sáng và buổi chiều. Ý tôi là, ngay cả với tình trạng giao thông ở đó do các dự án đang diễn ra hiện nay, hai năm qua vẫn là một thảm họa. Đặc biệt là khi họ đóng cửa vào thứ Bảy, điều đó thật khủng khiếp. Vậy bạn có lịch trình chưa? Bạn đã có ngày dự định khởi hành từ Medford chưa?
[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Chúng tôi đang thảo luận về việc khởi công xây dựng vào quý 1 năm 2017 nếu nhận được sự chấp thuận của FSB. Và sau đó thời gian xây dựng của chúng tôi sẽ kéo dài từ 18 đến 20 tháng, 24 tháng và điều đó sẽ không diễn ra ở Medford. 18 đến 24 tháng là thời gian của toàn bộ dự án. Vì vậy sẽ có một số bước xảy ra.
[Richard Caraviello]: Bây giờ, liệu dự án cầu đang diễn ra ở Medford có ảnh hưởng đến bạn không?
[UdTpFX1NL7M_SPEAKER_12]: Chương trình bắc cầu tín dụng? Đúng. Không, chúng tôi không quan tâm.
[SPEAKER_06]: Chúng tôi cũng đã phân tích giai đoạn xây dựng vào đầu ngày 24. Giai đoạn đầu tiên là công việc xây dựng, nơi chúng tôi sẽ lắp đặt các bờ ống và đường ống. Sau đó chúng ta phải quay lại sau và nó vẫn là một phần của công trình. Nhưng chỉ cần chui vào cống để kéo cáp và di chuyển nó là đủ.
[UdTpFX1NL7M_SPEAKER_12]: Trong thực tế, đây là một điểm tốt. Vì vậy, trong hai năm này, đây không phải là một dự án kỹ thuật dân dụng kéo dài hai năm, bao gồm cả việc đào bới, v.v. Một nửa đào dân dụng, một nửa đặt và nối cáp.
[Richard Caraviello]: Như tôi đã nói, phần lớn trong số đó bao gồm các tuyến xe buýt đến trường học theo cả hai hướng. cảm ơn bạn Cảm ơn Ủy viên Hội đồng Caraviello. Cố vấn Penta.
[Robert Penta]: Bạn có thể giải thích kilovolt so với kilovolt ngày nay không?
[SPEAKER_06]: Do đó, 1 kilovolt tương đương với 1000 volt. Do đó, hãy sử dụng hệ thống 120 hoặc 240 volt trong chính ngôi nhà của bạn. Do đó, điện áp của nó rất thấp so với các hệ thống này. Đây là hệ thống. Hệ thống khu vực cung cấp phần lớn năng lượng cho khu vực có điện áp cao hơn 115.000 volt. Vì vậy, khi chúng ta so sánh điều này, kể từ thời điểm đó, quyền lực đã chuyển sang mức mà chúng ta gọi là mức đường phố. Dải điện áp là 115.000 volt đến 13.800 volt. Nếu đó là hệ thống trên không, đó là những gì bạn nhìn thấy trên đường phố, trên các cột điện thoại. Sau đó, bạn sẽ thấy máy biến áp trên cột. Những máy biến áp này sẽ tiếp tục giảm xuống còn 120, 240 cho gia đình bạn hoặc 120, 208, 277, 480 cho khách hàng thương mại hoặc công nghiệp.
[Robert Penta]: Vậy bạn đã cải thiện điều gì với bản cập nhật này?
[SPEAKER_06]: Những gì chúng tôi đang làm là những gì đã được đề cập ở trên: ISO New England đã thực hiện một số nghiên cứu và họ nhận thấy một số thiếu sót trong lĩnh vực này. Vì vậy, khi có sự cố xảy ra, khi hệ thống gặp sự cố, họ nhận thấy các đường dây hiện có sẽ bị quá tải và điều này có thể gây ra các sự cố khác. Nếu đường dây bị quá tải có thể bị đứt và khi đường dây bị đứt có thể gây ra nhiều sự cố hơn. giải quyết vấn đề và nó có thể làm vấn đề trở nên trầm trọng hơn và gây ra hiệu ứng domino. Vì vậy, họ đang cố gắng giảm thiểu điều đó. Vì vậy, nếu bạn mất cái mà chúng tôi gọi là điều kiện N - 1 - 1, nghĩa là bạn mất hai thiết bị có điện áp cao, cấp độ rất cao, chúng ta vẫn có thể giữ cho toàn bộ khu vực hoạt động mà không có bất kỳ thiệt hại nào.
[Robert Penta]: Dự án sẽ có giá bao nhiêu?
[UdTpFX1NL7M_SPEAKER_12]: Ước tính chi phí của chúng tôi tại thời điểm hiện tại và tôi muốn nhấn mạnh rằng quy trình đăng ký ISO đang diễn ra như thế nào, đang ở giai đoạn đầu, chúng tôi đang trong giai đoạn lên ý tưởng của dự án. Sau đó, họ yêu cầu chúng tôi đưa ra ngân sách chính xác khoảng 50%. Chúng tôi ước tính dự án sẽ tiêu tốn 75 triệu USD. Đây là khuyến nghị của chúng tôi đối với ISO. Một lần nữa, đây là trước khi kỹ thuật diễn ra. Cấp độ tiếp theo trong quy trình ISO là chuyển từ cấp độ khái niệm sang cấp độ lập kế hoạch, chúng ta đã đi được khoảng 25% chặng đường. Chúng tôi hy vọng sẽ làm điều này vào mùa thu. Với sự trợ giúp của các kỹ thuật kỹ thuật và nhiều nghiên cứu hơn, những ước tính của chúng tôi ngày càng trở nên chính xác hơn. Nhưng ước tính hiện tại là 75 triệu USD.
[Robert Penta]: Vì vậy, nếu đó là 75 triệu đô la, bất kể giá cả trong tương lai như thế nào, Bao nhiêu trong số 75 triệu USD đó sẽ được chuyển đến thành phố Medford? Bạn đã phá vỡ nó rồi à?
[UdTpFX1NL7M_SPEAKER_12]: Chúng tôi không làm điều đó.
[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Nếu câu hỏi là về thuế tài sản cá nhân, v.v., thì có lẽ là... Tôi nghĩ chúng ta sẽ phải tìm ra điều đó khi chúng ta biết số tiền thực tế. Chúng tôi thường điền vào biểu mẫu kiểm kê của thành phố liệt kê tất cả tài sản cá nhân được sử dụng trong cộng đồng. Họ sẽ tính toán giá trị của nó, giá trị này sẽ trở thành cơ sở cho thuế tài sản.
[Robert Penta]: Nếu tôi hiểu không lầm thì National Grid là một phần của Eversource đúng không?
[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: National Grid là một phần của hai dự án khác mà chúng tôi có. Có ba dự án liên kết với Greater Boston Solutions. Họ tích cực tham gia vào cả hai. Chúng tôi có một dự án từ Trạm Rubin (Trạm Eversource) đến Trạm Wakefield (Trạm Lưới điện Quốc gia 345). Họ được liên kết với dự án cụ thể này.
[UdTpFX1NL7M_SPEAKER_12]: Nhưng trong dự án cụ thể này, nó chỉ là một dự án Eversource, trước đây là NSTAR, nên nó không liên quan đến Lưới điện Quốc gia trong thành phần cụ thể đó của giải pháp tổng thể.
[Robert Penta]: Kết quả là giá điện đã tăng khoảng 39% vào mùa đông năm ngoái. Bởi vì họ được cho là không thể có được năng lượng, hoặc năng lượng đắt hơn, hoặc những thứ tương tự. Thành phố Medford sẽ tốn bao nhiêu tiền? Bởi vì ai đó phải trả tiền cho nó.
[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Tôi đoán tôi có thể nói về giá cả. Vấn đề về giá thực sự là vấn đề về đường ống, khả năng có được khí đốt ở vùng Vịnh. Tôi nghĩ điều mọi người cần hiểu là máy phát điện cần mua nhiên liệu trên thị trường giao ngay. Họ không thể mua được công suất đường ống an toàn. Nếu bạn là khách hàng sử dụng hệ thống sưởi, bạn có công suất đường ống an toàn. Nhưng nếu bạn là người làm máy phát điện, bạn sẽ cần mua những ống làm sẵn để sử dụng. Mùa đông năm nay thật khó khăn với họ. Đó là lý do vì sao năm nay chúng ta thấy giá điện tăng nhiều đến vậy. Tôi đã nghe nói về điều đó, nhưng tôi không thể nói chắc chắn, nhưng tôi biết rằng từ ngày 1 tháng 7, chúng ta sẽ thấy mức giảm đáng kể. Giá mỗi kilowatt giờ dự kiến sẽ giảm xuống còn 10 cent.
[UdTpFX1NL7M_SPEAKER_12]: Nhưng để giải quyết các chi tiết cụ thể của dự án này và ai sẽ trả tiền cho nó, điều quan trọng cần nhớ là đây không hẳn là một dự án mà Eversource đang trải qua năm thành phố cụ thể ở đây. Vì đây là một dự án có độ tin cậy của mạng lưới khu vực nên chi phí được phân vùng hóa không chỉ đối với khách hàng của Eversource mà còn đối với tất cả các hãng vận chuyển cước ở New England.
[Robert Penta]: Nhưng cách tiếp cận này phải trả giá, phải không? Phương thức người nộp phí sẽ phải trả một số chi phí nhất định.
[UdTpFX1NL7M_SPEAKER_12]: Giống như mọi người ở Oman, vâng.
[SPEAKER_06]: Nhưng bạn đã phải trả những chi phí này. Có một khoản phí chuyển nhượng trên hóa đơn của bạn, phí này dành cho việc xây dựng một dự án như vậy.
[Robert Penta]: Nhưng bây giờ anh ấy sẽ trỗi dậy.
[SPEAKER_06]: không không Sẽ không có thay đổi về giá vé.
[Robert Penta]: Anh ấy chỉ nói giá đang tăng lên.
[UdTpFX1NL7M_SPEAKER_12]: Yếu tố cụ thể của điều này a.
[Robert Penta]: Chà, tôi không muốn bất cứ ai nghĩ rằng điều này sẽ xảy ra, bạn biết đấy, chúng ta sẽ nhận được một món quà miễn phí ở đây, bởi vì chúng ta không như vậy. Vậy có cách nào để ước tính sơ bộ chi phí ban đầu là bao nhiêu không?
[SPEAKER_06]: Vâng, ở Medford. Nếu tôi có thể đề nghị và tôi không có ý định làm gián đoạn,
[Fred Dello Russo]: Tại sao không đưa điều đó vào nghị quyết tiếp tục. Văn phòng của bạn có thể liên hệ với tôi và hỏi những kỳ vọng khác nhau của cộng đồng hoặc khách hàng đối với những người trả tiền điện trung bình trong phạm vi tổng thể của dự án không?
[Robert Penta]: Thưa ngài Chủ tịch, câu hỏi của tôi là thế này. Anh ấy chỉ nói từ 6 đến 9 triệu USD cho mỗi dặm và quãng đường chúng tôi đi ở Medford là khoảng 5,2 dặm. Nhưng tôi nghĩ thật công bằng khi nói rằng toàn bộ cộng đồng phải trả giá hoặc chỉ nơi họ cung cấp dịch vụ. Ý tôi là, cái này sẽ phục vụ cả thành phố à?
[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Tôi nghĩ đây là một vấn đề khu vực. Các dự án được thiết kế để đáp ứng các yêu cầu của Vùng New England, Vùng ISO New England. Vì vậy đây sẽ là vị thế sẽ lan rộng khắp khu vực. Không chỉ Medford hay Winchester hay bất kỳ cộng đồng nào trong số đó. Toàn bộ cơ sở giá của hệ thống sẽ chi trả cho dự án này và hai dự án khác liên quan đến khu vực Greater Boston.
[Robert Penta]: Nhưng tại một thời điểm nào đó, bạn có một số ước tính về những gì nó sẽ xảy ra.
[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Vâng, nó sẽ như vậy. Một lần nữa, tôi nghĩ vẫn còn sớm để tìm hiểu nhưng chúng tôi chắc chắn sẽ sẵn lòng trả lời.
[Robert Penta]: Thưa Tổng thống, câu hỏi cuối cùng là, từ đây đến đây, ông cần phải giải quyết vấn đề này bởi vì ông đang cố gắng hợp lý hóa tất cả những điều này. được rồi Điều gì xảy ra với các điểm ở cả hai đầu? Tất cả chúng đều được khu vực hóa hay chúng phải như vậy?
[UdTpFX1NL7M_SPEAKER_12]: Tôi không biết. À không, quay lại những gì tôi đã nói trước đó, con đường đặc biệt dài 13km này là một trong ba giải pháp độc đáo cho dự án. Một lần nữa lại có chuyến bay từ Wakefield đến Woburn. Có một chuyến từ New Hampshire đến Tewksbury. Và đây chỉ là ba trong số đó chỉ từ Eversource. Để đáp ứng được tất cả các yêu cầu mà ISO đặt ra, tôi thực sự nghĩ rằng có điều gì đó 42 Các dự án khác nhau từ dây dẫn đường dây nhỏ và rất đơn giản đến máy biến áp và trạm biến áp mới. Trên khắp New England, một số công ty tiện ích sẽ đảm nhận nhiều dự án khác nhau. Mọi người cùng nhau làm việc để giải quyết vấn đề này. Ý tôi là, một lần nữa, sử dụng sự tương tự về giao thông hàng không, tôi không biết tại sao điều này lại hiệu quả với tôi, nhưng tôi sẽ chỉ nói rằng nó giải quyết các vấn đề giao thông hàng không ở Bờ Đông, và chúng tôi đang xem xét các sân bay và tuyến đường cụ thể, nhưng nó ảnh hưởng đến toàn bộ khu vực.
[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Nhưng trong câu hỏi của bạn, tôi nghĩ chúng tôi có thể cung cấp cho bạn câu trả lời tốt hơn. Tôi nghĩ chúng tôi sẽ làm được. Tôi không biết liệu chúng tôi có luôn nhận được thông tin này hay không. Vâng, miễn là bạn làm vậy.
[SPEAKER_06]: Khi bạn nói về 69 triệu USD một nghìn, đây là mức giá đặt ra cho chúng tôi. Đây không phải là thứ người dân muốn trả tiền. Đây là phí của chúng tôi để mua tài sản cá nhân trong thành phố.
[Adam Knight]: cảm ơn bạn Cảm ơn cố vấn Penta. Và Quốc hội Caballero. Cảm ơn ngài Chủ tịch rất nhiều. Cảm ơn mọi người ở Eversource đã có mặt ở đây tối nay. Tôi nghĩ đây là cơ hội tuyệt vời để chúng ta có được câu trả lời cho những câu hỏi của mình. Nhưng quan trọng hơn, nó giống như sự khởi đầu của một mối quan hệ lâu dài. Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã dành thời gian tham gia cùng chúng tôi tối nay. Có vẻ như chúng tôi đã mở cửa vào tháng 5 năm 2015. Các cuộc biểu tình sẽ được tổ chức vào quý 2 năm 2015. Điều trần công khai. Bạn dự kiến khi nào phiên điều trần công khai sẽ được tổ chức? Tôi biết bạn không kiểm soát hay ủng hộ nó, nhưng tôi biết bạn cũng có kinh nghiệm với nó.
[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Tôi nghĩ nó sẽ là vào mùa thu này.
[Adam Knight]: mùa thu này.
[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Nhưng một lần nữa, đó là quyết định của ủy ban lắp đặt điện của dịch vụ công cộng địa phương, người sẽ kiểm soát quá trình này. Tất nhiên, chúng tôi sẽ làm việc với họ bất cứ lúc nào, nhưng đó thực sự là quá trình của họ, nhưng chúng tôi sẽ tham gia vào từng bước của quá trình đó.
[Adam Knight]: Vì vậy, xét về mặt thời gian, chúng tôi đang xem xét một cuộc trình diễn vào quý 2 năm 2015. Một phiên điều trần công khai sẽ được tổ chức vào mùa thu năm 2016. Vậy thì chúng ta sẽ không thấy việc xây dựng bắt đầu cho đến mùa thu năm 2017? Thế thôi.
[UdTpFX1NL7M_SPEAKER_12]: Từ mùa thu đến đầu năm 2015. Chúng ta có thể chứng kiến Ngày Khai mạc DPU đầu tiên sau vài tháng nữa vào mùa thu này.
[Adam Knight]: Ngôi nhà mở đầu tiên vào mùa thu.
[UdTpFX1NL7M_SPEAKER_12]: và các buổi điều trần công khai.
[Adam Knight]: Phiên điều trần công khai. Bạn điều hành quán rượu phải không? ĐƯỢC RỒI
[SPEAKER_06]: Tôi đã thấy họ làm điều này ba hoặc bốn tháng trước khi thỉnh nguyện thư.
[Adam Knight]: Ba đến bốn tháng sau khi nộp đơn. ĐƯỢC RỒI
[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Tôi nghĩ vấn đề đơn giản là chương trình nghị sự của Ủy ban Chữ ký Cơ sở Năng lượng đã đầy rồi. Họ có một số dự án đang chờ xử lý. Vì vậy, chúng tôi không biết chúng tôi sẽ rơi vào đâu trong dòng thời gian này.
[Adam Knight]: Mối quan tâm của tôi là chúng tôi sẽ có một buổi điều trần công khai về vấn đề này và sau sáu tháng, mười hai tháng, mười tám tháng trôi qua và việc xây dựng bắt đầu và những người hàng xóm quên rằng chúng tôi đã có một buổi điều trần công khai và những gì đã được thảo luận.
[UdTpFX1NL7M_SPEAKER_12]: Tôi cũng muốn chỉ ra rằng danh sách mà chúng tôi sử dụng để thông báo cho tất cả hơn 4.000 khách cũng chính là danh sách được sử dụng cho phiên điều trần của Nghị viện Châu Âu. Vì vậy tất cả những người này sẽ có cách tiếp cận chủ động.
[Adam Knight]: Liệu phiên điều trần công khai này (khi được tổ chức) sẽ là phiên điều trần công khai chỉ dành cho Medford hay phiên điều trần công khai khu vực cho toàn bộ dự án đường ống?
[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Tôi tin rằng các phiên điều trần công khai sẽ mang tính khu vực, nhưng chúng tôi chưa biết điều đó. Chúng ta sẽ phải chờ quyết định của EFSB. Nhưng tôi nghĩ điều đáng ghi nhớ là trong số tất cả những người hàng xóm đã được mỗi thành phố và thị trấn chứng nhận, chúng tôi có một danh sách đầy đủ những người họ cho chúng tôi biết ai, nếu tài sản đã được chuyển nhượng trong thời gian này, họ sẽ cho chúng tôi biết nếu có bất kỳ cư dân mới nào và họ sẽ được liên hệ trong quá trình này.
[Adam Knight]: Thưa Chủ tịch, tôi mong rằng báo cáo của Ủy ban sẽ được phản ánh Ủy ban đã yêu cầu một buổi điều trần công khai ở Medford.
[Fred Dello Russo]: rất tốt Vì vậy, đây sẽ là một sự thay đổi so với độ phân giải hiện tại.
[Adam Knight]: Thưa ông, cảm ơn ông rất nhiều lần nữa vì đã dành thời gian. Tôi đánh giá cao bạn ở đây. Như tôi đã nói, tôi nghĩ điều quan trọng là chúng ta phải bắt đầu dự án này sai cách. Thứ trưởng Caraviello đề cập rằng tôi sống gần nơi có đường ống dẫn khí đốt tự nhiên đi qua. Nếu bạn làm cho đường phố tốt hơn hiện tại, chúng ta có thể vẫn còn một số việc phải làm. Đây là tình hình hiện tại. Vì vậy tôi chắc chắn muốn cảm ơn bạn đã dành thời gian đến đây, tôi thực sự đánh giá cao điều đó. Tôi nghĩ đây sẽ là cuộc thảo luận đầu tiên trong nhiều cuộc thảo luận mà chúng ta sẽ có. Họ nói gì vậy, thưa Tổng thống, hãy nghỉ ngơi đi.
[Richard Caraviello]: Cảm ơn Nghị sĩ Anais rất nhiều. Cố vấn Caraviello. Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi muốn hỏi câu hỏi tương tự như Nghị sĩ Pantera đã hỏi, người tiêu dùng đến từ đâu trong dự án này? Nhưng tôi nghĩ bạn đã trả lời rồi. Mối quan tâm duy nhất của tôi là tôi muốn bạn phối hợp với thành phố. Đặc biệt khi đến South Street, khu vực Main Street, bạn sẽ không làm việc cùng lúc với việc chúng tôi đang làm cầu vì thành phố sẽ được xây dựng hoàn chỉnh trong một khoảng thời gian trong vòng 4 năm tới.
[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Vâng, chúng tôi đã liên hệ với kỹ sư thành phố và Giám đốc EW và sẽ hợp tác chặt chẽ với họ trong nỗ lực xây dựng kế hoạch quản lý giao thông.
[Richard Caraviello]: Ý tôi là, không có nhiều quản lý giao thông, nhưng khu vực phía nam và các đường phố chính sẽ bị tắc nghẽn. Một dự án cầu sẽ được xây dựng ở đó trong vòng hai năm rưỡi tới.
[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Vì vậy, có. Đúng. Có phải chúng ta đang ảnh hưởng đến điều này?
[Richard Caraviello]: Ý tôi là, khi bạn rẽ sang đó, bạn đang làm việc ở cách đó 50 thước.
[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Xuất sắc. Trên trục đường chính hướng Nam.
[Richard Caraviello]: Khi bạn rẽ về phía nam. Vì vậy, như tôi đã nói.
[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Chúng tôi chắc chắn sẽ hợp tác chặt chẽ với họ. Đây không phải là ý định của chúng tôi.
[Richard Caraviello]: Không, tôi biết bạn không có ý đó. Nhưng tôi nói đây sẽ là một vấn đề lớn vì nó ảnh hưởng tới lượng truy cập inbound hiện nay. Việc chúng ta đang ảnh hưởng đến giao thông ở quảng trường đã đủ tệ rồi. Nhưng hiện nay Đường 16 là con đường đáng sợ đối với người dân tương lai. Đến một lúc nào đó, khi bạn vượt qua và tiếp tục đi lên, tôi thực sự thấy tiếc cho mọi người. Họ sống trong khu phức hợp xây dựng này trong hai năm. Bây giờ họ sẽ phải chịu đựng thêm một hoặc hai năm nữa để xây dựng.
[UdTpFX1NL7M_SPEAKER_12]: Tôi muốn nhấn mạnh một lần nữa rằng việc xây dựng của chúng tôi ở bất kỳ khu vực nào sẽ không kéo dài một hoặc hai năm.
[Richard Caraviello]: Tôi biết, nhưng bạn sẽ quay lại trước ngôi nhà mà bạn đã ở trong hai năm qua. Họ bị đập bằng búa Ý tôi là, sân bãi bị phá hủy, ô tô bị phá hủy, đường sá bị phá hủy. Bây giờ họ sẽ tìm được một con phố mới đẹp đẽ trong khoảng một năm và sau đó họ sẽ đào lại.
[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Chà, tôi đoán tất cả những gì tôi có thể nói là chúng tôi sẽ để nó ở tình trạng tốt nhất mà chúng tôi tìm thấy.
[Richard Caraviello]: Vâng, bạn phải đi từ vỉa hè này sang vỉa hè khác.
[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Nếu là đường mới, chúng tôi đi bộ từ vỉa hè này sang vỉa hè khác.
[Richard Caraviello]: Thưa ngài Chủ tịch, ngài có thể đảm bảo rằng việc này sẽ được đăng trên báo và sẽ được chuyển từ vỉa hè này sang vỉa hè khác không? Thông báo chính thức, ông Cố vấn.
[Fred Dello Russo]: Cố vấn Camuso.
[Paul Camuso]: Cảm ơn mọi người rất nhiều và tôi muốn cảm ơn mọi người đã có mặt ở đây tối nay và tham gia buổi thuyết trình này. Tôi cũng muốn cảm ơn Nghị sĩ Marks vì lời giới thiệu của ông vào tuần trước. Tôi biết vẫn còn vài năm nữa, nhưng Hạ viện muốn đảm bảo người dân biết chuyện gì đang xảy ra và mốc thời gian. Đó là lý do tại sao tôi muốn cảm ơn Nghị sĩ Marks và Chủ tịch Deloitte Russo vì đã đưa họ đến đây nhanh chóng như vậy. Trong 7 ngày nữa, chúng tôi sẽ có một bản demo lớn ở đây, vì vậy hãy chờ đợi nhiều trao đổi hơn trong vài năm tới và xem chúng tôi có thể tiến xa đến đâu. Tôi đồng ý với Nghị viên Knight rằng chúng ta nên tổ chức các phiên điều trần công khai tại Thành phố Medford, thậm chí bên cạnh các phiên điều trần khác có thể được yêu cầu trên toàn khu vực dự án. Mặc dù đây là vấn đề riêng biệt và duy nhất nhưng ít nhất vẫn có cơ hội để cư dân của chúng ta lên tiếng về vấn đề quan trọng này.
[Fred Dello Russo]: Cảm ơn, Cố vấn Camuso. Kiến nghị được chấp thuận và bác bỏ. Vì vậy, dựa trên kiến nghị này, chúng ta cần thực hiện những hành động nhất định. Ồ, xin lỗi. Vì vậy, sau khi kiến nghị chính của Ủy viên Hội đồng Marks được một số thành viên hội đồng xem xét, tất cả họ đều ủng hộ? Đúng. Phản đối? sẵn sàng
[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã ở đây. Thưa ngài Tổng thống? cảm ơn bạn Chúng tôi hy vọng như vậy.
[Fred Dello Russo]: Cảm ơn rất nhiều. Thưa ngài Tổng thống.
[Paul Camuso]: Nghị sĩ Camuso, trong thời gian chúng tôi bị đình chỉ. Tôi gợi ý File 15-486 cho người phụ nữ trẻ trong khán giả ở Mystic Valley, người có tên trong hồ sơ.
[Fred Dello Russo]: rất tốt Vì vậy, số tập tin là 1586. Kính gửi Ngài Chủ tịch đáng kính. Ngày 13 tháng 5 năm 2015 Thưa ông Chủ tịch và Thủ quỹ, Hội đồng Thành phố Medford, tôi trân trọng yêu cầu và đề nghị cơ quan của ông phê duyệt các sửa đổi sau đây đối với Pháp lệnh đã sửa đổi, có tựa đề "Kế hoạch bồi thường và Pháp lệnh nghỉ phép", Chương 66, "Nhân sự". Các sửa đổi đối với Pháp lệnh, Kế hoạch bồi thường và Pháp lệnh cấp phép của Thành phố Medford. Nhân sự theo Chương 66, theo lệnh của Hội đồng Thành phố Medford trong Chương 66, có tựa đề "Điều II Liên quan đến Nhân sự", có tựa đề "Kế hoạch Phân loại và Bồi thường." Điều 66, Mục 33, bổ sung nội dung sau đây sau khi lạm dụng việc gia hạn chức danh Giám đốc Dịch vụ Cựu chiến binh, từ Hạng C đến F 12 Cán bộ nhận thức về lạm dụng chất gây nghiện. Sắc lệnh này nhằm đáp lại Nghị quyết 15-294 của Hội đồng Thành phố và được tài trợ bởi ngân sách Năm Tài chính 2016. Trân trọng, Thị trưởng Michael J. McGlynn.
[Paul Camuso]: Thưa ngài Tổng thống, hãy để tôi nói điều này. Các thành viên Quốc hội, hãy làm điều này. Nếu bạn có thể, hãy sớm về chủ đề cụ thể này. Thực ra, Thị trưởng McGlynn đã gọi cho tôi chiều nay. Đây là tài liệu bắt đầu tại Hội đồng Thành phố Medford và liên quan trực tiếp đến những việc khác mà Brooke và Penny đang thực hiện. Tôi muốn giả định rằng chúng tôi sẽ là một trong những cộng đồng đầu tiên trong khu vực có Văn phòng Cơ hội Điều trị và Lạm dụng Chất gây nghiện toàn thời gian. Tôi tin rằng đây là vị trí toàn thời gian dưới thời Thị trưởng Walsh của Boston. Ngoài ra còn có một vị trí toàn thời gian, nhưng thị trưởng rõ ràng đã làm việc với hội đồng thành phố về việc này và nó đang có kết quả, vì vậy tôi muốn chấp thuận, và đó là vị trí trưởng phòng về vấn đề cụ thể trước mặt chúng tôi, vì vậy tôi muốn chấp thuận.
[Fred Dello Russo]: Về yêu cầu xin sự chấp thuận của Ủy viên Hội đồng Camuso, chiều nay tôi cũng đã nói chuyện với thị trưởng và ông ấy hy vọng rằng tôi sẽ đồng ý. Xin lưu ý rằng việc này được thực hiện theo yêu cầu của chúng tôi và chỉ một phần của mô tả công việc sẽ được sàng lọc trước khi được quảng cáo. Vì vậy, chúng tôi rất biết ơn về biện pháp này. Tôi nghĩ hội đồng quản trị có thể vui mừng.
[Paul Camuso]: Tôi muốn đưa ra kiến nghị hủy bỏ lần đọc thứ ba vào lúc này.
[Fred Dello Russo]: Ông đề nghị bãi bỏ bài đọc thứ ba. Thưa bà, bà có muốn nói chuyện với chúng tôi không? Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ của bạn để đăng ký.
[SPEAKER_22]: chào buổi tối Tên tôi là Brooke Hoyt, tôi sống ở số 120 phố Brookings và tôi là nhân viên của Ủy ban Y tế thành phố. Tôi chỉ muốn hỗ trợ bài viết này. Đây là một vị trí rất cần thiết. Lạm dụng chất gây nghiện là một vấn đề đang diễn ra ở Medford và trên toàn quốc. Vì vậy, việc tạo ra một vị trí như vậy chỉ cần Tiếp tục các nỗ lực phòng ngừa và phục hồi ban đầu. Một lần nữa, điều này là rất cần thiết. Chúng tôi có dữ liệu để sao lưu nó. Đây sẽ là nơi chúng ta có thể tiếp tục theo dõi dữ liệu. Tôi chưa xem bản mô tả công việc, vì vậy tôi rất mong được đọc nó và biết rằng Thị trưởng và bạn sẽ mang đến những cơ hội tốt nhất cho cộng đồng của chúng tôi.
[Fred Dello Russo]: Cảm ơn bạn đã làm việc tuyệt vời của bạn về vấn đề này.
[SPEAKER_22]: Cảm ơn
[Fred Dello Russo]: Phụ nữ, Phó Chủ tịch nước.
[Breanna Lungo-Koehn]: Tổng thống Rousseau. Thị trưởng hoặc hội đồng thành phố có cho biết khi nào bản mô tả công việc sẽ sẵn sàng không?
[SPEAKER_22]: Họ không nói khi nào nó sẽ sẵn sàng. Giám đốc nhân sự có thể cho bạn biết thêm về vị trí này, nhưng tôi hiểu rằng hiện tại anh ấy đang nghỉ phép. Thị trưởng hy vọng sẽ thảo luận về bản mô tả công việc với các gia đình và những người khác trong cộng đồng trước khi đăng nó.
[Breanna Lungo-Koehn]: 40 giờ một tuần?
[SPEAKER_22]: Bạn nghĩ nó sẽ tốn bao nhiêu tiền? Giá dao động từ 75.000 USD đến 79.000 USD.
[Breanna Lungo-Koehn]: Diễn đàn tài chính châu Phi 12. bao nhiêu
[Paul Camuso]: 75.000 USD và 79.000 USD. Đúng. Tôi đoán là CAF 12, bước một, rồi bước năm. Cấp trưởng phòng. Cấp trưởng phòng. Giám đốc Bộ Cựu chiến binh cũng vậy.
[Breanna Lungo-Koehn]: Chúng ta có biết khi nào không? Khi nào các vị trí sẽ được công bố?
[SPEAKER_22]: Tôi tưởng tượng nó sẽ được công bố ngay sau khi được phê duyệt. Ý tôi là, tôi sẽ cho mình một vài tuần để tổng hợp các mô tả lại với nhau và sau đó tôi sẽ bắt đầu càng sớm càng tốt.
[Breanna Lungo-Koehn]: cảm ơn bạn cảm ơn bạn Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã đến, Brooke. Cảm ơn Nghị sĩ DeLo Russo. Mối quan tâm duy nhất của tôi là bỏ học. Tôi ước gì tôi có một ít Lý do ban quản lý quay lại có thể là để thảo luận về mô tả công việc với chúng tôi, bạn biết đấy, có thể thảo luận khi nào thông báo sẽ được đưa ra, có thể tìm hiểu xem ai đã nộp đơn. Tôi mong muốn Hội đồng tham gia vào quá trình này. Ý tôi là, tất cả chúng ta đều nói về nó hàng tuần, hàng tháng, đặc biệt là, bạn biết đấy, khi chúng ta trải qua đại dịch này. Vì vậy, mối quan tâm duy nhất của tôi là từ bỏ cả ba bài đọc và từ bỏ quyền kiểm soát hoàn toàn. Và cho phép quản lý làm bất cứ điều gì họ muốn. Cho dù đó là trong cuộc họp ủy ban trường học hay hội đồng thành phố hay trên thực địa, chúng tôi đều thảo luận về vấn đề này. Có nhiều khía cạnh của vấn đề này, cho dù đó là việc phòng ngừa trong trường học của chúng ta, việc thiếu phương pháp điều trị, giúp đỡ các gia đình vượt qua nó, giúp đỡ cảnh sát và giúp đỡ Họ cần sự giúp đỡ. Ý tôi là, có rất nhiều thứ khác nhau. Vì vậy, tôi không muốn mất một hoặc hai điểm trong tổng số 10 điểm. Tôi muốn chắc chắn rằng chúng ta có tiếng nói. Vì vậy, tôi sẽ nói, tối nay chúng ta hãy tiến về phía trước nhưng hãy đặt nó trước mặt và hy vọng chúng ta có thể làm được. Vì vậy, nếu chúng tôi có thể nhận được mô tả công việc sau khi hoàn thành, nếu chúng tôi có thể thực hiện các thay đổi để nhận được mô tả công việc để chúng tôi có thể xem xét và đưa ra đề xuất và chúng tôi có thể trợ giúp. Tôi nghĩ rằng đây có lẽ là cách tiếp cận tốt nhất.
[Paul Camuso]: Thưa Chủ tịch, tôi sẽ rút lại kiến nghị của mình, nhưng để công bố công bằng và đầy đủ cho công chúng, chỉ cần đưa tiêu đề này vào quy chế cá nhân. Nếu không thực hiện công việc của chúng tôi và nhận được sự chấp thuận thì không có công việc. Vì vậy, ý tôi là, phần mô tả có thể cao hơn Bây giờ Thị trưởng đã biết sự ủng hộ hoàn toàn của Hội đồng này, tôi sẽ rút lại bài đọc thứ ba và xem mình có thể đi được bao xa. Thưa ngài Tổng thống, ngài có thông tin gì không?
[Fred Dello Russo]: Điểm thông tin, Nghị sĩ Marcos.
[Michael Marks]: Vì vậy, nếu đây chỉ là sơ lược thì có thể nói rằng số tiền này đã được phân bổ vào ngân sách năm nay hay không?
[Paul Camuso]: Anh ấy nói điều này ở dòng cuối cùng. Nguồn kinh phí này được cấp trong ngân sách năm tài chính 2016.
[Michael Marks]: Vâng, một khi chúng tôi chấp thuận nó, nguồn tài trợ sẽ có sẵn.
[Paul Camuso]: Vâng, theo thị trưởng.
[Michael Marks]: Vậy thì tôi đồng ý với Nghị sĩ Longo.
[Paul Camuso]: Tôi đã lấy lại được nó.
[Fred Dello Russo]: Cố vấn của Penta, tất cả các túi đã sẵn sàng, thưa bà Phó Tổng thống.
[Robert Penta]: Vâng, tôi xin lỗi. Hôm nay trong ngày, không biết các bạn có đọc tin rằng trên thế giới ngày nay ở thành phố và thành phố Plymouth đang có một đại dịch đang diễn ra. Tôi nghĩ có hơn 101 người chết. Tôi nghĩ thống đốc ở đó, tôi nghĩ có chuyện gì đó đang xảy ra với cảnh sát trưởng ở quận cụ thể đó, và nó đang lan rộng khắp khối thịnh vượng chung. Bạn vừa cho biết giám đốc nhân sự là ai phải không? Vâng, đó là Mira. Không, anh ấy nói không.
[SPEAKER_22]: Vì thế tôi không hiểu.
[Robert Penta]: Có, bởi vì khi tôi nói chuyện với anh ấy, anh ấy đã nói không. Vì thế chúng tôi không biết. Chúng ta có thể nói chuyện với ông Quick về điều đó như một ghi chú bên lề được không? Chúng ta có thể tìm ra giám đốc nhân sự là ai không? Giám đốc nhân sự mới là ai? Hiện tại, người đó là Louise Miller. Không, trong cuộc trò chuyện của tôi với anh ấy, anh ấy không có bằng cấp này.
[Paul Camuso]: Anh ấy cũng nói với tôi điều này. Anh ấy nói với tôi rằng anh ấy là giám đốc nhân sự.
[Robert Penta]: Vì vậy, chúng ta có thể chính thức tìm hiểu xem đây có phải là trường hợp không?
[Paul Camuso]: Và mức lương của anh ấy tương ứng với vị trí này. Ngoài ra, tôi chỉ muốn cho bạn biết, xin lỗi?
[Clerk]: Bạn xóa cả ba bài đọc. Xuất sắc. Điều duy nhất tôi thực sự muốn thoát khỏi đây là bạn có ghé qua và đọc nó lần đầu tiên không? Đúng. Vì vậy bạn phải biết tất cả những điều khác. Ý tôi là, bạn có thể xem lại, bạn biết đấy, bạn sẽ xem lại lần đọc đầu tiên. Đó có phải là điều bạn làm không? Vì vậy, bạn có thể hỏi, bạn có thể hỏi, bạn có thể hỏi những câu hỏi khác, nhưng đó là tất cả những gì bạn làm cho Mike. Bởi vì tôi phải đi. Tôi tuyên bố lần đọc đầu tiên.
[Robert Penta]: Nếu chúng ta lấy lại được thông tin đó và đó là CAF 12, thì, Như chúng ta thường đưa vào ngân sách, hãy đặt số tiền bên cạnh nó. Vì vậy tôi đồng ý với đề nghị của Lungo. Tôi không nghĩ chúng tôi đã vượt qua được việc khiến khán giả không biết mục đích của phần mô tả. Vì vậy tôi nghĩ điều đó có ý nghĩa. Không, không, trong trường hợp này chúng tôi có bài đọc đầu tiên của bạn. Lần sau quay lại đọc có thể để lương, lương là bao nhiêu, trong phần mô tả, mô tả lương.
[Clerk]: Tôi chỉ nói rằng bạn cần tạo các độ phân giải riêng biệt vì đây là, Tôi tuyên bố lần đọc đầu tiên. Đó là những gì tôi đang làm. Bạn có biết ý tôi là gì không? Vì vậy, hãy tin tôi, nếu bạn muốn có mức lương, nếu bạn muốn có một giám đốc nhân sự, hãy đưa ra quyết định, bạn biết đấy, chúng tôi đang yêu cầu mức lương và mô tả công việc cho vị trí này.
[Fred Dello Russo]: Bạn muốn biết phạm vi trách nhiệm của người đó và (để có thông tin cho hội đồng quản trị) thời gian và thời hạn thực hiện việc đó.
[Robert Penta]: Và giám đốc nhân sự trong hồ sơ DE là ai? Đúng.
[Fred Dello Russo]: Thứ hai, trong kỳ thi B, ai là quyền giám đốc nhân sự?
[Robert Penta]: Được phê duyệt ngay lần đọc đầu tiên.
[Fred Dello Russo]: Thứ hai, tiếp theo là Nghị sĩ Knight.
[Adam Knight]: Cảm ơn ngài Chủ tịch rất nhiều. Cảm ơn bạn rất nhiều vì công việc của bạn. Hôm nay tôi rất hạnh phúc. Tôi thấy điều này rất bổ ích. Lần này hội đồng họp và tất cả chúng tôi đều đồng ý về một vấn đề. Chúng tôi làm việc cùng nhau về điều này. Chúng tôi đã hỏi thị trưởng Thị trưởng đồng ý rằng thành phố có vấn đề. Thị trưởng đồng ý rằng vấn đề là một cuộc khủng hoảng và hành động nhanh chóng. Sau đó, thưa Chủ tịch, tôi ủng hộ tài liệu này vô điều kiện. Tôi cảm thấy đây là một bước đi đúng hướng và chỉ cho thấy những gì hội đồng này có thể làm được. Thưa ngài Chủ tịch nước, chúng ta cùng nhau hợp tác, làm việc với Chính phủ để mang lại kết quả tích cực. Nói như vậy, tôi hết lòng ủng hộ đề xuất này và đề nghị áp dụng nó.
[Fred Dello Russo]: Tốt lắm, ông Cố vấn. Vì vậy, trong nghị quyết được Hội đồng thông qua, Các ủy viên hội đồng Pinter và Marks đã tán thành đề nghị này.
[Michael Marks]: Nếu có thể, xin cảm ơn Brooke vì tất cả công việc này. Có không gian đặc biệt nào trong Tòa thị chính để đáp ứng vị trí mới này không? Nếu vậy thì nó sẽ ở đâu? Hiện tại tôi chưa biết về một không gian dành riêng, nhưng... bạn có thể nói rằng tính chất của vị trí này đòi hỏi một... diện tích tuyệt đối. Bạn có biết điều này mang lại sự riêng tư và bảo mật, v.v.? Chính xác. Xuất sắc. Thưa ngài Chủ tịch, liệu chúng ta có thể đưa điều này vào tài liệu được không. Vị trí chính xác của văn phòng. Tôi nghĩ rằng sẽ có một văn phòng, sẽ có sự riêng tư, v.v., vì tính chất của những gì nó cần, thưa Tổng thống.
[Fred Dello Russo]: rất tốt Vì vậy, như một bản sửa đổi của Tài liệu B, các văn phòng sẽ được đặt ở đâu trong cơ cấu Hội đồng Thành phố? Tòa thị chính. Vì vậy, liên quan đến đề nghị chấp thuận của Hon. Ông Penta, ông Bí thư, cái này có cần phải nêu tên không? Không không? rất tốt Vậy mọi người đồng ý với ai? Tài liệu này đã được sửa đổi từ tài liệu cuối cùng và hiện tại của Hội đồng, trong đó yêu cầu mô tả công việc. Tôi nghi ngờ có thời hạn tuyển dụng. Ngoài ra, theo sửa đổi của Hội đồng Marcos, họ yêu cầu văn phòng được đặt tại Tòa thị chính. Vì vậy kiến nghị này có nhiều ý nghĩa hơn kiến nghị của Phó Tổng thống.
[Breanna Lungo-Koehn]: Nhanh chóng, bạn biết đấy, cần có bằng cấp quản lý nào, trình độ học vấn, các khóa học cần thiết cho vị trí này.
[Paul Camuso]: Chỉ để cho bạn một ý tưởng... mọi mô tả công việc ở thành phố đều có điều này.
[Breanna Lungo-Koehn]: Sửa các điều kiện. Được rồi, cảm ơn bạn. Tôi đã làm được, thưa Tổng thống.
[Fred Dello Russo]: Cảm ơn rất nhiều. Kể từ khi tài liệu này được xuất bản,
[Adam Knight]: Tôi lo ngại rằng việc này sẽ bị trì hoãn do Giờ tiết kiệm ánh sáng ban ngày có hiệu lực trong quận. Vì vậy, tôi yêu cầu chúng ta triệu tập một cuộc họp đặc biệt để thảo luận về vấn đề này ngay khi tài liệu đã sẵn sàng và sẵn sàng để bỏ phiếu. Nếu nó rơi vào ban ngày.
[Fred Dello Russo]: Chúng tôi cũng đang thực hiện việc này như một bản sửa đổi cho Tài liệu B. Một cuộc họp đặc biệt đã được triệu tập để bỏ phiếu về nó. Tờ báo sẽ về với chúng ta sau ba tuần nữa. rất tốt Vì thế chúng ta sẽ luôn có những cuộc gặp gỡ bình thường. Nghị sĩ Marks, nếu có được điều đó, chúng tôi đã sẵn sàng. Vì vậy, về đề nghị phê chuẩn, những người ủng hộ, Thành viên Penta, tôi xin lỗi.
[Robert Penta]: Tôi đã vượt qua phần đầu của câu hỏi. Bạn có hiểu vị trí này không?
[Leo Sacco]: Tôi đã không biết cho đến hôm nay, hay thậm chí là vài ngày trước, rằng vấn đề này sẽ nằm trong chương trình nghị sự tối nay.
[Robert Penta]: Liệu người cụ thể này, bất kể anh ta là ai, có quyền truy cập vào Cảnh sát ghi lại và ngược lại, vì rõ ràng đó sẽ là một phần của nó.
[Leo Sacco]: Chúng tôi mong muốn được hợp tác chặt chẽ với bất kỳ ai đảm nhận vai trò này, như chúng tôi hiện đang làm với các quan chức phụ trách vấn đề lạm dụng chất gây nghiện ở Thành phố Brook và Hội đồng Penta. Vì vậy, họ sẽ cấp cho họ tất cả quyền truy cập mà chúng tôi có thể có được một cách hợp pháp.
[Fred Dello Russo]: thế thôi. Cảm ơn cố vấn Penta. Vậy mọi người có đồng ý với đề nghị này không? Đúng. Mọi người đều phản đối? Phong trào tiếp tục. Thưa ông cố vấn.
[Adam Knight]: Chúng tôi có thể chấp nhận tệp 15485 trong khi bị đình chỉ không?
[Fred Dello Russo]: Theo đề nghị của Hiệp sĩ Hội đồng, chúng tôi sẽ nhận được tất cả các thông tin liên lạc như vậy từ Thị trưởng trong thời gian ông ấy bị đình chỉ. Vậy, trong kiến nghị của Nghị viên Knight, liệu mọi người đều ủng hộ và mọi người đều phản đối? Đề nghị đã thông qua 15-485 phiếu bầu. Kính gửi Ngài Chủ tịch và các Aldermen, Hội đồng Thành phố, Medford, Massachusetts Kính thưa Ngài Chủ tịch và các Aldermen, Tôi trân trọng yêu cầu và đề nghị cơ quan của bạn phê duyệt sửa đổi này đối với Sắc lệnh Sửa đổi, có tựa đề "Kế hoạch Bồi thường và Pháp lệnh Cấp phép", Chương 66, "Nhân sự", Thành phố Medford, "Sửa đổi các Pháp lệnh, Pháp lệnh về Tiền phạt và Cấp phép" liên quan đến đề nghị hủy bỏ việc đọc của Ủy viên Hội đồng Camuso, và nếu bạn có thể đưa ra một bản tóm tắt. Đây là kế hoạch bồi thường cho nhân viên thư viện của chúng tôi và dựa trên thỏa thuận gần đây với Hiệp hội Nhân viên Thư viện Medford, Local 4928, MLSA, AFT, MAF, AFL, hợp đồng này sẽ hết hạn vào ngày 30 tháng 6 năm 2018, là kết quả thường lệ của các cuộc đàm phán hợp đồng với tổ chức cụ thể này và tôi tin rằng nó sẽ ấn định mức tăng trong năm nay và sau đó có hiệu lực trong ba năm tới. Mọi năm đều bình đẳng cho tất cả mọi người. Thưa ngài Tổng thống. Thưa ông cố vấn.
[Robert Penta]: Trong tập tin cụ thể này, bạn có biết nó hiển thị những gì không? Điều này cho thấy mọi thứ có vẻ khá ổn định trong ba năm tới. Có mức tăng 2%, 2%, 2%. Theo những gì tôi hiểu, về những hợp đồng sẽ được ký kết, tôi nghĩ là có rất nhiều. Tôi nghĩ đó là một dấu hiệu tốt cho thấy cộng đồng hiểu điều đó Nếu tất cả nhân viên đều làm việc cho cùng một chính phủ thì họ đều làm việc cho thành phố Medford và tất cả họ đều làm việc cho người nộp thuế. Tôi nghĩ chúng ta đã có cuộc trò chuyện này nhiều năm trước. Sẽ thật tuyệt nếu tất cả chúng ta đồng ý đạt được giá trị phần trăm như nhau. Các quyền khác, lợi ích khác là chuyện khác. Nhưng ít nhất nó làm cho công ty trở nên tốt hơn về mặt tài chính khi biết rằng mọi nhân viên cuối cùng sẽ nhận được số tiền như nhau tính theo tỷ lệ phần trăm vì đó là tất cả những gì thành phố có thể chi trả. Đây là số một. Thứ hai, tôi nghĩ cách đây vài tuần đã có một phụ nữ đến đây và cô ấy đã nói về Thư viện Công cộng Phương pháp và khả năng được miễn trừ vì nó chưa đạt đến một số tiền nhất định. Tôi tin rằng họ vừa nhận được sự miễn trừ từ liên đoàn Mass và là một trong 75 thư viện nhận được sự miễn trừ đó và chúng tôi cũng nằm trong danh mục Minuteman. Sau đó, thưa ông Chủ tịch, tôi không chỉ đề nghị quản chế; Nhưng tôi nghĩ đó là một bước tiến lớn và tôi nghĩ đó là một bước mà chúng ta thực sự cần phải thực hiện và biết rằng chúng ta phải được miễn trừ để tham gia hạng mục này, tôi nghĩ chúng ta cần nói về điều đó, thưa Bộ trưởng, có thể về mặt phân bổ ngân sách như một phần của nghị quyết phê duyệt vì nó liên quan đến sự miễn trừ mà Thư viện Công cộng Medford hiện có vì họ đã có một vài năm và hiện đang cố gắng. Trong trường hợp nào tôi có thể bị sa thải? Có thể nói, chúng ta cần phải làm gì để tiếp tục chuyến lưu diễn mà không cần phải nộp đơn xin miễn trừ? Ý tôi là, những thành phần nào là cần thiết để rời khỏi danh mục được miễn? Vì vậy, bạn đang nói rằng đây là một sự miễn trừ chứng nhận? Không, các miễn trừ có giá trị bằng đồng đô la, đó là tiêu chí mà chúng phải đáp ứng. Tôi không biết từ chính xác là "chứng chỉ" hay "trình độ chuyên môn". Nhưng chúng ta đã làm được, chẳng phải đó là quyết định tuần trước sao? Đó là một vài tuần trước. Điểm thông tin mà chúng tôi đã hỏi tuần trước. Nhưng họ hiểu. Họ đã được chứng nhận miễn trừ.
[Paul Camuso]: Không, chúng tôi đang yêu cầu giá trị bằng đô la. Tôi đặc biệt yêu cầu điều này.
[Robert Penta]: Không, không, tôi hiểu. Nhưng đó là điều tôi muốn biết. Khi họ đến đây để lập ngân sách, hãy yêu cầu họ đến và giải thích. Nhiều người đặt câu hỏi: Tại sao thư viện lại sa thải nhân viên? Tại sao họ cần miễn trừ? Có bao nhiêu tiền liên quan? Làm thế nào chúng ta có thể tránh sử dụng khả năng miễn dịch nếu cần có các biện pháp? Có phải vì tòa nhà cần được giúp đỡ? Mối quan hệ giữa mái nhà dột và phòng tắm có nghĩa là sách và một số sách, tôi không biết, nhưng tôi nghĩ chúng ta phải nói về nó.
[Adam Knight]: Thưa ông Chủ tịch, ông chưa bao giờ tắt micro của tôi khi tôi phá hủy tờ báo. Tôi yêu cầu sự chấp thuận.
[Fred Dello Russo]: Thưa ngài Tổng thống. Nhấn mạnh. Cố vấn Camuso.
[Paul Camuso]: Vâng, tôi chỉ muốn ghi nó vào hồ sơ thông qua Quốc hội Pentland Phong trào của chúng ta, tư duy của chúng ta phát triển đồng đều trên mọi lĩnh vực. Có vẻ tốt. Tôi không nghĩ điều này là thực tế. Chúng ta có những bà mẹ ăn trưa, chúng ta có những chuyên gia kiếm được 11.000 USD một năm, và chúng ta có những công đoàn khác kiếm được 100.000 USD một năm. Vì vậy cần có sự bình đẳng giữa tất cả các công đoàn, tôi chỉ nghĩ đó là những gì các công đoàn đang làm hiện nay, và Một phần khác của chính phủ ngồi vào bàn, được gọi là đàm phán. Nếu bạn nhìn lại vài năm qua, thành phố đã rút lại ngôn ngữ từ các hợp đồng được ký vào những năm 1980 và 1970, các hợp đồng được ký sáu ngày trước, hoặc những ngày riêng tư và những thứ tương tự. Khi điều này xảy ra, bên kia thường nhận được thứ gì đó. Nó được gọi là đàm phán, vì vậy mặc dù tôi đồng ý với Nghị viên Pent, điều đó nghe có vẻ hay, tôi chỉ nghĩ nó hơi phi thực tế, bạn không thể so sánh công nhân thành phố với mức tối đa và bà mẹ midi ở mức tối đa. Không có công lý trong việc này. Mức tăng 3% trên 11.000 USD không có nghĩa là phải trả hóa đơn gas tăng mỗi tháng. Nhưng dù đã nói như vậy, tôi cũng muốn bỏ qua phần đọc thứ ba của tài liệu này.
[Fred Dello Russo]: Do đó, đề nghị phê duyệt của Hội đồng Penta đã được Hội đồng Hiệp sĩ tán thành. và kiến nghị của Ủy viên Hội đồng Camuso về việc thúc đẩy bài đọc thứ ba. Về động thái này. Ủy viên Hội đồng Ponta, về đề nghị này.
[Robert Penta]: Tôi đã nghe Thượng nghị sĩ Camuso đang đề cập đến điều gì. Nhưng bạn vừa đề cập đến một người, một nhóm mà tôi nghĩ đã không tăng trong 8 năm, có thể nhiều hơn. Đây là bữa trưa của mẹ. Chính xác. được rồi Họ không nhận được gì cả. Chúng giống như những ngôi trường bị lãng quên và ngân sách của tất cả các khoa trong trường. Khi bạn nói về lãi suất, dù là 1%, 2% hay 3%, quan điểm của tôi chỉ là hãy xem xét nó theo khía cạnh giá mỗi đô la là bao nhiêu? Nhiều hợp đồng trong số này có thời hạn từ 0 đến 6 tháng và từ 6 đến 12 tháng. Vì vậy, nó là một phong vũ biểu. Đây là một điểm khởi đầu. Dành cho những ai không nhớ, nhiều năm trước, tôi nghĩ John Golony đã nói khi còn là quản trị viên thành phố rằng đây có thể là một cách tốt để bắt đầu. Bằng cách này, bạn sẽ biết tiền của mình sẽ đi đâu hàng năm thay vì sáu tháng một lần. Nhưng nếu chúng ta định bước vào không gian này, tôi hy vọng Năm nay, thành phố đã vinh danh những cô phục vụ bữa trưa trong hệ thống trường công, những người cống hiến hết mình năm này qua năm khác cho số tiền ít ỏi kiếm được mỗi giờ, những người yêu thương vì gần gũi với trẻ em nhưng lại là những linh hồn bị lãng quên. Như hội đồng quản trị đã đề cập, điều đó thực sự khó khăn và chúng tôi chỉ mới kiếm được 2 triệu đô la vào năm ngoái. Thuê bảy nhân viên mới sẽ kiếm được mức lương hàng năm lên tới 90.000 USD. Điều đó không tốt. Vì vậy, bạn cần quan tâm đến những người đang trả phí hàng năm thay vì chi 90.000 USD để thuê người. Chúng tôi thậm chí không biết liệu ngân sách năm nay có hỗ trợ họ hay không. Chính trị chắc chắn sẽ xoay quanh ngân sách này.
[Fred Dello Russo]: Bà Giuffre, bà Dessiala, bà Szymansky, bà phụ nữ Cảm ơn tất cả các bà mẹ ăn trưa của tôi, tôi yêu tất cả họ. Về đề nghị phê duyệt, ông Camuso.
[Paul Camuso]: Để tiếp tục vấn đề này, tôi nghĩ rằng Congress Penta chỉ nhấn mạnh những gì ông ấy muốn làm. Nếu bạn có một đơn vị thương lượng không được tăng lương trong 8 năm, như bữa trưa vậy mẹ, thì, ừ, Mức tăng phải tỷ lệ thuận với thời gian trôi qua kể từ lần tăng cuối cùng. Vì vậy, tôi muốn cảm ơn các Thành viên Quốc hội vì tôi nghĩ chúng ta đồng ý rằng cách làm của tôi tốt hơn trong vấn đề cụ thể này.
[Fred Dello Russo]: cảm ơn bạn Nghị sĩ Knight, chúng tôi đã sẵn sàng. Yêu cầu phê duyệt, ông Thị trưởng. Về thể thao. Mọi người đều đồng ý? Đúng. Mọi người đều phản đối? Chúng tôi đã bỏ bài đọc thứ ba. Vấn đề sau đó đã được phê duyệt. 15483, Thông tin từ Thị trưởng tới Chủ tịch xuất sắc và các Thành viên của Hội đồng Thành phố Medford. Kính gửi Chủ tịch và Luật sư, tôi trân trọng yêu cầu và đề nghị cơ quan của ông chấp thuận những sửa đổi sau đây đối với Quy định đã sửa đổi, có tựa đề "Kế hoạch lương thưởng và Quy định nghỉ phép", Chương 66, "Nhân sự". Các sửa đổi đối với Pháp lệnh, Kế hoạch bồi thường và Pháp lệnh cấp phép của Thành phố Medford. Chương sáu mươi sáu, Nhân sự Hội đồng thành phố Medford ra lệnh cho Chương sáu mươi sáu có tựa đề "Nhân sự". Mục 2, có tiêu đề “Kế hoạch Phân loại và Bồi thường”, Mục 66.40, có tiêu đề “Nhân viên An toàn Công cộng,” được sửa đổi bằng cách bổ sung nội dung sau. Cấp PS1A, Chức danh Cán bộ Sinh viên, Giai đoạn I, 40.000 USD sau khi được phê duyệt. Mục đích của sự thay đổi trong Đạo luật này là nhằm tạo ra một phân loại mới cho các ứng viên theo học tại Học viện Cảnh sát. Sau khi tốt nghiệp từ một học viện cảnh sát được phê duyệt, các học viên sẽ hoàn thành thành công khóa đào tạo cảnh sát cơ bản. và trong việc thực thi quyền lực của cảnh sát theo Luật chung của Massachusetts Chương 41 Mục 96B. Trân trọng, Thị trưởng Michael J. McGlynn. Người đứng đầu sẽ ở cùng chúng ta tối nay để thảo luận về vấn đề này. Chúng tôi có một kiến nghị cần được phê duyệt và không cần Ủy viên Hội đồng Camuso đọc lần thứ ba. Ông chủ.
[Leo Sacco]: Xin chào ngài Chủ tịch, thành viên Hội đồng, Cảnh sát trưởng Leo Sako. Tôi sống ở số 227 Phố Elm, Medford. Tôi muốn cảm ơn các bạn đã nghe chương trình tối nay và mong nhận được sự ủng hộ của các bạn. Đó là khi Tiểu bang thay đổi luật vào khoảng năm 1995, khoảng 20 năm trước, và ngoài một loạt điều, tiểu bang xác định, chủ yếu, Trước khi một sĩ quan có thể thực thi quyền lực của cảnh sát trên đường phố, trước tiên anh ta phải theo học và hoàn thành thành công học viện cảnh sát. Trước đây họ có thể bố trí công an túc trực đợi phòng gym mở cửa rồi hẹn họ đi tập. Do đó, khi thực hiện thay đổi này, tiểu bang cũng khuyến nghị các cộng đồng áp dụng danh mục sĩ quan sinh viên. Bởi vì họ không thực sự có quyền lực của cảnh sát cho đến khi hoàn thành thành công học viện. Hiện nay, trường cao đẳng tuyển sinh cơ bản có hơn 800 giờ học. Vì vậy, việc họ được bổ nhiệm làm sĩ quan sinh viên ngay từ đầu là điều hợp lý. Bây giờ chúng tôi gọi họ là cảnh sát hoặc lính tuần tra như cách họ gọi họ ở lối vào. Họ được bổ nhiệm làm cảnh sát. Vào ngày họ tuyên thệ nhậm chức, quyền lực của cảnh sát sẽ không được thực thi cho đến khi họ hoàn thành thành công học viện. Đây có thể là một vấn đề không phải là vấn đề đối với chúng ta nhưng cũng có thể là vấn đề ở thái độ của ai đó. Trên thực tế, họ đã ra ngoài và bị bắt vì cảm thấy mình là cảnh sát đã tuyên thệ. Đây là thể loại họ dựa vào. Vì vậy, việc cho họ trở thành sinh viên chính thức sẽ an toàn hơn. Và trong suốt sáu tháng ở học viện, họ chính thức là học sinh. Sau khi hoàn thành và tốt nghiệp, các em sẽ nhận được huy hiệu và đồng phục đầy đủ tại Tòa thị chính. Một khi họ hoàn thành xuất sắc Học viện Cảnh sát, đây sẽ là một buổi lễ tuyên thệ thực sự.
[Fred Dello Russo]: Cảm ơn sếp.
[Adam Knight]: Thưa ông cố vấn. Đội trưởng, bước đầu tiên của đội tuần tra là gì?
[Leo Sacco]: Bây giờ nó cao hơn đáng kể. Giá dao động từ 56.000 USD đến 57.000 USD. Tăng lương 2% vào ngày 30/6. Vì vậy, tôi nghĩ đó là 57.000 đô la và sự thay đổi bắt đầu từ ngày 30 tháng 6 năm nay là bước đầu tiên đối với các sĩ quan tuần tra.
[Adam Knight]: Bây giờ, liệu những người được chọn làm sĩ quan nhưng không hoàn thành học viện có được bồi thường dựa trên số tiền 56.000 USD không?
[Leo Sacco]: Nếu họ tuyên thệ nhậm chức cảnh sát thì đúng vậy.
[Adam Knight]: Nhưng họ thậm chí không thể nhìn thấy cảnh sát? Cho đến khi họ tốt nghiệp thành công từ học viện. Vậy là bây giờ không có thủ lĩnh học sinh và những người đỗ vào học viện cũng không được bồi thường dưới bất kỳ hình thức nào? Hay anh ta sẽ nhận được 56.000 USD tiền bồi thường? 56.000 USD.
[Leo Sacco]: Họ sẽ nhận được mức bồi thường cao nhất tại thời điểm đó. Khi họ ở trong phòng tập thể dục. Khi còn ở học viện, nếu họ thông qua chỉ dụ và sửa đổi chỉ dụ thì chức danh sẽ là Sĩ quan học sinh và họ sẽ thấp hơn rất nhiều. Họ có được coi là nhân viên của Thành phố Medford khi làm việc tại Học viện không? Họ là một phần của dịch vụ công cộng, nhưng không phải là dịch vụ công cộng. Họ không được công đoàn bảo vệ. cho đến khi hoàn thành thành công. Họ không có ngày ốm. Bạn sẽ không bị tổn thương. Nếu họ bị thương tại phòng tập khi đang thực hiện công việc của mình thì phải nhận tiền bồi thường của người lao động. Vì vậy, chúng là các loại khác nhau. Nếu không được coi là cảnh sát thì có bị giảm xuống thành dân thường không?
[Adam Knight]: được rồi Thưa ngài Chủ tịch, tôi đề nghị ngài chấp thuận. Tôi yêu cầu hủy bỏ lần đọc thứ ba. rất tốt
[Breanna Lungo-Koehn]: Cảm ơn Tổng thống Diller.
[Fred Dello Russo]: Phụ nữ, Phó Chủ tịch nước.
[Breanna Lungo-Koehn]: Tôi nghĩ bạn đã trả lời một trong những câu hỏi của tôi. Vì vậy, bây giờ hoặc trước đây, những người vào học viện cảnh sát đều được trả lương, nhưng họ được trả số tiền này. đó là sự thật Bạn đã đề cập rằng đã có một sửa đổi của tiểu bang vào năm 1995. Lúc đó chúng ta nên chấp nhận nó.
[Leo Sacco]: Vâng, tôi biết đã có một số cuộc thảo luận vào thời điểm đó. Hầu như mỗi khi có điều gì đó xảy ra, lại có một vấn đề khác khiến bạn không chú ý đến giải thưởng. Định tuyến lại phía trước. Vào thời điểm đó, nó dường như không quan trọng lắm.
[Breanna Lungo-Koehn]: Được rồi, bây giờ có ai ở phòng tập không?
[Leo Sacco]: Chưa, chúng tôi vẫn chưa có, nhưng chúng tôi đang trong quá trình lựa chọn ứng viên vào danh sách dự bị và chúng tôi hy vọng rằng đến cuối năm chúng tôi sẽ có bảy ứng viên được chọn vào danh sách dự bị. Chúng tôi hy vọng rằng trong Ngân sách mới vào tháng 7, có lẽ chúng tôi có thể bổ nhiệm bốn người trong số họ vào các văn phòng thường trực, nhưng ban đầu là cán bộ sinh viên trong một trường đại học.
[Breanna Lungo-Koehn]: Bạn có biết năm nay chúng ta có bao nhiêu người về hưu không?
[Leo Sacco]: Con mèo.
[Breanna Lungo-Koehn]: Tôi biết điều này lạc đề. Tôi chỉ nghĩ đó là một câu hỏi tôi muốn trả lời. Tôi đồng ý rằng đây có lẽ là điều lẽ ra phải được thực hiện từ lâu. Vì vậy tôi nghĩ bây giờ chắc chắn là lúc để làm điều đó. Tôi nghĩ các trường đại học có thể cần một danh mục riêng. Sau đó, bạn có sự chấp thuận của tôi.
[Fred Dello Russo]: Cảm ơn bà Phó Chủ tịch. Cố vấn Penta.
[Robert Penta]: Sếp, anh nói nó được phát hành vào năm 1995. Đó là gần 20 năm trước.
[Leo Sacco]: Vâng, rất nhiều thứ đã thay đổi. Đây là cách làm tốt nhất vào thời điểm đó và nhiều cộng đồng đã thay đổi các quy định trong 20 năm qua để phản ánh điều này. à, chúng tôi chỉ Đặt vấn đề lên bàn muộn hơn một chút so với những vấn đề khác.
[Robert Penta]: Trước đây chúng tôi không có chức danh sĩ quan sinh viên. Những học sinh này được gọi là gì?
[Leo Sacco]: cảnh sát Thực ra nó là một chiếc xe tuần tra. Đó là tiêu đề, Rangers. Chúng tôi cố gọi họ là Rangers, nhưng chức danh trong điều lệ thành phố là Rangers.
[Robert Penta]: Vì vậy, phạm vi giá của bạn sẽ từ 56.000 USD hoặc 57.000 USD cho đến 40.000 USD. Đây là giá trị được đề xuất.
[Leo Sacco]: Điều này có nghĩa là tùy thuộc vào vị trí của chúng tôi trong năm tài chính và ngân sách trong năm tài chính, điều đó có nghĩa là chúng tôi có thể bổ nhiệm thêm một hoặc hai người vì tỷ lệ khởi điểm thấp hơn, điều này sẽ cho phép chúng tôi lập ngân sách phù hợp khi họ tốt nghiệp để tồn tại lâu dài.
[Robert Penta]: Vì vậy, hãy để tôi hỏi câu hỏi tiếp theo của tôi. Tôi không biết liệu bạn có thể trả lời câu hỏi này không. Bạn gọi anh ấy là sinh viên chính thức. Điều này sẽ có tác động tương tự đối với sở cứu hỏa?
[Leo Sacco]: Tôi không nghĩ vậy. Họ không được bảo vệ bởi cùng một luật. Nhưng họ có luật tương tự không? Tôi không muốn đại diện cho đội trưởng cứu hỏa, tôi có thể sai hoàn toàn. Tôi có thể đang đi sai hướng ở đây. Nhưng theo những gì tôi hiểu, sở cứu hỏa thành phố có thể thuê lính cứu hỏa và đợi phòng tập mở cửa. Tôi nghĩ họ đã xong rồi Họ có thể được phân công hoặc làm việc trong sở cứu hỏa và được đào tạo ban đầu. Tôi có thể sai hoàn toàn, nhưng tôi nghĩ luật pháp có một chút khác biệt đối với lính cứu hỏa. Các sĩ quan cảnh sát không được phép nắm giữ hoặc thực hiện bất kỳ quyền lực thực thi pháp luật nào cho đến khi họ hoàn thành thành công chương trình học tại học viện. Bây giờ chúng ta nguyền rủa họ như những người tuần tra. Chúa sẵn lòng chúng ta sẽ không gặp vấn đề gì, ai đó đã dừng xe, và cố gắng bắt giữ. Và họ không có quyền lực thực sự. Nhưng hãy thề rằng họ là cảnh sát.
[Robert Penta]: Vậy về cơ bản, họ chỉ là người học việc, phải không?
[Leo Sacco]: Đây chính thức là một sinh viên. Đó là lý do tại sao chúng ta nói ngôn ngữ, nó phù hợp với Chương 49 của Bộ luật.
[Robert Penta]: Nhưng sĩ quan không có cùng ý nghĩa với người học việc.
[Leo Sacco]: Có một sự khác biệt. Không, sau khi tốt nghiệp học viện cảnh sát và tuyên thệ nhậm chức, họ sẽ có đầy đủ quyền lực của cảnh sát.
[Robert Penta]: Vậy từ khi tuyển dụng bạn đến khi bạn tốt nghiệp đại học mất bao lâu? Khoảng thời gian nào?
[Leo Sacco]: Khoảng sáu tháng.
[Robert Penta]: Vậy những người này là sinh viên chính thức? Nhân viên Sinh viên. Vậy tại sao họ không gọi họ là thực tập sinh, cảnh sát tập sự?
[Leo Sacco]: Ý tôi là gì? Ồ, không, sĩ quan. Ý tôi là, từ "sĩ quan", họ là sĩ quan sinh viên, không phải cảnh sát. Đây là những gì sẽ xảy ra khi bạn tốt nghiệp.
[Robert Penta]: Vâng, nhưng sĩ quan sinh viên không thể nói gì?
[Leo Sacco]: Các sinh viên chính thức, hãy làm theo cách diễn đạt của chính sách 4196B. Đây có phải là quy tắc không?
[Robert Penta]: Đây có phải là quy định của pháp luật chung?
[Leo Sacco]: Chương 41 Mục 96B gọi họ là quan chức sinh viên.
[Robert Penta]: ĐƯỢC RỒI
[Fred Dello Russo]: Cảm ơn cố vấn Penta. Đánh dấu nghị sĩ.
[Michael Marks]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Thưa ngài, ngài có thể đưa một sĩ quan được đào tạo ở học viện vào danh sách dự bị, phải không? Đúng. Vâng, tôi biết trước đây bạn đã nói rằng bạn sẽ không gọi cho họ. nghĩa vụ, nhưng vâng, tôi đoán theo luật chung thì anh ấy có quyền làm điều đó.
[Leo Sacco]: Nhưng trước khi chúng tôi có thể làm được điều đó, chúng tôi phải đào tạo họ ở một mức độ nào đó tại địa phương. Hãy tin tôi, đây không phải là mục tiêu của tôi. Đây không phải là mục tiêu của tôi. Nếu chúng nằm trong danh sách dự trữ, chúng tôi sẽ không xử lý chúng. Nếu chúng tôi có cơ hội để một người có trình độ đại học trong danh sách được sở cảnh sát kiểm tra, tôi sẽ cầu xin thị trưởng bổ nhiệm người này vào lực lượng cảnh sát thay vì đưa anh ta vào danh sách dự bị vì chúng tôi nghiễm nhiên nhận được lợi ích khi có thể tuyển dụng anh ta. Có lẽ là một chương trình đào tạo tại chỗ kéo dài tám tuần để họ có thể bắt đầu làm việc ngay lập tức.
[Michael Marks]: Giả sử bạn nhận được cuộc gọi từ một người đang tập thể dục tại phòng tập thể dục. Họ được đào tạo, được đưa vào danh sách dự bị và phải được triệu tập trong bất kỳ trường hợp khẩn cấp nào. Họ bắt đầu ở mức 40.000 đô la hay một sĩ quan cảnh sát bắt đầu ở mức 40.000 đô la?
[Leo Sacco]: Tôi sẽ không gọi cho họ. Cứ nói đi sếp. Bởi vì hiện tại không có danh mục trả phí cho những người trong danh sách chờ.
[Michael Marks]: Được rồi, đây là câu hỏi của tôi.
[Leo Sacco]: Họ không phải là cảnh sát cho đến khi họ được bổ nhiệm làm cảnh sát. Nếu họ được đưa vào danh sách dự bị.
[Michael Marks]: Nhưng luật pháp cho phép ông sử dụng chúng, thưa sếp. Sự hiểu biết của tôi là nếu chúng có trong danh sách, bạn có thể sử dụng chúng.
[Leo Sacco]: Nếu tôi đưa chúng vào một chương trình đào tạo, tôi có thể sử dụng chúng. Nếu tôi có một sinh viên tốt nghiệp học viện 800 giờ nằm trong danh sách dự bị, tôi sẽ chỉ cần lặp lại những gì tôi vừa nói. Tôi cầu xin bạn hãy lấp đầy khoảng trống hiện tại trong bộ phận của chúng tôi.
[Michael Marks]: Vậy bạn thắc mắc họ sẽ được trả bao nhiêu nếu bạn sử dụng chúng?
[Fred Dello Russo]: Tôi không nghĩ câu trả lời của sếp lại như vậy.
[Michael Marks]: Bạn biết đấy, nếu phải dùng đến họ, tôi sẽ chỉ nghĩ đến ông chủ này, ông chủ này, ông biết đấy, ông có một chút thời gian thôi ông chủ, mười năm nữa có thể ông không còn là ông chủ nữa.
[Leo Sacco]: Và tôi đang ở tình trạng tồi tệ nhất. Nếu chúng ta gặp thiên tai hay gì đó, chúng ta phải bố trí mọi người làm việc, chẳng hạn như, Bạn biết đấy, canh chừng đường dây điện, giúp mọi người sơ tán khỏi các tòa nhà, đón họ, đưa họ lên xe buýt. Uh, nếu chúng ta gọi họ đến để bắt họ vì những việc tương tự, họ có thể phải nhận phí xuất xứ của cảnh sát.
[Michael Marks]: Xuất sắc. Bằng cách đó họ sẽ không phải đến văn phòng sinh viên.
[Leo Sacco]: Họ sẽ không làm vậy, cho đến khi họ vào Học viện.
[Michael Marks]: Tôi đang đề cập cụ thể đến việc đào tạo học thuật.
[Leo Sacco]: Và nếu họ đã tốt nghiệp học viện rồi, Bạn biết đấy, mục tiêu là đưa họ trở thành sĩ quan, không phải trong danh sách dự bị, mà đưa họ vào một chương trình huấn luyện thực địa kéo dài khoảng 8 tuần, đôi khi có thể là 10 tuần, tùy thuộc vào việc họ hiểu nhanh những gì đang diễn ra trong thành phố. Và nếu chúng ta có được lợi ích này, trong một số trường hợp, chúng ta sẽ làm điều đó. Bạn biết đấy, thật tốt cho thành phố khi có những người tập gym trong danh sách của chúng ta.
[Fred Dello Russo]: Cảm ơn Nghị sĩ Marks. Cố vấn Caraviello.
[Richard Caraviello]: Sếp, mọi việc đang hoàn tất, những người này có thể cho biết chi tiết về những văn phòng này được không?
[Leo Sacco]: Không dựa trên sự thay đổi sắc lệnh tối nay, không. Đối với các phòng vé, chúng tôi sẽ không sử dụng chúng để lấy thông tin chi tiết. không có gì
[Richard Caraviello]: Bây giờ, chúng ta đang nói về hàng nghìn, hàng nghìn công trình đang được xây dựng trong thành phố. Chúng ta tìm thấy tất cả các văn phòng để xử lý tất cả những chi tiết này ở đâu?
[Leo Sacco]: Chà, nếu chúng tôi có thể thuê thêm người, chúng tôi có thể lo được mọi việc. Nhưng chúng tôi có thỏa thuận hợp tác tốt với các cộng đồng lân cận và cảnh sát tiểu bang. Chúng tôi sẽ cố gắng lấp đầy càng nhiều nội dung càng tốt. Chúng tôi không bao giờ có thể đảm bảo điều đó. Ý tôi là, tôi nghĩ chúng ta rất may mắn khi có rất nhiều chi tiết từ phản ứng của cơ quan đối với tội phạm đang diễn ra. Công việc được thực hiện thực sự tốt cho chúng tôi.
[Richard Caraviello]: Tôi gặp nhân viên hàng ngày, nhưng bạn biết đấy, họ nói bây giờ bạn sẽ có thêm ba nghìn dự án nữa. Bạn có thể thực hiện các dự án ở Vương quốc Anh cùng một lúc. Bạn có muốn cắt tóc không? Tôi chắc chắn các thành phố khác phải bỏ lỡ điều ngược lại.
[Leo Sacco]: Tất cả các cộng đồng xung quanh chúng ta đang kêu gọi mỗi ngày. Vì vậy mọi người đã sử dụng danh sách sớm để tìm việc làm chi tiết có sẵn. Nhưng cho đến nay chúng tôi đã quản lý nó tốt. Một số chi tiết đã được tiết lộ, nhưng đây là danh sách ưu tiên. Cái gì có mức độ ưu tiên thấp và cái gì có mức độ ưu tiên cao, hãy điền chi tiết có mức độ ưu tiên cao nhất trước. Ý tôi là, có rất nhiều công việc đang diễn ra. Việc xây dựng hiện đang được tiến hành trên Đại lộ Huyền bí. Đoạn đường nối nằm trên Đường 16, được cải tạo qua đêm nên công việc thay đổi cả ngày lẫn đêm, nên đó là một phần thưởng.
[Fred Dello Russo]: cảm ơn bạn Vì vậy, tất cả những người ủng hộ quan điểm này đều có quan điểm rõ ràng về yêu cầu quốc hội thông qua và yêu cầu vào buổi tối từ bỏ nhu cầu đọc lần thứ ba. Chúc mừng.
[Leo Sacco]: Cảm ơn sếp. Cảm ơn rất nhiều.
[Fred Dello Russo]: Ờ, hãy làm việc này ngay bây giờ. Uh, 15 thẻ 84 Kính thưa Chủ tịch và các Thành viên, Tôi trân trọng mời và giới thiệu Hội đồng Danh dự đã thông qua các sửa đổi sau đây đối với Sắc lệnh Sửa đổi, có tên là Kế hoạch Bồi thường và Pháp lệnh Cấp phép Chương 66. Các sửa đổi của Thành phố Medford đối với Tu chính Pháp lệnh, Kế hoạch Bồi thường và Pháp lệnh Chương 66 Nhân sự, được Hội đồng Thành phố Medford ra lệnh trong Chương 66, có tựa đề "Phần Kế hoạch và Bồi thường" Phần 66" và .32 Sửa lại phần Nhân sự linh tinh để thêm các dòng sau. Chức danh cảnh sát giao thông. Đây cũng là lần tăng phí hàng tháng thứ 17 và 2018 liên tiếp 2% kể từ ngày 30 tháng 6 năm 2016, lên 916,44. 934-77, 953-46. Sự thay đổi này là bắt buộc do một thỏa thuận được đàm phán gần đây với Liên minh Giám sát viên Tuần tra Giao thông Trường học Medford (Liên minh Giám sát viên Tuần tra Giao thông Trường học Medford) (Local 1599 AFSCME). Hợp đồng sẽ hết hạn vào ngày 30 tháng 6 năm 2018. Cố vấn Caraviello? Cảm ơn ngài Tổng thống.
[Richard Caraviello]: Xin lỗi
[Fred Dello Russo]: Ông chủ, xin hãy giải thích cho chúng tôi.
[Leo Sacco]: Như bạn có thể thấy, cảnh sát giao thông gần đây đã đàm phán một hợp đồng với thành phố. Họ được tăng lương 2% vào ngày cuối cùng của mỗi năm tài chính. Như bạn đã biết, chúng tôi có 25 vị trí tuyển dụng mỗi ngày. Chúng ta 20 hay 21 Cảnh sát giao thông toàn thời gian. Chúng tôi có bốn lực lượng dự bị sắp trở thành cố định để lấp chỗ trống, nhưng họ đã làm việc không ngừng nghỉ kể từ đầu năm học, trong đó một số bắt đầu gần như toàn thời gian sau kỳ nghỉ tháng 12. Vì vậy tôi nghĩ ủy ban này hỗ trợ họ. Mãi mãi là chuyện quá khứ. Họ là một nhóm tốt. Họ làm việc chăm chỉ. Có rất nhiều vấn đề. Tôi có thể nói ngay rằng cha mẹ và con cái đều yêu thích chúng. Họ cung cấp một dịch vụ tuyệt vời trong thành phố.
[Fred Dello Russo]: cảm ơn bạn Thưa ông cố vấn.
[Adam Knight]: Cảm ơn ngài Chủ tịch rất nhiều. Sếp ơi, ông có thể giải thích về chương trình đào tạo mà cảnh sát giao thông phải hoàn thành trước khi nhận việc không?
[Leo Sacco]: Vâng, tất cả bắt đầu với quá trình đăng ký. Một mẫu đơn đã được điền cho các vị trí tuyển dụng tại Tòa thị chính. Tôi nghĩ đó là phòng 204. Sau đó, đơn đăng ký sẽ được gửi đến đồn cảnh sát và tôi sẽ được thông báo. Hãy tạo thành một hình dạng. Sau khi biết mình cần đề cử một vài người, chúng tôi sẽ gửi cho mỗi người một lá thư hỏi xem họ có còn quan tâm đến việc ứng tuyển vào vị trí này hay không và nếu vậy, chúng tôi sẽ từ bỏ quyền chữ ký để có thể thẩm định họ, kiểm tra lý lịch đầy đủ về họ, kiểm tra với người sử dụng lao động của họ, kiểm tra với hàng xóm của họ và ngoài ra, Sau khi bạn trả lời, tên của những người chiến thắng trong phần này sẽ được gửi đến bộ phận vận tải của chúng tôi. Trung sĩ Carroll gọi họ đến phỏng vấn. Anh ta làm điều này với sĩ quan Brooks. Các bạn sinh viên đã đậu phỏng vấn vui lòng gửi tên cho mình nhé. Sau đó tôi đã viết thư cho Thị trưởng yêu cầu ông bổ nhiệm bạn làm người bảo vệ cung điện bán thời gian để lấp chỗ trống đã phát sinh. Hàng ngày, hàng tháng hoặc hàng năm. Sau khi họ đã làm tốt vị trí này và có một vị trí tuyển dụng lâu dài, tôi sẽ viết thư cho Thị trưởng để yêu cầu bổ nhiệm họ làm người dự bị cấp cao cho vị trí tuyển dụng này. Một trong những ưu điểm của hợp đồng này do chính các thanh tra giao thông đàm phán và đề xuất là mang lại lợi ích cho thành phố, Nếu một người giữ chức vụ giám sát giao thông thường trực trong sáu tháng đầu tiên được bổ nhiệm, họ có thể bị sa thải nếu làm sai hoặc có hành vi không đúng mực. Điều đó đến từ cơ thể.
[Adam Knight]: Vì vậy, sau khi được bổ nhiệm, có chương trình đào tạo nào về các phương pháp thực hành tốt nhất không? Cái nào an toàn hơn?
[Leo Sacco]: Mười đứa trẻ ở góc đường trước ngã tư? Các thành viên trong đơn vị buôn người của anh ta đã tiêu diệt họ. Cung cấp cho họ chương trình đào tạo thực tế và làm việc cùng với các giám đốc điều hành vận tải cấp cao. Chủ tịch công đoàn giám sát giao thông cũng đang làm việc với họ. Vì vậy, đã có một số đào tạo. Đó không phải là vấn đề lớn nhưng nó phụ thuộc vào việc bạn quan sát trên đường tốt như thế nào. Nếu ai đó cần trợ giúp thêm, chúng tôi sẵn sàng giúp họ cảm thấy yên tâm.
[Adam Knight]: Cuối cùng sếp ơi, có bao giờ xảy ra tai nạn không, thanh tra giao thông bị xe tông như thế nào, trẻ em bị xe tông, thanh tra giao thông bị gì vậy?
[Leo Sacco]: Không phải gần đây. Có rất nhiều nguy hiểm. Tôi nghĩ rằng đôi khi những gì họ phải đối mặt là sự lạm dụng từ người lái xe. Người qua đường xin lỗi nhưng không ai muốn bị ngăn cản. Bạn biết đấy, họ là những người đứng phía trước và đảm bảo xe dừng lại trước khi cho bọn trẻ băng qua.
[Adam Knight]: Vậy dòng báo cáo thực tế là ở trên, đó có phải là Trung sĩ Carroll không? Đúng rồi.
[Leo Sacco]: Họ được coi là một phần của đơn vị giao thông. Vâng, rất tốt. Yêu cầu quản chế, thưa Tổng thống.
[Fred Dello Russo]: Hiệp sĩ Hội đồng đã chấp thuận đề nghị này. Đánh dấu nghị sĩ.
[Michael Marks]: Cảm ơn sếp. Lượng đặt phòng hiện tại là bao nhiêu?
[Leo Sacco]: Vâng, chúng tôi có bốn người thực sự làm việc toàn thời gian. Họ đang trong tình trạng dự bị nhưng không có mặt cho các nhiệm vụ khác vì họ đang hoàn thành các nhiệm vụ còn tồn đọng vào thời điểm này. Có một thời gian dài. Dự kiến sẽ sớm có một cuộc bổ nhiệm lâu dài vào vị trí này. Bây giờ chúng ta có một thanh tra giao thông, một thanh tra giao thông dự phòng quản lý các chỗ trống, những chỗ trống hàng ngày. những lúc khác và hầu hết thời gian Nếu chúng ta đi xa hơn, nó sẽ bị lấp đầy bởi tất cả cảnh sát trong những khoảng thời gian này. Nhưng hiện tại chúng tôi có danh sách khoảng tám người đánh giá và họ đều là những ứng cử viên mới, điều đó thật tốt. Nhiều lần trước đây, chúng tôi đã tuyển dụng những ứng viên có thể đã nộp đơn từ một năm rưỡi trước và đã tìm được công việc khác, vì vậy chúng tôi cứ đi vòng vòng. Nhưng bây giờ chúng tôi đã biết những ứng cử viên mới nhất, chúng tôi hy vọng họ sẽ được lựa chọn và bổ nhiệm cẩn thận. ĐƯỢC RỒI
[Michael Marks]: Chúng ta đã từng thảo luận về vấn đề này trước đây và điều này chỉ dẫn đến lời khuyên và quan điểm của Knight về bất cứ điều gì đang diễn ra. Tôi đã nói chuyện với một số hướng dẫn viên và có cả một cộng đồng giải quyết cơn thịnh nộ trên đường và họ là tuyến phòng thủ đầu tiên của chúng tôi. Tôi đã tận mắt chứng kiến ô tô không dừng lại vì họ. được rồi Sếp, tôi đã đề cập với anh rằng tôi biết hầu hết mọi người hiện nay đều mang theo điện thoại di động của mình. Nhưng sẽ tốt hơn nếu họ có thể liên lạc trực tiếp trên bộ đàm, giống như cảnh sát làm trong tổng đài điện thoại, để họ có thể báo cáo ngay điều gì đó, báo về biển số xe hoặc điều gì đó đã xảy ra, chẳng hạn như một phát súng và một đứa trẻ bị trúng đạn. Bạn biết đấy, đây có lẽ là cách tốt nhất, nhanh nhất để giao tiếp. Tôi không hiểu, bạn biết đấy, tại sao chúng ta không thể tăng lưu lượng truy cập này. Như bạn đã nói, hãy nói lại chi tiết, có cảnh sát trên đường phố và cầu Chúa đừng có chuyện gì xảy ra, họ ở đó. Tại sao không tặng cho 15, 16 người khác một chiếc bộ đàm để có thể trực tiếp đến đồn công an trình báo tội phạm?
[Leo Sacco]: Bây giờ chúng tôi đang xem xét nó, và thực ra, chiếc radio đã được thay thế khoảng hai năm trước, chúng tôi vẫn còn. Họ đã được thử nghiệm. Họ vẫn làm việc. Chúng tôi sẽ chỉ sửa đổi các kênh, số lượng kênh hiện có và có thể giữ nó cục bộ cho kênh Medford, xóa các kênh khác và sau đó cung cấp đào tạo về cách sử dụng radio. Vì vậy, tôi hy vọng, tôi biết có lẽ sẽ không nhanh chóng, nhưng hy vọng chúng ta sẽ có được chúng khi năm học bắt đầu vào tháng Chín. Tuyệt vời, sếp. Đây là tin tốt. Chúng tôi chỉ muốn đảm bảo những chiếc radio này hoạt động. Bây giờ họ ngồi trên khối. Họ vẫn làm việc. Họ sẽ không đủ để tuần tra 24/7, nhưng họ sẽ lấp đầy khoảng trống. Tôi biết bạn đã đề cập đến điều này nhiều lần trong quá khứ.
[Michael Marks]: Chỉ vì họ nói với tôi điều này mà ông chủ nói rằng họ muốn có một đường dây liên lạc trực tiếp. Không chỉ để nói, này, bạn thế nào? Thời tiết ở đó thế nào? Nó được báo cáo trong trường hợp khẩn cấp.
[Leo Sacco]: Tôi nghĩ chúng tôi hoàn toàn đồng ý về điều đó.
[Michael Marks]: Cảm ơn sếp. Đây là tin tốt.
[Fred Dello Russo]: Do đó, đề nghị của Ủy viên Hội đồng Knight, được Ủy viên Hội đồng Marks tán thành, đã được chấp thuận. Mọi người đều đồng ý?
[Michael Marks]: May mắn.
[Fred Dello Russo]: Đó là lý do tại sao ngài đề nghị bỏ bài đọc thứ ba. Mọi người đều đồng ý? Đúng. Mọi người đều phản đối? Hoan hô thanh tra giao thông. Cảm ơn rất nhiều. Sếp, cảm ơn vì đã có mặt ở đây tối nay và sự lãnh đạo của bạn.
[Leo Sacco]: Tôi cảm ơn bạn. Tôi sẽ ở lại.
[Fred Dello Russo]: cảm ơn bạn cảm ơn bạn Vậy mọi người có đồng ý với chương trình quay trở lại do Thượng nghị sĩ Camuso đề xuất không? Mọi người đều phản đối? Tôi nghĩ ông chủ đã đợi sẵn rồi.
[Michael Marks]: Chúng ta có thể ngừng sử dụng một trong những tờ báo này không?
[Fred Dello Russo]: Bạn muốn có vai trò gì? Chúng tôi tiếp tục trật tự công việc bình thường. Vì vậy, Ủy viên Hội đồng Penta đã kiến nghị giải quyết điều 15 trên 478. Theo thứ tự, tất cả những người ủng hộ, và vâng, tất cả những người phản đối. Ủy viên Hội đồng Penta đề nghị rằng nếu quyết định được đưa ra sẽ thảo luận về hành động phạt đỗ xe tại Công ty đỗ xe Cộng hòa ngoài tiểu bang, Nghị viên. Ngôi sao năm cánh.
[Robert Penta]: cảm ơn bạn Sếp, tôi rất vui vì bạn ở đây vì điều đầu tiên tôi muốn nói đến là điều bạn đã đề cập trong cuộc họp tháng Ba. Nào, hãy bắt đầu với nhóm người này. Một số người mua nhãn dán giấy phép đậu xe trên đơn của thống đốc là doanh nhân. Xuất sắc. Những thương nhân này, đặc biệt là hai người, Một ngày nọ, họ không tìm được chỗ đậu xe ở bãi đậu xe của Governor Air. Khi họ không tìm được chỗ, người được cho là đỗ xe ở đó đã quay lại và nói rằng họ có thể đỗ xe trên đường trên Đại lộ Thống đốc. Người này hiện đã nhận được bốn vé trị giá 100 đô la kể từ thứ Bảy, bốn trong số đó trị giá 25 đô la. Đây là số một. Tôi nghĩ tại cuộc họp tháng 3, họ đã đến gặp bạn và hỏi về điều này, và tôi nghĩ bạn đã chỉ ra với họ rằng nói cách khác, nếu không còn chỗ trống thì không có vấn đề gì khi đỗ xe trên đường Governor Drive vì nó có nhãn dán giấy phép đậu xe và ô tô có thể đón bạn. Đây là số một. Thứ hai, có người đỗ xe và bỏ tiền vào đồng hồ. Ngày hết hạn của phương tiện là 144. Sếp, họ đã phát hành vé cho 104 và thời hạn vẫn chưa đến. Người cho anh phiếu bầu quay lại nói: Nếu không thích thì biết phải làm sao. gọi Câu hỏi tiếp theo là: một cư dân của Avenida do Governador, một cư dân của Avenida do Governador. Người dân nhận tiền phạt sau 10 giờ tối. Thành phố đã thuê những thợ săn tiền thưởng đi ra ngoài và bán vé cho họ. Hoàn toàn sai rồi, sếp. Sau đó, họ hỏi về người cụ thể đó, bãi đậu xe trên đường, bãi đậu xe dành cho cư dân. Anh ta được thông báo rằng anh ta phải đổi xe hai giờ một lần. Và các chuyến tàu thay đổi cứ sau hai giờ cho đến nửa đêm. Và người phụ nữ này chỉ tức giận. Cửa hàng tiếp theo ở Medford Plaza, phía sau cửa hàng UPS. Người phụ nữ ra ngoài và bỏ tiền vào bãi đậu xe, có giá trị đến 10h22 sáng. Lúc 10:11 sáng, người đàn ông bước đến gần cô, bắt đầu đưa hóa đơn cho cô và nói: "Cô đang làm gì vậy?" Anh ấy nói, được rồi, nhìn này, đừng lo lắng. Nếu bạn ổn tôi có thể loại bỏ nó. Anh ta không đưa vé cho anh ta vì anh ta nói bạn đang làm gì vậy? Thưa ông chủ, có một phụ nữ ở Medford Plaza là thợ làm tóc đã đăng ký với hơn 250 chữ ký vì cô ấy sắp giết chết công việc kinh doanh của mình ở Plaza. Đó không phải là Elsie mà là phía bên kia quảng trường. Đây là trên phố Salem. Mọi thứ vẫn chưa được cải thiện đối với Cộng hòa. Hai đơn khiếu nại của những người mang biển số ngoài tiểu bang vào Medford Place Họ cố gắng nhập biển số xe của bạn nhưng điều đó là không cần thiết. Họ không biết phải làm gì. Họ vào cửa hàng, rời đi và mua vé. Điều này vô nghĩa. Những điều này nên được giải quyết. Trên đường phố, bạn và tôi đã có cuộc trò chuyện này. Tôi có một vé. Tôi có những bức ảnh trong túi của tôi. Họ vẫn có một ki-ốt trước một ngôi nhà dành cho hai gia đình và mọi người vẫn cố gắng bỏ tiền vào đồng hồ đậu xe. Nghĩ rằng họ nên làm vậy nên McCulloch đã trả tiền để họ đậu xe ở đó. Đó là một trong những chiếc máy bay đầu tiên được cho là sẽ bị tháo dỡ khi thời tiết tốt hơn và cơn bão đi qua. Chúng tôi có thể tiếp tục nhận được cuộc gọi từ những người nói rằng họ đang cố gắng bỏ tiền vào ô tô. Một người phụ nữ bỏ đồng xu vào máy. Ông đã khôi phục lại bốn phòng. Nhưng anh không nhận được vé. Anh ta nhận được một vé cho biển số khác. Thật không may, hoặc có thể đối với anh ta, anh ta đã không nhận được vé vì không nhận được biên nhận chính xác phù hợp với mục nhập của mình. Sự điên rồ này phải dừng lại. Ý tôi là, những người phát vé này không biết họ đang làm gì. Nếu bạn không thích ai đó và không thể nói với họ, hãy khiếu nại. Bạn không thể đến gần ai đó, và tôi nghĩ điều đó đã được phản ánh ngay cả với Ủy viên Hội đồng Caraviello, đặc biệt là một ngày gần CVS, nơi họ đang đợi để viết vé phạt lên xe của anh ta. Ý tôi là, tất cả họ đều ở đây. Tôi không làm những việc này. Tôi nghĩ điều này là sai. Nhưng khi điều đó quá trắng trợn, hãy phạt một anh chàng, và họ phạt anh ta 104 khi anh ta đã lên tới 144, à, nếu bạn không thích thì hãy kháng cáo. Ý tôi là, làm thế nào để bạn làm điều đó? bạn nói gì
[Leo Sacco]: Không. Tôi chắc chắn không đồng ý với điều này. Không, tôi chưa. Bạn nói gì và bạn làm điều đó như thế nào? Bạn có hai cái giống nhau. Có 1011 chiếc ở cửa hàng UPS và 104 chiếc ở quầy tính tiền.
[Robert Penta]: Sau đó, bạn có thể tìm thấy một cái trên Avenida del Gobernador. 10:07, đặt đồng xu lên quầy lúc 10:07. Anh chạy đến cửa hàng UPS, đến 10h11 thì có anh chàng ngồi đó chờ đưa vé cho anh. Vé hết hạn vào lúc 10 giờ 22 phút. Điều này là sai. Điều này không tốt đâu, sếp. Đó không phải là điều mọi người yêu cầu. Đây không phải là điều mà thành phố mong đợi. Họ có đủ thời gian để phối hợp hành động của mình. Tôi chỉ nghĩ là nó sai. Tôi có thể khắc phục một số vấn đề này không?
[SPEAKER_24]: Chắc chắn rồi, cứ tiếp tục.
[Leo Sacco]: À, cái đầu tiên, trên Avenida do Governador. Mọi người đã được thông báo về đợt hàng. Nếu bạn có bằng lái xe thương mại, hãy đỗ xe sát bức tường gần Avenida Governador 15. Đây là nơi duy nhất cấp giấy phép thương mại. Tôi chưa bao giờ nói với ai rằng nếu bạn có giấy phép thương mại, bạn có thể đỗ xe trên Avenida do Governador. Tôi nói với họ rằng họ có thể đỗ xe trên Đại lộ Governors gần Đường Terrace để xin giấy phép hai giờ. Nhưng đây là tương lai của Thống đốc. Nhưng không phải ở cuối Đại lộ Thống đốc.
[Robert Penta]: Không, đây là Thống đốc tương lai. Ở đó họ đậu xe.
[Leo Sacco]: Và nếu họ leo lên bức tường, bức tường ở Đường Terrace, Bạn có thể đỗ xe ở đó miễn là bạn có giấy phép kinh doanh. Tôi nghĩ một trong những vấn đề lớn nhất của chúng tôi là chúng tôi không sử dụng quyền. Trong giấy phép ảo, biển số xe của bạn được đăng ký với công ty và không được trao cho người mua. Họ lục soát xe của bạn, biển số xe của bạn. Vì vậy, đây là một vấn đề.
[Robert Penta]: Đây phải là một câu hỏi vì thực tế là, nếu thành phố cấp một số lượng lớn vé hoặc giấy phép và bãi đậu xe cho phép nhiều giấy phép hơn, làm sao bạn có thể đổ lỗi cho người đã mua giấy phép khi nghĩ rằng họ có thể sử dụng bãi đậu xe nhưng bây giờ phải đi bộ lên Đại lộ Thống đốc để tìm chỗ?
[Leo Sacco]: Mọi người đều nói chỉ có thể đi đến bức tường phía sau để lấy giấy phép kinh doanh. Nhưng bạn biết chính mình. Phần giữa kéo dài ba giờ. Nhưng hầu hết... có chỗ đậu xe song song phía sau cửa hàng. Tôi nghĩ, khoảng từ 15 phút đến 30 phút và một giờ.
[Robert Penta]: 15, 30, một giờ, rồi hai giờ. Nhưng những người này phải trả 100$ để có được giấy phép đậu xe, được chứ? Họ không nên bị phạt.
[Leo Sacco]: Tuy nhiên, điều này không đảm bảo cho họ một vị trí.
[Robert Penta]: Điều này là không cần thiết nhưng cũng không đảm bảo rằng họ sẽ có được vé nếu không tìm được chỗ ngồi.
[Leo Sacco]: Miễn là họ không phá vỡ các quy tắc. Tuy nhiên vẫn có điểm. Có vết bẩn. Bạn có thể phải đi bộ một chút, nhưng vẫn còn chỗ. Nếu đi làm cả ngày thì nên đỗ xe càng xa càng tốt. Vì họ không có nhu cầu sử dụng xe cả ngày. Họ không nên dừng lại ở đó. Vì vậy tôi đồng ý với bức tường. Đây là lịch sử. Họ có giấy phép kinh doanh trên bức tường này. Chúng tôi dựa vào bức tường sân của thống đốc để xin giấy phép kinh doanh. Chúng tôi cũng có giấy phép kinh doanh ở cuối quảng trường này. Bãi đậu xe có thể được sử dụng trong ngày.
[Robert Penta]: Sếp, nếu ai đó bị khuyết tật và có thẻ đỗ xe thương mại thì sao? Họ phải rời đi và quay lại.
[Leo Sacco]: Nếu bạn là người khuyết tật và muốn xuất trình biển số xe, bạn có thể đỗ xe ở bất cứ đâu trong ngày.
[Robert Penta]: Chà, bạn và tôi đều biết rằng họ phạt những người có biển số xe khuyết tật, được chứ? Những người này cư xử rất thô lỗ. Họ chỉ ở đó để kiếm tiền. Họ không quan tâm đến cậu bé giản dị đang cố gắng thương lượng cuộc sống hàng ngày của mình khi cố gắng kinh doanh ở một bãi đậu xe với giá 0,25 đô la hoặc 0,50 đô la. Điều này là sai.
[Leo Sacco]: được rồi Tôi có thể tải xuống danh sách này không? Vâng, tiếp tục, tiếp tục. Được rồi, đồng hồ mà chúng ta đang nói đến là đồng hồ đếm lúc 1:44 chiều. Sau 1.04 thì không còn lý do gì nữa. Điều này luôn luôn là một vấn đề. Mọi người không nhận được vé. Tôi nghĩ rằng ngay cả Ủy viên Hội đồng Camuso, hoặc vợ của ông ấy, cũng đã nhận được vé khi bắt đầu buổi biểu diễn khi vẫn còn thời gian trên quầy, điều này là sai và cần phải sửa lại. Cộng hòa đã nói với tôi về WestCore. Tôi setup máy, tôi đi ra ngoài, tôi kiểm tra từng máy, từng ki-ốt. Có 85 trong số đó và chúng đã được kiểm tra độ chính xác. Họ đã báo cáo đã khắc phục một số vấn đề được tìm thấy. Vì vậy, họ đã thực hiện bảo trì phòng ngừa. Có lẽ đã đến lúc phải ra ngoài lần nữa.
[Robert Penta]: Nếu tôi bỏ tiền vào máy và nhận được biên lai của người khác thì làm cách nào để kiểm tra độ chính xác của tiền? Nó hoạt động như thế nào?
[Leo Sacco]: Bạn có thể đã nhận được biên lai từ ai đó trước đây. Tôi biết hơi khó để lấy biên lai từ khe đựng tiền xu. Vì vậy, bạn biết đấy, tôi chỉ cho rằng đó là trường hợp. Tôi nên nói rằng cư dân Đại lộ Thống đốc đã tham dự cuộc họp ủy ban giao thông vận tải của chúng tôi vào tháng trước, đầu tháng này. Tiền phạt đã được giải quyết vì chúng tôi có một đại diện của Cộng hòa tham gia cuộc họp và họ đã nói rất rõ ràng với ông ấy rằng việc hạn chế đậu xe, mặc dù ông ấy nói rằng đậu xe hai giờ, Như với tất cả các chỗ đậu xe trên đường phố khác. Bây giờ chỉ mới 6 giờ chiều. Vì vậy, họ có thể bắt đầu tính phí lúc 6 giờ chiều. cho đến 8 giờ sáng Bạn sẽ không cần phải xuất vé vào sáng hôm sau nữa. Anh ta đã nhận được một khoản tiền phạt. Đây không phải là con đường có giấy phép đậu xe.
[Robert Penta]: Anh ấy nhận được vé lúc 10 giờ tối.
[Leo Sacco]: được rồi Vậy bạn đang làm gì ở ngoài vào lúc 10 giờ? Họ lấy vé từ anh ta.
[Robert Penta]: Nhưng họ đang làm gì bên ngoài lúc 10 giờ tối?
[Leo Sacco]: Biển báo trên Governor's Drive không có giới hạn thời gian trong bối cảnh các cuộc tấn công dữ dội vào những khoản tiền phạt ngu ngốc. Họ nói hai tiếng nhưng không có thời gian bắt đầu và kết thúc.
[Robert Penta]: Bạn có biết hợp đồng nói gì không? Những người này cần được đào tạo, họ phải biết đường phố bán vé, họ nên tham gia một khóa học về vấn đề này, đồng ý không? Anh Nash, họ thừa nhận điều đó khi anh ấy thừa nhận mình không làm điều đó, được chứ? Chúng tôi vẫn đang gặp phải vấn đề tương tự như hợp đồng ký ngày 10/10/2014. Điều này vô nghĩa. Điều này là sai. Mọi người thậm chí không cần phải đến để hủy bỏ tiền phạt. Họ thậm chí không cần phải gọi cho bạn. Họ không nên đi du lịch. Họ không nên bận tâm đến điều đó bởi vì những người này nên biết họ đang làm gì. Nhưng đây không phải là trường hợp. Chúng gây khó khăn cho người dân.
[Leo Sacco]: Chúng ta đang nói về cửa hàng UPS. Vì vậy, họ đã làm như vậy, với thời gian vẫn thuộc về chủ nhân và họ phải nộp phạt. Tôi hiểu rằng một lời thỉnh cầu đã được bắt đầu bởi người thợ cắt tóc ở quảng trường. Nó có hơn 200. Nhưng thành thật mà nói, anh ấy đã bước vào Nằm giữa địa điểm Martin Pastry cách đó 15 phút và địa điểm Dunkin' Donuts hiện đang bị hạn chế. Tôi nghĩ, tôi biết, tôi đã nói chuyện với người phụ nữ này và tôi biết cô ấy có vấn đề với khách hàng vì hiện tại có cảnh sát. Ngay cả khi chúng tôi đặt ra thời hạn cho việc ký không có hóa đơn, nó sẽ gặp vấn đề với khách hàng của mình. Tôi không biết trước đây nó làm gì vì trên phố Salem chưa bao giờ có chỗ đậu xe. Từ phố Ashland đến trung tâm quảng trường. Không bao giờ, tuyệt đối không bao giờ có chỗ đứng. Lúc 8 giờ sáng họ đã được chất hàng. Tôi không biết trước đây khách hàng của bạn đỗ xe ở đâu, nhưng Phố Salem hiện đã mở cửa. Điều duy nhất tôi có thể đảm bảo là nhiều khách hàng của tôi có thể phải ở trong tiệm hơn hai giờ. Nhưng tôi phải nói rằng có nhiều chỗ đậu xe hơn. Họ phải băng qua đường. Đây là một trong 15 phút quảng cáo ngoài kia. Anh ấy không bao giờ để bất cứ ai kéo máy ảnh của mình.
[Robert Penta]: Nhưng không giống như những gì bạn đang nói, những khách hàng trước đây của anh ấy, trước khi những ki-ốt điên rồ này xuất hiện, có lẽ anh ấy có thể xử lý ai đó trong hai hoặc ba giờ. Và anh ấy sẽ không để mất một hoặc hai khách hàng, bất kể họ là ai. Tôi đã ở West Medford tuần trước và nhìn thấy một người phụ nữ bước ra khỏi tiệm bên kia đường với những lọn tóc xoăn. Anh ta vui vẻ, chỉ chạy vào và bỏ tiền vào đồng hồ đỗ xe, vô ích. Bởi vì tôi nghĩ đậu xe sẽ mất ba giờ. Biển hiệu không thay đổi.
[Leo Sacco]: Bạn đang chờ đợi điều gì? Phần lớn Tây Medford dự kiến sẽ được cấu hình lại. Tất cả các đợt phải kéo dài ba giờ. Đúng vậy.
[Robert Penta]: Vậy làm thế nào để quản lý và nhận được vé cho người dân? nói cho tôi
[Leo Sacco]: Tóm lại, ki-ốt hiện là chủ bãi đậu xe được cho là đã được lập trình trong vài giờ. Điều này là sai.
[Robert Penta]: Tôi chỉ nói, nếu tôi là thị trưởng, đây sẽ là thứ thứ hai trong tòa nhà này bị phá bỏ. Đây sẽ là hợp đồng thứ hai của thành phố. Tôi sẽ không nói cái nào là cái đầu tiên, mà là cái thứ hai.
[Leo Sacco]: Có lẽ là tôi?
[Breanna Lungo-Koehn]: Thưa ông cố vấn.
[Adam Knight]: Thưa bà Tổng thống, cảm ơn bà rất nhiều. Sếp ơi, bây giờ tuyết đã tan, cách đây 10 feet, chúng ta có một chương trình mà nước cộng hòa muốn tham gia, tôi nghĩ nó gọi là chương trình đại sứ. Tôi nghĩ việc tắt chúng ngay bây giờ có thể hợp lý vì mọi người đang đi bộ xuống phố thay vì chạy ra ô tô, chạy ra khỏi ô tô và cố gắng vào cửa hàng càng nhanh càng tốt để tránh thời tiết. Vậy tôi hỏi sếp, liệu ủy ban vận tải có quan tâm đến việc đưa ra yêu cầu này không.
[Leo Sacco]: Chúng tôi đã đề cập điều này với họ nhiều lần kể từ khi tuyết biến mất và chúng tôi hy vọng họ sẽ làm như vậy. Về cơ bản, họ nói rằng họ cần phải làm điều này. Chúng tôi cần tương tác với mọi người và các ki-ốt, đồng thời họ cần kiểm tra máy móc để đảm bảo chúng hoạt động bình thường. Tôi nghĩ rằng nói chung tôi phải nói rằng nhân viên văn phòng rất tốt. Bất cứ khi nào chúng tôi gặp vấn đề, chúng tôi có thể gọi. Thủ tướng tại văn phòng, phản ứng của ông rất tích cực. Patrick là giám đốc địa phương của nhà máy và đang làm việc tốt. Tôi biết chúng ta cần liên hệ với Dan Nash hoặc ai đó cấp trên anh ta để tố cáo một số việc họ đang làm.
[Adam Knight]: Sếp, khi ông nói số hai phố Ashland, ông biết đấy, kết thúc Từ quảng trường, bạn sẽ không bao giờ tìm được chỗ đậu xe. Tất nhiên là trước cuộc họp. Bạn biết đấy, tôi nghĩ lần duy nhất tôi có thể tìm được chỗ đậu xe là khi Maddie và Sonya thay phiên nhau trước khi cô ấy nghỉ hưu vì cô ấy rất chú ý, ừm, cố gắng đảm bảo các quy định đỗ xe được tuân thủ. Chúng tôi gặp vấn đề với đội ngũ nhân viên hiện tại đang làm việc cho công chúng vì họ không biết nên áp dụng những điểm nào và theo cách nào. Bạn có cân nhắc việc cho một số quan chức đã nghỉ hưu làm việc trong bộ giao thông vận tải một cơ hội để đứng lên và giúp những người này hiểu chi tiết cũng như cách thực hiện, có thể trên cơ sở công tác phí hay gì đó, để chương trình này diễn ra suôn sẻ không? Bởi vì tôi nghĩ tất cả chúng ta đều có thể đồng ý, có rất nhiều trở ngại trên đường đi. Có lẽ đây chỉ là một cách để giải quyết một số vấn đề chúng ta gặp phải.
[Leo Sacco]: Đây là một cái gì đó đáng xem. Đó sẽ là cuộc gọi của người khác. Nhưng tôi biết khi tan học Chúng tôi dự định yêu cầu các nhân viên giao thông ban ngày làm việc chặt chẽ hơn với họ để trình bày chi tiết các vấn đề và xem liệu chúng có thể được giải quyết hay không. Tôi hy vọng mọi người đã nghe về việc cải thiện giấy phép đậu xe trên đường phố. Tôi không chắc chắn, nhưng tôi hy vọng cử tri nói rằng đã có một số cải thiện trong mối quan hệ giữa chính sách và khu phố, không chỉ trên từng con phố. Ít nhất thì ai đó ở Berwick có thể đỗ xe ở Yale.
[Adam Knight]: Điều này giúp ích rất nhiều cho cử tri.
[Leo Sacco]: Tôi nghĩ một số cuộc gọi mà chúng tôi nhận được kể từ khi cảnh sát kết thúc cuộc gọi là về việc chặn giấy phép đậu xe. Tôi chỉ không chắc liệu họ ngừng hoạt động có phải vì mọi người hoàn toàn thất vọng hay gì đó hay không, nhưng tôi vẫn nghĩ chúng ta cần tiếp tục dán đề can thật lên xe ô tô. để có được giấy phép.
[Adam Knight]: Một điều nữa, thưa sếp, nếu Cộng hòa không quan tâm đến việc thực hiện chương trình đại sứ, khi trường nghỉ học và chúng tôi có một số nhà quản lý giao thông vận tải giúp đỡ, có lẽ việc giám đốc giao thông vận tải của chúng tôi cũng tham gia chương trình đại sứ là điều hợp lý. Họ đã là nhân viên của thành phố. Họ đã làm việc ở sở giao thông vận tải. Vì vậy, có lẽ việc đào tạo họ trên máy là điều hợp lý và cho họ cơ hội giúp đỡ cũng như khiến công việc diễn ra suôn sẻ hơn.
[Breanna Lungo-Koehn]: Cảm ơn
[Robert Penta]: Chủ tịch Hội đồng quản trị, Giám đốc Pender. Vâng, thưa ngài. Tiêu chuẩn của trang và nhân viên làm việc của trang được nêu ở trang 13 của hợp đồng. Nó tuyên bố rằng nhà điều hành sẽ tự chịu trách nhiệm về việc đào tạo đầy đủ tất cả các nhân viên thực thi đỗ xe và lưu giữ hồ sơ đào tạo theo các quy định hoặc quy định pháp luật hiện hành. Khóa đào tạo này sẽ bao gồm nhưng không giới hạn ở dịch vụ khách hàng, quản lý xung đột, Luật dân quyền, luật và thủ tục dành cho người khuyết tật và khả năng tiếp cận, các sắc lệnh của thành phố liên quan đến thực thi việc đỗ xe, an toàn tại nơi làm việc, bao gồm nhưng không giới hạn ở các quy định của OSHA. Bạn có thể cho tôi biết liệu họ có đáp ứng điều kiện này của hợp đồng không?
[Leo Sacco]: Tôi biết cách đây khoảng một tháng, có thể là hơn một tháng trước, một người nào đó từ bộ phận nhân sự của văn phòng công ty bạn đã đến và đào tạo một số nhân viên.
[Robert Penta]: Đó có thể là tháng 10, trước khi có thỏa thuận này. Đó là những gì hợp đồng nói. Đó có phải là điều đang xảy ra bây giờ không, May?
[Leo Sacco]: Tôi không biết. Chà, tôi biết đã có một số thay đổi trong đội kể từ đầu.
[Robert Penta]: Nhưng trước khi thuê ai đó, bạn không đào tạo họ sao? Trước khi bạn gọi cảnh sát, tối nay chúng ta có lớp ở trường, phải không? Bạn không thuê họ đi ra đường quấy rối mọi người và trở thành thợ săn tiền thưởng thứ nhất, thứ hai hoặc thứ ba vì bạn đã kiếm được nhiều tiền hơn. Điều này sai, hoàn toàn sai. Một lần nữa, như tôi đã nói với bạn trước đây, tôi yêu bạn và bạn là bạn của tôi. Đó không phải là công việc của bạn. Đó là công việc của thị trưởng. Bạn không nên làm điều đó. Tôi ở đây để trả lời các câu hỏi.
[Leo Sacco]: tôi hiểu rồi
[Robert Penta]: Tôi rất biết ơn, được chứ?
[Leo Sacco]: Mọi thứ đều ở dưới một chiếc ô. Ý tôi là, đó là về an toàn công cộng, đỗ xe và gọi điện cho sở cảnh sát.
[Robert Penta]: Chà, có lẽ chúng ta nên bãi bỏ nó như tôi đã nói, và sau đó, giống như trước đây, bắt đầu với một chương trình kiểm soát thu nhập nhỏ và xem nó hoạt động như thế nào và xem liệu nó có dẫn đến tiền không, nếu bạn muốn. Nan tan kap vini, moun ki nan tribinal la pa pral kapab konprann sa a kalite bagay moun fou. và nói với tôi điều gì đó. Si mwen andeyò leta epi mwen mete kòb nan kontè a men li pa pran resi a epi li pa pran lisans kondwi mwen, poukisa mwen resevwa amann? Bởi vì tôi đến từ ngoài tiểu bang. Nó hoạt động như thế nào?
[Leo Sacco]: Tôi phải kiểm tra nó. Tôi không có câu trả lời cho điều đó.
[Robert Penta]: Vâng, đó là vấn đề. Đây là một cách khác để kiếm được 25 USD cho ai đó. Cảm ơn
[Breanna Lungo-Koehn]: Chúng tôi đã nhận được kiến nghị từ luật sư. Đây có phải là một sửa đổi? Được viết bởi Nghị sĩ Knight. Vâng, không có thay đổi.
[Michael Marks]: Đánh dấu nghị sĩ. cảm ơn bạn Sếp, tôi đã đưa một số thứ vào chương trình nghị sự của ủy ban giao thông vài tuần trước, và tôi không biết liệu bạn có hiểu không, nhưng Đường Placed, tôi nghĩ nó trông quen quen, từ Phố Irving đến Phố Century, ở bên phải. Ở phía trước của ngôi nhà. Ở phía trước của ngôi nhà. Giấy phép đỗ xe này có hiệu lực lúc 10 giờ sáng hay 11 giờ sáng?
[Leo Sacco]: Không, đây là giấy phép đậu xe cả ngày. Anh ấy có chắc không? Đi theo con đường này từ Phố Irving đến Near Century.
[Michael Marks]: Nếu bạn có thể kiểm tra nó.
[Leo Sacco]: Đó là những gì tôi đã làm sau đó. Ý tôi là, đó là cả một ngày. Giấy phép đậu xe từng có sẵn từ 11 giờ đêm. 7 giờ sáng Ở bên công viên. Cũng trên một đoạn đường dài của Phố Thế kỷ. Đây là những gì đã xảy ra vào những năm 1970. Quy định này đã bị bãi bỏ cách đây không lâu. Ý tôi là, đã lâu lắm rồi.
[Michael Marks]: Vì vậy, không có gì trên đường Placelift và sau đó không có gì ở bên hông nhà?
[Leo Sacco]: Được phép đỗ xe cả ngày ở một bên của ngôi nhà. Cả ngày. 24 giờ một ngày, 7 ngày một tuần.
[Michael Marks]: ĐƯỢC RỒI
[Leo Sacco]: Tôi sẽ kiểm tra lại. Kiểm tra lại. Nhưng tôi nghĩ nó đã dừng lại ở thế kỷ, từ phố Irving vào thế kỷ. Và sẽ không còn nữa sau một thế kỷ nữa
[Michael Marks]: Không, không, tôi đang nói về khu vực gần nhà từ đường Irving đến Century.
[Leo Sacco]: Nhưng tôi nghĩ đó là 24/7. Được rồi, cảm ơn bạn. Không chỉ là 7 giờ 11. Điều đó không quan trọng. Nhưng chúng tôi đã đi khắp thành phố, tới tất cả các công viên và sân chơi, và lúc đó đã là 11 giờ tối. 7 giờ sáng vì lúc đó chúng tôi có rất đông trẻ em tụ tập vào buổi tối và khi các em ở trong rừng trong công viên, nó là một công cụ để có thể đánh dấu những chiếc ô tô đang đậu ở đó. Nhưng quy định này đã được dỡ bỏ cách đây vài năm khi tôi nghe nói về nó. Có thể vẫn bị mất tín hiệu, nhưng tôi không chắc chắn.
[Michael Marks]: Bạn có biết họ có canh giữ vùng đất phía sau tiệm giặt trên đồi không?
[Leo Sacco]: Tôi không nghĩ là như vậy. Tôi không thấy bất kỳ vé nào được phát hành ở đó. Ý tôi là, tôi đến đó thường xuyên nhưng tôi chưa thấy cảnh sát nào ở đó cả.
[Michael Marks]: Bạn sẽ thấy nhiều biển số xe ngoài tiểu bang trong nhiều giờ. Vì vậy, bạn cũng có thể muốn kiểm tra điều đó. Cảm ơn
[Breanna Lungo-Koehn]: cảm ơn bạn Nếu có thể nói như vậy, tôi cũng nhận được một cuộc gọi từ chủ tịch liên quan đến vấn đề giấy phép kinh doanh Medford Plaza. Công ty cảm thấy vai trò này là chưa đủ. Tôi biết bạn đã nói có. Bạn có nói Condon Shell nên được sử dụng làm phương án dự phòng?
[Leo Sacco]: Có, tùy thuộc vào vị trí và diện tích. Ý tôi là, nếu họ có thể tìm ra nó. Khu đất nhỏ ở 64 Salem Street Electric Company hiện đang bận rộn một cách đáng kinh ngạc vào lúc 7, 7:30, 8 giờ sáng. Và nó từng trống rỗng.
[Breanna Lungo-Koehn]: Một câu hỏi khác, giấy phép kinh doanh. Nếu ai có nhu cầu đổi xe thì có thể đổi biển số 1 ngày rồi gọi đến cơ quan được không?
[Leo Sacco]: Tôi nghĩ đó là lợi ích của việc đăng ký biển số xe với hãng. Trước đây, sẽ dễ dàng hơn nếu bạn chỉ có đề can. Bạn biết đấy, nếu ô tô của bạn đang ở trong một cửa hàng và bạn thuê một chiếc trong một ngày, bạn sẽ gặp vấn đề. Bây giờ họ chỉ cần gọi điện nói “Hôm nay tôi đang dùng chiếc xe này” và đưa biển số xe. Chúng tôi hy vọng mọi thứ diễn ra tốt đẹp và họ thành công.
[Breanna Lungo-Koehn]: Tôi đã nhận được hai đơn khiếu nại từ các doanh nhân đã gọi điện đến Ban Thư ký Cộng hòa và cố gắng đổi biển số trong ngày vì họ phải đổi xe. Họ nói rằng họ không thể làm điều đó. Vì vậy sẽ tốt hơn nếu chúng ta có thể kiểm tra điều đó với Cộng hòa. Một là hôm nay và một là tuần trước.
[Leo Sacco]: ĐƯỢC RỒI
[Breanna Lungo-Koehn]: Họ nói chủ doanh nghiệp không thể thay đổi giấy phép kinh doanh của họ.
[Leo Sacco]: Vì vậy, tôi biết đó là một trong những điểm bán hàng ngay từ đầu vì nhiều khi có điều gì đó xảy ra và bạn không thể thuyết phục mọi người đăng ký và bạn phải sử dụng hợp đồng thuê hoặc những thứ tương tự.
[Breanna Lungo-Koehn]: Nếu tôi có thể hỏi vì tôi biết trong cả hai trường hợp, vé đã được phát hành và mặc dù chủ doanh nghiệp đã gọi điện cho Republic và yêu cầu thay đổi biển hiệu nhưng họ nói rằng họ không thể. Sau đó anh ta nhận được vé. Sau đó tôi có thể nói chuyện với bạn sau.
[Paul Camuso]: Cảm ơn
[Breanna Lungo-Koehn]: Cố vấn Camuso.
[Paul Camuso]: cảm ơn bạn Ừm, bạn biết đấy, khiếu nại về bãi đậu xe, ừm, các doanh nghiệp khiếu nại, ừm, không đủ chỗ đậu xe. Ý tôi là, bây giờ có thể là thời điểm hoàn hảo để bắt đầu xem lại Medford Square Garage. Vâng, tiền được bảo lưu. Đại diện các bang có điều này trong luật an ninh của họ. Tôi nghĩ bây giờ là thời điểm thích hợp để bắt đầu nói về nó một lần nữa. Này, Bãi đậu xe thương mại dài hạn là cần thiết trên trang web. Vì vậy, tôi nghĩ ban quản lý nên cân nhắc điều này, ít nhất là vào thời điểm này, bởi vì các chủ doanh nghiệp đang phàn nàn về việc thiếu chỗ đậu xe, liệu có nhiều không gian được phân bổ cho bãi đậu xe dài hạn không, và như tôi đã nói trước đây, ban quản lý, đây là một vấn đề khác mà họ chưa nêu ra. Họ nói về điều này, họ nói về điều này, điều kia, và hội đồng nói về điều này, Nhưng không có đề xuất nào về ga-ra được đưa ra trước chúng tôi để bỏ phiếu tài trợ. Như tôi đã nói, Dân biểu Tiểu bang Donato đã làm việc không mệt mỏi để tìm nguồn lực cho chương trình phiếu vận chuyển cho mục đích cụ thể này, bên cạnh các nguồn lực khác mà tôi tin rằng chính quyền trước đây đã bảo toàn.
[Breanna Lungo-Koehn]: Chỉ để làm rõ. Chỉ để làm rõ. Hội đồng Lầu Năm Góc.
[Robert Penta]: Lý do số tiền này được chuyển vào hóa đơn trái phiếu là vì khi thị trưởng biết rằng ba thành viên hội đồng sẽ không bỏ phiếu cho dự luật, ông đã đến gặp Phó Donato (người chưa bao giờ đến gặp chúng tôi) và giải thích rằng số tiền này sẽ được đầu tư vào hóa đơn trái phiếu. Vì vậy, vẫn chưa có thỏa thuận nào về việc liệu số tiền đó có được lấy từ bất kỳ cuộc bỏ phiếu nào trong ủy ban này hay không. Tôi đã nói thế à? Vâng, bạn đã không nói điều đó.
[Paul Camuso]: Tôi không nói điều đó. Tất cả những gì tôi nói là còn lại 3 triệu USD trong tài khoản ký quỹ vận chuyển. Ủy viên Hội đồng Calaviello nói 8 triệu USD. Tôi không chắc về con số chính xác, nhưng điểm mấu chốt là, với tư cách là thành viên hội đồng quản trị, tôi nghĩ điều đó là cần thiết. Chúng tôi không có cơ hội bỏ phiếu chính thức, dù ủng hộ hay phản đối. Như tôi đã nói, tôi yêu cầu chính quyền đẩy mạnh và cuối cùng trao cho người dân Medford Square, những người hàng xóm, chủ doanh nghiệp cơ hội đến đây và nói lên ý kiến của mình, giống như mọi người đã có cơ hội đến Brooks Manor, phòng thí nghiệm khoa học mới, danh sách vẫn tiếp tục. Hãy lưu ý đến khóa học do Chính phủ McGlynn phát động. Tôi nghĩ đó luôn là một phần của nó. Và anh ấy đã không bỏ phiếu nào cả. Vì vậy, tôi nghĩ ít nhất chúng ta nợ các doanh nhân một sự phân tích sâu sắc và nghiêm túc. Thật không may cho những người ở đó, Nhà để xe Nông dân được xây dựng từ thời chính quyền Nông dân cũ, tôi có thể nói là Hội đồng Thành phố và Giám đốc Thành phố vào những năm 80. Tôi chắc chắn Thị trưởng McGlynn đã giơ biển hiệu gara khi nhắc đến những cái tên đó. Nhưng nói thế thì tôi nghĩ việc này lẽ ra phải làm từ lâu rồi. Với tư cách là thành viên hội đồng quản trị, tôi ủng hộ điều này. Tôi hy vọng nó ít nhất giúp bạn giải trí và cho mọi người cơ hội bày tỏ ý kiến của mình.
[Breanna Lungo-Koehn]: cảm ơn bạn Cảm ơn sếp đã trả lời câu hỏi của chúng tôi. Cố vấn trưởng của Penta đã giải đáp thêm một số nghi ngờ.
[Robert Penta]: Một câu hỏi cuối cùng. Và giờ mở cửa bây giờ đã thay đổi từ tám giờ thành sáu giờ. đó là sự thật Từ thứ Hai đến thứ Bảy. Chính xác. Bạn có thể cho tôi biết lý do tại sao văn phòng đóng cửa vào thứ Bảy không?
[Leo Sacco]: Tôi không biết. Tôi nghĩ họ đang cố gắng làm theo dòng thời gian của Tòa thị chính. Hội đồng thành phố không phải là cơ quan có thẩm quyền đậu xe. Họ mở cửa muộn vào tối thứ Tư.
[Robert Penta]: Nó không hoạt động theo cách đó. Có người nói thứ Bảy là ngày duy nhất họ có thể sắp xếp cuộc gặp này hoặc gặp họ hoặc những việc tương tự. Điều này không công bằng. Đó là một câu chuyện khác. Nếu bạn có thể ghi chú, vui lòng yêu cầu rằng họ mở cửa vào Thứ Bảy hàng tuần, từ 8 giờ sáng đến 6 giờ sáng, cũng như các ngày khác. Bạn biết đấy, nếu họ đủ tốt để xuất vé thì họ nên lắng nghe khiếu nại của bạn ngay trong ngày họ xuất vé.
[Paul Camuso]: Thưa bà Tổng thống. Tôi muốn ghi lại điều này nếu có thể. Tôi biết một số thành viên của bộ phận thực thi pháp luật hơi thất vọng, nhưng có một số thành viên làm việc cho công ty là những gia đình Medford lâu năm, tuyệt vời, những cư dân của Medford, và tôi nghĩ họ đã làm rất tốt và đáng ngưỡng mộ. Nếu bạn gọi đến văn phòng này, tất cả chúng ta đều biết ai làm việc ở đó. Một cô gái đến từ Medford rất thân thiện, hai cô gái đến từ Medford, tôi không nhận ra người kia. Một trong những nhân viên thực thi pháp luật là một thanh niên đến từ Medford lớn lên trong cộng đồng của chúng tôi. Vì vậy, ít nhất bất cứ ai sống trong cộng đồng này đều tự hào về công việc của họ. Tôi chỉ muốn album phản ánh điều đó.
[Breanna Lungo-Koehn]: Kiến nghị sẽ được đệ trình và chúng tôi hy vọng ông chủ sẽ đưa chúng tôi, bạn biết đấy, hỏi chúng tôi những câu hỏi này và cho chúng tôi những câu trả lời này. Bất cứ ai đồng ý. Tất cả những người phản đối. Nó đã xảy ra.
[Leo Sacco]: Cảm ơn
[Breanna Lungo-Koehn]: Chuyển động trở lại bình thường.
[Leo Sacco]: Tôi có thể hỏi một câu được không? xin lỗi Tôi chỉ tò mò thôi. Tôi biết đã một năm tràn ngập quảng cáo và những lời phàn nàn, nhưng tôi sẽ không lắng nghe tất cả những lời phàn nàn. Ở bãi đậu xe nơi tôi bắt đầu. Tôi muốn biết: Bạn đã nghe thấy điều gì tích cực chưa? Bởi vì một số nhà cung cấp nói với tôi rằng nó đã bắt đầu hoạt động.
[SPEAKER_03]: Tôi đã nghe thấy một số điểm tích cực. Tôi nghe được một số tin tức tích cực.
[Leo Sacco]: Rõ ràng là chúng ta cần đánh bóng các cạnh, nhưng tôi chỉ muốn biết: bạn đã nghe tin tốt nào chưa? Bởi vì đôi khi tôi nghĩ rằng số đông im lặng vẫn ở ngoài kia. Không ai thích ai đó đến và dán một tấm vé lên kính chắn gió của họ. Cho dù bạn là cảnh sát đã tuyên thệ hay thường dân, họ đều không muốn có giấy phạt và họ sẽ khiếu nại.
[Paul Camuso]: Cố vấn Camuso. Một điều mà tất cả những người tôi nói chuyện đều đồng ý là mọi người đều mong chờ đến Chủ nhật. Ngày nghỉ. Tôi suy nghĩ nghiêm túc, và chúng tôi đã đề cập đến điều này vài tuần trước, những ngày nghỉ lễ cần được làm rõ và công khai nhiều vì Có những người vào Ngày Yêu nước, và bạn không đến dự cuộc họp, nhưng những người vào Ngày Yêu nước đã mua vé. Tôi biết đó là nền tảng của công ty nhưng nó phải nhất quán. Đó là lịch liên bang hay lịch tiểu bang? Tôi nghĩ điều đó nên được đưa vào lịch của tiểu bang vì làm sao bạn có thể đóng cửa Tòa thị chính và trường học mà vẫn bị phạt? Như Ủy viên Hội đồng Pender đã nói, rác cũng không được nhặt. Cả hai thời điểm đều được coi là ngày nghỉ lễ.
[Leo Sacco]: Tôi nghĩ nó đã được sửa chữa. Các quý cô Burke đã đưa cho họ danh sách các ngày nghỉ, và tôi nghĩ chỉ vậy thôi. Tôi không chắc Ngày Bunker Hill có thuộc loại đó hay không, nhưng mọi ngày lễ khác đều như vậy.
[Paul Camuso]: Trong ngày Bunker Hill, Tòa thị chính đóng cửa nên cuộc chiến phải kết thúc.
[Breanna Lungo-Koehn]: Tôi đồng ý.
[Paul Camuso]: Tất cả đều ổn. Cảm ơn
[Breanna Lungo-Koehn]: cảm ơn bạn Cảm ơn sếp. Đúng. Kiến nghị, Lệnh và Nghị quyết 15-470 của Hội đồng Caraviello sẽ được gửi tới Hội đồng Thành phố Medford, nơi đề xuất sẽ được thảo luận. Đề xuất tại 198202 Harvard Street, kêu gọi thay đổi từ ba ngôi nhà thành một ngôi nhà cho 5 gia đình không đạt tiêu chuẩn, nằm trong một khu vực vốn đã tắc nghẽn và không có đủ chỗ đậu xe trên đường. Cố vấn Caraviello.
[Richard Caraviello]: Cảm ơn bà Chủ tịch. Bà biết đấy, thưa bà Tổng thống, khi Ga Ball Square đến gần và hoàn thành, người dân trong khu vực sẽ bắt đầu thấy ngày càng nhiều cải tiến mà họ mong muốn được thực hiện. Các tài sản hiện đang được bán với giá kỷ lục. Nam Medford và thị trường bất động sản đang nóng. Mọi người đang bắt đầu rút tiền bây giờ. Nhưng tôi nghĩ đã đến lúc ngồi xuống, có thể với ủy ban kháng cáo hoặc ai đó, và nói về tất cả các vấn đề sắp xảy ra. Ý tôi là, có người muốn đi bộ từ 3 giờ đến 5 giờ trên phố Harvard. Ý tôi là, thủ lĩnh đã đi rồi à?
[Jeanne Martin]: Bos la ale.
[Richard Caraviello]: Ý tôi là, chỉ có đủ chỗ đậu xe cho ba gia đình. Không sao cả, bạn đang thêm bốn người nữa, có thể là bốn chiếc ô tô nữa, năm chiếc ô tô nữa vào một khu vực đơn giản là không thể chứa thêm ô tô hoặc nhiều người hơn. Tôi nói, khi cả hai bộ tiếp tục được bán, mọi người sẽ muốn mua cả hai và làm ba bộ. Ba người muốn đi bốn người. Ý tôi là, Stern's Ave vừa bán cho hai gia đình với giá 8,90 đô la. Những người làm việc tại Đại học Tufts. Chỉ là vấn đề thời gian trước khi hội đồng kháng cáo muốn tấn công bạn hoặc biến bạn thành lính cứu hỏa gia đình trước khi bạn bắt đầu làm việc. Vì vậy, tôi đã nói, tôi nghĩ đã đến lúc chúng ta gửi một thông điệp đến ủy ban kháng nghị và tốt hơn hết họ nên suy nghĩ kỹ càng và nhanh chóng vào tuần tới, bởi vì như người ta nói, khi tàu đang đến gần, tàu càng đến nhanh thì càng đi xa. Sau đại học, bạn sẽ thấy ngọn đồi. Ý tôi là, bạn có thể đỗ một chiếc ô tô nhỏ trên dốc được không? Hoặc có thể lắp đặt một căn hộ khác trên đồi? Ý tôi là, những người này, ý tôi là, nghe này, điều này thật tuyệt. Không sao đâu, bạn biết đấy, nếu bạn muốn rút tiền thì cũng được. Nhưng chúng ta đang mất dần cộng đồng của mình một cách nhanh chóng. Sẽ không còn khối nào nữa. Chúng ta sẽ trở thành một thành phố của người qua đường. Đó là lý do tại sao mọi người đến, sinh viên, ý tôi là, Năm thế hệ của gia đình tôi đã sống ở thị trấn này. Nếu chúng ta tiếp tục với tốc độ này, nó sẽ không xảy ra quá nhiều.
[Breanna Lungo-Koehn]: Bạn có muốn đưa ra đề xuất với Ủy ban Khiếu nại không?
[Richard Caraviello]: Vâng, tôi cũng dự định tham dự cuộc họp vào tuần tới.
[Breanna Lungo-Koehn]: Bạn muốn đưa ra một gợi ý?
[Richard Caraviello]: Tôi muốn đề nghị bạn xem xét một số hình thức tạm dừng hoặc một số hình thức biện pháp trước khi phê duyệt, Nhiều thứ như thế này hơn và có lẽ chúng ta nên biết nhiều hơn về nó.
[Breanna Lungo-Koehn]: Bạn có đề nghị Phòng Kháng cáo hoãn vụ việc cho đến khi vấn đề được thảo luận với Hội đồng Thành phố không?
[Richard Caraviello]: Wi.
[Paul Camuso]: Cố vấn Camuso. cảm ơn bạn Tôi đồng ý với nhiều quan điểm của Ủy viên Hội đồng Caraviello, nhưng tôi cũng biết rằng có nhiều gia đình có hai hoặc ba người có nhiều chỗ đậu xe trong khuôn viên của họ. Đây là một cách sống mới. Người ta không còn muốn nhà lớn nữa. Họ muốn mua một căn hộ nhỏ hơn. Vì vậy, tôi tin rằng ủy ban kháng nghị nên xem xét từng trường hợp riêng lẻ. Giống như khi tấm biển Meadow Glen Mall xuất hiện cách đây vài năm, tôi chưa bao giờ rời xa những tấm biển lớn đó. Nhưng có những lĩnh vực mà tôi nghĩ họ rất tốt và tạo ra cơ hội kinh doanh. Nhưng hãy nói với mọi người rằng có bãi đậu xe bị đình chỉ, nếu bạn có 7.500 feet vuông và bạn có thể đỗ xe tốt và…
[SPEAKER_20]: Có thể việc đình chỉ là từ sai, nhưng ít nhất chúng tôi đã xem xét các quy tắc đi kèm cấp các quyền này thay đổi
[Paul Camuso]: Nhưng nói chung là chuyển đổi, tôi nghĩ chuyển đổi và khung cuộc gọi là hai thứ khác nhau. À, nhiều khi bạn thậm chí không cần phải đến Ban làm, nếu bạn đã có gia đình hai người thì có thể trực tiếp đến bộ phận xây dựng để xem căn hộ.
[Breanna Lungo-Koehn]: Bạn phải biến hai trong số hai, và hai trong số năm.
[SPEAKER_20]: Ý tôi là, hai sẽ trở thành ba và ba sẽ trở thành bốn. Ý tôi là, nhưng một số người trong số họ, một gia đình ba người, có thể có sáu chiếc ô tô. Nhưng tôi hiểu điều đó.
[Paul Camuso]: Nhưng cũng có một số tòa nhà trong cộng đồng của chúng ta hiện được quy hoạch cho nhiều căn hộ hơn thực tế. Họ có thể được chia cho một gia đình sáu người. Có sáu hoặc bảy căn hộ trong tòa nhà này ở cuối đường Irving, ở góc đường Irving và Prested. Bây giờ nó có thích hợp không? Nhưng nó tương thích để sử dụng. Đây là cách sử dụng hợp pháp. Tôi đồng ý với bạn rằng chúng tôi cần suy nghĩ kỹ về vấn đề này, nhưng tôi nghĩ chúng tôi cần cho phép Ủy ban Khiếu nại xem xét vấn đề này một cách riêng lẻ. Ví dụ, vì một số lô đất và tài sản nhất định trong cộng đồng nằm trong khu vực xuống cấp. Bạn thích một gia đình từ ba đến bốn người thay vì chỉ một người đi thuê. Vâng, tôi nghĩ, tôi chỉ nghĩ rằng Phòng Kháng cáo hiện nay nói chung là tốt, xấu, và đó là cách duy nhất họ có thể nhìn nhận nó một cách thực tế. Tôi có thể nói rằng họ từ chối thay vì chấp thuận sự phát triển và chuyển đổi của thành phố. Ý tôi là, tôi cũng muốn biết số liệu thống kê về điều đó. Có bao nhiêu tài sản trong số này thực sự đã được đệ trình lên Ủy ban Khiếu nại và được phê duyệt?
[Richard Caraviello]: Tôi không biết thưa ông.
[Paul Camuso]: Ý tôi là, đó là điều tôi muốn biết.
[Breanna Lungo-Koehn]: Cố vấn Penta.
[Robert Penta]: Tôi đồng ý ở một mức độ nhất định với Thượng nghị sĩ Camuso, nhưng, như bạn biết, Phòng Phúc thẩm có quyền tự chủ về mặt pháp lý để đưa ra quyết định của riêng mình. Nhưng hội đồng thành phố có quyền bày tỏ mối quan ngại của mình về một khu vực hoặc khu vực cụ thể. Chúng ta có thể nhảy đến nơi khác. Nó nằm trên phố Winthrop, đối diện trạm xăng và họ muốn xây 11 ngôi nhà trong một lô đất 4 căn ở bên kia đường. Ý tôi là, tôi không biết họ sẽ làm điều đó như thế nào, bất kể đó là gì. Vì vậy, đây là một cuộc xâm lược thực sự của một cộng đồng. Nếu hàng xóm không muốn, hoặc thậm chí họ không biết vì họ không có thời gian để lo lắng hay can thiệp. Ý tôi là, nếu chúng tôi nghĩ có điều gì đó cần được chuyển đến một hội đồng cụ thể nào đó thì chúng tôi có trách nhiệm. Bạn biết đấy, một trong những lợi ích của việc nhận được tất cả những thông báo này khi cuộc họp hội đồng quản trị đang diễn ra là chúng ta biết được chương trình nghị sự có thể là gì. Mục đích của một số chương trình nghị sự này là để hội đồng quản trị tương tác với họ và tìm hiểu điều gì đang diễn ra hoặc bày tỏ sự quan tâm. Bây giờ tôi biết, Nghị viên Caraviello, không phải là lần đầu tiên ông ấy quan tâm đến Hội đồng phúc thẩm vì ông ấy có lợi ích trong một bất động sản ở khu vực Tây Medford và tính hợp pháp của việc bán tòa nhà này trong khu vực không giống như tính hợp pháp của những gì được đề xuất đặt ở đó. Thông qua sự tương tác trên diễn đàn với những người hàng xóm, anh ấy đã giúp giải quyết vấn đề. Vì vậy, cả điều sắp xảy ra lẫn điều xảy ra sau đó đều không xảy ra. Có lẽ đó là sự kết hợp tương tự. Tôi không nghĩ bất cứ ai nên bị ngăn cản tham dự bất kỳ cuộc họp nào. Hội đồng thành phố, phòng tài nguyên, cuộc họp ủy ban y tế công cộng, nước và đất đai, bất kể đó là cuộc họp gì, bởi vì nếu bạn có ý kiến của mình, việc bạn được bầu hay không có gì khác biệt? Nếu bạn đang bày tỏ quan điểm của mình như một quan chức được bầu, nhưng quan trọng hơn, mọi người đang bày tỏ sự quan tâm đến bạn và đó là lý do tại sao bạn sẽ tham dự, ở một mức độ nào đó, tôi nghĩ điều đó sẽ tăng thêm sức nặng cho bất kỳ cuộc họp nào. Đó là lý do tại sao các chuyên gia tư vấn tồn tại để lắng nghe mọi ý kiến mà mọi người có thể có. Mặc dù họ được tự do đưa ra quyết định của mình nhưng họ không bị ngăn cản việc nghe quyết định của người khác. Tôi sẽ đánh anh ta. Không nên ngăn cản họ lắng nghe quyết định của người khác. Đó là lý do chúng tôi được bầu chọn để lắng nghe người dân, lắng nghe ý kiến của họ và đi họp nếu chúng tôi muốn bày tỏ mối quan ngại của mình. Vì vậy tôi đồng ý với bạn, Ủy viên Hội đồng Caraviello. Tôi không nghĩ có gì sai khi đi họp và bày tỏ ý kiến của mình, ngay cả khi nó trái ngược với ý kiến của ba ủy viên hội đồng. Ít nhất bạn đã nói ra cảm xúc của mình ở đó.
[Breanna Lungo-Koehn]: Konseye Caraviello.
[Richard Caraviello]: Tôi chỉ nghĩ đã đến lúc bắt đầu bảo vệ sự toàn vẹn của cộng đồng chúng ta, vì nếu không thì họ không còn là cộng đồng nữa. Chúng chỉ đơn giản trở thành điểm hạ cánh cho những người đến và đi.
[Breanna Lungo-Koehn]: Thưa ông cố vấn.
[Adam Knight]: Thưa bà Tổng thống, cảm ơn bà rất nhiều. Cảm ơn Ủy viên Hội đồng Caraviello đã nêu ra vấn đề này. Mặc dù tôi hiểu mối quan tâm của bạn nhưng tôi nghĩ chúng ta cần tôn trọng quyền tự chủ của Ủy ban Khiếu nại Khu vực. Quá trình của nó phải không có sự can thiệp và ảnh hưởng chính trị. Và tôi nghĩ Nghị sĩ Caraviello bày tỏ sự quan ngại sâu sắc về tình hình này. Tuy nhiên, tôi nghĩ rằng điều thích hợp để ủy ban này thực hiện là xem xét các luật phân vùng hiện hành và sau đó có thể đưa ra các khuyến nghị sửa đổi luật phân vùng chi phối hoạt động kinh doanh của họ, thay vì đưa ra các khuyến nghị nằm trong phạm vi và quyền hạn của họ, thưa bà Diễn giả.
[Jeanne Martin]: Gene Martin, số 10 phố Cummings. cảm ơn bạn Tôi đồng ý với ông Caraviello. Ý tôi là, nếu bạn đến Nam Medford và nơi đó đông đúc, có thể câu trả lời là những gì ông Knight đã nói: Có thể tôi không hiểu quy trình, nhưng tôi đồng ý với lối suy nghĩ của ông Knight. Thêm nhiều người không cùng huyết thống. Hai ngôi nhà gia đình cho thuê có ba thành viên không phải là gia đình sống trong ba phòng khác nhau. Họ có ba máy khác nhau cho mỗi đơn vị. Điều này sẽ dẫn đến rất nhiều tắc nghẽn và tôi hoàn toàn đồng ý. Nhưng ông Knight cho rằng có lẽ cách tốt nhất để giải quyết vấn đề là đi vào bên trong. Nhưng luật liên bang giới hạn nó ở mức dưới 40B, và dù sao thì họ cũng thoát khỏi nó. Vì vậy, bạn biết đấy, các tòa tháp, tòa tháp dân dụng trong thung lũng sẽ có giá dưới 40B. Bạn có 40B. Khi 40B xuất hiện, các tòa tháp đã được quản lý chặt chẽ trong 30 năm. Sau khi hợp đồng được thực hiện, bây giờ nó được mở cửa cho công chúng. Họ có ba, thường là ba người không liên quan gì đến nhau sống trong cùng một căn hộ. Vì vậy, bạn biết đấy, bạn có rất nhiều người như vậy và họ có họ và họ giống như bạn cùng phòng với nhau. Họ không phải là người thân. Một số khu vực vẫn ổn và có thể hấp thụ nó. Nhưng chắc chắn có một điểm bão hòa ở một số khu vực nhất định của thành phố nơi nó trở thành một vấn đề. Vì vậy, tôi chỉ muốn mọi người nhận thức được điều đó. Nếu bạn sống ở North Medford và có một số nhu yếu phẩm cần thiết cho kỳ nghỉ thì không sao vì chúng có thể được hấp thụ. Và nếu bạn có một số ngôi nhà ở trung tâm Nam Medford, chúng sẽ không bị hấp thụ vì nó đã đủ đông đúc rồi. Đường sá tắc nghẽn hơn. Ô tô có tác động. Tôi chỉ muốn nói rằng nó gây áp lực lên thành phố, nên đó là vấn đề của thành phố. Và, mỗi tuần tôi đều nhận được thư từ một người bán, đại lý bất động sản, người sẵn sàng bán căn nhà của tôi. Ý tôi là, trời nóng quá. Thị trường đang nóng. Tôi biết có những người muốn tôi rời khỏi thành phố, nhưng đó lại là một câu chuyện khác. Tôi đang đùa đấy. Ồ, cảm ơn bạn. Giữ họ trung thực nhất có thể. Nhưng dù sao đi nữa, không, nghiêm túc mà nói, thị trường đang rất nóng, nhưng điều đó không có nghĩa là chúng ta không nên có một số hạn chế. Làm thế nào chúng ta đạt được điều này và làm thế nào chúng ta đi đến kết luận về việc thực hiện các biện pháp kiểm soát là một vấn đề còn gây tranh cãi. Nhưng tôi chắc chắn về cảm giác mà anh ấy đang nói tới. Cảm ơn
[Fred Dello Russo]: Cảm ơn bà Phó Chủ tịch. Là một người sống rất gần gũi, điều này cũng làm tôi lo lắng rất nhiều. Tôi liên tưởng đến tình trạng tắc nghẽn ở Nam Medford. Tôi nhận thức rất rõ về những thay đổi đã diễn ra cũng như những thay đổi diễn ra trên thị trường bất động sản. Sống trong khu phố này có thể khó khăn đối với những người có thu nhập thấp và trung bình, những người cần phương tiện giao thông công cộng nhất. Điều đó nói lên rằng, tôi không rõ nghĩa vụ hoặc giới hạn của chúng tôi với tư cách là nghị sĩ khi chúng tôi phát biểu trong các phòng này. Tôi biết chúng ta phải làm rõ điều đó trước khi làm điều đó. Ngoài ra, tôi muốn đặc biệt tôn trọng quyền tự chủ của Ủy ban tuyển chọn này, ủy ban này tự hào về bản thân và theo điều lệ của ủy ban, không bị ảnh hưởng và gánh nặng không mong muốn. Tôi không nói rằng đề nghị của ông, Nghị sĩ Caraviello, theo bất kỳ cách nào là một trở ngại, nhưng trước khi tôi tìm ra nó là gì, bởi vì lý do nào đó, tôi đã nghĩ đến những cuộc kiểm tra đạo đức tẻ nhạt mà chúng tôi đã thực hiện, những ví dụ mà họ đưa cho chúng tôi, những nghiên cứu điển hình mà họ đưa cho chúng tôi đều không rõ ràng. Khi chúng ta đến gần một bức tranh, dường như có thứ gì đó gắn liền với nó.
[Richard Caraviello]: Thế thôi. Là một quan chức được bầu, tôi có thể tham dự bất kỳ cuộc họp nào. Tôi có thể đến đó như một công dân bình thường. Tôi không nghĩ mình đã gây ảnh hưởng gì lên họ. Ý tôi là, tôi có quyền bảo vệ sự toàn vẹn của cộng đồng này. Ý tôi là, thuật ngữ nhà ở giá rẻ sẽ không tồn tại. Tôi không nghĩ anh ấy sẽ nói gì, không ai đe dọa hội đồng quản trị. Với tư cách là một quan chức dân cử của thành phố, tôi có quyền đưa ra ý kiến của mình. Ý tôi là, tôi đã từng tham dự những cuộc họp này trước đây và tôi có quyền bày tỏ ý kiến của mình với tư cách là một công dân. Tôi tham dự nhiều cuộc họp hội đồng quản trị. Vâng, xin vui lòng cho biết tên và địa chỉ của tôi tại bàn đăng ký. Cảm ơn rất nhiều.
[Michael Marks]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi muốn cảm ơn Nghị sĩ Caraviello đã đưa ra nghị quyết này. Hội đồng nói, và tôi sẽ không nói thay họ, họ thấy cơ cấu tạo nên cộng đồng đa dạng của chúng ta đang thay đổi. Rõ ràng là thị trường ở Medford đã thay đổi trong những năm gần đây. Tôi nghĩ chúng ta với tư cách là hội đồng quản trị phải đi trước xu hướng. Chúng tôi là cơ quan lập pháp của cộng đồng này và chúng tôi chịu trách nhiệm về khu vực này. Đây có thể là nơi thích hợp để nội dung này xuất hiện. Vì thế tôi ủng hộ bạn vô điều kiện. Tôi cũng nghĩ chúng ta cần tiến thêm một bước và xem xét những căn hộ bất hợp pháp, những căn hộ bất hợp pháp trong cộng đồng. Tôi nghĩ có nhiều căn hộ bất hợp pháp trong thành phố hơn chúng ta nghĩ. Nếu bạn muốn nói về nhiều ô tô hơn trên đường phố, v.v., và những người sống trong điều kiện nguy hiểm tiềm tàng vì họ không thể nhìn thấy chúng, Một số luật và luật tiểu bang, v.v. Vâng, đối với tôi, đây cũng là một câu hỏi cần được xem xét. Vì vậy, thưa bà Chủ tịch, tôi nghĩ đã đến lúc ủy ban quy hoạch, không thực sự là ủy ban quy hoạch, mà là tiểu ban quy hoạch, tập hợp lại và bắt đầu thảo luận về một số vấn đề này. Vì vậy, thưa bà Chủ tịch, nếu các đồng nghiệp của tôi trong Hội đồng thành phố không phiền, tôi nghĩ đây có thể là bước đầu tiên không phù hợp, chuyển vấn đề này lên Tiểu ban Phân vùng để có hành động tiếp theo.
[Robert Penta]: Thưa bà Diễn giả, chúng tôi đã có một số cuộc thảo luận trong vài tuần qua tại toàn thể hội đồng, nhưng trước khi tôi muốn quay lại nghị quyết của Thành viên Hội đồng Caraviello về cơ cấu cộng đồng, như Thành viên Hội đồng Max đã đề cập. Tôi không thấy có gì sai khi đến bất kỳ Hội đồng Khiếu nại nào. Tôi đã ở đó nhiều lần trong nhiều năm. Tôi đã tham dự nhiều hội nghị trong năm. Tôi đến các buổi lễ với tư cách là một công dân và một quan chức dân cử, và 90% thời gian tôi đến đó, tôi được coi là một quan chức dân cử của thành phố. Nhưng hãy để tôi nói xem tôi ủng hộ hay phản đối nó. Vậy điều này khác với những gì đã xảy ra vài tuần trước với lời khuyên này như thế nào? Các nhà thầu tư nhân bên ngoài làm việc cho Đại học Tufts (nhóm chủ trì) đã yêu cầu chúng tôi bỏ phiếu và tham gia, và họ yêu cầu chúng tôi bỏ phiếu cho họ. Về mặt không bị mất việc. Một cái gì đó hoàn toàn khác. Việc này không liên quan gì đến Hội đồng thành phố Medford. Chúng tôi tin rằng họ là nhân viên của Đại học Tufts. Họ được trả tiền bởi các nhà thầu bên ngoài. Và bởi vì họ là những nhà thầu thuê ngoài nên họ dễ bị loại bỏ khỏi mọi thứ hơn. Chúng tôi đã làm gì? Chúng tôi bỏ phiếu cho họ. Có điều gì đó về tòa nhà của chúng tôi, điều gì đó đại diện cho một trung tâm cộng đồng nơi mọi người sinh sống, ngăn cản chúng tôi tham gia vào bất kỳ cuộc họp nào. Hoặc bất kỳ cuộc gặp gỡ nào và nói chuyện với họ vì chúng tôi đang làm sai điều gì đó và chúng tôi đang gây áp lực cho họ thay vì bạn. Ý kiến của bạn là gì? ý kiến nghĩa là gì? Điều này có nghĩa là đưa ra ý tưởng của bạn, trường hợp đó là gì và bạn mong muốn tình huống đó diễn ra như thế nào. Bạn cần xem xét các quy định về phân vùng cũng như những tiêu chuẩn và ưu tiên mà chúng nên có. Nếu bạn cần bất kỳ sửa đổi nào, thì đó là dành cho anh ấy. Nhưng nói rằng chúng ta sẽ xem xét lại việc phân vùng trước khi tiến lên phía trước? Tuyệt đối, hoàn toàn buồn cười. Đây là điều buồn cười nhất mà tôi từng nghe. Bạn đang làm ra vẻ như chúng ta phải ở trong căn phòng đặc biệt này và không tham gia vào bất kỳ cuộc họp, cuộc họp hay ủy ban nào vì điều này có quá nhiều ảnh hưởng. Ồ, điều đó thật vớ vẩn. Hoàn toàn vô lý. Nó cũng nực cười như cuộc bỏ phiếu mà chúng ta đã thực hiện tối hôm đó, rằng chúng ta nghĩ rằng điều này đã xảy ra, rằng chúng ta đã bỏ phiếu để đảm bảo rằng chúng ta sẽ làm mọi thứ có thể để bảo vệ họ để họ giữ được công việc của mình.
[Paul Camuso]: Đêm đó, tôi tưởng công ty đó là Cushman và Wakefield. Chúng tôi hoàn toàn biết đây là một công ty hợp đồng. Họ đến đây và tự mô tả mình là nhà thầu và thành viên của SEIU (Liên đoàn Quốc tế Nhân viên Dịch vụ). Không, tôi biết họ không phải là nhân viên của Tufts, nhưng điều đó không thành vấn đề. Chúng tôi cố gắng, chúng tôi cố gắng, không, chúng tôi không. Chà, nếu họ là nhân viên của Tufts, chúng tôi không muốn họ bị sa thải, nhưng vì họ phải làm việc vì tình cờ họ làm việc cho một tổ chức bên ngoài nên chúng tôi đã để họ đi. Ý tôi là, tôi không thấy sự khác biệt nào cả.
[Robert Penta]: Thưa ngài Chủ tịch, chúng ta có nên biết rằng sở cảnh sát trưởng của chúng ta có thể muốn sa thải nhân viên và chúng ta có nên bỏ phiếu để đảm bảo rằng cảnh sát trưởng giữ lại tất cả nhân viên của mình không? Chúng ta có nên làm điều này ở mọi tổ chức hiện có không? Tôi sẽ không thảo luận về điều đó vì đó là nơi tôi làm việc. Vâng, đây là nơi làm việc của bạn. Vì vậy, nếu bạn bị sa thải, bạn sẽ muốn có ai đó hỗ trợ mình, phải không?
[Paul Camuso]: Một lần nữa, Nghị sĩ Penta càng nói nhiều thì ông ấy càng ủng hộ những gì tôi nói. Bạn đã làm chính xác những gì tôi muốn nói hai lần tối nay. Bạn bắt đầu chống lại tôi và cuối cùng đồng ý với tôi. Vì thế tôi nghĩ nó khá buồn cười. Nhưng thưa bà Tổng thống, sau khi tôi nói như vậy, về những chi tiết cụ thể, tôi hy vọng chúng ta có thể thảo luận về kiến nghị này. Vì vậy nó đã gây ra rất nhiều cuộc thảo luận. Tôi không biết liệu Hội đồng Lập pháp có đưa ra một kiến nghị nào khác ngoài kiến nghị này hay không. Nhưng hơn nữa, tôi biết điều này trực tiếp qua nhiều năm ngồi trong ủy ban kháng cáo và tuân theo các quyết định, v.v., và tôi chắc chắn rằng bạn biết điều này, và nhân tiện, tôi xin chúc mừng bạn vì đã trở thành một trong những luật sư giỏi nhất trong lĩnh vực này. Lungo-Cohen, cố vấn của phó tổng thống. Nhưng nói như vậy, ủy ban kháng nghị hỏi có bao nhiêu đề xuất trong số này đã được phê duyệt trong những năm qua. Tôi sẽ nói ít hơn 12. Vì vậy, ngồi đó và nói rằng điều này sẽ thay đổi toàn bộ cộng đồng của chúng ta, chúng ta thực sự có một chàng trai, tôi sẽ không sử dụng tên của họ, nhưng người tôi đang tìm kiếm là một trong những người làm việc trong văn phòng của Thượng nghị sĩ Hoa Kỳ. Sau đó, nó là văn phòng của phó. Nhưng anh phủ nhận. Nhưng anh phủ nhận. Vì vậy, nó không phải là một vấn đề lớn. Bây giờ, địa điểm cụ thể này, tôi không biết số 198 và 202 phố Harvard ở đâu. Tôi sẽ không tranh luận về điều này. Tôi sẽ không thảo luận điều đó cho đến khi tôi xuống và có thể xem xét tài sản và mọi thứ. Nhưng nói như vậy, tôi nghĩ chúng ta nên kháng cáo lên Phòng Phúc thẩm. Tôi không nghĩ chúng ta nên ngồi đó và nói rằng điều này sẽ thay đổi đặc điểm của tất cả các cộng đồng của chúng ta, nhưng chúng ta phải tự hỏi có bao nhiêu cộng đồng đã được phê duyệt trong 10 năm qua, và tôi sẽ ngạc nhiên nếu đó là hàng chục cộng đồng, trong một thành phố có quy mô như chúng ta. Tôi chắc chắn là có ít hơn chục vì họ rất rất nghiêm khắc và bất cứ ai biết gì về Hội đồng Khiếu nại cũng chỉ có một vài tiêu chí. Họ thực sự có thể phê duyệt một cái gì đó. Tôi nghĩ một trong số đó là khi nó tạo ra khó khăn. Thưa ngài thư ký, còn gì nữa không? Bạn có biết điều đó không? Nếu gặp khó khăn về tài chính. Đây là điều chính. Tôi chỉ nghĩ rằng chúng ta đã dành 45 phút cho một vấn đề và Nghị sĩ Caraviello có thể có lý. Tôi biết anh ấy làm công việc của mình. Anh ấy lái xe nhiều hơn bất kỳ nghị sĩ nào ở đây. Và kiểm tra tất cả các tài sản và những thứ anh ấy đề cập. Như tôi đã nói, tôi muốn bảo lưu ý kiến của mình về câu hỏi cụ thể này. Nhưng như đã nói, nếu bạn không phiền, tôi muốn đưa ra kiến nghị về số lượng chương trình đã thực sự được phê duyệt trong 10 năm tài chính vừa qua. Sau đó, chúng tôi có thể biết liệu có bất kỳ vấn đề nghiêm trọng nào trong cộng đồng hay không mà chúng tôi nên thực hiện một số loại sắc lệnh hoặc luật quy hoạch. Nhưng biết được bức ảnh này, như tôi đã nói, tôi sẽ ngạc nhiên nếu có tới hơn chục bức. Bởi vì tôi nhận được nhiều cuộc gọi từ chối dự án của mình hơn. Đôi khi đó là những lý do chính đáng nhưng lại không đáp ứng được độ khó hoặc tiêu chí nào đó cần đạt được. Tôi biết Attorney Arena, và nó có những tiêu chuẩn đạo đức rất nghiêm ngặt. Điều đó thực sự tuyệt vời.
[Adam Knight]: Thưa bà Chủ tịch, xin hãy cho tôi sự hướng dẫn. Nếu chúng tôi tìm một danh sách trong 10 năm qua, chúng tôi sẽ muốn tìm nó theo địa chỉ để có thể biết khu vực nào trong thành phố cũng đang trải qua những thay đổi này. Tôi không ngại hỏi thông tin; Mối quan tâm của tôi là chúng tôi là cơ quan lập pháp thực sự ban hành luật quy hoạch. Chúng tôi có mã phân vùng được giao cho Hội đồng Khiếu nại trong khu vực. Bây giờ chúng tôi nói với bạn: đừng sử dụng quyền lực này vì chúng tôi nói như vậy? Chúng tôi đã trao cho họ sức mạnh. Muốn gỡ bỏ thì có thể gỡ bỏ nhưng phải có một quá trình. Tôi không nói Nghị sĩ Caraviello đã làm gì sai. Anh ấy làm công việc của mình. Anh ấy đi ra ngoài mỗi ngày và làm công việc thẩm định của mình. Tôi biết chính xác ý tưởng của anh ấy đến từ đâu. Tôi chắc chắn cũng lo lắng về kết cấu của cộng đồng. Tôi chắc chắn lo lắng về kết cấu của cộng đồng. Nhưng tôi nghĩ rằng có một quá trình tại chỗ. Tôi không muốn đẩy nhanh quá trình. Tôi thực sự không muốn thực hiện bất kỳ hành động nào mà chúng ta chính trị hóa một điều gì đó không nên chính trị hóa hoặc chính trị hóa một câu chuyện không nên chính trị hóa. Thưa bà Tổng thống, đó là nơi tôi đến. Giới thiệu về Đại học Tufts, Đại học Tufts tọa lạc ở Bedford. Chúng tôi không có sự giám sát hoặc kiểm soát có thẩm quyền đối với hoạt động của nó. Chúng tôi có thể đưa ra các đề xuất và đề xuất, nhưng Hội đồng Khiếu nại Phân vùng cũng như các quy tắc, quy định mà Hội đồng này tuân theo và phải thi hành đều do chúng tôi tạo ra. Chúng tôi đã phát minh ra chúng. Chúng tôi làm ra chúng. Chúng tôi tạo ra các quy định phân vùng. Chúng tôi là cơ quan đưa ra luật quy hoạch. Bây giờ hãy để chúng tôi cho bạn biết những quy tắc nào bạn nên chú ý và những quy tắc nào bạn không nên chú ý? Tôi có một số lo ngại về điều này. Tôi chắc chắn đặt câu hỏi liệu đây có phải là ảnh hưởng chính trị quá mức hay không. Thưa bà Tổng thống, khi ông nói điều này, đây không phải là lời chỉ trích Quốc hội Caraviello hay những nỗ lực của ông. Tôi nghĩ bạn đưa ra một quan điểm hay và đó là một chủ đề hay để thảo luận. Tôi nghĩ trách nhiệm của chúng tôi bây giờ với tư cách là một tổ chức là phải ngồi lại và quyết định những hành động mà chúng tôi sẽ thực hiện để đảm bảo rằng kết cấu của cộng đồng được bảo vệ và quá trình này không bị ảnh hưởng quá nhiều.
[Robert Penta]: Nếu bạn không nghĩ rằng điều này sẽ xảy ra trước Ủy ban Khiếu nại, tại sao bạn lại muốn ngồi xuống để thảo luận về các sắc lệnh này sau khi Ủy viên Hội đồng Caraviello đề cập đến một số điều đáng lo ngại? Tôi không đồng ý với tất cả các bạn ngoại trừ vấn đề cụ thể này. Một ngôi nhà có thể phá hủy một cộng đồng. Có một ngôi nhà trên phố Forest. Tôi sẽ không tiết lộ số lượng và địa điểm chính xác. Và ngôi nhà này biến thành một ngôi nhà đổ nát. Điều này gây ra nhiều vấn đề. Vì vậy, để nói một ngôi nhà hay bất kỳ ngôi nhà nào, bạn không cần một con số. Không nhất thiết phải là 12, 15 hay 20. Chỉ cần một ngôi nhà có thể phá hủy cả một cộng đồng. Và ngôi nhà này gần như đã làm được điều đó.
[Adam Knight]: Tôi hỏi địa chỉ nhà của mình vì tôi muốn xem liệu có bất kỳ xu hướng hoặc kiểu tập hợp nào trong một khu phố hoặc khu vực nhất định nơi những yêu cầu này được đưa ra và sau đó được thực hiện hay không. Đó là lý do tại sao tôi xin địa chỉ để chúng ta có thể xem và theo dõi. Vâng, năm đơn đăng ký đã được gửi đến, chúng tôi đã phê duyệt hai đơn, và chỉ thế thôi. Chúng tôi vẫn chưa biết những ngôi nhà này ở đâu. Chúng tôi vẫn không biết nó xảy ra ở đâu. Chúng ta vẫn không biết chuyện đó có xảy ra ở khu tàn tích hay không. Chúng tôi không biết liệu nó có xảy ra ở đúng khu vực hay không. Ý tôi là, tôi đang nghĩ đến một khu vực ở Phố High, đối diện Phố Essex, nơi họ đã phá bỏ một văn phòng nha khoa và xây dựng bảy ngôi nhà. Bạn có biết ý tôi là gì không? Bảy ngôi nhà trị giá 600.000 USD đang bị đánh thuế. Vì vậy, nó chỉ là một cái gì đó để xem. Thưa bà Tổng thống, đó là tất cả những gì tôi muốn nói.
[Paul Camuso]: Rõ ràng, một hoặc hai tháng trước, chúng tôi đã có một thám tử từ Sở cảnh sát Medford và anh ấy nói rằng những ngôi nhà tan vỡ có thể xảy ra và chúng tôi gặp phải những vấn đề này ở mọi khu vực lân cận trong thành phố này. Ở mọi khu phố trong thành phố này, chúng tôi đều gặp vấn đề khi có người bán ma túy tại nhà. Có thể nói là do hậu quả này hay hậu quả khác Từ ngữ là gì, không phải khi họ chịu đựng nó, khi nó đi từ hai đến ba, chuyển đổi, chính xác, tôi xin lỗi. Có thể nói đây là một cuộc tu sửa, Forest Street có thể là một vụ án riêng tư, nhưng chúng tôi đã phá một đường dây ma túy trên phố Wareham, thu giữ 40.000 USD, một khẩu súng, heroin và mọi thứ khác trong bảy ngày qua. Chúng tôi đã thực hiện nhiều vụ thu giữ ma túy khác ở Bắc Medford trong ba hoặc bốn tháng qua. Vị thám tử đã ở đây vài tuần trước Tôi đã nói chuyện với mọi thành viên hội đồng, những người biết tất cả chúng ta sống ở đâu, có những cư dân ở gần tất cả các ngôi nhà của chúng ta đã bị bắt vì tội ma túy.
[Robert Penta]: Bạn không hiểu đâu, vì tôi đã nói là tôi đang theo dõi bạn nên có lẽ bạn nên theo dõi tôi. Tôi đang nói về đơn đăng ký của hội đồng, không phải những ngôi nhà không liên kết với hội đồng. Bạn chỉ cần bảo họ biến thành một ngôi nhà nghèo. Vâng, yêu cầu này phải đến hội đồng. Nói về các ứng cử viên được trình bày trước Hội đồng.
[Paul Camuso]: Hãy để tôi nói cho bạn điều gì đó. Nếu tôi gặp hoàn cảnh như thế này gần nhà tôi, nơi gia đình tôi lớn lên, và đó là một ngôi nhà kinh tởm, và có tiềm năng phát triển để biến nó thành một ngôi nhà dành cho hai gia đình hoặc tương tự, tôi sẽ đến Ban Khiếu nại và ủng hộ việc chuyển đổi với hy vọng ngôi nhà xấu sẽ trống rỗng. Vì vậy, trong một số trường hợp đây thực sự là một điều tốt. Xem Đường Boynton. Chúng ta đang nói về Đường Boynton, 56 Đường Boynton. Nếu có thể thực hiện những cải tiến mang lại lợi ích cho cộng đồng này, tôi chắc chắn rằng ông Crowley sẽ có mặt ở đó và những người hàng xóm của ông sẽ thay mặt ông lên tiếng. Nhưng trong một số trường hợp đặc biệt, thà thay đổi còn hơn là giải quyết những điều vô nghĩa xảy ra. Tôi biết có một ngôi nhà gần Nghị sĩ Caraviello nơi ông ấy dùng thuốc quá liều mỗi tuần. Mọi người đến và đi. Ý tôi là, Nghị sĩ Caraviello, chuyện gì vậy, hai người chết hay một người chết? Hai người đã chết. Tôi chắc chắn rằng nếu có ai đó đến và muốn dọn dẹp ngôi nhà, hàng xóm sẽ muốn nó được sửa sang lại. Chính xác. Vì vậy có những trường hợp Hội đồng xét xử phúc thẩm nên xem xét, và đang xem xét. Tuy nhiên, tôi muốn có được con số đó vì tôi nghĩ tất cả các bạn sẽ ngạc nhiên về số lượng phê duyệt đối với việc cải tạo một gia đình, hai gia đình hoặc ba gia đình. Vì vậy, điểm của bất kỳ thay đổi đáng kể là gì? Chúng ta phải đặt câu hỏi thực sự chứ không phải lấy lại nó. Chúng tôi không hiểu vấn đề. Bất kỳ chuyển đổi nào thêm các đơn vị bổ sung khác nhau, chẳng hạn như một thành một, một thành hai, hai thành ba, ba thành bốn. Vào thời điểm đó.
[Richard Caraviello]: Tôi, bạn biết đấy, tôi nghĩ, tôi nghĩ chuyện này, ừ, hơi ngoài tầm kiểm soát. Không ai nói gì về chúng tôi, Ảnh hưởng và ảnh hưởng không đáng có đến Ủy ban Khiếu nại. Mười năm trước, khu phố này không có hai nhà ga. Bây giờ, trong khoảng 5 năm tới, sẽ có một nhà ga xe lửa và ở đó sẽ có nhiều người hơn. Như bạn có thể thấy, tài sản đang được rao bán và bạn sẽ gặp nhiều người hơn. Họ đang trả mức giá kỷ lục. Họ không thể tính đủ tiền để hỗ trợ mức giá kỷ lục mà họ đã trả. Như tôi đã nói, trước khi điều khác xảy ra. Nhưng một lần nữa, không có ý định gây ảnh hưởng tới Ủy ban Phúc thẩm. Nó sắp tung ra ngày càng nhiều sản phẩm trong một hoặc hai năm tới. Tôi nghĩ chúng ta nên nhận thức được điều đó. Đây là mục đích, không phải để gây ảnh hưởng đến hội đồng kháng cáo.
[Breanna Lungo-Koehn]: cảm ơn bạn Thưa ông cố vấn.
[Adam Knight]: Thưa bà Tổng thống, trong đề nghị Khi tổng hợp vấn đề này, tôi nghĩ chúng ta phải làm rõ rằng Ủy ban Khiếu nại trong khu vực sẽ hỏi có bao nhiêu chuyển đổi trong số này đã được Ủy ban Khiếu nại trong khu vực chấp thuận. Vì vậy, đó là những gì phía trước.
[Breanna Lungo-Koehn]: Đã được phê duyệt, chính xác. Xuất sắc. Ghi lại tên và địa chỉ, xin lỗi.
[Krause]: cảm ơn bạn Ken Krause, 50 Phố Huyền Bí. Tôi chỉ muốn cung cấp cho bạn một số thông tin về cuộc họp của Ban Khiếu nại Khu vực sắp tới. Họ nói nó có thể được thực hiện vào tuần tới. Ban đầu nó được lên lịch vào tuần tới, ngày 26 tháng 5, nhưng đã được dời lại vào ngày 10 tháng 6. Bây giờ là 7 giờ tối. Ở đây tại Tòa thị chính. Ngoài dự án Phố Harvard mà tôi đã đề cập, còn có bốn dự án khác đang được đưa vào chương trình nghị sự dành cho những ai có thể quan tâm. Trên thực tế, cùng một chủ sở hữu bất động sản trên Phố Harvard đã yêu cầu cải tạo tòa nhà 23 Forest Street đối diện với bưu điện, chuyển đổi tài sản từ ba đơn vị dân cư (tôi giả định là căn hộ và văn phòng) thành năm căn hộ và một không gian thương mại. Có đề xuất bổ sung thêm hai đơn vị dân cư vào tòa nhà tại 241 Boston Ave., một tòa nhà thương mại gần North Street. Có một bản kiến nghị yêu cầu bổ sung số chỗ đậu xe đã giảm bớt tại số 16 Đại lộ Dunbar ở khu vực Quảng trường Haines. Ngoài ra còn có đơn xin điều hành tổ. Tọa lạc tại Avenida Mística, 168. Một lần nữa, hôm nay là ngày 10 tháng 6 lúc 7 giờ tối tại Tòa thị chính dành cho những ai quan tâm đến các dự án này.
[Breanna Lungo-Koehn]: Cảm ơn Ken.
[Krause]: Cuộc họp Phát triển Phố Winthrop sẽ được tổ chức vào ngày mai, ngày 20, lúc 6:30 chiều tại Ủy ban Phát triển Cộng đồng. Cảm ơn Ken.
[Breanna Lungo-Koehn]: Ghi lại tên và địa chỉ.
[Mario Martin]: Mario Martin, 18 đường Benton. Trên thực tế, tôi sống rất gần Harvard nên nó ở ngay góc đường. Nhân tiện, tôi muốn cảm ơn Nghị sĩ Gabrielo vì đã nêu ra vấn đề quan trọng này với tư cách là cư dân của Đường Benton và Phố Harvard. Nó ảnh hưởng đến tôi. Trên thực tế, câu hỏi của tôi dành cho Hội đồng là liệu, như Đại diện Camuso đã đề cập trước đó, Trong trường hợp này, về cơ bản, hội đồng quy hoạch khó có thể phê duyệt thay đổi hoặc bổ sung, đặc biệt đối với một ngôi nhà không phù hợp. Làm thế nào để chúng ta biết việc tuân thủ đang thực sự được thực thi? Ý tôi là, làm sao chúng ta biết chủ sở hữu thực sự không rời đi, nếu họ biết họ không thể chấp thuận, làm sao chúng ta biết họ không làm điều đó sau lưng thành phố? Chúng ta áp dụng nó như thế nào?
[Paul Camuso]: Cảm ơn
[Breanna Lungo-Koehn]: cảm ơn bạn Cố vấn Camuso.
[Paul Camuso]: Tôi nghĩ đây là một câu hỏi hay. Chúng tôi có bộ phận tuân thủ quy tắc. Thông thường, hầu hết các lời phàn nàn đều đến từ những người hàng xóm thực sự, những người nhìn thấy nhiều ô tô hơn và những thứ tương tự. Thật không may, như tất cả chúng ta đều biết, với tư cách là cố vấn, chúng ta không phải lúc nào cũng biết về những căn hộ bất hợp pháp này cho đến khi họ bán hoặc kiểm tra nhà hoặc đánh giá thuế (đó là những gì chúng tôi đang làm hiện nay). Thành phố thực sự đã cử người đến nhà và họ đang tìm kiếm cái lò sưởi và những thứ khác ở tầng hầm, điều này cho thấy là ... Nhưng tôi có thể nói rằng 90% trong số đó, những gì chúng tôi nghe được từ sở xây dựng, đến từ những lời phàn nàn từ hàng xóm. Vì vậy, họ rất coi trọng khi có vấn đề phát sinh, nhưng nếu họ không biết về nó thì họ không thể làm gì được. Cảm ơn, thưa bà.
[Breanna Lungo-Koehn]: cảm ơn bạn Ông Cassidy.
[Andrew Castagnetti]: cảm ơn bạn Andrew Castagnetti, Phố Cushing, Medford, MA. Tôi sẽ giữ điều này càng ngắn càng tốt. Các thành phố của chúng ta ngày càng đông đúc hơn và tình hình ngày càng tồi tệ hơn. Ông Caraviello, ông nói đúng. Tôi hiểu rằng chủ sở hữu bất động sản có thể làm bất cứ điều gì họ muốn và xây dựng trong phạm vi quyền phân vùng của họ. Tôi nghĩ họ phải đến hội đồng kháng cáo, chứng minh khó khăn bằng khó khăn. Và thực hiện một số vụ bắt giữ để có được chỗ ở cho một gia đình ba người đến một gia đình năm người, hoặc nếu điều đó không được phép trong khu vực. Tôi nghĩ, ông Caraviello, ông nên tham dự cuộc họp và bày tỏ mối quan ngại của mình. Những người khác cũng nên làm như vậy nếu họ gặp vấn đề. Nhưng chủ yếu, tôi sẽ lo lắng về Tufts. Tôi sẽ đảm bảo rằng Tufts mua hết bất động sản của anh ấy. Duy trì luật thuế bất động sản thông qua Wild Night Hill Properties, nếu không nó sẽ trở thành một tổ chức phi lợi nhuận và chúng ta ngày càng mất nhiều cơ sở thuế bất động sản hoặc một số tổ chức khác sẽ nộp thuế bất động sản. Tôi không quan tâm đó là nơi ở hay thương mại.
[Breanna Lungo-Koehn]: Cảm ơn
[Andrew Castagnetti]: Cảm ơn
[Breanna Lungo-Koehn]: Về thể thao. Bạn có muốn xin nghỉ ngơi hay bạn muốn Sau đó, chúng tôi sẽ hỏi có bao nhiêu chuyển đổi đã xảy ra trong 10 năm qua, sau đó đề cập đến số lượng chuyển đổi đã xảy ra vào năm ngoái và bao nhiêu chuyển đổi sẽ xảy ra trong hai đến bốn tháng tới. Được rồi, dừng lại thôi. Vậy liệu chúng ta có được cảnh báo khi chúng xuất hiện? Bạn có thể cho chúng tôi biết xin vui lòng?
[Richard Caraviello]: Tôi nghĩ những người hàng xóm nên biết nhiều điều sắp xảy ra, mong đợi nhiều hơn và mọi người nên biết về điều gì sắp xảy ra.
[Breanna Lungo-Koehn]: Do đó, theo nghị quyết của Ủy viên Hội đồng Caraviello, được sửa đổi bởi Ủy viên Hội đồng Kamso. Đề nghị phê duyệt. Mọi người đều đồng ý? Tất cả những ai vượt qua. 15471 Được đóng góp bởi Hiệp sĩ Nghị sĩ. Đề nghị rút lui đó đã được giải quyết. Mọi người đều đồng ý? Mọi người đều phản đối? Tờ giấy được lấy ra. Tài liệu của Quốc hội Hiệp sĩ 15-472. Các nhà thầu làm việc trên Phố Winthrop giữa Đường 16 và Đường 60 sẽ được yêu cầu di dời tất cả thiết bị xây dựng, vật liệu và rác thải vào cuối mỗi ngày. Thưa ông cố vấn.
[Adam Knight]: Cảm ơn bà Chủ tịch rất nhiều và cảm ơn bà một lần nữa đã giao phó cho tôi vấn đề này. Thưa bà Tổng thống, tôi đã nghe từ những người sống trong khu vực, nhiều người trong số họ là hàng xóm của tôi, về việc đóng cửa. Một tuyến chạy lên Phố Winthrop và một tuyến chạy xuống Phố Winthrop để các nhà thầu này có thể lưu trữ nguyên liệu của họ trong ngày và sau giờ làm việc. Bây giờ, tôi có thể hiểu việc chặn các làn đường giao thông để đảm bảo an toàn và cho phép sử dụng thiết bị và vật liệu trong quá trình xây dựng, nhưng bây giờ, với những cuộc khai quật nhỏ đã diễn ra trong hai năm qua, Khu vực này trông mỏng và đáng sợ. Đây là cổng thành phố. Khi một người ra khỏi xa lộ và đi trên Đường 16, sau đó rẽ phải vào Đường 38 về hướng Winthrop Circle, họ sẽ đi qua một khu vực hiện đã bị tàn phá. Có máy phát điện, có hình nón, có đường cong, có đống bụi bẩn, có ống cũ rỉ sét, có ống mới, có nhựa. Có một phần vỉa hè ở góc đường Winthrop và High. Thưa bà Tổng thống, ý tôi là, mọi chuyện không thể tệ hơn được nữa. Tôi tin rằng cuối cùng chúng tôi sẽ có cơ hội yêu cầu xóa tài liệu này. Tôi không nghĩ rằng điều này là quá nhiều để hỏi. Có rất nhiều chỗ trong sân của bạn cho một nhà thầu. Họ có hai máy xúc ở đó. Máy xúc có thể được di chuyển. Máy xúc có thể đỗ ở bãi đậu xe. Đầu dò có thể được đặt trên bao cao su. Thưa bà Chủ tịch nước, nhiều nơi có thể lắp đặt nhưng một trong những nơi không nên lắp là ở làn đường giao thông, làm tắc nghẽn làn đường giao thông, gây ùn tắc, khó khăn giao thông, nhất là trong điều kiện đường sá hiện nay. Vì vậy, thưa bà Chủ tịch, tôi yêu cầu các đồng nghiệp tại Hạ viện ủng hộ nghị quyết này và yêu cầu tất cả vật liệu xây dựng, mảnh vụn và thiết bị phải được di dời khỏi khu vực vào cuối mỗi ngày làm việc. Vì sự an toàn công cộng và khả năng tiếp cận thành phố. Thưa bà Chủ tịch, tôi nghĩ tạm thời đây chỉ là vấn đề thẩm mỹ thôi. Người dân đã rất kiên nhẫn trong việc giải quyết vấn đề. Cuộc họp tối nay bắt đầu bằng một cuộc thảo luận kéo dài về những vấn đề mà những cư dân này sẽ gặp lại sau 18 tháng. Vì vậy, thưa bà Chủ tịch, tôi nghĩ hôm nay bà cần được giải tỏa một chút và tôi nghĩ điều này là đủ trong thời gian ngắn. Nhưng bạn biết đấy, tôi cũng muốn xem khi nào công trình xây dựng từ hai tháng trước sẽ hoàn thành. Khi chúng tôi gửi yêu cầu tới DPW, họ nói rằng cần thực hiện thêm 18 kết nối nữa. Điều này khiến tôi tin rằng họ đã làm được bao nhiêu và khiến tôi tự hỏi thực sự họ đã làm được bao nhiêu và liệu họ có cần thêm 18 việc nữa không. Vì vậy dự án này mất nhiều thời gian. Tôi chỉ có thể tưởng tượng ngân sách sẽ như thế nào. Tôi nghĩ rằng đây là một vấn đề cần được giải quyết trong thời gian ngắn, nhưng thưa bà Chủ tịch, không phải vậy. Vì vậy, để giảm bớt căng thẳng, tôi xin đưa ra yêu cầu này và mong các đồng nghiệp hỗ trợ.
[Breanna Lungo-Koehn]: Tất nhiên, kiến nghị đã được chấp thuận. thứ hai. Chủ tịch Hội đồng quản trị Dello Russo đã phê duyệt. Mọi người đều đồng ý? Đúng. Mọi người đều phản đối? Giấy được thông qua. Tài liệu 15-473, do Nghị sĩ Knight cung cấp. Đã quyết định rằng Thư ký Thành phố sẽ cung cấp danh sách tất cả các yêu cầu phân bổ ngân sách của Hội đồng Thành phố để xem xét cùng với các phiên điều trần ngân sách của Hội đồng Thành phố. Thưa ông cố vấn.
[Adam Knight]: Thưa bà Tổng thống, một lần nữa xin cảm ơn bà rất nhiều. Chúng tôi sẽ có một buổi điều trần về ngân sách vào tháng Sáu. Rà soát ngân sách nhà nước. Tôi nghĩ rằng trong năm qua hội đồng quản trị đã rất tích cực và tham gia vận động hành lang về các vấn đề quan trọng đối với họ. Thưa bà, tôi nghĩ hôm nay là thời điểm hoàn hảo để chúng ta lấy những tài liệu này, xem xét tất cả và xác lập vị thế của mình khi chúng ta tiến tới phát triển ngân sách cho năm tài chính tiếp theo. Tôi nghĩ điều rất quan trọng là chúng ta phải xem xét các điều kiện, các ưu tiên của mình và đưa những vấn đề này lên ban quản lý. Thưa Bà Chủ tịch, và đảm bảo rằng họ được đưa vào quá trình lập ngân sách. Vì vậy, tôi mong các đồng nghiệp ủng hộ nghị quyết này để chúng ta có thể chuẩn bị cho phiên điều trần về ngân sách tại Hội đồng Lập pháp.
[Breanna Lungo-Koehn]: Hội đồng đêm phê chuẩn đề nghị. Mọi người đều đồng ý? Chủ tịch Hội đồng quản trị Dello Russo đã phê duyệt. Mọi người đều phản đối? Giấy được thông qua. Tài liệu 15-4.
[Adam Knight]: Thưa bà Tổng thống, tôi muốn rút lui ngay bây giờ.
[Breanna Lungo-Koehn]: Kiến nghị rút lui. Tài liệu 15-474. Mọi người đều đồng ý? Mọi người đều phản đối? Tờ giấy được lấy ra. Văn bản 15-475 do Nghị sĩ Knight ban hành. Người ta đã quyết định rằng Chính quyền Cảng và Giám đốc Dự án Cải tạo Cầu Craddock sẽ tổ chức một cuộc họp giao ban cho các chủ thuyền để xác định những hạn chế về luồng tàu sẽ được áp dụng trong quá trình cải tạo Cầu Craddock. Thưa ông cố vấn.
[Adam Knight]: Thưa bà Tổng thống, cảm ơn bà rất nhiều. Tôi đã được một số người thích câu cá liên hệ Trong những công việc trước đây, họ chất đầy mồi, bạn bè, thịt nướng và thức ăn lên thuyền. Họ đến sông lúc 4 giờ sáng và cố gắng ra bến cảng để câu cá trong ngày. Họ tìm thấy một chướng ngại vật khiến họ không thể vào cảng. Những người này hàng năm mua nhà thuyền và đậu thuyền trên mặt hồ. Đây là một khoản chi phí lớn đối với họ. Vì vậy, trong các cuộc thảo luận của chúng tôi, một trong những câu hỏi được đặt ra là liệu có hạn chế đối với những người này đi thuyền xuôi sông để đến cảng hay không. Tôi đã có một số cuộc trò chuyện với Văn phòng Phát triển Cộng đồng và Giám đốc Chương trình của chúng tôi rằng sẽ có một số hạn chế. Lúc này người quản lý dự án đã thay đổi. Vì vậy, tôi đã yêu cầu Harbor Master và người quản lý dự án mới gặp mặt và làm việc theo lịch trình. Lịch trình có thể được công bố và chia sẻ với các chủ tàu, đồng thời tóm tắt để bất kỳ ai có mối quan ngại đều có thể ngồi lại và nói chuyện với những người ra quyết định của chính quyền cảng để xác định hướng hành động tốt nhất.
[Breanna Lungo-Koehn]: Kiến nghị yêu cầu sự chấp thuận của Hội đồng Hiệp sĩ. Mọi người đều đồng ý? Đúng. Mọi người đều phản đối? Giấy được thông qua. Tài liệu 15-476, do Nghị sĩ Knight cung cấp.
[Adam Knight]: Thưa bà Tổng thống, tôi rút lui.
[Breanna Lungo-Koehn]: Kiến nghị rút lui. Mọi người đều đồng ý? Mọi người đều phản đối? Đề nghị đã được rút lại. Tài liệu 15-477, do Nghị sĩ Knight cung cấp. Nếu được giải quyết, ban điều hành sẽ cung cấp cho hội đồng một danh sách tất cả các vị trí còn trống trong hội đồng và ủy ban được thiết lập theo quy chế, quy định hoặc luật tiểu bang. Thưa ông cố vấn.
[Adam Knight]: Thưa bà Tổng thống, cảm ơn bà rất nhiều. Đầu tháng trước, tôi đang trong giờ hành chính và có một anh chàng tự giới thiệu với tôi. Một số bày tỏ lo ngại về các vị trí còn trống trong một số hội đồng và ủy ban cũng như việc thiếu tần suất họp theo luật định hoặc bắt buộc về mặt pháp lý. Thưa bà Chủ tịch, tôi đã nói điều này, tôi đã xem danh sách các hội đồng và ủy ban và tôi thấy rằng có một số vị trí tuyển dụng trong các hội đồng và ủy ban này. Tôi nghĩ điều quan trọng là phải biết hiện tại những vị trí nào đang được mở khi có sự thay đổi trong cách tiếp cận của chính phủ. Thưa Bà Chủ tịch, vị trí nào đã tuyển, vị trí nào chưa tuyển, sau khi phân tích lý do tại sao chưa tuyển và có thể đưa ra đề xuất bổ nhiệm một số vị trí nhất định. Tôi không có vấn đề gì với điều này. Thưa bà Chủ tịch, tôi muốn phạt tài liệu này và hỏi giá bao nhiêu.
[Fred Dello Russo]: rất tốt Về việc sửa đổi, kiến nghị qua đêm của Hội đồng đã được thông qua và sửa đổi. Mọi người đều đồng ý? Đúng. Mọi người đều phản đối? Chuyển động đã được thông qua. Đóng góp của Nghị sĩ Penta. quyết định thảo luận về tương lai của Bệnh viện Lawrence Memorial. Cố vấn Penta.
[Robert Penta]: Tôi muốn gửi cái này đến cuộc họp vào thứ Ba tới.
[Fred Dello Russo]: Về đề nghị hoãn họp do Ủy viên Hội đồng Penta đề xuất, nó sẽ được thảo luận vào thứ Ba tới. Mọi người đều đồng ý? Mọi người đều phản đối? Thực hiện chuyển động. Theo sáng kiến của Ủy viên Hội đồng Caraviello, Hội đồng Thành phố Medford quyết định bày tỏ lời chia buồn chân thành tới gia đình Warren Ramirez, người rất tích cực trong Nhà thờ Ân sủng và Thánh Mary. Dàn đồng ca Jose. Sự hiện diện của bạn trong cộng đồng của chúng tôi sẽ vô cùng đáng nhớ. Ngoài ra, 15-481, nếu có thể, theo đề nghị của Hội đồng Penta, nếu quyết định gửi lời chia buồn tới gia đình Warren Ramirez, cựu Giám đốc Ngân hàng Brooklyn, Warren là cựu nhân viên của Ngân hàng Tiết kiệm Arlington, và khi anh qua đời, chúng tôi gửi lời cảm ơn đặc biệt tới Kathryn Beebe, tình yêu đặc biệt của đời anh và là người phụ nữ tuyệt vời nhất đã cống hiến hết mình cho Warren và gia đình anh. Ngoài ra, nếu có thể, Hội đồng Penta (thứ 15 trên 482) nhắc lại lời chia buồn của mình và sẽ quyết tâm gửi lời chia buồn tới gia đình cựu Kiểm toán viên Thành phố Joseph Callahan. sau cái chết của ông. Ông Callahan là một người tốt bụng, chu đáo và luôn thực hiện nhiệm vụ của mình một cách nhã nhặn và chuyên nghiệp. Cố vấn Penta.
[Robert Penta]: Thưa ngài Chủ tịch, tuần trước tôi không thể nói rằng tôi có cơ hội. Tuần trước bạn đã không đến dự đám tang của Juan Ramirez. Chuyện xảy ra ở Nhà thờ Grace Episcopal. Rất khác biệt là S Chorus. Chỉ cần nói rằng, các ca đoàn tại Nhà thờ Joseph ở High Street cũng như Nhà thờ Anh giáo Grace đã tập trung lại cho buổi lễ đại chúng đặc biệt này. Warren được biết là đã hát tại Nhà thờ St John's và St John's. Joe và Thánh Tâm. Và rất tận tâm với cả hai giáo hội, rất tận tâm với người dân của cả hai giáo hội. Đại diện tốt. Đây là một màn trình diễn tang lễ đặc biệt. Và Kathleen Beebe, người yêu cuộc sống của mình và gắn bó với gia đình, là một người phụ nữ tuyệt vời, mạnh mẽ, người đã chăm sóc Warren và mẹ anh trong rất nhiều năm và cũng là một người phụ nữ tuyệt vời cần được công nhận. Cuối cùng, bất cứ ai biết Joseph Callahan, cựu kiểm toán viên thành phố của chúng tôi, anh ấy là một người rất tốt bụng và chu đáo. Anh ấy thực hiện công việc của mình một cách bình tĩnh, chuyên nghiệp và thực sự đại diện cho một công chức thực thụ. Đó là lý do tại sao chúng tôi cũng bày tỏ tình đoàn kết với gia đình bạn.
[Richard Caraviello]: cảm ơn bạn Vâng. Tôi xin một lần nữa gửi lời chia buồn tới Warren Ramirez và Katherine. Điều này có nghĩa là, tôi đã biết Warren nhiều năm, bạn luôn nhìn thấy anh ấy trên quảng trường, anh ấy luôn ở bên bạn khi bạn cần một người đàn ông tốt, một gia đình tốt. Quận sẽ nhớ anh ấy. Vâng, vâng, vâng.
[Fred Dello Russo]: Nghị quyết 15487 Chủ tịch Dello Russo, Hội đồng Thành phố Medford khen thưởng các Lính cứu hỏa Medford đã nghỉ hưu năm 2014-15 vì những năm tháng phục vụ và bảo vệ người dân Medford. Bốn người về hưu là Lính cứu hỏa Matthew T. Jewett, người đã nghỉ hưu vào ngày 2 tháng 5 năm 2014, sau 5 năm phục vụ. Trung úy Timothy A. Beckwith, đã nghỉ hưu Ngày 2 tháng 6 năm 2014, sau 31 năm phục vụ. Lính cứu hỏa Timothy M. Powers nghỉ hưu vào ngày 5 tháng 10 năm 2014 sau 34 năm phục vụ. Lính cứu hỏa Michael E. Greer nghỉ hưu vào ngày 1 tháng 2 năm 2015 sau 32 năm phục vụ. Những người lính cứu hỏa đã nghỉ hưu sẽ được vinh danh trong bữa tiệc hưu trí hàng năm vào thứ Sáu, ngày 29 tháng 5 lúc 7 giờ tối. Trạm cứu hỏa tại 340 Salem Street ở Medford. Chủ tịch HĐQT sẽ có mặt cùng các thành viên HĐQT khác có mặt để trao giấy khen và giấy khen. Chúc mừng những người về hưu. Đề nghị đã được nhận và đệ trình, và đề nghị đã được chấp thuận. Nghị sĩ Knight, tất cả đều ủng hộ và tất cả đều phản đối? Đề nghị đã được chấp thuận. Tôi nghĩ chúng ta đã hoàn thành mọi việc chúng ta đến đây để làm tối nay.
[Robert Penta]: Thưa ngài Tổng thống.
[Richard Caraviello]: Thưa ngài Tổng thống.
[Fred Dello Russo]: Konseye Caraviello.
[Richard Caraviello]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Nếu tôi nhớ không lầm thì ngày mai là Bữa tiệc trưa Cựu chiến binh thường niên ở đây. Vì vậy nếu bạn không biết hoặc không muốn tham gia thì tất cả các cựu chiến binh đều được miễn phí. Sẽ có một số diễn giả ở đây vào lúc 12 giờ. Một trong những diễn giả của chúng tôi sẽ là John Galeen, người vừa trở về từ Việt Nam cách đây vài tuần. Dành cho bất kỳ cựu chiến binh hoặc bất kỳ ai trong cộng đồng muốn đến, vào lúc 12 giờ trưa ngày mai tại Phòng Hội đồng.
[SPEAKER_24]: Xuất sắc.
[Breanna Lungo-Koehn]: Bây giờ mua vé cũng chưa muộn.
[Richard Caraviello]: Xin lỗi
[Breanna Lungo-Koehn]: Bây giờ mua vé cũng chưa muộn.
[Richard Caraviello]: Nếu bạn là cựu chiến binh thì bạn sẽ biết điều này. Không bao giờ là quá muộn đối với bạn.
[Fred Dello Russo]: Ngày mai bạn có thể đến mua vé. rất tốt Phó Penta, mang cho chúng tôi thứ này.
[Robert Penta]: Thứ Hai tuần sau, thứ Hai tuần sau sẽ là Ngày Tưởng niệm. Tôi chỉ muốn nhắc nhở mọi người rằng tất cả các bạn đều được mời. Tôi nghĩ bây giờ là 10 giờ sáng. Tiếp theo là các buổi lễ tại Nghĩa trang Oak Grove. Đây sẽ là một ngày tuyệt vời để tôn vinh tất cả các cựu chiến binh của chúng ta, nhưng cũng là một cách tuyệt vời để các thành viên cộng đồng ra ngoài, gặp gỡ và chào hỏi nhau.
[Fred Dello Russo]: Luôn luôn là một thời gian tuyệt vời ở đó. Luôn luôn là một thời gian tuyệt vời. Thế thôi. Cảm ơn ngài, thành viên Quốc hội. Ủy viên Hội đồng Knight đã được trao biên bản cuộc họp hội đồng ngày 12 tháng 5 năm 2015. Các thành viên Quốc hội, làm thế nào bạn tìm thấy họ?
[Robert Penta]: Thưa ngài, ngài Tổng thống. Điện thoại di động hấp dẫn. Thưa ngài Chủ tịch, tôi có một câu hỏi.
[Fred Dello Russo]: Vậy, Nghị sĩ Penta, ông có muốn thảo luận vấn đề này với Nghị sĩ Knight không?
[Robert Penta]: Tôi sẽ thảo luận vấn đề với tác giả của kiến nghị và giải quyết nó.
[Fred Dello Russo]: Sau đó chúng ta tính toán và thực hiện những thay đổi thích hợp. Vậy mọi người có đồng ý với đề nghị này không? Mọi người đều phản đối? Phong trào tiếp tục. Đề nghị kết thúc cuộc họp được đưa ra bởi Ủy viên Hội đồng Caraviello. Mọi người đều đồng ý? Mọi người đều phản đối? Đề nghị kết thúc cuộc họp.