Transcrição gerada por IA da Comissão Histórica de Medford 24/09/12

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Voltar para todas as transcrições

Mapa de calor dos alto-falantes

[Jennifer Keenan]: Na segunda-feira, 9 de dezembro, darei início à reunião às 7h03. De acordo com o Capítulo 20 das Leis de 2021, esta reunião da Comissão Histórica da Cidade de Medford será realizada remotamente. O público que desejar acessar a reunião poderá fazê-lo através do link Zoom disponibilizado na pauta. Não será permitida a presença presencial de membros do público e a participação do público em quaisquer audiências públicas durante esta reunião será apenas por meios remotos. Bem, o primeiro na agenda desta noite é o número 56 da Wareham Street. Nosso objetivo esta noite é votar para suspender o atraso nas manifestações. Sei que o subcomité tem trabalhado arduamente com os proprietários para mitigar ao máximo a demolição. Acho que estamos lá. Eu sei que Yale está aqui. Olá Yale. Hum, então acho que Doug e Peter, vocês querem revisar os planos e apresentá-los à comissão e então podemos votar?

[Doug Carr]: Pois bem, 1 ano se passou e nosso comitê ficou muito satisfeito com o redesenho. Tivemos que voltar e algo assim. Repensando nossas premissas, mas acho que o resultado final parece coerente e estamos satisfeitos. Então você quer nos dar um resumo de 3 minutos aqui e estaremos prontos para começar. E.

[MCM00001614_SPEAKER_00]: Você quer ver? Você quer compartilhar?

[Jennifer Keenan]: Sim, deixe-me. Não posso nomeá-lo como co-apresentador. Bem, obrigado Dennis. Sim, daremos permissão para você compartilhar sua tela.

[MCM00001614_SPEAKER_00]: Me diga quando você ver. Sim. Ok, então discutimos algumas coisas, o mais importante foi levantar o telhado. da casa histórica voltada para a frente, mantendo assim a forma da cobertura e a inclinação e tudo, mas basicamente elevando-a para que faça parte da cobertura do prolongamento posterior, que continuará mais alto porque o edifício também se estende para além dela. E então não parece que há dois edifícios separados e um é mais alto que o outro. Parece que é, você sabe, é um edifício coerente, certo? Isso é algo que fizemos. Depois houve outra discussão sobre as janelas. Então decidimos mudar todas as janelas para ficarem um pouco mais tradicionais do que mostrei antes. Então, sim, tudo que eu mostrei que funciona com a fachada frontal mais tradicional, eu apenas carreguei pelo resto do prédio. Então são dois em dois. Também mudei os sótãos. Eu os fiz um pouco menores, com uma aparência um pouco mais tradicional, janelas menores também. Antes eu só tinha esse e esse, não funcionava com o jeito que o telhado está. Eu decidi que agora é Adicionei porque a casa existente tem duas águas-furtadas deste lado. Não é exatamente onde fica o sótão existente, mas está alinhado com a janela que tenho abaixo na escada. Discutimos manter as pilastras que existem na fachada frontal e depois repetir algum tipo de detalhe que as assemelhe na base saliente do anexo posterior. Também conversamos sobre a mudança do revestimento. Portanto, é tudo um revestimento contínuo. Estou mostrando apenas um revestimento horizontal branco. Pode ser qualquer coisa, mas acho que isso parece bom. Então é isso que proponho. Mas estou mostrando isso o tempo todo. E então, onde quer que quiséssemos algum tipo de sotaque, será diferente. Mas isso não faz parte da casa histórica. E que outras mudanças fizemos? Posso mostrar-lhe apenas a casa existente. Agora coloquei em amarelo, então vocês podem ver que esse teto está mais alto agora. Você vê os dois sótãos da casa existente. Então eu tenho dois sótãos. Não são espaçados como os existentes, mas repetem a massa da casa existente. E deixe-me tirar isso. E eu acho que isso é tudo. Sim, o objetivo era fazer com que parecesse uma casa contínua. Então mantemos o que existe e depois continuamos em uma casa maior, que é o que estamos tentando fazer.

[Doug Carr]: Sim, deixe-me entrar aqui. Acho que a EO fez um trabalho tremendo. Este tem sido realmente um desafio de design porque não estamos preservando a casa em si, mas sim um eco da casa e, obviamente, estamos preservando o máximo que podemos. Mas acho que foi um sucesso porque, principalmente com a mudança de janela, não tive vontade As janelas traseiras costumavam ser muito maiores e dava para perceber que era diferente. E agora, obviamente, dá para perceber que a traseira é nova. É obviamente novo. Mas sinto que o espírito da casa principal se mantém pelo menos até certo nível. Estamos satisfeitos como subcomitê. E não sei se Eleni ou Peter querem intervir, mas vá em frente.

[Kit Collins]: Sim, eu concordo. De certa forma, isso resume muito bem nossa última discussão. E novamente, a aparência ainda está lá. E acho que é uma vitória de preservação. Então, sim, mas posso ver que este seria um projeto realmente desafiador. Sei que perdi a primeira reunião, mas acho que este é um projeto de muito sucesso.

[Jennifer Keenan]: Parece tão bom.

[MCM00001614_SPEAKER_00]: Estou feliz que você gostou. Sim, espero que fique assim quando for construído. É sempre um pouco diferente, mas tente ficar o mais próximo possível.

[Doug Carr]: Como colega arquiteto, é difícil não estragar o que você fez, mas sim reimaginá-lo. Acho que você fez um bom trabalho porque exigiu uma repensação radical, mas mantendo o seu espírito. Eu aprecio seus esforços.

[MCM00001614_SPEAKER_00]: Obrigado.

[Jennifer Keenan]: Ed, Ryan, algum comentário? Bem obrigado. Obrigado, Doug, Peter e Eleni por trabalharem nisso. Eu sei que houve algumas idas e vindas, mas parece que nós, eu concordo, Eleni, tivemos uma bela vitória de preservação aqui, então. Bem, se não houver mais comentários, abrirei para votação. Portanto, para que a 56 Wareham Street suspenda o atraso da demonstração e prossiga com o design conforme acordado pelo subcomitê, irei fazer uma votação nominal enquanto observo as pessoas na minha tela. Peter. Ah, desculpe.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Faça uma moção para apresentar uma moção de que 56 Wareham fez um esforço contínuo e de boa fé para mitigar o atraso na manifestação e suspender o atraso na manifestação no edifício.

[Adam Hurtubise]: Segundo.

[Jennifer Keenan]: Ouvi Elainey primeiro, vou contar a ela. Ok, moção para aprovar o projeto mitigado para 56 Wareham Street e suspender o atraso da demonstração. Peter?

[Adam Hurtubise]: Sim.

[Jennifer Keenan]: Doug?

[MCM00001222_SPEAKER_04]: Sim.

[Jennifer Keenan]: ¿Ed?

[MCM00001222_SPEAKER_04]: Sim, suspenda o atraso.

[Jennifer Keenan]: ¿Ryan?

[MCM00001222_SPEAKER_04]: Sim.

[Jennifer Keenan]: Elainey?

[MCM00001222_SPEAKER_04]: Sim.

[Jennifer Keenan]: Ok, então isso é 1, 2, 3, 5, 0.

[MCM00001614_SPEAKER_00]: Muito obrigado.

[Jennifer Keenan]: Obrigado Yael. Então, se você sabe, enviarei um e-mail para Sid, mas basta fazer o upload dos planos e poderei liberar a suspensão da licença no sistema. Nós lhe enviaremos sua carta. Obrigado Yael. Bye Bye. Vejo você em breve. Bye Bye. Ok, ok, obrigado a todos. Bem, o próximo é 140 Summer Street. Então posso dar um pouco de contexto sobre isso. Recebi uma ligação do departamento de construção há algumas semanas. 140 Summer Street é uma casinha que fica ao lado ou ao lado, acho que é 156. Tínhamos aquele no canto que Gina fez, Fumbel Design Group. E então eles fizeram o da esquerda na Summer Street. Esta é a próxima casa. Então recebi uma ligação de um dos funcionários do prédio. E basicamente, dizem, queremos demolir tudo, mas não queremos ter que esperar 18 meses. E minha resposta foi, bem, não sei se vai demorar. Precisamos saber o que está acontecendo. Então, incentivei-os a se inscreverem para que pudéssemos iniciar o processo. Então coloquei-os na agenda. Na verdade, ainda não tenho o aplicativo deles. Mas, antecipando a chegada de um pedido e sabendo que gostaríamos de começar a avançar, Conversei com Ryan sobre encomendar um Formulário B para que pudéssemos deixar tudo pronto. Não o recebemos a tempo para esta noite, então no próximo mês poderemos determinar a importância disso. Sabemos se foi antes de 1900, Ryan? Definitivamente é.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Sim, é um edifício importante.

[Jennifer Keenan]: Então o inspetor de construção me disse que dentro do teto há menos de dois metros. Dizem: queremos fazer alguma coisa com esta casa, mas não há nada que possamos fazer tal como está. E penso que com os projectos da direita que têm sido feito sobre e em espírito com o que está na rua. Você sabe, minha esperança é que talvez haja algum tipo de consenso aqui. Você sabe, deixe essas pessoas seguirem em frente. E não sei, ainda não tenho nada. Na verdade, eles carregaram algumas renderizações no sistema de licença de construção que vi há cerca de 20 minutos. Se você quiser que eu os compartilhe, posso mostrar como eles são, mas não temos um aplicativo oficialmente. Portanto, pode ser um pouco prematuro.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Não acho que devamos perder nosso tempo. Bem.

[Jennifer Keenan]: Sim, mas de qualquer forma, acho que eles estão começando a pensar no que querem colocar lá e, você sabe, com o que querem substituir esta casa. Portanto, tenha isso em mente. E fizemos o pedido com Ryan para o Formulário B. Ok. Bem. Então vou adiar isso para o mês que vem, mas esse é o pano de fundo e o que está acontecendo aí. OK. Ryan, você deseja abordar alguma coisa a seguir em uma determinada ordem? Temos a discussão sobre a portaria de preservação, as datas das nossas reuniões, os posicionamentos dos dirigentes.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Vamos fazer o resto das outras coisas antes de entrarmos na ordenança.

[Jennifer Keenan]: OK.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Eso será fácil.

[Jennifer Keenan]: Tudo bem. Por que não começamos com posições de liderança, conselhos e comitês? Então tivemos uma pequena discussão nos bastidores sobre os policiais. E estou tentando dar um passo atrás, só no sentido do trabalho administrativo que está acontecendo. Então conversamos sobre adicionar um segundo vice-presidente, então estou feliz por ainda ser presidente, dirigir as reuniões e dizer, Sabe, não sei, cara de comissão, por falta de descrição melhor, como quando se trata de tentar navegar nas coisas na Prefeitura e tudo mais. E Ryan e Eleni gentilmente se ofereceram para serem segundos vice-presidentes para que pudessem cuidar do trabalho administrativo. E como os e-mails e algumas dessas coisas, e vou continuar a licenciar e ser o elo de ligação com o departamento de construção enquanto o fizer, não quero interromper a conexão que fizemos lá. O que estou perdendo nesta discrição, Ryan?

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Nada. As únicas alterações que fizemos na lista é que Eleni será a primeira vice-presidente e eu serei o segundo vice-presidente. E então, Doug, tenho seus comentários que incorporei na revisão de design local. Adicionamos Eleni a isso. Algo mais?

[Jennifer Keenan]: Não, não da minha parte. Sim, comentários, perguntas?

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Proponho aprovar a lista alterada de funcionários conforme acabamos de discutir.

[Doug Carr]: Você se importaria de colocá-lo na tela, Ryan, para que todos possam dar uma olhada rápida? Na verdade, existem muitas posições quando você pensa sobre isso.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Sim, gostamos de dividir o trabalho. Sim, é apenas um belo documento resumido de como dividimos nosso trabalho.

[Doug Carr]: Na verdade, gosto que todos tenham muitas peças sobre isso. Todo mundo usa muitos chapéus. Acho que isso não é típico de muitos caras. E eu realmente aprecio isso para todos.

[Jennifer Keenan]: Bem, e uma das coisas sobre as quais estávamos conversando era que, você sabe, antes de eu entrar na comissão, Ryan gostava da maior parte do trabalho pesado. E então, você sabe, sinto muito e realmente tentei ser quase co-presidentes. Bom. E gostamos de poder facilmente nos encontrar e saber o que precisa ser feito. E estávamos conversando sobre como faz sentido incorporar um terceiro para que haja um nível de continuidade e que Você sabe, estou muito orgulhoso de nosso conselho de administração porque todos nós desempenhamos um papel e somos ativos. E acho que ainda mais se algo acontecesse, você sabe, Você sabe, você vê outros exemplos de conselhos e comitês onde algo acontece com um de seus funcionários e eles simplesmente não se reúnem por meses porque as outras pessoas não sabem o que fazer. E eu acho que é importante para nós termos pessoas como, você sabe, se algo acontecer, você sabe como conduzir a reunião, você sabe como entrar em contato com Dennis e arquivar a agenda e tudo mais. E então acho que qualquer coisa que possamos fazer para apenas manter o trem em movimento e ter backups e backups e ter outras pessoas lá. Porque nossas coisas, se não nos unirmos, podem realmente afetar proprietários e incorporadores. Tempo é dinheiro, certo? Portanto, penso que precisamos de manter o nosso comboio em movimento, talvez mais do que outras comissões, por falta de uma forma melhor de o colocar, se é que isso faz sentido.

[Doug Carr]: Isso é ótimo. Eu realmente gostei. Cada conselho deve ter um nível de redundância, e acho que você está aumentando isso, o que acho ótimo. Não sei se minhas marcas, Ryan, realmente usam a palavra design. Não sei. Isso é um...?

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Sim, então eu dividi. Você é, quero dizer, o comitê de design do subcomitê de design. Atraso na demonstração, na verdade somos nós para as oficinas e apenas para garantir que não confirmem que não são oficinas. E então a verificação da licença é apenas Jen perguntando a você e Peter se vocês querem vá ou passe. E Eleni também pode estar envolvida nisso. Às vezes Jen joga para Eleni, às vezes ela joga para mim. Então é realmente quem é a pessoa do dia.

[Jennifer Keenan]: Sim, só estou tentando gostar, sim. Se algo for realmente questionável, peço a Ryan que dê uma olhada primeiro e depois posso contar a vocês. O que você acha? Sim. Mas eu sinto que há uma forma como eles concederam permissões agora no sistema, onde há uma espécie de revisão principal e uma revisão secundária. É um pouco mais fácil Como dizer sim, sim, sim, porque não é a nossa casa do leme. Então, como você deve ter notado, acho que algumas delas são decisões fáceis. De qualquer forma. Bem, precisamos de uma moção para votar sobre isso?

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Ainda estamos determinados a aprovar esta lista de dirigentes e membros do comitê, conforme mostrado

[Doug Carr]: Segundo.

[Jennifer Keenan]: Ok, moção para aprovar a lista de oficiais da Comissão Histórica de 2025. Peter? Sim. Douglas?

[Adam Hurtubise]: Sim.

[Jennifer Keenan]: ¿Ed?

[Adam Hurtubise]: Sim.

[Jennifer Keenan]: Ryan? Sim. E Eleni? Sim. Ok, ótimo.

[Doug Carr]: Já que Kit não está aqui, deveríamos ter feito assim, você sabe.

[Jennifer Keenan]: BOM.

[Doug Carr]: Czar do mundo ou algo parecido.

[Jennifer Keenan]: Ela está no comando.

[Doug Carr]: Comissão de arrecadação de fundos.

[Jennifer Keenan]: Agora ela paga a conta toda vez que saímos.

[Doug Carr]: Eu poderia dar gás ao Steve, certo?

[Jennifer Keenan]: Ryan, deseja verificar as datas das reuniões de 2025?

[Adam Hurtubise]: Sim, fazendo isso a seguir.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Aqui estamos para 2025. 13 de janeiro, 10 de fevereiro, 10 de março, 14 de abril, 12 de maio, 9 de junho, 14 de julho, 11 de agosto, 8 de setembro, 6 de outubro é uma contingência, 20 de outubro é transferido para feriado, 11 de novembro é uma terça-feira deste ano, então podemos nos encontrar na segunda-feira, dia 10, a menos que queiramos mudar isso, mas acho que não devemos, e 8 de dezembro

[Jennifer Keenan]: Precisamos, ok, também devemos planejar um encontro? Tudo bem, este é o único, o 13º. Então a contingência é no dia 6 ou a contingência é a reunião propriamente dita? A contingência é dia 20.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: A contingência é a 6ª. Não precisamos disso porque acontece que não precisamos dele, a menos que precisemos cumprir o prazo de 30 dias.

[Jennifer Keenan]: OK. Porque este ano foi totalmente o oposto, sim. Ok, mas sim, concordo que ainda devemos nos encontrar no dia 10 de novembro. Bem. Sim, tudo isso me parece bom.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Proponho aprovar as datas da reunião de 2025.

[Jennifer Keenan]: Segundo. Você está aceitando a moção, Ryan, ou quer que eu faça isso?

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Não, eu aceitei a moção e então você pode apoiá-la se quiser.

[Jennifer Keenan]: Eu apoiei isso. Então, quem vai fazer a votação nominal? Eu ou você?

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: É você. Não, você. OK.

[Jennifer Keenan]: Muito bom. Portanto, será feita uma votação nominal para aprovar o calendário de reuniões de 2025. Peter?

[Adam Hurtubise]: Sim.

[Jennifer Keenan]: Doug?

[Adam Hurtubise]: Sim.

[Jennifer Keenan]: ¿Ed?

[Adam Hurtubise]: Sim.

[Jennifer Keenan]: ¿Ryan?

[Adam Hurtubise]: Sim.

[Jennifer Keenan]: O que é isso? Sim.

[Adam Hurtubise]: Excelente.

[Jennifer Keenan]: Dennis, vou te enviar essa lista para completarmos o calendário da cidade. Ok, vejo sua aprovação, obrigado. Ok, precisamos conversar sobre a vaga, Ryan, para revisar a descrição?

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Oh, uh, sim, acho que vou enviar, hum, no próximo mês, uh, de agora em diante devemos revisar o comunicado à imprensa que fazemos, uh, enquanto procuramos por novos membros. Portanto, temos tudo alinhado e pronto para começar. Então, digamos, na marca dos seis meses, quando estivermos em, hum, Até 2025, podemos simplesmente pedir ao prefeito que coloque na lista de distribuição da cidade e podemos enviar. Hum, sim, acho que é isso. E pedi que os mandatos de Peter e dos filhos fossem renovados porque o mandato deles expirou em 1º de dezembro deste ano. Então, hum, fiz com que eles os renomeassem para um mandato de três anos. então Você estará conosco pelos próximos três anos. Sim, você não pode sair. Eu farei isso se puder. Apenas uma formalidade.

[Jennifer Keenan]: Contanto que você possa, Peter, adoraríamos ter você. Sim. E então deveríamos verificar o site do Ryan e o site da cidade para saber as datas de término do mandato? Simplesmente porque eles estão sempre errados.

[Doug Carr]: Eu estava apenas procurando por isso.

[Jennifer Keenan]: Em nosso site ou no site da cidade, nosso site. Não sei se não. Tenho certeza de que estão em algum lugar do nosso site, mas geralmente estão errados no site da cidade.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Sim, nosso site geralmente está correto porque eu o sigo. É onde a cidade decide designar os termos, queira ou não e pode ter documentação que comprove as datas, mas não são as datas corretas. Dado que um terço da Comissão tem de expirar todos os anos para cumprir, isso mesmo.

[Jennifer Keenan]: Sim, ok, vamos trabalhar nisso.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Ok, enviarei a descrição até a próxima reunião para que possamos dar uma olhada. Vá em frente. E aí tem um processo com o prefeito. É aplicado através do gabinete do prefeito. Quero dizer, eles ainda podem se inscrever através de nós, se quisermos fazer dessa forma.

[Jennifer Keenan]: E você sabe que sempre nos consultará como nosso advogado residente.

[Doug Carr]: Então o site da cidade diz que o mandato de Peter expirou há oito dias, como está, não, como será no próximo ano.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Isso não está certo. Sim. Kit deveria, deveria ter feito isso, com base na minha história.

[Jennifer Keenan]: Você acabou de dizer Kit e Peter. Isso significa que o site da cidade pode estar correto.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Sim. Pela primeira vez.

[Jennifer Keenan]: Ou pelo menos, pelo menos estes dois termos estão corretos.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Sim.

[Jennifer Keenan]: Bem. Ok, Ryan, você quer falar sobre a lei de preservação?

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Sim eu faço. Tudo bem. Então enviei informações há um tempo. Penso que, em geral, precisamos de dar à cidade todas as ferramentas possíveis para os ajudar. criar moradias sem prejudicar nossos esforços de preservação histórica. Então eu enviei alguns, acho que na última reunião eu enviei a Portaria North Reading, que é especificamente voltada para alívio, zoneamento de alívio para propriedades que focam em edifícios históricos, mas há outras cidades que têm estatutos diferentes que se relacionariam com isto. Por exemplo, Redding possui um código municipal que permite, por direito, a conversão de qualquer uma de suas residências unifamiliares construídas antes de 1942 em residências bifamiliares. com permissão especial se precisarem alterar a metragem quadrada do edifício, mas caso contrário, podem fazê-lo simplesmente por direito. E se eles precisarem de uma licença especial, a desvantagem é que, depois de fazer essa adição, Você não tem permissão para adicionar mais nada. Em outras palavras, alguém não pode voltar atrás e adicionar mais continuamente. É um acordo único. E se fizermos a demonstração do edifício que existia antes de 1942, depois de o convertermos em edifício bifamiliar, cessa a utilização bifamiliar. Então você tem que manter o edifício existente. Medford tem o que eles chamam de processo de desenvolvimento de plano distrital, onde se um edifício antigo precisar estar em conformidade com o zoneamento, a cidade pode alterar o zoneamento para que uma propriedade individual ou um grupo de propriedades esteja em conformidade, mas na verdade não apoia pequenos projetos, enquanto, você sabe, A portaria de North Reading que apresentei é mais amigável para pequenos projetos. É mais voltado para edifícios menores e para garantir que o processo de conversão não seja, você sabe, voltado para um grande desenvolvimento. Destina-se às suas comunidades, que são mais pequenas e menos densas que as nossas. Mas você sabe, certamente não é algo que não possamos modificar ou considerar durante tudo isso em fevereiro. O estado aprovou a unidade habitacional acessória. lei. Espero que isso permita que a cidade leve as ADUs para o próximo nível. E elimina muitas das limitações anteriores impostas pelas comunidades, tais como não permitir mais que a ocupação seja limitada aos edifícios principais ou ADUs ocupadas pelos proprietários. Você pode alugá-los. Limita o tamanho de uma ADU a 900 pés quadrados. Isso não significa que Eles podem não ser maiores localmente, mas realmente incentivam a densidade nos bairros existentes. Incentive as pessoas a usarem estacionamentos e garagens. Basicamente, um aumento de densidade de fundo quase invisível sem realmente alterar a paisagem do bairro. Você não vai construir grandes edifícios. Você está usando o que já está lá. Ou se você estiver construindo um prédio, ele será pequeno e em escala ou menor que o bairro existente. Então, você sabe, e eu apenas forneci alguns motivos, você sabe por que podemos querer considerar esta demonstração deste decreto, como adicionar um parque habitacional muito necessário que incentiva a reutilização de edifícios existentes porque as unidades são menores, cria algo que é um pouco mais acessível para famílias de primeira viagem ou. casais jovens ou pessoas mais velhas. E pode funcionar em conjunto com o financiamento do CPC, depende, você sabe, se eles puderem alavancar a habitação, você sabe, o componente habitacional para talvez comprar uma restrição acessível ou algo assim, então. Então esses são meus pensamentos. Estou interessado em saber se as pessoas tiveram a oportunidade de dar uma olhada no estatuto que enviei, porque teria interesse em apresentá-lo. Eu sei que Dennis e Alicia já verificaram isso, mas seria bom talvez chamar a atenção deles para ver se seria algo que o conselho de zoneamento apoiaria, e então avançaríamos nesse ponto.

[Jennifer Keenan]: Então você acha que deveríamos criar uma lei de preservação? É isso que você pensa? Sim, então por que o zoneamento tem algo a ver com isso?

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Bem, é uma ferramenta de zoneamento, certo? Então seriam eles. Então estaria abaixo do nosso. Acho que o local correto para isso seria no Capítulo 48 do Regulamento de Preservação Histórica, mas seria uma ferramenta para o estatuto de zoneamento porque nesse caso é um relevo de zoneamento. Muitas vezes diziam, e Doug me corrija se eu estiver errado, diziam que a preservação realmente histórica não era motivo para conceder alívio de zoneamento. pelo menos a Portaria North Reading dá-lhes o poder direto de dizer que a preservação histórica é uma ferramenta neste caso que podem usar para alavancar o bem público e o bairro.

[8Sqy8gyjolU_SPEAKER_08]: Você sabe de que tipo de alívio estamos falando?

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Muitas vezes é dimensional, pode ser altura, pode ser recuo. grande em alguns casos no caso do norte, mas em muitos casos dizem especificamente que se existir um edifício no local, a sua prioridade número um é preservar esse edifício e trabalhar em novas construções, compreendendo que os problemas são criados ao sair desse edifício e que dão alívio à nova construção, desde que deixem o edifício existente em paz. Ou, como último recurso, eles o transferem para algum lugar no local, e não para fora do local. A prioridade é sempre manter o edifício existente. Digamos que você teve a oportunidade de pegar um prédio, movê-lo mais de quinze centímetros e conseguir um grande empreendimento no local, como mais três, quatro, cinco unidades. Não que isso vá acontecer, mas é aí que você pode dizer, ok, em vez de mover o prédio, podemos apenas dar à nova construção algum alívio dimensional.

[Jennifer Keenan]: Sim, porque a maioria dos que existem estão insatisfeitos.

[8Sqy8gyjolU_SPEAKER_08]: Mas quero dizer, eles não deveriam bancar o advogado do diabo, mas muitas vezes ficam insatisfeitos, mas estão sempre investidos. É difícil para mim ver o que isso muda.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Sim, eu quero. Tentei ler seu código e

[8Sqy8gyjolU_SPEAKER_08]: Por não ser advogado e não ter muito conhecimento do setor imobiliário, para ser sincero, não conseguia entender o que isso significava. É por isso que estou curioso para saber o que realmente faz, porque não consegui descobrir.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Sim, tenho uma ligação para o seu conselho, porque tenho que entrar em contato com quem quer que seja o seu presidente, porque quero que alguém venha conversar conosco sobre como eles usam isso, tanto da Comissão Histórica, porque estão envolvidos, quanto do seu conselho de zoneamento. Penso nos dois tipos de trabalho lado a lado, em quantos casos eles tiveram, que tipo de casos tiveram e por que os criaram.

[Doug Carr]: Sim, sim, essa foi a minha pergunta. Ryan é que agora eles têm um histórico. Esta não é uma nova portaria, não é? Eles têm um modelo de 1995. Sim, eles têm, você sabe, quase 30 anos. É assim que deveria ser verdade, especialmente nos últimos 5 ou 10 anos, quando a pressão sobre a habitação e a pressão continuam. unidades habitacionais acessórias e simplesmente maximizar o potencial dos locais parece nunca ter sido tão grande. Eu quero saber o mesmo. Qual é o resultad? Há alguma lição aprendida? A portaria fez o que você disse ou se desviou em alguns casos? Quantas unidades ele realmente gerou?

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Sim, essa é uma boa pergunta. Acho que de 95 até hoje, a comunidade realmente esteve no controle de tudo. Não vi muitas mudanças. Onde nas comunidades normais você pode ver grandes parcelas e coisas que se tornam subdivisões, realmente você sabe, eles realmente desaceleraram seu papel. Há coisas que mudam, há loteamentos que entram e se movem, mas não no ritmo com que os subúrbios do anel interno veem essa destruição. Então, eu estaria realmente interessado em saber. Eu sei disso e sei que eles atingem o limite de habitação pública porque interromperam recentemente um projeto de 40 bilhões. Eles fizeram a campanha para salvar o rio Ipswich e descobriram que mais do que atingiam o limite de habitação acessível.

[Doug Carr]: Sim, acho que precisamos falar com eles. Eu concordo com isso. Mas também acho que obviamente não estamos fazendo isso no vácuo. Há muitas pessoas na cidade de Medford que precisam de educação sobre este assunto. Então eu, eu não sei, quase, parece uma campanha de um ano para, você sabe, entre o conselho municipal e o zoneamento e.

[Jennifer Keenan]: Bem, eu quero saber se alguma dessas coisas está sendo abordada na atual reforma de zoneamento em que vocês já estão trabalhando.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Portanto, tem que haver algo porque o estado, no momento em que o estatuto estadual, e Dennis, você deve saber, no momento em que o estatuto estadual entra em vigor para a ADU, substitui imediatamente todos os requisitos locais. Assim como qualquer uma das restrições que não são aplicáveis ​​no nível superior, por exemplo, elas não podem mais ser restringidas. à ocupação de habitações e à abolição da ADU a todos os níveis locais. Então, você sabe, terá que haver uma revisão, caso ainda não tenha sido iniciada. E eu sei que na reunião de hoje no Conselho de Planejamento Metropolitano eles basicamente disseram que muitas cidades já estavam em vias de revisá-lo. Portanto, não ficaria surpreso se a prefeitura já tivesse começado. Olhando aqui estão as mudanças e é isso que vai ser proposto. Acho que seria bom talvez ter uma reunião com a comissão e o conselho de planejamento e dizer, sim, o que mais está acontecendo? Ei, nós temos essa ideia, podemos incorporar isso em todas as outras coisas que você está fazendo para que possamos dizer que não está faltando nenhum item importante em sua caixa de ferramentas?

[Kit Collins]: Sim, sou sempre a favor da atualização das leis de zoneamento como esta apenas para refletir melhor as necessidades atuais de habitação, tendências de desenvolvimento e esse tipo de coisa, e apenas tornar as leis em geral mais flexíveis. Então, este seria um processo que trabalhamos com o departamento de planejamento urbano para ajudar a elaborar, ou estamos apenas fazendo recomendações?

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Acho que em algum momento eu normalmente diria que provavelmente poderíamos tentar escrever, mas não vejo necessidade de fazer isso se o gabinete do prefeito e o departamento de planejamento concordarem em trabalhar com a KP Law. Quero dizer, Robin Stein, quando ele veio até nós, quando tivemos problemas com o administração do atraso do show, ela sempre dizia para chegar mais perto. Então, se pudermos aproveitar a experiência da KP Law, e eles representarem vários municípios, eles conheceriam outras comunidades que possuem esse tipo de estatuto. Não há necessidade de reinventar a roda. E, você sabe, podemos escolher entre as melhores comunidades e dizer, você sabe, isso é o que funciona e isso é o que não funciona. Você sabe, não apenas Redding, mas todo Massachusetts. E também poderíamos entrar em contato com a Comissão Histórica de Massachusetts e apenas dizer que estamos pensando nisso. Quem mais tem esse tipo de status? Porque Jen Daugherty, presidente da Comissão de Preservação Local, está fazendo um trabalho muito bom com todos eles, basicamente compartilhando o que todas as comunidades do estado estão fazendo. Parece que este pode ser outro bom tópico para ela explorar conosco.

[Jennifer Keenan]: Sinto que deveríamos chegar a Alicia ou à Câmara Municipal o mais rápido possível, porque sinto que a Câmara Municipal está prestes a implementar mudanças de zoneamento e estou preocupado que possamos ter perdido o barco.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: mesmo que eles implementem mudanças de zoneamento em primeiro lugar, eu não quero se essa mudança for uma possível redundância de algo que eles já planejaram, ok e você sabe, mostre-nos a chave e nos mostre o caminho para obtê-la, você sabe, implemente isso de outra maneira, mas se não for e eles apenas disserem ok, não, isso não é redundante, mas não pensamos nisso, acho que não há problema em apresentar para a comunidade com outra mudança, você sabe, em vez de apenas implementar com tudo. eu faço Eu não quero que isso se perca. Quero que o público em geral saiba que está disponível para eles. Eu certamente quero ser transparente sobre isso. Eu sei que todo mundo diz que há muitas mudanças acontecendo. Então, eu quase gostaria que ele se implementasse.

[Doug Carr]: Dan, o que entendi dessas conversas com Alicia e Danielle no departamento de planejamento. O que não está relacionado às comissões da loja é que existe, eu diria que é uma abertura, quero dizer, se alguém tem uma ideia de zoneamento em um determinado site e gosta, eles vão construir esse zoneamento em torno disso, você sabe, porque eles querem, é, de certa forma, impulsionado quase pelo que eles acham que é uma abordagem razoável para densidade e marca, você sabe, uh, número de unidades e todos os tipos de coisas. Então sinto que concordo com Ryan. Não creio que seja uma data difícil e rápida para o zoneamento, como posso ver na minha conversa com Alicia. Parece que algo vai acontecer. Vai acelerar no próximo ano, mas não acho que vamos perder nada. Se incluirmos isto na mistura e levarmos o nosso tempo a fazê-lo, teremos dividendos se conseguirmos que as pessoas o apoiem. E acho que há muito a oferecer aqui. Não tenho certeza de onde vem o limite de 1942, Ryan. Não sei se é de Reading ou o que você acha disso?

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Acho que foi originalmente quando eles escreveram, bem, para 42 de 95, não sei. Poderiam ter se passado 50 anos, mas não sei. 95, não, poderia ter sido perto de 50 anos. Essa poderia ter sido a data que eles haviam tirado no passado. Eu diria 75 anos ou mais. Eu deixaria por isso mesmo.

[Doug Carr]: Porque? O que está motivando isso? Por que não pegar um prédio da década de 1970 e transformá-lo em um prédio para duas famílias, se isso fizesse sentido? Estou apenas curioso.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Trata-se de preservar a história. Temos que certificar, então como parte da leitura, se você leu tudo, Como parte disso, a comissão histórica certifica que o edifício é um edifício histórico, definição dos serviços do parque nacional que começa imediatamente, eles geralmente não olham para nada com cinquenta anos ou menos, a menos que seja um caso extraordinário, então geralmente algo com cinquenta anos ou mais é bom. Quero dizer, cinquenta anos seria bom se quiséssemos estabelecer uma data contínua para isso, uh... você sabe, mas teremos uma espécie de uma desconexão naquele ponto do que desde o atraso da demonstração. Se não temos um projeto que nos permita revisá-lo, por que dar-lhes a ferramenta para acompanhá-lo? faz sentido, direi que sim, zoneamento para construção, esse é o plano de desenvolvimento distrital que mencionei, que a cidade pode certamente alterar o seu zoneamento para atender às demandas de uma determinada parcela e de um determinado plano de projeto para essa parcela, mas não é que não apoie pequenos projetos, acho que são muitos. restrições e limitações e podem dispensar itens para projetos menores que 5.000 pés quadrados ou mais. Mas, você sabe, algo um pouco mais amigável que facilita algumas coisas. Sabe, a gente poderia até dizer, sabe, diz duas famílias, sabe, poderíamos até dizer três famílias, sabe, mas aí aciona um código diferente, né? Então, como vocês sabem, passar de duas para três unidades é uma grande diferença. Você sabe, poderíamos dizer, você sabe, você poderia dizer dois em uma ADU separada, você sabe, porque tecnicamente são dois edifícios separados. Então.

[Jennifer Keenan]: Portanto, acho que nosso próximo passo deveria ser verificar com Medford se eles estão descartando alguma dessas coisas e se a resposta é não. Bem, assumindo que não, devíamos falar com o Redding e quem quer que seja.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Sim, vamos entrar nas reuniões do departamento para dar início ao departamento de planejamento, porque acho que seria bom saber para onde todos iriam e se acham que é uma boa ideia. Se estiver de acordo com todo o resto, podemos trazer Zach e dizer, você sabe, depois disso, vamos até Zach e contamos ao conselho municipal, aqui está o que estamos pensando. Isso seria algo que você gosta? Você sabe, você pensou sobre isso? E se conseguirmos luz verde para avançar, então poderemos conversar com a leitura e ver qual é a sua história. Agora você pode perguntar ao gênero para ver se há outras comunidades com as quais você deveria conversar sobre vir à nossa reunião. E eu sugeri isso para Jen antes. Acho que deveríamos ter uma reunião do conselho. Você sabe, pode ser uma reunião publicada. Qualquer um pode vir falar sobre onde estão todas as nossas diferentes responsabilidades no ano novo, tipo, você sabe, onde tenho certeza que alguns de vocês pensam, por exemplo, de onde vem a seção 106 e de onde vem a nossa. Onde nos enquadramos na revisão do planejamento ou nos comentários da revisão do plano do local? Acho que talvez apenas tirar uma tarde e falar sobre essas responsabilidades não seja uma coisa ruim. Não existe uma agenda definida, apenas falamos sobre todos os nossos papéis e responsabilidades.

[Jennifer Keenan]: Apenas uma revisão.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Sim. Poderíamos até fazer isso pessoalmente, se quiséssemos.

[Jennifer Keenan]: Ah, uma das coisas que esquecemos de falar, Ryan, as datas dos encontros, é o que as pessoas pensam sobre se encontrarem pessoalmente novamente.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Oh sim.

[Jennifer Keenan]: Tipo, o que são as pessoas...? Ryan e eu talvez sejamos descartados a cada dois meses ou, você sabe, dando seis meses e não sei. O que você acha? Quer dizer, não vou mentir. Gosto de estar em casa, mas... Doug, como você...? Também é bom sair pessoalmente.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: O CPC conta com funcionários da cidade. Teresa é quem dirige o OWL ou não?

[Doug Carr]: Isso é. Tivemos cerca de 50% de participação no CPC presencial versus remoto. E não vou mentir, isso começa em 630. É muito mais difícil para mim fazer isso pessoalmente. Mas também às segundas-feiras estou no carro e no resto da semana estou em Boston para fazer um T. Então é um pouco diferente para cada pessoa. Quer dizer, deveríamos tentar, mas acho que precisamos ter capacidade, obviamente. É como se as pessoas atendessem presencialmente ou remotamente, porque estamos conseguindo um mix de ambos para CPC. E isso é durante a maior parte do ano passado, a maior parte deste ano, na verdade.

[Jennifer Keenan]: Bom, uma das coisas que a gente também não olhou é a disponibilidade de quartos, sabe, já que obviamente tínhamos o 201, como padrão. E agora não sei quem reserva o quê, quando e tudo mais.

[Doug Carr]: Bem, Dennis poderia nos dizer isso.

[Jennifer Keenan]: Sim, quero dizer, podemos dar uma olhada, mas não sei, Peter, Eleni, o que vocês têm? Você tem alguma ideia de se encontrar pessoalmente?

[Kit Collins]: Quer dizer, talvez se for uma reunião em que não sei se funcionaria melhor se houvesse muitos membros do público presentes ou se funcionaria melhor se fôssemos apenas nós e tivéssemos outros tópicos para discutir, como a portaria de zoneamento. Mas sim, eu estaria disposto a fazer isso, você sabe, aqui e ali.

[8Sqy8gyjolU_SPEAKER_08]: Sim, desde que as pessoas tenham a capacidade de sintonizar. Sim. Porque eu sinto que é, As pessoas se preocupam com a conveniência. Eu só não gostaria de excluir pessoas porque elas não conseguem chegar lá. mais velho ou algo assim, não sei.

[Doug Carr]: Acho que temos que ter capacidade online.

[Jennifer Keenan]: Sim, tem que ser híbrido, como se nos conhecêssemos pessoalmente.

[Doug Carr]: Não o primeiro da agenda, mas o quinto. Quero dizer, ela ficaria lá por uma hora e meia ou duas horas. Não sei até que ponto isso realmente é local. Eu poderia estar viajando por meia hora. É muito mais conveniente. Conseguimos mais participação. Virtuais, eu sei. Nós definitivamente fazemos. Na verdade, trata-se de interagirmos mais do que qualquer outra coisa. Concordo com Aline. Se temos uma secretaria municipal ou queremos estar do outro lado da mesa, acho que isso tem algum valor. Mas acho que não faria isso apenas por fazer, a menos que realmente tivéssemos algo que nos atraisse até lá.

[Kit Collins]: Como as palestras sobre atualização de políticas de que você estava falando, Ryan, ou algo como a lei de zoneamento, acho que seria produtivo pessoalmente. Não, sim, acho que o público gosta de poder sintonizar sempre que pode, porque você sabe que todos nós já estivemos em reuniões de comitê onde você sabe que está lá por cerca de três horas e se você está apresentando você é como se você conhecesse o último da agenda, isso é insuportável.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Tudo bem, então por que não dizemos que talvez se tivermos um atraso na manifestação que sabemos que está recebendo muita atenção, talvez a audiência pública possa ser presencial? Portanto, se as pessoas quiserem comparecer pessoalmente ou digitalmente via Zoom, elas podem fazê-lo. Se tivermos alguma política, como fazer aquela reunião com, tipo, Por lei, e isso está ganhando espaço como portaria. Acho que a palavra correta é decreto em Medford. Então certamente poderemos fazer uma audiência pública sobre isso para que o público possa comparecer pessoalmente ou via Zoom porque, como sabemos, nem todo mundo usa o Zoom. Portanto, algumas pessoas podem querer expressar fisicamente sua opinião.

[Doug Carr]: Mas definitivamente precisamos, você sabe, se eu acho que Dennis ou alguém precisa de um membro da equipe do lado técnico, eles têm que estar lá porque é uma questão de idas e vindas, você sabe, há um pouco mais de trabalho para fazer com que essas reuniões realmente funcionem para ter uma reunião verdadeiramente híbrida. E eles têm as ferramentas na cidade, mas se alguém tiver que configurar, tem que estar configurado, tem que estar funcionando. O Wi-Fi estará funcionando e às vezes as apresentações e CPCs serão presenciais. Às vezes estamos online e é bastante fluido. Teresa é muito boa em tecnologia. E ela tem conseguido, é como se fosse a mestre de cerimônias desses encontros. Ela direciona muita coisa dentro da reunião, sabe, isso é fundamental.

[Jennifer Keenan]: Sim, então teremos que coordenar isso. Se acharmos que podemos querer fazer um, obviamente teremos que trabalhar com Dennis e qualquer pessoa, você sabe, agendando e garantindo que tenhamos alguém, não apenas um quarto, mas alguém disponível para nos ajudar também. Sim, porque a última coisa que gostaria que acontecesse é que não fosse bem gerido.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Sim, tenho a sensação de que a Comissão do Distrito Histórico, seu funcionário, Jess Martinez. Quero dizer, em algum momento eles terão quatro novas pessoas ingressando no conselho de administração. Seria ótimo fazer com que eles fizessem a transição para uma reunião híbrida. Quer dizer, vocês se conhecem pessoalmente, o que é legal, mas você só precisa continuar com o zoom, o componente de zoom também. E obviamente o PCC fará isso, vocês continuarão com isso, então.

[Jennifer Keenan]: Sim, e também é mais fácil gravar e colocar no MCM.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Sim. Sim, minha primeira experiência com o OWL foi na Prefeitura de Bedford. É muito legal como ele rastreia as pessoas que estão conversando e captura o painel e as telas, então é legal.

[Doug Carr]: Ele teve um breve problema onde estava, Ah, pinte na parede da reunião. Então eles foram congelados.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Sim, Richard Lee estava voltando.

[Doug Carr]: Ele estava lá em espírito, embora não em pessoa. É engraçado. É engraçado.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Voltei rapidamente à portaria que estávamos discutindo para preservação e ele levantou a mão desde o início. Eu não tinha certeza se tinha algo que gostaria de acrescentar à discussão enquanto estava lá. Eu sei que ele está acordado andando, mas ele. Eu não sabia se tinha algo a acrescentar.

[MCM00001222_SPEAKER_04]: Eu não tive nada de especial. Acho que fiz algumas observações no mês passado sobre, novamente, a relação entre servidões e qualquer que seja o corpo histórico, mas foi isso.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Sim, e vi que é apenas residencial, e porque Medford tem muito mais comércio do que North Redding, quero dizer, North Redding tem um pequeno núcleo comunitário, mas Medford tem muitas pequenas subvilas como Haynes Square e West Medford, e como sabemos, com a cidade tentando aumentar a densidade em alguns desses lugares, podemos querer considerar a necessidade de incluir propriedades comerciais nisso, você sabe, De qualquer forma, porque queremos incentivar o desenvolvimento de uso misto. Isso é normal para edifícios no centro da cidade.

[Jennifer Keenan]: Ok, ótimo. Alguém tem mais algum negócio novo para esta noite? Bem, vamos passar aos assuntos antigos. Propriedades em atraso de demonstração. O único que nos resta depois desta noite é o 27 Allmont. Peter e Doug, vocês se encontraram com eles? Você quer nos dar uma atualização?

[8Sqy8gyjolU_SPEAKER_08]: Sim, nos encontramos com o cavalheiro. Tinha um ângulo interessante, eu diria. Ele nos queria... Basicamente, eu queria acabar com o atraso da demonstração. Não me lembro exatamente qual era o ponto de vista dele, mas, ah, eu sei que ele queria construir o prédio dos fundos primeiro por 18 meses e depois demonstrar a casa inteira logo depois disso. Então eu disse, bem, você ainda terá que solicitar uma licença de demolição para demolir aquele prédio. Então eu disse, bem, você pode solicitar agora, ou pode solicitar em 18 meses, mas então, você sabe, toda vez que você solicita a licença de demolição, é isso que aciona nosso conselho. Então eu disse, não poderíamos simplesmente dar isso a você por um detalhe técnico, porque então eu disse a ele que todos os desenvolvedores da Costa Leste viriam e descobririam como contornar a comissão histórica, sabe? Parecia que no final da reunião ele estava tipo, Talvez eu esteja disposto a isso, mas não posso ter certeza. Você pode estar disposto a trabalhar conosco e talvez tentar incorporar o edifício existente em um projeto.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Sim, quero dizer, é um atraso de demonstração, portanto nenhuma licença será emitida até que o atraso de demonstração expire ou até acreditarmos que você fez um esforço modificado. Então, sua opinião sobre tentar obter uma licença de construção para construir o prédio... simplesmente esperar o atraso não funciona. Se você quisesse fazer isso, eu consideraria retirar sua proposta atual, com o entendimento de que você recomeçaria quando a apresentasse. Então, se você pedir para fazer uma demonstração do prédio novamente no futuro, você estará começando de novo e terá perdido seis meses, oito meses.

[8Sqy8gyjolU_SPEAKER_08]: Mas não tenho certeza se você entende completamente o que estamos dizendo. Eleni, você tem algum comentário sobre isso?

[Kit Collins]: Sim, acho que no final da conversa entendi que ele entendeu que não poderia fazer isso e parecia disposto a incorporar o edifício original no novo projeto, uma vez que destacamos o que gostaríamos de ver preservado e certas características, como características que definem o caráter do edifício. Então, veremos se isso é absorvido.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Quero dizer, é realmente apenas a massa frontal. Eu acho que isso não é um componente muito importante. Obviamente agora há três ou dois quartos naquele espaço, você sabe, então construa um anexo atrás disso e, você sabe, construa.

[8Sqy8gyjolU_SPEAKER_08]: Quero dizer, ele estava lá, testemunhou o tipo de processo que passamos com Yale. Sim. E sobre levantar o telhado e tudo mais. Acho que ele percebeu aquela coisa de levantar o telhado. De qualquer forma, veremos. Veremos se volta.

[Doug Carr]: Não pode ser uma solução simples. Ele está propondo construir um prédio. Isso tocaria literalmente a parte de trás daquele prédio, certo, o que, como disse Per Ryan, esse não é o espírito ou a letra do que diz o decreto deles. Então eu estava tentando, você sabe, uma vez que o desiludimos dessa direção, que essa não seria uma direção bem-sucedida. Penso que, como disse Eleni, começámos a pensar que tínhamos de Trabalhe um pouco conosco, seja criativo na sala da frente, volte com algumas ideias como Yale fez, ideias realmente boas, e ela superou. Foram necessárias algumas tentativas, mas não foi por falta de esforço. Foi uma situação desafiadora. Eu precisava de um designer. Bom. Sim. De qualquer forma, isso se resolverá sozinho, então acho que devemos seguir em frente.

[Jennifer Keenan]: Bem. Obrigado por essa atualização. Hum, Ryan, há algum formulário B que devemos solicitar? Acho que estamos no topo de tudo.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Não, eu os encomendei. Bem. Formulário B para 140 Summer Street. E você queria falar sobre quatro Groves?

[Jennifer Keenan]: Ah, sim, para Grove Street. Hum, então eles estão trabalhando nesta casa. Passo por lá quatro vezes por dia. e Voltei das férias na semana passada e toda a varanda da frente foi arrancada e mal substituída. Então enviei uma nota para o departamento de cobrança e disse: ei, o que está acontecendo aqui? E então eles saíram e olharam para ele e disseram: Não só não deveriam fazer isso, mas o que construíram foi muito mal feito e não tinha uma base adequada. Ele diz que sim, tudo ficará bem novamente e eles terão que refazer. E ele disse: Vou fazer com que contratem um engenheiro para fazer tudo. Então eles iriam parar o que estava acontecendo lá. Então foi realmente uma pena porque a varanda da frente era linda. Tinha essas lindas colunas triplas de cada lado e a base do alpendre tinha algumas coberturas, mas Quando vi que tudo havia sido retirado, havia grandes pilhas de pedras no jardim da frente. E pensei, ah, não, tinha alicerces de pedra como a outra casa na Grove Street que vimos. E então, quando eu disse algo ao departamento de construção, E ele disse: você tem fotos disso? Eu disse que não, mas só vi as pedras. Ele diz, bem, sim, é uma afirmação justa que ele provavelmente tinha aquelas pedras, você sabe, então.

[Doug Carr]: E as colunas se soltaram? Eles derrubaram as colunas?

[Jennifer Keenan]: Oh sim. Agora há um único poste tratado com pressão e eles colocam uma treliça de plástico na parte inferior. É horrível. É horrível. Todos os detalhes históricos daquele alpendre desapareceram.

[8Sqy8gyjolU_SPEAKER_08]: Sim, aquela era uma bela varanda.

[Doug Carr]: Ainda está no Google Maps.

[Jennifer Keenan]: É sim. Ainda está no Google Maps.

[Doug Carr]: Não seria essa a nossa inspiração para a restauração?

[Jennifer Keenan]: Sim, será quando eles vierem antes de nós. Qual é o seu endereço? Rua Grove, 4. Está quase na esquina, certo? Fica bem na esquina da High Street. Sim. E eles adicionaram algumas pequenas águas-furtadas no topo. O que tenho certeza que aprovei porque eles, você sabe, estão trabalhando nesta casa há algum tempo. Na verdade, por um tempo fiquei pensando: o que eles estão fazendo? Isso está demorando uma eternidade. E eles ficaram muito tempo com as janelas abertas, tipo, e estava começando a esfriar. Eu digo, é melhor eles fecharem esta casa, você sabe. Então, você sabe, eu digo, bem, eles estão apenas demorando um pouco e, você sabe, e eles, você sabe, meio que apararam as árvores agora e tomaram aquela cerca viva na frente. Eu costumava chegar ao final da Grove Street e não dava para ver na esquina porque havia uma cerca viva e eles derrubaram tudo e podaram as árvores até o segundo andar da casa. Então agora você tem uma bela e bela vista da casa. E as varandas, se você subir aqui, vai ver como é horrível.

[Doug Carr]: Você pode vê-lo no Google Street View com bastante facilidade.

[Jennifer Keenan]: Sim, o original. Mas o que existe agora é simplesmente horrível.

[Doug Carr]: É assim que é.

[Jennifer Keenan]: De qualquer forma, isso nos será apresentado em algum momento quando eles se apresentarem juntos. As licenças estão indo bem. Não sei. Eu sinto que esqueci. Perdi a reunião no mês passado, então não contei a ele. Tive uma ótima reunião com o departamento de construção. Eles se reúnem toda quarta-feira, eu acho, às quatro ou quatro e meia. Então eles me convidaram para participar da reunião. E eu sentei e conversei com eles e falei sobre os tipos de coisas que estávamos procurando e apenas incentivei a comunicação. E dei a todos o meu número de celular. vice-versa, tivemos uma reunião muito boa. Ficamos lá por cerca de uma hora conversando sobre coisas e você sabe, eu apenas disse, você sabe. Eles não precisavam ser o vilão se houvesse algum problema com alguma coisa, como se dependesse de nós trabalhar com o proprietário do imóvel. E eu acho, você sabe, Scott realmente, o comissário, você sabe, entende qual é o nosso escopo e o que estamos tentando fazer. E, você sabe, ele veio, acho que foi Gloucester ou Salisbury. Então ele está muito familiarizado com o trabalho. com comissões históricas. De qualquer forma, foi um bom encontro. Sinto que estamos em uma situação muito boa com eles. Então, eu só quero manter as linhas de comunicação abertas lá. Então está tudo bem. Ryan, alguma atualização sobre o cemitério? Ah, você é mudo.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Uau, isso foi estranho. Só para avisar, também enviei algumas fotos do Redfin ou do Ford Grove. Para Cross Street, liguei para o consultor para saber onde eles estavam e tentar dar o pontapé inicial para terminar o projeto de avaliação. Então deveria estar finalizado, deveria estar finalizado antes do final do ano. Então espero que eles estejam concluídos até o final do ano. Contrata-se o consultor e a escavadeira para o cruzamento da antiga rua. Então, estou apenas tentando marcar uma reunião inicial com o arqueólogo e o. Os departamentos municipais começarão a trabalhar, esperançosamente, antes que o inverno piore. Está nevando. Então, obviamente, o inverno está ameaçando e, no norte do país, tem nevado muito. Então acho que o inverno chegará muito rapidamente. Então, mas o PAL que foi contratado para esse projeto tem certeza de que pode fazê-lo, desde que o solo não congele. Então.

[Kit Collins]: Deve ser bom.

[Jennifer Keenan]: Thomas Brooks Park, não me lembro onde o deixamos.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Assim, a componente arqueológica do projecto saiu a concurso. Tenho duas ofertas, uma da PAL e outra da SWCA, que é uma empresa em Amherst, Massachusetts. Estou analisando propostas. Alguém gostaria de me ajudar a revisar a outra proposta? Fico feliz em fazer isso. Só preciso de uma segunda agência para revisar seu escopo de trabalho. E, uh, confirme as descobertas porque elas estão tão próximas que simplesmente preciso de um segundo par de olhos para o diretor de aquisições.

[Jennifer Keenan]: Quando devemos voltar para eles?

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Não temos prazo. Está em nossa própria casa do leme. Idealmente, devemos contatá-los nos próximos 30 dias ou mais.

[Jennifer Keenan]: Ah, eu posso fazer isso.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Bem. Muito bem, enviarei as propostas esta noite e você poderá lê-las quando quiser. Bem. É assim que deveríamos ser, só teremos que confirmar com qual consultor iremos. E então podemos começar com isso. Comecei a vasculhar a cidade trabalhando em árvores. Eles estão um pouco hesitantes, mas é um pouco difícil conseguir que Aggie Tudin e Tim McGivern, o diretor do DPW, revisem o escopo do trabalho. Mas assim que o arqueólogo tiver um contrato lá, O escopo pressupõe que eles não começarão até a primavera de 2025. Então, assim que eu os tiver contratado, poderei dedicar toda a minha atenção à licitação do trabalho de árvore, porque o trabalho de árvore pode ser feito no auge do inverno. Acho que é melhor fazer isso no inverno, enquanto o solo está congelado.

[Jennifer Keenan]: Sim, espero. Bem, eles vão se livrar de um pouco da madeira morta do chão, certo?

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Madeira morta no chão, madeira morta nas árvores. Você deveria poder ver os fazedores de viúvas. Você deverá ser capaz de ver toda a folhagem morta e distingui-la muito rapidamente. Embora não haja folhagem nas árvores, você poderá ver claramente quais árvores mortas estão no parque e o que precisa ser cortado imediatamente. É como se fosse tudo incluído. orçamento bastante considerável. E se eu sair para licitar, eu torço para que o lance seja mais barato porque no caso da escavação, quando eu saí para licitar, na verdade saiu mais barato do que eu imaginava.

[Jennifer Keenan]: Então, sim, meu único pensamento foi que se acabarmos com alguns metros de neve no chão, pode ser difícil ver as muitas árvores que estão lá. Mas

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Sim, desde que eu esteja mais preocupado com as árvores acima, o resto das coisas, quando atingir o solo, pode ser limpo no início da primavera. Quer dizer, mesmo que tenham que dividir o trabalho. Eu sei que você não vai querer fazer isso, mas talvez tenhamos que dizer. Você tem que voltar e fazer uma limpeza final, mesmo que não queira se mudar. Mas para a componente arqueológica é benéfico tê-lo ali enquanto o solo está congelado, porque não vai fazer bagunça, como se estivesse realmente congelado, não apenas como se estivesse congelado. Então.

[Jennifer Keenan]: Bem. Bem, espero que o inverno não seja muito nevado, mas veremos. Sim. O frio está bom. Não nevar seria ótimo. Ok, alguma coisa sobre os projetos de pesquisa, Ryan?

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Sim, eu tenho. Nós nos inscrevemos, vamos fazer o outro, solicitei a bolsa S&P para Hastings Park e Hastings Heights. Portanto, devemos ouvir de você relativamente em breve. E então Eleni e eu veremos que ótimo aplicativo obteremos se formos selecionados e o fizermos. faça esse aplicativo. Para Sagamore Vale, tínhamos duas propostas. Não dei nota à primeira proposta que recebi porque não incluía um escopo abrangente de trabalho, então Claire Dempsey e John ficaram. John Clemson como o único proponente qualificado e o licitante com menor qualificação, então nós os selecionamos e fica nas mãos de Fiona, que só precisa revisar as informações e eu entrarei em contato com ela. Acho que estava de férias quando enviei para eles, então vou acompanhar e garantir que podemos contratá-los, pois espero que comecem a trabalhar em janeiro e depois tenham seis meses para terminar o projeto.

[Jennifer Keenan]: Ok, alguém tem mais alguma coisa antes de revisarmos a ata da reunião? Não, tudo bem, Peter distribuiu a ata da reunião.

[Adam Hurtubise]: Moção para aprovar.

[Jennifer Keenan]: Bem, obrigado Ryan.

[Adam Hurtubise]: Segundo.

[Jennifer Keenan]: Ok, moção para aprovar a ata da reunião de novembro de 2024.

[Adam Hurtubise]: Muito emocionado.

[Jennifer Keenan]: Obrigado, Ed. Vou dar uma volta e fazer uma votação nominal. Peter? Você está em silêncio, Pedro. Ok, Douglas?

[Adam Hurtubise]: Sim.

[Jennifer Keenan]: ¿Ed?

[Adam Hurtubise]: Sim.

[Jennifer Keenan]: ¿Ryan?

[Adam Hurtubise]: Sim.

[Jennifer Keenan]: Elena? Sim. Ok, ótimo. Hum, apenas um lembrete da nossa reunião de Natal. Terça-feira, dia 17. E ainda vamos ao Great American Beer Hall, é o plano. Eu tenho que ligar para eles.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Sim, provavelmente deveríamos ligar para eles e ter certeza de que podem nos acomodar. Eu acho que existe. Acho que todos podem ir, mais Teresa e Dennis. Sim, não acho que Dennis estará disponível este ano. Dennis tem, lembre-me, Dennis, é um show que você vai para Nova York, quero dizer. Ou é Boston?

[Adam Hurtubise]: Sim, e era disso que eu estava falando antes, quando errei as datas.

[Jennifer Keenan]: Oh, tudo bem.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Sim.

[Jennifer Keenan]: Está tudo bem, sentiremos sua falta.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Desta vez temos Teresa.

[Jennifer Keenan]: Ok, então somos oito.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Sim.

[Jennifer Keenan]: Bem.

[Doug Carr]: Acho que na terça à noite eles precisarão de reserva para isso.

[Jennifer Keenan]: Bem, só para ter certeza de que eles não terão outra festa ou algo assim.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Sim, Teresa nos disse que deveríamos pedir a eles que reservassem um lugar no andar de cima, porque eles têm uma área no andar de cima. Eles deveriam ter algo muito legal, então tudo bem, vou ligar para eles.

[Jennifer Keenan]: Bem, alguém tem mais alguma coisa? Ok, moção para encerrar às 20h12.

[Adam Hurtubise]: Todos se mudaram.

[Jennifer Keenan]: Bem. Moção para encerrar a sessão. Peter?

[Adam Hurtubise]: Sim.

[Jennifer Keenan]: Doug?

[Adam Hurtubise]: Sim.

[Jennifer Keenan]: ¿Ed?

[Adam Hurtubise]: Sim.

[Jennifer Keenan]: ¿Ryan?

[Adam Hurtubise]: Sim.

[Jennifer Keenan]: Elena? Sim, tudo bem. Vejo você na próxima semana.



Voltar para todas as transcrições