Transcrição gerada por IA do Subcomitê de Planejamento Estratégico e de Capital do Comitê Escolar 11 26 24

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Voltar para todas as transcrições

Mapa de calor dos alto-falantes

[Jenny Graham]: Observe que na terça-feira, 26 de novembro, às 17h. m. Uma reunião do subcomitê de planejamento estratégico e de capital será realizada por meio de participação remota via Zoom. Esta reunião está sendo gravada. A reunião pode ser assistida ao vivo no canal das Escolas Públicas de Medford no YouTube por meio da Medford Community Media em sua TV a cabo local, que é a Comcast. 9, 8 ou 22 e canal Verizon 43, 45 ou 47. Como a reunião será realizada remotamente, os participantes podem fazer login ou ligar usando o seguinte link ou número de telefone. O ID da reunião é 917-9449-2754. Perguntas ou preocupações podem ser enviadas durante a reunião, enviando um e-mail para Jenny Graham em medford.k12.ma.us. Os remetentes devem incluir o seguinte: seu nome e sobrenome, seu endereço na Medford Street e sua pergunta ou comentário. Esta é uma continuação de uma reunião, então ainda farei a chamada. É assim, em termos gerais? Sim, sim, está tudo bem. Então, membro Reinfeld. Presente. Membro Ruseau.

[SPEAKER_07]: Presente.

[Jenny Graham]: E membro Graham, estou aqui. Então três presentes, zero ausente. Como mencionei, esta é uma continuação da nossa primeira reunião do subcomitê que realizamos nos dias 10 e 15. E o objetivo destes dois encontros é de certa forma aproximar e formalizar Hum, dê uma olhada em nosso plano de capital para escolas e pense sobre que tipo de recomendações queremos fazer ao comitê escolar em geral. Hum. Que vai acontecer numa reunião em dezembro, acho que é dia 11. E vejo que temos alguns convidados se juntando a nós. Temos Alicia Hunt do Escritório de Planejamento, Desenvolvimento e Sustentabilidade e Paul Riggi da Equipe de Instalações da Cidade. Bem-vindo. Obrigado por se juntar a nós. Na verdade, espero que esta reunião não demore uma hora e meia, mas esta é a primeira vez que fazemos esse processo, então tentamos ter certeza de que tínhamos espaço suficiente na agenda para fazer todas as coisas que precisávamos. Então, vou mencionar o plano de capital em que trabalhamos da última vez e fornecer um pouco de contexto para aqueles que são novos na conversa, assim que eu puder encontrar o plano. Aqui está. E este plano de capital, a forma como o criamos é começar com Hum, o plano de capital do ano passado, que foi criado em uma reunião, hum, como ponto de partida em maio ou junho. Hum, e então, hum, a partir daí, hum, Peter, uh, buscou a opinião dos diretores de construção para dizer, hum, que outras necessidades de capital existem no distrito que podemos ou não ter em nosso radar em termos de coisas que vemos. E foi assim que surgiu esta lista. Uma das coisas sobre as quais conversamos muito na última reunião foi a intersecção de muito trabalho que está acontecendo na McGlynn e na Andrews que este comitê conhece e conhece. E, de certa forma, como isso influencia o plano geral de capital? E de fato, ontem me encontrei com o Diretor Hunt, o Dr. Cushing e o OPM para tentar esclarecer o projeto. Alguns dos trabalhos que estão acontecendo e nós apenas discutimos e nós meio que fizemos isso quando nos encontramos da última vez, houve algumas perguntas sobre, por exemplo, o que está incluído naquele projeto e o que está excluído dele. Acho que parte disso entrou em foco um pouco mais, ou pelo menos temos algum tipo de foco direcional que pode ajudar. E outra coisa que conversamos com o OPM foi o cronograma de preparação para dar continuidade ao projeto. E pedimos ao OPM que também estivesse disponível para se juntar a nós na nossa reunião do comité geral, que na verdade se tornará uma reunião especial do comité escolar. Só para nos dar uma atualização sobre o projeto em si, mas posso, fico feliz em transmitir o que conversamos ontem em termos de, você sabe, coisas que estão agrupadas nisso e coisas que estão excluídas disso para que possamos revisar esse plano de capital. Porque esse é o maior bloco de coisas que estão em andamento no momento. Então, no escopo está o. a peça que consideramos HVAC, certo, para ambas as escolas, McGlynn e Andrews. Então isso está dentro do escopo. Não houve nenhuma dúvida sobre isso. Mas mais algumas coisas que falamos e confirmamos ontem como direcionais onde vamos incluir incluem Tanto o teto um tanto reconstruído em McGlynn quanto as divisões e mini divisões de rede encontradas nos armários de rede nesses dois edifícios. Então é isso que são essas duas linhas e vou movê-las aqui porque aqui há coisas que dizemos que estão em andamento e financiadas e todas essas coisas. Hum, todas essas coisas estão agrupadas no. projeto neste momento. E o que isso vai permitir é que o OPM realmente funcione, porque temos uma espécie de situação do ovo e da galinha, onde dizemos, como vamos pagar por isso? Bem, depende de quanto custa. Bem, depende do que está incluído. Bem, depende de quanto custa, certo? O que é muito típico neste momento neste tipo de projetos. Mas o que falamos ontem foi que Estamos procedendo como se a cidade precisasse emitir um título para este projeto que incluirá esses componentes e energia solar para o telhado. E isso permitirá que o OPM realmente reúna esse pacote junto com o preço, para que possamos analisá-lo de forma holística e dizer: Ok, sim, esse é o plano daqui para frente. E sim, esse é o mecanismo de financiamento. A outra coisa sobre a qual falamos um pouco em grupo foi que, para manter este projeto no caminho certo para que possa ser concluído antes do próximo ano letivo, há uma pequena janela que temos que alcançar exatamente entre agora e fevereiro. Se todos se lembram, na última reunião da comissão escolar, votámos para autorizar o autarca a celebrar um contrato de CM em risco. E Paul e Alicia, sintam-se à vontade para intervir se eu estiver errado, mas o que isso nos permite fazer é trazer o gerente de construção para o projeto mais cedo do que faríamos de outra forma. E isso permite que eles façam coisas como. Comprar os equipamentos que precisaremos e que terão longos tempos de espera enquanto aguardamos a conclusão do projeto final. Portanto, o cronograma sobre o qual falamos ontem era que, para manter o rumo, precisamos estar em condições de financiar. o custo inicial do contrato do CM e o custo do equipamento no mês de Janeiro, o que significa que toda esta questão do financiamento e da caução tem que passar pelo processo até lá, que inclui uma comparência na reunião do conselho, depois um anúncio e depois uma segunda comparência. É mesmo, Alice? Sim. Bom. Sim. E há muito mais etapas do que isso. É como uma versão tremendamente simplificada do que está acontecendo. Mas o que pedimos ao OPM foi que estivesse preparado para vir à nossa reunião especial no dia 11 para nos dar uma atualização sobre o projeto e, em particular, o cronograma do que precisa acontecer, o que eles precisam de nós, o que eles precisam do lado da cidade, etc., para garantir que o projeto continue no caminho certo. E esse é o projeto McGlynn em poucas palavras.

[Erika Reinfeld]: Qualquer dúvida sobre isso, Érica, sim, só para atualizar a fonte de financiamento para isso, parte está destinada, de onde vem, quanto já está alocado e quanto precisa ser direcionado. O número final até recentemente.

[Jenny Graham]: Sim, está sob contrato e está sendo pago. E acho que isso vem do dinheiro. É assim mesmo? Sim. E então temos que vincular o restante dos custos para ter dinheiro para fazer isso. É por isso que o processo de ligação é assim. Cronograma importante quanto a, porque. Se não conseguirmos implementar essas coisas em janeiro, todo o projeto será levado adiante. Voltar e depois voltaremos para, você sabe, impedir o início das aulas.

[Erika Reinfeld]: Ok, sim, porque eu sei que havíamos designado algumas coisas para cada parte de trás, mas está tudo interligado. Obrigado.

[Jenny Graham]: Hum, também inclui mudança. Semelhante à rede final. OK. Então, em termos de atividades de processo em andamento, essas são uma espécie de grande bloco de atividades. Isso faz sentido? E nós consideraríamos todos eles juntos. Portanto, coloquei-o acima da linha de financiamento, embora obviamente ainda haja muito trabalho a ser feito para garantir todas as aprovações corretas, etc., para o título. Mas é aí que estamos.

[Erika Reinfeld]: Isso faz sentido até agora? Sim, farei simplesmente um pedido para que o assunto seja incluído quando o apresentarmos a toda a comissão. Não precisamos ir e voltar em cada elemento dessa fonte de financiamento.

[Jenny Graham]: Sim, e a comissão escolar, aliás, não vamos votar a parte do financiamento porque está empatada. Portanto, a prefeitura é a única autoridade que pode contratar o vínculo.

[Erika Reinfeld]: Bom. Só acho que o resto do comitê vai querer saber disso e ver isso na frente deles.

[Jenny Graham]: Sim, eu entendo. Bem. Depois o outro. A outra coisa que conversamos e que considero muito importante é que conversamos com o OPM sobre essas avaliações de comissionamento. E esse é outro lugar onde, de um modo geral, o OPM está envolvido para fazer essas coisas, mas o financiamento tem sido tal que Não está claro quando queríamos fazer isso porque não contamos a eles e não contamos porque não tínhamos dinheiro. Isso é uma coisa que acho que podemos começar a esclarecer. Além disso, o que falamos ontem é que está se abrindo uma janela de reparo acelerado, geralmente entre janeiro e. Talvez abril, março, abril, e isso acelerou os reparos em coisas como telhados e caldeiras. HVAC, etc., MSP adotou um novo processo onde abrirão uma janela no próximo ano. De janeiro a junho ou de janeiro a abril, e depois farão isso a cada dois anos. E se você pular pela janela este ano, em janeiro, aprenderá. Poderemos receber financiamento em algum momento. Portanto, é um processo longo para o início da notificação. Mas se estivermos interessados em fazer isso, temos que fazê-lo este ano ou será Mais dois anos, então seria janeiro de 2027 antes de tentarmos novamente. Falei com a MSBA na semana passada e eles confirmaram que sim, os distritos que estão no programa principal podem candidatar-se a projetos de reparação acelerada. Hum, então acho que o que provavelmente faz sentido é isso. Hum, re, lance uma linha de avaliação para dividi-la. Talvez 2 linhas 1 seja uma mini avaliação que nos permitiria. Se precisarmos aproveitar esse programa de reparo acelerado para que a avaliação possa nos preparar para nos candidatarmos a Brooks, Roberts e Mississauga se acharmos que as necessidades são prementes e urgentes quando falamos sobre telhados e HVAC. Hum, então o que poderíamos considerar recomendar ao comitê é que conduzamos uma mini avaliação que analise as peças que são elegíveis para reparo rápido em um esforço para apresentar, hum. Uh, uma inscrição nesse programa este ano, hum. Sim, classificamos, mas ainda não sabemos. Então, hum, a ideia que lançamos ontem foi: vamos lá. Experimente fazer algum tipo de miniavaliação. Hum, vai calcular qual é o custo disso. E com base nessa miniavaliação, ela informará a nossa capacidade de participar neste programa de remediação acelerado. E então, quando tivermos clareza sobre isso, poderemos voltar aos projetos regulares de comissionamento de rotina no futuro. Mas isso nos ajudaria a seguir o caminho certo. Isso faz sentido? Alguma dúvida sobre isso? Ele ia nos dar o preço, então, assim que o tiver, irei concluí-lo. Mas penso que uma coisa que podemos querer fazer é identificar isto como algo que recomendamos abordar urgentemente. Portanto, no status do projeto, pode haver algumas coisas em que dizemos que recomendamos que façamos isso no EF25. E então poderemos ter essa discussão com o comitê e garantir que eles concordem conosco. Não sei o que vocês pensam sobre isso.

[SPEAKER_07]: Isso parece bom para mim.

[Erika Reinfeld]: Sim, acho que faz sentido se aumentar as chances de conseguir financiamento para esses outros projetos que sabemos que estão por vir. E esses, você sabe, são os típicos. Financiado pelo custo total, é uma parcela e depois o distrito precisa arcar com o resto ou o distrito reduz a cidade?

[Jenny Graham]: Sim, acho que geralmente é uma porção. Não, não creio que seja um financiamento total, mas faz parte dele. Ok, e então. A outra ideia que tive é que nós. Em algum momento, fale com o OPM sobre esta ideia de uma avaliação de capacitação de electrificação em todo o distrito e onde pode caber e se está dentro do âmbito do seu trabalho. E não fizemos isso ontem porque estávamos com o prato cheio, mas eu não. Acho que precisamos necessariamente recomendar que prossigamos com isso no EF25. Mas isso pode ser algo que voltaremos com o OPM, que obviamente conhece intimamente nossos edifícios e provavelmente estaria em uma posição decente para poder fazer isso.

[Erika Reinfeld]: Este foi um dos pontos em que me perguntei se havia algum alinhamento com Esforços semelhantes, esforços paralelos em outros edifícios da cidade?

[Jenny Graham]: Essa é uma ótima pergunta. Alice?

[Alicia Hunt]: Olá, boa noite. Então sim, haverá. Estamos nos inscrevendo, basicamente estamos fazendo a certificação para ser pessoa física tipo de comunidades verdes, um programa de liderança comunitária verde. E através desse programa, haverá assistência técnica para ajudar em parte desta avaliação do edifício. E sempre incluímos nossos prédios escolares nisso, para que esteja no que dizemos que possuímos para algo assim. Brenda Pike, do meu escritório, está trabalhando nesse processo e de olho nos cronogramas e ela Eu não esperava essa pergunta esta noite, mas poderia facilmente fazer com que ela desse informações sobre isso para que pudéssemos analisar a assistência técnica, porque há muitos incentivos do estado para avançar com a eletrificação. Assim, todos fazem um plano, descobrem e depois ajudam a realizar o que desejam. E então estamos entrando nesse programa.

[Erika Reinfeld]: Sim, eu adoraria esse cronograma. Isso é fantástico. E você acha que é possível ter uma ideia do cronograma antes da reunião extraordinária da nossa comissão de mandato?

[Alicia Hunt]: Sim, vou mandar um bilhete para ele perguntando se ele poderia fazer alguma coisa. Suspeitei que se ela estivesse sentada aqui agora, ela poderia ter te contado de cara. Mas não posso. É por isso que tenho bons funcionários.

[Erika Reinfeld]: Obrigado.

[Jenny Graham]: Obrigado. Acho que a outra pergunta está aí, deixe-me passar aqui. Qualquer um desses outros projetos que estamos sugerindo, O que recomendamos é prosseguir com um F.Y. E a última vez que nos vimos, conversamos sobre isso. Controle de 5 bombas em McGlynn. Os rufos que falharam atrás da fachada do Brook, da fachada de tijolos e do elevador de carregamento estão funcionando, e as varreduras de portas e a mitigação de lixeiras estão funcionando. Que tipos de projetos urgentes devemos considerar e recomendar que o comité escolar procure financiamento? Não sei se todos vocês têm alguma opinião sobre quais devemos recomendar.

[Paul Ruseau]: Não sei há quantos anos falamos sobre bicicletários. Estou um pouco cansado de falar sobre bicicletários. E bem, não é muito comparado a muitas outras coisas. Ainda estou surpreso com o quanto os bicicletários nos custarão.

[Jenny Graham]: Christiane, perdemos você?

[Peter Cushing]: Não, peço desculpas. E eu tenho um bebê no coração, então peço desculpas por isso também. Bem, não peço desculpa pela bebé, mas ela está um pouco perturbada. Os porta-bicicletas estão em processo de pedido. Recebemos US$ 20.000 da Community Preservation para instalar bicicletários modernos e de última geração e estações de conserto de bicicletas para McGlynn, Andrews e a escola secundária. Então, eles estão em processo de classificação. Surpreendentemente, há atrasos nessa cadeia de abastecimento. Eu também, peço desculpas, você pode me ouvir?

[Jenny Graham]: Sim, mas são duas peças. Há um acima da linha que diz que se trata de uma doação financiada pelo CPC. E há um que está abaixo da linha que é para Brooks, Sr. Tuck e Roberts. E acho que é a isso que Paulo está se referindo. Sim, você é.

[Peter Cushing]: Sim, quero dizer, definitivamente poderíamos fazer isso ou esperar até a próxima rodada de financiamento do CPC no verão para nos inscrevermos e demonstrarmos que o projeto está sendo concluído. Ou simplesmente retirá-lo do orçamento de capital local?

[Jenny Graham]: Se o CPC tem sido receptivo a esse projeto, e achamos que é bom pelo menos tentar alavancar os fundos do CPC, talvez seja isso que recomendamos ao comitê escolar. Perguntas, pensamentos, Erica? Bem, eu concordo. Ok, ótimo.

[Peter Cushing]: Também me lembro de Graham. Parece também que atualizei a planilha de planejamento de capital incorreta com os números dos estacionamentos McGlynn e Andrews. São cerca de US$ 1,3 milhão para fazer. Meio-fio de granito custa US $ 125 por pé linear. Custa cerca de US$ 600.000. O pavimento custa cerca de US$ 400 mil para fazer os circuitos de ônibus e os estacionamentos dessas duas escolas. E então, ao conversar com o engenheiro municipal, Owen Wartella, ele sugeriu, devido às flutuações nos preços do asfalto, fazer uma contingência de 30%, que é de US$ 300 mil. Então seriam 1,3 milhão de dólares. Quanto à praça, conformidade com a ADA. Acho que encaminhei este e-mail para você em 22 de outubro, mas isso é aproximado. E, infelizmente, é uma daquelas coisas. Outra galinha e um ovo. Você não sabe até que necessariamente goste. cerca de US$ 300.000 a US$ 600.000 para consertar aquela praça, as praças de entrada de McGlynn e Andrews. A drenagem em Brooks para fazer o meio-fio custa cerca de US$ 7.500. Também são dois, são dois. Pias francesas que, antes de mais nada, parecem um pouco insuficientes. E número dois, e mais uma vez, peço desculpas, eles definitivamente precisam ser limpos, mas parecem subdimensionados para a água que talvez tenham que lidar. Então, isso provavelmente seria cerca de US$ 15.000 extras por 22.500 naquele valor aproximado. E ficarei em silêncio e estarei aqui se precisar de mim.

[Jenny Graham]: Posso te fazer uma pergunta sobre isso? Isso pressupõe que o DPW tem a capacidade de fazer o trabalho ou que outra pessoa o está fazendo?

[Peter Cushing]: Seria outra pessoa quem faria isso. Acho que o DPW tem muito o que fazer. E se quisermos fazer o projeto, talvez tenhamos que fazê-lo.

[Jenny Graham]: E então no banco da frente, tínhamos entre 300.000 e 550.000 entre projeto e construção, correto?

[Peter Cushing]: Sim. Acho que o número mais alto foi 600. Está tudo bem.

[Erika Reinfeld]: Esse foi um dos que apontamos dizendo, deveria ser simultâneo com HVAC? Recebemos uma resposta sobre isso? Não parece que esteja relacionado a isso ou que haja alguma conexão real.

[Peter Cushing]: Não há conexão real. Bem.

[Jenny Graham]: Diretor Hunt, enquanto estamos aqui, o problema está em McGlynn e Andrews, a praça principal está se acomodando e causando um problema de ADA. existe Outras fontes de financiamento além do dinheiro da cidade que deveríamos considerar aqui do ponto de vista da subvenção ou particularmente devido aos aspectos da ADA.

[Alicia Hunt]: Eu não vi nenhum. boas fontes de financiamento para conformidade com ADA. Muitas vezes existe uma atitude de que a responsabilidade é sua e, portanto, você deve financiá-la. Quando vimos coisas, elas eram tão pequenas, você sabe, alguns milhares de dólares aqui ou ali. Claro. A papelada normalmente.

[Erika Reinfeld]: Sim. E o ex-membro McLaughlin mencionou uma bolsa que eu sei que foi um desafio logístico para se candidatar. E então, quando recebemos uma solicitação, não conseguimos financiamento para isso. Não sei se isso é algo que podemos revisar. Acho que o Dr. Cushing pode ter sido a pessoa envolvida nisso, mas também o Diretor Nwaje.

[Jenny Graham]: Dr. Cushing, ¿está ahí?

[Peter Cushing]: Sou. Você poderia reformular rapidamente a pergunta?

[Erika Reinfeld]: Eu estava perguntando sobre a bolsa que o membro McLaughlin mencionou. Eu sei que não conseguimos o pedido em um ano e em outro ano conseguimos, mas não foi aprovado. Eu me pergunto.

[Peter Cushing]: Sim, a diretora Nuala Jay trabalhou nisso no ano passado. Ele encontrou as mesmas frustrações e problemas com aquela apresentação online. Hum, uh, tipo, uh, frustração ao ponto de não poder, uh, semelhante ao que passamos, hum, de, hum, é o sistema de submissão mais arcaico que já vi. E é causado, você sabe, que teremos que trabalhar nisso este ano, mas para descobrir, mas isso foi levado do lado da cidade este ano.

[Jenny Graham]: Então ele assumiu o lado da cidade, mas não teve sucesso.

[Peter Cushing]: Sim.

[Jenny Graham]: Em submissão.

[Peter Cushing]: Correto.

[Jenny Graham]: Então, quando você diz que teremos que fazer isso de novo este ano, a quem você está se referindo e que fará isso?

[Peter Cushing]: Ah, vamos ter que descobrir, vamos entrar em contato com parceiros estaduais para tentar descobrir a melhor forma de apresentar isso, porque mostramos que em dois anos não tivemos sucesso.

[Jenny Graham]: E quem somos nós?

[Peter Cushing]: Tentei enviar duas vezes.

[Jenny Graham]: Não, mas acho que minha pergunta é quem está entrando em contato. Isso é algo que Francisco está fazendo? Isso é algo que estamos fazendo? Quem faz essa parte de aproximação?

[Peter Cushing]: Então serei eu ou Francisco quem faremos esse trabalho, chegaremos até eles e resolveremos o problema.

[Jenny Graham]: Algo está caindo e batendo na minha casa. Não tenho certeza do que é.

[Erika Reinfeld]: Então deixe-me fazer uma pergunta esclarecedora sobre essas questões. Estamos em incumprimento ou em perigo de incumprimento?

[Peter Cushing]: Eu diria que Neste momento, os edifícios não são acessíveis ao abrigo da Lei dos Americanos com Deficiência para entrar nos edifícios através da entrada principal e das portas afetadas.

[Erika Reinfeld]: E são as correções que são difíceis aqui, eu sei que o alcance é grande, Eles terão longevidade suficiente para que não tenhamos que revisitar isso no futuro imediato? Esta é uma solução ruim ou é uma solução real?

[Peter Cushing]: Sim, ao conversar com o pessoal de Weston e Sampson, se bem me lembro do e-mail de 22 de outubro, eles pensarão que esta será uma solução permanente porque acreditam que o negócio aconteceu. Mas depois de se familiarizar com ele, você pode experimentá-lo e verificar para ter certeza. Mas a ideia é que não façamos isso uma vez a cada 20 anos. A ideia é consertar, manter e garantir que permaneça acessível.

[Jenny Graham]: E Dr. Cushing, quando o senhor diz que precisamos trabalhar com parceiros estatais, quem são eles?

[Peter Cushing]: Estou esquecendo o nome exato do escritório que administra essa concessão.

[Jenny Graham]: É um escritório da Commonwealth ou é privado?

[Peter Cushing]: Sim, é comum. Não, é um escritório da Commonwealth.

[Jenny Graham]: Você acha que seria útil entrar em contato com nosso capítulo estadual para obter ajuda? Ou Alicia, você tem alguma ideia de como lidar com isso? Eu sei que realmente não lhe demos nenhuma informação.

[Alicia Hunt]: Queria esclarecer se você não se importa, o problema que você está falando é da combinação de sistemas e é literalmente a aplicação ou o problema é reunir os materiais corretos para se qualificar?

[Peter Cushing]: Não, tínhamos todos os materiais para nos qualificarmos, tínhamos todos os requisitos para os planos apropriados, todo esse tipo de coisa. É um formulário que expira em um período excepcionalmente curto e não é salvo. Em inúmeras ocasiões entramos, reentrámos e tentamos. Disseram-nos, não no ano passado, mas no ano anterior, quando fiz as inscrições, que, você sabe, eles aceitariam, que estava incluído, mas então, você sabe, não acho que nos qualificamos, mas é a própria ferramenta para fazer login e entrar é uma ferramenta de envio extremamente arcaica. para trabalhar. No que diz respeito à escola, migramos para um sistema chamado GEMS. É diferente de qualquer outro software ou programa de envio de subsídios que já vi fazendo isso agora com agências estaduais e federais.

[Alicia Hunt]: Pergunto porque tivemos problemas técnicos com solicitações de subsídios no passado e, geralmente, quando entramos em contato com a agência que concedeu o financiamento, eles estão cientes de que seu sistema é um problema e têm uma solução alternativa. É por isso que estou surpreso que eles não tenham apenas dito, envie-nos os formulários por e-mail.

[Peter Cushing]: Sim, isso não foi dito e nenhuma solução alternativa foi oferecida. Pelo menos quando eu fiz isso.

[Paul Righi]: Se me permitem, é o Escritório de Massachusetts sobre Deficiência que fornece essas bolsas. Obrigado.

[Jenny Graham]: A Comissão de Deficiência?

[Paul Righi]: Não, o Escritório de Massachusetts sobre Deficiência, a menos que tenham mudado de nome. Eles podem ter mudado o nome para este, mas sei que falei com Frances esta semana sobre isso e ela disse que o enviou e então a solicitação desapareceu do sistema. E eles não entendem o porquê. É um sistema problemático. Na verdade, você não pode, ao iniciar o aplicativo, você precisa concluí-lo. Quando você está fazendo isso, não há como salvá-lo no site e voltar mais tarde se solicitarem informações. Portanto, é muito complicado e não funciona como qualquer outro site por aí.

[Peter Cushing]: E só para que o subcomitê saiba, cerca de 18 meses atrás, ou 13 meses atrás, quando eu estava trabalhando nisso, estávamos pensando em fazer cortes no meio-fio na Medford High School. Estávamos procurando fazer sinais de orientação dentro da Medford High School e em outras partes do distrito. pela acessibilidade, pois essas eram as duas principais soluções que procurávamos. Estávamos analisando 19 cortes de meio-fio, acho que foi, na Medford High School, bem como fazendo melhorias no estacionamento para vagas acessíveis para ADA. Esse trabalho foi concluído com orçamento local, mas fizemos no final do ano passado, em abril do ano passado.

[Jenny Graham]: Vou sugerir que a nossa recomendação ao comité é que, pela primeira vez, submetamos esta subvenção com sucesso e, entretanto, enviarei uma nota à nossa delegação estadual pedindo a sua ajuda sobre como podem ajudar a mover isto na direção certa. Dra. Rapunzel?

[Marice Edouard-Vincent]: Sim, no momento em que encontramos todas as dificuldades técnicas, eu estava em comunicação com o Representante Sean Garberly. Então ele estava consciente. Mas naquele momento tudo estava perdido. Pensávamos que estava lá e estava perdido. Então ele estava ciente de todas as dificuldades técnicas que tínhamos. Portanto, pode ser um bom ponto de partida quando Pare o processo novamente para mantê-lo informado desde o início.

[Jenny Graham]: Bem. Hum, vou enviar-lhe uma nota para responder se este grupo e, em última análise, o comitê concordarem que a recomendação é que devemos apresentar, mas conceder a parte.

[Erika Reinfeld]: Penso que também deveríamos pensar que não podemos depender da obtenção desta subvenção para satisfazer a acessibilidade. Acho que isso tem que ser uma prioridade. Com ou sem subsídio.

[Jenny Graham]: Então, vamos ver se podemos avançar com isso. Conceda com sabedoria e, se não, pode ser necessário solicitá-lo.

[Erika Reinfeld]: E aí você perguntou o que mais aqui na parte sombreada é prioridade. Quando você diz que o flash falhou, a palavra falhou é sempre preocupante. O que isso significa para aqueles de nós que não são pedreiros?

[Jenny Graham]: Significa que chove dentro do jardim de infância quando há vento lateral.

[Erika Reinfeld]: Sim. E estamos consertando isso nos telhados de outros edifícios. Isso também parece um... reparo.

[Peter Cushing]: Ok, então minha pergunta, desculpe interromper minha pergunta porque está tudo bem. Você sabe, poderíamos levar este projeto adiante agora com, você sabe, com. Fundos que estão disponíveis, ou, você sabe, quero dizer, esse é um problema antigo, então eu gostaria de resolvê-lo. Mas também pude ver uma área que inclui substituição de telhados, restauração de reparos de telhados. Mas também não quero necessariamente esperar.

[Jenny Graham]: Como o rufo do tijolo se relaciona com o telhado?

[Peter Cushing]: É tudo onde aquela seção do edifício se conecta novamente. Basicamente, enquanto esse trabalho está sendo feito no telhado e na envolvente do edifício, eu me certificaria de que ele estivesse escrito no escopo que precisa ser abordado.

[Jenny Graham]: O problema do brilho atrás do tijolo não está na linha do telhado, está?

[Peter Cushing]: Parece que sim. Parece que sim.

[Jenny Graham]: Alicia, todo mundo já falou sobre essa parte? Ou deveríamos perguntar ao Tom sobre a possibilidade de integrar isso em um projeto maior?

[Alicia Hunt]: Sim, eu sei que há alguns problemas com flashes no teto. Eu não tinha ouvido falar de problema lateral, como atrás dos tijolos e tudo mais. Se de facto a água está a entrar ao nível do telhado, isso faz sentido em vez de, você sabe, entrar directamente através da parede, o que me parece estranho, mas não sei, pode ser. Precisamos obter uma cotação completa. uma avaliação para o telhado. Mas acho que se mencionássemos esse problema às pessoas que o estão vendo, elas poderiam nos dizer se acham que é um problema. Eu vejo. Já sabemos disso.

[Peter Cushing]: Fizemos um teste de infiltração de água. Sim, fizemos um teste de infiltração de água que circulei. Alicia, peço desculpas por não ter divulgado isso para você. E aí está, novamente, o tema da noite, o ovo e a galinha. Para corrigir isso e construir um escopo de trabalho, precisávamos de um escopo de trabalho para construir o escopo de trabalho em outra questão circular.

[Alicia Hunt]: Quero dizer, se estiver de alguma forma relacionado ao telhado piscando, então claramente faz sentido que pelo menos esteja. Porque estou me perguntando, não sei, talvez Peter saiba, há algum trabalho que literalmente precisa ser feito nos tijolos e atrás dos tijolos, ou se é apenas trabalho no nível do telhado? Se for um trabalho ao nível do telhado, faça-o reconstruindo o telhado ou mesmo a ligação à parede do telhado.

[Peter Cushing]: Parece que pode ser a ligação da parede do telhado, bem como a remoção de três fiadas de tijolos ao longo de uma secção da parte posterior do edifício.

[Erika Reinfeld]: Isso aparecerá nesta mini avaliação de comissionamento que acabamos de analisar?

[Jenny Graham]: Bem, já fizemos isso para esse problema. Nós simplesmente não financiamos para consertar.

[Peter Cushing]: Portanto, acho que é um problema conhecido que requer financiamento. São cerca de US$ 80.000. Falei com um membro da comunidade que tem vasta experiência em construção sobre isto porque ele ficou surpreso com o custo. E então analisamos o que estava na avaliação de alto nível. Ele estava tipo, oh, bem. Isso parece realmente apropriado. Então, de modo geral, seriam cerca de US$ 20.000 em custos de gerenciamento de construção para gerenciar o projeto e garantir que ele seja executado corretamente. E então US$ 80.000 em materiais em tempo real para a equipe.

[Alicia Hunt]: Bom, uma coisa que vejo é que já temos pessoas mobilizadas para trabalhar no prédio e fiscalizar a construção, etc. Portanto, há alguma economia de custos, certo? Existe essa ideia de mobilização, de levar os empreiteiros e tudo mais para o local. E então, toda vez que você faz isso, há um custo adicional devido a todas as despesas gerais. Então, se for uma opção fazer isso juntos, então existem alguns Há economia, você sabe, certamente há, e eu me pergunto: dá mesmo para consertar sem consertar o telhado? Esses dois são integrais, como você fixa a área atrás dos tijolos, mas não a parte do telhado, que é o rufo? Isso anula o propósito e o problema ocorre novamente? Então você realmente precisa fazer isso juntos.

[Peter Cushing]: E então outra ideia seria apenas substituir esta seção do telhado agora e, você sabe, a fileira de tijolos e tudo mais. Mas não sei o que isso faria para aumentar o custo de US$ 100.000 adicionando o telhado ou reformando o telhado.

[Paul Ruseau]: Sim, mas definitivamente somos questionados sobre isso toda vez que isso acontece, porque não é como se um pouco de água escorresse. É muito.

[Alicia Hunt]: Ainda estamos falando do McGlynn, certo? Sim. Não faz sentido fazer parte do telhado e não todo, como se fosse fazer o telhado inteiro nos próximos seis meses.

[Peter Cushing]: Desculpe, Diretor Hunt, este telhado é a parte inferior do prédio saliente. As salas de aula naquela área se projetam provavelmente cerca de 30 ou 40 pés. E é por isso que eles têm seu próprio teto inferior independente. É um telhado térreo. Normalmente eu concordaria 100% com você, porém é quase um telhado separado do telhado principal maior. Quase não, é.

[Alicia Hunt]: Peço desculpas, estou olhando a visão geral e nunca percebi que existia como um pequeno telhado separado.

[Peter Cushing]: Sim, é uma coisa arquitetônica divertida que eu gostaria que não existisse. E quero dizer, o membro Ruseau está absolutamente certo. Você sabe, eles nos chamam para isso. É definitivamente algo que chamou a atenção do comitê, creio eu, em novembro ou outubro de 2021. Havia algo mais que eu acrescentaria, mas espero me lembrar. Peço desculpas.

[Jenny Graham]: Ok, então posso enviar uma mensagem para você, podemos enviar uma mensagem para você por volta de. Esta peça, para que haja pelo menos a oportunidade de falar se a inclusão no projeto é uma economia de escala ou não. Mas também. Podemos conversar com eles sobre. Se houver oportunidade de avançar esta obra à frente das demais obras, pois é uma cobertura própria e separada. Isso não é o mesmo que, tipo. O projeto maior do telhado, para que possamos obter essas informações e integrá-las antes da reunião especial que teremos.

[Peter Cushing]: E membro Graham, tenho outro número que acho que esqueci de mencionar antes: nosso inspetor de telhado realizou uma varredura infravermelha do telhado. Eu acho, e o Diretor Riggi pode abordar isso, as reflexões iniciais sobre uma inspeção visual do telhado há algumas semanas, a ideia era que talvez estivesse 10% molhado, que isso poderia ser consertado. A varredura infravermelha revelou 20 a 25%. Saturação de água, infiltração de água, os termos corretos. Não estou fazendo isso agora, mas ele mudou a recomendação e disse que deveria ser uma reforma o que seria semelhante ao que foi feito em Andrews, ou uma substituição do telhado que aumentaria o isolamento. O valor que me lembro para a restauração dos cortes na reforma do telhado está entre US$ 1,4 milhão e US$ 1,6 milhão. Enquanto a substituição do telhado, que inclui todo o novo isolamento, ambos os produtos são garantidos ou listados em um telhado de 20 anos. Então, você sabe, o filme da noite branca que acontece. Semelhante ao Andrews tem 20 anos, um telhado novo, 20 anos. O preço da segunda opção para substituição completa do telhado com isolamento adicional é de US$ 2,8 a US$ 3,0 milhões. OK. Eu entendo.

[Jenny Graham]: Obrigado, também recebi um preço para varredura de portas e mitigação de lixeiras.

[Peter Cushing]: Portanto, as varreduras de portas não são tão caras quanto pensávamos, elas podem ser cobertas pelo orçamento local e as latas de lixo serão. Estou aguardando e-mails da gestão de resíduos sobre qual seria o custo da mudança. Atualmente possuímos nossas lixeiras e equipamentos para avançarmos em direção a uma opção de locação sobre eles. Não tenho esse número no momento.

[Jenny Graham]: Quando você receber esses números, pode me avisar e atualizarei isso?

[SPEAKER_07]: Absolutamente.

[Jenny Graham]: OK. Ok, então temos alguns elementos aqui. O mini armário de rede é dividido para a Sra. Pato Roberts em Medford High. Dr. Cushing, você estava analisando aquela estimativa da McGlynn-Andrews em comparação com todas as outras, certo?

[Peter Cushing]: Isso é. Ainda não terminei e enviaremos para você também.

[Jenny Graham]: Você pode nos ajudar a entender o quão urgente é essa necessidade em Brooks-Roberts, Mississauga, Medford High?

[Peter Cushing]: Então é mais que urgente. Os sistemas falharam essencialmente. Eles têm 20 anos, muitos deles originais do prédio, e todos falharam ou estão em fase final de fracasso. Como o membro Rousseau pode definitivamente apoiar-me e atestar, a infra-estrutura de rede requer um clima controlado. Eles geram uma enorme quantidade de calor e especialmente naqueles pequenos armários Eles precisam ser climatizados ou irão literalmente cozinhar sozinhos como estamos vendo. Outro projeto em que estou trabalhando é a reconstrução de nossa infraestrutura de rede. Temos uma quantidade significativa de financiamento de taxa E disponível para nós. aos quais não acessamos, a maioria deles. Mas para ter acesso a esses fundos teríamos que contribuir entre 150 mil e 200 mil dólares, porque basicamente o governo contribui com uma contribuição de 60%. Então, neste momento, estamos elaborando uma proposta com nosso consultor E-rate sobre isso. No entanto, o dinheiro da taxa electrónica não o faz, apenas suporta redes e infra-estruturas de rede directa. Não considera esses mini splits e sistemas de refrigeração como parte dessa infraestrutura. É auxiliar, embora realmente necessário. Portanto, esses sistemas falharam. Eu tenho um relatório. Sobre isso posso compartilhar com todos da Royal Air, me encontrei com eles e revisei todos os sistemas do distrito e o que seria necessário para substituí-los, e então a b2q fez o design, que, você sabe, é basicamente descobrir o sistema mini split a ser instalado. Existem algumas opções diferentes, mas elas são Neste momento, o mundo da refrigeração e HVAC parece estar passando por muitas mudanças com vários refrigerantes. O equipamento que precisaríamos para substituí-los não estaria realmente disponível até o segundo trimestre do próximo ano. Então aquele período de abril, maio e junho.

[Jenny Graham]: e você é Você está sugerindo que devemos priorizar isso no EF25 ou que devemos priorizar isso no EF26?

[Peter Cushing]: Acredito que deveria ser priorizado em todo o distrito como uma necessidade urgente. Não seria sensato substituir a infra-estrutura de rede num ambiente que simplesmente causaria falhas.

[Jenny Graham]: Então você rapidamente completa 25 anos. Portanto, 25 recomenda prosseguir no ano fiscal 25 é a recomendação. Sim. Sim. Sim. Sim. Bom. Hum, e então temos, hum, o controle da bomba de incêndio na McGlynn Elementary, uh, que pode ser removido e que foi substituído ontem à noite. Então vou dizer que está completo. Perfeito. Bem.

[Paul Ruseau]: Temos pelo menos uma seção para completar? Primeira vez para tudo.

[Jenny Graham]: Excelente. Nós colocamos isso. A primeira coisa que aparece em uma nova aba é o que é. Ah, sim, o status do projeto está concluído em vez de em andamento. Excelente. OK, tudo bem. Temos o motor da empilhadeira na Medford High.

[Peter Cushing]: Uh, acabei de receber uma atualização sobre isso hoje. O diretor Reggie estava comigo quando o recebemos. Estamos tentando descobrir o preço real. Mas foi recomendado que quando este motor for reconstruído ou substituído, os controles da empilhadeira já devem ser substituídos, pois precisarão ser substituídos logo em seguida, se não o fizermos ao mesmo tempo. Portanto, vamos esclarecer os preços para garantir que incluam totalmente tudo o que preciso. Mas Paul, se você tiver algo a acrescentar sobre isso, sinta-se à vontade para fazê-lo.

[Paul Righi]: Não, Dr. Cushing, você está absolutamente certo. A empresa de elevadores que usei, quando olhou para ele, disse, com base não apenas na idade do motor, mas também nos controles do motor, que não seria do nosso interesse fazer um sem o outro, porque assim temos a garantia de que funcionarão corretamente no futuro.

[Jenny Graham]: E esse membro e membro é uma recomendação para 25?

[Paul Ruseau]: Ah, sim, acho que sim.

[Erika Reinfeld]: Isto não está prestes a falhar ou ainda não falhou.

[Peter Cushing]: Ele falhou devido a enchentes no ano passado.

[Paul Righi]: O motor nem está mais no prédio. É com uma das empresas de elevadores. Então sim, falhou.

[Jenny Graham]: Eu entendo. E varrimento de portas e mitigação de lixeiras, incluiremos isso em um procedimento recomendado na categoria 25?

[Peter Cushing]: Acho que se posso oferecer uma sugestão, acho que ambos deveriam ser. Quero obter não apenas o custo, mas também uma compreensão real das lixeiras. Não posso acreditar, sim, então gostaria de ter certeza de que tenho um conhecimento abrangente sobre lixeiras e o que fazer.

[Paul Ruseau]: Você pode nos lembrar qual é a situação da lixeira?

[Peter Cushing]: Então, eles são, essencialmente, parecem ser, foram todas as lixeiras que foram consertadas anteriormente. Eles já enferrujaram antes. Eles foram devolvidos à gestão de resíduos. Pagamos pelos reparos e o que o Diretor McLaughlin me disse é que, você sabe, não há mais oportunidade de realmente repará-los. Portanto, não vejo por que quereríamos comprar lixeiras novamente. Parece que se tivermos problemas com uma caçamba de lixo no futuro, iremos alugá-la. Gestão de resíduos, por favor, venha pegar o recipiente de lixo e substituí-lo por algo que evite roedores, vazamentos de lixo e coisas assim.

[Alicia Hunt]: Isto é algo sobre o qual falamos um pouco sobre a gestão de resíduos como parte do nosso novo programa de resíduos para a cidade. Então temos alguns preços com eles. Temos contato direto com eles. Mas, para ser claro, o que temos em todas as escolas são compactadores com contentores de lixo apodrecidos. Eu gostaria que um consultor, um consultor de resíduos, viesse dar uma olhada porque pode ser isso, e acho que temos alguém que poderia fazer isso de graça, que talvez fizesse sentido ter lixeiras regulares que sejam esvaziadas semanalmente, poderia ser mais barato do que substituir os compactadores. Não está claro para mim se você pode, por exemplo, alugar um contêiner de lixo da Waste Management que você coloca dentro do compactador que realmente isso é possível. Acho que podemos estar considerando substituir os compactadores por lixeiras que são esvaziadas semanalmente e que podem ser mais baratas do que comprar novos compactadores. Mas é algo que, deixe-me conectá-lo se o Diretor Cushing estiver certo, sinto muito, é o contato certo para colocá-lo em contato com o pessoal de gerenciamento de resíduos com quem conversamos um pouco sobre isso. Isso escapou do meu radar, mas estávamos pensando nisso há cerca de um ano.

[Peter Cushing]: Sim, e enviei um e-mail para as pessoas com quem conversamos há um ano. Estou apenas esperando por uma resposta.

[Erika Reinfeld]: Eu ia perguntar qual é o cronograma da avaliação, mas parece que também não temos esse número.

[Peter Cushing]: Também não sei se isso teria necessariamente que ser incluído no capital se passar a fazer parte do ano, se não fizermos uma grande compra de lixeira e passarmos para uma opção de arrendamento, seja lá o que for, seja lá o que for, mas.

[Jenny Graham]: Ah, o que escrevi foi para recomendar continuar no potencial EF26. Do orçamento operacional, porque penso de forma realista. É final de ano e o dia 25 termina em junho. E se vamos ferver o oceano até lá, tipo. Realisticamente, não poderemos substituir algo assim até o verão, que já é o ano fiscal de 2026. Portanto, se o objetivo for entre agora e então, descobriremos qual é o plano certo a seguir. E seja de capital, orçamento ou qualquer outra coisa, acho que o que estou ouvindo é o ano fiscal de 2026. Você concorda com isso?

[Unidentified]: Sim.

[Jenny Graham]: Sim. CONCORDAR. Eu entendo. E então a drenagem para os campos de Brooks.

[Peter Cushing]: Este ano.

[Jenny Graham]: Obrigado. Isso levará muito tempo para acontecer. Meus filhos vão se formar antes de consertarem isso.

[Erika Reinfeld]: E isso aconteceu no ensino fundamental quando iniciamos essa conversa. Temos o que precisamos para fazer isso? Eu não consigo entender isso. Sim, parece que temos um encontro.

[Jenny Graham]: Depois é só uma questão de financiamento.

[Erika Reinfeld]: E isso afetará? Não sei quanto tempo leva. Isso é? As pessoas estão usando o campo agora? Sim, é também. Quanto tempo leva? Lembro-me de quando aconteceu o problema de drenagem do playground de Roberts e as crianças não podiam brincar no playground e não vou mencionar isso.

[Jenny Graham]: Deveríamos ser capazes de fazer isso. Isso não está embaixo do campo, está. Na colina, tudo bem, é essencialmente como se os aterros sanitários corressem para o campo. Mas é porque o morro não é bem drenado, então o campo. Não deve ser afetado pelo trabalho. Eu não pensaria assim.

[Erika Reinfeld]: Ok, isso não atrapalhará as atividades essenciais do recreio.

[Jenny Graham]: Não, acho que sim, certo, Peter?

[Peter Cushing]: Quero dizer, talvez alguns dias, mas não muito. Qualquer tipo de interrupção prolongada.

[Erika Reinfeld]: Ok, então eu entro. Sim.

[Jenny Graham]: Sim, eu tenho. E então esses itens, as outras coisas da lista aqui. são todo este grupo, acho que sugeriria que os deixássemos como não comprometidos. Portanto, há coisas que temos de planear para o futuro, mas a mini-avaliação dir-nos-á o que isso significa. Há muitos que apoiam a adopção de medidas urgentes e imediatas semelhantes em termos de financiamento, mas devemos deixá-las no plano porque são necessidades futuras nas quais sabemos que teremos de pensar. Hum, os outros itens restantes da lista. Com melhorias de segurança em todo o distrito. E depois também temos reformas nos playgrounds. Você sabe, eu acho. Não é que as coisas urgentes estejam desmoronando, mas também foram sinalizadas na nossa última reunião como coisas sobre as quais poderíamos conversar com o PCC. E a última coisa é pavimentar o estacionamento.

[Paul Ruseau]: Então posso atender diretamente no playground?

[Peter Cushing]: Sim. Sinto muito, senhor. Mas membro feliz. Então vá em frente. Desculpe. Me desculpe.

[Paul Ruseau]: Não, não. Eu só queria falar sobre as melhorias de segurança em todo o distrito. Podemos decompô-lo um pouco? Porque há uma parte disso que acho que deveríamos fazer. Mais cedo ou considere fazê-lo mais cedo, e pronto. as listas de chaves, os IDs de entrada, os FOBs ou como são chamados, Peter, você tem que me contar sobre isso.

[Peter Cushing]: Key FOB, e na verdade entrei em contato com a primeira das três empresas com as quais trabalhei anteriormente para atualizar as cotações sobre isso, mas também para incluir, bem, nosso projeto de telefone foi excelente com toda a honestidade e eu consideraria uma implementação muito bem-sucedida. Um dos problemas que enfrentamos são os intercomunicadores. Então, quando você caminha para qualquer uma das cinco escolas, ok, não para a escola secundária, mas para qualquer uma das outras cinco escolas e não para Curtis Tufts, o que você está realmente pressionando é um telefone que está configurado para tocar em algum lugar. Esses têm 20 anos. E simplesmente não tínhamos dinheiro para investir no escopo para fazer esse trabalho. E eles estão tendo problemas, alguns deles, não todos. Mas o que seria bom é ter também uma campainha integrada que tenha uma câmera para que o segurança, a secretária ou a administração do prédio possam ver claramente quem está na porta. Hum, então eu calculei o preço deles, hum, colocando-os em, hum, nas escolas primárias, que são duas porque basicamente todas têm duas entradas, hum, e depois a doca de carregamento. Então, três nessas escolas, hum, dois na Andrews e eu acho dois ou três no McGlynn. O McGlynn, embora seja um campus maior, tem uma configuração interessante onde realmente não há necessidade de um na porta dos fundos se formos para Key Fobs, mas sim um na porta da frente e outro na doca de carregamento. Então acho que escolhemos dois para a cotação. Então, tenho essas cotações atualizadas. Eu acho que eu o recomendaria fortemente como um trabalho que deveríamos fazer. porque fornece um registro claro e preciso de quem entra em seu prédio e quando, além de proporcionar uma segurança verdadeiramente aprimorada. No entanto, direi que estou ciente das minhas limitações e recomendo que, como parte disso, recorramos aos médicos internos do que a cidade criou para que escritórios de arquitetura ou alguma outra empresa de gerenciamento de segurança gerenciem a implantação para que ela seja bem-sucedida. Eu tenho um número para isso, se você quiser.

[Jenny Graham]: Então o número tem três partes, fechadura sem chave, interfone.

[Paul Ruseau]: E as portas. Certo, Pedro? Sim, um deles era muito caro.

[Peter Cushing]: E as portas que são do poço, não, é a câmera, a câmera está atualizando as câmeras em todo o bairro. Seria o mais caro. Fazer acesso por chaveiro nas escolas, que é entre três e cinco, entre três e cinco portas em cada escola, mais algumas na Medford High School, e as câmeras embutidas, como as campainhas, é, você sabe, aproximadamente US$ 260.000.

[Jenny Graham]: Desculpe, são US $ 260.000 por três a cinco portas e chaveiros de funcionários, ou US $ 260.000 por tudo isso, mais o sistema de campainha de intercomunicação com câmera.

[Peter Cushing]: Tudo isso em todas as escolas, aliás, só para vocês saberem, em todas as escolas, peço desculpas, estou quebrando. Em cada escola, três a cinco portas, algumas mais na Medford High School, porta-chaves e campainhas integradas com câmeras nas escolas, sim, 260.

[Paul Ruseau]: Total para todos eles.

[Peter Cushing]: Total para todos eles.

[Jenny Graham]: Deixe-me ter certeza de que entendi direito. Fechaduras sem chave e fechaduras para funcionários, de três a cinco portas na maioria das escolas. E depois o sistema de intercomunicação com câmara.

[Peter Cushing]: Incluído nisso para o bairro.

[Jenny Graham]: Para pontos de entrada selecionados. incluindo três em Brooks, três em Roberts, três em Missituk, três em McGlynn e dois em Andrews.

[Peter Cushing]: Dois no McGlynn, dois no McGlynn.

[Jenny Graham]: Oh, eu faço em Andrews, dos em McGlynn?

[Peter Cushing]: Dois em Andrews, dois em McGlynn, três em Brooks, Roberts, Missituk e três em Medford High School. Doca de carga, porta principal, porta 31. E membro Graham, se fosse uma escola nova, eu faria mais lá, mas estou tentando ser fiscalmente responsável.

[Jenny Graham]: Eu entendo. E tudo isso é 260.

[Peter Cushing]: Sim, isso é a eletrificação das portas. rede, fiação, hardware e tudo no mesmo sistema que testamos em campo com nossos sensores vaping. Portanto, estamos começando a avançar em direção a uma abordagem integrada.

[Jenny Graham]: E então qual é o resto de 1,9?

[Peter Cushing]: Envolve atualizar ou adicionar câmeras para que praticamente cada centímetro quadrado das Escolas Públicas de Medford seja coberto. Não vou entrar em detalhes publicamente neste momento, mas cobrir cada centímetro quadrado. E também que sensores de vaporização sejam implementados em todos os banheiros das escolas secundárias. Além de algumas melhorias adicionais, irei chamá-las de melhorias adicionais de segurança nos pontos de entrada.

[Jenny Graham]: E é esse, realmente 1,7.

[Peter Cushing]: Com isso, bem, vamos chamá-lo de 1,9, a primeira cotação alta. Recebi uma cotação próxima de 1,3, 1,4 para tudo que acabei de mencionar.

[Jenny Graham]: E a outra coisa que existia antes era a disponibilidade de telefones via internet nas salas de aula da Medford High.

[SPEAKER_07]: Sim. Nós definitivamente podemos.

[Peter Cushing]: Onde isso cai? Penso que podemos fazer progressos nesse sentido nos próximos meses com os recursos e infra-estruturas existentes.

[Erika Reinfeld]: Então isso está em andamento?

[SPEAKER_07]: Eu diria que sim.

[Jenny Graham]: E não são necessários dólares de capital?

[Peter Cushing]: Acho que podemos fazer isso com a infraestrutura e os recursos existentes.

[Jenny Graham]: Isso é incrível. OK.

[Peter Cushing]: Bem, espere. Quando terminar, será incrível.

[Jenny Graham]: Certo, tudo bem. Mas as atualizações de segurança do distrito, se eu deixá-las em 1.7 e depois a fechadura com chave, fechaduras, porta-chaves e sistemas de campainha com câmera como uma linha separada para 260, isso soa bem?

[Peter Cushing]: Sim, é verdade. Quero dizer, porém, eu diria 1,7, você poderia reduzi-lo ainda mais para a faixa de 1,4. Eu teria que atualizar essas citações, mas. Você sabe, penso mais na faixa 1.4. Quebrando esses 260 ish.

[Jenny Graham]: Ok, e assim por diante. Ah, lembre-se, então obrigado.

[Paul Ruseau]: Então o. Quer dizer, já estamos em dezembro, mas sempre tenho que lembrar que 1º de julho é o novo ano fiscal. Nós realmente não fazemos nada em junho. Bem, nós fazemos muito, mas. Então, queremos que o material do Keyless Bob seja lançado no próximo ano ou será este ano? É tarde demais para isso?

[Peter Cushing]: Então eu acho que minha recomendação seria que uh, isso poderia ser um bom uso dos fundos disponíveis agora, devo dizer agora, dos fundos disponíveis, mas novamente, sim, eu deixo para o grupo, mas acho que isso é algo que poderíamos fazer este ano, embora eu queira dizer que é uma daquelas coisas nas quais eu precisaria de ajuda. reconhecendo minhas próprias limitações e o número de projetos que estou gerenciando atualmente. Então, só precisamos olhar para essa parte da implantação.

[Paul Ruseau]: Eu entendo. Parece um bom projeto de verão. Apenas para uma pergunta sobre como gastar dinheiro, eu não tinha certeza se deveria fazer isso antes.

[Peter Cushing]: Mas ei, acho que concordo que é um ótimo projeto de verão. No entanto, para talvez gastar recursos e obter um valor elevado, penso que este é um projeto de alto valor que nos permite mostrar melhorias de segurança de forma muito visível.

[Jenny Graham]: Então acho que estou pensando quando digo que recomendo continuar e 25. É nisso que estou pensando enquanto conversamos? Em dezembro, quando votarmos, o voto será realmente favorável. A administração considerará estes projectos como parte do orçamento para o pedido de orçamento suplementar que apresentará em Janeiro. E então, sim. Há algo que não pode ser financiado e que dissemos ser devido em 25 e não pode ser financiado através do orçamento suplementar, pelo que tem de ser apresentado ao conselho para financiamento adicional. Mas acho que o primeiro passo deveria ser dar alguma clareza ao nosso diretor de orçamento para dizer que esses são os projetos que consideramos muito importantes e queremos que vocês opinem quando apresentarem o orçamento suplementar. Isso faz sentido para todos? Faz sentido para mim.

[Paul Ruseau]: E acho que é um projeto de altíssimo valor, o material FOB. Também vamos iniciar negociações. E, francamente, não quero falar sobre questões-chave nas nossas negociações. Então acho que seria bom acabar logo com isso. Novamente, do ponto de vista da aparência do suplemento, isso pode esperar. Quer dizer, se acabar sobrando espaço na prorrogação, então, você sabe, esse número aqui já é muito grande, né?

[Jenny Graham]: Então. OK. Portanto, o que ainda temos como não comprometidos são as atualizações de segurança em todo o distrito para 1.5. Nós os tivemos como no ano fiscal de 26, mas é isso. diga algo mais do que isso ainda sobre isso. E talvez seja uma boa conversa para o comitê escolar. A outra dúvida que tive foi sobre a reforma do playground. Então, estamos quase terminando a reforma do playground em McGlynn. E é impressionante, espetacular e lindo. E foi um processo muito longo. faça o trabalho de design para que no final seja um projeto tão especial. Então, acho que estou curioso, como se tivéssemos em nosso radar que todos os nossos playgrounds precisariam ser substituídos em algum momento. Haverá um momento em que poderíamos procurar financiamento do PCC para outro parque infantil? e eu acho que Parte do motivo pelo qual estamos tendo esta conversa agora é porque a janela CPC é aberta. Depois disso, se fôssemos recomendar, apresentávamos um projeto. Para esse próximo ciclo teria que ser assim. Teríamos que identificar que projeto seria esse.

[Peter Cushing]: Sim, e os 2 que eu diria. Os dois que são provavelmente os mais urgentes são Misatuck e Roberts. E, você sabe, depois de conversar com Shanine, nossa especialista em playgrounds, chegamos à conclusão que com base na população atendida, Que o ataque fracassado poderia ser a melhor opção. No entanto, também sabemos que Roberts é uma escola muito completa e também poderia usar opções de playground. Mas. O financiamento realmente não permitirá isso e não acho que esses projetos chegarão perto do custo que McGlynn teve em torno de 2,9 milhões, incluindo os cerca de 140 ou 150 mil que gastamos no estúdio de design com o trabalho de design com Copley Wolf. Hum, então não acho que custe tanto. Acho que o design custaria muito. E, hum, um membro da nossa comunidade doou tempo antes. Hum, então temos que realmente pensar sobre isso. Portanto, estou definitivamente disposto e capaz de solicitar fundos do CPC. Ei, Acho que essa janela é mais no verão, mas nos daria tempo para ter certeza de que estamos prontos para partir. Ou a comissão poderia dizer: queremos financiar o projecto, e não recorrer ao CPC para financiar o projecto, o que significaria que iniciaríamos o processo de concepção como parte do orçamento suplementar em Fevereiro, em vez de esperar até, digamos, Setembro ou Outubro.

[Marice Edouard-Vincent]: Então, eu só queria dar minha opinião entre as duas escolas. Definitivamente, eu defenderia mais fortemente Roberts porque Roberts é nossa única escola primária verdadeiramente sem litoral. E a principal distinção entre Missituk e Roberts é que Missituk tem o benefício do Columbus Field Park, o que significa que utilizam ambos os espaços. Na verdade, alunos, embora os parques infantis precisem de ser renovados, os alunos do Missituk podem subir as escadas e utilizar o espaço extra no campo. no local do visco, enquanto os Roberts, eles realmente sabem que lá é tão lotado, sem litoral, os alunos não têm a mesma opção de ter um parque, um espaço verde que confina com seu campus, que confina imediatamente com seu campus, que eles poderiam usar no dia a dia e para isso Essa seria uma das coisas que eu diria se uma decisão tivesse que ser tomada entre as duas escolas. Acho que Roberts levou a melhor. Eles estão praticamente utilizando parte do estacionamento como vaga porque é muito lotado e tem pouco mais de 600 alunos. Então, sendo a maior escola de ensino fundamental com menos espaço, eu priorizaria o Roberts, era só isso que eu queria compartilhar. Se tudo se resumisse a essas duas escolas.

[Paul Ruseau]: Eu sei. Obrigado. Concordo. E eu acho que, você sabe, existem Há uma conversa incômoda sobre o Roberts Playground e a situação lá, se essa conversa envolve encontrar uma vaga de estacionamento alternativa, se isso envolve tomar um terreno, se você tem um domínio, não há solução para essa área. Quer façamos o seu parque, quer façamos primeiro o seu parque infantil e depois os outros. No final, quando todos esses playgrounds forem lindos, um será muito diferente. E esse será o Roberts por ser absolutamente incomparável aos demais. E eu quero dizer, Acho que é importante, sabe, não acho que os funcionários devam estacionar a oitocentos metros de distância. Mas, você sabe, se um imóvel fica disponível, você constrói uma rua ao lado e vira estacionamento. E então converter todo o estacionamento em um playground real com tamanho adequado para esse tamanho de população estudantil. E estou apenas cuspindo. Eu nem conheço muito bem essa área além de já ter estado na escola algumas vezes, mas o que quero dizer é que não sei. Não quero ultrapassar o parque infantil dos Roberts, e podemos sempre ser mais sofisticados, mas a verdade é que, como todos aqui sabem, não há espaço suficiente. Existe um eufemismo. É simplesmente um eufemismo. Você sabe, meus filhos cometeram o erro e eu tenho todas essas fantasias sobre, você sabe, como podemos melhorar drasticamente toda essa área e tenho certeza que o estúdio de design encontraria ótimas maneiras de mudar essa área. Mas, claro, a verdade é, como disse o Dr. Robinson, tipo. Existe o campo. Quero dizer, é realmente uma situação ideal, muito semelhante à situação de McGlynn, no sentido de que há muito mais espaço. Então, estou bem se colocarmos Roberts em primeiro lugar, mas também quero que não o coloquemos em primeiro lugar e não tenhamos a conversa difícil de que não podemos fazer funcionar se a pegada for a mesma. Essa não é uma de nossas opções. E não quero gastar um milhão e meio de dólares para fazer um parque infantil onde as crianças não possam estar todas no recreio ao mesmo tempo porque fisicamente não há espaço. Isso é um absurdo. Então, se isso não acontecer, se Roberts acabar sendo um projeto dramaticamente mais caro porque temos que comprar outro terreno ou algo assim, sou totalmente a favor. Esses são apenas meus pensamentos sobre isso.

[Erika Reinfeld]: Vou apenas intervir e dizer: passo muito tempo em Roberts, visto que, bem, só tenho um filho lá agora, mas há propriedades residenciais que já foram convertidas. O terreno disponível, se isso fosse mesmo uma opção para escolas, para comprar para escolas é uma questão para mim. Não tem muitos imóveis, é muito residencial, são casas e a gente constrói, tem um novo, tem condomínios novos e depois tem uma construção ambígua na Park Street e o Hickey Park é o parque mais próximo e acaba sendo isso. Não deveria ser uma caminhada de 10 minutos, mas é, e é uma caminhada de 15 minutos com alunos do jardim de infância, e eles têm que preencher formulários de excursão para ir ao parque. Eles fazem um piquenique lá. Seria bom ter algum tipo de conexão com Hickey, mas fica a alguns quarteirões de distância. Então acho que o espaço é precioso.

[Jenny Graham]: Alicia, desde que você está aqui, houve discussões sobre isso que este grupo não tem conhecimento ou não tem conhecimento na cidade? Cada vez que vou lá me pergunto: o que é aquele prédio do outro lado da rua? Não sei. Eu realmente não sei o que é, mas me pergunto sobre isso o tempo todo. Hum, por vários motivos, sonho principalmente com um centro extracurricular e um estacionamento. Eu não tenho, não tenho ideia do que está acontecendo naquele prédio ou. Ou quem é o proprietário, mas eu simplesmente não sabia se houve alguma conversa sobre a questão do espaço que temos naquele prédio. Aquele prédio está prestes a explodir e, tipo, não podemos continuar assim, então é isso. um problema separado, mas relacionado. Mas os sinais são de que continua a haver uma grande procura por alunos do ensino básico nesse espaço. Portanto, concordo que acho que Roberts precisa ser o primeiro da lista. Mas precisamos de um playground de dois andares ou algo assim. Algo tem que ceder aí. E não tenho certeza do que é ou onde colocá-lo na conversa.

[Alicia Hunt]: Sim, presumo que você esteja se referindo ao prédio existente do outro lado da rua, que olhei antes e é este. uma construtora, sistemas de montagem de componentes, mas nunca tivemos contato com eles ou com o que fazem nessas instalações. Eles realmente passam despercebidos, mas, quero dizer, se você olhar no Google, eles até têm energia solar no telhado. Como se estivesse ativo, bem conservado, não estivesse abandonado.

[Paul Ruseau]: Uau, acabei de dar uma olhada no site deles e parece que eles estavam envolvidos no projeto da Apple, você sabe, o objeto redondo gigante e o Museu Nacional de História e Cultura Afro-Americana. É assim que eles são. Parece-me que eles fazem coisas sérias.

[Alicia Hunt]: Sim, mas não tinha pesquisado antes, mas encontrei um contato para esse local no site deles. Parece-me que não seria inapropriado para alguém do comitê escolar do sistema escolar. Não sei como contatá-los. e apenas conversando sobre, estamos aqui, o que você está fazendo? Estamos muito curiosos do outro lado da rua. Dito isto, não sei se vai sair do jeito que você deseja. Presumo que você quis dizer isso, ao contrário do buraco no chão, que posso dizer que atravessou a cidade. Processo de licenciamento, eles ainda não têm licença de construção. Não, na verdade sim, eles passaram por todo o processo de licença de construção para fazer um prédio que teria um térreo comercial, provavelmente uma cafeteria. E não me lembro se tem sete ou nove unidades habitacionais lá em cima. Essa propriedade está realmente no mercado com todas as suas licenças. Então a pessoa que permitiu e é proprietária agora está querendo vender todas essas licenças e tudo mais. Mas é muito caro porque é um projeto totalmente permitido. Hum, acho que a cidade seria a. Eu mesmo sonhei se poderíamos comprar ou colocar como indicaríamos que existem imóveis que a cidade teria interesse em adquirir. Quanto a casas e coisas para várias pessoas. Locais, acho que é algo que devemos investigar. Estou feliz em fazer isso. Na verdade, vou perguntar ao diretor de desenvolvimento econômico, como faríamos uma lista de propriedades que a cidade gostaria de adquirir e depois ficaríamos de olho nelas porque gostaríamos de expandir algumas de nossas áreas de atuação? E este não é o único, mas.

[Paul Ruseau]: Alicia, você disse que está à venda. Existe uma maneira fácil de, quero dizer, não estará no Zillow, tenho certeza, mas existe uma maneira fácil de descobrir qual é o preço de venda real?

[Alicia Hunt]: Vou perguntar ao Sal, nosso diretor de desenvolvimento econômico. Você tem acesso a um sistema de listagem de empresas, onde confirmei isso. Ouvimos dizer que estava à venda porque as pessoas estavam confirmando o status da licença. Então vamos procurar, mas vou perguntar o preço.

[Unidentified]: Obrigado.

[Erika Reinfeld]: Bom. Portanto, a questão que se coloca é: estamos a dar prioridade a alguma destas escolas para uma candidatura ao CPC este ano? Bom.

[Paul Ruseau]: Sim, essa é a questão, já que eu. Quer seja uma questão de idade ou simplesmente é demais, mas quando fazemos a inscrição, Quanto temos a dizer? Acho que essa é a minha pergunta, porque dizer que queremos reformar o playground é uma coisa. Dizendo que queremos fazer o parquinho repetidas vezes. planejamos comprar um imóvel e vamos avançar para isso, nem são coisas que podemos dizer agora porque, quer dizer, estamos apenas cuspindo nesta reunião, não que muitos de nós não tenhamos pensado nessas coisas várias vezes, mas isso não é um plano. Então, quanto temos que dizer ao CPC para realmente fazer uma solicitação? Temos que pedir uma quantia específica de dinheiro, qual é o limite?

[SPEAKER_07]: Eu diria que o limite depende de algumas coisas.

[Peter Cushing]: Que outros projetos você tem em andamento? Quais são seus projetos? Recebemos uma quantia significativa de financiamento nesse sentido na decisão deles de tentar distribuir o dinheiro. Mas penso que com o parque infantil McLeod demonstrámos que oferecemos

[SPEAKER_07]: Conseguimos fornecer um valor significativo para a comunidade em geral, bem como para as escolas metropolitanas.

[Peter Cushing]: E se pudermos replicar isso, acho que consideraria Roberts e Alicia, você sabe, melhores do que eu. Eu consideraria Roberts uma área significativamente mais sem litoral, hum, e mais densa, hum, mesmo que fique no fim da rua, mas é uma área significativamente densa. Então, você sabe, Quer dizer, penso que precisaríamos de compreender os planos a longo prazo tanto do comité escolar como do município sobre o que podemos fazer para expandir a presença dessa escola, porque não há outra maneira. Bom, essa pegada para o número de alunos lá não é adequada. E as difíceis conversas que foram iniciadas aqui esta noite devem ser realizadas para o maior benefício desses 605 ou mais estudantes. E se vamos ter essas conversas, isso vai ajudar a informar que tipo de playground ou que tipo de estacionamento ou o que é feito para torná-lo um ambiente melhor para nossos alunos. Na verdade, não há limite para financiamento, exceto o valor com o qual você contribui anualmente. Eles nos financiaram US$ 900 mil em um ano fiscal. Eles nos financiaram US$ 900 mil em outro ano fiscal, totalizando US$ 1,8 milhão nessa solicitação. E então eles nos deram um memograma. Acho que acabou sendo cerca de US$ 40 mil adiantados para o estúdio de design. E então descobrimos que isso era bastante inapropriado. E acho que foi cerca de US$ 150.000, US$ 160.000. Só estou esquecendo esses números porque eles ficaram confusos.

[Erika Reinfeld]: A outra conversa difícil, que não é o âmbito desta reunião, mas é sobre como estamos a lidar com a desigualdade populacional nas escolas de todo o distrito, se é a reorganização dos níveis de escolaridade, se é apenas a redistribuição, se alguém vier ter comigo e disser, devemos abrir uma nova escola, o que penso que também está em cima da mesa. Então essa é outra conversa difícil que informa que tipo de playground precisamos. Porque se mudarmos para um modelo diferente, poderemos ter uma população estudantil diferente naquele edifício.

[Jenny Graham]: Então, acho que o que estou ouvindo é que recomendamos que priorizemos uma solução em Roberts. Não estamos necessariamente dispostos a pedir dinheiro ao PCC porque não sabemos realmente qual poderia ser a solução neste momento. Mas o que recomendamos é que haja algumas conversas contínuas sobre quais são essas possibilidades. Quer dizer, não sei, nós gostamos, toda vez que vou lá, fico surpreso que os funcionários estacionem uns aos outros. Eles não têm escolha, mas estacionam entre si e é super inseguro, né? É uma necessidade. Não há mais nada a fazer. Mas não há estacionamento suficiente para a quantidade de funcionários que trabalham naquele edifício. E não há espaço suficiente para brincar. Precisamos literalmente de um estacionamento ou algo que dobre a capacidade de estacionamento e crie algum espaço? Não sei. Mas acho que essa é uma questão sobre a qual teríamos que conversar com algumas pessoas sobre quais são as opções e talvez conversar com as pessoas do outro lado da rua. antes de podermos prosseguir com a aplicação do CPC, mas talvez a recomendação deste grupo à comissão seja que a nossa prioridade a curto prazo seja descobrir algo para esse edifício que nos permita abordar o parque infantil.

[Paul Ruseau]: Eu concordo com essa recomendação. E, você sabe, também me lembrei de quando estávamos visitando escolas secundárias, Watertown, pelo menos a Universidade de Suffolk, e não me lembro onde mais, ele fez algo que eu nunca teria pensado que faria sentido até ver, mas eles colocaram o Bom, não são playgrounds, são campos, mas colocam campos em cima do estacionamento para que haja tanto estacionamento que nem precisem atribuir vagas ou cuidados, porque essencialmente todo o nível do solo vira estacionamento, e então elevado acima dele é o que se tornaria um grande espaço para brincar. A diferença, claro, entre esses lugares e este é que Isso é em um bairro. Mas embora acabe se tornando dois andares, é pouco mais alto que o teto de um único andar. Então eu não sei. Quero dizer, este não é o momento para soluções. Mas se forem 2 milhões de dólares para comprar um lote, isso, em muitos aspectos, não seria suficiente para resolver completamente o problema. Temos que considerar muito? Quero dizer, não ter ideia de quanto custam realmente esses campos elevados. Então, sim, acho que definitivamente deveríamos fazer disso uma prioridade.

[Erika Reinfeld]: Uma das escolas primárias da minha cidade natal fazia isso, mas na verdade a escola inteira também era subterrânea. Foi muito legal. Eles o elevaram. Foi muito legal. Mas isso foi nos anos 60 e 70 quando isso aconteceu. Estranho mundo arquitetônico.

[Jenny Graham]: OK. Aparentemente eu menti sobre quanto tempo essa reunião iria durar. Então, sinto muito por isso.

[Erika Reinfeld]: Terminamos o último mais cedo. Então isso era devido.

[Jenny Graham]: Atirar. É aqui que pousamos. Para recomendações em 25, A mini avaliação de retrofit, os armários da rede, a empilhadeira, a drenagem em Brooksfield, os chaveiros, a mitigação de lixeiras potencialmente aos 26 anos e a obtenção desta doação para a questão da ADA em McGlynn e Andrews. Estamos dizendo atualizações de segurança em todo o distrito para 1.5, Não estamos comprometidos neste momento, mas do ponto de vista do planeamento, deveríamos considerá-lo para o AF26. O Roberts é nossa prioridade ou área de lazer recomendada. A pavimentação do estacionamento também não fica comprometida. Então todos esses elementos dependem do estudo de mini-comissionamento e do que poderá advir daí.

[Erika Reinfeld]: Você pode querer pular detalhes complicados em Brooks, porque essa parece ser a ordem de prioridade.

[Jenny Graham]: Há muitos estudantes em Brooks, mas. Acho que essa é a conversa para depois de resolvermos todo o resto.

[Erika Reinfeld]: Sim, eu estava saindo da conversa que aconteceu antes, mas você está certo. Não tivemos essa conversa.

[Jenny Graham]: Sim, estou bem. Acho que há muitas mudanças nisso antes de chegarmos a esse ponto da lista. Então, há mais alguma coisa que você acha que deveríamos mudar?

[Erika Reinfeld]: Identificamos todos eles? Bem, esta reunião foi agendada para que pudéssemos dizer que vejo o potencial do CPC em espaço aberto. Não vejo nada disso nos projetos atuais. Na realidade, algumas coisas foram comprometidas de cima.

[Jenny Graham]: Sim, e temos um pedido pendente para Curtis Tufts, sim. E recomendamos este, então.

[Erika Reinfeld]: Sim, eu vejo isso. Sim, acho que a questão é: o que estamos pedindo ao comitê escolar? Acho que é função do distrito dizer o que acontece se isto for incluído num pedido de orçamento suplementar, o que sai dos fundos que já foram atribuídos e o que é um novo pedido ao conselho municipal ou à estabilização da capital, certo? Parte da mitigação é potencialmente a estabilização. fundo. Também estou tentando fazer as contas sobre qual é o total geral aqui, mas não sei se um total geral é tão importante quanto o total de cada um desses grupos.

[Jenny Graham]: Ok, então vou colocar uma pequena legenda no topo. Isto é o que significa. Aqui está o que diremos se recomendarmos continuar no EF26. Se dissermos que recomendamos a solicitação de financiamento do CPC, o MPS instrui a administração a solicitar o financiamento do CPC. Não comprometido. Nenhuma ação imediata é necessária. nós temos este.

[Erika Reinfeld]: E depois o outro elemento deste processo foram os gastos escolares líquidos, mas que são abrangidos pelo procedimento de recomendação no AF25.

[Jenny Graham]: Sim, conversei com Jerry sobre isso e ele me deu os limites em dólares. E então fui preenchendo isso enquanto conversávamos sobre sucesso. Vou para uma prisão em algum lugar.

[Paul Ruseau]: Achei que eram US$ 150 mil.

[Jenny Graham]: Acho que são US$ 150 mil. Portanto, se for inferior a US$ 150.000, pode ser incluído nas despesas escolares. Se acabou, não pode ser.

[Erika Reinfeld]: E o que isso significa para algo como a substituição da iluminação LED, que acaba custando US$ 180 mil nas três escolas? Cada escola, US$ 150.000 para cada escola.

[Jenny Graham]: Tudo bem. Ou por projeto, não. É por ano. É por projeto, eu acho. Sim, acho que sim. Acho que isso seria um não.

[Paul Ruseau]: Ah, porque é um projeto.

[Erika Reinfeld]: Ah, sim, existe aquela coluna. Desculpe, cheguei perto e rolei para frente e para trás.

[Jenny Graham]: Então, desculpas por isso. Então é o outro que tivemos que precisamos descrever e depois Hum. Então, isso é uma pequena pista para nós sobre o status desses projetos. Temos o que precisamos? Acho que isso abrange todos os nossos. Acho que terminamos. Quaisquer outras perguntas, pensamentos, coisas que perdemos.

[Paul Ruseau]: Quer iniciar a modernização do bicicletário da linha 28? Sim.

[Peter Cushing]: E não precisamos responder a essa pergunta, ela surgirá.

[Paul Ruseau]: Brilhante. O primeiro ano é o mais difícil de fazer isso.

[Jenny Graham]: Portanto, acho que temos alguns custos a incluir até a reunião. Mas provavelmente montarei um slide que diga: foi isso que fizemos, foi assim que fizemos e este é o resultado.

[Erika Reinfeld]: Precisamos de um prazo? Sei que algumas pessoas tomaram medidas para confirmar citações ou pontos de contato. Existe um prazo para preparar esse slide? Você precisa dessa informação? Obviamente, queremos isso o mais rápido possível, mas fazemos exigências razoáveis ​​ao tempo das pessoas.

[Jenny Graham]: Sim, 6 de dezembro seria ótimo.

[Erika Reinfeld]: Até o final da próxima semana.

[Jenny Graham]: Na minha opinião, faltam duas semanas, mas não é o caso.

[Erika Reinfeld]: Sim, ninguém trabalha às quintas e sextas-feiras.

[Jenny Graham]: Sim. Portanto, penso que o que precisamos esta noite é simplesmente uma recomendação para enviar isto a toda a comissão para revisão. E então a outra coisa que teremos que fazer como comitê completo é. Por exemplo, faça uma recomendação para aprovar ou testar conforme alterado, o que acontecerá na reunião extraordinária. Ok, então temos uma moção para. Aprovar aprovar esta recomendação a ser enviada a todo o comitê escolar por membros apoiados pelo membro Reinfeld. Então, vou convocar a lista de associados. Então, sim. E Brian caiu como membro do Graham. Sim, 3 afirmações aqui sobre o negativo. Existe uma moção para encerrar? Eu farei isso 1, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2. Membro Ruseau? Sim. Membro Graham? Sim. Três se sim, zero se não. Obrigado, Diretor Hunt. Obrigado, Paul Riggi, por se juntar a nós. Paul, não sei o seu título, ou teria chamado você pelo seu título adequado. Mas obrigado a ambos. Pablo está bem. Obrigado a ambos por se juntarem a nós. Foi muito útil. E entrarei em contato com todos vocês se houver itens de ação para vocês ou perguntas que tenhamos nesse meio tempo, mas realmente aprecio seu apoio.

[Paul Ruseau]: Obrigado. A sessão está encerrada.

[Jenny Graham]: Ah, e a reunião já está encerrada.



Voltar para todas as transcrições