[Hurtubise]: A primeira reunião regular do Conselho da Cidade de Medford de 2021 agora chegará à ordem. Madame Assistant Clerk, ligue para o rolo. Conselheiro urso?
[SPEAKER_03]: Conselheiro Caraviello? Ele não está presente.
[Hurtubise]: Ele está presente no zoom. OK. Presente. Presente. Conselheiro Mack? Presente.
[SPEAKER_03]: Conselheiro Morell?
[Morell]: Presente.
[Hurtubise]: Excelente. Por favor, levante -se para a promessa de lealdade.
[Falco]: Prometi lealdade à bandeira dos Estados Unidos da América e à República pela qual está, uma nação, sob Deus, indivisível, com liberdade e justiça para todos.
[Hurtubise]: Eu só tenho que ler o idioma de qualquer maneira. Patrick, acho que congelamos. De acordo com a ordem do governador Baker, 12 de março de 2020, suspendendo certas disposições da lei de reuniões abertas e da ordem de 15 de março de 2020 do Governador, que impondo rigorosa limitação ao número de pessoas que podem se reunir em um lugar, esta reunião do Conselho da Cidade de Medford será realizada por meio de participação remota, na maior parte possível. Informações específicas e diretrizes gerais para participação remota dos membros do público e / ou das partes com o direito e / ou exigem participar desta reunião podem ser encontradas no site da cidade de Medford em www.medfordma.org. Para esta reunião, os membros do público que desejam ouvir ou assistir à reunião podem fazê -lo acessando o link da reunião aqui contido. Não será permitido a participação pessoal dos membros do público, mas todos os esforços serão feitos para garantir que o público possa acessar adequadamente os procedimentos em tempo real por meios tecnológicos. No caso de não conseguirmos fazê -lo, apesar dos melhores esforços, publicaremos no site da cidade de Medford ou Medford Community Media, uma transcrição de gravação de áudio ou vídeo ou outro registro ou processo abrangente o mais rápido possível após a reunião. Observo que estamos tendo problemas com nossa conexão com a Internet, então só preciso falar com o Sr. Gordon para ver se foi restaurado. Ok, estamos todos prontos? OK. Artigo 21-001, eleição de um presidente do conselho para 2021. Meu objetivo, esta é a terceira vez que presidi uma reunião do Conselho da Cidade, e meu objetivo, como em todas as reuniões anteriores que presidi, é tirar o martelo das minhas mãos o mais rápido possível. Então, agora vamos receber indicações.
[Caraviello]: Sr. Presidente. Sim, senhor. Precisamos saudar a bandeira. Já fizemos isso.
[Scarpelli]: Você perdeu.
[Caraviello]: Oh, sinto muito. Já fizemos isso.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_01]: Tudo bem.
[Hurtubise]: Tudo bem. Portanto, o objetivo é tirar o martelo das minhas mãos o mais rápido possível. Portanto, agora vamos receber indicações para o presidente do conselho para o ano civil de 2021.
[Marks]: Sr. Clerk? Sim, Marks do conselheiro. Eu gostaria de colocar o nome para o presidente do conselho, Richard Caraviello.
[Hurtubise]: Excelente. Existe um segundo? Segundo. Destacado pelo conselheiro Scarpelli. Conselheiro Caraviello, você aceita indicação?
[Caraviello]: Eu faço, Sr. Presidente.
[Hurtubise]: Existem mais indicações? O conselheiro Knight se mudou para fechar indicações. Existe um segundo?
[Unidentified]: Segundo.
[Hurtubise]: Segundo pelo conselheiro Scarpelli. Madame Assistant Clerk, ligue para o rolo. Quando você votar, anuncie o nome do candidato que você está apoiando para presidente.
[SPEAKER_03]: Conselheiro urso.
[Hurtubise]: Presente. Espere, conselheiro, acredito que você realmente tem que votar nisso.
[Bears]: Estou votando no presente.
[Scarpelli]: Esse era um propósito cerimonial.
[Hurtubise]: Esse foi o comitê do todo. Foram propósitos cerimoniais. Eu acredito que você tem que votar nisso. Você tem que votar em um ou outro.
[Caraviello]: Quais são minhas opções? Sim ou não?
[Hurtubise]: Para o conselheiro Caraviello, a resposta é não ou não. Não.
[Bears]: OK.
[SPEAKER_03]: Councilor Caraviello?
[Hurtubise]: Presente. O conselheiro Caraviello pode votar presente porque afeta seus próprios interesses financeiros.
[Falco]: Richard Caraviello.
[Marks]: Richard Caraviello. Richard Caraviello. Não.
[Scarpelli]: Richard Caraviello.
[Hurtubise]: Com um voto de quatro a favor, dois opostos e um presente, o conselheiro Caraviello é eleito presidente do Conselho da Cidade de Medford para 2021. Conversei com o Scanlon Scanlon, que me aconselhou que, como o presidente eleito Caraviello está participando da reunião remotamente, tenho permissão para jurá-lo remotamente. Ele terá que assinar o formulário de juramento posteriormente. Então, vou administrar o juramento agora. Presidente eleito Caraviello, se você pudesse suportar e levantar a mão direita, por favor. E então repita depois de mim. Eu, Richard F. Caraviello, afirmo solenemente Eu, Richard F. Caraviello, afirmo solenemente que vou cumprir fiel e imparcialmente e desempenhar todas as funções que eu mencionarei como presidente do Conselho da Cidade de Medford, de acordo com a melhor de minha capacidade e entendimento agradável às regras e regulamentos da Constituição,
[Caraviello]: Constituição.
[Hurtubise]: As leis desta Commonwealth.
[Caraviello]: As leis desta Commonwealth.
[Hurtubise]: E as ordenanças da cidade de Medford.
[Caraviello]: E as ordenanças da cidade de Medford.
[Hurtubise]: Parabéns, Sr. Presidente.
[Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente.
[Hurtubise]: Se você deseja se dirigir ao conselho, sinta -se à vontade.
[Caraviello]: Eu só quero agradecer ao conselheiro Falco por sua liderança no ano passado. E eu espero, agradeço aos meus outros conselheiros que votaram a favor de mim. Farei o meu melhor para manter a ordem e a dignidade. E execute as reuniões da melhor maneira possível, e agradeço.
[Hurtubise]: Alguma discussão adicional sobre esse assunto? Ver e ouvir nenhum, Paper 21-002, eleição de um vice-presidente do conselho para 2021. Vou agora abrir o chão para indicações para vice -presidente do Conselho da Cidade de Medford para o ano civil de 2021.
[Marks]: Sr. Clerk?
[Hurtubise]: Sim, senhor.
[Marks]: Eu gostaria de nomear o nome de Adam Knight para vice -presidente.
[Hurtubise]: O conselheiro Marks nomeou o conselheiro Knight para vice -presidente. Existe um segundo?
[Scarpelli]: Segundo.
[Hurtubise]: O presidente Caraviello realmente apoiou. Conselheiro Knight, você aceita indicação?
[Marks]: Eu faço.
[Hurtubise]: Existe uma moção para fechar indicações?
[Marks]: Movimento para fechar.
[Hurtubise]: Tão movido por marcas de conselheiro. Existe um segundo?
[Marks]: Segundo.
[Hurtubise]: Conselheiro Scarpelli, segundo. Para o vice -presidente do Conselho da Cidade de Medford, Madame Assistant Clerk, ligue para o rolo.
[SPEAKER_03]: Conselheiro urso?
[Hurtubise]: No.
[SPEAKER_03]: Presidente Gaviello?
[Caraviello]: Noite de Adam.
[SPEAKER_03]: Conselheiro Falwell? Conselheiro Knight?
[Marks]: Presente.
[SPEAKER_03]: Marcas de conselheiro?
[Marks]: Noite de Adam.
[SPEAKER_03]: Conselheiro Morell?
[Morell]: No.
[SPEAKER_03]: Conselheiro desperdiçado?
[Hurtubise]: Noite de Adam. Eu voto em quatro a favor, dois opostos e um presente de votação. O conselheiro Adam Night é eleito vice -presidente do Conselho para o ano de 2021. Parabéns. Se você quiser dar um passo à frente, posso administrar o juramento do cargo. Quando estiver pronto, por favor, levante a mão direita e repita depois de mim. Eu, Adam Knight, afirmo solenemente que vou cumprir fielmente e imparcialmente e cumprir todas as funções que eu me fizerei como vice -presidente do Conselho da Cidade de Medford, de acordo com a melhor de minha capacidade e compreensão. Agradável às regras e regulamentos da Constituição, agradáveis às regras e regulamentos da Constituição, às leis desta Commonwealth, às leis desta Commonwealth e às ordenanças da cidade de Medford e às ordenanças da cidade de Medford. Sr. Vice -Presidente, Parabéns.
[Knight]: Muito obrigado.
[Hurtubise]: Sinta -se à vontade para se dirigir ao conselho.
[Knight]: Sr. Clerk, muito obrigado. E para meus colegas, gostaria de agradecer seu apoio. Conselheiro Marks e conselheiro Scarpelli para a indicação. Estou ansioso para trabalhar com o presidente do conselho, Scarpelli e o restante dos membros para levar esta cidade em uma direção que será boa para todos os seus moradores. Então, muito obrigado. Eu agradeço. Eu aceito o desafio.
[Hurtubise]: Vou ceder a cadeira agora. Agradeço ao funcionário da cidade assistente.
[Scarpelli]: Oh, ótimo trabalho. Obrigado.
[Hurtubise]: Vou ceder a cadeira. Vice -presidente Knight, se você quiser chegar aqui, eu sei que o presidente Caraviello estará presidindo e ele será remoto, mas você pode se sentir à vontade para chegar aqui, se quiser.
[Marks]: É bom ver você, Sylvia. Tchau, Sylvia.
[Caraviello]: Tudo bem, Sr. Click, estamos prontos? Nós somos, senhor. OK. 2-1-0-0-3 oferecido pelo conselheiro Knight, seja resolvido que as regras do Comitê Permanente sejam adotadas como as regras permanentes do Conselho da Cidade de Medford e, até agora, existe? Conselheiro Knight.
[Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Na forma comum, na prática, como feito normalmente no passado, transferimos todos os papéis de uma sessão para a próxima. Este artigo faz exatamente isso, e eu faço isso para aprovação e pedir apoio aos meus colegas do Conselho.
[Caraviello]: Segundo isso? Na moção do conselheiro Knight, apoiado por. Conselheiro Scott-Pelly. Destacado pelo conselheiro Scott-Pelly. Pelo conselheiro Scott-Pelly. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Hurtubise]: Conselheiro urso. Sim. Conselheiro Falco. Sim. Vice -presidente noite. Sim. Marcos do conselheiro. Sim. Conselheiro Morell?
[Morell]: Sim.
[Hurtubise]: Conselheiro Scarpelli? Sim. Presidente Caraviello?
[Caraviello]: Sim. O movimento afirmativo do Senado passa. 2-1-0-0-4 oferecido pelo vice-presidente Knight. Seja resolvido que o Conselho da Cidade de Medford transfira todos os documentos e comitês ao redor da tabela do conselho de 2020 para o Conselho de 2020. 21 Conselho. Conselheiro Knight.
[Knight]: Sr. Presidente, sim, mais uma vez, outro item processual que foi feito no passado e, esperançosamente, continuará no futuro para manter todas as nossas regras permanentes e nossos artigos existentes vivos. Então, pediria aos meus colegas do Conselho que votem a favor disso e movo a aprovação.
[Caraviello]: Na moção do conselheiro Knight, apoiado por? Segundo. Conselheiro Falco. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Hurtubise]: Conselheiro urso. Sim. Conselheiro Falco. Vice -presidente Knight. Sim. Marcos do conselheiro. Sim. Conselheiro Morell. Sim. Conselheiro Scarpelli.
[Knight]: Sim.
[Hurtubise]: Presidente Caraviello.
[Caraviello]: Sim. O movimento afirmativo do Senado passa. 20659 Cidade de Medford Aviso de uma audiência pública. A audiência pública será realizada pelo Conselho da Cidade de Medford via Zoom na terça -feira à noite, 5 de janeiro de 2020 às sete horas. Um link a ser postado o mais tardar em 31 de dezembro 2020 Em uma petição da Stevens Automotive Transfer, Inc., fazendo negócios como Stevens Towing, 60 Union Street, Medford, Massachusetts, 02155, onde uma instalação de vendas de veículos a motor de classe II tem um uso acessório de acordo com o capítulo 94, o ordenamento de zoneamento da cidade de Medford, seção 94-148D, tabela de regulamentos de uso, uso de automóveis, Como uso de acessórios, a Seção 60b, para permissão para operar suas instalações de vendas de veículos a motor de classe dois como uso de acessórios na 60 Union Street, Method Mass, no distrito de zoneamento industrial. Isso deve ser visto no escritório do secretário da cidade da prefeitura de métodos, 85 George B. Hassett Drive, sala 103, Method Mass, 02155, ligue para 781-393-2400. 2501 para quaisquer combinações de A's. Por ordem do Conselho da Cidade de Medford, Adam Purdyby, funcionário da cidade, anunciando a transcrição de Medford em 10 de dezembro de 2020, 17 de dezembro. Com isso como uma audiência pública, abro -me a quem é a favor desta petição.
[Hurtubise]: Acredito que o advogado Abruzezes está em chamado. Eu só vou encontrá -lo. Eu vou ativá -lo.
[Caraviello]: Judy Abruzzi, você é a favor desta petição?
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_01]: Sim, estou aqui em nome do peticionário e farei uma apresentação. Estou a favor.
[Caraviello]: Voltaremos para você depois. OK. Obrigado. Alguém mais a favor? Ouvindo e vendo nenhum, fechamos esta seção da audiência pública. Há alguém oposto a esse movimento? Eu não vejo ninguém. Ouvindo e vendo nenhum, fechamos esta parte da reunião. Advogado Brzee.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_01]: Obrigado, Sr. Presidente. Os membros do Conselho, felizes em estar aqui esta noite via zoom em nome do Stevens Automotive Transport, fazendo negócios como Stevens Towing. Derek Stevens, o proprietário e diretor, também está na chamada hoje à noite. E um pouco de fundo. Estamos buscando uma licença de vendas de veículos a motor de classe dois com o único objetivo de poder Descarte de maneira mais eficiente e economicamente de veículos que foram abandonados. Você deve se lembrar, foi antes do conselho, aproximadamente um ano, ano e meio atrás, em nome do reboque de exportação, uma situação semelhante. Portanto, quando um veículo é rebocado pela instalação de reboque de volta ao quintal e acumula cobranças de armazenamento sob as disposições das leis gerais de massa, capítulo 255, seção 39A, Após um certo período de tempo, a empresa de reboque tem o direito de publicar e anunciar esse veículo para leilão com o objetivo de recuperar as cobranças acumuladas de reboque e armazenamento. E em algumas situações, na verdade há um requisito Um comprador de terceiros e vamos supor que os veículos acumularam taxas de armazenamento de US $ 3.500, US $ 4.000. Podemos ser capazes, e podemos nessa situação típica, talvez recebamos um comprador por US $ 3.000. Bem, para transferir um título, primeiro temos que obter um, um título do registro. E se não formos, se não tivermos uma licença de revendedor, precisamos pagar um imposto sobre vendas para fazer isso. Portanto, esta é estritamente uma transação em papel dentro da instalação. E não há, essa não é uma transação típica de segunda mão. Instalação de automóveis. Portanto, não haverá, como você viu agora, você teve a experiência de exportação. Você não vê veículos sendo anunciados para venda. Não há lote de carro usado. Isso também é tudo dentro, como eu disse, estritamente uma transação entre escritórios.
[Caraviello]: Obrigado, advogado Dabrowski. Alguém do conselho quer falar com isso? Sr. Presidente?
[Knight]: Conselheiro Layton. Sr. Presidente, muito obrigado. Eu, por exemplo, não tenho um problema com isso. Como o advogado Abruzezes observou no passado, isso é algo que fizemos como prática passada com o reboque de exportação. Não vemos o reboque de exportação parecendo um lote de carro usado. Como o advogado Abruzezes declarou, isso nada mais é do que apenas uma certificação para que uma transação em papel possa ocorrer. Isso, juntamente com o fato de que Stevens Towing está nos negócios agora desde que me lembro aqui na cidade de Medford. E eles têm sido um ótimo vizinho. Eles foram um grande contribuinte para a nossa comunidade e são um ativo valioso. Eles fornecem empregos, pagam um salário aqui na cidade de Medford. E se pudermos ajudar um negócio durante esses tempos, acho que devemos fazê -lo, Sr. Presidente. Então, eu sou de todo o coração a favor deste artigo e movo a aprovação.
[Caraviello]: Sobre a moção do vice -presidente Knight. Segundo, Sr. Presidente. Segundo pelo conselheiro Scarpelli. Alguma discussão adicional? Sr. Presidente. Marcos do conselheiro.
[Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu só quero concordar com meu colega, vice -presidente Knight, que Stevens Towing tem sido um bom negócio reconhecido há muito tempo nessa comunidade. Eles estão sempre dispostos a avançar no momento da necessidade, quando a cidade os pedir. E isso me parece apenas uma maneira de simplificar seus negócios. E também não tenho nenhum problema com isso, então também moveria a aprovação.
[Bears]: Conselheiro urso. Obrigado, Sr. Presidente. Acho que o advogado Abruzezes já respondeu isso de maneira bastante sucinta, mas eu só quero confirmar, não haveria ninguém para navegar ou olhar para qualquer inventário ou algo assim, certo?
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_01]: Absolutamente não.
[Caraviello]: Ótimo. Obrigado. Temos mais perguntas? Ouvindo e vendo nenhum, vou mover a moção do vice -presidente Knight, destacado? Segundo. Pelo conselheiro Scarpelli. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Hurtubise]: Conselheiro urso. Sim. Conselheiro Falco. Sim. Vice -presidente Knight. Sim. Marcos do conselheiro. Sim.
[Morell]: Sim.
[Caraviello]: Sim. Sim, estou afirmativo. Passo de movimento. Parabéns, Derek Stephens. Boa sorte. É bom vê -lo novamente. Obrigado. Obrigado. Obrigado, advogado Dabrowski. 2-1-0-0-5, autorizado pelo vice-presidente Knight, enquanto a maioria da construção finalizada da estação GLX Ball Square fica dentro da cidade de Medford. Seja resolvido que o Conselho da Cidade da Cidade de Medford solicitou que o MBTA considerasse renomear a estação Glx Ball Square na Praça da Bola Estação do Sul Medford. Vice -presidente Knight.
[Knight]: Sim, Sr. Presidente. Isso é algo que surgiu através de algumas discussões com os moradores da comunidade com base no fato de que a maioria da estação estará localizada na cidade de Medford. A maioria dos caminhos de pedestres e estradas de acesso estará localizada na cidade de Medford, mas, no entanto, a cidade de Medford não está recebendo nenhum reconhecimento ou crédito. Com a entrega da linha verde à cidade de Medford, ou estendendo a linha verde e o projeto de extensão da linha verde, devo dizer, Sr. Presidente. Então, com isso dito, pensei que isso poderia ser algo que poderíamos fazer para aumentar algum orgulho da comunidade e também trazer algum reconhecimento ao bairro de South Medford que é negligenciado por vários anos.
[Caraviello]: Obrigado, vice -presidente Knight. Chefe do Estado -Maior Rodriguez. Sr. Presidente? Sr. Rodriguez, você estava com a mão.
[Dave Rodrigues]: Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado, conselheiro Knight por trazê -lo adiante. Isso é algo que o governo esteve em discussões ativas com o MassDot e o escritório do secretário Pollack. Por isso, estamos fazendo um progresso lento, mas constante, e podemos atualizar o conselho à medida que obtemos mais informações.
[Caraviello]: Obrigado, Sr. Chefe de Gabinete.
[Morell]: Sr. Presidente.
[Caraviello]: Conselheiro Morell.
[Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer ao vice -presidente Knight por trazer isso adiante, porque acho que, além de ser o reconhecimento, isso é realmente apenas achado. E acho que é algo que a cidade de Medford e especificamente o sul de Medford merece. Por isso, agradeço a ele por levantar isso e estou ansioso por isso avançar.
[Caraviello]: Obrigado, conselheiro Morell. Mais alguém? Alguma outra mão para cima? Movimento para aprovar. Segundo. A moção do conselheiro Knight, apoiada pelo conselheiro Bears. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Hurtubise]: Conselheiro urso? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Vice -presidente Knight? Sim. Marcas de conselheiro? Sim. Conselheiro Morell?
[Morell]: Sim.
[Caraviello]: Conselheiro Stark-Teller? Sim. Sim, o movimento afirmativo passa. 2-1-0-0-6 oferecido pelo vice-presidente Knight, seja resolvido que o Conselho da Cidade de Medford solicite que a administração da cidade estenda uma picape na árvore de Natal por uma semana adicional. Vice -presidente Knight.
[Knight]: Sr. Presidente, bem, muitos de nós ficamos felizes em ver 2020 nos passar no espelho retrovisor. Ainda existem muitos de nós, não estou falando de minha esposa, juro que Deus, que quer manter a árvore de Natal em até 11 de janeiro. Portanto, espero que possamos solicitar que o governo estenda a coleta de árvores de Natal por mais uma semana, para que a semana do 11º e a semana do dia 18, a coleta de árvores de Natal possa ser realizada.
[Caraviello]: Obrigado. Na moção do conselheiro Knight, Segundo pelo conselheiro Falco. Alguma discussão? Ouvindo e vendo nenhum, Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Hurtubise]: Conselheiro urso? Sim. Conselheiro Falco? Vice -presidente Knight? Sim. Marcas de conselheiro? Conselheiro Morell? Sim.
[Morell]: Conselheiro Scarpell?
[Caraviello]: Sim. Sim, 7 afirmativamente, o movimento passa. 2-1-007, oferecido pelo vice-presidente Knight, seja resolvido que o Conselho da Cidade de Medford mantenha um momento de silêncio em memória do conselheiro do governador Michael J. Callahan, um funcionário público dedicado que passou em 6 de janeiro de 2011, após cinco décadas de serviço público ao povo de Medford. E, seja ainda, resolveu que a reunião do Conselho da Cidade de 5 de janeiro de 5 de janeiro de 2020 seja dedicada em sua memória. Vice -presidente Knight.
[Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Para aqueles que não conhecem Michael Callahan, Michael Callahan foi um morador de Medford ao longo da vida. Nascido e criado na Fulton Heights, na Saunders Street. Ele era alguém que trabalhou no governo incansavelmente por toda a sua carreira. O senador Bullock, senador McKenna como assistente especial do Comissário de Corrida, o chefe da Associação Nacional de Funcionários do Governo. Em 1978, ele se tornou o membro fundador da Comissão de Consumidores de Medford, uma comissão que ainda existe nesta comunidade hoje que financiamos por meio de um item de linha em nosso orçamento todos os anos. Michael Callahan foi eleito para o Conselho do Governador. Ele serviu 12 anos como conselheiro de nosso governador, representando a cidade de Medford. Após a conclusão do 12º ano de Michael, ele faleceu no dia em que seu sucessor foi jurado. Michael nunca conseguiu uma oportunidade ou uma chance de aproveitar sua aposentadoria. Mas acho que o que Michael realmente gostou mais do que qualquer coisa foram os 50 anos de serviço público que ele foi capaz de colocar aos moradores desta comunidade. Ele era um veterano do Vietnã. Ele foi o autor da conta de recompra de veteranos, o que permitiu que os servidores públicos da polícia e dos bombeiros recomem o tempo militar para colocá -lo em um serviço creditável. Ele era alguém que era um pensador avançado. E o mais importante, ele é o homem que salvou a lagoa de Wrights do desenvolvimento. As lendas locais diriam isso no início dos anos 80, Um desenvolvedor veio ao comprar grandes partes de terra em torno de Wrights Pond para construir desenvolvimentos de condomínio e Michael Callahan liderou a acusação de iniciar esse desenvolvimento e aqui estamos alguns anos depois e ainda temos o Wrights Pond como um belo trunfo natural para os moradores aqui nesta comunidade. Se você for até Wrights Pond amanhã, verá o monumento Michael Callahan lá em cima, que foi mantido em ótima forma. por nossa equipe no DPW. E anualmente, reservo um tempo para lembrar meu amigo, Michael, um mentor meu, alguém que, infelizmente, sinto falta. Então, com isso dito, peço aos meus colegas do Conselho que me ajudem a lembrar Michael e o bom trabalho que ele fez pelo povo da cidade de Medford.
[Caraviello]: Obrigado, vice -presidente Knight. Sobre a moção do Cavaleiro do Conselheiro. Segundo. Destacado por?
[Hurtubise]: Conselheiro Falco, destacado.
[Caraviello]: Destacado pelo conselheiro Falco. Alguma discussão? Nenhum. Sr. Clerk, sob a moção pelo conselheiro Knight, apoiado pelo conselheiro Falco. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Hurtubise]: Conselheiro urso?
[Caraviello]: Sim.
[Hurtubise]: Conselheiro Falco? Sim. Vice -presidente Knight? Sim. Marcas de conselheiro? Sim. Conselheiro Morell? Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim. Presidente Caraviello?
[Caraviello]: Sim. Sete afirmativamente. Passo de movimento. Se eu pudesse entregar a cadeira ao vice -presidente Knight.
[Knight]: Artigo 21008 oferecido pelo conselheiro Caraviello. Seja resolvido que o Conselho da Cidade de Medford tenha retorno de Massdot à Mystic Avenue na primavera para repintar e re-rastrear as áreas que já estão no lugar e desgastando. Conselheiro Caraviello.
[Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Este é um projeto que acabamos de fazer com que há cerca de um mês. E se você dirigir até lá, a tinta já está desgastando nas faixas de pedestres e algumas do tapume lá. Na primavera, eu odiaria vê -lo depois que nossos caras do DPW vão lá e fazê -lo. Então, eu pediria que o governo faça com que o DOT voltasse na primavera e repiasse toda a área na Mystic Avenue que eles apenas pintaram recentemente. Quero dizer, você pinta no meio do inverno, a tinta não vai durar muito tempo.
[Knight]: Destacado pelo conselheiro Scarpelli. Eu vejo a luz do conselheiro Marks acessa? Isso é uma reflexão?
[Unidentified]: No.
[Knight]: Não. Sobre a moção do conselheiro Caraviello, apoiado pelo conselheiro Scarpelli. O funcionário vai ligar para o rolo. Eu tenho que ligar para você por último.
[Hurtubise]: Conselheiro urso.
[Unidentified]: Sim.
[Hurtubise]: Conselheiro Falco. Marcos do conselheiro. Sim. Sim. Sim.
[Knight]: 009 oferecido pelo conselheiro Caraviello. Seja resolvido que o Conselho da Cidade de Medford tenha o relatório do governo de volta ao Conselho o status dos desenvolvimentos de 40b atualmente em apelação e o custo atual de ação legal. Conselheiro Caraviello.
[Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Presidente, temos esses 40Bs que estão em apelação aqui. E algumas semanas atrás, nosso próprio diretor da OCP havia declarado que estamos sob o número acessível necessário para interromper -os, e também não estamos perto do número glam para interromper isso. Quero dizer, hoje à noite conversamos sobre moradias acessíveis o ano todo. Falamos sobre moradias acessíveis, moradias acessíveis. Bem, infelizmente, agora, esta é a nossa única avenida para obter moradias populares na cidade de Medford. E estamos lutando com uma luta que não podemos vencer aqui? Quero dizer, eu sei que Judy Barrett na foto por um tempo lá. Não sei se ela ainda está trabalhando para a cidade. Eu sei que ela era um mestre em negociar 40 Bs amigáveis, mas não sei onde estamos agora. Quero dizer, somos apenas, eu odeio nos ver continuar gastando dinheiro com custos legais em brigas que não podemos vencer. Eu sei que o Sr. Rodriguez está em chamado aqui. Se ele gostaria de dar uma opinião sobre onde estamos nisso.
[Dave Rodrigues]: Sr. Rodriguez, você tem algum comentário em nome da administração? Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado, Sr. Vice -Presidente. Portanto, todos os três projetos apresentados por 40b estão atualmente perante o Comitê de Apelações da Habitação. O Conselho de Apelações afirmou o SAFE HARBOR sob a análise glam que foi realizada. Na primavera passada, isso nos colocou sobre o número necessário. Esse número foi desafiado. Ele está funcionando no processo através do HAC agora, mas também estamos sempre abertos a discussões com esses desenvolvedores. Para que esse processo esteja em andamento. O processo HAC é bem lento. Portanto, posso verificar com Alicia e o Conselho de Apelações para ver exatamente onde estamos com o processo em um tempo estimado.
[Caraviello]: Começamos alguma negociação com os três grupos?
[Dave Rodrigues]: Eu hesitaria em discutir isso com detalhes. Bem, posso dizer que as conversas ocorreram.
[Caraviello]: OK. Quero dizer, novamente, eu digo, eu sei, você sabe, os números não estão dando certo a nosso favor. Quero dizer, os números que o estado voltaram e os números que a cidade têm, nem estamos no mesmo estádio com isso. Então eu odiaria nos ver, Basta girar nossas rodas aqui e gastar dinheiro em custos legais que não vão a lugar nenhum. E estamos perdendo dólares de impostos sobre esses projetos também. Quero dizer, assim que um deles sobe, ganhamos um milhão de dólares em receita tributária, sem contar a taxa de pagamento do edifício em cada edifício. E ajudamos com moradias populares. Então eu não sei por que, Não sei qual é o controle e por que queremos continuar lutando contra eles. Porque se você seguir as tendências agora, a propriedade comercial em torno da área de Boston está indo para o caminho e está indo para a habitação. Porque o novo modelo de negócios não é pessoas que voltam a trabalhar nos negócios. Então você verá uma grande desaceleração no comercial. E eu odeio ver essas pessoas sair da cidade e nos deixar com propriedades sem fazer nada. Então, vou deixar para meus outros conselheiros para qualquer discussão adicional. O presidente reconhece o conselheiro Falco.
[Falco]: Obrigado, vice -presidente Knight. E obrigado, o presidente Caraviello, por trazer essa resolução adiante. Nós realmente não conversamos sobre 40 Bs há algum tempo, e isso é uma preocupação, especialmente se as taxas legais estiverem aumentando. Então, agradeço por trazer isso adiante. Se o conselho ou o presidente Caraviello, se você não se importar, é possível alterar a ordem de resolução para realmente ter o, eu sei que você perguntou se eu acho que eram os custos legais totais. O custo legal atual, se pudéssemos ter isso de 40b, quanto fomos cobrados e, na verdade, o quanto a cidade pagou aos nossos representantes, que acredito que a lei KP representa a cidade em cada uma delas. Portanto, se pudéssemos desmoronar isso por propriedade, por cada 40b, quanto a cidade foi cobrada e quanto realmente pagamos em taxas legais à lei de KP ou Qualquer equipe jurídica que esteja representando a cidade nesse assunto.
[Caraviello]: Eu seria proibido para esse conselheiro Falco.
[Falco]: Obrigado, presidente Caraviello.
[Knight]: Eu ouço um segundo? Segundo. Segundo pelo conselheiro Scott Pell.
[Scarpelli]: Se eu puder, obrigado, Sr. Presidente. Obrigado pelo presidente do conselho, Carvell, trazendo isso adiante. Mas se eu pudesse, recomendo que, já que não conversamos sobre isso e que você ouça rumores nas ruas onde recebi alguns moradores. Diferentes desenvolvedores que olham para diferentes áreas dizendo, você sabe o que, antes que ele vá para este departamento ou aquele departamento, vamos apenas pular tudo e ir direto para 40b. Então eu acho que é importante. Vou alterar isso, e espero que meus colegas conselheiros possam concordar que pedimos um comitê do todo o mais rápido possível, que obtemos todas essas perguntas respondidas com todos os nossos chefes de departamento e a administração da cidade juntos para que possamos realmente Comece a pensar e falar em voz alta sobre isso. Então, eu sei o que o conselheiro Caraviello está dizendo, que isso pode ser uma batalha perdida. Sei o que o conselheiro Falco está dizendo quando estamos falando sobre o financiamento que está sendo gasto para combater isso. E o maior problema agora é que você está vendo desenvolvedores olhando para Medford como, ei, eu poderia chegar a essa área e colocar 12 unidades. E se não for aprovado, vou pular isso e construir 24 unidades e chamá -lo de 40b. Porque permitimos isso. E então eu acho que precisamos realmente conversar com todos na mesa o mais rápido possível para que possamos divulgar esses problemas em uma direção que realmente está protegendo nosso bairro. Então, obrigado, Sr. Presidente.
[Falco]: Segundo.
[Knight]: Tem alguém que é, as marcas do conselheiro aparecem. O presidente reconhece marcas de conselheiro.
[Marks]: Não, estou bem, obrigado. Você é bom, você é bom.
[Knight]: No movimento. Conforme alterado pelo conselheiro Falco, apoiado pelo conselheiro Scott Peli, ainda mais alterado pelo conselheiro Scott Peli e apoiado pelo conselheiro Falco. Que o funcionário ligue para o rolo. Nós nunca tivemos um segundo.
[Hurtubise]: Segundo. Conforme alterado. Conselheiro urso? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Marcas de conselheiro? Sim. Conselheiro Morell?
[Morell]: Sim.
[Hurtubise]: Conselheiro Scarpelli? Sim. Presidente Falco? Sim. Vice -presidente Knight? Sim. Você me pegou. Desculpe. Sim. Presidente Caraviello, minhas desculpas. Primeiro erro do ano novo.
[Knight]: E muito mais.
[Hurtubise]: Então, na verdade, foram sete votos, não oito.
[Knight]: 7 Afirmativa, zero no negativo, o movimento passa. Artigo do Conselho 20010 oferecido pelo conselheiro Caraviello. Seja resolvido que o Conselho da Cidade de Medford solicita uma atualização da administração da cidade sobre o status de aquisição do serviço de limpeza para a nova delegacia de polícia. Conselheiro Caraviello.
[Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Quando eu coloquei isso, ouvi do chefe de gabinete Rodriguez, Hoje de manhã, e ele me avisou que uma empresa foi garantida para fazer a limpeza da estação, porque tenho ouvido os escritórios sobre como o lixo já estava se acumulando na estação. Por isso, agradeço ao chefe de gabinete por resolver esse problema. E se você quiser falar sobre isso, eu recebi isso. O presidente reconhece o conselheiro Scarpelli.
[Scarpelli]: Obrigado, Presidente Knight, Presidente Felk, quero dizer, Presidente Caraviello, Presidente, Todo mundo. A pergunta que tenho é que ouvi dizer que o governo da cidade avançou, e acho que, ouça, se o chefe de gabinete Rodriguez, apenas para nos informar que tipo de serviço de custódia temos lá. E isso também se estende à sede do incêndio, ou é apenas para demitir a nova delegacia? E é uma posição em tempo integral, ou é alguém que está se movendo em toda a cidade em diferentes departamentos. Porque eu sei que temos comunidades diferentes têm custodiantes flutuantes que vão de edifícios a edifícios que precisam apenas de serviços de custódia limitados. Então, obrigado.
[Knight]: O presidente reconhece as marcas do conselheiro. Presidente Felk, John, você é bom? O presidente reconhece o conselheiro Felk. Não consigo ver um microfone, é por isso. Não consigo ver se a luz vermelha está acesa ou não.
[Falco]: Está no momento. O chefe de gabinete ainda está em risco conosco?
[Caraviello]: Eu o vejo lá.
[Falco]: Sim, estou aqui. Chefe do Estado -Maior Rodriguez, obrigado. Você pode apenas elaborar quem está fazendo a limpeza, como está sendo feito?
[Dave Rodrigues]: Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Desculpe. Com o vendedor premiado apenas para a delegacia, porque sabíamos que tínhamos que pular a linha um pouco enquanto preencemos para o acordo de longo prazo que está em vigor. Portanto, as compras estão elaborando os detalhes finais. Há alguns detalhes sobre o seguro que estamos trabalhando com o fornecedor premiado, mas todos os edifícios estão agora sendo limpos atualmente.
[Falco]: Portanto, o quartel de bombeiros também está sendo limpo. Ao lado disso.
[Dave Rodrigues]: Eu acho que é sede e motor cinco, mas posso enviar uma cópia da RFP que a quebra.
[Falco]: Se você pudesse, isso seria ótimo. Eu aprecio isso.
[Dave Rodrigues]: E para responder à pergunta do conselheiro Scarpelli, fizemos uma análise há alguns meses sobre como seria trazer isso em casa e contratar custodiantes flutuantes ou como seria em termos, mas não seria uma medida econômica para fazer isso. Provavelmente custaria cerca de duas ou três vezes mais do que privatizado.
[Falco]: E se eu puder, o custodiante ou a empresa de limpeza é uma vez por dia? Como isso funciona?
[Dave Rodrigues]: A frequência real? Deve ser todos os dias. A frequência está incluída na RFP. Por isso, detalhamos tudo isso exatamente dentro do que ser feito, quando eles deveriam estar lá e exatamente como eles estão lá para executar sob o contrato.
[Falco]: OK. Sim. Se o conselheiro Knight, se pudéssemos, se eu puder fazer uma moção, recebemos uma cópia do IRFP.
[Knight]: Sobre a moção do conselheiro Falco para uma cópia da RFP, apoiada pelo conselheiro Scarpelli. Existe alguém que gostaria de adicionar à conversa esta noite neste item? Ouvir e ver nenhum. Sobre a moção pelo conselheiro Caraviello, emendado pelo conselheiro Falco, apoiado pelo conselheiro Scarpelli e apoiado pelo conselheiro Scarpelli. O funcionário vai ligar para o rolo?
[Hurtubise]: Conselheiro urso. Sim. Conselheiro Falco. Sim. Marcas do conselho. Sim. Sim.
[Morell]: Sim.
[Caraviello]: Sim. Sim.
[Knight]: A cadeira renuncia à cadeira de volta ao presidente.
[Caraviello]: Obrigado, presidente Knight. 21001 Oferecido pelos Bears do Conselheiro, seja resolvido pelo Conselho da Cidade de Medford que a Administração da Cidade fornece uma atualização sobre o impacto da Lei de Socorro Federal aprovada recentemente nas finanças da cidade, incluindo a nova receita potencial e se algum financiamento será restrito a propósitos específicos. Conselheiro urso.
[Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Conversamos sobre isso, na verdade, um pouco em referência aos fundos de assistência de aluguel em nossa reunião do subcomitê no início desta noite, mas essencialmente essa conta de socorro já passou. Deve haver algum impacto no financiamento para a nossa cidade ou o estado. E quando a administração tem uma resposta, eu sei que eles estavam mencionando que estavam esperando Retire alguns números do estado e algumas estimativas. Não sei se você quer entrar nisso mais, Chefe do Estado -Maior Rodriguez, mas quando você tiver essas informações, seria ótimo obter uma atualização como conselho.
[Dave Rodrigues]: Claro, Sr. Presidente, tivemos a breve discussão no subcomitê desta noite sobre especialmente a parte da assistência de aluguel. Temos mais alguns detalhes em uma espécie de ponte entre as reuniões. Então isso vai parecer muito parecido com os cuidados, a menos que você seja uma população acima de 200.000, você não receberá desembolso direto do governo federal. Geralmente, como isso vai acontecer é que ele percorre o governo do estado a ser desembolsado através de DLS para as cidades. Por isso, esperamos isso para o programa de assistência de aluguel. Se não for imediato, Administrado diretamente pelo DHCD, ou há algumas maneiras diferentes de fazer isso. Esperamos que, para o Conselho de Fundos de Saúde, bem como os fundos escolares que se esperam sob a mais recente conta de alívio da Covid. Então, depois de obter informações do DLS, poderemos compartilhar.
[Caraviello]: Obrigado, Sr. Chefe de Gabinete. Alguém mais tem a mão? Sr. Clerk, alguém tem a mão?
[Hurtubise]: Não, Sr. Presidente.
[Caraviello]: Ok, na moção do conselheiro urso, apoiado por? Destacado pelo conselheiro Morell. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Scarpelli]: Ei, o zoom está funcionando. Está funcionando para ele. Isso é ótimo.
[Hurtubise]: Conselheiro urso. Destacado pelo conselheiro Morell. Sim. Conselheiro Falco. Sim. Vice -presidente Knight.
[Unidentified]: Sim.
[Hurtubise]: Marcos do conselheiro. Sim. Sim.
[Caraviello]: Sim. Sim. 70 Passes de movimento afirmativo. Sr. Clerk, você tem papéis em suas mãos. Quantos você tem? Estou tendo um problema em ouvir você, Sr. Clerk.
[Hurtubise]: Eu tenho um artigo sob suspensão, Sr. Presidente. Eu acredito que é o seu artigo, então acho que outra pessoa precisará se mudar para suspender as regras.
[Caraviello]: Ok, se você pudesse passar ao vice -presidente Knight. Moção para suspender as regras. Moção para suspender as regras. Segundo. Pegar papéis nas mãos do funcionário. Segundo pelo conselheiro Beaz. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Hurtubise]: Espere. OK.
[Knight]: Sr. Presidente.
[Hurtubise]: Tudo bem, vamos ver se podemos acertar este. Conselheiro Beres?
[Knight]: Sim.
[Hurtubise]: Conselheiro Falco?
[Morell]: Sim.
[Hurtubise]: Marcas de conselheiro?
[Morell]: Sim.
[Hurtubise]: Conselheiro Morell?
[Morell]: Sim.
[Hurtubise]: Conselheiro Scarpelli? Sim. Presidente Caraviello? Sim. Vice -presidente NYE? Sim. Finalmente.
[Knight]: Tudo bem, o rolo está suspenso.
[Hurtubise]: Tudo bem, você quer que eu leia o jornal? Está realmente no seu bolso. Está nas mãos do funcionário. Não consigo encontrar, mas está aqui. Oferecido sob suspensão pelo presidente Caraviello. Seja resolvido que o Conselho da Cidade de Medford envie suas condolências mais profundas e sinceras à família de Peter Brady. Brady foi professor e treinador de hóquei em Medford High por muitos anos. Sua presença em nossa comunidade fará muita falta.
[Caraviello]: Obrigado, Sr. Clerk. Para aqueles que não sabem, o Sr. Peter Brady faleceu hoje. Ele era o pai da ex -Conselho da Cidade Patricia Doherty. Mas o Sr. Brady era professor de longa data na Bedford High School. Ele foi treinador do ensino médio por nove anos durante 1960 a 1969. E depois disso, ele saiu e era um árbitro de futebol universitário, hóquei e lacrosse. E como eu digo, Ele era um membro vibrante da nossa comunidade por muitos anos e faleceu. E nossos pensamentos e orações vão para a família Brady e seu tempo. E se pudéssemos ter um momento de silêncio para eles.
[Knight]: A moção do conselheiro Caraviello. Segundo. Segundo pelo conselheiro Falco. Conselheiro Markswell.
[Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Estou meio que de volta. Estou apenas ouvindo isso agora e sinto muito pela perda do Sr. Brady. Ele era um membro de longa data desta comunidade, muito ativo, bom homem de família, pai, avô e apenas um cara legal, e fará muita falta, Sr. Presidente.
[Knight]: O presidente reconhece o conselheiro Scott Felly.
[Scarpelli]: Para ser redundante, mas quando você fala sobre grandes famílias e grandes membros desta comunidade, e pessoas que realmente ajudam a construir a fibra de quem somos aqui em Medford, e a família Brady é essa família, uma dessas famílias, é triste ouvir, e oramos pela família Brady, então obrigado.
[Knight]: O presidente reconhece o conselheiro Falco.
[Falco]: muito envolvido. Lembro -me de conhecê -lo quando estava no ensino médio, na verdade para a Medford High School anos atrás, e um homem muito legal e pensamentos e orações para sua família.
[Knight]: Eu também ecoando os sentimentos dos meus colegas do Conselho. Na moção do conselheiro Scarpelli, quero dizer o conselheiro Caraviello, apoiado pelo conselheiro Scarpelli. O funcionário vai ligar para o rolo.
[Hurtubise]: Conselheiro urso. Sim. Sim. Sim. Por favor, levante -se por um momento de silêncio.
[Knight]: Moção para voltar aos negócios regulares. Sobre a moção para voltar à ordem regular dos negócios pelo conselheiro Caraviello, destacado pelo conselheiro Scarpelli, o funcionário, por favor, ligue para o rolo.
[Hurtubise]: Conselheiro urso.
[Unidentified]: Sim.
[Hurtubise]: Conselheiro Falco. Sim. Marcos do conselheiro. Sim. Conselheiro Morell.
[Morell]: Sim.
[Hurtubise]: Conselheiro Scarpelli. Sim. Presidente Caraviello. Sim. Vice -presidente Knight. Sim.
[Caraviello]: Abandonar o presidente ao presidente. Relatórios de comitês. 20688 22 de dezembro de 2020. Comitê em todo o relatório. Sr. Clerk, se você pudesse nos dar uma breve atualização sobre esse relatório do comitê.
[Hurtubise]: Sim, Sr. Presidente. Era isso, acredito que essa foi a reunião com o consultor de zoneamento Bobrowski.
[Caraviello]: OK.
[Hurtubise]: Estou correto nisso? E estaremos agendados, acho, minhas desculpas. Esse foi o comitê, o todo, sobre a denúncia apresentado sobre a aquisição do advogado Bobrowski. E o governo, o Sr. Rodriguez estava lá para o governo, acredito. E ele disse que houve alguns pequenos ajustes no contrato que curariam o defeito e que o governo estava trabalhando para fazer esses pequenos ajustes no contrato, para que o defeito fosse curado. E ele previu nenhuma ação adicional necessária sobre esse assunto.
[Knight]: Obrigado, Sr. Clerk. Acredito que o conselho solicitou algumas informações sobre isso, certo? Acredito que o conselho solicitou algumas informações sobre isso.
[Caraviello]: Ei, temos uma moção para mover a aprovação, Sr. Presidente? Eu me movo. Em uma moção do conselheiro Knight, apoiado pelo conselheiro Falco. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Hurtubise]: Conselheiro urso? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Vice -presidente Knight? Sim. Marcas de conselheiro? Sim. Conselheiro Morell?
[Morell]: Sim.
[Hurtubise]: Conselheiro Scarpelli? Sim. Presidente Caraviello?
[Caraviello]: Sim. Sete na afirmação, o movimento passa. Sr. Presidente. Sim, quem é isso?
[Scarpelli]: Council Scarpelli.
[Caraviello]: Council Scarpelli.
[Scarpelli]: Antes de adiar. Eu só quero reconhecer uma sensação de normalidade que não vimos aqui desde março. Eu quero dar as boas -vindas ao City Messenger de volta. Obrigado. Bem -vindo de volta, Larry. Então, obrigado. Eu acho que estamos virando a esquina. Este é um sinal. Eu tenho minha água aqui. Finalmente tenho o ratilhão correto na minha frente. Eu sei que foi o Conselho Penta por um tempo, então aprecio Larry estar de volta. Muito obrigado.
[Caraviello]: Obrigado. Obrigado, conselheiro Scarpelli. Bem -vindo de volta, Larry. É bom ter você de volta, Larry. Temos alguma participação pública? Sr. Clerk, alguma participação pública?
[Hurtubise]: Não vejo mãos levantadas na chamada de zoom, Sr. Presidente.
[Caraviello]: OK. Eu recebi algo do Sr. Brabowski. Estaremos agendando outra reunião. Eu acho que é para o dia 19. Vou deixar todo mundo saber nos próximos dias para que possamos terminar isso. Sr. Clark, se você pudesse, esses documentos que ele enviou foram bastante longos, e não sei se alguém em casa tem uma impressora grande o suficiente para imprimir todas essas coisas. Se você pudesse imprimir todos eles para nós.
[Hurtubise]: Vou colocá -los em seus pacotes para este fim de semana.
[Caraviello]: Se você pudesse imprimi -los, junto com as outras coisas, os mandados do Cavaleiro do Conselheiro, eles parecem meio longos. E havia mais um, o da South Street, as recomendações da South Street. Como eu disse, se você pudesse imprimi -los, nossas impressoras domésticas simplesmente não são capazes de fazer toda essa impressão. Então eu aprecio isso.
[Scarpelli]: Documentos, quero dizer, registros.
[Caraviello]: Registros. Os registros de 15 de dezembro foram aprovados para o conselheiro Knight. Conselheiro Knight, como você encontrou esses registros? Em ordem justa, Sr. Presidente. Mover aprovação. Sobre a moção do conselheiro Knight para aceitar os registros de 15 de dezembro, segundo e por? Segundo. Segundo. Destacado pelo conselheiro Scarpelli. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Hurtubise]: Conselheiro urso. Sim. Conselheiro Falco. Sim. Vice -presidente Knight. Sim. Marcos do conselheiro. Sim. Conselheiro Morell. Sim. Conselheiro Scarpelli. Sim. Desculpe, vice -presidente Caraviello, vou dizer isso mais algumas vezes. Vice -presidente Caraviello.
[Caraviello]: Sim. Sete a favor do movimento passa. Os registros da reunião de 22 de dezembro de 2020 foram aprovados para as marcas de conselheiro. Conselheiro Marks, como você encontrou esses registros?
[Marks]: Sr. Presidente, eu não os encontrei em ordem e pediria que eles fossem colocados sobre a mesa por mais uma semana.
[Caraviello]: Segundo. Em uma moção do conselheiro marca para colocá -las por mais uma semana, apoiado pelo conselheiro Knight. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Hurtubise]: Conselheiro urso? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Vice -presidente Knight? Sim. Marcas de conselheiro?
[Morell]: Sim.
[Hurtubise]: Conselheiro Morell?
[Morell]: Sim.
[Hurtubise]: Councilor Scarpelli?
[Morell]: Sim.
[Hurtubise]: Presidente Caraviello?
[Caraviello]: Sim, 7 em afirmativo, o movimento passa. Antes de adiar a reunião, se pudéssemos tomar um momento de silêncio para o conselheiro do governador Callahan e dedicar esta reunião em sua memória. Se pudéssemos, por favor, permanecer por um momento de silêncio. Obrigado. Obrigado. E novamente, agradeço a todos pelo meu primeiro encontro. Eu gostaria de estar lá. Sinto muito, o Covid me agarrou e espero poder estar na próxima reunião e aguardo uma moção para adiar.
[Knight]: Movimento para adiar.
[Caraviello]: Moção para adiar pelo conselheiro Knights, apoiado pelo conselheiro Scarpelli. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Hurtubise]: Conselheiro urso. Sim. Conselheiro Falco. Vice -presidente Knight. Sim. Marcos do conselheiro. Sim. Conselheiro Morell. Sim. Conselheiro Scarpelli. Sim. Presidente Caraviello.
[Caraviello]: Sim. 7 na afirmação. Movimento para adiar. Boa noite e obrigado a todos.